Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / nl.po
blob64d88c5e2071b946d02c2daab62ba11de5fde29d
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-17 16:58+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-04 15:19+0200\n"
8 "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:316
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2285
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:922
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:938
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
27 #: libraries/select_lang.lib.php:487
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster."
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2921
41 #: libraries/common.lib.php:2928 libraries/common.lib.php:3113
42 #: libraries/common.lib.php:3114 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
48 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:329
49 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
51 #: libraries/Config.class.php:1187 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1285
53 #: libraries/common.lib.php:2261 libraries/core.lib.php:508
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:674
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:350
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413 libraries/sql_query_form.lib.php:466
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:592 libraries/tbl_properties.inc.php:763
69 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
70 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
71 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
72 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
73 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
74 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
75 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:345 tbl_change.php:1067
76 #: tbl_change.php:1104 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
77 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
78 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
79 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
80 #: tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "Start"
84 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
85 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "Sleutelnaam"
89 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
91 #: server_status.php:1364
92 msgid "Description"
93 msgstr "Beschrijving"
95 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
96 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Gebruik deze waarde"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "Openen van webpagina op afstand mislukt"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr ""
119 "Het bestand %s is niet beschikbaar op dit systeem, gelieve www.phpmyadmin."
120 "net te bezoeken voor meer informatie."
122 #: db_create.php:58
123 #, php-format
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
127 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Database opmerking: "
131 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1036
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:700 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Tabelopmerkingen"
137 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
138 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
139 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1062
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1083
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:121
143 #: tbl_change.php:323 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
144 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
145 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:408
146 msgid "Column"
147 msgstr "Kolom"
149 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
151 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
152 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1063
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1084
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:122
159 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:302 tbl_change.php:329
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
161 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
162 msgid "Type"
163 msgstr "Type"
165 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
166 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
167 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1065
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1086
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:338
171 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:409
173 msgid "Null"
174 msgstr "Null"
176 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
177 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
178 #: libraries/export/texytext.php:233
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1066
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1087
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
182 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
183 msgid "Default"
184 msgstr "Standaardwaarde"
186 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
187 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
188 #: libraries/export/texytext.php:235
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1068
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089 tbl_printview.php:144
191 msgid "Links to"
192 msgstr "Verwijst naar"
194 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
195 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
196 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
197 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
198 #: libraries/export/texytext.php:238
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1079
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1090
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
202 msgid "Comments"
203 msgstr "Opmerkingen"
205 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
209 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
210 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
214 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
215 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
216 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
217 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
218 msgid "No"
219 msgstr "Nee"
221 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
225 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
226 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
235 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
236 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
237 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
238 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
240 msgid "Yes"
241 msgstr "Ja"
243 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
244 msgid "Print"
245 msgstr "Afdrukken"
247 #: db_export.php:26
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:356 navigation.php:296
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:311 server_export.php:26
257 msgid "Select All"
258 msgstr "Selecteer alles"
260 #: db_export.php:42 db_search.php:314 server_export.php:28
261 msgid "Unselect All"
262 msgstr "Deselecteer alles"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "De database naam is leeg!"
268 #: db_operations.php:272
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
273 #: db_operations.php:276
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
278 #: db_operations.php:403
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Hernoem database naar"
282 #: db_operations.php:427
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Verwijder database"
286 #: db_operations.php:439
287 #, php-format
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Database %s is verwijderd."
291 #: db_operations.php:444
292 msgid "Drop the database (DROP)"
293 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
295 #: db_operations.php:473
296 msgid "Copy database to"
297 msgstr "Kopieer database naar"
299 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
300 msgid "Structure only"
301 msgstr "Alleen structuur"
303 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
304 msgid "Structure and data"
305 msgstr "Structuur en gegevens"
307 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
308 msgid "Data only"
309 msgstr "Alleen data"
311 #: db_operations.php:490
312 msgid "CREATE DATABASE before copying"
313 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
315 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
316 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
317 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
318 #, php-format
319 msgid "Add %s"
320 msgstr "Voeg %s toe"
322 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
323 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
324 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
325 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
327 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
328 msgid "Add constraints"
329 msgstr "Voeg beperkingen toe"
331 #: db_operations.php:514
332 msgid "Switch to copied database"
333 msgstr "Overschakelen naar de gekopieerde database"
335 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
336 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:706 libraries/tbl_select.lib.php:123
339 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
340 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
341 #: tbl_tracking.php:310
342 msgid "Collation"
343 msgstr "Collatie"
345 #: db_operations.php:550
346 #, php-format
347 msgid ""
348 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
349 "click %shere%s."
350 msgstr ""
351 "De phpMyAdmin configuratie-opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
352 "waarom klik %shier%s."
354 #: db_operations.php:584
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
359 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
360 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
361 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
362 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
364 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
365 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
366 msgid "Table"
367 msgstr "Tabel"
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
370 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
372 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
373 #: tbl_structure.php:876
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Rijen"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
378 msgid "Size"
379 msgstr "Grootte"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
382 msgid "in use"
383 msgstr "in gebruik"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
386 #: libraries/export/sql.php:711
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1041 tbl_printview.php:398
388 #: tbl_structure.php:908
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Gecreëerd"
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
393 #: libraries/export/sql.php:716
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1046 tbl_printview.php:408
395 #: tbl_structure.php:916
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Laatst bijgewerkt"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
400 #: libraries/export/sql.php:721
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1051 tbl_printview.php:418
402 #: tbl_structure.php:924
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Laatst gecontroleerd"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
407 #, php-format
408 msgid "%s table"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s tabel"
411 msgstr[1] "%s tabellen"
413 #: db_qbe.php:41
414 msgid "You have to choose at least one column to display"
415 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
417 #: db_qbe.php:186
418 #, fuzzy, php-format
419 #| msgid "visual builder"
420 msgid "Switch to %svisual builder%s"
421 msgstr "visuele query opbouwer"
423 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:955
425 msgid "Sort"
426 msgstr "Sorteren"
428 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:916
430 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
431 #: tbl_select.php:230
432 msgid "Ascending"
433 msgstr "Oplopend"
435 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:913
437 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
438 #: tbl_select.php:231
439 msgid "Descending"
440 msgstr "Aflopend"
442 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
443 #: tbl_change.php:292 tbl_tracking.php:639
444 msgid "Show"
445 msgstr "Toon"
447 #: db_qbe.php:322
448 msgid "Criteria"
449 msgstr "Criteria"
451 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
452 msgid "Ins"
453 msgstr "Toevoegen"
455 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
456 msgid "And"
457 msgstr "En"
459 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
460 msgid "Del"
461 msgstr "Verwijder"
463 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
464 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:909 tbl_indexes.php:264
465 #: tbl_select.php:204
466 msgid "Or"
467 msgstr "Of"
469 #: db_qbe.php:529
470 msgid "Modify"
471 msgstr "Aanpassen"
473 #: db_qbe.php:606
474 msgid "Add/Delete criteria rows"
475 msgstr "Toevoegen/Verwijderen criterium-rijen"
477 #: db_qbe.php:618
478 msgid "Add/Delete columns"
479 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
481 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
482 msgid "Update Query"
483 msgstr "Wijzig Query"
485 #: db_qbe.php:639
486 msgid "Use Tables"
487 msgstr "Gebruik tabellen"
489 #: db_qbe.php:662
490 #, php-format
491 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
492 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
494 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1140
495 msgid "Submit Query"
496 msgstr "Query uitvoeren"
498 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
499 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
500 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
501 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
502 msgid "Access denied"
503 msgstr "Toegang geweigerd"
505 #: db_search.php:42 db_search.php:278
506 msgid "at least one of the words"
507 msgstr "ten minste een van de woorden"
509 #: db_search.php:43 db_search.php:279
510 msgid "all words"
511 msgstr "alle woorden"
513 #: db_search.php:44 db_search.php:280
514 msgid "the exact phrase"
515 msgstr "de exacte zin"
517 #: db_search.php:45 db_search.php:281
518 msgid "as regular expression"
519 msgstr "als een reguliere expressie"
521 #: db_search.php:200
522 #, php-format
523 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
524 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
526 #: db_search.php:218
527 #, php-format
528 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
529 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
530 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
531 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
533 #: db_search.php:225 libraries/common.lib.php:2923
534 #: libraries/common.lib.php:3111 libraries/common.lib.php:3112
535 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
536 msgid "Browse"
537 msgstr "Verkennen"
539 #: db_search.php:230
540 #, php-format
541 msgid "Delete the matches for the %s table?"
542 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
544 #: db_search.php:230 libraries/display_tbl.lib.php:1362
545 #: libraries/display_tbl.lib.php:2352
546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 pmd_general.php:423
551 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
552 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
553 msgid "Delete"
554 msgstr "Verwijderen"
556 #: db_search.php:243
557 #, php-format
558 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
559 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
560 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
561 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
563 #: db_search.php:266
564 msgid "Search in database"
565 msgstr "Zoeken in de database"
567 #: db_search.php:269
568 #, fuzzy
569 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
570 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
571 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
573 #: db_search.php:274
574 msgid "Find:"
575 msgstr "Zoek:"
577 #: db_search.php:278 db_search.php:279
578 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
579 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
581 #: db_search.php:292
582 #, fuzzy
583 #| msgid "Inside table(s):"
584 msgid "Inside tables:"
585 msgstr "In de tabel(len):"
587 #: db_search.php:322
588 msgid "Inside column:"
589 msgstr "In de kolom:"
591 #: db_structure.php:62
592 msgid "No tables found in database"
593 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
595 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
596 #, php-format
597 msgid "Table %s has been emptied"
598 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
600 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
601 #, php-format
602 msgid "View %s has been dropped"
603 msgstr "View %s is verwijderd"
605 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
606 #, php-format
607 msgid "Table %s has been dropped"
608 msgstr "Tabel %s is vervallen"
610 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
611 msgid "Tracking is active."
612 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
614 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
615 msgid "Tracking is not active."
616 msgstr "Tracking is niet actief."
618 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2236
619 #, php-format
620 msgid ""
621 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
622 "%s."
623 msgstr ""
624 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
626 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
627 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
628 msgid "View"
629 msgstr "View"
631 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
632 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
633 #: server_replication.php:162 server_status.php:543
634 msgid "Replication"
635 msgstr "Replicatie"
637 #: db_structure.php:443
638 msgid "Sum"
639 msgstr "Som"
641 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
642 #, php-format
643 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
644 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
646 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
647 #: libraries/display_tbl.lib.php:2377 libraries/display_tbl.lib.php:2382
648 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
649 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
650 #: tbl_structure.php:563
651 msgid "With selected:"
652 msgstr "Met geselecteerd:"
654 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2372
655 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
656 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
657 msgid "Check All"
658 msgstr "Selecteer alles"
660 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2373
661 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
662 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
663 msgid "Uncheck All"
664 msgstr "Deselecteer alles"
666 #: db_structure.php:490
667 msgid "Check tables having overhead"
668 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
670 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3124
671 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/config/messages.inc.php:164
672 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2390
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2528 libraries/server_links.inc.php:65
674 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
675 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1485
676 #: setup/frames/menu.inc.php:21
677 msgid "Export"
678 msgstr "Exporteer"
680 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2479 tbl_structure.php:609
682 msgid "Print view"
683 msgstr "Afdrukken"
685 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3120
686 #: libraries/common.lib.php:3121
687 msgid "Empty"
688 msgstr "Legen"
690 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
691 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3119
692 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
693 #: tbl_structure.php:570
694 msgid "Drop"
695 msgstr "Verwijderen"
697 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
698 msgid "Check table"
699 msgstr "Controleer tabel"
701 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
702 msgid "Optimize table"
703 msgstr "Optimaliseer tabel"
705 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
706 msgid "Repair table"
707 msgstr "Repareer tabel"
709 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:516
714 msgid "Add prefix to table"
715 msgstr "Voeg voorvoegsel toe aan tabel"
717 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
718 msgid "Replace table prefix"
719 msgstr "Vervang tabelvoorvoegsel"
721 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
722 msgid "Copy table with prefix"
723 msgstr "Vervang tabel met voorvoegsel"
725 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
726 msgid "Data Dictionary"
727 msgstr "Data Woordenboek"
729 #: db_tracking.php:79
730 msgid "Tracked tables"
731 msgstr "Tabellen met tracker"
733 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
734 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
735 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
736 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
737 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
738 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
739 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
740 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1118
741 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
742 #: tbl_tracking.php:633
743 msgid "Database"
744 msgstr "Database"
746 #: db_tracking.php:86
747 msgid "Last version"
748 msgstr "Laatste versie"
750 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
751 msgid "Created"
752 msgstr "Aangemaakt"
754 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
755 msgid "Updated"
756 msgstr "Bijgewerkt"
758 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
759 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
760 #: server_status.php:1121 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
761 msgid "Status"
762 msgstr "Status"
764 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
765 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
766 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
767 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
768 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
769 msgid "Action"
770 msgstr "Actie"
772 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
773 msgid "Delete tracking data for this table"
774 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
776 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
777 msgid "active"
778 msgstr "ingeschakeld"
780 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
781 msgid "not active"
782 msgstr "niet actief"
784 #: db_tracking.php:134
785 msgid "Versions"
786 msgstr "Versies"
788 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
789 msgid "Tracking report"
790 msgstr "Tracking-rapport"
792 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
793 msgid "Structure snapshot"
794 msgstr "Structuur-snapshot"
796 #: db_tracking.php:181
797 msgid "Untracked tables"
798 msgstr "Tabellen zonder tracker"
800 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
801 msgid "Track table"
802 msgstr "Tabel tracken"
804 #: db_tracking.php:229
805 msgid "Database Log"
806 msgstr "Database-log"
808 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:759
809 #, php-format
810 msgid "Values for the column \"%s\""
811 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
813 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:760
814 msgid "Enter each value in a separate field."
815 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
817 #: enum_editor.php:57
818 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
819 msgstr "+ Herstart invoegen en voeg nieuwe waarde toe"
821 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
822 msgid "Output"
823 msgstr "Uitvoer"
825 #: enum_editor.php:68
826 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
827 msgstr ""
828 "Kopiëer en plak de samengevoegde gegevens in het \"Lengte/Waarden\" veld"
830 #: export.php:77
831 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
832 msgstr ""
833 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
835 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
836 #, php-format
837 msgid "Insufficient space to save the file %s."
838 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
840 #: export.php:310
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
844 msgstr ""
845 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
846 "overschrijven optie."
848 #: export.php:314 export.php:318
849 #, php-format
850 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
851 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
853 #: export.php:658
854 #, php-format
855 msgid "Dump has been saved to file %s."
856 msgstr "Dump is bewaard als %s."
858 #: gis_data_editor.php:84
859 #, fuzzy, php-format
860 #| msgid "Values for the column \"%s\""
861 msgid "Value for the column \"%s\""
862 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
864 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
865 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
866 msgstr ""
868 #: gis_data_editor.php:134
869 msgid "SRID"
870 msgstr ""
872 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:289
873 #: libraries/display_tbl.lib.php:663
874 msgid "Geometry"
875 msgstr ""
877 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
878 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:286
879 msgid "Point"
880 msgstr ""
882 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
883 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:284
884 msgid "X"
885 msgstr ""
887 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
888 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:285
889 msgid "Y"
890 msgstr ""
892 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
893 #: js/messages.php:292
894 #, fuzzy
895 #| msgid "Add index"
896 msgid "Add a point"
897 msgstr "Voeg index toe"
899 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:287
900 #, fuzzy
901 #| msgid "Lines terminated by"
902 msgid "Linestring"
903 msgstr "Regels beëindigd door"
905 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275
906 msgid "Outer Ring:"
907 msgstr ""
909 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:290
910 msgid "Inner Ring"
911 msgstr ""
913 #: gis_data_editor.php:248
914 #, fuzzy
915 #| msgid "Add a new User"
916 msgid "Add a linestring"
917 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
919 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:293
920 #, fuzzy
921 #| msgid "Add a new User"
922 msgid "Add an inner ring"
923 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
925 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:288
926 msgid "Polygon"
927 msgstr ""
929 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:294
930 #, fuzzy
931 #| msgid "Add column"
932 msgid "Add a polygon"
933 msgstr "Voeg kolom toe"
935 #: gis_data_editor.php:304
936 #, fuzzy
937 #| msgid "Add a new server"
938 msgid "Add geometry"
939 msgstr "Een server toevoegen"
941 #: gis_data_editor.php:312
942 msgid ""
943 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
944 "string into the \"Value\" field"
945 msgstr ""
947 #: import.php:57
948 #, php-format
949 msgid ""
950 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
951 "%s for ways to workaround this limit."
952 msgstr ""
953 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
954 "%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
956 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
957 #: libraries/File.class.php:540
958 msgid "File could not be read"
959 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
961 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
962 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
963 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
964 #, php-format
965 msgid ""
966 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
967 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
968 msgstr ""
969 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
970 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
971 "configuratie."
973 #: import.php:335
974 msgid ""
975 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
976 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
977 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
978 msgstr ""
979 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
980 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
981 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
982 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
984 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
985 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
986 msgstr ""
987 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
988 "installatie!"
990 #: import.php:395
991 msgid "The bookmark has been deleted."
992 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
994 #: import.php:399
995 msgid "Showing bookmark"
996 msgstr "Toon bookmark"
998 #: import.php:401 sql.php:915
999 #, php-format
1000 msgid "Bookmark %s created"
1001 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
1003 #: import.php:407 import.php:413
1004 #, php-format
1005 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1006 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
1008 #: import.php:422
1009 msgid ""
1010 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1011 "file and import will resume."
1012 msgstr ""
1013 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
1014 "het bestand opnieuw invoeren."
1016 #: import.php:424
1017 msgid ""
1018 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1019 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1020 msgstr ""
1021 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
1022 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
1023 "worden versoepeld."
1025 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1026 #: libraries/display_tbl.lib.php:2273 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1027 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1028 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1029 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1030 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd"
1032 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:636
1033 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:109
1034 msgid "Back"
1035 msgstr "Terug"
1037 #: index.php:164
1038 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1039 msgstr ""
1040 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
1041 "kan."
1043 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1044 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1045 msgid "Click to select"
1046 msgstr "Klik om te selecteren"
1048 #: js/messages.php:28
1049 msgid "Click to unselect"
1050 msgstr "Klik om te de-selecteren"
1052 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1053 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1054 msgstr "\"DROP DATABASE\" opdrachten zijn uitgeschakeld."
1056 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1057 msgid "Do you really want to "
1058 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
1060 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1061 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1062 msgstr "U staat op het punt een volledige database te VERWIJDEREN!"
1064 #: js/messages.php:34
1065 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1066 msgstr "U staat op het punt een volledige tabel te VERWIJDEREN!"
1068 #: js/messages.php:35
1069 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1070 msgstr "U staat op het punt een volledige database LEEG te maken!"
1072 #: js/messages.php:37
1073 msgid "Deleting tracking data"
1074 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
1076 #: js/messages.php:38
1077 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1078 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
1080 #: js/messages.php:39
1081 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1082 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
1084 #: js/messages.php:42
1085 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1086 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
1088 #: js/messages.php:43
1089 #, php-format
1090 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1091 msgstr ""
1092 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
1093 "schakelen. Weet u het zeker?"
1095 #: js/messages.php:46
1096 msgid "Missing value in the form!"
1097 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
1099 #: js/messages.php:47
1100 msgid "This is not a number!"
1101 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1103 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1104 #: js/messages.php:51
1105 msgid "Total count"
1106 msgstr "Totaal aantal"
1108 #: js/messages.php:54
1109 msgid "The host name is empty!"
1110 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1112 #: js/messages.php:55
1113 msgid "The user name is empty!"
1114 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1116 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1117 msgid "The password is empty!"
1118 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1120 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1121 msgid "The passwords aren't the same!"
1122 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1124 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1125 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2387
1126 msgid "Add user"
1127 msgstr "Gebruiker toevoegen"
1129 #: js/messages.php:59
1130 msgid "Reloading Privileges"
1131 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1133 #: js/messages.php:60
1134 msgid "Removing Selected Users"
1135 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1137 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1138 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1139 msgid "Close"
1140 msgstr "Sluiten"
1142 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1143 #: libraries/common.lib.php:580 libraries/common.lib.php:1116
1144 #: libraries/common.lib.php:3122 libraries/common.lib.php:3123
1145 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1326
1146 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1147 msgid "Edit"
1148 msgstr "Wijzig"
1150 #: js/messages.php:65 server_status.php:705
1151 #, fuzzy
1152 #| msgid "Server Choice"
1153 msgid "Live traffic chart"
1154 msgstr "Serverkeuze"
1156 #: js/messages.php:66 server_status.php:708
1157 msgid "Live conn./process chart"
1158 msgstr ""
1160 #: js/messages.php:67 server_status.php:726
1161 #, fuzzy
1162 #| msgid "Show query chart"
1163 msgid "Live query chart"
1164 msgstr "Query grafiek tonen"
1166 #: js/messages.php:69
1167 msgid "Static data"
1168 msgstr "Statische data"
1170 #. l10n: Total number of queries
1171 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1173 #: server_status.php:1021 server_status.php:1082 tbl_printview.php:315
1174 #: tbl_structure.php:798
1175 msgid "Total"
1176 msgstr "Totaal"
1178 #. l10n: Other, small valued, queries
1179 #: js/messages.php:73 server_status.php:919
1180 msgid "Other"
1181 msgstr "Andere"
1183 #. l10n: Thousands separator
1184 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1359
1185 msgid ","
1186 msgstr "."
1188 #. l10n: Decimal separator
1189 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1361
1190 msgid "."
1191 msgstr ","
1193 #: js/messages.php:79
1194 msgid "KiB sent since last refresh"
1195 msgstr ""
1197 #: js/messages.php:80
1198 msgid "KiB received since last refresh"
1199 msgstr ""
1201 #: js/messages.php:81
1202 #, fuzzy
1203 #| msgid "Server Choice"
1204 msgid "Server traffic (in KiB)"
1205 msgstr "Serverkeuze"
1207 #: js/messages.php:82
1208 msgid "Connections since last refresh"
1209 msgstr ""
1211 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1114
1212 msgid "Processes"
1213 msgstr "Processen"
1215 #: js/messages.php:84
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "Connections"
1218 msgid "Connections / Processes"
1219 msgstr "Connecties"
1221 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1222 #: js/messages.php:86
1223 msgid "Questions since last refresh"
1224 msgstr ""
1226 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1227 #: js/messages.php:88
1228 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1229 msgstr ""
1231 #: js/messages.php:90 server_status.php:687
1232 msgid "Query statistics"
1233 msgstr "Toon statistieken"
1235 #: js/messages.php:93
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Could not save configuration"
1238 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1239 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
1241 #: js/messages.php:94
1242 msgid ""
1243 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1244 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1245 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1246 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1247 msgstr ""
1249 #: js/messages.php:96
1250 #, fuzzy
1251 #| msgid "Query cache"
1252 msgid "Query cache efficiency"
1253 msgstr "Query cache"
1255 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:70
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Query cache"
1258 msgid "Query cache usage"
1259 msgstr "Query cache"
1261 #: js/messages.php:98
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "Query cache"
1264 msgid "Query cache used"
1265 msgstr "Query cache"
1267 #: js/messages.php:100
1268 msgid "System CPU Usage"
1269 msgstr ""
1271 #: js/messages.php:101
1272 msgid "System memory"
1273 msgstr ""
1275 #: js/messages.php:102
1276 msgid "System swap"
1277 msgstr ""
1279 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1280 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1309 server_status.php:1565
1281 msgid "MiB"
1282 msgstr "MB"
1284 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1285 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1307 server_status.php:1565
1286 msgid "KiB"
1287 msgstr "KB"
1289 #: js/messages.php:106
1290 msgid "Average load"
1291 msgstr ""
1293 #: js/messages.php:107
1294 #, fuzzy
1295 #| msgid "Total count"
1296 msgid "Total memory"
1297 msgstr "Totaal aantal"
1299 #: js/messages.php:108
1300 msgid "Cached memory"
1301 msgstr ""
1303 #: js/messages.php:109
1304 #, fuzzy
1305 #| msgid "Buffer Pool"
1306 msgid "Buffered memory"
1307 msgstr "Buffer Pool"
1309 #: js/messages.php:110
1310 msgid "Free memory"
1311 msgstr ""
1313 #: js/messages.php:111
1314 msgid "Used memory"
1315 msgstr ""
1317 #: js/messages.php:113
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Total"
1320 msgid "Total Swap"
1321 msgstr "Totaal"
1323 #: js/messages.php:114
1324 msgid "Cached Swap"
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:115
1328 msgid "Used Swap"
1329 msgstr ""
1331 #: js/messages.php:116
1332 #, fuzzy
1333 #| msgid "Free pages"
1334 msgid "Free Swap"
1335 msgstr "Vrije pages"
1337 #: js/messages.php:118
1338 msgid "Bytes sent"
1339 msgstr ""
1341 #: js/messages.php:119
1342 #, fuzzy
1343 #| msgid "Received"
1344 msgid "Bytes received"
1345 msgstr "Ontvangen"
1347 #: js/messages.php:120 server_status.php:1040
1348 msgid "Connections"
1349 msgstr "Connecties"
1351 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1352 #: js/messages.php:124
1353 #, fuzzy
1354 #| msgid "Versions"
1355 msgid "Questions"
1356 msgstr "Versies"
1358 #: js/messages.php:125 server_status.php:995
1359 msgid "Traffic"
1360 msgstr "Verkeer"
1362 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1363 #: server_status.php:1442
1364 msgid "Settings"
1365 msgstr "Instellingen"
1367 #: js/messages.php:127
1368 #, fuzzy
1369 #| msgid "Remove database"
1370 msgid "Remove chart"
1371 msgstr "Verwijder database"
1373 #: js/messages.php:128
1374 msgid "Edit title and labels"
1375 msgstr ""
1377 #: js/messages.php:129
1378 #, fuzzy
1379 #| msgid "Snap to grid"
1380 msgid "Add chart to grid"
1381 msgstr "Kleef aan raster"
1383 #: js/messages.php:131
1384 msgid "Please add at least one variable to the series"
1385 msgstr ""
1387 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1388 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1389 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 pmd_general.php:510
1390 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1155 server_status.php:1582
1391 #: tbl_zoom_select.php:158 tbl_zoom_select.php:283
1392 msgid "None"
1393 msgstr "Geen"
1395 #: js/messages.php:133
1396 msgid "Resume monitor"
1397 msgstr ""
1399 #: js/messages.php:134
1400 msgid "Pause monitor"
1401 msgstr ""
1403 #: js/messages.php:136
1404 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1405 msgstr ""
1407 #: js/messages.php:137
1408 msgid "general_log is enabled."
1409 msgstr ""
1411 #: js/messages.php:138
1412 msgid "slow_query_log is enabled."
1413 msgstr ""
1415 #: js/messages.php:139
1416 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1417 msgstr ""
1419 #: js/messages.php:140
1420 msgid "log_output is not set to TABLE."
1421 msgstr ""
1423 #: js/messages.php:141
1424 msgid "log_output is set to TABLE."
1425 msgstr ""
1427 #: js/messages.php:142
1428 #, php-format
1429 msgid ""
1430 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1431 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1432 "depending on your system."
1433 msgstr ""
1435 #: js/messages.php:143
1436 #, php-format
1437 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1438 msgstr ""
1440 #: js/messages.php:144
1441 msgid ""
1442 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1443 "restart:"
1444 msgstr ""
1446 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1447 #: js/messages.php:146
1448 #, fuzzy, php-format
1449 #| msgid "Save output to a file"
1450 msgid "Set log_output to %s"
1451 msgstr "Opslaan als bestand"
1453 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1454 #: js/messages.php:148
1455 #, fuzzy, php-format
1456 #| msgid "Enabled"
1457 msgid "Enable %s"
1458 msgstr "Ingeschakeld"
1460 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1461 #: js/messages.php:150
1462 #, fuzzy, php-format
1463 #| msgid "Disabled"
1464 msgid "Disable %s"
1465 msgstr "Uitgeschakeld"
1467 #. l10n: %d seconds
1468 #: js/messages.php:152
1469 #, php-format
1470 msgid "Set long_query_time to %ds"
1471 msgstr ""
1473 #: js/messages.php:153
1474 msgid ""
1475 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1476 "database administrator."
1477 msgstr ""
1479 #: js/messages.php:154
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Manage your settings"
1482 msgid "Change settings"
1483 msgstr "Beheer uw instellingen"
1485 #: js/messages.php:155
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "More settings"
1488 msgid "Current settings"
1489 msgstr "Overige instellingen"
1491 #: js/messages.php:157 server_status.php:1530
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Report title:"
1494 msgid "Chart Title"
1495 msgstr "Report titel:"
1497 #. l10n: As in differential values
1498 #: js/messages.php:159
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Difference"
1501 msgid "Differential"
1502 msgstr "Verschil"
1504 #: js/messages.php:160
1505 #, php-format
1506 msgid "Divided by %s:"
1507 msgstr ""
1509 #: js/messages.php:162
1510 msgid "From slow log"
1511 msgstr ""
1513 #: js/messages.php:163
1514 msgid "From general log"
1515 msgstr ""
1517 #: js/messages.php:164
1518 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1519 msgstr ""
1521 #: js/messages.php:165
1522 msgid ""
1523 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1524 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1525 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1526 msgstr ""
1528 #: js/messages.php:166
1529 msgid ""
1530 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1531 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1532 "data."
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:167
1536 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1537 msgstr ""
1539 #: js/messages.php:169
1540 #, fuzzy
1541 #| msgid "Jump to database"
1542 msgid "Jump to Log table"
1543 msgstr "Ga naar database"
1545 #: js/messages.php:170
1546 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1547 msgstr ""
1549 #. l10n: A collection of available filters
1550 #: js/messages.php:173
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "Filter"
1553 msgid "Filters"
1554 msgstr "Filter"
1556 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1557 #: js/messages.php:175
1558 msgid "Filter"
1559 msgstr "Filter"
1561 #: js/messages.php:176
1562 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1563 msgstr ""
1565 #: js/messages.php:177
1566 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1567 msgstr ""
1569 #: js/messages.php:178
1570 #, fuzzy
1571 #| msgid "Number of inserted rows"
1572 msgid "Sum of grouped rows:"
1573 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
1575 #: js/messages.php:179
1576 #, fuzzy
1577 #| msgid "Total"
1578 msgid "Total:"
1579 msgstr "Totaal"
1581 #: js/messages.php:181
1582 #, fuzzy
1583 #| msgid "Loading"
1584 msgid "Loading logs"
1585 msgstr "Laden"
1587 #: js/messages.php:182
1588 msgid "Monitor refresh failed"
1589 msgstr ""
1591 #: js/messages.php:183
1592 msgid ""
1593 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1594 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1595 "reentering your credentials should help."
1596 msgstr ""
1598 #: js/messages.php:184
1599 #, fuzzy
1600 #| msgid "Reload"
1601 msgid "Reload page"
1602 msgstr "Verversen"
1604 #: js/messages.php:186
1605 msgid "Affected rows:"
1606 msgstr ""
1608 #: js/messages.php:188
1609 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:189
1613 msgid ""
1614 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1615 "config..."
1616 msgstr ""
1618 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1619 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1620 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1485
1621 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1622 msgid "Import"
1623 msgstr "Importeer"
1625 #: js/messages.php:192
1626 #, fuzzy
1627 #| msgid "Update Query"
1628 msgid "Analyse Query"
1629 msgstr "Wijzig Query"
1631 #: js/messages.php:196
1632 msgid "Advisor system"
1633 msgstr ""
1635 #: js/messages.php:197
1636 msgid "Possible performance issues"
1637 msgstr ""
1639 #: js/messages.php:198
1640 msgid "Issue"
1641 msgstr ""
1643 #: js/messages.php:199
1644 #, fuzzy
1645 #| msgid "Documentation"
1646 msgid "Recommendation"
1647 msgstr "Documentatie"
1649 #: js/messages.php:200
1650 #, fuzzy
1651 #| msgid "Details..."
1652 msgid "Rule details"
1653 msgstr "Details..."
1655 #: js/messages.php:201
1656 #, fuzzy
1657 #| msgid "Authentication"
1658 msgid "Justification"
1659 msgstr "Authenticatie"
1661 #: js/messages.php:202
1662 msgid "Used variable / formula"
1663 msgstr ""
1665 #: js/messages.php:203
1666 msgid "Test"
1667 msgstr ""
1669 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:763
1670 #: pmd_general.php:388 pmd_general.php:425 pmd_general.php:545
1671 #: pmd_general.php:593 pmd_general.php:669 pmd_general.php:723
1672 #: pmd_general.php:786
1673 msgid "Cancel"
1674 msgstr "Annuleren"
1676 #: js/messages.php:211
1677 msgid "Loading"
1678 msgstr "Laden"
1680 #: js/messages.php:212
1681 msgid "Processing Request"
1682 msgstr "Bezig met verwerken"
1684 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1685 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1686 msgid "Error in Processing Request"
1687 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1689 #: js/messages.php:214
1690 msgid "Dropping Column"
1691 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1693 #: js/messages.php:215
1694 msgid "Adding Primary Key"
1695 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1697 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:386
1698 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1699 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1700 msgid "OK"
1701 msgstr "Correct"
1703 #: js/messages.php:219
1704 msgid "Renaming Databases"
1705 msgstr "Database hernoemen"
1707 #: js/messages.php:220
1708 msgid "Reload Database"
1709 msgstr "Ververs database"
1711 #: js/messages.php:221
1712 msgid "Copying Database"
1713 msgstr "Database kopiëren"
1715 #: js/messages.php:222
1716 msgid "Changing Charset"
1717 msgstr "Karakterset aanpassen"
1719 #: js/messages.php:223
1720 msgid "Table must have at least one column"
1721 msgstr "Tabel moet minimaal Ã©Ã©n kolom hebben"
1723 #: js/messages.php:224
1724 msgid "Create Table"
1725 msgstr "Maak tabel"
1727 #: js/messages.php:229
1728 msgid "Insert Table"
1729 msgstr "Tabel toevoegen"
1731 #: js/messages.php:230
1732 #, fuzzy
1733 #| msgid "Add index"
1734 msgid "Hide indexes"
1735 msgstr "Voeg index toe"
1737 #: js/messages.php:231
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid "Show grid"
1740 msgid "Show indexes"
1741 msgstr "Toon raster"
1743 #: js/messages.php:234
1744 msgid "Searching"
1745 msgstr "Zoeken"
1747 #: js/messages.php:235
1748 msgid "Hide search results"
1749 msgstr "Verberg zoekresultaten"
1751 #: js/messages.php:236
1752 msgid "Show search results"
1753 msgstr "Toon zoekresultaten"
1755 #: js/messages.php:237
1756 msgid "Browsing"
1757 msgstr "Verkennen"
1759 #: js/messages.php:238
1760 msgid "Deleting"
1761 msgstr "Verwijderen"
1763 #: js/messages.php:241
1764 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1765 msgstr ""
1767 #: js/messages.php:244
1768 msgid ""
1769 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1770 msgstr ""
1771 "Opmerking : Als het bestand meerdere tabellen bevat, zullen deze "
1772 "samengevoegd worden tot Ã©Ã©n tabel."
