4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.9-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-10-30 13:52+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-05-07 17:13+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/4-0/sr/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
18 #: browse_foreigners.php:51 browse_foreigners.php:75 js/messages.php:345
19 #: libraries/DisplayResults.class.php:856
20 #: libraries/server_privileges.lib.php:2605
24 #: browse_foreigners.php:93 libraries/PDF.class.php:65
25 #: libraries/Util.class.php:2560
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1190
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1214
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
29 #: libraries/select_lang.lib.php:520
31 msgstr "Број странице:"
33 #: browse_foreigners.php:117
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
39 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
40 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
41 "прозорима због сигурносних подешавања."
43 #: browse_foreigners.php:189 libraries/Menu.class.php:280
44 #: libraries/Menu.class.php:365 libraries/Util.class.php:3267
45 #: libraries/Util.class.php:3274 libraries/Util.class.php:3484
46 #: libraries/Util.class.php:3485
47 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:40
51 #: browse_foreigners.php:193 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:219
52 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1704
53 #: libraries/TableSearch.class.php:1142 libraries/core.lib.php:556
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
56 #: libraries/display_export.lib.php:441 libraries/display_import.lib.php:335
57 #: libraries/index.lib.php:35 libraries/insert_edit.lib.php:1547
58 #: libraries/insert_edit.lib.php:1582 libraries/operations.lib.php:43
59 #: libraries/operations.lib.php:90 libraries/operations.lib.php:226
60 #: libraries/operations.lib.php:274 libraries/operations.lib.php:660
61 #: libraries/operations.lib.php:713 libraries/operations.lib.php:762
62 #: libraries/operations.lib.php:1078 libraries/operations.lib.php:1362
63 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
64 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
65 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
67 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1664
68 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
72 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:537
73 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1474
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:1953
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:2545
77 #: libraries/server_privileges.lib.php:3068
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:426
79 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 libraries/structure.lib.php:1592
80 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:158
81 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:115
82 #: server_replication.php:224 server_replication.php:327 tbl_chart.php:251
83 #: tbl_indexes.php:352 tbl_tracking.php:520 tbl_tracking.php:696
84 #: view_create.php:225 view_operations.php:104
88 #: browse_foreigners.php:204 browse_foreigners.php:208
89 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:381
93 #: browse_foreigners.php:205 browse_foreigners.php:207
94 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:42
95 #: server_plugins.php:130 server_status_variables.php:234
99 #: browse_foreigners.php:291 browse_foreigners.php:303
100 #: browse_foreigners.php:319 browse_foreigners.php:331
101 msgid "Use this value"
102 msgstr "Користи ову вредност"
104 #: changelog.php:36 license.php:28
107 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
108 "for more information."
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "База %1$s је креирана."
116 #: db_datadict.php:51 libraries/operations.lib.php:36
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Коментар базе: "
120 #: db_datadict.php:157 libraries/operations.lib.php:808
121 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1339
122 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Коментари табеле"
126 #: db_datadict.php:166 libraries/DBQbe.class.php:364
127 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/TableSearch.class.php:183
128 #: libraries/TableSearch.class.php:1190 libraries/insert_edit.lib.php:1566
129 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:276
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:391
132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:358
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:456
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:432
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1365
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
140 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_indexes.php:263
141 #: tbl_printview.php:130 tbl_relation.php:378 tbl_tracking.php:323
142 #: tbl_tracking.php:385
146 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:101 libraries/Index.class.php:562
147 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:241
148 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
149 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:279
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
151 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:361
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:459
154 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1577
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1366
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1389
162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1568 libraries/structure.lib.php:776
163 #: libraries/structure.lib.php:1182
164 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
165 #: tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:382
169 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:568
170 #: libraries/TableSearch.class.php:1191 libraries/insert_edit.lib.php:1575
171 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:282
172 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:397
173 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
174 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
175 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:462
176 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1391
180 #: libraries/structure.lib.php:1185
181 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
182 #: tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:388
186 #: db_datadict.php:170 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:285
187 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:400
188 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
189 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
191 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1369
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1392
195 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1186
196 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
197 #: tbl_tracking.php:327
199 msgstr "Подразумевано"
201 #: db_datadict.php:174 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:404
202 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
203 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:469
204 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1371
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1394 tbl_printview.php:135
210 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:107
211 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
212 #: libraries/config/messages.inc.php:131
213 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:409
214 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
215 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
216 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:377
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
219 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
223 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:241 libraries/Index.class.php:431
224 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:838
225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:342
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:343
227 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
228 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
229 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
230 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1421
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:1845
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1858
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:2139
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2465
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479 libraries/structure.lib.php:1274
239 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:131 sql.php:417
240 #: sql.php:512 sql.php:513 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:344
241 #: tbl_tracking.php:398 tbl_tracking.php:403
245 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:240 libraries/Index.class.php:432
246 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:838
247 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:71
248 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
249 #: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:336
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:337 libraries/mult_submits.inc.php:350
253 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
254 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
255 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:725
256 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
257 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1422
258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1842
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1856
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2138
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2143
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2462
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479 libraries/structure.lib.php:1274
265 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:130
266 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:510 sql.php:511
267 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:344
268 #: tbl_tracking.php:396 tbl_tracking.php:401
273 msgid "View dump (schema) of database"
274 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
276 #: db_export.php:33 db_printview.php:92 db_tracking.php:49 export.php:561
277 #: libraries/DBQbe.class.php:268
278 msgid "No tables found in database."
279 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
281 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
285 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
289 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:22
290 msgid "The database name is empty!"
291 msgstr "Име базе није задато!"
293 #: db_operations.php:129
295 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
296 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
297 msgstr "База %s је преименована у %s"
299 #: db_operations.php:133
301 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
302 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
303 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
305 #: db_operations.php:260
308 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
309 #| "out why click %shere%s."
311 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
314 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
315 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
317 #: db_printview.php:99 db_tracking.php:79 db_tracking.php:204
318 #: libraries/Menu.class.php:207 libraries/config/messages.inc.php:511
319 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:457
320 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
321 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
323 #: libraries/server_privileges.lib.php:1981
324 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
325 #: libraries/server_privileges.lib.php:2864 libraries/structure.lib.php:757
326 #: tbl_tracking.php:775
330 #: db_printview.php:100 libraries/Table.class.php:351
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
332 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1718
333 #: libraries/structure.lib.php:1911 sql.php:1123 tbl_printview.php:365
337 #: db_printview.php:104 libraries/structure.lib.php:787 tbl_indexes.php:264
341 #: db_printview.php:159 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1032
342 #: libraries/structure.lib.php:731
346 #: db_printview.php:185 libraries/Util.class.php:4126
347 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:958
348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1344
349 #: libraries/structure.lib.php:798 libraries/structure.lib.php:1764
350 #: tbl_printview.php:410
354 #: db_printview.php:194 libraries/Util.class.php:4132
355 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:971
356 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1349
357 #: libraries/structure.lib.php:805 libraries/structure.lib.php:1772
358 #: tbl_printview.php:421
360 msgstr "Последња измена"
362 #: db_printview.php:203 libraries/Util.class.php:4138
363 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:984
364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1354
365 #: libraries/structure.lib.php:812 libraries/structure.lib.php:1780
366 #: tbl_printview.php:432
368 msgstr "Последња провера"
370 #: db_printview.php:220 libraries/structure.lib.php:176
372 #| msgid "%s table(s)"
374 msgid_plural "%s tables"
375 msgstr[0] "%s табела"
376 msgstr[1] "%s табела"
377 msgstr[2] "%s табела"
380 msgid "You have to choose at least one column to display"
381 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
385 #| msgid "Switch to copied table"
386 msgid "Switch to %svisual builder%s"
387 msgstr "Пређи на копирану табелу"
389 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
390 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
391 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:579
392 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
393 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
394 msgid "Access denied"
395 msgstr "Приступ одбијен"
397 #: db_structure.php:86
399 #| msgid "No tables found in database."
400 msgid "No tables found in database"
401 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
403 #: db_tracking.php:73
405 msgid "Tracked tables"
406 msgstr "Провери табелу"
408 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:180
409 #: libraries/config/messages.inc.php:505
410 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
411 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
412 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
413 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:772
414 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
415 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
416 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
417 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
418 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
419 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855 server_databases.php:200
420 #: server_status.php:324 sql.php:1114 tbl_tracking.php:774
422 msgstr "База података"
424 #: db_tracking.php:80
427 msgstr "Направи релацију"
429 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:777
434 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:778
438 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:173 libraries/Menu.class.php:475
439 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
440 #: server_status.php:336 sql.php:1187 tbl_tracking.php:779
444 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
445 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
446 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1571
447 #: libraries/server_privileges.lib.php:2222
448 #: libraries/server_privileges.lib.php:2387 libraries/structure.lib.php:765
449 #: libraries/structure.lib.php:1204 server_databases.php:236
453 #: db_tracking.php:85 libraries/DBQbe.class.php:468
454 #: libraries/DisplayResults.class.php:950 tbl_change.php:235
455 #: tbl_tracking.php:780
459 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
460 msgid "Delete tracking data for this table"
463 #: db_tracking.php:109 libraries/Index.class.php:625
464 #: libraries/Util.class.php:3489 libraries/Util.class.php:3490
465 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1384
466 #: libraries/structure.lib.php:2060 libraries/structure.lib.php:2062
467 #: server_databases.php:327
471 #: db_tracking.php:126 tbl_tracking.php:735 tbl_tracking.php:789
475 #: db_tracking.php:128 tbl_tracking.php:737 tbl_tracking.php:791
479 #: db_tracking.php:144
484 #: db_tracking.php:145 tbl_tracking.php:488 tbl_tracking.php:811
485 msgid "Tracking report"
488 #: db_tracking.php:146 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:816
490 msgid "Structure snapshot"
491 msgstr "Само структура"
493 #: db_tracking.php:199
495 msgid "Untracked tables"
496 msgstr "Провери табелу"
498 #: db_tracking.php:218 libraries/structure.lib.php:1521
501 msgstr "Провери табелу"
503 #: db_tracking.php:246
506 msgstr "База података"
515 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
516 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
520 #| msgid "Add new field"
521 msgid "Bad parameters!"
522 msgstr "Додај ново поље"
524 #: export.php:339 export.php:370 export.php:932
526 msgid "Insufficient space to save the file %s."
527 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
532 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
534 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
535 "опцију преписивања."
537 #: export.php:516 export.php:522
539 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
540 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
544 msgid "Dump has been saved to file %s."
545 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
549 msgid "Invalid export type"
552 #: gis_data_editor.php:112
554 msgid "Value for the column \"%s\""
557 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
558 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
561 #: gis_data_editor.php:161
565 #: gis_data_editor.php:184 js/messages.php:316
566 #: libraries/DisplayResults.class.php:1688
570 #: gis_data_editor.php:206 js/messages.php:312
574 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
575 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:310
579 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
580 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:311
584 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
585 #: js/messages.php:313
590 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
591 #: js/messages.php:319
593 #| msgid "Add new field"
595 msgstr "Додај ново поље"
597 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:314
599 #| msgid "Lines terminated by"
601 msgstr "Линије се завршавају са"
603 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341 js/messages.php:318
607 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343 js/messages.php:317
611 #: gis_data_editor.php:303
613 #| msgid "Add a new User"
614 msgid "Add a linestring"
615 msgstr "Додај новог корисника"
617 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:320
619 #| msgid "Add a new User"
620 msgid "Add an inner ring"
621 msgstr "Додај новог корисника"
623 #: gis_data_editor.php:325 js/messages.php:315
627 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:321
629 #| msgid "Add %s field(s)"
630 msgid "Add a polygon"
631 msgstr "Додај %s поља"
633 #: gis_data_editor.php:390
636 msgstr "Додај новог корисника"
638 #: gis_data_editor.php:399
642 #: gis_data_editor.php:402
644 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
645 "below into the \"Value\" field"
651 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
652 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
654 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
655 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
657 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте "
658 "%sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
660 #: import.php:268 import.php:534
661 msgid "Showing bookmark"
662 msgstr "Приказивање маркера"
664 #: import.php:283 import.php:530
665 msgid "The bookmark has been deleted."
666 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
668 #: import.php:378 import.php:439 libraries/File.class.php:432
669 #: libraries/File.class.php:525
670 msgid "File could not be read"
671 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
673 #: import.php:387 import.php:398 import.php:419 import.php:430
674 #: libraries/File.class.php:604
677 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
678 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
680 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
681 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
685 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
686 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
687 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
689 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
690 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
691 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
695 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
698 #: import.php:503 libraries/display_import.lib.php:29
699 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
700 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
702 #: import.php:537 sql.php:382 sql.php:1259
704 msgid "Bookmark %s created"
705 msgstr "Направљен маркер %s"
707 #: import.php:546 import.php:558
709 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
710 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
714 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
715 "file and import will resume."
717 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
718 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
722 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
723 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
725 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
726 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
727 "повећате временска ограничења у PHP-у."
729 #: import.php:608 libraries/DisplayResults.class.php:4578
730 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1424
731 #: libraries/sql_query_form.lib.php:114 tbl_operations.php:184
732 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:61
733 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
734 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
736 #: import_status.php:99 libraries/Util.class.php:779
737 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:240 user_password.php:239
743 #| msgid "General relation features"
744 msgid "General Settings"
745 msgstr "Опште особине релација"
747 #: index.php:143 libraries/display_change_password.lib.php:46
748 #: user_password.php:233
749 msgid "Change password"
750 msgstr "Промени лозинку"
754 #| msgid "MySQL connection collation"
755 msgid "Server connection collation"
756 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
759 msgid "Appearance Settings"
762 #: index.php:215 prefs_manage.php:275
764 #| msgid "General relation features"
765 msgid "More settings"
766 msgstr "Опште особине релација"
770 #| msgid "Database for user"
771 msgid "Database server"
772 msgstr "База за корисника"
774 #: index.php:239 libraries/Menu.class.php:159
775 #: libraries/ServerStatusData.class.php:339 libraries/common.inc.php:675
776 #: libraries/config/messages.inc.php:509
785 #: index.php:247 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
786 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:621
787 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
788 msgid "Server version"
789 msgstr "Верзија сервера"
792 msgid "Protocol version"
793 msgstr "Верзија протокола"
795 #: index.php:255 libraries/server_privileges.lib.php:1566
796 #: libraries/server_privileges.lib.php:2378
797 #: libraries/server_privileges.lib.php:2796
798 #: libraries/server_privileges.lib.php:2844 server_status.php:316
804 msgid "Server charset"
805 msgstr "Избор сервера"
813 msgid "Database client version"
814 msgstr "Верзија MySQL клијента"
818 msgid "PHP extension"
819 msgstr "верзија PHP-a"
822 msgid "Show PHP information"
823 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
825 #: index.php:328 libraries/engines/bdb.lib.php:29
826 msgid "Version information"
827 msgstr "Информације о верзији"
829 #: index.php:337 libraries/Util.class.php:444 libraries/Util.class.php:530
830 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
831 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/engines/pbxt.lib.php:116
832 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:236
833 #: libraries/relation.lib.php:88 server_variables.php:137
834 msgid "Documentation"
835 msgstr "Документација"
837 #: index.php:344 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
842 msgid "Official Homepage"
843 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
847 #| msgid "Attributes"
858 msgid "List of changes"
863 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
864 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
865 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
866 "this security hole by setting a password for user 'root'."
868 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
869 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
870 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
875 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
876 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
879 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
880 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
884 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
885 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
886 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
888 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
889 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
890 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
894 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
895 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
896 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
897 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
902 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
903 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
907 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
908 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
912 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
913 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
914 "has been configured."
920 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
921 #| "out why click %shere%s."
923 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
924 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
926 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
927 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
932 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
933 "This may cause unpredictable behavior."
935 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
936 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
941 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
945 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:342
946 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
947 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
949 #: js/messages.php:30
951 #| msgid "Do you really want to "
952 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
953 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
955 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:316 sql.php:464
956 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
957 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
959 #: js/messages.php:32
961 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
962 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
963 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
965 #: js/messages.php:33
967 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
968 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
969 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
971 #: js/messages.php:35
973 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
974 msgid "Deleting tracking data"
975 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
977 #: js/messages.php:36
978 msgid "Dropping Primary Key/Index"
981 #: js/messages.php:37
982 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
983 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
985 #: js/messages.php:40
986 msgid "Missing value in the form!"
987 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
989 #: js/messages.php:41
990 msgid "This is not a number!"
991 msgstr "Ово није број!"
993 #: js/messages.php:42
995 #| msgid "Add new field"
997 msgstr "Додај ново поље"
999 #: js/messages.php:43
1001 #| msgid "Edit next row"
1003 msgstr "Уреди следећи ред"
1005 #: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:349 tbl_indexes.php:357
1006 #, fuzzy, php-format
1007 #| msgid "Add %s field(s)"
1008 msgid "Add %s column(s) to index"
1009 msgstr "Додај %s поља"
1011 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1012 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
1018 #: js/messages.php:51
1019 msgid "The host name is empty!"
1020 msgstr "Име домаћина је празно!"
1022 #: js/messages.php:52
1023 msgid "The user name is empty!"
1024 msgstr "Име корисника није унето!"
1026 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1306
1027 #: user_password.php:110
1028 msgid "The password is empty!"
1029 msgstr "Лозинка је празна!"
1031 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1304
1032 #: user_password.php:113
1033 msgid "The passwords aren't the same!"
1034 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1036 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1434
1037 #: libraries/server_privileges.lib.php:1624
1038 #: libraries/server_privileges.lib.php:2520
1039 #: libraries/server_privileges.lib.php:2822
1043 msgstr "Било који корисник"
1045 #: js/messages.php:56
1047 #| msgid "Reload privileges"
1048 msgid "Reloading Privileges"
1049 msgstr "Поново учитај привилегије"
1051 #: js/messages.php:57
1053 #| msgid "Remove selected users"
1054 msgid "Removing Selected Users"
1055 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1057 #: js/messages.php:58 js/messages.php:124 tbl_tracking.php:293
1058 #: tbl_tracking.php:489
1062 #: js/messages.php:61 js/messages.php:274
1063 #: libraries/DisplayResults.class.php:3361 libraries/Index.class.php:591
1064 #: libraries/Util.class.php:713 libraries/Util.class.php:1258
1065 #: libraries/Util.class.php:3493 libraries/Util.class.php:3494
1066 #: libraries/config/messages.inc.php:487
1067 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1068 #: setup/frames/index.inc.php:147
1072 #: js/messages.php:62
1074 #| msgid "Server Choice"
1075 msgid "Live traffic chart"
1076 msgstr "Избор сервера"
1078 #: js/messages.php:63
1079 msgid "Live conn./process chart"
1082 #: js/messages.php:64
1084 msgid "Live query chart"
1087 #: js/messages.php:66
1091 #. l10n: Total number of queries
1092 #: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:2200
1094 #: server_databases.php:271 server_status.php:186 server_status.php:276
1095 #: tbl_printview.php:331
1099 #. l10n: Other, small valued, queries
1100 #: js/messages.php:70 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1101 #: server_status_queries.php:154
1105 #. l10n: Thousands separator
1106 #: js/messages.php:72 libraries/Util.class.php:1527
1110 #. l10n: Decimal separator
1111 #: js/messages.php:74 libraries/Util.class.php:1529
1115 #: js/messages.php:76
1117 #| msgid "Connections"
1118 msgid "Connections / Processes"
1121 #: js/messages.php:79
1123 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1124 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1125 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1127 #: js/messages.php:80
1129 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1130 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1131 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1132 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1135 #: js/messages.php:82
1137 #| msgid "Query cache"
1138 msgid "Query cache efficiency"
1141 #: js/messages.php:83
1143 #| msgid "Query cache"
1144 msgid "Query cache usage"
1147 #: js/messages.php:84
1149 #| msgid "Query cache"
1150 msgid "Query cache used"
1153 #: js/messages.php:86
1154 msgid "System CPU Usage"
1157 #: js/messages.php:87
1158 msgid "System memory"
1161 #: js/messages.php:88
1165 #: js/messages.php:90
1166 msgid "Average load"
1169 #: js/messages.php:91
1172 msgid "Total memory"
1175 #: js/messages.php:92
1176 msgid "Cached memory"
1179 #: js/messages.php:93
1181 #| msgid "Buffer Pool"
1182 msgid "Buffered memory"
1183 msgstr "Скуп прихватника"
1185 #: js/messages.php:94
1189 #: js/messages.php:95
1193 #: js/messages.php:97
1199 #: js/messages.php:98
1203 #: js/messages.php:99
1207 #: js/messages.php:100
1209 #| msgid "Free pages"
1211 msgstr "Слободне стране"
1213 #: js/messages.php:102
1217 #: js/messages.php:103
1220 msgid "Bytes received"
1223 #: js/messages.php:104 server_status.php:211
1227 #: js/messages.php:105 server_status.php:383
1231 #. l10n: shortcuts for Byte
1232 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1473
1236 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1237 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1475
1238 #: server_status_monitor.php:647
1242 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1243 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1477
1244 #: server_status_monitor.php:648
1248 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1249 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1479
1253 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1254 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1481
1258 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1259 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1483
1263 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1264 #: js/messages.php:114 libraries/Util.class.php:1485
1268 #: js/messages.php:115
1269 #, fuzzy, php-format
1270 #| msgid "%s table(s)"
1274 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1275 #: js/messages.php:118
1280 #: js/messages.php:119 server_status.php:135
1284 #: js/messages.php:120 libraries/Menu.class.php:503
1285 #: server_status_monitor.php:474
1287 #| msgid "General relation features"
1289 msgstr "Опште особине релација"
1291 #: js/messages.php:121
1293 #| msgid "Remove database"
1294 msgid "Remove chart"
1295 msgstr "Уклони базу"
1297 #: js/messages.php:122
1298 msgid "Edit title and labels"
1301 #: js/messages.php:123
1303 #| msgid "Snap to grid"
1304 msgid "Add chart to grid"
1305 msgstr "Држи се мреже"
1307 #: js/messages.php:125
1308 msgid "Please add at least one variable to the series"
1311 #: js/messages.php:126 libraries/DisplayResults.class.php:1335
1312 #: libraries/TableSearch.class.php:841 libraries/TableSearch.class.php:985
1313 #: libraries/display_export.lib.php:371
1314 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1557
1315 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
1316 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1317 #: server_status.php:471 server_status_monitor.php:666
1321 #: js/messages.php:127
1322 msgid "Resume monitor"
1325 #: js/messages.php:128
1326 msgid "Pause monitor"
1329 #: js/messages.php:130
1330 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1333 #: js/messages.php:131
1334 msgid "general_log is enabled."
1337 #: js/messages.php:132
1338 msgid "slow_query_log is enabled."
1341 #: js/messages.php:133
1342 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1345 #: js/messages.php:134
1346 msgid "log_output is not set to TABLE."
1349 #: js/messages.php:135
1350 msgid "log_output is set to TABLE."
1353 #: js/messages.php:136
1356 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1357 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1358 "depending on your system."
1361 #: js/messages.php:137
1363 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1366 #: js/messages.php:138
1368 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1372 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1373 #: js/messages.php:140
1374 #, fuzzy, php-format
1375 #| msgid "Save as file"
1376 msgid "Set log_output to %s"
1377 msgstr "Сачувај као датотеку"
1379 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1380 #: js/messages.php:142
1381 #, fuzzy, php-format
1386 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1387 #: js/messages.php:144
1388 #, fuzzy, php-format
1391 msgstr "Онемогућено"
1394 #: js/messages.php:146
1396 msgid "Set long_query_time to %ds"
1399 #: js/messages.php:147
1401 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1402 "database administrator."
1405 #: js/messages.php:148
1407 #| msgid "General relation features"
1408 msgid "Change settings"
1409 msgstr "Опште особине релација"
1411 #: js/messages.php:149
1413 #| msgid "General relation features"
1414 msgid "Current settings"
1415 msgstr "Опште особине релација"
1417 #: js/messages.php:151 server_status_monitor.php:607
1419 #| msgid "Report title"
1421 msgstr "Наслов извештаја"
1423 #. l10n: As in differential values
1424 #: js/messages.php:153
1425 msgid "Differential"
1428 #: js/messages.php:154
1430 msgid "Divided by %s"
1433 #: js/messages.php:155
1437 #: js/messages.php:157
1438 msgid "From slow log"
1441 #: js/messages.php:158
1442 msgid "From general log"
1445 #: js/messages.php:159
1446 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1449 #: js/messages.php:160
1451 msgid "Analysing logs"
1454 #: js/messages.php:161
1455 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1458 #: js/messages.php:162
1460 #| msgid "Read requests"
1461 msgid "Cancel request"
1462 msgstr "Захтеви за читање"
1464 #: js/messages.php:163
1466 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1467 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1468 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1471 #: js/messages.php:164
1473 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1474 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1478 #: js/messages.php:165
1479 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1482 #: js/messages.php:167
1484 msgid "Jump to Log table"
1485 msgstr "База не постоји"
1487 #: js/messages.php:168
1489 #| msgid "No databases"
1490 msgid "No data found"
1491 msgstr "База не постоји"
1493 #: js/messages.php:169
1494 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1497 #: js/messages.php:171
1501 #: js/messages.php:172
1503 #| msgid "Explain SQL"
1504 msgid "Explain output"
1505 msgstr "Објасни SQL"
1507 #: js/messages.php:174 js/messages.php:525
1508 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:484
1509 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:562
1510 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:435
1511 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:332 sql.php:1192
1515 #: js/messages.php:175
1521 #: js/messages.php:176
1523 #| msgid "Profiling"
1524 msgid "Profiling results"
1525 msgstr "Профилисање"
1527 #: js/messages.php:177
1530 msgctxt "Display format"
1534 #: js/messages.php:178
1538 msgstr "Карактер сет"
1540 #: js/messages.php:179
1542 #| msgid "Add new field"
1544 msgstr "Додај ново поље"
1546 #: js/messages.php:180
1551 #. l10n: A collection of available filters
1552 #: js/messages.php:183
1554 msgid "Log table filter options"
1555 msgstr "Опције за извоз базе"
1557 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1558 #: js/messages.php:185
1563 #: js/messages.php:186
1564 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1567 #: js/messages.php:187
1568 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1571 #: js/messages.php:188
1573 msgid "Sum of grouped rows:"
1574 msgstr "Број сортираних редова."
1576 #: js/messages.php:189
1582 #: js/messages.php:191
1584 msgid "Loading logs"
1587 #: js/messages.php:192
1588 msgid "Monitor refresh failed"
1591 #: js/messages.php:193
1593 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1594 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1595 "reentering your credentials should help."
1598 #: js/messages.php:194
1602 msgstr "Поново учитај"
1604 #: js/messages.php:196
1605 msgid "Affected rows:"
1608 #: js/messages.php:198
1609 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1612 #: js/messages.php:199
1614 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1617 #: js/messages.php:200 libraries/Menu.class.php:305
1618 #: libraries/Menu.class.php:388 libraries/Menu.class.php:499
1619 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/display_import.lib.php:187
1620 #: prefs_manage.php:232 server_status_monitor.php:529
1621 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1625 #: js/messages.php:201
1627 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1628 msgid "Import monitor configuration"
1629 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1631 #: js/messages.php:202
1633 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1634 msgid "Please select the file you want to import"
1635 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1637 #: js/messages.php:204
1639 #| msgid "Update Query"
1640 msgid "Analyse Query"
1641 msgstr "Ажурирај упит"
1643 #: js/messages.php:208
1644 msgid "Advisor system"
1647 #: js/messages.php:209
1648 msgid "Possible performance issues"
1651 #: js/messages.php:210
1655 #: js/messages.php:211
1657 #| msgid "Documentation"
1658 msgid "Recommendation"
1659 msgstr "Документација"
1661 #: js/messages.php:212
1662 msgid "Rule details"
1665 #: js/messages.php:213
1667 #| msgid "Documentation"
1668 msgid "Justification"
1669 msgstr "Документација"
1671 #: js/messages.php:214
1672 msgid "Used variable / formula"
1675 #: js/messages.php:215
1679 #: js/messages.php:220 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1680 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1681 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1682 #: server_variables.php:134
1686 #: js/messages.php:223 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:55
1687 #: server_status_monitor.php:567
1692 #: js/messages.php:224
1694 #| msgid "Processes"
1695 msgid "Processing Request"
1698 #: js/messages.php:225 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
1699 msgid "Error in Processing Request"
1702 #: js/messages.php:226
1704 msgid "Error code: %s"
1707 #: js/messages.php:227
1709 msgid "Error text: %s"
1712 #: js/messages.php:228 libraries/db_common.inc.php:58
1713 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1714 msgid "No databases selected."
