1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-01-15 06:23-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-11-24 03:16+0200\n"
8 "Last-Translator: dannybeckett <daniel.beckett@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1677
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2445
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:489
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:142
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster."
40 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
41 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
42 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
47 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
48 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
53 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:574 libraries/display_tbl.lib.php:704
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
71 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
72 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
77 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
79 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
84 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
89 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1472
95 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
96 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Gebruik deze waarde"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "Openen van webpagina op afstand mislukt"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
119 "Het bestand %s is niet beschikbaar op dit systeem, gelieve www.phpmyadmin."
120 "net te bezoeken voor meer informatie."
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
127 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Database opmerking: "
131 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Tabelopmerkingen"
137 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
138 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
139 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
143 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
144 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
145 #: tbl_zoom_select.php:433
149 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
151 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
152 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
159 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
161 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
165 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
166 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
167 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
171 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
176 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
182 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
184 msgstr "Standaardwaarde"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
187 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
188 #: libraries/export/texytext.php:233
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
192 msgstr "Verwijst naar"
194 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
196 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
197 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
198 #: libraries/export/texytext.php:236
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
205 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
209 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
210 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
214 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
215 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
216 #: server_privileges.php:2373 sql.php:292 sql.php:356 tbl_printview.php:190
217 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
218 #: tbl_tracking.php:341
222 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
223 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
224 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
226 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
227 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
234 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
235 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
236 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
237 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
238 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:355
239 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
240 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
248 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
249 #: export.php:354 navigation.php:296
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
253 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
255 msgstr "Selecteer alles"
257 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
259 msgstr "Deselecteer alles"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "De database naam is leeg!"
265 #: db_operations.php:280
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
270 #: db_operations.php:284
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
275 #: db_operations.php:412
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Hernoem database naar"
279 #: db_operations.php:438
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Verwijder database"
283 #: db_operations.php:450
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Database %s is verwijderd."
288 #: db_operations.php:455
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
292 #: db_operations.php:484
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Kopieer database naar"
296 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:424
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Alleen structuur"
300 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:426
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Structuur en gegevens"
304 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:425
308 #: db_operations.php:501
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiƫren"
312 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
313 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
314 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
319 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
320 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
324 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:569
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Voeg beperkingen toe"
328 #: db_operations.php:525
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Overschakelen naar de gekopieerde database"
332 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
336 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
337 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
338 #: tbl_tracking.php:325
342 #: db_operations.php:561
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "De phpMyAdmin configuratie-opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
349 "waarom klik %shier%s."
351 #: db_operations.php:595
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
355 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
356 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
357 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
358 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
359 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
361 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
362 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
366 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
367 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
368 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
369 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
370 #: tbl_structure.php:882
374 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
378 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
382 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
383 #: libraries/export/sql.php:743
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
385 #: tbl_structure.php:914
389 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
390 #: libraries/export/sql.php:748
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
392 #: tbl_structure.php:922
394 msgstr "Laatst bijgewerkt"
396 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
397 #: libraries/export/sql.php:753
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
399 #: tbl_structure.php:930
401 msgstr "Laatst gecontroleerd"
403 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
406 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[1] "%s tabellen"
411 msgid "You have to choose at least one column to display"
412 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
416 #| msgid "visual builder"
417 msgid "Switch to %svisual builder%s"
418 msgstr "visuele query opbouwer"
420 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:1002
425 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
426 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:565
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:961
428 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
429 #: tbl_select.php:222
433 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
434 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:570
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:957 libraries/display_tbl.lib.php:962
436 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
437 #: tbl_select.php:223
441 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:426
442 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
450 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
454 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
458 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
462 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
463 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
464 #: tbl_select.php:196
473 msgid "Add/Delete criteria rows"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen criterium-rijen"
477 msgid "Add/Delete columns"
478 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
480 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
482 msgstr "Wijzig Query"
486 msgstr "Gebruik tabellen"
490 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
491 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
493 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
495 msgstr "Query uitvoeren"
497 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
498 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
499 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
500 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
501 msgid "Access denied"
502 msgstr "Toegang geweigerd"
504 #: db_search.php:43 db_search.php:286
505 msgid "at least one of the words"
506 msgstr "ten minste een van de woorden"
508 #: db_search.php:44 db_search.php:287
510 msgstr "alle woorden"
512 #: db_search.php:45 db_search.php:288
513 msgid "the exact phrase"
514 msgstr "de exacte zin"
516 #: db_search.php:46 db_search.php:289
517 msgid "as regular expression"
518 msgstr "als een reguliere expressie"
522 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
523 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
527 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
528 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
529 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
530 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
532 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
533 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
534 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
540 msgid "Delete the matches for the %s table?"
541 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
543 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1425
544 #: libraries/display_tbl.lib.php:2472
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
549 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
550 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
551 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
557 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
558 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
559 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
560 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
563 msgid "Search in database"
564 msgstr "Zoeken in de database"
568 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
569 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
570 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
576 #: db_search.php:286 db_search.php:287
577 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
578 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
582 #| msgid "Inside table(s):"
583 msgid "Inside tables:"
584 msgstr "In de tabel(len):"
587 msgid "Inside column:"
588 msgstr "In de kolom:"
590 #: db_structure.php:68
591 msgid "No tables found in database"
592 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
594 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
596 msgid "Table %s has been emptied"
597 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
599 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
601 msgid "View %s has been dropped"
602 msgstr "View %s is verwijderd"
604 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
606 msgid "Table %s has been dropped"
607 msgstr "Tabel %s is vervallen"
609 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
610 msgid "Tracking is active."
611 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
613 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
614 msgid "Tracking is not active."
615 msgstr "Tracking is niet actief."
617 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2355
620 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
623 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
625 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
626 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
630 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
631 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
632 #: server_replication.php:162 server_status.php:595
636 #: db_structure.php:525
640 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
642 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
643 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
645 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
646 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 libraries/display_tbl.lib.php:2502
647 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
648 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
649 #: tbl_structure.php:566
650 msgid "With selected:"
651 msgstr "Met geselecteerd:"
653 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2492
654 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
655 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
657 msgstr "Selecteer alles"
659 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2493
660 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
661 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
663 msgstr "Deselecteer alles"
665 #: db_structure.php:573
666 msgid "Check tables having overhead"
667 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
669 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
670 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
671 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2515 libraries/display_tbl.lib.php:2656
673 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
674 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1595
675 #: setup/frames/menu.inc.php:21
679 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2605 tbl_structure.php:613
684 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
685 #: libraries/common.lib.php:3350
689 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
690 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
691 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
692 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
696 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
698 msgstr "Controleer tabel"
700 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
701 msgid "Optimize table"
702 msgstr "Optimaliseer tabel"
704 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
709 msgid "Analyze table"
710 msgstr "Analyseer tabel"
712 #: db_structure.php:601
713 msgid "Add prefix to table"
714 msgstr "Voeg voorvoegsel toe aan tabel"
716 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
717 msgid "Replace table prefix"
718 msgstr "Vervang tabelvoorvoegsel"
720 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
721 msgid "Copy table with prefix"
722 msgstr "Vervang tabel met voorvoegsel"
724 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
725 msgid "Data Dictionary"
726 msgstr "Data Woordenboek"
728 #: db_tracking.php:80
729 msgid "Tracked tables"
730 msgstr "Tabellen met tracker"
732 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
733 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
734 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
735 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
736 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
737 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
738 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
739 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1234
740 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
741 #: tbl_tracking.php:648
745 #: db_tracking.php:87
747 msgstr "Laatste versie"
749 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
753 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
757 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
758 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
759 #: server_status.php:1237 sql.php:896 tbl_tracking.php:653
763 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
764 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
765 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
766 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
767 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
771 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
772 msgid "Delete tracking data for this table"
773 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
775 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
777 msgstr "ingeschakeld"
779 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
783 #: db_tracking.php:135
787 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
788 msgid "Tracking report"
789 msgstr "Tracking-rapport"
791 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
792 msgid "Structure snapshot"
793 msgstr "Structuur-snapshot"
795 #: db_tracking.php:183
796 msgid "Untracked tables"
797 msgstr "Tabellen zonder tracker"
799 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
801 msgstr "Tabel tracken"
803 #: db_tracking.php:227
805 msgstr "Database-log"
807 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
808 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
809 msgid "ENUM/SET editor"
812 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
813 msgid "Values for a new column"
814 msgstr "Waarden voor een neiuwe kolom"
816 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
818 #| msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgid "Values for column %s"
820 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
822 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
824 #| msgid "Enter each value in a separate field."
825 msgid "Enter each value in a separate field"
826 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
828 #: enum_editor.php:123
830 #| msgid "+ Add a new value"
832 msgstr "+ Een nieuwe waarde toevoegen"
834 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
838 #: enum_editor.php:130
839 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
841 "Kopiƫer en plak de samengevoegde gegevens in het \"Lengte/Waarden\" veld"
850 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
852 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
856 #| msgid "Add prefix"
857 msgid "Bad parameters!"
858 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
860 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
862 msgid "Insufficient space to save the file %s."
863 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
868 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
870 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
871 "overschrijven optie."
873 #: export.php:311 export.php:315
875 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
876 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
880 msgid "Dump has been saved to file %s."
881 msgstr "Dump is bewaard als %s."
885 #| msgid "Export type"
886 msgid "Invalid export type"
889 #: gis_data_editor.php:84
891 #| msgid "Values for the column \"%s\""
892 msgid "Value for the column \"%s\""
893 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
895 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
896 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
899 #: gis_data_editor.php:134
903 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
904 #: libraries/display_tbl.lib.php:692
908 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
912 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
913 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
917 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
918 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
922 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
923 #: js/messages.php:320
928 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
929 #: js/messages.php:326
933 msgstr "Voeg index toe"
935 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
937 #| msgid "Lines terminated by"
939 msgstr "Regels beƫindigd door"
941 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
945 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
949 #: gis_data_editor.php:252
951 #| msgid "Add a new User"
952 msgid "Add a linestring"
953 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
955 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
957 #| msgid "Add a new User"
958 msgid "Add an inner ring"
959 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
961 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
965 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
967 #| msgid "Add column"
968 msgid "Add a polygon"
969 msgstr "Voeg kolom toe"
971 #: gis_data_editor.php:310
973 #| msgid "Add a new server"
975 msgstr "Een server toevoegen"
977 #: gis_data_editor.php:318
979 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
980 "string into the \"Value\" field"
986 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
987 "s for ways to workaround this limit."
989 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
990 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
992 #: import.php:170 import.php:419
993 msgid "Showing bookmark"
994 msgstr "Toon bookmark"
996 #: import.php:180 import.php:415
997 msgid "The bookmark has been deleted."
998 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
1000 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1001 #: libraries/File.class.php:540
1002 msgid "File could not be read"
1003 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
1005 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1006 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1007 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1010 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1011 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1013 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
1014 "uploaden. De ondersteuning is niet geĆÆmplementeerd of uitgeschakeld in de "
1019 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1020 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1021 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1023 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
1024 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
1025 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
1026 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1030 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1033 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1034 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1036 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
1039 #: import.php:421 sql.php:931
1041 msgid "Bookmark %s created"
1042 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
1044 #: import.php:427 import.php:433
1046 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1047 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
1051 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1052 "file and import will resume."
1054 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
1055 "het bestand opnieuw invoeren."
1059 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1060 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1062 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
1063 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
1064 "worden versoepeld."
1066 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1067 #: libraries/display_tbl.lib.php:2392 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1068 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1069 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1070 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1071 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd"
1073 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1074 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1079 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1081 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
1084 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:249
1085 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1086 msgstr "\"DROP DATABASE\" opdrachten zijn uitgeschakeld."
1088 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:350
1089 msgid "Do you really want to "
1090 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
1092 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:335
1093 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1094 msgstr "U staat op het punt een volledige database te VERWIJDEREN!"
1096 #: js/messages.php:32
1097 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1098 msgstr "U staat op het punt een volledige tabel te VERWIJDEREN!"
1100 #: js/messages.php:33
1101 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1102 msgstr "U staat op het punt een volledige database LEEG te maken!"
1104 #: js/messages.php:35
1105 msgid "Deleting tracking data"
1106 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
1108 #: js/messages.php:36
1109 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1110 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
1112 #: js/messages.php:37
1113 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1114 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
1116 #: js/messages.php:40
1117 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1118 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
1120 #: js/messages.php:41
1122 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1124 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
1125 "schakelen. Weet u het zeker?"
1127 #: js/messages.php:44
1128 msgid "Missing value in the form!"
1129 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
1131 #: js/messages.php:45
1132 msgid "This is not a number!"
1133 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1135 #: js/messages.php:46
1137 #| msgid "Add index"
1139 msgstr "Voeg index toe"
1141 #: js/messages.php:47
1143 #| msgid "Edit mode"
1145 msgstr "Wijzig-mode"
1147 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1148 #, fuzzy, php-format
1149 #| msgid "Add %s column(s)"
1150 msgid "Add %d column(s) to index"
1151 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
1153 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1154 #: js/messages.php:52
1156 msgstr "Totaal aantal"
1158 #: js/messages.php:55
1159 msgid "The host name is empty!"
1160 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1162 #: js/messages.php:56
1163 msgid "The user name is empty!"
1164 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1166 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1167 msgid "The password is empty!"
1168 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1170 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1171 msgid "The passwords aren't the same!"
1172 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1174 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1175 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1177 msgstr "Gebruiker toevoegen"
1179 #: js/messages.php:60
1180 msgid "Reloading Privileges"
1181 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1183 #: js/messages.php:61
1184 msgid "Removing Selected Users"
1185 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1187 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1188 #: tbl_tracking.php:415
1192 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1193 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1194 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1195 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1389
1196 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1200 #: js/messages.php:66 server_status.php:801
1202 #| msgid "Server Choice"
1203 msgid "Live traffic chart"
1204 msgstr "Serverkeuze"
1206 #: js/messages.php:67 server_status.php:804
1207 msgid "Live conn./process chart"
1210 #: js/messages.php:68 server_status.php:822
1212 #| msgid "Show query chart"
1213 msgid "Live query chart"
1214 msgstr "Query grafiek tonen"
1216 #: js/messages.php:70
1218 msgstr "Statische data"
1220 #. l10n: Total number of queries
1221 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1222 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1223 #: server_status.php:1121 server_status.php:1182 tbl_printview.php:310
1224 #: tbl_structure.php:804
1228 #. l10n: Other, small valued, queries
1229 #: js/messages.php:74 server_status.php:601 server_status.php:1020
1233 #. l10n: Thousands separator
1234 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1238 #. l10n: Decimal separator
1239 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1243 #: js/messages.php:80
1244 msgid "KiB sent since last refresh"
1247 #: js/messages.php:81
1248 msgid "KiB received since last refresh"
1251 #: js/messages.php:82
1253 #| msgid "Server Choice"
1254 msgid "Server traffic (in KiB)"
1255 msgstr "Serverkeuze"
1257 #: js/messages.php:83
1258 msgid "Connections since last refresh"
1261 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1230
1265 #: js/messages.php:85
1267 #| msgid "Connections"
1268 msgid "Connections / Processes"
1271 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1272 #: js/messages.php:87
1273 msgid "Questions since last refresh"
1276 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1277 #: js/messages.php:89
1278 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1281 #: js/messages.php:91 server_status.php:783
1282 msgid "Query statistics"
1283 msgstr "Toon statistieken"
1285 #: js/messages.php:94
1287 #| msgid "Could not save configuration"
1288 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1289 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
1291 #: js/messages.php:95
1293 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1294 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1295 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1296 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1299 #: js/messages.php:97
1301 #| msgid "Query cache"
1302 msgid "Query cache efficiency"
1303 msgstr "Query cache"
1305 #: js/messages.php:98
1307 #| msgid "Query cache"
1308 msgid "Query cache usage"
1309 msgstr "Query cache"
1311 #: js/messages.php:99
1313 #| msgid "Query cache"
1314 msgid "Query cache used"
1315 msgstr "Query cache"
1317 #: js/messages.php:101
1318 msgid "System CPU Usage"
1321 #: js/messages.php:102
1322 msgid "System memory"
1325 #: js/messages.php:103
1329 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1330 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1331 #: server_status.php:1675
1335 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1336 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1337 #: server_status.php:1675
1341 #: js/messages.php:107
1342 msgid "Average load"
1345 #: js/messages.php:108
1347 #| msgid "Total count"
1348 msgid "Total memory"
1349 msgstr "Totaal aantal"
1351 #: js/messages.php:109
1352 msgid "Cached memory"
1355 #: js/messages.php:110
1357 #| msgid "Buffer Pool"
1358 msgid "Buffered memory"
1359 msgstr "Buffer Pool"
1361 #: js/messages.php:111
1365 #: js/messages.php:112
1369 #: js/messages.php:114
1375 #: js/messages.php:115
1379 #: js/messages.php:116
1383 #: js/messages.php:117
1385 #| msgid "Free pages"
1387 msgstr "Vrije pages"
1389 #: js/messages.php:119
1393 #: js/messages.php:120
1396 msgid "Bytes received"
1399 #: js/messages.php:121 server_status.php:1140
1403 #. l10n: shortcuts for Byte
1404 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1408 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1409 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1413 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1414 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1418 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1419 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1423 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1424 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1428 #: js/messages.php:132
1429 #, fuzzy, php-format
1431 #| msgid_plural "%s tables"
1435 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1436 #: js/messages.php:135
1442 #: js/messages.php:136 server_status.php:1095
1446 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1447 #: server_status.php:1550
1449 msgstr "Instellingen"
1451 #: js/messages.php:138
1453 #| msgid "Remove database"
1454 msgid "Remove chart"
1455 msgstr "Verwijder database"
1457 #: js/messages.php:139
1458 msgid "Edit title and labels"
1461 #: js/messages.php:140
1463 #| msgid "Snap to grid"
1464 msgid "Add chart to grid"
1465 msgstr "Kleef aan raster"
1467 #: js/messages.php:142
1468 msgid "Please add at least one variable to the series"
1471 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1472 #: libraries/display_tbl.lib.php:572 libraries/export/sql.php:1093
1473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1474 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1263 server_status.php:1692
1475 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1479 #: js/messages.php:144
1480 msgid "Resume monitor"
1483 #: js/messages.php:145
1484 msgid "Pause monitor"
1487 #: js/messages.php:147
1488 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1491 #: js/messages.php:148
1492 msgid "general_log is enabled."
1495 #: js/messages.php:149
1496 msgid "slow_query_log is enabled."
1499 #: js/messages.php:150
1500 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1503 #: js/messages.php:151
1504 msgid "log_output is not set to TABLE."
1507 #: js/messages.php:152
1508 msgid "log_output is set to TABLE."
1511 #: js/messages.php:153
1514 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1515 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1516 "depending on your system."
1519 #: js/messages.php:154
1521 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1524 #: js/messages.php:155
1526 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1530 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1531 #: js/messages.php:157
1532 #, fuzzy, php-format
1533 #| msgid "Save output to a file"
1534 msgid "Set log_output to %s"
1535 msgstr "Opslaan als bestand"
1537 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1538 #: js/messages.php:159
1539 #, fuzzy, php-format
1542 msgstr "Ingeschakeld"
1544 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1545 #: js/messages.php:161
1546 #, fuzzy, php-format
1549 msgstr "Uitgeschakeld"
1552 #: js/messages.php:163
1554 msgid "Set long_query_time to %ds"
1557 #: js/messages.php:164
1559 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1560 "database administrator."
1563 #: js/messages.php:165
1565 #| msgid "Manage your settings"
1566 msgid "Change settings"
1567 msgstr "Beheer uw instellingen"
1569 #: js/messages.php:166
1571 #| msgid "More settings"
1572 msgid "Current settings"
1573 msgstr "Overige instellingen"
1575 #: js/messages.php:168 server_status.php:1640
1577 #| msgid "Report title:"
1579 msgstr "Report titel:"
1581 #. l10n: As in differential values
1582 #: js/messages.php:170
1584 #| msgid "Difference"
1585 msgid "Differential"
1588 #: js/messages.php:171
1590 msgid "Divided by %s"
1593 #: js/messages.php:172
1597 #: js/messages.php:174
1598 msgid "From slow log"
1601 #: js/messages.php:175
1602 msgid "From general log"
1605 #: js/messages.php:176
1606 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1609 #: js/messages.php:177
1611 #| msgid "Read requests"
1612 msgid "Cancel request"
1613 msgstr "Lees aanvragen"
1615 #: js/messages.php:178
1617 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1618 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1619 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1622 #: js/messages.php:179
1624 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1625 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1629 #: js/messages.php:180
1630 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1633 #: js/messages.php:182
1635 #| msgid "Jump to database"
1636 msgid "Jump to Log table"
1637 msgstr "Ga naar database"
1639 #: js/messages.php:183
1640 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1643 #: js/messages.php:185
1646 msgid "Analyzing..."
1649 #: js/messages.php:186
1651 #| msgid "Explain SQL"
1652 msgid "Explain output"
1653 msgstr "Verklaar SQL"
1655 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1656 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1236 sql.php:897
1660 #: js/messages.php:189
1666 #: js/messages.php:190
1668 #| msgid "Profiling"
1669 msgid "Profiling results"
1672 #: js/messages.php:191
1675 msgctxt "Display format"
1679 #: js/messages.php:192
1682 msgstr "Karaktersets"
1684 #. l10n: A collection of available filters
1685 #: js/messages.php:195
1687 #| msgid "Tables display options"
1688 msgid "Log table filter options"
1689 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
1691 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1692 #: js/messages.php:197
1696 #: js/messages.php:198
1697 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1700 #: js/messages.php:199
1701 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1704 #: js/messages.php:200
1706 #| msgid "Number of inserted rows"
1707 msgid "Sum of grouped rows:"
1708 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
1710 #: js/messages.php:201
1716 #: js/messages.php:203
1719 msgid "Loading logs"
1722 #: js/messages.php:204
1723 msgid "Monitor refresh failed"
1726 #: js/messages.php:205
1728 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1729 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1730 "reentering your credentials should help."
1733 #: js/messages.php:206
1739 #: js/messages.php:208
1740 msgid "Affected rows:"
1743 #: js/messages.php:210
1744 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1747 #: js/messages.php:211
1749 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1753 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1754 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1755 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1756 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1595 setup/frames/menu.inc.php:20
1760 #: js/messages.php:214
1762 #| msgid "Update Query"
1763 msgid "Analyse Query"
1764 msgstr "Wijzig Query"
1766 #: js/messages.php:218
1767 msgid "Advisor system"
1770 #: js/messages.php:219
1771 msgid "Possible performance issues"
1774 #: js/messages.php:220
1778 #: js/messages.php:221
1780 #| msgid "Documentation"
1781 msgid "Recommendation"
1782 msgstr "Documentatie"
1784 #: js/messages.php:222
1786 #| msgid "Details..."
1787 msgid "Rule details"
1790 #: js/messages.php:223
1792 #| msgid "Authentication"
1793 msgid "Justification"
1794 msgstr "Authenticatie"
1796 #: js/messages.php:224
1797 msgid "Used variable / formula"
1800 #: js/messages.php:225
1804 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1805 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1806 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1810 #: js/messages.php:233
1814 #: js/messages.php:234
1815 msgid "Processing Request"
1816 msgstr "Bezig met verwerken"
1818 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1819 msgid "Error in Processing Request"
1820 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1822 #: js/messages.php:236
1823 msgid "Dropping Column"
1824 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1826 #: js/messages.php:237
1827 msgid "Adding Primary Key"
1828 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1830 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1831 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1832 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1836 #: js/messages.php:239
1837 msgid "Click to dismiss this notification"
1840 #: js/messages.php:242
1841 msgid "Renaming Databases"
1842 msgstr "Database hernoemen"
1844 #: js/messages.php:243
1845 msgid "Reload Database"
1846 msgstr "Ververs database"
1848 #: js/messages.php:244
1849 msgid "Copying Database"
1850 msgstr "Database kopiƫren"
1852 #: js/messages.php:245
1853 msgid "Changing Charset"
1854 msgstr "Karakterset aanpassen"
1856 #: js/messages.php:246
1857 msgid "Table must have at least one column"
1858 msgstr "Tabel moet minimaal Ć©Ć©n kolom hebben"
1860 #: js/messages.php:251
1861 msgid "Insert Table"
1862 msgstr "Tabel toevoegen"
1864 #: js/messages.php:252
1866 #| msgid "Add index"
1867 msgid "Hide indexes"
1868 msgstr "Voeg index toe"
1870 #: js/messages.php:253
1872 #| msgid "Show grid"
1873 msgid "Show indexes"
1874 msgstr "Toon raster"
1876 #: js/messages.php:256
1880 #: js/messages.php:257
1881 msgid "Hide search results"
1882 msgstr "Verberg zoekresultaten"
1884 #: js/messages.php:258
1885 msgid "Show search results"
1886 msgstr "Toon zoekresultaten"
1888 #: js/messages.php:259
1892 #: js/messages.php:260
1894 msgstr "Verwijderen"
1896 #: js/messages.php:263
1897 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1900 #: js/messages.php:270
1901 #, fuzzy, php-format
1902 #| msgid "+ Add a new value"
1903 msgid "Add %d value(s)"
1904 msgstr "+ Een nieuwe waarde toevoegen"
1906 #: js/messages.php:273
1908 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1910 "Opmerking : Als het bestand meerdere tabellen bevat, zullen deze "
1911 "samengevoegd worden tot Ć©Ć©n tabel."
1913 #: js/messages.php:276
1914 msgid "Hide query box"
1915 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1917 #: js/messages.php:277
1918 msgid "Show query box"
1919 msgstr "SQL-query veld tonen"
1921 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1922 msgid "No rows selected"
1923 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
1925 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1926 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1927 #: tbl_structure.php:572
1931 #: js/messages.php:281
1933 #| msgid "Maximum execution time"
1934 msgid "Query execution time"
1935 msgstr "Maximale uitvoertijd"
1937 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1938 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1939 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1940 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1941 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1945 #: js/messages.php:287
1946 msgid "Hide search criteria"
1947 msgstr "Verberg zoekcriteria"
1949 #: js/messages.php:288
1950 msgid "Show search criteria"
1951 msgstr "Toon zoek-criteria"
1953 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
1959 #: js/messages.php:293
1960 msgid "Each point represents a data row."
1963 #: js/messages.php:295
1964 msgid "Hovering over a point will show its label."
1967 #: js/messages.php:297
1968 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1971 #: js/messages.php:299
1972 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1975 #: js/messages.php:301
1976 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1979 #: js/messages.php:303
1980 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1983 #: js/messages.php:305
1984 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1987 #: js/messages.php:307
1988 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1991 #: js/messages.php:309
1993 #| msgid "Add/Delete columns"
1994 msgid "Select two columns"
1995 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
1997 #: js/messages.php:310
1998 msgid "Select two different columns"
2001 #: js/messages.php:311
2003 #| msgid "Query results operations"
2004 msgid "Query results"
2005 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
2007 #: js/messages.php:312
2009 #| msgid "Data pointer size"
2010 msgid "Data point content"
2011 msgstr "Data pointer formaat"
2013 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
2014 #: tbl_indexes.php:255
2018 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1390
2022 #: js/messages.php:331
2024 #| msgid "Add column"
2026 msgstr "Voeg kolom toe"
2028 #: js/messages.php:334
2029 msgid "Select referenced key"
2030 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
2032 #: js/messages.php:335
2033 msgid "Select Foreign Key"
2034 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
2036 #: js/messages.php:336
2037 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2038 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
2040 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2041 msgid "Choose column to display"
2042 msgstr "Kies weer te geven veld"
2044 #: js/messages.php:338
2046 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2047 "save them. Do you want to continue?"