1774 #: js/messages.php:247
1775 msgid "Hide query box"
1776 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1778 #: js/messages.php:248
1779 msgid "Show query box"
1780 msgstr "SQL-query veld tonen"
1782 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1783 msgid "No rows selected"
1784 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
1786 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2558
1787 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1788 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1789 msgid "Change"
1790 msgstr "Veranderen"
1792 #: js/messages.php:252
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Maximum execution time"
1795 msgid "Query execution time"
1796 msgstr "Maximale uitvoertijd"
1798 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1799 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:752 setup/frames/config.inc.php:39
1801 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1019
1802 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1803 msgid "Save"
1804 msgstr "Opslaan"
1806 #: js/messages.php:258
1807 msgid "Hide search criteria"
1808 msgstr "Verberg zoekcriteria"
1810 #: js/messages.php:259
1811 msgid "Show search criteria"
1812 msgstr "Toon zoek-criteria"
1814 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:150
1815 #, fuzzy
1816 #| msgid "Search"
1817 msgid "Zoom Search"
1818 msgstr "Zoeken"
1820 #: js/messages.php:264
1821 msgid "Each point represents a data row."
1822 msgstr ""
1824 #: js/messages.php:266
1825 msgid "Hovering over a point will show its label."
1826 msgstr ""
1828 #: js/messages.php:268
1829 msgid "Drag and select an area in the plot to zoom into it."
1830 msgstr ""
1832 #: js/messages.php:270
1833 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1834 msgstr ""
1836 #: js/messages.php:272
1837 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1838 msgstr ""
1840 #: js/messages.php:274
1841 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1842 msgstr ""
1844 #: js/messages.php:276
1845 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1846 msgstr ""
1848 #: js/messages.php:278
1849 #, fuzzy
1850 #| msgid "Add/Delete columns"
1851 msgid "Select two columns"
1852 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
1854 #: js/messages.php:279
1855 msgid "Select two different columns"
1856 msgstr ""
1858 #: js/messages.php:282 tbl_change.php:317 tbl_indexes.php:211
1859 #: tbl_indexes.php:238
1860 msgid "Ignore"
1861 msgstr "Negeer"
1863 #: js/messages.php:283 libraries/display_tbl.lib.php:1327
1864 msgid "Copy"
1865 msgstr "Kopiëren"
1867 #: js/messages.php:291
1868 msgid "Outer Ring"
1869 msgstr ""
1871 #: js/messages.php:297
1872 #, fuzzy
1873 #| msgid "Add column"
1874 msgid "Add columns"
1875 msgstr "Voeg kolom toe"
1877 #: js/messages.php:300
1878 msgid "Select referenced key"
1879 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1881 #: js/messages.php:301
1882 msgid "Select Foreign Key"
1883 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1885 #: js/messages.php:302
1886 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1887 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1889 #: js/messages.php:303 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1890 msgid "Choose column to display"
1891 msgstr "Kies weer te geven veld"
1893 #: js/messages.php:304
1894 msgid ""
1895 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1896 "save them.Do you want to continue?"
1897 msgstr ""
1898 "U hebt de layoutwijzigingen niet opgeslagen. Deze zullen verloren gaan als u "
1899 "deze niet opslaat. Wilt u doorgaan?"
1901 #: js/messages.php:307
1902 msgid "Add an option for column "
1903 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1905 #: js/messages.php:310
1906 msgid "Press escape to cancel editing"
1907 msgstr ""
1909 #: js/messages.php:311
1910 msgid ""
1911 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1912 "want to leave this page before saving the data?"
1913 msgstr ""
1915 #: js/messages.php:312
1916 msgid "Drag to reorder"
1917 msgstr ""
1919 #: js/messages.php:313
1920 msgid "Click to sort"
1921 msgstr "Klik om te sorteren"
1923 #: js/messages.php:314
1924 msgid "Click to mark/unmark"
1925 msgstr "Klik om te markeren/demarkeren"
1927 #: js/messages.php:315
1928 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1929 msgstr ""
1931 #: js/messages.php:317
1932 msgid ""
1933 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1934 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1935 msgstr ""
1937 #: js/messages.php:318
1938 msgid ""
1939 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
1940 msgstr ""
1942 #: js/messages.php:319
1943 #, fuzzy
1944 #| msgid "Go to view"
1945 msgid "Go to link"
1946 msgstr "Ga naar view"
1948 #: js/messages.php:322
1949 msgid "Generate password"
1950 msgstr "Genereer wachtwoord"
1952 #: js/messages.php:323 libraries/replication_gui.lib.php:369
1953 msgid "Generate"
1954 msgstr "Genereer"
1956 #: js/messages.php:324
1957 msgid "Change Password"
1958 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1960 #: js/messages.php:327 tbl_structure.php:464
1961 msgid "More"
1962 msgstr "Meer"
1964 #: js/messages.php:330 setup/lib/index.lib.php:173
1965 #, php-format
1966 msgid ""
1967 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1968 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1969 msgstr ""
1970 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
1971 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
1973 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1974 #: js/messages.php:332
1975 msgid ", latest stable version:"
1976 msgstr ", meest recente versie:"
1978 #: js/messages.php:333
1979 msgid "up to date"
1980 msgstr "Recent bijgewerkt"
1982 #. l10n: Display text for calendar close link
1983 #: js/messages.php:352
1984 msgid "Done"
1985 msgstr "Klaar"
1987 #: js/messages.php:356
1988 #, fuzzy
1989 #| msgid "Prev"
1990 msgctxt "Previous month"
1991 msgid "Prev"
1992 msgstr "Vorige"
1994 #: js/messages.php:361
1995 #, fuzzy
1996 #| msgid "Next"
1997 msgctxt "Next month"
1998 msgid "Next"
1999 msgstr "Volgende"
2001 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2002 #: js/messages.php:364
2003 msgid "Today"
2004 msgstr "Vandaag"
2006 #: js/messages.php:367
2007 msgid "January"
2008 msgstr "januari"
2010 #: js/messages.php:368
2011 msgid "February"
2012 msgstr "februari"
2014 #: js/messages.php:369
2015 msgid "March"
2016 msgstr "maart"
2018 #: js/messages.php:370
2019 msgid "April"
2020 msgstr "april"
2022 #: js/messages.php:371
2023 msgid "May"
2024 msgstr "mei"
2026 #: js/messages.php:372
2027 msgid "June"
2028 msgstr "juni"
2030 #: js/messages.php:373
2031 msgid "July"
2032 msgstr "juli"
2034 #: js/messages.php:374
2035 msgid "August"
2036 msgstr "augustus"
2038 #: js/messages.php:375
2039 msgid "September"
2040 msgstr "september"
2042 #: js/messages.php:376
2043 msgid "October"
2044 msgstr "oktober"
2046 #: js/messages.php:377
2047 msgid "November"
2048 msgstr "november"
2050 #: js/messages.php:378
2051 msgid "December"
2052 msgstr "december"
2054 #. l10n: Short month name
2055 #: js/messages.php:382 libraries/common.lib.php:1509
2056 msgid "Jan"
2057 msgstr "jan"
2059 #. l10n: Short month name
2060 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1511
2061 msgid "Feb"
2062 msgstr "feb"
2064 #. l10n: Short month name
2065 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1513
2066 msgid "Mar"
2067 msgstr "mrt"
2069 #. l10n: Short month name
2070 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1515
2071 msgid "Apr"
2072 msgstr "apr"
2074 #. l10n: Short month name
2075 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1517
2076 msgctxt "Short month name"
2077 msgid "May"
2078 msgstr "mei"
2080 #. l10n: Short month name
2081 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1519
2082 msgid "Jun"
2083 msgstr "jun"
2085 #. l10n: Short month name
2086 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1521
2087 msgid "Jul"
2088 msgstr "jul"
2090 #. l10n: Short month name
2091 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1523
2092 msgid "Aug"
2093 msgstr "aug"
2095 #. l10n: Short month name
2096 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1525
2097 msgid "Sep"
2098 msgstr "sep"
2100 #. l10n: Short month name
2101 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1527
2102 msgid "Oct"
2103 msgstr "okt"
2105 #. l10n: Short month name
2106 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1529
2107 msgid "Nov"
2108 msgstr "nov"
2110 #. l10n: Short month name
2111 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1531
2112 msgid "Dec"
2113 msgstr "dec"
2115 #: js/messages.php:407
2116 msgid "Sunday"
2117 msgstr "zondag"
2119 #: js/messages.php:408
2120 msgid "Monday"
2121 msgstr "maandag"
2123 #: js/messages.php:409
2124 msgid "Tuesday"
2125 msgstr "dinsdag"
2127 #: js/messages.php:410
2128 msgid "Wednesday"
2129 msgstr "woensdag"
2131 #: js/messages.php:411
2132 msgid "Thursday"
2133 msgstr "donderdag"
2135 #: js/messages.php:412
2136 msgid "Friday"
2137 msgstr "vrijdag"
2139 #: js/messages.php:413
2140 msgid "Saturday"
2141 msgstr "zaterdag"
2143 #. l10n: Short week day name
2144 #: js/messages.php:417
2145 #, fuzzy
2146 #| msgctxt "Short week day name"
2147 #| msgid "Sun"
2148 msgid "Sun"
2149 msgstr "zo"
2151 #. l10n: Short week day name
2152 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1536
2153 msgid "Mon"
2154 msgstr "ma"
2156 #. l10n: Short week day name
2157 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1538
2158 msgid "Tue"
2159 msgstr "di"
2161 #. l10n: Short week day name
2162 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1540
2163 msgid "Wed"
2164 msgstr "wo"
2166 #. l10n: Short week day name
2167 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1542
2168 msgid "Thu"
2169 msgstr "do"
2171 #. l10n: Short week day name
2172 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1544
2173 msgid "Fri"
2174 msgstr "vr"
2176 #. l10n: Short week day name
2177 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1546
2178 msgid "Sat"
2179 msgstr "za"
2181 #. l10n: Minimal week day name
2182 #: js/messages.php:433
2183 msgid "Su"
2184 msgstr "zo"
2186 #. l10n: Minimal week day name
2187 #: js/messages.php:435
2188 msgid "Mo"
2189 msgstr "ma"
2191 #. l10n: Minimal week day name
2192 #: js/messages.php:437
2193 msgid "Tu"
2194 msgstr "di"
2196 #. l10n: Minimal week day name
2197 #: js/messages.php:439
2198 msgid "We"
2199 msgstr "wo"
2201 #. l10n: Minimal week day name
2202 #: js/messages.php:441
2203 msgid "Th"
2204 msgstr "do"
2206 #. l10n: Minimal week day name
2207 #: js/messages.php:443
2208 msgid "Fr"
2209 msgstr "vr"
2211 #. l10n: Minimal week day name
2212 #: js/messages.php:445
2213 msgid "Sa"
2214 msgstr "za"
2216 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2217 #: js/messages.php:447
2218 msgid "Wk"
2219 msgstr "Week"
2221 #: js/messages.php:449
2222 msgid "Hour"
2223 msgstr "Uur"
2225 #: js/messages.php:450
2226 msgid "Minute"
2227 msgstr "Minuut"
2229 #: js/messages.php:451
2230 msgid "Second"
2231 msgstr "Seconde"
2233 #: libraries/Advisor.class.php:145
2234 #, php-format
2235 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/Config.class.php:1159
2239 msgid "Font size"
2240 msgstr "Lettertypegrootte"
2242 #: libraries/File.class.php:221
2243 msgid "File was not an uploaded file."
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "Unknown error in file upload."
2249 msgid "Unknown error while uploading."
2250 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
2252 #: libraries/File.class.php:278
2253 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2254 msgstr ""
2255 "Het geuploade bestand is groter dan de 'upload_max_filesize' optie uit uw "
2256 "php.ini."
2258 #: libraries/File.class.php:281
2259 msgid ""
2260 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2261 "the HTML form."
2262 msgstr ""
2263 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
2264 "in het HTML formulier."
2266 #: libraries/File.class.php:284
2267 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2268 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
2270 #: libraries/File.class.php:287
2271 msgid "Missing a temporary folder."
2272 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
2274 #: libraries/File.class.php:290
2275 msgid "Failed to write file to disk."
2276 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
2278 #: libraries/File.class.php:293
2279 msgid "File upload stopped by extension."
2280 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
2282 #: libraries/File.class.php:296
2283 msgid "Unknown error in file upload."
2284 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
2286 #: libraries/File.class.php:496
2287 msgid ""
2288 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2289 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2290 msgstr ""
2291 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
2292 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2294 #: libraries/File.class.php:508
2295 msgid "Error while moving uploaded file."
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/File.class.php:516
2299 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2303 msgid "No index defined!"
2304 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
2306 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2307 #: tbl_tracking.php:300
2308 msgid "Indexes"
2309 msgstr "Indexen"
2311 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:488
2312 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2313 #: tbl_tracking.php:306
2314 msgid "Unique"
2315 msgstr "Unieke waarde"
2317 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2318 msgid "Packed"
2319 msgstr "Gecomprimeerd"
2321 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2322 msgid "Cardinality"
2323 msgstr "Kardinaliteit"
2325 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2326 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2327 #: tbl_tracking.php:312
2328 msgid "Comment"
2329 msgstr "Opmerking"
2331 #: libraries/Index.class.php:466
2332 msgid "The primary key has been dropped"
2333 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
2335 #: libraries/Index.class.php:470
2336 #, php-format
2337 msgid "Index %s has been dropped"
2338 msgstr "Index %s is vervallen"
2340 #: libraries/Index.class.php:568
2341 #, php-format
2342 msgid ""
2343 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2344 "removed."
2345 msgstr ""
2346 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
2347 "verwijderd."
2349 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2350 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2351 #: server_privileges.php:1825
2352 msgid "Databases"
2353 msgstr "Databases"
2355 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2356 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:547
2357 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:905
2358 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2359 msgid "Error"
2360 msgstr "Fout"
2362 #: libraries/Message.class.php:241
2363 #, php-format
2364 msgid "%1$d row affected."
2365 msgid_plural "%1$d rows affected."
2366 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
2367 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
2369 #: libraries/Message.class.php:257
2370 #, php-format
2371 msgid "%1$d row deleted."
2372 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2373 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
2374 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
2376 #: libraries/Message.class.php:273
2377 #, php-format
2378 msgid "%1$d row inserted."
2379 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2380 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
2381 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
2383 #: libraries/PDF.class.php:81
2384 #, fuzzy
2385 #| msgid "Allows reading data."
2386 msgid "Error while creating PDF:"
2387 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
2389 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2390 msgid "Could not save recent table"
2391 msgstr "Recente tabel kon niet opgeslagen worden"
2393 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2394 msgid "Recent tables"
2395 msgstr "Recente tabellen"
2397 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2398 msgid "There are no recent tables"
2399 msgstr "Er zijn geen recente tabellen"
2401 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2402 msgid ""
2403 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2404 msgstr ""
2405 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
2406 "engine."
2408 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2409 #, php-format
2410 msgid "%s is available on this MySQL server."
2411 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
2413 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2414 #, php-format
2415 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2416 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
2418 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2419 #, php-format
2420 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2421 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
2423 #: libraries/Table.class.php:303
2424 #, fuzzy
2425 #| msgid "Show slave status"
2426 msgid "unknown table status: "
2427 msgstr "Toon slave status"
2429 #: libraries/Table.class.php:1034
2430 msgid "Invalid database"
2431 msgstr "Ongeldige database"
2433 #: libraries/Table.class.php:1048 tbl_get_field.php:25
2434 msgid "Invalid table name"
2435 msgstr "Ongeldige tabel naam"
2437 #: libraries/Table.class.php:1063
2438 #, php-format
2439 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2440 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
2442 #: libraries/Table.class.php:1146
2443 #, php-format
2444 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2445 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
2447 #: libraries/Table.class.php:1274
2448 msgid "Could not save table UI preferences"
2449 msgstr "UI tabel voorkeuren konden niet worden opgeslagen"
2451 #: libraries/Table.class.php:1294
2452 #, php-format
2453 msgid ""
2454 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2455 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/Theme.class.php:145
2459 #, php-format
2460 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2461 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
2463 #: libraries/Theme.class.php:340
2464 msgid "No preview available."
2465 msgstr "Geen preview beschikbaar."
2467 #: libraries/Theme.class.php:343
2468 msgid "take it"
2469 msgstr "neem het"
2471 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2472 #, php-format
2473 msgid "Default theme %s not found!"
2474 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
2476 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2477 #, php-format
2478 msgid "Theme %s not found!"
2479 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
2481 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2482 #, php-format
2483 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2484 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
2486 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2487 msgid "Theme"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2491 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2492 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
2494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2496 #, php-format
2497 msgid "Welcome to %s"
2498 msgstr "Welkom op %s"
2500 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2501 #, php-format
2502 msgid ""
2503 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2504 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2505 msgstr ""
2506 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
2507 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
2509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2510 msgid ""
2511 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2512 "connection. You should check the host, username and password in your "
2513 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2514 "the administrator of the MySQL server."
2515 msgstr ""
2516 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
2517 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
2518 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
2519 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
2521 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2522 msgid "Log in"
2523 msgstr "Inloggen"
2525 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2526 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2527 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2528 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2529 msgid "phpMyAdmin documentation"
2530 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
2532 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2533 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2534 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2535 msgstr ""
2536 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
2537 "opgeven."
2539 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2540 msgid "Server:"
2541 msgstr "Server:"
2543 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2544 msgid "Username:"
2545 msgstr "Gebruikersnaam:"
2547 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2548 msgid "Password:"
2549 msgstr "Wachtwoord:"
2551 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2552 msgid "Server Choice"
2553 msgstr "Serverkeuze"
2555 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2556 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2557 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
2559 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2560 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2561 msgid ""
2562 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2563 msgstr ""
2564 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
2565 "AllowNoPassword)"
2567 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2568 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2569 #, php-format
2570 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2571 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
2573 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2574 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2575 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2576 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2577 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
2579 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2580 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2581 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
2583 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "Config authentication"
2586 msgid "Can not find signon authentication script:"
2587 msgstr "Configuratie authenticatie"
2589 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2590 #, php-format
2591 msgid "File %s does not contain any key id"
2592 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
2594 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2595 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2596 msgid "Hardware authentication failed"
2597 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
2599 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2600 msgid "No valid authentication key plugged"
2601 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
2603 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2604 msgid "Authenticating..."
2605 msgstr "Authenticeren..."
2607 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2608 msgid "PBMS error"
2609 msgstr "PBMS fout"
2611 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2612 msgid "PBMS connection failed:"
2613 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
2615 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2616 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2617 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt:"
2619 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2620 #, fuzzy
2621 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2622 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2623 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
2625 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2626 msgid "View image"
2627 msgstr "Bekijk afbeelding"
2629 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2630 msgid "Play audio"
2631 msgstr "Afspelen"
2633 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2634 msgid "View video"
2635 msgstr "Bekijk video"
2637 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2638 msgid "Download file"
2639 msgstr "Download bestand"
2641 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2642 #, php-format
2643 msgid "Could not open file: %s"
2644 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
2646 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2647 msgid "shared"
2648 msgstr "gedeeld"
2650 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2652 #: server_status.php:545
2653 msgid "Tables"
2654 msgstr "Tabellen"
2656 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2657 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2658 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2659 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2660 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2661 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2662 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2663 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2664 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2665 #: tbl_structure.php:767
2666 msgid "Data"
2667 msgstr "Data"
2669 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2670 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2671 msgid "Overhead"
2672 msgstr "Overhead"
2674 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2675 msgid "Jump to database"
2676 msgstr "Ga naar database"
2678 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2679 msgid "Not replicated"
2680 msgstr "Niet gerepliceerd"
2682 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2683 msgid "Replicated"
2684 msgstr "Gerepliceerd"
2686 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2687 #, php-format
2688 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2689 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
2691 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2692 msgid "Check Privileges"
2693 msgstr "Controleer privileges"
2695 #: libraries/common.inc.php:597
2696 #, fuzzy
2697 #| msgid "Could not save configuration"
2698 msgid "Failed to read configuration file"
2699 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
2701 #: libraries/common.inc.php:598
2702 msgid ""
2703 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2704 "shown below."
2705 msgstr ""
2707 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
2708 #: libraries/common.inc.php:605
2709 #, php-format
2710 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2711 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: %1$s"
2713 #: libraries/common.inc.php:610
2714 msgid ""
2715 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2716 "configuration file!"
2717 msgstr ""
2718 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
2719 "configuratiebestand!"
2721 #: libraries/common.inc.php:640
2722 #, php-format
2723 msgid "Invalid server index: %s"
2724 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
2726 #: libraries/common.inc.php:647
2727 #, php-format
2728 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2729 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
2731 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2732 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:686
2733 #: server_synchronize.php:1228
2734 msgid "Server"
2735 msgstr "Server"
2737 #: libraries/common.inc.php:835
2738 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2739 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
2741 #: libraries/common.inc.php:943
2742 #, php-format
2743 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2744 msgstr "U moet upgraden naar %s %s of hoger."
2746 #: libraries/common.lib.php:134
2747 #, php-format
2748 msgid "Max: %s%s"
2749 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
2751 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2752 #: libraries/common.lib.php:388
2753 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2754 msgid "en"
2755 msgstr "en"
2757 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2758 #: libraries/common.lib.php:392
2759 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2760 msgid "en"
2761 msgstr "en"
2763 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2764 #: libraries/common.lib.php:396
2765 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2766 msgid "en"
2767 msgstr "en"
2769 #: libraries/common.lib.php:410 libraries/common.lib.php:412
2770 #: libraries/common.lib.php:414 libraries/common.lib.php:431
2771 #: libraries/common.lib.php:433 libraries/common.lib.php:451
2772 #: libraries/common.lib.php:453 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2773 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2774 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2775 #: libraries/sql_query_form.lib.php:387 libraries/sql_query_form.lib.php:390
2776 #: main.php:212 server_variables.php:114
2777 msgid "Documentation"
2778 msgstr "Documentatie"
2780 #: libraries/common.lib.php:559 libraries/header_printview.inc.php:60
2781 #: server_status.php:532 server_status.php:1123
2782 msgid "SQL query"
2783 msgstr "SQL-query"
2785 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2786 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2787 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2788 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2789 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2790 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2791 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2792 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2793 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2794 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2795 msgid "MySQL said: "
2796 msgstr "MySQL retourneerde: "
2798 #: libraries/common.lib.php:1050
2799 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2800 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator!"
2802 #: libraries/common.lib.php:1091 libraries/config/messages.inc.php:479
2803 msgid "Explain SQL"
2804 msgstr "Verklaar SQL"
2806 #: libraries/common.lib.php:1095
2807 msgid "Skip Explain SQL"
2808 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
2810 #: libraries/common.lib.php:1129
2811 msgid "Without PHP Code"
2812 msgstr "zonder PHP-Code"
2814 #: libraries/common.lib.php:1132 libraries/config/messages.inc.php:481
2815 msgid "Create PHP Code"
2816 msgstr "Genereer PHP-Code"
2818 #: libraries/common.lib.php:1151 libraries/config/messages.inc.php:480
2819 #: server_status.php:697 server_status.php:719 server_status.php:738
2820 msgid "Refresh"
2821 msgstr "Vernieuw"
2823 #: libraries/common.lib.php:1161
2824 msgid "Skip Validate SQL"
2825 msgstr "SQL-validatie overslaan"
2827 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
2828 msgid "Validate SQL"
2829 msgstr "Valideer SQL"
2831 #: libraries/common.lib.php:1219
2832 msgid "Inline edit of this query"
2833 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
2835 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
2836 # iets anders.
2837 #: libraries/common.lib.php:1221
2838 msgctxt "Inline edit query"
2839 msgid "Inline"
2840 msgstr "Rechtstreeks"
2842 #: libraries/common.lib.php:1284 sql.php:876
2843 msgid "Profiling"
2844 msgstr "Profiling"
2846 #. l10n: shortcuts for Byte
2847 #: libraries/common.lib.php:1305
2848 msgid "B"
2849 msgstr "B"
2851 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2852 #: libraries/common.lib.php:1311
2853 msgid "GiB"
2854 msgstr "GB"
2856 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2857 #: libraries/common.lib.php:1313
2858 msgid "TiB"
2859 msgstr "TB"
2861 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2862 #: libraries/common.lib.php:1315
2863 msgid "PiB"
2864 msgstr "PB"
2866 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2867 #: libraries/common.lib.php:1317
2868 msgid "EiB"
2869 msgstr "EB"
2871 #. l10n: Short week day name
2872 #: libraries/common.lib.php:1534
2873 msgctxt "Short week day name"
2874 msgid "Sun"
2875 msgstr "zo"
2877 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2878 #: libraries/common.lib.php:1550
2879 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2880 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2881 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2883 #: libraries/common.lib.php:1865
2884 #, php-format
2885 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2886 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2888 #: libraries/common.lib.php:1953
2889 #, fuzzy
2890 #| msgid "Routines"
2891 msgid "Missing parameter:"
2892 msgstr "Routines"
2894 #: libraries/common.lib.php:2294 libraries/common.lib.php:2297
2895 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2896 #, fuzzy
2897 #| msgid "Begin"
2898 msgctxt "First page"
2899 msgid "Begin"
2900 msgstr "Begin"
2902 #: libraries/common.lib.php:2295 libraries/common.lib.php:2298
2903 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
2904 #: server_binlog.php:137
2905 #, fuzzy
2906 #| msgid "Previous"
2907 msgctxt "Previous page"
2908 msgid "Previous"
2909 msgstr "Vorige"
2911 #: libraries/common.lib.php:2324 libraries/common.lib.php:2327
2912 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
2913 #: server_binlog.php:172
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "Next"
2916 msgctxt "Next page"
2917 msgid "Next"
2918 msgstr "Volgende"
2920 #: libraries/common.lib.php:2325 libraries/common.lib.php:2328
2921 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
2922 #, fuzzy
2923 #| msgid "End"
2924 msgctxt "Last page"
2925 msgid "End"
2926 msgstr "Einde"
2928 #: libraries/common.lib.php:2393
2929 #, php-format
2930 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2931 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2933 #: libraries/common.lib.php:2409
2934 #, php-format
2935 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2936 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2938 #: libraries/common.lib.php:2565
2939 #, fuzzy
2940 #| msgid "Click to select"
2941 msgid "Click to toggle"
2942 msgstr "Klik om te selecteren"
2944 #: libraries/common.lib.php:2919 libraries/common.lib.php:2926
2945 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/config/setup.forms.php:293
2946 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
2947 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
2948 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
2949 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
2950 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
2951 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
2952 #: libraries/tbl_properties.inc.php:608 pmd_general.php:151
2953 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
2954 msgid "Structure"
2955 msgstr "Structuur"
2957 #: libraries/common.lib.php:2920 libraries/common.lib.php:2927
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2959 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2960 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2961 #: querywindow.php:64
2962 msgid "SQL"
2963 msgstr "SQL"
2965 #: libraries/common.lib.php:2922 libraries/common.lib.php:3115
2966 #: libraries/common.lib.php:3116 libraries/sql_query_form.lib.php:284
2967 #: libraries/sql_query_form.lib.php:287 libraries/tbl_links.inc.php:74
2968 msgid "Insert"
2969 msgstr "Invoegen"
2971 #: libraries/common.lib.php:2929 libraries/db_links.inc.php:86
2972 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
2973 #: view_operations.php:87
2974 msgid "Operations"
2975 msgstr "Handelingen"
2977 #: libraries/common.lib.php:3061
2978 msgid "Browse your computer:"
2979 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2981 #: libraries/common.lib.php:3078
2982 #, php-format
2983 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2984 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2986 #: libraries/common.lib.php:3090 libraries/sql_query_form.lib.php:447
2987 #: tbl_change.php:906
2988 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2989 msgstr "De folder die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt"
2991 #: libraries/common.lib.php:3098
2992 msgid "There are no files to upload"
2993 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
2995 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3127
2996 msgid "Execute"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3000 #: libraries/config.values.php:51
3001 msgid "Both"
3002 msgstr "Beide"
3004 #: libraries/config.values.php:47
3005 msgid "Nowhere"
3006 msgstr "Nergens"
3008 #: libraries/config.values.php:47
3009 msgid "Left"
3010 msgstr "Links"
3012 #: libraries/config.values.php:47
3013 msgid "Right"
3014 msgstr "Rechts"
3016 #: libraries/config.values.php:75
3017 msgid "Open"
3018 msgstr "Open"
3020 #: libraries/config.values.php:75
3021 msgid "Closed"
3022 msgstr "Gesloten"
3024 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3025 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3026 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3027 msgid "structure"
3028 msgstr "structuur"
3030 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3031 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3032 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3033 msgid "data"
3034 msgstr "gegevens"
3036 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3037 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3038 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3039 msgid "structure and data"
3040 msgstr "Structuur en gegevens"
3042 #: libraries/config.values.php:100
3043 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3044 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
3046 #: libraries/config.values.php:101
3047 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3048 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
3050 #: libraries/config.values.php:102
3051 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3052 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
3054 #: libraries/config.values.php:120
3055 msgid "complete inserts"
3056 msgstr "volledige invoegingen"
3058 #: libraries/config.values.php:121
3059 msgid "extended inserts"
3060 msgstr "uitgebreide invoegingen"
3062 #: libraries/config.values.php:122
3063 msgid "both of the above"
3064 msgstr "beide bovenstaande opties"
3066 #: libraries/config.values.php:123
3067 msgid "neither of the above"
3068 msgstr "geen van bovenstaande opties"
3070 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3071 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3072 msgid "Not a positive number"
3073 msgstr "Geen positief getal"
3075 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3076 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3077 msgid "Not a non-negative number"
3078 msgstr "Geen niet-negatief getal"
3080 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3081 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3082 msgid "Not a valid port number"
3083 msgstr "Geen geldig poortnummer"
3085 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3086 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3087 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3088 msgid "Incorrect value"
3089 msgstr "Foutieve waarde"
3091 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3092 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3093 #, php-format
3094 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3095 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
3097 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3098 #, php-format
3099 msgid "Missing data for %s"
3100 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
3102 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3103 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3104 msgid "unavailable"
3105 msgstr "onbeschikbaar"
3107 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3108 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3109 #, php-format
3110 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3111 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
3113 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3114 #, php-format
3115 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3116 msgstr "importeren is niet mogelijk, functie ontbreekt (%s)"
3118 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3119 #, php-format
3120 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3121 msgstr "exporteren is niet mogelijk, functie ontbreekt (%s)"
3123 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3124 msgid "SQL Validator is disabled"
3125 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
3127 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3128 msgid "SOAP extension not found"
3129 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
3131 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3132 #, php-format
3133 msgid "maximum %s"
3134 msgstr "maximum %s"
3136 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3137 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3138 msgstr ""
3139 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
3140 "configuratie"
3142 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3143 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3144 msgid "Disabled"
3145 msgstr "Uitgeschakeld"
3147 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3148 #, php-format
3149 msgid "Set value: %s"
3150 msgstr "Zet waarde op: %s"
3152 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3154 msgid "Restore default value"
3155 msgstr "Herstel standaard waarde"
3157 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3158 msgid "Allow users to customize this value"
3159 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
3161 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3162 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3163 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1068
3164 msgid "Reset"
3165 msgstr "Herstel"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3168 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3169 msgstr "Verbetert efficientie van schermverversing"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3172 msgid "Enable Ajax"
3173 msgstr "AJAX inschakelen"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3176 msgid ""
3177 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3178 msgstr ""
3179 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
3180 "formulier voor cookie authenticatie"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3183 msgid "Allow login to any MySQL server"
3184 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3187 msgid ""
3188 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3189 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3190 "cross-frame scripting attacks"
3191 msgstr ""
3192 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
3193 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
3194 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
3195 "maken"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3198 msgid "Allow third party framing"
3199 msgstr "Framing van derden toestaan"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3202 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3203 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3206 msgid ""
3207 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3208 "authentication"
3209 msgstr ""
3210 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
3211 "[/kbd] authenticatie"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3214 msgid "Blowfish secret"
3215 msgstr "Blowfish geheim"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3218 msgid "Highlight selected rows"
3219 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3222 msgid "Row marker"
3223 msgstr "Rij markering"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3226 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3227 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3230 msgid "Highlight pointer"
3231 msgstr "Markeer muispijl"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3234 msgid ""
3235 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3236 "import and export operations"
3237 msgstr ""
3238 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
3239 "import en export bewerkingen"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3242 msgid "Bzip2"
3243 msgstr "Bzip2"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3246 msgid ""
3247 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3248 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3249 "kbd] - allows newlines in columns"
3250 msgstr ""
3251 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
3252 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
3253 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
3254 "vullen"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3257 msgid "CHAR columns editing"
3258 msgstr "CHAR velden bewerken"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3261 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3262 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3265 msgid "CHAR textarea columns"
3266 msgstr "CHAR textarea kolommen"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3269 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3270 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3273 msgid "CHAR textarea rows"
3274 msgstr "CHAR textarea regels"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3277 msgid "Check config file permissions"
3278 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3281 msgid ""
3282 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3283 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3284 msgstr ""
3285 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
3286 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte gzip/bzip2 bestanden, "
3287 "schakel deze functie dan uit"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3290 msgid "Compress on the fly"
3291 msgstr "Comprimeer direct"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3294 #: setup/frames/index.inc.php:166
3295 msgid "Configuration file"
3296 msgstr "Configuratiebestand"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3299 msgid ""
3300 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3301 "when you're about to lose data"
3302 msgstr ""
3303 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
3304 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3307 msgid "Confirm DROP queries"
3308 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3311 msgid "Debug SQL"
3312 msgstr "Debug SQL"
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3315 msgid "Default display direction"
3316 msgstr "Standaard weergave richting"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3319 msgid ""
3320 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3321 "maximum number for which vertical model is used"
3322 msgstr ""
3323 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
3324 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3327 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3328 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3331 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3332 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3335 msgid "Default database tab"
3336 msgstr "Standaard database tabblad"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3339 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3340 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3343 msgid "Default server tab"
3344 msgstr "Standaard server tabblad"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3347 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3348 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3351 msgid "Default table tab"
3352 msgstr "Standaard tabel tabblad"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3355 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3356 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:650
3359 msgid "Show binary contents as HEX"
3360 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3363 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3364 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3367 msgid "Display databases as a list"
3368 msgstr "Toon databases als een lijst"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3371 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3372 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3375 msgid "Display servers as a list"
3376 msgstr "Toon servers als een lijst"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3379 msgid ""
3380 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3381 "the selected tables of a database."
