1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-01-22 04:34-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-10-23 11:06+0200\n"
8 "Last-Translator: <tatuci@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1677
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2445
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:489
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:142
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
43 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
44 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
50 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
53 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
55 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:574 libraries/display_tbl.lib.php:704
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
71 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
73 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
74 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
81 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
87 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
91 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1472
97 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
98 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Folosește această valoare"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr "Nici un server de streaming aglomerat nu a fost configurat!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
117 #: changelog.php:32 license.php:28
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Comentarii tabel"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
141 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
145 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
146 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
147 #: tbl_zoom_select.php:433
149 #| msgid "Column names"
151 msgstr "Denumirile coloanelor"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
163 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
171 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
175 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
188 msgstr "Setare de bază"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
196 msgstr "Trimitere la"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
200 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
218 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
219 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
220 #: server_privileges.php:2373 sql.php:292 sql.php:356 tbl_printview.php:190
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
222 #: tbl_tracking.php:341
226 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
227 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
228 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
229 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
230 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
231 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
236 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
237 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
238 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
239 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
240 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
241 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
242 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:355
243 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
244 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
249 msgid "View dump (schema) of database"
250 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
252 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
253 #: export.php:354 navigation.php:296
254 msgid "No tables found in database."
255 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
257 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
259 msgstr "Selectează tot"
261 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
263 msgstr "Deselectează tot"
265 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
266 msgid "The database name is empty!"
267 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
269 #: db_operations.php:280
271 msgid "Database %s has been renamed to %s"
272 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
274 #: db_operations.php:284
276 msgid "Database %s has been copied to %s"
277 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
279 #: db_operations.php:412
280 msgid "Rename database to"
281 msgstr "Redenumire bază de date în"
283 #: db_operations.php:438
284 msgid "Remove database"
285 msgstr "Elimină baza de date"
287 #: db_operations.php:450
289 msgid "Database %s has been dropped."
290 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
292 #: db_operations.php:455
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Nu sînt baze de date"
297 #: db_operations.php:484
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Copiază baza de date"
301 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:424
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Numai structura"
305 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:426
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Structura și date"
309 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:425
313 #: db_operations.php:501
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
317 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
318 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
319 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
324 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
325 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
329 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:569
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Adaugă constrângeri"
333 #: db_operations.php:525
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
337 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
338 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
341 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
342 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
343 #: tbl_tracking.php:325
345 msgstr "Interclasare"
347 #: db_operations.php:561
350 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
351 #| "To find out why click %shere%s."
353 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
357 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
359 #: db_operations.php:595
361 #| msgid "Relational schema"
362 msgid "Edit or export relational schema"
363 msgstr "Schema relațională"
365 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
366 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
367 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
368 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
369 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
371 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
372 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
376 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
377 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
378 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
379 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
380 #: tbl_structure.php:882
384 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
388 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
390 msgstr "în folosință"
392 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
393 #: libraries/export/sql.php:743
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
395 #: tbl_structure.php:914
399 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
400 #: libraries/export/sql.php:748
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
402 #: tbl_structure.php:922
404 msgstr "Ultima actualizare"
406 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
407 #: libraries/export/sql.php:753
408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
409 #: tbl_structure.php:930
411 msgstr "Ultima verficare"
413 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
415 #| msgid "%s table(s)"
417 msgid_plural "%s tables"
418 msgstr[0] "%s tabele"
419 msgstr[1] "%s tabele"
420 msgstr[2] "%s tabele"
423 msgid "You have to choose at least one column to display"
424 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
428 #| msgid "Switch to copied table"
429 msgid "Switch to %svisual builder%s"
430 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
432 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:1002
437 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
438 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:565
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:961
440 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
441 #: tbl_select.php:222
445 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
446 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:570
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:957 libraries/display_tbl.lib.php:962
448 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
449 #: tbl_select.php:223
451 msgstr "Descrescător"
453 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:426
454 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
462 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
466 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
470 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
474 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
475 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
476 #: tbl_select.php:196
486 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
487 msgid "Add/Delete criteria rows"
488 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
492 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
493 msgid "Add/Delete columns"
494 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
496 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
498 msgstr "Reînnoire comandă"
502 msgstr "Utilizare tabele"
506 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
507 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
509 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
511 msgstr "Trimite comanda"
513 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
514 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
515 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
516 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
517 msgid "Access denied"
518 msgstr "Acces interzis"
520 #: db_search.php:43 db_search.php:286
521 msgid "at least one of the words"
522 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
524 #: db_search.php:44 db_search.php:287
526 msgstr "toate cuvintele"
528 #: db_search.php:45 db_search.php:288
529 msgid "the exact phrase"
530 msgstr "fraza exactă"
532 #: db_search.php:46 db_search.php:289
533 msgid "as regular expression"
534 msgstr "ca o expresie"
538 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
539 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
543 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
544 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
545 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
546 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
547 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
548 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
550 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
551 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
552 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
558 msgid "Delete the matches for the %s table?"
559 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
561 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1425
562 #: libraries/display_tbl.lib.php:2472
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
568 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
569 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
579 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
580 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
583 msgid "Search in database"
584 msgstr "Caută în baza de date"
588 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
589 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
596 #: db_search.php:286 db_search.php:287
597 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
598 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
602 #| msgid "Inside table(s):"
603 msgid "Inside tables:"
604 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
607 msgid "Inside column:"
608 msgstr "In interiorul coloanei::"
610 #: db_structure.php:68
612 #| msgid "No tables found in database."
613 msgid "No tables found in database"
614 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
616 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
618 msgid "Table %s has been emptied"
619 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
621 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
623 msgid "View %s has been dropped"
624 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
626 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
628 msgid "Table %s has been dropped"
629 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
631 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
632 msgid "Tracking is active."
633 msgstr "Monitorizarea este activată"
635 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
636 msgid "Tracking is not active."
637 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
639 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2355
642 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
645 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
647 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
648 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
652 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
653 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
654 #: server_replication.php:162 server_status.php:595
658 #: db_structure.php:525
662 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
664 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
665 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
667 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
668 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 libraries/display_tbl.lib.php:2502
669 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
670 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
671 #: tbl_structure.php:566
672 msgid "With selected:"
673 msgstr "Cele bifate:"
675 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2492
676 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
677 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
679 msgstr "Marchează toate"
681 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2493
682 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
683 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
685 msgstr "Demarchează toate"
687 #: db_structure.php:573
688 msgid "Check tables having overhead"
689 msgstr "Verificare depășit"
691 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
692 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
693 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
694 #: libraries/display_tbl.lib.php:2515 libraries/display_tbl.lib.php:2656
695 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
696 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1595
697 #: setup/frames/menu.inc.php:21
701 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
702 #: libraries/display_tbl.lib.php:2605 tbl_structure.php:613
704 msgstr "Vizualizare imprimare"
706 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
707 #: libraries/common.lib.php:3350
711 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
712 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
713 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
714 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
718 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
720 msgstr "Verificare tabel"
722 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
723 msgid "Optimize table"
724 msgstr "Optimizare tabel"
726 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
728 msgstr "Reparare tabel"
730 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
731 msgid "Analyze table"
732 msgstr "Analizare tabel"
734 #: db_structure.php:601
736 msgid "Add prefix to table"
737 msgstr "Nu sînt baze de date"
739 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
741 #| msgid "Replace table data with file"
742 msgid "Replace table prefix"
743 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
745 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
747 #| msgid "Replace table data with file"
748 msgid "Copy table with prefix"
749 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
751 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
752 msgid "Data Dictionary"
753 msgstr "Dicționar de date"
755 #: db_tracking.php:80
757 msgid "Tracked tables"
758 msgstr "Tabelele urmărite"
760 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
761 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
762 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
763 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
764 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
765 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
766 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
767 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1234
768 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
769 #: tbl_tracking.php:648
771 msgstr "Baza de date"
773 #: db_tracking.php:87
775 msgstr "Ultima versiune"
777 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
781 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
783 msgstr "Actualizat(ă)"
785 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
786 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
787 #: server_status.php:1237 sql.php:896 tbl_tracking.php:653
791 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
792 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
793 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
794 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
795 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
799 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
801 msgid "Delete tracking data for this table"
802 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
804 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
809 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
814 #: db_tracking.php:135
818 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
820 msgid "Tracking report"
821 msgstr "Raport de monitorizare"
823 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
824 msgid "Structure snapshot"
825 msgstr "Instantaneu al structurii"
827 #: db_tracking.php:183
829 msgid "Untracked tables"
830 msgstr "Tabele fără monitorizare"
832 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
835 msgstr "Tabele monitorizate"
837 #: db_tracking.php:227
840 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
842 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
843 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
844 msgid "ENUM/SET editor"
847 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
848 msgid "Values for a new column"
851 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
853 #| msgid "Number of fields"
854 msgid "Values for column %s"
855 msgstr "Număr de cîmpuri"
857 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
858 msgid "Enter each value in a separate field"
861 #: enum_editor.php:123
863 #| msgid "Add a new server"
865 msgstr "Adaugă un server nou"
867 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
871 #: enum_editor.php:130
872 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
879 msgstr "Tip interogare"
882 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
883 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
888 msgid "Bad parameters!"
891 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
893 msgid "Insufficient space to save the file %s."
894 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
899 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
901 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
902 "opțiunea de suprascriere."
904 #: export.php:311 export.php:315
906 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
907 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
911 msgid "Dump has been saved to file %s."