1715 msgstr "Није изабрана ни једна база."
1717 #: js/messages.php:229
1718 msgid "Dropping Column"
1721 #: js/messages.php:230
1722 msgid "Adding Primary Key"
1725 #: js/messages.php:231 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1726 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1727 #: pmd_general.php:833
1731 #: js/messages.php:232
1732 msgid "Click to dismiss this notification"
1735 #: js/messages.php:235
1737 #| msgid "Rename database to"
1738 msgid "Renaming Databases"
1739 msgstr "Преименуј базу у"
1741 #: js/messages.php:236
1743 #| msgid "Rename database to"
1744 msgid "Reload Database"
1745 msgstr "Преименуј базу у"
1747 #: js/messages.php:237
1749 #| msgid "Copy database to"
1750 msgid "Copying Database"
1751 msgstr "Копирај базу у"
1753 #: js/messages.php:238
1756 msgid "Changing Charset"
1757 msgstr "Карактер сет"
1759 #: js/messages.php:239
1761 #| msgid "Table must have at least one field."
1762 msgid "Table must have at least one column"
1763 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1765 #: js/messages.php:244
1767 #| msgid "Use Tables"
1768 msgid "Insert Table"
1769 msgstr "Користи табеле"
1771 #: js/messages.php:245
1773 #| msgid "Add new field"
1774 msgid "Hide indexes"
1775 msgstr "Додај ново поље"
1777 #: js/messages.php:246
1779 #| msgid "Show grid"
1780 msgid "Show indexes"
1781 msgstr "Прикажи мрежу"
1783 #: js/messages.php:247 libraries/mult_submits.inc.php:329
1785 #| msgid "Disable foreign key checks"
1786 msgid "Foreign key check:"
1787 msgstr "Искључи провере страних кључева"
1789 #: js/messages.php:248 libraries/mult_submits.inc.php:333
1795 #: js/messages.php:249 libraries/mult_submits.inc.php:333
1799 msgstr "Онемогућено"
1801 #: js/messages.php:252
1805 msgstr "Претраживање"
1807 #: js/messages.php:253
1809 msgid "Hide search results"
1812 #: js/messages.php:254
1814 msgid "Show search results"
1817 #: js/messages.php:255
1823 #: js/messages.php:256
1825 #| msgid "Deleting %s"
1829 #: js/messages.php:259
1830 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1833 #: js/messages.php:262 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1834 msgid "ENUM/SET editor"
1837 #: js/messages.php:263
1838 #, fuzzy, php-format
1839 #| msgid "Number of fields"
1840 msgid "Values for column %s"
1843 #: js/messages.php:264
1844 msgid "Values for a new column"
1847 #: js/messages.php:265
1848 msgid "Enter each value in a separate field"
1851 #: js/messages.php:266
1852 #, fuzzy, php-format
1853 msgid "Add %d value(s)"
1854 msgstr "Додај новог корисника"
1856 #: js/messages.php:269
1858 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1861 #: js/messages.php:272
1863 msgid "Hide query box"
1866 #: js/messages.php:273
1868 msgid "Show query box"
1871 #: js/messages.php:275 tbl_row_action.php:21
1872 msgid "No rows selected"
1873 msgstr "Нема одабраних редова"
1875 #: js/messages.php:276 libraries/DisplayResults.class.php:5095
1876 #: libraries/structure.lib.php:1380 libraries/structure.lib.php:2058
1877 #: querywindow.php:85
1881 #: js/messages.php:277
1882 msgid "Query execution time"
1885 #: js/messages.php:278 libraries/DisplayResults.class.php:768
1886 #: libraries/DisplayResults.class.php:776
1888 msgid "%d is not valid row number."
1889 msgstr "%d није исправан број реда."
1891 #: js/messages.php:281 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
1892 #: libraries/insert_edit.lib.php:1460
1893 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1894 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1895 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1896 #: tbl_indexes.php:344 tbl_relation.php:563
1900 #: js/messages.php:284
1902 msgid "Hide search criteria"
1905 #: js/messages.php:285
1907 msgid "Show search criteria"
1910 #: js/messages.php:288 libraries/TableSearch.class.php:210
1914 msgstr "Претраживање"
1916 #: js/messages.php:290
1917 msgid "Each point represents a data row."
1920 #: js/messages.php:292
1921 msgid "Hovering over a point will show its label."
1924 #: js/messages.php:294
1925 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1928 #: js/messages.php:296
1929 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1932 #: js/messages.php:298
1933 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1936 #: js/messages.php:300
1937 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1940 #: js/messages.php:302
1942 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1943 msgid "Select two columns"
1944 msgstr "Додај/обриши колону"
1946 #: js/messages.php:303
1947 msgid "Select two different columns"
1950 #: js/messages.php:304
1952 #| msgid "Query results operations"
1953 msgid "Query results"
1954 msgstr "Операције на резултатима упита"
1956 #: js/messages.php:305
1958 #| msgid "Data pointer size"
1959 msgid "Data point content"
1960 msgstr "Величина показивача података"
1962 #: js/messages.php:308 tbl_change.php:263 tbl_indexes.php:279
1963 #: tbl_indexes.php:317
1967 #: js/messages.php:309 libraries/DisplayResults.class.php:3364
1971 #: js/messages.php:324
1973 #| msgid "Add %s field(s)"
1975 msgstr "Додај %s поља"
1977 #: js/messages.php:327
1978 msgid "Select referenced key"
1979 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1981 #: js/messages.php:328
1982 msgid "Select Foreign Key"
1983 msgstr "Изабери страни кључ"
1985 #: js/messages.php:329
1986 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1987 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1989 #: js/messages.php:330 pmd_general.php:109 tbl_relation.php:544
1991 #| msgid "Choose field to display"
1992 msgid "Choose column to display"
1993 msgstr "Изабери поља за приказ"
1995 #: js/messages.php:331
1997 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1998 "save them. Do you want to continue?"
2001 #: js/messages.php:334
2002 msgid "Add an option for column "
2005 #: js/messages.php:335
2007 msgid "%d object(s) created"
2010 #: js/messages.php:338
2011 msgid "Press escape to cancel editing"
2014 #: js/messages.php:339
2016 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2017 "want to leave this page before saving the data?"
2020 #: js/messages.php:340
2021 msgid "Drag to reorder"
2024 #: js/messages.php:341
2025 msgid "Click to sort"
2028 #: js/messages.php:342
2029 msgid "Click to mark/unmark"
2032 #: js/messages.php:343
2033 msgid "Double-click to copy column name"
2036 #: js/messages.php:344
2037 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2040 #: js/messages.php:346
2042 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2043 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2046 #: js/messages.php:351
2047 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2050 #: js/messages.php:354
2051 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2054 #: js/messages.php:359
2057 msgstr "База не постоји"
2059 #: js/messages.php:360
2061 #| msgid "Column names"
2062 msgid "Copy column name"
2063 msgstr "Имена колона"
2065 #: js/messages.php:361
2066 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2069 #: js/messages.php:362
2071 #| msgid "Showing rows"
2072 msgid "Show data row(s)"
2073 msgstr "Приказ записа"
2075 #: js/messages.php:365
2077 #| msgid "Generate Password"
2078 msgid "Generate password"
2079 msgstr "Направи лозинку"
2081 #: js/messages.php:366 libraries/replication_gui.lib.php:389
2085 #: js/messages.php:367
2087 #| msgid "Change password"
2088 msgid "Change Password"
2089 msgstr "Промени лозинку"
2091 #: js/messages.php:370
2097 #: js/messages.php:373
2101 msgstr "Прикажи све"
2103 #: js/messages.php:374
2105 #| msgid "Add new field"
2107 msgstr "Додај ново поље"
2109 #: js/messages.php:377
2111 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2112 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2113 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
2115 #: js/messages.php:380 setup/lib/index.lib.php:188
2118 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2119 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2122 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2123 #: js/messages.php:382
2125 msgid ", latest stable version:"
2126 msgstr "Направи релацију"
2128 #: js/messages.php:383
2131 msgstr "База не постоји"
2133 #. l10n: Display text for calendar close link
2134 #: js/messages.php:402
2139 #: js/messages.php:406
2142 msgctxt "Previous month"
2146 #: js/messages.php:411
2149 msgctxt "Next month"
2153 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2154 #: js/messages.php:414
2160 #: js/messages.php:418
2166 #: js/messages.php:419
2170 #: js/messages.php:420
2176 #: js/messages.php:421
2182 #: js/messages.php:422
2186 #: js/messages.php:423
2192 #: js/messages.php:424
2198 #: js/messages.php:425
2204 #: js/messages.php:426
2208 #: js/messages.php:427
2214 #: js/messages.php:428
2218 #: js/messages.php:429
2222 #. l10n: Short month name
2223 #: js/messages.php:436 libraries/Util.class.php:1684
2227 #. l10n: Short month name
2228 #: js/messages.php:438 libraries/Util.class.php:1686
2232 #. l10n: Short month name
2233 #: js/messages.php:440 libraries/Util.class.php:1688
2237 #. l10n: Short month name
2238 #: js/messages.php:442 libraries/Util.class.php:1690
2242 #. l10n: Short month name
2243 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1692
2246 msgctxt "Short month name"
2250 #. l10n: Short month name
2251 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1694
2255 #. l10n: Short month name
2256 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1696
2260 #. l10n: Short month name
2261 #: js/messages.php:450 libraries/Util.class.php:1698
2265 #. l10n: Short month name
2266 #: js/messages.php:452 libraries/Util.class.php:1700
2270 #. l10n: Short month name
2271 #: js/messages.php:454 libraries/Util.class.php:1702
2275 #. l10n: Short month name
2276 #: js/messages.php:456 libraries/Util.class.php:1704
2280 #. l10n: Short month name
2281 #: js/messages.php:458 libraries/Util.class.php:1706
2285 #: js/messages.php:464
2291 #: js/messages.php:465
2297 #: js/messages.php:466
2303 #: js/messages.php:467
2307 #: js/messages.php:468
2311 #: js/messages.php:469
2317 #: js/messages.php:470
2321 #. l10n: Short week day name
2322 #: js/messages.php:477
2324 #| msgctxt "Short week day name"
2329 #. l10n: Short week day name
2330 #: js/messages.php:479 libraries/Util.class.php:1711
2334 #. l10n: Short week day name
2335 #: js/messages.php:481 libraries/Util.class.php:1713
2339 #. l10n: Short week day name
2340 #: js/messages.php:483 libraries/Util.class.php:1715
2344 #. l10n: Short week day name
2345 #: js/messages.php:485 libraries/Util.class.php:1717
2349 #. l10n: Short week day name
2350 #: js/messages.php:487 libraries/Util.class.php:1719
2354 #. l10n: Short week day name
2355 #: js/messages.php:489 libraries/Util.class.php:1721
2359 #. l10n: Minimal week day name
2360 #: js/messages.php:496
2366 #. l10n: Minimal week day name
2367 #: js/messages.php:498
2373 #. l10n: Minimal week day name
2374 #: js/messages.php:500
2380 #. l10n: Minimal week day name
2381 #: js/messages.php:502
2387 #. l10n: Minimal week day name
2388 #: js/messages.php:504
2394 #. l10n: Minimal week day name
2395 #: js/messages.php:506
2401 #. l10n: Minimal week day name
2402 #: js/messages.php:508
2408 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2409 #: js/messages.php:512
2413 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2414 #: js/messages.php:515
2415 msgid "calendar-month-year"
2418 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2419 #: js/messages.php:517
2422 msgctxt "Year suffix"
2426 #: js/messages.php:526
2430 #: js/messages.php:527
2436 #: js/messages.php:528
2438 #| msgid "per second"
2442 #: libraries/Advisor.class.php:77
2444 msgid "PHP threw following error: %s"
2447 #: libraries/Advisor.class.php:104
2449 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
2452 #: libraries/Advisor.class.php:121
2454 msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
2457 #: libraries/Advisor.class.php:140
2459 msgid "Failed running test for rule '%s'"
2462 #: libraries/Advisor.class.php:222
2464 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2467 #: libraries/Advisor.class.php:393
2470 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
2473 #: libraries/Advisor.class.php:410
2474 #, fuzzy, php-format
2475 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2476 msgid "Invalid rule declaration on line %s"
2477 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
2479 #: libraries/Advisor.class.php:418
2481 msgid "Unexpected characters on line %s"
2484 #: libraries/Advisor.class.php:432
2486 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
2489 #: libraries/Advisor.class.php:465 server_status_queries.php:86
2493 #: libraries/Advisor.class.php:468 server_status_queries.php:82
2497 #: libraries/Advisor.class.php:471 server_status.php:143 server_status.php:212
2498 #: server_status_queries.php:79 server_status_queries.php:107
2502 #: libraries/Advisor.class.php:474
2506 #: libraries/Config.class.php:1111
2508 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2511 #: libraries/Config.class.php:1141
2512 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2515 #: libraries/Config.class.php:1723
2517 msgstr "Величина фонта"
2519 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1319
2520 #: libraries/DisplayResults.class.php:2054
2521 #: libraries/DisplayResults.class.php:2062 libraries/TableSearch.class.php:812
2522 #: libraries/operations.lib.php:654 libraries/structure.lib.php:860
2523 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:201
2524 #: server_databases.php:218 server_status.php:420
2528 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1331
2529 #: libraries/DisplayResults.class.php:2049
2530 #: libraries/DisplayResults.class.php:2067 libraries/TableSearch.class.php:813
2531 #: libraries/operations.lib.php:655 libraries/structure.lib.php:865
2532 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:201
2533 #: server_databases.php:218 server_status.php:417
2537 #: libraries/DBQbe.class.php:406 libraries/structure.lib.php:851
2541 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2545 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2546 msgid "Add/Delete criteria rows"
2547 msgstr "Додај/обриши редове за критеријум"
2549 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2550 msgid "Add/Delete columns"
2551 msgstr "Додај/обриши колоне"
2553 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2554 msgid "Update Query"
2555 msgstr "Ажурирај упит"
2557 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2559 msgstr "Користи табеле"
2561 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2562 #: libraries/TableSearch.class.php:780 libraries/insert_edit.lib.php:1184
2563 #: libraries/server_privileges.lib.php:323 tbl_indexes.php:347
2567 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2571 #: libraries/DBQbe.class.php:661 libraries/DBQbe.class.php:737
2575 #: libraries/DBQbe.class.php:664 libraries/DBQbe.class.php:752
2579 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2583 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2585 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2586 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
2588 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1287
2589 msgid "Submit Query"
2590 msgstr "Изврши SQL упит"
2592 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2593 msgid "at least one of the words"
2594 msgstr "бар једну од речи"
2596 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2600 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2601 msgid "the exact phrase"
2602 msgstr "тачан израз"
2604 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2605 msgid "as regular expression"
2606 msgstr "као регуларни израз"
2608 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2610 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2611 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
2613 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2614 #, fuzzy, php-format
2615 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2616 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2617 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2618 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2619 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2620 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2622 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2623 #, fuzzy, php-format
2624 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2625 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2626 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2627 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2628 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2629 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2631 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:267
2632 #: libraries/Util.class.php:3269 libraries/Util.class.php:3482
2633 #: libraries/Util.class.php:3483
2634 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:46
2635 #: libraries/structure.lib.php:1374
2639 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2640 #, fuzzy, php-format
2641 #| msgid "Dumping data for table"
2642 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2643 msgstr "Приказ података табеле"
2645 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3433
2646 #: libraries/DisplayResults.class.php:5071
2647 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2648 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2649 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2650 #: libraries/sql_query_form.lib.php:419 pmd_general.php:472
2651 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2652 #: tbl_tracking.php:539 tbl_tracking.php:559 tbl_tracking.php:626
2656 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2657 msgid "Search in database"
2658 msgstr "Претраживање базе"
2660 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2662 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2663 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2664 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
2666 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2670 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2671 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2672 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
2674 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2676 #| msgid "Inside table(s):"
2677 msgid "Inside tables:"
2678 msgstr "Унутар табела:"
2680 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2682 #| msgid "Inside table(s):"
2683 msgid "Inside column:"
2684 msgstr "Унутар табела:"
2686 #: libraries/DisplayResults.class.php:745
2688 msgid "Save edited data"
2689 msgstr "Основни директоријум података"
2691 #: libraries/DisplayResults.class.php:751
2693 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2694 msgid "Restore column order"
2695 msgstr "Додај/обриши колону"
2697 #: libraries/DisplayResults.class.php:822 libraries/Util.class.php:2572
2698 #: libraries/Util.class.php:2576
2701 msgctxt "First page"
2705 #: libraries/DisplayResults.class.php:825 libraries/Util.class.php:2574
2706 #: libraries/Util.class.php:2577 server_binlog.php:145 server_binlog.php:147
2709 msgctxt "Previous page"
2713 #: libraries/DisplayResults.class.php:882 libraries/Util.class.php:2613
2714 #: libraries/Util.class.php:2616 server_binlog.php:182 server_binlog.php:184
2721 #: libraries/DisplayResults.class.php:910 libraries/Util.class.php:2614
2722 #: libraries/Util.class.php:2617
2729 #: libraries/DisplayResults.class.php:951 tbl_chart.php:241
2734 #: libraries/DisplayResults.class.php:955 tbl_chart.php:245
2736 #| msgid "Number of fields"
2737 msgid "Number of rows"
2740 #: libraries/DisplayResults.class.php:964
2746 #: libraries/DisplayResults.class.php:966
2748 msgstr "хоризонталном"
2750 #: libraries/DisplayResults.class.php:967
2751 msgid "horizontal (rotated headers)"
2752 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
2754 #: libraries/DisplayResults.class.php:968
2756 msgstr "вертикалном"
2758 #: libraries/DisplayResults.class.php:980
2760 msgid "Headers every %s rows"
2763 #: libraries/DisplayResults.class.php:1277
2765 msgstr "Сортирај по кључу"
2767 #: libraries/DisplayResults.class.php:1625 libraries/TableSearch.class.php:754
2768 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2769 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2770 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2771 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2772 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2773 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2774 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2775 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2776 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2777 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2778 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2779 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2780 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2781 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2782 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2783 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2784 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2785 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2786 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2787 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2788 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2789 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2790 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1703
2794 #: libraries/DisplayResults.class.php:1631
2795 #: libraries/DisplayResults.class.php:1737
2797 #| msgid "Partial Texts"
2798 msgid "Partial texts"
2801 #: libraries/DisplayResults.class.php:1632
2802 #: libraries/DisplayResults.class.php:1741
2804 #| msgid "Full Texts"
2808 #: libraries/DisplayResults.class.php:1646
2810 msgid "Relational key"
2811 msgstr "Релациона схема"
2813 #: libraries/DisplayResults.class.php:1647
2815 #| msgid "Relational schema"
2816 msgid "Relational display column"
2817 msgstr "Релациона схема"
2819 #: libraries/DisplayResults.class.php:1659
2820 msgid "Show binary contents"
2823 #: libraries/DisplayResults.class.php:1664
2824 msgid "Show BLOB contents"
2827 #: libraries/DisplayResults.class.php:1669
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2829 msgid "Show binary contents as HEX"
2832 #: libraries/DisplayResults.class.php:1680
2834 #| msgid "Browser transformation"
2835 msgid "Hide browser transformation"
2836 msgstr "Транформације читача"
2838 #: libraries/DisplayResults.class.php:1689
2839 msgid "Well Known Text"
2842 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2843 msgid "Well Known Binary"
2846 #: libraries/DisplayResults.class.php:3406
2847 #: libraries/DisplayResults.class.php:3422
2848 msgid "The row has been deleted"
2849 msgstr "Ред је обрисан"
2851 #: libraries/DisplayResults.class.php:3460
2852 #: libraries/DisplayResults.class.php:5071 server_status.php:467
2856 #: libraries/DisplayResults.class.php:4524 libraries/structure.lib.php:771
2857 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2858 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2860 #: libraries/DisplayResults.class.php:4920
2864 #: libraries/DisplayResults.class.php:4957 libraries/structure.lib.php:653
2867 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2871 #: libraries/DisplayResults.class.php:4970
2872 #, fuzzy, php-format
2873 #| msgid "Showing rows"
2874 msgid "Showing rows %1s - %2s"
2875 msgstr "Приказ записа"
2877 #: libraries/DisplayResults.class.php:4982
2878 #, fuzzy, php-format
2883 #: libraries/DisplayResults.class.php:4994 sql.php:946
2885 msgid "Query took %01.4f sec"
2886 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
2888 #: libraries/DisplayResults.class.php:5085
2889 #: libraries/DisplayResults.class.php:5091 libraries/mult_submits.inc.php:42
2890 #: libraries/server_privileges.lib.php:2402
2891 #: libraries/server_privileges.lib.php:2405 libraries/structure.lib.php:278
2892 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2893 #: libraries/structure.lib.php:1363 libraries/structure.lib.php:1370
2894 #: server_databases.php:319 server_databases.php:322
2895 msgid "With selected:"
2898 #: libraries/DisplayResults.class.php:5089
2899 #: libraries/DisplayResults.class.php:5090
2900 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2901 #: libraries/server_privileges.lib.php:2403
2902 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404 libraries/structure.lib.php:281
2903 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1366
2904 #: libraries/structure.lib.php:1367 server_databases.php:320
2905 #: server_databases.php:321
2909 #: libraries/DisplayResults.class.php:5108
2910 #: libraries/DisplayResults.class.php:5307 libraries/Menu.class.php:296
2911 #: libraries/Menu.class.php:379 libraries/Menu.class.php:495
2912 #: libraries/Util.class.php:3495 libraries/Util.class.php:3496
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/display_export.lib.php:94
2914 #: libraries/server_privileges.lib.php:1786
2915 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409 libraries/structure.lib.php:297
2916 #: prefs_manage.php:289 server_status_monitor.php:533
2917 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2921 #: libraries/DisplayResults.class.php:5207
2922 msgid "Query results operations"
2923 msgstr "Операције на резултатима упита"
2925 #: libraries/DisplayResults.class.php:5231 libraries/Header.class.php:340
2926 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2927 #: libraries/structure.lib.php:1487
2931 #: libraries/DisplayResults.class.php:5249
2932 msgid "Print view (with full texts)"
2933 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
2935 #: libraries/DisplayResults.class.php:5320 tbl_chart.php:151
2937 #| msgid "Display PDF schema"
2938 msgid "Display chart"
2939 msgstr "Прикажи PDF схему"
2941 #: libraries/DisplayResults.class.php:5345
2942 msgid "Visualize GIS data"
2945 #: libraries/DisplayResults.class.php:5377 view_create.php:152
2948 msgstr "Направи релацију"
2950 #: libraries/DisplayResults.class.php:5568
2951 msgid "Link not found"
2952 msgstr "Веза није пронађена"
2954 #: libraries/Error_Handler.class.php:81
2955 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2958 #: libraries/File.class.php:239
2959 msgid "File was not an uploaded file."
2962 #: libraries/File.class.php:279
2963 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2965 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
2968 #: libraries/File.class.php:282
2970 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2973 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
2974 "наведена у HTML форми."
2976 #: libraries/File.class.php:285
2977 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2978 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
2980 #: libraries/File.class.php:288
2981 msgid "Missing a temporary folder."
2982 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
2984 #: libraries/File.class.php:291
2985 msgid "Failed to write file to disk."
2986 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
2988 #: libraries/File.class.php:294
2989 msgid "File upload stopped by extension."
2990 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
2992 #: libraries/File.class.php:297
2993 msgid "Unknown error in file upload."
2994 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2996 #: libraries/File.class.php:475
2997 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2999 "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3001 #: libraries/File.class.php:493
3002 msgid "Error while moving uploaded file."
3005 #: libraries/File.class.php:501
3006 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3009 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:141
3010 #: libraries/Footer.class.php:144
3011 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3012 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
3014 #: libraries/Header.class.php:398
3015 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3018 #: libraries/Header.class.php:641
3019 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
3021 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3022 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3023 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
3025 #: libraries/Index.class.php:531
3026 msgid "No index defined!"
3027 msgstr "Кључ није дефинисан!"
3029 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3030 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3031 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3032 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
3033 #: tbl_tracking.php:377
3037 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1393
3038 #: libraries/structure.lib.php:2068 libraries/structure.lib.php:2078
3039 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:383
3041 msgstr "Јединствени"
3043 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:384
3047 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:386
3049 msgstr "Кардиналност"
3051 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
3052 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:130
3053 #: libraries/operations.lib.php:260 libraries/operations.lib.php:830
3054 #: libraries/structure.lib.php:780 libraries/structure.lib.php:1183
3055 #: libraries/structure.lib.php:1711
3056 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114
3057 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842 server_collations.php:38
3058 #: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:387
3062 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3063 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:329
3064 #: tbl_tracking.php:389
3069 #: libraries/Index.class.php:599
3070 msgid "The primary key has been dropped"
3071 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
3073 #: libraries/Index.class.php:608
3075 msgid "Index %s has been dropped"
3076 msgstr "Кључ %s је обрисан"
3078 #: libraries/Index.class.php:730
3081 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3085 #: libraries/Menu.class.php:207
3086 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:32
3087 #: libraries/structure.lib.php:677 libraries/structure.lib.php:707
3088 #: libraries/structure.lib.php:1190 libraries/tbl_info.inc.php:59
3092 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Menu.class.php:357
3093 #: libraries/Util.class.php:3265 libraries/Util.class.php:3272
3094 #: libraries/Util.class.php:3488 libraries/config/setup.forms.php:293
3095 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
3097 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
3098 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
3099 #: libraries/import.lib.php:1221
3100 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:34
3101 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:485
3102 #: libraries/server_privileges.lib.php:749
3103 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3104 #: tbl_tracking.php:319
3108 #: libraries/Menu.class.php:277 libraries/Menu.class.php:362
3109 #: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:3266
3110 #: libraries/Util.class.php:3273 libraries/config/messages.inc.php:214
3111 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:37 querywindow.php:59
3115 #: libraries/Menu.class.php:290 libraries/Util.class.php:3268
3116 #: libraries/Util.class.php:3486 libraries/Util.class.php:3487
3117 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:43
3118 #: libraries/sql_query_form.lib.php:295 libraries/sql_query_form.lib.php:298
3122 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:332
3123 #: libraries/Menu.class.php:392 libraries/Util.class.php:3275
3124 #: view_operations.php:91
3128 #: libraries/Menu.class.php:313 libraries/Menu.class.php:426
3129 #: libraries/relation.lib.php:236
3133 #: libraries/Menu.class.php:322 libraries/Menu.class.php:420
3134 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3135 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:563
3136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:655
3137 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1480
3138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:506
3139 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3140 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
3144 #: libraries/Menu.class.php:369 libraries/Menu.class.php:376
3145 #: libraries/Menu.class.php:383
3146 msgid "Database seems to be empty!"
3147 msgstr "База је изгледа празна!"