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3385 #, fuzzy
3386 #| msgid "Table maintenance"
3387 msgid "Disable multi table maintenance"
3388 msgstr "Tabelonderhoud"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3391 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3392 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup venster"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3395 msgid "Edit in window"
3396 msgstr "Bewerk in venster"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3399 msgid "Display errors"
3400 msgstr "Toon foutmeldingen"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3403 msgid "Gather errors"
3404 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3407 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3408 msgstr ""
3409 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3412 msgid "Iconic errors"
3413 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3416 msgid ""
3417 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3418 "limit)"
3419 msgstr ""
3420 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
3421 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3424 msgid "Maximum execution time"
3425 msgstr "Maximale uitvoertijd"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3428 msgid "Save as file"
3429 msgstr "Opslaan als bestand"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3432 msgid "Character set of the file"
3433 msgstr "Karakertset voor het bestand"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3436 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3437 msgid "Format"
3438 msgstr "Opmaak"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3441 msgid "Compression"
3442 msgstr "Compressie"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3449 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3450 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3451 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3452 msgid "Put columns names in the first row"
3453 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3457 #: libraries/import/ldi.php:42
3458 msgid "Columns enclosed by"
3459 msgstr "Velden ingesloten door"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3463 #: libraries/import/ldi.php:43
3464 msgid "Columns escaped by"
3465 msgstr "Velden ontweken door"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3472 msgid "Replace NULL by"
3473 msgstr "Vervang NULL door"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3476 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3477 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3481 #: libraries/import/ldi.php:41
3482 msgid "Columns terminated by"
3483 msgstr "Velden beëindigd door"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3486 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3487 msgid "Lines terminated by"
3488 msgstr "Regels beëindigd door"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3491 msgid "Excel edition"
3492 msgstr "Excel editie"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3495 msgid "Database name template"
3496 msgstr "Database naam template"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3499 msgid "Server name template"
3500 msgstr "Server naam template"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3503 msgid "Table name template"
3504 msgstr "Tabel naam template"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3509 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3510 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3511 msgid "Dump table"
3512 msgstr "Dump tabel"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3515 msgid "Include table caption"
3516 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3519 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3520 msgid "Table caption"
3521 msgstr "Tabeltitel"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3524 msgid "Continued table caption"
3525 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3528 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3529 msgid "Label key"
3530 msgstr "Labelsleutel"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3534 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3535 msgid "MIME type"
3536 msgstr "MIME-type"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3540 msgid "Relations"
3541 msgstr "Relaties"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3544 msgid "Export method"
3545 msgstr "Export methode"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3548 msgid "Save on server"
3549 msgstr "Opslaan op server"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3552 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3553 msgid "Overwrite existing file(s)"
3554 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3557 msgid "Remember file name template"
3558 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3561 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3562 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabel- en kolomnamen"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3565 #: libraries/display_export.lib.php:348
3566 msgid "SQL compatibility mode"
3567 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3570 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3571 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opties:"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3574 msgid "Creation/Update/Check dates"
3575 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3578 msgid "Use delayed inserts"
3579 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3582 msgid "Disable foreign key checks"
3583 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3586 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3587 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3590 msgid "Use ignore inserts"
3591 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3594 msgid "Syntax to use when inserting data"
3595 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3598 msgid "Maximal length of created query"
3599 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3602 msgid "Export type"
3603 msgstr "Export type"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3606 msgid "Enclose export in a transaction"
3607 msgstr "Sluit de export in een transactie"
3609 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3611 msgid "Export time in UTC"
3612 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3615 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3616 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3619 msgid "Force SSL connection"
3620 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3623 msgid ""
3624 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3625 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3626 msgstr ""
3627 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
3628 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3631 msgid "Foreign key dropdown order"
3632 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3635 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3636 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3639 msgid "Foreign key limit"
3640 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3643 msgid "Browse mode"
3644 msgstr "Verkennen-mode"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3647 msgid "Customize browse mode"
3648 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3654 msgid "Customize default options"
3655 msgstr "Aanpassen standaard opties"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3658 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3659 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3660 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3661 #: libraries/import/csv.php:22
3662 msgid "CSV"
3663 msgstr "CSV gegevens"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3666 msgid "Developer"
3667 msgstr "Ontwikkelaar"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3670 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3671 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3674 msgid "Edit mode"
3675 msgstr "Wijzig-mode"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3678 msgid "Customize edit mode"
3679 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3682 msgid "Export defaults"
3683 msgstr "Export standaarden"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3686 msgid "Customize default export options"
3687 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3690 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3691 msgid "Features"
3692 msgstr "Opties"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3695 msgid "General"
3696 msgstr "Algemeen"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3699 msgid "Set some commonly used options"
3700 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3703 msgid "Import defaults"
3704 msgstr "Import opties"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3707 msgid "Customize default common import options"
3708 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3711 msgid "Import / export"
3712 msgstr "Importeer / exporteer"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3715 msgid "Set import and export directories and compression options"
3716 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3719 msgid "LaTeX"
3720 msgstr "LaTeX"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3723 msgid "Databases display options"
3724 msgstr "Weergave opties voor databases"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3727 msgid "Navigation frame"
3728 msgstr "Navigatieframe"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3731 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3732 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3735 #: setup/frames/index.inc.php:111
3736 msgid "Servers"
3737 msgstr "Servers"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3740 msgid "Servers display options"
3741 msgstr "Weergave opties voor servers"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3744 msgid "Tables display options"
3745 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3748 msgid "Main frame"
3749 msgstr "Hoofdframe"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3752 msgid "Microsoft Office"
3753 msgstr "Microsoft Office"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3756 msgid "Open Document"
3757 msgstr "Open Document"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3760 msgid "Other core settings"
3761 msgstr "Overige instellingen"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3764 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3765 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3768 msgid "Page titles"
3769 msgstr "Paginatitels"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3772 msgid ""
3773 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3774 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3775 "get special values."
3776 msgstr ""
3777 "Browser titel balk tekst. Zie [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
3778 "documentatie[/a] voor bruikbare codes."
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3781 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3782 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3783 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3784 msgid "Query window"
3785 msgstr "Query-venster"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3788 msgid "Customize query window options"
3789 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3792 msgid "Security"
3793 msgstr "Beveiliging"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3796 msgid ""
3797 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3798 "limit MySQL"
3799 msgstr ""
3800 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn "
3801 "functionaliteit MySQL niet beperkt"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3804 msgid "Basic settings"
3805 msgstr "Basis instellingen"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3808 msgid "Authentication"
3809 msgstr "Authenticatie"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3812 msgid "Authentication settings"
3813 msgstr "Authenticatie instellingen"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3816 msgid "Server configuration"
3817 msgstr "Server configuratie"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3820 msgid ""
3821 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3822 "what they are for"
3823 msgstr ""
3824 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
3825 "begrijpt"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3828 msgid "Enter server connection parameters"
3829 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3832 msgid "Configuration storage"
3833 msgstr "Configuratie opslag"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3836 msgid ""
3837 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3838 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3839 "storage[/a] in documentation"
3840 msgstr ""
3841 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
3842 "extra functionaliteit, zie [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
3843 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3846 msgid "Changes tracking"
3847 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3850 msgid ""
3851 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3852 "storage."
3853 msgstr ""
3854 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
3855 "phpMyAdmin configuratie opslag."
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3858 msgid "Customize export options"
3859 msgstr "Aanpassen export opties"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3862 msgid "Customize import defaults"
3863 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3866 msgid "Customize navigation frame"
3867 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3870 msgid "Customize main frame"
3871 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3874 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3875 msgid "SQL queries"
3876 msgstr "SQL-queries"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3879 msgid "SQL Query box"
3880 msgstr "SQL-query veld"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3883 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3884 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3887 msgid "SQL queries settings"
3888 msgstr "SQL-query instellingen"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3891 msgid "SQL Validator"
3892 msgstr "SQL-Validator"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3895 msgid ""
3896 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3897 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3898 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3899 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3900 msgstr ""
3901 "Bij het gebruik van de SQL Validator service [strong]worden alle SQL "
3902 "opdrachten anoniem opgeslagen voor de statistieken[/strong].[br][em]"
3903 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
3904 "Upright Database Technology. Alle rechten voorbehouden.[/em]"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3907 msgid "Startup"
3908 msgstr "Beginpagina"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3911 msgid "Customize startup page"
3912 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3915 msgid "Tabs"
3916 msgstr "Tabbladen"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3919 msgid "Choose how you want tabs to work"
3920 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3923 msgid "Text fields"
3924 msgstr "Tekstvelden"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3927 msgid "Customize text input fields"
3928 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3931 msgid "Texy! text"
3932 msgstr "Texy! tekst"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3935 msgid "Warnings"
3936 msgstr "Waarschuwingen"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3939 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3940 msgstr "Schakel enkele waarschuwingen uit die getoond worden door phpMyAdmin"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3943 msgid ""
3944 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3945 "and export operations"
3946 msgstr ""
3947 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3948 "en export operaties"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3951 msgid "GZip"
3952 msgstr "GZip"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3955 msgid "Extra parameters for iconv"
3956 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3959 msgid ""
3960 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3961 "if one of the queries failed"
3962 msgstr ""
3963 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3964 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3967 msgid "Ignore multiple statement errors"
3968 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3971 msgid ""
3972 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3973 "This might be good way to import large files, however it can break "
3974 "transactions."
3975 msgstr ""
3976 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3977 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3978 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3981 msgid "Partial import: allow interrupt"
3982 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3985 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3986 msgid "Do not abort on INSERT error"
3987 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3990 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3991 msgid "Replace table data with file"
3992 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3995 msgid ""
3996 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3997 "table) and only SQL is always available"
3998 msgstr ""
3999 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
4000 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4003 msgid "Format of imported file"
4004 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4007 msgid "Use LOCAL keyword"
4008 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4012 msgid "Column names in first row"
4013 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4016 msgid "Do not import empty rows"
4017 msgstr "Lege rijen niet importeren"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4020 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4021 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4024 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4025 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4028 msgid "Number of queries to skip from start"
4029 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4032 msgid "Partial import: skip queries"
4033 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4036 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4037 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4040 msgid "Initial state for sliders"
4041 msgstr "Initiële waarde van schuif-indexen"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4044 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4045 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4048 msgid "Number of inserted rows"
4049 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4052 msgid "Target for quick access icon"
4053 msgstr "Doel van snel-icoon"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4056 msgid "Show logo in left frame"
4057 msgstr "Toon logo in linker frame"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4060 msgid "Display logo"
4061 msgstr "Toon logo"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4064 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4065 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4068 msgid "Display servers selection"
4069 msgstr "Toon serverkeuze"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4072 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4073 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4076 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4077 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4080 msgid "Database tree separator"
4081 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4084 msgid ""
4085 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4086 "defined below)"
4087 msgstr ""
4088 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
4089 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4092 msgid "Display databases in a tree"
4093 msgstr "Toon databases als een boom"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4096 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4097 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4100 msgid "Use light version"
4101 msgstr "Gebruik lichte versie"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4104 msgid "Maximum table tree depth"
4105 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4108 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4109 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4112 msgid "Table tree separator"
4113 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4116 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4117 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4120 msgid "Logo link URL"
4121 msgstr "Logo link URL"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4124 msgid ""
4125 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4126 "([kbd]new[/kbd])"
4127 msgstr ""
4128 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
4129 "new[/kbd])"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4132 msgid "Logo link target"
4133 msgstr "Logo link bestemming"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4136 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4137 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4140 msgid "Enable highlighting"
4141 msgstr "Markeren inschakelen"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4144 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4145 msgstr ""
4146 "Het maximum aantal recent gebruikte tabellen dat wordt getoond; vul 0 in om "
4147 "uit te schakelen"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4150 msgid "Recently used tables"
4151 msgstr "Recent gebruikte tabellen"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4154 msgid "Use less graphically intense tabs"
4155 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4158 msgid "Light tabs"
4159 msgstr "Lichte tabbladen"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4162 msgid ""
4163 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4164 msgstr ""
4165 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
4166 "het bekijken van query resultaten"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4169 msgid "Limit column characters"
4170 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4173 msgid ""
4174 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4175 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4176 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4177 msgstr ""
4178 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
4179 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
4180 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
4181 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4184 msgid "Delete all cookies on logout"
4185 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4188 msgid ""
4189 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4190 "authentication mode"
4191 msgstr ""
4192 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
4193 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4196 msgid "Recall user name"
4197 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4200 msgid ""
4201 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4202 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4203 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4204 "recommended for non-trusted environments."
4205 msgstr ""
4206 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
4207 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
4208 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
4209 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4212 msgid "Login cookie store"
4213 msgstr "Inlog cookie opslag"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4216 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4217 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4220 msgid "Login cookie validity"
4221 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4224 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4225 msgstr "Dubbele grootte van tekstveld voor LONGTEXT kolommen"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4228 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4229 msgstr "Groter tekstveld voor LONGTEXT"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4232 msgid "Use icons on main page"
4233 msgstr "Gebruik iconen op hoofdpagina"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4236 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4237 msgstr ""
4238 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het tonen van een SQL-query"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4241 msgid "Maximum displayed SQL length"
4242 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4246 msgid "Users cannot set a higher value"
4247 msgstr "Gebruiker kan geen hogere waarde instellen"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4250 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4251 msgstr ""
4252 "Het maximale aantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
4253 "database lijst"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4256 msgid "Maximum databases"
4257 msgstr "Maximum aantal databases"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4260 msgid ""
4261 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4262 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4263 "shown."
4264 msgstr ""
4265 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
4266 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
4267 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4270 msgid "Maximum number of rows to display"
4271 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4274 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4275 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4278 msgid "Maximum tables"
4279 msgstr "Maximum aantal tabellen"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4282 msgid ""
4283 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4284 "cookie authentication"
4285 msgstr ""
4286 "Schakel de standaard waarschuwing uit als mcrypt ontbreekt voor cookie "
4287 "authenticatie"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4290 msgid "mcrypt warning"
4291 msgstr "mcrypt waarschuwing"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4294 msgid ""
4295 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4296 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4297 msgstr ""
4298 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
4299 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4302 msgid "Memory limit"
4303 msgstr "Geheugen limiet"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4306 #, fuzzy
4307 #| msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4308 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4309 msgstr "Dit zijn Bewerken, Inline bewerken, Kopieer en Delete links"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4312 msgid "Where to show the table row links"
4313 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4316 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4317 msgstr ""
4318 "Gebruik natuurlijke volgorde voor het sorteren van tabel en database namen"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4321 msgid "Natural order"
4322 msgstr "Natuurlijke volgorde"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4325 msgid "Use only icons, only text or both"
4326 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4329 msgid "Iconic navigation bar"
4330 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4333 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4334 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4337 msgid "GZip output buffering"
4338 msgstr "GZip uitvoer buffering"
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4341 msgid ""
4342 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4343 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4344 msgstr ""
4345 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
4346 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4349 msgid "Default sorting order"
4350 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4353 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4354 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4357 msgid "Persistent connections"
4358 msgstr "Persistente connecties"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4361 msgid ""
4362 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4363 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4364 "configuration storage could not be found"
4365 msgstr ""
4366 "Schakel de waarschuwing uit op de database details Structuur pagina als een "
4367 "benodigde tabel voor phpMyAdmin configuratie opslag niet gevonden kan worden"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4370 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4371 msgstr "phpMyAdmin configuratie opslag tabellen ontbreken"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4374 msgid "Iconic table operations"
4375 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4378 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4379 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4382 msgid "Protect binary columns"
4383 msgstr "Bescherm binaire velden"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4386 msgid ""
4387 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4388 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4389 "(lost by window close)."
4390 msgstr ""
4391 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
4392 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
4393 "worden JS-routines gebruikt om query geschiedenis te tonen (deze gaat "
4394 "verloren bij het sluiten van het venster)."
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4397 msgid "Permanent query history"
4398 msgstr "Permanente query geschiedenis"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4401 msgid "How many queries are kept in history"
4402 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4405 msgid "Query history length"
4406 msgstr "Query geschiedenis lengte"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4409 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4410 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4413 msgid "Default query window tab"
4414 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4417 msgid "Query window height (in pixels)"
4418 msgstr "Query-vensterhoogte (in pixels)"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4421 msgid "Query window height"
4422 msgstr "Query-vensterhoogte"
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4425 msgid "Query window width (in pixels)"
4426 msgstr "Query-vensterbreedte (in pixels)"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4429 msgid "Query window width"
4430 msgstr "Query-vensterbreedte"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4433 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4434 msgstr ""
4435 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
4436 "voeren"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4439 msgid "Recoding engine"
4440 msgstr "Hercoderings engine"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4443 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4444 msgstr "Bij het bekijken van tabellen, wordt de sorteervolgorde onthouden"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4447 msgid "Remember table's sorting"
4448 msgstr "Onthoud de tabelsortering"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4451 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4452 msgstr ""
4453 "Herhaal de kopregel elke X cellen, [kbd]0[/kbd] schakelt deze functie uit"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4456 msgid "Repeat headers"
4457 msgstr "Herhaal kopregels"
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4460 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4461 msgstr "Toon helpknop in plaats van Documentatie tekst"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4464 msgid "Show help button"
4465 msgstr "Toon helpknop"
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4468 msgid "Save all edited cells at once"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4472 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4473 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4476 msgid "Save directory"
4477 msgstr "Opslag directory"
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4480 msgid "Leave blank if not used"
4481 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4484 msgid "Host authorization order"
4485 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4488 msgid "Leave blank for defaults"
4489 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4492 msgid "Host authorization rules"
4493 msgstr "Host autorisatie regels"
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4496 msgid "Allow logins without a password"
4497 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4500 msgid "Allow root login"
4501 msgstr "Root login toestaan"
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4504 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4505 msgstr "HTTP Basic Auth Realm naam om weer te geven tijdens HTTP Auth"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4508 msgid "HTTP Realm"
4509 msgstr "HTTP Realm"
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4512 msgid ""
4513 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4514 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4515 "swekey.conf)"
4516 msgstr ""
4517 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
4518 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
4519 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4522 msgid "SweKey config file"
4523 msgstr "SweKey configuratiebestand"
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4526 msgid "Authentication method to use"
4527 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4530 msgid "Authentication type"
4531 msgstr "Authenticatie type"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4534 msgid ""
4535 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4536 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4537 msgstr ""
4538 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
4539 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4542 msgid "Bookmark table"
4543 msgstr "Bookmark tabel"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4546 msgid ""
4547 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4548 "pma_column_info[/kbd]"
4549 msgstr ""
4550 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
4551 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4554 msgid "Column information table"
4555 msgstr "Kolom informatie tabel"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4558 msgid "Compress connection to MySQL server"
4559 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4562 msgid "Compress connection"
4563 msgstr "Comprimeer verbinding"
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4566 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4567 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4570 msgid "Connection type"
4571 msgstr "Verbindingstype"
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4574 msgid "Control user password"
4575 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4578 msgid ""
4579 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4580 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4581 msgstr ""
4582 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
4583 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4586 msgid "Control user"
4587 msgstr "Controle gebruiker"
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4590 msgid "Count tables when showing database list"
4591 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4594 msgid "Count tables"
4595 msgstr "Tel tabellen"
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4598 msgid ""
4599 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4600 "kbd]"
4601 msgstr ""
4602 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
4603 "pma_designer_coords[/kbd]"
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4606 msgid "Designer table"
4607 msgstr "Designer tabel"
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4610 msgid ""
4611 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4612 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4613 msgstr ""
4614 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
4615 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4618 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4619 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4622 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4623 msgstr ""
4624 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4627 msgid "PHP extension to use"
4628 msgstr "PHP-extensie"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4631 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4632 msgstr ""
4633 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
4634 "voldoen"
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4637 msgid "Hide databases"
4638 msgstr "Verberg databases"
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4641 msgid ""
4642 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4643 "kbd]"
4644 msgstr ""
4645 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4646 "pma_history[/kbd]"
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4649 msgid "SQL query history table"
4650 msgstr "SQL-query historie tabel"
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4653 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4654 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4657 msgid "Server hostname"
4658 msgstr "Server machinenaam"
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4661 msgid "Logout URL"
4662 msgstr "Uitlog URL"
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4665 msgid ""
4666 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4667 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4673 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4674 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4677 msgid "Try to connect without password"
4678 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4681 msgid "Connect without password"
4682 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4685 msgid ""
4686 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4687 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4688 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4689 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4690 "alphabetical order."
4691 msgstr ""
4692 "U kunt gebruik maken van MySQL jokertekens (% en _), escape deze tekens "
4693 "indien u ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld [kbd]'mijn\\_db'[/"
4694 "kbd] en niet [kbd]'mijn_db'[/kbd]. Met deze optie kan u database lijsten "
4695 "sorteren door hun naam op volgorde in te voeren en met [kbd]*[/kbd] te "
4696 "eindigen om de rest op alfabetische volgorde te tonen."
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4699 msgid "Show only listed databases"
4700 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4703 msgid "Leave empty if not using config auth"
4704 msgstr ""
4705 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4708 msgid "Password for config auth"
4709 msgstr "Wachtwoord voor 'config' authenticatie"
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4712 msgid ""
4713 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4714 msgstr ""
4715 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4716 "pma_pdf_pages[/kbd]"
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4719 msgid "PDF schema: pages table"
4720 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4723 msgid ""
4724 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4725 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4726 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4727 msgstr ""
4728 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
4729 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
4730 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
4731 "phpmyadmin[/kbd]"
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4734 msgid "Database name"
4735 msgstr "Databasenaam"
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4738 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4739 msgstr ""
4740 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
4741 "standaard waarde te gebruiken"
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4744 msgid "Server port"
4745 msgstr "Server poort"
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4748 msgid ""
4749 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4750 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4751 msgstr ""
4752 "Laat dit veld leeg om geen recente gebruikte tabellen op te slaan over "
4753 "sessies heen, voorstel: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4756 msgid "Recently used table"
4757 msgstr "Recent gebruikte tabel"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4760 msgid ""
4761 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4762 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4763 msgstr ""
4764 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4765 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4768 msgid "Relation table"
4769 msgstr "Relatie tabel"
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4772 msgid "SQL command to fetch available databases"
4773 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4776 msgid "SHOW DATABASES command"
4777 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4780 msgid ""
4781 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4782 "[/a] for an example"
4783 msgstr ""
4784 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
4785 "a] voor een voorbeeld"
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4788 msgid "Signon session name"
4789 msgstr "Signon sessienaam"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4792 msgid "Signon URL"
4793 msgstr "Signon URL"
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4796 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4797 msgstr ""
4798 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
4799 "waarde"
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4802 msgid "Server socket"
4803 msgstr "Server socket"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4806 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4807 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4810 msgid "Use SSL"
4811 msgstr "Gebruik SSL"
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4814 msgid ""
4815 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4816 msgstr ""
4817 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4818 "pma_table_coords[/kbd]"
4820 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4821 msgid "PDF schema: table coordinates"
4822 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4825 msgid ""
4826 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4827 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4828 msgstr ""
4829 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
4830 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
4831 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4834 msgid "Display columns table"
4835 msgstr "Toon velden tabel"
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4838 msgid ""
4839 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4840 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4841 msgstr ""
4842 "Laat dit veld leeg om geen UI voorkeuren op te slaan, voorstel: [kbd]"
4843 "pma_table_uiprefs[/kbd]"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4846 msgid "UI preferences table"
4847 msgstr "UI voorkeuren tabel"
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4850 msgid ""
4851 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4852 "the log when creating a database."
4853 msgstr ""
4854 "Of DROP DATABASE IF EXISTS opdracht toegevoegd wordt als eerste regel van de "
4855 "log als een database aangemaakt wordt."
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4858 msgid "Add DROP DATABASE"
4859 msgstr "Voeg DROP DATABASE toe"
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4862 msgid ""
4863 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4864 "log when creating a table."
4865 msgstr ""
4866 "Of een DROP TABLE IF EXISTS opdracht toegevoegd wordt als eerste regel van "
4867 "de log als een tabel aangemaakt wordt."
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4870 msgid "Add DROP TABLE"
4871 msgstr "Voeg DROP TABLE toe"
4873 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4875 msgid ""
4876 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4877 "log when creating a view."
4878 msgstr ""
4879 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
4880 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4883 msgid "Add DROP VIEW"
4884 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4887 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4888 msgstr ""
4889 "Definiëert de lijst van opdrachten die gebruikt worden bij het automatisch "
4890 "aanmaken bij nieuwe versies."
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4893 msgid "Statements to track"
4894 msgstr "Bij te houden opdrachten"
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4897 msgid ""
4898 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4899 "kbd]"
4900 msgstr ""
4901 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4902 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4905 msgid "SQL query tracking table"
4906 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4909 msgid ""
4910 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4911 "automatically."
4912 msgstr ""
4913 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4914 "of niet."
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4917 msgid "Automatically create versions"
4918 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4921 msgid ""
4922 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4923 "pma_config[/kbd]"
4924 msgstr ""
4925 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
4926 "[kbd]pma_config[/kbd]"
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4929 msgid "User preferences storage table"
4930 msgstr "Gebruikersvoorkeuren opslagtabel"
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4933 msgid "User for config auth"
4934 msgstr "Gebruiker voor 'config' authenticatie"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4937 msgid ""
4938 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4939 "compatibility checks and thereby increases performance"
4940 msgstr ""
4941 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
4942 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties"
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4945 msgid "Verbose check"
4946 msgstr "Uitgebreide controle"
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4949 msgid ""
4950 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4951 "hostname instead."
4952 msgstr ""
4953 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4954 "machinenaam te tonen."
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4957 msgid "Verbose name of this server"
4958 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4961 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4962 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond"
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4965 msgid "Allow to display all the rows"
4966 msgstr "Toon alle rijen"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4969 msgid ""
4970 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4971 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4972 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4973 msgstr ""
4974 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4975 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4976 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4977 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren"
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4980 msgid "Show password change form"
4981 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4984 msgid "Show create database form"
4985 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4988 msgid ""
4989 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4990 "a table"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4994 #, fuzzy
4995 #| msgid "Default display direction"
4996 msgid "Show display direction"
4997 msgstr "Standaard weergave richting"
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5000 msgid ""
5001 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5002 "insert mode"
5003 msgstr ""
5004 "Definiëert of type velden initiëel getoond worden in bewerk/toevoeg modus"
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5007 msgid "Show field types"
5008 msgstr "Toon veld typen"
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5011 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5012 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5015 msgid "Show function fields"
5016 msgstr "Toon functie velden"
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5019 #, fuzzy
5020 #| msgid "Where to show the table row links"
5021 msgid "Whether to show hint or not"
5022 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5025 #, fuzzy
5026 #| msgid "Show grid"
5027 msgid "Show hint"
5028 msgstr "Toon raster"
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5031 msgid ""
5032 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5033 "output"
5034 msgstr ""
5035 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
5036 "a] uitvoer"
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5039 msgid "Show phpinfo() link"
5040 msgstr "Toon phpinfo() link"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5043 msgid "Show detailed MySQL server information"
5044 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie"
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5047 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5048 msgstr ""
5049 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
5050 "worden getoond"
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5053 msgid "Show SQL queries"
5054 msgstr "Toon SQL-queries"
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5057 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5058 msgstr ""
5059 "Maakt het mogelijk om statistieken van databases en tabellen te tonen (over "
5060 "o.a. het schijfgebruik)"
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5063 msgid "Show statistics"
5064 msgstr "Toon statistieken"
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5067 msgid ""
5068 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5069 "comment and the real name"
5070 msgstr ""
5071 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
5072 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5075 msgid "Display database comment instead of its name"
5076 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5079 msgid ""
5080 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5081 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5082 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5083 "alias, the table name itself stays unchanged"
5084 msgstr ""
5085 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
5086 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
5087 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5090 msgid "Display table comment instead of its name"
5091 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5094 msgid "Display table comments in tooltips"
5095 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5098 msgid ""
5099 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5100 msgstr ""
5101 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
5102 "die deze tabellen bevat te tonen"
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5105 msgid "Skip locked tables"
5106 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5109 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5110 msgstr "Vereist dat SQL Validator geactiveerd is"
5112 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5113 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5114 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5115 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5116 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5117 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5118 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5119 msgid "Password"
5120 msgstr "Wachtwoord"
5122 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5123 msgid ""
5124 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5125 "installed"
5126 msgstr ""
5127 "[strong]Waarschuwing:[/strong] Vereist dat PHP SOAP extensie of PEAR SOAP "
5128 "geïnstalleerd is"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5131 msgid "Enable SQL Validator"
5132 msgstr "Activeer SQL Validator"
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5135 msgid ""
5136 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5137 "kbd])"
5138 msgstr ""
5139 "Geef eventueel aangepaste gebruikersnaam op (standaard [kbd]anonymous[/kbd])"
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5142 #: tbl_tracking.php:502
5143 msgid "Username"
5144 msgstr "Gebruikersnaam"
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5147 msgid ""
5148 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5149 "possible) or keep the text field empty"
5150 msgstr ""
5151 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
5152 "database in het &quote;Nieuwe database aanmaken&quot; formulier, of laat het "
5153 "veld leeg"
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5156 msgid "Suggest new database name"
5157 msgstr "Stel een databasenaam voor"
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5160 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5161 msgstr ""
5162 "Een waarschuwing wordt getoond op de hoofdpagina als Suhosin gedetecteerd "
5163 "wordt"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5166 msgid "Suhosin warning"
5167 msgstr "Suhosin waarschuwing"
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5170 msgid ""
5171 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5172 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5173 msgstr ""
5174 "Tekstveld grootte (kolommen) in aanpas modus, deze waarde wordt benadrukt "
5175 "weergegeven voor SQL query tekstvelden (*2) en voor het Query scherm (*1.25)"
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5178 msgid "Textarea columns"
5179 msgstr "Textarea kolommen"
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5182 msgid ""
5183 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5184 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5185 msgstr ""
5186 "Tekstveld grootte (rijen) in aanpas modus, deze waarde wordt benadrukt "
5187 "weergegeven voor SQL query tekstvelden (*2) en voor het Query scherm (*1.25)"
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5190 msgid "Textarea rows"
5191 msgstr "Tekstveld regels"
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5194 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5195 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een database is geselecteerd"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5198 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5199 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer niets geselecteerd is"
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5202 msgid "Default title"
5203 msgstr "Standaard titel"
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5206 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5207 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een server is geselecteerd"
5209 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5210 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5211 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een tabel is geselecteerd"
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5214 msgid ""
5215 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5216 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5217 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5218 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5219 msgstr ""
5220 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
5221 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5222 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
5223 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5226 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5227 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5230 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5231 msgstr ""
5232 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5235 msgid "Upload directory"
5236 msgstr "Upload folder"
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5239 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5240 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5243 msgid "Use database search"
5244 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5247 msgid ""
5248 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5249 "checkbox on the right"
5250 msgstr ""
5251 "Wanneer uitgeschakeld, kunnen gebruikers geen van de opties onderaan "
5252 "wijzigen, onafhankelijk van het aanvinkveld aan de rechterkant"
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5255 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5256 msgstr "Schakel de ontwikkelaar tab in bij instellingen"
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5259 msgid ""
5260 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5261 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5262 "contain."
5263 msgstr ""
5264 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
5265 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
5266 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5269 msgid "Verbose multiple statements"
5270 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5273 msgid "Check for latest version"
5274 msgstr "Controleer de meest recente versie"
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5277 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5278 msgstr ""
5279 "Schakel de controle op de nieuwste versie in op de hoofdpagina van phpMyAdmin"
5281 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5282 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5283 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5284 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5285 #: setup/lib/index.lib.php:224
5286 msgid "Version check"
5287 msgstr "Versie controle"
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5290 msgid ""
5291 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5292 "for import and export operations"
5293 msgstr ""
5294 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
5295 "voor import en export operaties"
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5298 msgid "ZIP"
5299 msgstr "ZIP"
5301 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5302 msgid "Config authentication"
5303 msgstr "Configuratie authenticatie"
5305 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5306 msgid "Cookie authentication"
5307 msgstr "Cookie authenticatie"
5309 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5310 msgid "HTTP authentication"
5311 msgstr "HTTP authenticatie"
5313 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5314 msgid "Signon authentication"
5315 msgstr "Signon authenticatie"
5317 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5319 msgid "CSV using LOAD DATA"
5320 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
5322 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5323 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5325 #: libraries/import/ods.php:22
5326 msgid "Open Document Spreadsheet"
5327 msgstr "Open Document rekenblad"
5329 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5331 msgid "Quick"
5332 msgstr "Snel"
5334 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5336 msgid "Custom"
5337 msgstr "Aangepast"
5339 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5341 msgid "Database export options"
5342 msgstr "Database export opties"
5344 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5346 #: libraries/export/excel.php:18
5347 msgid "CSV for MS Excel"
5348 msgstr "CSV voor MS Excel data"
5350 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5352 #: libraries/export/htmlword.php:18
5353 msgid "Microsoft Word 2000"
5354 msgstr "Microsoft Word 2000"
5356 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5358 msgid "Open Document Text"
5359 msgstr "Open Document Tekst"
5361 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5362 msgid "Could not connect to MySQL server"
5363 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
5365 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5366 msgid "Empty username while using config authentication method"
5367 msgstr "Lege gebruikersnaam bij gebruik van het authenticatie type config"
5369 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5370 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5371 msgstr ""
5372 "Lege signon sessie naam wanneer u gebruik maakt van het authenticatie type "
5373 "signon"
5375 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5376 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5377 msgstr ""
5378 "Lege signon URL wanneer u gebruik maakt van het authenticatie type signon"
5380 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5381 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5382 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
5384 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5385 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5386 msgstr ""
5387 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
5388 "gebruikt"
5390 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5391 #, php-format
5392 msgid "Incorrect IP address: %s"
5393 msgstr "Foutief IP adres: %s"
5395 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
5396 #: libraries/core.lib.php:245
5397 msgctxt "PHP documentation language"
5398 msgid "en"
5399 msgstr "en"
5401 #: libraries/core.lib.php:261
5402 #, php-format
5403 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5404 msgstr "De %s extensie ontbreekt. Gelieve uw PHP configuratie te controleren."
5406 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5407 #: libraries/db_links.inc.php:44
5408 msgid "Database seems to be empty!"
5409 msgstr "Database lijkt leeg!"
5411 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5412 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5413 msgid "Tracking"
5414 msgstr "Traceren"
5416 #: libraries/db_links.inc.php:71
5417 msgid "Query"
5418 msgstr "Query opbouwen"
5420 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5421 msgid "Designer"
5422 msgstr "Ontwerper"
5424 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5425 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5426 #: server_privileges.php:2237
5427 msgid "Privileges"
5428 msgstr "Rechten"
5430 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5431 msgid "Routines"
5432 msgstr "Routines"
5434 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5435 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5436 msgid "Events"
5437 msgstr "Gebeurtenissen"
5439 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5440 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5441 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5442 msgid "Triggers"
5443 msgstr "Triggers"
5445 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2122
5446 msgid ""
5447 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5448 "3.11[/a]"
5449 msgstr ""
5450 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5451 "a]"
5453 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5454 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5455 msgstr ""
5456 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
5457 "is mislukt."
5459 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5460 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5461 msgid "The server is not responding"
5462 msgstr "De server reageert niet"
5464 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5465 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5466 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
5468 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5469 msgid "Details..."
5470 msgstr "Details..."
5472 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5473 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5474 msgid "Change password"
5475 msgstr "Wijzig wachtwoord"
5477 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5478 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5479 msgid "No Password"
5480 msgstr "Geen wachtwoord"
5482 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5483 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5484 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5485 msgid "Re-type"
5486 msgstr "Type opnieuw"
5488 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5489 msgid "Password Hashing"
5490 msgstr "Wachtwoord Hashing"
5492 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
5493 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5494 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5495 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
5497 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5498 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5499 msgid "Create database"
5500 msgstr "Database aanmaken"
5502 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5503 msgid "Create"
5504 msgstr "Aanmaken"
5506 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5507 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5508 msgid "No Privileges"
5509 msgstr "Geen rechten"
5511 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5512 #, php-format
5513 msgid "Create table on database %s"
5514 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
5516 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5517 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5518 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5519 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5520 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5521 #: tbl_structure.php:202
5522 msgid "Name"
5523 msgstr "Naam"
5525 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5526 msgid "Number of columns"
5527 msgstr "Aantal velden"
5529 #: libraries/display_export.lib.php:37
5530 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5531 msgstr ""
5532 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
5533 "installatie!"