912 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
916 msgid "Invalid export type"
917 msgstr "Modul de export"
919 #: gis_data_editor.php:84
921 msgid "Value for the column \"%s\""
924 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
925 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
928 #: gis_data_editor.php:134
932 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
933 #: libraries/display_tbl.lib.php:692
937 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
941 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
942 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
946 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
947 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
951 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
952 #: js/messages.php:320
957 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
958 #: js/messages.php:326
960 #| msgid "Add %s field(s)"
962 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
964 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
966 #| msgid "Lines terminated by"
968 msgstr "Linii terminate de"
970 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
974 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
978 #: gis_data_editor.php:252
980 #| msgid "Add a new User"
981 msgid "Add a linestring"
982 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
984 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
986 #| msgid "Add a new User"
987 msgid "Add an inner ring"
988 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
990 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
994 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
996 #| msgid "Add %s field(s)"
997 msgid "Add a polygon"
998 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
1000 #: gis_data_editor.php:310
1002 #| msgid "Add a new server"
1003 msgid "Add geometry"
1004 msgstr "Adaugă un server nou"
1006 #: gis_data_editor.php:318
1008 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1009 "string into the \"Value\" field"
1015 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1016 "s for ways to workaround this limit."
1018 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la %"
1019 "sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
1021 #: import.php:170 import.php:419
1022 msgid "Showing bookmark"
1023 msgstr "Afișînd semn de carte"
1025 #: import.php:180 import.php:415
1026 msgid "The bookmark has been deleted."
1027 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
1029 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1030 #: libraries/File.class.php:540
1031 msgid "File could not be read"
1032 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
1034 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1035 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1036 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1039 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1040 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1042 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
1043 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
1044 "configurația dumneavoastră."
1048 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1049 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1050 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1052 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
1053 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
1054 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
1058 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1061 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1062 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1064 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
1067 #: import.php:421 sql.php:931
1069 msgid "Bookmark %s created"
1070 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
1072 #: import.php:427 import.php:433
1074 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1075 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
1079 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1080 "file and import will resume."
1082 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1083 "file and import will resume."
1087 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1088 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1090 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1091 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1093 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1094 #: libraries/display_tbl.lib.php:2392 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1095 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1096 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1097 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1098 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
1100 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1101 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1106 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1108 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
1111 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:249
1112 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1113 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
1115 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:350
1116 msgid "Do you really want to "
1117 msgstr "Sigur doriți să "
1119 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:335
1120 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1121 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1123 #: js/messages.php:32
1125 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1126 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1127 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1129 #: js/messages.php:33
1131 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1132 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1133 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1135 #: js/messages.php:35
1137 msgid "Deleting tracking data"
1138 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
1140 #: js/messages.php:36
1141 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1144 #: js/messages.php:37
1145 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1146 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1148 #: js/messages.php:40
1149 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1150 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1152 #: js/messages.php:41
1154 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1155 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1157 #: js/messages.php:44
1158 msgid "Missing value in the form!"
1159 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1161 #: js/messages.php:45
1162 msgid "This is not a number!"
1163 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1165 #: js/messages.php:46
1171 #: js/messages.php:47
1173 #| msgid "Edit mode"
1175 msgstr "Regim de redactare"
1177 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1178 #, fuzzy, php-format
1179 #| msgid "Add %s field(s)"
1180 msgid "Add %d column(s) to index"
1181 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
1183 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1184 #: js/messages.php:52
1186 #| msgid "Log file count"
1188 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
1190 #: js/messages.php:55
1191 msgid "The host name is empty!"
1192 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1194 #: js/messages.php:56
1195 msgid "The user name is empty!"
1196 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1198 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1199 msgid "The password is empty!"
1200 msgstr "Parola este goală!"
1202 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1203 msgid "The passwords aren't the same!"
1204 msgstr "Parolele nu corespund!"
1206 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1207 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1211 msgstr "Oricare utilizator"
1213 #: js/messages.php:60
1215 #| msgid "Reloading the privileges"
1216 msgid "Reloading Privileges"
1217 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1219 #: js/messages.php:61
1221 #| msgid "Remove selected users"
1222 msgid "Removing Selected Users"
1223 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1225 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1226 #: tbl_tracking.php:415
1230 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1231 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1232 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1233 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1389
1234 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1238 #: js/messages.php:66 server_status.php:801
1240 #| msgid "Server Choice"
1241 msgid "Live traffic chart"
1242 msgstr "Alegerea serverului"
1244 #: js/messages.php:67 server_status.php:804
1245 msgid "Live conn./process chart"
1248 #: js/messages.php:68 server_status.php:822
1250 msgid "Live query chart"
1251 msgstr "Comanda SQL"
1253 #: js/messages.php:70
1257 #. l10n: Total number of queries
1258 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1259 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1260 #: server_status.php:1121 server_status.php:1182 tbl_printview.php:310
1261 #: tbl_structure.php:804
1265 #. l10n: Other, small valued, queries
1266 #: js/messages.php:74 server_status.php:601 server_status.php:1020
1270 #. l10n: Thousands separator
1271 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1275 #. l10n: Decimal separator
1276 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1280 #: js/messages.php:80
1281 msgid "KiB sent since last refresh"
1284 #: js/messages.php:81
1285 msgid "KiB received since last refresh"
1288 #: js/messages.php:82
1290 #| msgid "Server Choice"
1291 msgid "Server traffic (in KiB)"
1292 msgstr "Alegerea serverului"
1294 #: js/messages.php:83
1295 msgid "Connections since last refresh"
1298 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1230
1302 #: js/messages.php:85
1304 #| msgid "Connections"
1305 msgid "Connections / Processes"
1308 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1309 #: js/messages.php:87
1310 msgid "Questions since last refresh"
1313 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1314 #: js/messages.php:89
1315 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1318 #: js/messages.php:91 server_status.php:783
1320 msgid "Query statistics"
1321 msgstr "Statisticile rîndului"
1323 #: js/messages.php:94
1325 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1326 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1327 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1329 #: js/messages.php:95
1331 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1332 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1333 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1334 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1337 #: js/messages.php:97
1339 #| msgid "Query cache"
1340 msgid "Query cache efficiency"
1341 msgstr "Cache interogări"
1343 #: js/messages.php:98
1345 #| msgid "Query cache"
1346 msgid "Query cache usage"
1347 msgstr "Cache interogări"
1349 #: js/messages.php:99
1351 #| msgid "Query cache"
1352 msgid "Query cache used"
1353 msgstr "Cache interogări"
1355 #: js/messages.php:101
1356 msgid "System CPU Usage"
1359 #: js/messages.php:102
1360 msgid "System memory"
1363 #: js/messages.php:103
1367 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1368 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1369 #: server_status.php:1675
1373 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1374 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1375 #: server_status.php:1675
1379 #: js/messages.php:107
1380 msgid "Average load"
1383 #: js/messages.php:108
1385 #| msgid "Log file count"
1386 msgid "Total memory"
1387 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
1389 #: js/messages.php:109
1390 msgid "Cached memory"
1393 #: js/messages.php:110
1395 #| msgid "Buffer Pool"
1396 msgid "Buffered memory"
1397 msgstr "Buffer Pool"
1399 #: js/messages.php:111
1403 #: js/messages.php:112
1407 #: js/messages.php:114
1413 #: js/messages.php:115
1417 #: js/messages.php:116
1421 #: js/messages.php:117
1423 #| msgid "Free pages"
1425 msgstr "Pagini libere"
1427 #: js/messages.php:119
1431 #: js/messages.php:120
1434 msgid "Bytes received"
1435 msgstr "Recepționat"
1437 #: js/messages.php:121 server_status.php:1140
1441 #. l10n: shortcuts for Byte
1442 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1446 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1447 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1451 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1452 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1456 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1457 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1461 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1462 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1466 #: js/messages.php:132
1467 #, fuzzy, php-format
1468 #| msgid "%s table(s)"
1472 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1473 #: js/messages.php:135
1479 #: js/messages.php:136 server_status.php:1095
1483 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1484 #: server_status.php:1550
1486 #| msgid "General relation features"
1488 msgstr "Facilități generale"
1490 #: js/messages.php:138
1492 #| msgid "Rename database to"
1493 msgid "Remove chart"
1494 msgstr "Redenumire bază de date în"
1496 #: js/messages.php:139
1497 msgid "Edit title and labels"
1500 #: js/messages.php:140
1502 #| msgid "Snap to grid"
1503 msgid "Add chart to grid"
1504 msgstr "Aliniere la grilă"
1506 #: js/messages.php:142
1507 msgid "Please add at least one variable to the series"
1510 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1511 #: libraries/display_tbl.lib.php:572 libraries/export/sql.php:1093
1512 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1513 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1263 server_status.php:1692
1514 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1516 msgstr "Nici unul(a)"
1518 #: js/messages.php:144
1519 msgid "Resume monitor"
1522 #: js/messages.php:145
1523 msgid "Pause monitor"
1526 #: js/messages.php:147
1527 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1530 #: js/messages.php:148
1531 msgid "general_log is enabled."
1534 #: js/messages.php:149
1535 msgid "slow_query_log is enabled."
1538 #: js/messages.php:150
1539 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1542 #: js/messages.php:151
1543 msgid "log_output is not set to TABLE."
1546 #: js/messages.php:152
1547 msgid "log_output is set to TABLE."
1550 #: js/messages.php:153
1553 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1554 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1555 "depending on your system."
