Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / uk.po
bloba52f39a8a9f7efa5e9e883cb6f28589ef9f3a623
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-25 08:38+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-07-03 18:10+0200\n"
8 "Last-Translator:  <vovka2008@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
10 "Language: uk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:319
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показати все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2354
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1147
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер сторінки:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Активне вікно оглядача неможливо оновити. Можливо ви закрили батьківське "
39 "вікно, або налаштування безпеки Вашого оглядача блокують між-віконні "
40 "оновлення."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3033
43 #: libraries/common.lib.php:3040 libraries/common.lib.php:3244
44 #: libraries/common.lib.php:3245 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Шукати"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:366 db_operations.php:406
50 #: db_operations.php:516 db_operations.php:543 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:541 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1306 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
55 #: libraries/common.lib.php:2327 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:587 libraries/tbl_properties.inc.php:758
71 #: main.php:107 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1300 tbl_change.php:349 tbl_change.php:1071
78 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:244 tbl_structure.php:670
81 #: tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:293 view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Вперед"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Ім'я ключа"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
94 msgid "Description"
95 msgstr "Опис"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Використовувати це значення"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:366
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr "Потоковий сервер не налаштований!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 msgid "Failed to fetch headers"
109 msgstr "Отримання заголовків невдале"
111 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
112 msgid "Failed to open remote URL"
113 msgstr "Відкривання зовнішнього посилання URL невдале"
115 #: changelog.php:32 license.php:28
116 #, php-format
117 msgid ""
118 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
119 "for more information."
120 msgstr ""
121 "файл %s недоступний на сервері, будь ласка завітайте на www.phpmyadmin.net "
122 "за додатковою інформацією."
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Базу даних %1$s створено."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:359
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Коментар бази даних: "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Коментар до таблиці"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:281 libraries/tbl_select.lib.php:111
145 #: tbl_change.php:327 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:392
148 msgid "Column"
149 msgstr "Стовпчик"
151 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
152 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
153 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
154 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
155 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
156 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_select.lib.php:112
161 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:306 tbl_change.php:333
162 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
163 #: tbl_structure.php:764 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
164 msgid "Type"
165 msgstr "Тип"
167 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
168 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
169 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1313
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1334
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 tbl_change.php:342
173 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
174 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:393
175 msgid "Null"
176 msgstr "Нуль"
178 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:464 libraries/export/htmlword.php:252
179 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
180 #: libraries/export/texytext.php:231
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1314
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1335
183 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113 tbl_printview.php:140
184 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
185 msgid "Default"
186 msgstr "По замовчуванню"
188 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
189 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
190 #: libraries/export/texytext.php:233
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1316
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337 tbl_printview.php:144
193 msgid "Links to"
194 msgstr "Лінки до"
196 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:110
197 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
198 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:257
199 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
200 #: libraries/export/texytext.php:236
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1338
203 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 tbl_printview.php:146
204 msgid "Comments"
205 msgstr "Коментарі"
207 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
208 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
209 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
210 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
211 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
212 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
213 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
214 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
215 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
216 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
217 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
218 #: server_privileges.php:2353 sql.php:289 sql.php:350 tbl_printview.php:194
219 #: tbl_structure.php:346 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
220 msgid "No"
221 msgstr "Ні"
223 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
224 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
225 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
226 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
227 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
228 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
234 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
235 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
236 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1465
237 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
238 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
239 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:349
240 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:346
241 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
242 msgid "Yes"
243 msgstr "Так"
245 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
246 msgid "Print"
247 msgstr "Друк"
249 #: db_export.php:26
250 msgid "View dump (schema) of database"
251 msgstr "Переглянути дамп (схему) БД"
253 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
254 #: export.php:355 navigation.php:296
255 msgid "No tables found in database."
256 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
258 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
259 msgid "Select All"
260 msgstr "Відмітити все"
262 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
263 msgid "Unselect All"
264 msgstr "Зняти всі відмітки"
266 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
267 msgid "The database name is empty!"
268 msgstr "Ім'я бази даних порожнє!"
270 #: db_operations.php:273
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been renamed to %s"
273 msgstr "Базу даних %s перейменовано в %s"
275 #: db_operations.php:277
276 #, php-format
277 msgid "Database %s has been copied to %s"
278 msgstr "Базу даних %s скопійовано в %s"
280 #: db_operations.php:400
281 msgid "Rename database to"
282 msgstr "Перейменувати базу даних в"
284 #: db_operations.php:426
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Видалити базу даних"
288 #: db_operations.php:438
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Базу даних %s знищено."
293 #: db_operations.php:443
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Знищити базу даних (DROP)"
297 #: db_operations.php:472
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Копіювати базу даних в"
301 #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Лише структуру"
305 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Структуру і дані"
309 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
310 msgid "Data only"
311 msgstr "Лише дані"
313 #: db_operations.php:489
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "Перед копіюванням створити базу даних (CREATE DATABASE)"
317 #: db_operations.php:492 libraries/config/messages.inc.php:126
318 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
319 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
320 #, php-format
321 msgid "Add %s"
322 msgstr "Додати %s"
324 #: db_operations.php:496 libraries/config/messages.inc.php:119
325 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "Додати AUTO_INCREMENT значення"
329 #: db_operations.php:500 tbl_operations.php:569
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Додати constraints"
333 #: db_operations.php:513
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Перейти до скопійованої бази даних"
337 #: db_operations.php:536 libraries/Index.class.php:438
338 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:114
340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:701 libraries/tbl_select.lib.php:113
341 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
342 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:869 tbl_tracking.php:259
343 #: tbl_tracking.php:310
344 msgid "Collation"
345 msgstr "Порівняння"
347 #: db_operations.php:549
348 #, php-format
349 msgid ""
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
351 "click %shere%s."
352 msgstr ""
353 "Сховище конфігурації phpMyAdmin деактивовано. Для того, щоб довідатись чому, "
354 "натисніть %sтут%s."
356 #: db_operations.php:583
357 msgid "Edit or export relational schema"
358 msgstr "Редагувати або експортувати схему зв'язків"
360 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
361 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
362 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
363 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
364 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
366 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
367 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
368 msgid "Table"
369 msgstr "Таблиця"
371 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
372 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
373 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
374 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:361 tbl_structure.php:467
375 #: tbl_structure.php:879
376 msgid "Rows"
377 msgstr "Рядки"
379 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
380 msgid "Size"
381 msgstr "Розмір"
383 #: db_printview.php:160 db_structure.php:420 libraries/export/sql.php:790
384 msgid "in use"
385 msgstr "використовується"
387 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
388 #: libraries/export/sql.php:742
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:398
390 #: tbl_structure.php:911
391 msgid "Creation"
392 msgstr "Створено"
394 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
395 #: libraries/export/sql.php:747
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:408
397 #: tbl_structure.php:919
398 msgid "Last update"
399 msgstr "Поновлено"
401 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
402 #: libraries/export/sql.php:752
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1299 tbl_printview.php:418
404 #: tbl_structure.php:927
405 msgid "Last check"
406 msgstr "Перевірено"
408 #: db_printview.php:220 db_structure.php:443
409 #, php-format
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "%s таблиця"
413 msgstr[1] "%s таблиці"
414 msgstr[2] "%s таблиць"
416 #: db_qbe.php:41
417 msgid "You have to choose at least one column to display"
418 msgstr "Необхідно вибрати принаймі один Стовпчик для показу"
420 #: db_qbe.php:186
421 #, fuzzy, php-format
422 #| msgid "visual builder"
423 msgid "Switch to %svisual builder%s"
424 msgstr "Візуальний конструктор"
426 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
428 msgid "Sort"
429 msgstr "Посортувати"
431 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
433 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
434 #: tbl_select.php:231
435 msgid "Ascending"
436 msgstr "Зростаючий"
438 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
440 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
441 #: tbl_select.php:232
442 msgid "Descending"
443 msgstr "Спадаючий"
445 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
446 #: tbl_change.php:296 tbl_tracking.php:639
447 msgid "Show"
448 msgstr "Показати"
450 #: db_qbe.php:322
451 msgid "Criteria"
452 msgstr "Критерій"
454 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
455 msgid "Ins"
456 msgstr "Вставити"
458 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
459 msgid "And"
460 msgstr "Та"
462 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
463 msgid "Del"
464 msgstr "Видалити"
466 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
467 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:913 tbl_indexes.php:264
468 #: tbl_select.php:205
469 msgid "Or"
470 msgstr "Або"
472 #: db_qbe.php:529
473 msgid "Modify"
474 msgstr "Змінити"
476 #: db_qbe.php:606
477 msgid "Add/Delete criteria rows"
478 msgstr "Додати/Прибрати рядки критеріїв"
480 #: db_qbe.php:618
481 msgid "Add/Delete columns"
482 msgstr "Додати/Прибрати колонки"
484 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
485 msgid "Update Query"
486 msgstr "Доповнити запит"
488 #: db_qbe.php:639
489 msgid "Use Tables"
490 msgstr "Використовувати таблиці"
492 #: db_qbe.php:662
493 #, php-format
494 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
495 msgstr "SQL-запит до БД <b>%s</b>:"
497 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
498 msgid "Submit Query"
499 msgstr "Виконати запит"
501 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
502 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
503 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
504 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
505 msgid "Access denied"
506 msgstr "Доступ заборонено"
508 #: db_search.php:42 db_search.php:286
509 msgid "at least one of the words"
510 msgstr "принаймі одне з слів"
512 #: db_search.php:43 db_search.php:287
513 msgid "all words"
514 msgstr "всі слова"
516 #: db_search.php:44 db_search.php:288
517 msgid "the exact phrase"
518 msgstr "точну фразу"
520 #: db_search.php:45 db_search.php:289
521 msgid "as regular expression"
522 msgstr "регулярний вираз"
524 #: db_search.php:208
525 #, php-format
526 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
527 msgstr "Результати пошуку \"<i>%s</i>\" %s:"
529 #: db_search.php:226
530 #, php-format
531 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
532 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
533 msgstr[0] "%s співпадіння у таблиці <i>%s</i>"
534 msgstr[1] "%s співпадіння у таблиці <i>%s</i>"
535 msgstr[2] "%s співпадінь у таблиці <i>%s</i>"
537 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3035
538 #: libraries/common.lib.php:3242 libraries/common.lib.php:3243
539 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:567
540 msgid "Browse"
541 msgstr "Переглянути"
543 #: db_search.php:238
544 #, php-format
545 msgid "Delete the matches for the %s table?"
546 msgstr "Видалити співпадіння для таблиці  %s ?"
548 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1364
549 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
555 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
556 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
557 msgid "Delete"
558 msgstr "Видалити"
560 #: db_search.php:251
561 #, php-format
562 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
563 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
564 msgstr[0] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадіння"
565 msgstr[1] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадінь"
566 msgstr[2] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадінь"
568 #: db_search.php:274
569 msgid "Search in database"
570 msgstr "Шукати в базі даних"
572 #: db_search.php:277
573 #, fuzzy
574 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
576 msgstr "Слова чи значення, які потрібно знайти (маска: \"%\"):"
578 #: db_search.php:282
579 msgid "Find:"
580 msgstr "Знайти:"
582 #: db_search.php:286 db_search.php:287
583 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
584 msgstr "Слова розділені пробілом (\" \")."
586 #: db_search.php:300
587 #, fuzzy
588 #| msgid "Inside table(s):"
589 msgid "Inside tables:"
590 msgstr "Всередині таблиць:"
592 #: db_search.php:330
593 msgid "Inside column:"
594 msgstr "Всередині стовпчика:"
596 #: db_structure.php:66
597 msgid "No tables found in database"
598 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
600 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:692
601 #, php-format
602 msgid "Table %s has been emptied"
603 msgstr "Таблицю %s було очищено"
605 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
606 #, php-format
607 msgid "View %s has been dropped"
608 msgstr "Вигляд %s знищено"
610 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
611 #, php-format
612 msgid "Table %s has been dropped"
613 msgstr "Таблицю %s було знищено"
615 #: db_structure.php:296 tbl_create.php:269
616 msgid "Tracking is active."
617 msgstr "Трекінг є активним."
619 #: db_structure.php:298 tbl_create.php:271
620 msgid "Tracking is not active."
621 msgstr "Трекінг не активний."
623 #: db_structure.php:386 libraries/display_tbl.lib.php:2238
624 #, php-format
625 msgid ""
626 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
627 "%s."
628 msgstr ""
630 #: db_structure.php:397 db_structure.php:411 libraries/header.inc.php:158
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
632 msgid "View"
633 msgstr ""
635 #: db_structure.php:448 libraries/db_structure.lib.php:35
636 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
638 msgid "Replication"
639 msgstr ""
641 #: db_structure.php:452
642 msgid "Sum"
643 msgstr "Всього"
645 #: db_structure.php:459 libraries/StorageEngine.class.php:331
646 #, php-format
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr ""
650 #: db_structure.php:487 db_structure.php:504 db_structure.php:505
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
653 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:555
654 #: tbl_structure.php:564
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "З відміченими:"
658 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2374
659 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:671
660 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:558
661 msgid "Check All"
662 msgstr "Відмітити все"
664 #: db_structure.php:494 libraries/display_tbl.lib.php:2375
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
666 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:562
667 msgid "Uncheck All"
668 msgstr "Зняти усі відмітки"
670 #: db_structure.php:499
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr ""
674 #: db_structure.php:507 libraries/common.lib.php:3255
675 #: libraries/common.lib.php:3256 libraries/config/messages.inc.php:164
676 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
678 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
679 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1589
680 #: setup/frames/menu.inc.php:21
681 msgid "Export"
682 msgstr "Експорт"
684 #: db_structure.php:509 db_structure.php:565
685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:610
686 msgid "Print view"
687 msgstr "Версія для друку"
689 #: db_structure.php:513 libraries/common.lib.php:3251
690 #: libraries/common.lib.php:3252
691 msgid "Empty"
692 msgstr "Очистити"
694 #: db_structure.php:515 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
695 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/common.lib.php:3250
696 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
697 #: tbl_structure.php:571
698 msgid "Drop"
699 msgstr "Знищити"
701 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:608
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Перевірити таблицю"
705 #: db_structure.php:520 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:813
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Оптимізувати таблицю"
709 #: db_structure.php:522 tbl_operations.php:644
710 msgid "Repair table"
711 msgstr "Ремонтувати таблицю"
713 #: db_structure.php:525 tbl_operations.php:631
714 msgid "Analyze table"
715 msgstr "Аналіз таблиці"
717 #: db_structure.php:527
718 msgid "Add prefix to table"
719 msgstr ""
721 #: db_structure.php:529 libraries/mult_submits.inc.php:251
722 #, fuzzy
723 #| msgid "Replace table data with file"
724 msgid "Replace table prefix"
725 msgstr "Замінити дані таблиці даними з файлу"
727 #: db_structure.php:531 libraries/mult_submits.inc.php:251
728 msgid "Copy table with prefix"
729 msgstr "Копіювати таблицю з префіксом"
731 #: db_structure.php:571 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
732 msgid "Data Dictionary"
733 msgstr "Словник даних"
735 #: db_tracking.php:79
736 msgid "Tracked tables"
737 msgstr ""
739 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
740 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
741 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
742 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
743 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
744 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
745 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
746 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1228
747 #: server_synchronize.php:1267 server_synchronize.php:1271
748 #: tbl_tracking.php:633
749 msgid "Database"
750 msgstr "БД"
752 #: db_tracking.php:86
753 msgid "Last version"
754 msgstr "Остання версія"
756 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
757 msgid "Created"
758 msgstr "Створено"
760 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
761 msgid "Updated"
762 msgstr "Оновлено"
764 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
765 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
766 #: server_status.php:1231 sql.php:881 tbl_tracking.php:638
767 msgid "Status"
768 msgstr "Статус"
770 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
771 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
772 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
773 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1697
774 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:211
775 msgid "Action"
776 msgstr "Дія"
778 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
779 msgid "Delete tracking data for this table"
780 msgstr ""
782 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
783 msgid "active"
784 msgstr ""
786 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
787 msgid "not active"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:134
791 msgid "Versions"
792 msgstr ""
794 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
795 msgid "Tracking report"
796 msgstr ""
798 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
799 msgid "Structure snapshot"
800 msgstr ""
802 #: db_tracking.php:181
803 msgid "Untracked tables"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:637
807 msgid "Track table"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:229
811 msgid "Database Log"
812 msgstr "Журнал бази даних"
814 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:754
815 #, php-format
816 msgid "Values for the column \"%s\""
817 msgstr ""
819 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:755
820 msgid "Enter each value in a separate field."
821 msgstr ""
823 #: enum_editor.php:57
824 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
825 msgstr ""
827 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
828 msgid "Output"
829 msgstr ""
831 #: enum_editor.php:68
832 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
833 msgstr ""
835 #: export.php:77
836 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
837 msgstr ""
839 #: export.php:167 export.php:192 export.php:655
840 #, php-format
841 msgid "Insufficient space to save the file %s."
842 msgstr "Бракує місця для збереження файлу %s."
844 #: export.php:308
845 #, php-format
846 msgid ""
847 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
848 msgstr ""
849 "Файл %s існує на сервері, прошу змінити назву файлу, або відмітити опцію "
850 "заміни існуючих файлів."
852 #: export.php:312 export.php:316
853 #, php-format
854 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
855 msgstr "Веб-сервер не має привілеїв для збереження файлу %s."
857 #: export.php:657
858 #, php-format
859 msgid "Dump has been saved to file %s."
860 msgstr "Dump збережено у файл %s."
862 #: gis_data_editor.php:84
863 #, php-format
864 msgid "Value for the column \"%s\""
865 msgstr ""
867 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
868 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
869 msgstr ""
871 #: gis_data_editor.php:134
872 msgid "SRID"
873 msgstr ""
875 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:292
876 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
877 msgid "Geometry"
878 msgstr ""
880 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:288
881 msgid "Point"
882 msgstr ""
884 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
885 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:286
886 msgid "X"
887 msgstr ""
889 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
890 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:287
891 msgid "Y"
892 msgstr ""
894 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
895 #: js/messages.php:289
896 #, php-format
897 msgid "Point %d"
898 msgstr ""
900 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
901 #: js/messages.php:295
902 #, fuzzy
903 #| msgid "Add into comments"
904 msgid "Add a point"
905 msgstr "Додати коментар"
907 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:290
908 #, fuzzy
909 #| msgid "Lines terminated by"
910 msgid "Linestring"
911 msgstr "Рядки розділено"
913 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:294
914 msgid "Outer Ring"
915 msgstr ""
917 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:293
918 msgid "Inner Ring"
919 msgstr ""
921 #: gis_data_editor.php:252
922 #, fuzzy
923 #| msgid "Add constraints"
924 msgid "Add a linestring"
925 msgstr "Додати constraints"
927 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:296
928 msgid "Add an inner ring"
929 msgstr ""
931 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:291
932 msgid "Polygon"
933 msgstr ""
935 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:297
936 #, fuzzy
937 #| msgid "Add into comments"
938 msgid "Add a polygon"
939 msgstr "Додати коментар"
941 #: gis_data_editor.php:310
942 #, fuzzy
943 #| msgid "Add a new User"
944 msgid "Add geometry"
945 msgstr "Додати нового користувача"
947 #: gis_data_editor.php:318
948 msgid ""
949 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
950 "string into the \"Value\" field"
951 msgstr ""
953 #: import.php:57
954 #, php-format
955 msgid ""
956 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
957 "%s for ways to workaround this limit."
958 msgstr ""
960 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
961 #: libraries/File.class.php:540
962 msgid "File could not be read"
963 msgstr "Неможливо прочитати файл"
965 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
966 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
967 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
968 #, php-format
969 msgid ""
970 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
971 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
972 msgstr ""
974 #: import.php:335
975 msgid ""
976 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
977 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
978 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
979 msgstr ""
981 #: import.php:352
982 msgid ""
983 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
984 msgstr ""
986 #: import.php:376 libraries/display_import.lib.php:23
987 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
988 msgstr ""
990 #: import.php:401
991 msgid "The bookmark has been deleted."
992 msgstr "Закладку було видалено."
994 #: import.php:405
995 msgid "Showing bookmark"
996 msgstr ""
998 #: import.php:407 sql.php:916
999 #, php-format
1000 msgid "Bookmark %s created"
1001 msgstr ""
1003 #: import.php:413 import.php:419
1004 #, php-format
1005 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1006 msgstr ""
1008 #: import.php:428
1009 msgid ""
1010 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1011 "file and import will resume."
1012 msgstr ""
1014 #: import.php:430
1015 msgid ""
1016 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1017 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1018 msgstr ""
1020 #: import.php:458 libraries/Message.class.php:175
1021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1022 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1023 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1024 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1025 msgstr "Ваш SQL-запит було успішно виконано"
1027 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1028 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1029 msgid "Back"
1030 msgstr "Назад"
1032 #: index.php:164
1033 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1034 msgstr "phpMyAdmin є більш зручним в браузері з підтримкою <b>фреймів</b>."
1036 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1037 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1038 msgid "Click to select"
1039 msgstr ""
1041 #: js/messages.php:28
1042 msgid "Click to unselect"
1043 msgstr ""
1045 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:246
1046 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1047 msgstr "Оператори \"DROP DATABASE\" заборонені."
1049 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:344
1050 msgid "Do you really want to "
1051 msgstr "Ви насправді хочете "
1053 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:329
1054 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:34
1058 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1059 msgstr ""
1061 #: js/messages.php:35
1062 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1063 msgstr ""
1065 #: js/messages.php:37
1066 msgid "Deleting tracking data"
1067 msgstr "Видалення даних трекінгу"
1069 #: js/messages.php:38
1070 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1071 msgstr ""
1073 #: js/messages.php:39
1074 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1075 msgstr "Ця операція може зайняти багато часу.  Продовжити ?"
1077 #: js/messages.php:42
1078 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:43
1082 #, php-format
1083 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1084 msgstr ""
1086 #: js/messages.php:46
1087 msgid "Missing value in the form!"
1088 msgstr "Не задано значення для форми!"
1090 #: js/messages.php:47
1091 msgid "This is not a number!"
1092 msgstr "Це не число!"
1094 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1095 #: js/messages.php:51
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Total"
1098 msgid "Total count"
1099 msgstr "Разом"
1101 #: js/messages.php:54
1102 msgid "The host name is empty!"
1103 msgstr "Порожнє ім'я хоста!"
1105 #: js/messages.php:55
1106 msgid "The user name is empty!"
1107 msgstr "Порожнє і'мя користувача!"
1109 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1110 msgid "The password is empty!"
1111 msgstr "Порожній пароль!"
1113 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1114 msgid "The passwords aren't the same!"
1115 msgstr "Паролі не однакові!"
1117 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1118 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1119 msgid "Add user"
1120 msgstr "Додати користувача"
1122 #: js/messages.php:59
1123 msgid "Reloading Privileges"
1124 msgstr "Перезавантаження прав"
1126 #: js/messages.php:60
1127 msgid "Removing Selected Users"
1128 msgstr "Видалити відмічених користувачів"
1130 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:753
1131 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1132 msgid "Close"
1133 msgstr "Закрити"
1135 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1136 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1137 #: libraries/common.lib.php:3253 libraries/common.lib.php:3254
1138 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1139 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1140 msgid "Edit"
1141 msgstr "Редагувати"
1143 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Server Choice"
1146 msgid "Live traffic chart"
1147 msgstr "Вибір сервера"
1149 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1150 msgid "Live conn./process chart"
1151 msgstr ""
1153 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "SQL query"
1156 msgid "Live query chart"
1157 msgstr "SQL-запит"
1159 #: js/messages.php:69
1160 msgid "Static data"
1161 msgstr ""
1163 #. l10n: Total number of queries
1164 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1166 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1167 #: tbl_structure.php:801
1168 msgid "Total"
1169 msgstr "Разом"
1171 #. l10n: Other, small valued, queries
1172 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1173 msgid "Other"
1174 msgstr "Інше"
1176 #. l10n: Thousands separator
1177 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1393
1178 msgid ","
1179 msgstr ","
1181 #. l10n: Decimal separator
1182 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1395
1183 msgid "."
1184 msgstr "."
1186 #: js/messages.php:79
1187 msgid "KiB sent since last refresh"
1188 msgstr ""
1190 #: js/messages.php:80
1191 msgid "KiB received since last refresh"
1192 msgstr ""
1194 #: js/messages.php:81
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Server Choice"
1197 msgid "Server traffic (in KiB)"
1198 msgstr "Вибір сервера"
1200 #: js/messages.php:82
1201 msgid "Connections since last refresh"
1202 msgstr ""
1204 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1205 msgid "Processes"
1206 msgstr "Процеси"
1208 #: js/messages.php:84
1209 msgid "Connections / Processes"
1210 msgstr "З'єднань / Процесів"
1212 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1213 #: js/messages.php:86
1214 msgid "Questions since last refresh"
1215 msgstr ""
1217 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1218 #: js/messages.php:88
1219 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1220 msgstr ""
1222 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1223 msgid "Query statistics"
1224 msgstr "Статистика запиту"
1226 #: js/messages.php:93
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Failed to read configuration file"
1229 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1230 msgstr "Неможливо прочитати конфігураційний файл."
1232 #: js/messages.php:94
1233 msgid ""
1234 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1235 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1236 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1237 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1238 msgstr ""
1240 #: js/messages.php:96
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Tracking is not active."
1243 msgid "Query cache efficiency"
1244 msgstr "Трекінг не активний."
1246 #: js/messages.php:97
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Space usage"
1249 msgid "Query cache usage"
1250 msgstr "Простір, що використовується"
1252 #: js/messages.php:98
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Space usage"
1255 msgid "Query cache used"
1256 msgstr "Простір, що використовується"
1258 #: js/messages.php:100
1259 msgid "System CPU Usage"
1260 msgstr ""
1262 #: js/messages.php:101
1263 msgid "System memory"
1264 msgstr ""
1266 #: js/messages.php:102
1267 msgid "System swap"
1268 msgstr ""
1270 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1271 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1343 server_status.php:1669
1272 msgid "MiB"
1273 msgstr "МБ"
1275 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1276 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1341 server_status.php:1669
1277 msgid "KiB"
1278 msgstr "кБ"
1280 #: js/messages.php:106
1281 msgid "Average load"
1282 msgstr ""
1284 #: js/messages.php:107
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Total"
1287 msgid "Total memory"
1288 msgstr "Разом"
1290 #: js/messages.php:108
1291 msgid "Cached memory"
1292 msgstr ""
1294 #: js/messages.php:109
1295 msgid "Buffered memory"
1296 msgstr ""
1298 #: js/messages.php:110
1299 msgid "Free memory"
1300 msgstr ""
1302 #: js/messages.php:111
1303 msgid "Used memory"
1304 msgstr ""
1306 #: js/messages.php:113
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Total"
1309 msgid "Total Swap"
1310 msgstr "Разом"
1312 #: js/messages.php:114
1313 msgid "Cached Swap"
1314 msgstr ""
1316 #: js/messages.php:115
1317 msgid "Used Swap"
1318 msgstr ""
1320 #: js/messages.php:116
1321 msgid "Free Swap"
1322 msgstr ""
1324 #: js/messages.php:118
1325 msgid "Bytes sent"
1326 msgstr ""
1328 #: js/messages.php:119
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid "Received"
1331 msgid "Bytes received"
1332 msgstr "Отримано"
1334 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1335 msgid "Connections"
1336 msgstr "З'єднань"
1338 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1339 #: js/messages.php:124
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Relations"
1342 msgid "Questions"
1343 msgstr "Зв'язки"
1345 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1346 msgid "Traffic"
1347 msgstr "Трафік"
1349 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1350 #: server_status.php:1544
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "General relation features"
1353 msgid "Settings"
1354 msgstr "Загальні можливості"
1356 #: js/messages.php:127
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "Remove database"
1359 msgid "Remove chart"
1360 msgstr "Видалити базу даних"
1362 #: js/messages.php:128
1363 msgid "Edit title and labels"
1364 msgstr ""
1366 #: js/messages.php:129
1367 msgid "Add chart to grid"
1368 msgstr ""
1370 #: js/messages.php:131
1371 msgid "Please add at least one variable to the series"
1372 msgstr ""
1374 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1375 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1092
1376 #: libraries/tbl_properties.inc.php:539 pmd_general.php:504
1377 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1378 #: tbl_zoom_select.php:141 tbl_zoom_select.php:260
1379 msgid "None"
1380 msgstr "Немає"
1382 #: js/messages.php:133
1383 msgid "Resume monitor"
1384 msgstr ""
1386 #: js/messages.php:134
1387 msgid "Pause monitor"
1388 msgstr ""
1390 #: js/messages.php:136
1391 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1392 msgstr ""
1394 #: js/messages.php:137
1395 msgid "general_log is enabled."
1396 msgstr ""
1398 #: js/messages.php:138
1399 msgid "slow_query_log is enabled."
1400 msgstr ""
1402 #: js/messages.php:139
1403 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1404 msgstr ""
1406 #: js/messages.php:140
1407 msgid "log_output is not set to TABLE."
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:141
1411 msgid "log_output is set to TABLE."
1412 msgstr ""
1414 #: js/messages.php:142
1415 #, php-format
1416 msgid ""
1417 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1418 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1419 "depending on your system."
1420 msgstr ""
1422 #: js/messages.php:143
1423 #, php-format
1424 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1425 msgstr ""
1427 #: js/messages.php:144
1428 msgid ""
1429 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1430 "restart:"
1431 msgstr ""
1433 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1434 #: js/messages.php:146
1435 #, fuzzy, php-format
1436 #| msgid "Save output to a file"
1437 msgid "Set log_output to %s"
1438 msgstr "Зберегти вивід у файл"
1440 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1441 #: js/messages.php:148
1442 #, fuzzy, php-format
1443 #| msgid "Enabled"
1444 msgid "Enable %s"
1445 msgstr "дозволено"
1447 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1448 #: js/messages.php:150
1449 #, fuzzy, php-format
1450 #| msgid "Disabled"
1451 msgid "Disable %s"
1452 msgstr "заблоковано"
1454 #. l10n: %d seconds
1455 #: js/messages.php:152
1456 #, php-format
1457 msgid "Set long_query_time to %ds"
1458 msgstr ""
1460 #: js/messages.php:153
1461 msgid ""
1462 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1463 "database administrator."
1464 msgstr ""
1466 #: js/messages.php:154
1467 #, fuzzy
1468 #| msgid "General relation features"
1469 msgid "Change settings"
1470 msgstr "Загальні можливості"
1472 #: js/messages.php:155
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "General relation features"
1475 msgid "Current settings"
1476 msgstr "Загальні можливості"
1478 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Import files"
1481 msgid "Chart Title"
1482 msgstr "Імпорт файлів"
1484 #. l10n: As in differential values
1485 #: js/messages.php:159
1486 msgid "Differential"
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:160
1490 #, php-format
1491 msgid "Divided by %s:"
1492 msgstr ""
1494 #: js/messages.php:162
1495 msgid "From slow log"
1496 msgstr ""
1498 #: js/messages.php:163
1499 msgid "From general log"
1500 msgstr ""
1502 #: js/messages.php:164
1503 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1504 msgstr ""
1506 #: js/messages.php:165
1507 msgid ""
1508 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1509 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1510 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1511 msgstr ""
1513 #: js/messages.php:166
1514 msgid ""
1515 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1516 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1517 "data."