5535 #: libraries/display_export.lib.php:82
5536 msgid "Exporting databases from the current server"
5537 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
5539 #: libraries/display_export.lib.php:84
5540 #, php-format
5541 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5542 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
5544 #: libraries/display_export.lib.php:86
5545 #, php-format
5546 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5547 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
5549 #: libraries/display_export.lib.php:92
5550 msgid "Export Method:"
5551 msgstr "Export methode:"
5553 #: libraries/display_export.lib.php:108
5554 msgid "Quick - display only the minimal options"
5555 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
5557 #: libraries/display_export.lib.php:124
5558 msgid "Custom - display all possible options"
5559 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
5561 #: libraries/display_export.lib.php:132
5562 msgid "Database(s):"
5563 msgstr "Database(s):"
5565 #: libraries/display_export.lib.php:134
5566 msgid "Table(s):"
5567 msgstr "Tabel(len):"
5569 #: libraries/display_export.lib.php:144
5570 msgid "Rows:"
5571 msgstr "Rijen:"
5573 #: libraries/display_export.lib.php:152
5574 msgid "Dump some row(s)"
5575 msgstr "Verwijder sommige rij(en)"
5577 #: libraries/display_export.lib.php:154
5578 msgid "Number of rows:"
5579 msgstr "Aantal rijen:"
5581 #: libraries/display_export.lib.php:157
5582 msgid "Row to begin at:"
5583 msgstr "Te beginnen op rij:"
5585 #: libraries/display_export.lib.php:168
5586 msgid "Dump all rows"
5587 msgstr "Dump alle rijen"
5589 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5590 msgid "Output:"
5591 msgstr "Uitvoer:"
5593 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5594 #, php-format
5595 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5596 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
5598 #: libraries/display_export.lib.php:201
5599 msgid "Save output to a file"
5600 msgstr "Opslaan als bestand"
5602 #: libraries/display_export.lib.php:222
5603 msgid "File name template:"
5604 msgstr "Bestandsnaam template:"
5606 #: libraries/display_export.lib.php:224
5607 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5608 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
5610 #: libraries/display_export.lib.php:226
5611 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5612 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
5614 #: libraries/display_export.lib.php:228
5615 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5616 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
5618 #: libraries/display_export.lib.php:232
5619 #, php-format
5620 msgid ""
5621 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5622 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5623 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5624 msgstr ""
5625 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
5626 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
5627 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ"
5628 "%5$s voor meer details."
5630 #: libraries/display_export.lib.php:270
5631 msgid "use this for future exports"
5632 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
5634 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5635 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:463
5636 msgid "Character set of the file:"
5637 msgstr "Karakter set van het bestand:"
5639 #: libraries/display_export.lib.php:306
5640 msgid "Compression:"
5641 msgstr "Compressie:"
5643 #: libraries/display_export.lib.php:310
5644 msgid "zipped"
5645 msgstr "gezipt"
5647 #: libraries/display_export.lib.php:312
5648 msgid "gzipped"
5649 msgstr "ge-gzipt"
5651 #: libraries/display_export.lib.php:314
5652 msgid "bzipped"
5653 msgstr "ge-bzipt"
5655 #: libraries/display_export.lib.php:323
5656 msgid "View output as text"
5657 msgstr "Bekijk output als tekst"
5659 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5660 #: libraries/export/codegen.php:38
5661 msgid "Format:"
5662 msgstr "Opmaak:"
5664 #: libraries/display_export.lib.php:333
5665 msgid "Format-specific options:"
5666 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
5668 #: libraries/display_export.lib.php:334
5669 msgid ""
5670 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5671 "options for other formats."
5672 msgstr ""
5673 "Onderaan kunnen de opties van het geselecteerde formaat ingevuld worden, de "
5674 "opties voor de andere formaten kunnen genegeerd worden."
5676 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
5677 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5678 msgid "Encoding Conversion:"
5679 msgstr "Omzetting van de codering:"
5681 #: libraries/display_import.lib.php:66
5682 msgid ""
5683 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5684 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5685 "browsers."
5686 msgstr ""
5687 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
5688 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers (Safari, "
5689 "Google Chrome, Arora, enz.)."
5691 #: libraries/display_import.lib.php:76
5692 msgid "The file is being processed, please be patient."
5693 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
5695 #: libraries/display_import.lib.php:98
5696 msgid ""
5697 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5698 "not available."
5699 msgstr ""
5700 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
5701 "zijn niet beschikbaar."
5703 #: libraries/display_import.lib.php:129
5704 msgid "Importing into the current server"
5705 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
5707 #: libraries/display_import.lib.php:131
5708 #, php-format
5709 msgid "Importing into the database \"%s\""
5710 msgstr "Importeren in database \"%s\""
5712 #: libraries/display_import.lib.php:133
5713 #, php-format
5714 msgid "Importing into the table \"%s\""
5715 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
5717 #: libraries/display_import.lib.php:139
5718 msgid "File to Import:"
5719 msgstr "Te importeren bestand:"
5721 #: libraries/display_import.lib.php:156
5722 #, php-format
5723 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5724 msgstr "Het bestand kan gecomprimeerd (%s) of ongecomprimeerd zijn."
5726 #: libraries/display_import.lib.php:158
5727 msgid ""
5728 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5729 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5730 msgstr ""
5731 "De naam van een gecomprimeerd bestand moet eindigen op <b>.[formaat]."
5732 "[compressie]</b>. Voorbeeld: <b>.sql.zip</b>"
5734 #: libraries/display_import.lib.php:178
5735 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5736 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
5738 #: libraries/display_import.lib.php:208
5739 msgid "Partial Import:"
5740 msgstr "Gedeeltelijke import:"
5742 #: libraries/display_import.lib.php:214
5743 #, php-format
5744 msgid ""
5745 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5746 msgstr ""
5747 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
5748 "hervat worden vanaf positie %d."
5750 #: libraries/display_import.lib.php:221
5751 msgid ""
5752 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5753 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5754 "however it can break transactions.)</i>"
5755 msgstr ""
5756 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
5757 "tijdslimiet nadert. <i>(Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
5758 "bestanden, maar kan transacties verstoren.)</i>"
5760 #: libraries/display_import.lib.php:228
5761 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5762 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
5764 #: libraries/display_import.lib.php:250
5765 msgid "Format-Specific Options:"
5766 msgstr "Formaatspecifieke opties:"
5768 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5769 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5770 msgid "Language"
5771 msgstr "Taal"
5773 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5774 #, fuzzy
5775 #| msgid "Save directory"
5776 msgid "Save edited data"
5777 msgstr "Opslag directory"
5779 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5780 msgid "Restore column order"
5781 msgstr "Herstel kolom volgorde"
5783 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5784 #, php-format
5785 msgid "%d is not valid row number."
5786 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
5788 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5789 #, fuzzy
5790 #| msgid "Textarea rows"
5791 msgid "Start row"
5792 msgstr "Tekstveld regels"
5794 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5795 #, fuzzy
5796 #| msgid "Number of rows:"
5797 msgid "Number of rows"
5798 msgstr "Aantal rijen:"
5800 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5801 #, fuzzy
5802 #| msgid "More"
5803 msgid "Mode"
5804 msgstr "Meer"
5806 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5807 msgid "horizontal"
5808 msgstr "horizontaal"
5810 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5811 msgid "horizontal (rotated headers)"
5812 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
5814 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5815 msgid "vertical"
5816 msgstr "verticaal"
5818 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5819 #, php-format
5820 msgid "Headers every %s rows"
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5824 msgid "Sort by key"
5825 msgstr "Sorteren op sleutel"
5827 #: libraries/display_tbl.lib.php:606 libraries/export/codegen.php:41
5828 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5829 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5830 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5831 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5832 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5833 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5834 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5835 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
5836 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5837 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5838 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5839 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5840 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
5841 msgid "Options"
5842 msgstr "Opties"
5844 #: libraries/display_tbl.lib.php:611 libraries/display_tbl.lib.php:621
5845 msgid "Partial texts"
5846 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
5848 #: libraries/display_tbl.lib.php:612 libraries/display_tbl.lib.php:625
5849 msgid "Full texts"
5850 msgstr "Volledige teksten"
5852 #: libraries/display_tbl.lib.php:638
5853 msgid "Relational key"
5854 msgstr "Relationele sleutel"
5856 #: libraries/display_tbl.lib.php:639
5857 msgid "Relational display column"
5858 msgstr "Relationele weergave veld"
5860 #: libraries/display_tbl.lib.php:646
5861 msgid "Show binary contents"
5862 msgstr "Toon binaire inhoud"
5864 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5865 msgid "Show BLOB contents"
5866 msgstr "Toon BLOB inhoud"
5868 #: libraries/display_tbl.lib.php:658 pmd_general.php:158 tbl_change.php:329
5869 #: tbl_change.php:335
5870 msgid "Hide"
5871 msgstr "Verberg"
5873 #: libraries/display_tbl.lib.php:658 libraries/relation.lib.php:112
5874 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5875 msgid "Browser transformation"
5876 msgstr "Browser transformaties"
5878 #: libraries/display_tbl.lib.php:664
5879 msgid "Well Known Text"
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
5883 msgid "Well Known Binary"
5884 msgstr ""
5886 #: libraries/display_tbl.lib.php:1342 libraries/display_tbl.lib.php:1354
5887 msgid "The row has been deleted"
5888 msgstr "De rij is verwijderd"
5890 #: libraries/display_tbl.lib.php:1381 libraries/display_tbl.lib.php:2352
5891 #: server_status.php:1151
5892 msgid "Kill"
5893 msgstr "stop proces"
5895 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226
5896 msgid "in query"
5897 msgstr "in query"
5899 #: libraries/display_tbl.lib.php:2244
5900 msgid "Showing rows"
5901 msgstr "Toon Records"
5903 #: libraries/display_tbl.lib.php:2254
5904 msgid "total"
5905 msgstr "totaal"
5907 #: libraries/display_tbl.lib.php:2262 sql.php:713
5908 #, php-format
5909 msgid "Query took %01.4f sec"
5910 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
5912 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
5913 msgid "Query results operations"
5914 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
5916 #: libraries/display_tbl.lib.php:2486
5917 msgid "Print view (with full texts)"
5918 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
5920 #: libraries/display_tbl.lib.php:2534 tbl_chart.php:86
5921 msgid "Display chart"
5922 msgstr "Grafiek weergeven"
5924 #: libraries/display_tbl.lib.php:2549
5925 msgid "Visualize GIS data"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/display_tbl.lib.php:2569
5929 msgid "Create view"
5930 msgstr "VIEW aanmaken"
5932 #: libraries/display_tbl.lib.php:2671
5933 msgid "Link not found"
5934 msgstr "Link niet gevonden"
5936 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5937 msgid "Version information"
5938 msgstr "Versie informatie"
5940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5941 msgid "Data home directory"
5942 msgstr "Data home folder"
5944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5945 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5946 msgstr ""
5947 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
5948 "staan."
5950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5951 msgid "Data files"
5952 msgstr "Data bestanden"
5954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5955 msgid "Autoextend increment"
5956 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
5958 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5959 msgid ""
5960 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5961 "when it becomes full."
5962 msgstr ""
5963 " De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
5964 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
5966 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5967 msgid "Buffer pool size"
5968 msgstr "Buffer pool grootte"
5970 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5971 msgid ""
5972 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5973 "tables."
5974 msgstr ""
5975 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5976 "data en indexen van zijn tabellen."
5978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5979 msgid "Buffer Pool"
5980 msgstr "Buffer Pool"
5982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:592
5983 msgid "InnoDB Status"
5984 msgstr "InnoDB Status"
5986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5987 msgid "Buffer Pool Usage"
5988 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5990 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5991 msgid "pages"
5992 msgstr "pagina's"
5994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5995 msgid "Free pages"
5996 msgstr "Vrije pages"
5998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5999 msgid "Dirty pages"
6000 msgstr "Vervuilde pagina's"
6002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6003 msgid "Pages containing data"
6004 msgstr "Pages die data bevatten"
6006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6007 msgid "Pages to be flushed"
6008 msgstr "Pages te schonen"
6010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6011 msgid "Busy pages"
6012 msgstr "Pagina's in gebruik"
6014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6015 msgid "Latched pages"
6016 msgstr "Latched pagina's"
6018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6019 msgid "Buffer Pool Activity"
6020 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
6022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6023 msgid "Read requests"
6024 msgstr "Lees aanvragen"
6026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6027 msgid "Write requests"
6028 msgstr "Schrijf verzoeken"
6030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6031 msgid "Read misses"
6032 msgstr "Lees missers"
6034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6035 msgid "Write waits"
6036 msgstr "Schrijfvertragingen"
6038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6039 msgid "Read misses in %"
6040 msgstr "Lees missers in %"
6042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6043 msgid "Write waits in %"
6044 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
6046 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6047 msgid "Data pointer size"
6048 msgstr "Data pointer formaat"
6050 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6051 msgid ""
6052 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6053 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6054 msgstr ""
6055 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de CREATE TABLE-"
6056 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de MAX_ROWS-optie niet is opgegeven."
6058 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6059 msgid "Automatic recovery mode"
6060 msgstr "Automatische herstelmodus"
6062 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6063 msgid ""
6064 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6065 "myisam-recover server startup option."
6066 msgstr ""
6067 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
6068 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
6069 "de server."
6071 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6072 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6073 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
6075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6076 msgid ""
6077 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6078 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6079 "INFILE)."
6080 msgstr ""
6081 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
6082 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens REPAIR TABLE, ALTER "
6083 "TABLE of LOAD DATA INFILE)."
6085 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6086 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6087 msgstr ""
6088 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
6090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6091 msgid ""
6092 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6093 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6094 "method."
6095 msgstr ""
6096 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
6097 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
6098 "cache'-methode."
6100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6101 msgid "Repair threads"
6102 msgstr "Reparatie threads"
6104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6105 msgid ""
6106 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6107 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6108 msgstr ""
6109 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
6110 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
6111 "zijn eigen thread)."
6113 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6114 msgid "Sort buffer size"
6115 msgstr "Sorteer buffer grootte"
6117 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6118 msgid ""
6119 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6120 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6121 msgstr ""
6122 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAM-indexen tijdens het uitvoeren "
6123 "van REPAIR TABLE of bij het aanmaken van indexen met CREATE INDEX of ALTER "
6124 "TABLE."
6126 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6127 msgid "Garbage Threshold"
6128 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
6130 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6131 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6132 msgstr ""
6133 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
6134 "geschoond."
6136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6137 #: server_synchronize.php:1232
6138 msgid "Port"
6139 msgstr "Poort"
6141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6142 msgid ""
6143 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6144 "will disable HTTP communication with the daemon."
6145 msgstr ""
6146 "De poort voor de PBMS stream-gebaseerde communicatie. Waarde 0 schakelt de "
6147 "HTTP communicatie met de daemon uit."
6149 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6150 msgid "Repository Threshold"
6151 msgstr "Drempelwaarde van de opslagplaats"
6153 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6154 msgid ""
6155 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6156 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6157 "specified."
6158 msgstr ""
6159 "De maximumgrootte van een BLOB opslagplaats bestand. Kb, MB of GB mogen "
6160 "gebruikt worden als eenheid. De waarde wordt beschouwd in bytes, als er geen "
6161 "eenheid gespecifiëerd werd."
6163 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6164 msgid "Temp Blob Timeout"
6165 msgstr "Tijdelijke BLOB timeout"
6167 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6168 msgid ""
6169 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6170 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6171 msgstr ""
6172 "De timeout, in seconden, voor tijdelijke BLOB's. BLOB data die upgeload "
6173 "werd, wordt verwijderd na deze tijd, tenzij ernaar gerefereerd wordt door "
6174 "een record in de database."
6176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6177 msgid "Temp Log Threshold"
6178 msgstr "Tijdelijke log bestand drempelwaarde"
6180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6181 msgid ""
6182 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6183 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6184 "specified."
6185 msgstr ""
6186 "De maximumgrootte van een tijdelijke BLOB log bestand. Kb, MB of GB mogen "
6187 "gebruikt worden als eenheid. De waarde wordt beschouwd in bytes, als er geen "
6188 "eenheid gespecifiëerd werd."
6190 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6191 msgid "Max Keep Alive"
6192 msgstr "Maximum in-leven-houden tijd"
6194 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6195 msgid ""
6196 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6197 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6198 msgstr ""
6199 "Tijdslimiet voor een inactieve verbinding, met de houd-in-leven vlag actief. "
6200 "Na deze tijd zal de verbinding verbroken worden. De tijdslimiet wordt "
6201 "uitgedrukt in milliseconden (1/1000)."
6203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6204 msgid "Metadata Headers"
6205 msgstr "Metadata hoofdingen"
6207 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6208 msgid ""
6209 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6210 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6211 msgstr ""
6212 "Een metadata hoofdingenlijst met \":\" als lijstscheidingsteken, die "
6213 "gebruikt wordt om de pbms_metadata_header tabel te initiliaseren bij aanmaak "
6214 "van een database."
6216 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6217 #, php-format
6218 msgid ""
6219 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6220 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6221 msgstr ""
6222 "Documentatie en meer informatie over PBMS kan gevonden worden op %sDe "
6223 "PrimeBase Media Streaming home pagina%s."
6225 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6226 msgid "Related Links"
6227 msgstr "Gerelateerde links"
6229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6230 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6231 msgstr "De PrimeBase Media Streaming Blog door Barry Leslie"
6233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6234 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6235 msgstr "PrimeBase XT home pagina"
6237 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6238 msgid "Index cache size"
6239 msgstr "Index cache grootte"
6241 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6242 msgid ""
6243 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6244 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6245 msgstr ""
6246 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
6247 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
6248 "gebruikt voor het cachen van index pages."
6250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6251 msgid "Record cache size"
6252 msgstr "Record cache grootte"
6254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6255 msgid ""
6256 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6257 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6258 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6259 msgstr ""
6260 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
6261 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
6262 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
6264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6265 msgid "Log cache size"
6266 msgstr "Log cache grootte"
6268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6269 msgid ""
6270 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6271 "transaction log data. The default is 16MB."
6272 msgstr ""
6273 "De hoeveelheid geheugen die vrijgemaakt werd voor de transactie cache, die "
6274 "gebruikt wordt om de transactie log data op te slaan. Standaard is dit 16MB."
6276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6277 msgid "Log file threshold"
6278 msgstr "Log file drempelwaarde"
6280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6281 msgid ""
6282 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6283 "default value is 16MB."
6284 msgstr ""
6285 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
6286 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
6288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6289 msgid "Transaction buffer size"
6290 msgstr "Transactie buffer grootte"
6292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6293 msgid ""
6294 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6295 "buffers of this size). The default is 1MB."
6296 msgstr ""
6297 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
6298 "buffers van dit formaat). Standaard is dit 1MB."
6300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6301 msgid "Checkpoint frequency"
6302 msgstr "Checkpoint frequentie"
6304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6305 msgid ""
6306 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6307 "performed. The default value is 24MB."
6308 msgstr ""
6309 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
6310 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
6312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6313 msgid "Data log threshold"
6314 msgstr "Data log drempelwaarde"
6316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6317 msgid ""
6318 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6319 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6320 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6321 "that can be stored in the database."
6322 msgstr ""
6323 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
6324 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
6325 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
6326 "opslagcapasiteit te verhogen."
6328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6329 msgid "Garbage threshold"
6330 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
6332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6333 msgid ""
6334 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6335 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6336 msgstr ""
6337 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
6338 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
6340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6341 msgid "Log buffer size"
6342 msgstr "Log buffer grootte"
6344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6345 msgid ""
6346 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6347 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6348 "required to write a data log."
6349 msgstr ""
6350 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
6351 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
6352 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
6354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6355 msgid "Data file grow size"
6356 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
6358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6359 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6360 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
6362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6363 msgid "Row file grow size"
6364 msgstr "Row file groei stapgrootte"
6366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6367 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6368 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
6370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6371 msgid "Log file count"
6372 msgstr "Log file aantal"
6374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6375 msgid ""
6376 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6377 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6378 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6379 "number."
6380 msgstr ""
6381 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
6382 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
6383 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
6384 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer."
6386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6387 #, php-format
6388 msgid ""
6389 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6390 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6391 msgstr ""
6392 "Documentatie en meer informatie over PBXT kan gevonden worden op de "
6393 "%sPrimeBase XT home pagina%s."
6395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6396 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6397 msgstr "De PrimeBase XT Blog door Paul McCullagh"
6399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6400 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6401 msgstr "De PrimeBase Media Streaming (PBMS) home pagina"
6403 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6404 msgid "Columns separated with:"
6405 msgstr "Velden beëindigd door:"
6407 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6408 msgid "Columns enclosed with:"
6409 msgstr "Velden ingesloten door:"
6411 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6412 msgid "Columns escaped with:"
6413 msgstr "Velden ontweken door:"
6415 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6416 msgid "Lines terminated with:"
6417 msgstr "Regels beëindigd door:"
6419 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6420 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6421 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6422 msgid "Replace NULL with:"
6423 msgstr "Vervang NULL door:"
6425 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6426 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6427 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
6429 #: libraries/export/excel.php:33
6430 msgid "Excel edition:"
6431 msgstr "Excel editie:"
6433 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6434 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6435 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6436 msgid "Data dump options"
6437 msgstr "Data dump opties"
6439 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6440 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6441 msgid "Dumping data for table"
6442 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
6444 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6445 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6446 msgid "Table structure for table"
6447 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
6449 #: libraries/export/latex.php:14
6450 msgid "Content of table @TABLE@"
6451 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
6453 #: libraries/export/latex.php:15
6454 msgid "(continued)"
6455 msgstr "(vervolgd)"
6457 #: libraries/export/latex.php:16
6458 msgid "Structure of table @TABLE@"
6459 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
6461 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6462 #: libraries/export/sql.php:142
6463 msgid "Object creation options"
6464 msgstr "Object-aanmaakopties"
6466 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6467 msgid "Table caption (continued)"
6468 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
6470 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6471 #: libraries/export/sql.php:56
6472 msgid "Display foreign key relationships"
6473 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
6475 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6476 msgid "Display comments"
6477 msgstr "Toon kolom commentaar"
6479 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6480 #: libraries/export/sql.php:63
6481 msgid "Display MIME types"
6482 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
6484 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6485 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6486 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6487 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6488 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6489 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6490 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6491 #: server_status.php:1117
6492 msgid "Host"
6493 msgstr "Machine"
6495 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6496 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6497 msgid "Generation Time"
6498 msgstr "Genereertijd"
6500 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6501 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6502 msgid "Server version"
6503 msgstr "Serverversie"
6505 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6506 #: libraries/export/xml.php:134
6507 msgid "PHP Version"
6508 msgstr "PHP-Versie"
6510 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6511 msgid "MediaWiki Table"
6512 msgstr "MediaWiki tabel"
6514 #: libraries/export/pdf.php:18
6515 msgid "PDF"
6516 msgstr "PDF"
6518 #: libraries/export/pdf.php:24
6519 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6520 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
6522 #: libraries/export/pdf.php:25
6523 msgid "Report title:"
6524 msgstr "Report titel:"
6526 #: libraries/export/php_array.php:18
6527 msgid "PHP array"
6528 msgstr "PHP-array"
6530 #: libraries/export/sql.php:40
6531 msgid ""
6532 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6533 "and server version)</i>"
6534 msgstr ""
6535 "Commentaar weergeven <i>(bevat informatie zoals tijdstip van export, PHP "
6536 "versie en server versie)</i>"
6538 #: libraries/export/sql.php:45
6539 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6540 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken):"
6542 #: libraries/export/sql.php:50
6543 msgid ""
6544 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6545 "checked"
6546 msgstr ""
6547 "Voeg een tijdstip toe waarop databases aangemaakt, laatst bijgewerkt en "
6548 "laatst bekeken werden"
6550 #: libraries/export/sql.php:100
6551 msgid ""
6552 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6553 msgstr ""
6554 "Database systeem of oudere MySQL server om uitvoer compabiliteit mee te "
6555 "maximaliseren:"
6557 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6558 #: libraries/export/sql.php:174
6559 #, php-format
6560 msgid "Add %s statement"
6561 msgstr "%s statement toevoegen"
6563 #: libraries/export/sql.php:152
6564 msgid "Add statements:"
6565 msgstr "Statements toevoegen:"
6567 #: libraries/export/sql.php:204
6568 msgid ""
6569 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6570 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6571 msgstr ""
6572 "Voeg aanhalingstekens toe aan tabel- en veldnamen <i>(Beschermt tabel- en "
6573 "veldnamen die speciale tekens en sleutelwoorden bevatten)</i>"
6575 #: libraries/export/sql.php:224
6576 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6577 msgstr "In plaats van <code>INSERT</code> opdrachten, gebruik:"
6579 #: libraries/export/sql.php:229
6580 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6581 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> opdrachten"
6583 #: libraries/export/sql.php:235
6584 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6585 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> opdrachten"
6587 #: libraries/export/sql.php:245
6588 msgid "Function to use when dumping data:"
6589 msgstr "Functie om te gebruiken bij het verwijderen van data:"
6591 #: libraries/export/sql.php:258
6592 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6593 msgstr "Syntax om te gebruiken bij het toevoegen van data:"
6595 #: libraries/export/sql.php:264
6596 msgid ""
6597 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6598 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6599 "(1,2,3)</code>"
6600 msgstr ""
6601 "neem kolom namen op in elke <code>INSERT</code> opdracht <br /> &nbsp; "
6602 "&nbsp; &nbsp; Voorbeeld: <code>INSERT INTO tbl_naam (kol_A,kol_B,kol_C) "
6603 "VALUES (1,2,3)</code>"
6605 #: libraries/export/sql.php:265
6606 msgid ""
6607 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6608 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6609 "(7,8,9)</code>"
6610 msgstr ""
6611 "voeg meerdere rijen toe bij elke <code>INSERT</code> opdracht<br /> &nbsp; "
6612 "&nbsp; &nbsp; Voorbeeld: <code>INSERT INTO tbl_naam VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6613 "(7,8,9)</code>"
6615 #: libraries/export/sql.php:266
6616 msgid ""
6617 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6618 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6619 msgstr ""
6620 "beide van bovenstaande<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Voorbeeld: <code>INSERT "
6621 "INTO tbl_naam (kol_A,kol_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6623 #: libraries/export/sql.php:267
6624 msgid ""
6625 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6626 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6627 msgstr ""
6628 "geen van bovenstaande<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Voorbeeld: <code>INSERT "
6629 "INTO tbl_naam VALUES (1,2,3)</code>"
6631 #: libraries/export/sql.php:282
6632 msgid ""
6633 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6634 "0x616263)</i>"
6635 msgstr ""
6636 "Dump kolommen in binair formaat met hexadecimale notatie <i>(bijvoorbeeld, "
6637 "\"abc\" becomes 0x616263)</i>"
6639 #: libraries/export/sql.php:289
6640 msgid ""
6641 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6642 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6643 msgstr ""
6644 "Dump TIMESTAMP kolommen in UTC <i>(dit laat toe dat TIMESTAMP kolommen "
6645 "gedumpt en opnieuw ingeladen kunnen worden in servers in verschillende "
6646 "tijdszones)</i>"
6648 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
6649 msgid "Procedures"
6650 msgstr "Procedures"
6652 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
6653 msgid "Functions"
6654 msgstr "Functies"
6656 #: libraries/export/sql.php:815
6657 msgid "Constraints for dumped tables"
6658 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
6660 #: libraries/export/sql.php:824
6661 msgid "Constraints for table"
6662 msgstr "Beperkingen voor tabel"
6664 #: libraries/export/sql.php:922
6665 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6666 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
6668 #: libraries/export/sql.php:934
6669 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6670 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
6672 #: libraries/export/sql.php:1003
6673 msgid "Structure for view"
6674 msgstr "Structuur voor de view"
6676 #: libraries/export/sql.php:1012
6677 msgid "Stand-in structure for view"
6678 msgstr "Stand-in structuur voor view"
6680 #: libraries/export/sql.php:1071
6681 #, fuzzy
6682 #| msgid "Allows reading data."
6683 msgid "Error reading data:"
6684 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
6686 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6687 msgid "XML"
6688 msgstr "XML"
6690 #: libraries/export/xml.php:34
6691 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6692 msgstr "Object aanmaakopties (alle zijn aangeraden)"
6694 #: libraries/export/xml.php:59
6695 msgid "Views"
6696 msgstr "Views"
6698 #: libraries/export/xml.php:74
6699 msgid "Export contents"
6700 msgstr "Exporteer inhoud"
6702 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6703 #: libraries/footer.inc.php:169
6704 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6705 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
6707 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6708 #, fuzzy
6709 #| msgid "No data found for the chart."
6710 msgid "No data found for GIS visualization."
6711 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
6713 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6714 msgid "SQL result"
6715 msgstr "SQL-resultaat"
6717 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6718 msgid "Generated by"
6719 msgstr "Gegenereerd door"
6721 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6722 #: sql.php:709 tbl_change.php:193 tbl_get_field.php:34
6723 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6724 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
6726 #: libraries/import.lib.php:1094
6727 msgid ""
6728 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6729 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
6731 #: libraries/import.lib.php:1095
6732 #, fuzzy
6733 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6734 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6735 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
6737 #: libraries/import.lib.php:1096
6738 msgid ""
6739 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6740 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
6742 #: libraries/import.lib.php:1097
6743 #, fuzzy
6744 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6745 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6746 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
6748 #: libraries/import.lib.php:1100
6749 msgid "Go to database"
6750 msgstr "Ga naar database"
6752 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
6753 #, fuzzy, php-format
6754 #| msgid "Missing data for %s"
6755 msgid "Edit settings for %s"
6756 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
6758 #: libraries/import.lib.php:1121
6759 msgid "Go to table"
6760 msgstr "Ga naar tabel"
6762 #: libraries/import.lib.php:1124
6763 #, fuzzy, php-format
6764 #| msgid "Structure only"
6765 msgid "Structure of %s"
6766 msgstr "Alleen structuur"
6768 #: libraries/import.lib.php:1130
6769 msgid "Go to view"
6770 msgstr "Ga naar view"
6772 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6773 msgid ""
6774 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6775 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6776 msgstr ""
6777 "De eerste regel van het bestand bevat kolomnamen <i>(als dit niet aangevinkt "
6778 "is, wordt de eerste regel beschouwd als data)</i>"
6780 #: libraries/import/csv.php:40
6781 msgid ""
6782 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6783 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6784 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6785 msgstr ""
6786 "Als de data in elke regel van het bestand niet in dezelfde volgorde staat "
6787 "als deze van de database, vul hier dan de overeenkomstige kolomnamen in. "
6788 "Kolomnamen moeten gescheiden worden door komma's en mogen niet voorzien zijn "
6789 "van aanhalingstekens."
6791 #: libraries/import/csv.php:42
6792 msgid "Column names: "
6793 msgstr "Kolom namen: "
6795 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6796 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6797 #, php-format
6798 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6799 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
6801 #: libraries/import/csv.php:132
6802 #, php-format
6803 msgid ""
6804 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6805 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6806 msgstr ""
6807 "Ongeldige kolom (%s) gespecifiëerd! Zorg ervoor dat de kolomnamen juist "
6808 "gespeld zijn, gescheiden door komma's en niet voorzien van aanhalingstekens."
6810 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6811 #, php-format
6812 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6813 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
6815 #: libraries/import/csv.php:325
6816 #, php-format
6817 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6818 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
6820 #: libraries/import/docsql.php:28
6821 msgid "DocSQL"
6822 msgstr "DocSQL"
6824 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:583
6825 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
6826 msgid "Table name"
6827 msgstr "Tabelnaam"
6829 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6830 #: view_create.php:147
6831 msgid "Column names"
6832 msgstr "Kolom namen"
6834 #: libraries/import/ldi.php:57
6835 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6836 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
6838 #: libraries/import/ods.php:28
6839 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6840 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
6842 #: libraries/import/ods.php:29
6843 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6844 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
6846 #: libraries/import/shp.php:14
6847 msgid "ESRI Shape File"
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/import/shp.php:254
6851 #, php-format
6852 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6853 msgstr ""
6855 #: libraries/import/shp.php:310
6856 msgid ""
6857 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6858 "data"
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/import/shp.php:312
6862 #, php-format
6863 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6864 msgstr ""
6866 #: libraries/import/shp.php:350
6867 #, fuzzy
6868 #| msgid "This page does not contain any tables!"
6869 msgid "The imported file does not contain any data"
6870 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
6872 #: libraries/import/sql.php:33
6873 msgid "SQL compatibility mode:"
6874 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
6876 #: libraries/import/sql.php:43
6877 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6878 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
6880 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6881 msgid ""
6882 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6883 "the issue and try again."
6884 msgstr ""
6885 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
6886 "probeer opnieuw."
6888 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6889 msgctxt "None encoding conversion"
6890 msgid "None"
6891 msgstr "Geen"
6893 # Wat is 'Kana' ?
6894 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6895 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6896 msgid "Convert to Kana"
6897 msgstr "Zet om naar Kana"
6899 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6900 msgid "From"
6901 msgstr "Van"
6903 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6904 msgid "To"
6905 msgstr "Naar"
6907 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6908 #: libraries/sql_query_form.lib.php:398 tbl_zoom_select.php:432
6909 msgid "Submit"
6910 msgstr "Verzenden"
6912 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6913 msgid "Add table prefix"
6914 msgstr "Voeg tabelvoorvoegsel toe"
6916 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6917 msgid "Add prefix"
6918 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
6920 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
6921 msgid "No change"
6922 msgstr "Geen verandering"
6924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6925 msgid "Charset"
6926 msgstr "Karakterset"
6928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6929 #: tbl_change.php:573
6930 msgid "Binary"
6931 msgstr "Binair"
6933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
6934 msgid "Bulgarian"
6935 msgstr "Bulgaars"
6937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6938 msgid "Simplified Chinese"
6939 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
6941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6942 msgid "Traditional Chinese"
6943 msgstr "Traditioneel Chinees"
6945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6946 msgid "case-insensitive"
6947 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
6949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
6950 msgid "case-sensitive"
6951 msgstr "hoofdletter gevoelig"
6953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
6954 msgid "Croatian"
6955 msgstr "Kroatisch"
6957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
6958 msgid "Czech"
6959 msgstr "Tsjechisch"
6961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
6962 msgid "Danish"
6963 msgstr "Deens"
6965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
6966 msgid "English"
6967 msgstr "Engels"
6969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
6970 msgid "Esperanto"
6971 msgstr "Esperanto"
6973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
6974 msgid "Estonian"
6975 msgstr "Estlands"
6977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
6978 msgid "German"
6979 msgstr "Duits"
6981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
6982 msgid "dictionary"
6983 msgstr "Woordenboek"
6985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
6986 msgid "phone book"
6987 msgstr "Telefoonboek"
6989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
6990 msgid "Hungarian"
6991 msgstr "Hongaars"
6993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
6994 msgid "Icelandic"
6995 msgstr "IJslands"
6997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
6998 msgid "Japanese"
6999 msgstr "Japans"
7001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7002 msgid "Latvian"
7003 msgstr "Lets"
7005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7006 msgid "Lithuanian"
7007 msgstr "Litouws"
7009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7010 msgid "Korean"
7011 msgstr "Koreaans"
7013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7014 msgid "Persian"
7015 msgstr "Perzisch"
7017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7018 msgid "Polish"
7019 msgstr "Pools"
7021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7022 msgid "West European"
7023 msgstr "West Europees"
7025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7026 msgid "Romanian"
7027 msgstr "Roemeens"
7029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7030 msgid "Slovak"
7031 msgstr "Slowaaks"
7033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7034 msgid "Slovenian"
7035 msgstr "Sloveens"
7037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7038 msgid "Spanish"
7039 msgstr "Spaans"
7041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7042 msgid "Traditional Spanish"
7043 msgstr "Traditioneel Spaans"
7045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7046 msgid "Swedish"
7047 msgstr "Zweeds"
7049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7050 msgid "Thai"
7051 msgstr "Thais"
7053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7054 msgid "Turkish"
7055 msgstr "Turks"
7057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7058 msgid "Ukrainian"
7059 msgstr "Oekraïens"
7061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7062 msgid "Unicode"
7063 msgstr "Unicode"
7065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7068 msgid "multilingual"
7069 msgstr "meertalig"
7071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7072 msgid "Central European"
7073 msgstr "Centraal Europees"
7075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7076 msgid "Russian"
7077 msgstr "Russisch"
7079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7080 msgid "Baltic"
7081 msgstr "Baltisch"
7083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7084 msgid "Armenian"
7085 msgstr "Armeens"
7087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7088 msgid "Cyrillic"
7089 msgstr "Cyrillisch"
7091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7092 msgid "Arabic"
7093 msgstr "Arabisch"
7095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7096 msgid "Hebrew"
7097 msgstr "Hebreeuws"
7099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7100 msgid "Georgian"
7101 msgstr "Georgisch"
7103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7104 msgid "Greek"
7105 msgstr "Grieks"
7107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7108 msgid "Czech-Slovak"
7109 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
7111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7112 msgid "unknown"
7113 msgstr "onbekend"
7115 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7116 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7117 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7118 msgid "Home"
7119 msgstr "Home"
7121 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7122 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7123 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7124 msgid "Log out"
7125 msgstr "Uitloggen"
7127 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7128 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7129 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7130 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7131 msgid "Reload navigation frame"
7132 msgstr "Navigatievenster herladen"
7134 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7135 msgid "This format has no options"
7136 msgstr "Dit format heeft geen opties"
7138 #: libraries/relation.lib.php:72
7139 msgid "not OK"
7140 msgstr "Niet Goed"
7142 #: libraries/relation.lib.php:77
7143 msgid "Enabled"
7144 msgstr "Ingeschakeld"
7146 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7147 #: pmd_relation_new.php:68
7148 msgid "General relation features"
7149 msgstr "Basis relatie opties"
7151 #: libraries/relation.lib.php:100
7152 msgid "Display Features"
7153 msgstr "Toon Opties"
7155 #: libraries/relation.lib.php:106
7156 msgid "Creation of PDFs"
7157 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
7159 #: libraries/relation.lib.php:110
7160 msgid "Displaying Column Comments"
7161 msgstr "Toon kolom commentaar"
7163 #: libraries/relation.lib.php:115
7164 msgid ""
7165 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7166 msgstr "Raadpleeg de documentatie over hoe u uw column_comments tabel bijwerkt"
7168 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:370
7169 msgid "Bookmarked SQL query"
7170 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
7172 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7173 msgid "SQL history"
7174 msgstr "SQL-geschiedenis"
7176 #: libraries/relation.lib.php:132
7177 msgid "Persistent recently used tables"
7178 msgstr "Persistente recent gebruikte tabellen"
7180 #: libraries/relation.lib.php:136
7181 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7182 msgstr "Persistente UI tabelvoorkeuren"
7184 #: libraries/relation.lib.php:144
7185 msgid "User preferences"
7186 msgstr "Gebruikersvoorkeuren"
7188 #: libraries/relation.lib.php:148
7189 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7190 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
7192 #: libraries/relation.lib.php:150
7193 msgid ""
7194 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7195 msgstr ""
7196 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
7198 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is
7199 # onvoorspelbaar.