1558 #: js/messages.php:154
1560 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1563 #: js/messages.php:155
1565 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1569 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1570 #: js/messages.php:157
1571 #, fuzzy, php-format
1572 #| msgid "Save as file"
1573 msgid "Set log_output to %s"
1576 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1577 #: js/messages.php:159
1578 #, fuzzy, php-format
1583 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1584 #: js/messages.php:161
1585 #, fuzzy, php-format
1588 msgstr "Dezactivează"
1591 #: js/messages.php:163
1593 msgid "Set long_query_time to %ds"
1596 #: js/messages.php:164
1598 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1599 "database administrator."
1602 #: js/messages.php:165
1604 #| msgid "General relation features"
1605 msgid "Change settings"
1606 msgstr "Facilități generale"
1608 #: js/messages.php:166
1610 #| msgid "General relation features"
1611 msgid "Current settings"
1612 msgstr "Facilități generale"
1614 #: js/messages.php:168 server_status.php:1640
1616 #| msgid "Report title"
1618 msgstr "Titlu raport"
1620 #. l10n: As in differential values
1621 #: js/messages.php:170
1622 msgid "Differential"
1625 #: js/messages.php:171
1627 msgid "Divided by %s"
1630 #: js/messages.php:172
1634 #: js/messages.php:174
1635 msgid "From slow log"
1638 #: js/messages.php:175
1639 msgid "From general log"
1642 #: js/messages.php:176
1643 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1646 #: js/messages.php:177
1648 #| msgid "Read requests"
1649 msgid "Cancel request"
1650 msgstr "Cereri de citire"
1652 #: js/messages.php:178
1654 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1655 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1656 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1659 #: js/messages.php:179
1661 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1662 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1666 #: js/messages.php:180
1667 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1670 #: js/messages.php:182
1672 msgid "Jump to Log table"
1673 msgstr "Nu sînt baze de date"
1675 #: js/messages.php:183
1676 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1679 #: js/messages.php:185
1682 msgid "Analyzing..."
1685 #: js/messages.php:186
1687 #| msgid "Explain SQL"
1688 msgid "Explain output"
1689 msgstr "Explică SQL"
1691 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1692 #: server_status.php:1236 sql.php:897
1696 #: js/messages.php:189
1702 #: js/messages.php:190
1704 #| msgid "Profiling"
1705 msgid "Profiling results"
1706 msgstr "Creare profil"
1708 #: js/messages.php:191
1711 msgctxt "Display format"
1715 #: js/messages.php:192
1718 msgstr "Seturi de caractere"
1720 #. l10n: A collection of available filters
1721 #: js/messages.php:195
1723 #| msgid "Tables display options"
1724 msgid "Log table filter options"
1725 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
1727 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1728 #: js/messages.php:197
1733 #: js/messages.php:198
1734 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1737 #: js/messages.php:199
1738 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1741 #: js/messages.php:200
1743 msgid "Sum of grouped rows:"
1744 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
1746 #: js/messages.php:201
1752 #: js/messages.php:203
1754 msgid "Loading logs"
1757 #: js/messages.php:204
1758 msgid "Monitor refresh failed"
1761 #: js/messages.php:205
1763 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1764 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1765 "reentering your credentials should help."
1768 #: js/messages.php:206
1774 #: js/messages.php:208
1775 msgid "Affected rows:"
1778 #: js/messages.php:210
1779 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1782 #: js/messages.php:211
1784 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1788 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1789 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1790 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1791 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1595 setup/frames/menu.inc.php:20
1795 #: js/messages.php:214
1797 #| msgid "Update Query"
1798 msgid "Analyse Query"
1799 msgstr "Reînnoire comandă"
1801 #: js/messages.php:218
1802 msgid "Advisor system"
1805 #: js/messages.php:219
1806 msgid "Possible performance issues"
1809 #: js/messages.php:220
1813 #: js/messages.php:221
1815 #| msgid "Documentation"
1816 msgid "Recommendation"
1817 msgstr "Documentație"
1819 #: js/messages.php:222
1821 #| msgid "Details..."
1822 msgid "Rule details"
1825 #: js/messages.php:223
1827 #| msgid "Customization"
1828 msgid "Justification"
1829 msgstr "Personalizare"
1831 #: js/messages.php:224
1832 msgid "Used variable / formula"
1835 #: js/messages.php:225
1839 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1840 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1841 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1845 #: js/messages.php:233
1850 #: js/messages.php:234
1852 #| msgid "Processes"
1853 msgid "Processing Request"
1856 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1857 msgid "Error in Processing Request"
1860 #: js/messages.php:236
1861 msgid "Dropping Column"
1864 #: js/messages.php:237
1865 msgid "Adding Primary Key"
1868 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1869 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1870 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1874 #: js/messages.php:239
1875 msgid "Click to dismiss this notification"
1878 #: js/messages.php:242
1880 #| msgid "Rename database to"
1881 msgid "Renaming Databases"
1882 msgstr "Redenumire bază de date în"
1884 #: js/messages.php:243
1886 #| msgid "Rename database to"
1887 msgid "Reload Database"
1888 msgstr "Redenumire bază de date în"
1890 #: js/messages.php:244
1892 #| msgid "Copy database to"
1893 msgid "Copying Database"
1894 msgstr "Copiază baza de date"
1896 #: js/messages.php:245
1899 msgid "Changing Charset"
1900 msgstr "Set de caractere"
1902 #: js/messages.php:246
1904 #| msgid "Table must have at least one field."
1905 msgid "Table must have at least one column"
1906 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1908 #: js/messages.php:251
1910 #| msgid "Use Tables"
1911 msgid "Insert Table"
1912 msgstr "Utilizare tabele"
1914 #: js/messages.php:252
1917 msgid "Hide indexes"
1920 #: js/messages.php:253
1922 #| msgid "Show grid"
1923 msgid "Show indexes"
1924 msgstr "Arată grila"
1926 #: js/messages.php:256
1932 #: js/messages.php:257
1934 msgid "Hide search results"
1935 msgstr "Comanda SQL"
1937 #: js/messages.php:258
1939 msgid "Show search results"
1940 msgstr "Comanda SQL"
1942 #: js/messages.php:259
1948 #: js/messages.php:260
1950 #| msgid "Deleting %s"
1954 #: js/messages.php:263
1955 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1958 #: js/messages.php:270
1959 #, fuzzy, php-format
1960 #| msgid "Add a new server"
1961 msgid "Add %d value(s)"
1962 msgstr "Adaugă un server nou"
1964 #: js/messages.php:273
1966 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1969 #: js/messages.php:276
1971 msgid "Hide query box"
1972 msgstr "Comanda SQL"
1974 #: js/messages.php:277
1976 msgid "Show query box"
1977 msgstr "Comanda SQL"
1979 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1980 msgid "No rows selected"
1981 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
1983 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1984 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1985 #: tbl_structure.php:572
1989 #: js/messages.php:281
1990 msgid "Query execution time"
1993 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1994 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1995 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1996 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1997 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
2001 #: js/messages.php:287
2003 msgid "Hide search criteria"
2004 msgstr "Comanda SQL"
2006 #: js/messages.php:288
2008 msgid "Show search criteria"
2009 msgstr "Comanda SQL"
2011 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
2017 #: js/messages.php:293
2018 msgid "Each point represents a data row."
2021 #: js/messages.php:295
2022 msgid "Hovering over a point will show its label."
2025 #: js/messages.php:297
2026 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
2029 #: js/messages.php:299
2030 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
2033 #: js/messages.php:301
2034 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
2037 #: js/messages.php:303
2038 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2041 #: js/messages.php:305
2042 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2045 #: js/messages.php:307
2046 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
2049 #: js/messages.php:309
2051 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2052 msgid "Select two columns"
2053 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
2055 #: js/messages.php:310
2056 msgid "Select two different columns"
2059 #: js/messages.php:311
2061 #| msgid "Query results operations"
2062 msgid "Query results"
2063 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
2065 #: js/messages.php:312
2067 #| msgid "Data pointer size"
2068 msgid "Data point content"
2069 msgstr "Mărime pointer date"
2071 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
2072 #: tbl_indexes.php:255
2076 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1390
2080 #: js/messages.php:331
2082 #| msgid "Add %s field(s)"
2084 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
2086 #: js/messages.php:334
2087 msgid "Select referenced key"
2088 msgstr "Alegere cheie referențiată"
2090 #: js/messages.php:335
2091 msgid "Select Foreign Key"
2092 msgstr "Alegeți cheia străină"
2094 #: js/messages.php:336
2095 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2096 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
2098 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2100 #| msgid "Choose field to display"
2101 msgid "Choose column to display"
2102 msgstr "Selectează un cîmp"
2104 #: js/messages.php:338
2106 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2107 "save them. Do you want to continue?"
2110 #: js/messages.php:341
2111 msgid "Add an option for column "
2114 #: js/messages.php:344
2115 msgid "Press escape to cancel editing"
2118 #: js/messages.php:345
2120 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2121 "want to leave this page before saving the data?"