3149 #: libraries/Menu.class.php:372
3151 msgstr "Упит по примеру"
3153 #: libraries/Menu.class.php:400 libraries/server_privileges.lib.php:1569
3154 #: libraries/server_privileges.lib.php:2214
3155 #: libraries/server_privileges.lib.php:2781 server_privileges.php:146
3157 msgstr "Привилегије"
3159 #: libraries/Menu.class.php:405 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
3163 #: libraries/Menu.class.php:413
3164 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3165 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:822
3166 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
3171 #: libraries/Menu.class.php:432 libraries/relation.lib.php:203
3175 #: libraries/Menu.class.php:467 libraries/config/messages.inc.php:177
3176 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855 server_databases.php:138
3180 #: libraries/Menu.class.php:490
3186 #: libraries/Menu.class.php:512 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3187 #: server_binlog.php:74
3189 msgstr "Бинарни дневник"
3191 #: libraries/Menu.class.php:518 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3192 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3193 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3195 msgstr "Репликација"
3197 #: libraries/Menu.class.php:523 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3198 #: server_engines.php:94 server_engines.php:98
3202 #: libraries/Menu.class.php:527
3204 msgstr "Кодне стране"
3206 #: libraries/Menu.class.php:532 server_plugins.php:32 server_plugins.php:65
3210 #: libraries/Menu.class.php:536
3212 msgstr "Складиштења"
3214 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:675
3215 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3216 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3217 #: view_operations.php:62
3221 #: libraries/Message.class.php:254
3223 msgid "%1$d row affected."
3224 msgid_plural "%1$d rows affected."
3228 #: libraries/Message.class.php:273
3229 #, fuzzy, php-format
3230 #| msgid "No rows selected"
3231 msgid "%1$d row deleted."
3232 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3233 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
3234 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
3236 #: libraries/Message.class.php:292
3237 #, fuzzy, php-format
3238 #| msgid "No rows selected"
3239 msgid "%1$d row inserted."
3240 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3241 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
3242 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
3244 #: libraries/PDF.class.php:124
3246 #| msgid "Allows reading data."
3247 msgid "Error while creating PDF:"
3248 msgstr "Дозвољава читање података."
3250 #: libraries/RecentTable.class.php:118
3252 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3253 msgid "Could not save recent table"
3254 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3256 #: libraries/RecentTable.class.php:155
3258 msgid "Recent tables"
3259 msgstr "Нема табела"
3261 #: libraries/RecentTable.class.php:167
3263 msgid "There are no recent tables"
3264 msgstr "Провери табелу"
3266 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 libraries/Util.class.php:688
3267 #: server_status.php:340 sql.php:1119
3271 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3275 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3279 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3283 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3284 msgid "Temporary data"
3285 msgstr "Привремени подаци"
3287 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3288 msgid "Delayed inserts"
3289 msgstr "Одложена уметања"
3291 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3293 msgstr "Кеш кључева"
3295 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3299 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3303 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3304 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3306 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3307 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
3308 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3312 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3313 msgid "Transaction coordinator"
3314 msgstr "Координатор трансакција"
3316 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196 server_binlog.php:107
3320 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3321 msgid "Flush (close) all tables"
3322 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
3324 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3325 msgid "Show open tables"
3326 msgstr "Прикажи отворене табеле"
3328 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3329 msgid "Show slave hosts"
3330 msgstr "Прикажи подређене сервер"
3332 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3334 msgid "Show master status"
3335 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3337 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3338 msgid "Show slave status"
3339 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3341 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3342 msgid "Flush query cache"
3343 msgstr "Очисти кеш упита"
3345 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3346 #: libraries/engines/innodb.lib.php:148
3347 msgid "InnoDB Status"
3348 msgstr "InnoDB статус"
3350 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3352 msgid "Query statistics"
3353 msgstr "Статистике реда"
3355 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3356 msgid "All status variables"
3359 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3363 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3367 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3369 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3370 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
3372 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3374 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3375 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
3377 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3379 msgid "%s is available on this MySQL server."
3380 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
3382 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3384 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3385 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
3387 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3389 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3390 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
3392 #: libraries/Table.class.php:395
3394 #| msgid "Show slave status"
3395 msgid "unknown table status: "
3396 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3398 #: libraries/Table.class.php:796
3399 #, fuzzy, php-format
3400 msgid "Source database `%s` was not found!"
3401 msgstr "Претраживање базе"
3403 #: libraries/Table.class.php:804
3404 #, fuzzy, php-format
3405 #| msgid "Theme %s not found!"
3406 msgid "Target database `%s` was not found!"
3407 msgstr "Није пронађена тема %s!"
3409 #: libraries/Table.class.php:1236
3410 msgid "Invalid database"
3411 msgstr "Неисправна база података"
3413 #: libraries/Table.class.php:1250 tbl_get_field.php:46
3414 msgid "Invalid table name"
3415 msgstr "Неисправан назив табеле"
3417 #: libraries/Table.class.php:1282
3419 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3420 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
3422 #: libraries/Table.class.php:1301
3423 #, fuzzy, php-format
3424 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3425 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3426 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
3428 #: libraries/Table.class.php:1445
3429 msgid "Could not save table UI preferences"
3432 #: libraries/Table.class.php:1469
3435 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3436 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3439 #: libraries/Table.class.php:1607
3442 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3443 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3447 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:209
3448 #: libraries/insert_edit.lib.php:215
3449 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:32
3450 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
3454 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3455 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3456 #: pmd_general.php:808
3460 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1192
3461 #: libraries/insert_edit.lib.php:1576 libraries/replication_gui.lib.php:124
3462 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1581 pmd_general.php:525
3463 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3464 #: server_status_variables.php:233
3468 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3471 msgid "Table Search"
3472 msgstr "Претраживање"
3474 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1350
3480 #: libraries/TableSearch.class.php:761
3482 #| msgid "Select fields (at least one):"
3483 msgid "Select columns (at least one):"
3484 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
3486 #: libraries/TableSearch.class.php:781
3487 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3488 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
3490 #: libraries/TableSearch.class.php:793
3491 msgid "Number of rows per page"
3492 msgstr "Број редова по страни"
3494 #: libraries/TableSearch.class.php:803
3495 msgid "Display order:"
3496 msgstr "Редослед приказа:"
3498 #: libraries/TableSearch.class.php:839
3499 msgid "Use this column to label each point"
3502 #: libraries/TableSearch.class.php:860
3503 msgid "Maximum rows to plot"
3506 #: libraries/TableSearch.class.php:888 libraries/TableSearch.class.php:1160
3507 #: sql.php:159 tbl_change.php:230
3508 msgid "Browse foreign values"
3509 msgstr "Прегледај стране вредности"
3511 #: libraries/TableSearch.class.php:977
3513 msgid "Additional search criteria"
3516 #: libraries/TableSearch.class.php:1115
3518 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3519 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3520 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
3522 #: libraries/TableSearch.class.php:1125
3523 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3524 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
3526 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3527 msgid "Browse/Edit the points"
3530 #: libraries/TableSearch.class.php:1176
3533 msgstr "верзија PHP-a"
3535 #: libraries/TableSearch.class.php:1181
3541 #: libraries/Theme.class.php:170
3543 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3544 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
3546 #: libraries/Theme.class.php:459
3547 msgid "No preview available."
3548 msgstr "Преглед не постоји."
3550 #: libraries/Theme.class.php:461
3554 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3556 msgid "Default theme %s not found!"
3557 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
3559 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3561 msgid "Theme %s not found!"
3562 msgstr "Није пронађена тема %s!"
3564 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3566 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3567 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
3569 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:16 themes.php:21
3573 #: libraries/Types.class.php:296
3575 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3578 #: libraries/Types.class.php:298
3580 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3584 #: libraries/Types.class.php:300
3586 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3590 #: libraries/Types.class.php:302
3592 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3593 "range is 0 to 4,294,967,295."
3596 #: libraries/Types.class.php:304
3598 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3599 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3602 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:712
3604 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3605 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3608 #: libraries/Types.class.php:308
3610 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3611 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3614 #: libraries/Types.class.php:310
3616 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3617 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3618 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3621 #: libraries/Types.class.php:312
3623 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3627 #: libraries/Types.class.php:314
3629 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3633 #: libraries/Types.class.php:316
3635 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3636 "values are considered true"
3639 #: libraries/Types.class.php:318
3640 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3643 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:722
3644 #, fuzzy, php-format
3645 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3646 msgstr "Направи релацију"
3648 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:724
3650 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3653 #: libraries/Types.class.php:324
3655 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3656 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3659 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:728
3660 #, fuzzy, php-format
3661 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3662 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3663 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
3665 #: libraries/Types.class.php:328
3667 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3668 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3671 #: libraries/Types.class.php:330
3673 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3674 "spaces to the specified length when stored"
3677 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:730
3680 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3681 "the maximum row size"
3684 #: libraries/Types.class.php:334
3686 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3687 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3690 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:732
3692 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3693 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3696 #: libraries/Types.class.php:338
3698 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3699 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3702 #: libraries/Types.class.php:340
3704 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3705 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3709 #: libraries/Types.class.php:342
3711 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3712 "binary character strings"
3715 #: libraries/Types.class.php:344
3717 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3718 "binary character strings"
3721 #: libraries/Types.class.php:346
3723 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3724 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3727 #: libraries/Types.class.php:348
3729 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3730 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3733 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:736
3735 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3736 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3739 #: libraries/Types.class.php:352
3741 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3742 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3745 #: libraries/Types.class.php:354
3747 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3751 #: libraries/Types.class.php:356
3752 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3755 #: libraries/Types.class.php:358
3756 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3759 #: libraries/Types.class.php:360
3760 msgid "A point in 2-dimensional space"
3763 #: libraries/Types.class.php:362
3764 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3767 #: libraries/Types.class.php:364
3769 #| msgid "Add %s field(s)"
3771 msgstr "Додај %s поља"
3773 #: libraries/Types.class.php:366
3774 msgid "A collection of points"
3777 #: libraries/Types.class.php:368
3778 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3781 #: libraries/Types.class.php:370
3782 msgid "A collection of polygons"
3785 #: libraries/Types.class.php:372
3786 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3789 #: libraries/Types.class.php:624 libraries/Types.class.php:974
3790 msgctxt "numeric types"
3794 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:977
3796 #| msgid "Create an index"
3797 msgctxt "date and time types"
3798 msgid "Date and time"
3799 msgstr "Направи нови кључ"
3801 #: libraries/Types.class.php:652 libraries/Types.class.php:980
3803 #| msgid "Lines terminated by"
3804 msgctxt "string types"
3806 msgstr "Линије се завршавају са"
3808 #: libraries/Types.class.php:673
3811 msgctxt "spatial types"
3815 #: libraries/Types.class.php:708
3816 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3819 #: libraries/Types.class.php:710
3821 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3822 "9,223,372,036,854,775,807"
3825 #: libraries/Types.class.php:714
3826 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3829 #: libraries/Types.class.php:716
3830 msgid "True or false"
3833 #: libraries/Types.class.php:718
3834 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3837 #: libraries/Types.class.php:720
3838 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3841 #: libraries/Types.class.php:726
3843 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3844 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3847 #: libraries/Types.class.php:734
3849 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3853 #: libraries/Types.class.php:738
3854 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3857 #: libraries/Util.class.php:237
3860 msgstr "Максимална величина: %s%s"
3862 #: libraries/Util.class.php:732 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3863 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3864 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3865 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3866 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3867 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3868 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1456
3869 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3870 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3871 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3872 msgid "MySQL said: "
3873 msgstr "MySQL рече: "
3875 #: libraries/Util.class.php:1182
3876 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3879 #: libraries/Util.class.php:1224 libraries/config/messages.inc.php:488
3881 msgstr "Објасни SQL"
3883 #: libraries/Util.class.php:1232
3884 msgid "Skip Explain SQL"
3885 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
3887 #: libraries/Util.class.php:1272
3888 msgid "Without PHP Code"
3889 msgstr "без PHP кода"
3891 #: libraries/Util.class.php:1275 libraries/config/messages.inc.php:490
3892 msgid "Create PHP Code"
3893 msgstr "Направи PHP код"
3895 #: libraries/Util.class.php:1301 libraries/config/messages.inc.php:489
3896 #: server_status_variables.php:80
3900 #: libraries/Util.class.php:1311
3901 msgid "Skip Validate SQL"
3902 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
3904 #: libraries/Util.class.php:1314 libraries/config/messages.inc.php:492
3905 msgid "Validate SQL"
3906 msgstr "Провери SQL"
3908 #: libraries/Util.class.php:1376
3909 msgid "Inline edit of this query"
3912 #: libraries/Util.class.php:1378
3915 msgctxt "Inline edit query"
3917 msgstr "Складиштења"
3919 #: libraries/Util.class.php:1446 sql.php:1183
3921 msgstr "Профилисање"
3923 #. l10n: Short week day name
3924 #: libraries/Util.class.php:1709
3925 msgctxt "Short week day name"
3929 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3930 #: libraries/Util.class.php:1725
3931 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3932 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3933 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
3935 #: libraries/Util.class.php:2070
3937 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3938 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
3940 #: libraries/Util.class.php:2159
3943 msgid "Missing parameter:"
3946 #: libraries/Util.class.php:2686
3948 msgid "Jump to database "%s"."
3949 msgstr "Пређи на базу "%s"."
3951 #: libraries/Util.class.php:2710
3953 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3954 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
3956 #: libraries/Util.class.php:2886
3957 msgid "Click to toggle"
3960 #: libraries/Util.class.php:3401 libraries/sql_query_form.lib.php:461
3961 #: prefs_manage.php:242
3962 msgid "Browse your computer:"
3965 #: libraries/Util.class.php:3426
3966 #, fuzzy, php-format
3967 #| msgid "web server upload directory"
3968 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3969 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
3971 #: libraries/Util.class.php:3455 libraries/insert_edit.lib.php:1181
3972 #: libraries/sql_query_form.lib.php:470
3973 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3974 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
3976 #: libraries/Util.class.php:3466
3977 msgid "There are no files to upload"
3980 #: libraries/Util.class.php:3491 libraries/Util.class.php:3492
3981 #: libraries/structure.lib.php:305
3985 #: libraries/Util.class.php:3497 libraries/Util.class.php:3498
3989 #: libraries/Util.class.php:4025
3993 #: libraries/bookmark.lib.php:83
3997 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
3998 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
3999 #: libraries/config/setup.forms.php:366
4000 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
4001 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
4002 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
4003 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
4004 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:301
4005 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1557
4006 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2178
4007 #: tbl_printview.php:299
4011 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
4012 #: libraries/structure.lib.php:2191 tbl_printview.php:315
4014 msgstr "Прекорачење"
4016 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4018 msgid "Jump to database"
4019 msgstr "База не постоји"
4021 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4022 msgid "Not replicated"
4025 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4027 #| msgid "Replication"
4029 msgstr "Репликација"
4031 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4033 msgid "Check privileges for database "%s"."
4034 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
4036 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4037 msgid "Check Privileges"
4038 msgstr "Провери привилегије"
4040 #: libraries/common.inc.php:599
4042 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4043 msgid "Failed to read configuration file"
4044 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4046 #: libraries/common.inc.php:601
4048 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4052 #: libraries/common.inc.php:608
4053 #, fuzzy, php-format
4054 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4055 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4056 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4058 #: libraries/common.inc.php:615
4061 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4062 #| "configuration file!"
4064 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4065 "configuration file!"
4067 "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директива МОРА бити подешена у "
4068 "конфигурационој датотеци!"
4070 #: libraries/common.inc.php:648
4071 #, fuzzy, php-format
4072 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4073 msgid "Invalid server index: %s"
4074 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
4076 #: libraries/common.inc.php:659
4078 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4079 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
4081 #: libraries/common.inc.php:865
4082 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4083 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
4085 #: libraries/common.inc.php:987
4087 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4088 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
4090 #: libraries/common.inc.php:1078
4091 msgid "Error: Token mismatch"
4094 #: libraries/common.inc.php:1122
4095 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4098 #: libraries/common.inc.php:1129
4099 msgid "possible exploit"
4102 #: libraries/common.inc.php:1138
4103 msgid "numeric key detected"
4106 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
4107 #: libraries/config.values.php:69
4111 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
4112 #: libraries/config.values.php:70
4116 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4117 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:71
4121 #: libraries/config.values.php:55
4125 #: libraries/config.values.php:56
4129 #: libraries/config.values.php:57
4133 #: libraries/config.values.php:74
4137 #: libraries/config.values.php:75
4138 msgid "Double click"
4141 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:107
4142 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:96
4143 #: libraries/relation.lib.php:103 pmd_relation_new.php:82
4145 msgstr "Онемогућено"
4147 #: libraries/config.values.php:105
4151 #: libraries/config.values.php:106
4153 #| msgid "Unclosed quote"
4155 msgstr "Наводник није затворен"
4157 #: libraries/config.values.php:136
4158 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4159 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4160 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4161 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4162 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4163 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4168 #: libraries/config.values.php:137
4169 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4170 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4171 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4172 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4173 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4174 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4178 #: libraries/config.values.php:138
4179 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4180 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4181 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4182 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4183 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4184 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4186 #| msgid "Structure and data"
4187 msgid "structure and data"
4188 msgstr "Структура и подаци"
4190 #: libraries/config.values.php:141
4191 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4194 #: libraries/config.values.php:142
4195 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4198 #: libraries/config.values.php:143
4199 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4202 #: libraries/config.values.php:171
4204 #| msgid "Complete inserts"
4205 msgid "complete inserts"
4206 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
4208 #: libraries/config.values.php:172
4210 #| msgid "Extended inserts"
4211 msgid "extended inserts"
4212 msgstr "Проширени INSERT"
4214 #: libraries/config.values.php:173
4215 msgid "both of the above"
4218 #: libraries/config.values.php:174
4219 msgid "neither of the above"
4222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4223 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4224 msgid "Not a positive number"
4227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4228 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4229 msgid "Not a non-negative number"
4232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4233 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4234 msgid "Not a valid port number"
4237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:579
4239 #: libraries/config/validate.lib.php:435 libraries/config/validate.lib.php:566
4240 msgid "Incorrect value"
4243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4244 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4246 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4251 msgid "Missing data for %s"
4254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
4255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:763
4261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
4262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4264 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:784
4269 msgid "import will not work, missing function (%s)"
4272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:790
4274 msgid "export will not work, missing function (%s)"
4277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
4278 msgid "SQL Validator is disabled"
4281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4283 msgid "SOAP extension not found"
4284 msgstr "верзија PHP-a"
4286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
4291 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4292 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
4295 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4297 msgid "Set value: %s"
4300 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4302 msgid "Restore default value"
4305 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4306 msgid "Allow users to customize this value"
4309 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1549
4310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:558 prefs_manage.php:320
4311 #: prefs_manage.php:325
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4317 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4322 msgid "Allow login to any MySQL server"
4323 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4327 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4328 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4329 "cross-frame scripting attacks"
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4333 msgid "Allow third party framing"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4337 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4342 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4347 msgid "Blowfish secret"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4351 msgid "Highlight selected rows"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4359 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4363 msgid "Highlight pointer"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4368 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4369 "import and export operations"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4378 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4379 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4380 "kbd] - allows newlines in columns"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4384 msgid "CHAR columns editing"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4389 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
4390 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4394 msgid "Enable CodeMirror"
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4399 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4405 msgid "Minimum size for input field"
4406 msgstr "Опције за извоз базе"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4410 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4416 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4417 msgid "Maximum size for input field"
4418 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4421 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4425 msgid "CHAR textarea columns"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4429 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4433 msgid "CHAR textarea rows"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4437 msgid "Check config file permissions"
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:43
4442 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4443 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4447 msgid "Compress on the fly"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
4451 #: setup/frames/index.inc.php:176
4452 msgid "Configuration file"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4457 "Whether a warning ("Are your really sure…") should be displayed "
4458 "when you're about to lose data"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4462 msgid "Confirm DROP queries"
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4471 msgid "Default display direction"
4472 msgstr "Опције за извоз базе"
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4475 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4480 msgid "Default database tab"
4481 msgstr "Преименуј базу у"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4484 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4489 msgid "Default server tab"
4490 msgstr "Преименуј базу у"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4493 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4498 msgid "Default table tab"
4499 msgstr "Преименуј базу у"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4502 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:57
4507 #| msgid "Propose table structure"
4508 msgid "Hide table structure actions"
4509 msgstr "Предложи структуру табеле"
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4512 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4516 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4520 msgid "Display servers as a list"
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4525 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4526 "the selected tables of a database."
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4531 #| msgid "Table maintenance"
4532 msgid "Disable multi table maintenance"
4533 msgstr "Радње на табели"
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4536 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4541 #| msgid "Edit next row"
4542 msgid "Edit in window"
4543 msgstr "Уреди следећи ред"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4547 #| msgid "Display Features"
4548 msgid "Display errors"
4549 msgstr "Прикажи особине"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4552 msgid "Gather errors"
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:68
4557 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:69
4562 msgid "Maximum execution time"
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
4566 msgid "Save as file"
4567 msgstr "Сачувај као датотеку"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:243
4571 msgid "Character set of the file"
4572 msgstr "Карактер сет датотеке:"
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
4575 #: libraries/structure.lib.php:1692 tbl_gis_visualization.php:181
4576 #: tbl_printview.php:350
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:73
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4589 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:119
4590 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4591 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4592 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
4593 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4594 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4595 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4597 #| msgid "Put fields names in the first row"
4598 msgid "Put columns names in the first row"
4599 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:245
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:252
4603 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4605 #| msgid "Fields enclosed by"
4606 msgid "Columns enclosed by"
4607 msgstr "Поља ограничена са"
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:246
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:253
4611 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4613 #| msgid "Fields escaped by"
4614 msgid "Columns escaped by"
4615 msgstr "Ескејп карактер "
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4622 msgid "Replace NULL by"
4623 msgstr "Замени NULL са"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
4626 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:249
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4631 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4633 #| msgid "Lines terminated by"
4634 msgid "Columns terminated by"
4635 msgstr "Линије се завршавају са"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:244
4638 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4639 msgid "Lines terminated by"
4640 msgstr "Линије се завршавају са"
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:82
4644 #| msgid "Excel edition"
4645 msgid "Excel edition"
4646 msgstr "Excel издање"
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4650 msgid "Database name template"
4651 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:86
4655 msgid "Server name template"
4656 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:87
4660 msgid "Table name template"
4661 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:143
4666 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4667 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4668 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4669 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4670 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4672 #| msgid "%s table(s)"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:92
4677 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4678 msgid "Include table caption"
4679 msgstr "Укључи коментар табеле"
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4682 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
4683 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
4684 msgid "Table caption"
4685 msgstr "Коментар табеле"
4687 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
4688 msgid "Continued table caption"
4689 msgstr "Настављен коментар табеле"
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
4692 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
4693 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
4695 msgstr "Ознака кључа"
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:134
4699 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:480
4700 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4702 msgstr "MIME-типови"
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:376
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:105
4711 #| msgid "Export type"
4712 msgid "Export method"
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
4716 msgid "Save on server"
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
4720 #: libraries/display_export.lib.php:222 libraries/display_export.lib.php:260
4721 msgid "Overwrite existing file(s)"
4722 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4726 msgid "Remember file name template"
4727 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/operations.lib.php:211
4730 #: libraries/operations.lib.php:708 libraries/operations.lib.php:1051
4731 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4732 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4736 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4737 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4738 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:264
4741 #: libraries/display_export.lib.php:438
4742 msgid "SQL compatibility mode"
4743 msgstr "Мод SQL компатибилности"
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4746 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
4747 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4751 msgid "Creation/Update/Check dates"
4752 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:124
4755 msgid "Use delayed inserts"
4756 msgstr "Користи одложена уметања"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:125
4759 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4760 msgid "Disable foreign key checks"
4761 msgstr "Искључи провере страних кључева"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:126 libraries/config/messages.inc.php:127
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:135
4765 #: libraries/operations.lib.php:206 libraries/operations.lib.php:1047
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4771 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4772 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4775 msgid "Use ignore inserts"
4776 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4779 msgid "Syntax to use when inserting data"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:133
4783 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:391
4784 msgid "Maximal length of created query"
4785 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:139
4793 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4794 msgid "Enclose export in a transaction"
4795 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:140
4799 msgid "Export time in UTC"
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4803 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4807 msgid "Force SSL connection"
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4812 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4813 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4817 msgid "Foreign key dropdown order"
4820 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4821 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4825 msgid "Foreign key limit"
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:154
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:155
4833 msgid "Customize browse mode"
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4841 msgid "Customize default options"
4842 msgstr "Опције за извоз базе"
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
4845 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4846 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:145
4847 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4856 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:162
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4864 msgid "Customize edit mode"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:165
4869 msgid "Export defaults"
4870 msgstr "Увоз датотека"
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4874 msgid "Customize default export options"
4875 msgstr "Опције за извоз базе"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
4878 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:168
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4889 msgid "Set some commonly used options"
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4894 msgid "Import defaults"
4895 msgstr "Увоз датотека"
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4898 msgid "Customize default common import options"
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4902 msgid "Import / export"
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4906 msgid "Set import and export directories and compression options"
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4915 msgid "Databases display options"
4916 msgstr "Опције за извоз базе"
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:19
4919 msgid "Navigation panel"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4923 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
4926 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:42
4927 #: setup/frames/index.inc.php:117
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4933 msgid "Servers display options"
4934 msgstr "Опције за извоз базе"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4938 msgid "Tables display options"
4939 msgstr "Опције за извоз базе"
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:20
4943 #| msgid "Add new field"
4945 msgstr "Додај ново поље"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4949 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4950 msgid "Microsoft Office"
4951 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4954 msgid "Other core settings"
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4958 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4963 #| msgid "Page number:"
4965 msgstr "Број стране:"
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4969 "Specify browser's title bar text. Refer to "
4970 "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be used "
4971 "to get special values."
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4975 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:211
4976 msgid "Query window"
4977 msgstr "Прозор за упите"
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4981 msgid "Customize query window options"
4982 msgstr "Опције за извоз базе"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4990 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4995 msgid "Basic settings"
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5000 #| msgid "Documentation"
5001 msgid "Authentication"
5002 msgstr "Документација"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5006 msgid "Authentication settings"
5007 msgstr "Репликација"
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5010 msgid "Server configuration"
5013 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5015 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5020 msgid "Enter server connection parameters"
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5024 msgid "Configuration storage"
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5029 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5030 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5035 msgid "Changes tracking"
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5040 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5046 msgid "Customize export options"
5047 msgstr "Опције за извоз базе"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5051 msgid "Customize import defaults"
5052 msgstr "Опције за извоз базе"
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5056 msgid "Customize navigation panel"
5057 msgstr "Опције за извоз базе"
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:212
5061 msgid "Customize main panel"
5062 msgstr "Опције за извоз базе"
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
5065 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:215
5072 msgid "SQL Query box"
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5076 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5079 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5081 msgid "SQL queries settings"
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5086 #| msgid "SQL history"
5087 msgid "SQL Validator"
5088 msgstr "SQL историјат"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5092 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5093 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5094 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5095 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5104 msgid "Customize startup page"
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5109 #| msgid "Database for user"
5110 msgid "Database structure"
5111 msgstr "База за корисника"
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5114 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5119 #| msgid "Database for user"
5120 msgid "Table structure"
5121 msgstr "База за корисника"
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5124 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5133 msgid "Choose how you want tabs to work"
5136 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5138 #| msgid "Use text field"
5140 msgstr "Користи текст поље"
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5144 msgid "Customize text input fields"
5145 msgstr "Опције за извоз базе"
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5156 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5161 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5162 "and export operations"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5170 msgid "Extra parameters for iconv"
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5175 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5176 "if one of the queries failed"
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5180 msgid "Ignore multiple statement errors"
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:241
5186 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5187 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5190 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5191 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5192 "стране може покварити трансакције."
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5195 msgid "Partial import: allow interrupt"
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/config/messages.inc.php:254
5199 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5200 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5201 msgid "Do not abort on INSERT error"
5204 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:256
5205 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5206 msgid "Replace table data with file"
5207 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:250
5211 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5212 "table) and only SQL is always available"
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5216 msgid "Format of imported file"
5217 msgstr "Формат датотека за увоз"
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:255
5220 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5221 msgid "Use LOCAL keyword"
5222 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:266
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5227 #| msgid "Put fields names in the first row"
5228 msgid "Column names in first row"
5229 msgstr "Стави имена поља у први ред"
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5232 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
5233 msgid "Do not import empty rows"
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5237 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5241 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5246 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5247 msgid "Number of queries to skip from start"
5248 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5251 msgid "Partial import: skip queries"
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5256 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5257 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5258 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5261 msgid "Initial state for sliders"
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5265 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5270 msgid "Number of inserted rows"
5271 msgstr "Број сортираних редова."