2049 "U hebt de layoutwijzigingen niet opgeslagen. Deze zullen verloren gaan als u "
2050 "deze niet opslaat. Wilt u doorgaan?"
2052 #: js/messages.php:341
2053 msgid "Add an option for column "
2054 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
2056 #: js/messages.php:344
2057 msgid "Press escape to cancel editing"
2060 #: js/messages.php:345
2062 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2063 "want to leave this page before saving the data?"
2066 #: js/messages.php:346
2067 msgid "Drag to reorder"
2070 #: js/messages.php:347
2071 msgid "Click to sort"
2072 msgstr "Klik om te sorteren"
2074 #: js/messages.php:348
2075 msgid "Click to mark/unmark"
2076 msgstr "Klik om te markeren/demarkeren"
2078 #: js/messages.php:349
2079 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2082 #: js/messages.php:351
2084 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2085 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2088 #: js/messages.php:352
2090 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2093 #: js/messages.php:353
2095 #| msgid "Go to view"
2097 msgstr "Ga naar view"
2099 #: js/messages.php:356
2100 msgid "Generate password"
2101 msgstr "Genereer wachtwoord"
2103 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2107 #: js/messages.php:358
2108 msgid "Change Password"
2109 msgstr "Wijzig wachtwoord"
2111 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2115 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2118 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2119 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2121 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
2122 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
2124 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2125 #: js/messages.php:366
2126 msgid ", latest stable version:"
2127 msgstr ", meest recente versie:"
2129 #: js/messages.php:367
2131 msgstr "Recent bijgewerkt"
2133 #. l10n: Display text for calendar close link
2134 #: js/messages.php:386
2138 #: js/messages.php:390
2141 msgctxt "Previous month"
2145 #: js/messages.php:395
2148 msgctxt "Next month"
2152 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2153 #: js/messages.php:398
2157 #: js/messages.php:401
2161 #: js/messages.php:402
2165 #: js/messages.php:403
2169 #: js/messages.php:404
2173 #: js/messages.php:405
2177 #: js/messages.php:406
2181 #: js/messages.php:407
2185 #: js/messages.php:408
2189 #: js/messages.php:409
2193 #: js/messages.php:410
2197 #: js/messages.php:411
2201 #: js/messages.php:412
2205 #. l10n: Short month name
2206 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2210 #. l10n: Short month name
2211 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2215 #. l10n: Short month name
2216 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2220 #. l10n: Short month name
2221 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2225 #. l10n: Short month name
2226 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2227 msgctxt "Short month name"
2231 #. l10n: Short month name
2232 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2236 #. l10n: Short month name
2237 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2241 #. l10n: Short month name
2242 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2246 #. l10n: Short month name
2247 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2251 #. l10n: Short month name
2252 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2256 #. l10n: Short month name
2257 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2261 #. l10n: Short month name
2262 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2266 #: js/messages.php:441
2270 #: js/messages.php:442
2274 #: js/messages.php:443
2278 #: js/messages.php:444
2282 #: js/messages.php:445
2286 #: js/messages.php:446
2290 #: js/messages.php:447
2294 #. l10n: Short week day name
2295 #: js/messages.php:451
2297 #| msgctxt "Short week day name"
2302 #. l10n: Short week day name
2303 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2307 #. l10n: Short week day name
2308 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2312 #. l10n: Short week day name
2313 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2317 #. l10n: Short week day name
2318 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2322 #. l10n: Short week day name
2323 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2327 #. l10n: Short week day name
2328 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2332 #. l10n: Minimal week day name
2333 #: js/messages.php:467
2337 #. l10n: Minimal week day name
2338 #: js/messages.php:469
2342 #. l10n: Minimal week day name
2343 #: js/messages.php:471
2347 #. l10n: Minimal week day name
2348 #: js/messages.php:473
2352 #. l10n: Minimal week day name
2353 #: js/messages.php:475
2357 #. l10n: Minimal week day name
2358 #: js/messages.php:477
2362 #. l10n: Minimal week day name
2363 #: js/messages.php:479
2367 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2368 #: js/messages.php:481
2372 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2373 #: js/messages.php:484
2374 msgid "calendar-month-year"
2377 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2378 #: js/messages.php:486
2381 msgctxt "Year suffix"
2385 #: js/messages.php:495
2389 #: js/messages.php:496
2393 #: js/messages.php:497
2397 #: libraries/Advisor.class.php:168
2399 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2402 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:950
2404 msgstr "per seconde"
2406 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:945
2410 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:941 server_status.php:977
2411 #: server_status.php:1096 server_status.php:1141
2415 #: libraries/Advisor.class.php:335
2419 #: libraries/Config.class.php:703
2420 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2423 #: libraries/Config.class.php:727
2425 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2428 #: libraries/Config.class.php:752
2429 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2432 #: libraries/Config.class.php:1303
2434 msgstr "Lettertypegrootte"
2436 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2437 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2440 #: libraries/File.class.php:221
2441 msgid "File was not an uploaded file."
2444 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2446 #| msgid "Unknown error in file upload."
2447 msgid "Unknown error while uploading."
2448 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
2450 #: libraries/File.class.php:278
2451 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2453 "Het geuploade bestand is groter dan de 'upload_max_filesize' optie uit uw "
2456 #: libraries/File.class.php:281
2458 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2461 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
2462 "in het HTML formulier."
2464 #: libraries/File.class.php:284
2465 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2466 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
2468 #: libraries/File.class.php:287
2469 msgid "Missing a temporary folder."
2470 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
2472 #: libraries/File.class.php:290
2473 msgid "Failed to write file to disk."
2474 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
2476 #: libraries/File.class.php:293
2477 msgid "File upload stopped by extension."
2478 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
2480 #: libraries/File.class.php:296
2481 msgid "Unknown error in file upload."
2482 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
2484 #: libraries/File.class.php:496
2486 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2487 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2489 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
2490 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2492 #: libraries/File.class.php:508
2493 msgid "Error while moving uploaded file."
2496 #: libraries/File.class.php:516
2497 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2500 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2501 msgid "No index defined!"
2502 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
2504 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2505 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2509 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2510 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2511 #: tbl_tracking.php:321
2513 msgstr "Unieke waarde"
2515 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2517 msgstr "Gecomprimeerd"
2519 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2521 msgstr "Kardinaliteit"
2523 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2524 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2525 #: tbl_tracking.php:327
2529 #: libraries/Index.class.php:474
2530 msgid "The primary key has been dropped"
2531 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
2533 #: libraries/Index.class.php:478
2535 msgid "Index %s has been dropped"
2536 msgstr "Index %s is vervallen"
2538 #: libraries/Index.class.php:573
2541 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2544 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
2547 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2548 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2549 #: server_privileges.php:1834
2553 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2554 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2555 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2556 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2560 #: libraries/Message.class.php:241
2562 msgid "%1$d row affected."
2563 msgid_plural "%1$d rows affected."
2564 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
2565 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
2567 #: libraries/Message.class.php:257
2569 msgid "%1$d row deleted."
2570 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2571 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
2572 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
2574 #: libraries/Message.class.php:273
2576 msgid "%1$d row inserted."
2577 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2578 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
2579 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
2581 #: libraries/PDF.class.php:81
2583 #| msgid "Allows reading data."
2584 msgid "Error while creating PDF:"
2585 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
2587 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2588 msgid "Could not save recent table"
2589 msgstr "Recente tabel kon niet opgeslagen worden"
2591 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2592 msgid "Recent tables"
2593 msgstr "Recente tabellen"
2595 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2596 msgid "There are no recent tables"
2597 msgstr "Er zijn geen recente tabellen"
2599 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2601 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2603 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
2606 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2608 msgid "%s is available on this MySQL server."
2609 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
2611 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2613 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2614 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
2616 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2618 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2619 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
2621 #: libraries/Table.class.php:329
2623 #| msgid "Show slave status"
2624 msgid "unknown table status: "
2625 msgstr "Toon slave status"
2627 #: libraries/Table.class.php:1120
2628 msgid "Invalid database"
2629 msgstr "Ongeldige database"
2631 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2632 msgid "Invalid table name"
2633 msgstr "Ongeldige tabel naam"
2635 #: libraries/Table.class.php:1165
2637 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2638 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
2640 #: libraries/Table.class.php:1252
2642 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2643 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
2645 #: libraries/Table.class.php:1384
2646 msgid "Could not save table UI preferences"
2647 msgstr "UI tabel voorkeuren konden niet worden opgeslagen"
2649 #: libraries/Table.class.php:1407
2652 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2653 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2656 #: libraries/Table.class.php:1533
2659 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2660 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2664 #: libraries/Theme.class.php:145
2666 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2667 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
2669 #: libraries/Theme.class.php:352
2670 msgid "No preview available."
2671 msgstr "Geen preview beschikbaar."
2673 #: libraries/Theme.class.php:355
2677 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2679 msgid "Default theme %s not found!"
2680 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
2682 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2684 msgid "Theme %s not found!"
2685 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
2687 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2689 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2690 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
2692 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2696 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2697 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2698 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
2700 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2703 msgid "Welcome to %s"
2704 msgstr "Welkom op %s"
2706 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2709 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2710 "1$ssetup script%2$s to create one."
2712 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
2713 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
2715 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2717 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2718 "connection. You should check the host, username and password in your "
2719 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2720 "the administrator of the MySQL server."
2722 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
2723 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
2724 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
2725 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
2727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2728 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2736 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2737 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2738 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2739 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2740 msgid "phpMyAdmin documentation"
2741 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
2743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2745 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2747 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
2750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2756 msgstr "Gebruikersnaam:"
2758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2760 msgstr "Wachtwoord:"
2762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2763 msgid "Server Choice"
2764 msgstr "Serverkeuze"
2766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2767 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2768 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
2770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2771 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2773 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2775 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
2778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2779 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2781 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2782 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
2784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2786 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2787 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2788 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
2790 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2791 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2792 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
2794 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2796 #| msgid "Config authentication"
2797 msgid "Can not find signon authentication script:"
2798 msgstr "Configuratie authenticatie"
2800 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2802 msgid "File %s does not contain any key id"
2803 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
2805 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2806 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2807 msgid "Hardware authentication failed"
2808 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
2810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2811 msgid "No valid authentication key plugged"
2812 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
2814 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2815 msgid "Authenticating..."
2816 msgstr "Authenticeren..."
2818 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2823 msgid "PBMS connection failed:"
2824 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
2826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2827 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2828 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt:"
2830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2832 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2833 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2834 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
2836 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2838 msgstr "Bekijk afbeelding"
2840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2846 msgstr "Bekijk video"
2848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2849 msgid "Download file"
2850 msgstr "Download bestand"
2852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2854 msgid "Could not open file: %s"
2855 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
2857 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2861 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2863 #: server_status.php:597
2867 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2868 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2869 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2870 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2871 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2872 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2873 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2874 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2875 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2876 #: tbl_structure.php:773
2880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2881 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2885 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2886 msgid "Jump to database"
2887 msgstr "Ga naar database"
2889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2890 msgid "Not replicated"
2891 msgstr "Niet gerepliceerd"
2893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2895 msgstr "Gerepliceerd"
2897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2899 msgid "Check privileges for database "%s"."
2900 msgstr "Controleer privileges voor database "%s"."
2902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2903 msgid "Check Privileges"
2904 msgstr "Controleer privileges"
2906 #: libraries/common.inc.php:151
2907 msgid "possible exploit"
2910 #: libraries/common.inc.php:160
2911 msgid "numeric key detected"
2914 #: libraries/common.inc.php:607
2916 #| msgid "Could not save configuration"
2917 msgid "Failed to read configuration file"
2918 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
2920 #: libraries/common.inc.php:608
2922 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2926 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
2927 #: libraries/common.inc.php:615
2929 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2930 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: %1$s"
2932 #: libraries/common.inc.php:620
2934 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2935 "configuration file!"
2937 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
2938 "configuratiebestand!"
2940 #: libraries/common.inc.php:650
2942 msgid "Invalid server index: %s"
2943 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
2945 #: libraries/common.inc.php:657
2947 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2948 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
2950 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
2951 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:782
2952 #: server_synchronize.php:1257
2956 #: libraries/common.inc.php:845
2957 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2958 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
2960 #: libraries/common.inc.php:960
2962 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2963 msgstr "U moet upgraden naar %s %s of hoger."
2965 #: libraries/common.lib.php:195
2968 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
2970 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2971 #: libraries/common.lib.php:450
2972 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2976 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2977 #: libraries/common.lib.php:454
2978 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2982 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2983 #: libraries/common.lib.php:458
2984 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2988 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
2989 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
2990 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
2991 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2992 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2993 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2994 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2995 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
2996 #: main.php:238 server_variables.php:129
2997 msgid "Documentation"
2998 msgstr "Documentatie"
3000 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
3001 #: server_status.php:584 server_status.php:1239
3005 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3006 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3007 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3008 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3009 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3010 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3011 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
3012 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3013 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3014 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3015 msgid "MySQL said: "
3016 msgstr "MySQL retourneerde: "
3018 #: libraries/common.lib.php:1127
3019 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3020 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator!"
3022 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
3024 msgstr "Verklaar SQL"
3026 #: libraries/common.lib.php:1172
3027 msgid "Skip Explain SQL"
3028 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
3030 #: libraries/common.lib.php:1207
3031 msgid "Without PHP Code"
3032 msgstr "zonder PHP-Code"
3034 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
3035 msgid "Create PHP Code"
3036 msgstr "Genereer PHP-Code"
3038 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
3039 #: server_status.php:793 server_status.php:815 server_status.php:834
3043 #: libraries/common.lib.php:1240
3044 msgid "Skip Validate SQL"
3045 msgstr "SQL-validatie overslaan"
3047 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
3048 msgid "Validate SQL"
3049 msgstr "Valideer SQL"
3051 #: libraries/common.lib.php:1302
3052 msgid "Inline edit of this query"
3053 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
3055 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
3057 #: libraries/common.lib.php:1304
3058 msgctxt "Inline edit query"
3060 msgstr "Rechtstreeks"
3062 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:892
3066 #. l10n: Short week day name
3067 #: libraries/common.lib.php:1631
3068 msgctxt "Short week day name"
3072 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3073 #: libraries/common.lib.php:1647
3074 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3075 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3076 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
3078 #: libraries/common.lib.php:1980
3080 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3081 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
3083 #: libraries/common.lib.php:2071
3086 msgid "Missing parameter:"
3089 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3090 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3093 msgctxt "First page"
3097 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3098 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3099 #: server_binlog.php:137
3102 msgctxt "Previous page"
3106 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3107 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3108 #: server_binlog.php:172
3115 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3116 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3123 #: libraries/common.lib.php:2556
3125 msgid "Jump to database "%s"."
3126 msgstr "Ga naar database "%s"."
3128 #: libraries/common.lib.php:2576
3130 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3131 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
3133 #: libraries/common.lib.php:2750
3135 #| msgid "Click to select"
3136 msgid "Click to toggle"
3137 msgstr "Klik om te selecteren"
3139 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3140 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3141 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3142 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3143 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3144 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3145 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3146 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3148 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3152 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3154 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3155 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3156 #: querywindow.php:64
3160 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3161 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3162 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3166 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3167 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3168 #: view_operations.php:87
3170 msgstr "Handelingen"
3172 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3173 #: prefs_manage.php:239
3174 msgid "Browse your computer:"
3175 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
3177 #: libraries/common.lib.php:3297
3179 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3180 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
3182 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3183 #: tbl_change.php:904
3184 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3185 msgstr "De folder die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt"
3187 #: libraries/common.lib.php:3327
3188 msgid "There are no files to upload"
3189 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
3191 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3195 #: libraries/common.lib.php:3831
3199 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3200 #: libraries/config.values.php:51
3204 #: libraries/config.values.php:47
3208 #: libraries/config.values.php:47
3212 #: libraries/config.values.php:47
3216 #: libraries/config.values.php:76
3220 #: libraries/config.values.php:77
3224 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3225 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3226 #: pmd_relation_new.php:66
3228 msgstr "Uitgeschakeld"
3230 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3231 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3232 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3236 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3237 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3238 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3242 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3243 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3244 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3245 msgid "structure and data"
3246 msgstr "Structuur en gegevens"
3248 #: libraries/config.values.php:103
3249 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3250 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
3252 #: libraries/config.values.php:104
3253 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3254 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
3256 #: libraries/config.values.php:105
3257 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3258 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
3260 #: libraries/config.values.php:123
3261 msgid "complete inserts"
3262 msgstr "volledige invoegingen"
3264 #: libraries/config.values.php:124
3265 msgid "extended inserts"
3266 msgstr "uitgebreide invoegingen"
3268 #: libraries/config.values.php:125
3269 msgid "both of the above"
3270 msgstr "beide bovenstaande opties"
3272 #: libraries/config.values.php:126
3273 msgid "neither of the above"
3274 msgstr "geen van bovenstaande opties"
3276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3277 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3278 msgid "Not a positive number"
3279 msgstr "Geen positief getal"
3281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3282 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3283 msgid "Not a non-negative number"
3284 msgstr "Geen niet-negatief getal"
3286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3287 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3288 msgid "Not a valid port number"
3289 msgstr "Geen geldig poortnummer"
3291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3293 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3294 msgid "Incorrect value"
3295 msgstr "Foutieve waarde"
3297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3298 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3300 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3301 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
3303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3305 msgid "Missing data for %s"
3306 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
3308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3311 msgstr "onbeschikbaar"
3313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3316 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3317 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
3319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3321 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3322 msgstr "importeren is niet mogelijk, functie ontbreekt (%s)"
3324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3326 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3327 msgstr "exporteren is niet mogelijk, functie ontbreekt (%s)"
3329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3330 msgid "SQL Validator is disabled"
3331 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
3333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3334 msgid "SOAP extension not found"
3335 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
3337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3346 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3347 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3349 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
3352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3354 msgid "Set value: %s"
3355 msgstr "Zet waarde op: %s"
3357 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3359 msgid "Restore default value"
3360 msgstr "Herstel standaard waarde"
3362 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3363 msgid "Allow users to customize this value"
3364 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
3366 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3368 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3373 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3374 msgstr "Verbetert efficientie van schermverversing"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3378 msgstr "AJAX inschakelen"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3382 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3384 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
3385 "formulier voor cookie authenticatie"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3388 msgid "Allow login to any MySQL server"
3389 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3393 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3394 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3395 "cross-frame scripting attacks"
3397 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
3398 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
3399 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3403 msgid "Allow third party framing"
3404 msgstr "Framing van derden toestaan"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3407 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3408 msgstr "Toon "Verwijder database" link voor normale gebruikers"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3412 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3415 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
3416 "[/kbd] authenticatie"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3419 msgid "Blowfish secret"
3420 msgstr "Blowfish geheim"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3423 msgid "Highlight selected rows"
3424 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3428 msgstr "Rij markering"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3431 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3432 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3435 msgid "Highlight pointer"
3436 msgstr "Markeer muispijl"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3440 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3441 "import and export operations"
3443 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
3444 "import en export bewerkingen"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3452 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3453 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3454 "kbd] - allows newlines in columns"
3456 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
3457 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
3458 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3462 msgid "CHAR columns editing"
3463 msgstr "CHAR velden bewerken"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3467 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3473 #| msgid "Customize text input fields"
3474 msgid "Minimum size for input field"
3475 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3479 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3485 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3486 msgid "Maximum size for input field"
3487 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3490 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3491 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3494 msgid "CHAR textarea columns"
3495 msgstr "CHAR textarea kolommen"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3498 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3499 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3502 msgid "CHAR textarea rows"
3503 msgstr "CHAR textarea regels"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3506 msgid "Check config file permissions"
3507 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3511 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3512 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3514 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
3515 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte gzip/bzip2 bestanden, "
3516 "schakel deze functie dan uit"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3519 msgid "Compress on the fly"
3520 msgstr "Comprimeer direct"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3523 #: setup/frames/index.inc.php:166
3524 msgid "Configuration file"
3525 msgstr "Configuratiebestand"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3529 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3530 "when you're about to lose data"
3532 "Of er een waarschuwing("Weet u jet zeker...") moet worden getoond "
3533 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3536 msgid "Confirm DROP queries"
3537 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3544 msgid "Default display direction"
3545 msgstr "Standaard weergave richting"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3548 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3549 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3552 msgid "Default database tab"
3553 msgstr "Standaard database tabblad"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3556 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3557 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3560 msgid "Default server tab"
3561 msgstr "Standaard server tabblad"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3564 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3565 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3568 msgid "Default table tab"
3569 msgstr "Standaard tabel tabblad"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3572 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3573 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:678
3576 msgid "Show binary contents as HEX"
3577 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3580 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3581 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3584 msgid "Display databases as a list"
3585 msgstr "Toon databases als een lijst"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3588 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3589 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3592 msgid "Display servers as a list"
3593 msgstr "Toon servers als een lijst"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3597 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3598 "the selected tables of a database."
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3603 #| msgid "Table maintenance"
3604 msgid "Disable multi table maintenance"
3605 msgstr "Tabelonderhoud"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3608 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3609 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup venster"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3612 msgid "Edit in window"
3613 msgstr "Bewerk in venster"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3616 msgid "Display errors"
3617 msgstr "Toon foutmeldingen"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3620 msgid "Gather errors"
3621 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3624 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3626 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3629 msgid "Iconic errors"
3630 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3634 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3637 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
3638 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3641 msgid "Maximum execution time"
3642 msgstr "Maximale uitvoertijd"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3645 msgid "Save as file"
3646 msgstr "Opslaan als bestand"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3649 msgid "Character set of the file"
3650 msgstr "Karakertset voor het bestand"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3653 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3666 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3667 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3668 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3669 msgid "Put columns names in the first row"
3670 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3674 #: libraries/import/ldi.php:42
3675 msgid "Columns enclosed by"
3676 msgstr "Velden ingesloten door"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3680 #: libraries/import/ldi.php:43
3681 msgid "Columns escaped by"
3682 msgstr "Velden ontweken door"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3689 msgid "Replace NULL by"
3690 msgstr "Vervang NULL door"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3693 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3694 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3698 #: libraries/import/ldi.php:41
3699 msgid "Columns terminated by"
3700 msgstr "Velden beƫindigd door"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3703 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3704 msgid "Lines terminated by"
3705 msgstr "Regels beƫindigd door"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3708 msgid "Excel edition"
3709 msgstr "Excel editie"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3712 msgid "Database name template"
3713 msgstr "Database naam template"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3716 msgid "Server name template"
3717 msgstr "Server naam template"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3720 msgid "Table name template"
3721 msgstr "Tabel naam template"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3726 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3727 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3732 msgid "Include table caption"
3733 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3736 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3737 msgid "Table caption"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3741 msgid "Continued table caption"
3742 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3745 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3747 msgstr "Labelsleutel"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3751 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3761 msgid "Export method"
3762 msgstr "Export methode"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3765 msgid "Save on server"
3766 msgstr "Opslaan op server"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3769 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3770 msgid "Overwrite existing file(s)"
3771 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3774 msgid "Remember file name template"
3775 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3778 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3779 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabel- en kolomnamen"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3782 #: libraries/display_export.lib.php:348
3783 msgid "SQL compatibility mode"
3784 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3787 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3788 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opties:"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3791 msgid "Creation/Update/Check dates"
3792 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3795 msgid "Use delayed inserts"
3796 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3799 msgid "Disable foreign key checks"
3800 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3803 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3804 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3807 msgid "Use ignore inserts"
3808 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3811 msgid "Syntax to use when inserting data"
3812 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3815 msgid "Maximal length of created query"
3816 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3820 msgstr "Export type"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3823 msgid "Enclose export in a transaction"
3824 msgstr "Sluit de export in een transactie"
3826 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3828 msgid "Export time in UTC"
3829 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3832 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3833 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3836 msgid "Force SSL connection"
3837 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3841 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3842 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3844 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
3845 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3848 msgid "Foreign key dropdown order"
3849 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3852 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3853 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3856 msgid "Foreign key limit"
3857 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3861 msgstr "Verkennen-mode"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3864 msgid "Customize browse mode"
3865 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3871 msgid "Customize default options"
3872 msgstr "Aanpassen standaard opties"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
3875 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
3877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
3878 #: libraries/import/csv.php:22
3880 msgstr "CSV gegevens"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3884 msgstr "Ontwikkelaar"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3887 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3888 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3892 msgstr "Wijzig-mode"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3895 msgid "Customize edit mode"
3896 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3899 msgid "Export defaults"
3900 msgstr "Export standaarden"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3903 msgid "Customize default export options"
3904 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3907 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3916 msgid "Set some commonly used options"
3917 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3920 msgid "Import defaults"
3921 msgstr "Import opties"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3924 msgid "Customize default common import options"
3925 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3928 msgid "Import / export"
3929 msgstr "Importeer / exporteer"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3932 msgid "Set import and export directories and compression options"
3933 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3940 msgid "Databases display options"
3941 msgstr "Weergave opties voor databases"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3944 msgid "Navigation frame"
3945 msgstr "Navigatieframe"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3948 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3949 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3952 #: setup/frames/index.inc.php:111
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3957 msgid "Servers display options"
3958 msgstr "Weergave opties voor servers"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3961 msgid "Tables display options"
3962 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3969 msgid "Microsoft Office"
3970 msgstr "Microsoft Office"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3973 msgid "Open Document"
3974 msgstr "Open Document"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3977 msgid "Other core settings"
3978 msgstr "Overige instellingen"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3981 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3982 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3986 msgstr "Paginatitels"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3990 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3991 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3992 "get special values."
3994 "Browser titel balk tekst. Zie [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
3995 "documentatie[/a] voor bruikbare codes."
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3998 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3999 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4000 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4001 msgid "Query window"
4002 msgstr "Query-venster"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4005 msgid "Customize query window options"
4006 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4010 msgstr "Beveiliging"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4014 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4017 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn "
4018 "functionaliteit MySQL niet beperkt"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4021 msgid "Basic settings"
4022 msgstr "Basis instellingen"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4025 msgid "Authentication"
4026 msgstr "Authenticatie"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4029 msgid "Authentication settings"
4030 msgstr "Authenticatie instellingen"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4033 msgid "Server configuration"
4034 msgstr "Server configuratie"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4038 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4041 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4045 msgid "Enter server connection parameters"
4046 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4049 msgid "Configuration storage"
4050 msgstr "Configuratie opslag"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4054 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4055 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4056 "storage[/a] in documentation"
4058 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
4059 "extra functionaliteit, zie [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
4060 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4063 msgid "Changes tracking"
4064 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4068 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4071 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
4072 "phpMyAdmin configuratie opslag."
