4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-01-22 04:34-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
8 "Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1677
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2445
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:489
30 msgstr "Број странице:"
32 #: browse_foreigners.php:142
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
39 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
40 "прозорима због сигурносних подешавања"
42 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
43 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
44 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
50 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
53 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
55 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:574 libraries/display_tbl.lib.php:704
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
71 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
73 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
74 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
81 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
87 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
91 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1472
97 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
98 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Користи ову вредност"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 msgid "Failed to fetch headers"
109 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
111 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
112 msgid "Failed to open remote URL"
115 #: changelog.php:32 license.php:28
118 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
119 "for more information."
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "База %s је креирана."
127 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Коментар базе:"
131 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Коментари табеле"
137 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
138 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
139 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
143 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
144 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
145 #: tbl_zoom_select.php:433
149 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
151 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
152 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
159 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
161 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
165 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
166 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
167 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
171 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
176 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
182 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
184 msgstr "Подразумевано"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
187 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
188 #: libraries/export/texytext.php:233
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
194 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
196 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
197 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
198 #: libraries/export/texytext.php:236
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
205 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
209 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
210 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
214 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
215 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
216 #: server_privileges.php:2373 sql.php:292 sql.php:356 tbl_printview.php:190
217 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
218 #: tbl_tracking.php:341
222 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
223 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
224 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
226 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
227 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
234 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
235 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
236 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
237 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
238 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:355
239 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
240 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
248 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
249 #: export.php:354 navigation.php:296
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
253 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
257 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Име базе није задато!"
265 #: db_operations.php:280
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "База %s је преименована у %s"
270 #: db_operations.php:284
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
275 #: db_operations.php:412
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Преименуј базу у"
279 #: db_operations.php:438
280 msgid "Remove database"
283 #: db_operations.php:450
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "База %s је одбачена."
288 #: db_operations.php:455
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
292 #: db_operations.php:484
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Копирај базу у"
296 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:424
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Само структура"
300 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:426
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Структура и подаци"
304 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:425
308 #: db_operations.php:501
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
312 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
313 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
314 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
319 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
320 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
324 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:569
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Додај ограничења"
328 #: db_operations.php:525
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
332 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
336 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
337 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
338 #: tbl_tracking.php:325
342 #: db_operations.php:561
345 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
346 #| "out why click %shere%s."
348 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
351 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
352 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
354 #: db_operations.php:595
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
358 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
359 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
360 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
361 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
362 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
364 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
365 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
369 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
370 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
371 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
372 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
373 #: tbl_structure.php:882
377 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
381 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
385 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
386 #: libraries/export/sql.php:743
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
388 #: tbl_structure.php:914
392 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
393 #: libraries/export/sql.php:748
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
395 #: tbl_structure.php:922
397 msgstr "Последња измена"
399 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
400 #: libraries/export/sql.php:753
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
402 #: tbl_structure.php:930
404 msgstr "Последња провера"
406 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
408 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s табела"
412 msgstr[1] "%s табела"
413 msgstr[2] "%s табела"
416 msgid "You have to choose at least one column to display"
417 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
421 #| msgid "Switch to copied table"
422 msgid "Switch to %svisual builder%s"
423 msgstr "Пређи на копирану табелу"
425 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:1002
430 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
431 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:565
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:961
433 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
434 #: tbl_select.php:222
438 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
439 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:570
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:957 libraries/display_tbl.lib.php:962
441 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
442 #: tbl_select.php:223
446 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:426
447 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
455 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
459 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
463 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
467 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
468 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
469 #: tbl_select.php:196
479 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
480 msgid "Add/Delete criteria rows"
481 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
485 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
486 msgid "Add/Delete columns"
487 msgstr "Додај/обриши колону"
489 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
491 msgstr "Ажурирај упит"
495 msgstr "Користи табеле"
499 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
500 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
502 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
504 msgstr "Изврши SQL упит"
506 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
507 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
509 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
510 msgid "Access denied"
511 msgstr "Приступ одбијен"
513 #: db_search.php:43 db_search.php:286
514 msgid "at least one of the words"
515 msgstr "бар једну од речи"
517 #: db_search.php:44 db_search.php:287
521 #: db_search.php:45 db_search.php:288
522 msgid "the exact phrase"
525 #: db_search.php:46 db_search.php:289
526 msgid "as regular expression"
527 msgstr "као регуларни израз"
531 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
532 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
536 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
537 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
538 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
539 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
540 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
541 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
543 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
544 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
545 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
551 #| msgid "Dumping data for table"
552 msgid "Delete the matches for the %s table?"
553 msgstr "Приказ података табеле"
555 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1425
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2472
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
562 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
563 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
569 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
570 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
571 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
572 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
573 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
574 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
577 msgid "Search in database"
578 msgstr "Претраживање базе"
582 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
583 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
590 #: db_search.php:286 db_search.php:287
591 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
592 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
596 #| msgid "Inside table(s):"
597 msgid "Inside tables:"
598 msgstr "Унутар табела:"
602 #| msgid "Inside table(s):"
603 msgid "Inside column:"
604 msgstr "Унутар табела:"
606 #: db_structure.php:68
608 #| msgid "No tables found in database."
609 msgid "No tables found in database"
610 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
612 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
614 msgid "Table %s has been emptied"
615 msgstr "Табела %s је испражњена"
617 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
619 msgid "View %s has been dropped"
620 msgstr "Поглед %s је одбачен"
622 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
624 msgid "Table %s has been dropped"
625 msgstr "Табела %s је одбачена"
627 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
628 msgid "Tracking is active."
631 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
632 msgid "Tracking is not active."
635 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2355
638 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
642 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
643 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
647 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
648 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
649 #: server_replication.php:162 server_status.php:595
653 #: db_structure.php:525
657 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
659 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
660 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
662 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
663 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 libraries/display_tbl.lib.php:2502
664 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
665 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
666 #: tbl_structure.php:566
667 msgid "With selected:"
670 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2492
671 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
672 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
676 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2493
677 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
678 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
682 #: db_structure.php:573
683 msgid "Check tables having overhead"
684 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
686 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
687 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
688 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2515 libraries/display_tbl.lib.php:2656
690 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
691 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1595
692 #: setup/frames/menu.inc.php:21
696 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2605 tbl_structure.php:613
701 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
702 #: libraries/common.lib.php:3350
706 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
707 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
708 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
709 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
713 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
715 msgstr "Провери табелу"
717 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
718 msgid "Optimize table"
719 msgstr "Оптимизуј табелу"
721 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
723 msgstr "Поправи табелу"
725 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
726 msgid "Analyze table"
727 msgstr "Анализирај табелу"
729 #: db_structure.php:601
731 msgid "Add prefix to table"
732 msgstr "База не постоји"
734 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
736 #| msgid "Replace table data with file"
737 msgid "Replace table prefix"
738 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
740 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
742 #| msgid "Replace table data with file"
743 msgid "Copy table with prefix"
744 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
746 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
747 msgid "Data Dictionary"
748 msgstr "Речник података"
750 #: db_tracking.php:80
752 msgid "Tracked tables"
753 msgstr "Провери табелу"
755 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
756 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
757 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
758 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
759 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
760 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
761 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
762 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1234
763 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
764 #: tbl_tracking.php:648
766 msgstr "База података"
768 #: db_tracking.php:87
771 msgstr "Направи релацију"
773 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
778 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
782 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
783 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
784 #: server_status.php:1237 sql.php:896 tbl_tracking.php:653
788 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
789 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
790 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
791 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
792 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
796 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
797 msgid "Delete tracking data for this table"
800 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
804 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
808 #: db_tracking.php:135
813 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
814 msgid "Tracking report"
817 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
819 msgid "Structure snapshot"
820 msgstr "Само структура"
822 #: db_tracking.php:183
824 msgid "Untracked tables"
825 msgstr "Провери табелу"
827 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
830 msgstr "Провери табелу"
832 #: db_tracking.php:227
835 msgstr "База података"
837 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
838 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
839 msgid "ENUM/SET editor"
842 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
843 msgid "Values for a new column"
846 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
848 #| msgid "Number of fields"
849 msgid "Values for column %s"
852 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
853 msgid "Enter each value in a separate field"
856 #: enum_editor.php:123
859 msgstr "Додај новог корисника"
861 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
865 #: enum_editor.php:130
866 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
876 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
877 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
881 #| msgid "Add new field"
882 msgid "Bad parameters!"
883 msgstr "Додај ново поље"
885 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
887 msgid "Insufficient space to save the file %s."
888 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
893 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
895 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
896 "опцију преписивања."
898 #: export.php:311 export.php:315
900 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
901 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
905 msgid "Dump has been saved to file %s."
906 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
910 msgid "Invalid export type"
913 #: gis_data_editor.php:84
915 msgid "Value for the column \"%s\""
918 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
919 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
922 #: gis_data_editor.php:134
926 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
927 #: libraries/display_tbl.lib.php:692
931 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
935 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
936 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
940 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
941 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
945 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
946 #: js/messages.php:320
951 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
952 #: js/messages.php:326
954 #| msgid "Add new field"
956 msgstr "Додај ново поље"
958 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
960 #| msgid "Lines terminated by"
962 msgstr "Линије се завршавају са"
964 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
968 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
972 #: gis_data_editor.php:252
974 #| msgid "Add a new User"
975 msgid "Add a linestring"
976 msgstr "Додај новог корисника"
978 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
980 #| msgid "Add a new User"
981 msgid "Add an inner ring"
982 msgstr "Додај новог корисника"
984 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
988 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
990 #| msgid "Add %s field(s)"
991 msgid "Add a polygon"
992 msgstr "Додај %s поља"
994 #: gis_data_editor.php:310
997 msgstr "Додај новог корисника"
999 #: gis_data_editor.php:318
1001 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1002 "string into the \"Value\" field"
1008 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1009 "s for ways to workaround this limit."
1011 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте %"
1012 "sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
1014 #: import.php:170 import.php:419
1015 msgid "Showing bookmark"
1016 msgstr "Приказивање маркера"
1018 #: import.php:180 import.php:415
1019 msgid "The bookmark has been deleted."
1020 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
1022 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1023 #: libraries/File.class.php:540
1024 msgid "File could not be read"
1025 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
1027 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1028 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1029 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1032 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1033 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1035 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
1036 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
1040 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1041 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1042 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1044 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
1045 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
1046 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
1050 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1053 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1054 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1055 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
1057 #: import.php:421 sql.php:931
1059 msgid "Bookmark %s created"
1060 msgstr "Направљен маркер %s"
1062 #: import.php:427 import.php:433
1064 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1065 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
1069 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1070 "file and import will resume."
1072 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
1073 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
1077 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1078 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1080 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
1081 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
1082 "повећате временска ограничења у PHP-у"
1084 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1085 #: libraries/display_tbl.lib.php:2392 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1086 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1087 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1088 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1089 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
1091 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1092 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1097 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1098 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
1100 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:249
1101 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1102 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
1104 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:350
1105 msgid "Do you really want to "
1106 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
1108 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:335
1109 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1110 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1112 #: js/messages.php:32
1114 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1115 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1116 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1118 #: js/messages.php:33
1120 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1121 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1122 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1124 #: js/messages.php:35
1126 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1127 msgid "Deleting tracking data"
1128 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
1130 #: js/messages.php:36
1131 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1134 #: js/messages.php:37
1135 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1136 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
1138 #: js/messages.php:40
1139 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1142 #: js/messages.php:41
1144 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1147 #: js/messages.php:44
1148 msgid "Missing value in the form!"
1149 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1151 #: js/messages.php:45
1152 msgid "This is not a number!"
1153 msgstr "Ово није број!"
1155 #: js/messages.php:46
1157 #| msgid "Add new field"
1159 msgstr "Додај ново поље"
1161 #: js/messages.php:47
1163 #| msgid "Edit next row"
1165 msgstr "Уреди следећи ред"
1167 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1168 #, fuzzy, php-format
1169 #| msgid "Add %s field(s)"
1170 msgid "Add %d column(s) to index"
1171 msgstr "Додај %s поља"
1173 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1174 #: js/messages.php:52
1180 #: js/messages.php:55
1181 msgid "The host name is empty!"
1182 msgstr "Име домаћина је празно!"
1184 #: js/messages.php:56
1185 msgid "The user name is empty!"
1186 msgstr "Име корисника није унето!"
1188 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1189 msgid "The password is empty!"
1190 msgstr "Лозинка је празна!"
1192 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1193 msgid "The passwords aren't the same!"
1194 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1196 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1197 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1201 msgstr "Било који корисник"
1203 #: js/messages.php:60
1205 #| msgid "Reload privileges"
1206 msgid "Reloading Privileges"
1207 msgstr "Поново учитај привилегије"
1209 #: js/messages.php:61
1211 #| msgid "Remove selected users"
1212 msgid "Removing Selected Users"
1213 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1215 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1216 #: tbl_tracking.php:415
1220 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1221 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1222 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1223 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1389
1224 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1228 #: js/messages.php:66 server_status.php:801
1230 #| msgid "Server Choice"
1231 msgid "Live traffic chart"
1232 msgstr "Избор сервера"
1234 #: js/messages.php:67 server_status.php:804
1235 msgid "Live conn./process chart"
1238 #: js/messages.php:68 server_status.php:822
1240 msgid "Live query chart"
1243 #: js/messages.php:70
1247 #. l10n: Total number of queries
1248 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1250 #: server_status.php:1121 server_status.php:1182 tbl_printview.php:310
1251 #: tbl_structure.php:804
1255 #. l10n: Other, small valued, queries
1256 #: js/messages.php:74 server_status.php:601 server_status.php:1020
1260 #. l10n: Thousands separator
1261 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1265 #. l10n: Decimal separator
1266 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1270 #: js/messages.php:80
1271 msgid "KiB sent since last refresh"
1274 #: js/messages.php:81
1275 msgid "KiB received since last refresh"
1278 #: js/messages.php:82
1280 #| msgid "Server Choice"
1281 msgid "Server traffic (in KiB)"
1282 msgstr "Избор сервера"
1284 #: js/messages.php:83
1285 msgid "Connections since last refresh"
1288 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1230
1292 #: js/messages.php:85
1294 #| msgid "Connections"
1295 msgid "Connections / Processes"
1298 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1299 #: js/messages.php:87
1300 msgid "Questions since last refresh"
1303 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1304 #: js/messages.php:89
1305 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1308 #: js/messages.php:91 server_status.php:783
1310 msgid "Query statistics"
1311 msgstr "Статистике реда"
1313 #: js/messages.php:94
1315 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1316 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1317 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1319 #: js/messages.php:95
1321 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1322 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1323 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1324 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1327 #: js/messages.php:97
1329 #| msgid "Query cache"
1330 msgid "Query cache efficiency"
1333 #: js/messages.php:98
1335 #| msgid "Query cache"
1336 msgid "Query cache usage"
1339 #: js/messages.php:99
1341 #| msgid "Query cache"
1342 msgid "Query cache used"
1345 #: js/messages.php:101
1346 msgid "System CPU Usage"
1349 #: js/messages.php:102
1350 msgid "System memory"
1353 #: js/messages.php:103
1357 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1358 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1359 #: server_status.php:1675
1363 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1364 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1365 #: server_status.php:1675
1369 #: js/messages.php:107
1370 msgid "Average load"
1373 #: js/messages.php:108
1376 msgid "Total memory"
1379 #: js/messages.php:109
1380 msgid "Cached memory"
1383 #: js/messages.php:110
1385 #| msgid "Buffer Pool"
1386 msgid "Buffered memory"
1387 msgstr "Скуп прихватника"
1389 #: js/messages.php:111
1393 #: js/messages.php:112
1397 #: js/messages.php:114
1403 #: js/messages.php:115
1407 #: js/messages.php:116
1411 #: js/messages.php:117
1413 #| msgid "Free pages"
1415 msgstr "Слободне стране"
1417 #: js/messages.php:119
1421 #: js/messages.php:120
1424 msgid "Bytes received"
1427 #: js/messages.php:121 server_status.php:1140
1431 #. l10n: shortcuts for Byte
1432 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1436 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1437 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1441 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1442 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1446 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1447 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1451 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1452 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1456 #: js/messages.php:132
1457 #, fuzzy, php-format
1458 #| msgid "%s table(s)"
1462 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1463 #: js/messages.php:135
1468 #: js/messages.php:136 server_status.php:1095
1472 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1473 #: server_status.php:1550
1475 #| msgid "General relation features"
1477 msgstr "Опште особине релација"
1479 #: js/messages.php:138
1481 #| msgid "Remove database"
1482 msgid "Remove chart"
1483 msgstr "Уклони базу"
1485 #: js/messages.php:139
1486 msgid "Edit title and labels"
1489 #: js/messages.php:140
1491 #| msgid "Snap to grid"
1492 msgid "Add chart to grid"
1493 msgstr "Држи се мреже"
1495 #: js/messages.php:142
1496 msgid "Please add at least one variable to the series"
1499 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1500 #: libraries/display_tbl.lib.php:572 libraries/export/sql.php:1093
1501 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1502 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1263 server_status.php:1692
1503 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1507 #: js/messages.php:144
1508 msgid "Resume monitor"
1511 #: js/messages.php:145
1512 msgid "Pause monitor"
1515 #: js/messages.php:147
1516 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1519 #: js/messages.php:148
1520 msgid "general_log is enabled."
1523 #: js/messages.php:149
1524 msgid "slow_query_log is enabled."
1527 #: js/messages.php:150
1528 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1531 #: js/messages.php:151
1532 msgid "log_output is not set to TABLE."
1535 #: js/messages.php:152
1536 msgid "log_output is set to TABLE."
1539 #: js/messages.php:153
1542 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1543 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1544 "depending on your system."
1547 #: js/messages.php:154
1549 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1552 #: js/messages.php:155
1554 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1558 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1559 #: js/messages.php:157
1560 #, fuzzy, php-format
1561 #| msgid "Save as file"
1562 msgid "Set log_output to %s"
1563 msgstr "Сачувај као датотеку"
1565 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1566 #: js/messages.php:159
1567 #, fuzzy, php-format
1572 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1573 #: js/messages.php:161
1574 #, fuzzy, php-format
1577 msgstr "Онемогућено"
1580 #: js/messages.php:163
1582 msgid "Set long_query_time to %ds"
1585 #: js/messages.php:164
1587 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1588 "database administrator."
1591 #: js/messages.php:165
1593 #| msgid "General relation features"
1594 msgid "Change settings"
1595 msgstr "Опште особине релација"
1597 #: js/messages.php:166
1599 #| msgid "General relation features"
1600 msgid "Current settings"
1601 msgstr "Опште особине релација"
1603 #: js/messages.php:168 server_status.php:1640
1605 #| msgid "Report title"
1607 msgstr "Наслов извештаја"
1609 #. l10n: As in differential values
1610 #: js/messages.php:170
1611 msgid "Differential"
1614 #: js/messages.php:171
1616 msgid "Divided by %s"
1619 #: js/messages.php:172
1623 #: js/messages.php:174
1624 msgid "From slow log"
1627 #: js/messages.php:175
1628 msgid "From general log"
1631 #: js/messages.php:176
1632 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1635 #: js/messages.php:177
1637 #| msgid "Read requests"
1638 msgid "Cancel request"
1639 msgstr "Захтеви за читање"
1641 #: js/messages.php:178
1643 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1644 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1645 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1648 #: js/messages.php:179
1650 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1651 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1655 #: js/messages.php:180
1656 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1659 #: js/messages.php:182
1661 msgid "Jump to Log table"
1662 msgstr "База не постоји"
1664 #: js/messages.php:183
1665 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1668 #: js/messages.php:185
1669 msgid "Analyzing..."
1672 #: js/messages.php:186
1674 #| msgid "Explain SQL"
1675 msgid "Explain output"
1676 msgstr "Објасни SQL"
1678 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1679 #: server_status.php:1236 sql.php:897
1683 #: js/messages.php:189
1689 #: js/messages.php:190
1691 #| msgid "Profiling"
1692 msgid "Profiling results"
1693 msgstr "Профилисање"
1695 #: js/messages.php:191
1698 msgctxt "Display format"
1702 #: js/messages.php:192
1706 msgstr "Карактер сет"
1708 #. l10n: A collection of available filters
1709 #: js/messages.php:195
1711 msgid "Log table filter options"
1712 msgstr "Опције за извоз базе"
1714 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1715 #: js/messages.php:197
1720 #: js/messages.php:198
1721 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1724 #: js/messages.php:199
1725 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1728 #: js/messages.php:200
1730 msgid "Sum of grouped rows:"
1731 msgstr "Број сортираних редова."
1733 #: js/messages.php:201
1739 #: js/messages.php:203
1741 msgid "Loading logs"
1744 #: js/messages.php:204
1745 msgid "Monitor refresh failed"
1748 #: js/messages.php:205
1750 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1751 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1752 "reentering your credentials should help."
1755 #: js/messages.php:206
1759 msgstr "Поново учитај"
1761 #: js/messages.php:208
1762 msgid "Affected rows:"
1765 #: js/messages.php:210
1766 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1769 #: js/messages.php:211
1771 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1775 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1776 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1777 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1778 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1595 setup/frames/menu.inc.php:20
1782 #: js/messages.php:214
1784 #| msgid "Update Query"
1785 msgid "Analyse Query"
1786 msgstr "Ажурирај упит"
1788 #: js/messages.php:218
1789 msgid "Advisor system"
1792 #: js/messages.php:219
1793 msgid "Possible performance issues"
1796 #: js/messages.php:220
1800 #: js/messages.php:221
1802 #| msgid "Documentation"
1803 msgid "Recommendation"
1804 msgstr "Документација"
1806 #: js/messages.php:222
1807 msgid "Rule details"
1810 #: js/messages.php:223
1812 #| msgid "Documentation"
1813 msgid "Justification"
1814 msgstr "Документација"
1816 #: js/messages.php:224
1817 msgid "Used variable / formula"
1820 #: js/messages.php:225
1824 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1825 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1826 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1830 #: js/messages.php:233
1835 #: js/messages.php:234
1837 #| msgid "Processes"
1838 msgid "Processing Request"
1841 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1842 msgid "Error in Processing Request"
1845 #: js/messages.php:236
1846 msgid "Dropping Column"
1849 #: js/messages.php:237
1850 msgid "Adding Primary Key"
1853 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1854 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1855 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1859 #: js/messages.php:239
1860 msgid "Click to dismiss this notification"
1863 #: js/messages.php:242
1865 #| msgid "Rename database to"
1866 msgid "Renaming Databases"
1867 msgstr "Преименуј базу у"
1869 #: js/messages.php:243
1871 #| msgid "Rename database to"
1872 msgid "Reload Database"
1873 msgstr "Преименуј базу у"
1875 #: js/messages.php:244
1877 #| msgid "Copy database to"
1878 msgid "Copying Database"
1879 msgstr "Копирај базу у"
1881 #: js/messages.php:245
1884 msgid "Changing Charset"
1885 msgstr "Карактер сет"
1887 #: js/messages.php:246
1889 #| msgid "Table must have at least one field."