1518 msgstr ""
1520 #: js/messages.php:167
1521 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1522 msgstr ""
1524 #: js/messages.php:169
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "Jump to database"
1527 msgid "Jump to Log table"
1528 msgstr "Перейти до бази даних"
1530 #: js/messages.php:170
1531 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1532 msgstr ""
1534 #. l10n: A collection of available filters
1535 #: js/messages.php:173
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "Table options"
1538 msgid "Log table filter options"
1539 msgstr "Налаштування таблиці"
1541 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1542 #: js/messages.php:175
1543 msgid "Filter"
1544 msgstr ""
1546 #: js/messages.php:176
1547 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:177
1551 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:178
1555 #, fuzzy
1556 #| msgid "Number of rows:"
1557 msgid "Sum of grouped rows:"
1558 msgstr "Число рядків:"
1560 #: js/messages.php:179
1561 #, fuzzy
1562 #| msgid "Total"
1563 msgid "Total:"
1564 msgstr "Разом"
1566 #: js/messages.php:181
1567 #, fuzzy
1568 #| msgid "Loading"
1569 msgid "Loading logs"
1570 msgstr "Завантаження"
1572 #: js/messages.php:182
1573 msgid "Monitor refresh failed"
1574 msgstr ""
1576 #: js/messages.php:183
1577 msgid ""
1578 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1579 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1580 "reentering your credentials should help."
1581 msgstr ""
1583 #: js/messages.php:184
1584 #, fuzzy
1585 #| msgid "Reload Database"
1586 msgid "Reload page"
1587 msgstr "Перезавантаження бази даних"
1589 #: js/messages.php:186
1590 msgid "Affected rows:"
1591 msgstr ""
1593 #: js/messages.php:188
1594 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1595 msgstr ""
1597 #: js/messages.php:189
1598 msgid ""
1599 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1600 "config..."
1601 msgstr ""
1603 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1604 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1605 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1589
1606 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1607 msgid "Import"
1608 msgstr "Імпорт"
1610 #: js/messages.php:192
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "Update Query"
1613 msgid "Analyse Query"
1614 msgstr "Доповнити запит"
1616 #: js/messages.php:196
1617 msgid "Advisor system"
1618 msgstr ""
1620 #: js/messages.php:197
1621 msgid "Possible performance issues"
1622 msgstr ""
1624 #: js/messages.php:198
1625 msgid "Issue"
1626 msgstr ""
1628 #: js/messages.php:199
1629 #, fuzzy
1630 #| msgid "Documentation"
1631 msgid "Recommendation"
1632 msgstr "Документація"
1634 #: js/messages.php:200
1635 msgid "Rule details"
1636 msgstr ""
1638 #: js/messages.php:201
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Authentication"
1641 msgid "Justification"
1642 msgstr "Аутентифікація"
1644 #: js/messages.php:202
1645 msgid "Used variable / formula"
1646 msgstr ""
1648 #: js/messages.php:203
1649 msgid "Test"
1650 msgstr ""
1652 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1653 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1654 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1655 #: pmd_general.php:780
1656 msgid "Cancel"
1657 msgstr "Скасувати"
1659 #: js/messages.php:211
1660 msgid "Loading"
1661 msgstr "Завантаження"
1663 #: js/messages.php:212
1664 msgid "Processing Request"
1665 msgstr "Обробка запиту"
1667 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1668 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1669 msgid "Error in Processing Request"
1670 msgstr "Помилка при обробці запиту"
1672 #: js/messages.php:214
1673 msgid "Dropping Column"
1674 msgstr ""
1676 #: js/messages.php:215
1677 msgid "Adding Primary Key"
1678 msgstr ""
1680 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1681 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1682 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1683 msgid "OK"
1684 msgstr "OK"
1686 #: js/messages.php:219
1687 msgid "Renaming Databases"
1688 msgstr "Перейменування баз даних"
1690 #: js/messages.php:220
1691 msgid "Reload Database"
1692 msgstr "Перезавантаження бази даних"
1694 #: js/messages.php:221
1695 msgid "Copying Database"
1696 msgstr "Копіювання бази даних"
1698 #: js/messages.php:222
1699 msgid "Changing Charset"
1700 msgstr "Зміна Кодування"
1702 #: js/messages.php:223
1703 msgid "Table must have at least one column"
1704 msgstr "Таблиця повинна мати принаймі один Стовпчик"
1706 #: js/messages.php:224
1707 msgid "Create Table"
1708 msgstr "Створити Таблицю"
1710 #: js/messages.php:229
1711 msgid "Insert Table"
1712 msgstr "Вставити таблицю"
1714 #: js/messages.php:230
1715 #, fuzzy
1716 #| msgid "Indexes"
1717 msgid "Hide indexes"
1718 msgstr "Індекси"
1720 #: js/messages.php:231
1721 #, fuzzy
1722 #| msgid "Show grid"
1723 msgid "Show indexes"
1724 msgstr "Показати сітку"
1726 #: js/messages.php:234
1727 msgid "Searching"
1728 msgstr "Пошук"
1730 #: js/messages.php:235
1731 msgid "Hide search results"
1732 msgstr "Сховати результати пошуку"
1734 #: js/messages.php:236
1735 msgid "Show search results"
1736 msgstr "Показати результати пошуку"
1738 #: js/messages.php:237
1739 #, fuzzy
1740 #| msgid "Browse"
1741 msgid "Browsing"
1742 msgstr "Переглянути"
1744 #: js/messages.php:238
1745 #, fuzzy
1746 #| msgid "Deleting %s"
1747 msgid "Deleting"
1748 msgstr "Усунути %s"
1750 #: js/messages.php:241
1751 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1752 msgstr ""
1754 #: js/messages.php:244
1755 msgid ""
1756 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1757 msgstr ""
1759 #: js/messages.php:247
1760 msgid "Hide query box"
1761 msgstr "Сховати блок запиту"
1763 #: js/messages.php:248
1764 msgid "Show query box"
1765 msgstr "Показати блок запиту"
1767 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1768 msgid "No rows selected"
1769 msgstr "Рядків не вибрано"
1771 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2652
1772 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1773 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:570
1774 msgid "Change"
1775 msgstr "Змінити"
1777 #: js/messages.php:252
1778 #, fuzzy
1779 #| msgid "Maximum execution time"
1780 msgid "Query execution time"
1781 msgstr "Максимальний час виконання"
1783 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1784 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:747 setup/frames/config.inc.php:39
1786 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1023
1787 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1788 msgid "Save"
1789 msgstr "Зберегти"
1791 #: js/messages.php:258
1792 msgid "Hide search criteria"
1793 msgstr "Сховати критерії пошуку"
1795 #: js/messages.php:259
1796 msgid "Show search criteria"
1797 msgstr "Показати критерії пошуку"
1799 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:138
1800 #, fuzzy
1801 #| msgid "Search"
1802 msgid "Zoom Search"
1803 msgstr "Шукати"
1805 #: js/messages.php:264
1806 msgid "Each point represents a data row."
1807 msgstr ""
1809 #: js/messages.php:266
1810 msgid "Hovering over a point will show its label."
1811 msgstr ""
1813 #: js/messages.php:268
1814 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1815 msgstr ""
1817 #: js/messages.php:270
1818 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1819 msgstr ""
1821 #: js/messages.php:272
1822 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1823 msgstr ""
1825 #: js/messages.php:274
1826 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1827 msgstr ""
1829 #: js/messages.php:276
1830 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1831 msgstr ""
1833 #: js/messages.php:278
1834 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1835 msgstr ""
1837 #: js/messages.php:280
1838 #, fuzzy
1839 #| msgid "Add/Delete columns"
1840 msgid "Select two columns"
1841 msgstr "Додати/Прибрати колонки"
1843 #: js/messages.php:281
1844 msgid "Select two different columns"
1845 msgstr ""
1847 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:321 tbl_indexes.php:211
1848 #: tbl_indexes.php:238
1849 msgid "Ignore"
1850 msgstr "Ігнорувати"
1852 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1853 msgid "Copy"
1854 msgstr ""
1856 #: js/messages.php:300
1857 #, fuzzy
1858 #| msgid "Add into comments"
1859 msgid "Add columns"
1860 msgstr "Додати коментар"
1862 #: js/messages.php:303
1863 msgid "Select referenced key"
1864 msgstr ""
1866 #: js/messages.php:304
1867 msgid "Select Foreign Key"
1868 msgstr ""
1870 #: js/messages.php:305
1871 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1872 msgstr ""
1874 #: js/messages.php:306 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1875 msgid "Choose column to display"
1876 msgstr "Виберіть колонку для відображення"
1878 #: js/messages.php:307
1879 msgid ""
1880 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1881 "save them.Do you want to continue?"
1882 msgstr ""
1884 #: js/messages.php:310
1885 msgid "Add an option for column "
1886 msgstr ""
1888 #: js/messages.php:313
1889 msgid "Press escape to cancel editing"
1890 msgstr ""
1892 #: js/messages.php:314
1893 msgid ""
1894 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1895 "want to leave this page before saving the data?"
1896 msgstr ""
1898 #: js/messages.php:315
1899 msgid "Drag to reorder"
1900 msgstr ""
1902 #: js/messages.php:316
1903 msgid "Click to sort"
1904 msgstr ""
1906 #: js/messages.php:317
1907 msgid "Click to mark/unmark"
1908 msgstr ""
1910 #: js/messages.php:318
1911 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1912 msgstr ""
1914 #: js/messages.php:320
1915 msgid ""
1916 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1917 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1918 msgstr ""
1920 #: js/messages.php:321
1921 msgid ""
1922 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
1923 msgstr ""
1925 #: js/messages.php:322
1926 msgid "Go to link"
1927 msgstr ""
1929 #: js/messages.php:325
1930 msgid "Generate password"
1931 msgstr "Згенерувати пароль"
1933 #: js/messages.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:369
1934 msgid "Generate"
1935 msgstr "Згенерувати"
1937 #: js/messages.php:327
1938 msgid "Change Password"
1939 msgstr "Змінити пароль"
1941 #: js/messages.php:330 tbl_structure.php:463
1942 msgid "More"
1943 msgstr "Більше"
1945 #: js/messages.php:333 setup/lib/index.lib.php:173
1946 #, php-format
1947 msgid ""
1948 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1949 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1950 msgstr ""
1952 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1953 #: js/messages.php:335
1954 msgid ", latest stable version:"
1955 msgstr ""
1957 #: js/messages.php:336
1958 #, fuzzy
1959 #| msgid "Jump to database"
1960 msgid "up to date"
1961 msgstr "Перейти до бази даних"
1963 #. l10n: Display text for calendar close link
1964 #: js/messages.php:355
1965 msgid "Done"
1966 msgstr "Готово"
1968 #: js/messages.php:359
1969 #, fuzzy
1970 #| msgid "Prev"
1971 msgctxt "Previous month"
1972 msgid "Prev"
1973 msgstr "Попередні"
1975 #: js/messages.php:364
1976 #, fuzzy
1977 #| msgid "Next"
1978 msgctxt "Next month"
1979 msgid "Next"
1980 msgstr "Наступні"
1982 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1983 #: js/messages.php:367
1984 msgid "Today"
1985 msgstr "Сьогодні"
1987 #: js/messages.php:370
1988 msgid "January"
1989 msgstr "Січень"
1991 #: js/messages.php:371
1992 msgid "February"
1993 msgstr "Лютий"
1995 #: js/messages.php:372
1996 msgid "March"
1997 msgstr "Березень"
1999 #: js/messages.php:373
2000 msgid "April"
2001 msgstr "Квітень"
2003 #: js/messages.php:374
2004 msgid "May"
2005 msgstr "Травень"
2007 #: js/messages.php:375
2008 msgid "June"
2009 msgstr "Червень"
2011 #: js/messages.php:376
2012 msgid "July"
2013 msgstr "Липень"
2015 #: js/messages.php:377
2016 msgid "August"
2017 msgstr "Серпень"
2019 #: js/messages.php:378
2020 msgid "September"
2021 msgstr "Вересень"
2023 #: js/messages.php:379
2024 msgid "October"
2025 msgstr "Жовтень"
2027 #: js/messages.php:380
2028 msgid "November"
2029 msgstr "Листопад"
2031 #: js/messages.php:381
2032 msgid "December"
2033 msgstr "Грудень"
2035 #. l10n: Short month name
2036 #: js/messages.php:385 libraries/common.lib.php:1550
2037 msgid "Jan"
2038 msgstr "Січ"
2040 #. l10n: Short month name
2041 #: js/messages.php:387 libraries/common.lib.php:1552
2042 msgid "Feb"
2043 msgstr "Лют"
2045 #. l10n: Short month name
2046 #: js/messages.php:389 libraries/common.lib.php:1554
2047 msgid "Mar"
2048 msgstr "Бер"
2050 #. l10n: Short month name
2051 #: js/messages.php:391 libraries/common.lib.php:1556
2052 msgid "Apr"
2053 msgstr "Квт"
2055 #. l10n: Short month name
2056 #: js/messages.php:393 libraries/common.lib.php:1558
2057 msgctxt "Short month name"
2058 msgid "May"
2059 msgstr "Трв"
2061 #. l10n: Short month name
2062 #: js/messages.php:395 libraries/common.lib.php:1560
2063 msgid "Jun"
2064 msgstr "Чрв"
2066 #. l10n: Short month name
2067 #: js/messages.php:397 libraries/common.lib.php:1562
2068 msgid "Jul"
2069 msgstr "Лип"
2071 #. l10n: Short month name
2072 #: js/messages.php:399 libraries/common.lib.php:1564
2073 msgid "Aug"
2074 msgstr "Сер"
2076 #. l10n: Short month name
2077 #: js/messages.php:401 libraries/common.lib.php:1566
2078 msgid "Sep"
2079 msgstr "Вер"
2081 #. l10n: Short month name
2082 #: js/messages.php:403 libraries/common.lib.php:1568
2083 msgid "Oct"
2084 msgstr "Жов"
2086 #. l10n: Short month name
2087 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1570
2088 msgid "Nov"
2089 msgstr "Лис"
2091 #. l10n: Short month name
2092 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1572
2093 msgid "Dec"
2094 msgstr "Гру"
2096 #: js/messages.php:410
2097 msgid "Sunday"
2098 msgstr "Неділя"
2100 #: js/messages.php:411
2101 msgid "Monday"
2102 msgstr "Понеділок"
2104 #: js/messages.php:412
2105 msgid "Tuesday"
2106 msgstr "Вівторок"
2108 #: js/messages.php:413
2109 msgid "Wednesday"
2110 msgstr "Середа"
2112 #: js/messages.php:414
2113 msgid "Thursday"
2114 msgstr "Четвер"
2116 #: js/messages.php:415
2117 msgid "Friday"
2118 msgstr "П'ятниця"
2120 #: js/messages.php:416
2121 msgid "Saturday"
2122 msgstr "Субота"
2124 #. l10n: Short week day name
2125 #: js/messages.php:420
2126 #, fuzzy
2127 #| msgctxt "Short week day name"
2128 #| msgid "Sun"
2129 msgid "Sun"
2130 msgstr "Нд"
2132 #. l10n: Short week day name
2133 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1577
2134 msgid "Mon"
2135 msgstr "Пн"
2137 #. l10n: Short week day name
2138 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1579
2139 msgid "Tue"
2140 msgstr "Вт"
2142 #. l10n: Short week day name
2143 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1581
2144 msgid "Wed"
2145 msgstr "Ср"
2147 #. l10n: Short week day name
2148 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1583
2149 msgid "Thu"
2150 msgstr "Чт"
2152 #. l10n: Short week day name
2153 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1585
2154 msgid "Fri"
2155 msgstr "Пт"
2157 #. l10n: Short week day name
2158 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1587
2159 msgid "Sat"
2160 msgstr "Сб"
2162 #. l10n: Minimal week day name
2163 #: js/messages.php:436
2164 msgid "Su"
2165 msgstr "Нд"
2167 #. l10n: Minimal week day name
2168 #: js/messages.php:438
2169 msgid "Mo"
2170 msgstr "Пн"
2172 #. l10n: Minimal week day name
2173 #: js/messages.php:440
2174 msgid "Tu"
2175 msgstr "Вт"
2177 #. l10n: Minimal week day name
2178 #: js/messages.php:442
2179 msgid "We"
2180 msgstr "Ср"
2182 #. l10n: Minimal week day name
2183 #: js/messages.php:444
2184 msgid "Th"
2185 msgstr "Чт"
2187 #. l10n: Minimal week day name
2188 #: js/messages.php:446
2189 msgid "Fr"
2190 msgstr "Пт"
2192 #. l10n: Minimal week day name
2193 #: js/messages.php:448
2194 msgid "Sa"
2195 msgstr "Сб"
2197 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2198 #: js/messages.php:450
2199 msgid "Wk"
2200 msgstr ""
2202 #: js/messages.php:457 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2203 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:882
2204 msgid "Time"
2205 msgstr "Час"
2207 #: js/messages.php:458
2208 msgid "Hour"
2209 msgstr ""
2211 #: js/messages.php:459
2212 msgid "Minute"
2213 msgstr "Хвилина"
2215 #: js/messages.php:460
2216 msgid "Second"
2217 msgstr "Секунда"
2219 #: libraries/Advisor.class.php:151
2220 #, php-format
2221 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/Config.class.php:1277
2225 msgid "Font size"
2226 msgstr "Розмір шрифту"
2228 #: libraries/File.class.php:221
2229 msgid "File was not an uploaded file."
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Unknown error in file upload."
2235 msgid "Unknown error while uploading."
2236 msgstr "Невідома помилка при завантаженні файлу."
2238 #: libraries/File.class.php:278
2239 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2240 msgstr ""
2242 #: libraries/File.class.php:281
2243 msgid ""
2244 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2245 "the HTML form."
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/File.class.php:284
2249 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/File.class.php:287
2253 msgid "Missing a temporary folder."
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/File.class.php:290
2257 msgid "Failed to write file to disk."
2258 msgstr "Неможливо записати файл на диск."
2260 #: libraries/File.class.php:293
2261 msgid "File upload stopped by extension."
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/File.class.php:296
2265 msgid "Unknown error in file upload."
2266 msgstr "Невідома помилка при завантаженні файлу."
2268 #: libraries/File.class.php:496
2269 msgid ""
2270 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2271 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/File.class.php:508
2275 msgid "Error while moving uploaded file."
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/File.class.php:516
2279 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2283 msgid "No index defined!"
2284 msgstr "Індекс не визначено!"
2286 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2287 #: tbl_tracking.php:300
2288 msgid "Indexes"
2289 msgstr "Індекси"
2291 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:481
2292 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:574
2293 #: tbl_tracking.php:306
2294 msgid "Unique"
2295 msgstr "Унікальне"
2297 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2298 msgid "Packed"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2302 msgid "Cardinality"
2303 msgstr "Кількість елементів"
2305 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2306 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2307 #: tbl_tracking.php:312
2308 msgid "Comment"
2309 msgstr "Коментар"
2311 #: libraries/Index.class.php:466
2312 msgid "The primary key has been dropped"
2313 msgstr "Первинний ключ було знищено"
2315 #: libraries/Index.class.php:470
2316 #, php-format
2317 msgid "Index %s has been dropped"
2318 msgstr "Індекс %s було знищено"
2320 #: libraries/Index.class.php:568
2321 #, php-format
2322 msgid ""
2323 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2324 "removed."
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2328 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2329 #: server_privileges.php:1825
2330 msgid "Databases"
2331 msgstr "Бази Даних"
2333 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:343
2334 #: libraries/blobstreaming.lib.php:349 libraries/common.lib.php:556
2335 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:909
2336 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2337 msgid "Error"
2338 msgstr "Помилка"
2340 #: libraries/Message.class.php:241
2341 #, php-format
2342 msgid "%1$d row affected."
2343 msgid_plural "%1$d rows affected."
2344 msgstr[0] ""
2345 msgstr[1] ""
2347 #: libraries/Message.class.php:257
2348 #, php-format
2349 msgid "%1$d row deleted."
2350 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2351 msgstr[0] ""
2352 msgstr[1] ""
2354 #: libraries/Message.class.php:273
2355 #, php-format
2356 msgid "%1$d row inserted."
2357 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2358 msgstr[0] ""
2359 msgstr[1] ""
2361 #: libraries/PDF.class.php:81
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Allows reading data."
2364 msgid "Error while creating PDF:"
2365 msgstr "Дозволити читання даних."
2367 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2368 msgid "Could not save recent table"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2372 #, fuzzy
2373 #| msgid "Select Tables"
2374 msgid "Recent tables"
2375 msgstr "Вибрати таблиці"
2377 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2378 msgid "There are no recent tables"
2379 msgstr ""
2381 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2382 msgid ""
2383 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2387 #, php-format
2388 msgid "%s is available on this MySQL server."
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2392 #, php-format
2393 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2397 #, php-format
2398 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/Table.class.php:329
2402 msgid "unknown table status: "
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/Table.class.php:1115
2406 msgid "Invalid database"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2410 msgid "Invalid table name"
2411 msgstr "Неправильна назва таблиці"
2413 #: libraries/Table.class.php:1145
2414 #, php-format
2415 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/Table.class.php:1232
2419 #, php-format
2420 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2421 msgstr "Таблицю %s було перейменовано в %s"
2423 #: libraries/Table.class.php:1364
2424 msgid "Could not save table UI preferences"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/Table.class.php:1387
2428 #, php-format
2429 msgid ""
2430 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2431 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/Theme.class.php:145
2435 #, php-format
2436 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/Theme.class.php:340
2440 msgid "No preview available."
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/Theme.class.php:343
2444 msgid "take it"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2448 #, php-format
2449 msgid "Default theme %s not found!"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2453 #, php-format
2454 msgid "Theme %s not found!"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2458 #, php-format
2459 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2463 msgid "Theme"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2467 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2471 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2472 #, php-format
2473 msgid "Welcome to %s"
2474 msgstr "Ласкаво просимо до %s"
2476 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2477 #, php-format
2478 msgid ""
2479 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2480 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2484 msgid ""
2485 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2486 "connection. You should check the host, username and password in your "
2487 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2488 "the administrator of the MySQL server."
2489 msgstr ""
2490 "phpMyAdmin спробував з'єднатися з MySQL сервером, але сервер не дозволив "
2491 "під'єднання. Прошу перевірити значення host, username та password у файлі "
2492 "config.inc.php та впевнитися, що вони відповідають даним отриманим Вами від "
2493 "адміністратора MySQL сервера."
2495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2496 msgid "Log in"
2497 msgstr "Вхід в систему"
2499 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2500 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2501 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2502 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2503 msgid "phpMyAdmin documentation"
2504 msgstr "Документація по phpMyAdmin"
2506 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2508 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2512 msgid "Server:"
2513 msgstr "Сервер:"
2515 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2516 msgid "Username:"
2517 msgstr "Ім'я користувача:"
2519 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2520 msgid "Password:"
2521 msgstr "Пароль:"
2523 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2524 msgid "Server Choice"
2525 msgstr "Вибір сервера"
2527 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2528 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2529 msgstr "З цього моменту Cookies повинні бути дозволені."
2531 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2532 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2533 msgid ""
2534 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2535 msgstr "Авторизація без паролю заборонена в настройках (див. AllowNoPassword)"
2537 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2538 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2539 #, php-format
2540 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2544 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2545 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2546 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2547 msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері"
2549 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2550 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2551 msgstr "Невірний логін/пароль. Доступ не дозволено."
2553 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2554 msgid "Can not find signon authentication script:"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2558 #, php-format
2559 msgid "File %s does not contain any key id"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2563 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2564 msgid "Hardware authentication failed"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2568 msgid "No valid authentication key plugged"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2572 msgid "Authenticating..."
2573 msgstr "Авторизуємося..."
2575 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2576 msgid "PBMS error"
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/blobstreaming.lib.php:295
2580 msgid "PBMS connection failed:"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
2584 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/blobstreaming.lib.php:355
2588 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/blobstreaming.lib.php:381
2592 msgid "View image"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
2596 msgid "Play audio"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/blobstreaming.lib.php:390
2600 msgid "View video"
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/blobstreaming.lib.php:394
2604 msgid "Download file"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/blobstreaming.lib.php:461
2608 #, php-format
2609 msgid "Could not open file: %s"
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2613 msgid "shared"
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:51
2618 #: server_status.php:590
2619 msgid "Tables"
2620 msgstr "Таблиць"
2622 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2623 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2624 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2625 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2626 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2627 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2628 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2629 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2630 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2631 #: tbl_structure.php:770
2632 msgid "Data"
2633 msgstr "Дані"
2635 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2636 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:787
2637 msgid "Overhead"
2638 msgstr "Надмірні видатки"
2640 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2641 msgid "Jump to database"
2642 msgstr "Перейти до бази даних"
2644 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2645 msgid "Not replicated"
2646 msgstr ""
2648 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2649 msgid "Replicated"
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2653 #, php-format
2654 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2655 msgstr "Перевірити права для бази даних &quot;%s&quot;."
2657 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2658 msgid "Check Privileges"
2659 msgstr "Перевірити права"
2661 #: libraries/common.inc.php:597
2662 msgid "Failed to read configuration file"
2663 msgstr "Неможливо прочитати конфігураційний файл."
2665 #: libraries/common.inc.php:598
2666 msgid ""
2667 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2668 "shown below."
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/common.inc.php:605
2672 #, php-format
2673 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2674 msgstr ""
2676 #: libraries/common.inc.php:610
2677 msgid ""
2678 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2679 "configuration file!"
2680 msgstr ""
2681 "Змінна <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ПОВИННА бути встановлена у Вашому "
2682 "конфігураційному файлі!"
2684 #: libraries/common.inc.php:640
2685 #, php-format
2686 msgid "Invalid server index: %s"
2687 msgstr ""
2689 #: libraries/common.inc.php:647
2690 #, php-format
2691 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2695 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:158 server_status.php:775
2696 #: server_synchronize.php:1247
2697 msgid "Server"
2698 msgstr "Сервер"
2700 #: libraries/common.inc.php:835
2701 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2702 msgstr ""
2704 #: libraries/common.inc.php:943
2705 #, php-format
2706 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/common.lib.php:135
2710 #, php-format
2711 msgid "Max: %s%s"
2712 msgstr ""
2714 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2715 #: libraries/common.lib.php:390
2716 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2717 msgid "en"
2718 msgstr "en"
2720 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2721 #: libraries/common.lib.php:394
2722 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2723 msgid "en"
2724 msgstr "en"
2726 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2727 #: libraries/common.lib.php:398
2728 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2729 msgid "en"
2730 msgstr "en"
2732 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2733 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2734 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2735 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2736 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2737 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2738 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2739 #: main.php:216 server_variables.php:129
2740 msgid "Documentation"
2741 msgstr "Документація"
2743 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2744 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2745 msgid "SQL query"
2746 msgstr "SQL-запит"
2748 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2749 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2750 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2751 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2752 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2753 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2754 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2755 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2756 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2757 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2758 msgid "MySQL said: "
2759 msgstr "Відповідь MySQL: "
2761 #: libraries/common.lib.php:1072
2762 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2766 msgid "Explain SQL"
2767 msgstr "Тлумачити SQL"
2769 #: libraries/common.lib.php:1117
2770 msgid "Skip Explain SQL"
2771 msgstr "Не тлумачити SQL"
2773 #: libraries/common.lib.php:1152
2774 msgid "Without PHP Code"
2775 msgstr "без PHP коду"
2777 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
2778 msgid "Create PHP Code"
2779 msgstr "Створити PHP код"
2781 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
2782 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
2783 msgid "Refresh"
2784 msgstr "Оновити"
2786 #: libraries/common.lib.php:1184
2787 msgid "Skip Validate SQL"
2788 msgstr "Не перевіряти SQL"
2790 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
2791 msgid "Validate SQL"
2792 msgstr "Перевірити SQL"
2794 #: libraries/common.lib.php:1246
2795 msgid "Inline edit of this query"
2796 msgstr ""
2798 #: libraries/common.lib.php:1248
2799 msgctxt "Inline edit query"
2800 msgid "Inline"
2801 msgstr ""
2803 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:877
2804 msgid "Profiling"
2805 msgstr ""
2807 #. l10n: shortcuts for Byte
2808 #: libraries/common.lib.php:1339
2809 msgid "B"
2810 msgstr "Б"
2812 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2813 #: libraries/common.lib.php:1345
2814 msgid "GiB"
2815 msgstr "ГБ"
2817 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2818 #: libraries/common.lib.php:1347
2819 msgid "TiB"
2820 msgstr "TB"
2822 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2823 #: libraries/common.lib.php:1349
2824 msgid "PiB"
2825 msgstr "PB"
2827 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2828 #: libraries/common.lib.php:1351
2829 msgid "EiB"
2830 msgstr "EB"
2832 #. l10n: Short week day name
2833 #: libraries/common.lib.php:1575
2834 msgctxt "Short week day name"
2835 msgid "Sun"
2836 msgstr "Нд"
2838 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2839 #: libraries/common.lib.php:1591
2840 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2841 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2842 msgstr "%B %d %Y р., %H:%M"
2844 #: libraries/common.lib.php:1924
2845 #, php-format
2846 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2847 msgstr "%s днів, %s годин, %s хвилин і %s секунд"
2849 #: libraries/common.lib.php:2015
2850 msgid "Missing parameter:"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/common.lib.php:2363 libraries/common.lib.php:2366
2854 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2855 #, fuzzy
2856 #| msgid "Begin"
2857 msgctxt "First page"
2858 msgid "Begin"
2859 msgstr "Початок"
2861 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/common.lib.php:2367
2862 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
2863 #: server_binlog.php:137
2864 #, fuzzy
2865 #| msgid "Previous"
2866 msgctxt "Previous page"
2867 msgid "Previous"
2868 msgstr "Назад"
2870 #: libraries/common.lib.php:2394 libraries/common.lib.php:2397
2871 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
2872 #: server_binlog.php:172
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "Next"
2875 msgctxt "Next page"
2876 msgid "Next"
2877 msgstr "Наступні"
2879 #: libraries/common.lib.php:2395 libraries/common.lib.php:2398
2880 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
2881 #, fuzzy
2882 #| msgid "End"
2883 msgctxt "Last page"
2884 msgid "End"
2885 msgstr "Кінець"
2887 #: libraries/common.lib.php:2465
2888 #, php-format
2889 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2890 msgstr "Перейти до бази даних &quot;%s&quot;."
