Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blobd26126faa4f7de4ae0f6460fc3761b437fbf0e7c
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-25 08:38+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:319
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2354
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1147
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3033
43 #: libraries/common.lib.php:3040 libraries/common.lib.php:3244
44 #: libraries/common.lib.php:3245 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:366 db_operations.php:406
50 #: db_operations.php:516 db_operations.php:543 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:541 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1306 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
55 #: libraries/common.lib.php:2327 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:587 libraries/tbl_properties.inc.php:758
71 #: main.php:107 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1300 tbl_change.php:349 tbl_change.php:1071
78 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:244 tbl_structure.php:670
81 #: tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:293 view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Paniesłasia"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Imia kluča"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
94 msgid "Description"
95 msgstr "Apisańnie"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:366
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:359
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Kamentar da tablicy"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:281 libraries/tbl_select.lib.php:111
145 #: tbl_change.php:327 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:392
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazvy kalonak"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_select.lib.php:112
163 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:306 tbl_change.php:333
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:764 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Typ"
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
171 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1313
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1334
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 tbl_change.php:342
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:393
177 msgid "Null"
178 msgstr "Nul"
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:464 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1314
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1335
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Pa zmoŭčańni"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1316
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337 tbl_printview.php:144
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Źviazanaja z"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:110
199 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
200 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1338
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 tbl_printview.php:146
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Kamentary"
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
218 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
219 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
220 #: server_privileges.php:2353 sql.php:289 sql.php:350 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:346 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Nie"
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1465
239 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
240 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
241 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:349
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:346
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Tak"
247 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
248 msgid "Print"
249 msgstr "Druk"
251 #: db_export.php:26
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:355 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
261 msgid "Select All"
262 msgstr "Vybrać usio"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
265 msgid "Unselect All"
266 msgstr "Źniać usie adznaki"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
272 #: db_operations.php:273
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
277 #: db_operations.php:277
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
282 #: db_operations.php:400
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
286 #: db_operations.php:426
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
292 #: db_operations.php:438
293 #, php-format
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
297 #: db_operations.php:443
298 #, fuzzy
299 #| msgid "Copy database to"
300 msgid "Drop the database (DROP)"
301 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
303 #: db_operations.php:472
304 msgid "Copy database to"
305 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
307 #: db_operations.php:479 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
308 msgid "Structure only"
309 msgstr "Tolki strukturu"
311 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
312 msgid "Structure and data"
313 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
315 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
316 msgid "Data only"
317 msgstr "Tolki dadzienyja"
319 #: db_operations.php:489
320 msgid "CREATE DATABASE before copying"
321 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
323 #: db_operations.php:492 libraries/config/messages.inc.php:126
324 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
325 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
326 #, php-format
327 msgid "Add %s"
328 msgstr "Dadać %s"
330 #: db_operations.php:496 libraries/config/messages.inc.php:119
331 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
332 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
333 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
335 #: db_operations.php:500 tbl_operations.php:569
336 msgid "Add constraints"
337 msgstr "Dadać abmiežavańni"
339 #: db_operations.php:513
340 msgid "Switch to copied database"
341 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
343 #: db_operations.php:536 libraries/Index.class.php:438
344 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
345 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:114
346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:701 libraries/tbl_select.lib.php:113
347 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
348 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:869 tbl_tracking.php:259
349 #: tbl_tracking.php:310
350 msgid "Collation"
351 msgstr "Supastaŭleńnie"
353 #: db_operations.php:549
354 #, fuzzy, php-format
355 #| msgid ""
356 #| "The additional features for working with linked tables have been "
357 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
358 msgid ""
359 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
360 "click %shere%s."
361 msgstr ""
362 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
363 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
365 #: db_operations.php:583
366 #, fuzzy
367 #| msgid "Relational schema"
368 msgid "Edit or export relational schema"
369 msgstr "Relacyjnaja schiema"
371 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
372 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
373 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
374 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
375 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
377 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
378 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
379 msgid "Table"
380 msgstr "Tablica"
382 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
383 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
384 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
385 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:361 tbl_structure.php:467
386 #: tbl_structure.php:879
387 msgid "Rows"
388 msgstr "Radki"
390 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
391 msgid "Size"
392 msgstr "Pamier"
394 #: db_printview.php:160 db_structure.php:420 libraries/export/sql.php:790
395 msgid "in use"
396 msgstr "vykarystoŭvajecca"
398 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
399 #: libraries/export/sql.php:742
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:398
401 #: tbl_structure.php:911
402 msgid "Creation"
403 msgstr "Stvoranaja"
405 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
406 #: libraries/export/sql.php:747
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:408
408 #: tbl_structure.php:919
409 msgid "Last update"
410 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
412 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
413 #: libraries/export/sql.php:752
414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1299 tbl_printview.php:418
415 #: tbl_structure.php:927
416 msgid "Last check"
417 msgstr "Apošniaja pravierka"
419 #: db_printview.php:220 db_structure.php:443
420 #, fuzzy, php-format
421 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid "%s table"
423 msgid_plural "%s tables"
424 msgstr[0] "%s tablic(y)"
425 msgstr[1] "%s tablic(y)"
426 msgstr[2] "%s tablic(y)"
428 #: db_qbe.php:41
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
432 #: db_qbe.php:186
433 #, fuzzy, php-format
434 #| msgid "Switch to copied table"
435 msgid "Switch to %svisual builder%s"
436 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
438 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
440 msgid "Sort"
441 msgstr "Paradak"
443 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
445 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
446 #: tbl_select.php:231
447 msgid "Ascending"
448 msgstr "pramy"
450 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
451 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
452 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
453 #: tbl_select.php:232
454 msgid "Descending"
455 msgstr "advarotny"
457 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
458 #: tbl_change.php:296 tbl_tracking.php:639
459 msgid "Show"
460 msgstr "Pakazać"
462 #: db_qbe.php:322
463 msgid "Criteria"
464 msgstr "Kryter"
466 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
467 msgid "Ins"
468 msgstr "Ustavić"
470 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
471 msgid "And"
472 msgstr "I"
474 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
475 msgid "Del"
476 msgstr "Vydalić"
478 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
479 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:913 tbl_indexes.php:264
480 #: tbl_select.php:205
481 msgid "Or"
482 msgstr "Abo"
484 #: db_qbe.php:529
485 msgid "Modify"
486 msgstr "Źmianić"
488 #: db_qbe.php:606
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
491 msgid "Add/Delete criteria rows"
492 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
494 #: db_qbe.php:618
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
497 msgid "Add/Delete columns"
498 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
500 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
501 msgid "Update Query"
502 msgstr "Abnavić zapyt"
504 #: db_qbe.php:639
505 msgid "Use Tables"
506 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
508 #: db_qbe.php:662
509 #, php-format
510 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
511 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
513 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
514 msgid "Submit Query"
515 msgstr "Vykanać zapyt"
517 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
518 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
519 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
520 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
521 msgid "Access denied"
522 msgstr "U dostupie admoŭlena"
524 #: db_search.php:42 db_search.php:286
525 msgid "at least one of the words"
526 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
528 #: db_search.php:43 db_search.php:287
529 msgid "all words"
530 msgstr "usie słovy"
532 #: db_search.php:44 db_search.php:288
533 msgid "the exact phrase"
534 msgstr "dakładnuju frazu"
536 #: db_search.php:45 db_search.php:289
537 msgid "as regular expression"
538 msgstr "rehularny vyraz"
540 #: db_search.php:208
541 #, php-format
542 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
543 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
545 #: db_search.php:226
546 #, fuzzy, php-format
547 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
548 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
549 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
550 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
552 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
554 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3035
555 #: libraries/common.lib.php:3242 libraries/common.lib.php:3243
556 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:567
557 msgid "Browse"
558 msgstr "Prahlad"
560 #: db_search.php:238
561 #, fuzzy, php-format
562 #| msgid "Dumping data for table"
563 msgid "Delete the matches for the %s table?"
564 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
566 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1364
567 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
573 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
574 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
575 msgid "Delete"
576 msgstr "Vydalić"
578 #: db_search.php:251
579 #, fuzzy, php-format
580 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
581 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
582 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
583 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
584 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
585 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
587 #: db_search.php:274
588 msgid "Search in database"
589 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
591 #: db_search.php:277
592 #, fuzzy
593 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
594 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
595 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
597 #: db_search.php:282
598 msgid "Find:"
599 msgstr "Znajści:"
601 #: db_search.php:286 db_search.php:287
602 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
603 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
605 #: db_search.php:300
606 #, fuzzy
607 #| msgid "Inside table(s):"
608 msgid "Inside tables:"
609 msgstr "U tablicy(ach):"
611 #: db_search.php:330
612 #, fuzzy
613 #| msgid "Inside field:"
614 msgid "Inside column:"
615 msgstr "Unutry pola:"
617 #: db_structure.php:66
618 #, fuzzy
619 #| msgid "No tables found in database."
620 msgid "No tables found in database"
621 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
623 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:692
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been emptied"
626 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
628 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
629 #, php-format
630 msgid "View %s has been dropped"
631 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
633 #: db_structure.php:289 tbl_operations.php:709
634 #, php-format
635 msgid "Table %s has been dropped"
636 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
638 #: db_structure.php:296 tbl_create.php:269
639 msgid "Tracking is active."
640 msgstr ""
642 #: db_structure.php:298 tbl_create.php:271
643 msgid "Tracking is not active."
644 msgstr ""
646 #: db_structure.php:386 libraries/display_tbl.lib.php:2238
647 #, php-format
648 msgid ""
649 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
650 "%s."
651 msgstr ""
652 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
653 "%sdakumentacyi%s."
655 #: db_structure.php:397 db_structure.php:411 libraries/header.inc.php:158
656 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
657 msgid "View"
658 msgstr "Vyhlad"
660 #: db_structure.php:448 libraries/db_structure.lib.php:35
661 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
662 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
663 msgid "Replication"
664 msgstr "Replikacyja"
666 #: db_structure.php:452
667 msgid "Sum"
668 msgstr "Usiaho"
670 #: db_structure.php:459 libraries/StorageEngine.class.php:331
671 #, php-format
672 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
673 msgstr ""
674 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
675 "servery."
677 #: db_structure.php:487 db_structure.php:504 db_structure.php:505
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
679 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
680 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:555
681 #: tbl_structure.php:564
682 msgid "With selected:"
683 msgstr "Z adznačanymi:"
685 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2374
686 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:671
687 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:558
688 msgid "Check All"
689 msgstr "Adznačyć usio"
691 #: db_structure.php:494 libraries/display_tbl.lib.php:2375
692 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
693 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:562
694 msgid "Uncheck All"
695 msgstr "Źniać usie adznaki"
697 #: db_structure.php:499
698 msgid "Check tables having overhead"
699 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
701 #: db_structure.php:507 libraries/common.lib.php:3255
702 #: libraries/common.lib.php:3256 libraries/config/messages.inc.php:164
703 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
704 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
705 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
706 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1589
707 #: setup/frames/menu.inc.php:21
708 msgid "Export"
709 msgstr "Ekspart"
711 #: db_structure.php:509 db_structure.php:565
712 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:610
713 msgid "Print view"
714 msgstr "Versija dla druku"
716 #: db_structure.php:513 libraries/common.lib.php:3251
717 #: libraries/common.lib.php:3252
718 msgid "Empty"
719 msgstr "Ačyścić"
721 #: db_structure.php:515 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
722 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/common.lib.php:3250
723 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
724 #: tbl_structure.php:571
725 msgid "Drop"
726 msgstr "Vydalić"
728 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:608
729 msgid "Check table"
730 msgstr "Pravieryć tablicu"
732 #: db_structure.php:520 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:813
733 msgid "Optimize table"
734 msgstr "Aptymizavać tablicu"
736 #: db_structure.php:522 tbl_operations.php:644
737 msgid "Repair table"
738 msgstr "Ramantavać tablicu"
740 #: db_structure.php:525 tbl_operations.php:631
741 msgid "Analyze table"
742 msgstr "Analizavać tablicu"
744 #: db_structure.php:527
745 msgid "Add prefix to table"
746 msgstr ""
748 #: db_structure.php:529 libraries/mult_submits.inc.php:251
749 #, fuzzy
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Replace table prefix"
752 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
754 #: db_structure.php:531 libraries/mult_submits.inc.php:251
755 #, fuzzy
756 #| msgid "Replace table data with file"
757 msgid "Copy table with prefix"
758 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
760 #: db_structure.php:571 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
761 msgid "Data Dictionary"
762 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
764 #: db_tracking.php:79
765 msgid "Tracked tables"
766 msgstr ""
768 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
769 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
770 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
771 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
772 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
773 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
774 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
775 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1228
776 #: server_synchronize.php:1267 server_synchronize.php:1271
777 #: tbl_tracking.php:633
778 msgid "Database"
779 msgstr "Baza dadzienych"
781 #: db_tracking.php:86
782 msgid "Last version"
783 msgstr ""
785 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
786 msgid "Created"
787 msgstr ""
789 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
790 msgid "Updated"
791 msgstr ""
793 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
794 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
795 #: server_status.php:1231 sql.php:881 tbl_tracking.php:638
796 msgid "Status"
797 msgstr "Stan"
799 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
800 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
801 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
802 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1697
803 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:211
804 msgid "Action"
805 msgstr "Dziejańnie"
807 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
808 msgid "Delete tracking data for this table"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
812 msgid "active"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
816 msgid "not active"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:134
820 msgid "Versions"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
824 msgid "Tracking report"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
828 msgid "Structure snapshot"
829 msgstr ""
831 #: db_tracking.php:181
832 msgid "Untracked tables"
833 msgstr ""
835 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:637
836 msgid "Track table"
837 msgstr ""
839 #: db_tracking.php:229
840 msgid "Database Log"
841 msgstr ""
843 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:754
844 #, php-format
845 msgid "Values for the column \"%s\""
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:755
849 msgid "Enter each value in a separate field."
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:57
853 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
854 msgstr ""
856 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
857 msgid "Output"
858 msgstr ""
860 #: enum_editor.php:68
861 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
862 msgstr ""
864 #: export.php:77
865 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
866 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
868 #: export.php:167 export.php:192 export.php:655
869 #, php-format
870 msgid "Insufficient space to save the file %s."
871 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
873 #: export.php:308
874 #, php-format
875 msgid ""
876 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
877 msgstr ""
878 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
879 "pierazapisu."
881 #: export.php:312 export.php:316
882 #, php-format
883 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
884 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
886 #: export.php:657
887 #, php-format
888 msgid "Dump has been saved to file %s."
889 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
891 #: gis_data_editor.php:84
892 #, php-format
893 msgid "Value for the column \"%s\""
894 msgstr ""
896 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
897 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
898 msgstr ""
900 #: gis_data_editor.php:134
901 msgid "SRID"
902 msgstr ""
904 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:292
905 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
906 msgid "Geometry"
907 msgstr ""
909 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:288
910 msgid "Point"
911 msgstr ""
913 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
914 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:286
915 msgid "X"
916 msgstr ""
918 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
919 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:287
920 msgid "Y"
921 msgstr ""
923 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
924 #: js/messages.php:289
925 #, php-format
926 msgid "Point %d"
927 msgstr ""
929 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
930 #: js/messages.php:295
931 #, fuzzy
932 #| msgid "Add new field"
933 msgid "Add a point"
934 msgstr "Dadać novaje pole"
936 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:290
937 #, fuzzy
938 #| msgid "Lines terminated by"
939 msgid "Linestring"
940 msgstr "Radki padzielenyja"
942 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:294
943 msgid "Outer Ring"
944 msgstr ""
946 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:293
947 msgid "Inner Ring"
948 msgstr ""
950 #: gis_data_editor.php:252
951 #, fuzzy
952 #| msgid "Add constraints"
953 msgid "Add a linestring"
954 msgstr "Dadać abmiežavańni"
956 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:296
957 msgid "Add an inner ring"
958 msgstr ""
960 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:291
961 msgid "Polygon"
962 msgstr ""
964 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:297
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Add %s field(s)"
967 msgid "Add a polygon"
968 msgstr "Dadać %s novyja pali"
970 #: gis_data_editor.php:310
971 #, fuzzy
972 #| msgid "Add a new User"
973 msgid "Add geometry"
974 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
976 #: gis_data_editor.php:318
977 msgid ""
978 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
979 "string into the \"Value\" field"
980 msgstr ""
982 #: import.php:57
983 #, php-format
984 msgid ""
985 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
986 "%s for ways to workaround this limit."
987 msgstr ""
988 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
989 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
990 "abmiežavańnie."
992 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
993 #: libraries/File.class.php:540
994 msgid "File could not be read"
995 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
997 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
998 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
999 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1000 #, php-format
1001 msgid ""
1002 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1003 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1004 msgstr ""
1005 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
1006 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
1007 "kanfihuracyi."
1009 #: import.php:335
1010 msgid ""
1011 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1012 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1013 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1014 msgstr ""
1015 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
1016 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
1017 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
1019 #: import.php:352
1020 msgid ""
1021 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1022 msgstr ""
1024 #: import.php:376 libraries/display_import.lib.php:23
1025 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1026 msgstr ""
1027 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
1029 #: import.php:401
1030 msgid "The bookmark has been deleted."
1031 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
1033 #: import.php:405
1034 msgid "Showing bookmark"
1035 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
1037 #: import.php:407 sql.php:916
1038 #, php-format
1039 msgid "Bookmark %s created"
1040 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
1042 #: import.php:413 import.php:419
1043 #, php-format
1044 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1045 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
1047 #: import.php:428
1048 msgid ""
1049 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1050 "file and import will resume."
1051 msgstr ""
1052 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
1053 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
1055 #: import.php:430
1056 msgid ""
1057 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1058 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1059 msgstr ""
1060 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
1061 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
1062 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
1064 #: import.php:458 libraries/Message.class.php:175
1065 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1066 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1067 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1068 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1069 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
1071 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1072 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1073 msgid "Back"
1074 msgstr "Nazad"
1076 #: index.php:164
1077 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1078 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
1080 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1081 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1082 msgid "Click to select"
1083 msgstr ""
1085 #: js/messages.php:28
1086 msgid "Click to unselect"
1087 msgstr ""
1089 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:246
1090 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1091 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
1093 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:344
1094 msgid "Do you really want to "
1095 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1097 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:329
1098 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1099 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1101 #: js/messages.php:34
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1104 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1105 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1107 #: js/messages.php:35
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1110 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1111 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1113 #: js/messages.php:37
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1116 msgid "Deleting tracking data"
1117 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1119 #: js/messages.php:38
1120 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1121 msgstr ""
1123 #: js/messages.php:39
1124 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1125 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1127 #: js/messages.php:42
1128 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1129 msgstr ""
1131 #: js/messages.php:43
1132 #, php-format
1133 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1134 msgstr ""
1136 #: js/messages.php:46
1137 msgid "Missing value in the form!"
1138 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1140 #: js/messages.php:47
1141 msgid "This is not a number!"
1142 msgstr "Heta nia lik!"
1144 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1145 #: js/messages.php:51
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Log file count"
1148 msgid "Total count"
1149 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1151 #: js/messages.php:54
1152 msgid "The host name is empty!"
1153 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1155 #: js/messages.php:55
1156 msgid "The user name is empty!"
1157 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1159 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1160 msgid "The password is empty!"
1161 msgstr "Pusty parol!"
1163 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1164 msgid "The passwords aren't the same!"
1165 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1167 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1168 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1169 #, fuzzy
1170 #| msgid "Any user"
1171 msgid "Add user"
1172 msgstr "Luby karystalnik"
1174 #: js/messages.php:59
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Reload privileges"
1177 msgid "Reloading Privileges"
1178 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1180 #: js/messages.php:60
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Remove selected users"
1183 msgid "Removing Selected Users"
1184 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1186 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:753
1187 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1188 msgid "Close"
1189 msgstr ""
1191 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1192 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1193 #: libraries/common.lib.php:3253 libraries/common.lib.php:3254
1194 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1195 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1196 msgid "Edit"
1197 msgstr "Redagavać"
1199 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1200 #, fuzzy
1201 #| msgid "Server Choice"
1202 msgid "Live traffic chart"
1203 msgstr "Vybar servera"
1205 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1206 msgid "Live conn./process chart"
1207 msgstr ""
1209 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Showing SQL query"
1212 msgid "Live query chart"
1213 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1215 #: js/messages.php:69
1216 msgid "Static data"
1217 msgstr ""
1219 #. l10n: Total number of queries
1220 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1221 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1222 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1223 #: tbl_structure.php:801
1224 msgid "Total"
1225 msgstr "Ahułam"
1227 #. l10n: Other, small valued, queries
1228 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1229 msgid "Other"
1230 msgstr ""
1232 #. l10n: Thousands separator
1233 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1393
1234 msgid ","
1235 msgstr ","
1237 #. l10n: Decimal separator
1238 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1395
1239 msgid "."
1240 msgstr "."
1242 #: js/messages.php:79
1243 msgid "KiB sent since last refresh"
1244 msgstr ""
1246 #: js/messages.php:80
1247 msgid "KiB received since last refresh"
1248 msgstr ""
1250 #: js/messages.php:81
1251 #, fuzzy
1252 #| msgid "Server Choice"
1253 msgid "Server traffic (in KiB)"
1254 msgstr "Vybar servera"
1256 #: js/messages.php:82
1257 msgid "Connections since last refresh"
1258 msgstr ""
1260 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1261 msgid "Processes"
1262 msgstr "Pracesy"
1264 #: js/messages.php:84
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Connections"
1267 msgid "Connections / Processes"
1268 msgstr "Padłučeńni"
1270 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1271 #: js/messages.php:86
1272 msgid "Questions since last refresh"
1273 msgstr ""
1275 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1276 #: js/messages.php:88
1277 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Databases statistics"
1283 msgid "Query statistics"
1284 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1286 #: js/messages.php:93
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1289 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1290 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1292 #: js/messages.php:94
1293 msgid ""
1294 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1295 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1296 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1297 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1298 msgstr ""
1300 #: js/messages.php:96
1301 #, fuzzy
1302 #| msgid "Query cache"
1303 msgid "Query cache efficiency"
1304 msgstr "Keš zapytaŭ"
1306 #: js/messages.php:97
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Query cache"
1309 msgid "Query cache usage"
1310 msgstr "Keš zapytaŭ"
1312 #: js/messages.php:98
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "Query cache"
1315 msgid "Query cache used"
1316 msgstr "Keš zapytaŭ"
1318 #: js/messages.php:100
1319 msgid "System CPU Usage"
1320 msgstr ""
1322 #: js/messages.php:101
1323 msgid "System memory"
1324 msgstr ""
1326 #: js/messages.php:102
1327 msgid "System swap"
1328 msgstr ""
1330 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1331 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1343 server_status.php:1669
1332 msgid "MiB"
1333 msgstr "MiB"
1335 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1336 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1341 server_status.php:1669
1337 msgid "KiB"
1338 msgstr "KiB"
1340 #: js/messages.php:106
1341 msgid "Average load"
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:107
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "Log file count"
1347 msgid "Total memory"
1348 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1350 #: js/messages.php:108
1351 msgid "Cached memory"
1352 msgstr ""
1354 #: js/messages.php:109
1355 #, fuzzy
1356 #| msgid "Buffer Pool"
1357 msgid "Buffered memory"
1358 msgstr "Puł buferu"
1360 #: js/messages.php:110
1361 msgid "Free memory"
1362 msgstr ""
1364 #: js/messages.php:111
1365 msgid "Used memory"
1366 msgstr ""
1368 #: js/messages.php:113
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "Total"
1371 msgid "Total Swap"
1372 msgstr "Ahułam"
1374 #: js/messages.php:114
1375 msgid "Cached Swap"
1376 msgstr ""
1378 #: js/messages.php:115
1379 msgid "Used Swap"
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:116
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Free pages"
1385 msgid "Free Swap"
1386 msgstr "Volnych staronak"
1388 #: js/messages.php:118
1389 msgid "Bytes sent"
1390 msgstr ""
1392 #: js/messages.php:119
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "Received"
1395 msgid "Bytes received"
1396 msgstr "Atrymana"
1398 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1399 msgid "Connections"
1400 msgstr "Padłučeńni"
1402 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1403 #: js/messages.php:124
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "Relations"
1406 msgid "Questions"
1407 msgstr "Suviazi"
1409 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1410 msgid "Traffic"
1411 msgstr "Trafik"
1413 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1414 #: server_status.php:1544
1415 #, fuzzy
1416 #| msgid "General relation features"
1417 msgid "Settings"
1418 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1420 #: js/messages.php:127
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Rename database to"
1423 msgid "Remove chart"
1424 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1426 #: js/messages.php:128
1427 msgid "Edit title and labels"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:129
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "Snap to grid"
1433 msgid "Add chart to grid"
1434 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1436 #: js/messages.php:131
1437 msgid "Please add at least one variable to the series"
1438 msgstr ""
1440 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1441 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1092
1442 #: libraries/tbl_properties.inc.php:539 pmd_general.php:504
1443 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1444 #: tbl_zoom_select.php:141 tbl_zoom_select.php:260
1445 msgid "None"
1446 msgstr "Nijakaja"
1448 #: js/messages.php:133
1449 msgid "Resume monitor"
1450 msgstr ""
1452 #: js/messages.php:134
1453 msgid "Pause monitor"
1454 msgstr ""
1456 #: js/messages.php:136
1457 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1458 msgstr ""
1460 #: js/messages.php:137
1461 msgid "general_log is enabled."
1462 msgstr ""
1464 #: js/messages.php:138
1465 msgid "slow_query_log is enabled."
1466 msgstr ""
1468 #: js/messages.php:139
1469 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1470 msgstr ""
1472 #: js/messages.php:140
1473 msgid "log_output is not set to TABLE."
1474 msgstr ""
1476 #: js/messages.php:141
1477 msgid "log_output is set to TABLE."
1478 msgstr ""
1480 #: js/messages.php:142
1481 #, php-format
1482 msgid ""
1483 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1484 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1485 "depending on your system."
1486 msgstr ""
1488 #: js/messages.php:143
1489 #, php-format
1490 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:144
1494 msgid ""
1495 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1496 "restart:"
1497 msgstr ""
1499 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1500 #: js/messages.php:146
1501 #, fuzzy, php-format
1502 #| msgid "Save as file"
1503 msgid "Set log_output to %s"
1504 msgstr "Zachavać jak fajł"
1506 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1507 #: js/messages.php:148
1508 #, fuzzy, php-format
1509 #| msgid "Enabled"
1510 msgid "Enable %s"
1511 msgstr "Uklučana"
1513 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1514 #: js/messages.php:150
1515 #, fuzzy, php-format
1516 #| msgid "Disabled"
1517 msgid "Disable %s"
1518 msgstr "Adklučana"
1520 #. l10n: %d seconds
1521 #: js/messages.php:152
1522 #, php-format
1523 msgid "Set long_query_time to %ds"
1524 msgstr ""
1526 #: js/messages.php:153
1527 msgid ""
1528 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1529 "database administrator."
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:154
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "General relation features"
1535 msgid "Change settings"
1536 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1538 #: js/messages.php:155
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "General relation features"
1541 msgid "Current settings"
1542 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1544 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1545 #, fuzzy
1546 #| msgid "Report title"
1547 msgid "Chart Title"
1548 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1550 #. l10n: As in differential values
1551 #: js/messages.php:159
1552 msgid "Differential"
1553 msgstr ""
1555 #: js/messages.php:160
1556 #, php-format
1557 msgid "Divided by %s:"
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:162
1561 msgid "From slow log"
1562 msgstr ""
1564 #: js/messages.php:163
1565 msgid "From general log"
1566 msgstr ""
1568 #: js/messages.php:164
1569 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1570 msgstr ""
1572 #: js/messages.php:165
1573 msgid ""
1574 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1575 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1576 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1577 msgstr ""
1579 #: js/messages.php:166
1580 msgid ""
1581 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1582 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1583 "data."
1584 msgstr ""
1586 #: js/messages.php:167
1587 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1588 msgstr ""
1590 #: js/messages.php:169
1591 #, fuzzy
1592 #| msgid "No databases"
1593 msgid "Jump to Log table"
1594 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1596 #: js/messages.php:170
1597 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1598 msgstr ""
1600 #. l10n: A collection of available filters
1601 #: js/messages.php:173
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Table options"
1604 msgid "Log table filter options"
1605 msgstr "Opcyi tablicy"
1607 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1608 #: js/messages.php:175
1609 msgid "Filter"
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:176
1613 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1614 msgstr ""
1616 #: js/messages.php:177
1617 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1618 msgstr ""
1620 #: js/messages.php:178
1621 #, fuzzy
1622 #| msgid "Number of fields"
1623 msgid "Sum of grouped rows:"
1624 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1626 #: js/messages.php:179
1627 #, fuzzy
1628 #| msgid "Total"
1629 msgid "Total:"
1630 msgstr "Ahułam"
1632 #: js/messages.php:181
1633 #, fuzzy
1634 #| msgid "Reload privileges"
1635 msgid "Loading logs"
1636 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1638 #: js/messages.php:182
1639 msgid "Monitor refresh failed"
1640 msgstr ""
1642 #: js/messages.php:183
1643 msgid ""
1644 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1645 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1646 "reentering your credentials should help."
1647 msgstr ""
1649 #: js/messages.php:184
1650 #, fuzzy
1651 #| msgid "Reload"
1652 msgid "Reload page"
1653 msgstr "Abnavić"
1655 #: js/messages.php:186
1656 msgid "Affected rows:"
1657 msgstr ""
1659 #: js/messages.php:188
1660 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1661 msgstr ""
1663 #: js/messages.php:189
1664 msgid ""
1665 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1666 "config..."
1667 msgstr ""
1669 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1670 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1671 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1589
1672 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1673 msgid "Import"
1674 msgstr "Imrart"
1676 #: js/messages.php:192
1677 #, fuzzy
1678 #| msgid "Update Query"
1679 msgid "Analyse Query"
1680 msgstr "Abnavić zapyt"
1682 #: js/messages.php:196
1683 msgid "Advisor system"
1684 msgstr ""
1686 #: js/messages.php:197
1687 msgid "Possible performance issues"
1688 msgstr ""
1690 #: js/messages.php:198
1691 msgid "Issue"
1692 msgstr ""
1694 #: js/messages.php:199
1695 #, fuzzy
1696 #| msgid "Documentation"
1697 msgid "Recommendation"
1698 msgstr "Dakumentacyja"
1700 #: js/messages.php:200
1701 #, fuzzy
1702 #| msgid "Details..."
1703 msgid "Rule details"
1704 msgstr "Padrabiaźniej..."
1706 #: js/messages.php:201
1707 #, fuzzy
1708 #| msgid "Authenticating..."
1709 msgid "Justification"
1710 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1712 #: js/messages.php:202
1713 msgid "Used variable / formula"
1714 msgstr ""
1716 #: js/messages.php:203
1717 msgid "Test"
1718 msgstr ""
1720 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1721 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1722 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1723 #: pmd_general.php:780
1724 msgid "Cancel"
1725 msgstr "Skasavać"
1727 #: js/messages.php:211
1728 msgid "Loading"
1729 msgstr ""
1731 #: js/messages.php:212
1732 #, fuzzy
1733 #| msgid "Processes"
1734 msgid "Processing Request"
1735 msgstr "Pracesy"
1737 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1738 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1739 msgid "Error in Processing Request"
1740 msgstr ""
1742 #: js/messages.php:214
1743 msgid "Dropping Column"
1744 msgstr ""
1746 #: js/messages.php:215
1747 msgid "Adding Primary Key"
1748 msgstr ""
1750 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1751 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1752 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1753 msgid "OK"
1754 msgstr "OK"
1756 #: js/messages.php:219
1757 #, fuzzy
1758 #| msgid "Rename database to"
1759 msgid "Renaming Databases"
1760 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1762 #: js/messages.php:220
1763 #, fuzzy
1764 #| msgid "Rename database to"
1765 msgid "Reload Database"
1766 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1768 #: js/messages.php:221
1769 #, fuzzy
1770 #| msgid "Copy database to"
1771 msgid "Copying Database"
1772 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1774 #: js/messages.php:222
1775 #, fuzzy
1776 #| msgid "Charset"
1777 msgid "Changing Charset"
1778 msgstr "Kadyroŭka"
1780 #: js/messages.php:223
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "Table must have at least one field."