1890 msgid "Table must have at least one column"
1891 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1893 #: js/messages.php:251
1895 #| msgid "Use Tables"
1896 msgid "Insert Table"
1897 msgstr "Користи табеле"
1899 #: js/messages.php:252
1901 #| msgid "Add new field"
1902 msgid "Hide indexes"
1903 msgstr "Додај ново поље"
1905 #: js/messages.php:253
1907 #| msgid "Show grid"
1908 msgid "Show indexes"
1909 msgstr "Прикажи мрежу"
1911 #: js/messages.php:256
1915 msgstr "Претраживање"
1917 #: js/messages.php:257
1919 msgid "Hide search results"
1922 #: js/messages.php:258
1924 msgid "Show search results"
1927 #: js/messages.php:259
1933 #: js/messages.php:260
1935 #| msgid "Deleting %s"
1939 #: js/messages.php:263
1940 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1943 #: js/messages.php:270
1944 #, fuzzy, php-format
1945 msgid "Add %d value(s)"
1946 msgstr "Додај новог корисника"
1948 #: js/messages.php:273
1950 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1953 #: js/messages.php:276
1955 msgid "Hide query box"
1958 #: js/messages.php:277
1960 msgid "Show query box"
1963 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1964 msgid "No rows selected"
1965 msgstr "Нема одабраних редова"
1967 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1968 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1969 #: tbl_structure.php:572
1973 #: js/messages.php:281
1974 msgid "Query execution time"
1977 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1978 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1979 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1980 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1981 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1985 #: js/messages.php:287
1987 msgid "Hide search criteria"
1990 #: js/messages.php:288
1992 msgid "Show search criteria"
1995 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
1999 msgstr "Претраживање"
2001 #: js/messages.php:293
2002 msgid "Each point represents a data row."
2005 #: js/messages.php:295
2006 msgid "Hovering over a point will show its label."
2009 #: js/messages.php:297
2010 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
2013 #: js/messages.php:299
2014 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
2017 #: js/messages.php:301
2018 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
2021 #: js/messages.php:303
2022 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2025 #: js/messages.php:305
2026 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2029 #: js/messages.php:307
2030 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
2033 #: js/messages.php:309
2035 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2036 msgid "Select two columns"
2037 msgstr "Додај/обриши колону"
2039 #: js/messages.php:310
2040 msgid "Select two different columns"
2043 #: js/messages.php:311
2045 #| msgid "Query results operations"
2046 msgid "Query results"
2047 msgstr "Операције на резултатима упита"
2049 #: js/messages.php:312
2051 #| msgid "Data pointer size"
2052 msgid "Data point content"
2053 msgstr "Величина показивача података"
2055 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
2056 #: tbl_indexes.php:255
2060 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1390
2064 #: js/messages.php:331
2066 #| msgid "Add %s field(s)"
2068 msgstr "Додај %s поља"
2070 #: js/messages.php:334
2071 msgid "Select referenced key"
2072 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
2074 #: js/messages.php:335
2075 msgid "Select Foreign Key"
2076 msgstr "Изабери страни кључ"
2078 #: js/messages.php:336
2079 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2080 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
2082 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2084 #| msgid "Choose field to display"
2085 msgid "Choose column to display"
2086 msgstr "Изабери поља за приказ"
2088 #: js/messages.php:338
2090 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2091 "save them. Do you want to continue?"
2094 #: js/messages.php:341
2095 msgid "Add an option for column "
2098 #: js/messages.php:344
2099 msgid "Press escape to cancel editing"
2102 #: js/messages.php:345
2104 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2105 "want to leave this page before saving the data?"
2108 #: js/messages.php:346
2109 msgid "Drag to reorder"
2112 #: js/messages.php:347
2113 msgid "Click to sort"
2116 #: js/messages.php:348
2117 msgid "Click to mark/unmark"
2120 #: js/messages.php:349
2121 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2124 #: js/messages.php:351
2126 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2127 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2130 #: js/messages.php:352
2132 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2135 #: js/messages.php:353
2138 msgstr "База не постоји"
2140 #: js/messages.php:356
2142 #| msgid "Generate Password"
2143 msgid "Generate password"
2144 msgstr "Направи лозинку"
2146 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2150 #: js/messages.php:358
2152 #| msgid "Change password"
2153 msgid "Change Password"
2154 msgstr "Промени лозинку"
2156 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2162 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2165 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2166 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2169 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2170 #: js/messages.php:366
2172 msgid ", latest stable version:"
2173 msgstr "Направи релацију"
2175 #: js/messages.php:367
2178 msgstr "База не постоји"
2180 #. l10n: Display text for calendar close link
2181 #: js/messages.php:386
2186 #: js/messages.php:390
2189 msgctxt "Previous month"
2193 #: js/messages.php:395
2196 msgctxt "Next month"
2200 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2201 #: js/messages.php:398
2207 #: js/messages.php:401
2213 #: js/messages.php:402
2217 #: js/messages.php:403
2223 #: js/messages.php:404
2229 #: js/messages.php:405
2233 #: js/messages.php:406
2239 #: js/messages.php:407
2245 #: js/messages.php:408
2251 #: js/messages.php:409
2255 #: js/messages.php:410
2261 #: js/messages.php:411
2265 #: js/messages.php:412
2269 #. l10n: Short month name
2270 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2274 #. l10n: Short month name
2275 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2279 #. l10n: Short month name
2280 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2284 #. l10n: Short month name
2285 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2289 #. l10n: Short month name
2290 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2293 msgctxt "Short month name"
2297 #. l10n: Short month name
2298 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2302 #. l10n: Short month name
2303 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2307 #. l10n: Short month name
2308 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2312 #. l10n: Short month name
2313 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2317 #. l10n: Short month name
2318 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2322 #. l10n: Short month name
2323 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2327 #. l10n: Short month name
2328 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2332 #: js/messages.php:441
2338 #: js/messages.php:442
2344 #: js/messages.php:443
2350 #: js/messages.php:444
2354 #: js/messages.php:445
2358 #: js/messages.php:446
2364 #: js/messages.php:447
2368 #. l10n: Short week day name
2369 #: js/messages.php:451
2371 #| msgctxt "Short week day name"
2376 #. l10n: Short week day name
2377 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2381 #. l10n: Short week day name
2382 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2386 #. l10n: Short week day name
2387 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2391 #. l10n: Short week day name
2392 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2396 #. l10n: Short week day name
2397 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2401 #. l10n: Short week day name
2402 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2406 #. l10n: Minimal week day name
2407 #: js/messages.php:467
2413 #. l10n: Minimal week day name
2414 #: js/messages.php:469
2420 #. l10n: Minimal week day name
2421 #: js/messages.php:471
2427 #. l10n: Minimal week day name
2428 #: js/messages.php:473
2434 #. l10n: Minimal week day name
2435 #: js/messages.php:475
2441 #. l10n: Minimal week day name
2442 #: js/messages.php:477
2448 #. l10n: Minimal week day name
2449 #: js/messages.php:479
2455 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2456 #: js/messages.php:481
2460 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2461 #: js/messages.php:484
2462 msgid "calendar-month-year"
2465 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2466 #: js/messages.php:486
2469 msgctxt "Year suffix"
2473 #: js/messages.php:495
2477 #: js/messages.php:496
2483 #: js/messages.php:497
2485 #| msgid "per second"
2489 #: libraries/Advisor.class.php:168
2491 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2494 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:950
2498 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:945
2502 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:941 server_status.php:977
2503 #: server_status.php:1096 server_status.php:1141
2507 #: libraries/Advisor.class.php:335
2511 #: libraries/Config.class.php:703
2512 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2515 #: libraries/Config.class.php:727
2517 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2520 #: libraries/Config.class.php:752
2521 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2524 #: libraries/Config.class.php:1303
2526 msgstr "Величина фонта"
2528 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2529 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2532 #: libraries/File.class.php:221
2533 msgid "File was not an uploaded file."
2536 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2538 #| msgid "Unknown error in file upload."
2539 msgid "Unknown error while uploading."
2540 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2542 #: libraries/File.class.php:278
2543 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2545 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
2548 #: libraries/File.class.php:281
2550 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2553 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
2554 "наведена у HTML форми."
2556 #: libraries/File.class.php:284
2557 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2558 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
2560 #: libraries/File.class.php:287
2561 msgid "Missing a temporary folder."
2562 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
2564 #: libraries/File.class.php:290
2565 msgid "Failed to write file to disk."
2566 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
2568 #: libraries/File.class.php:293
2569 msgid "File upload stopped by extension."
2570 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
2572 #: libraries/File.class.php:296
2573 msgid "Unknown error in file upload."
2574 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2576 #: libraries/File.class.php:496
2578 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2579 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2580 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
2582 #: libraries/File.class.php:508
2583 msgid "Error while moving uploaded file."
2586 #: libraries/File.class.php:516
2587 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2590 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2591 msgid "No index defined!"
2592 msgstr "Кључ није дефинисан!"
2594 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2595 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2599 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2600 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2601 #: tbl_tracking.php:321
2603 msgstr "Јединствени"
2605 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2609 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2611 msgstr "Кардиналност"
2613 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2614 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2615 #: tbl_tracking.php:327
2620 #: libraries/Index.class.php:474
2621 msgid "The primary key has been dropped"
2622 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
2624 #: libraries/Index.class.php:478
2626 msgid "Index %s has been dropped"
2627 msgstr "Кључ %s је обрисан"
2629 #: libraries/Index.class.php:573
2632 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2636 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2637 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2638 #: server_privileges.php:1834
2642 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2643 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2644 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2645 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2649 #: libraries/Message.class.php:241
2651 msgid "%1$d row affected."
2652 msgid_plural "%1$d rows affected."
2656 #: libraries/Message.class.php:257
2657 #, fuzzy, php-format
2658 #| msgid "No rows selected"
2659 msgid "%1$d row deleted."
2660 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2661 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2662 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2664 #: libraries/Message.class.php:273
2665 #, fuzzy, php-format
2666 #| msgid "No rows selected"
2667 msgid "%1$d row inserted."
2668 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2669 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2670 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2672 #: libraries/PDF.class.php:81
2674 #| msgid "Allows reading data."
2675 msgid "Error while creating PDF:"
2676 msgstr "Дозвољава читање података."
2678 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2680 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2681 msgid "Could not save recent table"
2682 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2684 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2686 msgid "Recent tables"
2687 msgstr "Нема табела"
2689 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2691 msgid "There are no recent tables"
2692 msgstr "Провери табелу"
2694 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2696 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2697 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
2699 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2701 msgid "%s is available on this MySQL server."
2702 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
2704 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2706 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2707 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
2709 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2711 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2712 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
2714 #: libraries/Table.class.php:329
2716 #| msgid "Show slave status"
2717 msgid "unknown table status: "
2718 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
2720 #: libraries/Table.class.php:1120
2721 msgid "Invalid database"
2722 msgstr "Неисправна база података"
2724 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2725 msgid "Invalid table name"
2726 msgstr "Неисправан назив табеле"
2728 #: libraries/Table.class.php:1165
2730 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2731 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
2733 #: libraries/Table.class.php:1252
2735 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2736 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
2738 #: libraries/Table.class.php:1384
2739 msgid "Could not save table UI preferences"
2742 #: libraries/Table.class.php:1407
2745 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2746 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2749 #: libraries/Table.class.php:1533
2752 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2753 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2757 #: libraries/Theme.class.php:145
2759 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2760 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
2762 #: libraries/Theme.class.php:352
2763 msgid "No preview available."
2764 msgstr "Преглед не постоји."
2766 #: libraries/Theme.class.php:355
2770 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2772 msgid "Default theme %s not found!"
2773 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
2775 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2777 msgid "Theme %s not found!"
2778 msgstr "Није пронађена тема %s!"
2780 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2782 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2783 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
2785 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2789 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2790 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2791 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
2793 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2796 msgid "Welcome to %s"
2797 msgstr "Добродошли на %s"
2799 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2802 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2803 "1$ssetup script%2$s to create one."
2805 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
2806 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
2808 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2810 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2811 "connection. You should check the host, username and password in your "
2812 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2813 "the administrator of the MySQL server."
2815 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
2816 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
2817 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
2820 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2821 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2824 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2826 msgstr "Пријављивање"
2828 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2830 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2831 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2832 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2833 msgid "phpMyAdmin documentation"
2834 msgstr "phpMyAdmin документација"
2836 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2838 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2841 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2845 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2847 msgstr "Корисничко име:"
2849 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2853 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2854 msgid "Server Choice"
2855 msgstr "Избор сервера"
2857 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2858 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2859 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
2861 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2862 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2864 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2867 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2868 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2870 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2871 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
2873 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2874 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2875 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2876 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2877 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2879 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2880 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2881 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
2883 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2884 msgid "Can not find signon authentication script:"
2887 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2889 msgid "File %s does not contain any key id"
2892 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2893 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2894 msgid "Hardware authentication failed"
2897 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2898 msgid "No valid authentication key plugged"
2901 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2902 msgid "Authenticating..."
2905 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2909 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2911 #| msgid "MySQL connection collation"
2912 msgid "PBMS connection failed:"
2913 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
2915 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2916 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2919 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2920 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2923 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2927 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2931 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2935 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2936 msgid "Download file"
2939 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2941 msgid "Could not open file: %s"
2944 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2948 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2950 #: server_status.php:597
2954 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2955 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2956 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2957 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2958 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2959 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2960 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2961 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2962 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2963 #: tbl_structure.php:773
2967 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2968 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2970 msgstr "Прекорачење"
2972 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2974 msgid "Jump to database"
2975 msgstr "База не постоји"
2977 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2978 msgid "Not replicated"
2981 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2983 #| msgid "Replication"
2985 msgstr "Репликација"
2987 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2989 msgid "Check privileges for database "%s"."
2990 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
2992 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2993 msgid "Check Privileges"
2994 msgstr "Провери привилегије"
2996 #: libraries/common.inc.php:151
2997 msgid "possible exploit"
3000 #: libraries/common.inc.php:160
3001 msgid "numeric key detected"
3004 #: libraries/common.inc.php:607
3006 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3007 msgid "Failed to read configuration file"
3008 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3010 #: libraries/common.inc.php:608
3012 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3016 #: libraries/common.inc.php:615
3017 #, fuzzy, php-format
3018 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3019 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3020 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3022 #: libraries/common.inc.php:620
3024 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
3025 "configuration file!"
3027 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
3028 "конфигурационој датотеци!"
3030 #: libraries/common.inc.php:650
3031 #, fuzzy, php-format
3032 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
3033 msgid "Invalid server index: %s"
3034 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
3036 #: libraries/common.inc.php:657
3038 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3039 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
3041 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
3042 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:782
3043 #: server_synchronize.php:1257
3047 #: libraries/common.inc.php:845
3048 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
3049 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
3051 #: libraries/common.inc.php:960
3053 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
3054 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
3056 #: libraries/common.lib.php:195
3059 msgstr "Максимална величина: %s%s"
3061 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3062 #: libraries/common.lib.php:450
3063 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
3067 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3068 #: libraries/common.lib.php:454
3069 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
3073 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3074 #: libraries/common.lib.php:458
3075 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3079 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
3080 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
3081 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
3082 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
3083 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
3084 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
3085 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
3086 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
3087 #: main.php:238 server_variables.php:129
3088 msgid "Documentation"
3089 msgstr "Документација"
3091 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
3092 #: server_status.php:584 server_status.php:1239
3096 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3097 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3098 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3099 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3102 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
3103 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3104 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3105 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3106 msgid "MySQL said: "
3107 msgstr "MySQL рече: "
3109 #: libraries/common.lib.php:1127
3110 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3113 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
3115 msgstr "Објасни SQL"
3117 #: libraries/common.lib.php:1172
3118 msgid "Skip Explain SQL"
3119 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
3121 #: libraries/common.lib.php:1207
3122 msgid "Without PHP Code"
3123 msgstr "без PHP кода"
3125 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
3126 msgid "Create PHP Code"
3127 msgstr "Направи PHP код"
3129 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
3130 #: server_status.php:793 server_status.php:815 server_status.php:834
3134 #: libraries/common.lib.php:1240
3135 msgid "Skip Validate SQL"
3136 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
3138 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
3139 msgid "Validate SQL"
3140 msgstr "Провери SQL"
3142 #: libraries/common.lib.php:1302
3143 msgid "Inline edit of this query"
3146 #: libraries/common.lib.php:1304
3149 msgctxt "Inline edit query"
3151 msgstr "Складиштења"
3153 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:892
3155 msgstr "Профилисање"
3157 #. l10n: Short week day name
3158 #: libraries/common.lib.php:1631
3159 msgctxt "Short week day name"
3163 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3164 #: libraries/common.lib.php:1647
3165 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3166 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3167 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
3169 #: libraries/common.lib.php:1980
3171 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3172 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
3174 #: libraries/common.lib.php:2071
3177 msgid "Missing parameter:"
3180 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3181 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3184 msgctxt "First page"
3188 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3189 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3190 #: server_binlog.php:137
3193 msgctxt "Previous page"
3197 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3198 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3199 #: server_binlog.php:172
3206 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3207 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3214 #: libraries/common.lib.php:2556
3216 msgid "Jump to database "%s"."
3217 msgstr "Пређи на базу "%s"."
3219 #: libraries/common.lib.php:2576
3221 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3222 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
3224 #: libraries/common.lib.php:2750
3225 msgid "Click to toggle"
3228 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3229 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3230 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3231 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3232 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3233 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3234 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3235 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3236 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3237 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3241 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3243 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3244 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3245 #: querywindow.php:64
3249 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3250 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3251 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3255 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3256 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3257 #: view_operations.php:87
3261 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3262 #: prefs_manage.php:239
3263 msgid "Browse your computer:"
3266 #: libraries/common.lib.php:3297
3267 #, fuzzy, php-format
3268 #| msgid "web server upload directory"
3269 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3270 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
3272 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3273 #: tbl_change.php:904
3274 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3275 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
3277 #: libraries/common.lib.php:3327
3278 msgid "There are no files to upload"
3281 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3285 #: libraries/common.lib.php:3831
3289 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3290 #: libraries/config.values.php:51
3294 #: libraries/config.values.php:47
3298 #: libraries/config.values.php:47
3302 #: libraries/config.values.php:47
3306 #: libraries/config.values.php:76
3310 #: libraries/config.values.php:77
3312 #| msgid "Unclosed quote"
3314 msgstr "Наводник није затворен"
3316 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3317 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3318 #: pmd_relation_new.php:66
3320 msgstr "Онемогућено"
3322 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3323 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3324 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3329 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3330 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3331 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3335 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3336 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3337 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3339 #| msgid "Structure and data"
3340 msgid "structure and data"
3341 msgstr "Структура и подаци"
3343 #: libraries/config.values.php:103
3344 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3347 #: libraries/config.values.php:104
3348 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3351 #: libraries/config.values.php:105
3352 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3355 #: libraries/config.values.php:123
3357 #| msgid "Complete inserts"
3358 msgid "complete inserts"
3359 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
3361 #: libraries/config.values.php:124
3363 #| msgid "Extended inserts"
3364 msgid "extended inserts"
3365 msgstr "Проширени INSERT"
3367 #: libraries/config.values.php:125
3368 msgid "both of the above"
3371 #: libraries/config.values.php:126
3372 msgid "neither of the above"
3375 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3376 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3377 msgid "Not a positive number"
3380 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3381 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3382 msgid "Not a non-negative number"
3385 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3386 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3387 msgid "Not a valid port number"
3390 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3391 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3392 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3393 msgid "Incorrect value"
3396 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3397 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3399 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3402 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3404 msgid "Missing data for %s"
3407 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3408 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3414 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3415 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3417 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3420 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3422 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3425 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3427 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3430 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3431 msgid "SQL Validator is disabled"
3434 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3436 msgid "SOAP extension not found"
3437 msgstr "верзија PHP-a"
3439 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3444 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3448 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3449 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3452 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3454 msgid "Set value: %s"
3457 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3459 msgid "Restore default value"
3462 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3463 msgid "Allow users to customize this value"
3466 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3468 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3473 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3483 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3488 msgid "Allow login to any MySQL server"
3489 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3493 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3494 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3495 "cross-frame scripting attacks"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3499 msgid "Allow third party framing"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3503 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3508 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3513 msgid "Blowfish secret"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3517 msgid "Highlight selected rows"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3525 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3529 msgid "Highlight pointer"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3534 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3535 "import and export operations"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3544 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3545 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3546 "kbd] - allows newlines in columns"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3550 msgid "CHAR columns editing"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3555 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3561 msgid "Minimum size for input field"
3562 msgstr "Опције за извоз базе"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3566 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3572 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3573 msgid "Maximum size for input field"
3574 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3577 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3581 msgid "CHAR textarea columns"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3585 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3589 msgid "CHAR textarea rows"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3593 msgid "Check config file permissions"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3598 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3599 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3603 msgid "Compress on the fly"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3607 #: setup/frames/index.inc.php:166
3608 msgid "Configuration file"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3613 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3614 "when you're about to lose data"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3618 msgid "Confirm DROP queries"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3627 msgid "Default display direction"
3628 msgstr "Опције за извоз базе"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3631 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3636 msgid "Default database tab"
3637 msgstr "Преименуј базу у"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3640 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3645 msgid "Default server tab"
3646 msgstr "Преименуј базу у"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3649 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3654 msgid "Default table tab"
3655 msgstr "Преименуј базу у"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3658 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:678
3662 msgid "Show binary contents as HEX"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3666 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3670 msgid "Display databases as a list"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3674 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3678 msgid "Display servers as a list"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3683 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3684 "the selected tables of a database."