2892 #: libraries/common.lib.php:2485
2893 #, php-format
2894 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/common.lib.php:2659
2898 msgid "Click to toggle"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/common.lib.php:3031 libraries/common.lib.php:3038
2902 #: libraries/common.lib.php:3248 libraries/config/setup.forms.php:293
2903 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
2904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
2905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
2906 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
2907 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
2908 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
2909 #: libraries/tbl_properties.inc.php:603 pmd_general.php:140
2910 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
2911 msgid "Structure"
2912 msgstr "Структура"
2914 #: libraries/common.lib.php:3032 libraries/common.lib.php:3039
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2916 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2917 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2918 #: querywindow.php:64
2919 msgid "SQL"
2920 msgstr "SQL"
2922 #: libraries/common.lib.php:3034 libraries/common.lib.php:3246
2923 #: libraries/common.lib.php:3247 libraries/sql_query_form.lib.php:282
2924 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
2925 msgid "Insert"
2926 msgstr "Вставити"
2928 #: libraries/common.lib.php:3041 libraries/db_links.inc.php:86
2929 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
2930 #: view_operations.php:87
2931 msgid "Operations"
2932 msgstr "Операцій"
2934 #: libraries/common.lib.php:3180
2935 msgid "Browse your computer:"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/common.lib.php:3199
2939 #, php-format
2940 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2941 msgstr "Виберіть з каталога веб-сервера для завантаження файлів <b>%s</b>:"
2943 #: libraries/common.lib.php:3220 libraries/sql_query_form.lib.php:445
2944 #: tbl_change.php:910
2945 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2946 msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаження файлів недоступний"
2948 #: libraries/common.lib.php:3229
2949 msgid "There are no files to upload"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/common.lib.php:3257 libraries/common.lib.php:3258
2953 msgid "Execute"
2954 msgstr "Виконати"
2956 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2957 #: libraries/config.values.php:51
2958 msgid "Both"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config.values.php:47
2962 msgid "Nowhere"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config.values.php:47
2966 msgid "Left"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config.values.php:47
2970 msgid "Right"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/config.values.php:75
2974 msgid "Open"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config.values.php:75
2978 msgid "Closed"
2979 msgstr "Закрито"
2981 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
2982 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2983 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
2984 msgid "structure"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
2988 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2989 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
2990 msgid "data"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
2994 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2995 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
2996 msgid "structure and data"
2997 msgstr "структура і дані"
2999 #: libraries/config.values.php:100
3000 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3001 msgstr ""
3003 #: libraries/config.values.php:101
3004 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/config.values.php:102
3008 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/config.values.php:120
3012 msgid "complete inserts"
3013 msgstr "повні вставки"
3015 #: libraries/config.values.php:121
3016 msgid "extended inserts"
3017 msgstr "розширені вставки"
3019 #: libraries/config.values.php:122
3020 msgid "both of the above"
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config.values.php:123
3024 msgid "neither of the above"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3028 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3029 msgid "Not a positive number"
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3033 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3034 msgid "Not a non-negative number"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3038 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3039 msgid "Not a valid port number"
3040 msgstr ""
3042 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3043 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3044 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3045 msgid "Incorrect value"
3046 msgstr "Некоректне значення"
3048 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3049 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3050 #, php-format
3051 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3055 #, php-format
3056 msgid "Missing data for %s"
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3060 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3061 msgid "unavailable"
3062 msgstr "недоступний"
3064 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3065 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3066 #, php-format
3067 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3071 #, php-format
3072 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3076 #, php-format
3077 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3081 msgid "SQL Validator is disabled"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3085 msgid "SOAP extension not found"
3086 msgstr "SOA розширення не знайдено"
3088 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3089 #, php-format
3090 msgid "maximum %s"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3094 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3098 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3099 msgid "Disabled"
3100 msgstr "заблоковано"
3102 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3103 #, php-format
3104 msgid "Set value: %s"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3109 msgid "Restore default value"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3113 msgid "Allow users to customize this value"
3114 msgstr ""
3116 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3117 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3118 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1072
3119 msgid "Reset"
3120 msgstr "Перевстановити"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3123 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3127 msgid "Enable Ajax"
3128 msgstr "Дозволити Ajax"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3131 msgid ""
3132 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3136 msgid "Allow login to any MySQL server"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3140 msgid ""
3141 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3142 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3143 "cross-frame scripting attacks"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3147 msgid "Allow third party framing"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3151 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3155 msgid ""
3156 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3157 "authentication"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3161 msgid "Blowfish secret"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3165 msgid "Highlight selected rows"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3169 msgid "Row marker"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3173 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3177 msgid "Highlight pointer"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3181 msgid ""
3182 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3183 "import and export operations"
3184 msgstr ""
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3187 msgid "Bzip2"
3188 msgstr "Bzip2"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3191 msgid ""
3192 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3193 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3194 "kbd] - allows newlines in columns"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3198 msgid "CHAR columns editing"
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3202 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3206 msgid "CHAR textarea columns"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3210 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3214 msgid "CHAR textarea rows"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3218 msgid "Check config file permissions"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3222 msgid ""
3223 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3224 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3228 msgid "Compress on the fly"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3232 #: setup/frames/index.inc.php:166
3233 msgid "Configuration file"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3237 msgid ""
3238 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3239 "when you're about to lose data"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3243 msgid "Confirm DROP queries"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3247 msgid "Debug SQL"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3251 msgid "Default display direction"
3252 msgstr "Напрямок відображення по змовчуванню"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3255 msgid ""
3256 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3257 "maximum number for which vertical model is used"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3261 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3265 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3269 msgid "Default database tab"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3273 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3277 msgid "Default server tab"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3281 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3285 msgid "Default table tab"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3289 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3293 msgid "Show binary contents as HEX"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3297 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3301 msgid "Display databases as a list"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3305 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3309 msgid "Display servers as a list"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3313 msgid ""
3314 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3315 "the selected tables of a database."
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3319 #, fuzzy
3320 #| msgid "Table maintenance"
3321 msgid "Disable multi table maintenance"
3322 msgstr "Обслговування таблиці"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3325 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3329 msgid "Edit in window"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3333 msgid "Display errors"
3334 msgstr "Показати помилки"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3337 msgid "Gather errors"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3341 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3345 msgid "Iconic errors"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3349 msgid ""
3350 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3351 "limit)"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3355 msgid "Maximum execution time"
3356 msgstr "Максимальний час виконання"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3359 msgid "Save as file"
3360 msgstr "Зберегти як файл"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3363 msgid "Character set of the file"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3367 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:839
3368 msgid "Format"
3369 msgstr "Формат"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3372 msgid "Compression"
3373 msgstr "Стискання"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3380 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3381 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3382 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3383 msgid "Put columns names in the first row"
3384 msgstr "Помістити імена колонок в перший рядок"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3388 #: libraries/import/ldi.php:42
3389 msgid "Columns enclosed by"
3390 msgstr "Колонки взято в"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3394 #: libraries/import/ldi.php:43
3395 msgid "Columns escaped by"
3396 msgstr "Колонки екрануються в"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3403 msgid "Replace NULL by"
3404 msgstr "Замінити NULL на"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3407 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3412 #: libraries/import/ldi.php:41
3413 msgid "Columns terminated by"
3414 msgstr "Колонки завершуються з"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3417 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3418 msgid "Lines terminated by"
3419 msgstr "Рядки розділено"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3422 msgid "Excel edition"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3426 msgid "Database name template"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3430 msgid "Server name template"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3434 msgid "Table name template"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3440 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3441 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3442 msgid "Dump table"
3443 msgstr "Дамп таблиці"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3446 msgid "Include table caption"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3450 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3451 msgid "Table caption"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3455 msgid "Continued table caption"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3459 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3460 msgid "Label key"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:310
3465 #: libraries/tbl_properties.inc.php:149
3466 msgid "MIME type"
3467 msgstr "MIME-type"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3471 msgid "Relations"
3472 msgstr "Зв'язки"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3475 msgid "Export method"
3476 msgstr "Метод експорту"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3479 msgid "Save on server"
3480 msgstr "Зберегти на сервері"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3483 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3484 msgid "Overwrite existing file(s)"
3485 msgstr "Заміняти існуючі файли"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3488 msgid "Remember file name template"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3492 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3493 msgstr "Візьміть імена таблиці та колонки в зворотні лапки"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3496 #: libraries/display_export.lib.php:348
3497 msgid "SQL compatibility mode"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:190
3501 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3505 msgid "Creation/Update/Check dates"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3509 msgid "Use delayed inserts"
3510 msgstr "Використовувати вставки з затримкою"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3513 msgid "Disable foreign key checks"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3517 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3521 msgid "Use ignore inserts"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3525 msgid "Syntax to use when inserting data"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:285
3529 msgid "Maximal length of created query"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3533 msgid "Export type"
3534 msgstr "Тип експорту"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3537 msgid "Enclose export in a transaction"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3541 msgid "Export time in UTC"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3545 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3549 msgid "Force SSL connection"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3553 msgid ""
3554 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3555 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3559 msgid "Foreign key dropdown order"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3563 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3567 msgid "Foreign key limit"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3571 msgid "Browse mode"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3575 msgid "Customize browse mode"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3582 msgid "Customize default options"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3586 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3587 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3588 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3589 #: libraries/import/csv.php:22
3590 msgid "CSV"
3591 msgstr "CSV дані"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3594 msgid "Developer"
3595 msgstr "Розробник"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3598 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3599 msgstr "Параметри для розробників phpMyAdmin"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3602 msgid "Edit mode"
3603 msgstr "Режим редагування"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3606 msgid "Customize edit mode"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3610 msgid "Export defaults"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3614 msgid "Customize default export options"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3618 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3619 msgid "Features"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3623 msgid "General"
3624 msgstr "Загальний"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3627 msgid "Set some commonly used options"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3631 msgid "Import defaults"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3635 msgid "Customize default common import options"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3639 msgid "Import / export"
3640 msgstr "Імпорт / Експорт"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3643 msgid "Set import and export directories and compression options"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3647 msgid "LaTeX"
3648 msgstr "LaTeX"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3651 msgid "Databases display options"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3655 msgid "Navigation frame"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3659 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3663 #: setup/frames/index.inc.php:111
3664 msgid "Servers"
3665 msgstr "Сервери"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3668 msgid "Servers display options"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3672 msgid "Tables display options"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3676 msgid "Main frame"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3680 msgid "Microsoft Office"
3681 msgstr "Microsoft Office"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3684 msgid "Open Document"
3685 msgstr "Відкрити Документ"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3688 msgid "Other core settings"
3689 msgstr "Інші параметри ядра"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3692 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3696 msgid "Page titles"
3697 msgstr "Заголовки сторінки"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3700 msgid ""
3701 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3702 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3703 "get special values."
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3707 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3708 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3709 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3710 msgid "Query window"
3711 msgstr "Вікно запиту"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3714 msgid "Customize query window options"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3718 msgid "Security"
3719 msgstr "Безпека"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3722 msgid ""
3723 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3724 "limit MySQL"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3728 msgid "Basic settings"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3732 msgid "Authentication"
3733 msgstr "Аутентифікація"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3736 msgid "Authentication settings"
3737 msgstr "Параметри аутентифікації"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3740 msgid "Server configuration"
3741 msgstr "Конфігурація сервера"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3744 msgid ""
3745 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3746 "what they are for"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3750 msgid "Enter server connection parameters"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3754 msgid "Configuration storage"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3758 msgid ""
3759 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3760 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3761 "storage[/a] in documentation"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3765 msgid "Changes tracking"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3769 msgid ""
3770 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3771 "storage."
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3775 msgid "Customize export options"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3779 msgid "Customize import defaults"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3783 msgid "Customize navigation frame"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3787 msgid "Customize main frame"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3791 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3792 msgid "SQL queries"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3796 msgid "SQL Query box"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3800 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3804 msgid "SQL queries settings"
3805 msgstr "Налаштування SQL запитів"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3808 msgid "SQL Validator"
3809 msgstr "SQL валідатор"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3812 msgid ""
3813 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3814 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3815 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3816 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3820 msgid "Startup"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3824 msgid "Customize startup page"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3828 msgid "Tabs"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3832 msgid "Choose how you want tabs to work"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3836 msgid "Text fields"
3837 msgstr "Текстові поля"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3840 msgid "Customize text input fields"
3841 msgstr "Налаштувати текстові поля вводу"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3844 msgid "Texy! text"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3848 msgid "Warnings"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3852 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3856 msgid ""
3857 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3858 "and export operations"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3862 msgid "GZip"
3863 msgstr "GZip"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3866 msgid "Extra parameters for iconv"
3867 msgstr "Додаткові параметри для iconv"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3870 msgid ""
3871 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3872 "if one of the queries failed"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3876 msgid "Ignore multiple statement errors"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3880 msgid ""
3881 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3882 "This might be good way to import large files, however it can break "
3883 "transactions."
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3887 msgid "Partial import: allow interrupt"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3891 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3892 msgid "Do not abort on INSERT error"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3896 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3897 msgid "Replace table data with file"
3898 msgstr "Замінити дані таблиці даними з файлу"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3901 msgid ""
3902 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3903 "table) and only SQL is always available"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3907 msgid "Format of imported file"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
3911 msgid "Use LOCAL keyword"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3916 msgid "Column names in first row"
3917 msgstr "Імена колонок і першому рядку"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3920 msgid "Do not import empty rows"
3921 msgstr "Не імпортувати пусті рядки"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3924 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3928 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3932 msgid "Number of queries to skip from start"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3936 msgid "Partial import: skip queries"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3940 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3941 msgstr "Не використовувати AUTO_INCREMENT для нульових значень"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3944 msgid "Initial state for sliders"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3948 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3952 msgid "Number of inserted rows"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3956 msgid "Target for quick access icon"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3960 msgid "Show logo in left frame"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3964 msgid "Display logo"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3968 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3972 msgid "Display servers selection"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3976 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3980 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3984 msgid "Database tree separator"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3988 msgid ""
3989 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3990 "defined below)"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3994 msgid "Display databases in a tree"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3998 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4002 msgid "Use light version"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4006 msgid "Maximum table tree depth"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4010 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4014 msgid "Table tree separator"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4018 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4022 msgid "Logo link URL"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4026 msgid ""
4027 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4028 "([kbd]new[/kbd])"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4032 msgid "Logo link target"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4036 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4040 msgid "Enable highlighting"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4044 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4048 #, fuzzy
4049 #| msgid "Analyze table"
4050 msgid "Recently used tables"
4051 msgstr "Аналіз таблиці"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4054 msgid "Use less graphically intense tabs"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4058 msgid "Light tabs"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4062 msgid ""
4063 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4067 msgid "Limit column characters"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4071 msgid ""
4072 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4073 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4074 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4078 msgid "Delete all cookies on logout"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4082 msgid ""
4083 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4084 "authentication mode"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4088 msgid "Recall user name"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4092 msgid ""
4093 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4094 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4095 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4096 "recommended for non-trusted environments."
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4100 msgid "Login cookie store"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4104 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4108 msgid "Login cookie validity"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4112 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4116 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4120 msgid "Use icons on main page"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4124 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4128 msgid "Maximum displayed SQL length"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4133 msgid "Users cannot set a higher value"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4137 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4141 msgid "Maximum databases"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4145 msgid ""
4146 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4147 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4148 "shown."
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4152 msgid "Maximum number of rows to display"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4156 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4160 msgid "Maximum tables"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4164 msgid ""
4165 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4166 "cookie authentication"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4170 msgid "mcrypt warning"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4174 msgid ""
4175 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4176 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4180 msgid "Memory limit"
4181 msgstr "Ліміт пам'яті"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4184 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4188 msgid "Where to show the table row links"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4192 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4196 msgid "Natural order"
4197 msgstr "Звичайний порядок"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4200 msgid "Use only icons, only text or both"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4204 msgid "Iconic navigation bar"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4208 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4212 msgid "GZip output buffering"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4216 msgid ""
4217 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4218 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4222 msgid "Default sorting order"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4226 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4230 msgid "Persistent connections"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4234 msgid ""
4235 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4236 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4237 "configuration storage could not be found"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4241 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4245 msgid "Iconic table operations"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4249 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4253 msgid "Protect binary columns"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4257 msgid ""
4258 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4259 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4260 "(lost by window close)."
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4264 msgid "Permanent query history"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4268 msgid "How many queries are kept in history"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4272 msgid "Query history length"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4276 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4280 msgid "Default query window tab"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4284 msgid "Query window height (in pixels)"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4288 msgid "Query window height"
4289 msgstr "Висота вікна запиту"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4292 msgid "Query window width (in pixels)"
4293 msgstr "Ширина вікна запиту (в пікселях)"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4296 msgid "Query window width"
4297 msgstr "Ширина вікна запиту"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4300 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4304 msgid "Recoding engine"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4308 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4312 #, fuzzy
4313 #| msgid "Rename table to"
4314 msgid "Remember table's sorting"
4315 msgstr "Перейменувати таблицю в"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4318 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4322 msgid "Repeat headers"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4326 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4330 msgid "Show help button"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4334 msgid "Save all edited cells at once"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4338 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4342 msgid "Save directory"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4346 msgid "Leave blank if not used"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4350 msgid "Host authorization order"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4354 msgid "Leave blank for defaults"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4358 msgid "Host authorization rules"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4362 msgid "Allow logins without a password"
4363 msgstr "Дозволити авторизацію без паролю"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4366 msgid "Allow root login"
4367 msgstr "Дозволити авторизацію для root"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4370 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4374 msgid "HTTP Realm"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4378 msgid ""
4379 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4380 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4381 "swekey.conf)"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4385 msgid "SweKey config file"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4389 msgid "Authentication method to use"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4393 msgid "Authentication type"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4397 msgid ""
4398 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4399 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4403 msgid "Bookmark table"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4407 msgid ""
4408 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4409 "pma_column_info[/kbd]"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4413 msgid "Column information table"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4417 msgid "Compress connection to MySQL server"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4421 msgid "Compress connection"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4425 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4429 msgid "Connection type"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4433 msgid "Control user password"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4437 msgid ""
4438 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4439 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4443 msgid "Control user"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4447 msgid "Count tables when showing database list"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4451 msgid "Count tables"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4455 msgid ""
4456 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4457 "kbd]"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4461 msgid "Designer table"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4465 msgid ""
4466 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4467 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4471 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4475 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4479 msgid "PHP extension to use"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4483 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4487 msgid "Hide databases"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4491 msgid ""
4492 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4493 "kbd]"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4497 msgid "SQL query history table"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4501 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4505 msgid "Server hostname"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4509 msgid "Logout URL"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4513 msgid ""
4514 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4515 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4519 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4523 msgid "Try to connect without password"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4527 msgid "Connect without password"
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4531 msgid ""
4532 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4533 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4534 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4535 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4536 "alphabetical order."
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4540 msgid "Show only listed databases"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4544 msgid "Leave empty if not using config auth"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4548 msgid "Password for config auth"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4552 msgid ""
4553 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4557 msgid "PDF schema: pages table"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4561 msgid ""
4562 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4563 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4564 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4568 msgid "Database name"
4569 msgstr "Ім'я бази даних"
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4572 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4576 msgid "Server port"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4580 msgid ""
4581 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4582 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4586 #, fuzzy
4587 #| msgid "Analyze table"
4588 msgid "Recently used table"
4589 msgstr "Аналіз таблиці"
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4592 msgid ""
4593 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4594 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4598 msgid "Relation table"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4602 msgid "SQL command to fetch available databases"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4606 msgid "SHOW DATABASES command"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4610 msgid ""
4611 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4612 "[/a] for an example"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4616 msgid "Signon session name"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4620 msgid "Signon URL"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4624 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4628 msgid "Server socket"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4632 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4636 msgid "Use SSL"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4640 msgid ""
4641 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4645 msgid "PDF schema: table coordinates"
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4649 msgid ""
4650 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4651 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4655 msgid "Display columns table"
4656 msgstr "Показувати колонки таблиці"
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4659 msgid ""
4660 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4661 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4665 msgid "UI preferences table"
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4669 msgid ""
4670 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4671 "the log when creating a database."
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4675 msgid "Add DROP DATABASE"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4679 msgid ""
4680 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4681 "log when creating a table."
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4685 msgid "Add DROP TABLE"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4689 msgid ""
4690 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4691 "log when creating a view."
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4695 msgid "Add DROP VIEW"
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4699 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4703 msgid "Statements to track"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4707 msgid ""
4708 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4709 "kbd]"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4713 msgid "SQL query tracking table"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4717 msgid ""
4718 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4719 "automatically."
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4723 msgid "Automatically create versions"
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4727 msgid ""
4728 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4729 "pma_config[/kbd]"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4733 msgid "User preferences storage table"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4737 msgid "User for config auth"
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4741 msgid ""
4742 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4743 "compatibility checks and thereby increases performance"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4747 msgid "Verbose check"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4751 msgid ""
4752 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4753 "hostname instead."
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4757 msgid "Verbose name of this server"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4761 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4765 msgid "Allow to display all the rows"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4769 msgid ""
4770 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4771 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4772 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4776 msgid "Show password change form"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4780 msgid "Show create database form"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4784 msgid ""
4785 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4786 "a table"
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4790 #, fuzzy
4791 #| msgid "Default display direction"
4792 msgid "Show display direction"
4793 msgstr "Напрямок відображення по змовчуванню"
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4796 msgid ""
4797 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4798 "insert mode"
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4802 msgid "Show field types"
4803 msgstr ""
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4806 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4810 msgid "Show function fields"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4814 msgid "Whether to show hint or not"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4818 #, fuzzy
4819 #| msgid "Show grid"
4820 msgid "Show hint"
4821 msgstr "Показати сітку"
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4824 msgid ""
4825 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4826 "output"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4830 msgid "Show phpinfo() link"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4834 msgid "Show detailed MySQL server information"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4838 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4842 msgid "Show SQL queries"
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4846 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4850 msgid "Show statistics"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4854 msgid ""
4855 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4856 "comment and the real name"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4860 msgid "Display database comment instead of its name"
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4864 msgid ""
4865 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4866 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4867 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4868 "alias, the table name itself stays unchanged"
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4872 msgid "Display table comment instead of its name"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4876 msgid "Display table comments in tooltips"
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4880 msgid ""
4881 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4885 msgid "Skip locked tables"
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4889 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4893 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4894 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
4895 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
4896 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
4897 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
4898 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1263
4899 msgid "Password"
4900 msgstr "Пароль"
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4903 msgid ""
4904 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4905 "installed"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4909 msgid "Enable SQL Validator"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4913 msgid ""
4914 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4915 "kbd])"
4916 msgstr ""
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
4919 #: tbl_tracking.php:502
4920 msgid "Username"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4924 msgid ""
4925 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4926 "possible) or keep the text field empty"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4930 msgid "Suggest new database name"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4934 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4938 msgid "Suhosin warning"
4939 msgstr ""
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4942 msgid ""
4943 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4944 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4948 msgid "Textarea columns"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4952 msgid ""
4953 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4954 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4955 msgstr ""
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4958 msgid "Textarea rows"
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4962 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4966 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4970 msgid "Default title"
4971 msgstr "Заголовок по замовчуванню"
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4974 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4978 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4982 msgid ""
4983 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4984 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4985 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4986 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4990 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4994 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:508
4998 msgid "Upload directory"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5002 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5006 msgid "Use database search"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5010 msgid ""
5011 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5012 "checkbox on the right"
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5016 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5020 msgid ""
5021 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5022 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5023 "contain."
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5027 msgid "Verbose multiple statements"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5031 msgid "Check for latest version"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5035 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5039 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5040 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5041 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5042 #: setup/lib/index.lib.php:224
5043 msgid "Version check"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5047 msgid ""
5048 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5049 "for import and export operations"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5053 msgid "ZIP"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5057 msgid "Config authentication"
5058 msgstr ""
5060 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5061 msgid "Cookie authentication"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5065 msgid "HTTP authentication"
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5069 msgid "Signon authentication"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5073 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5074 msgid "CSV using LOAD DATA"
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5078 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5079 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5080 #: libraries/import/ods.php:22
5081 msgid "Open Document Spreadsheet"
5082 msgstr ""
5084 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5085 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5086 msgid "Quick"
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5090 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5091 msgid "Custom"
5092 msgstr ""
5094 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5096 msgid "Database export options"
5097 msgstr "Налаштування експорту бази даних"
5099 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5100 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5101 #: libraries/export/excel.php:18
5102 msgid "CSV for MS Excel"
5103 msgstr "CSV для даних MS Excel"
5105 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5106 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5107 #: libraries/export/htmlword.php:18
5108 msgid "Microsoft Word 2000"
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5112 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5113 msgid "Open Document Text"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5117 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5121 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5125 msgid "Could not connect to MySQL server"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5129 msgid "Empty username while using config authentication method"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5133 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5137 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5141 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5145 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5149 #, php-format
5150 msgid "Incorrect IP address: %s"
5151 msgstr ""
5153 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5154 #: libraries/core.lib.php:245
5155 msgctxt "PHP documentation language"
5156 msgid "en"
5157 msgstr "en"
5159 #: libraries/core.lib.php:261
5160 #, php-format
5161 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5165 #: libraries/db_links.inc.php:44
5166 msgid "Database seems to be empty!"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5170 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5171 msgid "Tracking"
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/db_links.inc.php:71
5175 msgid "Query"
5176 msgstr "Запит згідно прикладу"
5178 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5179 msgid "Designer"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5183 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5184 #: server_privileges.php:2237
5185 msgid "Privileges"
5186 msgstr "Привілеї"
5188 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5189 msgid "Routines"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:641
5193 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5194 msgid "Events"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:1031
5198 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5199 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5200 msgid "Triggers"
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5204 msgid ""
5205 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5206 "3.11[/a]"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5210 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5211 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5215 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5216 msgid "The server is not responding"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5220 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5224 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5228 msgid "Details..."
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5232 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5233 msgid "Change password"
5234 msgstr "Змінити пароль"
5236 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5237 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5238 msgid "No Password"
5239 msgstr "Без паролю"
5241 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5242 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5243 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5244 msgid "Re-type"
5245 msgstr "Підтвердження"
5247 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5248 msgid "Password Hashing"
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5252 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5256 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5257 #, fuzzy
5258 #| msgid "Create new database"
5259 msgid "Create database"
5260 msgstr "Створити нову БД"
5262 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5263 msgid "Create"
5264 msgstr "Створити"
5266 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5267 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5268 msgid "No Privileges"
5269 msgstr "Без привілеїв"
5271 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5272 #, php-format
5273 msgid "Create table on database %s"
5274 msgstr "Створити нову таблицю в БД %s"
5276 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5277 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5278 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5279 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5280 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 setup/frames/index.inc.php:126
5281 #: tbl_structure.php:201
5282 msgid "Name"
5283 msgstr "Назва"
5285 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5286 msgid "Number of columns"
5287 msgstr "Число колонок"
5289 #: libraries/display_export.lib.php:37
5290 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/display_export.lib.php:82
5294 msgid "Exporting databases from the current server"
5295 msgstr "Експортування баз даних із поточного сервера"
5297 #: libraries/display_export.lib.php:84
5298 #, php-format
5299 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5300 msgstr "Експортування таблиць із бази даних \"%s\""
5302 #: libraries/display_export.lib.php:86
5303 #, php-format
5304 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5305 msgstr "Експортування рядків із таблиці \"%s\""
5307 #: libraries/display_export.lib.php:92
5308 msgid "Export Method:"
5309 msgstr "Метод Експорту:"
5311 #: libraries/display_export.lib.php:108
5312 msgid "Quick - display only the minimal options"
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/display_export.lib.php:124
5316 msgid "Custom - display all possible options"
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/display_export.lib.php:132
5320 msgid "Database(s):"
5321 msgstr "База(и) даних:"
5323 #: libraries/display_export.lib.php:134
5324 msgid "Table(s):"
5325 msgstr "Таблиця(ь):"
5327 #: libraries/display_export.lib.php:144
5328 msgid "Rows:"
5329 msgstr "Рядки:"
5331 #: libraries/display_export.lib.php:152
5332 msgid "Dump some row(s)"
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/display_export.lib.php:154
5336 msgid "Number of rows:"
5337 msgstr "Число рядків:"
5339 #: libraries/display_export.lib.php:157
5340 msgid "Row to begin at:"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/display_export.lib.php:168
5344 msgid "Dump all rows"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5348 msgid "Output:"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5352 #, php-format
5353 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5354 msgstr "Зберегти на сервері в каталозі <b>%s</b>"
5356 #: libraries/display_export.lib.php:201
5357 msgid "Save output to a file"
5358 msgstr "Зберегти вивід у файл"
5360 #: libraries/display_export.lib.php:222
5361 msgid "File name template:"
5362 msgstr "Шаблон назви файлу:"
5364 #: libraries/display_export.lib.php:224
5365 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/display_export.lib.php:226
5369 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/display_export.lib.php:228
5373 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/display_export.lib.php:232
5377 #, php-format
5378 msgid ""
5379 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5380 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5381 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/display_export.lib.php:270
5385 msgid "use this for future exports"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5389 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5390 msgid "Character set of the file:"
5391 msgstr "Кодування файлу:"
5393 #: libraries/display_export.lib.php:306
5394 msgid "Compression:"
5395 msgstr "Стискання:"
5397 #: libraries/display_export.lib.php:310
5398 msgid "zipped"
5399 msgstr "стиснено"
5401 #: libraries/display_export.lib.php:312
5402 msgid "gzipped"
5403 msgstr "стиснено в \"gzip\""
5405 #: libraries/display_export.lib.php:314
5406 msgid "bzipped"
5407 msgstr "стиснено в \"bzip\""
5409 #: libraries/display_export.lib.php:323
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid "Save output to a file"
5412 msgid "View output as text"
5413 msgstr "Зберегти вивід у файл"
5415 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5416 #: libraries/export/codegen.php:38
5417 msgid "Format:"
5418 msgstr "Формат:"
5420 #: libraries/display_export.lib.php:333
5421 #, fuzzy
5422 #| msgid "Transformation options"
5423 msgid "Format-specific options:"
5424 msgstr "Опції перетворення"
5426 #: libraries/display_export.lib.php:334
5427 msgid ""
5428 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5429 "options for other formats."
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5433 msgid "Encoding Conversion:"
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/display_import.lib.php:66
5437 msgid ""
5438 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5439 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5440 "browsers."
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/display_import.lib.php:76
5444 msgid "The file is being processed, please be patient."
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/display_import.lib.php:98
5448 msgid ""
5449 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5450 "not available."
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/display_import.lib.php:129
5454 #, fuzzy
5455 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5456 msgid "Importing into the current server"
5457 msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері"
5459 #: libraries/display_import.lib.php:131
5460 #, fuzzy, php-format
5461 #| msgid "No databases"
5462 msgid "Importing into the database \"%s\""
5463 msgstr "БД відсутні"
5465 #: libraries/display_import.lib.php:133
5466 #, fuzzy, php-format
5467 #| msgid "No databases"
5468 msgid "Importing into the table \"%s\""
5469 msgstr "БД відсутні"
5471 #: libraries/display_import.lib.php:139
5472 msgid "File to Import:"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/display_import.lib.php:156
5476 #, php-format
5477 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5478 msgstr ""
5480 #: libraries/display_import.lib.php:158
5481 msgid ""
5482 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5483 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/display_import.lib.php:178
5487 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/display_import.lib.php:208
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Partial Texts"
5493 msgid "Partial Import:"
5494 msgstr "Часткові тексти"
5496 #: libraries/display_import.lib.php:214
5497 #, php-format
5498 msgid ""
5499 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/display_import.lib.php:221
5503 msgid ""
5504 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5505 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5506 "however it can break transactions.)</i>"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/display_import.lib.php:228
5510 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/display_import.lib.php:250
5514 msgid "Format-Specific Options:"
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5518 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5519 msgid "Language"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5523 msgid "Save edited data"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5527 msgid "Restore column order"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5531 #, php-format
5532 msgid "%d is not valid row number."