1783 msgid "Table must have at least one column"
1784 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1786 #: js/messages.php:224
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Create table"
1789 msgid "Create Table"
1790 msgstr "Stvaryć tablicu"
1792 #: js/messages.php:229
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Use Tables"
1795 msgid "Insert Table"
1796 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1798 #: js/messages.php:230
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Add new field"
1801 msgid "Hide indexes"
1802 msgstr "Dadać novaje pole"
1804 #: js/messages.php:231
1805 #, fuzzy
1806 #| msgid "Show grid"
1807 msgid "Show indexes"
1808 msgstr "Pakazać sietku"
1810 #: js/messages.php:234
1811 #, fuzzy
1812 #| msgid "Search"
1813 msgid "Searching"
1814 msgstr "Pošuk"
1816 #: js/messages.php:235
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "in query"
1819 msgid "Hide search results"
1820 msgstr "pa zapytu"
1822 #: js/messages.php:236
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid "Showing SQL query"
1825 msgid "Show search results"
1826 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1828 #: js/messages.php:237
1829 #, fuzzy
1830 #| msgid "Browse"
1831 msgid "Browsing"
1832 msgstr "Prahlad"
1834 #: js/messages.php:238
1835 #, fuzzy
1836 #| msgid "Deleting %s"
1837 msgid "Deleting"
1838 msgstr "Vydaleńnie %s"
1840 #: js/messages.php:241
1841 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1842 msgstr ""
1844 #: js/messages.php:244
1845 msgid ""
1846 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1847 msgstr ""
1849 #: js/messages.php:247
1850 #, fuzzy
1851 #| msgid "in query"
1852 msgid "Hide query box"
1853 msgstr "pa zapytu"
1855 #: js/messages.php:248
1856 #, fuzzy
1857 #| msgid "Showing SQL query"
1858 msgid "Show query box"
1859 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1861 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1862 msgid "No rows selected"
1863 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1865 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2652
1866 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1867 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:570
1868 msgid "Change"
1869 msgstr "Źmianić"
1871 #: js/messages.php:252
1872 msgid "Query execution time"
1873 msgstr ""
1875 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1876 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1877 #: libraries/tbl_properties.inc.php:747 setup/frames/config.inc.php:39
1878 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1023
1879 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1880 msgid "Save"
1881 msgstr "Zachavać"
1883 #: js/messages.php:258
1884 #, fuzzy
1885 #| msgid "in query"
1886 msgid "Hide search criteria"
1887 msgstr "pa zapytu"
1889 #: js/messages.php:259
1890 #, fuzzy
1891 #| msgid "Showing SQL query"
1892 msgid "Show search criteria"
1893 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1895 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:138
1896 #, fuzzy
1897 #| msgid "Search"
1898 msgid "Zoom Search"
1899 msgstr "Pošuk"
1901 #: js/messages.php:264
1902 msgid "Each point represents a data row."
1903 msgstr ""
1905 #: js/messages.php:266
1906 msgid "Hovering over a point will show its label."
1907 msgstr ""
1909 #: js/messages.php:268
1910 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1911 msgstr ""
1913 #: js/messages.php:270
1914 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1915 msgstr ""
1917 #: js/messages.php:272
1918 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1919 msgstr ""
1921 #: js/messages.php:274
1922 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1923 msgstr ""
1925 #: js/messages.php:276
1926 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1927 msgstr ""
1929 #: js/messages.php:278
1930 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1931 msgstr ""
1933 #: js/messages.php:280
1934 #, fuzzy
1935 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1936 msgid "Select two columns"
1937 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1939 #: js/messages.php:281
1940 msgid "Select two different columns"
1941 msgstr ""
1943 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:321 tbl_indexes.php:211
1944 #: tbl_indexes.php:238
1945 msgid "Ignore"
1946 msgstr "Ignaravać"
1948 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1949 msgid "Copy"
1950 msgstr "Skapijavać"
1952 #: js/messages.php:300
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "Add %s field(s)"
1955 msgid "Add columns"
1956 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1958 #: js/messages.php:303
1959 msgid "Select referenced key"
1960 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1962 #: js/messages.php:304
1963 msgid "Select Foreign Key"
1964 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1966 #: js/messages.php:305
1967 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1968 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1970 #: js/messages.php:306 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1971 #, fuzzy
1972 #| msgid "Choose field to display"
1973 msgid "Choose column to display"
1974 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1976 #: js/messages.php:307
1977 msgid ""
1978 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1979 "save them.Do you want to continue?"
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:310
1983 msgid "Add an option for column "
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:313
1987 msgid "Press escape to cancel editing"
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:314
1991 msgid ""
1992 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1993 "want to leave this page before saving the data?"
1994 msgstr ""
1996 #: js/messages.php:315
1997 msgid "Drag to reorder"
1998 msgstr ""
2000 #: js/messages.php:316
2001 msgid "Click to sort"
2002 msgstr ""
2004 #: js/messages.php:317
2005 msgid "Click to mark/unmark"
2006 msgstr ""
2008 #: js/messages.php:318
2009 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2010 msgstr ""
2012 #: js/messages.php:320
2013 msgid ""
2014 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2015 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2016 msgstr ""
2018 #: js/messages.php:321
2019 msgid ""
2020 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2021 msgstr ""
2023 #: js/messages.php:322
2024 msgid "Go to link"
2025 msgstr ""
2027 #: js/messages.php:325
2028 #, fuzzy
2029 #| msgid "Generate Password"
2030 msgid "Generate password"
2031 msgstr "Zgieneravać parol"
2033 #: js/messages.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:369
2034 msgid "Generate"
2035 msgstr "Zgieneravać"
2037 #: js/messages.php:327
2038 #, fuzzy
2039 #| msgid "Change password"
2040 msgid "Change Password"
2041 msgstr "Źmianić parol"
2043 #: js/messages.php:330 tbl_structure.php:463
2044 #, fuzzy
2045 #| msgid "Mon"
2046 msgid "More"
2047 msgstr "Pan"
2049 #: js/messages.php:333 setup/lib/index.lib.php:173
2050 #, php-format
2051 msgid ""
2052 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2053 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2054 msgstr ""
2056 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2057 #: js/messages.php:335
2058 msgid ", latest stable version:"
2059 msgstr ""
2061 #: js/messages.php:336
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "No databases"
2064 msgid "up to date"
2065 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2067 #. l10n: Display text for calendar close link
2068 #: js/messages.php:355
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "None"
2071 msgid "Done"
2072 msgstr "Nijakaja"
2074 #: js/messages.php:359
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "Previous"
2077 msgctxt "Previous month"
2078 msgid "Prev"
2079 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2081 #: js/messages.php:364
2082 #, fuzzy
2083 #| msgid "Next"
2084 msgctxt "Next month"
2085 msgid "Next"
2086 msgstr "Nastupnaja staronka"
2088 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2089 #: js/messages.php:367
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Total"
2092 msgid "Today"
2093 msgstr "Ahułam"
2095 #: js/messages.php:370
2096 #, fuzzy
2097 #| msgid "Binary"
2098 msgid "January"
2099 msgstr "Dvajkovy"
2101 #: js/messages.php:371
2102 msgid "February"
2103 msgstr ""
2105 #: js/messages.php:372
2106 #, fuzzy
2107 #| msgid "Mar"
2108 msgid "March"
2109 msgstr "Sak"
2111 #: js/messages.php:373
2112 #, fuzzy
2113 #| msgid "Apr"
2114 msgid "April"
2115 msgstr "Kra"
2117 #: js/messages.php:374
2118 msgid "May"
2119 msgstr "Tra"
2121 #: js/messages.php:375
2122 #, fuzzy
2123 #| msgid "Jun"
2124 msgid "June"
2125 msgstr "Čer"
2127 #: js/messages.php:376
2128 #, fuzzy
2129 #| msgid "Jul"
2130 msgid "July"
2131 msgstr "Lip"
2133 #: js/messages.php:377
2134 #, fuzzy
2135 #| msgid "Aug"
2136 msgid "August"
2137 msgstr "Žni"
2139 #: js/messages.php:378
2140 msgid "September"
2141 msgstr ""
2143 #: js/messages.php:379
2144 #, fuzzy
2145 #| msgid "Oct"
2146 msgid "October"
2147 msgstr "Kas"
2149 #: js/messages.php:380
2150 msgid "November"
2151 msgstr ""
2153 #: js/messages.php:381
2154 msgid "December"
2155 msgstr ""
2157 #. l10n: Short month name
2158 #: js/messages.php:385 libraries/common.lib.php:1550
2159 msgid "Jan"
2160 msgstr "Stu"
2162 #. l10n: Short month name
2163 #: js/messages.php:387 libraries/common.lib.php:1552
2164 msgid "Feb"
2165 msgstr "Lut"
2167 #. l10n: Short month name
2168 #: js/messages.php:389 libraries/common.lib.php:1554
2169 msgid "Mar"
2170 msgstr "Sak"
2172 #. l10n: Short month name
2173 #: js/messages.php:391 libraries/common.lib.php:1556
2174 msgid "Apr"
2175 msgstr "Kra"
2177 #. l10n: Short month name
2178 #: js/messages.php:393 libraries/common.lib.php:1558
2179 #, fuzzy
2180 #| msgid "May"
2181 msgctxt "Short month name"
2182 msgid "May"
2183 msgstr "Tra"
2185 #. l10n: Short month name
2186 #: js/messages.php:395 libraries/common.lib.php:1560
2187 msgid "Jun"
2188 msgstr "Čer"
2190 #. l10n: Short month name
2191 #: js/messages.php:397 libraries/common.lib.php:1562
2192 msgid "Jul"
2193 msgstr "Lip"
2195 #. l10n: Short month name
2196 #: js/messages.php:399 libraries/common.lib.php:1564
2197 msgid "Aug"
2198 msgstr "Žni"
2200 #. l10n: Short month name
2201 #: js/messages.php:401 libraries/common.lib.php:1566
2202 msgid "Sep"
2203 msgstr "Vier"
2205 #. l10n: Short month name
2206 #: js/messages.php:403 libraries/common.lib.php:1568
2207 msgid "Oct"
2208 msgstr "Kas"
2210 #. l10n: Short month name
2211 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1570
2212 msgid "Nov"
2213 msgstr "Lis"
2215 #. l10n: Short month name
2216 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1572
2217 msgid "Dec"
2218 msgstr "Śn"
2220 #: js/messages.php:410
2221 #, fuzzy
2222 #| msgid "Sun"
2223 msgid "Sunday"
2224 msgstr "Ndz"
2226 #: js/messages.php:411
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Mon"
2229 msgid "Monday"
2230 msgstr "Pan"
2232 #: js/messages.php:412
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Tue"
2235 msgid "Tuesday"
2236 msgstr "Aŭt"
2238 #: js/messages.php:413
2239 msgid "Wednesday"
2240 msgstr ""
2242 #: js/messages.php:414
2243 msgid "Thursday"
2244 msgstr ""
2246 #: js/messages.php:415
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "Fri"
2249 msgid "Friday"
2250 msgstr "Piat"
2252 #: js/messages.php:416
2253 msgid "Saturday"
2254 msgstr ""
2256 #. l10n: Short week day name
2257 #: js/messages.php:420
2258 #, fuzzy
2259 #| msgctxt "Short week day name"
2260 #| msgid "Sun"
2261 msgid "Sun"
2262 msgstr "Ndz"
2264 #. l10n: Short week day name
2265 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1577
2266 msgid "Mon"
2267 msgstr "Pan"
2269 #. l10n: Short week day name
2270 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1579
2271 msgid "Tue"
2272 msgstr "Aŭt"
2274 #. l10n: Short week day name
2275 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1581
2276 msgid "Wed"
2277 msgstr "Sier"
2279 #. l10n: Short week day name
2280 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1583
2281 msgid "Thu"
2282 msgstr "Cač"
2284 #. l10n: Short week day name
2285 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1585
2286 msgid "Fri"
2287 msgstr "Piat"
2289 #. l10n: Short week day name
2290 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1587
2291 msgid "Sat"
2292 msgstr "Sub"
2294 #. l10n: Minimal week day name
2295 #: js/messages.php:436
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "Sun"
2298 msgid "Su"
2299 msgstr "Ndz"
2301 #. l10n: Minimal week day name
2302 #: js/messages.php:438
2303 #, fuzzy
2304 #| msgid "Mon"
2305 msgid "Mo"
2306 msgstr "Pan"
2308 #. l10n: Minimal week day name
2309 #: js/messages.php:440
2310 #, fuzzy
2311 #| msgid "Tue"
2312 msgid "Tu"
2313 msgstr "Aŭt"
2315 #. l10n: Minimal week day name
2316 #: js/messages.php:442
2317 #, fuzzy
2318 #| msgid "Wed"
2319 msgid "We"
2320 msgstr "Sier"
2322 #. l10n: Minimal week day name
2323 #: js/messages.php:444
2324 #, fuzzy
2325 #| msgid "Thu"
2326 msgid "Th"
2327 msgstr "Cač"
2329 #. l10n: Minimal week day name
2330 #: js/messages.php:446
2331 #, fuzzy
2332 #| msgid "Fri"
2333 msgid "Fr"
2334 msgstr "Piat"
2336 #. l10n: Minimal week day name
2337 #: js/messages.php:448
2338 #, fuzzy
2339 #| msgid "Sat"
2340 msgid "Sa"
2341 msgstr "Sub"
2343 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2344 #: js/messages.php:450
2345 #, fuzzy
2346 #| msgid "Wiki"
2347 msgid "Wk"
2348 msgstr "Wiki"
2350 #: js/messages.php:457 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2351 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:882
2352 msgid "Time"
2353 msgstr "Čas"
2355 #: js/messages.php:458
2356 msgid "Hour"
2357 msgstr ""
2359 #: js/messages.php:459
2360 #, fuzzy
2361 #| msgid "in use"
2362 msgid "Minute"
2363 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2365 #: js/messages.php:460
2366 #, fuzzy
2367 #| msgid "per second"
2368 msgid "Second"
2369 msgstr "u sekundu"
2371 #: libraries/Advisor.class.php:151
2372 #, php-format
2373 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/Config.class.php:1277
2377 msgid "Font size"
2378 msgstr "Pamier šryfta"
2380 #: libraries/File.class.php:221
2381 msgid "File was not an uploaded file."
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "Unknown error in file upload."
2387 msgid "Unknown error while uploading."
2388 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2390 #: libraries/File.class.php:278
2391 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2392 msgstr ""
2393 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
2394 "ini."
2396 #: libraries/File.class.php:281
2397 msgid ""
2398 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2399 "the HTML form."
2400 msgstr ""
2401 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
2402 "vyznačany ŭ HTML-formie."
2404 #: libraries/File.class.php:284
2405 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2406 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
2408 #: libraries/File.class.php:287
2409 msgid "Missing a temporary folder."
2410 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
2412 #: libraries/File.class.php:290
2413 msgid "Failed to write file to disk."
2414 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
2416 #: libraries/File.class.php:293
2417 msgid "File upload stopped by extension."
2418 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
2420 #: libraries/File.class.php:296
2421 msgid "Unknown error in file upload."
2422 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2424 #: libraries/File.class.php:496
2425 msgid ""
2426 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2427 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2428 msgstr ""
2429 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
2431 #: libraries/File.class.php:508
2432 msgid "Error while moving uploaded file."
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/File.class.php:516
2436 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2440 msgid "No index defined!"
2441 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
2443 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2444 #: tbl_tracking.php:300
2445 msgid "Indexes"
2446 msgstr "Indeksy"
2448 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:481
2449 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:574
2450 #: tbl_tracking.php:306
2451 msgid "Unique"
2452 msgstr "Unikalnaje"
2454 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2455 msgid "Packed"
2456 msgstr "Ścisnutaja"
2458 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2459 msgid "Cardinality"
2460 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
2462 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2463 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2464 #: tbl_tracking.php:312
2465 msgid "Comment"
2466 msgstr "Kamentar"
2468 #: libraries/Index.class.php:466
2469 msgid "The primary key has been dropped"
2470 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
2472 #: libraries/Index.class.php:470
2473 #, php-format
2474 msgid "Index %s has been dropped"
2475 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
2477 #: libraries/Index.class.php:568
2478 #, php-format
2479 msgid ""
2480 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2481 "removed."
2482 msgstr ""
2483 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
2484 "ich, mahčyma, možna vydalić."
2486 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2487 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2488 #: server_privileges.php:1825
2489 msgid "Databases"
2490 msgstr "Bazy dadzienych"
2492 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:343
2493 #: libraries/blobstreaming.lib.php:349 libraries/common.lib.php:556
2494 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:909
2495 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2496 msgid "Error"
2497 msgstr "Pamyłka"
2499 #: libraries/Message.class.php:241
2500 #, fuzzy, php-format
2501 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2502 msgid "%1$d row affected."
2503 msgid_plural "%1$d rows affected."
2504 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2505 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2507 #: libraries/Message.class.php:257
2508 #, fuzzy, php-format
2509 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2510 msgid "%1$d row deleted."
2511 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2512 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2513 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2515 #: libraries/Message.class.php:273
2516 #, fuzzy, php-format
2517 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2518 msgid "%1$d row inserted."
2519 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2520 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2521 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2523 #: libraries/PDF.class.php:81
2524 #, fuzzy
2525 #| msgid "Allows reading data."
2526 msgid "Error while creating PDF:"
2527 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
2529 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2532 msgid "Could not save recent table"
2533 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2535 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2536 #, fuzzy
2537 #| msgid "Select Tables"
2538 msgid "Recent tables"
2539 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2541 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2542 msgid "There are no recent tables"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2546 msgid ""
2547 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2548 msgstr ""
2549 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
2551 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2552 #, php-format
2553 msgid "%s is available on this MySQL server."
2554 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
2556 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2557 #, php-format
2558 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2559 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
2561 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2562 #, php-format
2563 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2564 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
2566 #: libraries/Table.class.php:329
2567 #, fuzzy
2568 #| msgid "Show slave status"
2569 msgid "unknown table status: "
2570 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
2572 #: libraries/Table.class.php:1115
2573 msgid "Invalid database"
2574 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
2576 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2577 msgid "Invalid table name"
2578 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
2580 #: libraries/Table.class.php:1145
2581 #, php-format
2582 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2583 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
2585 #: libraries/Table.class.php:1232
2586 #, php-format
2587 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2588 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
2590 #: libraries/Table.class.php:1364
2591 msgid "Could not save table UI preferences"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/Table.class.php:1387
2595 #, php-format
2596 msgid ""
2597 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2598 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/Theme.class.php:145
2602 #, php-format
2603 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2604 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
2606 #: libraries/Theme.class.php:340
2607 msgid "No preview available."
2608 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
2610 #: libraries/Theme.class.php:343
2611 msgid "take it"
2612 msgstr "hetaja"
2614 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2615 #, php-format
2616 msgid "Default theme %s not found!"
2617 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
2619 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2620 #, php-format
2621 msgid "Theme %s not found!"
2622 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
2624 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2625 #, php-format
2626 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2627 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
2629 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2630 msgid "Theme"
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2634 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2635 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
2637 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2638 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2639 #, php-format
2640 msgid "Welcome to %s"
2641 msgstr "Zaprašajem u %s"
2643 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2644 #, php-format
2645 msgid ""
2646 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2647 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2648 msgstr ""
2649 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
2650 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
2652 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2653 msgid ""
2654 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2655 "connection. You should check the host, username and password in your "
2656 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2657 "the administrator of the MySQL server."
2658 msgstr ""
2659 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
2660 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
2661 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
2662 "MySQL-servera."
2664 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2665 msgid "Log in"
2666 msgstr "Uvachod u systemu"
2668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2670 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2671 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2672 msgid "phpMyAdmin documentation"
2673 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
2675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2677 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2681 msgid "Server:"
2682 msgstr "Server"
2684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2685 msgid "Username:"
2686 msgstr "Imia karystalnika:"
2688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2689 msgid "Password:"
2690 msgstr "Parol:"
2692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2693 msgid "Server Choice"
2694 msgstr "Vybar servera"
2696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2697 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2698 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
2700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2701 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2702 msgid ""
2703 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2707 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2708 #, php-format
2709 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2710 msgstr ""
2711 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
2712 "znoŭ"
2714 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2715 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2716 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2717 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2718 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2720 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2721 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2722 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
2724 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2725 #, fuzzy
2726 #| msgid "Authenticating..."
2727 msgid "Can not find signon authentication script:"
2728 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2731 #, php-format
2732 msgid "File %s does not contain any key id"
2733 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
2735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2736 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2737 msgid "Hardware authentication failed"
2738 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
2740 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2741 msgid "No valid authentication key plugged"
2742 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
2744 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2745 msgid "Authenticating..."
2746 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2749 msgid "PBMS error"
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:295
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "MySQL connection collation"
2755 msgid "PBMS connection failed:"
2756 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2758 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
2759 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:355
2763 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/blobstreaming.lib.php:381
2767 msgid "View image"
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
2771 msgid "Play audio"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/blobstreaming.lib.php:390
2775 msgid "View video"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/blobstreaming.lib.php:394
2779 msgid "Download file"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/blobstreaming.lib.php:461
2783 #, php-format
2784 msgid "Could not open file: %s"
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2788 msgid "shared"
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:51
2793 #: server_status.php:590
2794 msgid "Tables"
2795 msgstr "Tablic"
2797 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2798 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2799 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2802 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2803 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2804 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2805 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2806 #: tbl_structure.php:770
2807 msgid "Data"
2808 msgstr "Dadzienyja"
2810 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2811 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:787
2812 msgid "Overhead"
2813 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
2815 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2816 #, fuzzy
2817 #| msgid "No databases"
2818 msgid "Jump to database"
2819 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2821 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2822 msgid "Not replicated"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2826 #, fuzzy
2827 #| msgid "Replication"
2828 msgid "Replicated"
2829 msgstr "Replikacyja"
2831 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2832 #, php-format
2833 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2834 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
2836 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2837 msgid "Check Privileges"
2838 msgstr "Pravieryć pryvilei"
2840 #: libraries/common.inc.php:597
2841 #, fuzzy
2842 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2843 msgid "Failed to read configuration file"
2844 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2846 #: libraries/common.inc.php:598
2847 msgid ""
2848 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2849 "shown below."
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/common.inc.php:605
2853 #, fuzzy, php-format
2854 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2855 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2856 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2858 #: libraries/common.inc.php:610
2859 msgid ""
2860 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2861 "configuration file!"
2862 msgstr ""
2863 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2864 "kanfihuracyjnym fajle!"
2866 #: libraries/common.inc.php:640
2867 #, fuzzy, php-format
2868 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2869 msgid "Invalid server index: %s"
2870 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2872 #: libraries/common.inc.php:647
2873 #, php-format
2874 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2875 msgstr ""
2876 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2877 "kanfihurycyju."
2879 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2880 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:158 server_status.php:775
2881 #: server_synchronize.php:1247
2882 msgid "Server"
2883 msgstr "Server"
2885 #: libraries/common.inc.php:835
2886 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2887 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2889 #: libraries/common.inc.php:943
2890 #, php-format
2891 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2892 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2894 #: libraries/common.lib.php:135
2895 #, php-format
2896 msgid "Max: %s%s"
2897 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2899 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2900 #: libraries/common.lib.php:390
2901 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2902 msgid "en"
2903 msgstr "en"
2905 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2906 #: libraries/common.lib.php:394
2907 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2908 msgid "en"
2909 msgstr "en"
2911 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2912 #: libraries/common.lib.php:398
2913 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2914 msgid "en"
2915 msgstr "en"
2917 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2918 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2919 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2920 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2921 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2922 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2923 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2924 #: main.php:216 server_variables.php:129
2925 msgid "Documentation"
2926 msgstr "Dakumentacyja"
2928 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2929 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2930 msgid "SQL query"
2931 msgstr "SQL-zapyt"
2933 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2934 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2935 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2936 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2937 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2938 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2939 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2940 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2941 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2942 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2943 msgid "MySQL said: "
2944 msgstr "Adkaz MySQL: "
2946 #: libraries/common.lib.php:1072
2947 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2951 msgid "Explain SQL"
2952 msgstr "Tłumačyć SQL"
2954 #: libraries/common.lib.php:1117
2955 msgid "Skip Explain SQL"
2956 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2958 #: libraries/common.lib.php:1152
2959 msgid "Without PHP Code"
2960 msgstr "Biez PHP-kodu"
2962 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
2963 msgid "Create PHP Code"
2964 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2966 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
2967 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
2968 msgid "Refresh"
2969 msgstr "Abnavić"
2971 #: libraries/common.lib.php:1184
2972 msgid "Skip Validate SQL"
2973 msgstr "Nie praviarać SQL"
2975 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
2976 msgid "Validate SQL"
2977 msgstr "Pravieryć SQL"
2979 #: libraries/common.lib.php:1246
2980 msgid "Inline edit of this query"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/common.lib.php:1248
2984 #, fuzzy
2985 #| msgid "Engines"
2986 msgctxt "Inline edit query"
2987 msgid "Inline"
2988 msgstr "Mašyny"
2990 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:877
2991 msgid "Profiling"
2992 msgstr "Prafilavańnie"
2994 #. l10n: shortcuts for Byte
2995 #: libraries/common.lib.php:1339
2996 msgid "B"
2997 msgstr "B"
2999 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3000 #: libraries/common.lib.php:1345
3001 msgid "GiB"
3002 msgstr "GiB"
3004 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3005 #: libraries/common.lib.php:1347
3006 msgid "TiB"
3007 msgstr "TiB"
3009 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3010 #: libraries/common.lib.php:1349
3011 msgid "PiB"
3012 msgstr "PiB"
3014 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3015 #: libraries/common.lib.php:1351
3016 msgid "EiB"
3017 msgstr "EiB"
3019 #. l10n: Short week day name
3020 #: libraries/common.lib.php:1575
3021 msgctxt "Short week day name"
3022 msgid "Sun"
3023 msgstr "Ndz"
3025 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3026 #: libraries/common.lib.php:1591
3027 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3028 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3029 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
3031 #: libraries/common.lib.php:1924
3032 #, php-format
3033 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3034 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
3036 #: libraries/common.lib.php:2015
3037 #, fuzzy
3038 #| msgid "Routines"
3039 msgid "Missing parameter:"
3040 msgstr "Pracedury"
3042 #: libraries/common.lib.php:2363 libraries/common.lib.php:2366
3043 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Begin"
3046 msgctxt "First page"
3047 msgid "Begin"
3048 msgstr "Pieršaja staronka"
3050 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/common.lib.php:2367
3051 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3052 #: server_binlog.php:137
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "Previous"
3055 msgctxt "Previous page"
3056 msgid "Previous"
3057 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3059 #: libraries/common.lib.php:2394 libraries/common.lib.php:2397
3060 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3061 #: server_binlog.php:172
3062 #, fuzzy
3063 #| msgid "Next"
3064 msgctxt "Next page"
3065 msgid "Next"
3066 msgstr "Nastupnaja staronka"
3068 #: libraries/common.lib.php:2395 libraries/common.lib.php:2398
3069 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3070 #, fuzzy
3071 #| msgid "End"
3072 msgctxt "Last page"
3073 msgid "End"
3074 msgstr "Apošniaja staronka"
3076 #: libraries/common.lib.php:2465
3077 #, php-format
3078 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3079 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
3081 #: libraries/common.lib.php:2485
3082 #, php-format
3083 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3084 msgstr ""
3085 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
3086 "na %s"
3088 #: libraries/common.lib.php:2659
3089 msgid "Click to toggle"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/common.lib.php:3031 libraries/common.lib.php:3038
3093 #: libraries/common.lib.php:3248 libraries/config/setup.forms.php:293
3094 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3097 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3098 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3099 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3100 #: libraries/tbl_properties.inc.php:603 pmd_general.php:140
3101 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3102 msgid "Structure"
3103 msgstr "Struktura"
3105 #: libraries/common.lib.php:3032 libraries/common.lib.php:3039
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3107 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3108 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3109 #: querywindow.php:64
3110 msgid "SQL"
3111 msgstr "SQL"
3113 #: libraries/common.lib.php:3034 libraries/common.lib.php:3246
3114 #: libraries/common.lib.php:3247 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3115 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3116 msgid "Insert"
3117 msgstr "Ustavić"
3119 #: libraries/common.lib.php:3041 libraries/db_links.inc.php:86
3120 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3121 #: view_operations.php:87
3122 msgid "Operations"
3123 msgstr "Aperacyi"
3125 #: libraries/common.lib.php:3180
3126 msgid "Browse your computer:"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/common.lib.php:3199
3130 #, fuzzy, php-format
3131 #| msgid "web server upload directory"
3132 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3133 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
3135 #: libraries/common.lib.php:3220 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3136 #: tbl_change.php:910
3137 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3138 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
3140 #: libraries/common.lib.php:3229
3141 msgid "There are no files to upload"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/common.lib.php:3257 libraries/common.lib.php:3258
3145 msgid "Execute"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3149 #: libraries/config.values.php:51
3150 msgid "Both"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config.values.php:47
3154 msgid "Nowhere"
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/config.values.php:47
3158 msgid "Left"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config.values.php:47
3162 msgid "Right"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/config.values.php:75
3166 msgid "Open"
3167 msgstr ""
3169 #: libraries/config.values.php:75
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Unclosed quote"
3172 msgid "Closed"
3173 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
3175 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3176 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3177 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3178 msgid "structure"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3182 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3183 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3184 msgid "data"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3188 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3189 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3190 #, fuzzy
3191 #| msgid "Structure and data"
3192 msgid "structure and data"
3193 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
3195 #: libraries/config.values.php:100
3196 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config.values.php:101
3200 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config.values.php:102
3204 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config.values.php:120
3208 #, fuzzy
3209 #| msgid "Complete inserts"
3210 msgid "complete inserts"
3211 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
3213 #: libraries/config.values.php:121
3214 #, fuzzy
3215 #| msgid "Extended inserts"
3216 msgid "extended inserts"
3217 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
3219 #: libraries/config.values.php:122
3220 msgid "both of the above"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config.values.php:123
3224 msgid "neither of the above"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3228 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3229 msgid "Not a positive number"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3233 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3234 msgid "Not a non-negative number"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3238 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3239 msgid "Not a valid port number"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3244 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3245 msgid "Incorrect value"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3249 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3250 #, php-format
3251 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3255 #, php-format
3256 msgid "Missing data for %s"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3261 #, fuzzy
3262 #| msgid "Variable"
3263 msgid "unavailable"
3264 msgstr "Źmiennaja"
3266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3268 #, php-format
3269 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3273 #, php-format
3274 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3278 #, php-format
3279 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3283 msgid "SQL Validator is disabled"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3287 #, fuzzy
3288 #| msgid "Link not found"
3289 msgid "SOAP extension not found"
3290 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3293 #, php-format
3294 msgid "maximum %s"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3298 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3302 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3303 msgid "Disabled"
3304 msgstr "Adklučana"
3306 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3307 #, php-format
3308 msgid "Set value: %s"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3313 msgid "Restore default value"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3317 msgid "Allow users to customize this value"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3322 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1072
3323 msgid "Reset"
3324 msgstr "Skinuć"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3327 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3331 #, fuzzy
3332 #| msgid "Enabled"
3333 msgid "Enable Ajax"
3334 msgstr "Uklučana"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3337 msgid ""
3338 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3342 msgid "Allow login to any MySQL server"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3346 msgid ""
3347 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3348 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3349 "cross-frame scripting attacks"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3353 msgid "Allow third party framing"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3357 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3361 msgid ""
3362 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3363 "authentication"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3367 msgid "Blowfish secret"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3371 msgid "Highlight selected rows"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3375 msgid "Row marker"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3379 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3383 msgid "Highlight pointer"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3387 msgid ""
3388 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3389 "import and export operations"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3393 msgid "Bzip2"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3397 msgid ""
3398 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3399 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3400 "kbd] - allows newlines in columns"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3404 msgid "CHAR columns editing"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3408 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3412 msgid "CHAR textarea columns"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3416 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3420 msgid "CHAR textarea rows"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3424 msgid "Check config file permissions"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3428 msgid ""
3429 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3430 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3434 msgid "Compress on the fly"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3438 #: setup/frames/index.inc.php:166
3439 msgid "Configuration file"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3443 msgid ""
3444 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3445 "when you're about to lose data"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3449 msgid "Confirm DROP queries"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3453 msgid "Debug SQL"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3457 #, fuzzy
3458 #| msgid "Relational display field"
3459 msgid "Default display direction"
3460 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3463 msgid ""
3464 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3465 "maximum number for which vertical model is used"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3469 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3473 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3477 msgid "Default database tab"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3481 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3485 msgid "Default server tab"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3489 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3493 msgid "Default table tab"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3497 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3501 msgid "Show binary contents as HEX"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3505 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3509 msgid "Display databases as a list"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3513 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3517 msgid "Display servers as a list"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3521 msgid ""
3522 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3523 "the selected tables of a database."