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3689 #| msgid "Table maintenance"
3690 msgid "Disable multi table maintenance"
3691 msgstr "Радње на табели"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3694 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3699 #| msgid "Edit next row"
3700 msgid "Edit in window"
3701 msgstr "Уреди следећи ред"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3705 #| msgid "Display Features"
3706 msgid "Display errors"
3707 msgstr "Прикажи особине"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3710 msgid "Gather errors"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3714 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3718 msgid "Iconic errors"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3723 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3728 msgid "Maximum execution time"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3732 msgid "Save as file"
3733 msgstr "Сачувај као датотеку"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3737 msgid "Character set of the file"
3738 msgstr "Карактер сет датотеке:"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3741 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3754 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3755 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3756 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3758 #| msgid "Put fields names in the first row"
3759 msgid "Put columns names in the first row"
3760 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3764 #: libraries/import/ldi.php:42
3766 #| msgid "Fields enclosed by"
3767 msgid "Columns enclosed by"
3768 msgstr "Поља ограничена са"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3772 #: libraries/import/ldi.php:43
3774 #| msgid "Fields escaped by"
3775 msgid "Columns escaped by"
3776 msgstr "Ескејп карактер "
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3783 msgid "Replace NULL by"
3784 msgstr "Замени NULL са"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3787 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3792 #: libraries/import/ldi.php:41
3794 #| msgid "Lines terminated by"
3795 msgid "Columns terminated by"
3796 msgstr "Линије се завршавају са"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3799 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3800 msgid "Lines terminated by"
3801 msgstr "Линије се завршавају са"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3805 #| msgid "Excel edition"
3806 msgid "Excel edition"
3807 msgstr "Excel издање"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3811 msgid "Database name template"
3812 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3816 msgid "Server name template"
3817 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3821 msgid "Table name template"
3822 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3827 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3828 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3830 #| msgid "%s table(s)"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3835 msgid "Include table caption"
3836 msgstr "Укључи коментар табеле"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3839 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3840 msgid "Table caption"
3841 msgstr "Коментар табеле"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3844 msgid "Continued table caption"
3845 msgstr "Настављен коментар табеле"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3848 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3850 msgstr "Ознака кључа"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3854 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3856 msgstr "MIME-типови"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3865 #| msgid "Export type"
3866 msgid "Export method"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3870 msgid "Save on server"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3874 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3875 msgid "Overwrite existing file(s)"
3876 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3880 msgid "Remember file name template"
3881 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3885 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3886 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3887 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3890 #: libraries/display_export.lib.php:348
3891 msgid "SQL compatibility mode"
3892 msgstr "Мод SQL компатибилности"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3895 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3899 msgid "Creation/Update/Check dates"
3900 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3903 msgid "Use delayed inserts"
3904 msgstr "Користи одложена уметања"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3907 msgid "Disable foreign key checks"
3908 msgstr "Искључи провере страних кључева"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3911 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3912 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3915 msgid "Use ignore inserts"
3916 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3919 msgid "Syntax to use when inserting data"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3923 msgid "Maximal length of created query"
3924 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3932 msgid "Enclose export in a transaction"
3933 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3937 msgid "Export time in UTC"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3941 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3945 msgid "Force SSL connection"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3950 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3951 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3955 msgid "Foreign key dropdown order"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3959 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3963 msgid "Foreign key limit"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3971 msgid "Customize browse mode"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3979 msgid "Customize default options"
3980 msgstr "Опције за извоз базе"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
3983 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3984 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
3985 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
3986 #: libraries/import/csv.php:22
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3995 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:165
4003 msgid "Customize edit mode"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4008 msgid "Export defaults"
4009 msgstr "Увоз датотека"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:168
4013 msgid "Customize default export options"
4014 msgstr "Опције за извоз базе"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
4017 #: setup/frames/menu.inc.php:16
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4028 msgid "Set some commonly used options"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4033 msgid "Import defaults"
4034 msgstr "Увоз датотека"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4037 msgid "Customize default common import options"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4041 msgid "Import / export"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4045 msgid "Set import and export directories and compression options"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4054 msgid "Databases display options"
4055 msgstr "Опције за извоз базе"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
4058 msgid "Navigation frame"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4062 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
4066 #: setup/frames/index.inc.php:111
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4072 msgid "Servers display options"
4073 msgstr "Опције за извоз базе"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4077 msgid "Tables display options"
4078 msgstr "Опције за извоз базе"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4086 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4087 msgid "Microsoft Office"
4088 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4092 #| msgid "Open Document Text"
4093 msgid "Open Document"
4094 msgstr "Open Document Text"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4097 msgid "Other core settings"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4101 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4106 #| msgid "Page number:"
4108 msgstr "Број стране:"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4112 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4113 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4114 "get special values."
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4118 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4119 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4120 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4121 msgid "Query window"
4122 msgstr "Прозор за упите"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4126 msgid "Customize query window options"
4127 msgstr "Опције за извоз базе"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4135 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4140 msgid "Basic settings"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4145 #| msgid "Documentation"
4146 msgid "Authentication"
4147 msgstr "Документација"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4151 msgid "Authentication settings"
4152 msgstr "Репликација"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4155 msgid "Server configuration"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4160 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4165 msgid "Enter server connection parameters"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4169 msgid "Configuration storage"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4174 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4175 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4176 "storage[/a] in documentation"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4180 msgid "Changes tracking"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4185 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4191 msgid "Customize export options"
4192 msgstr "Опције за извоз базе"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4196 msgid "Customize import defaults"
4197 msgstr "Опције за извоз базе"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4200 msgid "Customize navigation frame"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4204 msgid "Customize main frame"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4208 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4215 msgid "SQL Query box"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4219 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4224 msgid "SQL queries settings"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4229 #| msgid "SQL history"
4230 msgid "SQL Validator"
4231 msgstr "SQL историјат"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4235 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4236 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4237 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4238 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4247 msgid "Customize startup page"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4256 msgid "Choose how you want tabs to work"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4261 #| msgid "Use text field"
4263 msgstr "Користи текст поље"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4267 msgid "Customize text input fields"
4268 msgstr "Опције за извоз базе"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4279 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4284 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4285 "and export operations"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4293 msgid "Extra parameters for iconv"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4298 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4299 "if one of the queries failed"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4303 msgid "Ignore multiple statement errors"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4309 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4310 "This might be good way to import large files, however it can break "
4313 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
4314 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
4315 "стране може покварити трансакције."
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4318 msgid "Partial import: allow interrupt"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4322 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4323 msgid "Do not abort on INSERT error"
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4327 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4328 msgid "Replace table data with file"
4329 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4333 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4334 "table) and only SQL is always available"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4338 msgid "Format of imported file"
4339 msgstr "Формат датотека за увоз"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4342 msgid "Use LOCAL keyword"
4343 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4348 #| msgid "Put fields names in the first row"
4349 msgid "Column names in first row"
4350 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4353 msgid "Do not import empty rows"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4357 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4361 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4366 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4367 msgid "Number of queries to skip from start"
4368 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4371 msgid "Partial import: skip queries"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4376 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4377 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4378 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4381 msgid "Initial state for sliders"
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4385 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4390 msgid "Number of inserted rows"
4391 msgstr "Број сортираних редова."
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4394 msgid "Target for quick access icon"
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4398 msgid "Show logo in left frame"
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4402 msgid "Display logo"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4406 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4410 msgid "Display servers selection"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4415 #| msgid "The number of tables that are open."
4416 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4417 msgstr "Број отворених табела."
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4420 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4425 msgid "Database tree separator"
4426 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4430 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4435 msgid "Display databases in a tree"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4439 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4444 msgid "Use light version"
4445 msgstr "Верзија MySQL клијента"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4448 msgid "Maximum table tree depth"
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4452 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4456 msgid "Table tree separator"
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4460 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4464 msgid "Logo link URL"
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4469 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4474 msgid "Logo link target"
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4478 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4482 msgid "Enable highlighting"
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4486 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4491 msgid "Recently used tables"
4492 msgstr "Провери табелу"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4495 msgid "Use less graphically intense tabs"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4504 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4508 msgid "Limit column characters"
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4513 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4514 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4515 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4519 msgid "Delete all cookies on logout"
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4524 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4525 "authentication mode"
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4529 msgid "Recall user name"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4534 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4535 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4536 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4537 "recommended for non-trusted environments."
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4541 msgid "Login cookie store"
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4545 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4549 msgid "Login cookie validity"
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4553 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4557 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4561 msgid "Use icons on main page"
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4565 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4569 msgid "Maximum displayed SQL length"
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4574 msgid "Users cannot set a higher value"
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4578 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4583 msgid "Maximum databases"
4584 msgstr "База не постоји"
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4588 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4589 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4594 msgid "Maximum number of rows to display"
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4598 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4602 msgid "Maximum tables"
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4607 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4608 "cookie authentication"
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4612 msgid "mcrypt warning"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4617 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4618 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4623 msgid "Memory limit"
4624 msgstr "Ограничења ресурса"
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4627 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4631 msgid "Where to show the table row links"
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4635 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4640 #| msgid "Alter table order by"
4641 msgid "Natural order"
4642 msgstr "Промени редослед у табели"
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4645 msgid "Use only icons, only text or both"
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4649 msgid "Iconic navigation bar"
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4653 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4657 msgid "GZip output buffering"
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4662 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4663 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4667 msgid "Default sorting order"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4671 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4675 msgid "Persistent connections"
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4680 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4681 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4682 "configuration storage could not be found"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4686 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4690 msgid "Iconic table operations"
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4694 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4698 msgid "Protect binary columns"
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4703 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4704 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4705 "(lost by window close)."
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4709 msgid "Permanent query history"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4713 msgid "How many queries are kept in history"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4717 msgid "Query history length"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4721 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4725 msgid "Default query window tab"
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4729 msgid "Query window height (in pixels)"
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4734 #| msgid "Query window"
4735 msgid "Query window height"
4736 msgstr "Прозор за упите"
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4740 #| msgid "Query window"
4741 msgid "Query window width (in pixels)"
4742 msgstr "Прозор за упите"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4746 #| msgid "Query window"
4747 msgid "Query window width"
4748 msgstr "Прозор за упите"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4751 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4755 msgid "Recoding engine"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4759 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4764 #| msgid "Rename table to"
4765 msgid "Remember table's sorting"
4766 msgstr "Промени име табеле у "
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4769 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4774 #| msgid "Repair threads"
4775 msgid "Repeat headers"
4776 msgstr "Нити поправке"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4779 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4783 msgid "Show help button"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4787 msgid "Save all edited cells at once"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4791 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4796 msgid "Save directory"
4797 msgstr "Основни директоријум података"
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4800 msgid "Leave blank if not used"
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4804 msgid "Host authorization order"
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4808 msgid "Leave blank for defaults"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4812 msgid "Host authorization rules"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4816 msgid "Allow logins without a password"
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4820 msgid "Allow root login"
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4824 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4833 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4834 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4839 msgid "SweKey config file"
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4843 msgid "Authentication method to use"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4847 msgid "Authentication type"
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4852 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4853 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4857 msgid "Bookmark table"
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4862 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4863 "pma_column_info[/kbd]"
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4867 msgid "Column information table"
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4871 msgid "Compress connection to MySQL server"
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4875 msgid "Compress connection"
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4879 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4884 msgid "Connection type"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4888 msgid "Control user password"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4893 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4894 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4898 msgid "Control user"
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4903 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4904 "already defined host"
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4910 msgid "Control host"
4911 msgstr "Било који домаћин"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4914 msgid "Count tables when showing database list"
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4919 msgid "Count tables"
4920 msgstr "Нема табела"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4924 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4930 msgid "Designer table"
4931 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4935 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4936 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4940 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4944 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4949 msgid "PHP extension to use"
4950 msgstr "верзија PHP-a"
4952 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4953 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4958 msgid "Hide databases"
4959 msgstr "База не постоји"
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4963 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4968 msgid "SQL query history table"
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4972 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4977 msgid "Server hostname"
4978 msgstr "назив сервера"
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4986 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4987 "records are automatically removed"
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4991 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4995 msgid "Try to connect without password"
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4999 msgid "Connect without password"
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5004 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5005 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5006 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
5007 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
5008 "alphabetical order."
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5012 msgid "Show only listed databases"
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
5016 msgid "Leave empty if not using config auth"
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5020 msgid "Password for config auth"
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5025 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5029 msgid "PDF schema: pages table"
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5034 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5035 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5036 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5041 #| msgid "database name"
5042 msgid "Database name"
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5046 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5056 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5057 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5062 #| msgid "Analyze table"
5063 msgid "Recently used table"
5064 msgstr "Анализирај табелу"
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5068 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5069 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5074 msgid "Relation table"
5075 msgstr "Поправи табелу"
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5078 msgid "SQL command to fetch available databases"
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5082 msgid "SHOW DATABASES command"
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5087 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5088 "[/a] for an example"
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5092 msgid "Signon session name"
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5100 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5105 msgid "Server socket"
5106 msgstr "Избор сервера"
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5109 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5112 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5118 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5122 msgid "PDF schema: table coordinates"
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5127 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5128 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5133 #| msgid "Displaying Column Comments"
5134 msgid "Display columns table"
5135 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5139 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5140 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5143 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5145 #| msgid "Defragment table"
5146 msgid "UI preferences table"
5147 msgstr "Дефрагментирај табелу"
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5151 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5152 "the log when creating a database."
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5156 msgid "Add DROP DATABASE"
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5161 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5162 "log when creating a table."
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5166 msgid "Add DROP TABLE"
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5171 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5172 "log when creating a view."
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5176 msgid "Add DROP VIEW"
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5180 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5185 #| msgid "Statements"
5186 msgid "Statements to track"
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5191 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5196 msgid "SQL query tracking table"
5199 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5201 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5207 #| msgid "Automatic recovery mode"
5208 msgid "Automatically create versions"
5209 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5213 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5214 "pma_userconfig[/kbd]"
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5218 msgid "User preferences storage table"
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5222 msgid "User for config auth"
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5227 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5228 "compatibility checks and thereby increases performance"
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5232 msgid "Verbose check"
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5237 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5242 msgid "Verbose name of this server"
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5246 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5250 msgid "Allow to display all the rows"
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5255 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5256 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5257 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5261 msgid "Show password change form"
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5265 msgid "Show create database form"
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5270 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5276 msgid "Show display direction"
5277 msgstr "Опције за извоз базе"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5281 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5287 #| msgid "Show open tables"
5288 msgid "Show field types"
5289 msgstr "Прикажи отворене табеле"
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5292 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5296 msgid "Show function fields"
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5300 msgid "Whether to show hint or not"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5305 #| msgid "Show grid"
5307 msgstr "Прикажи мрежу"
5309 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5311 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5316 msgid "Show phpinfo() link"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5320 msgid "Show detailed MySQL server information"
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5324 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5329 msgid "Show SQL queries"
5330 msgstr "Прикажи комплетне упите"
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5334 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5339 msgid "Retain query box"
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5343 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5346 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5348 msgid "Show statistics"
5349 msgstr "Статистике реда"
5351 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5353 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5354 "comment and the real name"
5357 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5358 msgid "Display database comment instead of its name"
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5363 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5364 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5365 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5366 "alias, the table name itself stays unchanged"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5370 msgid "Display table comment instead of its name"
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5374 msgid "Display table comments in tooltips"
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5379 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5382 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5384 msgid "Skip locked tables"
5385 msgstr "Прикажи отворене табеле"
5387 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5388 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5391 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5392 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5393 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5394 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5395 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5396 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5397 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5403 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5408 msgid "Enable SQL Validator"
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5413 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5417 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5418 #: tbl_tracking.php:517
5421 msgstr "Корисничко име:"
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5425 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5426 "possible) or keep the text field empty"
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5430 msgid "Suggest new database name"
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5434 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5438 msgid "Suhosin warning"
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5443 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5444 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5447 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5449 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5450 msgid "Textarea columns"
5451 msgstr "Додај/обриши колону"
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5455 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5456 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5460 msgid "Textarea rows"
5463 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5464 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5467 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5468 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5473 msgid "Default title"
5474 msgstr "Преименуј базу у"
5476 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5477 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5480 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5481 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5484 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5486 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5487 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5488 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5489 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5492 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5493 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5497 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5502 msgid "Upload directory"
5503 msgstr "Основни директоријум података"
5505 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5506 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5509 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5510 msgid "Use database search"
5513 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5515 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5516 "checkbox on the right"
5519 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5520 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5523 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5525 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5526 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5530 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5531 msgid "Verbose multiple statements"
5534 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:242
5535 msgid "Check for latest version"
5538 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5539 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5542 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5543 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5544 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5545 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5546 #: setup/lib/index.lib.php:224
5547 msgid "Version check"
5550 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5552 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5553 "for import and export operations"
5556 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5560 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5561 msgid "Config authentication"
5564 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5565 msgid "Cookie authentication"
5568 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5569 msgid "HTTP authentication"
5572 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5573 msgid "Signon authentication"
5576 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5577 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5578 msgid "CSV using LOAD DATA"
5579 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
5581 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5582 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5583 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5584 #: libraries/import/ods.php:29
5585 msgid "Open Document Spreadsheet"
5586 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5588 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5589 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5593 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5594 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5598 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5599 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5600 msgid "Database export options"
5601 msgstr "Опције за извоз базе"
5603 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5604 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5605 #: libraries/export/excel.php:18
5606 msgid "CSV for MS Excel"
5607 msgstr "CSV за MS Excel"
5609 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5610 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5611 #: libraries/export/htmlword.php:18
5612 msgid "Microsoft Word 2000"
5613 msgstr "Microsoft Word 2000"
5615 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5616 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5617 msgid "Open Document Text"
5618 msgstr "Open Document Text"
5620 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5621 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5624 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5625 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5628 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5629 msgid "Could not connect to MySQL server"
5632 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5633 msgid "Empty username while using config authentication method"
5636 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5637 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5640 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5641 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5644 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5645 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5648 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5649 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5652 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5654 msgid "Incorrect IP address: %s"
5657 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5658 #: libraries/core.lib.php:247
5659 msgctxt "PHP documentation language"
5663 #: libraries/core.lib.php:266
5665 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5668 #: libraries/core.lib.php:414
5669 msgid "possible deep recursion attack"
5672 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5674 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5676 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5678 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
5680 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5682 #| msgid "The server is not responding"
5683 msgid "The server is not responding."
5684 msgstr "Сервер не одговара"
5686 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5687 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5690 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5694 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5695 #: libraries/db_links.inc.php:44
5696 msgid "Database seems to be empty!"
5697 msgstr "База је изгледа празна!"
5699 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5700 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5704 #: libraries/db_links.inc.php:70
5706 msgstr "Упит по примеру"
5708 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5712 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5713 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5715 msgstr "Привилегије"
5717 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5721 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5722 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5727 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5728 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5729 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5733 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2227
5735 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5737 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
5739 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5740 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5741 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5743 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
5746 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5747 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5748 msgid "Change password"
5749 msgstr "Промени лозинку"
5751 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5752 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5754 msgstr "Нема лозинке"
5756 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5757 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5758 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5760 msgstr "Поновите унос"
5762 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5763 msgid "Password Hashing"
5764 msgstr "Хеширање лозинке"
5766 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5768 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5769 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5770 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
5772 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5773 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5775 #| msgid "Create new database"
5776 msgid "Create database"
5777 msgstr "Направи нову базу података"
5779 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5783 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5784 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5785 msgid "No Privileges"
5786 msgstr "Нема привилегија"
5788 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5789 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5790 msgid "Create table"
5791 msgstr "Направи табелу"
5793 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5794 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5796 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5797 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5801 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5803 #| msgid "Number of fields"
5804 msgid "Number of columns"
5807 #: libraries/display_export.lib.php:37
5808 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5810 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
5812 #: libraries/display_export.lib.php:82
5814 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5815 msgid "Exporting databases from the current server"
5816 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
5818 #: libraries/display_export.lib.php:84
5819 #, fuzzy, php-format
5820 #| msgid "Create table on database %s"
5821 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5822 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5824 #: libraries/display_export.lib.php:86
5825 #, fuzzy, php-format
5826 #| msgid "Create table on database %s"
5827 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5828 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5830 #: libraries/display_export.lib.php:92
5832 #| msgid "Export type"
5833 msgid "Export Method:"
5836 #: libraries/display_export.lib.php:108
5837 msgid "Quick - display only the minimal options"
5840 #: libraries/display_export.lib.php:124
5842 msgid "Custom - display all possible options"
5843 msgstr "Опције за извоз базе"
5845 #: libraries/display_export.lib.php:132
5847 #| msgid "Databases"
5848 msgid "Database(s):"
5851 #: libraries/display_export.lib.php:134
5857 #: libraries/display_export.lib.php:144
5863 #: libraries/display_export.lib.php:152
5864 msgid "Dump some row(s)"
5867 #: libraries/display_export.lib.php:154
5869 #| msgid "Number of fields"
5870 msgid "Number of rows:"
5873 #: libraries/display_export.lib.php:157
5874 msgid "Row to begin at:"
5877 #: libraries/display_export.lib.php:168
5878 msgid "Dump all rows"
5881 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5885 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5886 #, fuzzy, php-format
5887 #| msgid "Save on server in %s directory"
5888 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5889 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
5891 #: libraries/display_export.lib.php:201
5893 #| msgid "Save as file"
5894 msgid "Save output to a file"
5895 msgstr "Сачувај као датотеку"
5897 #: libraries/display_export.lib.php:222
5899 #| msgid "File name template"
5900 msgid "File name template:"
5901 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5903 #: libraries/display_export.lib.php:224
5904 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5907 #: libraries/display_export.lib.php:226
5908 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5911 #: libraries/display_export.lib.php:228
5912 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5915 #: libraries/display_export.lib.php:232
5916 #, fuzzy, php-format
5918 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
5919 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
5920 #| "will be kept as is."
5922 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5923 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5924 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5926 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
5927 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
5928 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
5930 #: libraries/display_export.lib.php:270
5931 msgid "use this for future exports"
5934 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5935 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5936 msgid "Character set of the file:"
5937 msgstr "Карактер сет датотеке:"
5939 #: libraries/display_export.lib.php:306
5941 #| msgid "Compression"
5942 msgid "Compression:"
5945 #: libraries/display_export.lib.php:310
5947 #| msgid "\"zipped\""
5949 msgstr "\"зиповано\""
5951 #: libraries/display_export.lib.php:312
5953 #| msgid "\"gzipped\""
5955 msgstr "\"гзип-овано\""
5957 #: libraries/display_export.lib.php:314
5959 #| msgid "\"bzipped\""
5961 msgstr "\"бзип-овано\""
5963 #: libraries/display_export.lib.php:323
5965 #| msgid "Save as file"
5966 msgid "View output as text"
5967 msgstr "Сачувај као датотеку"
5969 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5970 #: libraries/export/codegen.php:38
5976 #: libraries/display_export.lib.php:333
5978 #| msgid "Transformation options"
5979 msgid "Format-specific options:"
5980 msgstr "Опције трансформације"
5982 #: libraries/display_export.lib.php:334
5984 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5985 "options for other formats."