7200 #: libraries/relation.lib.php:151
7201 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7202 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
7204 #: libraries/relation.lib.php:152
7205 msgid ""
7206 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7207 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7208 msgstr ""
7209 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
7210 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
7211 "<code>config.sample.inc.php</code>."
7213 #: libraries/relation.lib.php:153
7214 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7215 msgstr ""
7216 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
7218 #: libraries/relation.lib.php:1076
7219 msgid "no description"
7220 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
7222 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7223 msgid "Slave configuration"
7224 msgstr "Slave instellingen"
7226 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7227 msgid "Change or reconfigure master server"
7228 msgstr "Wijzig master server"
7230 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7231 msgid ""
7232 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7233 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7234 msgstr ""
7235 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld "
7236 "in het configuratiebestand (my.cnf). Zoniet voeg dan de onderstaande regels "
7237 "toe aan de [mysqld] sectie:"
7239 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7240 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7241 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7242 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7243 #: server_synchronize.php:1240
7244 msgid "User name"
7245 msgstr "Gebruikersnaam"
7247 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7248 msgid "Master status"
7249 msgstr "Master status"
7251 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7252 msgid "Slave status"
7253 msgstr "Slave status"
7255 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:382
7256 #: server_status.php:1362 server_variables.php:108
7257 msgid "Variable"
7258 msgstr "Variabelen"
7260 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7261 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:125
7262 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7263 #: pmd_general.php:775 server_status.php:1363 tbl_change.php:339
7264 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:410
7265 msgid "Value"
7266 msgstr "Waarde"
7268 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7269 msgid "Server ID"
7270 msgstr "Server ID"
7272 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7273 msgid ""
7274 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7275 "this list."
7276 msgstr ""
7277 "Enkel slaven gestart met de --report-host=host_name optie zijn zichtbaar in "
7278 "deze lijst."
7280 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7281 msgid "Add slave replication user"
7282 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
7284 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7285 msgid "Any user"
7286 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
7288 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7289 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7290 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7291 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7292 msgid "Use text field"
7293 msgstr "Gebruik tekstveld"
7295 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7296 msgid "Any host"
7297 msgstr "Een willekeurige machine"
7299 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7300 msgid "Local"
7301 msgstr "lokaal"
7303 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7304 msgid "This Host"
7305 msgstr "Deze machine"
7307 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7308 msgid "Use Host Table"
7309 msgstr "Gebruik Host Tabel"
7311 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7312 msgid ""
7313 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7314 "table are used instead."
7315 msgstr ""
7316 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
7317 "toepassing."
7319 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7320 msgid "Generate Password"
7321 msgstr "Genereer wachtwoord"
7323 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7324 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7325 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7326 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7327 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7328 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7329 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7330 #, fuzzy, php-format
7331 #| msgid "The following queries have been executed:"
7332 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7333 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
7335 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7336 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7337 msgstr ""
7339 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7340 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7341 msgid "The backed up query was:"
7342 msgstr ""
7344 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7345 #, fuzzy, php-format
7346 #| msgid "Column %s has been dropped"
7347 msgid "Event %1$s has been modified."
7348 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7350 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7351 #, fuzzy, php-format
7352 #| msgid "Table %1$s has been created."
7353 msgid "Event %1$s has been created."
7354 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7356 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7358 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7359 msgstr ""
7361 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "Edit server"
7364 msgid "Edit event"
7365 msgstr "Wijzig server"
7367 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7368 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7369 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7370 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "Error in Processing Request"
7373 msgid "Error in processing request"
7374 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
7376 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7377 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7378 #, fuzzy
7379 #| msgid "Details..."
7380 msgid "Details"
7381 msgstr "Details..."
7383 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7384 #, fuzzy
7385 #| msgid "Event type"
7386 msgid "Event name"
7387 msgstr "Gebeurtenis type"
7389 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7390 msgid "Event type"
7391 msgstr "Gebeurtenis type"
7393 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7394 #, fuzzy, php-format
7395 #| msgid "Change"
7396 msgid "Change to %s"
7397 msgstr "Veranderen"
7399 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7400 msgid "Execute at"
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7404 msgid "Execute every"
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7408 #, fuzzy
7409 #| msgid "Startup"
7410 msgctxt "Start of recurring event"
7411 msgid "Start"
7412 msgstr "Beginpagina"
7414 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7415 #, fuzzy
7416 #| msgid "End"
7417 msgctxt "End of recurring event"
7418 msgid "End"
7419 msgstr "Einde"
7421 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7422 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "Description"
7425 msgid "Definition"
7426 msgstr "Beschrijving"
7428 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid "complete inserts"
7431 msgid "On completion preserve"
7432 msgstr "volledige invoegingen"
7434 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7435 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7436 msgid "Definer"
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7440 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7441 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7442 msgstr ""
7444 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7445 msgid "You must provide an event name"
7446 msgstr ""
7448 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7449 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7450 msgstr ""
7452 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7453 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7454 msgstr ""
7456 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7457 msgid "You must provide a valid type for the event."
7458 msgstr ""
7460 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7461 msgid "You must provide an event definition."
7462 msgstr ""
7464 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7465 msgid "New"
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7469 msgid "OFF"
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7473 msgid "ON"
7474 msgstr ""
7476 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7477 msgid "Event scheduler status"
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7481 #, fuzzy
7482 #| msgid "Return type"
7483 msgid "Returns"
7484 msgstr "Retour type"
7486 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:62 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7487 #: server_status.php:1120 sql.php:881
7488 msgid "Time"
7489 msgstr "Tijd"
7491 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7492 msgid "Event"
7493 msgstr "Gebeurtenis"
7495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7496 msgid ""
7497 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7498 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7499 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7503 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7504 #, fuzzy, php-format
7505 #| msgid "Invalid server index: %s"
7506 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7507 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
7509 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7510 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7514 #, fuzzy, php-format
7515 #| msgid "Column %s has been dropped"
7516 msgid "Routine %1$s has been modified."
7517 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7519 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7520 #, fuzzy, php-format
7521 #| msgid "Table %1$s has been created."
7522 msgid "Routine %1$s has been created."
7523 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7525 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7526 #, fuzzy
7527 #| msgid "Edit mode"
7528 msgid "Edit routine"
7529 msgstr "Wijzig-mode"
7531 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7532 #, fuzzy
7533 #| msgid "Routines"
7534 msgid "Routine name"
7535 msgstr "Routines"
7537 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7538 msgid "Parameters"
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7542 #, fuzzy
7543 #| msgid "Direct links"
7544 msgid "Direction"
7545 msgstr "Directe verbindingen"
7547 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7548 msgid "Length/Values"
7549 msgstr "Lengte/Waardes*"
7551 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7552 #, fuzzy
7553 #| msgid "Add prefix"
7554 msgid "Add parameter"
7555 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
7557 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7558 #, fuzzy
7559 #| msgid "Remove database"
7560 msgid "Remove last parameter"
7561 msgstr "Verwijder database"
7563 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7564 msgid "Return type"
7565 msgstr "Retour type"
7567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7568 #, fuzzy
7569 #| msgid "Length/Values"
7570 msgid "Return length/values"
7571 msgstr "Lengte/Waardes*"
7573 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7574 #, fuzzy
7575 #| msgid "Table options"
7576 msgid "Return options"
7577 msgstr "Tabelopties"
7579 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7580 msgid "Is deterministic"
7581 msgstr ""
7583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7584 #, fuzzy
7585 #| msgid "Security"
7586 msgid "Security type"
7587 msgstr "Beveiliging"
7589 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7590 msgid "SQL data access"
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7594 msgid "You must provide a routine name"
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7598 #, php-format
7599 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7600 msgstr ""
7602 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7603 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7604 msgid ""
7605 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7606 "VARCHAR and VARBINARY."
7607 msgstr ""
7609 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7610 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7611 msgstr ""
7613 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7614 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7618 msgid "You must provide a routine definition."
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7622 #, php-format
7623 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7624 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7625 msgstr[0] ""
7626 msgstr[1] ""
7628 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7629 #, fuzzy, php-format
7630 #| msgid "Allows executing stored routines."
7631 msgid "Execution results of routine %s"
7632 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7634 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7635 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7636 msgid "Execute routine"
7637 msgstr ""
7639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7640 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7641 #, fuzzy
7642 #| msgid "Routines"
7643 msgid "Routine parameters"
7644 msgstr "Routines"
7646 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:117
7647 #: tbl_change.php:297 tbl_change.php:335
7648 msgid "Function"
7649 msgstr "Functie"
7651 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7652 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7656 #, fuzzy, php-format
7657 #| msgid "Column %s has been dropped"
7658 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7659 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7661 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7662 #, fuzzy, php-format
7663 #| msgid "Table %1$s has been created."
7664 msgid "Trigger %1$s has been created."
7665 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7667 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7668 #, fuzzy
7669 #| msgid "Add a new server"
7670 msgid "Edit trigger"
7671 msgstr "Een server toevoegen"
7673 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7674 #, fuzzy
7675 #| msgid "Triggers"
7676 msgid "Trigger name"
7677 msgstr "Triggers"
7679 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7680 msgid "You must provide a trigger name"
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7684 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7688 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7689 msgstr ""
7691 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7692 #, fuzzy
7693 #| msgid "Invalid table name"
7694 msgid "You must provide a valid table name"
7695 msgstr "Ongeldige tabel naam"
7697 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7698 msgid "You must provide a trigger definition."
7699 msgstr ""
7701 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7702 #, fuzzy
7703 #| msgid "Add index"
7704 msgid "Add routine"
7705 msgstr "Voeg index toe"
7707 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7708 #, fuzzy, php-format
7709 #| msgid "Export defaults"
7710 msgid "Export of routine %s"
7711 msgstr "Export standaarden"
7713 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7714 #, fuzzy
7715 #| msgid "Routines"
7716 msgid "routine"
7717 msgstr "Routines"
7719 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7720 #, fuzzy
7721 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7722 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7723 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7725 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7726 #, fuzzy, php-format
7727 #| msgid "No tables found in database"
7728 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7729 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
7731 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7732 #, fuzzy
7733 #| msgid "There are no files to upload"
7734 msgid "There are no routines to display."
7735 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
7737 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7738 #, fuzzy
7739 #| msgid "Add a new server"
7740 msgid "Add trigger"
7741 msgstr "Een server toevoegen"
7743 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7744 #, fuzzy, php-format
7745 #| msgid "Export contents"
7746 msgid "Export of trigger %s"
7747 msgstr "Exporteer inhoud"
7749 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7750 #, fuzzy
7751 #| msgid "Triggers"
7752 msgid "trigger"
7753 msgstr "Triggers"
7755 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7756 #, fuzzy
7757 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7758 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7759 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7761 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7762 #, fuzzy, php-format
7763 #| msgid "No tables found in database"
7764 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7765 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
7767 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7768 #, fuzzy
7769 #| msgid "There are no files to upload"
7770 msgid "There are no triggers to display."
7771 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
7773 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7774 #, fuzzy
7775 #| msgid "Add a new server"
7776 msgid "Add event"
7777 msgstr "Een server toevoegen"
7779 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7780 #, fuzzy, php-format
7781 #| msgid "Export contents"
7782 msgid "Export of event %s"
7783 msgstr "Exporteer inhoud"
7785 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7786 #, fuzzy
7787 #| msgid "Event"
7788 msgid "event"
7789 msgstr "Gebeurtenis"
7791 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7792 #, fuzzy
7793 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7794 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7795 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7797 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7798 #, fuzzy, php-format
7799 #| msgid "No tables found in database"
7800 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7801 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
7803 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7804 #, fuzzy
7805 #| msgid "There are no files to upload"
7806 msgid "There are no events to display."
7807 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
7809 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:221
7810 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:394
7811 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:333
7812 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:363
7813 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7814 #, php-format
7815 msgid "The %s table doesn't exist!"
7816 msgstr "De tabel %s bestaat niet!"
7818 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:247
7819 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:435
7820 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:367
7821 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:405
7822 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7823 #, php-format
7824 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7825 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
7827 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:741
7828 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:691
7829 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:727
7830 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7831 #, php-format
7832 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7833 msgstr "Schema van de %s database - Pagina %s"
7835 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
7836 msgid "This page does not contain any tables!"
7837 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
7839 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
7840 msgid "SCHEMA ERROR: "
7841 msgstr "SCHEMA ERROR: "
7843 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:709
7844 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:940
7845 msgid "Relational schema"
7846 msgstr "Relationeel schema"
7848 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:915
7849 msgid "Table of contents"
7850 msgstr "Inhoudsopgave"
7852 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1064
7853 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1085
7854 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
7855 #: tbl_structure.php:205
7856 msgid "Attributes"
7857 msgstr "Attributen"
7859 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1067
7860 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088 tbl_printview.php:141
7861 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
7862 msgid "Extra"
7863 msgstr "Extra"
7865 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7866 msgid "Create a page"
7867 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
7869 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7870 msgid "Page name"
7871 msgstr "Paginanaam"
7873 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7874 msgid "Automatic layout based on"
7875 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
7877 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7878 msgid "Internal relations"
7879 msgstr "Interne relaties"
7881 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7882 msgid "FOREIGN KEY"
7883 msgstr "FOREIGN KEY"
7885 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7886 msgid "Please choose a page to edit"
7887 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
7889 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7890 msgid "Select page"
7891 msgstr "Selecteer pagina"
7893 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7894 msgid "Select Tables"
7895 msgstr "Selecteer tabellen"
7897 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7898 msgid "Display relational schema"
7899 msgstr "Toon relationeel schema"
7901 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7902 msgid "Select Export Relational Type"
7903 msgstr "Selecteer uitvoer relationeel type"
7905 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
7906 msgid "Show grid"
7907 msgstr "Toon raster"
7909 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
7910 msgid "Show color"
7911 msgstr "Toon kleur"
7913 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
7914 msgid "Show dimension of tables"
7915 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
7917 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
7918 msgid "Display all tables with the same width"
7919 msgstr "Geef alle tabellen weer met dezelfde breedte"
7921 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
7922 msgid "Only show keys"
7923 msgstr "Alleen sleutels tonen"
7925 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
7926 msgid "Landscape"
7927 msgstr "Landschap"
7929 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
7930 msgid "Portrait"
7931 msgstr "Portret"
7933 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
7934 msgid "Orientation"
7935 msgstr "Oriëntatie"
7937 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
7938 msgid "Paper size"
7939 msgstr "Papierformaat"
7941 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
7942 msgid ""
7943 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7944 "like to delete those references?"
7945 msgstr ""
7946 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
7947 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
7949 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
7950 msgid "Toggle scratchboard"
7951 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
7953 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7954 #: libraries/select_lang.lib.php:476
7955 msgid "ltr"
7956 msgstr "ltr"
7958 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
7959 #: libraries/select_lang.lib.php:505
7960 #, php-format
7961 msgid "Unknown language: %1$s."
7962 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
7964 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7965 msgid "Current Server"
7966 msgstr "Huidige server"
7968 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
7969 #: server_synchronize.php:1152
7970 msgid "Synchronize"
7971 msgstr "Synchronizatie"
7973 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7974 #: server_status.php:538
7975 msgid "Binary log"
7976 msgstr "Binaire log"
7978 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
7979 #: server_engines.php:127 server_status.php:590
7980 msgid "Variables"
7981 msgstr "Variabelen"
7983 #: libraries/server_links.inc.php:99
7984 msgid "Charsets"
7985 msgstr "Karaktersets"
7987 #: libraries/server_links.inc.php:103
7988 msgid "Engines"
7989 msgstr "Engines"
7991 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
7992 msgid "Source database"
7993 msgstr "Bron database"
7995 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
7996 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
7997 msgid "Current server"
7998 msgstr "Huidige server"
8000 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8001 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8002 msgid "Remote server"
8003 msgstr "Andere server"
8005 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8006 msgid "Difference"
8007 msgstr "Verschil"
8009 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8010 msgid "Target database"
8011 msgstr "Doel database"
8013 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8014 #, php-format
8015 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8016 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
8018 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:230
8019 #, php-format
8020 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8021 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
8023 #: libraries/sql_query_form.lib.php:262 navigation.php:269
8024 #: setup/frames/index.inc.php:232
8025 msgid "Clear"
8026 msgstr "Clear"
8028 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267
8029 msgid "Columns"
8030 msgstr "Kolommen"
8032 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302 sql.php:954 sql.php:971
8033 msgid "Bookmark this SQL query"
8034 msgstr "Sla deze SQL-query op"
8036 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:965
8037 msgid "Let every user access this bookmark"
8038 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
8040 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315
8041 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8042 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
8044 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
8045 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8046 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
8048 #: libraries/sql_query_form.lib.php:338
8049 msgid "Delimiter"
8050 msgstr "Scheidingsteken"
8052 #: libraries/sql_query_form.lib.php:346
8053 msgid "Show this query here again"
8054 msgstr "Laat deze query hier zien "
8056 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402
8057 msgid "View only"
8058 msgstr "Alleen bekijken"
8060 #: libraries/sql_query_form.lib.php:438 prefs_manage.php:239
8061 msgid "Location of the text file"
8062 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
8064 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 tbl_change.php:909
8065 msgid "web server upload directory"
8066 msgstr "web-server upload directory"
8068 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8069 msgid ""
8070 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8071 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8072 msgstr ""
8073 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
8074 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
8075 "oplossen"
8077 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8078 msgid ""
8079 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8080 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8081 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8082 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8083 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8084 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8085 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8086 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8087 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8088 msgstr ""
8089 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
8090 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
8091 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
8092 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
8093 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
8094 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
8095 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
8096 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
8097 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
8099 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8100 msgid "BEGIN CUT"
8101 msgstr "BEGIN CUT"
8103 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8104 msgid "END CUT"
8105 msgstr "END CUT"
8107 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8108 msgid "BEGIN RAW"
8109 msgstr "BEGIN RAW"
8111 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8112 msgid "END RAW"
8113 msgstr "END RAW"
8115 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8116 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8117 msgstr "Voeg automatisch een aanhalingsteken toe aan het einde van de query!"
8119 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8120 msgid "Unclosed quote"
8121 msgstr "Quote niet afgesloten"
8123 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8124 msgid "Invalid Identifer"
8125 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
8127 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8128 msgid "Unknown Punctuation String"
8129 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
8131 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8132 #, php-format
8133 msgid ""
8134 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8135 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8136 msgstr ""
8137 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
8138 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
8140 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8141 msgid "Table seems to be empty!"
8142 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
8144 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8145 #, php-format
8146 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8147 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
8149 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8150 msgid ""
8151 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8152 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8153 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8154 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8155 msgstr ""
8156 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
8157 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
8158 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
8159 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
8161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8162 msgid ""
8163 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8164 "escaping or quotes, using this format: a"
8165 msgstr ""
8166 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
8167 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
8169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:494
8170 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8171 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8172 msgid "Index"
8173 msgstr "Index"
8175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8176 #, php-format
8177 msgid ""
8178 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8179 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8180 msgstr ""
8181 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
8182 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
8184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8185 msgid "Transformation options"
8186 msgstr "Transformatieopties"
8188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8189 msgid ""
8190 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8191 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8192 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8193 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8194 msgstr ""
8195 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
8196 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\\\") of een enkele quote "
8197 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
8198 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
8200 #: libraries/tbl_properties.inc.php:342
8201 msgid "ENUM or SET data too long?"
8202 msgstr "ENUM of SET data te lang?"
8204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:344
8205 msgid "Get more editing space"
8206 msgstr "Krijg meer plaats om aan te passen"
8208 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
8209 #: libraries/tbl_properties.inc.php:367
8210 msgctxt "for default"
8211 msgid "None"
8212 msgstr "Geen"
8214 #: libraries/tbl_properties.inc.php:368
8215 msgid "As defined:"
8216 msgstr "Als aangegeven:"
8218 #: libraries/tbl_properties.inc.php:482 tbl_structure.php:153
8219 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8220 msgid "Primary"
8221 msgstr "Primaire sleutel"
8223 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:157
8224 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8225 msgid "Fulltext"
8226 msgstr "Volledige tekst"
8228 #: libraries/tbl_properties.inc.php:549 transformation_overview.php:57
8229 #, php-format
8230 msgid ""
8231 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8232 "author what %s does."
8233 msgstr ""
8234 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
8235 "maker over wat %s doet."
8237 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 tbl_structure.php:647
8238 #, php-format
8239 msgid "Add %s column(s)"
8240 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
8242 #: libraries/tbl_properties.inc.php:593 tbl_structure.php:641
8243 msgid "You have to add at least one column."
8244 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
8246 #: libraries/tbl_properties.inc.php:702 server_engines.php:55
8247 #: tbl_operations.php:374
8248 msgid "Storage Engine"
8249 msgstr "Opslag Engine"
8251 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731
8252 msgid "PARTITION definition"
8253 msgstr "PARTITION definitie"
8255 #: libraries/tbl_properties.inc.php:762
8256 #, fuzzy
8257 #| msgid "+ Add a new value"
8258 msgid "+ Add a value"
8259 msgstr "+ Een nieuwe waarde toevoegen"
8261 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8262 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:34 sql.php:108
8263 #: tbl_change.php:267
8264 msgid "Browse foreign values"
8265 msgstr "Bekijk vreemde waarden"
8267 #: libraries/tbl_select.lib.php:124 pmd_general.php:487 pmd_general.php:507
8268 #: pmd_general.php:629 pmd_general.php:642 pmd_general.php:705
8269 #: pmd_general.php:759
8270 msgid "Operator"
8271 msgstr "Operator"
8273 #: libraries/tbl_select.lib.php:143
8274 #, fuzzy
8275 #| msgid "Search"
8276 msgid "Table Search"
8277 msgstr "Zoeken"
8279 #: libraries/tbl_select.lib.php:229 tbl_change.php:994
8280 #, fuzzy
8281 #| msgid "Insert"
8282 msgid "Edit/Insert"
8283 msgstr "Invoegen"
8285 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8286 msgid ""
8287 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8288 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8289 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8290 "need to set the first option to the empty string."
8291 msgstr ""
8292 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
8293 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
8294 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
8295 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
8297 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8298 msgid ""
8299 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8300 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8301 msgstr ""
8302 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
8303 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
8305 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8306 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8307 msgid ""
8308 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8309 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8310 msgstr ""
8311 "Toont een klikbare miniatuurweergave. Opties zijn maximale breedte en hoogte "
8312 "in pixels. De originele verhouding wordt behouden."
8314 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8315 msgid "Displays a link to download this image."
8316 msgstr "Toont een link om deze afbeelding te downloaden."
8318 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8319 msgid ""
8320 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8321 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8322 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8323 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8324 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8325 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8326 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8327 "gmdate() function."
8328 msgstr ""
8329 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix tijdstempel veld als "
8330 "een opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
8331 "tijdstempel zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
8332 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
8333 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
8334 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
8335 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
8336 "voor \"utc\" de gmdate() function."
8338 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8339 msgid ""
8340 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8341 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8342 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8343 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8344 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8345 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8346 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8347 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8348 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8349 "(Default 1)."
8350 msgstr ""
8351 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
8352 "standaard invoer. Geeft standaard uitvoer van de applicatie terug. Standaard "
8353 "is Tidy, om nette HTML code te tonen. Om veiligheidsredenen zult u handmatig "
8354 "het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php moeten "
8355 "aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste optie is het "
8356 "nummer van het programma dat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
8357 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
8358 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
8359 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
8360 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
8361 "herstructureren (Standaard 1)."
8363 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8364 msgid ""
8365 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8366 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8367 msgstr ""
8368 "Behoudt de originele waarde van het veld, zonder htmlspecialchars() toe te "
8369 "passen. Er vanuit gegaan dat het veld geldige HTML bevat."
8371 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8372 msgid ""
8373 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8374 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8375 "third options are the width and the height in pixels."
8376 msgstr ""
8377 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
8378 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
8379 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
8381 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8382 msgid ""
8383 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8384 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8385 "the link."
8386 msgstr ""
8387 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
8388 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
8389 "link."
8391 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8392 msgid ""
8393 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8394 "standard dotted format."
8395 msgstr ""
8396 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
8397 "standaard formaat met punten."
8399 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8400 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8401 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
8403 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8404 msgid ""
8405 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8406 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8407 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8408 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8409 "(Default: \"...\")."
8410 msgstr ""
8411 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
8412 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
8413 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven (Standaard : tot "
8414 "het einde van de string). De derde optie definieert welke karakters worden "
8415 "toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt teruggegeven "
8416 "(Standaard: \"...\")."
8418 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
8419 msgid "Manage your settings"
8420 msgstr "Beheer uw instellingen"
8422 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:289
8423 msgid "Configuration has been saved"
8424 msgstr "Configuratie werd opgeslagen"
8426 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
8427 #, php-format
8428 msgid ""
8429 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8430 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8431 msgstr ""
8432 "Jouw voorkeuren worden enkel in de huidige sessie bewaard. Om deze permanent "
8433 "te bewaren is %sphpMyAdmin configuratie opslag%s vereist."
8435 #: libraries/user_preferences.lib.php:112
8436 msgid "Could not save configuration"
8437 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
8439 #: libraries/user_preferences.lib.php:268
8440 msgid ""
8441 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8442 "import it for current session?"
8443 msgstr ""
8444 "Je browser bevat phpMyAdmin configuratie voor dit domein. Wil je dit "
8445 "gebruiken in de huidige sessie?"
8447 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
8448 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8449 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
8451 #: libraries/zip_extension.lib.php:52 libraries/zip_extension.lib.php:54
8452 #: libraries/zip_extension.lib.php:69
8453 msgid "Error in ZIP archive:"
8454 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
8456 #: main.php:65
8457 msgid "General Settings"
8458 msgstr "Algemene instellingen"
8460 #: main.php:103
8461 msgid "MySQL connection collation"
8462 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
8464 #: main.php:119
8465 msgid "Appearance Settings"
8466 msgstr "Opmaak instellingen"
8468 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8469 msgid "More settings"
8470 msgstr "Overige instellingen"
8472 #: main.php:163
8473 msgid "Protocol version"
8474 msgstr "Protocolversie"
8476 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8477 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8478 #: server_status.php:1116
8479 msgid "User"
8480 msgstr "Gebruiker"
8482 #: main.php:169
8483 msgid "MySQL charset"
8484 msgstr "MySQL Karakterset"
8486 #: main.php:181
8487 msgid "Web server"
8488 msgstr "Web server"
8490 #: main.php:187
8491 msgid "MySQL client version"
8492 msgstr "MySQL-client versie"
8494 #: main.php:189
8495 msgid "PHP extension"
8496 msgstr "PHP uitbreiding"
8498 #: main.php:195
8499 msgid "Show PHP information"
8500 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
8502 #: main.php:213
8503 msgid "Wiki"
8504 msgstr "Wiki"
8506 #: main.php:216
8507 msgid "Official Homepage"
8508 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
8510 #: main.php:217
8511 msgid "Contribute"
8512 msgstr "Bijdragen"
8514 #: main.php:218
8515 msgid "Get support"
8516 msgstr "Ondersteuning krijgen"
8518 #: main.php:219
8519 msgid "List of changes"
8520 msgstr "Lijst met wijzigingen"
8522 #: main.php:243
8523 msgid ""
8524 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8525 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8526 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8527 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8528 msgstr ""
8529 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
8530 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
8531 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
8532 "aangeraden dit op te lossen."
8534 #: main.php:251
8535 msgid ""
8536 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8537 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8538 "corrupted!"
8539 msgstr ""
8540 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
8541 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
8542 "corrupt raakt!"
8544 #: main.php:259
8545 msgid ""
8546 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8547 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8548 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8549 msgstr ""
8550 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
8551 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
8552 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
8554 #: main.php:267
8555 msgid ""
8556 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8557 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8558 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8559 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8560 msgstr ""
8561 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8562 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
8563 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
8564 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
8566 #: main.php:274
8567 msgid ""
8568 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8569 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8570 msgstr ""
8571 "De cookie geldigheid gedefinieerd door een PHP parameter is lager dan de "
8572 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
8573 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
8575 #: main.php:282
8576 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8577 msgstr ""
8578 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
8579 "(blowfish_secret)."
8581 #: main.php:290
8582 msgid ""
8583 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8584 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8585 "has been configured."
8586 msgstr ""
8587 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
8588 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
8589 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
8591 #: main.php:299
8592 #, php-format
8593 msgid ""
8594 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8595 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8596 msgstr ""
8597 "De phpMyAdmin configuratie opslag is niet volledig ingesteld, sommige "
8598 "uitgebreide mogelijkheden zijn uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom "
8599 "klik %shier%s."
8601 #: main.php:314
8602 msgid ""
8603 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8604 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8605 "automatically."
8606 msgstr ""
8607 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
8608 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
8609 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
8610 "automatisch vernieuwen."
8612 #: main.php:329
8613 #, php-format
8614 msgid ""
8615 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8616 "This may cause unpredictable behavior."
8617 msgstr ""
8618 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
8619 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
8621 #: main.php:341
8622 #, php-format
8623 msgid ""
8624 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8625 "issues."
8626 msgstr ""
8627 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
8629 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
8630 msgid "No databases"
8631 msgstr "Geen databases"
8633 #: navigation.php:270
8634 #, fuzzy
8635 #| msgid "filter tables by name"
8636 msgid "Filter tables by name"
8637 msgstr "Filter tabellen op naam"
8639 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8640 msgctxt "short form"
8641 msgid "Create table"
8642 msgstr "Maak tabel"
8644 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8645 msgid "Please select a database"
8646 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
8648 #: pmd_general.php:74
8649 msgid "Show/Hide left menu"
8650 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
8652 #: pmd_general.php:78
8653 msgid "Save position"
8654 msgstr "Posities opslaan"
8656 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
8657 msgid "Create table"
8658 msgstr "Maak tabel"
8660 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
8661 msgid "Create relation"
8662 msgstr "Maak relatie"
8664 #: pmd_general.php:90
8665 msgid "Reload"
8666 msgstr "Verversen"
8668 #: pmd_general.php:93
8669 msgid "Help"
8670 msgstr "Help"
8672 #: pmd_general.php:97
8673 msgid "Angular links"
8674 msgstr "Hoekige verbindingen"
8676 #: pmd_general.php:97
8677 msgid "Direct links"
8678 msgstr "Directe verbindingen"
8680 #: pmd_general.php:101
8681 msgid "Snap to grid"
8682 msgstr "Kleef aan raster"
8684 #: pmd_general.php:105
8685 msgid "Small/Big All"
8686 msgstr "Alles In/uitklappen"
8688 #: pmd_general.php:109
8689 msgid "Toggle small/big"
8690 msgstr "Wissel klein/groot"
8692 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:76
8693 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8694 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
8696 #: pmd_general.php:120
8697 msgid "Build Query"
8698 msgstr "Query opbouwen"
8700 #: pmd_general.php:125
8701 msgid "Move Menu"
8702 msgstr "Verplaats Menu"
8704 #: pmd_general.php:137
8705 msgid "Hide/Show all"
8706 msgstr "Toon/Verberg alles"
8708 #: pmd_general.php:141
8709 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8710 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
8712 #: pmd_general.php:181
8713 msgid "Number of tables"
8714 msgstr "Aantal tabellen"
8716 #: pmd_general.php:418
8717 msgid "Delete relation"
8718 msgstr "Relatie verwijderen"
8720 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
8721 msgid "Relation operator"
8722 msgstr "Relatie beheerder"
8724 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8725 #: pmd_general.php:769
8726 msgid "Except"
8727 msgstr "Behalve"
8729 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
8730 #: pmd_general.php:775
8731 msgid "subquery"
8732 msgstr "sub-query"
8734 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
8735 msgid "Rename to"
8736 msgstr "Hernoem naar"
8738 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
8739 msgid "New name"
8740 msgstr "Nieuwe naam"
8742 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
8743 msgid "Aggregate"
8744 msgstr "Samenvoegen"
8746 #: pmd_general.php:810
8747 msgid "Active options"
8748 msgstr "Actieve opties"
8750 #: pmd_help.php:22
8751 msgid "To select relation, click :"
8752 msgstr "Klik om een relatie te selecteren :"
8754 #: pmd_help.php:24
8755 msgid ""
8756 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
8757 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
8758 "appropriate column name."
8759 msgstr ""
8760 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
8761 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
8762 "te geven veld."
8764 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog
8765 # steeds.
8766 # Wat doet "%1$s" hier?