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5536 msgid "Start row"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5540 #, fuzzy
5541 #| msgid "Number of rows:"
5542 msgid "Number of rows"
5543 msgstr "Число рядків:"
5545 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "More"
5548 msgid "Mode"
5549 msgstr "Більше"
5551 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5552 msgid "horizontal"
5553 msgstr "горизонтальному"
5555 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5556 msgid "horizontal (rotated headers)"
5557 msgstr "горизонтальному (повернуті заголовки)"
5559 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5560 msgid "vertical"
5561 msgstr "вертикальному"
5563 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5564 #, php-format
5565 msgid "Headers every %s rows"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5569 msgid "Sort by key"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
5573 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5574 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5575 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5576 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5577 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5578 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5579 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5580 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5581 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5582 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5583 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5584 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5585 #: tbl_select.php:184 tbl_structure.php:855
5586 msgid "Options"
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Partial Texts"
5592 msgid "Partial texts"
5593 msgstr "Часткові тексти"
5595 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
5596 #, fuzzy
5597 #| msgid "Full Texts"
5598 msgid "Full texts"
5599 msgstr "Повні тексти"
5601 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
5602 msgid "Relational key"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
5606 #, fuzzy
5607 #| msgid "Relational schema"
5608 msgid "Relational display column"
5609 msgstr "Схема зв'язків"
5611 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5612 msgid "Show binary contents"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
5616 msgid "Show BLOB contents"
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:333
5620 #: tbl_change.php:339
5621 msgid "Hide"
5622 msgstr "Приховати"
5624 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
5625 #: libraries/tbl_properties.inc.php:150 transformation_overview.php:46
5626 msgid "Browser transformation"
5627 msgstr "Перетворення МІМЕ-типу бровзером"
5629 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
5630 msgid "Well Known Text"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5634 msgid "Well Known Binary"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
5638 msgid "The row has been deleted"
5639 msgstr "Рядок видалено"
5641 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
5642 #: server_status.php:1253
5643 msgid "Kill"
5644 msgstr "Вбити"
5646 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
5647 msgid "in query"
5648 msgstr "по запиту"
5650 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
5651 msgid "Showing rows"
5652 msgstr "Показано записи "
5654 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
5655 msgid "total"
5656 msgstr "всього"
5658 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:714
5659 #, php-format
5660 msgid "Query took %01.4f sec"
5661 msgstr "Запит виконувався %01.4f сек"
5663 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
5664 msgid "Query results operations"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
5668 msgid "Print view (with full texts)"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
5672 #, fuzzy
5673 #| msgid "Display PDF schema"
5674 msgid "Display chart"
5675 msgstr "Показати PDF схему"
5677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
5678 msgid "Visualize GIS data"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid "Create User"
5684 msgid "Create view"
5685 msgstr "Створити користувача"
5687 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
5688 msgid "Link not found"
5689 msgstr "Лінк не знайдено"
5691 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:215
5692 msgid "Version information"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5696 msgid "Data home directory"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5700 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5704 msgid "Data files"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5708 msgid "Autoextend increment"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5712 msgid ""
5713 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5714 "when it becomes full."
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5718 msgid "Buffer pool size"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5722 msgid ""
5723 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5724 "tables."
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5728 msgid "Buffer Pool"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
5732 msgid "InnoDB Status"
5733 msgstr "Статус InnoDB"
5735 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5736 msgid "Buffer Pool Usage"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5740 msgid "pages"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5744 msgid "Free pages"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5748 msgid "Dirty pages"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5752 msgid "Pages containing data"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5756 msgid "Pages to be flushed"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5760 msgid "Busy pages"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5764 msgid "Latched pages"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5768 msgid "Buffer Pool Activity"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5772 msgid "Read requests"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5776 msgid "Write requests"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5780 msgid "Read misses"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5784 msgid "Write waits"
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5788 msgid "Read misses in %"
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5792 msgid "Write waits in %"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5796 msgid "Data pointer size"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5800 msgid ""
5801 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5802 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5806 msgid "Automatic recovery mode"
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5810 msgid ""
5811 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5812 "myisam-recover server startup option."
5813 msgstr ""
5815 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5816 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5820 msgid ""
5821 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5822 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5823 "INFILE)."
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5827 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5831 msgid ""
5832 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5833 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5834 "method."
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5838 msgid "Repair threads"
5839 msgstr ""
5841 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5842 msgid ""
5843 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5844 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5848 msgid "Sort buffer size"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5852 msgid ""
5853 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5854 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5858 msgid "Garbage Threshold"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5862 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
5866 #: server_synchronize.php:1251
5867 msgid "Port"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5871 msgid ""
5872 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5873 "will disable HTTP communication with the daemon."
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5877 msgid "Repository Threshold"
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5881 msgid ""
5882 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5883 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5884 "specified."
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5888 msgid "Temp Blob Timeout"
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5892 msgid ""
5893 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5894 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5898 msgid "Temp Log Threshold"
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5902 msgid ""
5903 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5904 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5905 "specified."
5906 msgstr ""
5908 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5909 msgid "Max Keep Alive"
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5913 msgid ""
5914 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5915 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5919 msgid "Metadata Headers"
5920 msgstr ""
5922 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5923 msgid ""
5924 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5925 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5929 #, php-format
5930 msgid ""
5931 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5932 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5936 #, fuzzy
5937 #| msgid "Relations"
5938 msgid "Related Links"
5939 msgstr "Зв'язки"
5941 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5942 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5943 msgstr ""
5945 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5946 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5950 msgid "Index cache size"
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5954 msgid ""
5955 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5956 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5960 msgid "Record cache size"
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5964 msgid ""
5965 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5966 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5967 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5971 msgid "Log cache size"
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5975 msgid ""
5976 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5977 "transaction log data. The default is 16MB."
5978 msgstr ""
5980 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5981 msgid "Log file threshold"
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5985 msgid ""
5986 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5987 "default value is 16MB."
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5991 msgid "Transaction buffer size"
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5995 msgid ""
5996 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5997 "buffers of this size). The default is 1MB."
5998 msgstr ""
6000 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6001 msgid "Checkpoint frequency"
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6005 msgid ""
6006 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6007 "performed. The default value is 24MB."
6008 msgstr ""
6010 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6011 msgid "Data log threshold"
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6015 msgid ""
6016 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6017 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6018 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6019 "that can be stored in the database."
6020 msgstr ""
6022 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6023 msgid "Garbage threshold"
6024 msgstr ""
6026 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6027 msgid ""
6028 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6029 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6030 msgstr ""
6032 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6033 msgid "Log buffer size"
6034 msgstr ""
6036 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6037 msgid ""
6038 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6039 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6040 "required to write a data log."
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6044 msgid "Data file grow size"
6045 msgstr ""
6047 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6048 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6052 msgid "Row file grow size"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6056 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6060 msgid "Log file count"
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6064 msgid ""
6065 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6066 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6067 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6068 "number."
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6072 #, php-format
6073 msgid ""
6074 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6075 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6079 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6083 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6087 #, fuzzy
6088 #| msgid "Lines terminated by"
6089 msgid "Columns separated with:"
6090 msgstr "Рядки розділено"
6092 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6093 #, fuzzy
6094 #| msgid "Fields enclosed by"
6095 msgid "Columns enclosed with:"
6096 msgstr "Поля взято в"
6098 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6099 #, fuzzy
6100 #| msgid "Fields escaped by"
6101 msgid "Columns escaped with:"
6102 msgstr "Поля екрануються"
6104 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6105 #, fuzzy
6106 #| msgid "Lines terminated by"
6107 msgid "Lines terminated with:"
6108 msgstr "Рядки розділено"
6110 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6111 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6112 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6113 #, fuzzy
6114 #| msgid "Replace NULL by"
6115 msgid "Replace NULL with:"
6116 msgstr "Замінити NULL на"
6118 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6119 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/export/excel.php:33
6123 msgid "Excel edition:"
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6127 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6128 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6129 #, fuzzy
6130 #| msgid "Database export options"
6131 msgid "Data dump options"
6132 msgstr "Налаштування експорту бази даних"
6134 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6135 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6136 msgid "Dumping data for table"
6137 msgstr "Дамп даних таблиці"
6139 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6140 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6141 msgid "Table structure for table"
6142 msgstr "Структура таблиці"
6144 #: libraries/export/latex.php:14
6145 msgid "Content of table @TABLE@"
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/export/latex.php:15
6149 msgid "(continued)"
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/export/latex.php:16
6153 msgid "Structure of table @TABLE@"
6154 msgstr "Структура таблиці @TABLE@"
6156 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6157 #: libraries/export/sql.php:142
6158 #, fuzzy
6159 #| msgid "Transformation options"
6160 msgid "Object creation options"
6161 msgstr "Опції перетворення"
6163 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6164 #, fuzzy
6165 #| msgid "Table of contents"
6166 msgid "Table caption (continued)"
6167 msgstr "Зміст"
6169 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6170 #: libraries/export/sql.php:56
6171 msgid "Display foreign key relationships"
6172 msgstr ""
6174 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6175 #, fuzzy
6176 #| msgid "Displaying Column Comments"
6177 msgid "Display comments"
6178 msgstr "Показувати коментарі стовпців"
6180 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6181 #: libraries/export/sql.php:63
6182 #, fuzzy
6183 #| msgid "Available MIME types"
6184 msgid "Display MIME types"
6185 msgstr "Доступні MIME-types"
6187 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6188 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6190 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6191 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6192 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6193 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6194 #: server_status.php:1227
6195 msgid "Host"
6196 msgstr "Хост"
6198 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6199 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6200 msgid "Generation Time"
6201 msgstr "Час створення"
6203 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6204 #: libraries/export/xml.php:137
6205 msgid "Server version"
6206 msgstr "Версія сервера"
6208 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6209 #: libraries/export/xml.php:138
6210 msgid "PHP Version"
6211 msgstr "Версія PHP"
6213 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6214 msgid "MediaWiki Table"
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/export/pdf.php:18
6218 msgid "PDF"
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/export/pdf.php:24
6222 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6223 msgstr ""
6225 #: libraries/export/pdf.php:25
6226 #, fuzzy
6227 #| msgid "Import files"
6228 msgid "Report title:"
6229 msgstr "Імпорт файлів"
6231 #: libraries/export/php_array.php:18
6232 msgid "PHP array"
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/export/sql.php:40
6236 msgid ""
6237 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6238 "and server version)</i>"
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/export/sql.php:45
6242 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/export/sql.php:50
6246 msgid ""
6247 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6248 "checked"
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/export/sql.php:100
6252 msgid ""
6253 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6257 #: libraries/export/sql.php:180
6258 #, fuzzy, php-format
6259 #| msgid "Statements"
6260 msgid "Add %s statement"
6261 msgstr "Параметр"
6263 #: libraries/export/sql.php:152
6264 #, fuzzy
6265 #| msgid "Statements"
6266 msgid "Add statements:"
6267 msgstr "Параметр"
6269 #: libraries/export/sql.php:211
6270 msgid ""
6271 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6272 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/export/sql.php:231
6276 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/export/sql.php:238
6280 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/export/sql.php:245
6284 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/export/sql.php:255
6288 msgid "Function to use when dumping data:"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/export/sql.php:268
6292 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/export/sql.php:274
6296 msgid ""
6297 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6298 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6299 "(1,2,3)</code>"
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/export/sql.php:275
6303 msgid ""
6304 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6305 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6306 "(7,8,9)</code>"
6307 msgstr ""
6309 #: libraries/export/sql.php:276
6310 msgid ""
6311 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6312 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6313 msgstr ""
6315 #: libraries/export/sql.php:277
6316 msgid ""
6317 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6318 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/export/sql.php:292
6322 msgid ""
6323 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6324 "0x616263)</i>"
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/export/sql.php:301
6328 msgid ""
6329 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6330 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6334 msgid "Procedures"
6335 msgstr ""
6337 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6338 msgid "Functions"
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/export/sql.php:854
6342 msgid "Constraints for dumped tables"
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/export/sql.php:863
6346 msgid "Constraints for table"
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/export/sql.php:962
6350 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/export/sql.php:974
6354 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6355 msgstr ""
6357 #: libraries/export/sql.php:1043
6358 msgid "Structure for view"
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/export/sql.php:1052
6362 msgid "Stand-in structure for view"
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/export/sql.php:1111
6366 #, fuzzy
6367 #| msgid "Allows reading data."
6368 msgid "Error reading data:"
6369 msgstr "Дозволити читання даних."
6371 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6372 msgid "XML"
6373 msgstr "XML"
6375 #: libraries/export/xml.php:34
6376 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/export/xml.php:62
6380 msgid "Views"
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/export/xml.php:78
6384 msgid "Export contents"
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6388 #: libraries/footer.inc.php:169
6389 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6393 msgid "No data found for GIS visualization."
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6397 msgid "SQL result"
6398 msgstr "SQL result"
6400 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6401 msgid "Generated by"
6402 msgstr "Згенеровано"
6404 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6405 #: sql.php:710 tbl_change.php:197 tbl_get_field.php:34
6406 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6407 msgstr "MySQL повернула пустий результат (тобто нуль рядків)."
6409 #: libraries/import.lib.php:1100
6410 msgid ""
6411 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6412 msgstr ""
6414 #: libraries/import.lib.php:1101
6415 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/import.lib.php:1102
6419 msgid ""
6420 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/import.lib.php:1103
6424 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/import.lib.php:1106
6428 msgid "Go to database"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6432 #, php-format
6433 msgid "Edit settings for %s"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/import.lib.php:1127
6437 msgid "Go to table"
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/import.lib.php:1130
6441 #, fuzzy, php-format
6442 #| msgid "Structure only"
6443 msgid "Structure of %s"
6444 msgstr "Лише структуру"
6446 #: libraries/import.lib.php:1136
6447 msgid "Go to view"
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6451 msgid ""
6452 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6453 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6454 msgstr ""
6456 #: libraries/import/csv.php:40
6457 msgid ""
6458 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6459 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6460 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6461 msgstr ""
6463 #: libraries/import/csv.php:42
6464 #, fuzzy
6465 #| msgid "Column names"
6466 msgid "Column names: "
6467 msgstr "Назви колонок"
6469 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6470 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6471 #, php-format
6472 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/import/csv.php:132
6476 #, php-format
6477 msgid ""
6478 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6479 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6483 #, php-format
6484 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6485 msgstr ""
6487 #: libraries/import/csv.php:325
6488 #, php-format
6489 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6490 msgstr ""
6492 #: libraries/import/docsql.php:28
6493 msgid "DocSQL"
6494 msgstr ""
6496 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:578
6497 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6498 msgid "Table name"
6499 msgstr ""
6501 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6502 #: view_create.php:147
6503 msgid "Column names"
6504 msgstr "Назви колонок"
6506 #: libraries/import/ldi.php:57
6507 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6508 msgstr ""
6510 #: libraries/import/ods.php:28
6511 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/import/ods.php:29
6515 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6516 msgstr ""
6518 #: libraries/import/shp.php:14
6519 msgid "ESRI Shape File"
6520 msgstr ""
6522 #: libraries/import/shp.php:275
6523 #, php-format
6524 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6525 msgstr ""
6527 #: libraries/import/shp.php:331
6528 msgid ""
6529 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6530 "data"
6531 msgstr ""
6533 #: libraries/import/shp.php:333
6534 #, php-format
6535 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/import/shp.php:371
6539 msgid "The imported file does not contain any data"
6540 msgstr ""
6542 #: libraries/import/sql.php:33
6543 msgid "SQL compatibility mode:"
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/import/sql.php:43
6547 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6551 msgid ""
6552 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6553 "the issue and try again."
6554 msgstr ""
6556 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6557 #, fuzzy
6558 #| msgid "None"
6559 msgctxt "None encoding conversion"
6560 msgid "None"
6561 msgstr "Немає"
6563 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6564 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6565 msgid "Convert to Kana"
6566 msgstr ""
6568 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid "Fr"
6571 msgid "From"
6572 msgstr "Пт"
6574 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6575 msgid "To"
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6579 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:417
6580 msgid "Submit"
6581 msgstr "Виконати"
6583 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6584 msgid "Add table prefix"
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6588 msgid "Add prefix"
6589 msgstr ""
6591 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
6592 msgid "No change"
6593 msgstr "Змін немає"
6595 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6596 msgid "Charset"
6597 msgstr "Набір символів"
6599 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6600 #: tbl_change.php:577
6601 msgid "Binary"
6602 msgstr "Двійковий "
6604 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6605 msgid "Bulgarian"
6606 msgstr "Болгарське"
6608 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6609 msgid "Simplified Chinese"
6610 msgstr "Китайське Спрощене"
6612 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6613 msgid "Traditional Chinese"
6614 msgstr "Китайське Традиційне"
6616 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6617 msgid "case-insensitive"
6618 msgstr "case-insensitive"
6620 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6621 msgid "case-sensitive"
6622 msgstr "case-sensitive"
6624 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6625 msgid "Croatian"
6626 msgstr "Кроатське"
6628 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6629 msgid "Czech"
6630 msgstr "Чеське"
6632 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6633 msgid "Danish"
6634 msgstr "Данське"
6636 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6637 msgid "English"
6638 msgstr "Англійське"
6640 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6641 msgid "Esperanto"
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6645 msgid "Estonian"
6646 msgstr "Естонське"
6648 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6649 msgid "German"
6650 msgstr "Німецьке"
6652 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6653 msgid "dictionary"
6654 msgstr "словник"
6656 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6657 msgid "phone book"
6658 msgstr "телефонна книга"
6660 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6661 msgid "Hungarian"
6662 msgstr "Мадярське"
6664 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6665 msgid "Icelandic"
6666 msgstr ""
6668 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6669 msgid "Japanese"
6670 msgstr "Японське"
6672 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6673 msgid "Latvian"
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6677 msgid "Lithuanian"
6678 msgstr "Литовське"
6680 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6681 msgid "Korean"
6682 msgstr "Корейське"
6684 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6685 msgid "Persian"
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6689 msgid "Polish"
6690 msgstr ""
6692 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6693 msgid "West European"
6694 msgstr "Західно Європейське"
6696 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6697 msgid "Romanian"
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6701 msgid "Slovak"
6702 msgstr ""
6704 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6705 msgid "Slovenian"
6706 msgstr ""
6708 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6709 msgid "Spanish"
6710 msgstr ""
6712 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6713 msgid "Traditional Spanish"
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6717 msgid "Swedish"
6718 msgstr "Шведське"
6720 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6721 msgid "Thai"
6722 msgstr "Тайське"
6724 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6725 msgid "Turkish"
6726 msgstr "Турецьке"
6728 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6729 msgid "Ukrainian"
6730 msgstr "Українське"
6732 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6733 msgid "Unicode"
6734 msgstr "Юнікод"
6736 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6737 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6739 msgid "multilingual"
6740 msgstr "багатомовні"
6742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6743 msgid "Central European"
6744 msgstr "СхідноЄвропейське"
6746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6747 msgid "Russian"
6748 msgstr "Російське"
6750 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6751 msgid "Baltic"
6752 msgstr "Балтійське"
6754 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6755 msgid "Armenian"
6756 msgstr "Вірменське"
6758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6759 msgid "Cyrillic"
6760 msgstr "Кириличне"
6762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6763 msgid "Arabic"
6764 msgstr "Арабське"
6766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6767 msgid "Hebrew"
6768 msgstr "Іврит"
6770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6771 msgid "Georgian"
6772 msgstr ""
6774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6775 msgid "Greek"
6776 msgstr "Грецьке"
6778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6779 msgid "Czech-Slovak"
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6783 msgid "unknown"
6784 msgstr "невідоме"
6786 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6787 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
6788 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6789 msgid "Home"
6790 msgstr "На початок"
6792 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
6793 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
6794 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
6795 msgid "Log out"
6796 msgstr "Вийти з системи"
6798 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6799 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
6800 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6801 msgid "Reload navigation frame"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
6805 #, fuzzy
6806 #| msgid "This format has no options"
6807 msgid "This format has no options"
6808 msgstr "Цей формат не має опцій"
6810 #: libraries/relation.lib.php:72
6811 msgid "not OK"
6812 msgstr "не OK"
6814 #: libraries/relation.lib.php:77
6815 msgid "Enabled"
6816 msgstr "дозволено"
6818 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
6819 #: pmd_relation_new.php:68
6820 msgid "General relation features"
6821 msgstr "Загальні можливості"
6823 #: libraries/relation.lib.php:100
6824 msgid "Display Features"
6825 msgstr "Показати можливості"
6827 #: libraries/relation.lib.php:106
6828 msgid "Creation of PDFs"
6829 msgstr "Створити PDF-файл"
6831 #: libraries/relation.lib.php:110
6832 msgid "Displaying Column Comments"
6833 msgstr "Показувати коментарі стовпців"
6835 #: libraries/relation.lib.php:115
6836 msgid ""
6837 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6838 msgstr ""
6839 "За інформацією як поновити Вашу таблицю Column_comments прошу дивитись у "
6840 "Документації"
6842 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
6843 msgid "Bookmarked SQL query"
6844 msgstr "Закладка на SQL-запит"
6846 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
6847 msgid "SQL history"
6848 msgstr "SQL-history"
6850 #: libraries/relation.lib.php:132
6851 msgid "Persistent recently used tables"
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/relation.lib.php:136
6855 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/relation.lib.php:144
6859 msgid "User preferences"
6860 msgstr ""
6862 #: libraries/relation.lib.php:148
6863 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6864 msgstr ""
6866 #: libraries/relation.lib.php:150
6867 msgid ""
6868 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/relation.lib.php:151
6872 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/relation.lib.php:152
6876 msgid ""
6877 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6878 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6879 msgstr ""
6881 #: libraries/relation.lib.php:153
6882 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6883 msgstr ""
6885 #: libraries/relation.lib.php:1080
6886 msgid "no description"
6887 msgstr "без опису"
6889 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6890 msgid "Slave configuration"
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
6894 msgid "Change or reconfigure master server"
6895 msgstr ""
6897 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
6898 msgid ""
6899 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6900 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6901 msgstr ""
6903 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
6904 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
6905 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
6906 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
6907 #: server_synchronize.php:1259
6908 msgid "User name"
6909 msgstr "Ім'я користувача"
6911 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6912 msgid "Master status"
6913 msgstr ""
6915 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
6916 msgid "Slave status"
6917 msgstr ""
6919 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
6920 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
6921 msgid "Variable"
6922 msgstr "Змінна"
6924 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
6925 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:115
6926 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
6927 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:343
6928 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:831 tbl_zoom_select.php:394
6929 msgid "Value"
6930 msgstr "Значення"
6932 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
6933 msgid "Server ID"
6934 msgstr ""
6936 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
6937 msgid ""
6938 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6939 "this list."
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
6943 msgid "Add slave replication user"
6944 msgstr ""
6946 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
6947 msgid "Any user"
6948 msgstr "Довільний користувач"
6950 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
6951 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
6952 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
6953 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
6954 msgid "Use text field"
6955 msgstr "Використовувати текстове поле"
6957 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
6958 msgid "Any host"
6959 msgstr "Довільний хост"
6961 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
6962 msgid "Local"
6963 msgstr "Локальний"
6965 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
6966 msgid "This Host"
6967 msgstr "Цей хост"
6969 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
6970 msgid "Use Host Table"
6971 msgstr "Використовувати Таблицю Хостів"
6973 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
6974 msgid ""
6975 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6976 "table are used instead."
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
6980 msgid "Generate Password"
6981 msgstr ""
6983 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
6984 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
6985 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
6986 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
6987 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
6988 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
6989 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
6990 #, php-format
6991 msgid "The following query has failed: \"%s\""
6992 msgstr ""
6994 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
6995 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
6999 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7000 msgid "The backed up query was:"
7001 msgstr ""
7003 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7004 #, fuzzy, php-format
7005 #| msgid "Table %s has been dropped"
7006 msgid "Event %1$s has been modified."
7007 msgstr "Таблицю %s було знищено"
7009 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7010 #, fuzzy, php-format
7011 #| msgid "Database %1$s has been created."
7012 msgid "Event %1$s has been created."
7013 msgstr "Базу даних %1$s створено."
7015 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7016 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7017 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7018 msgstr ""
7020 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid "Add a new User"
7023 msgid "Edit event"
7024 msgstr "Додати нового користувача"
7026 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7027 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7028 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7029 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7030 msgid "Error in processing request"
7031 msgstr "Помилка при обробці запиту"
7033 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7034 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7035 msgid "Details"
7036 msgstr ""
7038 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "User name"
7041 msgid "Event name"
7042 msgstr "Ім'я користувача"
7044 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7045 msgid "Event type"
7046 msgstr ""
7048 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7049 #, fuzzy, php-format
7050 #| msgid "Change"
7051 msgid "Change to %s"
7052 msgstr "Змінити"
7054 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "Execute"
7057 msgid "Execute at"
7058 msgstr "Виконати"
7060 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7061 #, fuzzy
7062 #| msgid "Execute"
7063 msgid "Execute every"
7064 msgstr "Виконати"
7066 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7067 msgctxt "Start of recurring event"
7068 msgid "Start"
7069 msgstr ""
7071 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "End"
7074 msgctxt "End of recurring event"
7075 msgid "End"
7076 msgstr "Кінець"
7078 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7079 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "Description"
7082 msgid "Definition"
7083 msgstr "Опис"
7085 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "complete inserts"
7088 msgid "On completion preserve"
7089 msgstr "повні вставки"
7091 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7092 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7093 msgid "Definer"
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7097 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7098 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7099 msgstr ""
7101 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7102 msgid "You must provide an event name"
7103 msgstr ""
7105 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7106 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7107 msgstr ""
7109 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7110 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7111 msgstr ""
7113 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7114 msgid "You must provide a valid type for the event."
7115 msgstr ""
7117 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7118 msgid "You must provide an event definition."
7119 msgstr ""
7121 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7122 msgid "New"
7123 msgstr ""
7125 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7126 msgid "OFF"
7127 msgstr ""
7129 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7130 msgid "ON"
7131 msgstr ""
7133 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7134 msgid "Event scheduler status"
7135 msgstr ""
7137 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "Table options"
7140 msgid "Returns"
7141 msgstr "Налаштування таблиці"
7143 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7144 msgid "Event"
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7148 msgid ""
7149 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7150 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7151 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7152 msgstr ""
7154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7156 #, php-format
7157 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7158 msgstr ""
7160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7161 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7162 msgstr ""
7164 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7165 #, fuzzy, php-format
7166 #| msgid "Table %s has been dropped"
7167 msgid "Routine %1$s has been modified."
7168 msgstr "Таблицю %s було знищено"
7170 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7171 #, fuzzy, php-format
7172 #| msgid "Database %1$s has been created."
7173 msgid "Routine %1$s has been created."
7174 msgstr "Базу даних %1$s створено."
7176 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7177 msgid "Edit routine"
7178 msgstr ""
7180 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7181 #, fuzzy
7182 #| msgid "Column names"
7183 msgid "Routine name"
7184 msgstr "Назви колонок"
7186 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7187 msgid "Parameters"
7188 msgstr ""
7190 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "Creation"
7193 msgid "Direction"
7194 msgstr "Створено"
7196 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:112
7197 msgid "Length/Values"
7198 msgstr "Довжини/Значення*"
7200 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7201 msgid "Add parameter"
7202 msgstr ""
7204 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Remove database"
7207 msgid "Remove last parameter"
7208 msgstr "Видалити базу даних"
7210 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7211 msgid "Return type"
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "Length/Values"
7217 msgid "Return length/values"
7218 msgstr "Довжини/Значення*"
7220 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Table options"
7223 msgid "Return options"
7224 msgstr "Налаштування таблиці"
7226 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7227 msgid "Is deterministic"
7228 msgstr ""
7230 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7231 #, fuzzy
7232 #| msgid "Query type"
7233 msgid "Security type"
7234 msgstr "Тип запиту"
7236 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7237 msgid "SQL data access"
7238 msgstr ""
7240 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7241 msgid "You must provide a routine name"
7242 msgstr ""
7244 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7245 #, php-format
7246 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7247 msgstr ""
7249 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7250 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7251 msgid ""
7252 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7253 "VARCHAR and VARBINARY."
7254 msgstr ""
7256 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7257 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7258 msgstr ""
7260 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7261 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7262 msgstr ""
7264 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7265 msgid "You must provide a routine definition."
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7269 #, php-format
7270 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7271 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7272 msgstr[0] ""
7273 msgstr[1] ""
7274 msgstr[2] ""
7276 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7277 #, php-format
7278 msgid "Execution results of routine %s"
7279 msgstr ""
7281 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7282 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7283 msgid "Execute routine"
7284 msgstr ""
7286 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7287 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7288 msgid "Routine parameters"
7289 msgstr ""
7291 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:107
7292 #: tbl_change.php:301 tbl_change.php:339
7293 msgid "Function"
7294 msgstr "Функція"
7296 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7297 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7301 #, fuzzy, php-format
7302 #| msgid "Table %s has been dropped"
7303 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7304 msgstr "Таблицю %s було знищено"
7306 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7307 #, fuzzy, php-format
7308 #| msgid "Database %1$s has been created."
7309 msgid "Trigger %1$s has been created."
7310 msgstr "Базу даних %1$s створено."
7312 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "Add a new User"
7315 msgid "Edit trigger"
7316 msgstr "Додати нового користувача"
7318 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "User name"
7321 msgid "Trigger name"
7322 msgstr "Ім'я користувача"
7324 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7325 msgid "You must provide a trigger name"
7326 msgstr ""
7328 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7329 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7330 msgstr ""
7332 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7333 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7334 msgstr ""
7336 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "Invalid table name"
7339 msgid "You must provide a valid table name"
7340 msgstr "Неправильна назва таблиці"
7342 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7343 msgid "You must provide a trigger definition."
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Add into comments"
7349 msgid "Add routine"
7350 msgstr "Додати коментар"
7352 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7353 #, php-format
7354 msgid "Export of routine %s"
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Add into comments"
7360 msgid "routine"
7361 msgstr "Додати коментар"
7363 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7366 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7367 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
7369 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7370 #, fuzzy, php-format
7371 #| msgid "No tables found in database"
7372 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7373 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
7375 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7376 msgid "There are no routines to display."
7377 msgstr ""
7379 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "Add a new User"
7382 msgid "Add trigger"
7383 msgstr "Додати нового користувача"
7385 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7386 #, php-format
7387 msgid "Export of trigger %s"
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Add a new User"
7393 msgid "trigger"
7394 msgstr "Додати нового користувача"
7396 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7399 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7400 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
7402 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7403 #, fuzzy, php-format
7404 #| msgid "No tables found in database"
7405 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7406 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
7408 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7409 msgid "There are no triggers to display."
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7413 #, fuzzy
7414 #| msgid "Add a new User"
7415 msgid "Add event"
7416 msgstr "Додати нового користувача"
7418 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7419 #, php-format
7420 msgid "Export of event %s"
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7424 msgid "event"
7425 msgstr ""
7427 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7430 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7431 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
7433 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7434 #, fuzzy, php-format
7435 #| msgid "No tables found in database"
7436 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7437 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
7439 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7440 msgid "There are no events to display."
7441 msgstr ""
7443 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7444 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7445 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7446 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7447 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7448 #, fuzzy, php-format
7449 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7450 msgid "The %s table doesn't exist!"