5988 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5990 msgid "Encoding Conversion:"
5991 msgstr "Верзија MySQL клијента"
5993 #: libraries/display_import.lib.php:66
5995 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5996 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6000 #: libraries/display_import.lib.php:76
6001 msgid "The file is being processed, please be patient."
6004 #: libraries/display_import.lib.php:98
6006 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6010 #: libraries/display_import.lib.php:129
6012 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6013 msgid "Importing into the current server"
6014 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
6016 #: libraries/display_import.lib.php:131
6017 #, fuzzy, php-format
6018 msgid "Importing into the database \"%s\""
6019 msgstr "База не постоји"
6021 #: libraries/display_import.lib.php:133
6022 #, fuzzy, php-format
6023 msgid "Importing into the table \"%s\""
6024 msgstr "База не постоји"
6026 #: libraries/display_import.lib.php:139
6028 #| msgid "File to import"
6029 msgid "File to Import:"
6030 msgstr "Датотека за увоз"
6032 #: libraries/display_import.lib.php:156
6034 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6037 #: libraries/display_import.lib.php:158
6039 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6040 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6043 #: libraries/display_import.lib.php:178
6044 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6045 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
6047 #: libraries/display_import.lib.php:208
6049 #| msgid "Partial import"
6050 msgid "Partial Import:"
6051 msgstr "Делимични увоз"
6053 #: libraries/display_import.lib.php:214
6056 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6058 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
6061 #: libraries/display_import.lib.php:221
6064 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the "
6065 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
6066 #| "caneak transactions."
6068 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6069 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6070 "however it can break transactions.)</i>"
6072 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
6073 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
6074 "стране може покварити трансакције."
6076 #: libraries/display_import.lib.php:228
6078 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6079 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6080 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
6082 #: libraries/display_import.lib.php:250
6083 msgid "Format-Specific Options:"
6086 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6087 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6091 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
6093 msgid "Save edited data"
6094 msgstr "Основни директоријум података"
6096 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
6098 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6099 msgid "Restore column order"
6100 msgstr "Додај/обриши колону"
6102 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
6104 msgid "%d is not valid row number."
6105 msgstr "%d није исправан број реда."
6107 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6112 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6114 #| msgid "Number of fields"
6115 msgid "Number of rows"
6118 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6124 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6126 msgstr "хоризонталном"
6128 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6129 msgid "horizontal (rotated headers)"
6130 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
6132 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6134 msgstr "вертикалном"
6136 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6138 msgid "Headers every %s rows"
6141 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6143 msgstr "Сортирај по кључу"
6145 #: libraries/display_tbl.lib.php:626 libraries/export/codegen.php:41
6146 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6147 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6148 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6149 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6150 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6151 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6152 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6153 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6154 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6155 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6156 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6157 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6158 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
6162 #: libraries/display_tbl.lib.php:631 libraries/display_tbl.lib.php:649
6164 #| msgid "Partial Texts"
6165 msgid "Partial texts"
6168 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:653
6170 #| msgid "Full Texts"
6174 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6176 msgid "Relational key"
6177 msgstr "Релациона схема"
6179 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6181 #| msgid "Relational schema"
6182 msgid "Relational display column"
6183 msgstr "Релациона схема"
6185 #: libraries/display_tbl.lib.php:674
6186 msgid "Show binary contents"
6189 #: libraries/display_tbl.lib.php:676
6190 msgid "Show BLOB contents"
6193 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6195 #| msgid "Browser transformation"
6196 msgid "Hide browser transformation"
6197 msgstr "Транформације читача"
6199 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
6200 msgid "Well Known Text"
6203 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
6204 msgid "Well Known Binary"
6207 #: libraries/display_tbl.lib.php:1405 libraries/display_tbl.lib.php:1417
6208 msgid "The row has been deleted"
6209 msgstr "Ред је обрисан"
6211 #: libraries/display_tbl.lib.php:1444 libraries/display_tbl.lib.php:2472
6212 #: server_status.php:1259
6216 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331
6220 #: libraries/display_tbl.lib.php:2363
6221 msgid "Showing rows"
6222 msgstr "Приказ записа"
6224 #: libraries/display_tbl.lib.php:2373
6228 #: libraries/display_tbl.lib.php:2381 sql.php:730
6230 msgid "Query took %01.4f sec"
6231 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
6233 #: libraries/display_tbl.lib.php:2584
6234 msgid "Query results operations"
6235 msgstr "Операције на резултатима упита"
6237 #: libraries/display_tbl.lib.php:2613
6238 msgid "Print view (with full texts)"
6239 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
6241 #: libraries/display_tbl.lib.php:2663 tbl_chart.php:86
6243 #| msgid "Display PDF schema"
6244 msgid "Display chart"
6245 msgstr "Прикажи PDF схему"
6247 #: libraries/display_tbl.lib.php:2679
6248 msgid "Visualize GIS data"
6251 #: libraries/display_tbl.lib.php:2700
6254 msgstr "Направи релацију"
6256 #: libraries/display_tbl.lib.php:2807
6257 msgid "Link not found"
6258 msgstr "Веза није пронађена"
6260 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
6261 msgid "Version information"
6262 msgstr "Информације о верзији"
6264 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6265 msgid "Data home directory"
6266 msgstr "Основни директоријум података"
6268 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6269 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6271 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
6273 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6275 msgstr "Датотеке са подацима"
6277 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6278 msgid "Autoextend increment"
6279 msgstr "Корак аутоматског проширења"
6281 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6283 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6284 "when it becomes full."
6286 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
6289 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6290 msgid "Buffer pool size"
6291 msgstr "Величина прихватника"
6293 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6295 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6298 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
6299 "индекса својих табела."
6301 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6303 msgstr "Скуп прихватника"
6305 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:645
6306 msgid "InnoDB Status"
6307 msgstr "InnoDB статус"
6309 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6310 msgid "Buffer Pool Usage"
6311 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
6313 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6317 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6319 msgstr "Слободне стране"
6321 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6323 msgstr "Прљаве стране"
6325 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6326 msgid "Pages containing data"
6327 msgstr "Стране са подацима"
6329 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6330 msgid "Pages to be flushed"
6331 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
6333 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6335 msgstr "Заузете стране"
6337 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6338 msgid "Latched pages"
6339 msgstr "Забрављене стране"
6341 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6342 msgid "Buffer Pool Activity"
6343 msgstr "Активност скупа прихватника"
6345 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6346 msgid "Read requests"
6347 msgstr "Захтеви за читање"
6349 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6350 msgid "Write requests"
6351 msgstr "Захтеви за упис"
6353 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6355 msgstr "Промашаји при читању"
6357 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6359 msgstr "Чекања на упис"
6361 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6362 msgid "Read misses in %"
6363 msgstr "Промашаји читања у %"
6365 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6366 msgid "Write waits in %"
6367 msgstr "Чекања на упис у %"
6369 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6370 msgid "Data pointer size"
6371 msgstr "Величина показивача података"
6373 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6375 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6376 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6378 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
6379 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
6381 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6382 msgid "Automatic recovery mode"
6383 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6385 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6387 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6388 "myisam-recover server startup option."
6390 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
6391 "сервера опцијом --myisam-recover."
6393 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6394 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6395 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
6397 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6399 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6400 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6403 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
6404 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
6405 "INFILE операција)."
6407 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6408 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6409 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
6411 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6413 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6414 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6417 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
6418 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
6419 "метод кеширања кључева"
6421 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6422 msgid "Repair threads"
6423 msgstr "Нити поправке"
6425 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6427 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6428 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6430 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
6431 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
6433 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6434 msgid "Sort buffer size"
6435 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6437 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6439 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6440 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6442 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
6443 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
6445 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6446 msgid "Garbage Threshold"
6449 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6450 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6453 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6454 #: server_synchronize.php:1261
6459 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6461 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6462 "will disable HTTP communication with the daemon."
6465 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6466 msgid "Repository Threshold"
6469 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6471 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6472 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6476 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6477 msgid "Temp Blob Timeout"
6480 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6482 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6483 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6486 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6487 msgid "Temp Log Threshold"
6490 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6492 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6493 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6497 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6498 msgid "Max Keep Alive"
6501 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6503 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6504 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6507 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6508 msgid "Metadata Headers"
6511 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6513 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6514 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6517 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6520 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6521 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6524 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6526 #| msgid "Relations"
6527 msgid "Related Links"
6530 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6531 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6534 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6535 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6538 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6539 msgid "Index cache size"
6542 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6544 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6545 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6548 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6549 msgid "Record cache size"
6552 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6554 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6555 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6556 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6559 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6561 msgid "Log cache size"
6562 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6564 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6566 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6567 "transaction log data. The default is 16MB."
6570 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6571 msgid "Log file threshold"
6574 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6576 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6577 "default value is 16MB."
6580 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6581 msgid "Transaction buffer size"
6584 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6586 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6587 "buffers of this size). The default is 1MB."
6590 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6591 msgid "Checkpoint frequency"
6594 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6596 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6597 "performed. The default value is 24MB."
6600 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6601 msgid "Data log threshold"
6604 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6606 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6607 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6608 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6609 "that can be stored in the database."
6612 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6613 msgid "Garbage threshold"
6616 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6618 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6619 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6622 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6624 msgid "Log buffer size"
6625 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
6627 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6629 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6630 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6631 "required to write a data log."
6634 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6635 msgid "Data file grow size"
6638 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6639 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6642 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6643 msgid "Row file grow size"
6646 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6647 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6650 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6651 msgid "Log file count"
6654 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6656 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6657 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6658 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6662 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6665 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6666 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6669 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6670 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6673 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6674 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6677 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6679 #| msgid "Lines terminated by"
6680 msgid "Columns separated with:"
6681 msgstr "Линије се завршавају са"
6683 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6685 #| msgid "Fields enclosed by"
6686 msgid "Columns enclosed with:"
6687 msgstr "Поља ограничена са"
6689 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6691 #| msgid "Fields escaped by"
6692 msgid "Columns escaped with:"
6693 msgstr "Ескејп карактер "
6695 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6697 #| msgid "Lines terminated by"
6698 msgid "Lines terminated with:"
6699 msgstr "Линије се завршавају са"
6701 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6702 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6703 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6705 #| msgid "Replace NULL by"
6706 msgid "Replace NULL with:"
6707 msgstr "Замени NULL са"
6709 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6710 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6713 #: libraries/export/excel.php:33
6715 #| msgid "Excel edition"
6716 msgid "Excel edition:"
6717 msgstr "Excel издање"
6719 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6720 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6721 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6723 msgid "Data dump options"
6724 msgstr "Опције за извоз базе"
6726 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6727 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6728 msgid "Dumping data for table"
6729 msgstr "Приказ података табеле"
6731 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6732 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6733 msgid "Table structure for table"
6734 msgstr "Структура табеле"
6736 #: libraries/export/latex.php:14
6738 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6739 msgid "Content of table @TABLE@"
6740 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
6742 #: libraries/export/latex.php:15
6744 msgstr "(настављено)"
6746 #: libraries/export/latex.php:16
6748 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6749 msgid "Structure of table @TABLE@"
6750 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
6752 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6753 #: libraries/export/sql.php:142
6755 #| msgid "Transformation options"
6756 msgid "Object creation options"
6757 msgstr "Опције трансформације"
6759 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6761 #| msgid "Table caption"
6762 msgid "Table caption (continued)"
6763 msgstr "Коментар табеле"
6765 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6766 #: libraries/export/sql.php:56
6768 #| msgid "Disable foreign key checks"
6769 msgid "Display foreign key relationships"
6770 msgstr "Искључи провере страних кључева"
6772 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6774 #| msgid "Displaying Column Comments"
6775 msgid "Display comments"
6776 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6778 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6779 #: libraries/export/sql.php:63
6781 #| msgid "Available MIME types"
6782 msgid "Display MIME types"
6783 msgstr "Доступни MIME-типови"
6785 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6786 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6787 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6788 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6789 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6790 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6791 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6792 #: server_status.php:1233
6796 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6797 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6798 msgid "Generation Time"
6799 msgstr "Време креирања"
6801 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6802 #: libraries/export/xml.php:137
6803 msgid "Server version"
6804 msgstr "Верзија сервера"
6806 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6807 #: libraries/export/xml.php:138
6809 msgstr "верзија PHP-a"
6811 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6812 msgid "MediaWiki Table"
6815 #: libraries/export/pdf.php:18
6819 #: libraries/export/pdf.php:24
6820 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6821 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
6823 #: libraries/export/pdf.php:25
6825 #| msgid "Report title"
6826 msgid "Report title:"
6827 msgstr "Наслов извештаја"
6829 #: libraries/export/php_array.php:18
6833 #: libraries/export/sql.php:40
6835 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6836 "and server version)</i>"
6839 #: libraries/export/sql.php:45
6841 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6842 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6843 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
6845 #: libraries/export/sql.php:50
6847 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6851 #: libraries/export/sql.php:100
6853 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6856 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6857 #: libraries/export/sql.php:180
6858 #, fuzzy, php-format
6859 #| msgid "Statements"
6860 msgid "Add %s statement"
6863 #: libraries/export/sql.php:152
6865 #| msgid "Statements"
6866 msgid "Add statements:"
6869 #: libraries/export/sql.php:211
6871 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6872 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6875 #: libraries/export/sql.php:231
6876 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6879 #: libraries/export/sql.php:238
6880 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6883 #: libraries/export/sql.php:245
6884 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6887 #: libraries/export/sql.php:255
6888 msgid "Function to use when dumping data:"
6891 #: libraries/export/sql.php:268
6892 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6895 #: libraries/export/sql.php:274
6897 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6898 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6902 #: libraries/export/sql.php:275
6904 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6905 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6909 #: libraries/export/sql.php:276
6911 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6912 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6915 #: libraries/export/sql.php:277
6917 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6918 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6921 #: libraries/export/sql.php:292
6923 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6927 #: libraries/export/sql.php:301
6929 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6930 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6933 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6937 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6941 #: libraries/export/sql.php:855
6942 msgid "Constraints for dumped tables"
6943 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
6945 #: libraries/export/sql.php:864
6946 msgid "Constraints for table"
6947 msgstr "Ограничења за табеле"
6949 #: libraries/export/sql.php:963
6950 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6951 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
6953 #: libraries/export/sql.php:975
6954 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6955 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
6957 #: libraries/export/sql.php:1044
6958 msgid "Structure for view"
6959 msgstr "Структура за поглед (view)"
6961 #: libraries/export/sql.php:1053
6962 msgid "Stand-in structure for view"
6963 msgstr "Структура која замењује поглед"
6965 #: libraries/export/sql.php:1112
6967 #| msgid "Allows reading data."
6968 msgid "Error reading data:"
6969 msgstr "Дозвољава читање података."
6971 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6975 #: libraries/export/xml.php:34
6976 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6979 #: libraries/export/xml.php:62
6985 #: libraries/export/xml.php:78
6987 msgid "Export contents"
6990 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6991 #: libraries/footer.inc.php:168
6992 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6993 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
6995 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6996 msgid "No data found for GIS visualization."
6999 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
7000 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7003 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
7005 msgstr "SQL резултат"
7007 #: libraries/header_printview.inc.php:62
7008 msgid "Generated by"
7011 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
7012 #: sql.php:726 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
7013 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7014 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
7016 #: libraries/import.lib.php:1100
7018 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7021 #: libraries/import.lib.php:1101
7022 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7025 #: libraries/import.lib.php:1102
7027 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7030 #: libraries/import.lib.php:1103
7031 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7034 #: libraries/import.lib.php:1106
7035 #, fuzzy, php-format
7036 msgid "Go to database: %s"
7037 msgstr "База не постоји"
7039 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7041 msgid "Edit settings for %s"
7044 #: libraries/import.lib.php:1127
7045 #, fuzzy, php-format
7046 msgid "Go to table: %s"
7047 msgstr "База не постоји"
7049 #: libraries/import.lib.php:1130
7050 #, fuzzy, php-format
7051 #| msgid "Structure only"
7052 msgid "Structure of %s"
7053 msgstr "Само структура"
7055 #: libraries/import.lib.php:1136
7057 msgid "Go to view: %s"
7060 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
7062 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7063 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7066 #: libraries/import/csv.php:40
7068 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7069 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7070 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7073 #: libraries/import/csv.php:42
7075 #| msgid "Column names"
7076 msgid "Column names: "
7077 msgstr "Имена колона"
7079 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7080 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7082 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7083 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
7085 #: libraries/import/csv.php:132
7088 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7089 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7092 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:451
7094 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7095 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
7097 #: libraries/import/csv.php:337
7098 #, fuzzy, php-format
7099 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7100 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7101 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
7103 #: libraries/import/docsql.php:28
7107 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7108 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7110 msgstr "Назив табеле"
7112 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7113 #: view_create.php:147
7114 msgid "Column names"
7115 msgstr "Имена колона"
7117 #: libraries/import/ldi.php:57
7118 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7119 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
7121 #: libraries/import/ods.php:35
7122 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7125 #: libraries/import/ods.php:36
7126 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7129 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7130 #: libraries/import/xml.php:139
7132 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7133 "the issue and try again."
7136 #: libraries/import/shp.php:19
7137 msgid "ESRI Shape File"
7140 #: libraries/import/shp.php:280
7142 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7145 #: libraries/import/shp.php:336
7147 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7151 #: libraries/import/shp.php:338
7153 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7156 #: libraries/import/shp.php:376
7157 msgid "The imported file does not contain any data"
7160 #: libraries/import/sql.php:33
7162 #| msgid "SQL compatibility mode"
7163 msgid "SQL compatibility mode:"
7164 msgstr "Мод SQL компатибилности"
7166 #: libraries/import/sql.php:43
7167 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7170 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7173 msgctxt "None encoding conversion"
7177 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7178 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7179 msgid "Convert to Kana"
7182 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7188 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7192 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7193 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
7197 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7198 msgid "Add table prefix"
7201 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7203 #| msgid "Add new field"
7205 msgstr "Додај ново поље"
7207 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:356
7209 msgstr "Нема измена"
7211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7213 msgstr "Карактер сет"
7215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7216 #: tbl_change.php:572
7220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7225 msgid "Simplified Chinese"
7226 msgstr "Поједностављени кинески"
7228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7229 msgid "Traditional Chinese"
7230 msgstr "Традиционални кинески"
7232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7233 msgid "case-insensitive"
7234 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
7236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7237 msgid "case-sensitive"
7238 msgstr "Разликује мала и велика слова"
7240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7256 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7274 msgstr "телефонски именик"
7276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7309 msgid "West European"
7310 msgstr "Западноевропски"
7312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7329 msgid "Traditional Spanish"
7330 msgstr "Традиционални шпански"
7332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7348 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7352 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7353 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7354 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7355 msgid "multilingual"
7356 msgstr "вишејезички"
7358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7359 msgid "Central European"
7360 msgstr "Централноевропски"
7362 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7366 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7370 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7374 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7378 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7382 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7386 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7390 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7394 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7395 msgid "Czech-Slovak"
7396 msgstr "Чешко-словачки"
7398 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7402 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7403 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7404 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7406 msgstr "Почетна страна"
7408 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7409 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7410 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7412 msgstr "Одјављивање"
7414 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7415 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7416 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7417 msgid "Reload navigation frame"
7420 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7422 #| msgid "This format has no options"
7423 msgid "This format has no options"
7424 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
7426 #: libraries/relation.lib.php:76
7428 msgstr "није у реду"
7430 #: libraries/relation.lib.php:81
7434 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7435 #: pmd_relation_new.php:66
7436 msgid "General relation features"
7437 msgstr "Опште особине релација"
7439 #: libraries/relation.lib.php:104
7440 msgid "Display Features"
7441 msgstr "Прикажи особине"
7443 #: libraries/relation.lib.php:110
7444 msgid "Creation of PDFs"
7445 msgstr "Прављење PDF-ova"
7447 #: libraries/relation.lib.php:114
7448 msgid "Displaying Column Comments"
7449 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
7451 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7452 #: transformation_overview.php:46
7453 msgid "Browser transformation"
7454 msgstr "Транформације читача"
7456 #: libraries/relation.lib.php:119
7458 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7460 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
7462 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7463 msgid "Bookmarked SQL query"
7464 msgstr "Запамћен SQL-упит"
7466 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7468 msgstr "SQL историјат"
7470 #: libraries/relation.lib.php:136
7471 msgid "Persistent recently used tables"
7474 #: libraries/relation.lib.php:140
7475 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7478 #: libraries/relation.lib.php:148
7479 msgid "User preferences"
7482 #: libraries/relation.lib.php:152
7483 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7486 #: libraries/relation.lib.php:154
7488 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7491 #: libraries/relation.lib.php:155
7492 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7495 #: libraries/relation.lib.php:156
7497 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7498 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7501 #: libraries/relation.lib.php:157
7502 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7505 #: libraries/relation.lib.php:1130
7506 msgid "no description"
7509 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7510 msgid "Slave configuration"
7513 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7514 msgid "Change or reconfigure master server"
7517 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7519 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7520 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7523 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7524 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7525 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7526 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7527 #: server_synchronize.php:1269
7529 msgstr "Име корисника"
7531 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7533 msgid "Master status"
7534 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7536 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7538 msgid "Slave status"
7539 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
7541 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7542 #: server_status.php:1470 server_variables.php:123
7546 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7547 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_select.lib.php:87
7548 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7549 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1471 tbl_change.php:334
7550 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7554 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7558 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7560 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7564 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7565 msgid "Add slave replication user"
7568 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7570 msgstr "Било који корисник"
7572 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7573 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7574 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7575 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7576 msgid "Use text field"
7577 msgstr "Користи текст поље"
7579 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7581 msgstr "Било који домаћин"
7583 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7587 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7589 msgstr "Овај сервер"
7591 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7592 msgid "Use Host Table"
7593 msgstr "Користи табелу домаћина"
7595 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7597 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7598 "table are used instead."
7601 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7602 msgid "Generate Password"
7603 msgstr "Направи лозинку"
7605 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7606 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7608 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7609 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
7610 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7611 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7613 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7616 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7617 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7620 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7621 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7622 msgid "The backed up query was:"
7625 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7626 #, fuzzy, php-format
7627 #| msgid "Table %s has been dropped"
7628 msgid "Event %1$s has been modified."
7629 msgstr "Табела %s је одбачена"
7631 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7632 #, fuzzy, php-format
7633 msgid "Event %1$s has been created."