8767 #: pmd_pdf.php:30
8768 msgid "Page has been created"
8769 msgstr "De pagina werd aangemaakt"
8771 #: pmd_pdf.php:33
8772 msgid "Page creation failed"
8773 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
8775 #: pmd_pdf.php:85
8776 msgid "Page"
8777 msgstr "Pagina"
8779 #: pmd_pdf.php:95
8780 msgid "Import from selected page"
8781 msgstr "Import vanaf geselecteerde pagina"
8783 #: pmd_pdf.php:96
8784 msgid "Export to selected page"
8785 msgstr "Exporteer naar geselecteerde pagina"
8787 #: pmd_pdf.php:98
8788 msgid "Create a page and export to it"
8789 msgstr "Maak een pagina aan en exporteer ernaar"
8791 #: pmd_pdf.php:107
8792 msgid "New page name: "
8793 msgstr "Nieuwe pagina naam: "
8795 #: pmd_pdf.php:110
8796 msgid "Export/Import to scale"
8797 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
8799 #: pmd_pdf.php:115
8800 msgid "recommended"
8801 msgstr "aangeraden"
8803 #: pmd_relation_new.php:29
8804 msgid "Error: relation already exists."
8805 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
8807 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8808 msgid "Error: Relation not added."
8809 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
8811 #: pmd_relation_new.php:62
8812 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8813 msgstr "FOREIGN KEY relatie toegevoegd"
8815 #: pmd_relation_new.php:84
8816 msgid "Internal relation added"
8817 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
8819 #: pmd_relation_upd.php:55
8820 msgid "Relation deleted"
8821 msgstr "Relatie verwijderd"
8823 #: pmd_save_pos.php:45
8824 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8825 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
8827 #: pmd_save_pos.php:53
8828 msgid "Modifications have been saved"
8829 msgstr "Wijzigingen werden opgeslagen"
8831 #: prefs_forms.php:78
8832 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8833 msgstr ""
8834 "Het verstuurde formulier bevat fouten, voorkeuren werden niet opgeslagen"
8836 #: prefs_manage.php:78
8837 msgid "Could not import configuration"
8838 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden"
8840 #: prefs_manage.php:110
8841 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8842 msgstr "Het configuratiebestand bevat foute data in sommige velden."
8844 #: prefs_manage.php:126
8845 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8846 msgstr "Wil je de overgebleven instellingen importeren?"
8848 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8849 msgid "Saved on: @DATE@"
8850 msgstr "Opgeslagen op: @DATE@"
8852 #: prefs_manage.php:237
8853 msgid "Import from file"
8854 msgstr "Bestand importeren"
8856 #: prefs_manage.php:243
8857 msgid "Import from browser's storage"
8858 msgstr "Importeren uit browseropslag"
8860 #: prefs_manage.php:246
8861 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8862 msgstr ""
8863 "De instellingen zullen geimporteerd worden uit de lokale opslag van je "
8864 "browser."
8866 #: prefs_manage.php:252
8867 msgid "You have no saved settings!"
8868 msgstr "Er zijn geen opgeslagen instellingen!"
8870 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8871 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8872 msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund door je webbrowser"
8874 #: prefs_manage.php:261
8875 msgid "Merge with current configuration"
8876 msgstr "Voeg samen met de huidige configuratie"
8878 #: prefs_manage.php:275
8879 #, php-format
8880 msgid ""
8881 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8882 "script%s."
8883 msgstr ""
8884 "Je kan meer instellingen doen, door config.inc.php aan te passen, bv. door "
8885 "het %sSetup script%s te gebruiken."
8887 #: prefs_manage.php:300
8888 msgid "Save to browser's storage"
8889 msgstr "Opslaan in de browseropslag"
8891 #: prefs_manage.php:304
8892 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8893 msgstr ""
8894 "De instellingen zullen bewaard worden in de lokale opslag van je browser."
8896 #: prefs_manage.php:306
8897 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8898 msgstr "Bestaande instellingen zullen overschreven worden!"
8900 #: prefs_manage.php:321
8901 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8902 msgstr ""
8903 "Je kan al je instellingen resetten en terugzetten op de standaardwaarden."
8905 #: querywindow.php:69
8906 msgid "Import files"
8907 msgstr "Bestanden importeren"
8909 #: querywindow.php:80
8910 msgid "All"
8911 msgstr "Alle"
8913 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8914 #, php-format
8915 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8916 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
8918 #: schema_export.php:39
8919 msgid "File doesn't exist"
8920 msgstr "Bestand bestaat niet"
8922 #: server_binlog.php:87
8923 msgid "Select binary log to view"
8924 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
8926 #: server_binlog.php:103 server_status.php:547
8927 msgid "Files"
8928 msgstr "Bestanden"
8930 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1126
8931 #: server_status.php:1128
8932 msgid "Truncate Shown Queries"
8933 msgstr "Getoonde queries afkappen"
8935 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1126
8936 #: server_status.php:1128
8937 msgid "Show Full Queries"
8938 msgstr "Toon volledige Queries"
8940 #: server_binlog.php:180
8941 msgid "Log name"
8942 msgstr "Log naam"
8944 #: server_binlog.php:181
8945 msgid "Position"
8946 msgstr "Positie"
8948 #: server_binlog.php:184
8949 msgid "Original position"
8950 msgstr "Originele positie"
8952 #: server_binlog.php:185
8953 msgid "Information"
8954 msgstr "Informatie"
8956 #: server_collations.php:39
8957 msgid "Character Sets and Collations"
8958 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
8960 #: server_databases.php:64
8961 msgid "No databases selected."
8962 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
8964 #: server_databases.php:75
8965 #, php-format
8966 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8967 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
8969 #: server_databases.php:99
8970 msgid "Databases statistics"
8971 msgstr "Database statistieken"
8973 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
8974 #: server_replication.php:207
8975 msgid "Master replication"
8976 msgstr "Master replicatie"
8978 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
8979 msgid "Slave replication"
8980 msgstr "Slave replicatie"
8982 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
8983 msgid "Enable Statistics"
8984 msgstr "Statistieken aanzetten"
8986 #: server_databases.php:274
8987 msgid ""
8988 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8989 "between the web server and the MySQL server."
8990 msgstr ""
8991 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
8992 "tussen de webserver en de MySQL-server."
8994 #: server_engines.php:46
8995 msgid "Storage Engines"
8996 msgstr "Opslag Engines"
8998 #: server_export.php:20
8999 msgid "View dump (schema) of databases"
9000 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
9002 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9003 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9004 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
9006 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9007 #: server_privileges.php:617
9008 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9009 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
9011 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9012 #: server_privileges.php:623
9013 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9014 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
9016 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9017 #: server_privileges.php:616
9018 msgid "Allows creating new databases and tables."
9019 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
9021 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9022 #: server_privileges.php:622
9023 msgid "Allows creating stored routines."
9024 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
9026 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9027 msgid "Allows creating new tables."
9028 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
9030 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9031 #: server_privileges.php:620
9032 msgid "Allows creating temporary tables."
9033 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
9035 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9036 #: server_privileges.php:656
9037 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9038 msgstr ""
9039 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
9041 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9042 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9043 #: server_privileges.php:632
9044 msgid "Allows creating new views."
9045 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
9047 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9048 #: server_privileges.php:608
9049 msgid "Allows deleting data."
9050 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
9052 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9053 #: server_privileges.php:619
9054 msgid "Allows dropping databases and tables."
9055 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
9057 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9058 msgid "Allows dropping tables."
9059 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
9061 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9062 #: server_privileges.php:636
9063 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9064 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
9066 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9067 #: server_privileges.php:624
9068 msgid "Allows executing stored routines."
9069 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
9071 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9072 #: server_privileges.php:611
9073 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9074 msgstr ""
9075 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
9076 "bestanden."
9078 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9079 msgid ""
9080 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9081 msgstr ""
9082 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
9083 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
9085 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9086 #: server_privileges.php:618
9087 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9088 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
9090 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9091 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9092 msgid "Allows inserting and replacing data."
9093 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
9095 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9096 #: server_privileges.php:651
9097 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9098 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
9100 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9101 #: server_privileges.php:717
9102 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9103 msgstr ""
9104 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
9106 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9107 #: server_privileges.php:705
9108 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9109 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
9111 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9112 #: server_privileges.php:711
9113 msgid ""
9114 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9115 "execute per hour."
9116 msgstr ""
9117 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
9118 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
9120 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9121 #: server_privileges.php:723
9122 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9123 msgstr ""
9124 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
9125 "hebben."
9127 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9128 #: server_privileges.php:646
9129 msgid "Allows viewing processes of all users"
9130 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
9132 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9133 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9134 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9135 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
9137 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9138 #: server_privileges.php:647
9139 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9140 msgstr ""
9141 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
9142 "van de server leeg te maken."
9144 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9145 #: server_privileges.php:654
9146 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9147 msgstr ""
9148 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
9149 "zijn."
9151 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9152 #: server_privileges.php:655
9153 msgid "Needed for the replication slaves."
9154 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
9156 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9157 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9158 msgid "Allows reading data."
9159 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
9161 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9162 #: server_privileges.php:649
9163 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9164 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
9166 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9167 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9168 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9169 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
9171 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9172 #: server_privileges.php:648
9173 msgid "Allows shutting down the server."
9174 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
9176 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9177 #: server_privileges.php:645
9178 msgid ""
9179 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9180 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9181 "killing threads of other users."
9182 msgstr ""
9183 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
9184 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
9185 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
9186 "van andere gebruikers."
9188 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9189 #: server_privileges.php:637
9190 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9191 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
9193 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9194 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9195 msgid "Allows changing data."
9196 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
9198 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9199 msgid "No privileges."
9200 msgstr "Geen privileges."
9202 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9203 msgctxt "None privileges"
9204 msgid "None"
9205 msgstr "Geen"
9207 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9208 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9209 msgid "Table-specific privileges"
9210 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
9212 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9213 #: server_privileges.php:1695
9214 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9215 msgstr ""
9216 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
9218 #: server_privileges.php:601
9219 msgid "Administration"
9220 msgstr "Administratie"
9222 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9223 msgid "Global privileges"
9224 msgstr "Globale privileges"
9226 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9227 msgid "Database-specific privileges"
9228 msgstr "Database-specifieke privileges"
9230 #: server_privileges.php:699
9231 msgid "Resource limits"
9232 msgstr "Resource-beperkingen"
9234 #: server_privileges.php:700
9235 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9236 msgstr ""
9237 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
9239 #: server_privileges.php:777
9240 msgid "Login Information"
9241 msgstr "Inloginformatie"
9243 #: server_privileges.php:871
9244 msgid "Do not change the password"
9245 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
9247 # Enkelvoud.
9248 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2371
9249 msgid "No user found."
9250 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
9252 #: server_privileges.php:948
9253 #, php-format
9254 msgid "The user %s already exists!"
9255 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
9257 #: server_privileges.php:1032
9258 msgid "You have added a new user."
9259 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
9261 #: server_privileges.php:1263
9262 #, php-format
9263 msgid "You have updated the privileges for %s."
9264 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
9266 #: server_privileges.php:1287
9267 #, php-format
9268 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9269 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
9271 #: server_privileges.php:1323
9272 #, php-format
9273 msgid "The password for %s was changed successfully."
9274 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
9276 #: server_privileges.php:1343
9277 #, php-format
9278 msgid "Deleting %s"
9279 msgstr "Verwijderen van %s"
9281 #: server_privileges.php:1357
9282 msgid "No users selected for deleting!"
9283 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
9285 #: server_privileges.php:1360
9286 msgid "Reloading the privileges"
9287 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
9289 #: server_privileges.php:1378
9290 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9291 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
9293 #: server_privileges.php:1413
9294 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9295 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd."
9297 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9298 msgid "Edit Privileges"
9299 msgstr "Wijzig rechten"
9301 #: server_privileges.php:1433
9302 msgid "Revoke"
9303 msgstr "Ongedaan maken"
9305 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9306 #: server_privileges.php:2328
9307 msgid "Any"
9308 msgstr "Elke"
9310 #: server_privileges.php:1555
9311 msgid "User overview"
9312 msgstr "Gebruikers Overzicht"
9314 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9315 #: server_privileges.php:2238
9316 msgid "Grant"
9317 msgstr "Toekennen"
9319 #: server_privileges.php:1769
9320 msgid "Remove selected users"
9321 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
9323 #: server_privileges.php:1772
9324 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9325 msgstr ""
9326 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
9328 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9329 #: server_privileges.php:1775
9330 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9331 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
9333 #: server_privileges.php:1796
9334 #, php-format
9335 msgid ""
9336 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9337 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9338 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9339 "%sreload the privileges%s before you continue."
9340 msgstr ""
9341 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
9342 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
9343 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
9344 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
9345 "gaat."
9347 #: server_privileges.php:1849
9348 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9349 msgstr ""
9350 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel."
9352 #: server_privileges.php:1889
9353 msgid "Column-specific privileges"
9354 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
9356 #: server_privileges.php:2090
9357 msgid "Add privileges on the following database"
9358 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
9360 #: server_privileges.php:2108
9361 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9362 msgstr ""
9363 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
9364 "gebruiken"
9366 #: server_privileges.php:2111
9367 msgid "Add privileges on the following table"
9368 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
9370 #: server_privileges.php:2168
9371 msgid "Change Login Information / Copy User"
9372 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
9374 #: server_privileges.php:2171
9375 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9376 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
9378 #: server_privileges.php:2173
9379 msgid "... keep the old one."
9380 msgstr "... behoud de oude."
9382 #: server_privileges.php:2174
9383 msgid "... delete the old one from the user tables."
9384 msgstr "... verwijder de oude van de user tabellen."
9386 #: server_privileges.php:2175
9387 msgid ""
9388 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9389 msgstr ""
9390 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
9392 #: server_privileges.php:2176
9393 msgid ""
9394 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9395 "afterwards."
9396 msgstr ""
9397 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
9398 "achteraf."
9400 #: server_privileges.php:2199
9401 msgid "Database for user"
9402 msgstr "Database voor gebruiker"
9404 #: server_privileges.php:2203
9405 msgctxt "Create none database for user"
9406 msgid "None"
9407 msgstr "Geen"
9409 #: server_privileges.php:2204
9410 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9411 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
9413 #: server_privileges.php:2205
9414 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9415 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
9417 #: server_privileges.php:2208
9418 #, php-format
9419 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9420 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
9422 #: server_privileges.php:2231
9423 #, php-format
9424 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9425 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
9427 #: server_privileges.php:2339
9428 msgid "global"
9429 msgstr "globaal"
9431 #: server_privileges.php:2341
9432 msgid "database-specific"
9433 msgstr "database-specifiek"
9435 #: server_privileges.php:2343
9436 msgid "wildcard"
9437 msgstr "jokerteken"
9439 #: server_privileges.php:2380
9440 msgid "User has been added."
9441 msgstr "Gebruiker is toegevoegd"
9443 #: server_replication.php:49
9444 msgid "Unknown error"
9445 msgstr "Onbekende fout"
9447 #: server_replication.php:56
9448 #, php-format
9449 msgid "Unable to connect to master %s."
9450 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
9452 #: server_replication.php:63
9453 msgid ""
9454 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9455 msgstr ""
9456 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
9457 "probleem op de master."
9459 #: server_replication.php:69
9460 msgid "Unable to change master"
9461 msgstr "Wijzigen master mislukt"
9463 #: server_replication.php:72
9464 #, php-format
9465 msgid "Master server changed successfully to %s"
9466 msgstr "Master server succesvol gewijzigd in %s"
9468 #: server_replication.php:180
9469 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9470 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9472 #: server_replication.php:182 server_status.php:567
9473 msgid "Show master status"
9474 msgstr "Toon master status"
9476 #: server_replication.php:185
9477 msgid "Show connected slaves"
9478 msgstr "Toon verbonden slaves"
9480 #: server_replication.php:208
9481 #, php-format
9482 msgid ""
9483 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9484 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9485 msgstr ""
9486 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
9487 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
9489 #: server_replication.php:215
9490 msgid "Master configuration"
9491 msgstr "Master instellingen"
9493 #: server_replication.php:216
9494 msgid ""
9495 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9496 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9497 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9498 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9499 "replicated. Please select the mode:"
9500 msgstr ""
9501 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
9502 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
9503 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
9504 "enkele geselecteerde databases te repliceren:"
9506 #: server_replication.php:219
9507 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9508 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
9510 #: server_replication.php:220
9511 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9512 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
9514 #: server_replication.php:223
9515 msgid "Please select databases:"
9516 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
9518 #: server_replication.php:226
9519 msgid ""
9520 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9521 "and please restart the MySQL server afterwards."
9522 msgstr ""
9523 "Voeg nu de onderstaande regels aan de [mysqld] sectie van uw my.cnf toe en "
9524 "herstart uw MySQL-server."
9526 #: server_replication.php:228
9527 msgid ""
9528 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9529 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9530 "master"
9531 msgstr ""
9532 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
9533 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
9534 "krijgen dat de server <b>is</b> ingesteld als master"
9536 #: server_replication.php:291
9537 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9538 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
9540 #: server_replication.php:294
9541 msgid "Slave IO Thread not running!"
9542 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
9544 #: server_replication.php:303
9545 msgid ""
9546 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9547 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u:"
9549 #: server_replication.php:306
9550 msgid "See slave status table"
9551 msgstr "Slave status tabel"
9553 #: server_replication.php:309
9554 msgid "Synchronize databases with master"
9555 msgstr "Synchronizeer databases met master"
9557 #: server_replication.php:320
9558 msgid "Control slave:"
9559 msgstr "Beheer slave:"
9561 #: server_replication.php:323
9562 msgid "Full start"
9563 msgstr "Start volledig"
9565 #: server_replication.php:323
9566 msgid "Full stop"
9567 msgstr "Stop volledig"
9569 #: server_replication.php:324
9570 msgid "Reset slave"
9571 msgstr "Reset slave"
9573 #: server_replication.php:326
9574 msgid "Start SQL Thread only"
9575 msgstr "Start enkel de SQL Thread"
9577 #: server_replication.php:328
9578 msgid "Stop SQL Thread only"
9579 msgstr "Stop enkel de SQL Thread"
9581 #: server_replication.php:331
9582 msgid "Start IO Thread only"
9583 msgstr "Start enkel de IO Thread"
9585 #: server_replication.php:333
9586 msgid "Stop IO Thread only"
9587 msgstr "Stop enkel de IO Thread"
9589 #: server_replication.php:338
9590 msgid "Error management:"
9591 msgstr "Fouten beheer:"
9593 # "errors" => "fouten"
9594 # master and slave _what_?
9595 #: server_replication.php:340
9596 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9597 msgstr ""
9598 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
9599 "slaaf!"
9601 #: server_replication.php:342
9602 msgid "Skip current error"
9603 msgstr "Sla de huidige error over"
9605 #: server_replication.php:343
9606 msgid "Skip next"
9607 msgstr "Sla de volgende"
9609 #: server_replication.php:346
9610 msgid "errors."
9611 msgstr "errors over."
9613 #: server_replication.php:361
9614 #, php-format
9615 msgid ""
9616 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9617 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9618 msgstr ""
9619 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
9620 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
9622 #: server_status.php:412
9623 #, php-format
9624 msgid "Thread %s was successfully killed."
9625 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
9627 #: server_status.php:414
9628 #, php-format
9629 msgid ""
9630 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9631 msgstr ""
9632 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
9633 "al gesloten."
9635 #: server_status.php:535
9636 msgid "Handler"
9637 msgstr "Handler"
9639 #: server_status.php:536
9640 msgid "Query cache"
9641 msgstr "Query cache"
9643 #: server_status.php:537
9644 msgid "Threads"
9645 msgstr "Threads"
9647 #: server_status.php:539
9648 msgid "Temporary data"
9649 msgstr "Tijdelijke data"
9651 #: server_status.php:540
9652 msgid "Delayed inserts"
9653 msgstr "Vertraagde inserts"
9655 #: server_status.php:541
9656 msgid "Key cache"
9657 msgstr "Sleutelcache"
9659 #: server_status.php:542
9660 msgid "Joins"
9661 msgstr "Joins"
9663 #: server_status.php:544
9664 msgid "Sorting"
9665 msgstr "Sortering"
9667 #: server_status.php:546
9668 msgid "Transaction coordinator"
9669 msgstr "Transactie coördinator"
9671 #: server_status.php:557
9672 msgid "Flush (close) all tables"
9673 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
9675 #: server_status.php:559
9676 msgid "Show open tables"
9677 msgstr "Toon open tabellen"
9679 #: server_status.php:564
9680 msgid "Show slave hosts"
9681 msgstr "Toon slave hosts"
9683 #: server_status.php:570
9684 msgid "Show slave status"
9685 msgstr "Toon slave status"
9687 #: server_status.php:575
9688 msgid "Flush query cache"
9689 msgstr "Schoon query cache"
9691 #: server_status.php:681
9692 msgid "Runtime Information"
9693 msgstr "Runtime-informatie"
9695 #: server_status.php:688
9696 msgid "All status variables"
9697 msgstr "alle status variabelen"
9699 #: server_status.php:689
9700 msgid "Monitor"
9701 msgstr ""
9703 #: server_status.php:690
9704 msgid "Advisor"
9705 msgstr ""
9707 #: server_status.php:700 server_status.php:722
9708 #, fuzzy
9709 #| msgid "Refresh"
9710 msgid "Refresh rate: "
9711 msgstr "Vernieuw"
9713 #: server_status.php:743
9714 #, fuzzy
9715 #| msgid "Do not change the password"
9716 msgid "Containing the word:"
9717 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
9719 #: server_status.php:748
9720 #, fuzzy
9721 #| msgid "Show open tables"
9722 msgid "Show only alert values"
9723 msgstr "Toon open tabellen"
9725 #: server_status.php:752
9726 msgid "Filter by category..."
9727 msgstr ""
9729 #: server_status.php:765
9730 #, fuzzy
9731 #| msgid "Show open tables"
9732 msgid "Show unformatted values"
9733 msgstr "Toon open tabellen"
9735 #: server_status.php:769
9736 #, fuzzy
9737 #| msgid "Related Links"
9738 msgid "Related links:"
9739 msgstr "Gerelateerde links"
9741 #: server_status.php:800
9742 #, fuzzy
9743 #| msgid "Query type"
9744 msgid "Run analyzer"
9745 msgstr "Query-type"
9747 #: server_status.php:801
9748 #, fuzzy
9749 #| msgid "Introduction"
9750 msgid "Instructions"
9751 msgstr "Inleiding"
9753 #: server_status.php:808
9754 msgid ""
9755 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9756 "analyzing the server status variables."
9757 msgstr ""
9759 #: server_status.php:810
9760 msgid ""
9761 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9762 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9763 "system."
9764 msgstr ""
9766 #: server_status.php:812
9767 msgid ""
9768 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9769 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9770 "tuning can have a very negative effect on performance."
9771 msgstr ""
9773 #: server_status.php:814
9774 msgid ""
9775 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9776 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9777 "no clearly measurable improvement."
9778 msgstr ""
9780 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9781 #: server_status.php:836
9782 #, fuzzy, php-format
9783 #| msgid "Customize startup page"
9784 msgid "Questions since startup: %s"
9785 msgstr "Aanpassen beginpagina"
9787 #: server_status.php:842 server_status.php:878 server_status.php:996
9788 #: server_status.php:1041
9789 msgid "per hour"
9790 msgstr "per uur"
9792 #: server_status.php:846
9793 msgid "per minute"
9794 msgstr "per minuut"
9796 #: server_status.php:851
9797 msgid "per second"
9798 msgstr "per seconde"
9800 #: server_status.php:872 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
9801 msgid "Statements"
9802 msgstr "Opdrachten"
9804 #. l10n: # = Amount of queries
9805 #: server_status.php:875
9806 msgid "#"
9807 msgstr ""
9809 #: server_status.php:944
9810 #, php-format
9811 msgid "Network traffic since startup: %s"
9812 msgstr ""
9814 #: server_status.php:952
9815 #, fuzzy, php-format
9816 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9817 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9818 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
9820 #: server_status.php:962
9821 msgid ""
9822 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9823 "b> process."
9824 msgstr ""
9825 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>master</b> en <b>slave</b> in een "
9826 "<b>replicatie</b> proces."
9828 #: server_status.php:964
9829 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9830 msgstr ""
9831 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>master</b> in een <b>replicatie</b> "
9832 "proces."
9834 #: server_status.php:966
9835 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9836 msgstr ""
9837 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>slave</b> in een <b>replicatie</b> "
9838 "proces."
9840 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9841 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces."
9842 # weggehaald.
9843 #: server_status.php:969
9844 msgid ""
9845 "For further information about replication status on the server, please visit "
9846 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9847 msgstr ""
9848 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9849 "href=#replication>replicatiestatus sectie</a>."
9851 #: server_status.php:979
9852 msgid "Replication status"
9853 msgstr "Replicatie status"
9855 #: server_status.php:995
9856 msgid ""
9857 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9858 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9859 msgstr ""
9860 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9861 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9863 #: server_status.php:1001
9864 msgid "Received"
9865 msgstr "Ontvangen"
9867 #: server_status.php:1011
9868 msgid "Sent"
9869 msgstr "Verzonden"
9871 #: server_status.php:1047
9872 msgid "max. concurrent connections"
9873 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
9875 #: server_status.php:1054
9876 msgid "Failed attempts"
9877 msgstr "Mislukte pogingen"
9879 #: server_status.php:1068
9880 msgid "Aborted"
9881 msgstr "Afgehaakte"
9883 #: server_status.php:1115
9884 msgid "ID"
9885 msgstr "ID"
9887 #: server_status.php:1119
9888 msgid "Command"
9889 msgstr "Commando"
9891 #: server_status.php:1189
9892 msgid ""
9893 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9894 "closing the connection properly."
9895 msgstr ""
9897 #: server_status.php:1190
9898 #, fuzzy
9899 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
9900 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9901 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
9903 #: server_status.php:1191
9904 msgid ""
9905 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9906 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9907 "statements from the transaction."
9908 msgstr ""
9909 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
9910 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
9911 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
9912 "te slaan."
9914 #: server_status.php:1192
9915 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9916 msgstr ""
9917 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
9918 "cache."
9920 #: server_status.php:1193
9921 msgid ""
9922 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9923 msgstr ""
9925 #: server_status.php:1194
9926 msgid ""
9927 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9928 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9929 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9930 "based instead of disk-based."
9931 msgstr ""
9932 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9933 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9934 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
9935 "based instead of disk-based."
9937 #: server_status.php:1195
9938 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9939 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
9941 #: server_status.php:1196
9942 msgid ""
9943 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9944 "while executing statements."
9945 msgstr ""
9946 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
9947 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
9949 #: server_status.php:1197
9950 msgid ""
9951 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9952 "(probably duplicate key)."
9953 msgstr ""
9954 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
9955 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
9957 #: server_status.php:1198
9958 msgid ""
9959 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9960 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9961 msgstr ""
9962 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
9963 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
9964 "thread."
9966 #: server_status.php:1199
9967 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9968 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
9970 #: server_status.php:1200
9971 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9972 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
9974 #: server_status.php:1201
9975 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9976 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
9978 #: server_status.php:1202
9979 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9980 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
9982 #: server_status.php:1203
9983 msgid ""
9984 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9985 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9986 "indicates the number of time tables have been discovered."
9987 msgstr ""
9988 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
9989 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
9990 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
9992 #: server_status.php:1204
9993 msgid ""
9994 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9995 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9996 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9997 msgstr ""
9998 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
9999 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
10000 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom1 is geïndexeerd."
10002 #: server_status.php:1205
10003 msgid ""
10004 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10005 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10006 msgstr ""
10007 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
10008 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
10009 "indexen."
10011 #: server_status.php:1206
10012 msgid ""
10013 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10014 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10015 "if you are doing an index scan."
10016 msgstr ""
10017 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde. Dit "
10018 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
10019 "of bij het doen van een index scan."
10021 #: server_status.php:1207
10022 msgid ""
10023 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10024 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10025 msgstr ""
10026 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
10027 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
10029 #: server_status.php:1208
10030 msgid ""
10031 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10032 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10033 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10034 "you have joins that don't use keys properly."
10035 msgstr ""
10036 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
10037 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
10038 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
10039 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
10040 "gebruikmaken van sleutels."
10042 #: server_status.php:1209
10043 msgid ""
10044 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10045 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10046 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10047 "advantage of the indexes you have."
10048 msgstr ""
10049 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
10050 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
10051 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
10052 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
10053 "maken."
10055 #: server_status.php:1210
10056 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10057 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
10059 #: server_status.php:1211
10060 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10061 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
10063 #: server_status.php:1212
10064 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10065 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
10067 #: server_status.php:1213
10068 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10069 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
10071 #: server_status.php:1214
10072 msgid "The number of pages currently dirty."
10073 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
10075 #: server_status.php:1215
10076 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10077 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
10079 #: server_status.php:1216
10080 msgid "The number of free pages."
10081 msgstr "Het aantal vrije pages."
10083 #: server_status.php:1217
10084 msgid ""
10085 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10086 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10087 "reason."
10088 msgstr ""
10089 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
10090 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
10091 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
10093 #: server_status.php:1218
10094 msgid ""
10095 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10096 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10097 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10098 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10099 msgstr ""
10100 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
10101 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
10102 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10103 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10105 #: server_status.php:1219
10106 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10107 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
10109 #: server_status.php:1220
10110 msgid ""
10111 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10112 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10113 msgstr ""
10114 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
10115 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
10116 "willekeurige volgorde."
10118 #: server_status.php:1221
10119 msgid ""
10120 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10121 "InnoDB does a sequential full table scan."
10122 msgstr ""
10123 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
10124 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
10126 #: server_status.php:1222
10127 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10128 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
10130 #: server_status.php:1223
10131 msgid ""
10132 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10133 "and had to do a single-page read."
10134 msgstr ""
10135 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
10136 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
10138 #: server_status.php:1224
10139 msgid ""
10140 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10141 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10142 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10143 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10144 "properly, this value should be small."
10145 msgstr ""
10146 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
10147 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
10148 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
10149 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
10150 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
10152 #: server_status.php:1225
10153 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10154 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
10156 #: server_status.php:1226
10157 msgid "The number of fsync() operations so far."
10158 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
10160 #: server_status.php:1227
10161 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10162 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
10164 #: server_status.php:1228
10165 msgid "The current number of pending reads."
10166 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
10168 #: server_status.php:1229
10169 msgid "The current number of pending writes."
10170 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
10172 #: server_status.php:1230
10173 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10174 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
10176 #: server_status.php:1231
10177 msgid "The total number of data reads."
10178 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
10180 #: server_status.php:1232
10181 msgid "The total number of data writes."
10182 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
10184 #: server_status.php:1233
10185 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10186 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
10188 #: server_status.php:1234
10189 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10190 msgstr "Het aantal pagina's dat werd geschreven voor doublewrite operaties."
10192 #: server_status.php:1235
10193 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10194 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties."
10196 #: server_status.php:1236
10197 msgid ""
10198 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10199 "wait for it to be flushed before continuing."
10200 msgstr ""
10201 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
10203 #: server_status.php:1237
10204 msgid "The number of log write requests."
10205 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
10207 #: server_status.php:1238
10208 msgid "The number of physical writes to the log file."
10209 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
10211 #: server_status.php:1239
10212 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10213 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
10215 #: server_status.php:1240
10216 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10217 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync operaties op het logbestand."
10219 #: server_status.php:1241
10220 msgid "Pending log file writes."
10221 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
10223 #: server_status.php:1242
10224 msgid "The number of bytes written to the log file."
10225 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
10227 #: server_status.php:1243
10228 msgid "The number of pages created."
10229 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
10231 #: server_status.php:1244
10232 msgid ""
10233 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10234 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10235 msgstr ""
10236 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
10237 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
10238 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
10240 #: server_status.php:1245
10241 msgid "The number of pages read."
10242 msgstr "Het aantal gelezen pages."
10244 #: server_status.php:1246
10245 msgid "The number of pages written."
10246 msgstr "Het aantal geschreven pages."
10248 #: server_status.php:1247
10249 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10250 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
10252 #: server_status.php:1248
10253 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10254 msgstr ""
10255 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
10257 #: server_status.php:1249
10258 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10259 msgstr ""
10260 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
10262 #: server_status.php:1250
10263 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10264 msgstr ""
10265 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
10267 #: server_status.php:1251
10268 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10269 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
10271 #: server_status.php:1252
10272 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10273 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
10275 #: server_status.php:1253
10276 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10277 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
10279 #: server_status.php:1254
10280 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10281 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
10283 #: server_status.php:1255
10284 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10285 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
10287 #: server_status.php:1256
10288 msgid ""
10289 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10290 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10291 msgstr ""
10292 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
10293 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
10294 "Not_flushed_key_blocks."
10296 #: server_status.php:1257
10297 msgid ""
10298 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10299 "determine how much of the key cache is in use."
10300 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
10302 #: server_status.php:1258
10303 msgid ""
10304 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10305 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10306 "one time."
10307 msgstr ""
10308 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
10309 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
10311 #: server_status.php:1259
10312 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10313 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
10315 #: server_status.php:1260
10316 msgid ""
10317 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10318 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10319 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10320 msgstr ""
10321 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
10322 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
10323 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
10325 #: server_status.php:1261
10326 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10327 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
10329 #: server_status.php:1262
10330 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10331 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
10333 #: server_status.php:1263
10334 msgid ""
10335 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10336 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10337 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10338 msgstr ""
10339 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
10340 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
10341 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
10342 "dat er nog geen query is gecompiled."
10344 #: server_status.php:1264
10345 msgid ""
10346 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10347 "the server started."
10348 msgstr ""
10350 #: server_status.php:1265
10351 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10352 msgstr ""
10353 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
10354 "wachtrijen."
10356 #: server_status.php:1266
10357 msgid ""
10358 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10359 "table cache value is probably too small."
10360 msgstr ""
10361 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
10362 "cache waarde te laag."
10364 #: server_status.php:1267
10365 msgid "The number of files that are open."
10366 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
10368 #: server_status.php:1268
10369 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10370 msgstr ""
10371 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
10373 #: server_status.php:1269
10374 msgid "The number of tables that are open."
10375 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
10377 #: server_status.php:1270
10378 msgid ""
10379 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10380 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10381 "statement."
10382 msgstr ""
10384 #: server_status.php:1271
10385 msgid "The amount of free memory for query cache."
10386 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
10388 #: server_status.php:1272
10389 msgid "The number of cache hits."
10390 msgstr "Het aantal cache hits."
10392 #: server_status.php:1273
10393 msgid "The number of queries added to the cache."
10394 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
10396 #: server_status.php:1274
10397 msgid ""
10398 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10399 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10400 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10401 "decide which queries to remove from the cache."
10402 msgstr ""
10403 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
10404 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
10405 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
10406 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
10407 "queries worden verwijderd."
10409 #: server_status.php:1275
10410 msgid ""
10411 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10412 "query_cache_type setting)."
10413 msgstr ""
10414 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
10415 "vanwege de query_cache_type instelling)."
10417 #: server_status.php:1276
10418 msgid "The number of queries registered in the cache."
10419 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
10421 #: server_status.php:1277
10422 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10423 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
10425 #: server_status.php:1278
10426 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10427 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
10429 #: server_status.php:1279
10430 msgid ""
10431 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10432 "should carefully check the indexes of your tables."
10433 msgstr ""
10434 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
10435 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
10437 #: server_status.php:1280
10438 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10439 msgstr ""
10440 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
10441 "tabel."
10443 #: server_status.php:1281
10444 msgid ""
10445 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10446 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10447 msgstr ""
10448 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
10449 "van een sleutel. (Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
10450 "van indexen te controleren.)"