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3527 #, fuzzy
3528 #| msgid "Table maintenance"
3529 msgid "Disable multi table maintenance"
3530 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3533 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid "Edit next row"
3539 msgid "Edit in window"
3540 msgstr "Redagavać nastupny radok"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3543 #, fuzzy
3544 #| msgid "Display Features"
3545 msgid "Display errors"
3546 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3549 msgid "Gather errors"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3553 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3557 msgid "Iconic errors"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3561 msgid ""
3562 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3563 "limit)"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3567 msgid "Maximum execution time"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3571 msgid "Save as file"
3572 msgstr "Zachavać jak fajł"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3575 msgid "Character set of the file"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3579 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:839
3580 msgid "Format"
3581 msgstr "Farmat"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3584 msgid "Compression"
3585 msgstr "Ścisk"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3592 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3593 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3594 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Put fields names in the first row"
3597 msgid "Put columns names in the first row"
3598 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3602 #: libraries/import/ldi.php:42
3603 #, fuzzy
3604 #| msgid "Fields enclosed by"
3605 msgid "Columns enclosed by"
3606 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3610 #: libraries/import/ldi.php:43
3611 #, fuzzy
3612 #| msgid "Fields escaped by"
3613 msgid "Columns escaped by"
3614 msgstr "Pali ekranujucca"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3621 msgid "Replace NULL by"
3622 msgstr "Zamianiać NULL na"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3625 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3630 #: libraries/import/ldi.php:41
3631 #, fuzzy
3632 #| msgid "Lines terminated by"
3633 msgid "Columns terminated by"
3634 msgstr "Radki padzielenyja"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3637 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3638 msgid "Lines terminated by"
3639 msgstr "Radki padzielenyja"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3642 #, fuzzy
3643 #| msgid "Excel edition"
3644 msgid "Excel edition"
3645 msgstr "Versija Excel"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3648 msgid "Database name template"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3652 msgid "Server name template"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3656 msgid "Table name template"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3662 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3663 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3664 #, fuzzy
3665 #| msgid "%s table(s)"
3666 msgid "Dump table"
3667 msgstr "%s tablic(y)"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3670 msgid "Include table caption"
3671 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3674 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3675 msgid "Table caption"
3676 msgstr "Zahałovak tablicy"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3679 msgid "Continued table caption"
3680 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3683 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3684 msgid "Label key"
3685 msgstr "Kluč mietki"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:310
3689 #: libraries/tbl_properties.inc.php:149
3690 msgid "MIME type"
3691 msgstr "MIME-typ"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3695 msgid "Relations"
3696 msgstr "Suviazi"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3699 #, fuzzy
3700 #| msgid "Export type"
3701 msgid "Export method"
3702 msgstr "Typ ekspartu"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3705 msgid "Save on server"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3709 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3710 msgid "Overwrite existing file(s)"
3711 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3714 msgid "Remember file name template"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3718 #, fuzzy
3719 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3720 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3721 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3724 #: libraries/display_export.lib.php:348
3725 msgid "SQL compatibility mode"
3726 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:190
3729 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3733 msgid "Creation/Update/Check dates"
3734 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3737 msgid "Use delayed inserts"
3738 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3741 msgid "Disable foreign key checks"
3742 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3745 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3746 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3749 msgid "Use ignore inserts"
3750 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3753 msgid "Syntax to use when inserting data"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:285
3757 msgid "Maximal length of created query"
3758 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3761 #, fuzzy
3762 #| msgid "Export"
3763 msgid "Export type"
3764 msgstr "Ekspart"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3767 msgid "Enclose export in a transaction"
3768 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3771 msgid "Export time in UTC"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3775 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3779 msgid "Force SSL connection"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3783 msgid ""
3784 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3785 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3789 msgid "Foreign key dropdown order"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3793 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3797 msgid "Foreign key limit"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3801 msgid "Browse mode"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3805 msgid "Customize browse mode"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3812 #, fuzzy
3813 #| msgid "Query results operations"
3814 msgid "Customize default options"
3815 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3818 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3819 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3820 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3821 #: libraries/import/csv.php:22
3822 msgid "CSV"
3823 msgstr "CSV"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3826 msgid "Developer"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3830 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3834 msgid "Edit mode"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3838 msgid "Customize edit mode"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3842 msgid "Export defaults"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3846 msgid "Customize default export options"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3850 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3851 msgid "Features"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3855 #, fuzzy
3856 #| msgid "Generate"
3857 msgid "General"
3858 msgstr "Zgieneravać"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3861 msgid "Set some commonly used options"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3865 msgid "Import defaults"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3869 msgid "Customize default common import options"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3873 msgid "Import / export"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3877 msgid "Set import and export directories and compression options"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3881 msgid "LaTeX"
3882 msgstr "LaTeX"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3885 msgid "Databases display options"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3889 msgid "Navigation frame"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3893 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3897 #: setup/frames/index.inc.php:111
3898 msgid "Servers"
3899 msgstr "Servery"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3902 msgid "Servers display options"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3906 msgid "Tables display options"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3910 msgid "Main frame"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3914 #, fuzzy
3915 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3916 msgid "Microsoft Office"
3917 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3920 #, fuzzy
3921 #| msgid "Open Document Text"
3922 msgid "Open Document"
3923 msgstr "Tekst Open Document"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3926 msgid "Other core settings"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3930 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3934 #, fuzzy
3935 #| msgid "Page number:"
3936 msgid "Page titles"
3937 msgstr "Staronka:"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3940 msgid ""
3941 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3942 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3943 "get special values."
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3947 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3948 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3949 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3950 msgid "Query window"
3951 msgstr "Akno zapytu"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3954 msgid "Customize query window options"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3958 msgid "Security"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3962 msgid ""
3963 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3964 "limit MySQL"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3968 msgid "Basic settings"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid "Authenticating..."
3974 msgid "Authentication"
3975 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Authenticating..."
3980 msgid "Authentication settings"
3981 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3984 msgid "Server configuration"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3988 msgid ""
3989 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3990 "what they are for"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3994 msgid "Enter server connection parameters"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3998 msgid "Configuration storage"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4002 msgid ""
4003 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4004 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4005 "storage[/a] in documentation"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4009 msgid "Changes tracking"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4013 msgid ""
4014 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4015 "storage."
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4019 msgid "Customize export options"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4023 msgid "Customize import defaults"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4027 msgid "Customize navigation frame"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4031 msgid "Customize main frame"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4035 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4036 msgid "SQL queries"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4040 msgid "SQL Query box"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4044 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4048 #, fuzzy
4049 #| msgid "Server variables and settings"
4050 msgid "SQL queries settings"
4051 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4054 #, fuzzy
4055 #| msgid "SQL history"
4056 msgid "SQL Validator"
4057 msgstr "Historyja SQL"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4060 msgid ""
4061 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4062 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4063 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4064 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4068 msgid "Startup"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4072 msgid "Customize startup page"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4076 msgid "Tabs"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4080 msgid "Choose how you want tabs to work"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4084 #, fuzzy
4085 #| msgid "Use text field"
4086 msgid "Text fields"
4087 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4090 #, fuzzy
4091 #| msgid "Use text field"
4092 msgid "Customize text input fields"
4093 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4096 msgid "Texy! text"
4097 msgstr "Tekst Texy!"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4100 msgid "Warnings"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4104 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4108 msgid ""
4109 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4110 "and export operations"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4114 msgid "GZip"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4118 msgid "Extra parameters for iconv"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4122 msgid ""
4123 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4124 "if one of the queries failed"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4128 msgid "Ignore multiple statement errors"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4132 msgid ""
4133 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4134 "This might be good way to import large files, however it can break "
4135 "transactions."
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4139 msgid "Partial import: allow interrupt"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4143 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4144 msgid "Do not abort on INSERT error"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4148 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4149 msgid "Replace table data with file"
4150 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4153 msgid ""
4154 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4155 "table) and only SQL is always available"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4159 msgid "Format of imported file"
4160 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4163 msgid "Use LOCAL keyword"
4164 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4168 #, fuzzy
4169 #| msgid "Put fields names in the first row"
4170 msgid "Column names in first row"
4171 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4174 msgid "Do not import empty rows"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4178 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4182 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4186 #, fuzzy
4187 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4188 msgid "Number of queries to skip from start"
4189 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4192 msgid "Partial import: skip queries"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4196 #, fuzzy
4197 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4198 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4199 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4202 msgid "Initial state for sliders"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4206 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4210 msgid "Number of inserted rows"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4214 msgid "Target for quick access icon"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4218 msgid "Show logo in left frame"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4222 msgid "Display logo"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4226 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4230 msgid "Display servers selection"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4234 #, fuzzy
4235 #| msgid "The number of tables that are open."
4236 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4237 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4240 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4244 msgid "Database tree separator"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4248 msgid ""
4249 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4250 "defined below)"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4254 msgid "Display databases in a tree"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4258 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4262 msgid "Use light version"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4266 msgid "Maximum table tree depth"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4270 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4274 msgid "Table tree separator"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4278 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4282 msgid "Logo link URL"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4286 msgid ""
4287 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4288 "([kbd]new[/kbd])"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4292 msgid "Logo link target"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4296 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4300 msgid "Enable highlighting"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4304 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4308 #, fuzzy
4309 #| msgid "Analyze table"
4310 msgid "Recently used tables"
4311 msgstr "Analizavać tablicu"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4314 msgid "Use less graphically intense tabs"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4318 msgid "Light tabs"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4322 msgid ""
4323 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4327 msgid "Limit column characters"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4331 msgid ""
4332 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4333 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4334 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4338 msgid "Delete all cookies on logout"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4342 msgid ""
4343 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4344 "authentication mode"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4348 msgid "Recall user name"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4352 msgid ""
4353 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4354 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4355 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4356 "recommended for non-trusted environments."
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4360 msgid "Login cookie store"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4364 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4368 msgid "Login cookie validity"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4372 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4376 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4380 msgid "Use icons on main page"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4384 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4388 msgid "Maximum displayed SQL length"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4393 msgid "Users cannot set a higher value"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4397 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4401 msgid "Maximum databases"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4405 msgid ""
4406 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4407 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4408 "shown."
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4412 msgid "Maximum number of rows to display"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4416 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4420 msgid "Maximum tables"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4424 msgid ""
4425 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4426 "cookie authentication"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4430 msgid "mcrypt warning"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4434 msgid ""
4435 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4436 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4440 msgid "Memory limit"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4444 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4448 msgid "Where to show the table row links"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4452 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4456 #, fuzzy
4457 #| msgid "Alter table order by"
4458 msgid "Natural order"
4459 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4462 msgid "Use only icons, only text or both"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4466 msgid "Iconic navigation bar"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4470 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4474 msgid "GZip output buffering"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4478 msgid ""
4479 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4480 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4484 msgid "Default sorting order"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4488 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4492 msgid "Persistent connections"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4496 msgid ""
4497 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4498 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4499 "configuration storage could not be found"
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4503 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4507 msgid "Iconic table operations"
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4511 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4512 msgstr ""
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4515 msgid "Protect binary columns"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4519 msgid ""
4520 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4521 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4522 "(lost by window close)."
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4526 msgid "Permanent query history"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4530 msgid "How many queries are kept in history"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4534 msgid "Query history length"
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4538 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4542 msgid "Default query window tab"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4546 msgid "Query window height (in pixels)"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4550 #, fuzzy
4551 #| msgid "Query window"
4552 msgid "Query window height"
4553 msgstr "Akno zapytu"
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4556 #, fuzzy
4557 #| msgid "Query window"
4558 msgid "Query window width (in pixels)"
4559 msgstr "Akno zapytu"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Query window"
4564 msgid "Query window width"
4565 msgstr "Akno zapytu"
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4568 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4572 msgid "Recoding engine"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4576 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Rename table to"
4582 msgid "Remember table's sorting"
4583 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4586 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "Repair threads"
4592 msgid "Repeat headers"
4593 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4596 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4600 msgid "Show help button"
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4604 msgid "Save all edited cells at once"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4608 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4612 msgid "Save directory"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4616 msgid "Leave blank if not used"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4620 msgid "Host authorization order"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4624 msgid "Leave blank for defaults"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4628 msgid "Host authorization rules"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4632 msgid "Allow logins without a password"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4636 msgid "Allow root login"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4640 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4644 msgid "HTTP Realm"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4648 msgid ""
4649 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4650 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4651 "swekey.conf)"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4655 msgid "SweKey config file"
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4659 msgid "Authentication method to use"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4663 msgid "Authentication type"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4667 msgid ""
4668 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4669 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4673 msgid "Bookmark table"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4677 msgid ""
4678 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4679 "pma_column_info[/kbd]"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4683 msgid "Column information table"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4687 msgid "Compress connection to MySQL server"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4691 msgid "Compress connection"
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4695 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4699 msgid "Connection type"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4703 msgid "Control user password"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4707 msgid ""
4708 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4709 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4713 msgid "Control user"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4717 msgid "Count tables when showing database list"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4721 msgid "Count tables"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4725 msgid ""
4726 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4727 "kbd]"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4731 msgid "Designer table"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4735 msgid ""
4736 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4737 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4741 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4745 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4749 msgid "PHP extension to use"
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4753 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4757 msgid "Hide databases"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4761 msgid ""
4762 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4763 "kbd]"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4767 msgid "SQL query history table"
4768 msgstr ""
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4771 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4775 msgid "Server hostname"
4776 msgstr ""
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4779 msgid "Logout URL"
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4783 msgid ""
4784 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4785 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4789 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4793 msgid "Try to connect without password"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4797 msgid "Connect without password"
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4801 msgid ""
4802 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4803 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4804 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4805 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4806 "alphabetical order."
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4810 msgid "Show only listed databases"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4814 msgid "Leave empty if not using config auth"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4818 msgid "Password for config auth"
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4822 msgid ""
4823 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4827 msgid "PDF schema: pages table"
4828 msgstr ""
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4831 msgid ""
4832 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4833 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4834 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4838 #, fuzzy
4839 #| msgid "database name"
4840 msgid "Database name"
4841 msgstr "imia bazy dadzienych"
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4844 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4848 msgid "Server port"
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4852 msgid ""
4853 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4854 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4858 #, fuzzy
4859 #| msgid "Analyze table"
4860 msgid "Recently used table"
4861 msgstr "Analizavać tablicu"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4864 msgid ""
4865 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4866 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4870 msgid "Relation table"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4874 msgid "SQL command to fetch available databases"
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4878 msgid "SHOW DATABASES command"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4882 msgid ""
4883 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4884 "[/a] for an example"
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4888 msgid "Signon session name"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4892 msgid "Signon URL"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4896 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4900 msgid "Server socket"
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4904 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4908 msgid "Use SSL"
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4912 msgid ""
4913 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4917 msgid "PDF schema: table coordinates"
4918 msgstr ""
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4921 msgid ""
4922 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4923 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4924 msgstr ""
4926 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4927 #, fuzzy
4928 #| msgid "Displaying Column Comments"
4929 msgid "Display columns table"
4930 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4933 msgid ""
4934 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4935 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4939 #, fuzzy
4940 #| msgid "Defragment table"
4941 msgid "UI preferences table"
4942 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4945 msgid ""
4946 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4947 "the log when creating a database."
4948 msgstr ""
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4951 msgid "Add DROP DATABASE"
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4955 msgid ""
4956 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4957 "log when creating a table."
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4961 msgid "Add DROP TABLE"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4965 msgid ""
4966 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4967 "log when creating a view."
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4971 msgid "Add DROP VIEW"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4975 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4979 #, fuzzy
4980 #| msgid "Statements"
4981 msgid "Statements to track"
4982 msgstr "Vyrazy"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4985 msgid ""
4986 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4987 "kbd]"
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4991 msgid "SQL query tracking table"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4995 msgid ""
4996 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4997 "automatically."
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5001 #, fuzzy
5002 #| msgid "Automatic recovery mode"
5003 msgid "Automatically create versions"
5004 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5007 msgid ""
5008 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5009 "pma_config[/kbd]"
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5013 msgid "User preferences storage table"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5017 msgid "User for config auth"
5018 msgstr ""
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5021 msgid ""
5022 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5023 "compatibility checks and thereby increases performance"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5027 msgid "Verbose check"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5031 msgid ""
5032 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5033 "hostname instead."
5034 msgstr ""
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5037 msgid "Verbose name of this server"
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5041 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5045 msgid "Allow to display all the rows"
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5049 msgid ""
5050 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5051 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5052 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5056 msgid "Show password change form"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5060 msgid "Show create database form"
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5064 msgid ""
5065 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5066 "a table"
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5070 #, fuzzy
5071 #| msgid "Relational display field"
5072 msgid "Show display direction"
5073 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5076 msgid ""
5077 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5078 "insert mode"
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5082 #, fuzzy
5083 #| msgid "Show open tables"
5084 msgid "Show field types"
5085 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5088 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5092 msgid "Show function fields"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5096 msgid "Whether to show hint or not"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5100 #, fuzzy
5101 #| msgid "Show grid"
5102 msgid "Show hint"
5103 msgstr "Pakazać sietku"
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5106 msgid ""
5107 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5108 "output"
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5112 msgid "Show phpinfo() link"
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5116 msgid "Show detailed MySQL server information"
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5120 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5124 msgid "Show SQL queries"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5128 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5132 msgid "Show statistics"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5136 msgid ""
5137 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5138 "comment and the real name"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5142 msgid "Display database comment instead of its name"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5146 msgid ""
5147 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5148 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5149 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5150 "alias, the table name itself stays unchanged"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5154 msgid "Display table comment instead of its name"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5158 msgid "Display table comments in tooltips"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5162 msgid ""
5163 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5167 msgid "Skip locked tables"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5171 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5175 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5176 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5177 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5178 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5179 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5180 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1263
5181 msgid "Password"
5182 msgstr "Parol"
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5185 msgid ""
5186 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5187 "installed"
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5191 msgid "Enable SQL Validator"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5195 msgid ""
5196 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5197 "kbd])"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5201 #: tbl_tracking.php:502
5202 msgid "Username"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5206 msgid ""
5207 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5208 "possible) or keep the text field empty"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5212 msgid "Suggest new database name"
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5216 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5220 msgid "Suhosin warning"
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5224 msgid ""
5225 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5226 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5230 #, fuzzy
5231 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5232 msgid "Textarea columns"
5233 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5236 msgid ""
5237 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5238 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5242 msgid "Textarea rows"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5246 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5250 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5254 #, fuzzy
5255 #| msgid "Default"
5256 msgid "Default title"
5257 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5260 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5264 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5268 msgid ""
5269 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5270 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5271 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5272 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5276 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5280 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5284 msgid "Upload directory"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5288 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5292 msgid "Use database search"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5296 msgid ""
5297 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5298 "checkbox on the right"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5302 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5306 msgid ""
5307 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5308 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5309 "contain."
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5313 msgid "Verbose multiple statements"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5317 msgid "Check for latest version"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5321 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5325 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5326 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5327 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5328 #: setup/lib/index.lib.php:224
5329 msgid "Version check"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5333 msgid ""
5334 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5335 "for import and export operations"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5339 msgid "ZIP"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5343 #, fuzzy
5344 #| msgid "Authenticating..."
5345 msgid "Config authentication"
5346 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5348 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5349 #, fuzzy
5350 #| msgid "Authenticating..."
5351 msgid "Cookie authentication"
5352 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5354 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5355 #, fuzzy
5356 #| msgid "Authenticating..."
5357 msgid "HTTP authentication"
5358 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5360 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5361 #, fuzzy
5362 #| msgid "Authenticating..."
5363 msgid "Signon authentication"
5364 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5366 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5368 msgid "CSV using LOAD DATA"
5369 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
5371 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5374 #: libraries/import/ods.php:22
5375 msgid "Open Document Spreadsheet"
5376 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
5378 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5380 msgid "Quick"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5384 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Custom color"
5387 msgid "Custom"
5388 msgstr "Inšy koler"
5390 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5391 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "Database export options"
5394 msgid "Database export options"
5395 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5397 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5399 #: libraries/export/excel.php:18
5400 msgid "CSV for MS Excel"
5401 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
5403 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5405 #: libraries/export/htmlword.php:18
5406 msgid "Microsoft Word 2000"
5407 msgstr "Microsoft Word 2000"
5409 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5410 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5411 msgid "Open Document Text"
5412 msgstr "Tekst Open Document"
5414 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5415 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5419 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5423 msgid "Could not connect to MySQL server"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5427 msgid "Empty username while using config authentication method"
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5431 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5435 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5439 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5443 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5447 #, php-format
5448 msgid "Incorrect IP address: %s"
5449 msgstr ""
5451 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5452 #: libraries/core.lib.php:245
5453 msgctxt "PHP documentation language"
5454 msgid "en"
5455 msgstr "en"
5457 #: libraries/core.lib.php:261
5458 #, php-format
5459 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5460 msgstr ""
5462 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5463 #: libraries/db_links.inc.php:44
5464 msgid "Database seems to be empty!"
5465 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
5467 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5468 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5469 msgid "Tracking"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/db_links.inc.php:71
5473 msgid "Query"
5474 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
5476 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5477 msgid "Designer"
5478 msgstr "Dyzajner"
5480 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5481 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5482 #: server_privileges.php:2237
5483 msgid "Privileges"
5484 msgstr "Pryvilei"
5486 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5487 msgid "Routines"
5488 msgstr "Pracedury"
5490 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:641
5491 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5492 msgid "Events"
5493 msgstr "Padziei"
5495 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:1031
5496 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5497 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5498 msgid "Triggers"
5499 msgstr "Tryhiery"
5501 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5502 msgid ""
5503 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5504 "3.11[/a]"
5505 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
5507 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5508 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5509 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5510 msgstr ""
5511 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
5512 "kanfihuracyjnym fajle."
5514 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5515 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5516 msgid "The server is not responding"
5517 msgstr "Server nie adkazvaje"
5519 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5522 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5523 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5525 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5526 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5527 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5529 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5530 msgid "Details..."
5531 msgstr "Padrabiaźniej..."
5533 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5534 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5535 msgid "Change password"
5536 msgstr "Źmianić parol"
5538 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5539 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5540 msgid "No Password"
5541 msgstr "Biez parola"
5543 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5544 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5545 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5546 msgid "Re-type"
5547 msgstr "Paćvierdžańnie"
5549 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5550 msgid "Password Hashing"
5551 msgstr "Chešavańnie parolu"
5553 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5556 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5557 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
5559 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5560 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Create new database"
5563 msgid "Create database"
5564 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
5566 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5567 msgid "Create"
5568 msgstr "Stvaryć"
5570 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5571 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5572 msgid "No Privileges"
5573 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
5575 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5576 #, php-format
5577 msgid "Create table on database %s"
5578 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5580 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5581 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5582 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5584 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 setup/frames/index.inc.php:126
5585 #: tbl_structure.php:201
5586 msgid "Name"
5587 msgstr "Nazva"
5589 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Number of fields"
5592 msgid "Number of columns"
5593 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5595 #: libraries/display_export.lib.php:37
5596 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5597 msgstr ""
5598 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5599 "ŭstalavanyja fajły!"
5601 #: libraries/display_export.lib.php:82
5602 #, fuzzy
5603 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5604 msgid "Exporting databases from the current server"
5605 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
5607 #: libraries/display_export.lib.php:84
5608 #, fuzzy, php-format
5609 #| msgid "Create table on database %s"
5610 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5611 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5613 #: libraries/display_export.lib.php:86
5614 #, fuzzy, php-format
5615 #| msgid "Create table on database %s"
5616 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5617 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5619 #: libraries/display_export.lib.php:92
5620 #, fuzzy
5621 #| msgid "Export type"
5622 msgid "Export Method:"
5623 msgstr "Typ ekspartu"
5625 #: libraries/display_export.lib.php:108
5626 msgid "Quick - display only the minimal options"
5627 msgstr ""
5629 #: libraries/display_export.lib.php:124
5630 msgid "Custom - display all possible options"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/display_export.lib.php:132
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Databases"
5636 msgid "Database(s):"
5637 msgstr "Bazy dadzienych"
5639 #: libraries/display_export.lib.php:134
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "Tables"
5642 msgid "Table(s):"
5643 msgstr "Tablic"
5645 #: libraries/display_export.lib.php:144
5646 #, fuzzy
5647 #| msgid "Rows"
5648 msgid "Rows:"
5649 msgstr "Radki"
5651 #: libraries/display_export.lib.php:152
5652 msgid "Dump some row(s)"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/display_export.lib.php:154
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "Number of fields"
5658 msgid "Number of rows:"
5659 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5661 #: libraries/display_export.lib.php:157
5662 msgid "Row to begin at:"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/display_export.lib.php:168
5666 msgid "Dump all rows"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5670 msgid "Output:"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5674 #, fuzzy, php-format
5675 #| msgid "Save on server in %s directory"
5676 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5677 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
5679 #: libraries/display_export.lib.php:201
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "Save as file"
5682 msgid "Save output to a file"
5683 msgstr "Zachavać jak fajł"
5685 #: libraries/display_export.lib.php:222
5686 #, fuzzy
5687 #| msgid "File name template"
5688 msgid "File name template:"
5689 msgstr "Šablon nazvy fajła"
5691 #: libraries/display_export.lib.php:224
5692 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/display_export.lib.php:226
5696 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/display_export.lib.php:228
5700 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/display_export.lib.php:232
5704 #, fuzzy, php-format
5705 #| msgid ""
5706 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5707 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5708 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5709 msgid ""
5710 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5711 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5712 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5713 msgstr ""
5714 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
5715 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
5716 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
5718 #: libraries/display_export.lib.php:270
5719 msgid "use this for future exports"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5723 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5724 msgid "Character set of the file:"
5725 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
5727 #: libraries/display_export.lib.php:306
5728 #, fuzzy
5729 #| msgid "Compression"
5730 msgid "Compression:"
5731 msgstr "Ścisk"
5733 #: libraries/display_export.lib.php:310
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "\"zipped\""
5736 msgid "zipped"
5737 msgstr "archivavany ŭ zip"
5739 #: libraries/display_export.lib.php:312
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "\"gzipped\""
5742 msgid "gzipped"
5743 msgstr "archivavany ŭ gzip"
5745 #: libraries/display_export.lib.php:314
5746 #, fuzzy
5747 #| msgid "\"bzipped\""
5748 msgid "bzipped"
5749 msgstr "ściskać u bzip"
5751 #: libraries/display_export.lib.php:323
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "Save as file"
5754 msgid "View output as text"
5755 msgstr "Zachavać jak fajł"
5757 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5758 #: libraries/export/codegen.php:38
5759 #, fuzzy
5760 #| msgid "Format"
5761 msgid "Format:"
5762 msgstr "Farmat"
5764 #: libraries/display_export.lib.php:333
5765 #, fuzzy
5766 #| msgid "Transformation options"
5767 msgid "Format-specific options:"
5768 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5770 #: libraries/display_export.lib.php:334
5771 msgid ""
5772 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5773 "options for other formats."
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5777 msgid "Encoding Conversion:"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/display_import.lib.php:66
5781 msgid ""
5782 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5783 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5784 "browsers."
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/display_import.lib.php:76
5788 msgid "The file is being processed, please be patient."
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/display_import.lib.php:98
5792 msgid ""
5793 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5794 "not available."
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/display_import.lib.php:129
5798 #, fuzzy
5799 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5800 msgid "Importing into the current server"
5801 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5803 #: libraries/display_import.lib.php:131
5804 #, fuzzy, php-format
5805 #| msgid "No databases"
5806 msgid "Importing into the database \"%s\""
5807 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5809 #: libraries/display_import.lib.php:133
5810 #, fuzzy, php-format
5811 #| msgid "No databases"
5812 msgid "Importing into the table \"%s\""
5813 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5815 #: libraries/display_import.lib.php:139
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "File to import"
5818 msgid "File to Import:"
5819 msgstr "Impartavać fajł"
5821 #: libraries/display_import.lib.php:156
5822 #, php-format
5823 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/display_import.lib.php:158
5827 msgid ""
5828 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5829 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/display_import.lib.php:178
5833 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5834 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
5836 #: libraries/display_import.lib.php:208
5837 #, fuzzy
5838 #| msgid "Partial import"
5839 msgid "Partial Import:"
5840 msgstr "Častkovy impart"
5842 #: libraries/display_import.lib.php:214
5843 #, php-format
5844 msgid ""
5845 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5846 msgstr ""
5847 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
5848 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
5850 #: libraries/display_import.lib.php:221
5851 #, fuzzy
5852 #| msgid ""
5853 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5854 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5855 #| "files, however it can break transactions."
5856 msgid ""
5857 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5858 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5859 "however it can break transactions.)</i>"
5860 msgstr ""
5861 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
5862 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
5863 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
5865 #: libraries/display_import.lib.php:228
5866 #, fuzzy
5867 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5868 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5869 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5871 #: libraries/display_import.lib.php:250
5872 msgid "Format-Specific Options:"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5876 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5877 msgid "Language"
5878 msgstr "Mova"
5880 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5881 msgid "Save edited data"
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5885 #, fuzzy
5886 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5887 msgid "Restore column order"
5888 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5890 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5891 #, php-format
5892 msgid "%d is not valid row number."