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5275 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5278 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5279 msgid "Limit column characters"
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5284 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5285 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5286 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5290 msgid "Delete all cookies on logout"
5293 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5295 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5296 "authentication mode"
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5300 msgid "Recall user name"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5305 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5306 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5307 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5308 "recommended for non-trusted environments."
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5312 msgid "Login cookie store"
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5316 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5320 msgid "Login cookie validity"
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5324 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5328 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:283
5332 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5335 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5336 msgid "Maximum displayed SQL length"
5339 #: libraries/config/messages.inc.php:285 libraries/config/messages.inc.php:292
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5341 msgid "Users cannot set a higher value"
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5346 #| msgid "The number of tables that are open."
5347 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5348 msgstr "Број отворених табела."
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5352 msgid "Maximum databases"
5353 msgstr "База не постоји"
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5357 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5359 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5360 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
5362 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5363 msgid "Maximum items in branch"
5366 #: libraries/config/messages.inc.php:290
5368 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5369 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5374 msgid "Maximum number of rows to display"
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5378 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5382 msgid "Maximum tables"
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5387 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5388 "cookie authentication"
5391 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5392 msgid "mcrypt warning"
5395 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5397 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5398 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5403 msgid "Memory limit"
5404 msgstr "Ограничења ресурса"
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5407 msgid "Show logo in navigation panel"
5410 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5411 msgid "Display logo"
5414 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5415 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5418 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5419 msgid "Logo link URL"
5422 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5424 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5428 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5429 msgid "Logo link target"
5432 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5433 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5436 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5437 msgid "Display servers selection"
5440 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5441 msgid "Target for quick access icon"
5444 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5446 #| msgid "The number of tables that are open."
5448 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5449 "display a filter box."
5450 msgstr "Број отворених табела."
5452 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5454 #| msgid "The number of tables that are open."
5455 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5456 msgstr "Број отворених табела."
5458 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5460 #| msgid "The number of tables that are open."
5461 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5462 msgstr "Број отворених табела."
5464 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5466 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5470 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5471 msgid "Group items in the tree"
5474 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5475 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5478 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5480 msgid "Database tree separator"
5481 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5484 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5487 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5488 msgid "Table tree separator"
5491 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5492 msgid "Maximum table tree depth"
5495 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5496 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5499 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5500 msgid "Enable highlighting"
5503 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5504 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5507 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5509 msgid "Recently used tables"
5510 msgstr "Провери табелу"
5512 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5513 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5517 msgid "Where to show the table row links"
5520 #: libraries/config/messages.inc.php:324
5521 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5524 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5526 #| msgid "Alter table order by"
5527 msgid "Natural order"
5528 msgstr "Промени редослед у табели"
5530 #: libraries/config/messages.inc.php:326 libraries/config/messages.inc.php:340
5531 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5532 msgid "Use only icons, only text or both"
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5537 #| msgid "Table caption"
5538 msgid "Table navigation bar"
5539 msgstr "Коментар табеле"
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5542 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5545 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5546 msgid "GZip output buffering"
5549 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5551 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5552 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5555 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5556 msgid "Default sorting order"
5559 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5560 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5563 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5564 msgid "Persistent connections"
5567 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5569 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5570 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5571 "configuration storage could not be found"
5574 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5575 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5578 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5580 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5581 "MySQL library and server is detected"
5584 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5585 msgid "Server/library difference warning"
5588 #: libraries/config/messages.inc.php:338
5590 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5591 "column names in a table are reserved MySQL words"
5594 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5595 msgid "MySQL reserved word warning"
5598 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5599 msgid "How to display the menu tabs"
5602 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5603 msgid "How to display various action links"
5606 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5607 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5610 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5611 msgid "Protect binary columns"
5614 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5616 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5617 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5618 "(lost by window close)."
5621 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5622 msgid "Permanent query history"
5625 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5626 msgid "How many queries are kept in history"
5629 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5630 msgid "Query history length"
5633 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5634 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5637 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5638 msgid "Default query window tab"
5641 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5642 msgid "Query window height (in pixels)"
5645 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5647 #| msgid "Query window"
5648 msgid "Query window height"
5649 msgstr "Прозор за упите"
5651 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5653 #| msgid "Query window"
5654 msgid "Query window width (in pixels)"
5655 msgstr "Прозор за упите"
5657 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5659 #| msgid "Query window"
5660 msgid "Query window width"
5661 msgstr "Прозор за упите"
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5664 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5667 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5668 msgid "Recoding engine"
5671 #: libraries/config/messages.inc.php:359
5672 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5675 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5677 #| msgid "Rename table to"
5678 msgid "Remember table's sorting"
5679 msgstr "Промени име табеле у "
5681 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5682 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5685 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5687 #| msgid "Repair threads"
5688 msgid "Repeat headers"
5689 msgstr "Нити поправке"
5691 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5692 msgid "Grid editing: trigger action"
5695 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5696 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5699 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5700 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5703 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5705 msgid "Save directory"
5706 msgstr "Основни директоријум података"
5708 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5709 msgid "Leave blank if not used"
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5713 msgid "Host authorization order"
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5717 msgid "Leave blank for defaults"
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5721 msgid "Host authorization rules"
5724 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5725 msgid "Allow logins without a password"
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5729 msgid "Allow root login"
5732 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5733 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5736 #: libraries/config/messages.inc.php:375
5740 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5742 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5743 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5748 msgid "SweKey config file"
5751 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5752 msgid "Authentication method to use"
5755 #: libraries/config/messages.inc.php:379 setup/frames/index.inc.php:136
5756 msgid "Authentication type"
5759 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5761 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5762 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5765 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5766 msgid "Bookmark table"
5769 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5771 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5772 "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
5775 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5776 msgid "Column information table"
5779 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5780 msgid "Compress connection to MySQL server"
5783 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5784 msgid "Compress connection"
5787 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5788 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5791 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5793 msgid "Connection type"
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5797 msgid "Control user password"
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5802 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5803 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5807 msgid "Control user"
5810 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5812 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5813 "already defined host"
5816 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5819 msgid "Control host"
5820 msgstr "Било који домаћин"
5822 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5824 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5828 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5830 msgid "Designer table"
5831 msgstr "Дефрагментирај табелу"
5833 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5835 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5836 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5839 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5840 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5843 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5844 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5847 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5849 msgid "PHP extension to use"
5850 msgstr "верзија PHP-a"
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5853 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5858 msgid "Hide databases"
5859 msgstr "База не постоји"
5861 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5863 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5867 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5868 msgid "SQL query history table"
5871 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5872 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5875 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5877 msgid "Server hostname"
5878 msgstr "назив сервера"
5880 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5884 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5886 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5887 "records are automatically removed"
5890 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5891 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5894 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5895 msgid "Try to connect without password"
5898 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5899 msgid "Connect without password"
5902 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5904 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5905 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5906 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5910 msgid "Show only listed databases"
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:412 libraries/config/messages.inc.php:453
5914 msgid "Leave empty if not using config auth"
5917 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5918 msgid "Password for config auth"
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5923 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5926 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5927 msgid "PDF schema: pages table"
5930 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5932 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5933 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5934 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5937 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5939 #| msgid "database name"
5940 msgid "Database name"
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5944 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5947 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5952 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5954 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5955 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5958 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5960 #| msgid "Analyze table"
5961 msgid "Recently used table"
5962 msgstr "Анализирај табелу"
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5966 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
5967 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5970 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5972 msgid "Relation table"
5973 msgstr "Поправи табелу"
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5976 msgid "SQL command to fetch available databases"
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5980 msgid "SHOW DATABASES command"
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5985 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
5986 "types[/a] for an example"
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5990 msgid "Signon session name"
5993 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5998 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6003 msgid "Server socket"
6004 msgstr "Избор сервера"
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6007 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6010 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6016 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6021 msgid "PDF schema: table coordinates"
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6026 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6027 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6032 #| msgid "Displaying Column Comments"
6033 msgid "Display columns table"
6034 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6038 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
6039 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6042 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6044 #| msgid "Defragment table"
6045 msgid "UI preferences table"
6046 msgstr "Дефрагментирај табелу"
6048 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6050 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6051 "the log when creating a database."
6054 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6055 msgid "Add DROP DATABASE"
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6060 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6061 "log when creating a table."
6064 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6065 msgid "Add DROP TABLE"
6068 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6070 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6071 "log when creating a view."
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6075 msgid "Add DROP VIEW"
6078 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6079 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6082 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6084 #| msgid "Statements"
6085 msgid "Statements to track"
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6090 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6091 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6095 msgid "SQL query tracking table"
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6100 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6104 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6106 #| msgid "Automatic recovery mode"
6107 msgid "Automatically create versions"
6108 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6112 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6113 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6116 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6117 msgid "User preferences storage table"
6120 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6121 msgid "User for config auth"
6124 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6126 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6131 msgid "Verbose name of this server"
6134 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6135 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6139 msgid "Allow to display all the rows"
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6144 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6145 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6146 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6150 msgid "Show password change form"
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6154 msgid "Show create database form"
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6158 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6163 #| msgid "Show PHP information"
6164 msgid "Show Creation timestamp"
6165 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
6167 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6169 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6173 msgid "Show Last update timestamp"
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6178 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6183 msgid "Show Last check timestamp"
6184 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6186 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6188 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6194 msgid "Show display direction"
6195 msgstr "Опције за извоз базе"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6199 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6205 #| msgid "Show open tables"
6206 msgid "Show field types"
6207 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6210 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6214 msgid "Show function fields"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6218 msgid "Whether to show hint or not"
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6223 #| msgid "Show grid"
6225 msgstr "Прикажи мрежу"
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6229 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6234 msgid "Show phpinfo() link"
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6238 msgid "Show detailed MySQL server information"
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6242 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6245 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6247 msgid "Show SQL queries"
6248 msgstr "Прикажи комплетне упите"
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6252 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/sql_query_form.lib.php:365
6257 msgid "Retain query box"
6260 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6261 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6264 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6266 msgid "Show statistics"
6267 msgstr "Статистике реда"
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6271 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6274 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6276 msgid "Skip locked tables"
6277 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6279 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6280 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6283 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6284 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:65
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:361 libraries/replication_gui.lib.php:365
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:375
6288 #: libraries/server_privileges.lib.php:1186
6289 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
6290 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
6291 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6297 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6302 msgid "Enable SQL Validator"
6305 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6307 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:497 tbl_tracking.php:557
6312 #: tbl_tracking.php:624
6315 msgstr "Корисничко име:"
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6318 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6322 msgid "Suhosin warning"
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6327 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6328 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6331 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6333 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6334 msgid "Textarea columns"
6335 msgstr "Додај/обриши колону"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6339 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6340 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6343 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6344 msgid "Textarea rows"
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6348 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6351 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6352 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6357 msgid "Default title"
6358 msgstr "Преименуј базу у"
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6361 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6364 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6365 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6370 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6371 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6372 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6373 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6376 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6377 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6380 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6381 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6384 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6386 msgid "Upload directory"
6387 msgstr "Основни директоријум података"
6389 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6390 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6393 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6394 msgid "Use database search"
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6399 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6400 "checkbox on the right"
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6404 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:520 setup/frames/index.inc.php:275
6408 msgid "Check for latest version"
6411 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6412 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:522 setup/lib/index.lib.php:132
6416 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6417 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6418 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6419 #: setup/lib/index.lib.php:243
6420 msgid "Version check"
6423 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6425 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6426 "for import and export operations"
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6433 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6434 msgid "Config authentication"
6437 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6438 msgid "Cookie authentication"
6441 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6442 msgid "HTTP authentication"
6445 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6446 msgid "Signon authentication"
6449 #: libraries/config/setup.forms.php:248
6450 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
6451 msgid "CSV using LOAD DATA"
6452 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
6454 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
6455 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
6456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
6458 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6459 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6460 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6462 #: libraries/config/setup.forms.php:264
6463 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
6467 #: libraries/config/setup.forms.php:268
6468 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
6472 #: libraries/config/setup.forms.php:289
6473 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
6474 msgid "Database export options"
6475 msgstr "Опције за извоз базе"
6477 #: libraries/config/setup.forms.php:322
6478 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
6479 msgid "CSV for MS Excel"
6480 msgstr "CSV за MS Excel"
6482 #: libraries/config/setup.forms.php:345
6483 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
6484 msgid "Microsoft Word 2000"
6485 msgstr "Microsoft Word 2000"
6487 #: libraries/config/setup.forms.php:354
6488 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
6490 #| msgid "Open Document Text"
6491 msgid "OpenDocument Text"
6492 msgstr "Open Document Text"
6494 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6495 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6498 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6499 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6502 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6503 msgid "Could not connect to MySQL server"
6506 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6507 msgid "Empty username while using config authentication method"
6510 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6511 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6514 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6515 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6518 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6519 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6522 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6523 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6526 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6528 msgid "Incorrect IP address: %s"
6531 #: libraries/core.lib.php:290
6533 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6536 #: libraries/core.lib.php:449
6537 msgid "possible deep recursion attack"
6540 #: libraries/database_interface.lib.php:63
6542 msgid "See %sour documentation%s for more information."
6545 #: libraries/database_interface.lib.php:2083
6547 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
6549 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6551 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
6553 #: libraries/database_interface.lib.php:2088
6555 #| msgid "The server is not responding"
6556 msgid "The server is not responding."
6557 msgstr "Сервер не одговара"
6559 #: libraries/database_interface.lib.php:2093
6560 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6563 #: libraries/database_interface.lib.php:2103
6567 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6568 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6571 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6572 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6575 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:136 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:159
6576 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:206
6577 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6579 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
6582 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6583 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6584 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206
6586 msgstr "Нема лозинке"
6588 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6589 #: libraries/replication_gui.lib.php:379 libraries/replication_gui.lib.php:382
6590 #: libraries/server_privileges.lib.php:1221
6591 #: libraries/server_privileges.lib.php:1225
6593 msgstr "Поновите унос"
6595 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6596 msgid "Password Hashing"
6597 msgstr "Хеширање лозинке"
6599 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6601 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
6602 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6603 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
6605 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6606 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6608 #| msgid "Create new database"
6609 msgid "Create database"
6610 msgstr "Направи нову базу података"
6612 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6616 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6617 #: libraries/server_privileges.lib.php:2921 server_privileges.php:149
6618 #: server_replication.php:34
6619 msgid "No Privileges"
6620 msgstr "Нема привилегија"
6622 #: libraries/display_create_table.lib.php:50 pmd_general.php:100
6623 msgid "Create table"
6624 msgstr "Направи табелу"
6626 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6627 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
6628 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:559
6629 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
6630 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6631 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6632 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576 libraries/structure.lib.php:1181
6633 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6634 #: setup/frames/index.inc.php:135
6638 #: libraries/display_create_table.lib.php:59
6640 #| msgid "Number of fields"
6641 msgid "Number of columns"
6644 #: libraries/display_export.lib.php:49
6645 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6647 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
6649 #: libraries/display_export.lib.php:96
6651 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6652 msgid "Exporting databases from the current server"
6653 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
6655 #: libraries/display_export.lib.php:98
6656 #, fuzzy, php-format
6657 #| msgid "Create table on database %s"
6658 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6659 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
6661 #: libraries/display_export.lib.php:100
6662 #, fuzzy, php-format
6663 #| msgid "Create table on database %s"
6664 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6665 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
6667 #: libraries/display_export.lib.php:112
6669 #| msgid "Export type"
6670 msgid "Export Method:"
6673 #: libraries/display_export.lib.php:122
6674 msgid "Quick - display only the minimal options"
6677 #: libraries/display_export.lib.php:134
6679 msgid "Custom - display all possible options"
6680 msgstr "Опције за извоз базе"
6682 #: libraries/display_export.lib.php:143
6684 #| msgid "Databases"
6685 msgid "Database(s):"
6688 #: libraries/display_export.lib.php:145
6694 #: libraries/display_export.lib.php:154
6700 #: libraries/display_export.lib.php:162
6701 msgid "Dump some row(s)"
6704 #: libraries/display_export.lib.php:165
6706 #| msgid "Number of fields"
6707 msgid "Number of rows:"
6710 #: libraries/display_export.lib.php:177
6711 msgid "Row to begin at:"
6714 #: libraries/display_export.lib.php:194
6715 msgid "Dump all rows"
6718 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/display_export.lib.php:230
6722 #: libraries/display_export.lib.php:211 libraries/display_export.lib.php:249
6723 #, fuzzy, php-format
6724 #| msgid "Save on server in %s directory"
6725 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6726 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
6728 #: libraries/display_export.lib.php:239
6730 #| msgid "Save as file"
6731 msgid "Save output to a file"
6732 msgstr "Сачувај као датотеку"
6734 #: libraries/display_export.lib.php:266
6736 #| msgid "File name template"
6737 msgid "File name template:"
6738 msgstr "Шаблон имена датотеке"
6740 #: libraries/display_export.lib.php:268
6741 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6744 #: libraries/display_export.lib.php:270
6745 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6748 #: libraries/display_export.lib.php:272
6749 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6752 #: libraries/display_export.lib.php:277
6753 #, fuzzy, php-format
6755 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
6756 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
6757 #| "will be kept as is."
6759 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6760 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6761 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6763 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
6764 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
6765 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
6767 #: libraries/display_export.lib.php:330
6768 msgid "use this for future exports"
6771 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:255
6772 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:486
6773 msgid "Character set of the file:"
6774 msgstr "Карактер сет датотеке:"
6776 #: libraries/display_export.lib.php:369
6778 #| msgid "Compression"
6779 msgid "Compression:"
6782 #: libraries/display_export.lib.php:377
6784 #| msgid "\"zipped\""
6786 msgstr "\"зиповано\""
6788 #: libraries/display_export.lib.php:384
6790 #| msgid "\"gzipped\""
6792 msgstr "\"гзип-овано\""
6794 #: libraries/display_export.lib.php:391
6796 #| msgid "\"bzipped\""
6798 msgstr "\"бзип-овано\""
6800 #: libraries/display_export.lib.php:409
6802 #| msgid "Save as file"
6803 msgid "View output as text"
6804 msgstr "Сачувај као датотеку"
6806 #: libraries/display_export.lib.php:414 libraries/display_import.lib.php:312
6807 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6813 #: libraries/display_export.lib.php:419
6815 #| msgid "Transformation options"
6816 msgid "Format-specific options:"
6817 msgstr "Опције трансформације"
6819 #: libraries/display_export.lib.php:421
6821 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6822 "options for other formats."
6825 #: libraries/display_export.lib.php:430 libraries/display_import.lib.php:327
6827 msgid "Encoding Conversion:"
6828 msgstr "Верзија MySQL клијента"
6830 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6832 msgid "%1$s from %2$s branch"
6835 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6839 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6840 msgid "Git revision"
6843 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6844 #, fuzzy, php-format
6845 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6846 msgstr "Направи релацију"
6848 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6849 #, fuzzy, php-format
6850 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6851 msgstr "Направи релацију"
6853 #: libraries/display_import.lib.php:69
6855 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6856 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6860 #: libraries/display_import.lib.php:77
6865 #: libraries/display_import.lib.php:86
6867 #| msgid "Format of imported file"
6868 msgid "Uploading your import file…"
6869 msgstr "Формат датотека за увоз"
6871 #: libraries/display_import.lib.php:94
6876 #: libraries/display_import.lib.php:101
6877 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6880 #: libraries/display_import.lib.php:105
6881 msgid "About %SEC sec. remaining."
6884 #: libraries/display_import.lib.php:135
6885 msgid "The file is being processed, please be patient."
6888 #: libraries/display_import.lib.php:154
6890 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6894 #: libraries/display_import.lib.php:190
6896 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6897 msgid "Importing into the current server"
6898 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
6900 #: libraries/display_import.lib.php:192
6901 #, fuzzy, php-format
6902 msgid "Importing into the database \"%s\""
6903 msgstr "База не постоји"
6905 #: libraries/display_import.lib.php:194
6906 #, fuzzy, php-format
6907 msgid "Importing into the table \"%s\""
6908 msgstr "База не постоји"
6910 #: libraries/display_import.lib.php:200
6912 #| msgid "File to import"
6913 msgid "File to Import:"
6914 msgstr "Датотека за увоз"
6916 #: libraries/display_import.lib.php:217
6918 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6921 #: libraries/display_import.lib.php:219
6923 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6924 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6927 #: libraries/display_import.lib.php:245
6928 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6929 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
6931 #: libraries/display_import.lib.php:276
6933 #| msgid "Partial import"
6934 msgid "Partial Import:"
6935 msgstr "Делимични увоз"
6937 #: libraries/display_import.lib.php:282
6940 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6942 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
6945 #: libraries/display_import.lib.php:289
6948 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the "
6949 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
6950 #| "caneak transactions."
6952 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6953 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
6954 "files, however it can break transactions.)</i>"
6956 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
6957 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
6958 "стране може покварити трансакције."
6960 #: libraries/display_import.lib.php:296
6962 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6963 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6964 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
6966 #: libraries/display_import.lib.php:318
6967 msgid "Format-Specific Options:"
6970 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
6971 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
6975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6976 msgid "Data home directory"
6977 msgstr "Основни директоријум података"
6979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6980 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6982 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
6984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
6986 msgstr "Датотеке са подацима"
6988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:39
6989 msgid "Autoextend increment"
6990 msgstr "Корак аутоматског проширења"
6992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
6994 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6995 "when it becomes full."
6997 "Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
7000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:44
7001 msgid "Buffer pool size"
7002 msgstr "Величина прихватника"
7004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:45
7006 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7009 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
7010 "индекса својих табела."
7012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:147
7014 msgstr "Скуп прихватника"
7016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
7017 msgid "Buffer Pool Usage"
7018 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
7020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
7024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
7026 msgstr "Слободне стране"
7028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:202
7030 msgstr "Прљаве стране"
7032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:210
7033 msgid "Pages containing data"
7034 msgstr "Стране са подацима"
7036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
7037 msgid "Pages to be flushed"
7038 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
7040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:226
7042 msgstr "Заузете стране"
7044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:237
7045 msgid "Latched pages"
7046 msgstr "Забрављене стране"
7048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7049 msgid "Buffer Pool Activity"
7050 msgstr "Активност скупа прихватника"
7052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
7053 msgid "Read requests"
7054 msgstr "Захтеви за читање"
7056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:262
7057 msgid "Write requests"
7058 msgstr "Захтеви за упис"
7060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:270
7062 msgstr "Промашаји при читању"
7064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
7066 msgstr "Чекања на упис"
7068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
7069 msgid "Read misses in %"
7070 msgstr "Промашаји читања у %"
7072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:301
7073 msgid "Write waits in %"
7074 msgstr "Чекања на упис у %"
7076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
7077 msgid "Data pointer size"
7078 msgstr "Величина показивача података"
7080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7082 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7083 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7085 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
7086 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS."
7088 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7089 msgid "Automatic recovery mode"
7090 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
7092 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7094 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7095 "myisam-recover server startup option."
7097 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
7098 "сервера опцијом --myisam-recover."
7100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
7101 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7102 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
7104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7106 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7107 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7110 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
7111 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
7112 "INFILE операција)."
7114 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
7115 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7116 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
7118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7120 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7121 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7124 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
7125 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
7126 "метод кеширања кључева."
7128 #: libraries/engines/myisam.lib.php:51
7129 msgid "Repair threads"
7130 msgstr "Нити поправке"
7132 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7134 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7135 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7137 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
7138 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
7140 #: libraries/engines/myisam.lib.php:56
7141 msgid "Sort buffer size"
7142 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7144 #: libraries/engines/myisam.lib.php:57
7146 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7147 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7149 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
7150 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
7152 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
7153 msgid "Index cache size"
7156 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7158 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7159 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7162 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
7163 msgid "Record cache size"
7166 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7168 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7169 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7170 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7173 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
7175 msgid "Log cache size"
7176 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7178 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7180 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7181 "transaction log data. The default is 16MB."
7184 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
7185 msgid "Log file threshold"
7188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7190 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7191 "default value is 16MB."
7194 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
7195 msgid "Transaction buffer size"
7198 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7200 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7201 "buffers of this size). The default is 1MB."
7204 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
7205 msgid "Checkpoint frequency"
7208 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7210 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7211 "performed. The default value is 24MB."
7214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
7215 msgid "Data log threshold"
7218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7220 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7221 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7222 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7223 "that can be stored in the database."
7226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
7227 msgid "Garbage threshold"
7230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7232 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7233 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
7238 msgid "Log buffer size"
7239 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7241 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7243 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7244 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7245 "required to write a data log."
7248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
7249 msgid "Data file grow size"
7252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7253 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
7257 msgid "Row file grow size"
7260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7261 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:87
7265 msgid "Log file count"
7268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:88
7270 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7271 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7272 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7279 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7280 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:137
7285 #| msgid "Relations"
7286 msgid "Related Links"
7289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:139
7290 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7293 #: libraries/gis_visualization.lib.php:135
7294 msgid "No data found for GIS visualization."