2124 #: js/messages.php:346
2125 msgid "Drag to reorder"
2128 #: js/messages.php:347
2130 #| msgid "Click to select"
2131 msgid "Click to sort"
2132 msgstr "Click pentru a selecta"
2134 #: js/messages.php:348
2135 msgid "Click to mark/unmark"
2138 #: js/messages.php:349
2139 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2142 #: js/messages.php:351
2144 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2145 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2148 #: js/messages.php:352
2150 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2153 #: js/messages.php:353
2156 msgstr "Nu sînt baze de date"
2158 #: js/messages.php:356
2160 #| msgid "Generate Password"
2161 msgid "Generate password"
2162 msgstr "Generează parolă"
2164 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2168 #: js/messages.php:358
2170 #| msgid "Change password"
2171 msgid "Change Password"
2172 msgstr "Schimbare parolă"
2174 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2180 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2183 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2184 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2186 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
2187 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
2189 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2190 #: js/messages.php:366
2192 #| msgid "Last version"
2193 msgid ", latest stable version:"
2194 msgstr "Ultima versiune"
2196 #: js/messages.php:367
2199 msgstr "Nu sînt baze de date"
2201 #. l10n: Display text for calendar close link
2202 #: js/messages.php:386
2206 #: js/messages.php:390
2209 msgctxt "Previous month"
2213 #: js/messages.php:395
2216 msgctxt "Next month"
2220 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2221 #: js/messages.php:398
2227 #: js/messages.php:401
2231 #: js/messages.php:402
2235 #: js/messages.php:403
2239 #: js/messages.php:404
2243 #: js/messages.php:405
2247 #: js/messages.php:406
2251 #: js/messages.php:407
2255 #: js/messages.php:408
2261 #: js/messages.php:409
2265 #: js/messages.php:410
2269 #: js/messages.php:411
2273 #: js/messages.php:412
2277 #. l10n: Short month name
2278 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2282 #. l10n: Short month name
2283 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2287 #. l10n: Short month name
2288 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2292 #. l10n: Short month name
2293 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2297 #. l10n: Short month name
2298 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2301 msgctxt "Short month name"
2305 #. l10n: Short month name
2306 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2310 #. l10n: Short month name
2311 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2315 #. l10n: Short month name
2316 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2320 #. l10n: Short month name
2321 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2325 #. l10n: Short month name
2326 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2330 #. l10n: Short month name
2331 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2335 #. l10n: Short month name
2336 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2340 #: js/messages.php:441
2346 #: js/messages.php:442
2352 #: js/messages.php:443
2358 #: js/messages.php:444
2362 #: js/messages.php:445
2366 #: js/messages.php:446
2372 #: js/messages.php:447
2376 #. l10n: Short week day name
2377 #: js/messages.php:451
2379 #| msgctxt "Short week day name"
2384 #. l10n: Short week day name
2385 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2389 #. l10n: Short week day name
2390 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2394 #. l10n: Short week day name
2395 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2399 #. l10n: Short week day name
2400 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2404 #. l10n: Short week day name
2405 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2409 #. l10n: Short week day name
2410 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2414 #. l10n: Minimal week day name
2415 #: js/messages.php:467
2421 #. l10n: Minimal week day name
2422 #: js/messages.php:469
2428 #. l10n: Minimal week day name
2429 #: js/messages.php:471
2435 #. l10n: Minimal week day name
2436 #: js/messages.php:473
2442 #. l10n: Minimal week day name
2443 #: js/messages.php:475
2449 #. l10n: Minimal week day name
2450 #: js/messages.php:477
2456 #. l10n: Minimal week day name
2457 #: js/messages.php:479
2463 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2464 #: js/messages.php:481
2470 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2471 #: js/messages.php:484
2472 msgid "calendar-month-year"
2475 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2476 #: js/messages.php:486
2479 msgctxt "Year suffix"
2481 msgstr "Nici unul(a)"
2483 #: js/messages.php:495
2487 #: js/messages.php:496
2491 msgstr "în folosință"
2493 #: js/messages.php:497
2495 #| msgid "per second"
2499 #: libraries/Advisor.class.php:168
2501 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2504 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:950
2508 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:945
2512 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:941 server_status.php:977
2513 #: server_status.php:1096 server_status.php:1141
2517 #: libraries/Advisor.class.php:335
2521 #: libraries/Config.class.php:703
2522 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2525 #: libraries/Config.class.php:727
2527 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2530 #: libraries/Config.class.php:752
2531 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2534 #: libraries/Config.class.php:1303
2536 msgstr "Dimensiune font"
2538 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2539 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2542 #: libraries/File.class.php:221
2543 msgid "File was not an uploaded file."
2546 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2548 #| msgid "Unknown error in file upload."
2549 msgid "Unknown error while uploading."
2550 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
2552 #: libraries/File.class.php:278
2553 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2554 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
2556 #: libraries/File.class.php:281
2558 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2561 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
2564 #: libraries/File.class.php:284
2565 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2566 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
2568 #: libraries/File.class.php:287
2569 msgid "Missing a temporary folder."
2570 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
2572 #: libraries/File.class.php:290
2573 msgid "Failed to write file to disk."
2574 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
2576 #: libraries/File.class.php:293
2577 msgid "File upload stopped by extension."
2578 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
2580 #: libraries/File.class.php:296
2581 msgid "Unknown error in file upload."
2582 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
2584 #: libraries/File.class.php:496
2586 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2587 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2588 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
2590 #: libraries/File.class.php:508
2591 msgid "Error while moving uploaded file."
2594 #: libraries/File.class.php:516
2595 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2598 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2599 msgid "No index defined!"
2600 msgstr "Index nu este definit!"
2602 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2603 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2607 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2608 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2609 #: tbl_tracking.php:321
2613 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2617 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2619 msgstr "Cardinalitate"
2621 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2622 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2623 #: tbl_tracking.php:327
2627 #: libraries/Index.class.php:474
2628 msgid "The primary key has been dropped"
2629 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
2631 #: libraries/Index.class.php:478
2633 msgid "Index %s has been dropped"
2634 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
2636 #: libraries/Index.class.php:573
2639 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2641 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
2643 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2644 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2645 #: server_privileges.php:1834
2647 msgstr "Baze de date"
2649 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2650 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2651 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2652 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2656 #: libraries/Message.class.php:241
2657 #, fuzzy, php-format
2658 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2659 msgid "%1$d row affected."
2660 msgid_plural "%1$d rows affected."
2661 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2662 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2663 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2665 #: libraries/Message.class.php:257
2666 #, fuzzy, php-format
2667 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2668 msgid "%1$d row deleted."
2669 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2670 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2671 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2672 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2674 #: libraries/Message.class.php:273
2675 #, fuzzy, php-format
2676 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2677 msgid "%1$d row inserted."
2678 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2679 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2680 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2681 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2683 #: libraries/PDF.class.php:81
2685 #| msgid "Allows reading data."
2686 msgid "Error while creating PDF:"
2687 msgstr "Permite citirea datelor."
2689 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2691 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2692 msgid "Could not save recent table"
2693 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2695 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2697 msgid "Recent tables"
2698 msgstr "Nu există tabele"
2700 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2702 msgid "There are no recent tables"
2703 msgstr "Tabelele urmărite"
2705 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2707 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2709 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
2712 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2714 msgid "%s is available on this MySQL server."
2715 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
2717 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2719 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2720 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
2722 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2724 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2725 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
2727 #: libraries/Table.class.php:329
2729 #| msgid "Show slave status"
2730 msgid "unknown table status: "
2731 msgstr "Afișează stare sclav"
2733 #: libraries/Table.class.php:1120
2734 msgid "Invalid database"
2735 msgstr "Bază de date nevalidă"
2737 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2738 msgid "Invalid table name"
2739 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
2741 #: libraries/Table.class.php:1165
2743 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2744 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
2746 #: libraries/Table.class.php:1252
2748 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2749 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
2751 #: libraries/Table.class.php:1384
2752 msgid "Could not save table UI preferences"
2755 #: libraries/Table.class.php:1407
2758 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2759 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2762 #: libraries/Table.class.php:1533
2765 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2766 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2770 #: libraries/Theme.class.php:145
2772 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2773 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2775 #: libraries/Theme.class.php:352
2776 msgid "No preview available."
2777 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
2779 #: libraries/Theme.class.php:355
2783 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2785 msgid "Default theme %s not found!"
2786 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
2788 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2790 msgid "Theme %s not found!"
2791 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
2793 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2795 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2796 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
2798 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2802 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2803 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2804 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
2806 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2809 msgid "Welcome to %s"
2810 msgstr "Bine ați venit la %s"
2812 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2815 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2816 "1$ssetup script%2$s to create one."
2818 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
2819 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
2822 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2824 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2825 "connection. You should check the host, username and password in your "
2826 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2827 "the administrator of the MySQL server."
2829 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
2830 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
2831 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
2832 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
2834 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2835 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2838 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2840 msgstr "Autentificare"
2842 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2843 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2844 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2845 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2846 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2847 msgid "phpMyAdmin documentation"
2848 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
2850 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2851 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2852 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2855 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2859 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2861 msgstr "Nume utilizator:"
2863 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2867 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2868 msgid "Server Choice"
2869 msgstr "Alegerea serverului"
2871 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2872 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2873 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
2875 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2876 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2878 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2881 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2882 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2884 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2886 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
2887 "autentificați din nou"
2889 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2890 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2891 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2892 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2893 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2895 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2896 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2897 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
2899 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2901 msgid "Can not find signon authentication script:"
2902 msgstr "Tipul autentificării"
2904 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2906 msgid "File %s does not contain any key id"
2907 msgstr "File %s does not contain any key id"
2909 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2910 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2911 msgid "Hardware authentication failed"
2912 msgstr "Hardware authentication failed"
2914 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2915 msgid "No valid authentication key plugged"
2916 msgstr "No valid authentication key plugged"
2918 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2919 msgid "Authenticating..."
2920 msgstr "Authenticating..."