5893 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5895 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5896 msgid "Start row"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5900 #, fuzzy
5901 #| msgid "Number of fields"
5902 msgid "Number of rows"
5903 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5905 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5906 #, fuzzy
5907 #| msgid "Mon"
5908 msgid "Mode"
5909 msgstr "Pan"
5911 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5912 msgid "horizontal"
5913 msgstr "haryzantalna"
5915 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5916 msgid "horizontal (rotated headers)"
5917 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
5919 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5920 msgid "vertical"
5921 msgstr "vertykalna"
5923 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5924 #, php-format
5925 msgid "Headers every %s rows"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5929 msgid "Sort by key"
5930 msgstr "Sartavać pa klučy"
5932 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
5933 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5934 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5935 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5936 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5937 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5938 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5939 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5940 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5941 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5942 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5943 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5944 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5945 #: tbl_select.php:184 tbl_structure.php:855
5946 msgid "Options"
5947 msgstr "Nałady"
5949 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
5950 #, fuzzy
5951 #| msgid "Partial Texts"
5952 msgid "Partial texts"
5953 msgstr "Častkovyja teksty"
5955 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
5956 #, fuzzy
5957 #| msgid "Full Texts"
5958 msgid "Full texts"
5959 msgstr "Poŭnyja teksty"
5961 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
5962 msgid "Relational key"
5963 msgstr "Kluč suviazi"
5965 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
5966 #, fuzzy
5967 #| msgid "Relational display field"
5968 msgid "Relational display column"
5969 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5971 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5972 msgid "Show binary contents"
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
5976 msgid "Show BLOB contents"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:333
5980 #: tbl_change.php:339
5981 msgid "Hide"
5982 msgstr "Schavać"
5984 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
5985 #: libraries/tbl_properties.inc.php:150 transformation_overview.php:46
5986 msgid "Browser transformation"
5987 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
5989 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
5990 msgid "Well Known Text"
5991 msgstr ""
5993 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5994 msgid "Well Known Binary"
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
5998 msgid "The row has been deleted"
5999 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
6001 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
6002 #: server_status.php:1253
6003 msgid "Kill"
6004 msgstr "Spynić"
6006 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
6007 msgid "in query"
6008 msgstr "pa zapytu"
6010 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
6011 msgid "Showing rows"
6012 msgstr "Pakazanyja zapisy"
6014 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
6015 msgid "total"
6016 msgstr "usiaho"
6018 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:714
6019 #, php-format
6020 msgid "Query took %01.4f sec"
6021 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
6023 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6024 msgid "Query results operations"
6025 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6027 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6028 msgid "Print view (with full texts)"
6029 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
6031 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6032 #, fuzzy
6033 #| msgid "Display PDF schema"
6034 msgid "Display chart"
6035 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
6037 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6038 msgid "Visualize GIS data"
6039 msgstr ""
6041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6042 #, fuzzy
6043 #| msgid "Create"
6044 msgid "Create view"
6045 msgstr "Stvaryć"
6047 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6048 msgid "Link not found"
6049 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
6051 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:215
6052 msgid "Version information"
6053 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
6055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6056 msgid "Data home directory"
6057 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
6059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6060 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6061 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
6063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6064 msgid "Data files"
6065 msgstr "Fajły dadzienych"
6067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6068 msgid "Autoextend increment"
6069 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
6071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6072 msgid ""
6073 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6074 "when it becomes full."
6075 msgstr ""
6076 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
6077 "kali jana zapoŭnicca."
6079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6080 msgid "Buffer pool size"
6081 msgstr "Pamier pułu buferu"
6083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6084 msgid ""
6085 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6086 "tables."
6087 msgstr ""
6088 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
6089 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
6091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6092 msgid "Buffer Pool"
6093 msgstr "Puł buferu"
6095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6096 msgid "InnoDB Status"
6097 msgstr "Stan InnoDB"
6099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6100 msgid "Buffer Pool Usage"
6101 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
6103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6104 msgid "pages"
6105 msgstr "staronak"
6107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6108 msgid "Free pages"
6109 msgstr "Volnych staronak"
6111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6112 msgid "Dirty pages"
6113 msgstr "Brudnych staronak"
6115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6116 msgid "Pages containing data"
6117 msgstr "Staronak z dadzienymi"
6119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6120 msgid "Pages to be flushed"
6121 msgstr "Skinuć keš staronak"
6123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6124 msgid "Busy pages"
6125 msgstr "Zaniatych staronak"
6127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6128 msgid "Latched pages"
6129 msgstr "Fiksavanyja staronki"
6131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6132 msgid "Buffer Pool Activity"
6133 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
6135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6136 msgid "Read requests"
6137 msgstr "Zapyty čytańnia"
6139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6140 msgid "Write requests"
6141 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
6143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6144 msgid "Read misses"
6145 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
6147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6148 msgid "Write waits"
6149 msgstr "Zatrymak zapisu"
6151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6152 msgid "Read misses in %"
6153 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
6155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6156 msgid "Write waits in %"
6157 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
6159 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6160 msgid "Data pointer size"
6161 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
6163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6164 msgid ""
6165 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6166 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6167 msgstr ""
6168 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
6169 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
6171 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6172 msgid "Automatic recovery mode"
6173 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6175 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6176 msgid ""
6177 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6178 "myisam-recover server startup option."
6179 msgstr ""
6180 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
6181 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
6183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6184 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6185 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6187 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6188 msgid ""
6189 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6190 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6191 "INFILE)."
6192 msgstr ""
6193 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
6194 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
6195 "DATA INFILE)."
6197 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6198 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6199 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
6201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6202 msgid ""
6203 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6204 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6205 "method."
6206 msgstr ""
6207 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
6208 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
6209 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
6211 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6212 msgid "Repair threads"
6213 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
6215 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6216 msgid ""
6217 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6218 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6219 msgstr ""
6220 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
6221 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
6222 "sartavańnia."
6224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6225 msgid "Sort buffer size"
6226 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
6228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6229 msgid ""
6230 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6231 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6232 msgstr ""
6233 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
6234 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
6235 "TABLE."
6237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6238 #, fuzzy
6239 #| msgid "Garbage threshold"
6240 msgid "Garbage Threshold"
6241 msgstr "Paroh śmiećcia"
6243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6244 #, fuzzy
6245 #| msgid ""
6246 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6247 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6248 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6249 msgstr ""
6250 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6251 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6252 "pa zmoŭčańni — 50."
6254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6255 #: server_synchronize.php:1251
6256 msgid "Port"
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6260 msgid ""
6261 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6262 "will disable HTTP communication with the daemon."
6263 msgstr ""
6265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6266 msgid "Repository Threshold"
6267 msgstr ""
6269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6270 msgid ""
6271 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6272 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6273 "specified."
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6277 msgid "Temp Blob Timeout"
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6281 msgid ""
6282 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6283 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6287 #, fuzzy
6288 #| msgid "Log file threshold"
6289 msgid "Temp Log Threshold"
6290 msgstr "Paroh fajła łogu"
6292 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6293 msgid ""
6294 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6295 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6296 "specified."
6297 msgstr ""
6299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6300 msgid "Max Keep Alive"
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6304 msgid ""
6305 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6306 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6307 msgstr ""
6309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6310 msgid "Metadata Headers"
6311 msgstr ""
6313 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6314 msgid ""
6315 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6316 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6317 msgstr ""
6319 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6320 #, php-format
6321 msgid ""
6322 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6323 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6324 msgstr ""
6326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6327 #, fuzzy
6328 #| msgid "Relations"
6329 msgid "Related Links"
6330 msgstr "Suviazi"
6332 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6333 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6337 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6341 msgid "Index cache size"
6342 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
6344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6345 msgid ""
6346 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6347 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6348 msgstr ""
6349 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
6350 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
6351 "staronak indeksaŭ."
6353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6354 msgid "Record cache size"
6355 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
6357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6358 msgid ""
6359 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6360 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6361 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6362 msgstr ""
6363 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
6364 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
6365 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
6366 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
6368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6369 msgid "Log cache size"
6370 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
6372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6373 msgid ""
6374 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6375 "transaction log data. The default is 16MB."
6376 msgstr ""
6377 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
6378 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
6379 "zmoŭčańni — 16 MB."
6381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6382 msgid "Log file threshold"
6383 msgstr "Paroh fajła łogu"
6385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6386 msgid ""
6387 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6388 "default value is 16MB."
6389 msgstr ""
6390 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
6391 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
6393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6394 msgid "Transaction buffer size"
6395 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
6397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6398 msgid ""
6399 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6400 "buffers of this size). The default is 1MB."
6401 msgstr ""
6402 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
6403 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
6405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6406 msgid "Checkpoint frequency"
6407 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
6409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6410 msgid ""
6411 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6412 "performed. The default value is 24MB."
6413 msgstr ""
6414 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
6415 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
6417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6418 msgid "Data log threshold"
6419 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
6421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6422 msgid ""
6423 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6424 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6425 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6426 "that can be stored in the database."
6427 msgstr ""
6428 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
6429 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
6430 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
6431 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
6432 "dadzienych."
6434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6435 msgid "Garbage threshold"
6436 msgstr "Paroh śmiećcia"
6438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6439 msgid ""
6440 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6441 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6442 msgstr ""
6443 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6444 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6445 "pa zmoŭčańni — 50."
6447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6448 msgid "Log buffer size"
6449 msgstr "Pamier buferu łogu"
6451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6452 msgid ""
6453 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6454 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6455 "required to write a data log."
6456 msgstr ""
6457 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
6458 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
6459 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
6460 "dadzienych."
6462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6463 msgid "Data file grow size"
6464 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
6466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6467 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6468 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
6470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6471 msgid "Row file grow size"
6472 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
6474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6475 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6476 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
6478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6479 msgid "Log file count"
6480 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
6482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6483 msgid ""
6484 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6485 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6486 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6487 "number."
6488 msgstr ""
6489 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
6490 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
6491 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
6492 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
6494 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6495 #, php-format
6496 msgid ""
6497 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6498 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6499 msgstr ""
6501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6502 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6506 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6507 msgstr ""
6509 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid "Lines terminated by"
6512 msgid "Columns separated with:"
6513 msgstr "Radki padzielenyja"
6515 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6516 #, fuzzy
6517 #| msgid "Fields enclosed by"
6518 msgid "Columns enclosed with:"
6519 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6521 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6522 #, fuzzy
6523 #| msgid "Fields escaped by"
6524 msgid "Columns escaped with:"
6525 msgstr "Pali ekranujucca"
6527 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "Lines terminated by"
6530 msgid "Lines terminated with:"
6531 msgstr "Radki padzielenyja"
6533 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6534 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6535 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6536 #, fuzzy
6537 #| msgid "Replace NULL by"
6538 msgid "Replace NULL with:"
6539 msgstr "Zamianiać NULL na"
6541 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6542 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/export/excel.php:33
6546 #, fuzzy
6547 #| msgid "Excel edition"
6548 msgid "Excel edition:"
6549 msgstr "Versija Excel"
6551 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6552 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6553 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid "Database export options"
6556 msgid "Data dump options"
6557 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6559 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6560 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6561 msgid "Dumping data for table"
6562 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6564 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6565 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6566 msgid "Table structure for table"
6567 msgstr "Struktura tablicy"
6569 #: libraries/export/latex.php:14
6570 #, fuzzy
6571 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6572 msgid "Content of table @TABLE@"
6573 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
6575 #: libraries/export/latex.php:15
6576 msgid "(continued)"
6577 msgstr "(praciah)"
6579 #: libraries/export/latex.php:16
6580 #, fuzzy
6581 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6582 msgid "Structure of table @TABLE@"
6583 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
6585 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6586 #: libraries/export/sql.php:142
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid "Transformation options"
6589 msgid "Object creation options"
6590 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6592 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6593 #, fuzzy
6594 #| msgid "Table caption"
6595 msgid "Table caption (continued)"
6596 msgstr "Zahałovak tablicy"
6598 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6599 #: libraries/export/sql.php:56
6600 #, fuzzy
6601 #| msgid "Disable foreign key checks"
6602 msgid "Display foreign key relationships"
6603 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6605 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6606 #, fuzzy
6607 #| msgid "Displaying Column Comments"
6608 msgid "Display comments"
6609 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6611 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6612 #: libraries/export/sql.php:63
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "Available MIME types"
6615 msgid "Display MIME types"
6616 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
6618 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6619 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6620 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6621 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6622 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6623 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6624 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6625 #: server_status.php:1227
6626 msgid "Host"
6627 msgstr "Chost"
6629 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6630 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6631 msgid "Generation Time"
6632 msgstr "Čas stvareńnia"
6634 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6635 #: libraries/export/xml.php:137
6636 msgid "Server version"
6637 msgstr "Versija servera"
6639 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6640 #: libraries/export/xml.php:138
6641 msgid "PHP Version"
6642 msgstr "Versija PHP"
6644 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6645 msgid "MediaWiki Table"
6646 msgstr ""
6648 #: libraries/export/pdf.php:18
6649 msgid "PDF"
6650 msgstr "PDF"
6652 #: libraries/export/pdf.php:24
6653 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6654 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
6656 #: libraries/export/pdf.php:25
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "Report title"
6659 msgid "Report title:"
6660 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6662 #: libraries/export/php_array.php:18
6663 msgid "PHP array"
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/export/sql.php:40
6667 msgid ""
6668 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6669 "and server version)</i>"
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/export/sql.php:45
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6675 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6676 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
6678 #: libraries/export/sql.php:50
6679 msgid ""
6680 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6681 "checked"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/export/sql.php:100
6685 msgid ""
6686 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6687 msgstr ""
6689 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6690 #: libraries/export/sql.php:180
6691 #, fuzzy, php-format
6692 #| msgid "Statements"
6693 msgid "Add %s statement"
6694 msgstr "Vyrazy"
6696 #: libraries/export/sql.php:152
6697 #, fuzzy
6698 #| msgid "Statements"
6699 msgid "Add statements:"
6700 msgstr "Vyrazy"
6702 #: libraries/export/sql.php:211
6703 msgid ""
6704 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6705 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6706 msgstr ""
6708 #: libraries/export/sql.php:231
6709 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6710 msgstr ""
6712 #: libraries/export/sql.php:238
6713 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/export/sql.php:245
6717 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6718 msgstr ""
6720 #: libraries/export/sql.php:255
6721 msgid "Function to use when dumping data:"
6722 msgstr ""
6724 #: libraries/export/sql.php:268
6725 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6726 msgstr ""
6728 #: libraries/export/sql.php:274
6729 msgid ""
6730 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6731 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6732 "(1,2,3)</code>"
6733 msgstr ""
6735 #: libraries/export/sql.php:275
6736 msgid ""
6737 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6738 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6739 "(7,8,9)</code>"
6740 msgstr ""
6742 #: libraries/export/sql.php:276
6743 msgid ""
6744 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6745 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/export/sql.php:277
6749 msgid ""
6750 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6751 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6752 msgstr ""
6754 #: libraries/export/sql.php:292
6755 msgid ""
6756 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6757 "0x616263)</i>"
6758 msgstr ""
6760 #: libraries/export/sql.php:301
6761 msgid ""
6762 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6763 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6767 msgid "Procedures"
6768 msgstr "Pracedury"
6770 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6771 msgid "Functions"
6772 msgstr "Funkcyi"
6774 #: libraries/export/sql.php:854
6775 msgid "Constraints for dumped tables"
6776 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
6778 #: libraries/export/sql.php:863
6779 msgid "Constraints for table"
6780 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
6782 #: libraries/export/sql.php:962
6783 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6784 msgstr "MIME-typy tablicy"
6786 #: libraries/export/sql.php:974
6787 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6788 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
6790 #: libraries/export/sql.php:1043
6791 msgid "Structure for view"
6792 msgstr "Struktura dla prahladu"
6794 #: libraries/export/sql.php:1052
6795 msgid "Stand-in structure for view"
6796 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
6798 #: libraries/export/sql.php:1111
6799 #, fuzzy
6800 #| msgid "Allows reading data."
6801 msgid "Error reading data:"
6802 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
6804 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6805 msgid "XML"
6806 msgstr "XML"
6808 #: libraries/export/xml.php:34
6809 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6810 msgstr ""
6812 #: libraries/export/xml.php:62
6813 #, fuzzy
6814 #| msgid "View"
6815 msgid "Views"
6816 msgstr "Vyhlad"
6818 #: libraries/export/xml.php:78
6819 msgid "Export contents"
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6823 #: libraries/footer.inc.php:169
6824 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6825 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
6827 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6828 msgid "No data found for GIS visualization."
6829 msgstr ""
6831 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6832 msgid "SQL result"
6833 msgstr "SQL-vynik"
6835 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6836 msgid "Generated by"
6837 msgstr "Stvorany"
6839 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6840 #: sql.php:710 tbl_change.php:197 tbl_get_field.php:34
6841 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6842 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
6844 #: libraries/import.lib.php:1100
6845 msgid ""
6846 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/import.lib.php:1101
6850 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/import.lib.php:1102
6854 msgid ""
6855 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/import.lib.php:1103
6859 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6860 msgstr ""
6862 #: libraries/import.lib.php:1106
6863 msgid "Go to database"
6864 msgstr ""
6866 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6867 #, php-format
6868 msgid "Edit settings for %s"
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/import.lib.php:1127
6872 msgid "Go to table"
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/import.lib.php:1130
6876 #, fuzzy, php-format
6877 #| msgid "Structure only"
6878 msgid "Structure of %s"
6879 msgstr "Tolki strukturu"
6881 #: libraries/import.lib.php:1136
6882 msgid "Go to view"
6883 msgstr ""
6885 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6886 msgid ""
6887 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6888 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6889 msgstr ""
6891 #: libraries/import/csv.php:40
6892 msgid ""
6893 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6894 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6895 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/import/csv.php:42
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid "Column names"
6901 msgid "Column names: "
6902 msgstr "Nazvy kalonak"
6904 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6905 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6906 #, php-format
6907 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6908 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
6910 #: libraries/import/csv.php:132
6911 #, php-format
6912 msgid ""
6913 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6914 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6915 msgstr ""
6917 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6918 #, php-format
6919 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6920 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
6922 #: libraries/import/csv.php:325
6923 #, fuzzy, php-format
6924 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6925 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6926 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
6928 #: libraries/import/docsql.php:28
6929 msgid "DocSQL"
6930 msgstr "DocSQL"
6932 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:578
6933 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6934 msgid "Table name"
6935 msgstr "Imia tablicy"
6937 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6938 #: view_create.php:147
6939 msgid "Column names"
6940 msgstr "Nazvy kalonak"
6942 #: libraries/import/ldi.php:57
6943 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6944 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
6946 #: libraries/import/ods.php:28
6947 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/import/ods.php:29
6951 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6952 msgstr ""
6954 #: libraries/import/shp.php:14
6955 msgid "ESRI Shape File"
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/import/shp.php:275
6959 #, php-format
6960 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6961 msgstr ""
6963 #: libraries/import/shp.php:331
6964 msgid ""
6965 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6966 "data"
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/import/shp.php:333
6970 #, php-format
6971 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6972 msgstr ""
6974 #: libraries/import/shp.php:371
6975 #, fuzzy
6976 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6977 msgid "The imported file does not contain any data"
6978 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6980 #: libraries/import/sql.php:33
6981 #, fuzzy
6982 #| msgid "SQL compatibility mode"
6983 msgid "SQL compatibility mode:"
6984 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6986 #: libraries/import/sql.php:43
6987 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6991 msgid ""
6992 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6993 "the issue and try again."
6994 msgstr ""
6996 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6997 #, fuzzy
6998 #| msgid "None"
6999 msgctxt "None encoding conversion"
7000 msgid "None"
7001 msgstr "Nijakaja"
7003 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7004 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7005 msgid "Convert to Kana"
7006 msgstr ""
7008 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7009 #, fuzzy
7010 #| msgid "Fri"
7011 msgid "From"
7012 msgstr "Piat"
7014 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7015 msgid "To"
7016 msgstr ""
7018 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7019 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:417
7020 msgid "Submit"
7021 msgstr "Adpravić"
7023 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7024 msgid "Add table prefix"
7025 msgstr ""
7027 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7028 #, fuzzy
7029 #| msgid "Add new field"
7030 msgid "Add prefix"
7031 msgstr "Dadać novaje pole"
7033 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7034 msgid "No change"
7035 msgstr "Niama źmienaŭ"
7037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7038 msgid "Charset"
7039 msgstr "Kadyroŭka"
7041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7042 #: tbl_change.php:577
7043 msgid "Binary"
7044 msgstr "Dvajkovy"
7046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7047 msgid "Bulgarian"
7048 msgstr "Baŭharskaja"
7050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7051 msgid "Simplified Chinese"
7052 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
7054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7055 msgid "Traditional Chinese"
7056 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
7058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7059 msgid "case-insensitive"
7060 msgstr "biez uliku rehistru"
7062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7063 msgid "case-sensitive"
7064 msgstr "z ulikam rehistru"
7066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7067 msgid "Croatian"
7068 msgstr "Charvackaja"
7070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7071 msgid "Czech"
7072 msgstr "Českaja"
7074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7075 msgid "Danish"
7076 msgstr "Dackaja"
7078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7079 msgid "English"
7080 msgstr "Anhielskaja"
7082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7083 msgid "Esperanto"
7084 msgstr "Esperanta"
7086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7087 msgid "Estonian"
7088 msgstr "Estonskaja"
7090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7091 msgid "German"
7092 msgstr "Niamieckaja"
7094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7095 msgid "dictionary"
7096 msgstr "słoŭnik"
7098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7099 msgid "phone book"
7100 msgstr "telefonnaja kniha"
7102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7103 msgid "Hungarian"
7104 msgstr "Vuhorskaja"
7106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7107 msgid "Icelandic"
7108 msgstr "Iślandzkaja"
7110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7111 msgid "Japanese"
7112 msgstr "Japonskaja"
7114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7115 msgid "Latvian"
7116 msgstr "Łatvijskaja"
7118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7119 msgid "Lithuanian"
7120 msgstr "Litoŭskaja"
7122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7123 msgid "Korean"
7124 msgstr "Karejskaja"
7126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7127 msgid "Persian"
7128 msgstr "Persydzkaja"
7130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7131 msgid "Polish"
7132 msgstr "Polskaja"
7134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7135 msgid "West European"
7136 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
7138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7139 msgid "Romanian"
7140 msgstr "Rumynskaja"
7142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7143 msgid "Slovak"
7144 msgstr "Słavackaja"
7146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7147 msgid "Slovenian"
7148 msgstr "Słavienskaja"
7150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7151 msgid "Spanish"
7152 msgstr "Hišpanskaja"
7154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7155 msgid "Traditional Spanish"
7156 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
7158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7159 msgid "Swedish"
7160 msgstr "Švedzkaja"
7162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7163 msgid "Thai"
7164 msgstr "Tajlandzkaja"
7166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7167 msgid "Turkish"
7168 msgstr "Tureckaja"
7170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7171 msgid "Ukrainian"
7172 msgstr "Ukrainskaja"
7174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7175 msgid "Unicode"
7176 msgstr "Junikod"
7178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7181 msgid "multilingual"
7182 msgstr "šmatmoŭnaja"
7184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7185 msgid "Central European"
7186 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
7188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7189 msgid "Russian"
7190 msgstr "Rasiejskaja"
7192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7193 msgid "Baltic"
7194 msgstr "Bałtyjskaja"
7196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7197 msgid "Armenian"
7198 msgstr "Armianskaja"
7200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7201 msgid "Cyrillic"
7202 msgstr "Kiryličnaja"
7204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7205 msgid "Arabic"
7206 msgstr "Arabskaja"
7208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7209 msgid "Hebrew"
7210 msgstr "Habrejskaja"
7212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7213 msgid "Georgian"
7214 msgstr "Hruzinskaja"
7216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7217 msgid "Greek"
7218 msgstr "Hreckaja"
7220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7221 msgid "Czech-Slovak"
7222 msgstr "Čechasłavackaja"
7224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7225 msgid "unknown"
7226 msgstr "nieviadoma"
7228 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7229 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7230 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7231 msgid "Home"
7232 msgstr "Da pačatku"
7234 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7235 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7236 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7237 msgid "Log out"
7238 msgstr "Vyjści z systemy"
7240 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7241 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7242 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7243 msgid "Reload navigation frame"
7244 msgstr ""
7246 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7247 #, fuzzy
7248 #| msgid "This format has no options"
7249 msgid "This format has no options"
7250 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
7252 #: libraries/relation.lib.php:72
7253 msgid "not OK"
7254 msgstr "nie OK"
7256 #: libraries/relation.lib.php:77
7257 msgid "Enabled"
7258 msgstr "Uklučana"
7260 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7261 #: pmd_relation_new.php:68
7262 msgid "General relation features"
7263 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7265 #: libraries/relation.lib.php:100
7266 msgid "Display Features"
7267 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
7269 #: libraries/relation.lib.php:106
7270 msgid "Creation of PDFs"
7271 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
7273 #: libraries/relation.lib.php:110
7274 msgid "Displaying Column Comments"
7275 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7277 #: libraries/relation.lib.php:115
7278 msgid ""
7279 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7280 msgstr ""
7281 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
7282 "łaska, da dakumentacyi"
7284 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7285 msgid "Bookmarked SQL query"
7286 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
7288 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7289 msgid "SQL history"
7290 msgstr "Historyja SQL"
7292 #: libraries/relation.lib.php:132
7293 msgid "Persistent recently used tables"
7294 msgstr ""
7296 #: libraries/relation.lib.php:136
7297 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/relation.lib.php:144
7301 msgid "User preferences"
7302 msgstr ""
7304 #: libraries/relation.lib.php:148
7305 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7306 msgstr ""
7308 #: libraries/relation.lib.php:150
7309 msgid ""
7310 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7311 msgstr ""
7313 #: libraries/relation.lib.php:151
7314 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7315 msgstr ""
7317 #: libraries/relation.lib.php:152
7318 msgid ""
7319 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7320 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7321 msgstr ""
7323 #: libraries/relation.lib.php:153
7324 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7325 msgstr ""
7327 #: libraries/relation.lib.php:1080
7328 msgid "no description"
7329 msgstr "niama apisańnia"
7331 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7332 msgid "Slave configuration"
7333 msgstr ""
7335 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7336 msgid "Change or reconfigure master server"
7337 msgstr ""
7339 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7340 msgid ""
7341 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7342 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7343 msgstr ""
7345 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7346 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7347 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7348 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7349 #: server_synchronize.php:1259
7350 msgid "User name"
7351 msgstr "Imia karystalnika"
7353 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7354 msgid "Master status"
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7358 msgid "Slave status"
7359 msgstr ""
7361 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7362 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7363 msgid "Variable"
7364 msgstr "Źmiennaja"
7366 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7367 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:115
7368 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7369 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:343
7370 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:831 tbl_zoom_select.php:394
7371 msgid "Value"
7372 msgstr "Značeńnie"
7374 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7375 msgid "Server ID"
7376 msgstr "ID servera"
7378 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7379 msgid ""
7380 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7381 "this list."
7382 msgstr ""
7384 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7385 msgid "Add slave replication user"
7386 msgstr ""
7388 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7389 msgid "Any user"
7390 msgstr "Luby karystalnik"
7392 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7393 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7394 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7395 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7396 msgid "Use text field"
7397 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7399 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7400 msgid "Any host"
7401 msgstr "Luby chost"
7403 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7404 msgid "Local"
7405 msgstr "Lakalny"
7407 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7408 msgid "This Host"
7409 msgstr "Hety chost"
7411 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7412 msgid "Use Host Table"
7413 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7415 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7416 msgid ""
7417 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7418 "table are used instead."
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7422 msgid "Generate Password"
7423 msgstr "Zgieneravać parol"
7425 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7426 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7427 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7428 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7429 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7430 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7431 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7432 #, php-format
7433 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7434 msgstr ""
7436 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7437 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7438 msgstr ""
7440 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7441 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7442 msgid "The backed up query was:"
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7446 #, fuzzy, php-format
7447 #| msgid "Table %s has been dropped"
7448 msgid "Event %1$s has been modified."
7449 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7451 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7452 #, fuzzy, php-format
7453 #| msgid "Table %1$s has been created."
7454 msgid "Event %1$s has been created."
7455 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7457 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7458 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7459 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7460 msgstr ""
7462 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7463 #, fuzzy
7464 #| msgid "Event"
7465 msgid "Edit event"
7466 msgstr "Padzieja"
7468 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7469 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7470 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7471 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7472 #, fuzzy
7473 #| msgid "Processes"
7474 msgid "Error in processing request"
7475 msgstr "Pracesy"
7477 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7478 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid "Details..."
7481 msgid "Details"
7482 msgstr "Padrabiaźniej..."
7484 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7485 #, fuzzy
7486 #| msgid "Event type"
7487 msgid "Event name"
7488 msgstr "Typ padziei"
7490 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7491 msgid "Event type"
7492 msgstr "Typ padziei"
7494 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7495 #, fuzzy, php-format
7496 #| msgid "Change"
7497 msgid "Change to %s"
7498 msgstr "Źmianić"
7500 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7501 msgid "Execute at"
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7505 #, fuzzy
7506 #| msgid "Execute bookmarked query"
7507 msgid "Execute every"
7508 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7510 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7511 msgctxt "Start of recurring event"
7512 msgid "Start"
7513 msgstr ""
7515 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "End"
7518 msgctxt "End of recurring event"
7519 msgid "End"
7520 msgstr "Apošniaja staronka"
7522 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7523 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7524 #, fuzzy
7525 #| msgid "Description"
7526 msgid "Definition"
7527 msgstr "Apisańnie"
7529 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Complete inserts"
7532 msgid "On completion preserve"
7533 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
7535 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7536 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7537 msgid "Definer"
7538 msgstr ""
7540 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7541 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7542 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7543 msgstr ""
7545 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7546 msgid "You must provide an event name"
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7550 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7551 msgstr ""
7553 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7554 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7558 msgid "You must provide a valid type for the event."
7559 msgstr ""
7561 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7562 msgid "You must provide an event definition."
7563 msgstr ""
7565 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7566 msgid "New"
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7570 msgid "OFF"
7571 msgstr ""
7573 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7574 msgid "ON"
7575 msgstr ""
7577 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7578 msgid "Event scheduler status"
7579 msgstr ""
7581 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7582 #, fuzzy
7583 #| msgid "Return type"
7584 msgid "Returns"
7585 msgstr "Typ pracedury"
7587 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7588 msgid "Event"
7589 msgstr "Padzieja"
7591 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7592 msgid ""
7593 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7594 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7595 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7596 msgstr ""
7598 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7599 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7600 #, fuzzy, php-format
7601 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7602 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7603 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
7605 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7606 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7607 msgstr ""
7609 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7610 #, fuzzy, php-format
7611 #| msgid "Table %s has been dropped"
7612 msgid "Routine %1$s has been modified."
7613 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7615 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7616 #, fuzzy, php-format
7617 #| msgid "Table %1$s has been created."
7618 msgid "Routine %1$s has been created."
7619 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7621 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7622 #, fuzzy
7623 #| msgid "Routines"
7624 msgid "Edit routine"
7625 msgstr "Pracedury"
7627 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7628 #, fuzzy
7629 #| msgid "Routines"
7630 msgid "Routine name"
7631 msgstr "Pracedury"
7633 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7634 msgid "Parameters"
7635 msgstr ""
7637 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7638 #, fuzzy
7639 #| msgid "Direct links"
7640 msgid "Direction"
7641 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7643 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:112
7644 msgid "Length/Values"
7645 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7647 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7648 #, fuzzy
7649 #| msgid "Add new field"
7650 msgid "Add parameter"
7651 msgstr "Dadać novaje pole"
7653 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7654 #, fuzzy
7655 #| msgid "Rename database to"
7656 msgid "Remove last parameter"
7657 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7659 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7660 msgid "Return type"
7661 msgstr "Typ pracedury"
7663 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7664 #, fuzzy
7665 #| msgid "Length/Values"
7666 msgid "Return length/values"
7667 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "Table options"
7672 msgid "Return options"
7673 msgstr "Opcyi tablicy"
7675 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7676 msgid "Is deterministic"
7677 msgstr ""
7679 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7680 #, fuzzy
7681 #| msgid "Query type"
7682 msgid "Security type"
7683 msgstr "Typ zapytu"
7685 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7686 msgid "SQL data access"
7687 msgstr ""
7689 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7690 msgid "You must provide a routine name"
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7694 #, php-format
7695 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7696 msgstr ""
7698 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7699 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7700 msgid ""
7701 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7702 "VARCHAR and VARBINARY."