7451 msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
7453 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7454 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7455 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7456 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7457 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7458 #, php-format
7459 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7460 msgstr "Прошу сконфіґурувати координати таблиці %s"
7462 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7463 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:841
7464 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7465 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7466 #, fuzzy, php-format
7467 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7468 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7469 msgstr "Схема бази даних \"%s\" - Сторінка %s"
7471 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7472 msgid "This page does not contain any tables!"
7473 msgstr ""
7475 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7476 msgid "SCHEMA ERROR: "
7477 msgstr ""
7479 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:863
7480 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1176
7481 msgid "Relational schema"
7482 msgstr "Схема зв'язків"
7484 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1139
7485 msgid "Table of contents"
7486 msgstr "Зміст"
7488 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
7489 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
7490 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 tbl_printview.php:138
7491 #: tbl_structure.php:204
7492 msgid "Attributes"
7493 msgstr "Атрибути"
7495 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1315
7496 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1336 tbl_printview.php:141
7497 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
7498 msgid "Extra"
7499 msgstr "Додатково"
7501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7502 msgid "Create a page"
7503 msgstr "Створити нову сторінку"
7505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "Page number:"
7508 msgid "Page name"
7509 msgstr "Номер сторінки:"
7511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "Automatic layout"
7514 msgid "Automatic layout based on"
7515 msgstr "Автоматичний layout"
7517 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7518 msgid "Internal relations"
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7522 msgid "FOREIGN KEY"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7526 msgid "Please choose a page to edit"
7527 msgstr "Прошу вибрати сторінку для редагування"
7529 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Select Tables"
7532 msgid "Select page"
7533 msgstr "Вибрати таблиці"
7535 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7536 msgid "Select Tables"
7537 msgstr "Вибрати таблиці"
7539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "Relational schema"
7542 msgid "Display relational schema"
7543 msgstr "Схема зв'язків"
7545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7546 msgid "Select Export Relational Type"
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
7550 msgid "Show grid"
7551 msgstr "Показати сітку"
7553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
7554 msgid "Show color"
7555 msgstr "Показати колір"
7557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
7558 msgid "Show dimension of tables"
7559 msgstr "Показати розміри таблиць"
7561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
7562 msgid "Display all tables with the same width"
7563 msgstr "показувати всі таблиці однакової ширини?"
7565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
7566 msgid "Only show keys"
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
7570 msgid "Landscape"
7571 msgstr "Landscape"
7573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
7574 msgid "Portrait"
7575 msgstr "Portrait"
7577 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
7578 #, fuzzy
7579 #| msgid "Creation"
7580 msgid "Orientation"
7581 msgstr "Створено"
7583 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
7584 msgid "Paper size"
7585 msgstr "Формат паперу"
7587 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
7588 msgid ""
7589 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7590 "like to delete those references?"
7591 msgstr ""
7592 "Ця сторінка має посилання на таблицю, якої вже немає. Бажаєте видалити ці "
7593 "посилання?"
7595 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
7596 msgid "Toggle scratchboard"
7597 msgstr "ввімкнути чорновик (scratchboard)"
7599 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7600 #: libraries/select_lang.lib.php:476
7601 msgid "ltr"
7602 msgstr "ltr"
7604 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
7605 #: libraries/select_lang.lib.php:505
7606 #, php-format
7607 msgid "Unknown language: %1$s."
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "Server"
7613 msgid "Current Server"
7614 msgstr "Сервер"
7616 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1152
7617 #: server_synchronize.php:1160
7618 msgid "Synchronize"
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7622 #: server_status.php:583
7623 msgid "Binary log"
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
7627 #: server_engines.php:127 server_status.php:636
7628 msgid "Variables"
7629 msgstr "Змінні"
7631 #: libraries/server_links.inc.php:99
7632 msgid "Charsets"
7633 msgstr "Кодування"
7635 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7636 #: server_plugins.php:80
7637 msgid "Plugins"
7638 msgstr ""
7640 #: libraries/server_links.inc.php:108
7641 msgid "Engines"
7642 msgstr ""
7644 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1176
7645 msgid "Source database"
7646 msgstr ""
7648 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
7649 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
7650 msgid "Current server"
7651 msgstr ""
7653 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
7654 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
7655 msgid "Remote server"
7656 msgstr ""
7658 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
7659 msgid "Difference"
7660 msgstr ""
7662 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1178
7663 msgid "Target database"
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7667 #, php-format
7668 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7672 #, php-format
7673 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7674 msgstr "Виконати SQL запит(и) до БД %s"
7676 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7677 #: setup/frames/index.inc.php:232
7678 msgid "Clear"
7679 msgstr ""
7681 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7682 #, fuzzy
7683 #| msgid "Column names"
7684 msgid "Columns"
7685 msgstr "Назви колонок"
7687 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:955 sql.php:972
7688 msgid "Bookmark this SQL query"
7689 msgstr "Закладка на даний SQL-запит"
7691 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:966
7692 msgid "Let every user access this bookmark"
7693 msgstr ""
7695 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7696 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7697 msgstr ""
7699 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
7700 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7701 msgstr "Не перекривати цей запит в інших вікнах"
7703 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
7704 msgid "Delimiter"
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
7708 msgid "Show this query here again"
7709 msgstr "Показати даний запит знову "
7711 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
7712 msgid "View only"
7713 msgstr "Лише перегляд"
7715 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
7716 msgid "Location of the text file"
7717 msgstr "вкажіть розташування текстового файлу"
7719 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:913
7720 msgid "web server upload directory"
7721 msgstr "каталог веб-сервера для завантаження файлів (upload directory)"
7723 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7724 msgid ""
7725 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7726 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7727 msgstr ""
7728 "There seems to be an error in your SQL query. Повідомлення MySQL сервера про "
7729 "помилку подане нижче (якщо є таке) також може допомогти Вам у визначенні "
7730 "проблеми."
7732 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7733 msgid ""
7734 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7735 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7736 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7737 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7738 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7739 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7740 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7741 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7742 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7743 msgstr ""
7744 "Можливо Ви знайшли помилку в парсері SQL. Прошу детальніше перевірити чи "
7745 "коректно вжиті і не пропущені лапки у Вашому запиті. Іншою можливою причиною "
7746 "помилки може бути те що Ви завантажили файл з двійковими даними розміщеними "
7747 "поза взятим в лапки текстом. Спробуйте виконати Ваш запит за допомогою "
7748 "оболонки MySQL з командної стрічки. Повідомлення MySQL сервера про помилку "
7749 "подане нижче (якщо є таке) також може допомогти Вам у визначенні проблеми. "
7750 "Якщо у Вас все ще виникають проблеми чи парсер видає помилку, а з командної "
7751 "стрічки запити виконуються, прошу скоротити Ваш ввідний SQL запит до одного "
7752 "запиту, який власне і викликає проблеми, і відішліть повідомлення про "
7753 "помилку з порцією даних у розділі CUT нижче:"
7755 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7756 msgid "BEGIN CUT"
7757 msgstr "BEGIN CUT"
7759 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7760 msgid "END CUT"
7761 msgstr "END CUT"
7763 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7764 msgid "BEGIN RAW"
7765 msgstr "BEGIN RAW"
7767 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7768 msgid "END RAW"
7769 msgstr "END RAW"
7771 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
7772 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7773 msgstr ""
7775 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
7776 msgid "Unclosed quote"
7777 msgstr "Не закриті лапки"
7779 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
7780 msgid "Invalid Identifer"
7781 msgstr "Некоректний ідентифікатор"
7783 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
7784 msgid "Unknown Punctuation String"
7785 msgstr "Невідомий символ пунктуації"
7787 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7788 #, php-format
7789 msgid ""
7790 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7791 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7792 msgstr ""
7793 "Не можу запустити перевірку SQL. Прошу проконтролювати чи інстальовані "
7794 "необхідні PHP extensions як описано в %sдокументації%s."
7796 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
7797 msgid "Table seems to be empty!"
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
7801 #, php-format
7802 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7803 msgstr ""
7805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112
7806 msgid ""
7807 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7808 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7809 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7810 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7811 msgstr ""
7812 "Для типів поля \"enum\" або \"set\", введіть значення в такому форматі: "
7813 "'a','b','c'...<br />Якщо вам буде потрібно ввести зворотню косу риску (\"\\"
7814 "\") або поодинокі лапки (\"'\") посеред цих значень, поставте перед ними "
7815 "зворотню косу риску (наприклад, '\\\\xyz' чи 'a\\'b')."
7817 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113
7818 msgid ""
7819 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7820 "escaping or quotes, using this format: a"
7821 msgstr ""
7822 "Для значень за замовчуванням, введіть лише значення, без використання "
7823 "зворотніх слешів чи лапок, у такому форматі: a"
7825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:123 libraries/tbl_properties.inc.php:487
7826 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
7827 #: tbl_structure.php:575 tbl_structure.php:778
7828 msgid "Index"
7829 msgstr "Індекс"
7831 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
7832 #, php-format
7833 msgid ""
7834 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7835 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7836 msgstr ""
7837 "Щоб отримати список можливих опцій і їх MIME-type перетворень, натисніть "
7838 "%sописи перетворень%s"
7840 #: libraries/tbl_properties.inc.php:151
7841 msgid "Transformation options"
7842 msgstr "Опції перетворення"
7844 #: libraries/tbl_properties.inc.php:152
7845 msgid ""
7846 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7847 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7848 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7849 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7850 msgstr ""
7851 "Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'...<br /"
7852 ">Якщо необхідно ввести зворотній слеш (\"\\\") чи поодинокі лапки (\"'\") у "
7853 "цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш (наприклад '\\"
7854 "\\xyz' чи 'a\\'b')."
7856 #: libraries/tbl_properties.inc.php:335
7857 msgid "ENUM or SET data too long?"
7858 msgstr ""
7860 #: libraries/tbl_properties.inc.php:337
7861 msgid "Get more editing space"
7862 msgstr ""
7864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:360
7865 #, fuzzy
7866 #| msgid "None"
7867 msgctxt "for default"
7868 msgid "None"
7869 msgstr "Немає"
7871 #: libraries/tbl_properties.inc.php:361
7872 msgid "As defined:"
7873 msgstr ""
7875 #: libraries/tbl_properties.inc.php:475 tbl_structure.php:152
7876 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:573
7877 msgid "Primary"
7878 msgstr "Первинний"
7880 #: libraries/tbl_properties.inc.php:494 tbl_structure.php:156
7881 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:582
7882 msgid "Fulltext"
7883 msgstr "ПовнТекст"
7885 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 transformation_overview.php:57
7886 #, php-format
7887 msgid ""
7888 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7889 "author what %s does."
7890 msgstr ""
7891 "Немає опису для цього перетворення.<br />Будь ласка запитайте автора, що "
7892 "робить %s."
7894 #: libraries/tbl_properties.inc.php:586 tbl_structure.php:650
7895 #, php-format
7896 msgid "Add %s column(s)"
7897 msgstr "Додати %s стовпчик(ів)"
7899 #: libraries/tbl_properties.inc.php:588 tbl_structure.php:644
7900 #, fuzzy
7901 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
7902 msgid "You have to add at least one column."
7903 msgstr "Необхідно вибрати принаймі один Стовпчик для показу"
7905 #: libraries/tbl_properties.inc.php:697 server_engines.php:55
7906 #: tbl_operations.php:374
7907 msgid "Storage Engine"
7908 msgstr ""
7910 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726
7911 msgid "PARTITION definition"
7912 msgstr ""
7914 #: libraries/tbl_properties.inc.php:757
7915 #, fuzzy
7916 #| msgid "Add a new User"
7917 msgid "+ Add a value"
7918 msgstr "Додати нового користувача"
7920 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
7921 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:35 sql.php:109
7922 #: tbl_change.php:271
7923 msgid "Browse foreign values"
7924 msgstr ""
7926 #: libraries/tbl_select.lib.php:114 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
7927 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
7928 #: pmd_general.php:753
7929 msgid "Operator"
7930 msgstr ""
7932 #: libraries/tbl_select.lib.php:131
7933 #, fuzzy
7934 #| msgid "Search"
7935 msgid "Table Search"
7936 msgstr "Шукати"
7938 #: libraries/tbl_select.lib.php:208 tbl_change.php:998
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "Insert"
7941 msgid "Edit/Insert"
7942 msgstr "Вставити"
7944 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
7945 msgid ""
7946 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7947 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7948 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7949 "need to set the first option to the empty string."
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
7953 msgid ""
7954 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7955 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7956 msgstr ""
7958 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
7959 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
7960 msgid ""
7961 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7962 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7963 msgstr ""
7964 "Відображає clickable thumbnail; опції: ширина, висота у пікселах (зберігає "
7965 "початкові пропорції)"
7967 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
7968 msgid "Displays a link to download this image."
7969 msgstr "Відображає лінк до цього малюнку (direct blob download, i.e.)."
7971 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
7972 msgid ""
7973 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7974 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7975 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7976 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7977 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7978 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7979 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7980 "gmdate() function."
7981 msgstr ""
7983 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
7984 #, fuzzy
7985 #| msgid ""
7986 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7987 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7988 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7989 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7990 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7991 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7992 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7993 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7994 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7995 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7996 msgid ""
7997 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7998 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7999 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8000 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8001 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8002 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8003 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8004 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8005 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8006 "(Default 1)."
8007 msgstr ""
8008 "LINUX ONLY: Запускає зовнішню програму і подає дані через стандартний ввід. "
8009 "Повертає снаддартний вивід програми. За замовчуванням програмою є Tidy, яка "
8010 "гарно друкує HTML код. З міркувань безпеки, Вам потрібно самостійно "
8011 "відредагувати файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php та "
8012 "вписати програми дозволені для запуску. У такому випадку, перша опція - "
8013 "кількість програм, які Ви бажаєте використовувати і друга - параметри для "
8014 "програм. Третя опція, встановлена в 1, буде ковертувати вивід використовуючи "
8015 "htmlspecialchars() (за замовчуванням: 1). Четверта опція, встановлена в 1, "
8016 "буде додавати NOWRAP до кожної комірки контенту, так що веси вивід буде "
8017 "показано без переформатування (за замовчуванням: 1)"
8019 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8020 msgid ""
8021 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8022 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8023 msgstr ""
8024 "Відображує вміст поля як воно є, не пропускаючи його через функцію "
8025 "htmlspecialchars(). Це значить що поле передбачає містити справжній HTML."
8027 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8028 msgid ""
8029 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8030 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8031 "third options are the width and the height in pixels."
8032 msgstr ""
8033 "Показує картинку та посилання; поле містить назву файлу. Перша опція - "
8034 "префікс посилання, подібно до \"http://www.example.com/\". Друга та третя "
8035 "опції це відповідно висота та ширина в пікселях."
8037 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8038 msgid ""
8039 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8040 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8041 "the link."
8042 msgstr ""
8043 "Показує посилання, поле містить назву файлу. Перша опція - префікс "
8044 "посилання, подібно до \"http://www.example.com/\". Друга опція - заголовок "
8045 "для посилання."
8047 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8048 msgid ""
8049 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8050 "standard dotted format."
8051 msgstr ""
8053 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8054 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8055 msgstr ""
8057 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8058 msgid ""
8059 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8060 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8061 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8062 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8063 "(Default: \"...\")."
8064 msgstr ""
8065 "Показує лише частину тексту. Перша опція - це відступ який визначає з якого "
8066 "місця повинен початися вивід тексту (за замовчуванням: 0). Друга опція - "
8067 "визначає скільки тексту буде виведено. Якщо вона порожня - виводиться решта "
8068 "всього тексту. Третя опція - визначає які символи буде додано після "
8069 "виведеного текстового сегменту (за замовчуванням: ...) ."
8071 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8072 #, fuzzy
8073 #| msgid "General relation features"
8074 msgid "Manage your settings"
8075 msgstr "Загальні можливості"
8077 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8078 #, fuzzy
8079 #| msgid "Modifications have been saved"
8080 msgid "Configuration has been saved"
8081 msgstr "Модифікації було збережено"
8083 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8084 #, php-format
8085 msgid ""
8086 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8087 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8088 msgstr ""
8090 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8091 msgid "Could not save configuration"
8092 msgstr ""
8094 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8095 msgid ""
8096 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8097 "import it for current session?"
8098 msgstr ""
8100 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8101 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8102 msgstr ""
8104 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8105 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8106 msgid "Error in ZIP archive:"
8107 msgstr ""
8109 #: main.php:65
8110 #, fuzzy
8111 #| msgid "General relation features"
8112 msgid "General Settings"
8113 msgstr "Загальні можливості"
8115 #: main.php:101
8116 #, fuzzy
8117 #| msgid "Server configuration"
8118 msgid "Server connection collation"
8119 msgstr "Конфігурація сервера"
8121 #: main.php:116
8122 msgid "Appearance Settings"
8123 msgstr ""
8125 #: main.php:143 prefs_manage.php:272
8126 #, fuzzy
8127 #| msgid "General relation features"
8128 msgid "More settings"
8129 msgstr "Загальні можливості"
8131 #: main.php:156
8132 #, fuzzy
8133 #| msgid "Databases"
8134 msgid "Database server"
8135 msgstr "Бази Даних"
8137 #: main.php:159
8138 msgid "Software"
8139 msgstr ""
8141 #: main.php:160
8142 #, fuzzy
8143 #| msgid "Server version"
8144 msgid "Software version"
8145 msgstr "Версія сервера"
8147 #: main.php:161
8148 msgid "Protocol version"
8149 msgstr ""
8151 #: main.php:163 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8152 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8153 #: server_status.php:1226
8154 msgid "User"
8155 msgstr "Користувач"
8157 #: main.php:167
8158 #, fuzzy
8159 #| msgid "Remove database"
8160 msgid "Server charset"
8161 msgstr "Видалити базу даних"
8163 #: main.php:179
8164 msgid "Web server"
8165 msgstr ""
8167 #: main.php:190
8168 #, fuzzy
8169 #| msgid "Database comment: "
8170 msgid "Database client version"
8171 msgstr "Коментар бази даних: "
8173 #: main.php:192
8174 msgid "PHP extension"
8175 msgstr ""
8177 #: main.php:199
8178 msgid "Show PHP information"
8179 msgstr "Показати інформацію про PHP"
8181 #: main.php:217
8182 msgid "Wiki"
8183 msgstr ""
8185 #: main.php:220
8186 msgid "Official Homepage"
8187 msgstr "Офіційна сторінка phpMyAdmin"
8189 #: main.php:221
8190 #, fuzzy
8191 #| msgid "Attributes"
8192 msgid "Contribute"
8193 msgstr "Атрибути"
8195 #: main.php:222
8196 msgid "Get support"
8197 msgstr ""
8199 #: main.php:223
8200 #, fuzzy
8201 #| msgid "No change"
8202 msgid "List of changes"
8203 msgstr "Змін немає"
8205 #: main.php:247
8206 msgid ""
8207 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8208 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8209 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8210 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8211 msgstr ""
8212 "Ваш файл конфіґурації містить параметри (root без паролю) які відповідають "
8213 "привілейованому користувачу MySQL. Ваш MySQL сервер у цьому випадку "
8214 "відкритий для вторгнення і тому Вам обов'язково слід виправити цю прогалину "
8215 "у безпеці."
8217 #: main.php:255
8218 msgid ""
8219 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8220 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8221 "corrupted!"
8222 msgstr ""
8224 #: main.php:263
8225 msgid ""
8226 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8227 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8228 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8229 msgstr ""
8231 #: main.php:271
8232 msgid ""
8233 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8234 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8235 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8236 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8237 msgstr ""
8239 #: main.php:278
8240 msgid ""
8241 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8242 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8243 msgstr ""
8245 #: main.php:286
8246 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8247 msgstr "Конфігураційний файл потребує секретну фразу (пароль)."
8249 #: main.php:294
8250 msgid ""
8251 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8252 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8253 "has been configured."
8254 msgstr ""
8256 #: main.php:300
8257 #, fuzzy, php-format
8258 #| msgid ""
8259 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8260 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8261 msgid ""
8262 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8263 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8264 msgstr ""
8265 "Додаткова можливість роботи із залінкованими таблицями деактивована. Для "
8266 "того, щоб довідатись чому, натисніть %sтут%s."
8268 #: main.php:315
8269 msgid ""
8270 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8271 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8272 "automatically."
8273 msgstr ""
8275 #: main.php:331
8276 #, php-format
8277 msgid ""
8278 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8279 "This may cause unpredictable behavior."
8280 msgstr ""
8282 #: main.php:343
8283 #, php-format
8284 msgid ""
8285 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8286 "issues."
8287 msgstr ""
8289 #: navigation.php:180 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1282
8290 msgid "No databases"
8291 msgstr "БД відсутні"
8293 #: navigation.php:270
8294 #, fuzzy
8295 #| msgid "Alter table order by"
8296 msgid "Filter tables by name"
8297 msgstr "Змінити порядок таблиці"
8299 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8300 #, fuzzy
8301 #| msgid "Create a page"
8302 msgctxt "short form"
8303 msgid "Create table"
8304 msgstr "Створити нову сторінку"
8306 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8307 msgid "Please select a database"
8308 msgstr "Прошу вибрати БД"
8310 #: pmd_general.php:64
8311 msgid "Show/Hide left menu"
8312 msgstr ""
8314 #: pmd_general.php:68
8315 msgid "Save position"
8316 msgstr ""
8318 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
8319 msgid "Create table"
8320 msgstr ""
8322 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8323 msgid "Create relation"
8324 msgstr ""
8326 #: pmd_general.php:80
8327 msgid "Reload"
8328 msgstr ""
8330 #: pmd_general.php:83
8331 msgid "Help"
8332 msgstr ""
8334 #: pmd_general.php:87
8335 msgid "Angular links"
8336 msgstr ""
8338 #: pmd_general.php:87
8339 msgid "Direct links"
8340 msgstr ""
8342 #: pmd_general.php:91
8343 msgid "Snap to grid"
8344 msgstr ""
8346 #: pmd_general.php:95
8347 msgid "Small/Big All"
8348 msgstr ""
8350 #: pmd_general.php:99
8351 msgid "Toggle small/big"
8352 msgstr ""
8354 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8355 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8356 msgstr ""
8358 #: pmd_general.php:110
8359 #, fuzzy
8360 #| msgid "Submit Query"
8361 msgid "Build Query"
8362 msgstr "Виконати запит"
8364 #: pmd_general.php:115
8365 msgid "Move Menu"
8366 msgstr ""
8368 #: pmd_general.php:126
8369 msgid "Hide/Show all"
8370 msgstr ""
8372 #: pmd_general.php:130
8373 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8374 msgstr ""
8376 #: pmd_general.php:170
8377 msgid "Number of tables"
8378 msgstr ""
8380 #: pmd_general.php:412
8381 msgid "Delete relation"
8382 msgstr ""
8384 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8385 #, fuzzy
8386 #| msgid "Relation view"
8387 msgid "Relation operator"
8388 msgstr "Перегляд залежностей"
8390 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8391 #: pmd_general.php:763
8392 #, fuzzy
8393 #| msgid "Export"
8394 msgid "Except"
8395 msgstr "Експорт"
8397 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8398 #: pmd_general.php:769
8399 #, fuzzy
8400 #| msgid "in query"
8401 msgid "subquery"
8402 msgstr "по запиту"
8404 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8405 #, fuzzy
8406 #| msgid "Rename table to"
8407 msgid "Rename to"
8408 msgstr "Перейменувати таблицю в"
8410 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8411 #, fuzzy
8412 #| msgid "User name"
8413 msgid "New name"
8414 msgstr "Ім'я користувача"
8416 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8417 #, fuzzy
8418 #| msgid "Create"
8419 msgid "Aggregate"
8420 msgstr "Створити"
8422 #: pmd_general.php:804
8423 #, fuzzy
8424 #| msgid "Table options"
8425 msgid "Active options"
8426 msgstr "Налаштування таблиці"
8428 #: pmd_pdf.php:30
8429 msgid "Page has been created"
8430 msgstr ""
8432 #: pmd_pdf.php:33
8433 msgid "Page creation failed"
8434 msgstr ""
8436 #: pmd_pdf.php:85
8437 #, fuzzy
8438 #| msgid "Usage"
8439 msgid "Page"
8440 msgstr "Використання"
8442 #: pmd_pdf.php:95
8443 #, fuzzy
8444 #| msgid "Import files"
8445 msgid "Import from selected page"
8446 msgstr "Імпорт файлів"
8448 #: pmd_pdf.php:96
8449 msgid "Export to selected page"
8450 msgstr ""
8452 #: pmd_pdf.php:98
8453 #, fuzzy
8454 #| msgid "Create a new index"
8455 msgid "Create a page and export to it"
8456 msgstr "Створити новий індекс"
8458 #: pmd_pdf.php:107
8459 #, fuzzy
8460 #| msgid "User name"
8461 msgid "New page name: "
8462 msgstr "Ім'я користувача"
8464 #: pmd_pdf.php:110
8465 msgid "Export/Import to scale"
8466 msgstr ""
8468 #: pmd_pdf.php:115
8469 msgid "recommended"
8470 msgstr ""
8472 #: pmd_relation_new.php:29
8473 msgid "Error: relation already exists."
8474 msgstr ""
8476 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8477 msgid "Error: Relation not added."
8478 msgstr ""
8480 #: pmd_relation_new.php:62
8481 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8482 msgstr ""
8484 #: pmd_relation_new.php:84
8485 msgid "Internal relation added"
8486 msgstr ""
8488 #: pmd_relation_upd.php:55
8489 msgid "Relation deleted"
8490 msgstr ""
8492 #: pmd_save_pos.php:45
8493 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8494 msgstr ""
8496 #: pmd_save_pos.php:53
8497 msgid "Modifications have been saved"
8498 msgstr "Модифікації було збережено"
8500 #: prefs_forms.php:78
8501 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8502 msgstr ""
8504 #: prefs_manage.php:78
8505 msgid "Could not import configuration"
8506 msgstr ""
8508 #: prefs_manage.php:110
8509 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8510 msgstr ""
8512 #: prefs_manage.php:126
8513 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8514 msgstr ""
8516 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8517 msgid "Saved on: @DATE@"
8518 msgstr ""
8520 #: prefs_manage.php:237
8521 #, fuzzy
8522 #| msgid "Import files"
8523 msgid "Import from file"
8524 msgstr "Імпорт файлів"
8526 #: prefs_manage.php:243
8527 msgid "Import from browser's storage"
8528 msgstr ""
8530 #: prefs_manage.php:246
8531 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8532 msgstr ""
8534 #: prefs_manage.php:252
8535 msgid "You have no saved settings!"
8536 msgstr ""
8538 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8539 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8540 msgstr ""
8542 #: prefs_manage.php:261
8543 msgid "Merge with current configuration"
8544 msgstr ""
8546 #: prefs_manage.php:275
8547 #, php-format
8548 msgid ""
8549 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8550 "script%s."
8551 msgstr ""
8553 #: prefs_manage.php:300
8554 msgid "Save to browser's storage"
8555 msgstr ""
8557 #: prefs_manage.php:304
8558 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8559 msgstr ""
8561 #: prefs_manage.php:306
8562 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8563 msgstr ""
8565 #: prefs_manage.php:321
8566 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8567 msgstr ""
8569 #: querywindow.php:69
8570 msgid "Import files"
8571 msgstr "Імпорт файлів"
8573 #: querywindow.php:80
8574 msgid "All"
8575 msgstr "Все"
8577 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8578 #, php-format
8579 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8580 msgstr "Таблицю <b>%s</b> не знайдено або не визначено у %s"
8582 #: schema_export.php:39
8583 #, fuzzy
8584 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8585 msgid "File doesn't exist"
8586 msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
8588 #: server_binlog.php:87
8589 msgid "Select binary log to view"
8590 msgstr ""
8592 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
8593 msgid "Files"
8594 msgstr ""
8596 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
8597 #: server_status.php:1239
8598 msgid "Truncate Shown Queries"
8599 msgstr "Обрізати показані запити"
8601 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
8602 #: server_status.php:1239
8603 msgid "Show Full Queries"
8604 msgstr "Показати повні запити"
8606 #: server_binlog.php:180
8607 msgid "Log name"
8608 msgstr ""
8610 #: server_binlog.php:181
8611 msgid "Position"
8612 msgstr ""
8614 #: server_binlog.php:184
8615 msgid "Original position"
8616 msgstr ""
8618 #: server_binlog.php:185
8619 msgid "Information"
8620 msgstr ""
8622 #: server_collations.php:39
8623 msgid "Character Sets and Collations"
8624 msgstr "Набори символів та схеми"
8626 #: server_databases.php:69
8627 msgid "No databases selected."
8628 msgstr "Не вибрано бази даних."
8630 #: server_databases.php:80
8631 #, php-format
8632 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8633 msgstr "%s база(и) даних успішно знищено."
8635 #: server_databases.php:104
8636 msgid "Databases statistics"
8637 msgstr "Статистика баз даних"
8639 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
8640 #: server_replication.php:207
8641 msgid "Master replication"
8642 msgstr ""
8644 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
8645 msgid "Slave replication"
8646 msgstr ""
8648 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
8649 msgid "Enable Statistics"
8650 msgstr "Дозволити статистику"
8652 #: server_databases.php:279
8653 msgid ""
8654 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8655 "between the web server and the MySQL server."
8656 msgstr ""
8657 "Примітка: Активізація збору статистики бази даних може спричинити значний "
8658 "трафік між веб сервером та базою даних MySQL."
8660 #: server_engines.php:46
8661 msgid "Storage Engines"
8662 msgstr ""
8664 #: server_export.php:20
8665 msgid "View dump (schema) of databases"
8666 msgstr "Переглянути dump (схему) баз даних"
8668 #: server_plugins.php:81
8669 msgid "Modules"
8670 msgstr ""
8672 #: server_plugins.php:102
8673 msgid "Begin"
8674 msgstr "Початок"
8676 #: server_plugins.php:111
8677 msgid "Plugin"
8678 msgstr ""
8680 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8681 msgid "Module"
8682 msgstr ""
8684 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8685 msgid "Library"
8686 msgstr ""
8688 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
8689 msgid "Version"
8690 msgstr ""
8692 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8693 msgid "Author"
8694 msgstr ""
8696 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8697 msgid "License"
8698 msgstr ""
8700 #: server_plugins.php:182
8701 #, fuzzy
8702 #| msgid "Disabled"
8703 msgid "disabled"
8704 msgstr "заблоковано"
8706 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
8707 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8708 msgstr "Дозволити всі права за винятком GRANT."
8710 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
8711 #: server_privileges.php:617
8712 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8713 msgstr "Дозволити змінювати структуру наявних таблиць."
8715 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
8716 #: server_privileges.php:623
8717 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8718 msgstr ""
8720 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
8721 #: server_privileges.php:616
8722 msgid "Allows creating new databases and tables."
8723 msgstr "Дозволити створювати нові бази даних та таблиці."
8725 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
8726 #: server_privileges.php:622
8727 msgid "Allows creating stored routines."
8728 msgstr ""
8730 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
8731 msgid "Allows creating new tables."
8732 msgstr "Дозволити створювати нові таблиці."
8734 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
8735 #: server_privileges.php:620
8736 msgid "Allows creating temporary tables."
8737 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
8739 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
8740 #: server_privileges.php:656
8741 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8742 msgstr ""
8744 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
8745 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
8746 #: server_privileges.php:632
8747 msgid "Allows creating new views."