7297 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:120
7298 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1443 sql.php:941 tbl_get_field.php:57
7299 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7300 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
7302 #: libraries/import.lib.php:1190
7304 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7307 #: libraries/import.lib.php:1191
7308 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7311 #: libraries/import.lib.php:1192
7313 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7316 #: libraries/import.lib.php:1193
7317 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7320 #: libraries/import.lib.php:1197
7321 #, fuzzy, php-format
7322 msgid "Go to database: %s"
7323 msgstr "База не постоји"
7325 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7327 msgid "Edit settings for %s"
7330 #: libraries/import.lib.php:1223
7331 #, fuzzy, php-format
7332 msgid "Go to table: %s"
7333 msgstr "База не постоји"
7335 #: libraries/import.lib.php:1226
7336 #, fuzzy, php-format
7337 #| msgid "Structure only"
7338 msgid "Structure of %s"
7339 msgstr "Само структура"
7341 #: libraries/import.lib.php:1234
7343 msgid "Go to view: %s"
7346 #: libraries/index.lib.php:30
7347 #, fuzzy, php-format
7348 #| msgid "Create an index on %s columns"
7349 msgid "Create an index on %s columns"
7350 msgstr "Направи кључ на %s колона"
7352 #: libraries/insert_edit.lib.php:214 libraries/insert_edit.lib.php:245
7353 #: pmd_general.php:197
7357 #: libraries/insert_edit.lib.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:440
7362 #: libraries/insert_edit.lib.php:653
7364 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
7365 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7366 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
7368 #: libraries/insert_edit.lib.php:1087
7369 msgid "Binary - do not edit"
7370 msgstr "Бинарни - не мењај"
7372 #: libraries/insert_edit.lib.php:1185 libraries/sql_query_form.lib.php:473
7373 msgid "web server upload directory"
7374 msgstr "директоријум за слање веб сервера"
7376 #: libraries/insert_edit.lib.php:1400
7377 #, fuzzy, php-format
7378 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7379 msgid "Continue insertion with %s rows"
7380 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
7382 #: libraries/insert_edit.lib.php:1430
7386 #: libraries/insert_edit.lib.php:1463
7387 msgid "Insert as new row"
7388 msgstr "Унеси као нови ред"
7390 #: libraries/insert_edit.lib.php:1466
7391 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7394 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
7396 msgid "Show insert query"
7397 msgstr "Приказ као SQL упит"
7399 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
7400 msgid "Go back to previous page"
7401 msgstr "Назад на претходну страну"
7403 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
7404 msgid "Insert another new row"
7405 msgstr "Додај још један нови ред"
7407 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
7408 msgid "Go back to this page"
7409 msgstr "Врати се на ову страну"
7411 #: libraries/insert_edit.lib.php:1519
7412 msgid "Edit next row"
7413 msgstr "Уреди следећи ред"
7415 #: libraries/insert_edit.lib.php:1541
7417 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7419 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
7422 #: libraries/insert_edit.lib.php:1911 sql.php:936
7423 msgid "Showing SQL query"
7424 msgstr "Приказ као SQL упит"
7426 #: libraries/insert_edit.lib.php:1936 sql.php:916
7428 msgid "Inserted row id: %1$d"
7431 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7434 msgctxt "None encoding conversion"
7438 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7439 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7440 msgid "Convert to Kana"
7443 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:321
7445 #| msgid "Replace table data with file"
7446 msgid "Replace table prefix"
7447 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
7449 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:323
7451 #| msgid "Replace table data with file"
7452 msgid "Copy table with prefix"
7453 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
7455 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
7461 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
7465 #: libraries/mult_submits.inc.php:291 libraries/mult_submits.inc.php:308
7466 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411
7470 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
7471 msgid "Add table prefix"
7474 #: libraries/mult_submits.inc.php:302
7476 #| msgid "Add new field"
7478 msgstr "Додај ново поље"
7480 #: libraries/mult_submits.inc.php:318 sql.php:504
7482 #| msgid "Do you really want to "
7483 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7484 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
7486 #: libraries/mult_submits.inc.php:576 tbl_replace.php:247
7488 msgstr "Нема измена"
7490 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:130
7492 msgstr "Карактер сет"
7494 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7498 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
7499 msgid "Simplified Chinese"
7500 msgstr "Поједностављени кинески"
7502 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7503 msgid "Traditional Chinese"
7504 msgstr "Традиционални кинески"
7506 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:447
7507 msgid "case-insensitive"
7508 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
7510 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:449
7511 msgid "case-sensitive"
7512 msgstr "Разликује мала и велика слова"
7514 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7518 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
7522 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7526 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7530 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7534 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7538 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285 libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7542 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7546 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7548 msgstr "телефонски именик"
7550 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7554 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7558 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7562 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7566 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7570 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
7574 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309
7578 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312
7582 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7583 msgid "West European"
7584 msgstr "Западноевропски"
7586 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7590 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
7594 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
7598 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7602 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
7603 msgid "Traditional Spanish"
7604 msgstr "Традиционални шпански"
7606 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:430
7610 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:433
7614 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339 libraries/mysql_charsets.lib.php:427
7618 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342 libraries/mysql_charsets.lib.php:424
7622 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7626 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7627 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7628 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7629 msgid "multilingual"
7630 msgstr "вишејезички"
7632 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7633 msgid "Central European"
7634 msgstr "Централноевропски"
7636 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7640 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
7644 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7648 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7652 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7656 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7660 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415
7664 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
7668 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:421
7669 msgid "Czech-Slovak"
7670 msgstr "Чешко-словачки"
7672 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:436 libraries/mysql_charsets.lib.php:443
7673 #: libraries/structure.lib.php:1068
7677 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7678 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7681 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:185
7683 msgstr "Почетна страна"
7685 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:198
7687 msgstr "Одјављивање"
7689 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:221
7690 msgid "phpMyAdmin documentation"
7691 msgstr "phpMyAdmin документација"
7693 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:245
7694 msgid "Reload navigation frame"
7697 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:721
7699 msgid "%s other result found"
7700 msgid_plural "%s other results found"
7705 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:830
7706 msgid "Expand/Collapse"
7709 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1042
7711 #| msgid "table name"
7712 msgid "filter databases by name"
7713 msgstr "назив табеле"
7715 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1043
7716 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1069
7717 msgid "Clear Fast Filter"
7720 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1068
7722 #| msgid "table name"
7723 msgid "filter items by name"
7724 msgstr "назив табеле"
7726 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7727 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7729 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7732 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7734 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7737 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7738 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
7739 #: libraries/sql_query_form.lib.php:271
7741 #| msgid "Column names"
7743 msgstr "Имена колона"
7745 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
7746 msgctxt "Create new column"
7750 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:32
7752 #| msgid "Database export options"
7753 msgid "Database operations"
7754 msgstr "Опције за извоз базе"
7756 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:36
7757 msgctxt "Create new event"
7761 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7762 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
7763 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:484
7764 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7768 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
7769 msgctxt "Create new function"
7773 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
7774 #: libraries/structure.lib.php:1397 libraries/structure.lib.php:2066
7775 #: libraries/structure.lib.php:2076 libraries/structure.lib.php:2184
7776 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
7777 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
7781 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
7782 msgctxt "Create new index"
7786 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:32
7788 #| msgid "Procedures"
7792 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7793 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
7794 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:467
7795 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7799 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:36
7800 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7801 msgctxt "Create new procedure"
7805 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:41
7806 msgctxt "Create new table"
7810 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:36
7811 msgctxt "Create new trigger"
7815 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
7816 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
7817 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
7823 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
7824 msgctxt "Create new view"
7828 #: libraries/operations.lib.php:83
7829 msgid "Rename database to"
7830 msgstr "Преименуј базу у"
7832 #: libraries/operations.lib.php:115
7834 msgid "Database %s has been dropped."
7835 msgstr "База %s је одбачена."
7837 #: libraries/operations.lib.php:131
7838 msgid "Remove database"
7839 msgstr "Уклони базу"
7841 #: libraries/operations.lib.php:137
7842 msgid "Drop the database (DROP)"
7843 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
7845 #: libraries/operations.lib.php:157 libraries/operations.lib.php:1036
7846 #: tbl_tracking.php:505
7847 msgid "Structure only"
7848 msgstr "Само структура"
7850 #: libraries/operations.lib.php:158 libraries/operations.lib.php:1037
7851 #: tbl_tracking.php:511
7852 msgid "Structure and data"
7853 msgstr "Структура и подаци"
7855 #: libraries/operations.lib.php:159 libraries/operations.lib.php:1038
7856 #: tbl_tracking.php:508
7858 msgstr "Само подаци"
7860 #: libraries/operations.lib.php:191
7861 msgid "Copy database to"
7862 msgstr "Копирај базу у"
7864 #: libraries/operations.lib.php:202
7865 msgid "CREATE DATABASE before copying"
7866 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
7868 #: libraries/operations.lib.php:215 libraries/operations.lib.php:1059
7869 msgid "Add constraints"
7870 msgstr "Додај ограничења"
7872 #: libraries/operations.lib.php:223
7873 msgid "Switch to copied database"
7874 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
7876 #: libraries/operations.lib.php:301
7877 msgid "Edit or export relational schema"
7878 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
7880 #: libraries/operations.lib.php:644
7881 msgid "Alter table order by"
7882 msgstr "Промени редослед у табели"
7884 #: libraries/operations.lib.php:652
7886 msgstr "(по једном пољу)"
7888 #: libraries/operations.lib.php:685
7889 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7890 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
7892 #: libraries/operations.lib.php:796
7893 msgid "Table options"
7894 msgstr "Опције табеле"
7896 #: libraries/operations.lib.php:800
7897 msgid "Rename table to"
7898 msgstr "Промени име табеле у"
7900 #: libraries/operations.lib.php:817
7901 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838 server_engines.php:41
7902 msgid "Storage Engine"
7903 msgstr "Погон складиштења"
7905 #: libraries/operations.lib.php:1019
7906 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7907 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
7909 #: libraries/operations.lib.php:1074
7910 msgid "Switch to copied table"
7911 msgstr "Пређи на копирану табелу"
7913 #: libraries/operations.lib.php:1101
7914 msgid "Table maintenance"
7915 msgstr "Радње на табели"
7917 #: libraries/operations.lib.php:1139 libraries/structure.lib.php:309
7919 msgstr "Провери табелу"
7921 #: libraries/operations.lib.php:1152
7922 msgid "Defragment table"
7923 msgstr "Дефрагментирај табелу"
7925 #: libraries/operations.lib.php:1166 libraries/structure.lib.php:317
7926 msgid "Analyze table"
7927 msgstr "Анализирај табелу"
7929 #: libraries/operations.lib.php:1179 libraries/structure.lib.php:314
7930 msgid "Repair table"
7931 msgstr "Поправи табелу"
7933 #: libraries/operations.lib.php:1194 libraries/structure.lib.php:312
7934 #: libraries/structure.lib.php:1635
7935 msgid "Optimize table"
7936 msgstr "Оптимизуј табелу"
7938 #: libraries/operations.lib.php:1206
7940 msgid "Table %s has been flushed"
7941 msgstr "Табела %s је освежена"
7943 #: libraries/operations.lib.php:1213
7945 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7946 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7947 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
7949 #: libraries/operations.lib.php:1260 view_operations.php:125
7951 #| msgid "Dumping data for table"
7952 msgid "Delete data or table"
7953 msgstr "Приказ података табеле"
7955 #: libraries/operations.lib.php:1268
7956 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7959 #: libraries/operations.lib.php:1276
7961 msgid "Delete the table (DROP)"
7962 msgstr "База не постоји"
7964 #: libraries/operations.lib.php:1318
7968 #: libraries/operations.lib.php:1319
7973 #: libraries/operations.lib.php:1320
7977 #: libraries/operations.lib.php:1321
7981 #: libraries/operations.lib.php:1322
7984 msgstr "Поправи табелу"
7986 #: libraries/operations.lib.php:1329
7988 msgid "Partition maintenance"
7989 msgstr "Радње на табели"
7991 #: libraries/operations.lib.php:1338
7993 msgid "Partition %s"
7996 #: libraries/operations.lib.php:1357
7997 msgid "Remove partitioning"
8000 #: libraries/operations.lib.php:1383
8001 msgid "Check referential integrity:"
8002 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
8004 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
8006 #| msgid "This format has no options"
8007 msgid "This format has no options"
8008 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
8010 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8011 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8012 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
8014 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8015 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
8016 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
8018 msgid "Welcome to %s"
8019 msgstr "Добродошли на %s"
8021 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8024 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8025 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8027 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
8028 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
8030 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8032 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8033 "connection. You should check the host, username and password in your "
8034 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8035 "the administrator of the MySQL server."
8037 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
8038 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
8039 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
8042 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8043 msgid "Retry to connect"
8046 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8047 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8050 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8051 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
8053 msgstr "Пријављивање"
8055 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8056 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8059 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
8060 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
8061 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8064 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
8068 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
8070 msgstr "Корисничко име:"
8072 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8076 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
8077 msgid "Server Choice"
8078 msgstr "Избор сервера"
8080 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:575
8081 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8083 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8086 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:582
8087 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8089 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8090 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
8092 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:587
8093 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:589
8094 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8095 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8096 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
8098 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8099 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8100 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
8102 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8103 msgid "Can not find signon authentication script:"
8106 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:138
8108 msgid "File %s does not contain any key id"
8111 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
8112 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:200
8113 msgid "Hardware authentication failed"
8116 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:187
8117 msgid "No valid authentication key plugged"
8120 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:220
8121 msgid "Authenticating…"
8124 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8125 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8127 #| msgid "Lines terminated by"
8128 msgid "Columns separated with:"
8129 msgstr "Линије се завршавају са"
8131 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8132 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8134 #| msgid "Fields enclosed by"
8135 msgid "Columns enclosed with:"
8136 msgstr "Поља ограничена са"
8138 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8139 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8141 #| msgid "Fields escaped by"
8142 msgid "Columns escaped with:"
8143 msgstr "Ескејп карактер "
8145 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8146 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8148 #| msgid "Lines terminated by"
8149 msgid "Lines terminated with:"
8150 msgstr "Линије се завршавају са"
8152 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8153 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8154 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8155 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8156 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8157 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8158 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8160 #| msgid "Replace NULL by"
8161 msgid "Replace NULL with:"
8162 msgstr "Замени NULL са"
8164 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8165 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8166 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8169 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8171 #| msgid "Excel edition"
8172 msgid "Excel edition:"
8173 msgstr "Excel издање"
8175 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8176 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8177 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8178 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8179 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8181 msgid "Data dump options"
8182 msgstr "Опције за извоз базе"
8184 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8185 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:258
8186 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1717
8187 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8188 msgid "Dumping data for table"
8189 msgstr "Приказ података табеле"
8191 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
8192 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:565
8193 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
8194 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8198 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
8199 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:568
8200 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
8201 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8202 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8203 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8205 #| msgid "Description"
8209 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:551
8210 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:641
8211 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1467
8212 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:496
8213 msgid "Table structure for table"
8214 msgstr "Структура табеле"
8216 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:570
8217 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:665
8218 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1495
8219 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:511
8220 msgid "Structure for view"
8221 msgstr "Структура за поглед (view)"
8223 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:579
8224 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:677
8225 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1512
8226 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:518
8227 msgid "Stand-in structure for view"
8228 msgstr "Структура која замењује поглед"
8230 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8232 #| msgid "Content of table __TABLE__"
8233 msgid "Content of table @TABLE@"
8234 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
8236 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8238 msgstr "(настављено)"
8240 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8242 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
8243 msgid "Structure of table @TABLE@"
8244 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
8246 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8247 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8248 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8250 #| msgid "Transformation options"
8251 msgid "Object creation options"
8252 msgstr "Опције трансформације"
8254 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8255 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8257 #| msgid "Table caption"
8258 msgid "Table caption (continued)"
8259 msgstr "Коментар табеле"
8261 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8262 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8263 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8265 #| msgid "Disable foreign key checks"
8266 msgid "Display foreign key relationships"
8267 msgstr "Искључи провере страних кључева"
8269 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8270 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8272 #| msgid "Displaying Column Comments"
8273 msgid "Display comments"
8274 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
8276 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8277 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8278 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8280 #| msgid "Available MIME types"
8281 msgid "Display MIME types"
8282 msgstr "Доступни MIME-типови"
8284 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8285 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:610
8286 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8287 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:195
8288 #: libraries/replication_gui.lib.php:293 libraries/replication_gui.lib.php:296
8289 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
8290 #: libraries/server_privileges.lib.php:1076
8291 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081
8292 #: libraries/server_privileges.lib.php:1177
8293 #: libraries/server_privileges.lib.php:1567
8294 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379 server_status.php:320 sql.php:1113
8298 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8299 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:617
8300 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 sql.php:1116
8301 msgid "Generation Time"
8302 msgstr "Време креирања"
8304 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8305 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:623
8306 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8308 msgstr "верзија PHP-a"
8310 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8312 msgid "Export table names"
8315 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8317 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8318 msgid "Export table headers"
8319 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
8321 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8322 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8323 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
8325 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8327 #| msgid "Report title"
8328 msgid "Report title:"
8329 msgstr "Наслов извештаја"
8331 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8333 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8334 "and server version)</i>"
8337 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8339 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8340 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8341 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
8343 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8345 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8349 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8351 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8354 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8355 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:227
8356 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:250
8357 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:258
8358 #, fuzzy, php-format
8359 #| msgid "Statements"
8360 msgid "Add %s statement"
8363 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8365 #| msgid "Statements"
8366 msgid "Add statements:"
8369 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:288
8371 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8372 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8375 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:304
8377 #| msgid "Transformation options"
8378 msgid "Data creation options"
8379 msgstr "Опције трансформације"
8381 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:308
8382 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1661
8383 msgid "Truncate table before insert"
8386 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:314
8387 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8390 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:320
8391 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8394 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:331
8395 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8396 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8399 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:344
8400 msgid "Function to use when dumping data:"
8403 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:357
8404 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8407 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:365
8409 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
8410 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8414 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:370
8416 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
8417 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8421 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:375
8423 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8424 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8427 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:380
8429 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8430 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8433 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:399
8435 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8439 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:412
8441 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8442 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8445 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8446 msgid "Constraints for dumped tables"
8447 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
8449 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1220
8450 msgid "Constraints for table"
8451 msgstr "Ограничења за табеле"
8453 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1361
8454 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8455 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
8457 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1386
8458 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8459 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
8461 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
8463 #| msgid "Allows reading data."
8464 msgid "Error reading data:"
8465 msgstr "Дозвољава читање података."
8467 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8468 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8471 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8473 msgid "Export contents"
8476 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8477 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
8479 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8480 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8483 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8485 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8486 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8487 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8490 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8491 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8493 #| msgid "Column names"
8494 msgid "Column names: "
8495 msgstr "Имена колона"
8497 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8498 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8499 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8500 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8502 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8503 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
8505 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8508 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8509 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8512 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8513 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8515 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8516 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
8518 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8519 #, fuzzy, php-format
8520 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8521 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8522 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
8524 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8525 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8526 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
8528 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8529 msgid "MediaWiki Table"
8532 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8533 #, fuzzy, php-format
8534 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8535 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8536 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
8538 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
8539 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8542 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
8543 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8546 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:173
8547 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:132
8548 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:194
8550 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8551 "the issue and try again."
8554 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:183
8556 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8557 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
8558 msgstr "Open Document Spreadsheet"
8560 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
8561 msgid "ESRI Shape File"
8564 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:156
8566 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8569 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:212
8571 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8575 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:218
8577 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8580 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:266
8581 msgid "The imported file does not contain any data"
8584 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8586 #| msgid "SQL compatibility mode"
8587 msgid "SQL compatibility mode:"
8588 msgstr "Мод SQL компатибилности"
8590 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8591 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8594 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
8598 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8600 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8603 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8605 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8606 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8609 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8612 #| "ys a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as matted "
8613 #| "e. The first option is the offset (in hours) which will be ed to the "
8614 #| "estamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/time mat "
8615 #| "string. Third option determines whether you t to see local date or one "
8616 #| "(use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to that, date mat has "
8617 #| "different value - for \"local\" the documentation for PHP's ftime() "
8618 #| "function and for \"utc\" it is e using gmdate() function."
8620 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8621 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8622 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8623 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8624 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8625 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8626 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8627 "gmdate() function."
8629 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
8630 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
8631 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
8632 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
8633 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
8634 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
8635 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
8636 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
8638 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8641 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8642 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8643 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8644 #| "set therst option to the empty string."
8646 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8647 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8648 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8649 "need to set the first option to the empty string."
8651 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
8652 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
8653 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
8656 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8659 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
8660 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8661 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8662 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
8663 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
8664 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
8665 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8666 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8667 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8669 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8670 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8671 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8672 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8673 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8674 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8675 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8676 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8677 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8678 "appears all on one line (Default 1)."
8680 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
8681 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
8682 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
8683 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
8684 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
8685 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
8686 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
8687 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
8688 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
8690 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8693 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
8694 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8696 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8697 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8698 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
8700 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8702 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8703 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8705 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
8706 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
8708 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8709 msgid "Displays a link to download this image."
8710 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
8712 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8714 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8715 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8717 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
8718 "пикселима (чува оригинални однос)."
8720 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8722 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8723 "standard dotted format."
8726 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8727 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8728 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
8730 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8732 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8733 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8734 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8735 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8738 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
8739 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
8740 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
8741 "када дође до одсецања (подразумевано: …) ."
8743 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8746 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8747 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options "
8748 #| "the width and the height in pixels."
8750 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8751 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8752 "third options are the width and the height in pixels."
8754 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
8755 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
8758 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8761 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
8762 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title the "
8765 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8766 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8769 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
8770 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
8772 #: libraries/relation.lib.php:85
8774 msgstr "није у реду"
8776 #: libraries/relation.lib.php:92
8779 msgctxt "Correctly working"
8783 #: libraries/relation.lib.php:95
8787 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
8788 #: pmd_relation_new.php:82
8789 msgid "General relation features"
8790 msgstr "Опште особине релација"
8792 #: libraries/relation.lib.php:131
8793 msgid "Display Features"
8794 msgstr "Прикажи особине"
8796 #: libraries/relation.lib.php:148
8797 msgid "Creation of PDFs"
8798 msgstr "Прављење PDF-ova"
8800 #: libraries/relation.lib.php:159
8801 msgid "Displaying Column Comments"
8802 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
8804 #: libraries/relation.lib.php:165
8805 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
8806 #: transformation_overview.php:38
8807 msgid "Browser transformation"
8808 msgstr "Транформације читача"
8810 #: libraries/relation.lib.php:171
8812 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
8814 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
8816 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:391
8817 msgid "Bookmarked SQL query"
8818 msgstr "Запамћен SQL-упит"
8820 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70 querywindow.php:154
8822 msgstr "SQL историјат"
8824 #: libraries/relation.lib.php:214
8825 msgid "Persistent recently used tables"
8828 #: libraries/relation.lib.php:225
8829 msgid "Persistent tables' UI preferences"
8832 #: libraries/relation.lib.php:247
8833 msgid "User preferences"
8836 #: libraries/relation.lib.php:253
8837 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
8840 #: libraries/relation.lib.php:257
8842 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
8845 #: libraries/relation.lib.php:263
8846 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
8849 #: libraries/relation.lib.php:268
8851 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
8852 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
8855 #: libraries/relation.lib.php:276
8856 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
8859 #: libraries/relation.lib.php:1389
8860 msgid "no description"
8863 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
8864 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
8868 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
8869 msgid "Slave configuration"
8872 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
8873 msgid "Change or reconfigure master server"
8876 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
8878 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
8879 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
8882 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:61
8883 #: libraries/replication_gui.lib.php:273 libraries/replication_gui.lib.php:276
8884 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
8885 #: libraries/server_privileges.lib.php:1027
8886 #: libraries/server_privileges.lib.php:1032
8887 #: libraries/server_privileges.lib.php:1062
8889 msgstr "Име корисника"
8891 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
8896 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
8898 msgid "Master status"
8899 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8901 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
8903 msgid "Slave status"
8904 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8906 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:403
8907 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
8911 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 server_binlog.php:195
8915 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
8917 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
8921 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
8922 msgid "Add slave replication user"
8925 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
8926 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
8928 msgstr "Било који корисник"
8930 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
8931 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
8932 #: libraries/server_privileges.lib.php:1055
8933 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170
8934 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209
8935 #: libraries/server_privileges.lib.php:2274
8936 #: libraries/server_privileges.lib.php:2331
8937 msgid "Use text field"
8938 msgstr "Користи текст поље"
8940 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
8941 #: libraries/server_privileges.lib.php:1134
8943 msgstr "Било који домаћин"
8945 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
8946 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
8950 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
8951 #: libraries/server_privileges.lib.php:1151
8953 msgstr "Овај сервер"
8955 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
8956 #: libraries/server_privileges.lib.php:1161
8957 msgid "Use Host Table"
8958 msgstr "Користи табелу домаћина"
8960 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
8961 #: libraries/server_privileges.lib.php:1180
8963 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
8964 "table are used instead."
8967 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
8968 msgid "Generate Password"
8969 msgstr "Направи лозинку"
8971 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
8972 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
8973 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
8974 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
8975 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
8976 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
8977 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
8979 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8982 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
8983 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8986 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
8987 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
8988 msgid "The backed up query was:"
8991 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
8992 #, fuzzy, php-format
8993 #| msgid "Table %s has been dropped"
8994 msgid "Event %1$s has been modified."
8995 msgstr "Табела %s је одбачена"
8997 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
8998 #, fuzzy, php-format
8999 msgid "Event %1$s has been created."
9000 msgstr "Табела %s је одбачена"
9002 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9003 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9004 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9007 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9013 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9014 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
9015 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1518
9016 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9018 #| msgid "Processes"
9019 msgid "Error in processing request"
9022 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9023 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
9027 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9029 #| msgid "Event type"
9031 msgstr "Врста догађаја"
9033 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 server_binlog.php:194
9035 msgstr "Врста догађаја"
9037 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9038 #, fuzzy, php-format
9040 msgid "Change to %s"
9043 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9047 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9048 msgid "Execute every"
9051 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9053 msgctxt "Start of recurring event"
9057 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9060 msgctxt "End of recurring event"
9064 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9066 #| msgid "Complete inserts"
9067 msgid "On completion preserve"
9068 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
9070 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9071 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9072 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
9076 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9077 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9078 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9079 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9082 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9083 msgid "You must provide an event name"
9086 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9087 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9090 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9091 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9094 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9095 msgid "You must provide a valid type for the event."
9098 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9099 msgid "You must provide an event definition."
9102 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9106 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9110 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9111 msgid "Event scheduler status"
9114 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9116 #| msgid "Return type"
9118 msgstr "Повратни тип"
9120 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9122 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9123 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9124 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9128 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9129 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9130 #, fuzzy, php-format
9131 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9132 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9133 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
9135 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9136 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9139 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9140 #, fuzzy, php-format
9141 #| msgid "Table %s has been dropped"
9142 msgid "Routine %1$s has been modified."
9143 msgstr "Табела %s је одбачена"
9145 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9146 #, fuzzy, php-format
9147 msgid "Routine %1$s has been created."
9148 msgstr "Табела %s је одбачена"
9150 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9153 msgid "Edit routine"
9156 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9159 msgid "Routine name"
9162 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9166 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9168 #| msgid "Direct links"
9170 msgstr "Директне везе"
9172 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9173 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9174 msgid "Length/Values"
9175 msgstr "Дужина/Вредност*"
9177 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9179 #| msgid "Add new field"
9180 msgid "Add parameter"
9181 msgstr "Додај ново поље"
9183 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9185 #| msgid "Remove database"
9186 msgid "Remove last parameter"
9187 msgstr "Уклони базу"
9189 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9191 msgstr "Повратни тип"
9193 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9195 #| msgid "Length/Values"
9196 msgid "Return length/values"
9197 msgstr "Дужина/Вредност*"
9199 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9201 #| msgid "Table options"
9202 msgid "Return options"
9203 msgstr "Опције табеле"
9205 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9206 msgid "Is deterministic"
9209 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9211 #| msgid "Query type"
9212 msgid "Security type"
9213 msgstr "Врста упита"
9215 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9216 msgid "SQL data access"
9219 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9220 msgid "You must provide a routine name"
9223 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9225 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9228 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9229 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9231 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9232 "VARCHAR and VARBINARY."
9235 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9236 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9239 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9240 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9243 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9244 msgid "You must provide a routine definition."
9247 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
9248 #, fuzzy, php-format
9249 #| msgid "Allows executing stored routines."
9250 msgid "Execution results of routine %s"
9251 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9253 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1432
9255 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9256 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9261 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1505
9262 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1513
9263 msgid "Execute routine"
9266 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1569
9267 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9270 msgid "Routine parameters"
9273 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9274 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9277 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9278 #, fuzzy, php-format
9279 #| msgid "Table %s has been dropped"
9280 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9281 msgstr "Табела %s је одбачена"
9283 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9284 #, fuzzy, php-format
9285 msgid "Trigger %1$s has been created."
9286 msgstr "Табела %s је одбачена"
9288 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9290 msgid "Edit trigger"
9291 msgstr "Додај новог корисника"
9293 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9296 msgid "Trigger name"
9299 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9302 msgctxt "Trigger action time"
9306 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9307 msgid "You must provide a trigger name"
9310 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9311 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9314 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9315 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9318 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9320 #| msgid "Invalid table name"
9321 msgid "You must provide a valid table name"
9322 msgstr "Неисправан назив табеле"
9324 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9325 msgid "You must provide a trigger definition."
9328 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
9330 #| msgid "Add new field"
9332 msgstr "Додај ново поље"
9334 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
9335 #, fuzzy, php-format
9336 msgid "Export of routine %s"
9337 msgstr "Увоз датотека"
9339 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:25
9345 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:26
9347 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9348 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9349 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9351 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9352 #, fuzzy, php-format
9353 #| msgid "No tables found in database."
9354 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9355 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9357 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:28
9359 msgid "There are no routines to display."
9360 msgstr "Провери табелу"
9362 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
9365 msgstr "Додај новог корисника"
9367 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
9368 #, fuzzy, php-format
9369 msgid "Export of trigger %s"
9372 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:37
9378 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:38
9380 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9381 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9382 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9384 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9385 #, fuzzy, php-format
9386 #| msgid "No tables found in database."
9387 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9388 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9390 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:40
9392 msgid "There are no triggers to display."
9393 msgstr "Провери табелу"
9395 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
9398 msgstr "Додај новог корисника"
9400 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
9401 #, fuzzy, php-format
9402 msgid "Export of event %s"
9405 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
9411 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
9413 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9414 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9415 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9417 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9418 #, fuzzy, php-format
9419 #| msgid "No tables found in database."
9420 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9421 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9423 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
9425 msgid "There are no events to display."
9426 msgstr "Провери табелу"
9428 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:236
9429 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:425
9430 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:417
9431 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:392
9432 #, fuzzy, php-format
9433 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9434 msgid "The %s table doesn't exist!"