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7706 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7710 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7711 msgstr ""
7713 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7714 msgid "You must provide a routine definition."
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7718 #, php-format
7719 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7720 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7721 msgstr[0] ""
7722 msgstr[1] ""
7723 msgstr[2] ""
7725 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7726 #, fuzzy, php-format
7727 #| msgid "Allows executing stored routines."
7728 msgid "Execution results of routine %s"
7729 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7731 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7732 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7733 msgid "Execute routine"
7734 msgstr ""
7736 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7737 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7738 #, fuzzy
7739 #| msgid "Routines"
7740 msgid "Routine parameters"
7741 msgstr "Pracedury"
7743 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:107
7744 #: tbl_change.php:301 tbl_change.php:339
7745 msgid "Function"
7746 msgstr "Funkcyja"
7748 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7749 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7753 #, fuzzy, php-format
7754 #| msgid "Table %s has been dropped"
7755 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7756 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7758 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7759 #, fuzzy, php-format
7760 #| msgid "Table %1$s has been created."
7761 msgid "Trigger %1$s has been created."
7762 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7764 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7765 #, fuzzy
7766 #| msgid "Add a new User"
7767 msgid "Edit trigger"
7768 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7770 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7771 #, fuzzy
7772 #| msgid "Triggers"
7773 msgid "Trigger name"
7774 msgstr "Tryhiery"
7776 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7777 msgid "You must provide a trigger name"
7778 msgstr ""
7780 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7781 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7782 msgstr ""
7784 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7785 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7786 msgstr ""
7788 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7789 #, fuzzy
7790 #| msgid "Invalid table name"
7791 msgid "You must provide a valid table name"
7792 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
7794 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7795 msgid "You must provide a trigger definition."
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7799 #, fuzzy
7800 #| msgid "Add new field"
7801 msgid "Add routine"
7802 msgstr "Dadać novaje pole"
7804 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7805 #, php-format
7806 msgid "Export of routine %s"
7807 msgstr ""
7809 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7810 #, fuzzy
7811 #| msgid "Routines"
7812 msgid "routine"
7813 msgstr "Pracedury"
7815 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7816 #, fuzzy
7817 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7818 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7819 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7821 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7822 #, fuzzy, php-format
7823 #| msgid "No tables found in database."
7824 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7825 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7827 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7828 msgid "There are no routines to display."
7829 msgstr ""
7831 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "Add a new User"
7834 msgid "Add trigger"
7835 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7837 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7838 #, php-format
7839 msgid "Export of trigger %s"
7840 msgstr ""
7842 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7843 #, fuzzy
7844 #| msgid "Triggers"
7845 msgid "trigger"
7846 msgstr "Tryhiery"
7848 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7849 #, fuzzy
7850 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7851 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7852 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7854 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7855 #, fuzzy, php-format
7856 #| msgid "No tables found in database."
7857 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7858 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7860 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7861 msgid "There are no triggers to display."
7862 msgstr ""
7864 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7865 #, fuzzy
7866 #| msgid "Add a new User"
7867 msgid "Add event"
7868 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7870 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7871 #, fuzzy, php-format
7872 #| msgid "Export/Import to scale"
7873 msgid "Export of event %s"
7874 msgstr "Maštab"
7876 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7877 #, fuzzy
7878 #| msgid "Event"
7879 msgid "event"
7880 msgstr "Padzieja"
7882 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7883 #, fuzzy
7884 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7885 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7886 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7888 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7889 #, fuzzy, php-format
7890 #| msgid "No tables found in database."
7891 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7892 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7894 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7895 msgid "There are no events to display."
7896 msgstr ""
7898 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7899 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7900 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7901 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7902 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7903 #, fuzzy, php-format
7904 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7905 msgid "The %s table doesn't exist!"
7906 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7908 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7909 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7910 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7911 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7912 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7913 #, php-format
7914 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7915 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
7917 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7918 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:841
7919 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7920 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7921 #, fuzzy, php-format
7922 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7923 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7924 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
7926 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7927 #, fuzzy
7928 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7929 msgid "This page does not contain any tables!"
7930 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
7932 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7933 msgid "SCHEMA ERROR: "
7934 msgstr ""
7936 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:863
7937 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1176
7938 msgid "Relational schema"
7939 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7941 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1139
7942 msgid "Table of contents"
7943 msgstr "Źmiest"
7945 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
7946 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
7947 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 tbl_printview.php:138
7948 #: tbl_structure.php:204
7949 msgid "Attributes"
7950 msgstr "Atrybuty"
7952 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1315
7953 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1336 tbl_printview.php:141
7954 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
7955 msgid "Extra"
7956 msgstr "Dadatkova"
7958 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7959 msgid "Create a page"
7960 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
7962 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7963 #, fuzzy
7964 #| msgid "Page number:"
7965 msgid "Page name"
7966 msgstr "Staronka:"
7968 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7969 #, fuzzy
7970 #| msgid "Automatic layout"
7971 msgid "Automatic layout based on"
7972 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
7974 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7975 msgid "Internal relations"
7976 msgstr "Unutranyja suviazi"
7978 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7979 msgid "FOREIGN KEY"
7980 msgstr ""
7982 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7983 msgid "Please choose a page to edit"
7984 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
7986 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7987 #, fuzzy
7988 #| msgid "Select All"
7989 msgid "Select page"
7990 msgstr "Vybrać usio"
7992 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7993 msgid "Select Tables"
7994 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
7996 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7997 #, fuzzy
7998 #| msgid "Relational schema"
7999 msgid "Display relational schema"
8000 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8002 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
8003 msgid "Select Export Relational Type"
8004 msgstr ""
8006 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
8007 msgid "Show grid"
8008 msgstr "Pakazać sietku"
8010 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
8011 msgid "Show color"
8012 msgstr "Pakazać koler"
8014 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
8015 msgid "Show dimension of tables"
8016 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
8018 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
8019 msgid "Display all tables with the same width"
8020 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
8022 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
8023 msgid "Only show keys"
8024 msgstr ""
8026 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
8027 msgid "Landscape"
8028 msgstr "Krajavid"
8030 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
8031 msgid "Portrait"
8032 msgstr "Partret"
8034 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8035 #, fuzzy
8036 #| msgid "Creation"
8037 msgid "Orientation"
8038 msgstr "Stvoranaja"
8040 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
8041 msgid "Paper size"
8042 msgstr "Pamier papiery"
8044 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
8045 msgid ""
8046 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8047 "like to delete those references?"
8048 msgstr ""
8049 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
8050 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
8052 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
8053 msgid "Toggle scratchboard"
8054 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
8056 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8057 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8058 msgid "ltr"
8059 msgstr "ltr"
8061 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8062 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8063 #, php-format
8064 msgid "Unknown language: %1$s."
8065 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
8067 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8068 #, fuzzy
8069 #| msgid "Server"
8070 msgid "Current Server"
8071 msgstr "Server"
8073 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1152
8074 #: server_synchronize.php:1160
8075 msgid "Synchronize"
8076 msgstr ""
8078 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8079 #: server_status.php:583
8080 msgid "Binary log"
8081 msgstr "Dvajkovy łog"
8083 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8084 #: server_engines.php:127 server_status.php:636
8085 msgid "Variables"
8086 msgstr "Źmiennyja"
8088 #: libraries/server_links.inc.php:99
8089 msgid "Charsets"
8090 msgstr "Kadyroŭki"
8092 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8093 #: server_plugins.php:80
8094 msgid "Plugins"
8095 msgstr ""
8097 #: libraries/server_links.inc.php:108
8098 msgid "Engines"
8099 msgstr "Mašyny"
8101 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1176
8102 msgid "Source database"
8103 msgstr ""
8105 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8106 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8107 msgid "Current server"
8108 msgstr ""
8110 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8111 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8112 msgid "Remote server"
8113 msgstr ""
8115 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8116 msgid "Difference"
8117 msgstr ""
8119 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1178
8120 msgid "Target database"
8121 msgstr ""
8123 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8124 #, php-format
8125 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8126 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
8128 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8129 #, php-format
8130 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8131 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
8133 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8134 #: setup/frames/index.inc.php:232
8135 msgid "Clear"
8136 msgstr ""
8138 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8139 #, fuzzy
8140 #| msgid "Column names"
8141 msgid "Columns"
8142 msgstr "Nazvy kalonak"
8144 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:955 sql.php:972
8145 msgid "Bookmark this SQL query"
8146 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
8148 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:966
8149 msgid "Let every user access this bookmark"
8150 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
8152 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8153 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8154 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
8156 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8157 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8158 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
8160 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8161 msgid "Delimiter"
8162 msgstr "Raździalalnik"
8164 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8165 msgid "Show this query here again"
8166 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ "
8168 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8169 msgid "View only"
8170 msgstr "Tolki prahlad"
8172 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8173 msgid "Location of the text file"
8174 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
8176 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:913
8177 msgid "web server upload directory"
8178 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
8180 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8181 msgid ""
8182 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8183 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8184 msgstr ""
8185 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
8186 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
8187 "pryčynu pamyłki"
8189 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8190 msgid ""
8191 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8192 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8193 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8194 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8195 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8196 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8197 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8198 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8199 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8200 msgstr ""
8201 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
8202 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
8203 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
8204 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
8205 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
8206 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
8207 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
8208 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
8209 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
8210 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
8211 "nižej:"
8213 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8214 msgid "BEGIN CUT"
8215 msgstr "BEGIN CUT"
8217 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8218 msgid "END CUT"
8219 msgstr "END CUT"
8221 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8222 msgid "BEGIN RAW"
8223 msgstr "BEGIN RAW"
8225 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8226 msgid "END RAW"
8227 msgstr "END RAW"
8229 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8230 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8231 msgstr ""
8233 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8234 msgid "Unclosed quote"
8235 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
8237 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8238 msgid "Invalid Identifer"
8239 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
8241 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8242 msgid "Unknown Punctuation String"
8243 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
8245 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8246 #, php-format
8247 msgid ""
8248 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8249 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8250 msgstr ""
8251 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
8252 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
8253 "%sdakumentacyi%s."
8255 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8256 msgid "Table seems to be empty!"
8257 msgstr "Tablica — pustaja!"
8259 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8260 #, php-format
8261 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8262 msgstr ""
8264 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112
8265 #, fuzzy
8266 #| msgid ""
8267 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8268 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8269 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8270 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8271 msgid ""
8272 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8273 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8274 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8275 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8276 msgstr ""
8277 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
8278 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
8279 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
8280 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8282 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113
8283 msgid ""
8284 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8285 "escaping or quotes, using this format: a"
8286 msgstr ""
8287 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
8288 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
8290 #: libraries/tbl_properties.inc.php:123 libraries/tbl_properties.inc.php:487
8291 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8292 #: tbl_structure.php:575 tbl_structure.php:778
8293 msgid "Index"
8294 msgstr "Indeks"
8296 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
8297 #, php-format
8298 msgid ""
8299 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8300 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8301 msgstr ""
8302 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
8303 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
8305 #: libraries/tbl_properties.inc.php:151
8306 msgid "Transformation options"
8307 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8309 #: libraries/tbl_properties.inc.php:152
8310 msgid ""
8311 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8312 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8313 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8314 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8315 msgstr ""
8316 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
8317 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
8318 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
8319 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8321 #: libraries/tbl_properties.inc.php:335
8322 msgid "ENUM or SET data too long?"
8323 msgstr ""
8325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:337
8326 msgid "Get more editing space"
8327 msgstr ""
8329 #: libraries/tbl_properties.inc.php:360
8330 #, fuzzy
8331 #| msgid "None"
8332 msgctxt "for default"
8333 msgid "None"
8334 msgstr "Nijakaja"
8336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:361
8337 msgid "As defined:"
8338 msgstr "Jak vyznačana:"
8340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:475 tbl_structure.php:152
8341 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:573
8342 msgid "Primary"
8343 msgstr "Pieršasny"
8345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:494 tbl_structure.php:156
8346 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:582
8347 msgid "Fulltext"
8348 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8350 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 transformation_overview.php:57
8351 #, php-format
8352 msgid ""
8353 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8354 "author what %s does."
8355 msgstr ""
8356 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
8357 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
8359 #: libraries/tbl_properties.inc.php:586 tbl_structure.php:650
8360 #, fuzzy, php-format
8361 #| msgid "Add %s field(s)"
8362 msgid "Add %s column(s)"
8363 msgstr "Dadać %s novyja pali"
8365 #: libraries/tbl_properties.inc.php:588 tbl_structure.php:644
8366 #, fuzzy
8367 #| msgid "You have to add at least one field."
8368 msgid "You have to add at least one column."
8369 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
8371 #: libraries/tbl_properties.inc.php:697 server_engines.php:55
8372 #: tbl_operations.php:374
8373 msgid "Storage Engine"
8374 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
8376 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726
8377 msgid "PARTITION definition"
8378 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
8380 #: libraries/tbl_properties.inc.php:757
8381 #, fuzzy
8382 #| msgid "Add a new User"
8383 msgid "+ Add a value"
8384 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8386 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8387 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:35 sql.php:109
8388 #: tbl_change.php:271
8389 msgid "Browse foreign values"
8390 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
8392 #: libraries/tbl_select.lib.php:114 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8393 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8394 #: pmd_general.php:753
8395 msgid "Operator"
8396 msgstr "Aperatar"
8398 #: libraries/tbl_select.lib.php:131
8399 #, fuzzy
8400 #| msgid "Search"
8401 msgid "Table Search"
8402 msgstr "Pošuk"
8404 #: libraries/tbl_select.lib.php:208 tbl_change.php:998
8405 #, fuzzy
8406 #| msgid "Insert"
8407 msgid "Edit/Insert"
8408 msgstr "Ustavić"
8410 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8411 #, fuzzy
8412 #| msgid ""
8413 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8414 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8415 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8416 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8417 msgid ""
8418 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8419 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8420 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8421 "need to set the first option to the empty string."
8422 msgstr ""
8423 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
8424 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
8425 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
8426 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
8427 "pole pustym"
8429 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8430 msgid ""
8431 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8432 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8433 msgstr ""
8434 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
8435 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
8436 "8 bitaŭ)."
8438 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8439 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8440 msgid ""
8441 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8442 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8443 msgstr ""
8444 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
8445 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
8447 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8448 msgid "Displays a link to download this image."
8449 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
8451 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8452 #, fuzzy
8453 #| msgid ""
8454 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8455 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8456 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8457 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8458 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8459 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8460 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8461 #| "done using gmdate() function."
8462 msgid ""
8463 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8464 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8465 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8466 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8467 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8468 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8469 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8470 "gmdate() function."
8471 msgstr ""
8472 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
8473 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
8474 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
8475 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
8476 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
8477 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
8478 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
8479 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
8480 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
8482 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8483 #, fuzzy
8484 #| msgid ""
8485 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8486 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8487 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8488 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8489 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8490 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8491 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8492 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8493 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8494 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8495 msgid ""
8496 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8497 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8498 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8499 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8500 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8501 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8502 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8503 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8504 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8505 "(Default 1)."
8506 msgstr ""
8507 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
8508 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
8509 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
8510 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
8511 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
8512 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
8513 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
8514 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
8515 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
8516 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
8517 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
8519 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid ""
8522 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8523 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8524 msgid ""
8525 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8526 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8527 msgstr ""
8528 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
8529 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
8530 "kod."
8532 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8533 #, fuzzy
8534 #| msgid ""
8535 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8536 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8537 #| "third options are the width and the height in pixels."
8538 msgid ""
8539 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8540 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8541 "third options are the width and the height in pixels."
8542 msgstr ""
8543 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
8544 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
8545 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
8547 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8548 #, fuzzy
8549 #| msgid ""
8550 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8551 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8552 #| "for the link."
8553 msgid ""
8554 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8555 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8556 "the link."
8557 msgstr ""
8558 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
8559 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
8561 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8562 msgid ""
8563 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8564 "standard dotted format."
8565 msgstr ""
8567 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8568 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8569 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
8571 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8572 msgid ""
8573 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8574 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8575 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8576 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8577 "(Default: \"...\")."
8578 msgstr ""
8579 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
8580 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
8581 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
8582 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
8583 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
8585 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8586 #, fuzzy
8587 #| msgid "General relation features"
8588 msgid "Manage your settings"
8589 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8591 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8592 #, fuzzy
8593 #| msgid "Modifications have been saved"
8594 msgid "Configuration has been saved"
8595 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8597 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8598 #, php-format
8599 msgid ""
8600 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8601 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8602 msgstr ""
8604 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8605 #, fuzzy
8606 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8607 msgid "Could not save configuration"
8608 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8610 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8611 msgid ""
8612 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8613 "import it for current session?"
8614 msgstr ""
8616 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8617 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8618 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
8620 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8621 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8622 msgid "Error in ZIP archive:"
8623 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
8625 #: main.php:65
8626 #, fuzzy
8627 #| msgid "General relation features"
8628 msgid "General Settings"
8629 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8631 #: main.php:101
8632 #, fuzzy
8633 #| msgid "MySQL connection collation"
8634 msgid "Server connection collation"
8635 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
8637 #: main.php:116
8638 msgid "Appearance Settings"
8639 msgstr ""
8641 #: main.php:143 prefs_manage.php:272
8642 #, fuzzy
8643 #| msgid "General relation features"
8644 msgid "More settings"
8645 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8647 #: main.php:156
8648 #, fuzzy
8649 #| msgid "Database for user"
8650 msgid "Database server"
8651 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8653 #: main.php:159
8654 msgid "Software"
8655 msgstr ""
8657 #: main.php:160
8658 #, fuzzy
8659 #| msgid "Server version"
8660 msgid "Software version"
8661 msgstr "Versija servera"
8663 #: main.php:161
8664 msgid "Protocol version"
8665 msgstr "Versija pratakołu"
8667 #: main.php:163 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8668 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8669 #: server_status.php:1226
8670 msgid "User"
8671 msgstr "Karystalnik"
8673 #: main.php:167
8674 #, fuzzy
8675 #| msgid "Rename database to"
8676 msgid "Server charset"
8677 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
8679 #: main.php:179
8680 msgid "Web server"
8681 msgstr "Web-server"
8683 #: main.php:190
8684 #, fuzzy
8685 #| msgid "MySQL client version"
8686 msgid "Database client version"
8687 msgstr "Versija klijenta MySQL"
8689 #: main.php:192
8690 msgid "PHP extension"
8691 msgstr "Pašyreńnie PHP"
8693 #: main.php:199
8694 msgid "Show PHP information"
8695 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
8697 #: main.php:217
8698 msgid "Wiki"
8699 msgstr "Wiki"
8701 #: main.php:220
8702 msgid "Official Homepage"
8703 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
8705 #: main.php:221
8706 #, fuzzy
8707 #| msgid "Attributes"
8708 msgid "Contribute"
8709 msgstr "Atrybuty"
8711 #: main.php:222
8712 msgid "Get support"
8713 msgstr ""
8715 #: main.php:223
8716 #, fuzzy
8717 #| msgid "No change"
8718 msgid "List of changes"
8719 msgstr "Niama źmienaŭ"
8721 #: main.php:247
8722 msgid ""
8723 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8724 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8725 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8726 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8727 msgstr ""
8728 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
8729 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
8730 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
8731 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
8732 "biaśpiecy."
8734 #: main.php:255
8735 msgid ""
8736 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8737 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8738 "corrupted!"
8739 msgstr ""
8740 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8741 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8743 #: main.php:263
8744 msgid ""
8745 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8746 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8747 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8748 msgstr ""
8749 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
8750 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
8751 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
8753 #: main.php:271
8754 msgid ""
8755 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8756 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8757 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8758 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8759 msgstr ""
8761 #: main.php:278
8762 msgid ""
8763 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8764 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8765 msgstr ""
8767 #: main.php:286
8768 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8769 msgstr ""
8770 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
8772 #: main.php:294
8773 msgid ""
8774 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8775 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8776 "has been configured."
8777 msgstr ""
8779 #: main.php:300
8780 #, fuzzy, php-format
8781 #| msgid ""
8782 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8783 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8784 msgid ""
8785 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8786 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8787 msgstr ""
8788 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
8789 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
8791 #: main.php:315
8792 msgid ""
8793 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8794 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8795 "automatically."
8796 msgstr ""
8798 #: main.php:331
8799 #, php-format
8800 msgid ""
8801 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8802 "This may cause unpredictable behavior."
8803 msgstr ""
8804 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
8805 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
8807 #: main.php:343
8808 #, php-format
8809 msgid ""
8810 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8811 "issues."
8812 msgstr ""
8813 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
8814 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
8816 #: navigation.php:180 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1282
8817 msgid "No databases"
8818 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8820 #: navigation.php:270
8821 #, fuzzy
8822 #| msgid "table name"
8823 msgid "Filter tables by name"
8824 msgstr "imia tablicy"
8826 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8827 #, fuzzy
8828 #| msgid "Create table"
8829 msgctxt "short form"
8830 msgid "Create table"
8831 msgstr "Stvaryć tablicu"
8833 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8834 msgid "Please select a database"
8835 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
8837 #: pmd_general.php:64
8838 msgid "Show/Hide left menu"
8839 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
8841 #: pmd_general.php:68
8842 msgid "Save position"
8843 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8845 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
8846 msgid "Create table"
8847 msgstr "Stvaryć tablicu"
8849 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8850 msgid "Create relation"
8851 msgstr "Stvaryć suviaź"
8853 #: pmd_general.php:80
8854 msgid "Reload"
8855 msgstr "Abnavić"
8857 #: pmd_general.php:83
8858 msgid "Help"
8859 msgstr "Dapamoha"
8861 #: pmd_general.php:87
8862 msgid "Angular links"
8863 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
8865 #: pmd_general.php:87
8866 msgid "Direct links"
8867 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8869 #: pmd_general.php:91
8870 msgid "Snap to grid"
8871 msgstr "Źviać ź sietkaj"
8873 #: pmd_general.php:95
8874 msgid "Small/Big All"
8875 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
8877 #: pmd_general.php:99
8878 msgid "Toggle small/big"
8879 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
8881 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8882 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8883 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
8885 #: pmd_general.php:110
8886 #, fuzzy
8887 #| msgid "Submit Query"
8888 msgid "Build Query"
8889 msgstr "Vykanać zapyt"
8891 #: pmd_general.php:115
8892 msgid "Move Menu"
8893 msgstr "Pierasunuć meniu"
8895 #: pmd_general.php:126
8896 msgid "Hide/Show all"
8897 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
8899 #: pmd_general.php:130
8900 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8901 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
8903 #: pmd_general.php:170
8904 msgid "Number of tables"
8905 msgstr "Kolkaść tablic"
8907 #: pmd_general.php:412
8908 msgid "Delete relation"
8909 msgstr "Vydalić suviaź"
8911 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8912 #, fuzzy
8913 #| msgid "Relation deleted"
8914 msgid "Relation operator"
8915 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8917 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8918 #: pmd_general.php:763
8919 #, fuzzy
8920 #| msgid "Export"
8921 msgid "Except"
8922 msgstr "Ekspart"
8924 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8925 #: pmd_general.php:769
8926 #, fuzzy
8927 #| msgid "in query"
8928 msgid "subquery"
8929 msgstr "pa zapytu"
8931 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8932 #, fuzzy
8933 #| msgid "Rename table to"
8934 msgid "Rename to"
8935 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
8937 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8938 #, fuzzy
8939 #| msgid "User name"
8940 msgid "New name"
8941 msgstr "Imia karystalnika"
8943 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8944 #, fuzzy
8945 #| msgid "Create"
8946 msgid "Aggregate"
8947 msgstr "Stvaryć"
8949 #: pmd_general.php:804
8950 #, fuzzy
8951 #| msgid "Table options"
8952 msgid "Active options"
8953 msgstr "Opcyi tablicy"
8955 #: pmd_pdf.php:30
8956 msgid "Page has been created"
8957 msgstr ""
8959 #: pmd_pdf.php:33
8960 msgid "Page creation failed"
8961 msgstr ""
8963 #: pmd_pdf.php:85
8964 #, fuzzy
8965 #| msgid "pages"
8966 msgid "Page"
8967 msgstr "staronak"
8969 #: pmd_pdf.php:95
8970 #, fuzzy
8971 #| msgid "Import files"
8972 msgid "Import from selected page"
8973 msgstr "Impartavać fajły"
8975 #: pmd_pdf.php:96
8976 #, fuzzy
8977 #| msgid "Export/Import to scale"
8978 msgid "Export to selected page"
8979 msgstr "Maštab"
8981 #: pmd_pdf.php:98
8982 #, fuzzy
8983 #| msgid "Create a new index"
8984 msgid "Create a page and export to it"
8985 msgstr "Stvaryć novy indeks"
8987 #: pmd_pdf.php:107
8988 #, fuzzy
8989 #| msgid "User name"
8990 msgid "New page name: "
8991 msgstr "Imia karystalnika"
8993 #: pmd_pdf.php:110
8994 msgid "Export/Import to scale"
8995 msgstr "Maštab"
8997 #: pmd_pdf.php:115
8998 msgid "recommended"
8999 msgstr "rekamendavany"
9001 #: pmd_relation_new.php:29
9002 msgid "Error: relation already exists."
9003 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9005 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
9006 msgid "Error: Relation not added."
9007 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9009 #: pmd_relation_new.php:62
9010 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9011 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9013 #: pmd_relation_new.php:84
9014 msgid "Internal relation added"
9015 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9017 #: pmd_relation_upd.php:55
9018 msgid "Relation deleted"
9019 msgstr "Suviaź vydalenaja"
9021 #: pmd_save_pos.php:45
9022 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9023 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
9025 #: pmd_save_pos.php:53
9026 msgid "Modifications have been saved"
9027 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
9029 #: prefs_forms.php:78
9030 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9031 msgstr ""
9033 #: prefs_manage.php:78
9034 #, fuzzy
9035 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9036 msgid "Could not import configuration"
9037 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9039 #: prefs_manage.php:110
9040 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9041 msgstr ""
9043 #: prefs_manage.php:126
9044 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9045 msgstr ""
9047 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9048 msgid "Saved on: @DATE@"
9049 msgstr ""
9051 #: prefs_manage.php:237
9052 #, fuzzy
9053 #| msgid "Import files"
9054 msgid "Import from file"
9055 msgstr "Impartavać fajły"
9057 #: prefs_manage.php:243
9058 msgid "Import from browser's storage"
9059 msgstr ""
9061 #: prefs_manage.php:246
9062 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9063 msgstr ""
9065 #: prefs_manage.php:252
9066 msgid "You have no saved settings!"
9067 msgstr ""
9069 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9070 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9071 msgstr ""
9073 #: prefs_manage.php:261
9074 msgid "Merge with current configuration"
9075 msgstr ""
9077 #: prefs_manage.php:275
9078 #, php-format
9079 msgid ""
9080 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9081 "script%s."
9082 msgstr ""
9084 #: prefs_manage.php:300
9085 msgid "Save to browser's storage"
9086 msgstr ""
9088 #: prefs_manage.php:304
9089 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9090 msgstr ""
9092 #: prefs_manage.php:306
9093 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9094 msgstr ""
9096 #: prefs_manage.php:321
9097 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9098 msgstr ""
9100 #: querywindow.php:69
9101 msgid "Import files"
9102 msgstr "Impartavać fajły"
9104 #: querywindow.php:80
9105 msgid "All"
9106 msgstr "Usie"
9108 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9109 #, php-format
9110 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9111 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
9113 #: schema_export.php:39
9114 #, fuzzy
9115 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9116 msgid "File doesn't exist"
9117 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
9119 #: server_binlog.php:87
9120 msgid "Select binary log to view"
9121 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
9123 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9124 msgid "Files"
9125 msgstr "Fajły"
9127 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9128 #: server_status.php:1239
9129 msgid "Truncate Shown Queries"
9130 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
9132 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9133 #: server_status.php:1239
9134 msgid "Show Full Queries"
9135 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
9137 #: server_binlog.php:180
9138 msgid "Log name"
9139 msgstr "Imia łogu"
9141 #: server_binlog.php:181
9142 msgid "Position"
9143 msgstr "Pazycyja"
9145 #: server_binlog.php:184
9146 msgid "Original position"
9147 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
9149 #: server_binlog.php:185
9150 msgid "Information"
9151 msgstr "Infarmacyja"
9153 #: server_collations.php:39
9154 msgid "Character Sets and Collations"
9155 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
9157 #: server_databases.php:69
9158 msgid "No databases selected."
9159 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
9161 #: server_databases.php:80
9162 #, php-format
9163 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9164 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
9166 #: server_databases.php:104
9167 msgid "Databases statistics"
9168 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
9170 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9171 #: server_replication.php:207
9172 msgid "Master replication"
9173 msgstr ""
9175 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9176 msgid "Slave replication"
9177 msgstr ""
9179 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9180 msgid "Enable Statistics"
9181 msgstr "Uklučyć statystyku"
9183 #: server_databases.php:279
9184 msgid ""
9185 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9186 "between the web server and the MySQL server."
9187 msgstr ""
9188 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
9189 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
9191 #: server_engines.php:46
9192 msgid "Storage Engines"
9193 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
9195 #: server_export.php:20
9196 msgid "View dump (schema) of databases"
9197 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
9199 #: server_plugins.php:81
9200 msgid "Modules"
9201 msgstr ""
9203 #: server_plugins.php:102
9204 msgid "Begin"
9205 msgstr "Pieršaja staronka"
9207 #: server_plugins.php:111
9208 msgid "Plugin"
9209 msgstr ""
9211 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9212 msgid "Module"
9213 msgstr ""
9215 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9216 msgid "Library"
9217 msgstr ""
9219 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9220 msgid "Version"
9221 msgstr ""
9223 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9224 msgid "Author"
9225 msgstr ""
9227 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9228 msgid "License"
9229 msgstr ""
9231 #: server_plugins.php:182
9232 #, fuzzy
9233 #| msgid "Disabled"
9234 msgid "disabled"
9235 msgstr "Adklučana"
9237 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9238 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9239 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
9241 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9242 #: server_privileges.php:617
9243 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9244 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
9246 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9247 #: server_privileges.php:623
9248 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9249 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9251 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9252 #: server_privileges.php:616
9253 msgid "Allows creating new databases and tables."
9254 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
9256 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9257 #: server_privileges.php:622
9258 msgid "Allows creating stored routines."
9259 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9261 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9262 msgid "Allows creating new tables."
9263 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
9265 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9266 #: server_privileges.php:620
9267 msgid "Allows creating temporary tables."
9268 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
9270 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9271 #: server_privileges.php:656
9272 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9273 msgstr ""
9274 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
9276 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9277 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9278 #: server_privileges.php:632
9279 msgid "Allows creating new views."
9280 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
9282 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9283 #: server_privileges.php:608
9284 msgid "Allows deleting data."