8748 msgstr ""
8750 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
8751 #: server_privileges.php:608
8752 msgid "Allows deleting data."
8753 msgstr "Дозволити знищувати дані з таблиць."
8755 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
8756 #: server_privileges.php:619
8757 msgid "Allows dropping databases and tables."
8758 msgstr "Дозволити знищувати бази даних та таблиці."
8760 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
8761 msgid "Allows dropping tables."
8762 msgstr "Дозволити знищувати таблиці."
8764 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
8765 #: server_privileges.php:636
8766 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8767 msgstr ""
8769 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
8770 #: server_privileges.php:624
8771 msgid "Allows executing stored routines."
8772 msgstr ""
8774 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
8775 #: server_privileges.php:611
8776 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8777 msgstr "Дозволити імпорт даних з файлів, та експорт у файли."
8779 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
8780 msgid ""
8781 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8782 msgstr ""
8783 "Дозволити додавання користувачів та прав без перезавантаження таблиці прав."
8785 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
8786 #: server_privileges.php:618
8787 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8788 msgstr "Дозволити створення та знищення індексів."
8790 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
8791 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
8792 msgid "Allows inserting and replacing data."
8793 msgstr "Дозволити вставку та заміну даних."
8795 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
8796 #: server_privileges.php:651
8797 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8798 msgstr "Дозволити блокування таблиць для біжучих потоків."
8800 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
8801 #: server_privileges.php:717
8802 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8803 msgstr ""
8804 "Обмежити кількість нових під'єднань, які користувач може створювати протягом "
8805 "години."
8807 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
8808 #: server_privileges.php:705
8809 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8810 msgstr ""
8811 "Обмежити кількість запитів, які користувач може надіслати серверу протягом "
8812 "години."
8814 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
8815 #: server_privileges.php:711
8816 msgid ""
8817 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8818 "execute per hour."
8819 msgstr ""
8820 "Обмежити кількість команд, що вносять зміни до будь-якої таблиці чи бази "
8821 "даних, які користувач може виконати протягом години."
8823 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
8824 #: server_privileges.php:723
8825 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8826 msgstr ""
8828 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
8829 #: server_privileges.php:646
8830 msgid "Allows viewing processes of all users"
8831 msgstr ""
8833 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
8834 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
8835 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8836 msgstr "Неефективно для цієї версії MySQL."
8838 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
8839 #: server_privileges.php:647
8840 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8841 msgstr "Дозволити перезавантаження установок та очищення кешу сервера."
8843 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
8844 #: server_privileges.php:654
8845 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8846 msgstr "Надати користувачу право запитувати де є slaves / masters."
8848 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
8849 #: server_privileges.php:655
8850 msgid "Needed for the replication slaves."
8851 msgstr "Необхідно для реплікації slaves."
8853 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
8854 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
8855 msgid "Allows reading data."
8856 msgstr "Дозволити читання даних."
8858 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
8859 #: server_privileges.php:649
8860 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8861 msgstr "Надати доступ до повного списку баз даних."
8863 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
8864 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
8865 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8866 msgstr ""
8868 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
8869 #: server_privileges.php:648
8870 msgid "Allows shutting down the server."
8871 msgstr "Дозволити вимкнення сервера."
8873 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
8874 #: server_privileges.php:645
8875 msgid ""
8876 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8877 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8878 "killing threads of other users."
8879 msgstr ""
8880 "Дозволити під'єднання, навіть якщо досягнуто максимальної кількості "
8881 "під'єднань; Обов'язково для більшості адміністративних операцій таких як "
8882 "встановлення ґлобальних змінних чи припинення процесів інших користувачів."
8884 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
8885 #: server_privileges.php:637
8886 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8887 msgstr ""
8889 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
8890 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
8891 msgid "Allows changing data."
8892 msgstr "Дозволити зміну даних."
8894 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
8895 msgid "No privileges."
8896 msgstr "Немає прав."
8898 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
8899 #, fuzzy
8900 #| msgid "None"
8901 msgctxt "None privileges"
8902 msgid "None"
8903 msgstr "Немає"
8905 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
8906 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
8907 msgid "Table-specific privileges"
8908 msgstr "Права, які стосуються таблиці"
8910 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
8911 #: server_privileges.php:1695
8912 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
8913 msgstr "Зауваження: привілеї MySQL задаються по-англійськи "
8915 #: server_privileges.php:601
8916 msgid "Administration"
8917 msgstr "Адміністратор"
8919 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
8920 msgid "Global privileges"
8921 msgstr "Глобальні права"
8923 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
8924 msgid "Database-specific privileges"
8925 msgstr "Права, які стосуються бази даних"
8927 #: server_privileges.php:699
8928 msgid "Resource limits"
8929 msgstr "Обмеження ресурсів"
8931 #: server_privileges.php:700
8932 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8933 msgstr "Примітка: Встановлення цієї опції у 0 (нуль) знімає обмеження."
8935 #: server_privileges.php:777
8936 msgid "Login Information"
8937 msgstr "Вхідна інформація (Login)"
8939 #: server_privileges.php:871
8940 msgid "Do not change the password"
8941 msgstr "Не змінювати пароль"
8943 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
8944 #, fuzzy
8945 #| msgid "No user(s) found."
8946 msgid "No user found."
8947 msgstr "Не знайдено користувача."
8949 #: server_privileges.php:948
8950 #, php-format
8951 msgid "The user %s already exists!"
8952 msgstr "Користувач %s вже існує!"
8954 #: server_privileges.php:1032
8955 msgid "You have added a new user."
8956 msgstr "Було додано нового користувача."
8958 #: server_privileges.php:1263
8959 #, php-format
8960 msgid "You have updated the privileges for %s."
8961 msgstr "Ви оновили привілеї для %s."
8963 #: server_privileges.php:1287
8964 #, php-format
8965 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8966 msgstr "Ви змінили привілеї для %s"
8968 #: server_privileges.php:1323
8969 #, php-format
8970 msgid "The password for %s was changed successfully."
8971 msgstr "Пароль для %s успішно змінено."
8973 #: server_privileges.php:1343
8974 #, php-format
8975 msgid "Deleting %s"
8976 msgstr "Усунути %s"
8978 #: server_privileges.php:1357
8979 msgid "No users selected for deleting!"
8980 msgstr ""
8982 #: server_privileges.php:1360
8983 msgid "Reloading the privileges"
8984 msgstr "Перезавантаження прав"
8986 #: server_privileges.php:1378
8987 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8988 msgstr "Відмічених користувачів успішно усунуто."
8990 #: server_privileges.php:1413
8991 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8992 msgstr "Права успішно перезавантажено."
8994 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
8995 msgid "Edit Privileges"
8996 msgstr "Редагування привілеїв"
8998 #: server_privileges.php:1433
8999 msgid "Revoke"
9000 msgstr "Відмінити"
9002 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9003 #: server_privileges.php:2328
9004 msgid "Any"
9005 msgstr "Довільний"
9007 #: server_privileges.php:1555
9008 msgid "User overview"
9009 msgstr "Огляд користувачів"
9011 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9012 #: server_privileges.php:2238
9013 msgid "Grant"
9014 msgstr "Grant"
9016 #: server_privileges.php:1769
9017 msgid "Remove selected users"
9018 msgstr "Усунути відмічених користувачів"
9020 #: server_privileges.php:1772
9021 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9022 msgstr "Відмінити всі активні права користувачів та усунути їх після цього."
9024 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9025 #: server_privileges.php:1775
9026 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9027 msgstr "Усунути бази даних, які мають такі ж назви як імена користувачів."
9029 #: server_privileges.php:1796
9030 #, php-format
9031 msgid ""
9032 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9033 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9034 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9035 "%sreload the privileges%s before you continue."
9036 msgstr ""
9037 "Примітка: phpMyAdmin отримує права користувачів безпосередньо з таблиці прав "
9038 "MySQL. Зміст цієї таблиці може відрізнятися від прав, які використовуються "
9039 "сервером, якщо в цю таблицю вносилися зміни вручну. У цьому випадку Вам "
9040 "необхідно %sперезавантажити права%s перед продовженням."
9042 #: server_privileges.php:1849
9043 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9044 msgstr "Вказаного користувача не знайдено в таблиці прав."
9046 #: server_privileges.php:1889
9047 msgid "Column-specific privileges"
9048 msgstr "Права, які стосуються колонок таблиці"
9050 #: server_privileges.php:2090
9051 msgid "Add privileges on the following database"
9052 msgstr "Додати права для цієї бази даних"
9054 #: server_privileges.php:2108
9055 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9056 msgstr ""
9058 #: server_privileges.php:2111
9059 msgid "Add privileges on the following table"
9060 msgstr "Додати права для цієї таблиці"
9062 #: server_privileges.php:2168
9063 msgid "Change Login Information / Copy User"
9064 msgstr "Змінити реєстраційні дані / Копіювати користувача"
9066 #: server_privileges.php:2171
9067 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9068 msgstr "Створити нового користувача з такими ж правами і ..."
9070 #: server_privileges.php:2173
9071 msgid "... keep the old one."
9072 msgstr "... залишити старого."
9074 #: server_privileges.php:2174
9075 msgid "... delete the old one from the user tables."
9076 msgstr "... знищити старого з таблиці користувачів."
9078 #: server_privileges.php:2175
9079 msgid ""
9080 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9081 msgstr ""
9082 " ... анулювати всі активні права старого користувача, знищивши його після "
9083 "того."
9085 #: server_privileges.php:2176
9086 msgid ""
9087 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9088 "afterwards."
9089 msgstr ""
9090 " ... знищити старого з таблиці користувачів та перевантажити права після "
9091 "того."
9093 #: server_privileges.php:2199
9094 msgid "Database for user"
9095 msgstr ""
9097 #: server_privileges.php:2203
9098 #, fuzzy
9099 #| msgid "None"
9100 msgctxt "Create none database for user"
9101 msgid "None"
9102 msgstr "Немає"
9104 #: server_privileges.php:2204
9105 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9106 msgstr ""
9108 #: server_privileges.php:2205
9109 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9110 msgstr ""
9112 #: server_privileges.php:2208
9113 #, php-format
9114 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9115 msgstr ""
9117 #: server_privileges.php:2231
9118 #, php-format
9119 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9120 msgstr "Користувачі, котрі мають доступ до &quot;%s&quot;"
9122 #: server_privileges.php:2339
9123 msgid "global"
9124 msgstr "глобальний"
9126 #: server_privileges.php:2341
9127 msgid "database-specific"
9128 msgstr "специфічний для бази даних"
9130 #: server_privileges.php:2343
9131 msgid "wildcard"
9132 msgstr "шаблон"
9134 #: server_privileges.php:2382
9135 #, fuzzy
9136 #| msgid "The row has been deleted"
9137 msgid "User has been added."
9138 msgstr "Рядок видалено"
9140 #: server_replication.php:49
9141 msgid "Unknown error"
9142 msgstr ""
9144 #: server_replication.php:56
9145 #, php-format
9146 msgid "Unable to connect to master %s."
9147 msgstr ""
9149 #: server_replication.php:63
9150 msgid ""
9151 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9152 msgstr ""
9154 #: server_replication.php:69
9155 msgid "Unable to change master"
9156 msgstr ""
9158 #: server_replication.php:72
9159 #, fuzzy, php-format
9160 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9161 msgid "Master server changed successfully to %s"
9162 msgstr "Права успішно перезавантажено."
9164 #: server_replication.php:180
9165 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9166 msgstr ""
9168 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9169 msgid "Show master status"
9170 msgstr ""
9172 #: server_replication.php:185
9173 msgid "Show connected slaves"
9174 msgstr ""
9176 #: server_replication.php:208
9177 #, php-format
9178 msgid ""
9179 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9180 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9181 msgstr ""
9183 #: server_replication.php:215
9184 msgid "Master configuration"
9185 msgstr ""
9187 #: server_replication.php:216
9188 msgid ""
9189 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9190 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9191 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9192 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9193 "replicated. Please select the mode:"
9194 msgstr ""
9196 #: server_replication.php:219
9197 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9198 msgstr ""
9200 #: server_replication.php:220
9201 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9202 msgstr ""
9204 #: server_replication.php:223
9205 msgid "Please select databases:"
9206 msgstr ""
9208 #: server_replication.php:226
9209 msgid ""
9210 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9211 "and please restart the MySQL server afterwards."
9212 msgstr ""
9214 #: server_replication.php:228
9215 msgid ""
9216 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9217 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9218 "master"
9219 msgstr ""
9221 #: server_replication.php:291
9222 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9223 msgstr ""
9225 #: server_replication.php:294
9226 msgid "Slave IO Thread not running!"
9227 msgstr ""
9229 #: server_replication.php:303
9230 msgid ""
9231 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9232 msgstr ""
9234 #: server_replication.php:306
9235 msgid "See slave status table"
9236 msgstr ""
9238 #: server_replication.php:309
9239 msgid "Synchronize databases with master"
9240 msgstr ""
9242 #: server_replication.php:320
9243 msgid "Control slave:"
9244 msgstr ""
9246 #: server_replication.php:323
9247 msgid "Full start"
9248 msgstr ""
9250 #: server_replication.php:323
9251 msgid "Full stop"
9252 msgstr ""
9254 #: server_replication.php:324
9255 msgid "Reset slave"
9256 msgstr ""
9258 #: server_replication.php:326
9259 #, fuzzy
9260 #| msgid "Structure only"
9261 msgid "Start SQL Thread only"
9262 msgstr "Лише структуру"
9264 #: server_replication.php:328
9265 msgid "Stop SQL Thread only"
9266 msgstr ""
9268 #: server_replication.php:331
9269 #, fuzzy
9270 #| msgid "Structure only"
9271 msgid "Start IO Thread only"
9272 msgstr "Лише структуру"
9274 #: server_replication.php:333
9275 msgid "Stop IO Thread only"
9276 msgstr ""
9278 #: server_replication.php:338
9279 msgid "Error management:"
9280 msgstr ""
9282 #: server_replication.php:340
9283 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9284 msgstr ""
9286 #: server_replication.php:342
9287 msgid "Skip current error"
9288 msgstr ""
9290 #: server_replication.php:343
9291 msgid "Skip next"
9292 msgstr ""
9294 #: server_replication.php:346
9295 msgid "errors."
9296 msgstr ""
9298 #: server_replication.php:361
9299 #, php-format
9300 msgid ""
9301 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9302 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9303 msgstr ""
9305 #: server_status.php:450
9306 #, php-format
9307 msgid "Thread %s was successfully killed."
9308 msgstr "Процес %s припинено."
9310 #: server_status.php:452
9311 #, php-format
9312 msgid ""
9313 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9314 msgstr "phpMyAdmin не може припинити процес %s. Він вже напевно був зупинений."
9316 #: server_status.php:580
9317 msgid "Handler"
9318 msgstr ""
9320 #: server_status.php:581
9321 msgid "Query cache"
9322 msgstr ""
9324 #: server_status.php:582
9325 msgid "Threads"
9326 msgstr ""
9328 #: server_status.php:584
9329 msgid "Temporary data"
9330 msgstr ""
9332 #: server_status.php:585
9333 msgid "Delayed inserts"
9334 msgstr ""
9336 #: server_status.php:586
9337 msgid "Key cache"
9338 msgstr ""
9340 #: server_status.php:587
9341 msgid "Joins"
9342 msgstr ""
9344 #: server_status.php:589
9345 msgid "Sorting"
9346 msgstr ""
9348 #: server_status.php:591
9349 msgid "Transaction coordinator"
9350 msgstr ""
9352 #: server_status.php:603
9353 msgid "Flush (close) all tables"
9354 msgstr ""
9356 #: server_status.php:605
9357 msgid "Show open tables"
9358 msgstr ""
9360 #: server_status.php:610
9361 msgid "Show slave hosts"
9362 msgstr ""
9364 #: server_status.php:616
9365 msgid "Show slave status"
9366 msgstr ""
9368 #: server_status.php:621
9369 msgid "Flush query cache"
9370 msgstr ""
9372 #: server_status.php:770
9373 msgid "Runtime Information"
9374 msgstr "Інформація про роботу сервера"
9376 #: server_status.php:777
9377 msgid "All status variables"
9378 msgstr ""
9380 #: server_status.php:778
9381 msgid "Monitor"
9382 msgstr ""
9384 #: server_status.php:779
9385 msgid "Advisor"
9386 msgstr ""
9388 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9389 #, fuzzy
9390 #| msgid "Refresh"
9391 msgid "Refresh rate: "
9392 msgstr "Оновити"
9394 #: server_status.php:832
9395 #, fuzzy
9396 #| msgid "Do not change the password"
9397 msgid "Containing the word:"
9398 msgstr "Не змінювати пароль"
9400 #: server_status.php:837
9401 #, fuzzy
9402 #| msgid "Show tables"
9403 msgid "Show only alert values"
9404 msgstr "Показати таблиці"
9406 #: server_status.php:841
9407 msgid "Filter by category..."
9408 msgstr ""
9410 #: server_status.php:855
9411 #, fuzzy
9412 #| msgid "Show tables"
9413 msgid "Show unformatted values"
9414 msgstr "Показати таблиці"
9416 #: server_status.php:859
9417 #, fuzzy
9418 #| msgid "Relations"
9419 msgid "Related links:"
9420 msgstr "Зв'язки"
9422 #: server_status.php:892
9423 #, fuzzy
9424 #| msgid "Query type"
9425 msgid "Run analyzer"
9426 msgstr "Тип запиту"
9428 #: server_status.php:893
9429 #, fuzzy
9430 #| msgid "Administration"
9431 msgid "Instructions"
9432 msgstr "Адміністратор"
9434 #: server_status.php:900
9435 msgid ""
9436 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9437 "analyzing the server status variables."
9438 msgstr ""
9440 #: server_status.php:902
9441 msgid ""
9442 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9443 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9444 "system."
9445 msgstr ""
9447 #: server_status.php:904
9448 msgid ""
9449 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9450 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9451 "tuning can have a very negative effect on performance."
9452 msgstr ""
9454 #: server_status.php:906
9455 msgid ""
9456 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9457 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9458 "no clearly measurable improvement."
9459 msgstr ""
9461 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9462 #: server_status.php:928
9463 #, php-format
9464 msgid "Questions since startup: %s"
9465 msgstr ""
9467 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
9468 #: server_status.php:1135
9469 msgid "per hour"
9470 msgstr "за годину"
9472 #: server_status.php:938
9473 msgid "per minute"
9474 msgstr "за хвилину"
9476 #: server_status.php:943
9477 msgid "per second"
9478 msgstr "за секунду"
9480 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:830
9481 msgid "Statements"
9482 msgstr "Параметр"
9484 #. l10n: # = Amount of queries
9485 #: server_status.php:967
9486 msgid "#"
9487 msgstr ""
9489 #: server_status.php:1039
9490 #, php-format
9491 msgid "Network traffic since startup: %s"
9492 msgstr ""
9494 #: server_status.php:1047
9495 #, fuzzy, php-format
9496 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9497 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9498 msgstr "Цей MySQL сервер працює %s. Стартував %s."
9500 #: server_status.php:1057
9501 msgid ""
9502 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9503 "b> process."
9504 msgstr ""
9506 #: server_status.php:1059
9507 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9508 msgstr ""
9510 #: server_status.php:1061
9511 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9512 msgstr ""
9514 #: server_status.php:1064
9515 msgid ""
9516 "For further information about replication status on the server, please visit "
9517 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9518 msgstr ""
9520 #: server_status.php:1073
9521 msgid "Replication status"
9522 msgstr ""
9524 #: server_status.php:1089
9525 msgid ""
9526 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9527 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9528 msgstr ""
9530 #: server_status.php:1095
9531 msgid "Received"
9532 msgstr "Отримано"
9534 #: server_status.php:1105
9535 msgid "Sent"
9536 msgstr "Відправлено"
9538 #: server_status.php:1141
9539 msgid "max. concurrent connections"
9540 msgstr ""
9542 #: server_status.php:1148
9543 msgid "Failed attempts"
9544 msgstr "Невдалих спроб"
9546 #: server_status.php:1162
9547 msgid "Aborted"
9548 msgstr "Перервано"
9550 #: server_status.php:1225
9551 msgid "ID"
9552 msgstr "ID"
9554 #: server_status.php:1229
9555 msgid "Command"
9556 msgstr "Команда"
9558 #: server_status.php:1291
9559 msgid ""
9560 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9561 "closing the connection properly."
9562 msgstr ""
9564 #: server_status.php:1292
9565 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9566 msgstr ""
9568 #: server_status.php:1293
9569 msgid ""
9570 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9571 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9572 "statements from the transaction."
9573 msgstr ""
9575 #: server_status.php:1294
9576 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9577 msgstr ""
9579 #: server_status.php:1295
9580 msgid ""
9581 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9582 msgstr ""
9584 #: server_status.php:1296
9585 msgid ""
9586 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9587 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9588 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9589 "based instead of disk-based."
9590 msgstr ""
9592 #: server_status.php:1297
9593 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9594 msgstr ""
9596 #: server_status.php:1298
9597 msgid ""
9598 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9599 "while executing statements."
9600 msgstr ""
9602 #: server_status.php:1299
9603 msgid ""
9604 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9605 "(probably duplicate key)."
9606 msgstr ""
9608 #: server_status.php:1300
9609 msgid ""
9610 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9611 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9612 msgstr ""
9614 #: server_status.php:1301
9615 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9616 msgstr ""
9618 #: server_status.php:1302
9619 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9620 msgstr ""
9622 #: server_status.php:1303
9623 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9624 msgstr ""
9626 #: server_status.php:1304
9627 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9628 msgstr ""
9630 #: server_status.php:1305
9631 msgid ""
9632 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9633 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9634 "indicates the number of time tables have been discovered."
9635 msgstr ""
9637 #: server_status.php:1306
9638 msgid ""
9639 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9640 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9641 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9642 msgstr ""
9644 #: server_status.php:1307
9645 msgid ""
9646 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9647 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9648 msgstr ""
9650 #: server_status.php:1308
9651 msgid ""
9652 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9653 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9654 "if you are doing an index scan."
9655 msgstr ""
9657 #: server_status.php:1309
9658 msgid ""
9659 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9660 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9661 msgstr ""
9663 #: server_status.php:1310
9664 msgid ""
9665 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9666 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9667 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9668 "you have joins that don't use keys properly."
9669 msgstr ""
9671 #: server_status.php:1311
9672 msgid ""
9673 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9674 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9675 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9676 "advantage of the indexes you have."
9677 msgstr ""
9679 #: server_status.php:1312
9680 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9681 msgstr ""
9683 #: server_status.php:1313
9684 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9685 msgstr ""
9687 #: server_status.php:1314
9688 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9689 msgstr ""
9691 #: server_status.php:1315
9692 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9693 msgstr ""
9695 #: server_status.php:1316
9696 msgid "The number of pages currently dirty."
9697 msgstr ""
9699 #: server_status.php:1317
9700 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9701 msgstr ""
9703 #: server_status.php:1318
9704 msgid "The number of free pages."
9705 msgstr ""
9707 #: server_status.php:1319
9708 msgid ""
9709 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9710 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9711 "reason."
9712 msgstr ""
9714 #: server_status.php:1320
9715 msgid ""
9716 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9717 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9718 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9719 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9720 msgstr ""
9722 #: server_status.php:1321
9723 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9724 msgstr ""
9726 #: server_status.php:1322
9727 msgid ""
9728 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9729 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9730 msgstr ""
9732 #: server_status.php:1323
9733 msgid ""
9734 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9735 "InnoDB does a sequential full table scan."
9736 msgstr ""
9738 #: server_status.php:1324
9739 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9740 msgstr ""
9742 #: server_status.php:1325
9743 msgid ""
9744 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9745 "and had to do a single-page read."
9746 msgstr ""
9748 #: server_status.php:1326
9749 msgid ""
9750 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9751 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9752 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9753 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9754 "properly, this value should be small."
9755 msgstr ""
9757 #: server_status.php:1327
9758 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9759 msgstr ""
9761 #: server_status.php:1328
9762 msgid "The number of fsync() operations so far."
9763 msgstr ""
9765 #: server_status.php:1329
9766 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9767 msgstr ""
9769 #: server_status.php:1330
9770 msgid "The current number of pending reads."
9771 msgstr ""
9773 #: server_status.php:1331
9774 msgid "The current number of pending writes."
9775 msgstr ""
9777 #: server_status.php:1332
9778 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9779 msgstr ""
9781 #: server_status.php:1333
9782 msgid "The total number of data reads."
9783 msgstr ""
9785 #: server_status.php:1334
9786 msgid "The total number of data writes."
9787 msgstr ""
9789 #: server_status.php:1335
9790 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9791 msgstr ""
9793 #: server_status.php:1336
9794 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9795 msgstr ""
9797 #: server_status.php:1337
9798 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9799 msgstr ""
9801 #: server_status.php:1338
9802 msgid ""
9803 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9804 "wait for it to be flushed before continuing."
9805 msgstr ""
9807 #: server_status.php:1339
9808 msgid "The number of log write requests."
9809 msgstr ""
9811 #: server_status.php:1340
9812 msgid "The number of physical writes to the log file."
9813 msgstr ""
9815 #: server_status.php:1341
9816 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9817 msgstr ""
9819 #: server_status.php:1342
9820 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9821 msgstr ""
9823 #: server_status.php:1343
9824 msgid "Pending log file writes."
9825 msgstr ""
9827 #: server_status.php:1344
9828 msgid "The number of bytes written to the log file."
9829 msgstr ""
9831 #: server_status.php:1345
9832 msgid "The number of pages created."
9833 msgstr ""
9835 #: server_status.php:1346
9836 msgid ""
9837 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9838 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9839 msgstr ""
9841 #: server_status.php:1347
9842 msgid "The number of pages read."
9843 msgstr ""
9845 #: server_status.php:1348
9846 msgid "The number of pages written."
9847 msgstr ""
9849 #: server_status.php:1349
9850 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9851 msgstr ""
9853 #: server_status.php:1350
9854 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9855 msgstr ""
9857 #: server_status.php:1351
9858 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9859 msgstr ""
9861 #: server_status.php:1352
9862 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9863 msgstr ""
9865 #: server_status.php:1353
9866 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9867 msgstr ""
9869 #: server_status.php:1354
9870 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9871 msgstr ""
9873 #: server_status.php:1355
9874 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9875 msgstr ""
9877 #: server_status.php:1356
9878 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9879 msgstr ""
9881 #: server_status.php:1357
9882 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9883 msgstr ""
9885 #: server_status.php:1358
9886 msgid ""
9887 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9888 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9889 msgstr ""
9891 #: server_status.php:1359
9892 msgid ""
9893 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9894 "determine how much of the key cache is in use."
9895 msgstr ""
9897 #: server_status.php:1360
9898 msgid ""
9899 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9900 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9901 "one time."
9902 msgstr ""
9904 #: server_status.php:1361
9905 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9906 msgstr ""
9908 #: server_status.php:1362
9909 msgid ""
9910 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9911 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9912 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9913 msgstr ""
9915 #: server_status.php:1363
9916 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9917 msgstr ""
9919 #: server_status.php:1364
9920 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9921 msgstr ""
9923 #: server_status.php:1365
9924 msgid ""
9925 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9926 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9927 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9928 msgstr ""
9930 #: server_status.php:1366
9931 msgid ""
9932 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
9933 "the server started."
9934 msgstr ""
9936 #: server_status.php:1367
9937 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9938 msgstr ""
9940 #: server_status.php:1368
9941 msgid ""
9942 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9943 "table cache value is probably too small."
9944 msgstr ""
9946 #: server_status.php:1369
9947 msgid "The number of files that are open."
9948 msgstr ""
9950 #: server_status.php:1370
9951 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9952 msgstr ""
9954 #: server_status.php:1371
9955 msgid "The number of tables that are open."
9956 msgstr ""
9958 #: server_status.php:1372
9959 msgid ""
9960 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
9961 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
9962 "statement."
9963 msgstr ""
9965 #: server_status.php:1373
9966 msgid "The amount of free memory for query cache."
9967 msgstr ""
9969 #: server_status.php:1374
9970 msgid "The number of cache hits."
9971 msgstr ""
9973 #: server_status.php:1375
9974 msgid "The number of queries added to the cache."
9975 msgstr ""
9977 #: server_status.php:1376
9978 msgid ""
9979 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9980 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9981 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9982 "decide which queries to remove from the cache."
9983 msgstr ""
9985 #: server_status.php:1377
9986 msgid ""
9987 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9988 "query_cache_type setting)."
9989 msgstr ""
9991 #: server_status.php:1378
9992 msgid "The number of queries registered in the cache."
9993 msgstr ""
9995 #: server_status.php:1379
9996 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9997 msgstr ""
9999 #: server_status.php:1380
10000 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10001 msgstr ""
10003 #: server_status.php:1381
10004 msgid ""
10005 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10006 "should carefully check the indexes of your tables."
10007 msgstr ""
10009 #: server_status.php:1382
10010 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10011 msgstr ""
10013 #: server_status.php:1383
10014 msgid ""
10015 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10016 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10017 msgstr ""
10019 #: server_status.php:1384
10020 msgid ""
10021 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10022 "critical even if this is big.)"
10023 msgstr ""
10025 #: server_status.php:1385
10026 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10027 msgstr ""
10029 #: server_status.php:1386
10030 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10031 msgstr ""
10033 #: server_status.php:1387
10034 msgid ""
10035 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10036 "retried transactions."
10037 msgstr ""
10039 #: server_status.php:1388
10040 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10041 msgstr ""
10043 #: server_status.php:1389
10044 msgid ""
10045 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10046 "create."
10047 msgstr ""
10049 #: server_status.php:1390
10050 msgid ""
10051 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10052 msgstr ""
10054 #: server_status.php:1391
10055 msgid ""
10056 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10057 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10058 "system variable."
10059 msgstr ""
10061 #: server_status.php:1392
10062 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10063 msgstr ""
10065 #: server_status.php:1393
10066 msgid "The number of sorted rows."
10067 msgstr ""
10069 #: server_status.php:1394
10070 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10071 msgstr ""
10073 #: server_status.php:1395
10074 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10075 msgstr ""
10077 #: server_status.php:1396
10078 msgid ""
10079 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10080 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10081 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10082 "tables or use replication."
10083 msgstr ""
10085 #: server_status.php:1397
10086 msgid ""
10087 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10088 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10089 "raise your thread_cache_size."
10090 msgstr ""
10092 #: server_status.php:1398
10093 msgid "The number of currently open connections."
10094 msgstr ""
10096 #: server_status.php:1399
10097 msgid ""
10098 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10099 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10100 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10101 "implementation.)"
10102 msgstr ""
10104 #: server_status.php:1400
10105 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10106 msgstr ""
10108 #: server_status.php:1540
10109 msgid "Start Monitor"
10110 msgstr ""
10112 #: server_status.php:1549
10113 msgid "Instructions/Setup"
10114 msgstr ""
10116 #: server_status.php:1554
10117 msgid "Done rearranging/editing charts"
10118 msgstr ""
10120 #: server_status.php:1561
10121 #, fuzzy
10122 #| msgid "Add into comments"
10123 msgid "Add chart"
10124 msgstr "Додати коментар"
10126 #: server_status.php:1563
10127 msgid "Rearrange/edit charts"
10128 msgstr ""
10130 #: server_status.php:1567
10131 #, fuzzy
10132 #| msgid "Refresh"
10133 msgid "Refresh rate"
10134 msgstr "Оновити"
10136 #: server_status.php:1572
10137 #, fuzzy
10138 #| msgid "Column names"
10139 msgid "Chart columns"
10140 msgstr "Назви колонок"
10142 #: server_status.php:1588
10143 msgid "Chart arrangement"
10144 msgstr ""
10146 #: server_status.php:1588
10147 msgid ""
10148 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10149 "may want to export it if you have a complicated set up."