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4075 msgid "Customize export options"
4076 msgstr "Aanpassen export opties"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4079 msgid "Customize import defaults"
4080 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4083 msgid "Customize navigation frame"
4084 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4087 msgid "Customize main frame"
4088 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4091 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4093 msgstr "SQL-queries"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4096 msgid "SQL Query box"
4097 msgstr "SQL-query veld"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4100 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4101 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4104 msgid "SQL queries settings"
4105 msgstr "SQL-query instellingen"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4108 msgid "SQL Validator"
4109 msgstr "SQL-Validator"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4113 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4114 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4115 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4116 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4118 "Bij het gebruik van de SQL Validator service [strong]worden alle SQL "
4119 "opdrachten anoniem opgeslagen voor de statistieken[/strong].[br][em]"
4120 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
4121 "Upright Database Technology. Alle rechten voorbehouden.[/em]"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4125 msgstr "Beginpagina"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4128 msgid "Customize startup page"
4129 msgstr "Aanpassen beginpagina"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4136 msgid "Choose how you want tabs to work"
4137 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4141 msgstr "Tekstvelden"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4144 msgid "Customize text input fields"
4145 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4149 msgstr "Texy! tekst"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4153 msgstr "Waarschuwingen"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4156 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4157 msgstr "Schakel enkele waarschuwingen uit die getoond worden door phpMyAdmin"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4161 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4162 "and export operations"
4164 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
4165 "en export operaties"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4172 msgid "Extra parameters for iconv"
4173 msgstr "Extra parameters voor iconv"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4177 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4178 "if one of the queries failed"
4180 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
4181 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4184 msgid "Ignore multiple statement errors"
4185 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4189 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4190 "This might be good way to import large files, however it can break "
4193 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4194 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4195 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4198 msgid "Partial import: allow interrupt"
4199 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4202 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4203 msgid "Do not abort on INSERT error"
4204 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4207 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4208 msgid "Replace table data with file"
4209 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4213 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4214 "table) and only SQL is always available"
4216 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
4217 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4220 msgid "Format of imported file"
4221 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4224 msgid "Use LOCAL keyword"
4225 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4229 msgid "Column names in first row"
4230 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4233 msgid "Do not import empty rows"
4234 msgstr "Lege rijen niet importeren"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4237 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4238 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4241 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4242 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4245 msgid "Number of queries to skip from start"
4246 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4249 msgid "Partial import: skip queries"
4250 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4253 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4254 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4257 msgid "Initial state for sliders"
4258 msgstr "Initiƫle waarde van schuif-indexen"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4261 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4262 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4265 msgid "Number of inserted rows"
4266 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4269 msgid "Target for quick access icon"
4270 msgstr "Doel van snel-icoon"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4273 msgid "Show logo in left frame"
4274 msgstr "Toon logo in linker frame"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4277 msgid "Display logo"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4281 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4282 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4285 msgid "Display servers selection"
4286 msgstr "Toon serverkeuze"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4289 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4290 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4293 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4294 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4297 msgid "Database tree separator"
4298 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4302 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4305 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
4306 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4309 msgid "Display databases in a tree"
4310 msgstr "Toon databases als een boom"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4313 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4314 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4317 msgid "Use light version"
4318 msgstr "Gebruik lichte versie"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4321 msgid "Maximum table tree depth"
4322 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4325 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4326 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4329 msgid "Table tree separator"
4330 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4333 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4334 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4337 msgid "Logo link URL"
4338 msgstr "Logo link URL"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4342 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4345 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4349 msgid "Logo link target"
4350 msgstr "Logo link bestemming"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4353 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4354 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4357 msgid "Enable highlighting"
4358 msgstr "Markeren inschakelen"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4361 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4363 "Het maximum aantal recent gebruikte tabellen dat wordt getoond; vul 0 in om "
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4367 msgid "Recently used tables"
4368 msgstr "Recent gebruikte tabellen"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4371 msgid "Use less graphically intense tabs"
4372 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4376 msgstr "Lichte tabbladen"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4380 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4382 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
4383 "het bekijken van query resultaten"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4386 msgid "Limit column characters"
4387 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4391 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4392 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4393 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4395 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
4396 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
4397 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
4398 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4401 msgid "Delete all cookies on logout"
4402 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4406 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4407 "authentication mode"
4409 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
4410 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4413 msgid "Recall user name"
4414 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4418 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4419 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4420 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4421 "recommended for non-trusted environments."
4423 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
4424 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
4425 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
4426 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4429 msgid "Login cookie store"
4430 msgstr "Inlog cookie opslag"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4433 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4434 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4437 msgid "Login cookie validity"
4438 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4441 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4442 msgstr "Dubbele grootte van tekstveld voor LONGTEXT kolommen"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4445 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4446 msgstr "Groter tekstveld voor LONGTEXT"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4449 msgid "Use icons on main page"
4450 msgstr "Gebruik iconen op hoofdpagina"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4453 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4455 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het tonen van een SQL-query"
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4458 msgid "Maximum displayed SQL length"
4459 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4463 msgid "Users cannot set a higher value"
4464 msgstr "Gebruiker kan geen hogere waarde instellen"
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4467 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4469 "Het maximale aantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4473 msgid "Maximum databases"
4474 msgstr "Maximum aantal databases"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4478 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4479 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4482 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
4483 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden "Volgende" en "
4484 ""Vorige" links getoond."
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4487 msgid "Maximum number of rows to display"
4488 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4491 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4492 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4495 msgid "Maximum tables"
4496 msgstr "Maximum aantal tabellen"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4500 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4501 "cookie authentication"
4503 "Schakel de standaard waarschuwing uit als mcrypt ontbreekt voor cookie "
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4507 msgid "mcrypt warning"
4508 msgstr "mcrypt waarschuwing"
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4512 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4513 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4515 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
4516 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4519 msgid "Memory limit"
4520 msgstr "Geheugen limiet"
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4524 #| msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4525 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4526 msgstr "Dit zijn Bewerken, Inline bewerken, Kopieer en Delete links"
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4529 msgid "Where to show the table row links"
4530 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4533 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4535 "Gebruik natuurlijke volgorde voor het sorteren van tabel en database namen"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4538 msgid "Natural order"
4539 msgstr "Natuurlijke volgorde"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4542 msgid "Use only icons, only text or both"
4543 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4546 msgid "Iconic navigation bar"
4547 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4550 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4551 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4554 msgid "GZip output buffering"
4555 msgstr "GZip uitvoer buffering"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4559 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4560 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4562 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
4563 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4566 msgid "Default sorting order"
4567 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4570 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4571 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4574 msgid "Persistent connections"
4575 msgstr "Persistente connecties"
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4579 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4580 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4581 "configuration storage could not be found"
4583 "Schakel de waarschuwing uit op de database details Structuur pagina als een "
4584 "benodigde tabel voor phpMyAdmin configuratie opslag niet gevonden kan worden"
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4587 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4588 msgstr "phpMyAdmin configuratie opslag tabellen ontbreken"
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4591 msgid "Iconic table operations"
4592 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4595 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4596 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4599 msgid "Protect binary columns"
4600 msgstr "Bescherm binaire velden"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4604 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4605 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4606 "(lost by window close)."
4608 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
4609 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
4610 "worden JS-routines gebruikt om query geschiedenis te tonen (deze gaat "
4611 "verloren bij het sluiten van het venster)."
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4614 msgid "Permanent query history"
4615 msgstr "Permanente query geschiedenis"
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4618 msgid "How many queries are kept in history"
4619 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4622 msgid "Query history length"
4623 msgstr "Query geschiedenis lengte"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4626 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4627 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4630 msgid "Default query window tab"
4631 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4634 msgid "Query window height (in pixels)"
4635 msgstr "Query-vensterhoogte (in pixels)"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4638 msgid "Query window height"
4639 msgstr "Query-vensterhoogte"
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4642 msgid "Query window width (in pixels)"
4643 msgstr "Query-vensterbreedte (in pixels)"
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4646 msgid "Query window width"
4647 msgstr "Query-vensterbreedte"
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4650 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4652 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4656 msgid "Recoding engine"
4657 msgstr "Hercoderings engine"
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4660 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4661 msgstr "Bij het bekijken van tabellen, wordt de sorteervolgorde onthouden"
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4664 msgid "Remember table's sorting"
4665 msgstr "Onthoud de tabelsortering"
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4668 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4670 "Herhaal de kopregel elke X cellen, [kbd]0[/kbd] schakelt deze functie uit"
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4673 msgid "Repeat headers"
4674 msgstr "Herhaal kopregels"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4677 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4678 msgstr "Toon helpknop in plaats van Documentatie tekst"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4681 msgid "Show help button"
4682 msgstr "Toon helpknop"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4685 msgid "Save all edited cells at once"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4689 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4690 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4693 msgid "Save directory"
4694 msgstr "Opslag directory"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4697 msgid "Leave blank if not used"
4698 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4701 msgid "Host authorization order"
4702 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4705 msgid "Leave blank for defaults"
4706 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4709 msgid "Host authorization rules"
4710 msgstr "Host autorisatie regels"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4713 msgid "Allow logins without a password"
4714 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4717 msgid "Allow root login"
4718 msgstr "Root login toestaan"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4721 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4722 msgstr "HTTP Basic Auth Realm naam om weer te geven tijdens HTTP Auth"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4730 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4731 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4734 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
4735 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
4736 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4739 msgid "SweKey config file"
4740 msgstr "SweKey configuratiebestand"
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4743 msgid "Authentication method to use"
4744 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4747 msgid "Authentication type"
4748 msgstr "Authenticatie type"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4752 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4753 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4755 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
4756 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4759 msgid "Bookmark table"
4760 msgstr "Bookmark tabel"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4764 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4765 "pma_column_info[/kbd]"
4767 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
4768 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4771 msgid "Column information table"
4772 msgstr "Kolom informatie tabel"
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4775 msgid "Compress connection to MySQL server"
4776 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4779 msgid "Compress connection"
4780 msgstr "Comprimeer verbinding"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4783 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4784 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4787 msgid "Connection type"
4788 msgstr "Verbindingstype"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4791 msgid "Control user password"
4792 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4796 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4797 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4799 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
4800 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4803 msgid "Control user"
4804 msgstr "Controle gebruiker"
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4808 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4809 "already defined host"
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4814 #| msgid "Control user"
4815 msgid "Control host"
4816 msgstr "Controle gebruiker"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4819 msgid "Count tables when showing database list"
4820 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4823 msgid "Count tables"
4824 msgstr "Tel tabellen"
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4828 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4831 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
4832 "pma_designer_coords[/kbd]"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4835 msgid "Designer table"
4836 msgstr "Designer tabel"
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4840 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4841 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4843 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
4844 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4847 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4848 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4851 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4853 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4856 msgid "PHP extension to use"
4857 msgstr "PHP-extensie"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4860 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4862 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4866 msgid "Hide databases"
4867 msgstr "Verberg databases"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4871 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4874 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4878 msgid "SQL query history table"
4879 msgstr "SQL-query historie tabel"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4882 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4883 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4886 msgid "Server hostname"
4887 msgstr "Server machinenaam"
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4895 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4896 "records are automatically removed"
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4901 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4902 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4903 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4906 msgid "Try to connect without password"
4907 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4910 msgid "Connect without password"
4911 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4915 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4916 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4917 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4918 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4919 "alphabetical order."
4921 "U kunt gebruik maken van MySQL jokertekens (% en _), escape deze tekens "
4922 "indien u ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld [kbd]'mijn\\_db'[/"
4923 "kbd] en niet [kbd]'mijn_db'[/kbd]. Met deze optie kan u database lijsten "
4924 "sorteren door hun naam op volgorde in te voeren en met [kbd]*[/kbd] te "
4925 "eindigen om de rest op alfabetische volgorde te tonen."
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4928 msgid "Show only listed databases"
4929 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4932 msgid "Leave empty if not using config auth"
4934 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4937 msgid "Password for config auth"
4938 msgstr "Wachtwoord voor 'config' authenticatie"
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4942 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4944 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4945 "pma_pdf_pages[/kbd]"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4948 msgid "PDF schema: pages table"
4949 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4953 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4954 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4955 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4957 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
4958 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
4959 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4963 msgid "Database name"
4964 msgstr "Databasenaam"
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4967 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4969 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
4970 "standaard waarde te gebruiken"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4974 msgstr "Server poort"
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4978 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4979 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4981 "Laat dit veld leeg om geen recente gebruikte tabellen op te slaan over "
4982 "sessies heen, voorstel: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4985 msgid "Recently used table"
4986 msgstr "Recent gebruikte tabel"
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4990 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4991 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4993 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4994 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4997 msgid "Relation table"
4998 msgstr "Relatie tabel"
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5001 msgid "SQL command to fetch available databases"
5002 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5005 msgid "SHOW DATABASES command"
5006 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5010 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5011 "[/a] for an example"
5013 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
5014 "a] voor een voorbeeld"
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5017 msgid "Signon session name"
5018 msgstr "Signon sessienaam"
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5025 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5027 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5031 msgid "Server socket"
5032 msgstr "Server socket"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5035 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5036 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5040 msgstr "Gebruik SSL"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5044 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5046 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
5047 "pma_table_coords[/kbd]"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5050 msgid "PDF schema: table coordinates"
5051 msgstr "PDF-schema: tabel coƶrdinaten"
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5055 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5056 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5058 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
5059 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
5060 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5063 msgid "Display columns table"
5064 msgstr "Toon velden tabel"
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5068 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5069 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5071 "Laat dit veld leeg om geen UI voorkeuren op te slaan, voorstel: [kbd]"
5072 "pma_table_uiprefs[/kbd]"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5075 msgid "UI preferences table"
5076 msgstr "UI voorkeuren tabel"
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5080 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5081 "the log when creating a database."
5083 "Of DROP DATABASE IF EXISTS opdracht toegevoegd wordt als eerste regel van de "
5084 "log als een database aangemaakt wordt."
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5087 msgid "Add DROP DATABASE"
5088 msgstr "Voeg DROP DATABASE toe"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5092 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5093 "log when creating a table."
5095 "Of een DROP TABLE IF EXISTS opdracht toegevoegd wordt als eerste regel van "
5096 "de log als een tabel aangemaakt wordt."
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5099 msgid "Add DROP TABLE"
5100 msgstr "Voeg DROP TABLE toe"
5102 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5105 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5106 "log when creating a view."
5108 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
5109 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5112 msgid "Add DROP VIEW"
5113 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5116 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5118 "Definiƫert de lijst van opdrachten die gebruikt worden bij het automatisch "
5119 "aanmaken bij nieuwe versies."
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5122 msgid "Statements to track"
5123 msgstr "Bij te houden opdrachten"
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5127 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5130 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
5131 "[kbd]pma_history[/kbd]"
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5134 msgid "SQL query tracking table"
5135 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5139 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5142 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5146 msgid "Automatically create versions"
5147 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5152 #| "blank for no user preferences storage in database, suggested: d]_config[/"
5155 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5156 "pma_userconfig[/kbd]"
5158 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
5159 "[kbd]pma_config[/kbd]"
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5162 msgid "User preferences storage table"
5163 msgstr "Gebruikersvoorkeuren opslagtabel"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5166 msgid "User for config auth"
5167 msgstr "Gebruiker voor 'config' authenticatie"
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5171 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5172 "compatibility checks and thereby increases performance"
5174 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
5175 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties"
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5178 msgid "Verbose check"
5179 msgstr "Uitgebreide controle"
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5183 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5186 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
5187 "machinenaam te tonen."
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5190 msgid "Verbose name of this server"
5191 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5194 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5195 msgstr "Of er een "Toon alle (rijen)" knop moet worden getoond"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5198 msgid "Allow to display all the rows"
5199 msgstr "Toon alle rijen"
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5203 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5204 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5205 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5207 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
5208 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
5209 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
5210 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren"
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5213 msgid "Show password change form"
5214 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5217 msgid "Show create database form"
5218 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creƫren"
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5222 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5228 #| msgid "Default display direction"
5229 msgid "Show display direction"
5230 msgstr "Standaard weergave richting"
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5234 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5237 "Definiƫert of type velden initiƫel getoond worden in bewerk/toevoeg modus"
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5240 msgid "Show field types"
5241 msgstr "Toon veld typen"
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5244 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5245 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
5247 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5248 msgid "Show function fields"
5249 msgstr "Toon functie velden"
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5253 #| msgid "Where to show the table row links"
5254 msgid "Whether to show hint or not"
5255 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5259 #| msgid "Show grid"
5261 msgstr "Toon raster"
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5265 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5268 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5272 msgid "Show phpinfo() link"
5273 msgstr "Toon phpinfo() link"
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5276 msgid "Show detailed MySQL server information"
5277 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5280 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5282 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5286 msgid "Show SQL queries"
5287 msgstr "Toon SQL-queries"
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5291 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5294 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5296 #| msgid "Hide query box"
5297 msgid "Retain query box"
5298 msgstr "SQL-query veld verbergen"
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5301 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5303 "Maakt het mogelijk om statistieken van databases en tabellen te tonen (over "
5304 "o.a. het schijfgebruik)"
5306 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5307 msgid "Show statistics"
5308 msgstr "Toon statistieken"
5310 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5312 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5313 "comment and the real name"
5315 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
5316 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om"
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5319 msgid "Display database comment instead of its name"
5320 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
5322 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5324 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5325 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5326 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5327 "alias, the table name itself stays unchanged"
5329 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
5330 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
5331 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5334 msgid "Display table comment instead of its name"
5335 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5338 msgid "Display table comments in tooltips"
5339 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5343 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5345 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
5346 "die deze tabellen bevat te tonen"
5348 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5349 msgid "Skip locked tables"
5350 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
5352 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5353 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5354 msgstr "Vereist dat SQL Validator geactiveerd is"
5356 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5357 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5358 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5359 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5360 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5361 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5362 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5366 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5368 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5371 "[strong]Waarschuwing:[/strong] Vereist dat PHP SOAP extensie of PEAR SOAP "
5374 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5375 msgid "Enable SQL Validator"
5376 msgstr "Activeer SQL Validator"
5378 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5380 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5383 "Geef eventueel aangepaste gebruikersnaam op (standaard [kbd]anonymous[/kbd])"
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5386 #: tbl_tracking.php:517
5388 msgstr "Gebruikersnaam"
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5392 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5393 "possible) or keep the text field empty"
5395 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
5396 "database in het "e;Nieuwe database aanmaken" formulier, of laat het "
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5400 msgid "Suggest new database name"
5401 msgstr "Stel een databasenaam voor"
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5404 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5406 "Een waarschuwing wordt getoond op de hoofdpagina als Suhosin gedetecteerd "
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5410 msgid "Suhosin warning"
5411 msgstr "Suhosin waarschuwing"
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5415 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5416 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5418 "Tekstveld grootte (kolommen) in aanpas modus, deze waarde wordt benadrukt "
5419 "weergegeven voor SQL query tekstvelden (*2) en voor het Query scherm (*1.25)"
5421 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5422 msgid "Textarea columns"
5423 msgstr "Textarea kolommen"
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5427 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5428 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5430 "Tekstveld grootte (rijen) in aanpas modus, deze waarde wordt benadrukt "
5431 "weergegeven voor SQL query tekstvelden (*2) en voor het Query scherm (*1.25)"
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5434 msgid "Textarea rows"
5435 msgstr "Tekstveld regels"
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5438 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5439 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een database is geselecteerd"
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5442 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5443 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer niets geselecteerd is"
5445 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5446 msgid "Default title"
5447 msgstr "Standaard titel"
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5450 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5451 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een server is geselecteerd"
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5454 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5455 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een tabel is geselecteerd"
5457 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5459 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5460 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5461 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5462 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5464 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
5465 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5466 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
5467 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5469 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5470 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5471 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
5473 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5474 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5476 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
5478 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5479 msgid "Upload directory"
5480 msgstr "Upload folder"
5482 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5483 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5484 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
5486 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5487 msgid "Use database search"
5488 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
5490 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5492 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5493 "checkbox on the right"
5495 "Wanneer uitgeschakeld, kunnen gebruikers geen van de opties onderaan "
5496 "wijzigen, onafhankelijk van het aanvinkveld aan de rechterkant"
5498 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5499 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5500 msgstr "Schakel de ontwikkelaar tab in bij instellingen"
5502 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5504 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5505 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5508 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
5509 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
5510 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
5512 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5513 msgid "Verbose multiple statements"
5514 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:242
5517 msgid "Check for latest version"
5518 msgstr "Controleer de meest recente versie"
5520 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5521 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5523 "Schakel de controle op de nieuwste versie in op de hoofdpagina van phpMyAdmin"
5525 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5526 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5527 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5528 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5529 #: setup/lib/index.lib.php:224
5530 msgid "Version check"
5531 msgstr "Versie controle"
5533 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5535 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5536 "for import and export operations"
5538 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
5539 "voor import en export operaties"
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5545 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5546 msgid "Config authentication"
5547 msgstr "Configuratie authenticatie"
5549 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5550 msgid "Cookie authentication"
5551 msgstr "Cookie authenticatie"
5553 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5554 msgid "HTTP authentication"
5555 msgstr "HTTP authenticatie"
5557 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5558 msgid "Signon authentication"
5559 msgstr "Signon authenticatie"
5561 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5562 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5563 msgid "CSV using LOAD DATA"
5564 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
5566 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5567 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5568 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5569 #: libraries/import/ods.php:29
5570 msgid "Open Document Spreadsheet"
5571 msgstr "Open Document rekenblad"
5573 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5574 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5578 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5579 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5583 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5584 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5585 msgid "Database export options"
5586 msgstr "Database export opties"
5588 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5589 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5590 #: libraries/export/excel.php:18
5591 msgid "CSV for MS Excel"
5592 msgstr "CSV voor MS Excel data"
5594 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5595 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5596 #: libraries/export/htmlword.php:18
5597 msgid "Microsoft Word 2000"
5598 msgstr "Microsoft Word 2000"
5600 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5601 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5602 msgid "Open Document Text"
5603 msgstr "Open Document Tekst"
5605 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5606 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5609 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5611 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5612 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5613 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
5615 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5616 msgid "Could not connect to MySQL server"
5617 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
5619 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5620 msgid "Empty username while using config authentication method"
5621 msgstr "Lege gebruikersnaam bij gebruik van het authenticatie type config"
5623 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5624 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5626 "Lege signon sessie naam wanneer u gebruik maakt van het authenticatie type "
5629 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5630 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5632 "Lege signon URL wanneer u gebruik maakt van het authenticatie type signon"
5634 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5635 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5636 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
5638 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5639 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5641 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
5644 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5646 msgid "Incorrect IP address: %s"
5647 msgstr "Foutief IP adres: %s"
5649 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5650 #: libraries/core.lib.php:247
5651 msgctxt "PHP documentation language"
5655 #: libraries/core.lib.php:266
5657 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5658 msgstr "De %s extensie ontbreekt. Gelieve uw PHP configuratie te controleren."
5660 #: libraries/core.lib.php:414
5661 msgid "possible deep recursion attack"
5664 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5666 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5668 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5670 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
5672 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5674 #| msgid "The server is not responding"
5675 msgid "The server is not responding."
5676 msgstr "De server reageert niet"
5678 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5679 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5682 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5686 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5687 #: libraries/db_links.inc.php:44
5688 msgid "Database seems to be empty!"
5689 msgstr "Database lijkt leeg!"
5691 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5692 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5696 #: libraries/db_links.inc.php:70
5698 msgstr "Query opbouwen"
5700 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5704 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5705 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5709 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5713 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5714 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5716 msgstr "Gebeurtenissen"
5718 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5719 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5720 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5724 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2227
5726 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5729 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5732 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5733 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5734 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5736 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
5739 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5740 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5741 msgid "Change password"
5742 msgstr "Wijzig wachtwoord"
5744 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5745 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5747 msgstr "Geen wachtwoord"
5749 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5750 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5751 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5753 msgstr "Type opnieuw"
5755 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5756 msgid "Password Hashing"
5757 msgstr "Wachtwoord Hashing"
5759 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
5760 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5761 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5762 msgstr "Compatibel met MySQL 4.0"
5764 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5765 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5766 msgid "Create database"
5767 msgstr "Database aanmaken"
5769 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5773 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5774 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5775 msgid "No Privileges"
5776 msgstr "Geen rechten"
5778 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5779 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5780 msgid "Create table"
5783 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5784 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5785 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5786 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5787 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5791 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5792 msgid "Number of columns"
5793 msgstr "Aantal velden"
5795 #: libraries/display_export.lib.php:37
5796 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5798 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
5801 #: libraries/display_export.lib.php:82
5802 msgid "Exporting databases from the current server"
5803 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
5805 #: libraries/display_export.lib.php:84
5807 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5808 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
5810 #: libraries/display_export.lib.php:86
5812 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5813 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
5815 #: libraries/display_export.lib.php:92
5816 msgid "Export Method:"
5817 msgstr "Export methode:"
5819 #: libraries/display_export.lib.php:108
5820 msgid "Quick - display only the minimal options"
5821 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
5823 #: libraries/display_export.lib.php:124
5824 msgid "Custom - display all possible options"
5825 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
5827 #: libraries/display_export.lib.php:132
5828 msgid "Database(s):"
5829 msgstr "Database(s):"
5831 #: libraries/display_export.lib.php:134
5833 msgstr "Tabel(len):"
5835 #: libraries/display_export.lib.php:144
5839 #: libraries/display_export.lib.php:152
5840 msgid "Dump some row(s)"
5841 msgstr "Verwijder sommige rij(en)"
5843 #: libraries/display_export.lib.php:154
5844 msgid "Number of rows:"
5845 msgstr "Aantal rijen:"
5847 #: libraries/display_export.lib.php:157
5848 msgid "Row to begin at:"
5849 msgstr "Te beginnen op rij:"
5851 #: libraries/display_export.lib.php:168
5852 msgid "Dump all rows"
5853 msgstr "Dump alle rijen"
5855 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5859 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5861 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5862 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
5864 #: libraries/display_export.lib.php:201
5865 msgid "Save output to a file"
5866 msgstr "Opslaan als bestand"
5868 #: libraries/display_export.lib.php:222
5869 msgid "File name template:"
5870 msgstr "Bestandsnaam template:"
5872 #: libraries/display_export.lib.php:224
5873 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5874 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
5876 #: libraries/display_export.lib.php:226
5877 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5878 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
5880 #: libraries/display_export.lib.php:228
5881 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5882 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
5884 #: libraries/display_export.lib.php:232
5887 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5888 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5889 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5891 "Deze waarde wordt geĆÆnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
5892 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
5893 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ%5"
5894 "$s voor meer details."
5896 #: libraries/display_export.lib.php:270
5897 msgid "use this for future exports"
5898 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
5900 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5901 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5902 msgid "Character set of the file:"
5903 msgstr "Karakter set van het bestand:"
5905 #: libraries/display_export.lib.php:306
5906 msgid "Compression:"
5907 msgstr "Compressie:"
5909 #: libraries/display_export.lib.php:310
5913 #: libraries/display_export.lib.php:312
5917 #: libraries/display_export.lib.php:314
5921 #: libraries/display_export.lib.php:323
5922 msgid "View output as text"
5923 msgstr "Bekijk output als tekst"
5925 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5926 #: libraries/export/codegen.php:38
5930 #: libraries/display_export.lib.php:333
5931 msgid "Format-specific options:"
5932 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
5934 #: libraries/display_export.lib.php:334
5936 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5937 "options for other formats."