7634 msgstr "Табела %s је одбачена"
7636 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7637 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7638 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7641 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7647 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7648 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
7649 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
7650 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7652 #| msgid "Processes"
7653 msgid "Error in processing request"
7656 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7657 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7661 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7663 #| msgid "Event type"
7665 msgstr "Врста догађаја"
7667 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7669 msgstr "Врста догађаја"
7671 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7672 #, fuzzy, php-format
7674 msgid "Change to %s"
7677 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7681 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7682 msgid "Execute every"
7685 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7687 msgctxt "Start of recurring event"
7691 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7694 msgctxt "End of recurring event"
7698 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7699 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7701 #| msgid "Description"
7705 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7707 #| msgid "Complete inserts"
7708 msgid "On completion preserve"
7709 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
7711 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7712 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7716 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7717 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7718 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7721 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7722 msgid "You must provide an event name"
7725 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7726 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7729 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7730 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7733 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7734 msgid "You must provide a valid type for the event."
7737 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7738 msgid "You must provide an event definition."
7741 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7745 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7749 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7753 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7754 msgid "Event scheduler status"
7757 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7759 #| msgid "Return type"
7761 msgstr "Повратни тип"
7763 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7767 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7769 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7770 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7771 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7774 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7775 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7776 #, fuzzy, php-format
7777 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7778 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7779 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
7781 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7782 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7785 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7786 #, fuzzy, php-format
7787 #| msgid "Table %s has been dropped"
7788 msgid "Routine %1$s has been modified."
7789 msgstr "Табела %s је одбачена"
7791 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7792 #, fuzzy, php-format
7793 msgid "Routine %1$s has been created."
7794 msgstr "Табела %s је одбачена"
7796 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7799 msgid "Edit routine"
7802 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7805 msgid "Routine name"
7808 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7812 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7814 #| msgid "Direct links"
7816 msgstr "Директне везе"
7818 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7819 msgid "Length/Values"
7820 msgstr "Дужина/Вредност*"
7822 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7824 #| msgid "Add new field"
7825 msgid "Add parameter"
7826 msgstr "Додај ново поље"
7828 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7830 #| msgid "Remove database"
7831 msgid "Remove last parameter"
7832 msgstr "Уклони базу"
7834 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7836 msgstr "Повратни тип"
7838 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7840 #| msgid "Length/Values"
7841 msgid "Return length/values"
7842 msgstr "Дужина/Вредност*"
7844 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7846 #| msgid "Table options"
7847 msgid "Return options"
7848 msgstr "Опције табеле"
7850 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7851 msgid "Is deterministic"
7854 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7856 #| msgid "Query type"
7857 msgid "Security type"
7858 msgstr "Врста упита"
7860 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7861 msgid "SQL data access"
7864 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7865 msgid "You must provide a routine name"
7868 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7870 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7873 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7874 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7876 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7877 "VARCHAR and VARBINARY."
7880 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7881 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7884 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7885 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7888 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7889 msgid "You must provide a routine definition."
7892 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
7894 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7895 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7900 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
7901 #, fuzzy, php-format
7902 #| msgid "Allows executing stored routines."
7903 msgid "Execution results of routine %s"
7904 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
7906 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7907 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
7908 msgid "Execute routine"
7911 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
7912 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
7915 msgid "Routine parameters"
7918 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369 libraries/tbl_select.lib.php:79
7919 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7923 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7924 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7927 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7928 #, fuzzy, php-format
7929 #| msgid "Table %s has been dropped"
7930 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7931 msgstr "Табела %s је одбачена"
7933 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7934 #, fuzzy, php-format
7935 msgid "Trigger %1$s has been created."
7936 msgstr "Табела %s је одбачена"
7938 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7940 msgid "Edit trigger"
7941 msgstr "Додај новог корисника"
7943 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7946 msgid "Trigger name"
7949 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7952 msgctxt "Trigger action time"
7956 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7957 msgid "You must provide a trigger name"
7960 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7961 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7964 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7965 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7968 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7970 #| msgid "Invalid table name"
7971 msgid "You must provide a valid table name"
7972 msgstr "Неисправан назив табеле"
7974 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7975 msgid "You must provide a trigger definition."
7978 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7980 #| msgid "Add new field"
7982 msgstr "Додај ново поље"
7984 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7985 #, fuzzy, php-format
7986 msgid "Export of routine %s"
7987 msgstr "Увоз датотека"
7989 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7995 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7997 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7998 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7999 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
8001 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
8002 #, fuzzy, php-format
8003 #| msgid "No tables found in database."
8004 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8005 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
8007 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8009 msgid "There are no routines to display."
8010 msgstr "Провери табелу"
8012 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8015 msgstr "Додај новог корисника"
8017 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8018 #, fuzzy, php-format
8019 msgid "Export of trigger %s"
8022 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8028 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8030 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8031 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8032 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
8034 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8035 #, fuzzy, php-format
8036 #| msgid "No tables found in database."
8037 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8038 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
8040 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8042 msgid "There are no triggers to display."
8043 msgstr "Провери табелу"
8045 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8048 msgstr "Додај новог корисника"
8050 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8051 #, fuzzy, php-format
8052 msgid "Export of event %s"
8055 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8061 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8063 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8064 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8065 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
8067 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8068 #, fuzzy, php-format
8069 #| msgid "No tables found in database."
8070 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8071 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
8073 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8075 msgid "There are no events to display."
8076 msgstr "Провери табелу"
8078 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8079 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8080 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8081 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8082 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8083 #, fuzzy, php-format
8084 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8085 msgid "The %s table doesn't exist!"
8086 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
8088 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8089 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8090 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8091 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8092 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8094 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8095 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
8097 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8098 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8099 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8100 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8101 #, fuzzy, php-format
8102 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8103 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8104 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
8106 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8107 msgid "This page does not contain any tables!"
8110 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8111 msgid "SCHEMA ERROR: "
8114 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8115 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8116 msgid "Relational schema"
8117 msgstr "Релациона схема"
8119 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8120 msgid "Table of contents"
8123 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8124 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8125 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8131 #: tbl_tracking.php:262
8135 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8136 msgid "Create a page"
8137 msgstr "Направи нову страну"
8139 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8141 #| msgid "Page number:"
8143 msgstr "Број стране:"
8145 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8147 #| msgid "Automatic layout"
8148 msgid "Automatic layout based on"
8149 msgstr "Аутоматски распоред"
8151 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8152 msgid "Internal relations"
8153 msgstr "Унутрашње релације"
8155 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8159 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8160 msgid "Please choose a page to edit"
8161 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
8163 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8165 #| msgid "Select All"
8167 msgstr "Изабери све"
8169 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8170 msgid "Select Tables"
8171 msgstr "Изабери табеле"
8173 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8175 #| msgid "Relational schema"
8176 msgid "Display relational schema"
8177 msgstr "Релациона схема"
8179 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8180 msgid "Select Export Relational Type"
8183 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8185 msgstr "Прикажи мрежу"
8187 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8189 msgstr "Прикажи боју"
8191 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8192 msgid "Show dimension of tables"
8193 msgstr "Прикажи димензије табеле"
8195 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8196 msgid "Display all tables with the same width"
8197 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
8199 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8200 msgid "Only show keys"
8203 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8207 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8211 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8217 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8219 msgstr "Димензије папира"
8221 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8223 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8224 "like to delete those references?"
8226 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
8227 "обришете те референце?"
8229 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8230 msgid "Toggle scratchboard"
8231 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
8233 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8234 #: libraries/select_lang.lib.php:478
8238 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
8239 #: libraries/select_lang.lib.php:507
8241 msgid "Unknown language: %1$s."
8242 msgstr "Непознат језик: %1$s."
8244 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8247 msgid "Current Server"
8250 #: libraries/server_links.inc.php:60
8256 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8257 #: server_synchronize.php:1162
8261 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8262 #: server_status.php:590
8264 msgstr "Бинарни дневник"
8266 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8267 #: server_engines.php:125 server_status.php:643
8271 #: libraries/server_links.inc.php:99
8273 msgstr "Кодне стране"
8275 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8276 #: server_plugins.php:80
8280 #: libraries/server_links.inc.php:108
8282 msgstr "Складиштења"
8284 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8286 msgid "Source database"
8287 msgstr "Претраживање базе"
8289 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8290 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8291 msgid "Current server"
8294 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8295 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8296 msgid "Remote server"
8299 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8303 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8305 msgid "Target database"
8306 msgstr "Претраживање базе"
8308 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8309 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8310 msgid "Click to select"
8313 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8315 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8316 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
8318 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8320 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8321 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
8323 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8324 #: setup/frames/index.inc.php:232
8329 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8331 #| msgid "Column names"
8333 msgstr "Имена колона"
8335 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:971 sql.php:988
8336 msgid "Bookmark this SQL query"
8337 msgstr "Запамти SQL-упит"
8339 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:982
8340 msgid "Let every user access this bookmark"
8341 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
8343 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8344 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8345 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
8347 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8348 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8349 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
8351 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8355 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8356 msgid "Show this query here again"
8357 msgstr "Прикажи поново овај упит"
8359 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8363 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8364 msgid "web server upload directory"
8365 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
8367 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8369 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8370 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8372 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
8373 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
8375 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8377 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8378 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8379 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8380 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8381 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8382 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8383 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8384 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8385 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8387 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
8388 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
8389 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
8390 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
8391 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
8392 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
8393 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
8394 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
8397 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8399 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
8401 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8405 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8407 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
8409 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8411 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
8413 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8414 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8417 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8418 msgid "Unclosed quote"
8419 msgstr "Наводник није затворен"
8421 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8422 msgid "Invalid Identifer"
8423 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
8425 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8426 msgid "Unknown Punctuation String"
8427 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
8429 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8432 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8433 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8435 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
8436 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
8438 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8439 msgid "Table seems to be empty!"
8440 msgstr "Табела је изгледа празна!"
8442 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8444 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8447 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8450 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8451 #| "mat: ,'b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8452 #| "single te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8453 #| "example xyz' or 'a\\'b')."
8455 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8456 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8457 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8458 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8460 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
8461 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
8462 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
8465 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8467 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8468 "escaping or quotes, using this format: a"
8470 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
8471 "наводника у овом облику: а"
8473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8474 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8475 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8479 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8482 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8483 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8485 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
8486 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
8488 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8489 msgid "Transformation options"
8490 msgstr "Опције трансформације"
8492 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8494 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8495 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8496 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8497 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8499 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
8500 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
8501 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
8502 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
8504 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8505 msgid "ENUM or SET data too long?"
8508 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8509 msgid "Get more editing space"
8512 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8515 msgctxt "for default"
8519 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8523 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8524 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8528 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8529 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8533 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8536 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8537 "author what %s does."
8539 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
8541 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8542 #, fuzzy, php-format
8543 #| msgid "Add %s field(s)"
8544 msgid "Add %s column(s)"
8545 msgstr "Додај %s поља"
8547 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8549 #| msgid "You have to add at least one field."
8550 msgid "You have to add at least one column."
8551 msgstr "Морате додати барем једно поље."
8553 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8554 #: tbl_operations.php:374
8555 msgid "Storage Engine"
8556 msgstr "Погон складиштења"
8558 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8559 msgid "PARTITION definition"
8562 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8563 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8564 #: pmd_general.php:753
8568 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8571 msgid "Table Search"
8572 msgstr "Претраживање"
8574 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8580 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8583 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8584 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8585 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8586 #| "set therst option to the empty string."
8588 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8589 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8590 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8591 "need to set the first option to the empty string."
8593 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
8594 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
8595 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
8598 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8600 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8601 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8603 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
8604 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
8606 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8607 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8609 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8610 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8612 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
8613 "пикселима (чува оригинални однос)"
8615 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8616 msgid "Displays a link to download this image."
8617 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
8619 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8622 #| "ys a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as matted "
8623 #| "e. The first option is the offset (in hours) which will be ed to the "
8624 #| "estamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/time mat "
8625 #| "string. Third option determines whether you t to see local date or one "
8626 #| "(use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to that, date mat has "
8627 #| "different value - for \"local\" the documentation for PHP's ftime() "
8628 #| "function and for \"utc\" it is e using gmdate() function."
8630 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8631 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8632 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8633 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8634 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8635 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8636 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8637 "gmdate() function."
8639 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
8640 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
8641 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
8642 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
8643 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
8644 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
8645 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
8646 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
8648 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8651 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
8652 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8653 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8654 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
8655 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
8656 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
8657 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8658 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8659 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8661 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8662 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8663 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8664 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8665 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8666 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8667 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8668 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8669 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8672 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
8673 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
8674 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
8675 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
8676 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
8677 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
8678 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
8679 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
8680 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
8682 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8685 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8686 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8688 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8689 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8690 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
8692 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8695 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8696 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options "
8697 #| "the width and the height in pixels."
8699 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8700 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8701 "third options are the width and the height in pixels."
8703 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
8704 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
8707 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8710 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
8711 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title the "
8714 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8715 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8718 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
8719 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
8721 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8723 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8724 "standard dotted format."
8727 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8728 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8729 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
8731 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8733 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8734 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8735 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8736 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8737 "(Default: \"...\")."
8739 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
8740 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
8741 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
8742 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
8744 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8746 #| msgid "General relation features"
8747 msgid "Manage your settings"
8748 msgstr "Опште особине релација"
8750 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8752 #| msgid "Modifications have been saved"
8753 msgid "Configuration has been saved"
8754 msgstr "Измене су сачуване"
8756 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8759 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8760 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8763 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8765 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8766 msgid "Could not save configuration"
8767 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8769 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8771 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8772 "import it for current session?"
8775 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8776 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8777 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
8779 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8780 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8781 msgid "Error in ZIP archive:"
8782 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
8786 #| msgid "General relation features"
8787 msgid "General Settings"
8788 msgstr "Опште особине релација"
8792 #| msgid "MySQL connection collation"
8793 msgid "Server connection collation"
8794 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
8797 msgid "Appearance Settings"
8800 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8802 #| msgid "General relation features"
8803 msgid "More settings"
8804 msgstr "Опште особине релација"
8808 #| msgid "Database for user"
8809 msgid "Database server"
8810 msgstr "База за корисника"
8818 #| msgid "Server version"
8819 msgid "Software version"
8820 msgstr "Верзија сервера"
8823 msgid "Protocol version"
8824 msgstr "Верзија протокола"
8826 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8827 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8828 #: server_status.php:1232
8834 msgid "Server charset"
8835 msgstr "Избор сервера"
8843 msgid "Database client version"
8844 msgstr "Верзија MySQL клијента"
8848 msgid "PHP extension"
8849 msgstr "верзија PHP-a"
8852 msgid "Show PHP information"
8853 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
8856 msgid "Official Homepage"
8857 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
8861 #| msgid "Attributes"
8871 #| msgid "No change"
8872 msgid "List of changes"
8873 msgstr "Нема измена"
8877 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8878 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8879 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8880 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8882 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
8883 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
8884 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
8889 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8890 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8893 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
8894 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
8898 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8899 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8900 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8902 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
8903 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
8904 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
8908 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8909 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8910 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8911 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8916 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8917 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8921 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8922 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
8926 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8927 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8928 "has been configured."
8932 #, fuzzy, php-format
8934 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
8935 #| "out why click %shere%s."
8937 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8938 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8940 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
8941 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
8945 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8946 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8953 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8954 "This may cause unpredictable behavior."
8956 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
8957 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
8962 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8966 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8967 msgid "No databases"
8968 msgstr "База не постоји"
8970 #: navigation.php:270
8972 #| msgid "table name"
8973 msgid "Filter tables by name"
8974 msgstr "назив табеле"
8976 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8978 #| msgid "Create table"
8979 msgctxt "short form"
8980 msgid "Create table"
8981 msgstr "Направи табелу"
8983 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8984 msgid "Please select a database"
8985 msgstr "Изаберите базу"
8987 #: pmd_general.php:64
8988 msgid "Show/Hide left menu"
8989 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
8991 #: pmd_general.php:68
8992 msgid "Save position"
8993 msgstr "Сачувај позицију"
8995 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8996 msgid "Create relation"
8997 msgstr "Направи релацију"
8999 #: pmd_general.php:80
9001 msgstr "Поново учитај"
9003 #: pmd_general.php:83
9007 #: pmd_general.php:87
9008 msgid "Angular links"
9009 msgstr "Угласте везе"
9011 #: pmd_general.php:87
9012 msgid "Direct links"
9013 msgstr "Директне везе"
9015 #: pmd_general.php:91
9016 msgid "Snap to grid"
9017 msgstr "Држи се мреже"
9019 #: pmd_general.php:95
9020 msgid "Small/Big All"
9021 msgstr "Све мало/велико"
9023 #: pmd_general.php:98
9024 msgid "Toggle small/big"
9025 msgstr "Промени мало/велико"
9027 #: pmd_general.php:99
9029 #| msgid "To select relation, click :"
9030 msgid "Toggle relation lines"
9031 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
9033 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
9034 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9035 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
9037 #: pmd_general.php:110
9039 #| msgid "Submit Query"
9041 msgstr "Изврши SQL упит"
9043 #: pmd_general.php:115
9045 msgstr "Премести мени"
9047 #: pmd_general.php:126
9048 msgid "Hide/Show all"
9049 msgstr "Сакриј/прикажи све"
9051 #: pmd_general.php:130
9052 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9053 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
9055 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
9059 #: pmd_general.php:170
9060 msgid "Number of tables"
9061 msgstr "Број табела"
9063 #: pmd_general.php:412
9064 msgid "Delete relation"
9065 msgstr "Обриши релацију"
9067 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9069 #| msgid "Relation deleted"
9070 msgid "Relation operator"
9071 msgstr "Релација обрисана"
9073 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9074 #: pmd_general.php:763
9080 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9081 #: pmd_general.php:769
9087 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9090 msgstr "Промени име табеле у "
9092 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9094 #| msgid "User name"
9096 msgstr "Име корисника"
9098 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9104 #: pmd_general.php:804
9106 #| msgid "Table options"
9107 msgid "Active options"
9108 msgstr "Опције табеле"
9112 msgid "Page has been created"
9113 msgstr "Табела %s је одбачена"
9116 msgid "Page creation failed"
9127 #| msgid "Import files"
9128 msgid "Import from selected page"
9129 msgstr "Увоз датотека"
9133 #| msgid "Export/Import to scale"
9134 msgid "Export to selected page"
9135 msgstr "Извор/увоз у размери"
9139 #| msgid "Create a new index"
9140 msgid "Create a page and export to it"
9141 msgstr "Направи нови кључ"
9145 #| msgid "User name"
9146 msgid "New page name: "
9147 msgstr "Име корисника"
9150 msgid "Export/Import to scale"
9151 msgstr "Извор/увоз у размери"
9155 msgstr "препоручено"
9157 #: pmd_relation_new.php:27
9158 msgid "Error: relation already exists."
9159 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
9161 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9162 msgid "Error: Relation not added."
9163 msgstr "Грешка: релација није додата."
9165 #: pmd_relation_new.php:60
9166 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9169 #: pmd_relation_new.php:82
9170 msgid "Internal relation added"
9171 msgstr "Додата интерна релација"
9173 #: pmd_relation_upd.php:58
9174 msgid "Relation deleted"
9175 msgstr "Релација обрисана"
9177 #: pmd_save_pos.php:45
9178 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9179 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
9181 #: pmd_save_pos.php:53
9182 msgid "Modifications have been saved"
9183 msgstr "Измене су сачуване"
9185 #: prefs_forms.php:78
9186 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9189 #: prefs_manage.php:78
9191 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9192 msgid "Could not import configuration"
9193 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
9195 #: prefs_manage.php:110
9196 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9199 #: prefs_manage.php:126
9200 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9203 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9204 msgid "Saved on: @DATE@"
9207 #: prefs_manage.php:237
9209 #| msgid "Import files"
9210 msgid "Import from file"
9211 msgstr "Увоз датотека"
9213 #: prefs_manage.php:243
9214 msgid "Import from browser's storage"
9217 #: prefs_manage.php:246
9218 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9221 #: prefs_manage.php:252
9222 msgid "You have no saved settings!"
9225 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9226 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9229 #: prefs_manage.php:261
9230 msgid "Merge with current configuration"
9233 #: prefs_manage.php:275
9236 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9240 #: prefs_manage.php:300
9241 msgid "Save to browser's storage"
9244 #: prefs_manage.php:304
9245 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9248 #: prefs_manage.php:306
9249 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9252 #: prefs_manage.php:321
9253 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9256 #: querywindow.php:69
9257 msgid "Import files"
9258 msgstr "Увоз датотека"
9260 #: querywindow.php:80
9264 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9266 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9267 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
9269 #: schema_export.php:39
9271 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9272 msgid "File doesn't exist"
9273 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
9275 #: server_binlog.php:87
9276 msgid "Select binary log to view"
9277 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
9279 #: server_binlog.php:103 server_status.php:599
9283 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1243
9284 #: server_status.php:1245
9285 msgid "Truncate Shown Queries"
9286 msgstr "Прикажи скраћене упите"
9288 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1243
9289 #: server_status.php:1245
9290 msgid "Show Full Queries"
9291 msgstr "Прикажи комплетне упите"
9293 #: server_binlog.php:180
9295 msgstr "Назив дневника"
9297 #: server_binlog.php:181
9301 #: server_binlog.php:184
9302 msgid "Original position"
9303 msgstr "Оригинална позиција"
9305 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
9307 msgstr "Информације"
9309 #: server_collations.php:39
9310 msgid "Character Sets and Collations"
9311 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
9313 #: server_databases.php:69
9314 msgid "No databases selected."
9315 msgstr "Није изабрана ни једна база."
9317 #: server_databases.php:80
9319 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9320 msgstr "%s база је успешно одбачено."
9322 #: server_databases.php:104
9323 msgid "Databases statistics"
9324 msgstr "Статистика базе"
9326 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9327 #: server_replication.php:207
9328 msgid "Master replication"
9331 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9332 msgid "Slave replication"
9335 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9336 msgid "Enable Statistics"
9337 msgstr "Укључи статистике"
9339 #: server_databases.php:278
9341 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9342 "between the web server and the MySQL server."
9344 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
9345 "веб и MySQL сервера."
9347 #: server_engines.php:45
9348 msgid "Storage Engines"
9349 msgstr "Погони складиштења"
9351 #: server_export.php:20
9352 msgid "View dump (schema) of databases"
9353 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
9355 #: server_plugins.php:81
9359 #: server_plugins.php:102
9363 #: server_plugins.php:111
9367 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9371 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9375 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
9380 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9384 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9388 #: server_plugins.php:182
9392 msgstr "Онемогућено"
9394 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
9395 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9396 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
9398 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
9399 #: server_privileges.php:630
9400 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9401 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
9403 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
9404 #: server_privileges.php:636
9405 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9406 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
9408 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9409 #: server_privileges.php:629
9410 msgid "Allows creating new databases and tables."