2922 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2926 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2928 #| msgid "MySQL connection collation"
2929 msgid "PBMS connection failed:"
2930 msgstr "MySQL connection collation"
2932 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2933 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2936 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2937 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2940 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2942 msgstr "Vizualizează imaginea"
2944 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2948 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2950 msgstr "Vizualizează video"
2952 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2953 msgid "Download file"
2954 msgstr "Descarcă fișierul"
2956 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2958 msgid "Could not open file: %s"
2961 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2965 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2967 #: server_status.php:597
2971 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2972 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2973 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2974 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2975 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2976 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2977 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2978 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2979 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2980 #: tbl_structure.php:773
2984 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2985 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2989 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2991 msgid "Jump to database"
2992 msgstr "Nu sînt baze de date"
2994 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2995 msgid "Not replicated"
2998 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
3000 #| msgid "Replication"
3004 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
3006 msgid "Check privileges for database "%s"."
3007 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
3009 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
3010 msgid "Check Privileges"
3011 msgstr "Verifică privilegiile"
3013 #: libraries/common.inc.php:151
3014 msgid "possible exploit"
3017 #: libraries/common.inc.php:160
3018 msgid "numeric key detected"
3021 #: libraries/common.inc.php:607
3023 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3024 msgid "Failed to read configuration file"
3025 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
3027 #: libraries/common.inc.php:608
3029 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3033 #: libraries/common.inc.php:615
3034 #, fuzzy, php-format
3035 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3036 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3037 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
3039 #: libraries/common.inc.php:620
3041 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
3042 "configuration file!"
3044 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
3045 "fișierul de configurare!"
3047 #: libraries/common.inc.php:650
3048 #, fuzzy, php-format
3049 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
3050 msgid "Invalid server index: %s"
3051 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
3053 #: libraries/common.inc.php:657
3055 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3057 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
3060 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
3061 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:782
3062 #: server_synchronize.php:1257
3066 #: libraries/common.inc.php:845
3067 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
3068 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
3070 #: libraries/common.inc.php:960
3072 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
3073 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
3075 #: libraries/common.lib.php:195
3078 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
3080 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3081 #: libraries/common.lib.php:450
3082 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
3086 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3087 #: libraries/common.lib.php:454
3088 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
3092 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3093 #: libraries/common.lib.php:458
3094 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3098 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
3099 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
3100 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
3101 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
3102 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
3103 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
3104 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
3105 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
3106 #: main.php:238 server_variables.php:129
3107 msgid "Documentation"
3108 msgstr "Documentație"
3110 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
3111 #: server_status.php:584 server_status.php:1239
3113 msgstr "Comanda SQL"
3115 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3116 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3117 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3118 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3119 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3120 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3121 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
3122 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3123 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3124 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3125 msgid "MySQL said: "
3126 msgstr "MySQL zice: "
3128 #: libraries/common.lib.php:1127
3130 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3131 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3133 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
3135 msgstr "Explică SQL"
3137 #: libraries/common.lib.php:1172
3138 msgid "Skip Explain SQL"
3139 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
3141 #: libraries/common.lib.php:1207
3142 msgid "Without PHP Code"
3143 msgstr "fără cod PHP"
3145 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
3146 msgid "Create PHP Code"
3147 msgstr "Creează cod PHP"
3149 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
3150 #: server_status.php:793 server_status.php:815 server_status.php:834
3154 #: libraries/common.lib.php:1240
3155 msgid "Skip Validate SQL"
3156 msgstr "Sari peste validarea SQL"
3158 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
3159 msgid "Validate SQL"
3160 msgstr "Validează SQL"
3162 #: libraries/common.lib.php:1302
3163 msgid "Inline edit of this query"
3166 #: libraries/common.lib.php:1304
3169 msgctxt "Inline edit query"
3173 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:892
3175 msgstr "Creare profil"
3177 #. l10n: Short week day name
3178 #: libraries/common.lib.php:1631
3179 msgctxt "Short week day name"
3183 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3184 #: libraries/common.lib.php:1647
3185 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3186 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3187 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
3189 #: libraries/common.lib.php:1980
3191 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3192 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
3194 #: libraries/common.lib.php:2071
3197 msgid "Missing parameter:"
3200 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3201 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3204 msgctxt "First page"
3208 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3209 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3210 #: server_binlog.php:137
3213 msgctxt "Previous page"
3217 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3218 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3219 #: server_binlog.php:172
3226 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3227 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3234 #: libraries/common.lib.php:2556
3236 msgid "Jump to database "%s"."
3237 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
3239 #: libraries/common.lib.php:2576
3241 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3242 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
3244 #: libraries/common.lib.php:2750
3246 #| msgid "Click to select"
3247 msgid "Click to toggle"
3248 msgstr "Click pentru a selecta"
3250 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3251 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3252 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3253 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3254 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3255 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3256 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3257 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3258 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3259 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3263 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3265 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3266 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3267 #: querywindow.php:64
3271 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3272 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3273 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3277 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3278 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3279 #: view_operations.php:87
3283 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3284 #: prefs_manage.php:239
3285 msgid "Browse your computer:"
3288 #: libraries/common.lib.php:3297
3289 #, fuzzy, php-format
3290 #| msgid "web server upload directory"
3291 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3292 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
3294 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3295 #: tbl_change.php:904
3296 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3297 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
3299 #: libraries/common.lib.php:3327
3300 msgid "There are no files to upload"
3303 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3307 #: libraries/common.lib.php:3831
3311 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3312 #: libraries/config.values.php:51
3316 #: libraries/config.values.php:47
3320 #: libraries/config.values.php:47
3324 #: libraries/config.values.php:47
3328 #: libraries/config.values.php:76
3332 #: libraries/config.values.php:77
3334 #| msgid "Unclosed quote"
3336 msgstr "Citare neînchisă"
3338 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3339 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3340 #: pmd_relation_new.php:66
3344 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3345 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3346 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3351 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3352 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3353 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3357 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3358 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3359 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3361 #| msgid "Structure and data"
3362 msgid "structure and data"
3363 msgstr "Structura și date"
3365 #: libraries/config.values.php:103
3366 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3369 #: libraries/config.values.php:104
3370 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3373 #: libraries/config.values.php:105
3374 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3377 #: libraries/config.values.php:123
3379 #| msgid "Complete inserts"
3380 msgid "complete inserts"
3381 msgstr "Inserări complete"
3383 #: libraries/config.values.php:124
3385 #| msgid "Extended inserts"
3386 msgid "extended inserts"
3387 msgstr "Inserări extinse"
3389 #: libraries/config.values.php:125
3390 msgid "both of the above"
3393 #: libraries/config.values.php:126
3394 msgid "neither of the above"
3397 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3398 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3399 msgid "Not a positive number"
3402 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3403 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3404 msgid "Not a non-negative number"
3407 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3408 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3409 msgid "Not a valid port number"
3412 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3413 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3414 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3415 msgid "Incorrect value"
3418 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3419 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3421 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3424 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3426 msgid "Missing data for %s"
3429 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3430 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3436 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3437 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3439 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3442 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3444 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3447 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3449 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3452 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3453 msgid "SQL Validator is disabled"
3456 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3458 #| msgid "PHP extension to use"
3459 msgid "SOAP extension not found"
3460 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3462 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3463 #, fuzzy, php-format
3465 msgstr "Ascunde baze de date"
3467 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3471 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3472 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3475 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3477 msgid "Set value: %s"
3480 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3482 msgid "Restore default value"
3485 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3486 msgid "Allow users to customize this value"
3489 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3491 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3496 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3507 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3512 msgid "Allow login to any MySQL server"
3513 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3517 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3518 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3519 "cross-frame scripting attacks"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3523 msgid "Allow third party framing"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3527 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3532 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3537 msgid "Blowfish secret"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3541 msgid "Highlight selected rows"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3549 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3553 msgid "Highlight pointer"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3558 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3559 "import and export operations"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3568 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3569 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3570 "kbd] - allows newlines in columns"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3574 msgid "CHAR columns editing"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3579 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3585 msgid "Minimum size for input field"
3586 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3590 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3596 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3597 msgid "Maximum size for input field"
3598 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3601 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3605 msgid "CHAR textarea columns"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3609 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3613 msgid "CHAR textarea rows"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3617 msgid "Check config file permissions"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3622 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3623 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3627 msgid "Compress on the fly"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3631 #: setup/frames/index.inc.php:166
3632 msgid "Configuration file"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3637 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3638 "when you're about to lose data"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3642 msgid "Confirm DROP queries"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3651 #| msgid "Databases display options"
3652 msgid "Default display direction"
3653 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3656 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3661 msgid "Default database tab"
3662 msgstr "Redenumire bază de date în"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3665 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3670 msgid "Default server tab"
3671 msgstr "Redenumire bază de date în"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3674 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3679 msgid "Default table tab"
3680 msgstr "Redenumire bază de date în"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3683 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:678
3687 msgid "Show binary contents as HEX"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3691 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3695 msgid "Display databases as a list"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3699 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3703 msgid "Display servers as a list"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3708 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3709 "the selected tables of a database."