5939 "Onderaan kunnen de opties van het geselecteerde formaat ingevuld worden, de "
5940 "opties voor de andere formaten kunnen genegeerd worden."
5942 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
5943 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5944 msgid "Encoding Conversion:"
5945 msgstr "Omzetting van de codering:"
5947 #: libraries/display_import.lib.php:66
5949 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5950 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5953 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
5954 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers (Safari, "
5955 "Google Chrome, Arora, enz.)."
5957 #: libraries/display_import.lib.php:76
5958 msgid "The file is being processed, please be patient."
5959 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
5961 #: libraries/display_import.lib.php:98
5963 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5966 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
5967 "zijn niet beschikbaar."
5969 #: libraries/display_import.lib.php:129
5970 msgid "Importing into the current server"
5971 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
5973 #: libraries/display_import.lib.php:131
5975 msgid "Importing into the database \"%s\""
5976 msgstr "Importeren in database \"%s\""
5978 #: libraries/display_import.lib.php:133
5980 msgid "Importing into the table \"%s\""
5981 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
5983 #: libraries/display_import.lib.php:139
5984 msgid "File to Import:"
5985 msgstr "Te importeren bestand:"
5987 #: libraries/display_import.lib.php:156
5989 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5990 msgstr "Het bestand kan gecomprimeerd (%s) of ongecomprimeerd zijn."
5992 #: libraries/display_import.lib.php:158
5994 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5995 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5997 "De naam van een gecomprimeerd bestand moet eindigen op <b>.[formaat]."
5998 "[compressie]</b>. Voorbeeld: <b>.sql.zip</b>"
6000 #: libraries/display_import.lib.php:178
6001 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6002 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
6004 #: libraries/display_import.lib.php:208
6005 msgid "Partial Import:"
6006 msgstr "Gedeeltelijke import:"
6008 #: libraries/display_import.lib.php:214
6011 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6013 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
6014 "hervat worden vanaf positie %d."
6016 #: libraries/display_import.lib.php:221
6018 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6019 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6020 "however it can break transactions.)</i>"
6022 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
6023 "tijdslimiet nadert. <i>(Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
6024 "bestanden, maar kan transacties verstoren.)</i>"
6026 #: libraries/display_import.lib.php:228
6027 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6028 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
6030 #: libraries/display_import.lib.php:250
6031 msgid "Format-Specific Options:"
6032 msgstr "Formaatspecifieke opties:"
6034 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6035 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6039 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
6041 #| msgid "Save directory"
6042 msgid "Save edited data"
6043 msgstr "Opslag directory"
6045 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
6046 msgid "Restore column order"
6047 msgstr "Herstel kolom volgorde"
6049 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
6051 msgid "%d is not valid row number."
6052 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
6054 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6056 #| msgid "Textarea rows"
6058 msgstr "Tekstveld regels"
6060 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6062 #| msgid "Number of rows:"
6063 msgid "Number of rows"
6064 msgstr "Aantal rijen:"
6066 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6072 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6074 msgstr "horizontaal"
6076 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6077 msgid "horizontal (rotated headers)"
6078 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
6080 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6084 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6086 msgid "Headers every %s rows"
6089 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6091 msgstr "Sorteren op sleutel"
6093 #: libraries/display_tbl.lib.php:626 libraries/export/codegen.php:41
6094 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6095 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6096 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6097 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6098 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6099 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6100 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6101 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6102 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6103 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6104 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6105 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6106 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
6110 #: libraries/display_tbl.lib.php:631 libraries/display_tbl.lib.php:649
6111 msgid "Partial texts"
6112 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
6114 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:653
6116 msgstr "Volledige teksten"
6118 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6119 msgid "Relational key"
6120 msgstr "Relationele sleutel"
6122 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6123 msgid "Relational display column"
6124 msgstr "Relationele weergave veld"
6126 #: libraries/display_tbl.lib.php:674
6127 msgid "Show binary contents"
6128 msgstr "Toon binaire inhoud"
6130 #: libraries/display_tbl.lib.php:676
6131 msgid "Show BLOB contents"
6132 msgstr "Toon BLOB inhoud"
6134 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6136 #| msgid "Browser transformation"
6137 msgid "Hide browser transformation"
6138 msgstr "Browser transformaties"
6140 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
6141 msgid "Well Known Text"
6144 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
6145 msgid "Well Known Binary"
6148 #: libraries/display_tbl.lib.php:1405 libraries/display_tbl.lib.php:1417
6149 msgid "The row has been deleted"
6150 msgstr "De rij is verwijderd"
6152 #: libraries/display_tbl.lib.php:1444 libraries/display_tbl.lib.php:2472
6153 #: server_status.php:1259
6155 msgstr "stop proces"
6157 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331
6161 #: libraries/display_tbl.lib.php:2363
6162 msgid "Showing rows"
6163 msgstr "Toon Records"
6165 #: libraries/display_tbl.lib.php:2373
6169 #: libraries/display_tbl.lib.php:2381 sql.php:730
6171 msgid "Query took %01.4f sec"
6172 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
6174 #: libraries/display_tbl.lib.php:2584
6175 msgid "Query results operations"
6176 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
6178 #: libraries/display_tbl.lib.php:2613
6179 msgid "Print view (with full texts)"
6180 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
6182 #: libraries/display_tbl.lib.php:2663 tbl_chart.php:86
6183 msgid "Display chart"
6184 msgstr "Grafiek weergeven"
6186 #: libraries/display_tbl.lib.php:2679
6187 msgid "Visualize GIS data"
6190 #: libraries/display_tbl.lib.php:2700
6192 msgstr "VIEW aanmaken"
6194 #: libraries/display_tbl.lib.php:2807
6195 msgid "Link not found"
6196 msgstr "Link niet gevonden"
6198 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
6199 msgid "Version information"
6200 msgstr "Versie informatie"
6202 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6203 msgid "Data home directory"
6204 msgstr "Data home folder"
6206 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6207 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6209 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
6212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6214 msgstr "Data bestanden"
6216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6217 msgid "Autoextend increment"
6218 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
6220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6222 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6223 "when it becomes full."
6225 " De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
6226 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
6228 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6229 msgid "Buffer pool size"
6230 msgstr "Buffer pool grootte"
6232 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6234 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6237 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
6238 "data en indexen van zijn tabellen."
6240 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6242 msgstr "Buffer Pool"
6244 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:645
6245 msgid "InnoDB Status"
6246 msgstr "InnoDB Status"
6248 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6249 msgid "Buffer Pool Usage"
6250 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
6252 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6256 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6258 msgstr "Vrije pages"
6260 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6262 msgstr "Vervuilde pagina's"
6264 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6265 msgid "Pages containing data"
6266 msgstr "Pages die data bevatten"
6268 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6269 msgid "Pages to be flushed"
6270 msgstr "Pages te schonen"
6272 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6274 msgstr "Pagina's in gebruik"
6276 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6277 msgid "Latched pages"
6278 msgstr "Latched pagina's"
6280 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6281 msgid "Buffer Pool Activity"
6282 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
6284 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6285 msgid "Read requests"
6286 msgstr "Lees aanvragen"
6288 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6289 msgid "Write requests"
6290 msgstr "Schrijf verzoeken"
6292 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6294 msgstr "Lees missers"
6296 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6298 msgstr "Schrijfvertragingen"
6300 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6301 msgid "Read misses in %"
6302 msgstr "Lees missers in %"
6304 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6305 msgid "Write waits in %"
6306 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
6308 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6309 msgid "Data pointer size"
6310 msgstr "Data pointer formaat"
6312 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6314 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6315 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6317 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de CREATE TABLE-"
6318 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de MAX_ROWS-optie niet is opgegeven."
6320 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6321 msgid "Automatic recovery mode"
6322 msgstr "Automatische herstelmodus"
6324 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6326 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6327 "myisam-recover server startup option."
6329 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
6330 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
6333 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6334 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6335 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
6337 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6339 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6340 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6343 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
6344 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens REPAIR TABLE, ALTER "
6345 "TABLE of LOAD DATA INFILE)."
6347 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6348 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6350 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
6352 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6354 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6355 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6358 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
6359 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
6362 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6363 msgid "Repair threads"
6364 msgstr "Reparatie threads"
6366 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6368 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6369 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6371 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
6372 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
6373 "zijn eigen thread)."
6375 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6376 msgid "Sort buffer size"
6377 msgstr "Sorteer buffer grootte"
6379 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6381 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6382 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6384 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAM-indexen tijdens het uitvoeren "
6385 "van REPAIR TABLE of bij het aanmaken van indexen met CREATE INDEX of ALTER "
6388 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6389 msgid "Garbage Threshold"
6390 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
6392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6393 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6395 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
6398 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6399 #: server_synchronize.php:1261
6403 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6405 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6406 "will disable HTTP communication with the daemon."
6408 "De poort voor de PBMS stream-gebaseerde communicatie. Waarde 0 schakelt de "
6409 "HTTP communicatie met de daemon uit."
6411 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6412 msgid "Repository Threshold"
6413 msgstr "Drempelwaarde van de opslagplaats"
6415 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6417 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6418 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6421 "De maximumgrootte van een BLOB opslagplaats bestand. Kb, MB of GB mogen "
6422 "gebruikt worden als eenheid. De waarde wordt beschouwd in bytes, als er geen "
6423 "eenheid gespecifiƫerd werd."
6425 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6426 msgid "Temp Blob Timeout"
6427 msgstr "Tijdelijke BLOB timeout"
6429 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6431 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6432 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6434 "De timeout, in seconden, voor tijdelijke BLOB's. BLOB data die upgeload "
6435 "werd, wordt verwijderd na deze tijd, tenzij ernaar gerefereerd wordt door "
6436 "een record in de database."
6438 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6439 msgid "Temp Log Threshold"
6440 msgstr "Tijdelijke log bestand drempelwaarde"
6442 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6444 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6445 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6448 "De maximumgrootte van een tijdelijke BLOB log bestand. Kb, MB of GB mogen "
6449 "gebruikt worden als eenheid. De waarde wordt beschouwd in bytes, als er geen "
6450 "eenheid gespecifiƫerd werd."
6452 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6453 msgid "Max Keep Alive"
6454 msgstr "Maximum in-leven-houden tijd"
6456 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6458 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6459 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6461 "Tijdslimiet voor een inactieve verbinding, met de houd-in-leven vlag actief. "
6462 "Na deze tijd zal de verbinding verbroken worden. De tijdslimiet wordt "
6463 "uitgedrukt in milliseconden (1/1000)."
6465 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6466 msgid "Metadata Headers"
6467 msgstr "Metadata hoofdingen"
6469 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6471 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6472 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6474 "Een metadata hoofdingenlijst met \":\" als lijstscheidingsteken, die "
6475 "gebruikt wordt om de pbms_metadata_header tabel te initiliaseren bij aanmaak "
6478 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6481 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6482 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6484 "Documentatie en meer informatie over PBMS kan gevonden worden op %sDe "
6485 "PrimeBase Media Streaming home pagina%s."
6487 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6488 msgid "Related Links"
6489 msgstr "Gerelateerde links"
6491 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6492 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6493 msgstr "De PrimeBase Media Streaming Blog door Barry Leslie"
6495 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6496 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6497 msgstr "PrimeBase XT home pagina"
6499 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6500 msgid "Index cache size"
6501 msgstr "Index cache grootte"
6503 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6505 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6506 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6508 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
6509 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
6510 "gebruikt voor het cachen van index pages."
6512 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6513 msgid "Record cache size"
6514 msgstr "Record cache grootte"
6516 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6518 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6519 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6520 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6522 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
6523 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
6524 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
6526 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6527 msgid "Log cache size"
6528 msgstr "Log cache grootte"
6530 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6532 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6533 "transaction log data. The default is 16MB."
6535 "De hoeveelheid geheugen die vrijgemaakt werd voor de transactie cache, die "
6536 "gebruikt wordt om de transactie log data op te slaan. Standaard is dit 16MB."
6538 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6539 msgid "Log file threshold"
6540 msgstr "Log file drempelwaarde"
6542 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6544 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6545 "default value is 16MB."
6547 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
6548 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
6550 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6551 msgid "Transaction buffer size"
6552 msgstr "Transactie buffer grootte"
6554 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6556 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6557 "buffers of this size). The default is 1MB."
6559 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
6560 "buffers van dit formaat). Standaard is dit 1MB."
6562 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6563 msgid "Checkpoint frequency"
6564 msgstr "Checkpoint frequentie"
6566 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6568 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6569 "performed. The default value is 24MB."
6571 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
6572 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
6574 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6575 msgid "Data log threshold"
6576 msgstr "Data log drempelwaarde"
6578 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6580 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6581 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6582 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6583 "that can be stored in the database."
6585 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
6586 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
6587 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
6588 "opslagcapasiteit te verhogen."
6590 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6591 msgid "Garbage threshold"
6592 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
6594 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6596 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6597 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6599 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
6600 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
6602 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6603 msgid "Log buffer size"
6604 msgstr "Log buffer grootte"
6606 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6608 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6609 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6610 "required to write a data log."
6612 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
6613 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
6614 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
6616 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6617 msgid "Data file grow size"
6618 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
6620 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6621 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6622 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
6624 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6625 msgid "Row file grow size"
6626 msgstr "Row file groei stapgrootte"
6628 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6629 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6630 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
6632 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6633 msgid "Log file count"
6634 msgstr "Log file aantal"
6636 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6638 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6639 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6640 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6643 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
6644 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
6645 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
6646 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer."
6648 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6651 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6652 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6654 "Documentatie en meer informatie over PBXT kan gevonden worden op de %"
6655 "sPrimeBase XT home pagina%s."
6657 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6658 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6659 msgstr "De PrimeBase XT Blog door Paul McCullagh"
6661 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6662 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6663 msgstr "De PrimeBase Media Streaming (PBMS) home pagina"
6665 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6666 msgid "Columns separated with:"
6667 msgstr "Velden beƫindigd door:"
6669 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6670 msgid "Columns enclosed with:"
6671 msgstr "Velden ingesloten door:"
6673 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6674 msgid "Columns escaped with:"
6675 msgstr "Velden ontweken door:"
6677 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6678 msgid "Lines terminated with:"
6679 msgstr "Regels beƫindigd door:"
6681 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6682 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6683 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6684 msgid "Replace NULL with:"
6685 msgstr "Vervang NULL door:"
6687 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6688 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6689 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
6691 #: libraries/export/excel.php:33
6692 msgid "Excel edition:"
6693 msgstr "Excel editie:"
6695 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6696 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6697 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6698 msgid "Data dump options"
6699 msgstr "Data dump opties"
6701 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6702 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6703 msgid "Dumping data for table"
6704 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
6706 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6707 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6708 msgid "Table structure for table"
6709 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
6711 #: libraries/export/latex.php:14
6712 msgid "Content of table @TABLE@"
6713 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
6715 #: libraries/export/latex.php:15
6719 #: libraries/export/latex.php:16
6720 msgid "Structure of table @TABLE@"
6721 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
6723 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6724 #: libraries/export/sql.php:142
6725 msgid "Object creation options"
6726 msgstr "Object-aanmaakopties"
6728 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6729 msgid "Table caption (continued)"
6730 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
6732 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6733 #: libraries/export/sql.php:56
6734 msgid "Display foreign key relationships"
6735 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
6737 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6738 msgid "Display comments"
6739 msgstr "Toon kolom commentaar"
6741 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6742 #: libraries/export/sql.php:63
6743 msgid "Display MIME types"
6744 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
6746 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6747 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6748 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6749 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6750 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6751 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6752 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6753 #: server_status.php:1233
6757 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6758 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6759 msgid "Generation Time"
6760 msgstr "Genereertijd"
6762 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6763 #: libraries/export/xml.php:137
6764 msgid "Server version"
6765 msgstr "Serverversie"
6767 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6768 #: libraries/export/xml.php:138
6772 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6773 msgid "MediaWiki Table"
6774 msgstr "MediaWiki tabel"
6776 #: libraries/export/pdf.php:18
6780 #: libraries/export/pdf.php:24
6781 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6782 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
6784 #: libraries/export/pdf.php:25
6785 msgid "Report title:"
6786 msgstr "Report titel:"
6788 #: libraries/export/php_array.php:18
6792 #: libraries/export/sql.php:40
6794 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6795 "and server version)</i>"
6797 "Commentaar weergeven <i>(bevat informatie zoals tijdstip van export, PHP "
6798 "versie en server versie)</i>"
6800 #: libraries/export/sql.php:45
6801 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6802 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken):"
6804 #: libraries/export/sql.php:50
6806 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6809 "Voeg een tijdstip toe waarop databases aangemaakt, laatst bijgewerkt en "
6810 "laatst bekeken werden"
6812 #: libraries/export/sql.php:100
6814 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6816 "Database systeem of oudere MySQL server om uitvoer compabiliteit mee te "
6819 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6820 #: libraries/export/sql.php:180
6822 msgid "Add %s statement"
6823 msgstr "%s statement toevoegen"
6825 #: libraries/export/sql.php:152
6826 msgid "Add statements:"
6827 msgstr "Statements toevoegen:"
6829 #: libraries/export/sql.php:211
6832 #| "e table and field names with backquotes <i>(Protects field and le names "
6833 #| "med with special characters or keywords)</i>"
6835 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6836 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6838 "Voeg aanhalingstekens toe aan tabel- en veldnamen <i>(Beschermt tabel- en "
6839 "veldnamen die speciale tekens en sleutelwoorden bevatten)</i>"
6841 #: libraries/export/sql.php:231
6842 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6843 msgstr "In plaats van <code>INSERT</code> opdrachten, gebruik:"
6845 #: libraries/export/sql.php:238
6846 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6847 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> opdrachten"
6849 #: libraries/export/sql.php:245
6850 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6851 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> opdrachten"
6853 #: libraries/export/sql.php:255
6854 msgid "Function to use when dumping data:"
6855 msgstr "Functie om te gebruiken bij het verwijderen van data:"
6857 #: libraries/export/sql.php:268
6858 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6859 msgstr "Syntax om te gebruiken bij het toevoegen van data:"
6861 #: libraries/export/sql.php:274
6863 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6864 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6867 "neem kolom namen op in elke <code>INSERT</code> opdracht <br /> "
6868 " Voorbeeld: <code>INSERT INTO tbl_naam (kol_A,kol_B,kol_C) "
6869 "VALUES (1,2,3)</code>"
6871 #: libraries/export/sql.php:275
6873 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6874 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6877 "voeg meerdere rijen toe bij elke <code>INSERT</code> opdracht<br /> "
6878 " Voorbeeld: <code>INSERT INTO tbl_naam VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6881 #: libraries/export/sql.php:276
6883 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6884 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6886 "beide van bovenstaande<br /> Voorbeeld: <code>INSERT "
6887 "INTO tbl_naam (kol_A,kol_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6889 #: libraries/export/sql.php:277
6891 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6892 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6894 "geen van bovenstaande<br /> Voorbeeld: <code>INSERT "
6895 "INTO tbl_naam VALUES (1,2,3)</code>"
6897 #: libraries/export/sql.php:292
6899 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6902 "Dump kolommen in binair formaat met hexadecimale notatie <i>(bijvoorbeeld, "
6903 "\"abc\" becomes 0x616263)</i>"
6905 #: libraries/export/sql.php:301
6907 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6908 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6910 "Dump TIMESTAMP kolommen in UTC <i>(dit laat toe dat TIMESTAMP kolommen "
6911 "gedumpt en opnieuw ingeladen kunnen worden in servers in verschillende "
6914 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6918 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6922 #: libraries/export/sql.php:855
6923 msgid "Constraints for dumped tables"
6924 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
6926 #: libraries/export/sql.php:864
6927 msgid "Constraints for table"
6928 msgstr "Beperkingen voor tabel"
6930 #: libraries/export/sql.php:963
6931 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6932 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
6934 #: libraries/export/sql.php:975
6935 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6936 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
6938 #: libraries/export/sql.php:1044
6939 msgid "Structure for view"
6940 msgstr "Structuur voor de view"
6942 #: libraries/export/sql.php:1053
6943 msgid "Stand-in structure for view"
6944 msgstr "Stand-in structuur voor view"
6946 #: libraries/export/sql.php:1112
6948 #| msgid "Allows reading data."
6949 msgid "Error reading data:"
6950 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
6952 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6956 #: libraries/export/xml.php:34
6957 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6958 msgstr "Object aanmaakopties (alle zijn aangeraden)"
6960 #: libraries/export/xml.php:62
6964 #: libraries/export/xml.php:78
6965 msgid "Export contents"
6966 msgstr "Exporteer inhoud"
6968 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6969 #: libraries/footer.inc.php:168
6970 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6971 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
6973 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6975 #| msgid "No data found for the chart."
6976 msgid "No data found for GIS visualization."
6977 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
6979 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6980 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6983 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6985 msgstr "SQL-resultaat"
6987 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6988 msgid "Generated by"
6989 msgstr "Gegenereerd door"
6991 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6992 #: sql.php:726 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6993 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6994 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
6996 #: libraries/import.lib.php:1100
6998 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6999 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
7001 #: libraries/import.lib.php:1101
7003 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
7004 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7005 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
7007 #: libraries/import.lib.php:1102
7009 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7010 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
7012 #: libraries/import.lib.php:1103
7014 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
7015 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7016 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
7018 #: libraries/import.lib.php:1106
7019 #, fuzzy, php-format
7020 #| msgid "Go to database"
7021 msgid "Go to database: %s"
7022 msgstr "Ga naar database"
7024 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7025 #, fuzzy, php-format
7026 #| msgid "Missing data for %s"
7027 msgid "Edit settings for %s"
7028 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
7030 #: libraries/import.lib.php:1127
7031 #, fuzzy, php-format
7032 #| msgid "Go to table"
7033 msgid "Go to table: %s"
7034 msgstr "Ga naar tabel"
7036 #: libraries/import.lib.php:1130
7037 #, fuzzy, php-format
7038 #| msgid "Structure only"
7039 msgid "Structure of %s"
7040 msgstr "Alleen structuur"
7042 #: libraries/import.lib.php:1136
7043 #, fuzzy, php-format
7044 #| msgid "Go to view"
7045 msgid "Go to view: %s"
7046 msgstr "Ga naar view"
7048 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
7050 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7051 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7053 "De eerste regel van het bestand bevat kolomnamen <i>(als dit niet aangevinkt "
7054 "is, wordt de eerste regel beschouwd als data)</i>"
7056 #: libraries/import/csv.php:40
7058 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7059 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7060 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7062 "Als de data in elke regel van het bestand niet in dezelfde volgorde staat "
7063 "als deze van de database, vul hier dan de overeenkomstige kolomnamen in. "
7064 "Kolomnamen moeten gescheiden worden door komma's en mogen niet voorzien zijn "
7065 "van aanhalingstekens."
7067 #: libraries/import/csv.php:42
7068 msgid "Column names: "
7069 msgstr "Kolom namen: "
7071 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7072 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7074 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7075 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
7077 #: libraries/import/csv.php:132
7080 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7081 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7083 "Ongeldige kolom (%s) gespecifiƫerd! Zorg ervoor dat de kolomnamen juist "
7084 "gespeld zijn, gescheiden door komma's en niet voorzien van aanhalingstekens."
7086 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:446
7088 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7089 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
7091 #: libraries/import/csv.php:332
7093 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7094 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
7096 #: libraries/import/docsql.php:28
7100 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7101 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7105 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7106 #: view_create.php:147
7107 msgid "Column names"
7108 msgstr "Kolom namen"
7110 #: libraries/import/ldi.php:57
7111 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7112 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
7114 #: libraries/import/ods.php:35
7115 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7116 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
7118 #: libraries/import/ods.php:36
7119 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7120 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
7122 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7123 #: libraries/import/xml.php:139
7125 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7126 "the issue and try again."
7128 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
7131 #: libraries/import/shp.php:19
7132 msgid "ESRI Shape File"
7135 #: libraries/import/shp.php:280
7137 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7140 #: libraries/import/shp.php:336
7142 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7146 #: libraries/import/shp.php:338
7148 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7151 #: libraries/import/shp.php:376
7153 #| msgid "This page does not contain any tables!"
7154 msgid "The imported file does not contain any data"
7155 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
7157 #: libraries/import/sql.php:33
7158 msgid "SQL compatibility mode:"
7159 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
7161 #: libraries/import/sql.php:43
7162 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7163 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
7165 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7166 msgctxt "None encoding conversion"
7171 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7172 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7173 msgid "Convert to Kana"
7174 msgstr "Zet om naar Kana"
7176 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7180 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7184 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7185 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
7189 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7190 msgid "Add table prefix"
7191 msgstr "Voeg tabelvoorvoegsel toe"
7193 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7195 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
7197 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
7199 msgstr "Geen verandering"
7201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7203 msgstr "Karakterset"
7205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7206 #: tbl_change.php:572
7210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7215 msgid "Simplified Chinese"
7216 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
7218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7219 msgid "Traditional Chinese"
7220 msgstr "Traditioneel Chinees"
7222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7223 msgid "case-insensitive"
7224 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
7226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7227 msgid "case-sensitive"
7228 msgstr "hoofdletter gevoelig"
7230 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7260 msgstr "Woordenboek"
7262 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7264 msgstr "Telefoonboek"
7266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7270 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7274 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7278 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7282 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7286 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7290 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7294 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7298 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7299 msgid "West European"
7300 msgstr "West Europees"
7302 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7306 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7310 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7314 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7318 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7319 msgid "Traditional Spanish"
7320 msgstr "Traditioneel Spaans"
7322 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7326 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7345 msgid "multilingual"
7348 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7349 msgid "Central European"
7350 msgstr "Centraal Europees"
7352 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7356 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7360 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7364 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7368 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7372 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7376 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7380 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7384 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7385 msgid "Czech-Slovak"
7386 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
7388 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7392 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7393 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7394 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7398 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7399 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7400 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7404 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7405 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7406 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7407 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7408 msgid "Reload navigation frame"
7409 msgstr "Navigatievenster herladen"
7411 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7412 msgid "This format has no options"
7413 msgstr "Dit format heeft geen opties"
7415 #: libraries/relation.lib.php:76
7419 #: libraries/relation.lib.php:81
7421 msgstr "Ingeschakeld"
7423 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7424 #: pmd_relation_new.php:66
7425 msgid "General relation features"
7426 msgstr "Basis relatie opties"
7428 #: libraries/relation.lib.php:104
7429 msgid "Display Features"
7430 msgstr "Toon Opties"
7432 #: libraries/relation.lib.php:110
7433 msgid "Creation of PDFs"
7434 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
7436 #: libraries/relation.lib.php:114
7437 msgid "Displaying Column Comments"
7438 msgstr "Toon kolom commentaar"
7440 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7441 #: transformation_overview.php:46
7442 msgid "Browser transformation"
7443 msgstr "Browser transformaties"
7445 #: libraries/relation.lib.php:119
7447 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7448 msgstr "Raadpleeg de documentatie over hoe u uw column_comments tabel bijwerkt"
7450 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7451 msgid "Bookmarked SQL query"
7452 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
7454 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7456 msgstr "SQL-geschiedenis"
7458 #: libraries/relation.lib.php:136
7459 msgid "Persistent recently used tables"
7460 msgstr "Persistente recent gebruikte tabellen"
7462 #: libraries/relation.lib.php:140
7463 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7464 msgstr "Persistente UI tabelvoorkeuren"
7466 #: libraries/relation.lib.php:148
7467 msgid "User preferences"
7468 msgstr "Gebruikersvoorkeuren"
7470 #: libraries/relation.lib.php:152
7471 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7472 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
7474 #: libraries/relation.lib.php:154
7476 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7478 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
7480 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is
7482 #: libraries/relation.lib.php:155
7483 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7484 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
7486 #: libraries/relation.lib.php:156
7488 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7489 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7491 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
7492 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
7493 "<code>config.sample.inc.php</code>."