9411 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
9413 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9414 #: server_privileges.php:635
9415 msgid "Allows creating stored routines."
9416 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
9418 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9419 msgid "Allows creating new tables."
9420 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
9422 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9423 #: server_privileges.php:633
9424 msgid "Allows creating temporary tables."
9425 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
9427 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9428 #: server_privileges.php:669
9429 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9430 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
9432 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9433 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9434 #: server_privileges.php:645
9435 msgid "Allows creating new views."
9436 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
9438 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9439 #: server_privileges.php:621
9440 msgid "Allows deleting data."
9441 msgstr "Дозвољава брисање података."
9443 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9444 #: server_privileges.php:632
9445 msgid "Allows dropping databases and tables."
9446 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
9448 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9449 msgid "Allows dropping tables."
9450 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
9452 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9453 #: server_privileges.php:649
9454 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9457 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9458 #: server_privileges.php:637
9459 msgid "Allows executing stored routines."
9460 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9462 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9463 #: server_privileges.php:624
9464 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9465 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
9467 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9469 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9471 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
9474 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9475 #: server_privileges.php:631
9476 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9477 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9479 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9480 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9481 msgid "Allows inserting and replacing data."
9482 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
9484 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9485 #: server_privileges.php:664
9486 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9487 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
9489 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9490 #: server_privileges.php:730
9491 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9492 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
9494 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9495 #: server_privileges.php:718
9496 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9497 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
9499 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9500 #: server_privileges.php:724
9502 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9505 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
9508 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9509 #: server_privileges.php:736
9510 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9511 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
9513 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9514 #: server_privileges.php:659
9515 msgid "Allows viewing processes of all users"
9518 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9519 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9520 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9521 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
9523 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9524 #: server_privileges.php:660
9525 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9527 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
9529 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9530 #: server_privileges.php:667
9531 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9532 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
9534 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9535 #: server_privileges.php:668
9536 msgid "Needed for the replication slaves."
9537 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
9539 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9540 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9541 msgid "Allows reading data."
9542 msgstr "Дозвољава читање података."
9544 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9545 #: server_privileges.php:662
9546 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9547 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
9549 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9550 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9551 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9552 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
9554 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9555 #: server_privileges.php:661
9556 msgid "Allows shutting down the server."
9557 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
9559 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9560 #: server_privileges.php:658
9562 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9563 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9564 "killing threads of other users."
9566 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
9567 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
9568 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
9570 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9571 #: server_privileges.php:650
9573 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9574 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9576 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9577 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9578 msgid "Allows changing data."
9579 msgstr "Дозвољава измену података."
9581 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9582 msgid "No privileges."
9583 msgstr "Нема привилегија."
9585 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9588 msgctxt "None privileges"
9592 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9593 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9594 msgid "Table-specific privileges"
9595 msgstr "Привилегије везане за табеле"
9597 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9598 #: server_privileges.php:1704
9599 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9600 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
9602 #: server_privileges.php:614
9603 msgid "Administration"
9604 msgstr "Администрација"
9606 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9607 msgid "Global privileges"
9608 msgstr "Глобалне привилегије"
9610 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9611 msgid "Database-specific privileges"
9612 msgstr "Привилегије везане за базу"
9614 #: server_privileges.php:712
9615 msgid "Resource limits"
9616 msgstr "Ограничења ресурса"
9618 #: server_privileges.php:713
9619 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9620 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
9622 #: server_privileges.php:791
9623 msgid "Login Information"
9624 msgstr "Подаци о пријави"
9626 #: server_privileges.php:885
9627 msgid "Do not change the password"
9628 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9630 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9632 #| msgid "No user(s) found."
9633 msgid "No user found."
9634 msgstr "Корисник није нађен."
9636 #: server_privileges.php:961
9638 msgid "The user %s already exists!"
9639 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
9641 #: server_privileges.php:1045
9642 msgid "You have added a new user."
9643 msgstr "Додали сте новог корисника."
9645 #: server_privileges.php:1273
9647 msgid "You have updated the privileges for %s."
9648 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
9650 #: server_privileges.php:1295
9652 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9653 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
9655 #: server_privileges.php:1331
9657 msgid "The password for %s was changed successfully."
9658 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
9660 #: server_privileges.php:1351
9665 #: server_privileges.php:1365
9666 msgid "No users selected for deleting!"
9667 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
9669 #: server_privileges.php:1368
9670 msgid "Reloading the privileges"
9671 msgstr "Поново учитавам привилегије"
9673 #: server_privileges.php:1386
9674 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9675 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
9677 #: server_privileges.php:1421
9678 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9679 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9681 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9682 msgid "Edit Privileges"
9683 msgstr "Промени привилегије"
9685 #: server_privileges.php:1441
9689 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9690 #: server_privileges.php:2347
9694 #: server_privileges.php:1565
9696 #| msgid "User overview"
9697 msgid "Users overview"
9698 msgstr "Преглед корисника"
9700 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9701 #: server_privileges.php:2258
9705 #: server_privileges.php:1778
9706 msgid "Remove selected users"
9707 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9709 #: server_privileges.php:1781
9710 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9711 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
9713 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9714 #: server_privileges.php:1784
9715 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9716 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
9718 #: server_privileges.php:1805
9721 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9722 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9723 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9724 "sreload the privileges%s before you continue."
9726 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
9727 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
9728 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
9729 "привилегије%s пре него што наставите."
9731 #: server_privileges.php:1858
9732 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9733 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
9735 #: server_privileges.php:1900
9736 msgid "Column-specific privileges"
9737 msgstr "Привилегије везане за колоне"
9739 #: server_privileges.php:2106
9740 msgid "Add privileges on the following database"
9741 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
9743 #: server_privileges.php:2124
9744 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9745 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
9747 #: server_privileges.php:2127
9748 msgid "Add privileges on the following table"
9749 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
9751 #: server_privileges.php:2184
9752 msgid "Change Login Information / Copy User"
9753 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
9755 #: server_privileges.php:2187
9756 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9757 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
9759 #: server_privileges.php:2189
9760 msgid "... keep the old one."
9761 msgstr "... сачувај старе."
9763 #: server_privileges.php:2190
9764 msgid "... delete the old one from the user tables."
9765 msgstr "... обриши старе из табела корисника."
9767 #: server_privileges.php:2191
9769 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9770 msgstr "... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
9772 #: server_privileges.php:2192
9774 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9777 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
9779 #: server_privileges.php:2215
9780 msgid "Database for user"
9781 msgstr "База за корисника"
9783 #: server_privileges.php:2219
9786 msgctxt "Create none database for user"
9790 #: server_privileges.php:2220
9791 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9792 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
9794 #: server_privileges.php:2221
9795 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9796 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
9798 #: server_privileges.php:2225
9799 #, fuzzy, php-format
9800 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9801 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
9803 #: server_privileges.php:2250
9805 msgid "Users having access to "%s""
9806 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
9808 #: server_privileges.php:2359
9812 #: server_privileges.php:2361
9813 msgid "database-specific"
9814 msgstr "Специфично за базу"
9816 #: server_privileges.php:2363
9820 #: server_privileges.php:2406
9822 #| msgid "View %s has been dropped"
9823 msgid "User has been added."
9824 msgstr "Поглед %s је одбачен"
9826 #: server_replication.php:49
9827 msgid "Unknown error"
9830 #: server_replication.php:56
9832 msgid "Unable to connect to master %s."
9835 #: server_replication.php:63
9837 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9840 #: server_replication.php:69
9841 msgid "Unable to change master"
9844 #: server_replication.php:72
9845 #, fuzzy, php-format
9846 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9847 msgid "Master server changed successfully to %s"
9848 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9850 #: server_replication.php:180
9851 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9854 #: server_replication.php:182 server_status.php:620
9856 msgid "Show master status"
9857 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9859 #: server_replication.php:185
9860 msgid "Show connected slaves"
9863 #: server_replication.php:208
9866 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9867 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9870 #: server_replication.php:215
9871 msgid "Master configuration"
9874 #: server_replication.php:216
9876 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9877 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9878 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9879 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9880 "replicated. Please select the mode:"
9883 #: server_replication.php:219
9884 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9887 #: server_replication.php:220
9888 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9891 #: server_replication.php:223
9893 msgid "Please select databases:"
9894 msgstr "Изаберите базу"
9896 #: server_replication.php:226
9898 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9899 "and please restart the MySQL server afterwards."
9902 #: server_replication.php:228
9904 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9905 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9909 #: server_replication.php:291
9910 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9913 #: server_replication.php:294
9914 msgid "Slave IO Thread not running!"
9917 #: server_replication.php:303
9919 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9922 #: server_replication.php:306
9923 msgid "See slave status table"
9926 #: server_replication.php:309
9927 msgid "Synchronize databases with master"
9930 #: server_replication.php:320
9931 msgid "Control slave:"
9934 #: server_replication.php:323
9939 #: server_replication.php:323
9944 #: server_replication.php:324
9948 #: server_replication.php:326
9950 #| msgid "Structure only"
9951 msgid "Start SQL Thread only"
9952 msgstr "Само структура"
9954 #: server_replication.php:328
9955 msgid "Stop SQL Thread only"
9958 #: server_replication.php:331
9960 #| msgid "Structure only"
9961 msgid "Start IO Thread only"
9962 msgstr "Само структура"
9964 #: server_replication.php:333
9965 msgid "Stop IO Thread only"
9968 #: server_replication.php:338
9969 msgid "Error management:"
9972 #: server_replication.php:340
9973 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9976 #: server_replication.php:342
9977 msgid "Skip current error"
9980 #: server_replication.php:343
9984 #: server_replication.php:346
9988 #: server_replication.php:361
9991 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9992 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9995 #: server_status.php:453
9997 msgid "Thread %s was successfully killed."
9998 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
10000 #: server_status.php:455
10003 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10004 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
10006 #: server_status.php:587
10010 #: server_status.php:588
10011 msgid "Query cache"
10014 #: server_status.php:589
10018 #: server_status.php:591
10019 msgid "Temporary data"
10020 msgstr "Привремени подаци"
10022 #: server_status.php:592
10023 msgid "Delayed inserts"
10024 msgstr "Одложена уметања"
10026 #: server_status.php:593
10028 msgstr "Кеш кључева"
10030 #: server_status.php:594
10034 #: server_status.php:596
10038 #: server_status.php:598
10039 msgid "Transaction coordinator"
10040 msgstr "Координатор трансакција"
10042 #: server_status.php:610
10043 msgid "Flush (close) all tables"
10044 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
10046 #: server_status.php:612
10047 msgid "Show open tables"
10048 msgstr "Прикажи отворене табеле"
10050 #: server_status.php:617
10051 msgid "Show slave hosts"
10052 msgstr "Прикажи подређене сервер"
10054 #: server_status.php:623
10055 msgid "Show slave status"
10056 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
10058 #: server_status.php:628
10059 msgid "Flush query cache"
10060 msgstr "Очисти кеш упита"
10062 #: server_status.php:777
10063 msgid "Runtime Information"
10064 msgstr "Информације о току рада"
10066 #: server_status.php:784
10067 msgid "All status variables"
10070 #: server_status.php:785
10074 #: server_status.php:786
10078 #: server_status.php:796 server_status.php:818
10081 msgid "Refresh rate: "
10084 #: server_status.php:837 server_variables.php:115
10089 #: server_status.php:839 server_variables.php:117
10091 #| msgid "Do not change the password"
10092 msgid "Containing the word:"
10093 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
10095 #: server_status.php:844
10097 #| msgid "Show open tables"
10098 msgid "Show only alert values"
10099 msgstr "Прикажи отворене табеле"
10101 #: server_status.php:848
10102 msgid "Filter by category..."
10105 #: server_status.php:862
10107 #| msgid "Show open tables"
10108 msgid "Show unformatted values"
10109 msgstr "Прикажи отворене табеле"
10111 #: server_status.php:866
10113 #| msgid "Relations"
10114 msgid "Related links:"
10117 #: server_status.php:899
10119 #| msgid "Query type"
10120 msgid "Run analyzer"
10121 msgstr "Врста упита"
10123 #: server_status.php:900
10125 #| msgid "Functions"
10126 msgid "Instructions"
10129 #: server_status.php:907
10131 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10132 "analyzing the server status variables."
10135 #: server_status.php:909
10137 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10138 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10142 #: server_status.php:911
10144 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10145 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10146 "tuning can have a very negative effect on performance."
10149 #: server_status.php:913
10151 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10152 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10153 "no clearly measurable improvement."
10156 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10157 #: server_status.php:935
10159 msgid "Questions since startup: %s"
10162 #: server_status.php:971 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
10166 #. l10n: # = Amount of queries
10167 #: server_status.php:974
10171 #: server_status.php:1046
10173 msgid "Network traffic since startup: %s"
10176 #: server_status.php:1054
10177 #, fuzzy, php-format
10178 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10179 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10180 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
10182 #: server_status.php:1064
10184 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10188 #: server_status.php:1066
10189 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10192 #: server_status.php:1068
10193 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10196 #: server_status.php:1071
10198 "For further information about replication status on the server, please visit "
10199 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10202 #: server_status.php:1080
10204 msgid "Replication status"
10205 msgstr "Репликација"
10207 #: server_status.php:1095
10209 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10210 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10212 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
10213 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
10215 #: server_status.php:1101
10219 #: server_status.php:1111
10223 #: server_status.php:1147
10224 msgid "max. concurrent connections"
10225 msgstr "макс. истовремених веза"
10227 #: server_status.php:1154
10228 msgid "Failed attempts"
10229 msgstr "Неуспелих покушаја"
10231 #: server_status.php:1168
10235 #: server_status.php:1231
10239 #: server_status.php:1235
10243 #: server_status.php:1297
10245 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10246 "closing the connection properly."
10249 #: server_status.php:1298
10251 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10252 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10253 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
10255 #: server_status.php:1299
10257 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10258 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10259 "statements from the transaction."
10261 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
10262 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
10263 "сместе изразе из трансакције."
10265 #: server_status.php:1300
10266 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10267 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
10269 #: server_status.php:1301
10271 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10274 #: server_status.php:1302
10276 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10277 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10278 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10279 "based instead of disk-based."
10281 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
10282 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
10283 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
10284 "базиране у меморији уместо на диску."
10286 #: server_status.php:1303
10287 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10288 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
10290 #: server_status.php:1304
10292 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10293 "while executing statements."
10295 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
10296 "извршавао изразе."
10298 #: server_status.php:1305
10300 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10301 "(probably duplicate key)."
10303 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
10304 "(вероватно дуплирани кључ)."
10306 #: server_status.php:1306
10308 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10309 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10311 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
10312 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
10314 #: server_status.php:1307
10315 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10316 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
10318 #: server_status.php:1308
10319 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10320 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
10322 #: server_status.php:1309
10323 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10324 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
10326 #: server_status.php:1310
10327 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10328 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
10330 #: server_status.php:1311
10332 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10333 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10334 "indicates the number of time tables have been discovered."
10336 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
10337 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
10338 "означава број пута када је откривена табела."
10340 #: server_status.php:1312
10342 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10343 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10344 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10346 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
10347 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
10348 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
10350 #: server_status.php:1313
10352 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10353 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10355 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
10356 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
10358 #: server_status.php:1314
10360 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10361 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10362 "if you are doing an index scan."
10364 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
10365 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
10366 "скенирање индекса."
10368 #: server_status.php:1315
10370 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10371 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10373 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
10374 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
10376 #: server_status.php:1316
10378 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10379 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10380 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10381 "you have joins that don't use keys properly."
10383 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
10384 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
10385 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
10386 "који не користе кључеве прописно."
10388 #: server_status.php:1317
10390 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10391 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10392 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10393 "advantage of the indexes you have."
10395 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
10396 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
10397 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
10398 "постојеће индексе."
10400 #: server_status.php:1318
10401 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10402 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
10404 #: server_status.php:1319
10405 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10406 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
10408 #: server_status.php:1320
10409 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10410 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
10412 #: server_status.php:1321
10413 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10414 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
10416 #: server_status.php:1322
10417 msgid "The number of pages currently dirty."
10418 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
10420 #: server_status.php:1323
10421 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10422 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
10424 #: server_status.php:1324
10425 msgid "The number of free pages."
10426 msgstr "Број слободних страна."
10428 #: server_status.php:1325
10430 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10431 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10434 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
10435 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
10438 #: server_status.php:1326
10440 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10441 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10442 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10443 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10445 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
10446 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
10447 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10448 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10450 #: server_status.php:1327
10451 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10452 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
10454 #: server_status.php:1328
10456 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10457 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10459 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
10460 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
10462 #: server_status.php:1329
10464 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10465 "InnoDB does a sequential full table scan."
10467 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
10468 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
10470 #: server_status.php:1330
10471 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10472 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
10474 #: server_status.php:1331
10476 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10477 "and had to do a single-page read."
10479 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
10480 "је морао да ради читање појединачне стране."
10482 #: server_status.php:1332
10484 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10485 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10486 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10487 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10488 "properly, this value should be small."
10490 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
10491 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
10492 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
10493 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
10494 "ова вредност ви требало да је ниска."
10496 #: server_status.php:1333
10497 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10498 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
10500 #: server_status.php:1334
10501 msgid "The number of fsync() operations so far."
10502 msgstr "Број fsync() операција до сада."
10504 #: server_status.php:1335
10505 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10506 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
10508 #: server_status.php:1336
10509 msgid "The current number of pending reads."
10510 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
10512 #: server_status.php:1337
10513 msgid "The current number of pending writes."
10514 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
10516 #: server_status.php:1338
10517 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10518 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
10520 #: server_status.php:1339
10521 msgid "The total number of data reads."
10522 msgstr "Укупан број читања података."
10524 #: server_status.php:1340
10525 msgid "The total number of data writes."
10526 msgstr "Укупан број уписа података."
10528 #: server_status.php:1341
10529 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10530 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
10532 #: server_status.php:1342
10533 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10535 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
10538 #: server_status.php:1343
10539 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10541 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
10544 #: server_status.php:1344
10546 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10547 "wait for it to be flushed before continuing."
10549 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
10550 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
10552 #: server_status.php:1345
10553 msgid "The number of log write requests."
10554 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
10556 #: server_status.php:1346
10557 msgid "The number of physical writes to the log file."
10558 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
10560 #: server_status.php:1347
10561 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10562 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
10564 #: server_status.php:1348
10565 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10566 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
10568 #: server_status.php:1349
10569 msgid "Pending log file writes."
10570 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
10572 #: server_status.php:1350
10573 msgid "The number of bytes written to the log file."
10574 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
10576 #: server_status.php:1351
10577 msgid "The number of pages created."
10578 msgstr "Број направљених страна."
10580 #: server_status.php:1352
10582 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10583 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10585 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
10586 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
10587 "конвертују у бајтове."
10589 #: server_status.php:1353
10590 msgid "The number of pages read."
10591 msgstr "Број прочитаних страна."
10593 #: server_status.php:1354
10594 msgid "The number of pages written."
10595 msgstr "Број записаних страна."
10597 #: server_status.php:1355
10598 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10599 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
10601 #: server_status.php:1356
10602 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10603 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
10605 #: server_status.php:1357
10606 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10607 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
10609 #: server_status.php:1358
10610 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10611 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
10613 #: server_status.php:1359
10614 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10615 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
10617 #: server_status.php:1360
10618 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10619 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
10621 #: server_status.php:1361
10622 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10623 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
10625 #: server_status.php:1362
10626 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10627 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
10629 #: server_status.php:1363
10630 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10631 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
10633 #: server_status.php:1364
10635 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10636 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10638 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
10639 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
10641 #: server_status.php:1365
10643 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10644 "determine how much of the key cache is in use."
10646 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
10647 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
10649 #: server_status.php:1366
10651 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10652 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10655 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
10656 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
10659 #: server_status.php:1367
10660 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10661 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
10663 #: server_status.php:1368
10665 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10666 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10667 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10669 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
10670 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
10671 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
10673 #: server_status.php:1369
10674 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10675 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
10677 #: server_status.php:1370
10678 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10679 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
10681 #: server_status.php:1371
10683 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10684 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10685 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10687 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
10688 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
10689 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
10691 #: server_status.php:1372
10693 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10694 "the server started."
10697 #: server_status.php:1373
10698 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10699 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
10701 #: server_status.php:1374
10703 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10704 "table cache value is probably too small."
10706 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
10707 "вероватно премали."
10709 #: server_status.php:1375
10710 msgid "The number of files that are open."
10711 msgstr "Број отворених датотека."
10713 #: server_status.php:1376
10714 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10716 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
10718 #: server_status.php:1377
10719 msgid "The number of tables that are open."
10720 msgstr "Број отворених табела."
10722 #: server_status.php:1378
10724 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10725 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10729 #: server_status.php:1379
10730 msgid "The amount of free memory for query cache."
10731 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
10733 #: server_status.php:1380
10734 msgid "The number of cache hits."
10735 msgstr "Број погодака из кеша."
10737 #: server_status.php:1381
10738 msgid "The number of queries added to the cache."
10739 msgstr "Број упита додатих у кеш."
10741 #: server_status.php:1382
10743 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10744 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10745 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10746 "decide which queries to remove from the cache."
10748 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
10749 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
10750 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
10751 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
10753 #: server_status.php:1383
10755 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10756 "query_cache_type setting)."
10758 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
10759 "подешавања query_cache_type)."
10761 #: server_status.php:1384
10762 msgid "The number of queries registered in the cache."
10763 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
10765 #: server_status.php:1385
10766 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10767 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
10769 #: server_status.php:1386
10770 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10771 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
10773 #: server_status.php:1387
10775 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10776 "should carefully check the indexes of your tables."
10778 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
10779 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
10781 #: server_status.php:1388
10782 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10783 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
10785 #: server_status.php:1389
10787 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10788 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10790 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
10791 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
10793 #: server_status.php:1390
10795 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10796 "critical even if this is big.)"
10798 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
10799 "чак ни када је ово велико)"
10801 #: server_status.php:1391
10802 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10803 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
10805 #: server_status.php:1392
10806 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10807 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
10809 #: server_status.php:1393
10811 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10812 "retried transactions."
10814 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
10815 "покушала трансакције."
10817 #: server_status.php:1394
10818 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10819 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
10821 #: server_status.php:1395
10823 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10826 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
10829 #: server_status.php:1396
10831 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10832 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
10834 #: server_status.php:1397
10836 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10837 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10840 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
10841 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
10842 "системске променљиве sort_buffer_size."
10844 #: server_status.php:1398
10845 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10846 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
10848 #: server_status.php:1399
10849 msgid "The number of sorted rows."