9435 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
9437 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:272
9438 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:474
9439 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:457
9440 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:443
9442 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9443 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
9445 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:828
9446 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:872
9447 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
9448 #, fuzzy, php-format
9449 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9450 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9451 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
9453 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:204
9454 msgid "This page does not contain any tables!"
9457 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230
9458 msgid "SCHEMA ERROR: "
9461 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:894
9462 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1219
9463 msgid "Relational schema"
9464 msgstr "Релациона схема"
9466 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1182
9467 msgid "Table of contents"
9470 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
9471 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1390
9472 #: libraries/structure.lib.php:1184
9473 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9477 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1370
9478 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1393
9479 #: libraries/structure.lib.php:1187 tbl_tracking.php:328
9483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9484 msgid "Create a page"
9485 msgstr "Направи нову страну"
9487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9489 #| msgid "Page number:"
9491 msgstr "Број стране:"
9493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9495 #| msgid "Automatic layout"
9496 msgid "Automatic layout based on"
9497 msgstr "Аутоматски распоред"
9499 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9500 msgid "Internal relations"
9501 msgstr "Унутрашње релације"
9503 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9508 msgid "Please choose a page to edit"
9509 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
9511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9513 #| msgid "Select All"
9515 msgstr "Изабери све"
9517 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9518 msgid "Select Tables"
9519 msgstr "Изабери табеле"
9521 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:183
9522 msgid "Column names"
9523 msgstr "Имена колона"
9525 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
9527 #| msgid "Relational schema"
9528 msgid "Display relational schema"
9529 msgstr "Релациона схема"
9531 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
9532 msgid "Select Export Relational Type"
9535 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:451
9537 msgstr "Прикажи мрежу"
9539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:453
9541 msgstr "Прикажи боју"
9543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:457
9544 msgid "Show dimension of tables"
9545 msgstr "Прикажи димензије табеле"
9547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
9548 msgid "Display all tables with the same width"
9549 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
9551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464 libraries/structure.lib.php:379
9552 msgid "Data Dictionary"
9553 msgstr "Речник података"
9555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
9556 msgid "Only show keys"
9559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
9567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471
9573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
9575 msgstr "Димензије папира"
9577 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:530
9579 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9580 "like to delete those references?"
9582 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
9583 "обришете те референце?"
9585 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:556
9586 msgid "Toggle scratchboard"
9587 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
9589 #: libraries/select_lang.lib.php:527 libraries/select_lang.lib.php:536
9590 #: libraries/select_lang.lib.php:545
9592 msgid "Unknown language: %1$s."
9593 msgstr "Непознат језик: %1$s."
9595 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
9598 msgid "Current Server"
9601 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
9602 msgid "No privileges."
9603 msgstr "Нема привилегија."
9605 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
9606 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9607 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
9609 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
9610 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
9611 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:87
9612 msgid "Allows reading data."
9613 msgstr "Дозвољава читање података."
9615 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
9616 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
9617 #: libraries/server_privileges.lib.php:814 server_privileges.php:76
9618 msgid "Allows inserting and replacing data."
9619 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
9621 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
9622 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
9623 #: libraries/server_privileges.lib.php:815 server_privileges.php:93
9624 msgid "Allows changing data."
9625 msgstr "Дозвољава измену података."
9627 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
9628 #: libraries/server_privileges.lib.php:816 server_privileges.php:68
9629 msgid "Allows deleting data."
9630 msgstr "Дозвољава брисање података."
9632 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
9633 #: libraries/server_privileges.lib.php:842 server_privileges.php:62
9634 msgid "Allows creating new databases and tables."
9635 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
9637 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
9638 #: libraries/server_privileges.lib.php:854 server_privileges.php:69
9639 msgid "Allows dropping databases and tables."
9640 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
9642 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
9643 #: libraries/server_privileges.lib.php:930 server_privileges.php:84
9644 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9646 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
9648 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
9649 #: libraries/server_privileges.lib.php:934 server_privileges.php:90
9650 msgid "Allows shutting down the server."
9651 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
9653 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
9654 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:82
9655 msgid "Allows viewing processes of all users"
9658 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
9659 #: libraries/server_privileges.lib.php:822 server_privileges.php:73
9660 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9661 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
9663 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
9664 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
9665 #: libraries/server_privileges.lib.php:947 server_privileges.php:83
9666 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9667 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
9669 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
9670 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:75
9671 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9672 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9674 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
9675 #: libraries/server_privileges.lib.php:848 server_privileges.php:60
9676 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9677 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
9679 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
9680 #: libraries/server_privileges.lib.php:938 server_privileges.php:88
9681 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9682 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
9684 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
9685 #: libraries/server_privileges.lib.php:922 server_privileges.php:91
9687 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9688 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9689 "killing threads of other users."
9691 "Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
9692 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
9693 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
9695 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
9696 #: libraries/server_privileges.lib.php:860 server_privileges.php:65
9697 msgid "Allows creating temporary tables."
9698 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
9700 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
9701 #: libraries/server_privileges.lib.php:943 server_privileges.php:77
9702 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9703 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
9705 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
9706 #: libraries/server_privileges.lib.php:956 server_privileges.php:86
9707 msgid "Needed for the replication slaves."
9708 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
9710 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
9711 #: libraries/server_privileges.lib.php:952 server_privileges.php:85
9712 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9713 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
9715 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
9716 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
9717 #: libraries/server_privileges.lib.php:880
9718 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:67
9719 msgid "Allows creating new views."
9720 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
9722 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
9723 #: libraries/server_privileges.lib.php:894 server_privileges.php:71
9724 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9727 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
9728 #: libraries/server_privileges.lib.php:898 server_privileges.php:92
9730 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9731 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9733 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
9734 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
9735 #: libraries/server_privileges.lib.php:864 server_privileges.php:89
9736 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9737 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
9739 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
9740 #: libraries/server_privileges.lib.php:868 server_privileges.php:63
9741 msgid "Allows creating stored routines."
9742 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
9744 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
9745 #: libraries/server_privileges.lib.php:872 server_privileges.php:61
9746 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9747 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
9749 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
9750 #: libraries/server_privileges.lib.php:960 server_privileges.php:66
9751 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9752 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
9754 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
9755 #: libraries/server_privileges.lib.php:874 server_privileges.php:72
9756 msgid "Allows executing stored routines."
9757 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9759 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
9760 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
9763 msgctxt "None privileges"
9767 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
9768 msgid "Resource limits"
9769 msgstr "Ограничења ресурса"
9771 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
9772 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9773 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
9775 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
9776 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
9777 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9778 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
9780 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
9781 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
9783 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9786 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
9789 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
9790 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
9791 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9792 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
9794 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
9795 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
9796 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9797 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
9799 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
9800 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
9801 #: libraries/server_privileges.lib.php:2206
9802 #: libraries/server_privileges.lib.php:2218
9803 msgid "Table-specific privileges"
9804 msgstr "Привилегије везане за табеле"
9806 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
9807 #: libraries/server_privileges.lib.php:785
9808 #: libraries/server_privileges.lib.php:2383
9809 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9810 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском"
9812 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
9813 msgid "Administration"
9814 msgstr "Администрација"
9816 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
9817 #: libraries/server_privileges.lib.php:2381
9818 msgid "Global privileges"
9819 msgstr "Глобалне привилегије"
9821 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
9822 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
9823 msgid "Database-specific privileges"
9824 msgstr "Привилегије везане за базу"
9826 #: libraries/server_privileges.lib.php:843 server_privileges.php:64
9827 msgid "Allows creating new tables."
9828 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
9830 #: libraries/server_privileges.lib.php:855 server_privileges.php:70
9831 msgid "Allows dropping tables."
9832 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
9834 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:74
9836 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9838 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
9841 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
9842 msgid "Login Information"
9843 msgstr "Подаци о пријави"
9845 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199
9846 msgid "Do not change the password"
9847 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9849 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340
9851 msgid "The password for %s was changed successfully."
9852 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
9854 #: libraries/server_privileges.lib.php:1382
9856 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9857 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
9859 #: libraries/server_privileges.lib.php:1442
9860 msgid "Database for user"
9861 msgstr "База за корисника"
9863 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
9864 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9865 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
9867 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
9868 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9869 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
9871 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
9872 #, fuzzy, php-format
9873 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9874 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
9876 #: libraries/server_privileges.lib.php:1555
9878 msgid "Users having access to "%s""
9879 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
9881 #: libraries/server_privileges.lib.php:1570
9882 #: libraries/server_privileges.lib.php:2215
9883 #: libraries/server_privileges.lib.php:2386
9887 #: libraries/server_privileges.lib.php:1605
9889 #| msgid "View %s has been dropped"
9890 msgid "User has been added."
9891 msgstr "Поглед %s је одбачен"
9893 #: libraries/server_privileges.lib.php:1613
9894 msgctxt "Create new user"
9898 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
9899 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
9900 #: libraries/server_privileges.lib.php:2455
9904 #: libraries/server_privileges.lib.php:1684
9908 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
9909 msgid "database-specific"
9910 msgstr "Специфично за базу"
9912 #: libraries/server_privileges.lib.php:1692
9916 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739 server_privileges.php:165
9918 #| msgid "No user(s) found."
9919 msgid "No user found."
9920 msgstr "Корисник није нађен."
9922 #: libraries/server_privileges.lib.php:1765
9923 #: libraries/server_privileges.lib.php:2843
9924 msgid "Edit Privileges"
9925 msgstr "Промени привилегије"
9927 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
9931 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
9932 msgid "… keep the old one."
9933 msgstr "… сачувај старе."
9935 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923
9936 msgid "… delete the old one from the user tables."
9937 msgstr "… обриши старе из табела корисника."
9939 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
9941 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9942 msgstr "… обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
9944 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
9946 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9948 msgstr "… обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
9950 #: libraries/server_privileges.lib.php:1936
9951 msgid "Change Login Information / Copy User"
9952 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
9954 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
9955 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
9956 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и …"
9958 #: libraries/server_privileges.lib.php:2219
9959 msgid "Column-specific privileges"
9960 msgstr "Привилегије везане за колоне"
9962 #: libraries/server_privileges.lib.php:2270
9963 msgid "Add privileges on the following database"
9964 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
9966 #: libraries/server_privileges.lib.php:2291
9967 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9968 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
9970 #: libraries/server_privileges.lib.php:2309
9971 msgid "Add privileges on the following table"
9972 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
9974 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526
9975 msgid "Remove selected users"
9976 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9978 #: libraries/server_privileges.lib.php:2530
9979 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9980 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
9982 #: libraries/server_privileges.lib.php:2534
9983 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
9984 #: libraries/server_privileges.lib.php:2539
9985 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9986 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
9988 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
9989 msgid "No users selected for deleting!"
9990 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
9992 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
9993 msgid "Reloading the privileges"
9994 msgstr "Поново учитавам привилегије"
9996 #: libraries/server_privileges.lib.php:2692
9997 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9998 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10000 #: libraries/server_privileges.lib.php:2758
10002 msgid "You have updated the privileges for %s."
10003 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
10005 #: libraries/server_privileges.lib.php:2787
10006 #, fuzzy, php-format
10007 #| msgid "Privileges"
10008 msgid "Privileges for %s"
10009 msgstr "Привилегије"
10011 #: libraries/server_privileges.lib.php:2897
10013 #| msgid "User overview"
10014 msgid "Users overview"
10015 msgstr "Преглед корисника"
10017 #: libraries/server_privileges.lib.php:2968
10020 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10021 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10022 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10023 "%sreload the privileges%s before you continue."
10025 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
10026 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
10027 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
10028 "привилегије%s пре него што наставите."
10030 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
10031 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10032 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
10034 #: libraries/server_privileges.lib.php:3226
10035 msgid "You have added a new user."
10036 msgstr "Додали сте новог корисника."
10038 #: libraries/sql_query_form.lib.php:184
10040 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
10041 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
10043 #: libraries/sql_query_form.lib.php:205 libraries/sql_query_form.lib.php:229
10045 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
10046 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
10048 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 setup/frames/index.inc.php:260
10053 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313 sql.php:1331 sql.php:1351
10054 msgid "Bookmark this SQL query"
10055 msgstr "Запамти SQL-упит"
10057 #: libraries/sql_query_form.lib.php:319 sql.php:1343
10058 msgid "Let every user access this bookmark"
10059 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
10061 #: libraries/sql_query_form.lib.php:325
10062 msgid "Replace existing bookmark of same name"
10063 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
10065 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
10066 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
10067 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
10069 #: libraries/sql_query_form.lib.php:348
10073 #: libraries/sql_query_form.lib.php:356
10074 msgid "Show this query here again"
10075 msgstr "Прикажи поново овај упит"
10077 #: libraries/sql_query_form.lib.php:415
10081 #: libraries/sqlparser.lib.php:129
10083 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10084 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10086 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
10087 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
10089 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
10091 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10092 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10093 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10094 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10095 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10096 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10097 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10098 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10099 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10101 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
10102 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
10103 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
10104 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
10105 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
10106 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
10107 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
10108 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
10111 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
10113 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
10115 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
10119 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
10121 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
10123 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
10125 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
10127 #: libraries/sqlparser.lib.php:378
10128 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10131 #: libraries/sqlparser.lib.php:381
10132 msgid "Unclosed quote"
10133 msgstr "Наводник није затворен"
10135 #: libraries/sqlparser.lib.php:533
10136 msgid "Invalid Identifer"
10137 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
10139 #: libraries/sqlparser.lib.php:648
10140 msgid "Unknown Punctuation String"
10141 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
10143 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10146 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10147 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10149 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
10150 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
10152 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:339
10154 msgid "Table %s has been emptied"
10155 msgstr "Табела %s је испражњена"
10157 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:321
10158 msgid "Tracking is active."
10161 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:327
10162 msgid "Tracking is not active."
10165 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:357
10166 #: view_operations.php:117
10168 msgid "View %s has been dropped"
10169 msgstr "Поглед %s је одбачен"
10171 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:358
10173 msgid "Table %s has been dropped"
10174 msgstr "Табела %s је одбачена"
10176 #: libraries/structure.lib.php:185
10180 #: libraries/structure.lib.php:319
10182 msgid "Add prefix to table"
10183 msgstr "База не постоји"
10185 #: libraries/structure.lib.php:344
10186 msgid "Check tables having overhead"
10187 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
10189 #: libraries/structure.lib.php:1285 tbl_tracking.php:358
10192 msgctxt "None for default"
10196 #: libraries/structure.lib.php:1335
10197 #, fuzzy, php-format
10198 #| msgid "Table %s has been dropped"
10199 msgid "Column %s has been dropped"
10200 msgstr "Табела %s је одбачена"
10202 #: libraries/structure.lib.php:1389 libraries/structure.lib.php:2064
10203 #: libraries/structure.lib.php:2074
10204 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10208 #: libraries/structure.lib.php:1404 libraries/structure.lib.php:2070
10209 #: libraries/structure.lib.php:2080
10213 #: libraries/structure.lib.php:1414 libraries/structure.lib.php:2072
10214 #: libraries/structure.lib.php:2082
10215 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10217 msgstr "Текст кључ"
10219 #: libraries/structure.lib.php:1429 libraries/structure.lib.php:1525
10221 #| msgid "Add %s field(s)"
10222 msgid "Move columns"
10223 msgstr "Додај %s поља"
10225 #: libraries/structure.lib.php:1432
10226 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10229 #: libraries/structure.lib.php:1466
10231 #| msgid "Print view"
10235 #: libraries/structure.lib.php:1499
10236 msgid "Relation view"
10237 msgstr "Релациони поглед"
10239 #: libraries/structure.lib.php:1511
10240 msgid "Propose table structure"
10241 msgstr "Предложи структуру табеле"
10243 #: libraries/structure.lib.php:1547
10244 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10246 #| msgid "You have to add at least one field."
10247 msgid "You have to add at least one column."
10248 msgstr "Морате додати барем једно поље."
10250 #: libraries/structure.lib.php:1562
10252 #| msgid "Add %s field(s)"
10254 msgstr "Додај %s поља"
10256 #: libraries/structure.lib.php:1567
10257 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10258 #, fuzzy, php-format
10259 #| msgid "Add %s field(s)"
10260 msgid "Add %s column(s)"
10261 msgstr "Додај %s поља"
10263 #: libraries/structure.lib.php:1584
10264 msgid "At End of Table"
10265 msgstr "На крају табеле"
10267 #: libraries/structure.lib.php:1585
10268 msgid "At Beginning of Table"
10269 msgstr "На почетку табеле"
10271 #: libraries/structure.lib.php:1586
10276 #: libraries/structure.lib.php:1680
10278 #| msgid "Row Statistics"
10279 msgid "Row statistics"
10280 msgstr "Статистике реда"
10282 #: libraries/structure.lib.php:1685 tbl_printview.php:353
10286 #: libraries/structure.lib.php:1687 tbl_printview.php:355
10290 #: libraries/structure.lib.php:1698
10291 msgid "partitioned"
10294 #: libraries/structure.lib.php:1735 tbl_printview.php:376
10296 msgstr "Дужина реда"
10298 #: libraries/structure.lib.php:1748 tbl_printview.php:390
10300 msgstr "Величина реда"
10302 #: libraries/structure.lib.php:1756 tbl_printview.php:399
10303 msgid "Next autoindex"
10306 #: libraries/structure.lib.php:1882 libraries/structure.lib.php:1963
10307 #: libraries/structure.lib.php:1971 libraries/structure.lib.php:1988
10309 msgid "An index has been added on %s"
10310 msgstr "Кључ је управо додат %s"
10312 #: libraries/structure.lib.php:1953
10314 msgid "A primary key has been added on %s"
10315 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
10317 #: libraries/structure.lib.php:2013 libraries/structure.lib.php:2084
10319 #| msgid "Browse distinct values"
10320 msgid "Distinct values"
10321 msgstr "Прегледај различите вредности"
10323 #: libraries/structure.lib.php:2016 libraries/structure.lib.php:2019
10324 msgid "Add primary key"
10327 #: libraries/structure.lib.php:2022 libraries/structure.lib.php:2025
10328 #: tbl_indexes.php:195
10330 #| msgid "Add new field"
10332 msgstr "Додај ново поље"
10334 #: libraries/structure.lib.php:2028 libraries/structure.lib.php:2031
10335 msgid "Add unique index"
10338 #: libraries/structure.lib.php:2034 libraries/structure.lib.php:2037
10340 #| msgid "Add new field"
10341 msgid "Add SPATIAL index"
10342 msgstr "Додај ново поље"
10344 #: libraries/structure.lib.php:2040 libraries/structure.lib.php:2043
10345 msgid "Add FULLTEXT index"
10348 #: libraries/structure.lib.php:2169 server_binlog.php:197
10349 msgid "Information"
10350 msgstr "Информације"
10352 #: libraries/structure.lib.php:2174 tbl_printview.php:296
10353 msgid "Space usage"
10356 #: libraries/structure.lib.php:2194 tbl_printview.php:322
10360 #: libraries/structure.lib.php:2375 tbl_addfield.php:197 tbl_indexes.php:112
10361 #, fuzzy, php-format
10362 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10363 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10365 #: libraries/structure.lib.php:2422 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:480
10367 #| msgid "Query type"
10368 msgid "Query error"
10369 msgstr "Врста упита"
10371 #: libraries/structure.lib.php:2518
10373 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10374 msgid "The columns have been moved successfully."
10375 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10377 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10380 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10381 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
10382 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
10383 #| "xyz' or 'a\\'b')."
10385 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10386 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10387 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10388 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10390 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'…"
10391 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
10392 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
10395 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10397 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10398 "escaping or quotes, using this format: a"
10400 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
10401 "наводника у овом облику: а"
10403 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10405 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10406 msgid "Move column"
10407 msgstr "Додај/обриши колону"
10409 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10412 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10413 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10415 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
10416 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
10418 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10419 msgid "Transformation options"
10420 msgstr "Опције трансформације"
10422 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10424 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10425 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10426 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10427 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10429 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
10430 "100, b,'c'…<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
10431 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
10432 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
10434 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10435 msgid "ENUM or SET data too long?"
10438 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10439 msgid "Get more editing space"
10442 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10445 msgctxt "for default"
10449 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10450 msgid "As defined:"
10453 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10457 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10458 #, fuzzy, php-format
10459 #| msgid "After %s"
10463 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10465 msgstr "Назив табеле"
10467 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10468 msgid "PARTITION definition"
10471 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10473 msgid "Tracking of %s is activated."
10476 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10478 #| msgid "General relation features"
10479 msgid "Manage your settings"
10480 msgstr "Опште особине релација"
10482 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:292
10484 #| msgid "Modifications have been saved"
10485 msgid "Configuration has been saved"
10486 msgstr "Измене су сачуване"
10488 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10491 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10492 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10495 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10497 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10498 msgid "Could not save configuration"
10499 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10501 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10503 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10504 "import it for current session?"
10507 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10508 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10509 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
10511 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
10512 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
10513 msgid "Error in ZIP archive:"
10514 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
10516 #: navigation.php:23
10517 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
10520 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
10521 msgid "Modifications have been saved"
10522 msgstr "Измене су сачуване"
10524 #: pmd_general.php:82
10525 msgid "Show/Hide left menu"
10526 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
10528 #: pmd_general.php:86
10529 msgid "View in fullscreen"
10532 #: pmd_general.php:90
10533 msgid "Exit fullscreen"
10536 #: pmd_general.php:95
10537 msgid "Save position"
10538 msgstr "Сачувај позицију"
10540 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
10541 msgid "Create relation"
10542 msgstr "Направи релацију"
10544 #: pmd_general.php:113
10546 msgstr "Поново учитај"
10548 #: pmd_general.php:117
10552 #: pmd_general.php:123
10553 msgid "Angular links"
10554 msgstr "Угласте везе"
10556 #: pmd_general.php:123
10557 msgid "Direct links"
10558 msgstr "Директне везе"
10560 #: pmd_general.php:127
10561 msgid "Snap to grid"
10562 msgstr "Држи се мреже"
10564 #: pmd_general.php:133
10565 msgid "Small/Big All"
10566 msgstr "Све мало/велико"
10568 #: pmd_general.php:137
10569 msgid "Toggle small/big"
10570 msgstr "Промени мало/велико"
10572 #: pmd_general.php:141
10574 #| msgid "To select relation, click :"
10575 msgid "Toggle relation lines"
10576 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
10578 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:109
10579 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
10580 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
10582 #: pmd_general.php:154
10584 #| msgid "Submit Query"
10585 msgid "Build Query"
10586 msgstr "Изврши SQL упит"
10588 #: pmd_general.php:161
10590 msgstr "Премести мени"
10592 #: pmd_general.php:174
10593 msgid "Hide/Show all"
10594 msgstr "Сакриј/прикажи све"
10596 #: pmd_general.php:178
10597 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
10598 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
10600 #: pmd_general.php:218
10601 msgid "Number of tables"
10602 msgstr "Број табела"
10604 #: pmd_general.php:467
10605 msgid "Delete relation"
10606 msgstr "Обриши релацију"
10608 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
10610 #| msgid "Relation deleted"
10611 msgid "Relation operator"
10612 msgstr "Релација обрисана"
10614 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
10615 #: pmd_general.php:818
10621 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
10622 #: pmd_general.php:824
10624 #| msgid "in query"
10628 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
10631 msgstr "Промени име табеле у "
10633 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
10635 #| msgid "User name"
10637 msgstr "Име корисника"
10639 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
10645 #: pmd_general.php:859
10647 #| msgid "Table options"
10648 msgid "Active options"
10649 msgstr "Опције табеле"
10653 msgid "Page has been created"
10654 msgstr "Табела %s је одбачена"
10657 msgid "Page creation failed"
10668 #| msgid "Import files"
10669 msgid "Import from selected page"
10670 msgstr "Увоз датотека"
10674 #| msgid "Export/Import to scale"
10675 msgid "Export to selected page"
10676 msgstr "Извор/увоз у размери"
10680 #| msgid "Create a new index"
10681 msgid "Create a page and export to it"
10682 msgstr "Направи нови кључ"
10686 #| msgid "User name"
10687 msgid "New page name: "
10688 msgstr "Име корисника"
10691 msgid "Export/Import to scale"
10692 msgstr "Извор/увоз у размери"
10695 msgid "recommended"
10696 msgstr "препоручено"
10698 #: pmd_relation_new.php:35
10699 msgid "Error: relation already exists."
10700 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
10702 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
10703 msgid "Error: Relation not added."
10704 msgstr "Грешка: релација није додата."
10706 #: pmd_relation_new.php:78
10707 msgid "FOREIGN KEY relation added"
10710 #: pmd_relation_new.php:98
10711 msgid "Internal relation added"
10712 msgstr "Додата интерна релација"
10714 #: pmd_relation_upd.php:66
10715 msgid "Relation deleted"
10716 msgstr "Релација обрисана"
10718 #: pmd_save_pos.php:73
10719 msgid "Error saving coordinates for Designer."
10720 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
10722 #: prefs_forms.php:85
10723 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
10726 #: prefs_manage.php:81
10728 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10729 msgid "Could not import configuration"
10730 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10732 #: prefs_manage.php:113
10733 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
10736 #: prefs_manage.php:129
10737 msgid "Do you want to import remaining settings?"
10740 #: prefs_manage.php:226 prefs_manage.php:252
10741 msgid "Saved on: @DATE@"
10744 #: prefs_manage.php:240
10746 #| msgid "Import files"
10747 msgid "Import from file"
10748 msgstr "Увоз датотека"
10750 #: prefs_manage.php:246
10751 msgid "Import from browser's storage"
10754 #: prefs_manage.php:249
10755 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
10758 #: prefs_manage.php:255
10759 msgid "You have no saved settings!"
10762 #: prefs_manage.php:259 prefs_manage.php:312
10763 msgid "This feature is not supported by your web browser"
10766 #: prefs_manage.php:264
10767 msgid "Merge with current configuration"
10770 #: prefs_manage.php:278
10773 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
10777 #: prefs_manage.php:302
10778 msgid "Save to browser's storage"
10781 #: prefs_manage.php:306
10782 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
10785 #: prefs_manage.php:308
10786 msgid "Existing settings will be overwritten!"
10789 #: prefs_manage.php:323
10790 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
10793 #: querywindow.php:64
10794 msgid "Import files"
10795 msgstr "Увоз датотека"
10797 #: querywindow.php:77
10801 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
10803 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
10804 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
10806 #: schema_export.php:69
10808 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10809 msgid "File doesn't exist"
10810 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
10812 #: server_binlog.php:84
10813 msgid "Select binary log to view"
10814 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
10816 #: server_binlog.php:158 server_status.php:431
10817 msgid "Truncate Shown Queries"
10818 msgstr "Прикажи скраћене упите"
10820 #: server_binlog.php:162 server_status.php:436
10821 msgid "Show Full Queries"
10822 msgstr "Прикажи комплетне упите"
10824 #: server_binlog.php:192
10826 msgstr "Назив дневника"
10828 #: server_binlog.php:193
10832 #: server_binlog.php:196
10833 msgid "Original position"
10834 msgstr "Оригинална позиција"
10836 #: server_collations.php:24
10837 msgid "Character Sets and Collations"
10838 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
10840 #: server_databases.php:117
10841 #, fuzzy, php-format
10842 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
10843 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
10844 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
10845 msgstr[0] "%s база је успешно одбачено."
10846 msgstr[1] "%s база је успешно одбачено."
10847 msgstr[2] "%s база је успешно одбачено."
10849 #: server_databases.php:138
10850 msgid "Databases statistics"
10851 msgstr "Статистика базе"
10853 #: server_databases.php:225 server_replication.php:167
10854 #: server_replication.php:198
10855 msgid "Master replication"
10858 #: server_databases.php:227 server_replication.php:236
10859 msgid "Slave replication"
10862 #: server_databases.php:334 server_databases.php:335
10863 msgid "Enable Statistics"
10864 msgstr "Укључи статистике"
10866 #: server_databases.php:338
10868 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10869 "between the web server and the MySQL server."