7495 #: libraries/relation.lib.php:157
7496 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7498 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
7500 #: libraries/relation.lib.php:1130
7501 msgid "no description"
7502 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
7504 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7505 msgid "Slave configuration"
7506 msgstr "Slave instellingen"
7508 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7509 msgid "Change or reconfigure master server"
7510 msgstr "Wijzig master server"
7512 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7514 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7515 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7517 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld "
7518 "in het configuratiebestand (my.cnf). Zoniet voeg dan de onderstaande regels "
7519 "toe aan de [mysqld] sectie:"
7521 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7522 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7523 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7524 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7525 #: server_synchronize.php:1269
7527 msgstr "Gebruikersnaam"
7529 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7530 msgid "Master status"
7531 msgstr "Master status"
7533 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7534 msgid "Slave status"
7535 msgstr "Slave status"
7537 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7538 #: server_status.php:1470 server_variables.php:123
7542 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7543 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7544 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7545 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1471 tbl_change.php:334
7546 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7550 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7554 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7556 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7559 "Enkel slaven gestart met de --report-host=host_name optie zijn zichtbaar in "
7562 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7563 msgid "Add slave replication user"
7564 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
7566 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7568 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
7570 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7571 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7572 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7573 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7574 msgid "Use text field"
7575 msgstr "Gebruik tekstveld"
7577 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7579 msgstr "Een willekeurige machine"
7581 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7585 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7587 msgstr "Deze machine"
7589 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7590 msgid "Use Host Table"
7591 msgstr "Gebruik Host Tabel"
7593 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7595 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7596 "table are used instead."
7598 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
7601 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7602 msgid "Generate Password"
7603 msgstr "Genereer wachtwoord"
7605 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7606 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7608 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7609 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7610 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7611 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7612 #, fuzzy, php-format
7613 #| msgid "The following queries have been executed:"
7614 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7615 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
7617 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7618 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7621 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7622 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7623 msgid "The backed up query was:"
7626 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7627 #, fuzzy, php-format
7628 #| msgid "Column %s has been dropped"
7629 msgid "Event %1$s has been modified."
7630 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7632 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7633 #, fuzzy, php-format
7634 #| msgid "Table %1$s has been created."
7635 msgid "Event %1$s has been created."
7636 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7638 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7639 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7640 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7643 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7645 #| msgid "Edit server"
7647 msgstr "Wijzig server"
7649 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7650 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7651 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7652 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7654 #| msgid "Error in Processing Request"
7655 msgid "Error in processing request"
7656 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
7658 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7659 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7661 #| msgid "Details..."
7665 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7667 #| msgid "Event type"
7669 msgstr "Gebeurtenis type"
7671 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7673 msgstr "Gebeurtenis type"
7675 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7676 #, fuzzy, php-format
7678 msgid "Change to %s"
7681 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7685 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7686 msgid "Execute every"
7689 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7692 msgctxt "Start of recurring event"
7694 msgstr "Beginpagina"
7696 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7699 msgctxt "End of recurring event"
7703 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7704 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7706 #| msgid "Description"
7708 msgstr "Beschrijving"
7710 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7712 #| msgid "complete inserts"
7713 msgid "On completion preserve"
7714 msgstr "volledige invoegingen"
7716 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7717 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7721 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7722 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7723 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7726 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7727 msgid "You must provide an event name"
7730 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7731 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7734 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7735 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7738 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7739 msgid "You must provide a valid type for the event."
7742 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7743 msgid "You must provide an event definition."
7746 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7750 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7754 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7758 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7759 msgid "Event scheduler status"
7762 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7764 #| msgid "Return type"
7766 msgstr "Retour type"
7768 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7770 msgstr "Gebeurtenis"
7772 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7774 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7775 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7776 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7779 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7780 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7781 #, fuzzy, php-format
7782 #| msgid "Invalid server index: %s"
7783 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7784 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
7786 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7787 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7790 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7791 #, fuzzy, php-format
7792 #| msgid "Column %s has been dropped"
7793 msgid "Routine %1$s has been modified."
7794 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7796 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7797 #, fuzzy, php-format
7798 #| msgid "Table %1$s has been created."
7799 msgid "Routine %1$s has been created."
7800 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7802 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7804 #| msgid "Edit mode"
7805 msgid "Edit routine"
7806 msgstr "Wijzig-mode"
7808 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7811 msgid "Routine name"
7814 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7818 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7820 #| msgid "Direct links"
7822 msgstr "Directe verbindingen"
7824 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7825 msgid "Length/Values"
7826 msgstr "Lengte/Waardes*"
7828 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7830 #| msgid "Add prefix"
7831 msgid "Add parameter"
7832 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
7834 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7836 #| msgid "Remove database"
7837 msgid "Remove last parameter"
7838 msgstr "Verwijder database"
7840 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7842 msgstr "Retour type"
7844 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7846 #| msgid "Length/Values"
7847 msgid "Return length/values"
7848 msgstr "Lengte/Waardes*"
7850 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7852 #| msgid "Table options"
7853 msgid "Return options"
7854 msgstr "Tabelopties"
7856 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7857 msgid "Is deterministic"
7860 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7863 msgid "Security type"
7864 msgstr "Beveiliging"
7866 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7867 msgid "SQL data access"
7870 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7871 msgid "You must provide a routine name"
7874 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7876 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7879 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7880 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7882 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7883 "VARCHAR and VARBINARY."
7886 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7887 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7890 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7891 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7894 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7895 msgid "You must provide a routine definition."
7898 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7900 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7901 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7905 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7906 #, fuzzy, php-format
7907 #| msgid "Allows executing stored routines."
7908 msgid "Execution results of routine %s"
7909 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7911 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7912 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7913 msgid "Execute routine"
7916 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7917 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7920 msgid "Routine parameters"
7923 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7924 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7928 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7929 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7932 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7933 #, fuzzy, php-format
7934 #| msgid "Column %s has been dropped"
7935 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7936 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7938 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7939 #, fuzzy, php-format
7940 #| msgid "Table %1$s has been created."
7941 msgid "Trigger %1$s has been created."
7942 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7944 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7946 #| msgid "Add a new server"
7947 msgid "Edit trigger"
7948 msgstr "Een server toevoegen"
7950 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7953 msgid "Trigger name"
7956 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7957 msgid "You must provide a trigger name"
7960 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7961 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7964 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7965 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7968 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7970 #| msgid "Invalid table name"
7971 msgid "You must provide a valid table name"
7972 msgstr "Ongeldige tabel naam"
7974 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7975 msgid "You must provide a trigger definition."
7978 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7980 #| msgid "Add index"
7982 msgstr "Voeg index toe"
7984 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7985 #, fuzzy, php-format
7986 #| msgid "Export defaults"
7987 msgid "Export of routine %s"
7988 msgstr "Export standaarden"
7990 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7996 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7998 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7999 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
8000 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
8002 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
8003 #, fuzzy, php-format
8004 #| msgid "No tables found in database"
8005 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8006 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
8008 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8010 #| msgid "There are no files to upload"
8011 msgid "There are no routines to display."
8012 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
8014 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8016 #| msgid "Add a new server"
8018 msgstr "Een server toevoegen"
8020 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8021 #, fuzzy, php-format
8022 #| msgid "Export contents"
8023 msgid "Export of trigger %s"
8024 msgstr "Exporteer inhoud"
8026 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8032 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8034 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8035 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8036 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
8038 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8039 #, fuzzy, php-format
8040 #| msgid "No tables found in database"
8041 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8042 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
8044 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8046 #| msgid "There are no files to upload"
8047 msgid "There are no triggers to display."
8048 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
8050 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8052 #| msgid "Add a new server"
8054 msgstr "Een server toevoegen"
8056 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8057 #, fuzzy, php-format
8058 #| msgid "Export contents"
8059 msgid "Export of event %s"
8060 msgstr "Exporteer inhoud"
8062 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8066 msgstr "Gebeurtenis"
8068 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8070 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8071 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8072 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
8074 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8075 #, fuzzy, php-format
8076 #| msgid "No tables found in database"
8077 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8078 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
8080 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8082 #| msgid "There are no files to upload"
8083 msgid "There are no events to display."
8084 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
8086 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8087 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8088 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8089 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8090 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8092 msgid "The %s table doesn't exist!"
8093 msgstr "De tabel %s bestaat niet!"
8095 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8096 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8097 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8098 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8099 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8101 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8102 msgstr "Configureer de coƶrdinaten voor de tabel %s"
8104 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8105 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8106 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8107 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8109 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8110 msgstr "Schema van de %s database - Pagina %s"
8112 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8113 msgid "This page does not contain any tables!"
8114 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
8116 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8117 msgid "SCHEMA ERROR: "
8118 msgstr "SCHEMA ERROR: "
8120 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8121 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8122 msgid "Relational schema"
8123 msgstr "Relationeel schema"
8125 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8126 msgid "Table of contents"
8127 msgstr "Inhoudsopgave"
8129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8137 #: tbl_tracking.php:262
8141 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8142 msgid "Create a page"
8143 msgstr "Creƫer een nieuwe pagina"
8145 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8149 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8150 msgid "Automatic layout based on"
8151 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
8153 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8154 msgid "Internal relations"
8155 msgstr "Interne relaties"
8157 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8159 msgstr "FOREIGN KEY"
8161 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8162 msgid "Please choose a page to edit"
8163 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
8165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8167 msgstr "Selecteer pagina"
8169 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8170 msgid "Select Tables"
8171 msgstr "Selecteer tabellen"
8173 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8174 msgid "Display relational schema"
8175 msgstr "Toon relationeel schema"
8177 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8178 msgid "Select Export Relational Type"
8179 msgstr "Selecteer uitvoer relationeel type"
8181 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8183 msgstr "Toon raster"
8185 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8189 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8190 msgid "Show dimension of tables"
8191 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
8193 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8194 msgid "Display all tables with the same width"
8195 msgstr "Geef alle tabellen weer met dezelfde breedte"
8197 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8198 msgid "Only show keys"
8199 msgstr "Alleen sleutels tonen"
8201 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8205 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8209 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8211 msgstr "Oriƫntatie"
8213 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8215 msgstr "Papierformaat"
8217 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8219 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8220 "like to delete those references?"
8222 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
8223 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
8225 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8226 msgid "Toggle scratchboard"
8227 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
8229 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8230 #: libraries/select_lang.lib.php:478
8234 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
8235 #: libraries/select_lang.lib.php:507
8237 msgid "Unknown language: %1$s."
8238 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
8240 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8241 msgid "Current Server"
8242 msgstr "Huidige server"
8244 #: libraries/server_links.inc.php:60
8250 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8251 #: server_synchronize.php:1162
8253 msgstr "Synchronizatie"
8255 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8256 #: server_status.php:590
8258 msgstr "Binaire log"
8260 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8261 #: server_engines.php:125 server_status.php:643
8265 #: libraries/server_links.inc.php:99
8267 msgstr "Karaktersets"
8269 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8270 #: server_plugins.php:80
8274 #: libraries/server_links.inc.php:108
8278 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8279 msgid "Source database"
8280 msgstr "Bron database"
8282 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8283 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8284 msgid "Current server"
8285 msgstr "Huidige server"
8287 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8288 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8289 msgid "Remote server"
8290 msgstr "Andere server"
8292 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8296 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8297 msgid "Target database"
8298 msgstr "Doel database"
8300 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8301 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8302 msgid "Click to select"
8303 msgstr "Klik om te selecteren"
8305 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8307 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8308 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
8310 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8312 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8313 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
8315 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8316 #: setup/frames/index.inc.php:232
8320 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8324 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:971 sql.php:988
8325 msgid "Bookmark this SQL query"
8326 msgstr "Sla deze SQL-query op"
8328 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:982
8329 msgid "Let every user access this bookmark"
8330 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
8332 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8333 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8334 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
8336 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8337 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8338 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
8340 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8342 msgstr "Scheidingsteken"
8344 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8345 msgid "Show this query here again"
8346 msgstr "Laat deze query hier zien "
8348 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8350 msgstr "Alleen bekijken"
8352 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8353 msgid "web server upload directory"
8354 msgstr "web-server upload directory"
8356 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8358 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8359 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8361 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
8362 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
8365 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8367 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8368 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8369 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8370 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8371 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8372 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8373 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8374 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8375 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8377 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
8378 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
8379 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
8380 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
8381 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
8382 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
8383 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
8384 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
8385 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
8387 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8391 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8395 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8399 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8403 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8404 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8405 msgstr "Voeg automatisch een aanhalingsteken toe aan het einde van de query!"
8407 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8408 msgid "Unclosed quote"
8409 msgstr "Quote niet afgesloten"
8411 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8412 msgid "Invalid Identifer"
8413 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
8415 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8416 msgid "Unknown Punctuation String"
8417 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
8419 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8422 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8423 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8425 "De SQL-validatie kon niet worden geĆÆnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
8426 "PHP-extensies heeft geĆÆnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
8428 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8429 msgid "Table seems to be empty!"
8430 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
8432 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8434 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8435 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
8437 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8439 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8440 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8441 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8442 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8444 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
8445 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
8446 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
8447 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
8449 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8451 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8452 "escaping or quotes, using this format: a"
8454 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
8455 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
8457 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8458 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8459 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8463 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8466 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8467 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8469 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
8470 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
8472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8473 msgid "Transformation options"
8474 msgstr "Transformatieopties"
8476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8478 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8479 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8480 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8481 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8483 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
8484 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\\\") of een enkele quote "
8485 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
8486 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
8488 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8489 msgid "ENUM or SET data too long?"
8490 msgstr "ENUM of SET data te lang?"
8492 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8493 msgid "Get more editing space"
8494 msgstr "Krijg meer plaats om aan te passen"
8496 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
8497 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8498 msgctxt "for default"
8502 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8504 msgstr "Als aangegeven:"
8506 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8507 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8509 msgstr "Primaire sleutel"
8511 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8512 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8514 msgstr "Volledige tekst"
8516 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8519 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8520 "author what %s does."
8522 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
8523 "maker over wat %s doet."
8525 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8527 msgid "Add %s column(s)"
8528 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
8530 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8531 msgid "You have to add at least one column."
8532 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
8534 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8535 #: tbl_operations.php:374
8536 msgid "Storage Engine"
8537 msgstr "Opslag Engine"
8539 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8540 msgid "PARTITION definition"
8541 msgstr "PARTITION definitie"
8543 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8544 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8545 #: pmd_general.php:753
8549 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8552 msgid "Table Search"
8555 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8561 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8563 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8564 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8565 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8566 "need to set the first option to the empty string."
8568 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
8569 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
8570 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
8571 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
8573 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8575 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8576 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8578 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
8579 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
8581 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8582 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8584 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8585 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8587 "Toont een klikbare miniatuurweergave. Opties zijn maximale breedte en hoogte "
8588 "in pixels. De originele verhouding wordt behouden."
8590 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8591 msgid "Displays a link to download this image."
8592 msgstr "Toont een link om deze afbeelding te downloaden."
8594 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8596 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8597 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8598 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8599 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8600 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8601 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8602 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8603 "gmdate() function."
8605 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix tijdstempel veld als "
8606 "een opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
8607 "tijdstempel zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
8608 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
8609 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
8610 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
8611 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
8612 "voor \"utc\" de gmdate() function."
8614 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8616 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8617 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8618 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8619 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8620 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8621 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8622 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8623 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8624 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8627 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
8628 "standaard invoer. Geeft standaard uitvoer van de applicatie terug. Standaard "
8629 "is Tidy, om nette HTML code te tonen. Om veiligheidsredenen zult u handmatig "
8630 "het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php moeten "
8631 "aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste optie is het "
8632 "nummer van het programma dat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
8633 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
8634 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
8635 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
8636 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
8637 "herstructureren (Standaard 1)."
8639 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8641 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8642 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8644 "Behoudt de originele waarde van het veld, zonder htmlspecialchars() toe te "
8645 "passen. Er vanuit gegaan dat het veld geldige HTML bevat."
8647 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8649 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8650 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8651 "third options are the width and the height in pixels."
8653 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
8654 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
8655 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
8657 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8659 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8660 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8663 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
8664 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
8667 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8669 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8670 "standard dotted format."
8672 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
8673 "standaard formaat met punten."
8675 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8676 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8677 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
8679 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8681 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8682 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8683 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8684 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8685 "(Default: \"...\")."
8687 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
8688 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
8689 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven (Standaard : tot "
8690 "het einde van de string). De derde optie definieert welke karakters worden "
8691 "toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt teruggegeven "
8692 "(Standaard: \"...\")."
8694 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8695 msgid "Manage your settings"
8696 msgstr "Beheer uw instellingen"
8698 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8699 msgid "Configuration has been saved"
8700 msgstr "Configuratie werd opgeslagen"
8702 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8705 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8706 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8708 "Jouw voorkeuren worden enkel in de huidige sessie bewaard. Om deze permanent "
8709 "te bewaren is %sphpMyAdmin configuratie opslag%s vereist."
8711 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8712 msgid "Could not save configuration"
8713 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
8715 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8717 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8718 "import it for current session?"
8720 "Je browser bevat phpMyAdmin configuratie voor dit domein. Wil je dit "
8721 "gebruiken in de huidige sessie?"
8723 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8724 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8725 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
8727 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8728 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8729 msgid "Error in ZIP archive:"
8730 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
8733 msgid "General Settings"
8734 msgstr "Algemene instellingen"
8738 #| msgid "MySQL connection collation"
8739 msgid "Server connection collation"
8740 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
8743 msgid "Appearance Settings"
8744 msgstr "Opmaak instellingen"
8746 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8747 msgid "More settings"
8748 msgstr "Overige instellingen"
8752 #| msgid "Database for user"
8753 msgid "Database server"
8754 msgstr "Database voor gebruiker"
8762 #| msgid "Show versions"
8763 msgid "Software version"
8764 msgstr "Versies weergeven"
8767 msgid "Protocol version"
8768 msgstr "Protocolversie"
8770 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8771 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8772 #: server_status.php:1232
8778 #| msgid "Server socket"
8779 msgid "Server charset"
8780 msgstr "Server socket"
8788 #| msgid "Use light version"
8789 msgid "Database client version"
8790 msgstr "Gebruik lichte versie"
8793 msgid "PHP extension"
8794 msgstr "PHP uitbreiding"
8797 msgid "Show PHP information"
8798 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
8801 msgid "Official Homepage"
8802 msgstr "Officiƫle phpMyAdmin Website"
8810 msgstr "Ondersteuning krijgen"
8813 msgid "List of changes"
8814 msgstr "Lijst met wijzigingen"
8818 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8819 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8820 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8821 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8823 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
8824 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
8825 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
8826 "aangeraden dit op te lossen."
8830 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8831 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8834 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
8835 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
8840 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8841 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8842 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8844 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
8845 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
8846 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
8850 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8851 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8852 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8853 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8855 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8856 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
8857 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
8858 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
8862 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8863 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8865 "De cookie geldigheid gedefinieerd door een PHP parameter is lager dan de "
8866 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
8867 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
8870 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8872 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
8873 "(blowfish_secret)."
8877 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8878 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8879 "has been configured."
8881 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
8882 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
8883 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
8888 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8889 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8891 "De phpMyAdmin configuratie opslag is niet volledig ingesteld, sommige "
8892 "uitgebreide mogelijkheden zijn uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom "
8897 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8898 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8901 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
8902 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
8903 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
8904 "automatisch vernieuwen."
8909 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8910 "This may cause unpredictable behavior."
8912 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
8913 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
8918 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8921 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
8923 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8924 msgid "No databases"
8925 msgstr "Geen databases"
8927 #: navigation.php:270
8929 #| msgid "filter tables by name"
8930 msgid "Filter tables by name"
8931 msgstr "Filter tabellen op naam"
8933 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8934 msgctxt "short form"
8935 msgid "Create table"
8938 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8939 msgid "Please select a database"
8940 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
8942 #: pmd_general.php:64
8943 msgid "Show/Hide left menu"
8944 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
8946 #: pmd_general.php:68
8947 msgid "Save position"
8948 msgstr "Posities opslaan"
8950 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8951 msgid "Create relation"
8952 msgstr "Maak relatie"
8954 #: pmd_general.php:80
8958 #: pmd_general.php:83
8962 #: pmd_general.php:87
8963 msgid "Angular links"
8964 msgstr "Hoekige verbindingen"
8966 #: pmd_general.php:87
8967 msgid "Direct links"
8968 msgstr "Directe verbindingen"
8970 #: pmd_general.php:91
8971 msgid "Snap to grid"
8972 msgstr "Kleef aan raster"
8974 #: pmd_general.php:95
8975 msgid "Small/Big All"
8976 msgstr "Alles In/uitklappen"
8978 #: pmd_general.php:98
8979 msgid "Toggle small/big"
8980 msgstr "Wissel klein/groot"
8982 #: pmd_general.php:99
8984 #| msgid "To select relation, click :"
8985 msgid "Toggle relation lines"
8986 msgstr "Klik om een relatie te selecteren :"
8988 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8989 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8990 msgstr "Importeer/Exporteer coƶrdinaten voor PDF-schema"
8992 #: pmd_general.php:110
8994 msgstr "Query opbouwen"
8996 #: pmd_general.php:115
8998 msgstr "Verplaats Menu"
9000 #: pmd_general.php:126
9001 msgid "Hide/Show all"
9002 msgstr "Toon/Verberg alles"
9004 #: pmd_general.php:130
9005 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9006 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
9008 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
9012 #: pmd_general.php:170
9013 msgid "Number of tables"
9014 msgstr "Aantal tabellen"
9016 #: pmd_general.php:412
9017 msgid "Delete relation"
9018 msgstr "Relatie verwijderen"
9020 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9021 msgid "Relation operator"
9022 msgstr "Relatie beheerder"
9024 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9025 #: pmd_general.php:763
9029 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9030 #: pmd_general.php:769
9034 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9036 msgstr "Hernoem naar"
9038 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9040 msgstr "Nieuwe naam"
9042 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9044 msgstr "Samenvoegen"
9046 #: pmd_general.php:804
9047 msgid "Active options"
9048 msgstr "Actieve opties"
9050 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog
9052 # Wat doet "%1$s" hier?
9054 msgid "Page has been created"
9055 msgstr "De pagina werd aangemaakt"
9058 msgid "Page creation failed"
9059 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
9066 msgid "Import from selected page"
9067 msgstr "Import vanaf geselecteerde pagina"
9070 msgid "Export to selected page"
9071 msgstr "Exporteer naar geselecteerde pagina"
9074 msgid "Create a page and export to it"
9075 msgstr "Maak een pagina aan en exporteer ernaar"
9078 msgid "New page name: "
9079 msgstr "Nieuwe pagina naam: "
9082 msgid "Export/Import to scale"
9083 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
9089 #: pmd_relation_new.php:27
9090 msgid "Error: relation already exists."
9091 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
9093 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9094 msgid "Error: Relation not added."
9095 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
9097 #: pmd_relation_new.php:60
9098 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9099 msgstr "FOREIGN KEY relatie toegevoegd"
9101 #: pmd_relation_new.php:82
9102 msgid "Internal relation added"
9103 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
9105 #: pmd_relation_upd.php:58
9106 msgid "Relation deleted"
9107 msgstr "Relatie verwijderd"
9109 #: pmd_save_pos.php:45
9110 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9111 msgstr "Fout bij het opslaan van coƶrdinaten voor de Designer."
9113 #: pmd_save_pos.php:53
9114 msgid "Modifications have been saved"
9115 msgstr "Wijzigingen werden opgeslagen"
9117 #: prefs_forms.php:78
9118 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9120 "Het verstuurde formulier bevat fouten, voorkeuren werden niet opgeslagen"
9122 #: prefs_manage.php:78
9123 msgid "Could not import configuration"
9124 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden"
9126 #: prefs_manage.php:110
9127 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9128 msgstr "Het configuratiebestand bevat foute data in sommige velden."
9130 #: prefs_manage.php:126
9131 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9132 msgstr "Wil je de overgebleven instellingen importeren?"
9134 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9135 msgid "Saved on: @DATE@"
9136 msgstr "Opgeslagen op: @DATE@"
9138 #: prefs_manage.php:237
9139 msgid "Import from file"
9140 msgstr "Bestand importeren"
9142 #: prefs_manage.php:243
9143 msgid "Import from browser's storage"
9144 msgstr "Importeren uit browseropslag"
9146 #: prefs_manage.php:246
9147 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9149 "De instellingen zullen geimporteerd worden uit de lokale opslag van je "
9152 #: prefs_manage.php:252
9153 msgid "You have no saved settings!"
9154 msgstr "Er zijn geen opgeslagen instellingen!"
9156 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9157 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9158 msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund door je webbrowser"
9160 #: prefs_manage.php:261
9161 msgid "Merge with current configuration"
9162 msgstr "Voeg samen met de huidige configuratie"
9164 #: prefs_manage.php:275
9167 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9170 "Je kan meer instellingen doen, door config.inc.php aan te passen, bv. door "
9171 "het %sSetup script%s te gebruiken."
9173 #: prefs_manage.php:300
9174 msgid "Save to browser's storage"
9175 msgstr "Opslaan in de browseropslag"
9177 #: prefs_manage.php:304
9178 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9180 "De instellingen zullen bewaard worden in de lokale opslag van je browser."
9182 #: prefs_manage.php:306
9183 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9184 msgstr "Bestaande instellingen zullen overschreven worden!"
9186 #: prefs_manage.php:321
9187 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9189 "Je kan al je instellingen resetten en terugzetten op de standaardwaarden."
9191 #: querywindow.php:69
9192 msgid "Import files"
9193 msgstr "Bestanden importeren"
9195 #: querywindow.php:80
9199 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9201 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9202 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
9204 #: schema_export.php:39
9205 msgid "File doesn't exist"
9206 msgstr "Bestand bestaat niet"
9208 #: server_binlog.php:87
9209 msgid "Select binary log to view"
9210 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
9212 #: server_binlog.php:103 server_status.php:599
9216 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1243
9217 #: server_status.php:1245
9218 msgid "Truncate Shown Queries"
9219 msgstr "Getoonde queries afkappen"
9221 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1243
9222 #: server_status.php:1245
9223 msgid "Show Full Queries"
9224 msgstr "Toon volledige Queries"
9226 #: server_binlog.php:180
9230 #: server_binlog.php:181
9234 #: server_binlog.php:184
9235 msgid "Original position"
9236 msgstr "Originele positie"
9238 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
9242 #: server_collations.php:39
9243 msgid "Character Sets and Collations"
9244 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
9246 #: server_databases.php:69
9247 msgid "No databases selected."