10850 msgstr "Број сортираних редова."
10852 #: server_status.php:1400
10853 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10854 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
10856 #: server_status.php:1401
10857 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10858 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
10860 #: server_status.php:1402
10862 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10863 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10864 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10865 "tables or use replication."
10867 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
10868 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
10869 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
10870 "табеле или да користите репликацију."
10872 #: server_status.php:1403
10874 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10875 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10876 "raise your thread_cache_size."
10878 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
10879 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
10880 "ваш thread_cache_size."
10882 #: server_status.php:1404
10883 msgid "The number of currently open connections."
10884 msgstr "Број тренутно отворених веза."
10886 #: server_status.php:1405
10888 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10889 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10890 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10893 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
10894 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
10895 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
10898 #: server_status.php:1406
10899 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10900 msgstr "Број нити које нису успаване."
10902 #: server_status.php:1546
10904 msgid "Start Monitor"
10907 #: server_status.php:1555
10908 msgid "Instructions/Setup"
10911 #: server_status.php:1560
10912 msgid "Done rearranging/editing charts"
10915 #: server_status.php:1567 server_status.php:1638
10917 #| msgid "Add new field"
10919 msgstr "Додај ново поље"
10921 #: server_status.php:1569
10922 msgid "Rearrange/edit charts"
10925 #: server_status.php:1573
10927 msgid "Refresh rate"
10930 #: server_status.php:1578
10932 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10933 msgid "Chart columns"
10934 msgstr "Додај/обриши колону"
10936 #: server_status.php:1594
10937 msgid "Chart arrangement"
10940 #: server_status.php:1594
10942 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10943 "may want to export it if you have a complicated set up."
10946 #: server_status.php:1595
10947 msgid "Reset to default"
10950 #: server_status.php:1599
10951 msgid "Monitor Instructions"
10954 #: server_status.php:1600
10956 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10957 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10958 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10959 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10960 "increases server load by up to 15%"
10963 #: server_status.php:1605
10965 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10966 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10967 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10968 "charting features however."
10971 #: server_status.php:1618
10972 msgid "Using the monitor:"
10975 #: server_status.php:1620
10977 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10978 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10979 "chart using the cog icon on each respective chart."
10982 #: server_status.php:1622
10984 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10985 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10986 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10987 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10990 #: server_status.php:1629
10991 msgid "Please note:"
10994 #: server_status.php:1631
10996 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10997 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10998 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10999 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11002 #: server_status.php:1643
11004 #| msgid "Remove database"
11005 msgid "Preset chart"
11006 msgstr "Уклони базу"
11008 #: server_status.php:1647
11009 msgid "Status variable(s)"
11012 #: server_status.php:1649
11014 #| msgid "Select Tables"
11015 msgid "Select series:"
11016 msgstr "Изабери табеле"
11018 #: server_status.php:1651
11019 msgid "Commonly monitored"
11022 #: server_status.php:1666
11024 #| msgid "Invalid table name"
11025 msgid "or type variable name:"
11026 msgstr "Неисправан назив табеле"
11028 #: server_status.php:1670
11029 msgid "Display as differential value"
11032 #: server_status.php:1672
11033 msgid "Apply a divisor"
11036 #: server_status.php:1679
11037 msgid "Append unit to data values"
11040 #: server_status.php:1685
11042 msgid "Add this series"
11043 msgstr "Додај новог корисника"
11045 #: server_status.php:1687
11046 msgid "Clear series"
11049 #: server_status.php:1690
11051 msgid "Series in Chart:"
11054 #: server_status.php:1703
11056 msgid "Log statistics"
11057 msgstr "Статистике реда"
11059 #: server_status.php:1704
11061 #| msgid "Select All"
11062 msgid "Selected time range:"
11063 msgstr "Изабери све"
11065 #: server_status.php:1709
11066 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11069 #: server_status.php:1714
11070 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11073 #: server_status.php:1719
11074 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11077 #: server_status.php:1721
11078 msgid "Results are grouped by query text."
11081 #: server_status.php:1726
11083 #| msgid "Query type"
11084 msgid "Query analyzer"
11085 msgstr "Врста упита"
11087 #: server_status.php:1766
11088 #, fuzzy, php-format
11089 #| msgid "per second"
11091 msgid_plural "%d seconds"
11092 msgstr[0] "у секунди"
11093 msgstr[1] "у секунди"
11094 msgstr[2] "у секунди"
11096 #: server_status.php:1768
11097 #, fuzzy, php-format
11100 msgid_plural "%d minutes"
11101 msgstr[0] "се користи"
11102 msgstr[1] "се користи"
11103 msgstr[2] "се користи"
11105 #: server_synchronize.php:99
11106 msgid "Could not connect to the source"
11109 #: server_synchronize.php:102
11110 msgid "Could not connect to the target"
11113 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
11114 #: tbl_get_field.php:19
11116 msgid "'%s' database does not exist."
11119 #: server_synchronize.php:282
11120 msgid "Structure Synchronization"
11123 #: server_synchronize.php:286
11124 msgid "Data Synchronization"
11127 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11128 msgid "not present"
11131 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11133 msgid "Structure Difference"
11134 msgstr "Структура за поглед (view)"
11136 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11138 msgid "Data Difference"
11139 msgstr "Структура за поглед (view)"
11141 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11142 msgid "Add column(s)"
11145 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11146 msgid "Remove column(s)"
11149 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11150 msgid "Alter column(s)"
11153 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11154 msgid "Remove index(s)"
11157 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11158 msgid "Apply index(s)"
11161 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11162 msgid "Update row(s)"
11165 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11166 msgid "Insert row(s)"
11169 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11170 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11173 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11174 msgid "Apply Selected Changes"
11177 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11178 msgid "Synchronize Databases"
11181 #: server_synchronize.php:483
11182 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11185 #: server_synchronize.php:988
11186 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11189 #: server_synchronize.php:1046
11191 msgid "Executed queries"
11194 #: server_synchronize.php:1202
11195 msgid "Enter manually"
11198 #: server_synchronize.php:1210
11200 #| msgid "max. concurrent connections"
11201 msgid "Current connection"
11202 msgstr "макс. истовремених веза"
11204 #: server_synchronize.php:1250
11206 msgid "Configuration: %s"
11209 #: server_synchronize.php:1265
11213 #: server_synchronize.php:1313
11215 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11216 "database will remain unchanged."
11219 #: server_variables.php:80
11220 msgid "Setting variable failed"
11223 #: server_variables.php:99
11224 msgid "Server variables and settings"
11225 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
11227 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11228 msgid "Session value"
11229 msgstr "Вредност сесије"
11231 #: server_variables.php:126
11232 msgid "Global value"
11233 msgstr "Глобална вредност"
11235 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11239 #: setup/frames/form.inc.php:25
11240 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11243 #: setup/frames/index.inc.php:49
11244 msgid "Cannot load or save configuration"
11247 #: setup/frames/index.inc.php:50
11249 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11250 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11251 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11254 #: setup/frames/index.inc.php:57
11256 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11257 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11260 #: setup/frames/index.inc.php:61
11263 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11264 "link[/a] to use a secure connection."
11267 #: setup/frames/index.inc.php:65
11268 msgid "Insecure connection"
11271 #: setup/frames/index.inc.php:93
11273 #| msgid "Modifications have been saved"
11274 msgid "Configuration saved."
11275 msgstr "Измене су сачуване"
11277 #: setup/frames/index.inc.php:94
11279 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11280 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11283 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11287 #: setup/frames/index.inc.php:109
11288 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11291 #: setup/frames/index.inc.php:149
11292 msgid "There are no configured servers"
11295 #: setup/frames/index.inc.php:157
11299 #: setup/frames/index.inc.php:186
11300 msgid "Default language"
11303 #: setup/frames/index.inc.php:196
11304 msgid "let the user choose"
11307 #: setup/frames/index.inc.php:207
11311 #: setup/frames/index.inc.php:210
11312 msgid "Default server"
11315 #: setup/frames/index.inc.php:220
11316 msgid "End of line"
11319 #: setup/frames/index.inc.php:225
11323 #: setup/frames/index.inc.php:229
11328 #: setup/frames/index.inc.php:240
11330 msgid "phpMyAdmin homepage"
11331 msgstr "phpMyAdmin документација"
11333 #: setup/frames/index.inc.php:241
11338 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11339 msgid "Edit server"
11342 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11344 msgid "Add a new server"
11345 msgstr "Додај новог корисника"
11347 #: setup/index.php:22
11348 msgid "Wrong GET file attribute value"
11351 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11355 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11356 msgid "Submitted form contains errors"
11359 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11360 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11363 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11364 msgid "Ignore errors"
11367 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11370 msgstr "Прикажи боју"
11372 #: setup/lib/index.lib.php:122
11374 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11377 #: setup/lib/index.lib.php:132
11379 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11383 #: setup/lib/index.lib.php:152
11384 msgid "Got invalid version string from server"
11387 #: setup/lib/index.lib.php:162
11388 msgid "Unparsable version string"
11391 #: setup/lib/index.lib.php:180
11394 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11395 "version is %s, released on %s."
11398 #: setup/lib/index.lib.php:186
11399 msgid "No newer stable version is available"
11402 #: setup/lib/index.lib.php:274
11405 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11406 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11407 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11408 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11411 #: setup/lib/index.lib.php:276
11413 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11414 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11415 "you don't need to remember it."
11418 #: setup/lib/index.lib.php:277
11421 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11422 "unavailable on this system."
11425 #: setup/lib/index.lib.php:279
11427 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11428 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11431 #: setup/lib/index.lib.php:280
11433 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11436 #: setup/lib/index.lib.php:282
11439 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11440 "unavailable on this system."
11443 #: setup/lib/index.lib.php:284
11446 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11447 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11451 #: setup/lib/index.lib.php:286
11454 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11455 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11458 #: setup/lib/index.lib.php:288
11461 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11462 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11465 #: setup/lib/index.lib.php:290
11468 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11469 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11470 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11471 "of users, including you, are connected to."
11474 #: setup/lib/index.lib.php:292
11477 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11478 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11479 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11480 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11484 #: setup/lib/index.lib.php:294
11487 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11491 #: setup/lib/index.lib.php:296
11494 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11498 #: setup/lib/index.lib.php:323
11499 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11502 #: setup/lib/index.lib.php:336
11503 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11506 #: setup/lib/index.lib.php:367
11507 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11510 #: setup/lib/index.lib.php:389
11511 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11514 #: setup/lib/index.lib.php:396
11515 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11518 #: setup/validate.php:22
11520 #| msgid "No databases"
11522 msgstr "База не постоји"
11524 #: sql.php:105 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11525 msgid "Browse foreign values"
11526 msgstr "Прегледај стране вредности"
11530 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11533 #: sql.php:702 tbl_replace.php:412
11535 msgid "Inserted row id: %1$d"
11539 msgid "Showing as PHP code"
11540 msgstr "Приказ као PHP код"
11542 #: sql.php:722 tbl_replace.php:386
11543 msgid "Showing SQL query"
11544 msgstr "Приказ као SQL упит"
11548 #| msgid "Validate SQL"
11549 msgid "Validated SQL"
11550 msgstr "Провери SQL"
11554 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11555 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
11561 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11562 #, fuzzy, php-format
11563 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11564 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
11566 #: tbl_change.php:699
11568 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
11569 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11570 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
11572 #: tbl_change.php:817
11573 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11576 #: tbl_change.php:821
11577 msgid "Binary - do not edit"
11578 msgstr "Бинарни - не мењај"
11580 #: tbl_change.php:871
11581 msgid "Upload to BLOB repository"
11584 #: tbl_change.php:1029
11585 msgid "Insert as new row"
11586 msgstr "Унеси као нови ред"
11588 #: tbl_change.php:1030
11589 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11592 #: tbl_change.php:1031
11594 msgid "Show insert query"
11595 msgstr "Приказ као SQL упит"
11597 #: tbl_change.php:1042
11601 #: tbl_change.php:1046
11602 msgid "Go back to previous page"
11603 msgstr "Назад на претходну страну"
11605 #: tbl_change.php:1047
11606 msgid "Insert another new row"
11607 msgstr "Додај још један нови ред"
11609 #: tbl_change.php:1051
11610 msgid "Go back to this page"
11611 msgstr "Врати се на ову страну"
11613 #: tbl_change.php:1059
11614 msgid "Edit next row"
11615 msgstr "Уреди следећи ред"
11617 #: tbl_change.php:1070
11619 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11621 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
11622 "слободно померање"
11624 #: tbl_change.php:1108
11625 #, fuzzy, php-format
11626 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11627 msgid "Continue insertion with %s rows"
11628 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
11630 #: tbl_chart.php:89
11633 msgctxt "Chart type"
11637 #: tbl_chart.php:91
11640 msgctxt "Chart type"
11644 #: tbl_chart.php:93
11645 msgctxt "Chart type"
11649 #: tbl_chart.php:95
11652 msgctxt "Chart type"
11654 msgstr "Складиштења"
11656 #: tbl_chart.php:97
11659 msgctxt "Chart type"
11663 #: tbl_chart.php:100
11667 #: tbl_chart.php:103
11669 #| msgid "Report title"
11670 msgid "Chart title"
11671 msgstr "Наслов извештаја"
11673 #: tbl_chart.php:109
11677 #: tbl_chart.php:124
11682 #: tbl_chart.php:126
11684 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11685 msgid "The remaining columns"
11686 msgstr "Додај/обриши колону"
11688 #: tbl_chart.php:139
11689 msgid "X-Axis label:"
11692 #: tbl_chart.php:141
11698 #: tbl_chart.php:142
11699 msgid "Y-Axis label:"
11702 #: tbl_chart.php:143
11708 #: tbl_create.php:31
11710 msgid "Table %s already exists!"
11711 msgstr "Табела %s већ постоји!"
11713 #: tbl_create.php:227
11714 #, fuzzy, php-format
11715 msgid "Table %1$s has been created."
11716 msgstr "Табела %s је одбачена"
11718 #: tbl_export.php:24
11719 msgid "View dump (schema) of table"
11720 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
11722 #: tbl_gis_visualization.php:112
11723 msgid "Display GIS Visualization"
11726 #: tbl_gis_visualization.php:128
11730 #: tbl_gis_visualization.php:132
11734 #: tbl_gis_visualization.php:136
11736 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11737 msgid "Label column"
11738 msgstr "Додај/обриши колону"
11740 #: tbl_gis_visualization.php:138
11744 #: tbl_gis_visualization.php:151
11747 msgid "Spatial column"
11750 #: tbl_gis_visualization.php:175
11754 #: tbl_gis_visualization.php:177
11756 #| msgid "Save as file"
11757 msgid "Save to file"
11758 msgstr "Сачувај као датотеку"
11760 #: tbl_gis_visualization.php:178
11762 #| msgid "Table name"
11764 msgstr "Назив табеле"
11766 #: tbl_indexes.php:66
11767 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11768 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
11770 #: tbl_indexes.php:75
11771 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11772 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
11774 #: tbl_indexes.php:91
11775 msgid "No index parts defined!"
11776 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
11778 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11780 #| msgid "Add new field"
11782 msgstr "Додај ново поље"
11784 #: tbl_indexes.php:175
11786 #| msgid "Add new field"
11788 msgstr "Додај ново поље"
11790 #: tbl_indexes.php:187
11791 msgid "Index name:"
11792 msgstr "Име кључа :"
11794 #: tbl_indexes.php:188
11796 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11797 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
11799 #: tbl_indexes.php:199
11800 msgid "Index type:"
11801 msgstr "Тип кључа :"
11803 #: tbl_indexes.php:285
11805 msgid "Add to index %s column(s)"
11806 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
11808 #: tbl_move_copy.php:44
11809 msgid "Can't move table to same one!"
11810 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
11812 #: tbl_move_copy.php:46
11813 msgid "Can't copy table to same one!"
11814 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
11816 #: tbl_move_copy.php:54
11818 msgid "Table %s has been moved to %s."
11819 msgstr "Табела %s је померена у %s."
11821 #: tbl_move_copy.php:56
11823 msgid "Table %s has been copied to %s."
11824 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
11826 #: tbl_move_copy.php:81
11827 msgid "The table name is empty!"
11828 msgstr "Има табеле је празно!"
11830 #: tbl_operations.php:268
11831 msgid "Alter table order by"
11832 msgstr "Промени редослед у табели"
11834 #: tbl_operations.php:277
11836 msgstr "(по једном пољу)"
11838 #: tbl_operations.php:297
11839 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11840 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
11842 #: tbl_operations.php:355
11843 msgid "Table options"
11844 msgstr "Опције табеле"
11846 #: tbl_operations.php:359
11847 msgid "Rename table to"
11848 msgstr "Промени име табеле у "
11850 #: tbl_operations.php:535
11851 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11852 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
11854 #: tbl_operations.php:582
11855 msgid "Switch to copied table"
11856 msgstr "Пређи на копирану табелу"
11858 #: tbl_operations.php:594
11859 msgid "Table maintenance"
11860 msgstr "Радње на табели"
11862 #: tbl_operations.php:618
11863 msgid "Defragment table"
11864 msgstr "Дефрагментирај табелу"
11866 #: tbl_operations.php:666
11868 msgid "Table %s has been flushed"
11869 msgstr "Табела %s је освежена"
11871 #: tbl_operations.php:672
11873 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11874 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11875 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
11877 #: tbl_operations.php:681
11879 #| msgid "Dumping data for table"
11880 msgid "Delete data or table"
11881 msgstr "Приказ података табеле"
11883 #: tbl_operations.php:696
11884 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11887 #: tbl_operations.php:716
11889 msgid "Delete the table (DROP)"
11890 msgstr "База не постоји"
11892 #: tbl_operations.php:738
11894 msgid "Partition maintenance"
11895 msgstr "Радње на табели"
11897 #: tbl_operations.php:746
11899 msgid "Partition %s"
11902 #: tbl_operations.php:749
11906 #: tbl_operations.php:750
11911 #: tbl_operations.php:751
11915 #: tbl_operations.php:752
11919 #: tbl_operations.php:753
11922 msgstr "Поправи табелу"
11924 #: tbl_operations.php:765
11925 msgid "Remove partitioning"
11928 #: tbl_operations.php:791
11929 msgid "Check referential integrity:"
11930 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
11932 #: tbl_printview.php:72
11934 #| msgid "Show tables"
11935 msgid "Showing tables"
11936 msgstr "Прикажи табеле"
11938 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11939 msgid "Space usage"
11942 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11946 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11950 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11951 msgid "Row Statistics"
11952 msgstr "Статистике реда"
11954 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11958 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11962 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11964 msgstr "Дужина реда"
11966 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11968 msgstr "Величина реда"
11970 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11971 msgid "Next autoindex"
11974 #: tbl_relation.php:271
11976 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11979 #: tbl_relation.php:398
11981 #| msgid "Internal relations"
11982 msgid "Internal relation"
11983 msgstr "Унутрашње релације"
11985 #: tbl_relation.php:400
11987 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11991 #: tbl_relation.php:406
11992 msgid "Foreign key constraint"
11995 #: tbl_select.php:84
11996 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11997 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
11999 #: tbl_select.php:178
12001 #| msgid "Select fields (at least one):"
12002 msgid "Select columns (at least one):"
12003 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
12005 #: tbl_select.php:196
12006 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12007 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
12009 #: tbl_select.php:203
12010 msgid "Number of rows per page"
12011 msgstr "Број редова по страни"
12013 #: tbl_select.php:209
12014 msgid "Display order:"
12015 msgstr "Редослед приказа:"
12017 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
12021 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12022 msgid "Browse distinct values"
12023 msgstr "Прегледај различите вредности"
12025 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12026 msgid "Add primary key"
12029 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12030 msgid "Add unique index"
12033 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12035 #| msgid "Add new field"
12036 msgid "Add SPATIAL index"
12037 msgstr "Додај ново поље"
12039 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12040 msgid "Add FULLTEXT index"
12043 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
12046 msgctxt "None for default"
12050 #: tbl_structure.php:372
12051 #, fuzzy, php-format
12052 #| msgid "Table %s has been dropped"
12053 msgid "Column %s has been dropped"
12054 msgstr "Табела %s је одбачена"
12056 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12058 msgid "A primary key has been added on %s"
12059 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
12061 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12062 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12063 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12065 msgid "An index has been added on %s"
12066 msgstr "Кључ је управо додат %s"
12068 #: tbl_structure.php:465
12070 #| msgid "Show PHP information"
12071 msgid "Show more actions"
12072 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
12074 #: tbl_structure.php:607
12076 #| msgid "Print view"
12080 #: tbl_structure.php:624
12081 msgid "Relation view"
12082 msgstr "Релациони поглед"
12084 #: tbl_structure.php:632
12085 msgid "Propose table structure"
12086 msgstr "Предложи структуру табеле"
12088 #: tbl_structure.php:650
12090 #| msgid "Add %s field(s)"
12092 msgstr "Додај %s поља"
12094 #: tbl_structure.php:664
12095 msgid "At End of Table"
12096 msgstr "На крају табеле"
12098 #: tbl_structure.php:665
12099 msgid "At Beginning of Table"
12100 msgstr "На почетку табеле"
12102 #: tbl_structure.php:666
12107 #: tbl_structure.php:703
12108 #, fuzzy, php-format
12109 #| msgid "Create an index on %s columns"
12110 msgid "Create an index on %s columns"
12111 msgstr "Направи кључ на %s колона"
12113 #: tbl_structure.php:861
12114 msgid "partitioned"
12117 #: tbl_tracking.php:109
12119 msgid "Tracking report for table `%s`"
12122 #: tbl_tracking.php:173
12124 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12127 #: tbl_tracking.php:181
12129 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12132 #: tbl_tracking.php:189
12134 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12137 #: tbl_tracking.php:199
12138 msgid "SQL statements executed."
12141 #: tbl_tracking.php:205
12143 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12144 "ensure that you have the privileges to do so."
12147 #: tbl_tracking.php:206
12148 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12151 #: tbl_tracking.php:215
12152 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12155 #: tbl_tracking.php:246
12157 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12160 #: tbl_tracking.php:388
12161 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12164 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
12166 #| msgid "Query type"
12167 msgid "Query error"
12168 msgstr "Врста упита"
12170 #: tbl_tracking.php:405
12171 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12174 #: tbl_tracking.php:417
12175 msgid "Tracking statements"
12178 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
12180 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12183 #: tbl_tracking.php:438
12185 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12186 msgid "Delete tracking data row from report"
12187 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
12189 #: tbl_tracking.php:449
12191 #| msgid "No databases"
12193 msgstr "База не постоји"
12195 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
12200 #: tbl_tracking.php:461
12201 msgid "Data definition statement"
12204 #: tbl_tracking.php:518
12205 msgid "Data manipulation statement"
12208 #: tbl_tracking.php:564
12209 msgid "SQL dump (file download)"
12212 #: tbl_tracking.php:565
12216 #: tbl_tracking.php:566
12217 msgid "This option will replace your table and contained data."