9285 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
9287 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9288 #: server_privileges.php:619
9289 msgid "Allows dropping databases and tables."
9290 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
9292 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9293 msgid "Allows dropping tables."
9294 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
9296 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9297 #: server_privileges.php:636
9298 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9299 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
9301 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9302 #: server_privileges.php:624
9303 msgid "Allows executing stored routines."
9304 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9306 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9307 #: server_privileges.php:611
9308 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9309 msgstr ""
9310 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
9312 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9313 msgid ""
9314 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9315 msgstr ""
9316 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
9317 "pryvilejaŭ."
9319 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9320 #: server_privileges.php:618
9321 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9322 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
9324 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9325 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9326 msgid "Allows inserting and replacing data."
9327 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
9329 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9330 #: server_privileges.php:651
9331 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9332 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
9334 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9335 #: server_privileges.php:717
9336 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9337 msgstr ""
9338 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
9339 "praciahu hadziny."
9341 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9342 #: server_privileges.php:705
9343 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9344 msgstr ""
9345 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
9346 "praciahu hadziny."
9348 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9349 #: server_privileges.php:711
9350 msgid ""
9351 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9352 "execute per hour."
9353 msgstr ""
9354 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
9355 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
9357 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9358 #: server_privileges.php:723
9359 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9360 msgstr ""
9361 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
9363 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9364 #: server_privileges.php:646
9365 msgid "Allows viewing processes of all users"
9366 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
9368 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9369 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9370 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9371 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
9373 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9374 #: server_privileges.php:647
9375 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9376 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
9378 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9379 #: server_privileges.php:654
9380 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9381 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
9383 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9384 #: server_privileges.php:655
9385 msgid "Needed for the replication slaves."
9386 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
9388 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9389 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9390 msgid "Allows reading data."
9391 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9393 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9394 #: server_privileges.php:649
9395 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9396 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
9398 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9399 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9400 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9401 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
9403 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9404 #: server_privileges.php:648
9405 msgid "Allows shutting down the server."
9406 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
9408 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9409 #: server_privileges.php:645
9410 msgid ""
9411 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9412 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9413 "killing threads of other users."
9414 msgstr ""
9415 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
9416 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
9417 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
9419 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9420 #: server_privileges.php:637
9421 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9422 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
9424 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9425 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9426 msgid "Allows changing data."
9427 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
9429 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9430 msgid "No privileges."
9431 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
9433 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9434 #, fuzzy
9435 #| msgid "None"
9436 msgctxt "None privileges"
9437 msgid "None"
9438 msgstr "Nijakaja"
9440 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9441 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9442 msgid "Table-specific privileges"
9443 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
9445 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9446 #: server_privileges.php:1695
9447 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9448 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
9450 #: server_privileges.php:601
9451 msgid "Administration"
9452 msgstr "Administravańnie"
9454 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9455 msgid "Global privileges"
9456 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
9458 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9459 msgid "Database-specific privileges"
9460 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
9462 #: server_privileges.php:699
9463 msgid "Resource limits"
9464 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
9466 #: server_privileges.php:700
9467 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9468 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
9470 #: server_privileges.php:777
9471 msgid "Login Information"
9472 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
9474 #: server_privileges.php:871
9475 msgid "Do not change the password"
9476 msgstr "Nie źmianiać parol"
9478 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9479 #, fuzzy
9480 #| msgid "No user(s) found."
9481 msgid "No user found."
9482 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
9484 #: server_privileges.php:948
9485 #, php-format
9486 msgid "The user %s already exists!"
9487 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
9489 #: server_privileges.php:1032
9490 msgid "You have added a new user."
9491 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
9493 #: server_privileges.php:1263
9494 #, php-format
9495 msgid "You have updated the privileges for %s."
9496 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
9498 #: server_privileges.php:1287
9499 #, php-format
9500 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9501 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
9503 #: server_privileges.php:1323
9504 #, php-format
9505 msgid "The password for %s was changed successfully."
9506 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
9508 #: server_privileges.php:1343
9509 #, php-format
9510 msgid "Deleting %s"
9511 msgstr "Vydaleńnie %s"
9513 #: server_privileges.php:1357
9514 msgid "No users selected for deleting!"
9515 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
9517 #: server_privileges.php:1360
9518 msgid "Reloading the privileges"
9519 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
9521 #: server_privileges.php:1378
9522 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9523 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
9525 #: server_privileges.php:1413
9526 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9527 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9529 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9530 msgid "Edit Privileges"
9531 msgstr "Redagavać pryvilei"
9533 #: server_privileges.php:1433
9534 msgid "Revoke"
9535 msgstr "Anulavać"
9537 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9538 #: server_privileges.php:2328
9539 msgid "Any"
9540 msgstr "Luby"
9542 #: server_privileges.php:1555
9543 msgid "User overview"
9544 msgstr "Karystalniki"
9546 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9547 #: server_privileges.php:2238
9548 msgid "Grant"
9549 msgstr "Grant"
9551 #: server_privileges.php:1769
9552 msgid "Remove selected users"
9553 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9555 #: server_privileges.php:1772
9556 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9557 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
9559 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9560 #: server_privileges.php:1775
9561 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9562 msgstr ""
9563 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
9565 #: server_privileges.php:1796
9566 #, php-format
9567 msgid ""
9568 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9569 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9570 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9571 "%sreload the privileges%s before you continue."
9572 msgstr ""
9573 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
9574 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
9575 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
9576 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
9578 #: server_privileges.php:1849
9579 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9580 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
9582 #: server_privileges.php:1889
9583 msgid "Column-specific privileges"
9584 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
9586 #: server_privileges.php:2090
9587 msgid "Add privileges on the following database"
9588 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
9590 #: server_privileges.php:2108
9591 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9592 msgstr ""
9593 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
9594 "litaralnaha vykarystańnia"
9596 #: server_privileges.php:2111
9597 msgid "Add privileges on the following table"
9598 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
9600 #: server_privileges.php:2168
9601 msgid "Change Login Information / Copy User"
9602 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
9604 #: server_privileges.php:2171
9605 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9606 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
9608 #: server_privileges.php:2173
9609 msgid "... keep the old one."
9610 msgstr "... pakinuć staroha."
9612 #: server_privileges.php:2174
9613 msgid "... delete the old one from the user tables."
9614 msgstr "... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
9616 #: server_privileges.php:2175
9617 msgid ""
9618 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9619 msgstr "... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
9621 #: server_privileges.php:2176
9622 msgid ""
9623 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9624 "afterwards."
9625 msgstr ""
9626 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
9628 #: server_privileges.php:2199
9629 msgid "Database for user"
9630 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
9632 #: server_privileges.php:2203
9633 #, fuzzy
9634 #| msgid "None"
9635 msgctxt "Create none database for user"
9636 msgid "None"
9637 msgstr "Nijakaja"
9639 #: server_privileges.php:2204
9640 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9641 msgstr ""
9642 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
9644 #: server_privileges.php:2205
9645 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9646 msgstr ""
9647 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
9649 #: server_privileges.php:2208
9650 #, php-format
9651 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9652 msgstr ""
9654 #: server_privileges.php:2231
9655 #, php-format
9656 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9657 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
9659 #: server_privileges.php:2339
9660 msgid "global"
9661 msgstr "hlabalny"
9663 #: server_privileges.php:2341
9664 msgid "database-specific"
9665 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
9667 #: server_privileges.php:2343
9668 msgid "wildcard"
9669 msgstr "šablon"
9671 #: server_privileges.php:2382
9672 #, fuzzy
9673 #| msgid "View %s has been dropped"
9674 msgid "User has been added."
9675 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
9677 #: server_replication.php:49
9678 msgid "Unknown error"
9679 msgstr ""
9681 #: server_replication.php:56
9682 #, php-format
9683 msgid "Unable to connect to master %s."
9684 msgstr ""
9686 #: server_replication.php:63
9687 msgid ""
9688 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9689 msgstr ""
9691 #: server_replication.php:69
9692 msgid "Unable to change master"
9693 msgstr ""
9695 #: server_replication.php:72
9696 #, fuzzy, php-format
9697 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9698 msgid "Master server changed successfully to %s"
9699 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9701 #: server_replication.php:180
9702 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9703 msgstr ""
9705 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Show master status"
9708 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9710 #: server_replication.php:185
9711 msgid "Show connected slaves"
9712 msgstr ""
9714 #: server_replication.php:208
9715 #, php-format
9716 msgid ""
9717 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9718 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9719 msgstr ""
9721 #: server_replication.php:215
9722 msgid "Master configuration"
9723 msgstr ""
9725 #: server_replication.php:216
9726 msgid ""
9727 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9728 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9729 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9730 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9731 "replicated. Please select the mode:"
9732 msgstr ""
9734 #: server_replication.php:219
9735 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9736 msgstr ""
9738 #: server_replication.php:220
9739 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9740 msgstr ""
9742 #: server_replication.php:223
9743 msgid "Please select databases:"
9744 msgstr ""
9746 #: server_replication.php:226
9747 msgid ""
9748 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9749 "and please restart the MySQL server afterwards."
9750 msgstr ""
9752 #: server_replication.php:228
9753 msgid ""
9754 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9755 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9756 "master"
9757 msgstr ""
9759 #: server_replication.php:291
9760 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9761 msgstr ""
9763 #: server_replication.php:294
9764 msgid "Slave IO Thread not running!"
9765 msgstr ""
9767 #: server_replication.php:303
9768 msgid ""
9769 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9770 msgstr ""
9772 #: server_replication.php:306
9773 msgid "See slave status table"
9774 msgstr ""
9776 #: server_replication.php:309
9777 msgid "Synchronize databases with master"
9778 msgstr ""
9780 #: server_replication.php:320
9781 msgid "Control slave:"
9782 msgstr ""
9784 #: server_replication.php:323
9785 msgid "Full start"
9786 msgstr ""
9788 #: server_replication.php:323
9789 msgid "Full stop"
9790 msgstr ""
9792 #: server_replication.php:324
9793 msgid "Reset slave"
9794 msgstr ""
9796 #: server_replication.php:326
9797 #, fuzzy
9798 #| msgid "Structure only"
9799 msgid "Start SQL Thread only"
9800 msgstr "Tolki strukturu"
9802 #: server_replication.php:328
9803 msgid "Stop SQL Thread only"
9804 msgstr ""
9806 #: server_replication.php:331
9807 #, fuzzy
9808 #| msgid "Structure only"
9809 msgid "Start IO Thread only"
9810 msgstr "Tolki strukturu"
9812 #: server_replication.php:333
9813 msgid "Stop IO Thread only"
9814 msgstr ""
9816 #: server_replication.php:338
9817 msgid "Error management:"
9818 msgstr ""
9820 #: server_replication.php:340
9821 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9822 msgstr ""
9824 #: server_replication.php:342
9825 msgid "Skip current error"
9826 msgstr ""
9828 #: server_replication.php:343
9829 msgid "Skip next"
9830 msgstr ""
9832 #: server_replication.php:346
9833 msgid "errors."
9834 msgstr ""
9836 #: server_replication.php:361
9837 #, php-format
9838 msgid ""
9839 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9840 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9841 msgstr ""
9843 #: server_status.php:450
9844 #, php-format
9845 msgid "Thread %s was successfully killed."
9846 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
9848 #: server_status.php:452
9849 #, php-format
9850 msgid ""
9851 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9852 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
9854 #: server_status.php:580
9855 msgid "Handler"
9856 msgstr "Apracoŭnik"
9858 #: server_status.php:581
9859 msgid "Query cache"
9860 msgstr "Keš zapytaŭ"
9862 #: server_status.php:582
9863 msgid "Threads"
9864 msgstr "Patoki"
9866 #: server_status.php:584
9867 msgid "Temporary data"
9868 msgstr "Časovyja dadzienyja"
9870 #: server_status.php:585
9871 msgid "Delayed inserts"
9872 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
9874 #: server_status.php:586
9875 msgid "Key cache"
9876 msgstr "Keš klučoŭ"
9878 #: server_status.php:587
9879 msgid "Joins"
9880 msgstr "Ab'jadnańni"
9882 #: server_status.php:589
9883 msgid "Sorting"
9884 msgstr "Sartavańnie"
9886 #: server_status.php:591
9887 msgid "Transaction coordinator"
9888 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9890 #: server_status.php:603
9891 msgid "Flush (close) all tables"
9892 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9894 #: server_status.php:605
9895 msgid "Show open tables"
9896 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9898 #: server_status.php:610
9899 msgid "Show slave hosts"
9900 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9902 #: server_status.php:616
9903 msgid "Show slave status"
9904 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9906 #: server_status.php:621
9907 msgid "Flush query cache"
9908 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9910 #: server_status.php:770
9911 msgid "Runtime Information"
9912 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
9914 #: server_status.php:777
9915 msgid "All status variables"
9916 msgstr ""
9918 #: server_status.php:778
9919 msgid "Monitor"
9920 msgstr ""
9922 #: server_status.php:779
9923 msgid "Advisor"
9924 msgstr ""
9926 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9927 #, fuzzy
9928 #| msgid "Refresh"
9929 msgid "Refresh rate: "
9930 msgstr "Abnavić"
9932 #: server_status.php:832
9933 #, fuzzy
9934 #| msgid "Do not change the password"
9935 msgid "Containing the word:"
9936 msgstr "Nie źmianiać parol"
9938 #: server_status.php:837
9939 #, fuzzy
9940 #| msgid "Show open tables"
9941 msgid "Show only alert values"
9942 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9944 #: server_status.php:841
9945 msgid "Filter by category..."
9946 msgstr ""
9948 #: server_status.php:855
9949 #, fuzzy
9950 #| msgid "Show open tables"
9951 msgid "Show unformatted values"
9952 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9954 #: server_status.php:859
9955 #, fuzzy
9956 #| msgid "Relations"
9957 msgid "Related links:"
9958 msgstr "Suviazi"
9960 #: server_status.php:892
9961 #, fuzzy
9962 #| msgid "Query type"
9963 msgid "Run analyzer"
9964 msgstr "Typ zapytu"
9966 #: server_status.php:893
9967 #, fuzzy
9968 #| msgid "Functions"
9969 msgid "Instructions"
9970 msgstr "Funkcyi"
9972 #: server_status.php:900
9973 msgid ""
9974 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9975 "analyzing the server status variables."
9976 msgstr ""
9978 #: server_status.php:902
9979 msgid ""
9980 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9981 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9982 "system."
9983 msgstr ""
9985 #: server_status.php:904
9986 msgid ""
9987 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9988 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9989 "tuning can have a very negative effect on performance."
9990 msgstr ""
9992 #: server_status.php:906
9993 msgid ""
9994 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9995 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9996 "no clearly measurable improvement."
9997 msgstr ""
9999 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10000 #: server_status.php:928
10001 #, php-format
10002 msgid "Questions since startup: %s"
10003 msgstr ""
10005 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10006 #: server_status.php:1135
10007 msgid "per hour"
10008 msgstr "u hadzinu"
10010 #: server_status.php:938
10011 msgid "per minute"
10012 msgstr "u chvilinu"
10014 #: server_status.php:943
10015 msgid "per second"
10016 msgstr "u sekundu"
10018 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:830
10019 msgid "Statements"
10020 msgstr "Vyrazy"
10022 #. l10n: # = Amount of queries
10023 #: server_status.php:967
10024 msgid "#"
10025 msgstr ""
10027 #: server_status.php:1039
10028 #, php-format
10029 msgid "Network traffic since startup: %s"
10030 msgstr ""
10032 #: server_status.php:1047
10033 #, fuzzy, php-format
10034 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10035 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10036 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
10038 #: server_status.php:1057
10039 msgid ""
10040 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10041 "b> process."
10042 msgstr ""
10044 #: server_status.php:1059
10045 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10046 msgstr ""
10048 #: server_status.php:1061
10049 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10050 msgstr ""
10052 #: server_status.php:1064
10053 msgid ""
10054 "For further information about replication status on the server, please visit "
10055 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10056 msgstr ""
10058 #: server_status.php:1073
10059 msgid "Replication status"
10060 msgstr ""
10062 #: server_status.php:1089
10063 msgid ""
10064 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10065 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10066 msgstr ""
10067 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
10068 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
10070 #: server_status.php:1095
10071 msgid "Received"
10072 msgstr "Atrymana"
10074 #: server_status.php:1105
10075 msgid "Sent"
10076 msgstr "Adpraŭlena"
10078 #: server_status.php:1141
10079 msgid "max. concurrent connections"
10080 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
10082 #: server_status.php:1148
10083 msgid "Failed attempts"
10084 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
10086 #: server_status.php:1162
10087 msgid "Aborted"
10088 msgstr "Spyniena"
10090 #: server_status.php:1225
10091 msgid "ID"
10092 msgstr "ID"
10094 #: server_status.php:1229
10095 msgid "Command"
10096 msgstr "Kamanda"
10098 #: server_status.php:1291
10099 msgid ""
10100 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10101 "closing the connection properly."
10102 msgstr ""
10104 #: server_status.php:1292
10105 #, fuzzy
10106 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10107 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10108 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10110 #: server_status.php:1293
10111 msgid ""
10112 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10113 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10114 "statements from the transaction."
10115 msgstr ""
10116 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
10117 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
10118 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
10120 #: server_status.php:1294
10121 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10122 msgstr ""
10123 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
10125 #: server_status.php:1295
10126 msgid ""
10127 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10128 msgstr ""
10130 #: server_status.php:1296
10131 msgid ""
10132 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10133 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10134 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10135 "based instead of disk-based."
10136 msgstr ""
10137 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
10138 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
10139 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
10140 "pamiaci, a nie na dysku."
10142 #: server_status.php:1297
10143 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10144 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
10146 #: server_status.php:1298
10147 msgid ""
10148 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10149 "while executing statements."
10150 msgstr ""
10151 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
10152 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
10154 #: server_status.php:1299
10155 msgid ""
10156 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10157 "(probably duplicate key)."
10158 msgstr ""
10159 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
10160 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
10162 #: server_status.php:1300
10163 msgid ""
10164 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10165 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10166 msgstr ""
10167 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
10168 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
10169 "ułasny patok."
10171 #: server_status.php:1301
10172 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10173 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
10175 #: server_status.php:1302
10176 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10177 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
10179 #: server_status.php:1303
10180 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10181 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
10183 #: server_status.php:1304
10184 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10185 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
10187 #: server_status.php:1305
10188 msgid ""
10189 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10190 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10191 "indicates the number of time tables have been discovered."
10192 msgstr ""
10193 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
10194 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
10195 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
10197 #: server_status.php:1306
10198 msgid ""
10199 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10200 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10201 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10202 msgstr ""
10203 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
10204 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
10205 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
10206 "indeksavanaja."
10208 #: server_status.php:1307
10209 msgid ""
10210 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10211 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10212 msgstr ""
10213 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
10214 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
10215 "indeksavanyja."
10217 #: server_status.php:1308
10218 msgid ""
10219 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10220 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10221 "if you are doing an index scan."
10222 msgstr ""
10223 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
10224 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
10225 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
10227 #: server_status.php:1309
10228 msgid ""
10229 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10230 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10231 msgstr ""
10232 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
10233 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
10235 #: server_status.php:1310
10236 msgid ""
10237 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10238 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10239 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10240 "you have joins that don't use keys properly."
10241 msgstr ""
10242 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
10243 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
10244 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
10245 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
10246 "klučy."
10248 #: server_status.php:1311
10249 msgid ""
10250 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10251 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10252 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10253 "advantage of the indexes you have."
10254 msgstr ""
10255 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
10256 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
10257 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
10258 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
10260 #: server_status.php:1312
10261 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10262 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
10264 #: server_status.php:1313
10265 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10266 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
10268 #: server_status.php:1314
10269 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10270 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
10272 #: server_status.php:1315
10273 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10274 msgstr ""
10275 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
10276 "niaźmienienych)."
10278 #: server_status.php:1316
10279 msgid "The number of pages currently dirty."
10280 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
10282 #: server_status.php:1317
10283 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10284 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
10286 #: server_status.php:1318
10287 msgid "The number of free pages."
10288 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
10290 #: server_status.php:1319
10291 msgid ""
10292 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10293 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10294 "reason."
10295 msgstr ""
10296 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
10297 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
10298 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
10300 #: server_status.php:1320
10301 msgid ""
10302 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10303 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10304 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10305 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10306 msgstr ""
10307 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
10308 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
10309 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
10310 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10311 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10313 #: server_status.php:1321
10314 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10315 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
10317 #: server_status.php:1322
10318 msgid ""
10319 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10320 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10321 msgstr ""
10322 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10323 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
10324 "paradku."
10326 #: server_status.php:1323
10327 msgid ""
10328 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10329 "InnoDB does a sequential full table scan."
10330 msgstr ""
10331 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10332 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
10334 #: server_status.php:1324
10335 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10336 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
10338 #: server_status.php:1325
10339 msgid ""
10340 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10341 "and had to do a single-page read."
10342 msgstr ""
10343 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
10344 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
10346 #: server_status.php:1326
10347 msgid ""
10348 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10349 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10350 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10351 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10352 "properly, this value should be small."
10353 msgstr ""
10354 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
10355 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
10356 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
10357 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
10358 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
10360 #: server_status.php:1327
10361 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10362 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
10364 #: server_status.php:1328
10365 msgid "The number of fsync() operations so far."
10366 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
10368 #: server_status.php:1329
10369 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10370 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
10372 #: server_status.php:1330
10373 msgid "The current number of pending reads."
10374 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10376 #: server_status.php:1331
10377 msgid "The current number of pending writes."
10378 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10380 #: server_status.php:1332
10381 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10382 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10384 #: server_status.php:1333
10385 msgid "The total number of data reads."
10386 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
10388 #: server_status.php:1334
10389 msgid "The total number of data writes."
10390 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
10392 #: server_status.php:1335
10393 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10394 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10396 #: server_status.php:1336
10397 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10398 msgstr ""
10399 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10400 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10402 #: server_status.php:1337
10403 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10404 msgstr ""
10405 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10406 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10408 #: server_status.php:1338
10409 msgid ""
10410 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10411 "wait for it to be flushed before continuing."
10412 msgstr ""
10413 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
10414 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
10416 #: server_status.php:1339
10417 msgid "The number of log write requests."
10418 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
10420 #: server_status.php:1340
10421 msgid "The number of physical writes to the log file."
10422 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
10424 #: server_status.php:1341
10425 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10426 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10428 #: server_status.php:1342
10429 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10430 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
10432 #: server_status.php:1343
10433 msgid "Pending log file writes."
10434 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
10436 #: server_status.php:1344
10437 msgid "The number of bytes written to the log file."
10438 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
10440 #: server_status.php:1345
10441 msgid "The number of pages created."
10442 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
10444 #: server_status.php:1346
10445 msgid ""
10446 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10447 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10448 msgstr ""
10449 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
10450 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
10451 "ŭ bajty."
10453 #: server_status.php:1347
10454 msgid "The number of pages read."
10455 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
10457 #: server_status.php:1348
10458 msgid "The number of pages written."
10459 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
10461 #: server_status.php:1349
10462 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10463 msgstr ""
10464 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
10466 #: server_status.php:1350
10467 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10468 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10470 #: server_status.php:1351
10471 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10472 msgstr ""
10473 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10475 #: server_status.php:1352
10476 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10477 msgstr ""
10478 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10480 #: server_status.php:1353
10481 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10482 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
10484 #: server_status.php:1354
10485 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10486 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
10488 #: server_status.php:1355
10489 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10490 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
10492 #: server_status.php:1356
10493 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10494 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
10496 #: server_status.php:1357
10497 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10498 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
10500 #: server_status.php:1358
10501 msgid ""
10502 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10503 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10504 msgstr ""
10505 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
10506 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
10508 #: server_status.php:1359
10509 msgid ""
10510 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10511 "determine how much of the key cache is in use."
10512 msgstr ""
10513 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
10514 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
10516 #: server_status.php:1360
10517 msgid ""
10518 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10519 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10520 "one time."
10521 msgstr ""
10522 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
10523 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
10524 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
10526 #: server_status.php:1361
10527 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10528 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
10530 #: server_status.php:1362
10531 msgid ""
10532 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10533 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10534 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10535 msgstr ""
10536 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
10537 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
10538 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
10540 #: server_status.php:1363
10541 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10542 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
10544 #: server_status.php:1364
10545 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10546 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
10548 #: server_status.php:1365
10549 msgid ""
10550 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10551 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10552 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10553 msgstr ""
10554 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
10555 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
10556 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
10557 "zkampilavany."
10559 #: server_status.php:1366
10560 msgid ""
10561 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10562 "the server started."
10563 msgstr ""
10565 #: server_status.php:1367
10566 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10567 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
10569 #: server_status.php:1368
10570 msgid ""
10571 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10572 "table cache value is probably too small."
10573 msgstr ""
10574 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
10575 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
10577 #: server_status.php:1369
10578 msgid "The number of files that are open."
10579 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
10581 #: server_status.php:1370
10582 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10583 msgstr ""
10584 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
10586 #: server_status.php:1371
10587 msgid "The number of tables that are open."
10588 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
10590 #: server_status.php:1372
10591 msgid ""
10592 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10593 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10594 "statement."
10595 msgstr ""
10597 #: server_status.php:1373
10598 msgid "The amount of free memory for query cache."
10599 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
10601 #: server_status.php:1374
10602 msgid "The number of cache hits."
10603 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
10605 #: server_status.php:1375
10606 msgid "The number of queries added to the cache."
10607 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
10609 #: server_status.php:1376
10610 msgid ""
10611 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10612 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10613 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10614 "decide which queries to remove from the cache."
10615 msgstr ""
10616 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
10617 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
10618 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
10619 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
10620 "z kešu."
10622 #: server_status.php:1377
10623 msgid ""
10624 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10625 "query_cache_type setting)."
10626 msgstr ""
10627 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
10628 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
10630 #: server_status.php:1378
10631 msgid "The number of queries registered in the cache."
10632 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
10634 #: server_status.php:1379
10635 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10636 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
10638 #: server_status.php:1380
10639 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10640 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
10642 #: server_status.php:1381
10643 msgid ""
10644 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10645 "should carefully check the indexes of your tables."
10646 msgstr ""
10647 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
10648 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
10650 #: server_status.php:1382
10651 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10652 msgstr ""
10653 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
10654 "tablicy."
10656 #: server_status.php:1383
10657 msgid ""
10658 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10659 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10660 msgstr ""
10661 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
10662 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
10663 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
10665 #: server_status.php:1384
10666 msgid ""
10667 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10668 "critical even if this is big.)"
10669 msgstr ""
10670 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
10671 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
10673 #: server_status.php:1385
10674 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10675 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
10677 #: server_status.php:1386
10678 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10679 msgstr ""
10680 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
10681 "patokam."
10683 #: server_status.php:1387
10684 msgid ""
10685 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10686 "retried transactions."
10687 msgstr ""
10688 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
10689 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
10691 #: server_status.php:1388
10692 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10693 msgstr ""
10694 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
10695 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
10697 #: server_status.php:1389
10698 msgid ""
10699 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10700 "create."
10701 msgstr ""
10702 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
10703 "stvareńnia."
10705 #: server_status.php:1390
10706 msgid ""
10707 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10708 msgstr ""
10709 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
10710 "long_query_time sekundaŭ."
10712 #: server_status.php:1391
10713 msgid ""
10714 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10715 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10716 "system variable."
10717 msgstr ""
10718 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
10719 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
10720 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
10722 #: server_status.php:1392
10723 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10724 msgstr ""
10725 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
10726 "słupkoŭ."
10728 #: server_status.php:1393
10729 msgid "The number of sorted rows."
10730 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
10732 #: server_status.php:1394
10733 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10734 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
10736 #: server_status.php:1395
10737 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10738 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
10740 #: server_status.php:1396
10741 msgid ""
10742 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10743 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10744 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10745 "tables or use replication."
10746 msgstr ""
10747 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
10748 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
10749 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
10750 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
10752 #: server_status.php:1397
10753 msgid ""
10754 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10755 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10756 "raise your thread_cache_size."
10757 msgstr ""
10758 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
10759 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
10760 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
10762 #: server_status.php:1398
10763 msgid "The number of currently open connections."
10764 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
10766 #: server_status.php:1399
10767 msgid ""
10768 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10769 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10770 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10771 "implementation.)"
10772 msgstr ""
10773 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
10774 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
10775 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
10776 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
10778 #: server_status.php:1400
10779 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10780 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
10782 #: server_status.php:1540
10783 msgid "Start Monitor"
10784 msgstr ""
10786 #: server_status.php:1549
10787 msgid "Instructions/Setup"
10788 msgstr ""
10790 #: server_status.php:1554
10791 msgid "Done rearranging/editing charts"
10792 msgstr ""
10794 #: server_status.php:1561
10795 #, fuzzy
10796 #| msgid "Add new field"
10797 msgid "Add chart"
10798 msgstr "Dadać novaje pole"
10800 #: server_status.php:1563
10801 msgid "Rearrange/edit charts"
10802 msgstr ""
10804 #: server_status.php:1567
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Refresh rate"
10807 msgstr "Abnavić"
10809 #: server_status.php:1572
10810 #, fuzzy
10811 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10812 msgid "Chart columns"
10813 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10815 #: server_status.php:1588
10816 msgid "Chart arrangement"
10817 msgstr ""
10819 #: server_status.php:1588
10820 msgid ""
10821 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10822 "may want to export it if you have a complicated set up."
10823 msgstr ""
10825 #: server_status.php:1589
10826 msgid "Reset to default"
10827 msgstr ""
10829 #: server_status.php:1593
10830 msgid "Monitor Instructions"
10831 msgstr ""
10833 #: server_status.php:1594
10834 msgid ""
10835 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10836 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10837 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10838 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10839 "increases server load by up to 15%"
10840 msgstr ""
10842 #: server_status.php:1599
10843 msgid ""
10844 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10845 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10846 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10847 "charting features however."
10848 msgstr ""
10850 #: server_status.php:1612
10851 msgid "Using the monitor:"
10852 msgstr ""
10854 #: server_status.php:1614
10855 msgid ""
10856 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10857 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10858 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10859 "icon on each respective chart."
10860 msgstr ""
10862 #: server_status.php:1616
10863 msgid ""
10864 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10865 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10866 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10867 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10868 msgstr ""
10870 #: server_status.php:1623
10871 msgid "Please note:"
10872 msgstr ""
10874 #: server_status.php:1625
10875 msgid ""
10876 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10877 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10878 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10879 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10880 msgstr ""
10882 #: server_status.php:1637
10883 #, fuzzy
10884 #| msgid "Rename database to"
10885 msgid "Preset chart"
10886 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10888 #: server_status.php:1641
10889 msgid "Status variable(s)"
10890 msgstr ""
10892 #: server_status.php:1643
10893 #, fuzzy
10894 #| msgid "Select Tables"
10895 msgid "Select series:"
10896 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
10898 #: server_status.php:1645
10899 msgid "Commonly monitored"
10900 msgstr ""
10902 #: server_status.php:1660
10903 #, fuzzy
10904 #| msgid "Invalid table name"
10905 msgid "or type variable name:"
10906 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10908 #: server_status.php:1664
10909 msgid "Display as differential value"
10910 msgstr ""
10912 #: server_status.php:1666
10913 msgid "Apply a divisor"
10914 msgstr ""
10916 #: server_status.php:1673
10917 msgid "Append unit to data values"
10918 msgstr ""
10920 #: server_status.php:1679
10921 #, fuzzy
10922 #| msgid "Add a new User"
10923 msgid "Add this series"
10924 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
10926 #: server_status.php:1681
10927 msgid "Clear series"
10928 msgstr ""
10930 #: server_status.php:1684
10931 msgid "Series in Chart:"
10932 msgstr ""
10934 #: server_status.php:1697
10935 #, fuzzy
10936 #| msgid "Row Statistics"
10937 msgid "Log statistics"
10938 msgstr "Statystyka radku"
10940 #: server_status.php:1698
10941 #, fuzzy
10942 #| msgid "Select All"
10943 msgid "Selected time range:"
10944 msgstr "Vybrać usio"
10946 #: server_status.php:1703
10947 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10948 msgstr ""
10950 #: server_status.php:1708
10951 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10952 msgstr ""
10954 #: server_status.php:1713
10955 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10956 msgstr ""
10958 #: server_status.php:1715
10959 msgid "Results are grouped by query text."