9248 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
9250 #: server_databases.php:80
9252 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9253 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
9255 #: server_databases.php:104
9256 msgid "Databases statistics"
9257 msgstr "Database statistieken"
9259 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9260 #: server_replication.php:207
9261 msgid "Master replication"
9262 msgstr "Master replicatie"
9264 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9265 msgid "Slave replication"
9266 msgstr "Slave replicatie"
9268 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9269 msgid "Enable Statistics"
9270 msgstr "Statistieken aanzetten"
9272 #: server_databases.php:278
9274 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9275 "between the web server and the MySQL server."
9277 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
9278 "tussen de webserver en de MySQL-server."
9280 #: server_engines.php:45
9281 msgid "Storage Engines"
9282 msgstr "Opslag Engines"
9284 #: server_export.php:20
9285 msgid "View dump (schema) of databases"
9286 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
9288 #: server_plugins.php:81
9292 #: server_plugins.php:102
9296 #: server_plugins.php:111
9300 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9304 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9308 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
9312 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9316 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9320 #: server_plugins.php:182
9324 msgstr "Uitgeschakeld"
9326 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
9327 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9328 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
9330 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
9331 #: server_privileges.php:630
9332 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9333 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
9335 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
9336 #: server_privileges.php:636
9337 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9338 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
9340 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9341 #: server_privileges.php:629
9342 msgid "Allows creating new databases and tables."
9343 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
9345 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9346 #: server_privileges.php:635
9347 msgid "Allows creating stored routines."
9348 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
9350 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9351 msgid "Allows creating new tables."
9352 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
9354 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9355 #: server_privileges.php:633
9356 msgid "Allows creating temporary tables."
9357 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
9359 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9360 #: server_privileges.php:669
9361 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9363 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
9365 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9366 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9367 #: server_privileges.php:645
9368 msgid "Allows creating new views."
9369 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
9371 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9372 #: server_privileges.php:621
9373 msgid "Allows deleting data."
9374 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
9376 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9377 #: server_privileges.php:632
9378 msgid "Allows dropping databases and tables."
9379 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
9381 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9382 msgid "Allows dropping tables."
9383 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
9385 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9386 #: server_privileges.php:649
9387 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9388 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
9390 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9391 #: server_privileges.php:637
9392 msgid "Allows executing stored routines."
9393 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
9395 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9396 #: server_privileges.php:624
9397 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9399 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
9402 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9404 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9406 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
9407 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
9409 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9410 #: server_privileges.php:631
9411 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9412 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creƫren en te verwijderen."
9414 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9415 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9416 msgid "Allows inserting and replacing data."
9417 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
9419 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9420 #: server_privileges.php:664
9421 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9422 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
9424 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9425 #: server_privileges.php:730
9426 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9428 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
9430 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9431 #: server_privileges.php:718
9432 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9433 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
9435 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9436 #: server_privileges.php:724
9438 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9441 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
9442 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
9444 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9445 #: server_privileges.php:736
9446 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9448 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
9451 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9452 #: server_privileges.php:659
9453 msgid "Allows viewing processes of all users"
9454 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
9456 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9457 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9458 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9459 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
9461 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9462 #: server_privileges.php:660
9463 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9465 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
9466 "van de server leeg te maken."
9468 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9469 #: server_privileges.php:667
9470 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9472 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
9475 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9476 #: server_privileges.php:668
9477 msgid "Needed for the replication slaves."
9478 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
9480 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9481 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9482 msgid "Allows reading data."
9483 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
9485 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9486 #: server_privileges.php:662
9487 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9488 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
9490 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9491 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9492 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9493 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
9495 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9496 #: server_privileges.php:661
9497 msgid "Allows shutting down the server."
9498 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
9500 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9501 #: server_privileges.php:658
9503 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9504 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9505 "killing threads of other users."
9507 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
9508 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
9509 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
9510 "van andere gebruikers."
9512 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9513 #: server_privileges.php:650
9514 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9515 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
9517 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9518 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9519 msgid "Allows changing data."
9520 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
9522 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9523 msgid "No privileges."
9524 msgstr "Geen privileges."
9526 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9527 msgctxt "None privileges"
9531 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9532 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9533 msgid "Table-specific privileges"
9534 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
9536 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9537 #: server_privileges.php:1704
9538 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9540 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
9542 #: server_privileges.php:614
9543 msgid "Administration"
9544 msgstr "Administratie"
9546 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9547 msgid "Global privileges"
9548 msgstr "Globale privileges"
9550 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9551 msgid "Database-specific privileges"
9552 msgstr "Database-specifieke privileges"
9554 #: server_privileges.php:712
9555 msgid "Resource limits"
9556 msgstr "Resource-beperkingen"
9558 #: server_privileges.php:713
9559 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9561 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
9563 #: server_privileges.php:791
9564 msgid "Login Information"
9565 msgstr "Inloginformatie"
9567 #: server_privileges.php:885
9568 msgid "Do not change the password"
9569 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
9572 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9573 msgid "No user found."
9574 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
9576 #: server_privileges.php:961
9578 msgid "The user %s already exists!"
9579 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
9581 #: server_privileges.php:1045
9582 msgid "You have added a new user."
9583 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
9585 #: server_privileges.php:1273
9587 msgid "You have updated the privileges for %s."
9588 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
9590 #: server_privileges.php:1295
9592 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9593 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
9595 #: server_privileges.php:1331
9597 msgid "The password for %s was changed successfully."
9598 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
9600 #: server_privileges.php:1351
9603 msgstr "Verwijderen van %s"
9605 #: server_privileges.php:1365
9606 msgid "No users selected for deleting!"
9607 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
9609 #: server_privileges.php:1368
9610 msgid "Reloading the privileges"
9611 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
9613 #: server_privileges.php:1386
9614 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9615 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
9617 #: server_privileges.php:1421
9618 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9619 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd."
9621 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9622 msgid "Edit Privileges"
9623 msgstr "Wijzig rechten"
9625 #: server_privileges.php:1441
9627 msgstr "Ongedaan maken"
9629 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9630 #: server_privileges.php:2347
9634 #: server_privileges.php:1565
9636 #| msgid "User overview"
9637 msgid "Users overview"
9638 msgstr "Gebruikers Overzicht"
9640 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9641 #: server_privileges.php:2258
9645 #: server_privileges.php:1778
9646 msgid "Remove selected users"
9647 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
9649 #: server_privileges.php:1781
9650 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9652 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
9654 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9655 #: server_privileges.php:1784
9656 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9657 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
9659 #: server_privileges.php:1805
9662 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9663 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9664 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9665 "sreload the privileges%s before you continue."
9667 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
9668 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
9669 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
9670 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
9673 #: server_privileges.php:1858
9674 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9676 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel."
9678 #: server_privileges.php:1900
9679 msgid "Column-specific privileges"
9680 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
9682 #: server_privileges.php:2106
9683 msgid "Add privileges on the following database"
9684 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
9686 #: server_privileges.php:2124
9687 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9689 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
9692 #: server_privileges.php:2127
9693 msgid "Add privileges on the following table"
9694 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
9696 #: server_privileges.php:2184
9697 msgid "Change Login Information / Copy User"
9698 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
9700 #: server_privileges.php:2187
9701 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9702 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
9704 #: server_privileges.php:2189
9705 msgid "... keep the old one."
9706 msgstr "... behoud de oude."
9708 #: server_privileges.php:2190
9709 msgid "... delete the old one from the user tables."
9710 msgstr "... verwijder de oude van de user tabellen."
9712 #: server_privileges.php:2191
9714 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9716 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
9718 #: server_privileges.php:2192
9720 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9723 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
9726 #: server_privileges.php:2215
9727 msgid "Database for user"
9728 msgstr "Database voor gebruiker"
9730 #: server_privileges.php:2219
9731 msgctxt "Create none database for user"
9735 #: server_privileges.php:2220
9736 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9737 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
9739 #: server_privileges.php:2221
9740 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9741 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
9743 #: server_privileges.php:2225
9745 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9746 msgstr "Geef alle rechten op de database "%s""
9748 #: server_privileges.php:2250
9750 msgid "Users having access to "%s""
9751 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot "%s""
9753 #: server_privileges.php:2359
9757 #: server_privileges.php:2361
9758 msgid "database-specific"
9759 msgstr "database-specifiek"
9761 #: server_privileges.php:2363
9765 #: server_privileges.php:2406
9766 msgid "User has been added."
9767 msgstr "Gebruiker is toegevoegd"
9769 #: server_replication.php:49
9770 msgid "Unknown error"
9771 msgstr "Onbekende fout"
9773 #: server_replication.php:56
9775 msgid "Unable to connect to master %s."
9776 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
9778 #: server_replication.php:63
9780 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9782 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
9783 "probleem op de master."
9785 #: server_replication.php:69
9786 msgid "Unable to change master"
9787 msgstr "Wijzigen master mislukt"
9789 #: server_replication.php:72
9791 msgid "Master server changed successfully to %s"
9792 msgstr "Master server succesvol gewijzigd in %s"
9794 #: server_replication.php:180
9795 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9796 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9798 #: server_replication.php:182 server_status.php:620
9799 msgid "Show master status"
9800 msgstr "Toon master status"
9802 #: server_replication.php:185
9803 msgid "Show connected slaves"
9804 msgstr "Toon verbonden slaves"
9806 #: server_replication.php:208
9809 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9810 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9812 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
9813 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
9815 #: server_replication.php:215
9816 msgid "Master configuration"
9817 msgstr "Master instellingen"
9819 #: server_replication.php:216
9821 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9822 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9823 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9824 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9825 "replicated. Please select the mode:"
9827 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
9828 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
9829 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
9830 "enkele geselecteerde databases te repliceren:"
9832 #: server_replication.php:219
9833 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9834 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
9836 #: server_replication.php:220
9837 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9838 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
9840 #: server_replication.php:223
9841 msgid "Please select databases:"
9842 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
9844 #: server_replication.php:226
9846 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9847 "and please restart the MySQL server afterwards."
9849 "Voeg nu de onderstaande regels aan de [mysqld] sectie van uw my.cnf toe en "
9850 "herstart uw MySQL-server."
9852 #: server_replication.php:228
9854 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9855 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9858 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
9859 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
9860 "krijgen dat de server <b>is</b> ingesteld als master"
9862 #: server_replication.php:291
9863 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9864 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
9866 #: server_replication.php:294
9867 msgid "Slave IO Thread not running!"
9868 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
9870 #: server_replication.php:303
9872 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9873 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u:"
9875 #: server_replication.php:306
9876 msgid "See slave status table"
9877 msgstr "Slave status tabel"
9879 #: server_replication.php:309
9880 msgid "Synchronize databases with master"
9881 msgstr "Synchronizeer databases met master"
9883 #: server_replication.php:320
9884 msgid "Control slave:"
9885 msgstr "Beheer slave:"
9887 #: server_replication.php:323
9889 msgstr "Start volledig"
9891 #: server_replication.php:323
9893 msgstr "Stop volledig"
9895 #: server_replication.php:324
9897 msgstr "Reset slave"
9899 #: server_replication.php:326
9900 msgid "Start SQL Thread only"
9901 msgstr "Start enkel de SQL Thread"
9903 #: server_replication.php:328
9904 msgid "Stop SQL Thread only"
9905 msgstr "Stop enkel de SQL Thread"
9907 #: server_replication.php:331
9908 msgid "Start IO Thread only"
9909 msgstr "Start enkel de IO Thread"
9911 #: server_replication.php:333
9912 msgid "Stop IO Thread only"
9913 msgstr "Stop enkel de IO Thread"
9915 #: server_replication.php:338
9916 msgid "Error management:"
9917 msgstr "Fouten beheer:"
9919 # "errors" => "fouten"
9920 # master and slave _what_?
9921 #: server_replication.php:340
9922 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9924 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
9927 #: server_replication.php:342
9928 msgid "Skip current error"
9929 msgstr "Sla de huidige error over"
9931 #: server_replication.php:343
9933 msgstr "Sla de volgende"
9935 #: server_replication.php:346
9937 msgstr "errors over."
9939 #: server_replication.php:361
9942 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9943 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9945 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
9946 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
9948 #: server_status.php:453
9950 msgid "Thread %s was successfully killed."
9951 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
9953 #: server_status.php:455
9956 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9958 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
9961 #: server_status.php:587
9965 #: server_status.php:588
9967 msgstr "Query cache"
9969 #: server_status.php:589
9973 #: server_status.php:591
9974 msgid "Temporary data"
9975 msgstr "Tijdelijke data"
9977 #: server_status.php:592
9978 msgid "Delayed inserts"
9979 msgstr "Vertraagde inserts"
9981 #: server_status.php:593
9983 msgstr "Sleutelcache"
9985 #: server_status.php:594
9989 #: server_status.php:596
9993 #: server_status.php:598
9994 msgid "Transaction coordinator"
9995 msgstr "Transactie coƶrdinator"
9997 #: server_status.php:610
9998 msgid "Flush (close) all tables"
9999 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
10001 #: server_status.php:612
10002 msgid "Show open tables"
10003 msgstr "Toon open tabellen"
10005 #: server_status.php:617
10006 msgid "Show slave hosts"
10007 msgstr "Toon slave hosts"
10009 #: server_status.php:623
10010 msgid "Show slave status"
10011 msgstr "Toon slave status"
10013 #: server_status.php:628
10014 msgid "Flush query cache"
10015 msgstr "Schoon query cache"
10017 #: server_status.php:777
10018 msgid "Runtime Information"
10019 msgstr "Runtime-informatie"
10021 #: server_status.php:784
10022 msgid "All status variables"
10023 msgstr "alle status variabelen"
10025 #: server_status.php:785
10029 #: server_status.php:786
10033 #: server_status.php:796 server_status.php:818
10036 msgid "Refresh rate: "
10039 #: server_status.php:837 server_variables.php:115
10044 #: server_status.php:839 server_variables.php:117
10046 #| msgid "Do not change the password"
10047 msgid "Containing the word:"
10048 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
10050 #: server_status.php:844
10052 #| msgid "Show open tables"
10053 msgid "Show only alert values"
10054 msgstr "Toon open tabellen"
10056 #: server_status.php:848
10057 msgid "Filter by category..."
10060 #: server_status.php:862
10062 #| msgid "Show open tables"
10063 msgid "Show unformatted values"
10064 msgstr "Toon open tabellen"
10066 #: server_status.php:866
10068 #| msgid "Related Links"
10069 msgid "Related links:"
10070 msgstr "Gerelateerde links"
10072 #: server_status.php:899
10074 #| msgid "Query type"
10075 msgid "Run analyzer"
10076 msgstr "Query-type"
10078 #: server_status.php:900
10080 #| msgid "Introduction"
10081 msgid "Instructions"
10084 #: server_status.php:907
10086 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10087 "analyzing the server status variables."
10090 #: server_status.php:909
10092 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10093 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10097 #: server_status.php:911
10099 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10100 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10101 "tuning can have a very negative effect on performance."
10104 #: server_status.php:913
10106 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10107 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10108 "no clearly measurable improvement."
10111 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10112 #: server_status.php:935
10113 #, fuzzy, php-format
10114 #| msgid "Customize startup page"
10115 msgid "Questions since startup: %s"
10116 msgstr "Aanpassen beginpagina"
10118 #: server_status.php:971 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
10120 msgstr "Opdrachten"
10122 #. l10n: # = Amount of queries
10123 #: server_status.php:974
10127 #: server_status.php:1046
10129 msgid "Network traffic since startup: %s"
10132 #: server_status.php:1054
10133 #, fuzzy, php-format
10134 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10135 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10136 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
10138 #: server_status.php:1064
10140 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10143 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>master</b> en <b>slave</b> in een "
10144 "<b>replicatie</b> proces."
10146 #: server_status.php:1066
10147 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10149 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>master</b> in een <b>replicatie</b> "
10152 #: server_status.php:1068
10153 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10155 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>slave</b> in een <b>replicatie</b> "
10158 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
10159 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces."
10161 #: server_status.php:1071
10163 "For further information about replication status on the server, please visit "
10164 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10166 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
10167 "href=#replication>replicatiestatus sectie</a>."
10169 #: server_status.php:1080
10170 msgid "Replication status"
10171 msgstr "Replicatie status"
10173 #: server_status.php:1095
10175 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10176 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10178 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
10179 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
10181 #: server_status.php:1101
10185 #: server_status.php:1111
10189 #: server_status.php:1147
10190 msgid "max. concurrent connections"
10191 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
10193 #: server_status.php:1154
10194 msgid "Failed attempts"
10195 msgstr "Mislukte pogingen"
10197 #: server_status.php:1168
10199 msgstr "Afgehaakte"
10201 #: server_status.php:1231
10205 #: server_status.php:1235
10209 #: server_status.php:1297
10211 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10212 "closing the connection properly."
10215 #: server_status.php:1298
10217 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
10218 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10219 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
10221 #: server_status.php:1299
10223 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10224 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10225 "statements from the transaction."
10227 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
10228 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
10229 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
10232 #: server_status.php:1300
10233 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10235 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
10238 #: server_status.php:1301
10240 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10243 #: server_status.php:1302
10245 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10246 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10247 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10248 "based instead of disk-based."
10250 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10251 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10252 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10253 "based instead of disk-based."
10255 #: server_status.php:1303
10256 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10257 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
10259 #: server_status.php:1304
10261 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10262 "while executing statements."
10264 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
10265 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
10267 #: server_status.php:1305
10269 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10270 "(probably duplicate key)."
10272 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
10273 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
10275 #: server_status.php:1306
10277 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10278 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10280 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
10281 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
10284 #: server_status.php:1307
10285 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10286 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
10288 #: server_status.php:1308
10289 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10290 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
10292 #: server_status.php:1309
10293 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10294 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
10296 #: server_status.php:1310
10297 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10298 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
10300 #: server_status.php:1311
10302 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10303 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10304 "indicates the number of time tables have been discovered."
10306 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
10307 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
10308 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
10310 #: server_status.php:1312
10312 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10313 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10314 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10316 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
10317 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
10318 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom1 is geĆÆndexeerd."
10320 #: server_status.php:1313
10322 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10323 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10325 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
10326 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
10329 #: server_status.php:1314
10331 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10332 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10333 "if you are doing an index scan."
10335 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde. Dit "
10336 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
10337 "of bij het doen van een index scan."
10339 #: server_status.php:1315
10341 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10342 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10344 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
10345 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
10347 #: server_status.php:1316
10349 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10350 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10351 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10352 "you have joins that don't use keys properly."
10354 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
10355 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
10356 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
10357 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
10358 "gebruikmaken van sleutels."
10360 #: server_status.php:1317
10362 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10363 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10364 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10365 "advantage of the indexes you have."
10367 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
10368 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
10369 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
10370 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
10373 #: server_status.php:1318
10374 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10375 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
10377 #: server_status.php:1319
10378 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10379 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
10381 #: server_status.php:1320
10382 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10383 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
10385 #: server_status.php:1321
10386 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10387 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
10389 #: server_status.php:1322
10390 msgid "The number of pages currently dirty."
10391 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
10393 #: server_status.php:1323
10394 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10395 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
10397 #: server_status.php:1324
10398 msgid "The number of free pages."
10399 msgstr "Het aantal vrije pages."
10401 #: server_status.php:1325
10403 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10404 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10407 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
10408 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
10409 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
10411 #: server_status.php:1326
10413 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10414 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10415 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10416 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10418 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
10419 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
10420 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10421 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10423 #: server_status.php:1327
10424 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10425 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
10427 #: server_status.php:1328
10429 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10430 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10432 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geĆÆnitieerd. Dit "
10433 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
10434 "willekeurige volgorde."
10436 #: server_status.php:1329
10438 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10439 "InnoDB does a sequential full table scan."
10441 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geĆÆnitieerd. Dit "
10442 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
10444 #: server_status.php:1330
10445 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10446 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
10448 #: server_status.php:1331
10450 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10451 "and had to do a single-page read."
10453 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
10454 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
10456 #: server_status.php:1332
10458 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10459 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10460 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10461 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10462 "properly, this value should be small."
10464 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
10465 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
10466 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
10467 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
10468 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
10470 #: server_status.php:1333
10471 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10472 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
10474 #: server_status.php:1334
10475 msgid "The number of fsync() operations so far."
10476 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
10478 #: server_status.php:1335
10479 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10480 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
10482 #: server_status.php:1336
10483 msgid "The current number of pending reads."
10484 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
10486 #: server_status.php:1337
10487 msgid "The current number of pending writes."
10488 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
10490 #: server_status.php:1338
10491 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10492 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
10494 #: server_status.php:1339
10495 msgid "The total number of data reads."
10496 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
10498 #: server_status.php:1340
10499 msgid "The total number of data writes."
10500 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
10502 #: server_status.php:1341
10503 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10504 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
10506 #: server_status.php:1342
10507 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10508 msgstr "Het aantal pagina's dat werd geschreven voor doublewrite operaties."
10510 #: server_status.php:1343
10511 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10512 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties."
10514 #: server_status.php:1344
10516 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10517 "wait for it to be flushed before continuing."
10519 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
10521 #: server_status.php:1345
10522 msgid "The number of log write requests."
10523 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
10525 #: server_status.php:1346
10526 msgid "The number of physical writes to the log file."
10527 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
10529 #: server_status.php:1347
10530 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10531 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
10533 #: server_status.php:1348
10534 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10535 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync operaties op het logbestand."
10537 #: server_status.php:1349
10538 msgid "Pending log file writes."
10539 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
10541 #: server_status.php:1350
10542 msgid "The number of bytes written to the log file."
10543 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
10545 #: server_status.php:1351
10546 msgid "The number of pages created."
10547 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
10549 #: server_status.php:1352
10551 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10552 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10554 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
10555 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
10556 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
10558 #: server_status.php:1353
10559 msgid "The number of pages read."
10560 msgstr "Het aantal gelezen pages."
10562 #: server_status.php:1354
10563 msgid "The number of pages written."
10564 msgstr "Het aantal geschreven pages."
10566 #: server_status.php:1355
10567 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10568 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
10570 #: server_status.php:1356
10571 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10573 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
10575 #: server_status.php:1357
10576 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10578 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
10580 #: server_status.php:1358
10581 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10583 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
10585 #: server_status.php:1359
10586 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10587 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
10589 #: server_status.php:1360
10590 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10591 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
10593 #: server_status.php:1361
10594 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10595 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
10597 #: server_status.php:1362
10598 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10599 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
10601 #: server_status.php:1363
10602 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10603 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
10605 #: server_status.php:1364
10607 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10608 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10610 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
10611 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
10612 "Not_flushed_key_blocks."
10614 #: server_status.php:1365
10616 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10617 "determine how much of the key cache is in use."
10618 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
10620 #: server_status.php:1366
10622 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10623 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10626 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
10627 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
10629 #: server_status.php:1367
10630 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10631 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
10633 #: server_status.php:1368
10635 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10636 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10637 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10639 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
10640 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
10641 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
10643 #: server_status.php:1369
10644 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10645 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
10647 #: server_status.php:1370
10648 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10649 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
10651 #: server_status.php:1371
10653 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10654 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10655 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10657 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
10658 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
10659 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
10660 "dat er nog geen query is gecompiled."
10662 #: server_status.php:1372
10664 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10665 "the server started."
10668 #: server_status.php:1373
10669 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10671 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
10674 #: server_status.php:1374
10676 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10677 "table cache value is probably too small."
10679 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
10680 "cache waarde te laag."
10682 #: server_status.php:1375
10683 msgid "The number of files that are open."
10684 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
10686 #: server_status.php:1376
10687 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10689 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
10691 #: server_status.php:1377
10692 msgid "The number of tables that are open."
10693 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
10695 #: server_status.php:1378
10697 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10698 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10702 #: server_status.php:1379
10703 msgid "The amount of free memory for query cache."
10704 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
10706 #: server_status.php:1380
10707 msgid "The number of cache hits."
10708 msgstr "Het aantal cache hits."
10710 #: server_status.php:1381
10711 msgid "The number of queries added to the cache."
10712 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
10714 #: server_status.php:1382
10716 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10717 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10718 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10719 "decide which queries to remove from the cache."
10721 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
10722 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
10723 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
10724 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
10725 "queries worden verwijderd."
10727 #: server_status.php:1383
10729 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10730 "query_cache_type setting)."
10732 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
10733 "vanwege de query_cache_type instelling)."
10735 #: server_status.php:1384
10736 msgid "The number of queries registered in the cache."
10737 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
10739 #: server_status.php:1385
10740 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10741 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
10743 #: server_status.php:1386
10744 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10745 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geĆÆmplementeerd)."
10747 #: server_status.php:1387
10749 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10750 "should carefully check the indexes of your tables."
10752 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
10753 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
10755 #: server_status.php:1388
10756 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10758 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
10761 #: server_status.php:1389
10763 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10764 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10766 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
10767 "van een sleutel. (Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
10768 "van indexen te controleren.)"
10770 #: server_status.php:1390
10772 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10773 "critical even if this is big.)"
10775 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
10776 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
10778 #: server_status.php:1391
10779 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10780 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
10782 #: server_status.php:1392
10783 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10785 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
10788 #: server_status.php:1393
10790 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10791 "retried transactions."
10793 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
10794 "slave SQL thread (sinds het opstarten van de server)."
10796 #: server_status.php:1394
10797 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10799 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
10800 "met een master server."
10802 #: server_status.php:1395
10804 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10807 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
10810 #: server_status.php:1396
10812 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10814 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
10817 #: server_status.php:1397
10819 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10820 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10823 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
10824 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
10825 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
10827 #: server_status.php:1398
10828 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10829 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
10831 #: server_status.php:1399
10832 msgid "The number of sorted rows."
10833 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
10835 #: server_status.php:1400
10836 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10838 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
10840 #: server_status.php:1401
10841 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10842 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
10844 #: server_status.php:1402
10846 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10847 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10848 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10849 "tables or use replication."
10851 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
10852 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
10853 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
10854 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
10856 #: server_status.php:1403
10858 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10859 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10860 "raise your thread_cache_size."
10862 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
10863 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
10864 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
10866 #: server_status.php:1404
10867 msgid "The number of currently open connections."
10868 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
10870 #: server_status.php:1405
10872 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10873 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10874 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10877 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
10878 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
10879 "verhogen. (Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
10880 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering.)"