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3714 #| msgid "Table maintenance"
3715 msgid "Disable multi table maintenance"
3716 msgstr "Administrare tabel"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3719 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3724 #| msgid "Edit next row"
3725 msgid "Edit in window"
3726 msgstr "Editează rîndul următor"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3730 #| msgid "Display Features"
3731 msgid "Display errors"
3732 msgstr "Arată facilitățile"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3735 msgid "Gather errors"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3739 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3743 msgid "Iconic errors"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3748 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3753 msgid "Maximum execution time"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3757 msgid "Save as file"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3761 msgid "Character set of the file"
3762 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3765 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3778 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3779 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3780 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3782 #| msgid "Put fields names in the first row"
3783 msgid "Put columns names in the first row"
3784 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3788 #: libraries/import/ldi.php:42
3790 #| msgid "Fields enclosed by"
3791 msgid "Columns enclosed by"
3792 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3796 #: libraries/import/ldi.php:43
3798 #| msgid "Fields escaped by"
3799 msgid "Columns escaped by"
3800 msgstr "Cîmpuri realizate de"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3807 msgid "Replace NULL by"
3808 msgstr "Înlocuire NULL cu"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3811 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3816 #: libraries/import/ldi.php:41
3818 #| msgid "Lines terminated by"
3819 msgid "Columns terminated by"
3820 msgstr "Linii terminate de"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3823 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3824 msgid "Lines terminated by"
3825 msgstr "Linii terminate de"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3829 #| msgid "Excel edition"
3830 msgid "Excel edition"
3831 msgstr "Ediția Excel"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3835 msgid "Database name template"
3836 msgstr "Șablon nume fișier"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3840 msgid "Server name template"
3841 msgstr "Șablon nume fișier"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3845 msgid "Table name template"
3846 msgstr "Șablon nume fișier"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3851 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3852 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3854 #| msgid "%s table(s)"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3859 msgid "Include table caption"
3860 msgstr "Include captură tabel"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3863 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3864 msgid "Table caption"
3865 msgstr "Captură tabel"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3868 msgid "Continued table caption"
3869 msgstr "Continuare captură tabel"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3872 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3874 msgstr "Tasta label"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3878 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3889 #| msgid "Export type"
3890 msgid "Export method"
3891 msgstr "Modul de export"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3894 msgid "Save on server"
3895 msgstr "Salvează pe server"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3898 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3899 msgid "Overwrite existing file(s)"
3900 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3904 msgid "Remember file name template"
3905 msgstr "Șablon nume fișier"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3909 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3910 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3911 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3914 #: libraries/display_export.lib.php:348
3915 msgid "SQL compatibility mode"
3916 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3919 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3923 msgid "Creation/Update/Check dates"
3924 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3927 msgid "Use delayed inserts"
3928 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3931 msgid "Disable foreign key checks"
3932 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3935 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3936 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3939 msgid "Use ignore inserts"
3940 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3943 msgid "Syntax to use when inserting data"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3947 msgid "Maximal length of created query"
3948 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3953 msgstr "Modul de export"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3956 msgid "Enclose export in a transaction"
3957 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3961 msgid "Export time in UTC"
3962 msgstr "Modul de export"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3965 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3970 msgid "Force SSL connection"
3971 msgstr "Comprimă conexiunea"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3975 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3976 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3980 msgid "Foreign key dropdown order"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3984 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3988 msgid "Foreign key limit"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3993 msgstr "Regim de navigare"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3996 msgid "Customize browse mode"
3997 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4004 msgid "Customize default options"
4005 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
4008 #: libraries/config/setup.forms.php:316
4009 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
4010 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
4011 #: libraries/import/csv.php:22
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:162
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4020 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4025 msgstr "Regim de redactare"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:165
4028 msgid "Customize edit mode"
4029 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4033 msgid "Export defaults"
4034 msgstr "Import fișiere"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:168
4038 msgid "Customize default export options"
4039 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
4042 #: setup/frames/menu.inc.php:16
4044 msgstr "Funcționalități"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4053 msgid "Set some commonly used options"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4058 msgid "Import defaults"
4059 msgstr "Import fișiere"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4062 msgid "Customize default common import options"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4066 msgid "Import / export"
4067 msgstr "Import / export"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4070 msgid "Set import and export directories and compression options"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4078 msgid "Databases display options"
4079 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
4082 msgid "Navigation frame"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4086 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4087 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
4090 #: setup/frames/index.inc.php:111
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4096 msgid "Servers display options"
4097 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4100 msgid "Tables display options"
4101 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
4105 msgstr "Cadrul principal"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4108 msgid "Microsoft Office"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4113 #| msgid "Open Document Text"
4114 msgid "Open Document"
4115 msgstr "Text Open Document"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4118 msgid "Other core settings"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4122 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4127 #| msgid "Page number:"
4129 msgstr "Numărul paginii:"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4133 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4134 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4135 "get special values."
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4139 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4140 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4141 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4142 msgid "Query window"
4143 msgstr "Fereastra de comandă"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4147 msgid "Customize query window options"
4148 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4156 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4161 msgid "Basic settings"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4166 #| msgid "Authentication type"
4167 msgid "Authentication"
4168 msgstr "Tipul autentificării"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4172 #| msgid "Authentication type"
4173 msgid "Authentication settings"
4174 msgstr "Tipul autentificării"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4177 msgid "Server configuration"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4182 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4187 msgid "Enter server connection parameters"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4191 msgid "Configuration storage"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4196 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4197 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4198 "storage[/a] in documentation"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4202 msgid "Changes tracking"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4207 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4213 msgid "Customize export options"
4214 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4218 msgid "Customize import defaults"
4219 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4223 msgid "Customize navigation frame"
4224 msgstr "Personalizează cadrul principal"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4227 msgid "Customize main frame"
4228 msgstr "Personalizează cadrul principal"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4231 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4234 msgstr "Comanda SQL"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4238 msgid "SQL Query box"
4239 msgstr "Comanda SQL"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4242 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4247 msgid "SQL queries settings"
4248 msgstr "Comanda SQL"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4252 #| msgid "SQL history"
4253 msgid "SQL Validator"
4254 msgstr "Istoric SQL"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4258 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4259 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4260 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4261 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4270 msgid "Customize startup page"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4278 msgid "Choose how you want tabs to work"
4279 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4283 #| msgid "Use text field"
4285 msgstr "Utilizare cîmp text"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4289 msgid "Customize text input fields"
4290 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4301 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4306 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4307 "and export operations"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4315 msgid "Extra parameters for iconv"
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4320 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4321 "if one of the queries failed"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4325 msgid "Ignore multiple statement errors"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4331 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4332 "This might be good way to import large files, however it can break "
4335 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4336 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4337 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4340 msgid "Partial import: allow interrupt"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4344 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4345 msgid "Do not abort on INSERT error"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4349 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4350 msgid "Replace table data with file"
4351 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4355 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4356 "table) and only SQL is always available"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4360 msgid "Format of imported file"
4361 msgstr "Formatul fișierului importat"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4364 msgid "Use LOCAL keyword"
4365 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4370 #| msgid "Put fields names in the first row"
4371 msgid "Column names in first row"
4372 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4375 msgid "Do not import empty rows"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4379 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4383 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4388 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4389 msgid "Number of queries to skip from start"
4390 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4393 msgid "Partial import: skip queries"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4398 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4399 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4400 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4403 msgid "Initial state for sliders"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4407 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4412 msgid "Number of inserted rows"
4413 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4416 msgid "Target for quick access icon"
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4420 msgid "Show logo in left frame"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4424 msgid "Display logo"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4428 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4432 msgid "Display servers selection"
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4437 #| msgid "The number of tables that are open."
4438 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4439 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4442 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4447 msgid "Database tree separator"
4448 msgstr "Șablon nume fișier"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4452 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4457 msgid "Display databases in a tree"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4461 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4466 msgid "Use light version"
4467 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4470 msgid "Maximum table tree depth"
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4474 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4478 msgid "Table tree separator"
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4482 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4486 msgid "Logo link URL"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4491 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4496 msgid "Logo link target"
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4500 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4504 msgid "Enable highlighting"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4508 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4513 msgid "Recently used tables"
4514 msgstr "Tabele fără monitorizare"
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4517 msgid "Use less graphically intense tabs"
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4526 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4530 msgid "Limit column characters"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4535 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4536 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4537 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4541 msgid "Delete all cookies on logout"
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4546 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4547 "authentication mode"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4551 msgid "Recall user name"
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4556 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4557 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4558 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4559 "recommended for non-trusted environments."
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4563 msgid "Login cookie store"
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4567 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4571 msgid "Login cookie validity"
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4575 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4579 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4583 msgid "Use icons on main page"
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4587 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4591 msgid "Maximum displayed SQL length"
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4596 msgid "Users cannot set a higher value"
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4600 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4605 msgid "Maximum databases"
4606 msgstr "Ascunde baze de date"
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4610 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4611 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4616 msgid "Maximum number of rows to display"
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4620 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4625 msgid "Maximum tables"
4626 msgstr "Ascunde baze de date"
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4630 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4631 "cookie authentication"
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4635 msgid "mcrypt warning"
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4640 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4641 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4646 msgid "Memory limit"
4647 msgstr "Limitare de resurse"
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4650 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4654 msgid "Where to show the table row links"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4658 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4663 #| msgid "Alter table order by"
4664 msgid "Natural order"
4665 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4668 msgid "Use only icons, only text or both"
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4672 msgid "Iconic navigation bar"
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4676 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4680 msgid "GZip output buffering"
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4685 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4686 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4690 msgid "Default sorting order"
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4694 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4698 msgid "Persistent connections"
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4703 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4704 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4705 "configuration storage could not be found"
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4709 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4713 msgid "Iconic table operations"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4717 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4721 msgid "Protect binary columns"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4726 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4727 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4728 "(lost by window close)."