10150 msgstr ""
10152 #: server_status.php:1589
10153 msgid "Reset to default"
10154 msgstr ""
10156 #: server_status.php:1593
10157 msgid "Monitor Instructions"
10158 msgstr ""
10160 #: server_status.php:1594
10161 msgid ""
10162 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10163 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10164 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10165 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10166 "increases server load by up to 15%"
10167 msgstr ""
10169 #: server_status.php:1599
10170 msgid ""
10171 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10172 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10173 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10174 "charting features however."
10175 msgstr ""
10177 #: server_status.php:1612
10178 msgid "Using the monitor:"
10179 msgstr ""
10181 #: server_status.php:1614
10182 msgid ""
10183 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10184 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10185 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10186 "icon on each respective chart."
10187 msgstr ""
10189 #: server_status.php:1616
10190 msgid ""
10191 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10192 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10193 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10194 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10195 msgstr ""
10197 #: server_status.php:1623
10198 msgid "Please note:"
10199 msgstr ""
10201 #: server_status.php:1625
10202 msgid ""
10203 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10204 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10205 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10206 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10207 msgstr ""
10209 #: server_status.php:1637
10210 #, fuzzy
10211 #| msgid "Remove database"
10212 msgid "Preset chart"
10213 msgstr "Видалити базу даних"
10215 #: server_status.php:1641
10216 msgid "Status variable(s)"
10217 msgstr ""
10219 #: server_status.php:1643
10220 #, fuzzy
10221 #| msgid "Select Tables"
10222 msgid "Select series:"
10223 msgstr "Вибрати таблиці"
10225 #: server_status.php:1645
10226 msgid "Commonly monitored"
10227 msgstr ""
10229 #: server_status.php:1660
10230 #, fuzzy
10231 #| msgid "Invalid table name"
10232 msgid "or type variable name:"
10233 msgstr "Неправильна назва таблиці"
10235 #: server_status.php:1664
10236 msgid "Display as differential value"
10237 msgstr ""
10239 #: server_status.php:1666
10240 msgid "Apply a divisor"
10241 msgstr ""
10243 #: server_status.php:1673
10244 msgid "Append unit to data values"
10245 msgstr ""
10247 #: server_status.php:1679
10248 #, fuzzy
10249 #| msgid "Add a new User"
10250 msgid "Add this series"
10251 msgstr "Додати нового користувача"
10253 #: server_status.php:1681
10254 msgid "Clear series"
10255 msgstr ""
10257 #: server_status.php:1684
10258 msgid "Series in Chart:"
10259 msgstr ""
10261 #: server_status.php:1697
10262 #, fuzzy
10263 #| msgid "Row Statistics"
10264 msgid "Log statistics"
10265 msgstr "Статистика рядка"
10267 #: server_status.php:1698
10268 #, fuzzy
10269 #| msgid "Select Tables"
10270 msgid "Selected time range:"
10271 msgstr "Вибрати таблиці"
10273 #: server_status.php:1703
10274 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10275 msgstr ""
10277 #: server_status.php:1708
10278 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10279 msgstr ""
10281 #: server_status.php:1713
10282 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10283 msgstr ""
10285 #: server_status.php:1715
10286 msgid "Results are grouped by query text."
10287 msgstr ""
10289 #: server_status.php:1720
10290 #, fuzzy
10291 #| msgid "Query type"
10292 msgid "Query analyzer"
10293 msgstr "Тип запиту"
10295 #: server_status.php:1760
10296 #, fuzzy, php-format
10297 #| msgid "Second"
10298 msgid "%d second"
10299 msgid_plural "%d seconds"
10300 msgstr[0] "Секунда"
10301 msgstr[1] "Секунда"
10302 msgstr[2] "Секунда"
10304 #: server_status.php:1762
10305 #, fuzzy, php-format
10306 #| msgid "Minute"
10307 msgid "%d minute"
10308 msgid_plural "%d minutes"
10309 msgstr[0] "Хвилина"
10310 msgstr[1] "Хвилина"
10311 msgstr[2] "Хвилина"
10313 #: server_synchronize.php:99
10314 msgid "Could not connect to the source"
10315 msgstr ""
10317 #: server_synchronize.php:102
10318 msgid "Could not connect to the target"
10319 msgstr ""
10321 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
10322 #: tbl_get_field.php:19
10323 #, php-format
10324 msgid "'%s' database does not exist."
10325 msgstr ""
10327 #: server_synchronize.php:282
10328 msgid "Structure Synchronization"
10329 msgstr ""
10331 #: server_synchronize.php:286
10332 msgid "Data Synchronization"
10333 msgstr ""
10335 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10336 msgid "not present"
10337 msgstr ""
10339 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10340 msgid "Structure Difference"
10341 msgstr ""
10343 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10344 msgid "Data Difference"
10345 msgstr ""
10347 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10348 msgid "Add column(s)"
10349 msgstr ""
10351 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10352 msgid "Remove column(s)"
10353 msgstr ""
10355 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10356 msgid "Alter column(s)"
10357 msgstr ""
10359 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10360 msgid "Remove index(s)"
10361 msgstr ""
10363 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10364 msgid "Apply index(s)"
10365 msgstr ""
10367 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10368 msgid "Update row(s)"
10369 msgstr ""
10371 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10372 msgid "Insert row(s)"
10373 msgstr ""
10375 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10376 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10377 msgstr ""
10379 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10380 msgid "Apply Selected Changes"
10381 msgstr ""
10383 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10384 msgid "Synchronize Databases"
10385 msgstr ""
10387 #: server_synchronize.php:483
10388 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10389 msgstr ""
10391 #: server_synchronize.php:988
10392 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10393 msgstr ""
10395 #: server_synchronize.php:1046
10396 #, fuzzy
10397 #| msgid "Execute"
10398 msgid "Executed queries"
10399 msgstr "Виконати"
10401 #: server_synchronize.php:1192
10402 msgid "Enter manually"
10403 msgstr ""
10405 #: server_synchronize.php:1200
10406 #, fuzzy
10407 #| msgid "Connections"
10408 msgid "Current connection"
10409 msgstr "З'єднань"
10411 #: server_synchronize.php:1240
10412 #, php-format
10413 msgid "Configuration: %s"
10414 msgstr ""
10416 #: server_synchronize.php:1255
10417 msgid "Socket"
10418 msgstr ""
10420 #: server_synchronize.php:1304
10421 msgid ""
10422 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10423 "database will remain unchanged."
10424 msgstr ""
10426 #: server_variables.php:80
10427 msgid "Setting variable failed"
10428 msgstr ""
10430 #: server_variables.php:99
10431 msgid "Server variables and settings"
10432 msgstr "Змінні сервера та налаштування"
10434 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10435 msgid "Session value"
10436 msgstr "Значення сесії"
10438 #: server_variables.php:126
10439 msgid "Global value"
10440 msgstr "Загальне значення"
10442 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10443 msgid "Download"
10444 msgstr ""
10446 #: setup/frames/index.inc.php:49
10447 msgid "Cannot load or save configuration"
10448 msgstr ""
10450 #: setup/frames/index.inc.php:50
10451 msgid ""
10452 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10453 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10454 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10455 msgstr ""
10457 #: setup/frames/index.inc.php:57
10458 msgid ""
10459 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10460 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10461 msgstr ""
10463 #: setup/frames/index.inc.php:61
10464 #, php-format
10465 msgid ""
10466 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10467 "link[/a] to use a secure connection."
10468 msgstr ""
10470 #: setup/frames/index.inc.php:65
10471 msgid "Insecure connection"
10472 msgstr ""
10474 #: setup/frames/index.inc.php:93
10475 #, fuzzy
10476 #| msgid "Modifications have been saved"
10477 msgid "Configuration saved."
10478 msgstr "Модифікації було збережено"
10480 #: setup/frames/index.inc.php:94
10481 msgid ""
10482 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10483 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10484 msgstr ""
10486 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10487 msgid "Overview"
10488 msgstr ""
10490 #: setup/frames/index.inc.php:109
10491 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10492 msgstr ""
10494 #: setup/frames/index.inc.php:149
10495 msgid "There are no configured servers"
10496 msgstr ""
10498 #: setup/frames/index.inc.php:157
10499 msgid "New server"
10500 msgstr ""
10502 #: setup/frames/index.inc.php:186
10503 msgid "Default language"
10504 msgstr ""
10506 #: setup/frames/index.inc.php:196
10507 msgid "let the user choose"
10508 msgstr ""
10510 #: setup/frames/index.inc.php:207
10511 msgid "- none -"
10512 msgstr ""
10514 #: setup/frames/index.inc.php:210
10515 msgid "Default server"
10516 msgstr ""
10518 #: setup/frames/index.inc.php:220
10519 msgid "End of line"
10520 msgstr ""
10522 #: setup/frames/index.inc.php:225
10523 msgid "Display"
10524 msgstr ""
10526 #: setup/frames/index.inc.php:229
10527 msgid "Load"
10528 msgstr ""
10530 #: setup/frames/index.inc.php:240
10531 msgid "phpMyAdmin homepage"
10532 msgstr ""
10534 #: setup/frames/index.inc.php:241
10535 msgid "Donate"
10536 msgstr ""
10538 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10539 msgid "Edit server"
10540 msgstr ""
10542 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10543 msgid "Add a new server"
10544 msgstr ""
10546 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10547 msgid "Warning"
10548 msgstr ""
10550 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10551 msgid "Submitted form contains errors"
10552 msgstr ""
10554 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10555 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10556 msgstr ""
10558 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10559 msgid "Ignore errors"
10560 msgstr ""
10562 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10563 msgid "Show form"
10564 msgstr ""
10566 #: setup/lib/index.lib.php:122
10567 msgid ""
10568 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10569 msgstr ""
10571 #: setup/lib/index.lib.php:132
10572 msgid ""
10573 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10574 "not respond."
10575 msgstr ""
10577 #: setup/lib/index.lib.php:152
10578 msgid "Got invalid version string from server"
10579 msgstr ""
10581 #: setup/lib/index.lib.php:162
10582 msgid "Unparsable version string"
10583 msgstr ""
10585 #: setup/lib/index.lib.php:180
10586 #, php-format
10587 msgid ""
10588 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10589 "version is %s, released on %s."
10590 msgstr ""
10592 #: setup/lib/index.lib.php:186
10593 msgid "No newer stable version is available"
10594 msgstr ""
10596 #: setup/lib/index.lib.php:274
10597 #, php-format
10598 msgid ""
10599 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10600 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10601 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10602 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10603 msgstr ""
10605 #: setup/lib/index.lib.php:276
10606 msgid ""
10607 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10608 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10609 "you don't need to remember it."
10610 msgstr ""
10612 #: setup/lib/index.lib.php:277
10613 #, php-format
10614 msgid ""
10615 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10616 "unavailable on this system."
10617 msgstr ""
10619 #: setup/lib/index.lib.php:279
10620 msgid ""
10621 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10622 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10623 msgstr ""
10625 #: setup/lib/index.lib.php:280
10626 #, php-format
10627 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10628 msgstr ""
10630 #: setup/lib/index.lib.php:282
10631 #, php-format
10632 msgid ""
10633 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10634 "unavailable on this system."
10635 msgstr ""
10637 #: setup/lib/index.lib.php:284
10638 #, php-format
10639 msgid ""
10640 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10641 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10642 "(currently %d)."
10643 msgstr ""
10645 #: setup/lib/index.lib.php:286
10646 #, php-format
10647 msgid ""
10648 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10649 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10650 msgstr ""
10652 #: setup/lib/index.lib.php:288
10653 #, php-format
10654 msgid ""
10655 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10656 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10657 msgstr ""
10659 #: setup/lib/index.lib.php:290
10660 #, php-format
10661 msgid ""
10662 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10663 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10664 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10665 "of users, including you, are connected to."
10666 msgstr ""
10668 #: setup/lib/index.lib.php:292
10669 #, php-format
10670 msgid ""
10671 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10672 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10673 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10674 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10675 "http[/kbd]."
10676 msgstr ""
10678 #: setup/lib/index.lib.php:294
10679 #, php-format
10680 msgid ""
10681 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10682 "system."
10683 msgstr ""
10685 #: setup/lib/index.lib.php:296
10686 #, php-format
10687 msgid ""
10688 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10689 "system."
10690 msgstr ""
10692 #: setup/lib/index.lib.php:323
10693 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10694 msgstr ""
10696 #: setup/lib/index.lib.php:336
10697 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10698 msgstr ""
10700 #: setup/lib/index.lib.php:367
10701 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10702 msgstr ""
10704 #: setup/lib/index.lib.php:389
10705 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10706 msgstr ""
10708 #: setup/lib/index.lib.php:396
10709 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10710 msgstr ""
10712 #: sql.php:214
10713 #, php-format
10714 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10715 msgstr ""
10717 #: sql.php:686 tbl_replace.php:400
10718 #, php-format
10719 msgid "Inserted row id: %1$d"
10720 msgstr ""
10722 #: sql.php:703
10723 msgid "Showing as PHP code"
10724 msgstr ""
10726 #: sql.php:706 tbl_replace.php:374
10727 msgid "Showing SQL query"
10728 msgstr ""
10730 #: sql.php:708
10731 #, fuzzy
10732 #| msgid "Validate SQL"
10733 msgid "Validated SQL"
10734 msgstr "Перевірити SQL"
10736 #: sql.php:929
10737 #, php-format
10738 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10739 msgstr ""
10741 #: sql.php:960
10742 msgid "Label"
10743 msgstr "Мітка"
10745 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10746 #, php-format
10747 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10748 msgstr ""
10750 #: tbl_change.php:704
10751 #, fuzzy
10752 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10753 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
10754 msgstr "Через велику довжину,<br /> це поле не може бути відредаговано "
10756 #: tbl_change.php:823
10757 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10758 msgstr ""
10760 #: tbl_change.php:827
10761 msgid "Binary - do not edit"
10762 msgstr "Двійкові дані - не редагуються "
10764 #: tbl_change.php:877
10765 msgid "Upload to BLOB repository"
10766 msgstr ""
10768 #: tbl_change.php:1027
10769 msgid "Insert as new row"
10770 msgstr "Вставити як новий рядок"
10772 #: tbl_change.php:1028
10773 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10774 msgstr ""
10776 #: tbl_change.php:1029
10777 msgid "Show insert query"
10778 msgstr ""
10780 #: tbl_change.php:1040
10781 msgid "and then"
10782 msgstr "і потім"
10784 #: tbl_change.php:1044
10785 msgid "Go back to previous page"
10786 msgstr "Повернутись"
10788 #: tbl_change.php:1045
10789 msgid "Insert another new row"
10790 msgstr "Вставити новий запис"
10792 #: tbl_change.php:1049
10793 msgid "Go back to this page"
10794 msgstr ""
10796 #: tbl_change.php:1057
10797 msgid "Edit next row"
10798 msgstr ""
10800 #: tbl_change.php:1068
10801 msgid ""
10802 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10803 msgstr ""
10805 #: tbl_change.php:1106
10806 #, php-format
10807 msgid "Continue insertion with %s rows"
10808 msgstr ""
10810 #: tbl_chart.php:88
10811 #, fuzzy
10812 #| msgid "Mar"
10813 msgid "Bar"
10814 msgstr "Бер"
10816 #: tbl_chart.php:90
10817 msgid "Line"
10818 msgstr ""
10820 #: tbl_chart.php:91
10821 msgid "Spline"
10822 msgstr ""
10824 #: tbl_chart.php:92
10825 #, fuzzy
10826 #| msgid "PiB"
10827 msgid "Pie"
10828 msgstr "PB"
10830 #: tbl_chart.php:94
10831 msgid "Stacked"
10832 msgstr ""
10834 #: tbl_chart.php:97
10835 #, fuzzy
10836 #| msgid "Import files"
10837 msgid "Chart title"
10838 msgstr "Імпорт файлів"
10840 #: tbl_chart.php:103
10841 msgid "X-Axis:"
10842 msgstr ""
10844 #: tbl_chart.php:117
10845 msgid "Series:"
10846 msgstr ""
10848 #: tbl_chart.php:119
10849 msgid "The remaining columns"
10850 msgstr ""
10852 #: tbl_chart.php:132
10853 msgid "X-Axis label:"
10854 msgstr ""
10856 #: tbl_chart.php:133
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "Value"
10859 msgid "X Values"
10860 msgstr "Значення"
10862 #: tbl_chart.php:134
10863 msgid "Y-Axis label:"
10864 msgstr ""
10866 #: tbl_chart.php:134
10867 #, fuzzy
10868 #| msgid "Value"
10869 msgid "Y Values"
10870 msgstr "Значення"
10872 #: tbl_create.php:30
10873 #, php-format
10874 msgid "Table %s already exists!"
10875 msgstr ""
10877 #: tbl_create.php:216
10878 #, php-format
10879 msgid "Table %1$s has been created."
10880 msgstr ""
10882 #: tbl_export.php:24
10883 msgid "View dump (schema) of table"
10884 msgstr "Переглянути дамп (схему) таблиці"
10886 #: tbl_gis_visualization.php:112
10887 msgid "Display GIS Visualization"
10888 msgstr ""
10890 #: tbl_gis_visualization.php:128
10891 msgid "Width"
10892 msgstr ""
10894 #: tbl_gis_visualization.php:132
10895 msgid "Height"
10896 msgstr ""
10898 #: tbl_gis_visualization.php:136
10899 #, fuzzy
10900 #| msgid "Add into comments"
10901 msgid "Label column"
10902 msgstr "Додати коментар"
10904 #: tbl_gis_visualization.php:138
10905 msgid "-- None --"
10906 msgstr ""
10908 #: tbl_gis_visualization.php:151
10909 #, fuzzy
10910 #| msgid "Total"
10911 msgid "Spatial column"
10912 msgstr "Разом"
10914 #: tbl_gis_visualization.php:175
10915 msgid "Redraw"
10916 msgstr ""
10918 #: tbl_gis_visualization.php:177
10919 #, fuzzy
10920 #| msgid "Save as file"
10921 msgid "Save to file"
10922 msgstr "Зберегти як файл"
10924 #: tbl_gis_visualization.php:178
10925 #, fuzzy
10926 #| msgid "User name"
10927 msgid "File name"
10928 msgstr "Ім'я користувача"
10930 #: tbl_indexes.php:66
10931 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10932 msgstr "Ім'я первинного ключа повинно бути PRIMARY!"
10934 #: tbl_indexes.php:75
10935 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10936 msgstr "Неможливо перейменувати індекс в PRIMARY!"
10938 #: tbl_indexes.php:91
10939 msgid "No index parts defined!"
10940 msgstr "Не визначено частини індекса!"
10942 #: tbl_indexes.php:169
10943 msgid "Create a new index"
10944 msgstr "Створити новий індекс"
10946 #: tbl_indexes.php:171
10947 msgid "Modify an index"
10948 msgstr "Змінити індекс"
10950 #: tbl_indexes.php:176
10951 msgid ""
10952 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10953 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>повинно</b> бути іменем <b>лише</b> первинного ключа!)"
10955 #: tbl_indexes.php:179
10956 msgid "Index name:"
10957 msgstr "Назва індекса&nbsp;:"
10959 #: tbl_indexes.php:185
10960 msgid "Index type:"
10961 msgstr "Тип індекса&nbsp;:"
10963 #: tbl_indexes.php:265
10964 #, php-format
10965 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
10966 msgstr "Додати до індексу&nbsp;%s&nbsp;колоноку(и)"
10968 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:699
10969 msgid "Column count has to be larger than zero."
10970 msgstr ""
10972 #: tbl_move_copy.php:44
10973 msgid "Can't move table to same one!"
10974 msgstr "Не можу перенести таблицю саму в себе!"
10976 #: tbl_move_copy.php:46
10977 msgid "Can't copy table to same one!"
10978 msgstr "Не можу скопіювати таблицю саму в себе!"
10980 #: tbl_move_copy.php:54
10981 #, php-format
10982 msgid "Table %s has been moved to %s."
10983 msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s."
10985 #: tbl_move_copy.php:56
10986 #, php-format
10987 msgid "Table %s has been copied to %s."
10988 msgstr "Таблицю %s було скопійовано в %s."
10990 #: tbl_move_copy.php:81
10991 msgid "The table name is empty!"
10992 msgstr "Порожня назва таблиці!"
10994 #: tbl_operations.php:268
10995 msgid "Alter table order by"
10996 msgstr "Змінити порядок таблиці"
10998 #: tbl_operations.php:277
10999 msgid "(singly)"
11000 msgstr "(окремо)"
11002 #: tbl_operations.php:297
11003 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11004 msgstr "Перенести таблицю в (база даних<b>.</b>таблиця):"
11006 #: tbl_operations.php:355
11007 msgid "Table options"
11008 msgstr "Налаштування таблиці"
11010 #: tbl_operations.php:359
11011 msgid "Rename table to"
11012 msgstr "Перейменувати таблицю в"
11014 #: tbl_operations.php:535
11015 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11016 msgstr "Скопіювати таблицю в (база даних<b>.</b>таблиця):"
11018 #: tbl_operations.php:582
11019 msgid "Switch to copied table"
11020 msgstr "Перейти до скопійованої таблиці"
11022 #: tbl_operations.php:594
11023 msgid "Table maintenance"
11024 msgstr "Обслговування таблиці"
11026 #: tbl_operations.php:618
11027 msgid "Defragment table"
11028 msgstr ""
11030 #: tbl_operations.php:666
11031 #, php-format
11032 msgid "Table %s has been flushed"
11033 msgstr "Було очищено кеш таблиці %s"
11035 #: tbl_operations.php:672
11036 #, fuzzy
11037 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11038 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11039 msgstr "Очистити кеш таблиці (\"FLUSH\")"
11041 #: tbl_operations.php:681
11042 #, fuzzy
11043 #| msgid "Dumping data for table"
11044 msgid "Delete data or table"
11045 msgstr "Дамп даних таблиці"
11047 #: tbl_operations.php:696
11048 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11049 msgstr ""
11051 #: tbl_operations.php:716
11052 msgid "Delete the table (DROP)"
11053 msgstr "Видалити таюлицю (DROP)"
11055 #: tbl_operations.php:737
11056 msgid "Partition maintenance"
11057 msgstr ""
11059 #: tbl_operations.php:745
11060 #, php-format
11061 msgid "Partition %s"
11062 msgstr ""
11064 #: tbl_operations.php:748
11065 msgid "Analyze"
11066 msgstr ""
11068 #: tbl_operations.php:749
11069 msgid "Check"
11070 msgstr ""
11072 #: tbl_operations.php:750
11073 msgid "Optimize"
11074 msgstr ""
11076 #: tbl_operations.php:751
11077 msgid "Rebuild"
11078 msgstr ""
11080 #: tbl_operations.php:752
11081 msgid "Repair"
11082 msgstr ""
11084 #: tbl_operations.php:764
11085 msgid "Remove partitioning"
11086 msgstr ""
11088 #: tbl_operations.php:790
11089 msgid "Check referential integrity:"
11090 msgstr "Перевір цілісність даних на рівні посилань:"
11092 #: tbl_printview.php:72
11093 msgid "Show tables"
11094 msgstr "Показати таблиці"
11096 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:761
11097 msgid "Space usage"
11098 msgstr "Простір, що використовується"
11100 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:765
11101 msgid "Usage"
11102 msgstr "Використання"
11104 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:792
11105 msgid "Effective"
11106 msgstr "Ефективність"
11108 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:827
11109 msgid "Row Statistics"
11110 msgstr "Статистика рядка"
11112 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:842
11113 msgid "static"
11114 msgstr ""
11116 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:844
11117 msgid "dynamic"
11118 msgstr "динамічний"
11120 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:887
11121 msgid "Row length"
11122 msgstr "Довжина рядка"
11124 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:895
11125 msgid "Row size"
11126 msgstr "Розмір рядка "
11128 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:903
11129 msgid "Next autoindex"
11130 msgstr ""
11132 #: tbl_relation.php:276
11133 #, php-format
11134 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11135 msgstr ""
11137 #: tbl_relation.php:402
11138 #, fuzzy
11139 #| msgid "General relation features"
11140 msgid "Internal relation"
11141 msgstr "Загальні можливості"
11143 #: tbl_relation.php:404
11144 msgid ""
11145 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11146 "relation exists."
11147 msgstr ""
11149 #: tbl_relation.php:410
11150 msgid "Foreign key constraint"
11151 msgstr ""
11153 #: tbl_select.php:93
11154 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11155 msgstr "Виконати \"запит згідно прикладу\" (символ підставновки: \"%\")"
11157 #: tbl_select.php:187
11158 #, fuzzy
11159 #| msgid "Select fields (at least one):"
11160 msgid "Select columns (at least one):"
11161 msgstr "Вибрати поля (щонайменше одне):"
11163 #: tbl_select.php:205
11164 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11165 msgstr "Додати умови пошуку (тіло для умови \"where\"):"
11167 #: tbl_select.php:212
11168 msgid "Number of rows per page"
11169 msgstr "записів на сторінці"
11171 #: tbl_select.php:218
11172 msgid "Display order:"
11173 msgstr "Порядок перегляду:"
11175 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:579
11176 msgid "Spatial"
11177 msgstr ""
11179 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11180 msgid "Browse distinct values"
11181 msgstr ""
11183 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11184 msgid "Add primary key"
11185 msgstr ""
11187 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11188 msgid "Add index"
11189 msgstr ""
11191 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11192 msgid "Add unique index"
11193 msgstr ""
11195 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11196 msgid "Add SPATIAL index"
11197 msgstr ""
11199 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11200 msgid "Add FULLTEXT index"
11201 msgstr ""
11203 #: tbl_structure.php:357
11204 #, fuzzy
11205 #| msgid "None"
11206 msgctxt "None for default"
11207 msgid "None"
11208 msgstr "Немає"
11210 #: tbl_structure.php:370
11211 #, fuzzy, php-format
11212 #| msgid "Table %s has been dropped"
11213 msgid "Column %s has been dropped"
11214 msgstr "Таблицю %s було знищено"
11216 #: tbl_structure.php:381 tbl_structure.php:475
11217 #, php-format
11218 msgid "A primary key has been added on %s"
11219 msgstr "Було додано первинний ключ до %s"
11221 #: tbl_structure.php:396 tbl_structure.php:411 tbl_structure.php:431
11222 #: tbl_structure.php:446 tbl_structure.php:488 tbl_structure.php:501
11223 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11224 #, php-format
11225 msgid "An index has been added on %s"
11226 msgstr "Було додано індекс для %s"
11228 #: tbl_structure.php:463
11229 #, fuzzy
11230 #| msgid "Show PHP information"
11231 msgid "Show more actions"
11232 msgstr "Показати інформацію про PHP"
11234 #: tbl_structure.php:604
11235 #, fuzzy
11236 #| msgid "Print view"
11237 msgid "Edit view"
11238 msgstr "Версія для друку"
11240 #: tbl_structure.php:621
11241 msgid "Relation view"
11242 msgstr "Перегляд залежностей"
11244 #: tbl_structure.php:629
11245 msgid "Propose table structure"
11246 msgstr "Запропонувати структуру таблиці"
11248 #: tbl_structure.php:648
11249 #, fuzzy
11250 #| msgid "Add into comments"
11251 msgid "Add column"
11252 msgstr "Додати коментар"
11254 #: tbl_structure.php:662
11255 msgid "At End of Table"
11256 msgstr "У кінці таблиці"
11258 #: tbl_structure.php:663
11259 msgid "At Beginning of Table"
11260 msgstr "На початку таблиці"
11262 #: tbl_structure.php:664
11263 #, php-format
11264 msgid "After %s"
11265 msgstr "Після %s"
11267 #: tbl_structure.php:704
11268 #, fuzzy, php-format
11269 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11270 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11271 msgstr "Створити індекс на&nbsp;%s&nbsp;колонках"
11273 #: tbl_structure.php:858
11274 msgid "partitioned"
11275 msgstr ""
11277 #: tbl_tracking.php:109
11278 #, php-format
11279 msgid "Tracking report for table `%s`"
11280 msgstr ""
11282 #: tbl_tracking.php:173
11283 #, php-format
11284 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11285 msgstr ""
11287 #: tbl_tracking.php:181
11288 #, php-format
11289 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11290 msgstr ""
11292 #: tbl_tracking.php:189
11293 #, php-format
11294 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11295 msgstr ""
11297 #: tbl_tracking.php:199
11298 msgid "SQL statements executed."
11299 msgstr ""
11301 #: tbl_tracking.php:205
11302 msgid ""
11303 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11304 "ensure that you have the privileges to do so."
11305 msgstr ""
11307 #: tbl_tracking.php:206
11308 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11309 msgstr ""
11311 #: tbl_tracking.php:215
11312 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11313 msgstr ""
11315 #: tbl_tracking.php:246
11316 #, php-format
11317 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11318 msgstr ""
11320 #: tbl_tracking.php:373
11321 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11322 msgstr ""
11324 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11325 #, fuzzy
11326 #| msgid "Query type"
11327 msgid "Query error"
11328 msgstr "Тип запиту"
11330 #: tbl_tracking.php:390
11331 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11332 msgstr ""
11334 #: tbl_tracking.php:402
11335 msgid "Tracking statements"
11336 msgstr ""
11338 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11339 #, php-format
11340 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11341 msgstr ""
11343 #: tbl_tracking.php:423
11344 #, fuzzy
11345 #| msgid "Deleting tracking data"
11346 msgid "Delete tracking data row from report"
11347 msgstr "Видалення даних трекінгу"
11349 #: tbl_tracking.php:434
11350 #, fuzzy
11351 #| msgid "No databases"
11352 msgid "No data"
11353 msgstr "БД відсутні"
11355 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11356 msgid "Date"
11357 msgstr ""
11359 #: tbl_tracking.php:446
11360 msgid "Data definition statement"
11361 msgstr ""
11363 #: tbl_tracking.php:503
11364 msgid "Data manipulation statement"
11365 msgstr ""
11367 #: tbl_tracking.php:549
11368 msgid "SQL dump (file download)"
11369 msgstr ""
11371 #: tbl_tracking.php:550
11372 msgid "SQL dump"
11373 msgstr ""
11375 #: tbl_tracking.php:551
11376 msgid "This option will replace your table and contained data."