10882 #: server_status.php:1406
10883 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10884 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
10886 #: server_status.php:1546
10888 #| msgid "Textarea rows"
10889 msgid "Start Monitor"
10890 msgstr "Tekstveld regels"
10892 #: server_status.php:1555
10894 #| msgid "Introduction"
10895 msgid "Instructions/Setup"
10898 #: server_status.php:1560
10899 msgid "Done rearranging/editing charts"
10902 #: server_status.php:1567 server_status.php:1638
10904 #| msgid "Add prefix"
10906 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
10908 #: server_status.php:1569
10909 msgid "Rearrange/edit charts"
10912 #: server_status.php:1573
10914 msgid "Refresh rate"
10917 #: server_status.php:1578
10919 #| msgid "Textarea columns"
10920 msgid "Chart columns"
10921 msgstr "Textarea kolommen"
10923 #: server_status.php:1594
10925 #| msgid "Error management:"
10926 msgid "Chart arrangement"
10927 msgstr "Fouten beheer:"
10929 #: server_status.php:1594
10931 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10932 "may want to export it if you have a complicated set up."
10935 #: server_status.php:1595
10937 #| msgid "Restore default value"
10938 msgid "Reset to default"
10939 msgstr "Herstel standaard waarde"
10941 #: server_status.php:1599
10943 #| msgid "Introduction"
10944 msgid "Monitor Instructions"
10947 #: server_status.php:1600
10949 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10950 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10951 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10952 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10953 "increases server load by up to 15%"
10956 #: server_status.php:1605
10958 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10959 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10960 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10961 "charting features however."
10964 #: server_status.php:1618
10965 msgid "Using the monitor:"
10968 #: server_status.php:1620
10970 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10971 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10972 "chart using the cog icon on each respective chart."
10975 #: server_status.php:1622
10977 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10978 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10979 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10980 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10983 #: server_status.php:1629
10984 msgid "Please note:"
10987 #: server_status.php:1631
10989 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10990 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10991 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10992 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10995 #: server_status.php:1643
10997 #| msgid "Remove database"
10998 msgid "Preset chart"
10999 msgstr "Verwijder database"
11001 #: server_status.php:1647
11003 #| msgid "All status variables"
11004 msgid "Status variable(s)"
11005 msgstr "alle status variabelen"
11007 #: server_status.php:1649
11009 #| msgid "Select Tables"
11010 msgid "Select series:"
11011 msgstr "Selecteer tabellen"
11013 #: server_status.php:1651
11014 msgid "Commonly monitored"
11017 #: server_status.php:1666
11019 #| msgid "Invalid table name"
11020 msgid "or type variable name:"
11021 msgstr "Ongeldige tabel naam"
11023 #: server_status.php:1670
11024 msgid "Display as differential value"
11027 #: server_status.php:1672
11028 msgid "Apply a divisor"
11031 #: server_status.php:1679
11032 msgid "Append unit to data values"
11035 #: server_status.php:1685
11037 #| msgid "Add a new server"
11038 msgid "Add this series"
11039 msgstr "Een server toevoegen"
11041 #: server_status.php:1687
11042 msgid "Clear series"
11045 #: server_status.php:1690
11047 #| msgid "SQL queries"
11048 msgid "Series in Chart:"
11049 msgstr "SQL-queries"
11051 #: server_status.php:1703
11053 #| msgid "Show statistics"
11054 msgid "Log statistics"
11055 msgstr "Toon statistieken"
11057 #: server_status.php:1704
11059 #| msgid "Select page"
11060 msgid "Selected time range:"
11061 msgstr "Selecteer pagina"
11063 #: server_status.php:1709
11064 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11067 #: server_status.php:1714
11068 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11071 #: server_status.php:1719
11072 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11075 #: server_status.php:1721
11076 msgid "Results are grouped by query text."
11079 #: server_status.php:1726
11081 #| msgid "Query type"
11082 msgid "Query analyzer"
11083 msgstr "Query-type"
11085 #: server_status.php:1766
11086 #, fuzzy, php-format
11089 msgid_plural "%d seconds"
11090 msgstr[0] "Seconde"
11091 msgstr[1] "Seconde"
11093 #: server_status.php:1768
11094 #, fuzzy, php-format
11097 msgid_plural "%d minutes"
11101 #: server_synchronize.php:99
11102 msgid "Could not connect to the source"
11103 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
11105 #: server_synchronize.php:102
11106 msgid "Could not connect to the target"
11107 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
11109 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
11110 #: tbl_get_field.php:19
11112 msgid "'%s' database does not exist."
11113 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
11115 #: server_synchronize.php:282
11116 msgid "Structure Synchronization"
11117 msgstr "Structuur synchronizatie"
11119 #: server_synchronize.php:286
11120 msgid "Data Synchronization"
11121 msgstr "Gegevens synchronizatie"
11123 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11124 msgid "not present"
11125 msgstr "niet aanwezig"
11127 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11128 msgid "Structure Difference"
11129 msgstr "Structuur verschillen"
11131 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11132 msgid "Data Difference"
11133 msgstr "Gegevens verschillen"
11135 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11136 msgid "Add column(s)"
11137 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
11139 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11140 msgid "Remove column(s)"
11141 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
11143 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11144 msgid "Alter column(s)"
11145 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
11147 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11148 msgid "Remove index(s)"
11149 msgstr "Index(en) verwijderen"
11151 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11152 msgid "Apply index(s)"
11153 msgstr "Index(en) toepassen"
11155 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11156 msgid "Update row(s)"
11157 msgstr "Rij(en) bijwerken"
11159 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11160 msgid "Insert row(s)"
11161 msgstr "Rij(en) toevoegen"
11163 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11164 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11165 msgstr "Wilt u alle vorige rijen verwijderen uit de bestemmingstabellen?"
11167 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11168 msgid "Apply Selected Changes"
11169 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
11171 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11172 msgid "Synchronize Databases"
11173 msgstr "Synchronizeer databases"
11175 #: server_synchronize.php:483
11176 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11177 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
11179 #: server_synchronize.php:988
11180 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11181 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
11183 #: server_synchronize.php:1046
11185 msgid "Executed queries"
11186 msgstr "SQL-queries"
11188 #: server_synchronize.php:1202
11189 msgid "Enter manually"
11190 msgstr "Geef handmatig op"
11192 #: server_synchronize.php:1210
11193 msgid "Current connection"
11194 msgstr "Huidige verbinding"
11196 #: server_synchronize.php:1250
11198 msgid "Configuration: %s"
11199 msgstr "Configuratie: %s"
11201 #: server_synchronize.php:1265
11205 #: server_synchronize.php:1313
11207 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11208 "database will remain unchanged."
11210 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
11211 "bron zal niet worden gewijzigd."
11213 #: server_variables.php:80
11214 msgid "Setting variable failed"
11217 #: server_variables.php:99
11218 msgid "Server variables and settings"
11219 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
11221 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11222 msgid "Session value"
11223 msgstr "Sessievariabelen"
11225 #: server_variables.php:126
11226 msgid "Global value"
11227 msgstr "Globale waarde"
11229 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11233 #: setup/frames/form.inc.php:25
11234 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11237 #: setup/frames/index.inc.php:49
11238 msgid "Cannot load or save configuration"
11239 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
11241 #: setup/frames/index.inc.php:50
11243 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11244 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11245 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11247 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
11248 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de "
11249 "[a@Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel "
11250 "mogelijk om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
11252 #: setup/frames/index.inc.php:57
11254 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11255 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11257 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
11258 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
11261 #: setup/frames/index.inc.php:61
11264 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11265 "link[/a] to use a secure connection."
11267 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
11268 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
11270 #: setup/frames/index.inc.php:65
11271 msgid "Insecure connection"
11272 msgstr "Onveilige verbinding"
11274 #: setup/frames/index.inc.php:93
11275 msgid "Configuration saved."
11276 msgstr "Configuratie opgeslagen."
11278 #: setup/frames/index.inc.php:94
11280 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11281 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11283 "Instellingen werden opgeslagen in bestand config/config.inc.php van de "
11284 "phpMyAdmin installatiefolder, kopieer dit bestand naar de installatiefolder "
11285 "en verwijder de config folder."
11287 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11291 #: setup/frames/index.inc.php:109
11292 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11293 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
11295 #: setup/frames/index.inc.php:149
11296 msgid "There are no configured servers"
11297 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
11299 #: setup/frames/index.inc.php:157
11301 msgstr "Nieuwe server"
11303 #: setup/frames/index.inc.php:186
11304 msgid "Default language"
11305 msgstr "Standaard taal"
11307 #: setup/frames/index.inc.php:196
11308 msgid "let the user choose"
11309 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
11311 #: setup/frames/index.inc.php:207
11315 #: setup/frames/index.inc.php:210
11316 msgid "Default server"
11317 msgstr "Standaard server"
11319 #: setup/frames/index.inc.php:220
11320 msgid "End of line"
11321 msgstr "Regeleinde"
11323 #: setup/frames/index.inc.php:225
11327 #: setup/frames/index.inc.php:229
11331 #: setup/frames/index.inc.php:240
11332 msgid "phpMyAdmin homepage"
11333 msgstr "phpMyAdmin homepage"
11335 #: setup/frames/index.inc.php:241
11339 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11340 msgid "Edit server"
11341 msgstr "Wijzig server"
11343 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11344 msgid "Add a new server"
11345 msgstr "Een server toevoegen"
11347 #: setup/index.php:22
11348 msgid "Wrong GET file attribute value"
11351 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11353 msgstr "Waarschuwing"
11355 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11356 msgid "Submitted form contains errors"
11357 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
11359 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11360 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11362 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
11364 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11365 msgid "Ignore errors"
11366 msgstr "Negeer foutmeldingen"
11368 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11370 msgstr "Toon formulier"
11372 #: setup/lib/index.lib.php:122
11374 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11376 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
11379 #: setup/lib/index.lib.php:132
11381 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11384 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
11385 "is de upgrade server niet beschikbaar."
11387 #: setup/lib/index.lib.php:152
11388 msgid "Got invalid version string from server"
11389 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
11391 #: setup/lib/index.lib.php:162
11392 msgid "Unparsable version string"
11393 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
11395 #: setup/lib/index.lib.php:180
11398 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11399 "version is %s, released on %s."
11401 "U gebruikt een Git versie, voer [kbd]git pull[/kbd] uit :-)[br]De meest "
11402 "recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
11404 #: setup/lib/index.lib.php:186
11405 msgid "No newer stable version is available"
11406 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
11408 #: setup/lib/index.lib.php:274
11411 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11412 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11413 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11414 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11416 "Deze %soptie%s zou uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid "
11417 "geeft aan kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
11418 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan %strusted "
11419 "proxies list%s. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
11420 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar "
11421 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
11423 #: setup/lib/index.lib.php:276
11425 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11426 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11427 "you don't need to remember it."
11429 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
11430 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
11431 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
11433 #: setup/lib/index.lib.php:277
11436 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11437 "unavailable on this system."
11439 "%sBzip2 compressie en decompressie%s vereisen de functies (%s) die niet "
11440 "beschikbaar zijn op dit systeem."
11442 #: setup/lib/index.lib.php:279
11444 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11445 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11447 "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden, om zeker te zijn dat "
11448 "de folder niet toegankelijk, leesbaar of schrijfbaar is voor andere "
11449 "gebruikers op uw server."
11451 #: setup/lib/index.lib.php:280
11453 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11455 "Deze %soptie%s wordt best geactiveerd als uw webserver dit ondersteunt."
11457 #: setup/lib/index.lib.php:282
11460 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11461 "unavailable on this system."
11463 "%sGZip compressie en decompressie%s vereisen de functies (%s) welke niet "
11464 "beschikbaar zijn op dit systeem."
11466 #: setup/lib/index.lib.php:284
11469 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11470 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11473 "%sInlog cookie geldigheid%s groter dan 1440 seconden kan willekeurige "
11474 "sessieproblemen veroorzaken als %ssession.gc_maxlifetime%s lager is dan deze "
11475 "waarde (huidige waarde : %d)."
11477 #: setup/lib/index.lib.php:286
11480 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11481 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11483 "%sInlog cookie geldigheid%s zou maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten "
11484 "zijn. Een waarde hoger dan 1800 kan een beveiligingsrisico opleveren, bv. "
11485 "iemand die uw identiteit kan misbruiken."
11487 #: setup/lib/index.lib.php:288
11490 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11491 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11493 "Als cookie authentication gebruikt wordt en %sLogin cookie opslag%s is niet "
11494 "gelijk aan 0, dan moet %sInlog cookie geldigheid%s een waarde hebben die "
11495 "kleiner of gelijk is."
11497 #: setup/lib/index.lib.php:290
11500 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11501 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11502 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11503 "of users, including you, are connected to."
11505 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens %smachine authenticatie%s "
11506 "instellingen en %svertrouwde proxy servers%s. Echter, IP-adres gebaseerde "
11507 "beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk "
11508 "van uw provider komt, waar ook vele andere klanten gebruik van maken."
11510 #: setup/lib/index.lib.php:292
11513 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11514 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11515 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11516 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11519 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
11520 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
11521 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
11522 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het %sauthenticatie type"
11523 "%s [kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
11525 #: setup/lib/index.lib.php:294
11528 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11531 "%sZip compressie%s vereist de functies (%s) die niet beschikbaar zijn op dit "
11534 #: setup/lib/index.lib.php:296
11537 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11540 "%sZip decompressie%s vereist de functies (%s) die niet beschikbaar zijn op "
11543 #: setup/lib/index.lib.php:323
11544 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11546 "U kunt het beste SSL verbindingen gebruiken als uw webserver dit ondersteunt."
11548 #: setup/lib/index.lib.php:336
11549 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11550 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het best mysqli gebruiken."
11552 #: setup/lib/index.lib.php:367
11553 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11554 msgstr "U staat het toe dat een gebruiker zonder wachtwoord kan inloggen."
11556 #: setup/lib/index.lib.php:389
11557 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11558 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten."
11560 #: setup/lib/index.lib.php:396
11561 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11563 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]en[/em] speciale tekens te bevatten."
11565 #: setup/validate.php:22
11569 msgstr "Geen gegevens"
11571 #: sql.php:105 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11572 msgid "Browse foreign values"
11573 msgstr "Bekijk vreemde waarden"
11577 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11578 msgstr "Bookmark \"%s\" wordt gebruikt als standaard browse query."
11580 #: sql.php:702 tbl_replace.php:400
11582 msgid "Inserted row id: %1$d"
11583 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
11586 msgid "Showing as PHP code"
11587 msgstr "Getoond als PHP-code"
11589 #: sql.php:722 tbl_replace.php:374
11590 msgid "Showing SQL query"
11591 msgstr "Toont SQL-query"
11594 msgid "Validated SQL"
11595 msgstr "Gevalideerde SQL"
11599 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11600 msgstr "Problemen met de indexen van de tabel `%s`"
11606 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11608 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11609 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
11611 #: tbl_change.php:699
11612 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11613 msgstr "Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
11615 #: tbl_change.php:817
11616 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11617 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
11619 #: tbl_change.php:821
11620 msgid "Binary - do not edit"
11621 msgstr "Binair - niet aanpassen"
11623 #: tbl_change.php:871
11624 msgid "Upload to BLOB repository"
11625 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
11627 #: tbl_change.php:1029
11628 msgid "Insert as new row"
11629 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
11631 #: tbl_change.php:1030
11632 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11633 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
11635 #: tbl_change.php:1031
11636 msgid "Show insert query"
11637 msgstr "Toon insert-query"
11639 #: tbl_change.php:1042
11643 #: tbl_change.php:1046
11644 msgid "Go back to previous page"
11647 #: tbl_change.php:1047
11648 msgid "Insert another new row"
11649 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
11651 #: tbl_change.php:1051
11652 msgid "Go back to this page"
11653 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
11655 #: tbl_change.php:1059
11656 msgid "Edit next row"
11657 msgstr "Bewerk volgende rij"
11659 #: tbl_change.php:1070
11661 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11663 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
11664 "om vrijuit te navigeren"
11666 #: tbl_change.php:1108
11668 msgid "Continue insertion with %s rows"
11669 msgstr "Herstart invoegen met %s rijen"
11671 #: tbl_chart.php:89
11674 msgctxt "Chart type"
11678 #: tbl_chart.php:91
11681 msgctxt "Chart type"
11685 #: tbl_chart.php:93
11688 msgctxt "Chart type"
11692 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
11694 #: tbl_chart.php:95
11697 msgctxt "Chart type"
11699 msgstr "Rechtstreeks"
11701 #: tbl_chart.php:97
11704 msgctxt "Chart type"
11708 #: tbl_chart.php:100
11710 msgstr "Opgestapeld"
11712 #: tbl_chart.php:103
11714 #| msgid "Report title:"
11715 msgid "Chart title"
11716 msgstr "Report titel:"
11718 #: tbl_chart.php:109
11722 #: tbl_chart.php:124
11724 #| msgid "SQL queries"
11726 msgstr "SQL-queries"
11728 #: tbl_chart.php:126
11730 #| msgid "Textarea columns"
11731 msgid "The remaining columns"
11732 msgstr "Textarea kolommen"
11734 #: tbl_chart.php:139
11736 #| msgid "X Axis label"
11737 msgid "X-Axis label:"
11738 msgstr "X-as label"
11740 #: tbl_chart.php:141
11746 #: tbl_chart.php:142
11748 #| msgid "Y Axis label"
11749 msgid "Y-Axis label:"
11750 msgstr "Y-as label"
11752 #: tbl_chart.php:143
11758 #: tbl_create.php:31
11760 msgid "Table %s already exists!"
11761 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
11763 #: tbl_create.php:227
11765 msgid "Table %1$s has been created."
11766 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
11768 #: tbl_export.php:24
11769 msgid "View dump (schema) of table"
11770 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
11772 #: tbl_gis_visualization.php:112
11774 #| msgid "Display servers selection"
11775 msgid "Display GIS Visualization"
11776 msgstr "Toon serverkeuze"
11778 #: tbl_gis_visualization.php:128
11782 #: tbl_gis_visualization.php:132
11786 #: tbl_gis_visualization.php:136
11788 #| msgid "Textarea columns"
11789 msgid "Label column"
11790 msgstr "Textarea kolommen"
11792 #: tbl_gis_visualization.php:138
11794 #| msgid "- none -"
11798 #: tbl_gis_visualization.php:151
11800 #| msgid "Total count"
11801 msgid "Spatial column"
11802 msgstr "Totaal aantal"
11804 #: tbl_gis_visualization.php:175
11806 msgstr "Hertekenen"
11808 #: tbl_gis_visualization.php:177
11810 #| msgid "Save as file"
11811 msgid "Save to file"
11812 msgstr "Opslaan als bestand"
11814 #: tbl_gis_visualization.php:178
11816 #| msgid "Table name"
11820 #: tbl_indexes.php:66
11821 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11822 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet \"PRIMARY\" zijn!"
11824 #: tbl_indexes.php:75
11825 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11826 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen!"
11828 #: tbl_indexes.php:91
11829 msgid "No index parts defined!"
11830 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
11832 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11834 msgstr "Voeg index toe"
11836 #: tbl_indexes.php:175
11838 #| msgid "Edit mode"
11840 msgstr "Wijzig-mode"
11842 #: tbl_indexes.php:187
11843 msgid "Index name:"
11844 msgstr "Index naam :"
11846 #: tbl_indexes.php:188
11848 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11850 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
11853 #: tbl_indexes.php:199
11854 msgid "Index type:"
11855 msgstr "Index type :"
11857 #: tbl_indexes.php:285
11859 msgid "Add to index %s column(s)"
11860 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe aan index"
11862 #: tbl_move_copy.php:44
11863 msgid "Can't move table to same one!"
11864 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
11866 #: tbl_move_copy.php:46
11867 msgid "Can't copy table to same one!"
11868 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiƫren!"
11870 #: tbl_move_copy.php:54
11872 msgid "Table %s has been moved to %s."
11873 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
11875 #: tbl_move_copy.php:56
11877 msgid "Table %s has been copied to %s."
11878 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
11880 #: tbl_move_copy.php:81
11881 msgid "The table name is empty!"
11882 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
11884 #: tbl_operations.php:268
11885 msgid "Alter table order by"
11886 msgstr "Sorteer de tabel volgens"
11888 #: tbl_operations.php:277
11892 #: tbl_operations.php:297
11893 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11894 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
11896 #: tbl_operations.php:355
11897 msgid "Table options"
11898 msgstr "Tabelopties"
11900 #: tbl_operations.php:359
11901 msgid "Rename table to"
11902 msgstr "Tabel hernoemen naar"
11904 #: tbl_operations.php:535
11905 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11906 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
11908 #: tbl_operations.php:582
11909 msgid "Switch to copied table"
11910 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
11912 #: tbl_operations.php:594
11913 msgid "Table maintenance"
11914 msgstr "Tabelonderhoud"
11916 #: tbl_operations.php:618
11917 msgid "Defragment table"
11918 msgstr "Defragmenteer tabel"
11920 #: tbl_operations.php:666
11922 msgid "Table %s has been flushed"
11923 msgstr "Tabel %s is geschoond"
11925 #: tbl_operations.php:672
11926 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11927 msgstr "Maak de tabel leeg (FLUSH)"
11929 #: tbl_operations.php:681
11930 msgid "Delete data or table"
11931 msgstr "Verwijder data of tabel"
11933 #: tbl_operations.php:696
11934 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11935 msgstr "Maak de tabel leeg (TRUNCATE)"
11937 #: tbl_operations.php:716
11938 msgid "Delete the table (DROP)"
11939 msgstr "Verwijder de tabel (DROP)"
11941 #: tbl_operations.php:738
11942 msgid "Partition maintenance"
11943 msgstr "Partitie onderhoud"
11945 #: tbl_operations.php:746
11947 msgid "Partition %s"
11948 msgstr "Partitie %s"
11950 #: tbl_operations.php:749
11954 #: tbl_operations.php:750
11956 msgstr "Controleer"
11958 #: tbl_operations.php:751
11960 msgstr "Optimaliseer"
11962 #: tbl_operations.php:752
11964 msgstr "Regenereer"
11966 #: tbl_operations.php:753
11970 #: tbl_operations.php:765
11971 msgid "Remove partitioning"
11972 msgstr "Verwijder partitionering"
11974 #: tbl_operations.php:791
11975 msgid "Check referential integrity:"
11976 msgstr "Controleer referentiƫle integriteit:"
11978 #: tbl_printview.php:72
11980 #| msgid "Show tables"
11981 msgid "Showing tables"
11982 msgstr "Toon tabellen"
11984 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11985 msgid "Space usage"
11986 msgstr "Ruimtegebruik"
11988 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11992 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11996 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11997 msgid "Row Statistics"
11998 msgstr "Rij-statistiek"
12000 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
12004 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
12008 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
12010 msgstr "Lengte van de rij"
12012 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
12014 msgstr "Grootte van de rij "
12016 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
12017 msgid "Next autoindex"
12020 #: tbl_relation.php:271
12022 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12024 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
12026 #: tbl_relation.php:398
12027 msgid "Internal relation"
12028 msgstr "Interne relatie"
12030 #: tbl_relation.php:400
12032 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12035 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een FOREIGN KEY "
12038 #: tbl_relation.php:406
12039 msgid "Foreign key constraint"
12040 msgstr "FOREIGN KEY beperking"
12042 #: tbl_select.php:84
12043 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12044 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
12046 #: tbl_select.php:178
12047 msgid "Select columns (at least one):"
12048 msgstr "Selecteer velden (minstens Ć©Ć©n):"
12050 #: tbl_select.php:196
12051 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12052 msgstr "Zoekcondities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
12054 #: tbl_select.php:203
12055 msgid "Number of rows per page"
12056 msgstr "records per pagina"
12058 #: tbl_select.php:209
12059 msgid "Display order:"
12060 msgstr "Weergave volgorde:"
12062 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
12066 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12067 msgid "Browse distinct values"
12068 msgstr "Bekijk unieke waarden"
12070 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12071 msgid "Add primary key"
12072 msgstr "Voeg een primaire sleutel toe"
12074 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12075 msgid "Add unique index"
12076 msgstr "Voeg een unieke index toe"
12078 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12080 #| msgid "Add index"
12081 msgid "Add SPATIAL index"
12082 msgstr "Voeg index toe"
12084 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12085 msgid "Add FULLTEXT index"
12086 msgstr "Voeg een FULLTEXT index toe"
12088 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
12089 msgctxt "None for default"
12093 #: tbl_structure.php:372
12095 msgid "Column %s has been dropped"
12096 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
12098 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12100 msgid "A primary key has been added on %s"
12101 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
12103 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12104 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12105 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12107 msgid "An index has been added on %s"
12108 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
12110 #: tbl_structure.php:465
12111 msgid "Show more actions"
12112 msgstr "Geef meer acties weer"
12114 #: tbl_structure.php:607
12116 #| msgid "Print view"
12120 #: tbl_structure.php:624
12121 msgid "Relation view"
12122 msgstr "Relatieoverzicht"
12124 #: tbl_structure.php:632
12125 msgid "Propose table structure"
12126 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
12128 #: tbl_structure.php:650
12130 msgstr "Voeg kolom toe"
12132 #: tbl_structure.php:664
12133 msgid "At End of Table"
12134 msgstr "Aan het eind van de tabel"
12136 #: tbl_structure.php:665
12137 msgid "At Beginning of Table"
12138 msgstr "Aan het begin van de tabel"
12140 #: tbl_structure.php:666
12145 #: tbl_structure.php:703
12147 msgid "Create an index on %s columns"
12148 msgstr "Maak een index aan op kolommen %s "
12150 #: tbl_structure.php:861
12151 msgid "partitioned"
12152 msgstr "gepartitioneerd"
12154 #: tbl_tracking.php:109
12156 msgid "Tracking report for table `%s`"
12157 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
12159 #: tbl_tracking.php:173
12161 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12162 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
12164 #: tbl_tracking.php:181
12166 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12167 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
12169 #: tbl_tracking.php:189
12171 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12172 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
12174 #: tbl_tracking.php:199
12175 msgid "SQL statements executed."
12176 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
12178 #: tbl_tracking.php:205
12180 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12181 "ensure that you have the privileges to do so."
12183 "U kunt de dump gebruiken door deze in een tijdelijke database te importeren. "
12184 "Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
12186 #: tbl_tracking.php:206
12187 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12189 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
12192 #: tbl_tracking.php:215
12193 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12194 msgstr "SQL-statements geƫxporteerd. Kopiƫer de dump of voer de dump uit."
12196 #: tbl_tracking.php:246
12198 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12199 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
12201 #: tbl_tracking.php:388
12202 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12203 msgstr "Tracking data definitie succesvol verwijderd"
12205 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
12206 msgid "Query error"
12207 msgstr "Fout in query"
12209 #: tbl_tracking.php:405
12210 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12211 msgstr "Tracking data manipulatie succesvol verwijderd"
12213 #: tbl_tracking.php:417
12214 msgid "Tracking statements"
12215 msgstr "Tracking-statements"
12217 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
12219 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12220 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
12222 #: tbl_tracking.php:438
12223 msgid "Delete tracking data row from report"
12224 msgstr "Verwijder tracking data rij uit verslag"
12226 #: tbl_tracking.php:449
12228 msgstr "Geen gegevens"
12230 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
12234 #: tbl_tracking.php:461
12235 msgid "Data definition statement"
12236 msgstr "Definitie-statement"
12238 #: tbl_tracking.php:518
12239 msgid "Data manipulation statement"
12240 msgstr "Manipulatie-statement"
12242 #: tbl_tracking.php:564
12243 msgid "SQL dump (file download)"
12244 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
12246 #: tbl_tracking.php:565
12250 #: tbl_tracking.php:566
12251 msgid "This option will replace your table and contained data."