10871 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
10872 "веб и MySQL сервера."
10874 #: server_databases.php:345
10875 msgid "No databases"
10876 msgstr "База не постоји"
10878 #: server_engines.php:32
10879 msgid "Storage Engines"
10880 msgstr "Погони складиштења"
10882 #: server_export.php:20
10883 msgid "View dump (schema) of databases"
10884 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
10886 #: server_plugins.php:66
10890 #: server_plugins.php:87
10894 #: server_plugins.php:94
10898 #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:129
10902 #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131
10906 #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 tbl_tracking.php:776
10911 #: server_plugins.php:98 server_plugins.php:133
10915 #: server_plugins.php:99 server_plugins.php:134
10919 #: server_plugins.php:165
10921 #| msgid "Disabled"
10923 msgstr "Онемогућено"
10925 #: server_privileges.php:208
10927 msgid "The user %s already exists!"
10928 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
10930 #: server_privileges.php:311
10932 msgid "Deleting %s"
10935 #: server_privileges.php:356
10936 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10937 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
10939 #: server_replication.php:79
10940 msgid "Unknown error"
10943 #: server_replication.php:89
10945 msgid "Unable to connect to master %s."
10948 #: server_replication.php:98
10950 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10953 #: server_replication.php:104
10954 msgid "Unable to change master"
10957 #: server_replication.php:108
10958 #, fuzzy, php-format
10959 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10960 msgid "Master server changed successfully to %s"
10961 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
10963 #: server_replication.php:168
10964 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10967 #: server_replication.php:174
10968 msgid "Show connected slaves"
10971 #: server_replication.php:199
10974 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10975 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10978 #: server_replication.php:206
10979 msgid "Master configuration"
10982 #: server_replication.php:207
10984 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
10985 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
10986 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
10987 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
10988 "replicated. Please select the mode:"
10991 #: server_replication.php:210
10992 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10995 #: server_replication.php:211
10996 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10999 #: server_replication.php:214
11001 msgid "Please select databases:"
11002 msgstr "Изаберите базу"
11004 #: server_replication.php:217
11006 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11007 "and please restart the MySQL server afterwards."
11010 #: server_replication.php:219
11012 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11013 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11017 #: server_replication.php:281
11018 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11021 #: server_replication.php:284
11022 msgid "Slave IO Thread not running!"
11025 #: server_replication.php:293
11027 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11030 #: server_replication.php:296
11031 msgid "See slave status table"
11034 #: server_replication.php:300
11035 msgid "Control slave:"
11038 #: server_replication.php:303
11041 msgstr "Текст кључ"
11043 #: server_replication.php:303
11046 msgstr "Текст кључ"
11048 #: server_replication.php:304
11049 msgid "Reset slave"
11052 #: server_replication.php:306
11054 #| msgid "Structure only"
11055 msgid "Start SQL Thread only"
11056 msgstr "Само структура"
11058 #: server_replication.php:308
11059 msgid "Stop SQL Thread only"
11062 #: server_replication.php:311
11064 #| msgid "Structure only"
11065 msgid "Start IO Thread only"
11066 msgstr "Само структура"
11068 #: server_replication.php:313
11069 msgid "Stop IO Thread only"
11072 #: server_replication.php:318
11073 msgid "Error management:"
11076 #: server_replication.php:320
11077 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11080 #: server_replication.php:322
11081 msgid "Skip current error"
11084 #: server_replication.php:323
11088 #: server_replication.php:326
11092 #: server_replication.php:342
11095 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11096 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11099 #: server_status.php:31
11101 msgid "Thread %s was successfully killed."
11102 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
11104 #: server_status.php:35
11107 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11108 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
11110 #: server_status.php:70
11112 msgid "Network traffic since startup: %s"
11115 #: server_status.php:83
11116 #, fuzzy, php-format
11117 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11118 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11119 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
11121 #: server_status.php:93
11123 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11127 #: server_status.php:98
11128 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11131 #: server_status.php:103
11132 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11135 #: server_status.php:109
11137 "For further information about replication status on the server, please visit "
11138 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
11141 #: server_status.php:122
11143 msgid "Replication status"
11144 msgstr "Репликација"
11146 #: server_status.php:138
11148 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11149 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11151 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
11152 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
11154 #: server_status.php:148
11158 #: server_status.php:167
11162 #: server_status.php:218
11163 msgid "max. concurrent connections"
11164 msgstr "макс. истовремених веза"
11166 #: server_status.php:228
11167 msgid "Failed attempts"
11168 msgstr "Неуспелих покушаја"
11170 #: server_status.php:252
11174 #: server_status.php:312
11178 #: server_status.php:328
11182 #: server_status_advisor.php:29
11184 #| msgid "Functions"
11185 msgid "Instructions"
11188 #: server_status_advisor.php:35
11190 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11191 "analyzing the server status variables."
11194 #: server_status_advisor.php:41
11196 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11197 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11201 #: server_status_advisor.php:48
11203 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11204 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11205 "tuning can have a very negative effect on performance."
11208 #: server_status_advisor.php:56
11210 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11211 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11212 "no clearly measurable improvement."
11215 #: server_status_monitor.php:471
11217 msgid "Start Monitor"
11220 #: server_status_monitor.php:478
11221 msgid "Instructions/Setup"
11224 #: server_status_monitor.php:482
11225 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11228 #: server_status_monitor.php:488 server_status_monitor.php:605
11230 #| msgid "Add new field"
11232 msgstr "Додај ново поље"
11234 #: server_status_monitor.php:491
11235 msgid "Enable charts dragging"
11238 #: server_status_monitor.php:495
11240 msgid "Refresh rate"
11243 #: server_status_monitor.php:504
11245 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11246 msgid "Chart columns"
11247 msgstr "Додај/обриши колону"
11249 #: server_status_monitor.php:520
11250 msgid "Chart arrangement"
11253 #: server_status_monitor.php:523
11255 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11256 "may want to export it if you have a complicated set up."
11259 #: server_status_monitor.php:537
11260 msgid "Reset to default"
11263 #: server_status_monitor.php:543
11264 msgid "Monitor Instructions"
11267 #: server_status_monitor.php:545
11269 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11270 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11271 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11272 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11273 "increases server load by up to 15%"
11276 #: server_status_monitor.php:557
11278 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11279 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11280 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11281 "charting features however."
11284 #: server_status_monitor.php:572
11285 msgid "Using the monitor:"
11288 #: server_status_monitor.php:575
11290 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11291 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11292 "chart using the cog icon on each respective chart."
11295 #: server_status_monitor.php:581
11297 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11298 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11299 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11300 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11303 #: server_status_monitor.php:591
11304 msgid "Please note:"
11307 #: server_status_monitor.php:594
11309 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11310 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11311 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11312 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11315 #: server_status_monitor.php:609
11317 #| msgid "Remove database"
11318 msgid "Preset chart"
11319 msgstr "Уклони базу"
11321 #: server_status_monitor.php:613
11322 msgid "Status variable(s)"
11325 #: server_status_monitor.php:616
11327 #| msgid "Select Tables"
11328 msgid "Select series:"
11329 msgstr "Изабери табеле"
11331 #: server_status_monitor.php:618
11332 msgid "Commonly monitored"
11335 #: server_status_monitor.php:634
11337 #| msgid "Invalid table name"
11338 msgid "or type variable name:"
11339 msgstr "Неисправан назив табеле"
11341 #: server_status_monitor.php:641
11342 msgid "Display as differential value"
11345 #: server_status_monitor.php:644
11346 msgid "Apply a divisor"
11349 #: server_status_monitor.php:652
11350 msgid "Append unit to data values"
11353 #: server_status_monitor.php:658
11355 msgid "Add this series"
11356 msgstr "Додај новог корисника"
11358 #: server_status_monitor.php:660
11359 msgid "Clear series"
11362 #: server_status_monitor.php:663
11364 msgid "Series in Chart:"
11367 #: server_status_monitor.php:674
11369 msgid "Log statistics"
11370 msgstr "Статистике реда"
11372 #: server_status_monitor.php:675
11374 #| msgid "Select All"
11375 msgid "Selected time range:"
11376 msgstr "Изабери све"
11378 #: server_status_monitor.php:681
11379 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11382 #: server_status_monitor.php:686
11383 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11386 #: server_status_monitor.php:689
11387 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11390 #: server_status_monitor.php:692
11391 msgid "Results are grouped by query text."
11394 #: server_status_monitor.php:696
11396 #| msgid "Query type"
11397 msgid "Query analyzer"
11398 msgstr "Врста упита"
11400 #: server_status_monitor.php:744
11401 #, fuzzy, php-format
11402 #| msgid "per second"
11404 msgid_plural "%d seconds"
11405 msgstr[0] "у секунди"
11406 msgstr[1] "у секунди"
11407 msgstr[2] "у секунди"
11409 #: server_status_monitor.php:747
11410 #, fuzzy, php-format
11413 msgid_plural "%d minutes"
11414 msgstr[0] "се користи"
11415 msgstr[1] "се користи"
11416 msgstr[2] "се користи"
11418 #: server_status_queries.php:67
11420 msgid "Questions since startup: %s"
11423 #: server_status_queries.php:102
11427 #. l10n: # = Amount of queries
11428 #: server_status_queries.php:105
11432 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11437 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11439 #| msgid "Do not change the password"
11440 msgid "Containing the word:"
11441 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
11443 #: server_status_variables.php:89
11445 #| msgid "Show open tables"
11446 msgid "Show only alert values"
11447 msgstr "Прикажи отворене табеле"
11449 #: server_status_variables.php:94
11450 msgid "Filter by category…"
11453 #: server_status_variables.php:114
11455 #| msgid "Show open tables"
11456 msgid "Show unformatted values"
11457 msgstr "Прикажи отворене табеле"
11459 #: server_status_variables.php:133
11461 #| msgid "Relations"
11462 msgid "Related links:"
11465 #: server_status_variables.php:331
11467 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11468 "closing the connection properly."
11471 #: server_status_variables.php:335
11473 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11474 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11475 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
11477 #: server_status_variables.php:338
11479 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11480 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11481 "statements from the transaction."
11483 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
11484 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
11485 "сместе изразе из трансакције."
11487 #: server_status_variables.php:343
11488 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11489 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
11491 #: server_status_variables.php:346
11493 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11496 #: server_status_variables.php:350
11498 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11499 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11500 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
11501 "based instead of disk-based."
11503 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
11504 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
11505 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
11506 "базиране у меморији уместо на диску."
11508 #: server_status_variables.php:357
11509 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11510 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
11512 #: server_status_variables.php:360
11514 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11515 "while executing statements."
11517 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
11518 "извршавао изразе."
11520 #: server_status_variables.php:364
11522 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11523 "(probably duplicate key)."
11525 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
11526 "(вероватно дуплирани кључ)."
11528 #: server_status_variables.php:368
11530 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11531 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11533 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
11534 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
11536 #: server_status_variables.php:373
11537 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11538 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
11540 #: server_status_variables.php:376
11541 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11542 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
11544 #: server_status_variables.php:379
11545 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11546 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
11548 #: server_status_variables.php:382
11549 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11550 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
11552 #: server_status_variables.php:385
11554 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11555 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11556 "indicates the number of time tables have been discovered."
11558 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
11559 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
11560 "означава број пута када је откривена табела."
11562 #: server_status_variables.php:391
11564 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11565 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11566 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11568 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
11569 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
11570 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
11572 #: server_status_variables.php:397
11574 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11575 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11577 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
11578 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
11580 #: server_status_variables.php:402
11582 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11583 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11584 "if you are doing an index scan."
11586 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
11587 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
11588 "скенирање индекса."
11590 #: server_status_variables.php:407
11592 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11593 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11595 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
11596 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY … DESC."
11598 #: server_status_variables.php:411
11600 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11601 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11602 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11603 "you have joins that don't use keys properly."
11605 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
11606 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
11607 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
11608 "који не користе кључеве прописно."
11610 #: server_status_variables.php:418
11612 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11613 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11614 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11615 "advantage of the indexes you have."
11617 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
11618 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
11619 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
11620 "постојеће индексе."
11622 #: server_status_variables.php:425
11623 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11624 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
11626 #: server_status_variables.php:428
11627 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11628 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
11630 #: server_status_variables.php:431
11631 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11632 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
11634 #: server_status_variables.php:434
11635 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11636 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
11638 #: server_status_variables.php:437
11639 msgid "The number of pages currently dirty."
11640 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
11642 #: server_status_variables.php:440
11643 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11644 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
11646 #: server_status_variables.php:444
11647 msgid "The number of free pages."
11648 msgstr "Број слободних страна."
11650 #: server_status_variables.php:447
11652 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11653 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11656 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
11657 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
11660 #: server_status_variables.php:452
11662 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11663 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11664 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11665 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11667 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
11668 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
11669 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11670 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11672 #: server_status_variables.php:459
11673 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11674 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
11676 #: server_status_variables.php:462
11678 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11679 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11681 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
11682 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
11684 #: server_status_variables.php:467
11686 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11687 "InnoDB does a sequential full table scan."
11689 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
11690 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
11692 #: server_status_variables.php:471
11693 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11694 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
11696 #: server_status_variables.php:474
11698 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11699 "and had to do a single-page read."
11701 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
11702 "је морао да ради читање појединачне стране."
11704 #: server_status_variables.php:478
11706 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11707 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11708 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11709 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11710 "properly, this value should be small."
11712 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
11713 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
11714 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
11715 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
11716 "ова вредност ви требало да је ниска."
11718 #: server_status_variables.php:486
11719 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11720 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
11722 #: server_status_variables.php:489
11723 msgid "The number of fsync() operations so far."
11724 msgstr "Број fsync() операција до сада."
11726 #: server_status_variables.php:492
11727 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11728 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
11730 #: server_status_variables.php:495
11731 msgid "The current number of pending reads."
11732 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
11734 #: server_status_variables.php:498
11735 msgid "The current number of pending writes."
11736 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
11738 #: server_status_variables.php:501
11739 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11740 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
11742 #: server_status_variables.php:504
11743 msgid "The total number of data reads."
11744 msgstr "Укупан број читања података."
11746 #: server_status_variables.php:507
11747 msgid "The total number of data writes."
11748 msgstr "Укупан број уписа података."
11750 #: server_status_variables.php:510
11751 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11752 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима."
11754 #: server_status_variables.php:513
11755 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11757 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
11760 #: server_status_variables.php:517
11761 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11763 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
11766 #: server_status_variables.php:520
11768 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11769 "wait for it to be flushed before continuing."
11771 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
11772 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
11774 #: server_status_variables.php:524
11775 msgid "The number of log write requests."
11776 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
11778 #: server_status_variables.php:527
11779 msgid "The number of physical writes to the log file."
11780 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
11782 #: server_status_variables.php:530
11783 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11784 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
11786 #: server_status_variables.php:533
11787 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11788 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
11790 #: server_status_variables.php:536
11791 msgid "Pending log file writes."
11792 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
11794 #: server_status_variables.php:539
11795 msgid "The number of bytes written to the log file."
11796 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
11798 #: server_status_variables.php:542
11799 msgid "The number of pages created."
11800 msgstr "Број направљених страна."
11802 #: server_status_variables.php:545
11804 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11805 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11807 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
11808 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
11809 "конвертују у бајтове."
11811 #: server_status_variables.php:550
11812 msgid "The number of pages read."
11813 msgstr "Број прочитаних страна."
11815 #: server_status_variables.php:553
11816 msgid "The number of pages written."
11817 msgstr "Број записаних страна."
11819 #: server_status_variables.php:556
11820 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11821 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
11823 #: server_status_variables.php:559
11824 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11825 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
11827 #: server_status_variables.php:562
11828 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11829 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
11831 #: server_status_variables.php:565
11832 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11833 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
11835 #: server_status_variables.php:568
11836 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11837 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
11839 #: server_status_variables.php:571
11840 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11841 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
11843 #: server_status_variables.php:574
11844 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11845 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
11847 #: server_status_variables.php:577
11848 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11849 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
11851 #: server_status_variables.php:580
11852 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11853 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
11855 #: server_status_variables.php:583
11857 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11858 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11860 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
11861 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
11863 #: server_status_variables.php:588
11865 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11866 "determine how much of the key cache is in use."
11868 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
11869 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
11871 #: server_status_variables.php:592
11873 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11874 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11877 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
11878 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
11881 #: server_status_variables.php:597
11883 #| msgid "Format of imported file"
11884 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11885 msgstr "Формат датотека за увоз"
11887 #: server_status_variables.php:600
11888 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11889 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
11891 #: server_status_variables.php:603
11893 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11894 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11895 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11897 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
11898 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
11899 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
11901 #: server_status_variables.php:609
11903 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11904 "requests (calculated value)"
11907 #: server_status_variables.php:613
11908 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11909 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
11911 #: server_status_variables.php:616
11912 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11913 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
11915 #: server_status_variables.php:619
11917 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11920 #: server_status_variables.php:623
11922 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11923 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11924 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11926 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
11927 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
11928 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
11930 #: server_status_variables.php:629
11932 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11933 "the server started."
11936 #: server_status_variables.php:633
11937 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11938 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
11940 #: server_status_variables.php:636
11942 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11943 "table cache value is probably too small."
11945 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
11946 "вероватно премали."
11948 #: server_status_variables.php:640
11949 msgid "The number of files that are open."
11950 msgstr "Број отворених датотека."
11952 #: server_status_variables.php:643
11953 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11955 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
11957 #: server_status_variables.php:646
11958 msgid "The number of tables that are open."
11959 msgstr "Број отворених табела."
11961 #: server_status_variables.php:649
11963 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11964 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11968 #: server_status_variables.php:654
11969 msgid "The amount of free memory for query cache."
11970 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
11972 #: server_status_variables.php:657
11973 msgid "The number of cache hits."
11974 msgstr "Број погодака из кеша."
11976 #: server_status_variables.php:660
11977 msgid "The number of queries added to the cache."
11978 msgstr "Број упита додатих у кеш."
11980 #: server_status_variables.php:663
11982 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11983 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11984 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11985 "decide which queries to remove from the cache."
11987 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
11988 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
11989 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
11990 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
11992 #: server_status_variables.php:670
11994 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11995 "query_cache_type setting)."
11997 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
11998 "подешавања query_cache_type)."
12000 #: server_status_variables.php:674
12001 msgid "The number of queries registered in the cache."
12002 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
12004 #: server_status_variables.php:677
12005 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12006 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
12008 #: server_status_variables.php:680
12009 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12010 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
12012 #: server_status_variables.php:683
12014 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12015 "should carefully check the indexes of your tables."
12017 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
12018 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
12020 #: server_status_variables.php:687
12021 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12022 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
12024 #: server_status_variables.php:690
12026 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12027 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12029 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
12030 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
12032 #: server_status_variables.php:695
12034 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12035 "critical even if this is big.)"
12037 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
12038 "чак ни када је ово велико)"
12040 #: server_status_variables.php:699
12041 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12042 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
12044 #: server_status_variables.php:702
12045 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12046 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
12048 #: server_status_variables.php:706
12050 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12051 "retried transactions."
12053 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
12054 "покушала трансакције."
12056 #: server_status_variables.php:710
12057 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12058 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
12060 #: server_status_variables.php:713
12062 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12065 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
12068 #: server_status_variables.php:717
12070 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12071 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
12073 #: server_status_variables.php:721
12075 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12076 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12079 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
12080 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
12081 "системске променљиве sort_buffer_size."
12083 #: server_status_variables.php:726
12084 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12085 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
12087 #: server_status_variables.php:729
12088 msgid "The number of sorted rows."
12089 msgstr "Број сортираних редова."
12091 #: server_status_variables.php:732
12092 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12093 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
12095 #: server_status_variables.php:735
12096 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12097 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
12099 #: server_status_variables.php:738
12101 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12102 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12103 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12104 "tables or use replication."
12106 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
12107 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
12108 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
12109 "табеле или да користите репликацију."
12111 #: server_status_variables.php:744
12113 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12114 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12115 "raise your thread_cache_size."
12117 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
12118 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
12119 "ваш thread_cache_size."
12121 #: server_status_variables.php:749
12122 msgid "The number of currently open connections."
12123 msgstr "Број тренутно отворених веза."
12125 #: server_status_variables.php:752
12127 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12128 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12129 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12132 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
12133 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
12134 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
12137 #: server_status_variables.php:759
12139 #| msgid "Key cache"
12140 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12141 msgstr "Кеш кључева"
12143 #: server_status_variables.php:762
12144 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12145 msgstr "Број нити које нису успаване."
12147 #: server_variables.php:107
12148 msgid "Setting variable failed"
12151 #: server_variables.php:119
12152 msgid "Server variables and settings"
12153 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
12155 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12156 msgid "Session value"
12157 msgstr "Вредност сесије"
12159 #: server_variables.php:168
12160 msgid "Global value"
12161 msgstr "Глобална вредност"
12163 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12164 #: tbl_gis_visualization.php:194
12168 #: setup/frames/form.inc.php:25
12169 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12172 #: setup/frames/index.inc.php:51
12173 msgid "Cannot load or save configuration"
12176 #: setup/frames/index.inc.php:52
12178 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12179 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12180 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12183 #: setup/frames/index.inc.php:60
12185 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12186 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12189 #: setup/frames/index.inc.php:64
12192 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12193 "link[/a] to use a secure connection."
12196 #: setup/frames/index.inc.php:68
12197 msgid "Insecure connection"
12200 #: setup/frames/index.inc.php:98
12202 #| msgid "Modifications have been saved"
12203 msgid "Configuration saved."
12204 msgstr "Измене су сачуване"
12206 #: setup/frames/index.inc.php:99
12208 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12209 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12212 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12216 #: setup/frames/index.inc.php:115
12217 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12220 #: setup/frames/index.inc.php:158
12221 msgid "There are no configured servers"
12224 #: setup/frames/index.inc.php:166
12228 #: setup/frames/index.inc.php:199
12229 msgid "Default language"
12232 #: setup/frames/index.inc.php:210
12233 msgid "let the user choose"
12236 #: setup/frames/index.inc.php:221
12240 #: setup/frames/index.inc.php:225
12241 msgid "Default server"
12244 #: setup/frames/index.inc.php:237
12245 msgid "End of line"
12248 #: setup/frames/index.inc.php:243
12252 #: setup/frames/index.inc.php:250
12257 #: setup/frames/index.inc.php:270
12259 msgid "phpMyAdmin homepage"
12260 msgstr "phpMyAdmin документација"
12262 #: setup/frames/index.inc.php:272
12267 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12268 msgid "Edit server"
12271 #: setup/frames/servers.inc.php:38
12273 msgid "Add a new server"
12274 msgstr "Додај новог корисника"
12276 #: setup/index.php:22
12277 msgid "Wrong GET file attribute value"
12280 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12284 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12285 msgid "Submitted form contains errors"
12288 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12289 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12292 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12293 msgid "Ignore errors"
12296 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12299 msgstr "Прикажи боју"
12301 #: setup/lib/index.lib.php:133
12303 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12306 #: setup/lib/index.lib.php:144
12308 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12312 #: setup/lib/index.lib.php:165
12313 msgid "Got invalid version string from server"
12316 #: setup/lib/index.lib.php:176
12317 msgid "Unparsable version string"
12320 #: setup/lib/index.lib.php:196
12323 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12324 "version is %s, released on %s."
12327 #: setup/lib/index.lib.php:203
12328 msgid "No newer stable version is available"
12331 #: setup/lib/index.lib.php:298
12334 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12335 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12336 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12337 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12340 #: setup/lib/index.lib.php:300
12342 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12343 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12344 "you don't need to remember it."
12347 #: setup/lib/index.lib.php:301
12350 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12351 "unavailable on this system."
12354 #: setup/lib/index.lib.php:303
12356 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12357 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12360 #: setup/lib/index.lib.php:304
12362 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12365 #: setup/lib/index.lib.php:306
12368 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12369 "unavailable on this system."
12372 #: setup/lib/index.lib.php:308
12375 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12376 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12380 #: setup/lib/index.lib.php:310
12383 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12384 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12387 #: setup/lib/index.lib.php:312
12390 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12391 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12394 #: setup/lib/index.lib.php:314
12397 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12398 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12399 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12400 "of users, including you, are connected to."
12403 #: setup/lib/index.lib.php:316
12406 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12407 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12408 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12409 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
12413 #: setup/lib/index.lib.php:318
12416 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12420 #: setup/lib/index.lib.php:320
12423 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12427 #: setup/lib/index.lib.php:348
12428 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12431 #: setup/lib/index.lib.php:363
12432 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12435 #: setup/lib/index.lib.php:400
12436 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12439 #: setup/lib/index.lib.php:424
12440 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12443 #: setup/lib/index.lib.php:431
12444 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12447 #: setup/validate.php:22
12449 #| msgid "No databases"
12451 msgstr "База не постоји"
12455 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12460 #| msgid "Bookmark %s created"
12461 msgid "Bookmark not created"
12462 msgstr "Направљен маркер %s"
12465 msgid "Showing as PHP code"
12466 msgstr "Приказ као PHP код"
12470 #| msgid "Validate SQL"
12471 msgid "Validated SQL"
12472 msgstr "Провери SQL"
12476 msgstr "SQL резултат"
12479 msgid "Generated by"
12484 "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12485 "and Delete features are not available."
12490 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12491 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
12497 #: tbl_chart.php:38
12499 #| msgid "No databases"
12500 msgid "No data to display"
12501 msgstr "База не постоји"
12503 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12504 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12507 #: tbl_chart.php:124
12508 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12511 #: tbl_chart.php:154
12514 msgctxt "Chart type"
12518 #: tbl_chart.php:156
12521 msgctxt "Chart type"
12525 #: tbl_chart.php:159
12526 msgctxt "Chart type"
12530 #: tbl_chart.php:161
12533 msgctxt "Chart type"
12535 msgstr "Складиштења"
12537 #: tbl_chart.php:163
12538 msgctxt "Chart type"
12542 #: tbl_chart.php:166
12545 msgctxt "Chart type"
12549 #: tbl_chart.php:170
12552 msgctxt "Chart type"
12556 #: tbl_chart.php:177
12560 #: tbl_chart.php:180
12562 #| msgid "Report title"
12563 msgid "Chart title"
12564 msgstr "Наслов извештаја"
12566 #: tbl_chart.php:184
12570 #: tbl_chart.php:200
12575 #: tbl_chart.php:229
12576 msgid "X-Axis label:"
12579 #: tbl_chart.php:232
12585 #: tbl_chart.php:234
12586 msgid "Y-Axis label:"
12589 #: tbl_create.php:32
12591 msgid "Table %s already exists!"
12592 msgstr "Табела %s већ постоји!"
12594 #: tbl_create.php:56 tbl_get_field.php:39
12596 msgid "'%s' database does not exist."
12599 #: tbl_create.php:246
12600 #, fuzzy, php-format
12601 msgid "Table %1$s has been created."
12602 msgstr "Табела %s је одбачена"
12604 #: tbl_export.php:27
12605 msgid "View dump (schema) of table"
12606 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
12608 #: tbl_gis_visualization.php:114
12609 msgid "Display GIS Visualization"
12612 #: tbl_gis_visualization.php:119
12614 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12615 msgid "Label column"
12616 msgstr "Додај/обриши колону"
12618 #: tbl_gis_visualization.php:121
12622 #: tbl_gis_visualization.php:135
12625 msgid "Spatial column"
12628 #: tbl_gis_visualization.php:150
12632 #: tbl_gis_visualization.php:178
12634 #| msgid "Table name"
12636 msgstr "Назив табеле"
12638 #: tbl_indexes.php:71
12639 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12640 msgstr "Име примарног кључа мора да буде \"PRIMARY\"!"
12642 #: tbl_indexes.php:81
12643 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12644 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
12646 #: tbl_indexes.php:97
12647 msgid "No index parts defined!"