11377 msgstr ""
11379 #: tbl_tracking.php:551
11380 msgid "SQL execution"
11381 msgstr ""
11383 #: tbl_tracking.php:563
11384 #, php-format
11385 msgid "Export as %s"
11386 msgstr ""
11388 #: tbl_tracking.php:603
11389 msgid "Show versions"
11390 msgstr ""
11392 #: tbl_tracking.php:687
11393 #, php-format
11394 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11395 msgstr ""
11397 #: tbl_tracking.php:689
11398 msgid "Deactivate now"
11399 msgstr ""
11401 #: tbl_tracking.php:700
11402 #, php-format
11403 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11404 msgstr ""
11406 #: tbl_tracking.php:702
11407 msgid "Activate now"
11408 msgstr ""
11410 #: tbl_tracking.php:715
11411 #, php-format
11412 msgid "Create version %s of %s.%s"
11413 msgstr ""
11415 #: tbl_tracking.php:719
11416 msgid "Track these data definition statements:"
11417 msgstr ""
11419 #: tbl_tracking.php:727
11420 msgid "Track these data manipulation statements:"
11421 msgstr ""
11423 #: tbl_tracking.php:735
11424 msgid "Create version"
11425 msgstr ""
11427 #: tbl_zoom_select.php:125
11428 #, fuzzy
11429 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11430 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11431 msgstr "Виконати \"запит згідно прикладу\" (символ підставновки: \"%\")"
11433 #: tbl_zoom_select.php:135
11434 #, fuzzy
11435 #| msgid "Hide search criteria"
11436 msgid "Additional search criteria"
11437 msgstr "Сховати критерії пошуку"
11439 #: tbl_zoom_select.php:258
11440 #, fuzzy
11441 #| msgid "Label"
11442 msgid "Data Label"
11443 msgstr "Мітка"
11445 #: tbl_zoom_select.php:276
11446 msgid "Maximum rows to plot"
11447 msgstr ""
11449 #: tbl_zoom_select.php:368
11450 msgid "Browse/Edit the points"
11451 msgstr ""
11453 #: tbl_zoom_select.php:375
11454 msgid "How to use"
11455 msgstr ""
11457 #: themes.php:28
11458 msgid "Get more themes!"
11459 msgstr ""
11461 #: transformation_overview.php:24
11462 msgid "Available MIME types"
11463 msgstr "Доступні MIME-types"
11465 #: transformation_overview.php:37
11466 msgid ""
11467 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11468 msgstr "MIME-types подані курсивом не мають окремих функцій перетворення"
11470 #: transformation_overview.php:42
11471 msgid "Available transformations"
11472 msgstr "Доступні перетворення"
11474 #: transformation_overview.php:47
11475 #, fuzzy
11476 #| msgid "Description"
11477 msgctxt "for MIME transformation"
11478 msgid "Description"
11479 msgstr "Опис"
11481 #: user_password.php:34
11482 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11483 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
11485 #: user_password.php:96
11486 msgid "The profile has been updated."
11487 msgstr "Профіль було поновлено."
11489 #: view_create.php:141
11490 msgid "VIEW name"
11491 msgstr ""
11493 #: view_operations.php:91
11494 msgid "Rename view to"
11495 msgstr ""
11497 #: po/advisory_rules.php:5
11498 msgid "Uptime below one day"
11499 msgstr ""
11501 #: po/advisory_rules.php:6
11502 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11503 msgstr ""
11505 #: po/advisory_rules.php:7
11506 msgid ""
11507 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11508 "longer than a day before running this analyzer"
11509 msgstr ""
11511 #: po/advisory_rules.php:8
11512 #, php-format
11513 msgid "The uptime is only %s"
11514 msgstr ""
11516 #: po/advisory_rules.php:10
11517 #, fuzzy
11518 #| msgid "Relations"
11519 msgid "Questions below 1,000"
11520 msgstr "Зв'язки"
11522 #: po/advisory_rules.php:11
11523 msgid ""
11524 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11525 "recommendations may not be accurate."
11526 msgstr ""
11528 #: po/advisory_rules.php:12
11529 msgid ""
11530 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11531 "of queries."
11532 msgstr ""
11534 #: po/advisory_rules.php:13
11535 #, fuzzy, php-format
11536 #| msgid "Connections"
11537 msgid "Current amount of Questions: %s"
11538 msgstr "З'єднань"
11540 #: po/advisory_rules.php:15
11541 msgid "Percentage of slow queries"
11542 msgstr ""
11544 #: po/advisory_rules.php:16
11545 msgid ""
11546 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11547 msgstr ""
11549 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11550 msgid ""
11551 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11552 "in the slow query log"
11553 msgstr ""
11555 #: po/advisory_rules.php:18
11556 #, php-format
11557 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11558 msgstr ""
11560 #: po/advisory_rules.php:20
11561 #, fuzzy
11562 #| msgid "Show query box"
11563 msgid "Slow query rate"
11564 msgstr "Показати блок запиту"
11566 #: po/advisory_rules.php:21
11567 msgid ""
11568 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11569 msgstr ""
11571 #: po/advisory_rules.php:23
11572 #, php-format
11573 msgid ""
11574 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11575 "hour."
11576 msgstr ""
11578 #: po/advisory_rules.php:25
11579 #, fuzzy
11580 #| msgid "in query"
11581 msgid "Long query time"
11582 msgstr "по запиту"
11584 #: po/advisory_rules.php:26
11585 msgid ""
11586 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11587 "take above 10 seconds are logged."
11588 msgstr ""
11590 #: po/advisory_rules.php:27
11591 msgid ""
11592 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11593 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11594 msgstr ""
11596 #: po/advisory_rules.php:28
11597 #, php-format
11598 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
11599 msgstr ""
11601 #: po/advisory_rules.php:30
11602 #, fuzzy
11603 #| msgid "Show query box"
11604 msgid "Slow query logging"
11605 msgstr "Показати блок запиту"
11607 #: po/advisory_rules.php:31
11608 msgid "The slow query log is disabled."
11609 msgstr ""
11611 #: po/advisory_rules.php:32
11612 msgid ""
11613 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
11614 "help troubleshooting badly performing queries."
11615 msgstr ""
11617 #: po/advisory_rules.php:33
11618 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
11619 msgstr ""
11621 #: po/advisory_rules.php:35
11622 #, fuzzy
11623 #| msgid "Select Tables"
11624 msgid "Release Series"
11625 msgstr "Вибрати таблиці"
11627 #: po/advisory_rules.php:36
11628 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
11629 msgstr ""
11631 #: po/advisory_rules.php:37
11632 msgid ""
11633 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
11634 "even more so."
11635 msgstr ""
11637 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
11638 #, fuzzy, php-format
11639 #| msgid "General relation features"
11640 msgid "Current version: %s"
11641 msgstr "Загальні можливості"
11643 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
11644 #, fuzzy
11645 #| msgid "PHP Version"
11646 msgid "Minor Version"
11647 msgstr "Версія PHP"
11649 #: po/advisory_rules.php:41
11650 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
11651 msgstr ""
11653 #: po/advisory_rules.php:42
11654 msgid ""
11655 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
11656 "performance and MySQL 5.5 even more so."
11657 msgstr ""
11659 #: po/advisory_rules.php:46
11660 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
11661 msgstr ""
11663 #: po/advisory_rules.php:47
11664 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
11665 msgstr ""
11667 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
11668 #, fuzzy
11669 #| msgid "Description"
11670 msgid "Distribution"
11671 msgstr "Опис"
11673 #: po/advisory_rules.php:51
11674 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
11675 msgstr ""
11677 #: po/advisory_rules.php:52
11678 msgid ""
11679 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
11680 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
11681 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
11682 msgstr ""
11684 #: po/advisory_rules.php:53
11685 msgid "'source' found in version_comment"
11686 msgstr ""
11688 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
11689 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
11690 msgstr ""
11692 #: po/advisory_rules.php:57
11693 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
11694 msgstr ""
11696 #: po/advisory_rules.php:58
11697 msgid "'percona' found in version_comment"
11698 msgstr ""
11700 #: po/advisory_rules.php:62
11701 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
11702 msgstr ""
11704 #: po/advisory_rules.php:63
11705 #, php-format
11706 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
11707 msgstr ""
11709 #: po/advisory_rules.php:65
11710 #, fuzzy
11711 #| msgid "MySQL charset"
11712 msgid "MySQL Architecture"
11713 msgstr "MySQL Charset"
11715 #: po/advisory_rules.php:66
11716 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
11717 msgstr ""
11719 #: po/advisory_rules.php:67
11720 msgid ""
11721 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
11722 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
11723 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
11724 msgstr ""
11726 #: po/advisory_rules.php:68
11727 #, php-format
11728 msgid "Available memory on this host: %s"
11729 msgstr ""
11731 #: po/advisory_rules.php:70
11732 msgid "Query cache disabled"
11733 msgstr ""
11735 #: po/advisory_rules.php:71
11736 msgid "The query cache is not enabled."
11737 msgstr ""
11739 #: po/advisory_rules.php:72
11740 msgid ""
11741 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
11742 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
11743 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
11744 "memcached, ignore this recommendation."
11745 msgstr ""
11747 #: po/advisory_rules.php:73
11748 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
11749 msgstr ""
11751 #: po/advisory_rules.php:75
11752 #, fuzzy
11753 #| msgid "Space usage"
11754 msgid "Query caching method"
11755 msgstr "Простір, що використовується"
11757 #: po/advisory_rules.php:76
11758 msgid "Suboptimal caching method."
11759 msgstr ""
11761 #: po/advisory_rules.php:77
11762 msgid ""
11763 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
11764 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
11765 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
11766 "cache, especially if you have multiple slaves."
11767 msgstr ""
11769 #: po/advisory_rules.php:78
11770 #, php-format
11771 msgid ""
11772 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
11773 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
11774 msgstr ""
11776 #: po/advisory_rules.php:80
11777 msgid "Query cache efficiency (%)"
11778 msgstr ""
11780 #: po/advisory_rules.php:81
11781 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
11782 msgstr ""
11784 #: po/advisory_rules.php:82
11785 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
11786 msgstr ""
11788 #: po/advisory_rules.php:83
11789 #, php-format
11790 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
11791 msgstr ""
11793 #: po/advisory_rules.php:85
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Query Cache usage"
11796 msgstr "Простір, що використовується"
11798 #: po/advisory_rules.php:86
11799 #, php-format
11800 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
11801 msgstr ""
11803 #: po/advisory_rules.php:87
11804 msgid ""
11805 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
11806 "query cache might help as well."
11807 msgstr ""
11809 #: po/advisory_rules.php:88
11810 #, php-format
11811 msgid ""
11812 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
11813 "%%. It should be above 80%%"
11814 msgstr ""
11816 #: po/advisory_rules.php:90
11817 msgid "Query cache fragmentation"
11818 msgstr ""
11820 #: po/advisory_rules.php:91
11821 msgid "The query cache is considerably fragmented."
11822 msgstr ""
11824 #: po/advisory_rules.php:92
11825 msgid ""
11826 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
11827 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
11828 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
11829 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
11830 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
11831 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
11832 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
11833 "qcache_queries_in_cache"
11834 msgstr ""
11836 #: po/advisory_rules.php:93
11837 #, php-format
11838 msgid ""
11839 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
11840 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
11841 "value should be below 20%%."
11842 msgstr ""
11844 #: po/advisory_rules.php:95
11845 msgid "Query cache low memory prunes"
11846 msgstr ""
11848 #: po/advisory_rules.php:96
11849 msgid ""
11850 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
11851 "cache."
11852 msgstr ""
11854 #: po/advisory_rules.php:97
11855 msgid ""
11856 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
11857 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
11858 "this in small increments and monitor the results."
11859 msgstr ""
11861 #: po/advisory_rules.php:98
11862 msgid ""
11863 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
11864 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
11865 msgstr ""
11867 #: po/advisory_rules.php:100
11868 msgid "Query cache max size"
11869 msgstr ""
11871 #: po/advisory_rules.php:101
11872 msgid ""
11873 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
11874 "significant overhead that is required to maintain the cache."
11875 msgstr ""
11877 #: po/advisory_rules.php:102
11878 msgid ""
11879 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
11880 "this value."
11881 msgstr ""
11883 #: po/advisory_rules.php:103
11884 #, php-format
11885 msgid "Current query cache size: %s"
11886 msgstr ""
11888 #: po/advisory_rules.php:105
11889 #, fuzzy
11890 #| msgid "Query results"
11891 msgid "Query cache min result size"
11892 msgstr "Результати запиту"
11894 #: po/advisory_rules.php:106
11895 msgid ""
11896 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
11897 msgstr ""
11899 #: po/advisory_rules.php:107
11900 msgid ""
11901 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
11902 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
11903 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
11904 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
11905 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
11906 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
11907 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
11908 "might reduce efficiency."
11909 msgstr ""
11911 #: po/advisory_rules.php:108
11912 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
11913 msgstr ""
11915 #: po/advisory_rules.php:110
11916 #, fuzzy
11917 #| msgid "Allows creating temporary tables."
11918 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
11919 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
11921 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
11922 #, fuzzy
11923 #| msgid "Allows creating temporary tables."
11924 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
11925 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
11927 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
11928 msgid ""
11929 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
11930 "on your system memory limits"
11931 msgstr ""
11933 #: po/advisory_rules.php:113
11934 #, php-format
11935 msgid ""
11936 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
11937 "10%%."
11938 msgstr ""
11940 #: po/advisory_rules.php:115
11941 #, fuzzy
11942 #| msgid "Allows creating temporary tables."
11943 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
11944 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
11946 #: po/advisory_rules.php:118
11947 #, php-format
11948 msgid ""
11949 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
11950 msgstr ""
11952 #: po/advisory_rules.php:120
11953 #, fuzzy
11954 #| msgid "Showing rows"
11955 msgid "Sort rows"
11956 msgstr "Показано записи "
11958 #: po/advisory_rules.php:121
11959 msgid "There are lots of rows being sorted."
11960 msgstr ""
11962 #: po/advisory_rules.php:122
11963 msgid ""
11964 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
11965 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
11966 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
11967 "sorting"
11968 msgstr ""
11970 #: po/advisory_rules.php:123
11971 #, php-format
11972 msgid "Sorted rows average: %s"
11973 msgstr ""
11975 #: po/advisory_rules.php:125
11976 msgid "Rate of joins without indexes"
11977 msgstr ""
11979 #: po/advisory_rules.php:126
11980 msgid "There are too many joins without indexes."
11981 msgstr ""
11983 #: po/advisory_rules.php:127
11984 msgid ""
11985 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
11986 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
11987 msgstr ""
11989 #: po/advisory_rules.php:128
11990 #, php-format
11991 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
11992 msgstr ""
11994 #: po/advisory_rules.php:130
11995 msgid "Rate of reading first index entry"
11996 msgstr ""
11998 #: po/advisory_rules.php:131
11999 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12000 msgstr ""
12002 #: po/advisory_rules.php:132
12003 msgid ""
12004 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12005 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12006 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12007 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12008 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12009 "queries."
12010 msgstr ""
12012 #: po/advisory_rules.php:133
12013 #, php-format
12014 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12015 msgstr ""
12017 #: po/advisory_rules.php:135
12018 msgid "Rate of reading fixed position"
12019 msgstr ""
12021 #: po/advisory_rules.php:136
12022 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12023 msgstr ""
12025 #: po/advisory_rules.php:137
12026 msgid ""
12027 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12028 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12029 "applicable."
12030 msgstr ""
12032 #: po/advisory_rules.php:138
12033 #, php-format
12034 msgid ""
12035 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12036 "per hour"
12037 msgstr ""
12039 #: po/advisory_rules.php:140
12040 msgid "Rate of reading next table row"
12041 msgstr ""
12043 #: po/advisory_rules.php:141
12044 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12045 msgstr ""
12047 #: po/advisory_rules.php:142
12048 msgid ""
12049 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12050 "where applicable."
12051 msgstr ""
12053 #: po/advisory_rules.php:143
12054 #, php-format
12055 msgid ""
12056 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12057 msgstr ""
12059 #: po/advisory_rules.php:145
12060 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12061 msgstr ""
12063 #: po/advisory_rules.php:146
12064 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12065 msgstr ""
12067 #: po/advisory_rules.php:147
12068 msgid ""
12069 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12070 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12071 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12072 "other value as well."
12073 msgstr ""
12075 #: po/advisory_rules.php:148
12076 #, php-format
12077 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12078 msgstr ""
12080 #: po/advisory_rules.php:150
12081 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12082 msgstr ""
12084 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12085 msgid ""
12086 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12087 "memory."
12088 msgstr ""
12090 #: po/advisory_rules.php:152
12091 msgid ""
12092 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12093 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12094 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12095 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12096 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12097 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12098 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12099 msgstr ""
12101 #: po/advisory_rules.php:153
12102 #, php-format
12103 msgid ""
12104 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12105 "below 25%%"
12106 msgstr ""
12108 #: po/advisory_rules.php:155
12109 #, fuzzy
12110 #| msgid "%s table"
12111 #| msgid_plural "%s tables"
12112 msgid "Temp disk rate"
12113 msgstr "%s таблиця"
12115 #: po/advisory_rules.php:157
12116 msgid ""
12117 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12118 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12119 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12120 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12121 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12122 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12123 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12124 msgstr ""
12126 #: po/advisory_rules.php:158
12127 #, php-format
12128 msgid ""
12129 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12130 "than 1 per hour"
12131 msgstr ""
12133 #: po/advisory_rules.php:160
12134 msgid "MyISAM key buffer size"
12135 msgstr ""
12137 #: po/advisory_rules.php:161
12138 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12139 msgstr ""
12141 #: po/advisory_rules.php:162
12142 msgid ""
12143 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12144 "good start."
12145 msgstr ""
12147 #: po/advisory_rules.php:163
12148 msgid "key_buffer_size is 0"
12149 msgstr ""
12151 #: po/advisory_rules.php:165
12152 #, php-format
12153 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12154 msgstr ""
12156 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12157 #, php-format
12158 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12159 msgstr ""
12161 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12162 msgid ""
12163 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12164 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12165 "expectations about what indexes are being used."
12166 msgstr ""
12168 #: po/advisory_rules.php:168
12169 #, php-format
12170 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12171 msgstr ""
12173 #: po/advisory_rules.php:170
12174 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12175 msgstr ""
12177 #: po/advisory_rules.php:173
12178 #, php-format
12179 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12180 msgstr ""
12182 #: po/advisory_rules.php:175
12183 msgid "Percentage of index reads from memory"
12184 msgstr ""
12186 #: po/advisory_rules.php:176
12187 #, php-format
12188 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12189 msgstr ""
12191 #: po/advisory_rules.php:177
12192 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12193 msgstr ""
12195 #: po/advisory_rules.php:178
12196 #, php-format
12197 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12198 msgstr ""
12200 #: po/advisory_rules.php:180
12201 #, fuzzy
12202 #| msgid "Create a page"
12203 msgid "Rate of table open"
12204 msgstr "Створити нову сторінку"
12206 #: po/advisory_rules.php:181
12207 msgid "The rate of opening tables is high."
12208 msgstr ""
12210 #: po/advisory_rules.php:182
12211 msgid ""
12212 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12213 "{table_open_cache} might avoid this."
12214 msgstr ""
12216 #: po/advisory_rules.php:183
12217 #, php-format
12218 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12219 msgstr ""
12221 #: po/advisory_rules.php:185
12222 #, fuzzy
12223 #| msgid "Character set of the file:"
12224 msgid "Percentage of used open files limit"
12225 msgstr "Кодування файлу:"
12227 #: po/advisory_rules.php:186
12228 msgid ""
12229 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12230 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12231 msgstr ""
12233 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12234 msgid ""
12235 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12236 "restarting after changing open_files_limit."
12237 msgstr ""
12239 #: po/advisory_rules.php:188
12240 #, php-format
12241 msgid ""
12242 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12243 msgstr ""
12245 #: po/advisory_rules.php:190
12246 #, fuzzy
12247 #| msgid "Character set of the file:"
12248 msgid "Rate of open files"
12249 msgstr "Кодування файлу:"
12251 #: po/advisory_rules.php:191
12252 msgid "The rate of opening files is high."
12253 msgstr ""
12255 #: po/advisory_rules.php:193
12256 #, php-format
12257 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12258 msgstr ""
12260 #: po/advisory_rules.php:195
12261 #, fuzzy, php-format
12262 #| msgid "Create table on database %s"
12263 msgid "Immediate table locks %%"
12264 msgstr "Створити нову таблицю в БД %s"
12266 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12267 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12268 msgstr ""
12270 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12271 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12272 msgstr ""
12274 #: po/advisory_rules.php:198
12275 #, php-format
12276 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12277 msgstr ""
12279 #: po/advisory_rules.php:200
12280 msgid "Table lock wait rate"
12281 msgstr ""
12283 #: po/advisory_rules.php:203
12284 #, php-format
12285 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12286 msgstr ""
12288 #: po/advisory_rules.php:205
12289 msgid "Thread cache"
12290 msgstr ""
12292 #: po/advisory_rules.php:206
12293 msgid ""
12294 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12295 "MySQL."
12296 msgstr ""
12298 #: po/advisory_rules.php:207
12299 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12300 msgstr ""
12302 #: po/advisory_rules.php:208
12303 msgid "The thread cache is set to 0"
12304 msgstr ""
12306 #: po/advisory_rules.php:210
12307 #, fuzzy, php-format
12308 #| msgid "Tracking is not active."
12309 msgid "Thread cache hit rate %%"
12310 msgstr "Трекінг не активний."
12312 #: po/advisory_rules.php:211
12313 #, fuzzy
12314 #| msgid "Tracking is not active."
12315 msgid "Thread cache is not efficient."
12316 msgstr "Трекінг не активний."
12318 #: po/advisory_rules.php:212
12319 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12320 msgstr ""
12322 #: po/advisory_rules.php:213
12323 #, php-format
12324 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12325 msgstr ""
12327 #: po/advisory_rules.php:215
12328 msgid "Threads that are slow to launch"
12329 msgstr ""
12331 #: po/advisory_rules.php:216
12332 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12333 msgstr ""
12335 #: po/advisory_rules.php:217
12336 msgid ""
12337 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12338 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12339 msgstr ""
12341 #: po/advisory_rules.php:218
12342 #, php-format
12343 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12344 msgstr ""
12346 #: po/advisory_rules.php:220
12347 msgid "Slow launch time"
12348 msgstr ""
12350 #: po/advisory_rules.php:221
12351 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12352 msgstr ""
12354 #: po/advisory_rules.php:222
12355 msgid ""
12356 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12357 "launch"
12358 msgstr ""
12360 #: po/advisory_rules.php:223
12361 #, php-format
12362 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12363 msgstr ""
12365 #: po/advisory_rules.php:225
12366 #, fuzzy
12367 #| msgid "Connections"
12368 msgid "Percentage of used connections"
12369 msgstr "З'єднань"
12371 #: po/advisory_rules.php:226
12372 msgid ""
12373 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12374 "max_connections."
12375 msgstr ""
12377 #: po/advisory_rules.php:227
12378 msgid ""
12379 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12380 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12381 "code closes database handlers properly."
12382 msgstr ""
12384 #: po/advisory_rules.php:228
12385 #, php-format
12386 msgid ""
12387 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12388 msgstr ""
12390 #: po/advisory_rules.php:230
12391 #, fuzzy
12392 #| msgid "Connections"
12393 msgid "Percentage of aborted connections"
12394 msgstr "З'єднань"
12396 #: po/advisory_rules.php:231
12397 msgid "Too many connections are aborted."
12398 msgstr ""
12400 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12401 msgid ""
12402 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
12403 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12404 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
12405 "the source."
12406 msgstr ""
12408 #: po/advisory_rules.php:233
12409 #, php-format
12410 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12411 msgstr ""
12413 #: po/advisory_rules.php:235
12414 #, fuzzy
12415 #| msgid "Connections"
12416 msgid "Rate of aborted connections"
12417 msgstr "З'єднань"
12419 #: po/advisory_rules.php:236
12420 msgid "Too many connections are aborted"
12421 msgstr ""
12423 #: po/advisory_rules.php:238
12424 #, php-format
12425 msgid ""
12426 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12427 msgstr ""
12429 #: po/advisory_rules.php:240
12430 #, fuzzy
12431 #| msgid "Table of contents"
12432 msgid "Percentage of aborted clients"
12433 msgstr "Зміст"
12435 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12436 msgid "Too many clients are aborted."
12437 msgstr ""
12439 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12440 msgid ""
12441 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12442 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12443 "database handler properly. Check your network and code."
12444 msgstr ""
12446 #: po/advisory_rules.php:243
12447 #, php-format
12448 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12449 msgstr ""
12451 #: po/advisory_rules.php:245
12452 #, fuzzy
12453 #| msgid "Table of contents"
12454 msgid "Rate of aborted clients"
12455 msgstr "Зміст"
12457 #: po/advisory_rules.php:248
12458 #, php-format
12459 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12460 msgstr ""
12462 #: po/advisory_rules.php:250
12463 msgid "Is InnoDB disabled?"
12464 msgstr ""
12466 #: po/advisory_rules.php:251
12467 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12468 msgstr ""
12470 #: po/advisory_rules.php:252
12471 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12472 msgstr ""
12474 #: po/advisory_rules.php:253
12475 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12476 msgstr ""
12478 #: po/advisory_rules.php:255
12479 msgid "InnoDB log size"
12480 msgstr ""
12482 #: po/advisory_rules.php:256
12483 msgid ""
12484 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12485 "InnoDB buffer pool."
12486 msgstr ""
12488 #: po/advisory_rules.php:257
12489 #, php-format
12490 msgid ""
12491 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12492 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12493 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12494 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12495 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12496 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12497 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12498 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12499 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
12500 "a>"
12501 msgstr ""
12503 #: po/advisory_rules.php:258
12504 #, php-format
12505 msgid ""
12506 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12507 "it should not be below 20%%"
12508 msgstr ""
12510 #: po/advisory_rules.php:260
12511 msgid "Max InnoDB log size"
12512 msgstr ""
12514 #: po/advisory_rules.php:261
12515 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12516 msgstr ""
12518 #: po/advisory_rules.php:262
12519 #, php-format
12520 msgid ""
12521 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12522 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
12523 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
12524 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
12525 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
12526 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
12527 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
12528 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
12529 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
12530 msgstr ""
12532 #: po/advisory_rules.php:263
12533 #, php-format
12534 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
12535 msgstr ""
12537 #: po/advisory_rules.php:265
12538 msgid "InnoDB buffer pool size"
12539 msgstr ""
12541 #: po/advisory_rules.php:266
12542 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12543 msgstr ""
12545 #: po/advisory_rules.php:267
12546 #, php-format
12547 msgid ""
12548 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12549 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12550 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12551 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12552 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12553 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12554 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
12555 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
12556 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
12557 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
12558 msgstr ""
12560 #: po/advisory_rules.php:268
12561 #, php-format
12562 msgid ""
12563 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
12564 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
12565 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
12566 "other services running on the same machine."
12567 msgstr ""
12569 #: po/advisory_rules.php:270
12570 msgid "MyISAM concurrent inserts"
12571 msgstr ""
12573 #: po/advisory_rules.php:271
12574 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
12575 msgstr ""
12577 #: po/advisory_rules.php:272
12578 msgid ""
12579 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
12580 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12581 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12582 msgstr ""
12584 #: po/advisory_rules.php:273
12585 msgid "concurrent_insert is set to 0"
12586 msgstr ""
12588 #~ msgid "MySQL charset"
12589 #~ msgstr "MySQL Charset"
12591 #, fuzzy
12592 #~ msgid "memcached usage"
12593 #~ msgstr "Простір, що використовується"
12595 #, fuzzy
12596 #~ msgid "% connections used"
12597 #~ msgstr "З'єднань"
12599 #, fuzzy
12600 #~ msgid "% aborted connections"
12601 #~ msgstr "З'єднань"
12603 #, fuzzy
12604 #~ msgid "CPU Usage"
12605 #~ msgstr "Використання"
12607 #, fuzzy
12608 #~ msgid "Swap Usage"
12609 #~ msgstr "Використання"
12611 #, fuzzy
12612 #~ msgctxt "PDF"
12613 #~ msgid "page"
12614 #~ msgstr "Використання"
12616 #~ msgid "Inline Edit"
12617 #~ msgstr "Редагування рядків"
12619 #~ msgid "Previous"
12620 #~ msgstr "Назад"
12622 #~ msgid "Next"
12623 #~ msgstr "Наступні"
12625 #, fuzzy
12626 #~ msgid "Create event"
12627 #~ msgstr "Створити користувача"
12629 #, fuzzy
12630 #~ msgid "Create routine"
12631 #~ msgstr "Створити користувача"
12633 #, fuzzy
12634 #~ msgid "Create trigger"
12635 #~ msgstr "Створити користувача"
12637 #~ msgid "Switch to"
12638 #~ msgstr "Переключитись на"
12640 #, fuzzy
12641 #~ msgid "Server traffic"
12642 #~ msgstr "Вибір сервера"
12644 #, fuzzy
12645 #~ msgid "Value too long in the form!"
12646 #~ msgstr "Не задано значення для форми!"
12648 #, fuzzy
12649 #~ msgid "rows"
12650 #~ msgstr "Переглянути"
12652 #, fuzzy
12653 #~ msgid "row(s) starting from row #"
12654 #~ msgstr "рядків з"
12656 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
12657 #~ msgstr "в %s режимі і дублювати заголовки через кожні %s рядків "
12659 #~ msgid ""
12660 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
12661 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
12662 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
12663 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
12664 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
12665 #~ "everything is fine."
12666 #~ msgstr ""
12667 #~ "phpMyAdmin не може прочитати ваш конфігураційний файл!<br />Це може "
12668 #~ "статися у тому випадку, коли PHP натрапить на синтаксичну помилку у "
12669 #~ "ньому, або не може знайти самого файлу.<br />Завантажте конфігураційний "
12670 #~ "файл безпосередньо за допомогою посилання поданого нижче і прочитайте "
12671 #~ "отримані повідомлення про помилки (PHP error messages). Найчастіше десь у "
12672 #~ "файлі просто бракує лапок чи крапки з комою. <br />Якщо Ви отримаєте "
12673 #~ "порожню сторінку - значить все в порядку."
12675 #~ msgid "seconds"
12676 #~ msgstr "Секунда"
12678 #~ msgid "Show processes"
12679 #~ msgstr "Показати процеси"
12681 #~ msgctxt "for Show status"
12682 #~ msgid "Reset"
12683 #~ msgstr "Перевстановити"
12685 #~ msgid ""
12686 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
12687 #~ "of this MySQL server since its startup."
12688 #~ msgstr ""
12689 #~ "<b>Трафік сервера</b>: таблиці показують статистику завантаження мережі "
12690 #~ "цим MySQL сервером з моменту його запуску."
12692 #~ msgid ""
12693 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
12694 #~ "the server."
12695 #~ msgstr ""
12696 #~ "<b>Статистика запитів</b>: З моменту запуску, до сервера було надіслано "
12697 #~ "%s запитів."
12699 #~ msgid "Chart generated successfully."
12700 #~ msgstr "Права успішно перезавантажено."
12702 #~ msgid "Bar type"
12703 #~ msgstr "Тип запиту"
12705 #~ msgid "Add a New User"
12706 #~ msgstr "Додати нового користувача"
12708 #~ msgid "Create User"
12709 #~ msgstr "Створити користувача"
12711 #~ msgid "Delete the matches for the "
12712 #~ msgstr "Видалити співпадіння для таблиці  %s ?"
12714 #~ msgid "yes"
12715 #~ msgstr "Так"
12717 #~ msgid "Disable Statistics"
12718 #~ msgstr "Заборонити статистику"