10452 #: server_status.php:1282
10453 msgid ""
10454 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10455 "critical even if this is big.)"
10456 msgstr ""
10457 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
10458 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
10460 #: server_status.php:1283
10461 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10462 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
10464 #: server_status.php:1284
10465 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10466 msgstr ""
10467 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
10468 "threas."
10470 #: server_status.php:1285
10471 msgid ""
10472 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10473 "retried transactions."
10474 msgstr ""
10475 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
10476 "slave SQL thread (sinds het opstarten van de server)."
10478 #: server_status.php:1286
10479 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10480 msgstr ""
10481 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
10482 "met een master server."
10484 #: server_status.php:1287
10485 msgid ""
10486 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10487 "create."
10488 msgstr ""
10489 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
10490 "seconden duurde."
10492 #: server_status.php:1288
10493 msgid ""
10494 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10495 msgstr ""
10496 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
10497 "duurde."
10499 #: server_status.php:1289
10500 msgid ""
10501 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10502 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10503 "system variable."
10504 msgstr ""
10505 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
10506 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
10507 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
10509 #: server_status.php:1290
10510 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10511 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
10513 #: server_status.php:1291
10514 msgid "The number of sorted rows."
10515 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
10517 #: server_status.php:1292
10518 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10519 msgstr ""
10520 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
10522 #: server_status.php:1293
10523 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10524 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
10526 #: server_status.php:1294
10527 msgid ""
10528 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10529 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10530 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10531 "tables or use replication."
10532 msgstr ""
10533 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
10534 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
10535 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
10536 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
10538 #: server_status.php:1295
10539 msgid ""
10540 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10541 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10542 "raise your thread_cache_size."
10543 msgstr ""
10544 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
10545 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
10546 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
10548 #: server_status.php:1296
10549 msgid "The number of currently open connections."
10550 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
10552 #: server_status.php:1297
10553 msgid ""
10554 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10555 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10556 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10557 "implementation.)"
10558 msgstr ""
10559 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
10560 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
10561 "verhogen. (Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
10562 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering.)"
10564 #: server_status.php:1298
10565 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10566 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
10568 #: server_status.php:1438
10569 #, fuzzy
10570 #| msgid "Textarea rows"
10571 msgid "Start Monitor"
10572 msgstr "Tekstveld regels"
10574 #: server_status.php:1446
10575 #, fuzzy
10576 #| msgid "Introduction"
10577 msgid "Instructions/Setup"
10578 msgstr "Inleiding"
10580 #: server_status.php:1450
10581 msgid "Done rearranging/editing charts"
10582 msgstr ""
10584 #: server_status.php:1457
10585 #, fuzzy
10586 #| msgid "Add prefix"
10587 msgid "Add chart"
10588 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
10590 #: server_status.php:1459
10591 msgid "Rearrange/edit charts"
10592 msgstr ""
10594 #: server_status.php:1463
10595 #, fuzzy
10596 msgid "Refresh rate"
10597 msgstr "Vernieuw"
10599 #: server_status.php:1468
10600 #, fuzzy
10601 #| msgid "Textarea columns"
10602 msgid "Chart columns"
10603 msgstr "Textarea kolommen"
10605 #: server_status.php:1484
10606 #, fuzzy
10607 #| msgid "Error management:"
10608 msgid "Chart arrangement"
10609 msgstr "Fouten beheer:"
10611 #: server_status.php:1484
10612 msgid ""
10613 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10614 "may want to export it if you have a complicated set up."
10615 msgstr ""
10617 #: server_status.php:1485
10618 #, fuzzy
10619 #| msgid "Restore default value"
10620 msgid "Reset to default"
10621 msgstr "Herstel standaard waarde"
10623 #: server_status.php:1489
10624 #, fuzzy
10625 #| msgid "Introduction"
10626 msgid "Monitor Instructions"
10627 msgstr "Inleiding"
10629 #: server_status.php:1490
10630 msgid ""
10631 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10632 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10633 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10634 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10635 "increases server load by up to 15%"
10636 msgstr ""
10638 #: server_status.php:1495
10639 msgid ""
10640 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10641 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10642 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10643 "charting features however."
10644 msgstr ""
10646 #: server_status.php:1508
10647 msgid "Using the monitor:"
10648 msgstr ""
10650 #: server_status.php:1510
10651 msgid ""
10652 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10653 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10654 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10655 "icon on each respective chart."
10656 msgstr ""
10658 #: server_status.php:1512
10659 msgid ""
10660 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10661 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10662 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10663 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10664 msgstr ""
10666 #: server_status.php:1519
10667 msgid "Please note:"
10668 msgstr ""
10670 #: server_status.php:1521
10671 msgid ""
10672 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10673 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10674 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10675 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10676 msgstr ""
10678 #: server_status.php:1533
10679 #, fuzzy
10680 #| msgid "Remove database"
10681 msgid "Preset chart"
10682 msgstr "Verwijder database"
10684 #: server_status.php:1537
10685 #, fuzzy
10686 #| msgid "All status variables"
10687 msgid "Status variable(s)"
10688 msgstr "alle status variabelen"
10690 #: server_status.php:1539
10691 #, fuzzy
10692 #| msgid "Select Tables"
10693 msgid "Select series:"
10694 msgstr "Selecteer tabellen"
10696 #: server_status.php:1541
10697 msgid "Commonly monitored"
10698 msgstr ""
10700 #: server_status.php:1556
10701 #, fuzzy
10702 #| msgid "Invalid table name"
10703 msgid "or type variable name:"
10704 msgstr "Ongeldige tabel naam"
10706 #: server_status.php:1560
10707 msgid "Display as differential value"
10708 msgstr ""
10710 #: server_status.php:1562
10711 msgid "Apply a divisor"
10712 msgstr ""
10714 #: server_status.php:1569
10715 msgid "Append unit to data values"
10716 msgstr ""
10718 #: server_status.php:1575
10719 #, fuzzy
10720 #| msgid "Add a new server"
10721 msgid "Add this series"
10722 msgstr "Een server toevoegen"
10724 #: server_status.php:1577
10725 msgid "Clear series"
10726 msgstr ""
10728 #: server_status.php:1580
10729 #, fuzzy
10730 #| msgid "SQL queries"
10731 msgid "Series in Chart:"
10732 msgstr "SQL-queries"
10734 #: server_status.php:1592
10735 #, fuzzy
10736 #| msgid "Show statistics"
10737 msgid "Log statistics"
10738 msgstr "Toon statistieken"
10740 #: server_status.php:1593
10741 #, fuzzy
10742 #| msgid "Select page"
10743 msgid "Selected time range:"
10744 msgstr "Selecteer pagina"
10746 #: server_status.php:1598
10747 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10748 msgstr ""
10750 #: server_status.php:1603
10751 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10752 msgstr ""
10754 #: server_status.php:1608
10755 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10756 msgstr ""
10758 #: server_status.php:1610
10759 msgid "Results are grouped by query text."
10760 msgstr ""
10762 #: server_status.php:1615
10763 #, fuzzy
10764 #| msgid "Query type"
10765 msgid "Query analyzer"
10766 msgstr "Query-type"
10768 #: server_status.php:1652
10769 #, fuzzy, php-format
10770 #| msgid "Second"
10771 msgid "%d second"
10772 msgid_plural "%d seconds"
10773 msgstr[0] "Seconde"
10774 msgstr[1] "Seconde"
10776 #: server_status.php:1654
10777 #, fuzzy, php-format
10778 #| msgid "Minute"
10779 msgid "%d minute"
10780 msgid_plural "%d minutes"
10781 msgstr[0] "Minuut"
10782 msgstr[1] "Minuut"
10784 #: server_synchronize.php:99
10785 msgid "Could not connect to the source"
10786 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
10788 #: server_synchronize.php:102
10789 msgid "Could not connect to the target"
10790 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
10792 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
10793 #: tbl_get_field.php:19
10794 #, php-format
10795 msgid "'%s' database does not exist."
10796 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
10798 #: server_synchronize.php:280
10799 msgid "Structure Synchronization"
10800 msgstr "Structuur synchronizatie"
10802 #: server_synchronize.php:284
10803 msgid "Data Synchronization"
10804 msgstr "Gegevens synchronizatie"
10806 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
10807 msgid "not present"
10808 msgstr "niet aanwezig"
10810 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
10811 msgid "Structure Difference"
10812 msgstr "Structuur verschillen"
10814 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
10815 msgid "Data Difference"
10816 msgstr "Gegevens verschillen"
10818 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
10819 msgid "Add column(s)"
10820 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10822 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
10823 msgid "Remove column(s)"
10824 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
10826 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10827 msgid "Alter column(s)"
10828 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
10830 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10831 msgid "Remove index(s)"
10832 msgstr "Index(en) verwijderen"
10834 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10835 msgid "Apply index(s)"
10836 msgstr "Index(en) toepassen"
10838 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10839 msgid "Update row(s)"
10840 msgstr "Rij(en) bijwerken"
10842 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10843 msgid "Insert row(s)"
10844 msgstr "Rij(en) toevoegen"
10846 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
10847 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10848 msgstr "Wilt u alle vorige rijen verwijderen uit de bestemmingstabellen?"
10850 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
10851 msgid "Apply Selected Changes"
10852 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
10854 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
10855 msgid "Synchronize Databases"
10856 msgstr "Synchronizeer databases"
10858 #: server_synchronize.php:481
10859 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10860 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
10862 #: server_synchronize.php:986
10863 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10864 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
10866 #: server_synchronize.php:1038
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Executed queries"
10869 msgstr "SQL-queries"
10871 #: server_synchronize.php:1184
10872 msgid "Enter manually"
10873 msgstr "Geef handmatig op"
10875 #: server_synchronize.php:1192
10876 msgid "Current connection"
10877 msgstr "Huidige verbinding"
10879 #: server_synchronize.php:1221
10880 #, php-format
10881 msgid "Configuration: %s"
10882 msgstr "Configuratie: %s"
10884 #: server_synchronize.php:1236
10885 msgid "Socket"
10886 msgstr "Socket"
10888 #: server_synchronize.php:1282
10889 msgid ""
10890 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10891 "database will remain unchanged."
10892 msgstr ""
10893 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
10894 "bron zal niet worden gewijzigd."
10896 #: server_variables.php:65
10897 msgid "Setting variable failed"
10898 msgstr ""
10900 #: server_variables.php:84
10901 msgid "Server variables and settings"
10902 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
10904 #: server_variables.php:111 server_variables.php:137
10905 msgid "Session value"
10906 msgstr "Sessievariabelen"
10908 #: server_variables.php:111
10909 msgid "Global value"
10910 msgstr "Globale waarde"
10912 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10913 msgid "Download"
10914 msgstr "Download"
10916 #: setup/frames/index.inc.php:49
10917 msgid "Cannot load or save configuration"
10918 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
10920 #: setup/frames/index.inc.php:50
10921 msgid ""
10922 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10923 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10924 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10925 msgstr ""
10926 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
10927 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de "
10928 "[a@Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel "
10929 "mogelijk om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
10931 #: setup/frames/index.inc.php:57
10932 msgid ""
10933 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10934 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10935 msgstr ""
10936 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
10937 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
10938 "verzonden!"
10940 #: setup/frames/index.inc.php:61
10941 #, php-format
10942 msgid ""
10943 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10944 "link[/a] to use a secure connection."
10945 msgstr ""
10946 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
10947 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
10949 #: setup/frames/index.inc.php:65
10950 msgid "Insecure connection"
10951 msgstr "Onveilige verbinding"
10953 #: setup/frames/index.inc.php:93
10954 msgid "Configuration saved."
10955 msgstr "Configuratie opgeslagen."
10957 #: setup/frames/index.inc.php:94
10958 msgid ""
10959 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10960 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10961 msgstr ""
10962 "Instellingen werden opgeslagen in bestand config/config.inc.php van de "
10963 "phpMyAdmin installatiefolder, kopieer dit bestand naar de installatiefolder "
10964 "en verwijder de config folder."
10966 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10967 msgid "Overview"
10968 msgstr "Overzicht"
10970 #: setup/frames/index.inc.php:109
10971 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10972 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
10974 #: setup/frames/index.inc.php:149
10975 msgid "There are no configured servers"
10976 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
10978 #: setup/frames/index.inc.php:157
10979 msgid "New server"
10980 msgstr "Nieuwe server"
10982 #: setup/frames/index.inc.php:186
10983 msgid "Default language"
10984 msgstr "Standaard taal"
10986 #: setup/frames/index.inc.php:196
10987 msgid "let the user choose"
10988 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
10990 #: setup/frames/index.inc.php:207
10991 msgid "- none -"
10992 msgstr "- geen -"
10994 #: setup/frames/index.inc.php:210
10995 msgid "Default server"
10996 msgstr "Standaard server"
10998 #: setup/frames/index.inc.php:220
10999 msgid "End of line"
11000 msgstr "Regeleinde"
11002 #: setup/frames/index.inc.php:225
11003 msgid "Display"
11004 msgstr "Toon"
11006 #: setup/frames/index.inc.php:229
11007 msgid "Load"
11008 msgstr "Laden"
11010 #: setup/frames/index.inc.php:240
11011 msgid "phpMyAdmin homepage"
11012 msgstr "phpMyAdmin homepage"
11014 #: setup/frames/index.inc.php:241
11015 msgid "Donate"
11016 msgstr "Doneer"
11018 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11019 msgid "Edit server"
11020 msgstr "Wijzig server"
11022 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11023 msgid "Add a new server"
11024 msgstr "Een server toevoegen"
11026 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11027 msgid "Warning"
11028 msgstr "Waarschuwing"
11030 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11031 msgid "Submitted form contains errors"
11032 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
11034 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11035 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11036 msgstr ""
11037 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
11039 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11040 msgid "Ignore errors"
11041 msgstr "Negeer foutmeldingen"
11043 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11044 msgid "Show form"
11045 msgstr "Toon formulier"
11047 #: setup/lib/index.lib.php:122
11048 msgid ""
11049 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11050 msgstr ""
11051 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
11052 "mogelijk."
11054 #: setup/lib/index.lib.php:132
11055 msgid ""
11056 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11057 "not respond."
11058 msgstr ""
11059 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
11060 "is de upgrade server niet beschikbaar."
11062 #: setup/lib/index.lib.php:152
11063 msgid "Got invalid version string from server"
11064 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
11066 #: setup/lib/index.lib.php:162
11067 msgid "Unparsable version string"
11068 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
11070 #: setup/lib/index.lib.php:180
11071 #, php-format
11072 msgid ""
11073 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11074 "version is %s, released on %s."
11075 msgstr ""
11076 "U gebruikt een Git versie, voer [kbd]git pull[/kbd] uit :-)[br]De meest "
11077 "recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
11079 #: setup/lib/index.lib.php:186
11080 msgid "No newer stable version is available"
11081 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
11083 #: setup/lib/index.lib.php:274
11084 #, php-format
11085 msgid ""
11086 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11087 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11088 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11089 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11090 msgstr ""
11091 "Deze %soptie%s zou uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid "
11092 "geeft aan kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
11093 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan %strusted "
11094 "proxies list%s. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
11095 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar "
11096 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
11098 #: setup/lib/index.lib.php:276
11099 msgid ""
11100 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11101 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11102 "you don't need to remember it."
11103 msgstr ""
11104 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
11105 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
11106 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
11108 #: setup/lib/index.lib.php:277
11109 #, php-format
11110 msgid ""
11111 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11112 "unavailable on this system."
11113 msgstr ""
11114 "%sBzip2 compressie en decompressie%s vereisen de functies (%s) die niet "
11115 "beschikbaar zijn op dit systeem."
11117 #: setup/lib/index.lib.php:279
11118 msgid ""
11119 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11120 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11121 msgstr ""
11122 "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden, om zeker te zijn dat "
11123 "de folder niet toegankelijk, leesbaar of schrijfbaar is voor andere "
11124 "gebruikers op uw server."
11126 #: setup/lib/index.lib.php:280
11127 #, php-format
11128 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11129 msgstr ""
11130 "Deze %soptie%s wordt best geactiveerd als uw webserver dit ondersteunt."
11132 #: setup/lib/index.lib.php:282
11133 #, php-format
11134 msgid ""
11135 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11136 "unavailable on this system."
11137 msgstr ""
11138 "%sGZip compressie en decompressie%s vereisen de functies (%s) welke niet "
11139 "beschikbaar zijn op dit systeem."
11141 #: setup/lib/index.lib.php:284
11142 #, php-format
11143 msgid ""
11144 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11145 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11146 "(currently %d)."
11147 msgstr ""
11148 "%sInlog cookie geldigheid%s groter dan 1440 seconden kan willekeurige "
11149 "sessieproblemen veroorzaken als %ssession.gc_maxlifetime%s lager is dan deze "
11150 "waarde (huidige waarde : %d)."
11152 #: setup/lib/index.lib.php:286
11153 #, php-format
11154 msgid ""
11155 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11156 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11157 msgstr ""
11158 "%sInlog cookie geldigheid%s zou maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten "
11159 "zijn. Een waarde hoger dan 1800 kan een beveiligingsrisico opleveren, bv. "
11160 "iemand die uw identiteit kan misbruiken."
11162 #: setup/lib/index.lib.php:288
11163 #, php-format
11164 msgid ""
11165 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11166 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11167 msgstr ""
11168 "Als cookie authentication gebruikt wordt en %sLogin cookie opslag%s is niet "
11169 "gelijk aan 0, dan moet %sInlog cookie geldigheid%s een waarde hebben die "
11170 "kleiner of gelijk is."
11172 #: setup/lib/index.lib.php:290
11173 #, php-format
11174 msgid ""
11175 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11176 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11177 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11178 "of users, including you, are connected to."
11179 msgstr ""
11180 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens %smachine authenticatie%s "
11181 "instellingen en %svertrouwde proxy servers%s. Echter, IP-adres gebaseerde "
11182 "beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk "
11183 "van uw provider komt, waar ook vele andere klanten gebruik van maken."
11185 #: setup/lib/index.lib.php:292
11186 #, php-format
11187 msgid ""
11188 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11189 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11190 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11191 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11192 "http[/kbd]."
11193 msgstr ""
11194 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
11195 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
11196 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
11197 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het %sauthenticatie type"
11198 "%s [kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
11200 #: setup/lib/index.lib.php:294
11201 #, php-format
11202 msgid ""
11203 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11204 "system."
11205 msgstr ""
11206 "%sZip compressie%s vereist de functies (%s) die niet beschikbaar zijn op dit "
11207 "systeem."
11209 #: setup/lib/index.lib.php:296
11210 #, php-format
11211 msgid ""
11212 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11213 "system."
11214 msgstr ""
11215 "%sZip decompressie%s vereist de functies (%s) die niet beschikbaar zijn op "
11216 "dit systeem."
11218 #: setup/lib/index.lib.php:323
11219 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11220 msgstr ""
11221 "U kunt het beste SSL verbindingen gebruiken als uw webserver dit ondersteunt."
11223 #: setup/lib/index.lib.php:336
11224 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11225 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het best mysqli gebruiken."
11227 #: setup/lib/index.lib.php:367
11228 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11229 msgstr "U staat het toe dat een gebruiker zonder wachtwoord kan inloggen."
11231 #: setup/lib/index.lib.php:389
11232 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11233 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten."
11235 #: setup/lib/index.lib.php:396
11236 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11237 msgstr ""
11238 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]en[/em] speciale tekens te bevatten."
11240 #: sql.php:213
11241 #, php-format
11242 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11243 msgstr "Bookmark \"%s\" wordt gebruikt als standaard browse query."
11245 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11246 #, php-format
11247 msgid "Inserted row id: %1$d"
11248 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
11250 #: sql.php:702
11251 msgid "Showing as PHP code"
11252 msgstr "Getoond als PHP-code"
11254 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11255 msgid "Showing SQL query"
11256 msgstr "Toont SQL-query"
11258 #: sql.php:707
11259 msgid "Validated SQL"
11260 msgstr "Gevalideerde SQL"
11262 #: sql.php:928
11263 #, php-format
11264 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11265 msgstr "Problemen met de indexen van de tabel `%s`"
11267 #: sql.php:959
11268 msgid "Label"
11269 msgstr "Label"
11271 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11272 #, php-format
11273 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11274 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
11276 #: tbl_change.php:700
11277 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11278 msgstr "Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
11280 #: tbl_change.php:819
11281 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11282 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
11284 #: tbl_change.php:823
11285 msgid "Binary - do not edit"
11286 msgstr "Binair - niet aanpassen"
11288 #: tbl_change.php:873
11289 msgid "Upload to BLOB repository"
11290 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
11292 #: tbl_change.php:1023
11293 msgid "Insert as new row"
11294 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
11296 #: tbl_change.php:1024
11297 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11298 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
11300 #: tbl_change.php:1025
11301 msgid "Show insert query"
11302 msgstr "Toon insert-query"
11304 #: tbl_change.php:1036
11305 msgid "and then"
11306 msgstr "en dan"
11308 #: tbl_change.php:1040
11309 msgid "Go back to previous page"
11310 msgstr "Terug"
11312 #: tbl_change.php:1041
11313 msgid "Insert another new row"
11314 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
11316 #: tbl_change.php:1045
11317 msgid "Go back to this page"
11318 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
11320 #: tbl_change.php:1053
11321 msgid "Edit next row"
11322 msgstr "Bewerk volgende rij"
11324 #: tbl_change.php:1064
11325 msgid ""
11326 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11327 msgstr ""
11328 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
11329 "om vrijuit te navigeren"
11331 #: tbl_change.php:1102
11332 #, php-format
11333 msgid "Continue insertion with %s rows"
11334 msgstr "Herstart invoegen met %s rijen"
11336 #: tbl_chart.php:88
11337 msgid "Bar"
11338 msgstr "Balk"
11340 #: tbl_chart.php:90
11341 msgid "Line"
11342 msgstr "Lijn"
11344 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
11345 # iets anders.
11346 #: tbl_chart.php:91
11347 #, fuzzy
11348 #| msgid "Inline"
11349 msgid "Spline"
11350 msgstr "Rechtstreeks"
11352 #: tbl_chart.php:92
11353 msgid "Pie"
11354 msgstr "Taart"
11356 #: tbl_chart.php:94
11357 msgid "Stacked"
11358 msgstr "Opgestapeld"
11360 #: tbl_chart.php:97
11361 #, fuzzy
11362 #| msgid "Report title:"
11363 msgid "Chart title"
11364 msgstr "Report titel:"
11366 #: tbl_chart.php:103
11367 msgid "X-Axis:"
11368 msgstr ""
11370 #: tbl_chart.php:117
11371 #, fuzzy
11372 #| msgid "SQL queries"
11373 msgid "Series:"
11374 msgstr "SQL-queries"
11376 #: tbl_chart.php:119
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "Textarea columns"
11379 msgid "The remaining columns"
11380 msgstr "Textarea kolommen"
11382 #: tbl_chart.php:132
11383 #, fuzzy
11384 #| msgid "X Axis label"
11385 msgid "X-Axis label:"
11386 msgstr "X-as label"
11388 #: tbl_chart.php:133
11389 #, fuzzy
11390 #| msgid "Value"
11391 msgid "X Values"
11392 msgstr "Waarde"
11394 #: tbl_chart.php:134
11395 #, fuzzy
11396 #| msgid "Y Axis label"
11397 msgid "Y-Axis label:"
11398 msgstr "Y-as label"
11400 #: tbl_chart.php:134
11401 #, fuzzy
11402 #| msgid "Value"
11403 msgid "Y Values"
11404 msgstr "Waarde"
11406 #: tbl_create.php:30
11407 #, php-format
11408 msgid "Table %s already exists!"
11409 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
11411 #: tbl_create.php:216
11412 #, php-format
11413 msgid "Table %1$s has been created."
11414 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
11416 #: tbl_export.php:24
11417 msgid "View dump (schema) of table"
11418 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
11420 #: tbl_gis_visualization.php:112
11421 #, fuzzy
11422 #| msgid "Display servers selection"
11423 msgid "Display GIS Visualization"
11424 msgstr "Toon serverkeuze"
11426 #: tbl_gis_visualization.php:128
11427 msgid "Width"
11428 msgstr "Breedte"
11430 #: tbl_gis_visualization.php:132
11431 msgid "Height"
11432 msgstr "Hoogte"
11434 #: tbl_gis_visualization.php:136
11435 #, fuzzy
11436 #| msgid "Textarea columns"
11437 msgid "Label column"
11438 msgstr "Textarea kolommen"
11440 #: tbl_gis_visualization.php:138
11441 #, fuzzy
11442 #| msgid "- none -"
11443 msgid "-- None --"
11444 msgstr "- geen -"
11446 #: tbl_gis_visualization.php:151
11447 #, fuzzy
11448 #| msgid "Total count"
11449 msgid "Spatial column"
11450 msgstr "Totaal aantal"
11452 #: tbl_gis_visualization.php:175
11453 msgid "Redraw"
11454 msgstr "Hertekenen"
11456 #: tbl_gis_visualization.php:177
11457 #, fuzzy
11458 #| msgid "Save as file"
11459 msgid "Save to file"
11460 msgstr "Opslaan als bestand"
11462 #: tbl_gis_visualization.php:178
11463 #, fuzzy
11464 #| msgid "Table name"
11465 msgid "File name"
11466 msgstr "Tabelnaam"
11468 #: tbl_indexes.php:66
11469 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11470 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet \"PRIMARY\" zijn!"
11472 #: tbl_indexes.php:75
11473 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11474 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen!"
11476 #: tbl_indexes.php:91
11477 msgid "No index parts defined!"
11478 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
11480 #: tbl_indexes.php:169
11481 msgid "Create a new index"
11482 msgstr "Creëer een nieuwe index"
11484 #: tbl_indexes.php:171
11485 msgid "Modify an index"
11486 msgstr "Wijzig een index"
11488 #: tbl_indexes.php:176
11489 msgid ""
11490 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11491 msgstr ""
11492 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
11493 "sleutel zijn!)"
11495 #: tbl_indexes.php:179
11496 msgid "Index name:"
11497 msgstr "Index naam&nbsp;:"
11499 #: tbl_indexes.php:185
11500 msgid "Index type:"
11501 msgstr "Index type&nbsp;:"
11503 #: tbl_indexes.php:265
11504 #, php-format
11505 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11506 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
11508 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
11509 msgid "Column count has to be larger than zero."
11510 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
11512 #: tbl_move_copy.php:44
11513 msgid "Can't move table to same one!"
11514 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
11516 #: tbl_move_copy.php:46
11517 msgid "Can't copy table to same one!"
11518 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
11520 #: tbl_move_copy.php:54
11521 #, php-format
11522 msgid "Table %s has been moved to %s."
11523 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
11525 #: tbl_move_copy.php:56
11526 #, php-format
11527 msgid "Table %s has been copied to %s."
11528 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
11530 #: tbl_move_copy.php:81
11531 msgid "The table name is empty!"
11532 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
11534 #: tbl_operations.php:268
11535 msgid "Alter table order by"
11536 msgstr "Sorteer de tabel volgens"
11538 #: tbl_operations.php:277
11539 msgid "(singly)"
11540 msgstr "(apart)"
11542 #: tbl_operations.php:297
11543 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11544 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
11546 #: tbl_operations.php:355
11547 msgid "Table options"
11548 msgstr "Tabelopties"
11550 #: tbl_operations.php:359
11551 msgid "Rename table to"
11552 msgstr "Tabel hernoemen naar"
11554 #: tbl_operations.php:535
11555 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11556 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
11558 #: tbl_operations.php:582
11559 msgid "Switch to copied table"
11560 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
11562 #: tbl_operations.php:594
11563 msgid "Table maintenance"
11564 msgstr "Tabelonderhoud"
11566 #: tbl_operations.php:618
11567 msgid "Defragment table"
11568 msgstr "Defragmenteer tabel"
11570 #: tbl_operations.php:666
11571 #, php-format
11572 msgid "Table %s has been flushed"
11573 msgstr "Tabel %s is geschoond"
11575 #: tbl_operations.php:672
11576 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11577 msgstr "Maak de tabel leeg (FLUSH)"
11579 #: tbl_operations.php:681
11580 msgid "Delete data or table"
11581 msgstr "Verwijder data of tabel"
11583 #: tbl_operations.php:696
11584 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11585 msgstr "Maak de tabel leeg (TRUNCATE)"
11587 #: tbl_operations.php:716
11588 msgid "Delete the table (DROP)"
11589 msgstr "Verwijder de tabel (DROP)"
11591 #: tbl_operations.php:737
11592 msgid "Partition maintenance"
11593 msgstr "Partitie onderhoud"
11595 #: tbl_operations.php:745
11596 #, php-format
11597 msgid "Partition %s"
11598 msgstr "Partitie %s"
11600 #: tbl_operations.php:748
11601 msgid "Analyze"
11602 msgstr "Analyseer"
11604 #: tbl_operations.php:749
11605 msgid "Check"
11606 msgstr "Controleer"
11608 #: tbl_operations.php:750
11609 msgid "Optimize"
11610 msgstr "Optimaliseer"
11612 #: tbl_operations.php:751
11613 msgid "Rebuild"
11614 msgstr "Regenereer"
11616 #: tbl_operations.php:752
11617 msgid "Repair"
11618 msgstr "Repareer"
11620 #: tbl_operations.php:764
11621 msgid "Remove partitioning"
11622 msgstr "Verwijder partitionering"
11624 #: tbl_operations.php:790
11625 msgid "Check referential integrity:"
11626 msgstr "Controleer referentiële integriteit:"
11628 #: tbl_printview.php:72
11629 msgid "Show tables"
11630 msgstr "Toon tabellen"
11632 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
11633 msgid "Space usage"
11634 msgstr "Ruimtegebruik"
11636 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
11637 msgid "Usage"
11638 msgstr "Gebruik"
11640 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
11641 msgid "Effective"
11642 msgstr "Effectief"
11644 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
11645 msgid "Row Statistics"
11646 msgstr "Rij-statistiek"
11648 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
11649 msgid "static"
11650 msgstr "statisch"
11652 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
11653 msgid "dynamic"
11654 msgstr "dynamisch"
11656 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
11657 msgid "Row length"
11658 msgstr "Lengte van de rij"
11660 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
11661 msgid "Row size"
11662 msgstr "Grootte van de rij "
11664 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
11665 msgid "Next autoindex"
11666 msgstr ""
11668 #: tbl_relation.php:276
11669 #, php-format
11670 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11671 msgstr ""
11672 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
11674 #: tbl_relation.php:402
11675 msgid "Internal relation"
11676 msgstr "Interne relatie"
11678 #: tbl_relation.php:404
11679 msgid ""
11680 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11681 "relation exists."
11682 msgstr ""
11683 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een FOREIGN KEY "
11684 "relatie bestaat."
11686 #: tbl_relation.php:410
11687 msgid "Foreign key constraint"
11688 msgstr "FOREIGN KEY beperking"
11690 #: tbl_select.php:92
11691 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11692 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
11694 #: tbl_select.php:186
11695 msgid "Select columns (at least one):"
11696 msgstr "Selecteer velden (minstens Ã©Ã©n):"
11698 #: tbl_select.php:204
11699 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11700 msgstr "Zoekcondities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
11702 #: tbl_select.php:211
11703 msgid "Number of rows per page"
11704 msgstr "records per pagina"
11706 #: tbl_select.php:217
11707 msgid "Display order:"
11708 msgstr "Weergave volgorde:"
11710 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
11711 msgid "Spatial"
11712 msgstr ""
11714 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
11715 msgid "Browse distinct values"
11716 msgstr "Bekijk unieke waarden"
11718 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
11719 msgid "Add primary key"
11720 msgstr "Voeg een primaire sleutel toe"
11722 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11723 msgid "Add index"
11724 msgstr "Voeg index toe"
11726 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11727 msgid "Add unique index"
11728 msgstr "Voeg een unieke index toe"
11730 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11731 #, fuzzy
11732 #| msgid "Add index"
11733 msgid "Add SPATIAL index"
11734 msgstr "Voeg index toe"
11736 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11737 msgid "Add FULLTEXT index"
11738 msgstr "Voeg een FULLTEXT index toe"
11740 #: tbl_structure.php:358
11741 msgctxt "None for default"
11742 msgid "None"
11743 msgstr "Geen"
11745 #: tbl_structure.php:371
11746 #, php-format
11747 msgid "Column %s has been dropped"
11748 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
11750 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
11751 #, php-format
11752 msgid "A primary key has been added on %s"
11753 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
11755 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
11756 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
11757 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11758 #, php-format
11759 msgid "An index has been added on %s"
11760 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
11762 #: tbl_structure.php:464
11763 msgid "Show more actions"
11764 msgstr "Geef meer acties weer"
11766 #: tbl_structure.php:603
11767 #, fuzzy
11768 #| msgid "Print view"
11769 msgid "Edit view"
11770 msgstr "Afdrukken"
11772 #: tbl_structure.php:620
11773 msgid "Relation view"
11774 msgstr "Relatieoverzicht"
11776 #: tbl_structure.php:626
11777 msgid "Propose table structure"
11778 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
11780 #: tbl_structure.php:645
11781 msgid "Add column"
11782 msgstr "Voeg kolom toe"
11784 #: tbl_structure.php:659
11785 msgid "At End of Table"
11786 msgstr "Aan het eind van de tabel"
11788 #: tbl_structure.php:660
11789 msgid "At Beginning of Table"
11790 msgstr "Aan het begin van de tabel"
11792 #: tbl_structure.php:661
11793 #, php-format
11794 msgid "After %s"
11795 msgstr "Na %s"
11797 #: tbl_structure.php:701
11798 #, php-format
11799 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11800 msgstr "Maak een index aan op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
11802 #: tbl_structure.php:855
11803 msgid "partitioned"
11804 msgstr "gepartitioneerd"
11806 #: tbl_tracking.php:109
11807 #, php-format
11808 msgid "Tracking report for table `%s`"
11809 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
11811 #: tbl_tracking.php:173
11812 #, php-format
11813 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11814 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
11816 #: tbl_tracking.php:181
11817 #, php-format
11818 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11819 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
11821 #: tbl_tracking.php:189
11822 #, php-format
11823 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11824 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
11826 #: tbl_tracking.php:199
11827 msgid "SQL statements executed."
11828 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
11830 #: tbl_tracking.php:205
11831 msgid ""
11832 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11833 "ensure that you have the privileges to do so."
11834 msgstr ""
11835 "U kunt de dump gebruiken door deze in een tijdelijke database te importeren. "
11836 "Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
11838 #: tbl_tracking.php:206
11839 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11840 msgstr ""
11841 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
11842 "zijn."
11844 #: tbl_tracking.php:215
11845 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11846 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
11848 #: tbl_tracking.php:246
11849 #, php-format
11850 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11851 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
11853 #: tbl_tracking.php:373
11854 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11855 msgstr "Tracking data definitie succesvol verwijderd"
11857 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11858 msgid "Query error"
11859 msgstr "Fout in query"
11861 #: tbl_tracking.php:390
11862 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11863 msgstr "Tracking data manipulatie succesvol verwijderd"
11865 #: tbl_tracking.php:402
11866 msgid "Tracking statements"
11867 msgstr "Tracking-statements"
11869 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11870 #, php-format
11871 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11872 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
11874 #: tbl_tracking.php:423
11875 msgid "Delete tracking data row from report"
11876 msgstr "Verwijder tracking data rij uit verslag"
11878 #: tbl_tracking.php:434
11879 msgid "No data"
11880 msgstr "Geen gegevens"
11882 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11883 msgid "Date"
11884 msgstr "Datum"
11886 #: tbl_tracking.php:446
11887 msgid "Data definition statement"
11888 msgstr "Definitie-statement"
11890 #: tbl_tracking.php:503
11891 msgid "Data manipulation statement"
11892 msgstr "Manipulatie-statement"
11894 #: tbl_tracking.php:549
11895 msgid "SQL dump (file download)"
11896 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
11898 #: tbl_tracking.php:550
11899 msgid "SQL dump"
11900 msgstr "SQL-dump"
11902 #: tbl_tracking.php:551
11903 msgid "This option will replace your table and contained data."