12252 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
12254 #: tbl_tracking.php:566
12255 msgid "SQL execution"
12256 msgstr "SQL-uitvoering"
12258 #: tbl_tracking.php:578
12260 msgid "Export as %s"
12261 msgstr "Exporteren als %s"
12263 #: tbl_tracking.php:618
12264 msgid "Show versions"
12265 msgstr "Versies weergeven"
12267 #: tbl_tracking.php:702
12269 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12270 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
12272 #: tbl_tracking.php:704
12273 msgid "Deactivate now"
12274 msgstr "Nu uitschakelen"
12276 #: tbl_tracking.php:715
12278 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12279 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
12281 #: tbl_tracking.php:717
12282 msgid "Activate now"
12283 msgstr "Nu inschakelen"
12285 #: tbl_tracking.php:730
12287 msgid "Create version %s of %s.%s"
12288 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
12290 #: tbl_tracking.php:734
12291 msgid "Track these data definition statements:"
12292 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
12294 #: tbl_tracking.php:742
12295 msgid "Track these data manipulation statements:"
12296 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
12298 #: tbl_tracking.php:750
12299 msgid "Create version"
12300 msgstr "Versie aanmaken"
12302 #: tbl_zoom_select.php:135
12304 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12305 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12306 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
12308 #: tbl_zoom_select.php:145
12310 #| msgid "Hide search criteria"
12311 msgid "Additional search criteria"
12312 msgstr "Verberg zoekcriteria"
12314 #: tbl_zoom_select.php:276
12315 msgid "Use this column to label each point"
12318 #: tbl_zoom_select.php:296
12320 #| msgid "Maximum number of rows to display"
12321 msgid "Maximum rows to plot"
12322 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
12324 #: tbl_zoom_select.php:410
12325 msgid "Browse/Edit the points"
12328 #: tbl_zoom_select.php:417
12330 #| msgid "Control user"
12332 msgstr "Controle gebruiker"
12335 msgid "Get more themes!"
12336 msgstr "Bekijk meer thema's!"
12338 #: transformation_overview.php:24
12339 msgid "Available MIME types"
12340 msgstr "Beschikbare MIME-types"
12342 #: transformation_overview.php:37
12344 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12346 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
12347 "transformatiefuncties"
12349 #: transformation_overview.php:42
12350 msgid "Available transformations"
12351 msgstr "Beschikbare transformaties"
12353 #: transformation_overview.php:47
12354 msgctxt "for MIME transformation"
12355 msgid "Description"
12356 msgstr "Omschrijving"
12358 #: user_password.php:34
12359 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12360 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
12362 #: user_password.php:96
12363 msgid "The profile has been updated."
12364 msgstr "Het profiel is aangepast."
12366 #: view_create.php:141
12370 #: view_operations.php:91
12371 msgid "Rename view to"
12372 msgstr "Hernoem view naar"
12374 #: po/advisory_rules.php:5
12375 msgid "Uptime below one day"
12378 #: po/advisory_rules.php:6
12379 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12382 #: po/advisory_rules.php:7
12384 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12385 "longer than a day before running this analyzer"
12388 #: po/advisory_rules.php:8
12390 msgid "The uptime is only %s"
12393 #: po/advisory_rules.php:10
12395 #| msgid "Versions"
12396 msgid "Questions below 1,000"
12399 #: po/advisory_rules.php:11
12401 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12402 "recommendations may not be accurate."
12405 #: po/advisory_rules.php:12
12407 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12411 #: po/advisory_rules.php:13
12412 #, fuzzy, php-format
12413 #| msgid "Current connection"
12414 msgid "Current amount of Questions: %s"
12415 msgstr "Huidige verbinding"
12417 #: po/advisory_rules.php:15
12419 #| msgid "Show SQL queries"
12420 msgid "Percentage of slow queries"
12421 msgstr "Toon SQL-queries"
12423 #: po/advisory_rules.php:16
12425 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12428 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12430 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12431 "in the slow query log"
12434 #: po/advisory_rules.php:18
12436 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12439 #: po/advisory_rules.php:20
12441 #| msgid "Flush query cache"
12442 msgid "Slow query rate"
12443 msgstr "Schoon query cache"
12445 #: po/advisory_rules.php:21
12447 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12450 #: po/advisory_rules.php:23
12453 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12457 #: po/advisory_rules.php:25
12459 #| msgid "SQL queries"
12460 msgid "Long query time"
12461 msgstr "SQL-queries"
12463 #: po/advisory_rules.php:26
12465 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12466 "take above 10 seconds are logged."
12469 #: po/advisory_rules.php:27
12471 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12472 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12475 #: po/advisory_rules.php:28
12477 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12480 #: po/advisory_rules.php:30
12482 #| msgid "Show query box"
12483 msgid "Slow query logging"
12484 msgstr "SQL-query veld tonen"
12486 #: po/advisory_rules.php:31
12487 msgid "The slow query log is disabled."
12490 #: po/advisory_rules.php:32
12492 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12493 "help troubleshooting badly performing queries."
12496 #: po/advisory_rules.php:33
12497 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12500 #: po/advisory_rules.php:35
12502 #| msgid "Select Tables"
12503 msgid "Release Series"
12504 msgstr "Selecteer tabellen"
12506 #: po/advisory_rules.php:36
12507 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12510 #: po/advisory_rules.php:37
12512 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12516 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12517 #, fuzzy, php-format
12518 #| msgid "Create version"
12519 msgid "Current version: %s"
12520 msgstr "Versie aanmaken"
12522 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12525 msgid "Minor Version"
12528 #: po/advisory_rules.php:41
12529 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12532 #: po/advisory_rules.php:42
12534 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12535 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12538 #: po/advisory_rules.php:46
12539 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12542 #: po/advisory_rules.php:47
12544 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12545 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12546 msgstr "U moet upgraden naar %s %s of hoger."
12548 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12550 #| msgid "Description"
12551 msgid "Distribution"
12552 msgstr "Beschrijving"
12554 #: po/advisory_rules.php:51
12555 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12558 #: po/advisory_rules.php:52
12560 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12561 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12562 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12565 #: po/advisory_rules.php:53
12566 msgid "'source' found in version_comment"
12569 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12570 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12573 #: po/advisory_rules.php:57
12574 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12577 #: po/advisory_rules.php:58
12578 msgid "'percona' found in version_comment"
12581 #: po/advisory_rules.php:62
12582 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12585 #: po/advisory_rules.php:63
12587 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12590 #: po/advisory_rules.php:65
12592 #| msgid "MySQL charset"
12593 msgid "MySQL Architecture"
12594 msgstr "MySQL Karakterset"
12596 #: po/advisory_rules.php:66
12597 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12600 #: po/advisory_rules.php:67
12602 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12603 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12604 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12607 #: po/advisory_rules.php:68
12609 msgid "Available memory on this host: %s"
12612 #: po/advisory_rules.php:70
12614 #| msgid "Query cache"
12615 msgid "Query cache disabled"
12616 msgstr "Query cache"
12618 #: po/advisory_rules.php:71
12620 #| msgid "The server is not responding"
12621 msgid "The query cache is not enabled."
12622 msgstr "De server reageert niet"
12624 #: po/advisory_rules.php:72
12626 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12627 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12628 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12629 "memcached, ignore this recommendation."
12632 #: po/advisory_rules.php:73
12633 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12636 #: po/advisory_rules.php:75
12638 #| msgid "Query cache"
12639 msgid "Query caching method"
12640 msgstr "Query cache"
12642 #: po/advisory_rules.php:76
12643 msgid "Suboptimal caching method."
12646 #: po/advisory_rules.php:77
12648 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12649 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12650 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12651 "cache, especially if you have multiple slaves."
12654 #: po/advisory_rules.php:78
12657 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12658 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12661 #: po/advisory_rules.php:80
12662 #, fuzzy, php-format
12663 #| msgid "Query cache"
12664 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12665 msgstr "Query cache"
12667 #: po/advisory_rules.php:81
12668 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12671 #: po/advisory_rules.php:82
12672 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12675 #: po/advisory_rules.php:83
12677 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12680 #: po/advisory_rules.php:85
12682 msgid "Query Cache usage"
12683 msgstr "Query cache"
12685 #: po/advisory_rules.php:86
12687 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12690 #: po/advisory_rules.php:87
12692 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12693 "query cache might help as well."
12696 #: po/advisory_rules.php:88
12699 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
12700 "%. It should be above 80%%"
12703 #: po/advisory_rules.php:90
12705 #| msgid "Query cache"
12706 msgid "Query cache fragmentation"
12707 msgstr "Query cache"
12709 #: po/advisory_rules.php:91
12710 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12713 #: po/advisory_rules.php:92
12715 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12716 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12717 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12718 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12719 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12720 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12721 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12722 "qcache_queries_in_cache"
12725 #: po/advisory_rules.php:93
12728 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12729 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12730 "value should be below 20%%."
12733 #: po/advisory_rules.php:95
12734 msgid "Query cache low memory prunes"
12737 #: po/advisory_rules.php:96
12739 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12741 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12743 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
12745 #: po/advisory_rules.php:97
12747 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12748 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12749 "this in small increments and monitor the results."
12752 #: po/advisory_rules.php:98
12755 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12756 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12759 #: po/advisory_rules.php:100
12761 #| msgid "Query cache"
12762 msgid "Query cache max size"
12763 msgstr "Query cache"
12765 #: po/advisory_rules.php:101
12767 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12768 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12771 #: po/advisory_rules.php:102
12773 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12777 #: po/advisory_rules.php:103
12779 msgid "Current query cache size: %s"
12782 #: po/advisory_rules.php:105
12784 #| msgid "Query results"
12785 msgid "Query cache min result size"
12786 msgstr "Query resultaten"
12788 #: po/advisory_rules.php:106
12790 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12793 #: po/advisory_rules.php:107
12795 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12796 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12797 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12798 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12799 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12800 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12801 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12802 "might reduce efficiency."
12805 #: po/advisory_rules.php:108
12806 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12809 #: po/advisory_rules.php:110
12811 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12812 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12813 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12815 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12817 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12818 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12819 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12821 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12823 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12824 "on your system memory limits"
12827 #: po/advisory_rules.php:113
12830 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
12834 #: po/advisory_rules.php:115
12836 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12837 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12838 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12840 #: po/advisory_rules.php:118
12843 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12846 #: po/advisory_rules.php:120
12848 #| msgid "Textarea rows"
12850 msgstr "Tekstveld regels"
12852 #: po/advisory_rules.php:121
12853 msgid "There are lots of rows being sorted."
12856 #: po/advisory_rules.php:122
12858 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12859 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12860 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12864 #: po/advisory_rules.php:123
12866 msgid "Sorted rows average: %s"
12869 #: po/advisory_rules.php:125
12871 #| msgid "There are no files to upload"
12872 msgid "Rate of joins without indexes"
12873 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
12875 #: po/advisory_rules.php:126
12877 #| msgid "There are no files to upload"
12878 msgid "There are too many joins without indexes."
12879 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
12881 #: po/advisory_rules.php:127
12883 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12884 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12887 #: po/advisory_rules.php:128
12889 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12892 #: po/advisory_rules.php:130
12893 msgid "Rate of reading first index entry"
12896 #: po/advisory_rules.php:131
12897 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12900 #: po/advisory_rules.php:132
12902 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12903 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12904 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12905 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12906 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12910 #: po/advisory_rules.php:133
12912 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12915 #: po/advisory_rules.php:135
12916 msgid "Rate of reading fixed position"
12919 #: po/advisory_rules.php:136
12920 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12923 #: po/advisory_rules.php:137
12925 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12926 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12930 #: po/advisory_rules.php:138
12933 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12937 #: po/advisory_rules.php:140
12939 #| msgid "Where to show the table row links"
12940 msgid "Rate of reading next table row"
12941 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12943 #: po/advisory_rules.php:141
12945 #| msgid "Where to show the table row links"
12946 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12947 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12949 #: po/advisory_rules.php:142
12951 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12952 "where applicable."
12955 #: po/advisory_rules.php:143
12958 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12961 #: po/advisory_rules.php:145
12962 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12965 #: po/advisory_rules.php:146
12966 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12969 #: po/advisory_rules.php:147
12971 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12972 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12973 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12974 "other value as well."
12977 #: po/advisory_rules.php:148
12979 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12982 #: po/advisory_rules.php:150
12984 #| msgid "Where to show the table row links"
12985 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12986 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12988 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12990 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12994 #: po/advisory_rules.php:152
12996 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12997 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12998 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12999 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13000 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13001 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13002 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13005 #: po/advisory_rules.php:153
13008 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13012 #: po/advisory_rules.php:155
13014 #| msgid "%s table"
13015 #| msgid_plural "%s tables"
13016 msgid "Temp disk rate"
13019 #: po/advisory_rules.php:157
13021 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13022 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13023 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13024 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13025 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13026 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13027 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13030 #: po/advisory_rules.php:158
13033 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13034 "less than 1 per hour"
13037 #: po/advisory_rules.php:160
13039 #| msgid "Sort buffer size"
13040 msgid "MyISAM key buffer size"
13041 msgstr "Sorteer buffer grootte"
13043 #: po/advisory_rules.php:161
13044 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13047 #: po/advisory_rules.php:162
13049 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13053 #: po/advisory_rules.php:163
13054 msgid "key_buffer_size is 0"
13057 #: po/advisory_rules.php:165
13058 #, fuzzy, php-format
13059 #| msgid "Sort buffer size"
13060 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13061 msgstr "Sorteer buffer grootte"
13063 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
13064 #, fuzzy, php-format
13065 #| msgid "Sort buffer size"
13066 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13067 msgstr "Sorteer buffer grootte"
13069 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
13071 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13072 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13073 "expectations about what indexes are being used."
13076 #: po/advisory_rules.php:168
13077 #, fuzzy, php-format
13078 #| msgid "Sort buffer size"
13080 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13081 msgstr "Sorteer buffer grootte"
13083 #: po/advisory_rules.php:170
13085 #| msgid "Sort buffer size"
13086 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13087 msgstr "Sorteer buffer grootte"
13089 #: po/advisory_rules.php:173
13091 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13094 #: po/advisory_rules.php:175
13095 msgid "Percentage of index reads from memory"
13098 #: po/advisory_rules.php:176
13100 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13103 #: po/advisory_rules.php:177
13104 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13107 #: po/advisory_rules.php:178
13109 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13112 #: po/advisory_rules.php:180
13114 #| msgid "Create table"
13115 msgid "Rate of table open"
13116 msgstr "Maak tabel"
13118 #: po/advisory_rules.php:181
13120 #| msgid "The current number of pending writes."
13121 msgid "The rate of opening tables is high."
13122 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
13124 #: po/advisory_rules.php:182
13126 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13127 "{table_open_cache} might avoid this."
13130 #: po/advisory_rules.php:183
13132 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13135 #: po/advisory_rules.php:185
13137 #| msgid "Format of imported file"
13138 msgid "Percentage of used open files limit"
13139 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
13141 #: po/advisory_rules.php:186
13143 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13144 "may get a \"Too many open files\" error."
13147 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13149 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13150 "restarting after changing open_files_limit."
13153 #: po/advisory_rules.php:188
13156 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13159 #: po/advisory_rules.php:190
13161 #| msgid "Format of imported file"
13162 msgid "Rate of open files"
13163 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
13165 #: po/advisory_rules.php:191
13167 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13168 msgid "The rate of opening files is high."
13169 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync operaties op het logbestand."
13171 #: po/advisory_rules.php:193
13173 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13176 #: po/advisory_rules.php:195
13177 #, fuzzy, php-format
13178 #| msgid "Create table on database %s"
13179 msgid "Immediate table locks %%"
13180 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
13182 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13184 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
13185 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13186 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
13188 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13189 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13192 #: po/advisory_rules.php:198
13194 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13197 #: po/advisory_rules.php:200
13198 msgid "Table lock wait rate"
13201 #: po/advisory_rules.php:203
13203 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13206 #: po/advisory_rules.php:205
13208 #| msgid "Key cache"
13209 msgid "Thread cache"
13210 msgstr "Sleutelcache"
13212 #: po/advisory_rules.php:206
13214 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13218 #: po/advisory_rules.php:207
13219 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13222 #: po/advisory_rules.php:208
13223 msgid "The thread cache is set to 0"
13226 #: po/advisory_rules.php:210
13227 #, fuzzy, php-format
13228 #| msgid "Tracking is not active."
13229 msgid "Thread cache hit rate %%"
13230 msgstr "Tracking is niet actief."
13232 #: po/advisory_rules.php:211
13234 #| msgid "Tracking is not active."
13235 msgid "Thread cache is not efficient."
13236 msgstr "Tracking is niet actief."
13238 #: po/advisory_rules.php:212
13239 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13242 #: po/advisory_rules.php:213
13244 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13247 #: po/advisory_rules.php:215
13248 msgid "Threads that are slow to launch"
13251 #: po/advisory_rules.php:216
13253 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13254 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13255 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
13257 #: po/advisory_rules.php:217
13259 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13260 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13263 #: po/advisory_rules.php:218
13265 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13268 #: po/advisory_rules.php:220
13269 msgid "Slow launch time"
13272 #: po/advisory_rules.php:221
13273 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13276 #: po/advisory_rules.php:222
13278 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13282 #: po/advisory_rules.php:223
13284 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13287 #: po/advisory_rules.php:225
13289 #| msgid "Persistent connections"
13290 msgid "Percentage of used connections"
13291 msgstr "Persistente connecties"
13293 #: po/advisory_rules.php:226
13295 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13299 #: po/advisory_rules.php:227
13301 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13302 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13303 "code closes database handlers properly."
13306 #: po/advisory_rules.php:228
13309 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13312 #: po/advisory_rules.php:230
13314 #| msgid "Persistent connections"
13315 msgid "Percentage of aborted connections"
13316 msgstr "Persistente connecties"
13318 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13319 msgid "Too many connections are aborted."
13322 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13324 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13325 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13326 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13330 #: po/advisory_rules.php:233
13332 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13335 #: po/advisory_rules.php:235
13337 #| msgid "Persistent connections"
13338 msgid "Rate of aborted connections"
13339 msgstr "Persistente connecties"
13341 #: po/advisory_rules.php:238
13344 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13347 #: po/advisory_rules.php:240
13349 #| msgid "Format of imported file"
13350 msgid "Percentage of aborted clients"
13351 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
13353 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13354 msgid "Too many clients are aborted."
13357 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13359 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13360 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13361 "database handler properly. Check your network and code."
13364 #: po/advisory_rules.php:243
13366 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13369 #: po/advisory_rules.php:245
13371 #| msgid "Format of imported file"
13372 msgid "Rate of aborted clients"
13373 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
13375 #: po/advisory_rules.php:248
13377 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13380 #: po/advisory_rules.php:250
13381 msgid "Is InnoDB disabled?"
13384 #: po/advisory_rules.php:251
13386 #| msgid "Could not save recent table"
13387 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13388 msgstr "Recente tabel kon niet opgeslagen worden"
13390 #: po/advisory_rules.php:252
13391 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13394 #: po/advisory_rules.php:253
13395 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13398 #: po/advisory_rules.php:255
13400 #| msgid "Buffer pool size"
13401 msgid "InnoDB log size"
13402 msgstr "Buffer pool grootte"
13404 #: po/advisory_rules.php:256
13406 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13408 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13409 "InnoDB buffer pool."
13410 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
13412 #: po/advisory_rules.php:257
13415 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13416 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13417 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13418 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13419 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13420 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13421 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13422 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13423 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13426 #: po/advisory_rules.php:258
13429 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13430 "it should not be below 20%%"
13433 #: po/advisory_rules.php:260
13434 msgid "Max InnoDB log size"
13437 #: po/advisory_rules.php:261
13438 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13441 #: po/advisory_rules.php:262
13444 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13445 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13446 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
13447 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
13448 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
13449 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
13450 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13451 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13452 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13455 #: po/advisory_rules.php:263
13457 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13460 #: po/advisory_rules.php:265
13461 msgid "InnoDB buffer pool size"
13462 msgstr "InnoDB buffer pool grootte"
13464 #: po/advisory_rules.php:266
13465 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13468 #: po/advisory_rules.php:267
13471 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13472 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13473 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13474 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13475 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13476 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13477 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13478 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13479 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13480 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13483 #: po/advisory_rules.php:268
13486 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13487 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13488 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13489 "other services running on the same machine."
13492 #: po/advisory_rules.php:270
13494 #| msgid "max. concurrent connections"
13495 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13496 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
13498 #: po/advisory_rules.php:271
13499 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13502 #: po/advisory_rules.php:272
13504 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13505 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13506 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13509 #: po/advisory_rules.php:273
13510 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13513 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
13514 #~ msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
13516 #~ msgid "Click to unselect"
13517 #~ msgstr "Klik om te de-selecteren"
13519 #~ msgid "Create an index"
13520 #~ msgstr "Creƫer een nieuwe index"
13522 #~ msgid "Modify an index"
13523 #~ msgstr "Wijzig een index"
13525 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13526 #~ msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
13528 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
13529 #~ msgstr "+ Herstart invoegen en voeg nieuwe waarde toe"
13531 #~ msgid "Create Table"
13532 #~ msgstr "Maak tabel"
13534 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13535 #~ msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
13538 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
13539 #~ "maximum number for which vertical model is used"
13541 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
13542 #~ "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
13544 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
13545 #~ msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
13547 #~ msgid "Create table on database %s"
13548 #~ msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
13550 #~ msgid "Data Label"
13553 #~ msgid "Location of the text file"
13554 #~ msgstr "Locatie van het tekstbestand"
13556 #~ msgid "MySQL charset"
13557 #~ msgstr "MySQL Karakterset"
13559 #~ msgid "MySQL client version"
13560 #~ msgstr "MySQL-client versie"
13563 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13564 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13565 #~ "appropriate column name."
13567 #~ "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit "
13568 #~ "te wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het "
13569 #~ "weer te geven veld."
13571 #~ msgid "memcached usage"
13572 #~ msgstr "Ruimtegebruik"
13574 #~ msgid "% open files"
13575 #~ msgstr "Toon open tabellen"
13577 #~ msgid "% connections used"
13578 #~ msgstr "Connecties"
13580 #~ msgid "% aborted connections"
13581 #~ msgstr "Comprimeer verbinding"
13583 #~ msgid "CPU Usage"
13584 #~ msgstr "Gebruik"
13586 #~ msgid "Swap Usage"
13587 #~ msgstr "Gebruik"
13589 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
13590 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
13592 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
13593 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
13597 #~ msgstr "pagina's"
13599 #~ msgid "Inline Edit"
13600 #~ msgstr "Wijzig inline"
13602 #~ msgid "Previous"
13606 #~ msgstr "Volgende"
13608 #~ msgid "Create event"
13609 #~ msgstr "VIEW aanmaken"
13611 #~ msgid "Create routine"
13612 #~ msgstr "Maak relatie"
13614 #~ msgid "Create trigger"
13615 #~ msgstr "VIEW aanmaken"
13618 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13621 #~ "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de "
13622 #~ "thema's in de directory %s."
13624 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13625 #~ msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
13627 #~ msgid "Switch to"
13628 #~ msgstr "Overschakelen naar"
13630 #~ msgid "settings"
13631 #~ msgstr "instellingen"
13633 #~ msgid "Refresh rate:"
13634 #~ msgstr "Vernieuw"
13636 #~ msgid "Clear monitor config"
13637 #~ msgstr "Gebruiker voor 'config' authenticatie"
13639 #~ msgid "Server traffic"
13640 #~ msgstr "Serververkeer"
13642 #~ msgid "Value too long in the form!"
13643 #~ msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
13645 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13646 #~ msgstr "Exporteer inhoud"
13648 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13649 #~ msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
13652 #~ msgstr "Verkennen"
13654 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13655 #~ msgstr "rij(en) beginnend bij"
13657 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13658 #~ msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
13661 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13662 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13663 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13664 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13665 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13666 #~ "everything is fine."
13668 #~ "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
13669 #~ "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal "
13670 #~ "niet gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan "
13671 #~ "met de snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de "
13672 #~ "meeste gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer "
13673 #~ "er een blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
13675 #~ msgid "Dropping Event"
13676 #~ msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
13678 #~ msgid "Dropping Procedure"
13679 #~ msgstr "Procedure komt te vervallen"
13681 #~ msgid "Theme / Style"
13682 #~ msgstr "Thema / Stijl"
13685 #~ msgstr "Seconde"
13687 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13688 #~ msgstr "Vergelijking van query-uitvoertijden (in microseconden)"
13690 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13691 #~ msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
13693 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13695 #~ "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
13697 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13698 #~ msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
13700 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13702 #~ msgstr "Herstel"
13704 #~ msgid "Show processes"
13705 #~ msgstr "Laat processen zien"
13707 #~ msgctxt "for Show status"
13712 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13713 #~ "of this MySQL server since its startup."
13715 #~ "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
13719 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13722 #~ "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries "
13723 #~ "gestuurd naar de server."
13725 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13726 #~ msgstr "Opmerking : Aanmaken van de query grafiek kan lang duren."
13728 #~ msgid "Chart generated successfully."
13729 #~ msgstr "De grafiek werd succesvol aangemaakt."
13732 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13733 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13735 #~ "Het resultaat van deze query kan niet gebruikt worden voor een grafiek. "
13736 #~ "Zie [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13741 #~ msgid "Area margins"
13742 #~ msgstr "Gebied marges"
13744 #~ msgid "Legend margins"
13745 #~ msgstr "Legende marges"
13751 #~ msgstr "Meerdere"
13753 #~ msgid "Continuous image"
13754 #~ msgstr "Doorlopende afbeelding"
13757 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13758 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13760 #~ "Om compabiliteitsredenen is de grafiekafbeelding standaard gesegmenteerd, "
13761 #~ "selecteer dit om de grafiek in 1 afbeelding te tekenen."
13764 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13766 #~ "Als een radargrafiek getekend wordt, zijn alle waarden genormaliseerd tot "
13767 #~ "bereik [0..10]."
13770 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13771 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13773 #~ "Merk op dat niet elke resultaattabel omgevormd kan worden tot een "
13774 #~ "grafiek. Zie <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
13775 #~ "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13777 #~ msgid "Add a New User"
13778 #~ msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
13780 #~ msgid "Create User"
13781 #~ msgstr "Gebruiker aanmaken"
13783 #~ msgid "Show table row links on left side"
13784 #~ msgstr "Toon links naar tabelrijen aan de linker zijder"
13786 #~ msgid "Show table row links on right side"
13787 #~ msgstr "Toon links naar tabelrijen aan de rechter zijde"
13789 #~ msgid "Background color"
13790 #~ msgstr "Achtergrondkleur"
13792 #~ msgid "Choose..."
13793 #~ msgstr "Kies..."