10960 msgstr ""
10962 #: server_status.php:1720
10963 #, fuzzy
10964 #| msgid "Query type"
10965 msgid "Query analyzer"
10966 msgstr "Typ zapytu"
10968 #: server_status.php:1760
10969 #, fuzzy, php-format
10970 #| msgid "per second"
10971 msgid "%d second"
10972 msgid_plural "%d seconds"
10973 msgstr[0] "u sekundu"
10974 msgstr[1] "u sekundu"
10975 msgstr[2] "u sekundu"
10977 #: server_status.php:1762
10978 #, fuzzy, php-format
10979 #| msgid "in use"
10980 msgid "%d minute"
10981 msgid_plural "%d minutes"
10982 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
10983 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
10984 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
10986 #: server_synchronize.php:99
10987 msgid "Could not connect to the source"
10988 msgstr ""
10990 #: server_synchronize.php:102
10991 msgid "Could not connect to the target"
10992 msgstr ""
10994 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
10995 #: tbl_get_field.php:19
10996 #, php-format
10997 msgid "'%s' database does not exist."
10998 msgstr ""
11000 #: server_synchronize.php:282
11001 msgid "Structure Synchronization"
11002 msgstr ""
11004 #: server_synchronize.php:286
11005 msgid "Data Synchronization"
11006 msgstr ""
11008 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11009 msgid "not present"
11010 msgstr ""
11012 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11013 msgid "Structure Difference"
11014 msgstr ""
11016 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11017 msgid "Data Difference"
11018 msgstr ""
11020 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11021 msgid "Add column(s)"
11022 msgstr ""
11024 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11025 msgid "Remove column(s)"
11026 msgstr ""
11028 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11029 msgid "Alter column(s)"
11030 msgstr ""
11032 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11033 msgid "Remove index(s)"
11034 msgstr ""
11036 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11037 msgid "Apply index(s)"
11038 msgstr ""
11040 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11041 msgid "Update row(s)"
11042 msgstr ""
11044 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11045 msgid "Insert row(s)"
11046 msgstr ""
11048 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11049 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11050 msgstr ""
11052 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11053 msgid "Apply Selected Changes"
11054 msgstr ""
11056 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11057 msgid "Synchronize Databases"
11058 msgstr ""
11060 #: server_synchronize.php:483
11061 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11062 msgstr ""
11064 #: server_synchronize.php:988
11065 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11066 msgstr ""
11068 #: server_synchronize.php:1046
11069 #, fuzzy
11070 #| msgid "Execute bookmarked query"
11071 msgid "Executed queries"
11072 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11074 #: server_synchronize.php:1192
11075 msgid "Enter manually"
11076 msgstr ""
11078 #: server_synchronize.php:1200
11079 #, fuzzy
11080 #| msgid "max. concurrent connections"
11081 msgid "Current connection"
11082 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11084 #: server_synchronize.php:1240
11085 #, php-format
11086 msgid "Configuration: %s"
11087 msgstr ""
11089 #: server_synchronize.php:1255
11090 msgid "Socket"
11091 msgstr ""
11093 #: server_synchronize.php:1304
11094 msgid ""
11095 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11096 "database will remain unchanged."
11097 msgstr ""
11099 #: server_variables.php:80
11100 msgid "Setting variable failed"
11101 msgstr ""
11103 #: server_variables.php:99
11104 msgid "Server variables and settings"
11105 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
11107 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11108 msgid "Session value"
11109 msgstr "Značeńnie sesii"
11111 #: server_variables.php:126
11112 msgid "Global value"
11113 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
11115 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11116 msgid "Download"
11117 msgstr ""
11119 #: setup/frames/index.inc.php:49
11120 msgid "Cannot load or save configuration"
11121 msgstr ""
11123 #: setup/frames/index.inc.php:50
11124 msgid ""
11125 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11126 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11127 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11128 msgstr ""
11130 #: setup/frames/index.inc.php:57
11131 msgid ""
11132 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11133 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11134 msgstr ""
11136 #: setup/frames/index.inc.php:61
11137 #, php-format
11138 msgid ""
11139 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11140 "link[/a] to use a secure connection."
11141 msgstr ""
11143 #: setup/frames/index.inc.php:65
11144 msgid "Insecure connection"
11145 msgstr ""
11147 #: setup/frames/index.inc.php:93
11148 #, fuzzy
11149 #| msgid "Modifications have been saved"
11150 msgid "Configuration saved."
11151 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11153 #: setup/frames/index.inc.php:94
11154 msgid ""
11155 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11156 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11157 msgstr ""
11159 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11160 msgid "Overview"
11161 msgstr ""
11163 #: setup/frames/index.inc.php:109
11164 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11165 msgstr ""
11167 #: setup/frames/index.inc.php:149
11168 msgid "There are no configured servers"
11169 msgstr ""
11171 #: setup/frames/index.inc.php:157
11172 msgid "New server"
11173 msgstr ""
11175 #: setup/frames/index.inc.php:186
11176 msgid "Default language"
11177 msgstr ""
11179 #: setup/frames/index.inc.php:196
11180 msgid "let the user choose"
11181 msgstr ""
11183 #: setup/frames/index.inc.php:207
11184 msgid "- none -"
11185 msgstr ""
11187 #: setup/frames/index.inc.php:210
11188 msgid "Default server"
11189 msgstr ""
11191 #: setup/frames/index.inc.php:220
11192 msgid "End of line"
11193 msgstr ""
11195 #: setup/frames/index.inc.php:225
11196 msgid "Display"
11197 msgstr ""
11199 #: setup/frames/index.inc.php:229
11200 msgid "Load"
11201 msgstr ""
11203 #: setup/frames/index.inc.php:240
11204 msgid "phpMyAdmin homepage"
11205 msgstr ""
11207 #: setup/frames/index.inc.php:241
11208 msgid "Donate"
11209 msgstr ""
11211 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11212 msgid "Edit server"
11213 msgstr ""
11215 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11216 msgid "Add a new server"
11217 msgstr ""
11219 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11220 msgid "Warning"
11221 msgstr ""
11223 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11224 msgid "Submitted form contains errors"
11225 msgstr ""
11227 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11228 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11229 msgstr ""
11231 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11232 msgid "Ignore errors"
11233 msgstr ""
11235 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11236 msgid "Show form"
11237 msgstr ""
11239 #: setup/lib/index.lib.php:122
11240 msgid ""
11241 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11242 msgstr ""
11244 #: setup/lib/index.lib.php:132
11245 msgid ""
11246 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11247 "not respond."
11248 msgstr ""
11250 #: setup/lib/index.lib.php:152
11251 msgid "Got invalid version string from server"
11252 msgstr ""
11254 #: setup/lib/index.lib.php:162
11255 msgid "Unparsable version string"
11256 msgstr ""
11258 #: setup/lib/index.lib.php:180
11259 #, php-format
11260 msgid ""
11261 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11262 "version is %s, released on %s."
11263 msgstr ""
11265 #: setup/lib/index.lib.php:186
11266 msgid "No newer stable version is available"
11267 msgstr ""
11269 #: setup/lib/index.lib.php:274
11270 #, php-format
11271 msgid ""
11272 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11273 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11274 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11275 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11276 msgstr ""
11278 #: setup/lib/index.lib.php:276
11279 msgid ""
11280 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11281 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11282 "you don't need to remember it."
11283 msgstr ""
11285 #: setup/lib/index.lib.php:277
11286 #, php-format
11287 msgid ""
11288 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11289 "unavailable on this system."
11290 msgstr ""
11292 #: setup/lib/index.lib.php:279
11293 msgid ""
11294 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11295 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11296 msgstr ""
11298 #: setup/lib/index.lib.php:280
11299 #, php-format
11300 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11301 msgstr ""
11303 #: setup/lib/index.lib.php:282
11304 #, php-format
11305 msgid ""
11306 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11307 "unavailable on this system."
11308 msgstr ""
11310 #: setup/lib/index.lib.php:284
11311 #, php-format
11312 msgid ""
11313 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11314 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11315 "(currently %d)."
11316 msgstr ""
11318 #: setup/lib/index.lib.php:286
11319 #, php-format
11320 msgid ""
11321 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11322 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11323 msgstr ""
11325 #: setup/lib/index.lib.php:288
11326 #, php-format
11327 msgid ""
11328 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11329 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11330 msgstr ""
11332 #: setup/lib/index.lib.php:290
11333 #, php-format
11334 msgid ""
11335 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11336 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11337 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11338 "of users, including you, are connected to."
11339 msgstr ""
11341 #: setup/lib/index.lib.php:292
11342 #, php-format
11343 msgid ""
11344 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11345 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11346 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11347 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11348 "http[/kbd]."
11349 msgstr ""
11351 #: setup/lib/index.lib.php:294
11352 #, php-format
11353 msgid ""
11354 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11355 "system."
11356 msgstr ""
11358 #: setup/lib/index.lib.php:296
11359 #, php-format
11360 msgid ""
11361 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11362 "system."
11363 msgstr ""
11365 #: setup/lib/index.lib.php:323
11366 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11367 msgstr ""
11369 #: setup/lib/index.lib.php:336
11370 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11371 msgstr ""
11373 #: setup/lib/index.lib.php:367
11374 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11375 msgstr ""
11377 #: setup/lib/index.lib.php:389
11378 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11379 msgstr ""
11381 #: setup/lib/index.lib.php:396
11382 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11383 msgstr ""
11385 #: sql.php:214
11386 #, php-format
11387 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11388 msgstr ""
11390 #: sql.php:686 tbl_replace.php:400
11391 #, php-format
11392 msgid "Inserted row id: %1$d"
11393 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
11395 #: sql.php:703
11396 msgid "Showing as PHP code"
11397 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
11399 #: sql.php:706 tbl_replace.php:374
11400 msgid "Showing SQL query"
11401 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
11403 #: sql.php:708
11404 #, fuzzy
11405 #| msgid "Validate SQL"
11406 msgid "Validated SQL"
11407 msgstr "Pravieryć SQL"
11409 #: sql.php:929
11410 #, php-format
11411 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11412 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
11414 #: sql.php:960
11415 msgid "Label"
11416 msgstr "Mietka"
11418 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11419 #, php-format
11420 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11421 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
11423 #: tbl_change.php:704
11424 #, fuzzy
11425 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11426 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11427 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
11429 #: tbl_change.php:823
11430 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11431 msgstr ""
11433 #: tbl_change.php:827
11434 msgid "Binary - do not edit"
11435 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
11437 #: tbl_change.php:877
11438 msgid "Upload to BLOB repository"
11439 msgstr ""
11441 #: tbl_change.php:1027
11442 msgid "Insert as new row"
11443 msgstr "Ustavić jak novy radok"
11445 #: tbl_change.php:1028
11446 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11447 msgstr ""
11449 #: tbl_change.php:1029
11450 msgid "Show insert query"
11451 msgstr ""
11453 #: tbl_change.php:1040
11454 msgid "and then"
11455 msgstr "i paśla"
11457 #: tbl_change.php:1044
11458 msgid "Go back to previous page"
11459 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
11461 #: tbl_change.php:1045
11462 msgid "Insert another new row"
11463 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
11465 #: tbl_change.php:1049
11466 msgid "Go back to this page"
11467 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
11469 #: tbl_change.php:1057
11470 msgid "Edit next row"
11471 msgstr "Redagavać nastupny radok"
11473 #: tbl_change.php:1068
11474 msgid ""
11475 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11476 msgstr ""
11477 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
11478 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
11480 #: tbl_change.php:1106
11481 #, fuzzy, php-format
11482 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11483 msgid "Continue insertion with %s rows"
11484 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
11486 #: tbl_chart.php:88
11487 #, fuzzy
11488 #| msgid "Mar"
11489 msgid "Bar"
11490 msgstr "Sak"
11492 #: tbl_chart.php:90
11493 msgid "Line"
11494 msgstr ""
11496 #: tbl_chart.php:91
11497 #, fuzzy
11498 #| msgid "Engines"
11499 msgid "Spline"
11500 msgstr "Mašyny"
11502 #: tbl_chart.php:92
11503 #, fuzzy
11504 #| msgid "PiB"
11505 msgid "Pie"
11506 msgstr "PiB"
11508 #: tbl_chart.php:94
11509 #, fuzzy
11510 #| msgid "Packed"
11511 msgid "Stacked"
11512 msgstr "Ścisnutaja"
11514 #: tbl_chart.php:97
11515 #, fuzzy
11516 #| msgid "Report title"
11517 msgid "Chart title"
11518 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11520 #: tbl_chart.php:103
11521 msgid "X-Axis:"
11522 msgstr ""
11524 #: tbl_chart.php:117
11525 msgid "Series:"
11526 msgstr ""
11528 #: tbl_chart.php:119
11529 #, fuzzy
11530 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11531 msgid "The remaining columns"
11532 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11534 #: tbl_chart.php:132
11535 msgid "X-Axis label:"
11536 msgstr ""
11538 #: tbl_chart.php:133
11539 #, fuzzy
11540 #| msgid "Value"
11541 msgid "X Values"
11542 msgstr "Značeńnie"
11544 #: tbl_chart.php:134
11545 msgid "Y-Axis label:"
11546 msgstr ""
11548 #: tbl_chart.php:134
11549 #, fuzzy
11550 #| msgid "Value"
11551 msgid "Y Values"
11552 msgstr "Značeńnie"
11554 #: tbl_create.php:30
11555 #, php-format
11556 msgid "Table %s already exists!"
11557 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
11559 #: tbl_create.php:216
11560 #, php-format
11561 msgid "Table %1$s has been created."
11562 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11564 #: tbl_export.php:24
11565 msgid "View dump (schema) of table"
11566 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
11568 #: tbl_gis_visualization.php:112
11569 msgid "Display GIS Visualization"
11570 msgstr ""
11572 #: tbl_gis_visualization.php:128
11573 msgid "Width"
11574 msgstr ""
11576 #: tbl_gis_visualization.php:132
11577 msgid "Height"
11578 msgstr ""
11580 #: tbl_gis_visualization.php:136
11581 #, fuzzy
11582 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11583 msgid "Label column"
11584 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11586 #: tbl_gis_visualization.php:138
11587 msgid "-- None --"
11588 msgstr ""
11590 #: tbl_gis_visualization.php:151
11591 #, fuzzy
11592 #| msgid "Log file count"
11593 msgid "Spatial column"
11594 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
11596 #: tbl_gis_visualization.php:175
11597 msgid "Redraw"
11598 msgstr ""
11600 #: tbl_gis_visualization.php:177
11601 #, fuzzy
11602 #| msgid "Save as file"
11603 msgid "Save to file"
11604 msgstr "Zachavać jak fajł"
11606 #: tbl_gis_visualization.php:178
11607 #, fuzzy
11608 #| msgid "Table name"
11609 msgid "File name"
11610 msgstr "Imia tablicy"
11612 #: tbl_indexes.php:66
11613 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11614 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
11616 #: tbl_indexes.php:75
11617 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11618 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
11620 #: tbl_indexes.php:91
11621 msgid "No index parts defined!"
11622 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
11624 #: tbl_indexes.php:169
11625 msgid "Create a new index"
11626 msgstr "Stvaryć novy indeks"
11628 #: tbl_indexes.php:171
11629 msgid "Modify an index"
11630 msgstr "Źmianić indeks"
11632 #: tbl_indexes.php:176
11633 msgid ""
11634 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11635 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
11637 #: tbl_indexes.php:179
11638 msgid "Index name:"
11639 msgstr "Imia indeksa:"
11641 #: tbl_indexes.php:185
11642 msgid "Index type:"
11643 msgstr "Typ indeksa:"
11645 #: tbl_indexes.php:265
11646 #, php-format
11647 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11648 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
11650 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:699
11651 msgid "Column count has to be larger than zero."
11652 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
11654 #: tbl_move_copy.php:44
11655 msgid "Can't move table to same one!"
11656 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11658 #: tbl_move_copy.php:46
11659 msgid "Can't copy table to same one!"
11660 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11662 #: tbl_move_copy.php:54
11663 #, php-format
11664 msgid "Table %s has been moved to %s."
11665 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11667 #: tbl_move_copy.php:56
11668 #, php-format
11669 msgid "Table %s has been copied to %s."
11670 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11672 #: tbl_move_copy.php:81
11673 msgid "The table name is empty!"
11674 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11676 #: tbl_operations.php:268
11677 msgid "Alter table order by"
11678 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
11680 #: tbl_operations.php:277
11681 msgid "(singly)"
11682 msgstr "(asobna)"
11684 #: tbl_operations.php:297
11685 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11686 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11688 #: tbl_operations.php:355
11689 msgid "Table options"
11690 msgstr "Opcyi tablicy"
11692 #: tbl_operations.php:359
11693 msgid "Rename table to"
11694 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11696 #: tbl_operations.php:535
11697 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11698 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11700 #: tbl_operations.php:582
11701 msgid "Switch to copied table"
11702 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
11704 #: tbl_operations.php:594
11705 msgid "Table maintenance"
11706 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
11708 #: tbl_operations.php:618
11709 msgid "Defragment table"
11710 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
11712 #: tbl_operations.php:666
11713 #, php-format
11714 msgid "Table %s has been flushed"
11715 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
11717 #: tbl_operations.php:672
11718 #, fuzzy
11719 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11720 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11721 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
11723 #: tbl_operations.php:681
11724 #, fuzzy
11725 #| msgid "Dumping data for table"
11726 msgid "Delete data or table"
11727 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11729 #: tbl_operations.php:696
11730 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11731 msgstr ""
11733 #: tbl_operations.php:716
11734 #, fuzzy
11735 #| msgid "Copy database to"
11736 msgid "Delete the table (DROP)"
11737 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
11739 #: tbl_operations.php:737
11740 msgid "Partition maintenance"
11741 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
11743 #: tbl_operations.php:745
11744 #, php-format
11745 msgid "Partition %s"
11746 msgstr "Padzieł %s"
11748 #: tbl_operations.php:748
11749 msgid "Analyze"
11750 msgstr "Praanalizavać"
11752 #: tbl_operations.php:749
11753 msgid "Check"
11754 msgstr "Pravieryć"
11756 #: tbl_operations.php:750
11757 msgid "Optimize"
11758 msgstr "Aptymizavać"
11760 #: tbl_operations.php:751
11761 msgid "Rebuild"
11762 msgstr "Pierabudavać"
11764 #: tbl_operations.php:752
11765 msgid "Repair"
11766 msgstr "Adramantavać"
11768 #: tbl_operations.php:764
11769 msgid "Remove partitioning"
11770 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
11772 #: tbl_operations.php:790
11773 msgid "Check referential integrity:"
11774 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
11776 #: tbl_printview.php:72
11777 msgid "Show tables"
11778 msgstr "Pakazać tablicy"
11780 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:761
11781 msgid "Space usage"
11782 msgstr "Vykarystańnie prastory"
11784 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:765
11785 msgid "Usage"
11786 msgstr "Vykarystańnie"
11788 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:792
11789 msgid "Effective"
11790 msgstr "Efektyŭnaść"
11792 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:827
11793 msgid "Row Statistics"
11794 msgstr "Statystyka radku"
11796 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:842
11797 msgid "static"
11798 msgstr ""
11800 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:844
11801 msgid "dynamic"
11802 msgstr "dynamičny"
11804 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:887
11805 msgid "Row length"
11806 msgstr "Daŭžynia radka"
11808 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:895
11809 msgid "Row size"
11810 msgstr "Pamier radka "
11812 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:903
11813 msgid "Next autoindex"
11814 msgstr ""
11816 #: tbl_relation.php:276
11817 #, php-format
11818 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11819 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
11821 #: tbl_relation.php:402
11822 #, fuzzy
11823 #| msgid "Internal relations"
11824 msgid "Internal relation"
11825 msgstr "Unutranyja suviazi"
11827 #: tbl_relation.php:404
11828 msgid ""
11829 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11830 "relation exists."
11831 msgstr ""
11832 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
11833 "suviaź FOREIGN KEY."
11835 #: tbl_relation.php:410
11836 msgid "Foreign key constraint"
11837 msgstr ""
11839 #: tbl_select.php:93
11840 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11841 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
11843 #: tbl_select.php:187
11844 #, fuzzy
11845 #| msgid "Select fields (at least one):"
11846 msgid "Select columns (at least one):"
11847 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
11849 #: tbl_select.php:205
11850 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11851 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
11853 #: tbl_select.php:212
11854 msgid "Number of rows per page"
11855 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
11857 #: tbl_select.php:218
11858 msgid "Display order:"
11859 msgstr "Paradak prahladu:"
11861 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:579
11862 msgid "Spatial"
11863 msgstr ""
11865 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11866 msgid "Browse distinct values"
11867 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
11869 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11870 msgid "Add primary key"
11871 msgstr ""
11873 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11874 #, fuzzy
11875 #| msgid "Add new field"
11876 msgid "Add index"
11877 msgstr "Dadać novaje pole"
11879 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11880 msgid "Add unique index"
11881 msgstr ""
11883 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11884 #, fuzzy
11885 #| msgid "Add new field"
11886 msgid "Add SPATIAL index"
11887 msgstr "Dadać novaje pole"
11889 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11890 msgid "Add FULLTEXT index"
11891 msgstr ""
11893 #: tbl_structure.php:357
11894 #, fuzzy
11895 #| msgid "None"
11896 msgctxt "None for default"
11897 msgid "None"
11898 msgstr "Nijakaja"
11900 #: tbl_structure.php:370
11901 #, fuzzy, php-format
11902 #| msgid "Table %s has been dropped"
11903 msgid "Column %s has been dropped"
11904 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11906 #: tbl_structure.php:381 tbl_structure.php:475
11907 #, php-format
11908 msgid "A primary key has been added on %s"
11909 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
11911 #: tbl_structure.php:396 tbl_structure.php:411 tbl_structure.php:431
11912 #: tbl_structure.php:446 tbl_structure.php:488 tbl_structure.php:501
11913 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11914 #, php-format
11915 msgid "An index has been added on %s"
11916 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
11918 #: tbl_structure.php:463
11919 #, fuzzy
11920 #| msgid "Show PHP information"
11921 msgid "Show more actions"
11922 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
11924 #: tbl_structure.php:604
11925 #, fuzzy
11926 #| msgid "Print view"
11927 msgid "Edit view"
11928 msgstr "Versija dla druku"
11930 #: tbl_structure.php:621
11931 msgid "Relation view"
11932 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
11934 #: tbl_structure.php:629
11935 msgid "Propose table structure"
11936 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
11938 #: tbl_structure.php:648
11939 #, fuzzy
11940 #| msgid "Add %s field(s)"
11941 msgid "Add column"
11942 msgstr "Dadać %s novyja pali"
11944 #: tbl_structure.php:662
11945 msgid "At End of Table"
11946 msgstr "U kancy tablicy"
11948 #: tbl_structure.php:663
11949 msgid "At Beginning of Table"
11950 msgstr "U pačatku tablicy"
11952 #: tbl_structure.php:664
11953 #, php-format
11954 msgid "After %s"
11955 msgstr "Paśla %s"
11957 #: tbl_structure.php:704
11958 #, fuzzy, php-format
11959 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11960 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11961 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
11963 #: tbl_structure.php:858
11964 msgid "partitioned"
11965 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
11967 #: tbl_tracking.php:109
11968 #, php-format
11969 msgid "Tracking report for table `%s`"
11970 msgstr ""
11972 #: tbl_tracking.php:173
11973 #, php-format
11974 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11975 msgstr ""
11977 #: tbl_tracking.php:181
11978 #, php-format
11979 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11980 msgstr ""
11982 #: tbl_tracking.php:189
11983 #, php-format
11984 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11985 msgstr ""
11987 #: tbl_tracking.php:199
11988 msgid "SQL statements executed."
11989 msgstr ""
11991 #: tbl_tracking.php:205
11992 msgid ""
11993 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11994 "ensure that you have the privileges to do so."
11995 msgstr ""
11997 #: tbl_tracking.php:206
11998 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11999 msgstr ""
12001 #: tbl_tracking.php:215
12002 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12003 msgstr ""
12005 #: tbl_tracking.php:246
12006 #, php-format
12007 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12008 msgstr ""
12010 #: tbl_tracking.php:373
12011 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12012 msgstr ""
12014 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12015 #, fuzzy
12016 #| msgid "Query type"
12017 msgid "Query error"
12018 msgstr "Typ zapytu"
12020 #: tbl_tracking.php:390
12021 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12022 msgstr ""
12024 #: tbl_tracking.php:402
12025 msgid "Tracking statements"
12026 msgstr ""
12028 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12029 #, php-format
12030 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12031 msgstr ""
12033 #: tbl_tracking.php:423
12034 #, fuzzy
12035 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12036 msgid "Delete tracking data row from report"
12037 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12039 #: tbl_tracking.php:434
12040 #, fuzzy
12041 #| msgid "No databases"
12042 msgid "No data"
12043 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12045 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12046 msgid "Date"
12047 msgstr ""
12049 #: tbl_tracking.php:446
12050 msgid "Data definition statement"
12051 msgstr ""
12053 #: tbl_tracking.php:503
12054 msgid "Data manipulation statement"
12055 msgstr ""
12057 #: tbl_tracking.php:549
12058 msgid "SQL dump (file download)"
12059 msgstr ""
12061 #: tbl_tracking.php:550
12062 msgid "SQL dump"
12063 msgstr ""
12065 #: tbl_tracking.php:551
12066 msgid "This option will replace your table and contained data."
12067 msgstr ""
12069 #: tbl_tracking.php:551
12070 msgid "SQL execution"
12071 msgstr ""
12073 #: tbl_tracking.php:563
12074 #, php-format
12075 msgid "Export as %s"
12076 msgstr ""
12078 #: tbl_tracking.php:603
12079 msgid "Show versions"
12080 msgstr ""
12082 #: tbl_tracking.php:687
12083 #, php-format
12084 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12085 msgstr ""
12087 #: tbl_tracking.php:689
12088 msgid "Deactivate now"
12089 msgstr ""
12091 #: tbl_tracking.php:700
12092 #, php-format
12093 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12094 msgstr ""
12096 #: tbl_tracking.php:702
12097 msgid "Activate now"
12098 msgstr ""
12100 #: tbl_tracking.php:715
12101 #, php-format
12102 msgid "Create version %s of %s.%s"
12103 msgstr ""
12105 #: tbl_tracking.php:719
12106 msgid "Track these data definition statements:"
12107 msgstr ""
12109 #: tbl_tracking.php:727
12110 msgid "Track these data manipulation statements:"
12111 msgstr ""
12113 #: tbl_tracking.php:735
12114 msgid "Create version"
12115 msgstr ""
12117 #: tbl_zoom_select.php:125
12118 #, fuzzy
12119 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12120 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12121 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
12123 #: tbl_zoom_select.php:135
12124 #, fuzzy
12125 #| msgid "in query"
12126 msgid "Additional search criteria"
12127 msgstr "pa zapytu"
12129 #: tbl_zoom_select.php:258
12130 #, fuzzy
12131 #| msgid "Label"
12132 msgid "Data Label"
12133 msgstr "Mietka"
12135 #: tbl_zoom_select.php:276
12136 msgid "Maximum rows to plot"
12137 msgstr ""
12139 #: tbl_zoom_select.php:368
12140 msgid "Browse/Edit the points"
12141 msgstr ""
12143 #: tbl_zoom_select.php:375
12144 msgid "How to use"
12145 msgstr ""
12147 #: themes.php:28
12148 msgid "Get more themes!"
12149 msgstr ""
12151 #: transformation_overview.php:24
12152 msgid "Available MIME types"
12153 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
12155 #: transformation_overview.php:37
12156 msgid ""
12157 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12158 msgstr ""
12159 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
12161 #: transformation_overview.php:42
12162 msgid "Available transformations"
12163 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
12165 #: transformation_overview.php:47
12166 #, fuzzy
12167 #| msgid "Description"
12168 msgctxt "for MIME transformation"
12169 msgid "Description"
12170 msgstr "Apisańnie"
12172 #: user_password.php:34
12173 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12174 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12176 #: user_password.php:96
12177 msgid "The profile has been updated."
12178 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
12180 #: view_create.php:141
12181 msgid "VIEW name"
12182 msgstr "Nazva prahladu"
12184 #: view_operations.php:91
12185 msgid "Rename view to"
12186 msgstr ""
12188 #: po/advisory_rules.php:5
12189 msgid "Uptime below one day"
12190 msgstr ""
12192 #: po/advisory_rules.php:6
12193 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12194 msgstr ""
12196 #: po/advisory_rules.php:7
12197 msgid ""
12198 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12199 "longer than a day before running this analyzer"
12200 msgstr ""
12202 #: po/advisory_rules.php:8
12203 #, php-format
12204 msgid "The uptime is only %s"
12205 msgstr ""
12207 #: po/advisory_rules.php:10
12208 #, fuzzy
12209 #| msgid "Relations"
12210 msgid "Questions below 1,000"
12211 msgstr "Suviazi"
12213 #: po/advisory_rules.php:11
12214 msgid ""
12215 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12216 "recommendations may not be accurate."
12217 msgstr ""
12219 #: po/advisory_rules.php:12
12220 msgid ""
12221 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12222 "of queries."
12223 msgstr ""
12225 #: po/advisory_rules.php:13
12226 #, fuzzy, php-format
12227 #| msgid "max. concurrent connections"
12228 msgid "Current amount of Questions: %s"
12229 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12231 #: po/advisory_rules.php:15
12232 msgid "Percentage of slow queries"
12233 msgstr ""
12235 #: po/advisory_rules.php:16
12236 msgid ""
12237 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12238 msgstr ""
12240 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12241 msgid ""
12242 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12243 "in the slow query log"
12244 msgstr ""
12246 #: po/advisory_rules.php:18
12247 #, php-format
12248 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12249 msgstr ""
12251 #: po/advisory_rules.php:20
12252 #, fuzzy
12253 #| msgid "Flush query cache"
12254 msgid "Slow query rate"
12255 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
12257 #: po/advisory_rules.php:21
12258 msgid ""
12259 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12260 msgstr ""
12262 #: po/advisory_rules.php:23
12263 #, php-format
12264 msgid ""
12265 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12266 "hour."
12267 msgstr ""
12269 #: po/advisory_rules.php:25
12270 #, fuzzy
12271 #| msgid "in query"
12272 msgid "Long query time"
12273 msgstr "pa zapytu"
12275 #: po/advisory_rules.php:26
12276 msgid ""
12277 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12278 "take above 10 seconds are logged."
12279 msgstr ""
12281 #: po/advisory_rules.php:27
12282 msgid ""
12283 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12284 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12285 msgstr ""
12287 #: po/advisory_rules.php:28
12288 #, php-format
12289 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12290 msgstr ""
12292 #: po/advisory_rules.php:30
12293 #, fuzzy
12294 #| msgid "Showing SQL query"
12295 msgid "Slow query logging"
12296 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
12298 #: po/advisory_rules.php:31
12299 msgid "The slow query log is disabled."