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4732 msgid "Permanent query history"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4736 msgid "How many queries are kept in history"
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4740 msgid "Query history length"
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4744 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4748 msgid "Default query window tab"
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4752 msgid "Query window height (in pixels)"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4757 #| msgid "Query window"
4758 msgid "Query window height"
4759 msgstr "Fereastra de comandă"
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4763 #| msgid "Query window"
4764 msgid "Query window width (in pixels)"
4765 msgstr "Fereastra de comandă"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4769 #| msgid "Query window"
4770 msgid "Query window width"
4771 msgstr "Fereastra de comandă"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4774 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4778 msgid "Recoding engine"
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4782 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4787 #| msgid "Rename table to"
4788 msgid "Remember table's sorting"
4789 msgstr "Redenumire tabel la"
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4792 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4797 #| msgid "Repair threads"
4798 msgid "Repeat headers"
4799 msgstr "Repară firele de execuție"
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4802 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4806 msgid "Show help button"
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4810 msgid "Save all edited cells at once"
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4814 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4819 msgid "Save directory"
4820 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4823 msgid "Leave blank if not used"
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4828 msgid "Host authorization order"
4829 msgstr "Tipul autentificării"
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4832 msgid "Leave blank for defaults"
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4837 msgid "Host authorization rules"
4838 msgstr "Hardware authentication failed"
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4841 msgid "Allow logins without a password"
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4845 msgid "Allow root login"
4846 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4849 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4858 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4859 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4864 msgid "SweKey config file"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4868 msgid "Authentication method to use"
4869 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4872 msgid "Authentication type"
4873 msgstr "Tipul autentificării"
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4877 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4878 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4882 msgid "Bookmark table"
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4887 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4888 "pma_column_info[/kbd]"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4892 msgid "Column information table"
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4896 msgid "Compress connection to MySQL server"
4897 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4900 msgid "Compress connection"
4901 msgstr "Comprimă conexiunea"
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4904 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4908 msgid "Connection type"
4909 msgstr "Tipul conexiunii"
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4912 msgid "Control user password"
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4917 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4918 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4922 msgid "Control user"
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4927 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4928 "already defined host"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4934 msgid "Control host"
4935 msgstr "Oricare gazdă"
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4938 msgid "Count tables when showing database list"
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4943 msgid "Count tables"
4944 msgstr "Nu există tabele"
4946 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4948 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4952 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4954 msgid "Designer table"
4955 msgstr "Defragmentare tabel"
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4959 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4960 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4964 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4968 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4972 msgid "PHP extension to use"
4973 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4976 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4980 msgid "Hide databases"
4981 msgstr "Ascunde baze de date"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4985 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4990 msgid "SQL query history table"
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4994 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4998 msgid "Server hostname"
4999 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5007 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5008 "records are automatically removed"
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5012 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5016 msgid "Try to connect without password"
5017 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5020 msgid "Connect without password"
5021 msgstr "Conectează fără parolă"
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5025 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5026 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5027 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
5028 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
5029 "alphabetical order."
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5033 msgid "Show only listed databases"
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
5037 msgid "Leave empty if not using config auth"
5038 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5041 msgid "Password for config auth"
5042 msgstr "Parola pentru „config auth”"
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5046 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5050 msgid "PDF schema: pages table"
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5055 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5056 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5057 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5062 #| msgid "database name"
5063 msgid "Database name"
5064 msgstr "nume bază de date"
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5067 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5068 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5072 msgstr "Portul serverului"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5076 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5077 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5082 #| msgid "Analyze table"
5083 msgid "Recently used table"
5084 msgstr "Analizare tabel"
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5088 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5089 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5094 msgid "Relation table"
5095 msgstr "Reparare tabel"
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5098 msgid "SQL command to fetch available databases"
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5102 msgid "SHOW DATABASES command"
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5107 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5108 "[/a] for an example"
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5112 msgid "Signon session name"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5121 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5122 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5125 msgid "Server socket"
5126 msgstr "Soclul serverului"
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5130 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5131 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5135 msgstr "Utilizează SSL"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5139 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5143 msgid "PDF schema: table coordinates"
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5148 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5149 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5154 #| msgid "Displaying Column Comments"
5155 msgid "Display columns table"
5156 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5160 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5161 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5166 #| msgid "Defragment table"
5167 msgid "UI preferences table"
5168 msgstr "Defragmentare tabel"
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5172 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5173 "the log when creating a database."
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5177 msgid "Add DROP DATABASE"
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5182 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5183 "log when creating a table."
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5187 msgid "Add DROP TABLE"
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5192 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5193 "log when creating a view."
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5197 msgid "Add DROP VIEW"
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5201 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5204 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5206 #| msgid "Statements"
5207 msgid "Statements to track"
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5212 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5217 msgid "SQL query tracking table"
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5222 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5228 #| msgid "Automatic recovery mode"
5229 msgid "Automatically create versions"
5230 msgstr "Regim de recuperare automată"
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5234 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5235 "pma_userconfig[/kbd]"
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5239 msgid "User preferences storage table"
5242 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5243 msgid "User for config auth"
5244 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5248 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5249 "compatibility checks and thereby increases performance"
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5253 msgid "Verbose check"
5256 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5258 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5263 msgid "Verbose name of this server"
5266 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5267 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5271 msgid "Allow to display all the rows"
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5276 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5277 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5278 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5281 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5282 msgid "Show password change form"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5286 msgid "Show create database form"
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5291 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5297 #| msgid "Databases display options"
5298 msgid "Show display direction"
5299 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5303 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5309 #| msgid "Show open tables"
5310 msgid "Show field types"
5311 msgstr "Afișează tabele deschise"
5313 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5314 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5317 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5318 msgid "Show function fields"
5321 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5322 msgid "Whether to show hint or not"
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5327 #| msgid "Show grid"
5329 msgstr "Arată grila"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5333 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5338 msgid "Show phpinfo() link"
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5342 msgid "Show detailed MySQL server information"
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5346 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5351 msgid "Show SQL queries"
5352 msgstr "Afișare comandă întreagă"
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5356 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5361 msgid "Retain query box"
5362 msgstr "Comanda SQL"
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5365 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5368 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5370 msgid "Show statistics"
5371 msgstr "Statisticile rîndului"
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5375 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5376 "comment and the real name"
5379 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5380 msgid "Display database comment instead of its name"
5383 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5385 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5386 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5387 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5388 "alias, the table name itself stays unchanged"
5391 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5392 msgid "Display table comment instead of its name"
5395 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5396 msgid "Display table comments in tooltips"
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5401 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5404 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5406 msgid "Skip locked tables"
5407 msgstr "Afișează tabele deschise"
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5410 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5414 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5415 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5416 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5417 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5418 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5419 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5425 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5430 msgid "Enable SQL Validator"
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5435 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5440 #: tbl_tracking.php:517
5443 msgstr "Nume utilizator:"
5445 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5447 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5448 "possible) or keep the text field empty"
5451 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5452 msgid "Suggest new database name"
5455 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5456 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5460 msgid "Suhosin warning"
5463 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5465 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5466 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5469 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5471 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5472 msgid "Textarea columns"
5473 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5477 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5478 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5481 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5482 msgid "Textarea rows"
5485 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5486 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5489 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5490 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5493 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5495 msgid "Default title"
5496 msgstr "Redenumire bază de date în"
5498 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5499 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5502 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5503 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5506 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5508 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5509 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5510 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5511 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5514 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5515 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5518 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5519 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5522 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5524 msgid "Upload directory"
5525 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5527 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5528 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5531 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5532 msgid "Use database search"
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5537 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5538 "checkbox on the right"
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5542 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5545 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5547 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5548 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5552 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5553 msgid "Verbose multiple statements"
5556 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:242
5557 msgid "Check for latest version"
5560 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5561 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5564 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5565 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5566 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5567 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5568 #: setup/lib/index.lib.php:224
5569 msgid "Version check"
5570 msgstr "Verificarea versiunii"
5572 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5574 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5575 "for import and export operations"
5578 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5582 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5584 msgid "Config authentication"
5585 msgstr "Tipul autentificării"
5587 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5589 msgid "Cookie authentication"
5590 msgstr "Tipul autentificării"
5592 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5594 msgid "HTTP authentication"
5595 msgstr "Tipul autentificării"
5597 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5599 msgid "Signon authentication"
5600 msgstr "Tipul autentificării"
5602 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5603 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5604 msgid "CSV using LOAD DATA"
5605 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
5607 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5609 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5610 #: libraries/import/ods.php:29
5611 msgid "Open Document Spreadsheet"
5612 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
5614 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5615 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5619 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5620 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5622 #| msgid "Custom color"
5624 msgstr "Culoare personalizată"
5626 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5627 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5628 msgid "Database export options"
5629 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
5631 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5632 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5633 #: libraries/export/excel.php:18
5634 msgid "CSV for MS Excel"
5635 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
5637 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5638 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5639 #: libraries/export/htmlword.php:18
5640 msgid "Microsoft Word 2000"
5641 msgstr "Microsoft Word 2000"
5643 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5644 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5645 msgid "Open Document Text"
5646 msgstr "Text Open Document"
5648 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5649 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5652 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5654 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5655 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5657 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5659 msgid "Could not connect to MySQL server"
5660 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5662 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5663 msgid "Empty username while using config authentication method"
5666 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5667 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5670 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5671 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5674 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5675 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5678 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5679 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5682 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5684 msgid "Incorrect IP address: %s"
5687 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5688 #: libraries/core.lib.php:247
5689 msgctxt "PHP documentation language"
5693 #: libraries/core.lib.php:266
5695 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5698 #: libraries/core.lib.php:414
5699 msgid "possible deep recursion attack"
5702 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5704 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5706 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5708 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
5710 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5712 #| msgid "The server is not responding"
5713 msgid "The server is not responding."