11904 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
11906 #: tbl_tracking.php:551
11907 msgid "SQL execution"
11908 msgstr "SQL-uitvoering"
11910 #: tbl_tracking.php:563
11911 #, php-format
11912 msgid "Export as %s"
11913 msgstr "Exporteren als %s"
11915 #: tbl_tracking.php:603
11916 msgid "Show versions"
11917 msgstr "Versies weergeven"
11919 #: tbl_tracking.php:635
11920 msgid "Version"
11921 msgstr "Versie"
11923 #: tbl_tracking.php:683
11924 #, php-format
11925 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11926 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
11928 #: tbl_tracking.php:685
11929 msgid "Deactivate now"
11930 msgstr "Nu uitschakelen"
11932 #: tbl_tracking.php:696
11933 #, php-format
11934 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11935 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
11937 #: tbl_tracking.php:698
11938 msgid "Activate now"
11939 msgstr "Nu inschakelen"
11941 #: tbl_tracking.php:711
11942 #, php-format
11943 msgid "Create version %s of %s.%s"
11944 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
11946 #: tbl_tracking.php:715
11947 msgid "Track these data definition statements:"
11948 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
11950 #: tbl_tracking.php:723
11951 msgid "Track these data manipulation statements:"
11952 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
11954 #: tbl_tracking.php:731
11955 msgid "Create version"
11956 msgstr "Versie aanmaken"
11958 #: tbl_zoom_select.php:140
11959 #, fuzzy
11960 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11961 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11962 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
11964 #: tbl_zoom_select.php:151
11965 #, fuzzy
11966 #| msgid "Hide search criteria"
11967 msgid "Additional search criteria"
11968 msgstr "Verberg zoekcriteria"
11970 #: tbl_zoom_select.php:281
11971 #, fuzzy
11972 #| msgid "Label"
11973 msgid "Data Label"
11974 msgstr "Label"
11976 #: tbl_zoom_select.php:297
11977 #, fuzzy
11978 #| msgid "Maximum number of rows to display"
11979 msgid "Maximum rows to plot"
11980 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
11982 #: tbl_zoom_select.php:388
11983 msgid "Browse/Edit the points"
11984 msgstr ""
11986 #: tbl_zoom_select.php:394
11987 #, fuzzy
11988 #| msgid "Control user"
11989 msgid "How to use"
11990 msgstr "Controle gebruiker"
11992 #: themes.php:28
11993 msgid "Get more themes!"
11994 msgstr "Bekijk meer thema's!"
11996 #: transformation_overview.php:24
11997 msgid "Available MIME types"
11998 msgstr "Beschikbare MIME-types"
12000 #: transformation_overview.php:37
12001 msgid ""
12002 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12003 msgstr ""
12004 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
12005 "transformatiefuncties"
12007 #: transformation_overview.php:42
12008 msgid "Available transformations"
12009 msgstr "Beschikbare transformaties"
12011 #: transformation_overview.php:47
12012 msgctxt "for MIME transformation"
12013 msgid "Description"
12014 msgstr "Omschrijving"
12016 #: user_password.php:34
12017 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12018 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
12020 #: user_password.php:96
12021 msgid "The profile has been updated."
12022 msgstr "Het profiel is aangepast."
12024 #: view_create.php:141
12025 msgid "VIEW name"
12026 msgstr "VIEW-naam"
12028 #: view_operations.php:91
12029 msgid "Rename view to"
12030 msgstr "Hernoem view naar"
12032 #: po/advisory_rules.php:5
12033 msgid "Uptime below one day"
12034 msgstr ""
12036 #: po/advisory_rules.php:6
12037 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12038 msgstr ""
12040 #: po/advisory_rules.php:7
12041 msgid ""
12042 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12043 "longer than a day before running this analyzer"
12044 msgstr ""
12046 #: po/advisory_rules.php:8
12047 #, php-format
12048 msgid "The uptime is only %s"
12049 msgstr ""
12051 #: po/advisory_rules.php:10
12052 #, fuzzy
12053 #| msgid "Versions"
12054 msgid "Questions below 1,000"
12055 msgstr "Versies"
12057 #: po/advisory_rules.php:11
12058 msgid ""
12059 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12060 "recommendations may not be accurate."
12061 msgstr ""
12063 #: po/advisory_rules.php:12
12064 msgid ""
12065 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12066 "of queries."
12067 msgstr ""
12069 #: po/advisory_rules.php:13
12070 #, fuzzy, php-format
12071 #| msgid "Current connection"
12072 msgid "Current amount of Questions: %s"
12073 msgstr "Huidige verbinding"
12075 #: po/advisory_rules.php:15
12076 #, fuzzy
12077 #| msgid "Show SQL queries"
12078 msgid "Percentage of slow queries"
12079 msgstr "Toon SQL-queries"
12081 #: po/advisory_rules.php:16
12082 msgid ""
12083 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12084 msgstr ""
12086 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12087 msgid ""
12088 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12089 "in the slow query log"
12090 msgstr ""
12092 #: po/advisory_rules.php:18
12093 #, php-format
12094 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12095 msgstr ""
12097 #: po/advisory_rules.php:20
12098 #, fuzzy
12099 #| msgid "Flush query cache"
12100 msgid "Slow query rate"
12101 msgstr "Schoon query cache"
12103 #: po/advisory_rules.php:21
12104 msgid ""
12105 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12106 msgstr ""
12108 #: po/advisory_rules.php:23
12109 #, php-format
12110 msgid ""
12111 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12112 "hour."
12113 msgstr ""
12115 #: po/advisory_rules.php:25
12116 #, fuzzy
12117 #| msgid "SQL queries"
12118 msgid "Long query time"
12119 msgstr "SQL-queries"
12121 #: po/advisory_rules.php:26
12122 msgid ""
12123 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12124 "take above 10 seconds are logged."
12125 msgstr ""
12127 #: po/advisory_rules.php:27
12128 msgid ""
12129 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12130 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12131 msgstr ""
12133 #: po/advisory_rules.php:28
12134 #, php-format
12135 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12136 msgstr ""
12138 #: po/advisory_rules.php:30
12139 #, fuzzy
12140 #| msgid "Show query box"
12141 msgid "Slow query logging"
12142 msgstr "SQL-query veld tonen"
12144 #: po/advisory_rules.php:31
12145 msgid "The slow query log is disabled."
12146 msgstr ""
12148 #: po/advisory_rules.php:32
12149 msgid ""
12150 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12151 "help troubleshooting badly performing queries."
12152 msgstr ""
12154 #: po/advisory_rules.php:33
12155 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12156 msgstr ""
12158 #: po/advisory_rules.php:35
12159 #, fuzzy
12160 #| msgid "Select Tables"
12161 msgid "Release Series"
12162 msgstr "Selecteer tabellen"
12164 #: po/advisory_rules.php:36
12165 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12166 msgstr ""
12168 #: po/advisory_rules.php:37
12169 msgid ""
12170 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12171 "even more so."
12172 msgstr ""
12174 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12175 #, fuzzy, php-format
12176 #| msgid "Create version"
12177 msgid "Current version: %s"
12178 msgstr "Versie aanmaken"
12180 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12181 #, fuzzy
12182 #| msgid "Version"
12183 msgid "Minor Version"
12184 msgstr "Versie"
12186 #: po/advisory_rules.php:41
12187 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12188 msgstr ""
12190 #: po/advisory_rules.php:42
12191 msgid ""
12192 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12193 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12194 msgstr ""
12196 #: po/advisory_rules.php:46
12197 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12198 msgstr ""
12200 #: po/advisory_rules.php:47
12201 #, fuzzy
12202 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12203 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12204 msgstr "U moet upgraden naar %s %s of hoger."
12206 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12207 #, fuzzy
12208 #| msgid "Description"
12209 msgid "Distribution"
12210 msgstr "Beschrijving"
12212 #: po/advisory_rules.php:51
12213 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12214 msgstr ""
12216 #: po/advisory_rules.php:52
12217 msgid ""
12218 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12219 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12220 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12221 msgstr ""
12223 #: po/advisory_rules.php:53
12224 msgid "'source' found in version_comment"
12225 msgstr ""
12227 #: po/advisory_rules.php:56
12228 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12229 msgstr ""
12231 #: po/advisory_rules.php:57
12232 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12233 msgstr ""
12235 #: po/advisory_rules.php:58
12236 msgid "'percona' found in version_comment"
12237 msgstr ""
12239 #: po/advisory_rules.php:60
12240 #, fuzzy
12241 #| msgid "MySQL charset"
12242 msgid "MySQL Architecture"
12243 msgstr "MySQL Karakterset"
12245 #: po/advisory_rules.php:61
12246 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12247 msgstr ""
12249 #: po/advisory_rules.php:62
12250 msgid ""
12251 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12252 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12253 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12254 msgstr ""
12256 #: po/advisory_rules.php:63
12257 #, php-format
12258 msgid "Available memory on this host: %s"
12259 msgstr ""
12261 #: po/advisory_rules.php:65
12262 #, fuzzy
12263 #| msgid "Query cache"
12264 msgid "Query cache disabled"
12265 msgstr "Query cache"
12267 #: po/advisory_rules.php:66
12268 #, fuzzy
12269 #| msgid "The server is not responding"
12270 msgid "The query cache is not enabled."
12271 msgstr "De server reageert niet"
12273 #: po/advisory_rules.php:67
12274 msgid ""
12275 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12276 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12277 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12278 "memcached, ignore this recommendation."
12279 msgstr ""
12281 #: po/advisory_rules.php:68
12282 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12283 msgstr ""
12285 #: po/advisory_rules.php:71
12286 msgid "Suboptimal caching method."
12287 msgstr ""
12289 #: po/advisory_rules.php:72
12290 msgid ""
12291 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12292 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12293 "refman/5.1/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12294 "cache, especially if you have multiple slaves."
12295 msgstr ""
12297 #: po/advisory_rules.php:73
12298 #, php-format
12299 msgid ""
12300 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12301 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12302 msgstr ""
12304 #: po/advisory_rules.php:75
12305 msgid "Query cache efficiency (%)"
12306 msgstr ""
12308 #: po/advisory_rules.php:76
12309 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12310 msgstr ""
12312 #: po/advisory_rules.php:77
12313 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12314 msgstr ""
12316 #: po/advisory_rules.php:78
12317 #, php-format
12318 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12319 msgstr ""
12321 #: po/advisory_rules.php:80
12322 #, fuzzy
12323 #| msgid "Query cache"
12324 msgid "Query Cache usage"
12325 msgstr "Query cache"
12327 #: po/advisory_rules.php:81
12328 #, php-format
12329 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12330 msgstr ""
12332 #: po/advisory_rules.php:82
12333 msgid ""
12334 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12335 "query cache might help as well."
12336 msgstr ""
12338 #: po/advisory_rules.php:83
12339 #, php-format
12340 msgid ""
12341 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12342 "%%. It should be above 80%%"
12343 msgstr ""
12345 #: po/advisory_rules.php:85
12346 #, fuzzy
12347 #| msgid "Query cache"
12348 msgid "Query cache fragmentation"
12349 msgstr "Query cache"
12351 #: po/advisory_rules.php:86
12352 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12353 msgstr ""
12355 #: po/advisory_rules.php:87
12356 msgid ""
12357 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12358 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12359 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12360 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12361 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12362 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12363 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12364 "qcache_queries_in_cache"
12365 msgstr ""
12367 #: po/advisory_rules.php:88
12368 #, php-format
12369 msgid ""
12370 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12371 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12372 "value should be below 20%%."
12373 msgstr ""
12375 #: po/advisory_rules.php:90
12376 msgid "Query cache low memory prunes"
12377 msgstr ""
12379 #: po/advisory_rules.php:91
12380 #, fuzzy
12381 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12382 msgid ""
12383 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12384 "cache."
12385 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
12387 #: po/advisory_rules.php:92
12388 msgid ""
12389 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12390 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12391 "this in small increments and monitor the results."
12392 msgstr ""
12394 #: po/advisory_rules.php:93
12395 msgid ""
12396 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12397 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12398 msgstr ""
12400 #: po/advisory_rules.php:95
12401 #, fuzzy
12402 #| msgid "Query cache"
12403 msgid "Query cache max size"
12404 msgstr "Query cache"
12406 #: po/advisory_rules.php:96
12407 msgid ""
12408 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12409 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12410 msgstr ""
12412 #: po/advisory_rules.php:97
12413 msgid ""
12414 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12415 "this value."
12416 msgstr ""
12418 #: po/advisory_rules.php:98
12419 #, php-format
12420 msgid "Current query cache size: %s"
12421 msgstr ""
12423 #: po/advisory_rules.php:100
12424 #, fuzzy
12425 #| msgid "Query results"
12426 msgid "Query cache min result size"
12427 msgstr "Query resultaten"
12429 #: po/advisory_rules.php:101
12430 msgid ""
12431 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12432 msgstr ""
12434 #: po/advisory_rules.php:102
12435 msgid ""
12436 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12437 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12438 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12439 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12440 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12441 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12442 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12443 "might reduce efficiency."
12444 msgstr ""
12446 #: po/advisory_rules.php:103
12447 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12448 msgstr ""
12450 #: po/advisory_rules.php:105
12451 #, fuzzy
12452 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12453 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12454 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12456 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
12457 #, fuzzy
12458 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12459 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12460 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12462 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
12463 msgid ""
12464 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12465 "on your system memory limits"
12466 msgstr ""
12468 #: po/advisory_rules.php:108
12469 #, php-format
12470 msgid ""
12471 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12472 "10%%."
12473 msgstr ""
12475 #: po/advisory_rules.php:110
12476 #, fuzzy
12477 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12478 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12479 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12481 #: po/advisory_rules.php:113
12482 #, php-format
12483 msgid ""
12484 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12485 msgstr ""
12487 #: po/advisory_rules.php:115
12488 #, fuzzy
12489 #| msgid "Textarea rows"
12490 msgid "Sort rows"
12491 msgstr "Tekstveld regels"
12493 #: po/advisory_rules.php:116
12494 msgid "There are lots of rows being sorted."
12495 msgstr ""
12497 #: po/advisory_rules.php:117
12498 msgid ""
12499 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12500 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12501 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12502 "sorting"
12503 msgstr ""
12505 #: po/advisory_rules.php:118
12506 #, php-format
12507 msgid "Sorted rows average: %s"
12508 msgstr ""
12510 #: po/advisory_rules.php:120
12511 #, fuzzy
12512 #| msgid "There are no files to upload"
12513 msgid "Rate of joins without indexes"
12514 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
12516 #: po/advisory_rules.php:121
12517 #, fuzzy
12518 #| msgid "There are no files to upload"
12519 msgid "There are too many joins without indexes."
12520 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
12522 #: po/advisory_rules.php:122
12523 msgid ""
12524 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12525 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12526 msgstr ""
12528 #: po/advisory_rules.php:123
12529 #, php-format
12530 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12531 msgstr ""
12533 #: po/advisory_rules.php:125
12534 msgid "Rate of reading first index entry"
12535 msgstr ""
12537 #: po/advisory_rules.php:126
12538 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12539 msgstr ""
12541 #: po/advisory_rules.php:127
12542 msgid ""
12543 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12544 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12545 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12546 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12547 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12548 "queries."
12549 msgstr ""
12551 #: po/advisory_rules.php:128
12552 #, php-format
12553 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12554 msgstr ""
12556 #: po/advisory_rules.php:130
12557 msgid "Rate of reading fixed position"
12558 msgstr ""
12560 #: po/advisory_rules.php:131
12561 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12562 msgstr ""
12564 #: po/advisory_rules.php:132
12565 msgid ""
12566 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12567 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12568 "applicable."
12569 msgstr ""
12571 #: po/advisory_rules.php:133
12572 #, php-format
12573 msgid ""
12574 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12575 "per hour"
12576 msgstr ""
12578 #: po/advisory_rules.php:135
12579 #, fuzzy
12580 #| msgid "Where to show the table row links"
12581 msgid "Rate of reading next table row"
12582 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12584 #: po/advisory_rules.php:136
12585 #, fuzzy
12586 #| msgid "Where to show the table row links"
12587 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12588 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12590 #: po/advisory_rules.php:137
12591 msgid ""
12592 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12593 "where applicable."
12594 msgstr ""
12596 #: po/advisory_rules.php:138
12597 #, php-format
12598 msgid ""
12599 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12600 msgstr ""
12602 #: po/advisory_rules.php:140
12603 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12604 msgstr ""
12606 #: po/advisory_rules.php:141
12607 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12608 msgstr ""
12610 #: po/advisory_rules.php:142
12611 msgid ""
12612 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12613 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12614 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12615 "other value as well."
12616 msgstr ""
12618 #: po/advisory_rules.php:143
12619 #, php-format
12620 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12621 msgstr ""
12623 #: po/advisory_rules.php:145
12624 #, fuzzy
12625 #| msgid "Where to show the table row links"
12626 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12627 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12629 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
12630 msgid ""
12631 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12632 "memory."
12633 msgstr ""
12635 #: po/advisory_rules.php:147
12636 msgid ""
12637 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12638 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12639 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12640 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12641 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12642 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12643 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12644 msgstr ""
12646 #: po/advisory_rules.php:148
12647 #, php-format
12648 msgid ""
12649 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12650 "below 25%%"
12651 msgstr ""
12653 #: po/advisory_rules.php:150
12654 #, fuzzy
12655 #| msgid "%s table"
12656 #| msgid_plural "%s tables"
12657 msgid "Temp disk rate"
12658 msgstr "%s tabel"
12660 #: po/advisory_rules.php:152
12661 msgid ""
12662 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12663 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12664 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12665 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12666 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12667 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/"
12668 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12669 msgstr ""
12671 #: po/advisory_rules.php:153
12672 #, php-format
12673 msgid ""
12674 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12675 "than 1 per hour"
12676 msgstr ""
12678 #: po/advisory_rules.php:155
12679 #, fuzzy
12680 #| msgid "Sort buffer size"
12681 msgid "MyISAM key buffer size"
12682 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12684 #: po/advisory_rules.php:156
12685 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12686 msgstr ""
12688 #: po/advisory_rules.php:157
12689 msgid ""
12690 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12691 "good start."
12692 msgstr ""
12694 #: po/advisory_rules.php:158
12695 msgid "key_buffer_size is 0"
12696 msgstr ""
12698 #: po/advisory_rules.php:160
12699 #, fuzzy, php-format
12700 #| msgid "Sort buffer size"
12701 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12702 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12704 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
12705 #, fuzzy, php-format
12706 #| msgid "Sort buffer size"
12707 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12708 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12710 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
12711 msgid ""
12712 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12713 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12714 "expectations about what indexes are being used."
12715 msgstr ""
12717 #: po/advisory_rules.php:163
12718 #, php-format
12719 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12720 msgstr ""
12722 #: po/advisory_rules.php:165
12723 #, fuzzy
12724 #| msgid "Sort buffer size"
12725 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12726 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12728 #: po/advisory_rules.php:168
12729 #, php-format
12730 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12731 msgstr ""
12733 #: po/advisory_rules.php:170
12734 msgid "Percentage of index reads from memory"
12735 msgstr ""
12737 #: po/advisory_rules.php:171
12738 #, php-format
12739 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12740 msgstr ""
12742 #: po/advisory_rules.php:172
12743 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12744 msgstr ""
12746 #: po/advisory_rules.php:173
12747 #, php-format
12748 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12749 msgstr ""
12751 #: po/advisory_rules.php:175
12752 #, fuzzy
12753 #| msgid "Create table"
12754 msgid "Rate of table open"
12755 msgstr "Maak tabel"
12757 #: po/advisory_rules.php:176
12758 #, fuzzy
12759 #| msgid "The current number of pending writes."
12760 msgid "The rate of opening tables is high."
12761 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
12763 #: po/advisory_rules.php:177
12764 msgid ""
12765 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12766 "{table_open_cache} might avoid this."
12767 msgstr ""
12769 #: po/advisory_rules.php:178
12770 #, php-format
12771 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12772 msgstr ""
12774 #: po/advisory_rules.php:180
12775 #, fuzzy
12776 #| msgid "Format of imported file"
12777 msgid "Percentage of used open files limit"
12778 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
12780 #: po/advisory_rules.php:181
12781 msgid ""
12782 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12783 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12784 msgstr ""
12786 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
12787 msgid ""
12788 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12789 "restarting after changing open_files_limit."
12790 msgstr ""
12792 #: po/advisory_rules.php:183
12793 #, php-format
12794 msgid ""
12795 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12796 msgstr ""
12798 #: po/advisory_rules.php:185
12799 #, fuzzy
12800 #| msgid "Format of imported file"
12801 msgid "Rate of open files"
12802 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
12804 #: po/advisory_rules.php:186
12805 #, fuzzy
12806 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12807 msgid "The rate of opening files is high."
12808 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync operaties op het logbestand."
12810 #: po/advisory_rules.php:188
12811 #, php-format
12812 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12813 msgstr ""
12815 #: po/advisory_rules.php:190
12816 #, fuzzy, php-format
12817 #| msgid "Create table on database %s"
12818 msgid "Immediate table locks %%"
12819 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
12821 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
12822 #, fuzzy
12823 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12824 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12825 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
12827 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
12828 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12829 msgstr ""
12831 #: po/advisory_rules.php:193
12832 #, php-format
12833 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12834 msgstr ""
12836 #: po/advisory_rules.php:195
12837 msgid "Table lock wait rate"
12838 msgstr ""
12840 #: po/advisory_rules.php:198
12841 #, php-format
12842 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12843 msgstr ""
12845 #: po/advisory_rules.php:200
12846 #, fuzzy
12847 #| msgid "Key cache"
12848 msgid "Thread cache"
12849 msgstr "Sleutelcache"
12851 #: po/advisory_rules.php:201
12852 msgid ""
12853 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12854 "MySQL."
12855 msgstr ""
12857 #: po/advisory_rules.php:202
12858 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12859 msgstr ""
12861 #: po/advisory_rules.php:203
12862 msgid "The thread cache is set to 0"
12863 msgstr ""
12865 #: po/advisory_rules.php:205
12866 #, fuzzy, php-format
12867 #| msgid "Tracking is not active."
12868 msgid "Thread cache hit rate %%"
12869 msgstr "Tracking is niet actief."
12871 #: po/advisory_rules.php:206
12872 #, fuzzy
12873 #| msgid "Tracking is not active."
12874 msgid "Thread cache is not efficient."
12875 msgstr "Tracking is niet actief."
12877 #: po/advisory_rules.php:207
12878 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12879 msgstr ""
12881 #: po/advisory_rules.php:208
12882 #, php-format
12883 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12884 msgstr ""
12886 #: po/advisory_rules.php:210
12887 msgid "Threads that are slow to launch"
12888 msgstr ""
12890 #: po/advisory_rules.php:211
12891 #, fuzzy
12892 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12893 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12894 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
12896 #: po/advisory_rules.php:212
12897 msgid ""
12898 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12899 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12900 msgstr ""
12902 #: po/advisory_rules.php:213
12903 #, php-format
12904 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12905 msgstr ""
12907 #: po/advisory_rules.php:215
12908 msgid "Slow launch time"
12909 msgstr ""
12911 #: po/advisory_rules.php:216
12912 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12913 msgstr ""
12915 #: po/advisory_rules.php:217
12916 msgid ""
12917 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12918 "launch"
12919 msgstr ""
12921 #: po/advisory_rules.php:218
12922 #, php-format
12923 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12924 msgstr ""
12926 #: po/advisory_rules.php:220
12927 #, fuzzy
12928 #| msgid "Persistent connections"
12929 msgid "Percentage of used connections"
12930 msgstr "Persistente connecties"
12932 #: po/advisory_rules.php:221
12933 msgid ""
12934 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12935 "max_connections."
12936 msgstr ""
12938 #: po/advisory_rules.php:222
12939 msgid ""
12940 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12941 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12942 "code closes database handlers properly."
12943 msgstr ""
12945 #: po/advisory_rules.php:223
12946 #, php-format
12947 msgid ""
12948 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12949 msgstr ""
12951 #: po/advisory_rules.php:225
12952 #, fuzzy
12953 #| msgid "Persistent connections"
12954 msgid "Percentage of aborted connections"
12955 msgstr "Persistente connecties"
12957 #: po/advisory_rules.php:226
12958 msgid "Too many connections are aborted."
12959 msgstr ""
12961 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
12962 msgid ""
12963 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
12964 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12965 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
12966 "the source."
12967 msgstr ""
12969 #: po/advisory_rules.php:228
12970 #, php-format
12971 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12972 msgstr ""
12974 #: po/advisory_rules.php:230
12975 #, fuzzy
12976 #| msgid "Persistent connections"
12977 msgid "Rate of aborted connections"
12978 msgstr "Persistente connecties"
12980 #: po/advisory_rules.php:231
12981 msgid "Too many connections are aborted"
12982 msgstr ""
12984 #: po/advisory_rules.php:233
12985 #, php-format
12986 msgid ""
12987 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12988 msgstr ""
12990 #: po/advisory_rules.php:235
12991 #, fuzzy
12992 #| msgid "Format of imported file"
12993 msgid "Percentage of aborted clients"
12994 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
12996 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
12997 msgid "Too many clients are aborted."
12998 msgstr ""
13000 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
13001 msgid ""
13002 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13003 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13004 "database handler properly. Check your network and code."
13005 msgstr ""
13007 #: po/advisory_rules.php:238
13008 #, php-format
13009 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13010 msgstr ""
13012 #: po/advisory_rules.php:240
13013 #, fuzzy
13014 #| msgid "Format of imported file"
13015 msgid "Rate of aborted clients"
13016 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
13018 #: po/advisory_rules.php:243
13019 #, php-format
13020 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13021 msgstr ""
13023 #: po/advisory_rules.php:245
13024 msgid "Is InnoDB disabled?"
13025 msgstr ""
13027 #: po/advisory_rules.php:246
13028 #, fuzzy
13029 #| msgid "Could not save recent table"
13030 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13031 msgstr "Recente tabel kon niet opgeslagen worden"
13033 #: po/advisory_rules.php:247
13034 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13035 msgstr ""
13037 #: po/advisory_rules.php:248
13038 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13039 msgstr ""
13041 #: po/advisory_rules.php:250
13042 #, fuzzy
13043 #| msgid "Buffer pool size"
13044 msgid "InnoDB log size"
13045 msgstr "Buffer pool grootte"
13047 #: po/advisory_rules.php:251
13048 #, fuzzy
13049 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13050 msgid ""
13051 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13052 "InnoDB buffer pool."
13053 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
13055 #: po/advisory_rules.php:252
13056 #, php-format
13057 msgid ""
13058 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13059 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13060 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13061 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13062 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13063 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13064 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13065 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13066 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13067 "a>"
13068 msgstr ""
13070 #: po/advisory_rules.php:253
13071 #, php-format
13072 msgid ""
13073 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13074 "it should not be below 20%%"
13075 msgstr ""
13077 #: po/advisory_rules.php:255
13078 msgid "Max InnoDB log size"
13079 msgstr ""
13081 #: po/advisory_rules.php:256
13082 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13083 msgstr ""
13085 #: po/advisory_rules.php:257
13086 #, php-format
13087 msgid ""
13088 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13089 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13090 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13091 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13092 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13093 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13094 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13095 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13096 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13097 msgstr ""
13099 #: po/advisory_rules.php:258
13100 #, php-format
13101 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13102 msgstr ""
13104 #: po/advisory_rules.php:260
13105 #, fuzzy
13106 #| msgid "Buffer pool size"
13107 msgid "InnoDB buffer pool size"
13108 msgstr "Buffer pool grootte"
13110 #: po/advisory_rules.php:261
13111 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13112 msgstr ""
13114 #: po/advisory_rules.php:262
13115 #, php-format
13116 msgid ""
13117 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13118 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13119 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13120 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13121 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13122 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13123 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13124 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13125 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13126 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13127 msgstr ""
13129 #: po/advisory_rules.php:263
13130 #, php-format
13131 msgid ""
13132 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13133 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13134 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13135 "other services running on the same machine."
13136 msgstr ""
13138 #: po/advisory_rules.php:265
13139 #, fuzzy
13140 #| msgid "max. concurrent connections"
13141 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13142 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
13144 #: po/advisory_rules.php:266
13145 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13146 msgstr ""
13148 #: po/advisory_rules.php:267
13149 msgid ""
13150 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13151 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13152 "refman/5.0/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13153 msgstr ""
13155 #: po/advisory_rules.php:268
13156 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13157 msgstr ""
13159 #, fuzzy
13160 #~ msgid "memcached usage"
13161 #~ msgstr "Ruimtegebruik"
13163 #, fuzzy
13164 #~ msgid "% open files"
13165 #~ msgstr "Toon open tabellen"
13167 #, fuzzy
13168 #~ msgid "% connections used"
13169 #~ msgstr "Connecties"
13171 #, fuzzy
13172 #~ msgid "% aborted connections"
13173 #~ msgstr "Comprimeer verbinding"
13175 #, fuzzy
13176 #~ msgid "CPU Usage"
13177 #~ msgstr "Gebruik"
13179 #, fuzzy
13180 #~ msgid "Swap Usage"
13181 #~ msgstr "Gebruik"
13183 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
13184 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
13186 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
13187 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
13189 #, fuzzy
13190 #~ msgctxt "PDF"
13191 #~ msgid "page"
13192 #~ msgstr "pagina's"
13194 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
13195 # iets anders.
13196 #~ msgid "Inline Edit"
13197 #~ msgstr "Wijzig inline"
13199 #~ msgid "Begin"
13200 #~ msgstr "Begin"
13202 #~ msgid "Previous"
13203 #~ msgstr "Vorige"
13205 #~ msgid "Next"
13206 #~ msgstr "Volgende"
13208 #, fuzzy
13209 #~ msgid "Create event"
13210 #~ msgstr "VIEW aanmaken"
13212 #, fuzzy
13213 #~ msgid "Create routine"
13214 #~ msgstr "Maak relatie"
13216 #, fuzzy
13217 #~ msgid "Create trigger"
13218 #~ msgstr "VIEW aanmaken"
13220 #~ msgid ""
13221 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13222 #~ "directory %s."
13223 #~ msgstr ""
13224 #~ "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de "
13225 #~ "thema's in de directory %s."
13227 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13228 #~ msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
13230 #~ msgid "Switch to"
13231 #~ msgstr "Overschakelen naar"
13233 #~ msgid "settings"
13234 #~ msgstr "instellingen"
13236 #, fuzzy
13237 #~ msgid "Refresh rate:"
13238 #~ msgstr "Vernieuw"
13240 #, fuzzy
13241 #~ msgid "Clear monitor config"
13242 #~ msgstr "Gebruiker voor 'config' authenticatie"
13244 #~ msgid "Server traffic"
13245 #~ msgstr "Serververkeer"
13247 #, fuzzy
13248 #~ msgid "Value too long in the form!"
13249 #~ msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
13251 #, fuzzy
13252 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13253 #~ msgstr "Exporteer inhoud"
13255 #, fuzzy
13256 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13257 #~ msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
13259 #, fuzzy
13260 #~ msgid "rows"
13261 #~ msgstr "Verkennen"
13263 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13264 #~ msgstr "rij(en) beginnend bij"
13266 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13267 #~ msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
13269 #~ msgid ""
13270 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13271 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13272 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13273 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13274 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13275 #~ "everything is fine."
13276 #~ msgstr ""
13277 #~ "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
13278 #~ "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal "
13279 #~ "niet gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan "
13280 #~ "met de snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de "
13281 #~ "meeste gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer "
13282 #~ "er een blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
13284 #~ msgid "Dropping Event"
13285 #~ msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
13287 #~ msgid "Dropping Procedure"
13288 #~ msgstr "Procedure komt te vervallen"
13290 #~ msgid "Theme / Style"
13291 #~ msgstr "Thema / Stijl"
13293 #~ msgid "seconds"
13294 #~ msgstr "Seconde"
13296 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13297 #~ msgstr "Vergelijking van query-uitvoertijden (in microseconden)"
13299 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13300 #~ msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
13302 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13303 #~ msgstr ""
13304 #~ "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
13306 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13307 #~ msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
13309 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13310 #~ msgid "Reset"
13311 #~ msgstr "Herstel"
13313 #~ msgid "Show processes"
13314 #~ msgstr "Laat processen zien"
13316 #~ msgctxt "for Show status"
13317 #~ msgid "Reset"
13318 #~ msgstr "Reset"
13320 #~ msgid ""
13321 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13322 #~ "of this MySQL server since its startup."
13323 #~ msgstr ""
13324 #~ "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
13325 #~ "gestart."
13327 #~ msgid ""
13328 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13329 #~ "the server."
13330 #~ msgstr ""
13331 #~ "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries "
13332 #~ "gestuurd naar de server."
13334 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13335 #~ msgstr "Opmerking : Aanmaken van de query grafiek kan lang duren."
13337 #~ msgid "Chart generated successfully."
13338 #~ msgstr "De grafiek werd succesvol aangemaakt."
13340 #~ msgid ""
13341 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13342 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13343 #~ msgstr ""
13344 #~ "Het resultaat van deze query kan niet gebruikt worden voor een grafiek. "
13345 #~ "Zie [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13347 #~ msgid "Title"
13348 #~ msgstr "Titel"
13350 #~ msgid "Area margins"
13351 #~ msgstr "Gebied marges"
13353 #~ msgid "Legend margins"
13354 #~ msgstr "Legende marges"
13356 #~ msgid "Radar"
13357 #~ msgstr "Radar"
13359 #~ msgid "Bar type"
13360 #~ msgstr "Balktype"
13362 #~ msgid "Multi"
13363 #~ msgstr "Meerdere"
13365 #~ msgid "Continuous image"
13366 #~ msgstr "Doorlopende afbeelding"
13368 #~ msgid ""
13369 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13370 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13371 #~ msgstr ""
13372 #~ "Om compabiliteitsredenen is de grafiekafbeelding standaard gesegmenteerd, "
13373 #~ "selecteer dit om de grafiek in 1 afbeelding te tekenen."
13375 #~ msgid ""
13376 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13377 #~ msgstr ""
13378 #~ "Als een radargrafiek getekend wordt, zijn alle waarden genormaliseerd tot "
13379 #~ "bereik [0..10]."
13381 #~ msgid ""
13382 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13383 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13384 #~ msgstr ""
13385 #~ "Merk op dat niet elke resultaattabel omgevormd kan worden tot een "
13386 #~ "grafiek. Zie <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
13387 #~ "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13389 #~ msgid "Add a New User"
13390 #~ msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
13392 #~ msgid "Create User"
13393 #~ msgstr "Gebruiker aanmaken"
13395 #~ msgid "Show table row links on left side"
13396 #~ msgstr "Toon links naar tabelrijen aan de linker zijder"
13398 #~ msgid "Show table row links on right side"
13399 #~ msgstr "Toon links naar tabelrijen aan de rechter zijde"
13401 #~ msgid "Background color"
13402 #~ msgstr "Achtergrondkleur"
13404 #~ msgid "Choose..."
13405 #~ msgstr "Kies..."