12300 msgstr ""
12302 #: po/advisory_rules.php:32
12303 msgid ""
12304 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12305 "help troubleshooting badly performing queries."
12306 msgstr ""
12308 #: po/advisory_rules.php:33
12309 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12310 msgstr ""
12312 #: po/advisory_rules.php:35
12313 #, fuzzy
12314 #| msgid "Select Tables"
12315 msgid "Release Series"
12316 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12318 #: po/advisory_rules.php:36
12319 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12320 msgstr ""
12322 #: po/advisory_rules.php:37
12323 msgid ""
12324 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12325 "even more so."
12326 msgstr ""
12328 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12329 #, fuzzy, php-format
12330 #| msgid "General relation features"
12331 msgid "Current version: %s"
12332 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12334 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12335 #, fuzzy
12336 #| msgid "PHP Version"
12337 msgid "Minor Version"
12338 msgstr "Versija PHP"
12340 #: po/advisory_rules.php:41
12341 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12342 msgstr ""
12344 #: po/advisory_rules.php:42
12345 msgid ""
12346 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12347 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12348 msgstr ""
12350 #: po/advisory_rules.php:46
12351 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12352 msgstr ""
12354 #: po/advisory_rules.php:47
12355 #, fuzzy
12356 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12357 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12358 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
12360 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12361 #, fuzzy
12362 #| msgid "Description"
12363 msgid "Distribution"
12364 msgstr "Apisańnie"
12366 #: po/advisory_rules.php:51
12367 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12368 msgstr ""
12370 #: po/advisory_rules.php:52
12371 msgid ""
12372 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12373 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12374 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12375 msgstr ""
12377 #: po/advisory_rules.php:53
12378 msgid "'source' found in version_comment"
12379 msgstr ""
12381 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12382 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12383 msgstr ""
12385 #: po/advisory_rules.php:57
12386 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12387 msgstr ""
12389 #: po/advisory_rules.php:58
12390 msgid "'percona' found in version_comment"
12391 msgstr ""
12393 #: po/advisory_rules.php:62
12394 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12395 msgstr ""
12397 #: po/advisory_rules.php:63
12398 #, php-format
12399 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12400 msgstr ""
12402 #: po/advisory_rules.php:65
12403 #, fuzzy
12404 #| msgid "MySQL charset"
12405 msgid "MySQL Architecture"
12406 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
12408 #: po/advisory_rules.php:66
12409 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12410 msgstr ""
12412 #: po/advisory_rules.php:67
12413 msgid ""
12414 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12415 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12416 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12417 msgstr ""
12419 #: po/advisory_rules.php:68
12420 #, php-format
12421 msgid "Available memory on this host: %s"
12422 msgstr ""
12424 #: po/advisory_rules.php:70
12425 #, fuzzy
12426 #| msgid "Query cache"
12427 msgid "Query cache disabled"
12428 msgstr "Keš zapytaŭ"
12430 #: po/advisory_rules.php:71
12431 #, fuzzy
12432 #| msgid "The server is not responding"
12433 msgid "The query cache is not enabled."
12434 msgstr "Server nie adkazvaje"
12436 #: po/advisory_rules.php:72
12437 msgid ""
12438 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12439 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12440 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12441 "memcached, ignore this recommendation."
12442 msgstr ""
12444 #: po/advisory_rules.php:73
12445 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12446 msgstr ""
12448 #: po/advisory_rules.php:75
12449 #, fuzzy
12450 #| msgid "Query cache"
12451 msgid "Query caching method"
12452 msgstr "Keš zapytaŭ"
12454 #: po/advisory_rules.php:76
12455 msgid "Suboptimal caching method."
12456 msgstr ""
12458 #: po/advisory_rules.php:77
12459 msgid ""
12460 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12461 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12462 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12463 "cache, especially if you have multiple slaves."
12464 msgstr ""
12466 #: po/advisory_rules.php:78
12467 #, php-format
12468 msgid ""
12469 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12470 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12471 msgstr ""
12473 #: po/advisory_rules.php:80
12474 msgid "Query cache efficiency (%)"
12475 msgstr ""
12477 #: po/advisory_rules.php:81
12478 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12479 msgstr ""
12481 #: po/advisory_rules.php:82
12482 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12483 msgstr ""
12485 #: po/advisory_rules.php:83
12486 #, php-format
12487 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12488 msgstr ""
12490 #: po/advisory_rules.php:85
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Query Cache usage"
12493 msgstr "Keš zapytaŭ"
12495 #: po/advisory_rules.php:86
12496 #, php-format
12497 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12498 msgstr ""
12500 #: po/advisory_rules.php:87
12501 msgid ""
12502 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12503 "query cache might help as well."
12504 msgstr ""
12506 #: po/advisory_rules.php:88
12507 #, php-format
12508 msgid ""
12509 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12510 "%%. It should be above 80%%"
12511 msgstr ""
12513 #: po/advisory_rules.php:90
12514 #, fuzzy
12515 #| msgid "Query cache"
12516 msgid "Query cache fragmentation"
12517 msgstr "Keš zapytaŭ"
12519 #: po/advisory_rules.php:91
12520 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12521 msgstr ""
12523 #: po/advisory_rules.php:92
12524 msgid ""
12525 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12526 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12527 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12528 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12529 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12530 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12531 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12532 "qcache_queries_in_cache"
12533 msgstr ""
12535 #: po/advisory_rules.php:93
12536 #, php-format
12537 msgid ""
12538 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12539 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12540 "value should be below 20%%."
12541 msgstr ""
12543 #: po/advisory_rules.php:95
12544 msgid "Query cache low memory prunes"
12545 msgstr ""
12547 #: po/advisory_rules.php:96
12548 #, fuzzy
12549 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12550 msgid ""
12551 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12552 "cache."
12553 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
12555 #: po/advisory_rules.php:97
12556 msgid ""
12557 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12558 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12559 "this in small increments and monitor the results."
12560 msgstr ""
12562 #: po/advisory_rules.php:98
12563 msgid ""
12564 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12565 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12566 msgstr ""
12568 #: po/advisory_rules.php:100
12569 #, fuzzy
12570 #| msgid "Query cache"
12571 msgid "Query cache max size"
12572 msgstr "Keš zapytaŭ"
12574 #: po/advisory_rules.php:101
12575 msgid ""
12576 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12577 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12578 msgstr ""
12580 #: po/advisory_rules.php:102
12581 msgid ""
12582 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12583 "this value."
12584 msgstr ""
12586 #: po/advisory_rules.php:103
12587 #, php-format
12588 msgid "Current query cache size: %s"
12589 msgstr ""
12591 #: po/advisory_rules.php:105
12592 #, fuzzy
12593 #| msgid "Query results"
12594 msgid "Query cache min result size"
12595 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
12597 #: po/advisory_rules.php:106
12598 msgid ""
12599 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12600 msgstr ""
12602 #: po/advisory_rules.php:107
12603 msgid ""
12604 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12605 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12606 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12607 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12608 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12609 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12610 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12611 "might reduce efficiency."
12612 msgstr ""
12614 #: po/advisory_rules.php:108
12615 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12616 msgstr ""
12618 #: po/advisory_rules.php:110
12619 #, fuzzy
12620 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12621 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12622 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12624 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12627 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12628 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12630 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12631 msgid ""
12632 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12633 "on your system memory limits"
12634 msgstr ""
12636 #: po/advisory_rules.php:113
12637 #, php-format
12638 msgid ""
12639 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12640 "10%%."
12641 msgstr ""
12643 #: po/advisory_rules.php:115
12644 #, fuzzy
12645 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12646 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12647 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12649 #: po/advisory_rules.php:118
12650 #, php-format
12651 msgid ""
12652 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12653 msgstr ""
12655 #: po/advisory_rules.php:120
12656 #, fuzzy
12657 #| msgid "Showing rows"
12658 msgid "Sort rows"
12659 msgstr "Pakazanyja zapisy"
12661 #: po/advisory_rules.php:121
12662 msgid "There are lots of rows being sorted."
12663 msgstr ""
12665 #: po/advisory_rules.php:122
12666 msgid ""
12667 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12668 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12669 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12670 "sorting"
12671 msgstr ""
12673 #: po/advisory_rules.php:123
12674 #, php-format
12675 msgid "Sorted rows average: %s"
12676 msgstr ""
12678 #: po/advisory_rules.php:125
12679 msgid "Rate of joins without indexes"
12680 msgstr ""
12682 #: po/advisory_rules.php:126
12683 msgid "There are too many joins without indexes."
12684 msgstr ""
12686 #: po/advisory_rules.php:127
12687 msgid ""
12688 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12689 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12690 msgstr ""
12692 #: po/advisory_rules.php:128
12693 #, php-format
12694 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12695 msgstr ""
12697 #: po/advisory_rules.php:130
12698 msgid "Rate of reading first index entry"
12699 msgstr ""
12701 #: po/advisory_rules.php:131
12702 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12703 msgstr ""
12705 #: po/advisory_rules.php:132
12706 msgid ""
12707 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12708 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12709 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12710 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12711 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12712 "queries."
12713 msgstr ""
12715 #: po/advisory_rules.php:133
12716 #, php-format
12717 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12718 msgstr ""
12720 #: po/advisory_rules.php:135
12721 msgid "Rate of reading fixed position"
12722 msgstr ""
12724 #: po/advisory_rules.php:136
12725 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12726 msgstr ""
12728 #: po/advisory_rules.php:137
12729 msgid ""
12730 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12731 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12732 "applicable."
12733 msgstr ""
12735 #: po/advisory_rules.php:138
12736 #, php-format
12737 msgid ""
12738 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12739 "per hour"
12740 msgstr ""
12742 #: po/advisory_rules.php:140
12743 msgid "Rate of reading next table row"
12744 msgstr ""
12746 #: po/advisory_rules.php:141
12747 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12748 msgstr ""
12750 #: po/advisory_rules.php:142
12751 msgid ""
12752 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12753 "where applicable."
12754 msgstr ""
12756 #: po/advisory_rules.php:143
12757 #, php-format
12758 msgid ""
12759 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12760 msgstr ""
12762 #: po/advisory_rules.php:145
12763 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12764 msgstr ""
12766 #: po/advisory_rules.php:146
12767 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12768 msgstr ""
12770 #: po/advisory_rules.php:147
12771 msgid ""
12772 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12773 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12774 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12775 "other value as well."
12776 msgstr ""
12778 #: po/advisory_rules.php:148
12779 #, php-format
12780 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12781 msgstr ""
12783 #: po/advisory_rules.php:150
12784 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12785 msgstr ""
12787 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12788 msgid ""
12789 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12790 "memory."
12791 msgstr ""
12793 #: po/advisory_rules.php:152
12794 msgid ""
12795 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12796 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12797 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12798 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12799 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12800 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12801 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12802 msgstr ""
12804 #: po/advisory_rules.php:153
12805 #, php-format
12806 msgid ""
12807 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12808 "below 25%%"
12809 msgstr ""
12811 #: po/advisory_rules.php:155
12812 #, fuzzy
12813 #| msgid "%s table(s)"
12814 msgid "Temp disk rate"
12815 msgstr "%s tablic(y)"
12817 #: po/advisory_rules.php:157
12818 msgid ""
12819 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12820 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12821 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12822 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12823 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12824 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12825 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12826 msgstr ""
12828 #: po/advisory_rules.php:158
12829 #, php-format
12830 msgid ""
12831 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12832 "than 1 per hour"
12833 msgstr ""
12835 #: po/advisory_rules.php:160
12836 #, fuzzy
12837 #| msgid "Sort buffer size"
12838 msgid "MyISAM key buffer size"
12839 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12841 #: po/advisory_rules.php:161
12842 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12843 msgstr ""
12845 #: po/advisory_rules.php:162
12846 msgid ""
12847 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12848 "good start."
12849 msgstr ""
12851 #: po/advisory_rules.php:163
12852 msgid "key_buffer_size is 0"
12853 msgstr ""
12855 #: po/advisory_rules.php:165
12856 #, fuzzy, php-format
12857 #| msgid "Sort buffer size"
12858 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12859 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12861 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12862 #, fuzzy, php-format
12863 #| msgid "Sort buffer size"
12864 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12865 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12867 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12868 msgid ""
12869 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12870 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12871 "expectations about what indexes are being used."
12872 msgstr ""
12874 #: po/advisory_rules.php:168
12875 #, php-format
12876 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12877 msgstr ""
12879 #: po/advisory_rules.php:170
12880 #, fuzzy
12881 #| msgid "Sort buffer size"
12882 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12883 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12885 #: po/advisory_rules.php:173
12886 #, php-format
12887 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12888 msgstr ""
12890 #: po/advisory_rules.php:175
12891 msgid "Percentage of index reads from memory"
12892 msgstr ""
12894 #: po/advisory_rules.php:176
12895 #, php-format
12896 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12897 msgstr ""
12899 #: po/advisory_rules.php:177
12900 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12901 msgstr ""
12903 #: po/advisory_rules.php:178
12904 #, php-format
12905 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12906 msgstr ""
12908 #: po/advisory_rules.php:180
12909 #, fuzzy
12910 #| msgid "Create table"
12911 msgid "Rate of table open"
12912 msgstr "Stvaryć tablicu"
12914 #: po/advisory_rules.php:181
12915 #, fuzzy
12916 #| msgid "The current number of pending writes."
12917 msgid "The rate of opening tables is high."
12918 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
12920 #: po/advisory_rules.php:182
12921 msgid ""
12922 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12923 "{table_open_cache} might avoid this."
12924 msgstr ""
12926 #: po/advisory_rules.php:183
12927 #, php-format
12928 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12929 msgstr ""
12931 #: po/advisory_rules.php:185
12932 #, fuzzy
12933 #| msgid "Format of imported file"
12934 msgid "Percentage of used open files limit"
12935 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
12937 #: po/advisory_rules.php:186
12938 msgid ""
12939 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12940 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12941 msgstr ""
12943 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12944 msgid ""
12945 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12946 "restarting after changing open_files_limit."
12947 msgstr ""
12949 #: po/advisory_rules.php:188
12950 #, php-format
12951 msgid ""
12952 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12953 msgstr ""
12955 #: po/advisory_rules.php:190
12956 #, fuzzy
12957 #| msgid "Format of imported file"
12958 msgid "Rate of open files"
12959 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
12961 #: po/advisory_rules.php:191
12962 #, fuzzy
12963 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12964 msgid "The rate of opening files is high."
12965 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
12967 #: po/advisory_rules.php:193
12968 #, php-format
12969 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12970 msgstr ""
12972 #: po/advisory_rules.php:195
12973 #, fuzzy, php-format
12974 #| msgid "Create table on database %s"
12975 msgid "Immediate table locks %%"
12976 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
12978 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12979 #, fuzzy
12980 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12981 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12982 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
12984 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12985 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12986 msgstr ""
12988 #: po/advisory_rules.php:198
12989 #, php-format
12990 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12991 msgstr ""
12993 #: po/advisory_rules.php:200
12994 msgid "Table lock wait rate"
12995 msgstr ""
12997 #: po/advisory_rules.php:203
12998 #, php-format
12999 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13000 msgstr ""
13002 #: po/advisory_rules.php:205
13003 #, fuzzy
13004 #| msgid "Key cache"
13005 msgid "Thread cache"
13006 msgstr "Keš klučoŭ"
13008 #: po/advisory_rules.php:206
13009 msgid ""
13010 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13011 "MySQL."
13012 msgstr ""
13014 #: po/advisory_rules.php:207
13015 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13016 msgstr ""
13018 #: po/advisory_rules.php:208
13019 msgid "The thread cache is set to 0"
13020 msgstr ""
13022 #: po/advisory_rules.php:210
13023 #, fuzzy, php-format
13024 #| msgid "Key cache"
13025 msgid "Thread cache hit rate %%"
13026 msgstr "Keš klučoŭ"
13028 #: po/advisory_rules.php:211
13029 msgid "Thread cache is not efficient."
13030 msgstr ""
13032 #: po/advisory_rules.php:212
13033 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13034 msgstr ""
13036 #: po/advisory_rules.php:213
13037 #, php-format
13038 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13039 msgstr ""
13041 #: po/advisory_rules.php:215
13042 msgid "Threads that are slow to launch"
13043 msgstr ""
13045 #: po/advisory_rules.php:216
13046 #, fuzzy
13047 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13048 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13049 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13051 #: po/advisory_rules.php:217
13052 msgid ""
13053 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13054 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13055 msgstr ""
13057 #: po/advisory_rules.php:218
13058 #, php-format
13059 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13060 msgstr ""
13062 #: po/advisory_rules.php:220
13063 msgid "Slow launch time"
13064 msgstr ""
13066 #: po/advisory_rules.php:221
13067 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13068 msgstr ""
13070 #: po/advisory_rules.php:222
13071 msgid ""
13072 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13073 "launch"
13074 msgstr ""
13076 #: po/advisory_rules.php:223
13077 #, php-format
13078 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13079 msgstr ""
13081 #: po/advisory_rules.php:225
13082 #, fuzzy
13083 #| msgid "max. concurrent connections"
13084 msgid "Percentage of used connections"
13085 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13087 #: po/advisory_rules.php:226
13088 msgid ""
13089 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13090 "max_connections."
13091 msgstr ""
13093 #: po/advisory_rules.php:227
13094 msgid ""
13095 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13096 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13097 "code closes database handlers properly."
13098 msgstr ""
13100 #: po/advisory_rules.php:228
13101 #, php-format
13102 msgid ""
13103 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13104 msgstr ""
13106 #: po/advisory_rules.php:230
13107 #, fuzzy
13108 #| msgid "max. concurrent connections"
13109 msgid "Percentage of aborted connections"
13110 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13112 #: po/advisory_rules.php:231
13113 msgid "Too many connections are aborted."
13114 msgstr ""
13116 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13117 msgid ""
13118 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13119 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13120 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13121 "the source."
13122 msgstr ""
13124 #: po/advisory_rules.php:233
13125 #, php-format
13126 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13127 msgstr ""
13129 #: po/advisory_rules.php:235
13130 #, fuzzy
13131 #| msgid "max. concurrent connections"
13132 msgid "Rate of aborted connections"
13133 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13135 #: po/advisory_rules.php:236
13136 msgid "Too many connections are aborted"
13137 msgstr ""
13139 #: po/advisory_rules.php:238
13140 #, php-format
13141 msgid ""
13142 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13143 msgstr ""
13145 #: po/advisory_rules.php:240
13146 #, fuzzy
13147 #| msgid "Format of imported file"
13148 msgid "Percentage of aborted clients"
13149 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13151 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13152 msgid "Too many clients are aborted."
13153 msgstr ""
13155 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13156 msgid ""
13157 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13158 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13159 "database handler properly. Check your network and code."
13160 msgstr ""
13162 #: po/advisory_rules.php:243
13163 #, php-format
13164 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13165 msgstr ""
13167 #: po/advisory_rules.php:245
13168 #, fuzzy
13169 #| msgid "Format of imported file"
13170 msgid "Rate of aborted clients"
13171 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13173 #: po/advisory_rules.php:248
13174 #, php-format
13175 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13176 msgstr ""
13178 #: po/advisory_rules.php:250
13179 msgid "Is InnoDB disabled?"
13180 msgstr ""
13182 #: po/advisory_rules.php:251
13183 #, fuzzy
13184 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13185 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13186 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13188 #: po/advisory_rules.php:252
13189 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13190 msgstr ""
13192 #: po/advisory_rules.php:253
13193 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13194 msgstr ""
13196 #: po/advisory_rules.php:255
13197 #, fuzzy
13198 #| msgid "Buffer pool size"
13199 msgid "InnoDB log size"
13200 msgstr "Pamier pułu buferu"
13202 #: po/advisory_rules.php:256
13203 #, fuzzy
13204 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13205 msgid ""
13206 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13207 "InnoDB buffer pool."
13208 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
13210 #: po/advisory_rules.php:257
13211 #, php-format
13212 msgid ""
13213 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13214 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13215 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13216 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13217 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13218 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13219 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13220 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13221 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13222 "a>"
13223 msgstr ""
13225 #: po/advisory_rules.php:258
13226 #, php-format
13227 msgid ""
13228 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13229 "it should not be below 20%%"
13230 msgstr ""
13232 #: po/advisory_rules.php:260
13233 msgid "Max InnoDB log size"
13234 msgstr ""
13236 #: po/advisory_rules.php:261
13237 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13238 msgstr ""
13240 #: po/advisory_rules.php:262
13241 #, php-format
13242 msgid ""
13243 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13244 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13245 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13246 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13247 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13248 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13249 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13250 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13251 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13252 msgstr ""
13254 #: po/advisory_rules.php:263
13255 #, php-format
13256 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13257 msgstr ""
13259 #: po/advisory_rules.php:265
13260 #, fuzzy
13261 #| msgid "Buffer pool size"
13262 msgid "InnoDB buffer pool size"
13263 msgstr "Pamier pułu buferu"
13265 #: po/advisory_rules.php:266
13266 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13267 msgstr ""
13269 #: po/advisory_rules.php:267
13270 #, php-format
13271 msgid ""
13272 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13273 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13274 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13275 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13276 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13277 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13278 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13279 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13280 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13281 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13282 msgstr ""
13284 #: po/advisory_rules.php:268
13285 #, php-format
13286 msgid ""
13287 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13288 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13289 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13290 "other services running on the same machine."
13291 msgstr ""
13293 #: po/advisory_rules.php:270
13294 #, fuzzy
13295 #| msgid "max. concurrent connections"
13296 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13297 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13299 #: po/advisory_rules.php:271
13300 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13301 msgstr ""
13303 #: po/advisory_rules.php:272
13304 msgid ""
13305 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13306 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13307 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13308 msgstr ""
13310 #: po/advisory_rules.php:273
13311 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13312 msgstr ""
13314 #~ msgid "MySQL charset"
13315 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
13317 #~ msgid "To select relation, click :"
13318 #~ msgstr ""
13319 #~ "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na "
13320 #~ "vyjavie:"
13322 #, fuzzy
13323 #~ msgid ""
13324 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13325 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13326 #~ "appropriate column name."
13327 #~ msgstr ""
13328 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
13329 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
13330 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
13332 #, fuzzy
13333 #~ msgid "memcached usage"
13334 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
13336 #, fuzzy
13337 #~ msgid "% open files"
13338 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13340 #, fuzzy
13341 #~ msgid "% connections used"
13342 #~ msgstr "Padłučeńni"
13344 #, fuzzy
13345 #~ msgid "% aborted connections"
13346 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13348 #, fuzzy
13349 #~ msgid "CPU Usage"
13350 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13352 #, fuzzy
13353 #~ msgid "Swap Usage"
13354 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13356 #, fuzzy
13357 #~ msgctxt "PDF"
13358 #~ msgid "page"
13359 #~ msgstr "staronak"
13361 #, fuzzy
13362 #~ msgid "Inline Edit"
13363 #~ msgstr "Mašyny"
13365 #~ msgid "Previous"
13366 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
13368 #~ msgid "Next"
13369 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
13371 #, fuzzy
13372 #~ msgid "Create event"
13373 #~ msgstr "Stvaryć"
13375 #, fuzzy
13376 #~ msgid "Create routine"
13377 #~ msgstr "Stvaryć suviaź"
13379 #, fuzzy
13380 #~ msgid "Create trigger"
13381 #~ msgstr "Stvaryć"
13383 #~ msgid ""
13384 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13385 #~ "directory %s."
13386 #~ msgstr ""
13387 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
13388 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
13390 #, fuzzy
13391 #~ msgid "Refresh rate:"
13392 #~ msgstr "Abnavić"
13394 #, fuzzy
13395 #~ msgid "Server traffic"
13396 #~ msgstr "Vybar servera"
13398 #, fuzzy
13399 #~ msgid "Value too long in the form!"
13400 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
13402 #, fuzzy
13403 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13404 #~ msgstr "Maštab"
13406 #, fuzzy
13407 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13408 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13410 #, fuzzy
13411 #~ msgid "rows"
13412 #~ msgstr "Prahlad"
13414 #, fuzzy
13415 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13416 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
13418 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13419 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
13421 #~ msgid ""
13422 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13423 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13424 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13425 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13426 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13427 #~ "everything is fine."
13428 #~ msgstr ""
13429 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
13430 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
13431 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
13432 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
13433 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
13434 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
13435 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
13437 #, fuzzy
13438 #~ msgid "Dropping Procedure"
13439 #~ msgstr "Pracedury"
13441 #~ msgid "Theme / Style"
13442 #~ msgstr "Tema / Styl"
13444 #~ msgid "seconds"
13445 #~ msgstr "u sekundu"
13447 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13448 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
13450 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13451 #~ msgid "Reset"
13452 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
13454 #~ msgid "Show processes"
13455 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
13457 #~ msgctxt "for Show status"
13458 #~ msgid "Reset"
13459 #~ msgstr "Skinuć"
13461 #~ msgid ""
13462 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13463 #~ "of this MySQL server since its startup."
13464 #~ msgstr ""
13465 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
13466 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
13468 #~ msgid ""
13469 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13470 #~ "the server."
13471 #~ msgstr ""
13472 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
13473 #~ "server."
13475 #~ msgid "Chart generated successfully."
13476 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13478 #~ msgid ""
13479 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13480 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13481 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
13483 #~ msgid "Bar type"
13484 #~ msgstr "Typ zapytu"
13486 #~ msgid "Add a New User"
13487 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13489 #~ msgid "Create User"
13490 #~ msgstr "Stvaryć"
13492 #~ msgid "Delete the matches for the "
13493 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
13495 #~ msgid "Show left delete link"
13496 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
13498 #~ msgid "yes"
13499 #~ msgstr "Tak"
13501 #~ msgid "to/from page"
13502 #~ msgstr "staronka"
13504 #~ msgid "Disable Statistics"
13505 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
13507 #~ msgid "Display table filter"
13508 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
13510 #~ msgid ""
13511 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13512 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13513 #~ msgstr ""
13514 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
13515 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
13517 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13518 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
13520 #~ msgid "No tables"
13521 #~ msgstr "Niama tablic"
13523 #~ msgid "SVG"
13524 #~ msgstr "CSV"
13526 #~ msgid ""
13527 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13528 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13529 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13530 #~ "\\'b')."
13531 #~ msgstr ""
13532 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13533 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13534 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13535 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13537 #~ msgid ""
13538 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13539 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13540 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13541 #~ msgstr ""
13542 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13543 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13544 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13545 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13547 #~ msgid "server name"
13548 #~ msgstr "imia servera"
13550 #~ msgid "database name"
13551 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
13553 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13554 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
13556 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13557 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
13559 #~ msgid "PMA database"
13560 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13562 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13563 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
13565 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13566 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
13568 #~ msgid "remember template"
13569 #~ msgstr "zapomnić šablon"
13571 #~ msgid "\"zipped\""
13572 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
13574 #~ msgid "\"gzipped\""
13575 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
13577 #~ msgid "\"bzipped\""
13578 #~ msgstr "ściskać u bzip"
13580 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13581 #~ msgstr ""
13582 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
13584 #~ msgid "Add into comments"
13585 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
13587 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13588 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
13590 #~ msgid "Actions"
13591 #~ msgstr "Dziejańni"
13593 #~ msgid "Interface"
13594 #~ msgstr "Interfejs"
13596 #~ msgid "Table removal"
13597 #~ msgstr "Imia tablicy"
13599 #~ msgctxt "BLOB repository"
13600 #~ msgid "Enabled"
13601 #~ msgstr "Uklučana"
13603 #~ msgctxt "BLOB repository"
13604 #~ msgid "Repair"
13605 #~ msgstr "Adramantavać"
13607 #~ msgctxt "BLOB repository"
13608 #~ msgid "Disabled"
13609 #~ msgstr "Adklučana"
13611 #~ msgid ""
13612 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13613 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13614 #~ msgstr ""
13615 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13616 #~ "PHP"
13618 #~ msgid ""
13619 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13620 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13621 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13622 #~ msgstr ""
13623 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
13624 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
13625 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
13627 #~ msgid ""
13628 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13629 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13630 #~ "configuration."
13631 #~ msgstr ""
13632 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
13633 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
13634 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
13636 #~ msgid "Field"
13637 #~ msgstr "Pole"
13639 #~ msgid "Records"
13640 #~ msgstr "Zapisy"
13642 #~ msgid "Fields terminated by"
13643 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
13645 #~ msgid "Fields"
13646 #~ msgstr "Pali"
13648 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13649 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
13651 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13652 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
13654 #~ msgid ""
13655 #~ "Add custom comment into header (\n"
13656 #~ " splits lines)"
13657 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
13659 #~ msgid "Calendar"
13660 #~ msgstr "Kalandar"
13662 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
13663 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
13665 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13666 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13668 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
13669 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
13671 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13672 #~ msgid "None"
13673 #~ msgstr "Nijakaja"
13675 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13676 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
13678 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13679 #~ msgid "Description"
13680 #~ msgstr "Apisańnie"
13682 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13683 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
13685 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13686 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13688 #~ msgid "running on %s"
13689 #~ msgstr "na %s"
13691 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13692 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
13694 #~ msgid ""
13695 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
13696 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
13697 #~ "properly."
13698 #~ msgstr ""
13699 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
13700 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
13701 #~ "PHP pravilna."
13703 #~ msgid ""
13704 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13705 #~ "phpMyAdmin won"
13706 #~ msgstr ""
13707 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
13708 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
13709 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
13711 #~ msgctxt "None action"
13712 #~ msgid "None"
13713 #~ msgstr "Nijakaja"
13715 #~ msgctxt ""
13716 #~ msgid "None"
13717 #~ msgstr "Nijakaja"
13719 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13720 #~ msgstr ""
13721 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
13723 #~ msgid "The %s table doesn"
13724 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13726 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13727 #~ msgstr ""
13728 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
13729 #~ "kanfihurycyju."
13731 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13732 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13734 #~ msgid ""
13735 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13736 #~ "Please check your PHP configuration."
13737 #~ msgstr ""
13738 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13739 #~ "PHP"
13741 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13742 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
13744 #~ msgid ""
13745 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13746 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13747 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13748 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13749 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13750 #~ "be . "
13751 #~ msgstr ""
13752 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
13753 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
13754 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
13755 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
13756 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
13757 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
13758 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
13759 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
13760 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
13761 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
13762 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
13764 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13765 #~ msgid "CSV"
13766 #~ msgstr "CSV"
13768 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13769 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13771 #~ msgid ""
13772 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13773 #~ msgstr ""
13774 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
13776 #~ msgid "has been altered."
13777 #~ msgstr "była źmienienaja."
13779 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
13780 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
13782 #~ msgid ""
13783 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
13784 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13785 #~ msgstr ""
13786 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
13787 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13789 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13790 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
13792 #~ msgid ""
13793 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13794 #~ msgstr ""
13795 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
13796 #~ "MySQL."
13798 #~ msgid "Process list"
13799 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
13801 #~ msgid ""
13802 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13803 #~ "reloaded."
13804 #~ msgstr ""
13805 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
13806 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13808 #~ msgid "Native MS Excel format"
13809 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
13811 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13812 #~ msgid "Select"
13813 #~ msgstr "Vybrać usio"
13815 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13816 #~ msgid "Insert"
13817 #~ msgstr "Ustavić"
13819 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13820 #~ msgid "Update"
13821 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
13823 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13824 #~ msgid "Delete"
13825 #~ msgstr "Vydalić"
13827 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
13828 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."