12648 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
12650 #: tbl_indexes.php:197
12652 #| msgid "Add new field"
12654 msgstr "Додај ново поље"
12656 #: tbl_indexes.php:209
12657 msgid "Index name:"
12658 msgstr "Име кључа :"
12660 #: tbl_indexes.php:214
12662 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
12663 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
12665 #: tbl_indexes.php:234
12670 #: tbl_indexes.php:249
12671 msgid "Index type:"
12672 msgstr "Тип кључа :"
12674 #: tbl_move_copy.php:43
12675 msgid "Can't move table to same one!"
12676 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
12678 #: tbl_move_copy.php:45
12679 msgid "Can't copy table to same one!"
12680 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
12682 #: tbl_move_copy.php:55
12684 msgid "Table %s has been moved to %s."
12685 msgstr "Табела %s је померена у %s."
12687 #: tbl_move_copy.php:57
12689 msgid "Table %s has been copied to %s."
12690 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
12692 #: tbl_move_copy.php:79
12693 msgid "The table name is empty!"
12694 msgstr "Има табеле је празно!"
12696 #: tbl_printview.php:65
12698 #| msgid "Show tables"
12699 msgid "Showing tables"
12700 msgstr "Прикажи табеле"
12702 #: tbl_printview.php:345
12703 msgid "Row Statistics"
12704 msgstr "Статистике реда"
12706 #: tbl_relation.php:213
12708 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12711 #: tbl_relation.php:381
12713 #| msgid "Internal relations"
12714 msgid "Internal relation"
12715 msgstr "Унутрашње релације"
12717 #: tbl_relation.php:385
12719 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12723 #: tbl_relation.php:395
12724 msgid "Foreign key constraint"
12727 #: tbl_relation.php:498
12729 #| msgid "Constraints for table"
12730 msgid "Constraint name"
12731 msgstr "Ограничења за табеле"
12733 #: tbl_relation.php:529
12735 #| msgid "No index defined!"
12736 msgid "No index defined! Create one below"
12737 msgstr "Кључ није дефинисан!"
12739 #: tbl_structure.php:125
12741 #| msgid "No rows selected"
12742 msgid "No column selected."
12743 msgstr "Нема одабраних редова"
12745 #: tbl_structure.php:149
12747 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12750 #: tbl_tracking.php:135
12752 msgid "Tracking report for table `%s`"
12755 #: tbl_tracking.php:205
12757 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12760 #: tbl_tracking.php:222
12762 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12765 #: tbl_tracking.php:239
12767 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12770 #: tbl_tracking.php:253
12771 msgid "SQL statements executed."
12774 #: tbl_tracking.php:260
12776 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12777 "ensure that you have the privileges to do so."
12780 #: tbl_tracking.php:262
12781 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12784 #: tbl_tracking.php:272
12785 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12788 #: tbl_tracking.php:309
12790 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12793 #: tbl_tracking.php:453
12794 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12797 #: tbl_tracking.php:477
12798 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12801 #: tbl_tracking.php:492
12802 msgid "Tracking statements"
12805 #: tbl_tracking.php:523 tbl_tracking.php:684
12807 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12810 #: tbl_tracking.php:531
12812 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12813 msgid "Delete tracking data row from report"
12814 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
12816 #: tbl_tracking.php:547
12818 #| msgid "No databases"
12820 msgstr "База не постоји"
12822 #: tbl_tracking.php:556 tbl_tracking.php:623
12827 #: tbl_tracking.php:558
12828 msgid "Data definition statement"
12831 #: tbl_tracking.php:625
12832 msgid "Data manipulation statement"
12835 #: tbl_tracking.php:689
12836 msgid "SQL dump (file download)"
12839 #: tbl_tracking.php:690
12843 #: tbl_tracking.php:692
12844 msgid "This option will replace your table and contained data."
12847 #: tbl_tracking.php:693
12848 msgid "SQL execution"
12851 #: tbl_tracking.php:711
12852 #, fuzzy, php-format
12853 msgid "Export as %s"
12854 msgstr "Тип извоза"
12856 #: tbl_tracking.php:748
12857 msgid "Show versions"
12860 #: tbl_tracking.php:836
12862 msgid "Deactivate tracking for %s"
12865 #: tbl_tracking.php:842
12866 msgid "Deactivate now"
12869 #: tbl_tracking.php:852
12871 msgid "Activate tracking for %s"
12874 #: tbl_tracking.php:858
12875 msgid "Activate now"
12878 #: tbl_tracking.php:871
12879 #, fuzzy, php-format
12880 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12881 msgstr "Направи релацију"
12883 #: tbl_tracking.php:879
12884 msgid "Track these data definition statements:"
12887 #: tbl_tracking.php:887
12888 msgid "Track these data manipulation statements:"
12891 #: tbl_tracking.php:897
12893 msgid "Create version"
12894 msgstr "Направи релацију"
12897 msgid "Get more themes!"
12900 #: transformation_overview.php:21
12901 msgid "Available MIME types"
12902 msgstr "Доступни MIME-типови"
12904 #: transformation_overview.php:34
12905 msgid "Available transformations"
12906 msgstr "Доступне трансформације"
12908 #: transformation_overview.php:39
12910 #| msgid "Description"
12911 msgctxt "for MIME transformation"
12912 msgid "Description"
12915 #: user_password.php:29
12916 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12917 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
12919 #: user_password.php:106
12920 msgid "The profile has been updated."
12921 msgstr "Профил је промењен."
12923 #: view_create.php:178
12925 msgstr "назив за VIEW"
12927 #: view_operations.php:95
12929 msgid "Rename view to"
12930 msgstr "Промени име табеле у "
12932 #: view_operations.php:131
12934 msgid "Delete the view (DROP)"
12935 msgstr "База не постоји"
12937 #: libraries/advisory_rules.txt:49
12938 msgid "Uptime below one day"
12941 #: libraries/advisory_rules.txt:52
12942 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12945 #: libraries/advisory_rules.txt:53
12947 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12948 "longer than a day before running this analyzer"
12951 #: libraries/advisory_rules.txt:54
12953 msgid "The uptime is only %s"
12956 #: libraries/advisory_rules.txt:56
12958 msgid "Questions below 1,000"
12961 #: libraries/advisory_rules.txt:59
12963 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12964 "recommendations may not be accurate."
12967 #: libraries/advisory_rules.txt:60
12969 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12973 #: libraries/advisory_rules.txt:61
12974 #, fuzzy, php-format
12975 #| msgid "max. concurrent connections"
12976 msgid "Current amount of Questions: %s"
12977 msgstr "макс. истовремених веза"
12979 #: libraries/advisory_rules.txt:63
12981 msgid "Percentage of slow queries"
12982 msgstr "Прикажи комплетне упите"
12984 #: libraries/advisory_rules.txt:66
12986 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12989 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
12991 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12992 "in the slow query log"
12995 #: libraries/advisory_rules.txt:68
12997 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13000 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13002 #| msgid "Flush query cache"
13003 msgid "Slow query rate"
13004 msgstr "Очисти кеш упита"
13006 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13008 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13011 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13014 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13018 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13020 msgid "Long query time"
13023 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13025 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13026 "take above 10 seconds are logged."
13029 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13031 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13032 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13035 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13037 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13040 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13042 msgid "Slow query logging"
13045 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13047 #| msgid "The server is not responding"
13048 msgid "The slow query log is disabled."
13049 msgstr "Сервер не одговара"
13051 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13053 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13054 "help troubleshooting badly performing queries."
13057 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13058 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13061 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13063 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13064 "help troubleshooting badly performing queries."
13067 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13068 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13071 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13073 #| msgid "Select Tables"
13074 msgid "Release Series"
13075 msgstr "Изабери табеле"
13077 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13078 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13081 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13083 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13087 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13088 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13089 #, fuzzy, php-format
13090 msgid "Current version: %s"
13091 msgstr "Направи релацију"
13093 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13095 msgid "Minor Version"
13098 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13099 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13102 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13104 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13105 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13108 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13109 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13112 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13114 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13115 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13116 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
13118 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13119 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13121 #| msgid "Description"
13122 msgid "Distribution"
13125 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13126 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13129 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13131 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13132 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13133 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13136 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13137 msgid "'source' found in version_comment"
13140 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13141 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13144 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13145 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13148 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13149 msgid "'percona' found in version_comment"
13152 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13153 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13156 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13158 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13161 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13163 #| msgid "MySQL charset"
13164 msgid "MySQL Architecture"
13165 msgstr "MySQL сет карактера"
13167 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13168 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13171 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13173 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13174 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13175 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13178 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13180 msgid "Available memory on this host: %s"
13183 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13185 #| msgid "Query cache"
13186 msgid "Query cache disabled"
13189 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13191 #| msgid "The server is not responding"
13192 msgid "The query cache is not enabled."
13193 msgstr "Сервер не одговара"
13195 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13197 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13198 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13199 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13200 "memcached, ignore this recommendation."
13203 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13204 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13207 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13209 #| msgid "Query cache"
13210 msgid "Query caching method"
13213 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13215 #| msgid "Query cache"
13216 msgid "Suboptimal caching method."
13219 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13221 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13222 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13223 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13224 "cache, especially if you have multiple slaves."
13227 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13230 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13231 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13234 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13235 #, fuzzy, php-format
13236 #| msgid "Query cache"
13237 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13240 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13241 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13244 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13245 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13248 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13249 #, fuzzy, php-format
13250 #| msgid "Sort buffer size"
13251 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13252 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13254 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13256 msgid "Query Cache usage"
13259 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13261 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13264 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13266 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13267 "query cache might help as well."
13270 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13273 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13274 "%%. It should be above 80%%"
13277 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13279 #| msgid "Query cache"
13280 msgid "Query cache fragmentation"
13283 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13285 #| msgid "The server is not responding"
13286 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13287 msgstr "Сервер не одговара"
13289 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13291 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13292 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13293 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13294 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13295 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13296 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13297 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13298 "qcache_queries_in_cache"
13301 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13304 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13305 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13306 "value should be below 20%%."
13309 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13311 #| msgid "Query cache"
13312 msgid "Query cache low memory prunes"
13315 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13317 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13319 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13321 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
13323 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13325 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13326 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13327 "this in small increments and monitor the results."
13330 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13333 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13334 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13337 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13339 #| msgid "Query cache"
13340 msgid "Query cache max size"
13343 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13345 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13346 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13349 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13351 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13355 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13356 #, fuzzy, php-format
13357 msgid "Current query cache size: %s"
13358 msgstr "Направи релацију"
13360 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13362 #| msgid "Query results"
13363 msgid "Query cache min result size"
13364 msgstr "Операције на резултатима упита"
13366 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13368 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13371 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13373 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13374 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13375 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13376 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13377 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13378 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13379 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13380 "might reduce efficiency."
13383 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13384 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13387 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13389 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13390 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13391 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13393 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13395 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13396 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13397 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13399 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13401 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13402 "depending on your system memory limits"
13405 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13408 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13412 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13414 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13415 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13416 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13418 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13419 #, fuzzy, php-format
13420 #| msgid "Sort buffer size"
13422 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13423 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13425 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13430 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13431 msgid "There are lots of rows being sorted."
13434 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13436 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13437 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13438 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13442 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13444 msgid "Sorted rows average: %s"
13447 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13449 msgid "Rate of joins without indexes"
13450 msgstr "Провери табелу"
13452 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13454 msgid "There are too many joins without indexes."
13455 msgstr "Провери табелу"
13457 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13459 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13460 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13463 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13464 #, fuzzy, php-format
13465 #| msgid "Sort buffer size"
13466 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13467 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13469 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13471 msgid "Rate of reading first index entry"
13472 msgstr "Провери табелу"
13474 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13476 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13477 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13478 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13480 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13482 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13483 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13484 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13485 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13486 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13490 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13491 #, fuzzy, php-format
13492 #| msgid "Sort buffer size"
13493 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13494 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13496 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13498 #| msgid "Format of imported file"
13499 msgid "Rate of reading fixed position"
13500 msgstr "Формат датотека за увоз"
13502 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13504 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13505 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13506 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13508 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13510 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13511 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13515 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13518 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13522 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13524 #| msgid "Create table"
13525 msgid "Rate of reading next table row"
13526 msgstr "Направи табелу"
13528 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13530 #| msgid "The current number of pending writes."
13531 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13532 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
13534 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13536 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13537 "where applicable."
13540 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13541 #, fuzzy, php-format
13542 #| msgid "Sort buffer size"
13544 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13545 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13547 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13548 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13551 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13552 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13555 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13557 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13558 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13559 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13560 "other value as well."
13563 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13565 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13568 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13570 #| msgid "Format of imported file"
13571 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13572 msgstr "Формат датотека за увоз"
13574 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13576 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13580 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13582 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13583 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13584 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13585 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13586 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13587 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13588 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13591 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13594 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13598 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13600 #| msgid "%s table(s)"
13601 msgid "Temp disk rate"
13604 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13606 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13607 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13608 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13609 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13610 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13611 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13612 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13615 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13618 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13619 "less than 1 per hour"
13622 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13624 #| msgid "Sort buffer size"
13625 msgid "MyISAM key buffer size"
13626 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13628 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13629 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13632 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13634 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13638 #: libraries/advisory_rules.txt:301
13640 #| msgid "Sort buffer size"
13641 msgid "key_buffer_size is 0"
13642 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13644 #: libraries/advisory_rules.txt:303
13645 #, fuzzy, php-format
13646 #| msgid "Sort buffer size"
13647 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13648 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13650 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
13651 #, fuzzy, php-format
13652 #| msgid "Sort buffer size"
13653 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13654 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13656 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
13658 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13659 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13660 "expectations about what indexes are being used."
13663 #: libraries/advisory_rules.txt:308
13664 #, fuzzy, php-format
13665 #| msgid "Sort buffer size"
13667 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13668 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13670 #: libraries/advisory_rules.txt:311
13672 #| msgid "Sort buffer size"
13673 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13674 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13676 #: libraries/advisory_rules.txt:316
13677 #, fuzzy, php-format
13678 #| msgid "Sort buffer size"
13679 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13680 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13682 #: libraries/advisory_rules.txt:318
13684 msgid "Percentage of index reads from memory"
13685 msgstr "Прикажи комплетне упите"
13687 #: libraries/advisory_rules.txt:321
13689 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13692 #: libraries/advisory_rules.txt:322
13693 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13696 #: libraries/advisory_rules.txt:323
13697 #, fuzzy, php-format
13698 #| msgid "Sort buffer size"
13699 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13700 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13702 #: libraries/advisory_rules.txt:327
13704 #| msgid "Create table"
13705 msgid "Rate of table open"
13706 msgstr "Направи табелу"
13708 #: libraries/advisory_rules.txt:330
13710 #| msgid "The current number of pending writes."
13711 msgid "The rate of opening tables is high."
13712 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
13714 #: libraries/advisory_rules.txt:331
13716 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13717 "{table_open_cache} might avoid this."
13720 #: libraries/advisory_rules.txt:332
13721 #, fuzzy, php-format
13722 #| msgid "Sort buffer size"
13723 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13724 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13726 #: libraries/advisory_rules.txt:334
13728 #| msgid "Format of imported file"
13729 msgid "Percentage of used open files limit"
13730 msgstr "Формат датотека за увоз"
13732 #: libraries/advisory_rules.txt:337
13734 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13735 "may get a \"Too many open files\" error."
13738 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
13740 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13741 "restarting after changing {open_files_limit}."
13744 #: libraries/advisory_rules.txt:339
13747 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13750 #: libraries/advisory_rules.txt:341
13752 #| msgid "Format of imported file"
13753 msgid "Rate of open files"
13754 msgstr "Формат датотека за увоз"
13756 #: libraries/advisory_rules.txt:344
13758 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13759 msgid "The rate of opening files is high."
13760 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13762 #: libraries/advisory_rules.txt:346
13763 #, fuzzy, php-format
13764 #| msgid "Sort buffer size"
13765 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13766 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13768 #: libraries/advisory_rules.txt:348
13769 #, fuzzy, php-format
13770 #| msgid "Create table on database %s"
13771 msgid "Immediate table locks %%"
13772 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
13774 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
13776 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
13777 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13778 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
13780 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
13781 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13784 #: libraries/advisory_rules.txt:353
13785 #, fuzzy, php-format
13786 #| msgid "Sort buffer size"
13787 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13788 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13790 #: libraries/advisory_rules.txt:355
13791 msgid "Table lock wait rate"
13794 #: libraries/advisory_rules.txt:360
13795 #, fuzzy, php-format
13796 #| msgid "Sort buffer size"
13797 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13798 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13800 #: libraries/advisory_rules.txt:362
13802 #| msgid "Key cache"
13803 msgid "Thread cache"
13804 msgstr "Кеш кључева"
13806 #: libraries/advisory_rules.txt:365
13808 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13812 #: libraries/advisory_rules.txt:366
13813 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13816 #: libraries/advisory_rules.txt:367
13818 #| msgid "Key cache"
13819 msgid "The thread cache is set to 0"
13820 msgstr "Кеш кључева"
13822 #: libraries/advisory_rules.txt:369
13823 #, fuzzy, php-format
13824 #| msgid "Key cache"
13825 msgid "Thread cache hit rate %%"
13826 msgstr "Кеш кључева"
13828 #: libraries/advisory_rules.txt:372
13830 #| msgid "The server is not responding"
13831 msgid "Thread cache is not efficient."
13832 msgstr "Сервер не одговара"
13834 #: libraries/advisory_rules.txt:373
13835 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13838 #: libraries/advisory_rules.txt:374
13839 #, fuzzy, php-format
13840 #| msgid "Sort buffer size"
13841 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13842 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13844 #: libraries/advisory_rules.txt:376
13846 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13847 msgid "Threads that are slow to launch"
13848 msgstr "Број нити које нису успаване."
13850 #: libraries/advisory_rules.txt:379
13852 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13853 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13854 msgstr "Број нити које нису успаване."
13856 #: libraries/advisory_rules.txt:380
13858 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13859 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13862 #: libraries/advisory_rules.txt:381
13864 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13867 #: libraries/advisory_rules.txt:383
13868 msgid "Slow launch time"
13871 #: libraries/advisory_rules.txt:386
13872 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13875 #: libraries/advisory_rules.txt:387
13877 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13879 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
13881 msgstr "Број нити које нису успаване."
13883 #: libraries/advisory_rules.txt:388
13885 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13888 #: libraries/advisory_rules.txt:392
13890 #| msgid "max. concurrent connections"
13891 msgid "Percentage of used connections"
13892 msgstr "макс. истовремених веза"
13894 #: libraries/advisory_rules.txt:395
13896 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13897 "{max_connections}."
13900 #: libraries/advisory_rules.txt:396
13902 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
13903 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
13904 "the code closes database handlers properly."
13907 #: libraries/advisory_rules.txt:397
13910 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13913 #: libraries/advisory_rules.txt:399
13915 #| msgid "max. concurrent connections"
13916 msgid "Percentage of aborted connections"
13917 msgstr "макс. истовремених веза"
13919 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
13921 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13922 msgid "Too many connections are aborted."
13923 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13925 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
13927 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13928 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13929 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13933 #: libraries/advisory_rules.txt:404
13935 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13938 #: libraries/advisory_rules.txt:406
13940 #| msgid "max. concurrent connections"
13941 msgid "Rate of aborted connections"
13942 msgstr "макс. истовремених веза"
13944 #: libraries/advisory_rules.txt:411
13947 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13950 #: libraries/advisory_rules.txt:413
13952 #| msgid "Format of imported file"
13953 msgid "Percentage of aborted clients"
13954 msgstr "Формат датотека за увоз"
13956 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
13958 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13959 msgid "Too many clients are aborted."
13960 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13962 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
13964 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13965 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13966 "database handler properly. Check your network and code."
13969 #: libraries/advisory_rules.txt:418
13971 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13974 #: libraries/advisory_rules.txt:420
13976 #| msgid "Format of imported file"
13977 msgid "Rate of aborted clients"
13978 msgstr "Формат датотека за увоз"
13980 #: libraries/advisory_rules.txt:425
13981 #, fuzzy, php-format
13982 #| msgid "Sort buffer size"
13983 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13984 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13986 #: libraries/advisory_rules.txt:429
13987 msgid "Is InnoDB disabled?"
13990 #: libraries/advisory_rules.txt:432
13992 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13993 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13994 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
13996 #: libraries/advisory_rules.txt:433
13997 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14000 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14001 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14004 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14006 #| msgid "Buffer pool size"
14007 msgid "InnoDB log size"
14008 msgstr "Величина прихватника"
14010 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14012 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14014 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14015 "InnoDB buffer pool."
14016 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
14018 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14021 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14022 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14023 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14024 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14025 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14026 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14027 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14028 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14029 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14032 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14033 #, fuzzy, php-format
14034 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14036 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14037 "it should not be below 20%%"
14038 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
14040 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14042 #| msgid "Buffer pool size"
14043 msgid "Max InnoDB log size"
14044 msgstr "Величина прихватника"
14046 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14047 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14050 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14053 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14054 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14055 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14056 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14057 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14058 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14059 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14060 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14061 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14064 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14066 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14069 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14071 #| msgid "Buffer pool size"
14072 msgid "InnoDB buffer pool size"
14073 msgstr "Величина прихватника"
14075 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14077 #| msgid "Buffer pool size"
14078 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14079 msgstr "Величина прихватника"
14081 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14084 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14085 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14086 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14087 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14088 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14089 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14090 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14091 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14092 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14093 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14096 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14099 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14100 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14101 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14102 "other services running on the same machine."
14105 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14107 #| msgid "max. concurrent connections"
14108 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14109 msgstr "макс. истовремених веза"
14111 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14113 #| msgid "max. concurrent connections"
14114 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14115 msgstr "макс. истовремених веза"
14117 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14119 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14120 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14121 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14124 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14126 #| msgid "max. concurrent connections"
14127 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14128 msgstr "макс. истовремених веза"
14130 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14131 #~ msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
14134 #~| msgid "Open Document Text"
14135 #~ msgid "Open Document"
14136 #~ msgstr "Open Document Text"
14138 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14139 #~ msgstr "Табела је изгледа празна!"
14142 #~ msgid "Count tables"
14143 #~ msgstr "Нема табела"
14149 #~| msgid "Server version"
14150 #~ msgid "Software version"
14151 #~ msgstr "Верзија сервера"
14154 #~| msgid "Save as file"
14155 #~ msgid "Save to file"
14156 #~ msgstr "Сачувај као датотеку"
14160 #~ msgid "Total count"
14164 #~ msgid "Enable Ajax"
14165 #~ msgstr "Омогућено"
14168 #~| msgid "Server Choice"
14169 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14170 #~ msgstr "Избор сервера"
14172 #~ msgid "Runtime Information"
14173 #~ msgstr "Информације о току рада"
14176 #~| msgid "Number of fields"
14177 #~ msgid "Number of data points: "
14178 #~ msgstr "Број поља"
14181 #~| msgid "Refresh"
14182 #~ msgid "Refresh rate: "
14186 #~| msgid "Query type"
14187 #~ msgid "Run analyzer"
14188 #~ msgstr "Врста упита"
14191 #~| msgid "Show PHP information"
14192 #~ msgid "Show more actions"
14193 #~ msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
14195 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
14196 #~ msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
14199 #~ msgid "Source database"
14200 #~ msgstr "Претраживање базе"
14203 #~ msgid "Target database"
14204 #~ msgstr "Претраживање базе"
14207 #~ msgid "Structure Difference"
14208 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
14211 #~ msgid "Data Difference"
14212 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
14215 #~ msgid "Executed queries"
14216 #~ msgstr "SQL упит"
14219 #~| msgid "max. concurrent connections"
14220 #~ msgid "Current connection"
14221 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
14223 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14224 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
14227 #~ msgid "Use light version"
14228 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
14231 #~| msgid "Create table"
14232 #~ msgctxt "short form"
14233 #~ msgid "Create table"
14234 #~ msgstr "Направи табелу"
14236 #~ msgid "Please select a database"
14237 #~ msgstr "Изаберите базу"
14239 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14243 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14247 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14251 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14256 #~| msgid "Do you really want to "
14257 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14258 #~ msgstr "Да ли стварно хоћете да "
14265 #~ msgid "Export all"
14269 #~| msgid "Privileges"
14270 #~ msgid "Privileges for all users"
14271 #~ msgstr "Привилегије"
14277 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14278 #~ "author what %s does."
14280 #~ "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
14283 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14286 #~ "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
14289 #~ msgstr "Преглед"
14292 #~ msgstr "Заузеће"
14295 #~| msgid "Lines terminated by"
14297 #~ msgstr "Линије се завршавају са"
14300 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14301 #~ msgid "The remaining columns"
14302 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
14305 #~| msgid "Data only"
14306 #~ msgid "Dates only."
14307 #~ msgstr "Само подаци"
14310 #~ msgid "Add a value"
14311 #~ msgstr "Додај новог корисника"
14314 #~ msgctxt "Correctly setup"
14319 #~ msgid "All users"
14320 #~ msgstr "Било који корисник"
14323 #~ msgid "All hosts"
14324 #~ msgstr "Било који домаћин"
14326 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14327 #~ msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
14330 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14331 #~ msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
14334 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14335 #~ msgstr "Сортирање за MySQL везу"
14338 #~ msgctxt "Create none database for user"
14342 #~ msgid "Modify an index"
14343 #~ msgstr "Измени кључ"
14345 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
14346 #~ msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
14348 #~ msgid "Create Table"
14349 #~ msgstr "Направи табелу"
14351 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
14352 #~ msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
14354 #~ msgid "Create table on database %s"
14355 #~ msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
14357 #~ msgid "Data Label"
14360 #~ msgid "Location of the text file"
14361 #~ msgstr "Локација текстуалне датотеке"
14363 #~ msgid "MySQL charset"
14364 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
14366 #~ msgid "MySQL client version"
14367 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
14370 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
14371 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
14372 #~ "appropriate column name."
14374 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
14375 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
14376 #~ "назив одговарајућег поља."
14378 #~ msgid "memcached usage"
14379 #~ msgstr "Заузеће"
14381 #~ msgid "% open files"
14382 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
14384 #~ msgid "% connections used"
14385 #~ msgstr "Конекције"
14387 #~ msgid "% aborted connections"
14388 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
14390 #~ msgid "CPU Usage"
14391 #~ msgstr "Заузеће"
14393 #~ msgid "Swap Usage"
14394 #~ msgstr "Заузеће"
14400 #~ msgid "Inline Edit"
14401 #~ msgstr "Складиштења"
14403 #~ msgid "Previous"
14404 #~ msgstr "Претходна"
14407 #~ msgstr "Следећи"
14409 #~ msgid "Create event"
14410 #~ msgstr "Направи релацију"
14412 #~ msgid "Create routine"
14413 #~ msgstr "Направи релацију"
14415 #~ msgid "Create trigger"
14416 #~ msgstr "Направи релацију"
14419 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14422 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
14423 #~ "директоријуму %s."
14425 #~ msgid "Refresh rate:"
14428 #~ msgid "Server traffic"
14429 #~ msgstr "Избор сервера"
14431 #~ msgid "Value too long in the form!"
14432 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
14434 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14435 #~ msgstr "Тип извоза"
14437 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14438 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
14440 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14441 #~ msgstr "редова почев од реда"
14443 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14444 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
14447 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14448 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14449 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14450 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14451 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14452 #~ "everything is fine."
14454 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
14455 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
14456 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
14457 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
14458 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
14461 #~ msgid "Dropping Procedure"
14462 #~ msgstr "Процедуре"
14464 #~ msgid "Theme / Style"
14465 #~ msgstr "Тема / стил"
14468 #~ msgstr "у секунди"
14470 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
14471 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
14473 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14477 #~ msgid "Show processes"
14478 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
14480 #~ msgctxt "for Show status"
14482 #~ msgstr "Поништи"
14485 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14486 #~ "of this MySQL server since its startup."
14488 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
14489 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
14492 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14495 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
14498 #~ msgid "Chart generated successfully."
14499 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
14502 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
14504 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
14506 #~ msgid "Add a New User"
14507 #~ msgstr "Додај новог корисника"
14509 #~ msgid "Create User"
14510 #~ msgstr "Направи релацију"