12220 #: tbl_tracking.php:566
12221 msgid "SQL execution"
12224 #: tbl_tracking.php:578
12225 #, fuzzy, php-format
12226 msgid "Export as %s"
12227 msgstr "Тип извоза"
12229 #: tbl_tracking.php:618
12230 msgid "Show versions"
12233 #: tbl_tracking.php:702
12235 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12238 #: tbl_tracking.php:704
12239 msgid "Deactivate now"
12242 #: tbl_tracking.php:715
12244 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12247 #: tbl_tracking.php:717
12248 msgid "Activate now"
12251 #: tbl_tracking.php:730
12253 msgid "Create version %s of %s.%s"
12256 #: tbl_tracking.php:734
12257 msgid "Track these data definition statements:"
12260 #: tbl_tracking.php:742
12261 msgid "Track these data manipulation statements:"
12264 #: tbl_tracking.php:750
12266 msgid "Create version"
12267 msgstr "Направи релацију"
12269 #: tbl_zoom_select.php:135
12271 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12272 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12273 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
12275 #: tbl_zoom_select.php:145
12277 msgid "Additional search criteria"
12280 #: tbl_zoom_select.php:276
12281 msgid "Use this column to label each point"
12284 #: tbl_zoom_select.php:296
12285 msgid "Maximum rows to plot"
12288 #: tbl_zoom_select.php:410
12289 msgid "Browse/Edit the points"
12292 #: tbl_zoom_select.php:417
12295 msgstr "верзија PHP-a"
12298 msgid "Get more themes!"
12301 #: transformation_overview.php:24
12302 msgid "Available MIME types"
12303 msgstr "Доступни MIME-типови"
12305 #: transformation_overview.php:37
12307 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12309 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
12311 #: transformation_overview.php:42
12312 msgid "Available transformations"
12313 msgstr "Доступне трансформације"
12315 #: transformation_overview.php:47
12317 #| msgid "Description"
12318 msgctxt "for MIME transformation"
12319 msgid "Description"
12322 #: user_password.php:34
12323 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12324 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
12326 #: user_password.php:96
12327 msgid "The profile has been updated."
12328 msgstr "Профил је промењен."
12330 #: view_create.php:141
12332 msgstr "назив за VIEW"
12334 #: view_operations.php:91
12336 msgid "Rename view to"
12337 msgstr "Промени име табеле у "
12339 #: po/advisory_rules.php:5
12340 msgid "Uptime below one day"
12343 #: po/advisory_rules.php:6
12344 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12347 #: po/advisory_rules.php:7
12349 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12350 "longer than a day before running this analyzer"
12353 #: po/advisory_rules.php:8
12355 msgid "The uptime is only %s"
12358 #: po/advisory_rules.php:10
12360 msgid "Questions below 1,000"
12363 #: po/advisory_rules.php:11
12365 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12366 "recommendations may not be accurate."
12369 #: po/advisory_rules.php:12
12371 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12375 #: po/advisory_rules.php:13
12376 #, fuzzy, php-format
12377 #| msgid "max. concurrent connections"
12378 msgid "Current amount of Questions: %s"
12379 msgstr "макс. истовремених веза"
12381 #: po/advisory_rules.php:15
12383 msgid "Percentage of slow queries"
12384 msgstr "Прикажи комплетне упите"
12386 #: po/advisory_rules.php:16
12388 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12391 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12393 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12394 "in the slow query log"
12397 #: po/advisory_rules.php:18
12399 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12402 #: po/advisory_rules.php:20
12404 #| msgid "Flush query cache"
12405 msgid "Slow query rate"
12406 msgstr "Очисти кеш упита"
12408 #: po/advisory_rules.php:21
12410 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12413 #: po/advisory_rules.php:23
12416 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12420 #: po/advisory_rules.php:25
12422 msgid "Long query time"
12425 #: po/advisory_rules.php:26
12427 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12428 "take above 10 seconds are logged."
12431 #: po/advisory_rules.php:27
12433 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12434 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12437 #: po/advisory_rules.php:28
12439 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12442 #: po/advisory_rules.php:30
12444 msgid "Slow query logging"
12447 #: po/advisory_rules.php:31
12448 msgid "The slow query log is disabled."
12451 #: po/advisory_rules.php:32
12453 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12454 "help troubleshooting badly performing queries."
12457 #: po/advisory_rules.php:33
12458 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12461 #: po/advisory_rules.php:35
12463 #| msgid "Select Tables"
12464 msgid "Release Series"
12465 msgstr "Изабери табеле"
12467 #: po/advisory_rules.php:36
12468 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12471 #: po/advisory_rules.php:37
12473 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12477 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12478 #, fuzzy, php-format
12479 msgid "Current version: %s"
12480 msgstr "Направи релацију"
12482 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12484 msgid "Minor Version"
12487 #: po/advisory_rules.php:41
12488 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12491 #: po/advisory_rules.php:42
12493 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12494 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12497 #: po/advisory_rules.php:46
12498 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12501 #: po/advisory_rules.php:47
12503 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12504 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12505 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
12507 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12509 #| msgid "Description"
12510 msgid "Distribution"
12513 #: po/advisory_rules.php:51
12514 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12517 #: po/advisory_rules.php:52
12519 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12520 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12521 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12524 #: po/advisory_rules.php:53
12525 msgid "'source' found in version_comment"
12528 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12529 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12532 #: po/advisory_rules.php:57
12533 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12536 #: po/advisory_rules.php:58
12537 msgid "'percona' found in version_comment"
12540 #: po/advisory_rules.php:62
12541 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12544 #: po/advisory_rules.php:63
12546 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12549 #: po/advisory_rules.php:65
12551 #| msgid "MySQL charset"
12552 msgid "MySQL Architecture"
12553 msgstr "MySQL сет карактера"
12555 #: po/advisory_rules.php:66
12556 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12559 #: po/advisory_rules.php:67
12561 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12562 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12563 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12566 #: po/advisory_rules.php:68
12568 msgid "Available memory on this host: %s"
12571 #: po/advisory_rules.php:70
12573 #| msgid "Query cache"
12574 msgid "Query cache disabled"
12577 #: po/advisory_rules.php:71
12579 #| msgid "The server is not responding"
12580 msgid "The query cache is not enabled."
12581 msgstr "Сервер не одговара"
12583 #: po/advisory_rules.php:72
12585 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12586 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12587 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12588 "memcached, ignore this recommendation."
12591 #: po/advisory_rules.php:73
12592 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12595 #: po/advisory_rules.php:75
12597 #| msgid "Query cache"
12598 msgid "Query caching method"
12601 #: po/advisory_rules.php:76
12602 msgid "Suboptimal caching method."
12605 #: po/advisory_rules.php:77
12607 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12608 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12609 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12610 "cache, especially if you have multiple slaves."
12613 #: po/advisory_rules.php:78
12616 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12617 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12620 #: po/advisory_rules.php:80
12621 #, fuzzy, php-format
12622 #| msgid "Query cache"
12623 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12626 #: po/advisory_rules.php:81
12627 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12630 #: po/advisory_rules.php:82
12631 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12634 #: po/advisory_rules.php:83
12636 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12639 #: po/advisory_rules.php:85
12641 msgid "Query Cache usage"
12644 #: po/advisory_rules.php:86
12646 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12649 #: po/advisory_rules.php:87
12651 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12652 "query cache might help as well."
12655 #: po/advisory_rules.php:88
12658 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
12659 "%. It should be above 80%%"
12662 #: po/advisory_rules.php:90
12664 #| msgid "Query cache"
12665 msgid "Query cache fragmentation"
12668 #: po/advisory_rules.php:91
12669 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12672 #: po/advisory_rules.php:92
12674 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12675 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12676 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12677 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12678 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12679 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12680 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12681 "qcache_queries_in_cache"
12684 #: po/advisory_rules.php:93
12687 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12688 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12689 "value should be below 20%%."
12692 #: po/advisory_rules.php:95
12693 msgid "Query cache low memory prunes"
12696 #: po/advisory_rules.php:96
12698 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12700 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12702 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
12704 #: po/advisory_rules.php:97
12706 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12707 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12708 "this in small increments and monitor the results."
12711 #: po/advisory_rules.php:98
12714 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12715 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12718 #: po/advisory_rules.php:100
12720 #| msgid "Query cache"
12721 msgid "Query cache max size"
12724 #: po/advisory_rules.php:101
12726 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12727 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12730 #: po/advisory_rules.php:102
12732 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12736 #: po/advisory_rules.php:103
12738 msgid "Current query cache size: %s"
12741 #: po/advisory_rules.php:105
12743 #| msgid "Query results"
12744 msgid "Query cache min result size"
12745 msgstr "Операције на резултатима упита"
12747 #: po/advisory_rules.php:106
12749 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12752 #: po/advisory_rules.php:107
12754 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12755 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12756 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12757 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12758 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12759 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12760 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12761 "might reduce efficiency."
12764 #: po/advisory_rules.php:108
12765 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12768 #: po/advisory_rules.php:110
12770 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12771 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12772 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12774 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12776 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12777 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12778 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12780 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12782 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12783 "on your system memory limits"
12786 #: po/advisory_rules.php:113
12789 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
12793 #: po/advisory_rules.php:115
12795 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12796 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12797 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
12799 #: po/advisory_rules.php:118
12802 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12805 #: po/advisory_rules.php:120
12810 #: po/advisory_rules.php:121
12811 msgid "There are lots of rows being sorted."
12814 #: po/advisory_rules.php:122
12816 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12817 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12818 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12822 #: po/advisory_rules.php:123
12824 msgid "Sorted rows average: %s"
12827 #: po/advisory_rules.php:125
12829 msgid "Rate of joins without indexes"
12830 msgstr "Провери табелу"
12832 #: po/advisory_rules.php:126
12834 msgid "There are too many joins without indexes."
12835 msgstr "Провери табелу"
12837 #: po/advisory_rules.php:127
12839 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12840 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12843 #: po/advisory_rules.php:128
12845 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12848 #: po/advisory_rules.php:130
12849 msgid "Rate of reading first index entry"
12852 #: po/advisory_rules.php:131
12853 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12856 #: po/advisory_rules.php:132
12858 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12859 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12860 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12861 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12862 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12866 #: po/advisory_rules.php:133
12868 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12871 #: po/advisory_rules.php:135
12872 msgid "Rate of reading fixed position"
12875 #: po/advisory_rules.php:136
12876 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12879 #: po/advisory_rules.php:137
12881 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12882 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12886 #: po/advisory_rules.php:138
12889 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12893 #: po/advisory_rules.php:140
12894 msgid "Rate of reading next table row"
12897 #: po/advisory_rules.php:141
12898 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12901 #: po/advisory_rules.php:142
12903 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12904 "where applicable."
12907 #: po/advisory_rules.php:143
12910 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12913 #: po/advisory_rules.php:145
12914 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12917 #: po/advisory_rules.php:146
12918 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12921 #: po/advisory_rules.php:147
12923 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12924 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12925 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12926 "other value as well."
12929 #: po/advisory_rules.php:148
12931 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12934 #: po/advisory_rules.php:150
12935 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12938 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12940 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12944 #: po/advisory_rules.php:152
12946 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12947 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12948 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12949 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12950 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12951 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12952 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12955 #: po/advisory_rules.php:153
12958 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12962 #: po/advisory_rules.php:155
12964 #| msgid "%s table(s)"
12965 msgid "Temp disk rate"
12968 #: po/advisory_rules.php:157
12970 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12971 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12972 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12973 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12974 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12975 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12976 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12979 #: po/advisory_rules.php:158
12982 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12983 "less than 1 per hour"
12986 #: po/advisory_rules.php:160
12988 #| msgid "Sort buffer size"
12989 msgid "MyISAM key buffer size"
12990 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
12992 #: po/advisory_rules.php:161
12993 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12996 #: po/advisory_rules.php:162
12998 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13002 #: po/advisory_rules.php:163
13003 msgid "key_buffer_size is 0"
13006 #: po/advisory_rules.php:165
13007 #, fuzzy, php-format
13008 #| msgid "Sort buffer size"
13009 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13010 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13012 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
13013 #, fuzzy, php-format
13014 #| msgid "Sort buffer size"
13015 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13016 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13018 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
13020 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13021 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13022 "expectations about what indexes are being used."
13025 #: po/advisory_rules.php:168
13026 #, fuzzy, php-format
13027 #| msgid "Sort buffer size"
13029 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13030 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13032 #: po/advisory_rules.php:170
13034 #| msgid "Sort buffer size"
13035 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13036 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13038 #: po/advisory_rules.php:173
13040 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13043 #: po/advisory_rules.php:175
13044 msgid "Percentage of index reads from memory"
13047 #: po/advisory_rules.php:176
13049 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13052 #: po/advisory_rules.php:177
13053 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13056 #: po/advisory_rules.php:178
13058 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13061 #: po/advisory_rules.php:180
13063 #| msgid "Create table"
13064 msgid "Rate of table open"
13065 msgstr "Направи табелу"
13067 #: po/advisory_rules.php:181
13069 #| msgid "The current number of pending writes."
13070 msgid "The rate of opening tables is high."
13071 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
13073 #: po/advisory_rules.php:182
13075 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13076 "{table_open_cache} might avoid this."
13079 #: po/advisory_rules.php:183
13081 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13084 #: po/advisory_rules.php:185
13086 #| msgid "Format of imported file"
13087 msgid "Percentage of used open files limit"
13088 msgstr "Формат датотека за увоз"
13090 #: po/advisory_rules.php:186
13092 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13093 "may get a \"Too many open files\" error."
13096 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13098 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13099 "restarting after changing open_files_limit."
13102 #: po/advisory_rules.php:188
13105 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13108 #: po/advisory_rules.php:190
13110 #| msgid "Format of imported file"
13111 msgid "Rate of open files"
13112 msgstr "Формат датотека за увоз"
13114 #: po/advisory_rules.php:191
13116 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13117 msgid "The rate of opening files is high."
13118 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13120 #: po/advisory_rules.php:193
13122 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13125 #: po/advisory_rules.php:195
13126 #, fuzzy, php-format
13127 #| msgid "Create table on database %s"
13128 msgid "Immediate table locks %%"
13129 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
13131 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13133 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
13134 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13135 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
13137 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13138 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13141 #: po/advisory_rules.php:198
13143 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13146 #: po/advisory_rules.php:200
13147 msgid "Table lock wait rate"
13150 #: po/advisory_rules.php:203
13152 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13155 #: po/advisory_rules.php:205
13157 #| msgid "Key cache"
13158 msgid "Thread cache"
13159 msgstr "Кеш кључева"
13161 #: po/advisory_rules.php:206
13163 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13167 #: po/advisory_rules.php:207
13168 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13171 #: po/advisory_rules.php:208
13172 msgid "The thread cache is set to 0"
13175 #: po/advisory_rules.php:210
13176 #, fuzzy, php-format
13177 #| msgid "Key cache"
13178 msgid "Thread cache hit rate %%"
13179 msgstr "Кеш кључева"
13181 #: po/advisory_rules.php:211
13182 msgid "Thread cache is not efficient."
13185 #: po/advisory_rules.php:212
13186 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13189 #: po/advisory_rules.php:213
13191 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13194 #: po/advisory_rules.php:215
13195 msgid "Threads that are slow to launch"
13198 #: po/advisory_rules.php:216
13200 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13201 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13202 msgstr "Број нити које нису успаване."
13204 #: po/advisory_rules.php:217
13206 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13207 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13210 #: po/advisory_rules.php:218
13212 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13215 #: po/advisory_rules.php:220
13216 msgid "Slow launch time"
13219 #: po/advisory_rules.php:221
13220 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13223 #: po/advisory_rules.php:222
13225 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13229 #: po/advisory_rules.php:223
13231 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13234 #: po/advisory_rules.php:225
13236 #| msgid "max. concurrent connections"
13237 msgid "Percentage of used connections"
13238 msgstr "макс. истовремених веза"
13240 #: po/advisory_rules.php:226
13242 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13246 #: po/advisory_rules.php:227
13248 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13249 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13250 "code closes database handlers properly."
13253 #: po/advisory_rules.php:228
13256 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13259 #: po/advisory_rules.php:230
13261 #| msgid "max. concurrent connections"
13262 msgid "Percentage of aborted connections"
13263 msgstr "макс. истовремених веза"
13265 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13266 msgid "Too many connections are aborted."
13269 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13271 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13272 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13273 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13277 #: po/advisory_rules.php:233
13279 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13282 #: po/advisory_rules.php:235
13284 #| msgid "max. concurrent connections"
13285 msgid "Rate of aborted connections"
13286 msgstr "макс. истовремених веза"
13288 #: po/advisory_rules.php:238
13291 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13294 #: po/advisory_rules.php:240
13296 #| msgid "Format of imported file"
13297 msgid "Percentage of aborted clients"
13298 msgstr "Формат датотека за увоз"
13300 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13301 msgid "Too many clients are aborted."
13304 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13306 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13307 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13308 "database handler properly. Check your network and code."
13311 #: po/advisory_rules.php:243
13313 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13316 #: po/advisory_rules.php:245
13318 #| msgid "Format of imported file"
13319 msgid "Rate of aborted clients"
13320 msgstr "Формат датотека за увоз"
13322 #: po/advisory_rules.php:248
13324 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13327 #: po/advisory_rules.php:250
13328 msgid "Is InnoDB disabled?"
13331 #: po/advisory_rules.php:251
13333 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13334 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13335 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
13337 #: po/advisory_rules.php:252
13338 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13341 #: po/advisory_rules.php:253
13342 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13345 #: po/advisory_rules.php:255
13347 #| msgid "Buffer pool size"
13348 msgid "InnoDB log size"
13349 msgstr "Величина прихватника"
13351 #: po/advisory_rules.php:256
13353 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13355 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13356 "InnoDB buffer pool."
13357 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13359 #: po/advisory_rules.php:257
13362 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13363 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13364 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13365 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13366 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13367 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13368 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13369 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13370 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13373 #: po/advisory_rules.php:258
13376 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13377 "it should not be below 20%%"
13380 #: po/advisory_rules.php:260
13381 msgid "Max InnoDB log size"
13384 #: po/advisory_rules.php:261
13385 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13388 #: po/advisory_rules.php:262
13391 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13392 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13393 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
13394 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
13395 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
13396 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
13397 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13398 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13399 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13402 #: po/advisory_rules.php:263
13404 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13407 #: po/advisory_rules.php:265
13409 #| msgid "Buffer pool size"
13410 msgid "InnoDB buffer pool size"
13411 msgstr "Величина прихватника"
13413 #: po/advisory_rules.php:266
13414 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13417 #: po/advisory_rules.php:267
13420 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13421 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13422 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13423 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13424 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13425 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13426 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13427 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13428 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13429 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13432 #: po/advisory_rules.php:268
13435 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13436 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13437 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13438 "other services running on the same machine."
13441 #: po/advisory_rules.php:270
13443 #| msgid "max. concurrent connections"
13444 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13445 msgstr "макс. истовремених веза"
13447 #: po/advisory_rules.php:271
13448 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13451 #: po/advisory_rules.php:272
13453 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13454 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13455 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13458 #: po/advisory_rules.php:273
13459 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13462 #~ msgid "Create an index"
13463 #~ msgstr "Направи нови кључ"
13465 #~ msgid "Modify an index"
13466 #~ msgstr "Измени кључ"
13468 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13469 #~ msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
13471 #~ msgid "Create Table"
13472 #~ msgstr "Направи табелу"
13474 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13475 #~ msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
13477 #~ msgid "Create table on database %s"
13478 #~ msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
13480 #~ msgid "Data Label"
13483 #~ msgid "Location of the text file"
13484 #~ msgstr "Локација текстуалне датотеке"
13486 #~ msgid "MySQL charset"
13487 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
13489 #~ msgid "MySQL client version"
13490 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
13493 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13494 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13495 #~ "appropriate column name."
13497 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
13498 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
13499 #~ "назив одговарајућег поља."
13501 #~ msgid "memcached usage"
13502 #~ msgstr "Заузеће"
13504 #~ msgid "% open files"
13505 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
13507 #~ msgid "% connections used"
13508 #~ msgstr "Конекције"
13510 #~ msgid "% aborted connections"
13511 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
13513 #~ msgid "CPU Usage"
13514 #~ msgstr "Заузеће"
13516 #~ msgid "Swap Usage"
13517 #~ msgstr "Заузеће"
13523 #~ msgid "Inline Edit"
13524 #~ msgstr "Складиштења"
13526 #~ msgid "Previous"
13527 #~ msgstr "Претходна"
13530 #~ msgstr "Следећи"
13532 #~ msgid "Create event"
13533 #~ msgstr "Направи релацију"
13535 #~ msgid "Create routine"
13536 #~ msgstr "Направи релацију"
13538 #~ msgid "Create trigger"
13539 #~ msgstr "Направи релацију"
13542 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13545 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
13546 #~ "директоријуму %s."
13548 #~ msgid "Refresh rate:"
13551 #~ msgid "Server traffic"
13552 #~ msgstr "Избор сервера"
13554 #~ msgid "Value too long in the form!"
13555 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
13557 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13558 #~ msgstr "Тип извоза"
13560 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13561 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
13564 #~ msgstr "Преглед"
13566 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13567 #~ msgstr "редова почев од реда"
13569 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13570 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
13573 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13574 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13575 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13576 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13577 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13578 #~ "everything is fine."
13580 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
13581 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
13582 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
13583 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
13584 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
13587 #~ msgid "Dropping Procedure"
13588 #~ msgstr "Процедуре"
13590 #~ msgid "Theme / Style"
13591 #~ msgstr "Тема / стил"
13594 #~ msgstr "у секунди"
13596 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13597 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
13599 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13603 #~ msgid "Show processes"
13604 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
13606 #~ msgctxt "for Show status"
13608 #~ msgstr "Поништи"
13611 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13612 #~ "of this MySQL server since its startup."
13614 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
13615 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
13618 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13621 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
13624 #~ msgid "Chart generated successfully."
13625 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
13628 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13629 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13630 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
13632 #~ msgid "Add a New User"
13633 #~ msgstr "Додај новог корисника"
13635 #~ msgid "Create User"
13636 #~ msgstr "Направи релацију"