5714 msgstr "Serverul nu răspunde"
5716 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5717 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5720 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5724 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5725 #: libraries/db_links.inc.php:44
5726 msgid "Database seems to be empty!"
5727 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
5729 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5730 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5734 #: libraries/db_links.inc.php:70
5736 msgstr "Interogare prin exemplu"
5738 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5742 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5743 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5745 msgstr "Drepturi de acces"
5747 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5751 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5752 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5756 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5757 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5758 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5760 msgstr "Declanșatori"
5762 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2227
5764 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5766 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
5768 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5769 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5770 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5771 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5773 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5774 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5775 msgid "Change password"
5776 msgstr "Schimbare parolă"
5778 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5779 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5781 msgstr "Nu există parolă"
5783 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5784 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5785 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5787 msgstr "Re-tastează"
5789 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5790 msgid "Password Hashing"
5791 msgstr "Password Hashing"
5793 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5795 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5796 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5797 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
5799 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5800 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5802 #| msgid "Create new database"
5803 msgid "Create database"
5804 msgstr "Creează bază de date nouă"
5806 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5810 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5811 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5812 msgid "No Privileges"
5813 msgstr "Nu există drepturi de acces"
5815 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5816 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5817 msgid "Create table"
5818 msgstr "Creare tabel"
5820 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5821 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5822 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5823 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5824 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5828 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5830 #| msgid "Number of fields"
5831 msgid "Number of columns"
5832 msgstr "Număr de cîmpuri"
5834 #: libraries/display_export.lib.php:37
5835 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5837 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
5840 #: libraries/display_export.lib.php:82
5842 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5843 msgid "Exporting databases from the current server"
5844 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
5846 #: libraries/display_export.lib.php:84
5847 #, fuzzy, php-format
5848 #| msgid "Create table on database %s"
5849 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5850 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5852 #: libraries/display_export.lib.php:86
5853 #, fuzzy, php-format
5854 #| msgid "Create table on database %s"
5855 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5856 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5858 #: libraries/display_export.lib.php:92
5860 #| msgid "Export type"
5861 msgid "Export Method:"
5862 msgstr "Modul de export"
5864 #: libraries/display_export.lib.php:108
5865 msgid "Quick - display only the minimal options"
5868 #: libraries/display_export.lib.php:124
5870 msgid "Custom - display all possible options"
5871 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
5873 #: libraries/display_export.lib.php:132
5875 #| msgid "Databases"
5876 msgid "Database(s):"
5877 msgstr "Baze de date"
5879 #: libraries/display_export.lib.php:134
5885 #: libraries/display_export.lib.php:144
5891 #: libraries/display_export.lib.php:152
5892 msgid "Dump some row(s)"
5895 #: libraries/display_export.lib.php:154
5897 #| msgid "Number of fields"
5898 msgid "Number of rows:"
5899 msgstr "Număr de cîmpuri"
5901 #: libraries/display_export.lib.php:157
5902 msgid "Row to begin at:"
5905 #: libraries/display_export.lib.php:168
5906 msgid "Dump all rows"
5909 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5913 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5914 #, fuzzy, php-format
5915 #| msgid "Save on server in %s directory"
5916 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5917 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
5919 #: libraries/display_export.lib.php:201
5921 #| msgid "Save as file"
5922 msgid "Save output to a file"
5925 #: libraries/display_export.lib.php:222
5927 #| msgid "File name template"
5928 msgid "File name template:"
5929 msgstr "Șablon nume fișier"
5931 #: libraries/display_export.lib.php:224
5932 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5935 #: libraries/display_export.lib.php:226
5936 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5939 #: libraries/display_export.lib.php:228
5940 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5943 #: libraries/display_export.lib.php:232
5944 #, fuzzy, php-format
5946 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5947 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: %3"
5948 #| "$s. Other text will be kept as is."
5950 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5951 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5952 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5954 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5955 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5956 "3$s. Other text will be kept as is."
5958 #: libraries/display_export.lib.php:270
5959 msgid "use this for future exports"
5962 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5963 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5964 msgid "Character set of the file:"
5965 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
5967 #: libraries/display_export.lib.php:306
5969 #| msgid "Compression"
5970 msgid "Compression:"
5973 #: libraries/display_export.lib.php:310
5975 #| msgid "\"zipped\""
5979 #: libraries/display_export.lib.php:312
5981 #| msgid "\"gzipped\""
5985 #: libraries/display_export.lib.php:314
5987 #| msgid "\"bzipped\""
5991 #: libraries/display_export.lib.php:323
5993 #| msgid "Save as file"
5994 msgid "View output as text"
5997 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5998 #: libraries/export/codegen.php:38
6004 #: libraries/display_export.lib.php:333
6006 #| msgid "Transformation options"
6007 msgid "Format-specific options:"
6008 msgstr "Opțiuni de transformare"
6010 #: libraries/display_export.lib.php:334
6012 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6013 "options for other formats."
6016 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
6018 msgid "Encoding Conversion:"
6019 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
6021 #: libraries/display_import.lib.php:66
6023 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6024 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6028 #: libraries/display_import.lib.php:76
6029 msgid "The file is being processed, please be patient."
6032 #: libraries/display_import.lib.php:98
6034 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6038 #: libraries/display_import.lib.php:129
6040 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6041 msgid "Importing into the current server"
6042 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
6044 #: libraries/display_import.lib.php:131
6045 #, fuzzy, php-format
6046 msgid "Importing into the database \"%s\""
6047 msgstr "Nu sînt baze de date"
6049 #: libraries/display_import.lib.php:133
6050 #, fuzzy, php-format
6051 msgid "Importing into the table \"%s\""
6052 msgstr "Nu sînt baze de date"
6054 #: libraries/display_import.lib.php:139
6056 #| msgid "File to import"
6057 msgid "File to Import:"
6058 msgstr "Fișier de importat"
6060 #: libraries/display_import.lib.php:156
6062 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6065 #: libraries/display_import.lib.php:158
6067 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6068 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6071 #: libraries/display_import.lib.php:178
6072 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6073 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
6075 #: libraries/display_import.lib.php:208
6077 #| msgid "Partial import"
6078 msgid "Partial Import:"
6079 msgstr "Importare parțială"
6081 #: libraries/display_import.lib.php:214
6084 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6086 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6088 #: libraries/display_import.lib.php:221
6091 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
6092 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
6093 #| "it can break transactions."
6095 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6096 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6097 "however it can break transactions.)</i>"
6099 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
6100 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
6101 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
6103 #: libraries/display_import.lib.php:228
6105 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6106 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6107 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
6109 #: libraries/display_import.lib.php:250
6110 msgid "Format-Specific Options:"
6113 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6114 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6118 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
6120 msgid "Save edited data"
6121 msgstr "Directorul de bază pentru date"
6123 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
6125 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6126 msgid "Restore column order"
6127 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
6129 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
6131 msgid "%d is not valid row number."
6132 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
6134 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6140 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6142 #| msgid "Number of fields"
6143 msgid "Number of rows"
6144 msgstr "Număr de cîmpuri"
6146 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6152 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6156 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6157 msgid "horizontal (rotated headers)"
6158 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
6160 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6164 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6166 msgid "Headers every %s rows"
6169 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6171 msgstr "Sortare după cheie"
6173 #: libraries/display_tbl.lib.php:626 libraries/export/codegen.php:41
6174 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6175 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6176 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6177 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6178 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6179 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6180 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6181 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6182 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6183 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6184 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6185 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6186 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
6190 #: libraries/display_tbl.lib.php:631 libraries/display_tbl.lib.php:649
6192 #| msgid "Partial Texts"
6193 msgid "Partial texts"
6194 msgstr "Texte parțiale"
6196 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:653
6198 #| msgid "Full Texts"
6200 msgstr "Texte întregi"
6202 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6203 msgid "Relational key"
6204 msgstr "Cheie relațională"
6206 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6208 #| msgid "Relational display field"
6209 msgid "Relational display column"
6210 msgstr "Relational display field"
6212 #: libraries/display_tbl.lib.php:674
6213 msgid "Show binary contents"
6216 #: libraries/display_tbl.lib.php:676
6217 msgid "Show BLOB contents"
6220 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6222 #| msgid "Browser transformation"
6223 msgid "Hide browser transformation"
6224 msgstr "Transformare navigator"
6226 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
6227 msgid "Well Known Text"
6230 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
6231 msgid "Well Known Binary"
6234 #: libraries/display_tbl.lib.php:1405 libraries/display_tbl.lib.php:1417
6235 msgid "The row has been deleted"
6236 msgstr "Linia a fost ștearsă"
6238 #: libraries/display_tbl.lib.php:1444 libraries/display_tbl.lib.php:2472
6239 #: server_status.php:1259
6243 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331
6245 msgstr "în interogarea"
6247 #: libraries/display_tbl.lib.php:2363
6248 msgid "Showing rows"
6249 msgstr "Afișează înregistrări"
6251 #: libraries/display_tbl.lib.php:2373
6255 #: libraries/display_tbl.lib.php:2381 sql.php:730
6257 msgid "Query took %01.4f sec"
6258 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
6260 #: libraries/display_tbl.lib.php:2584
6261 msgid "Query results operations"
6262 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
6264 #: libraries/display_tbl.lib.php:2613
6265 msgid "Print view (with full texts)"
6266 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
6268 #: libraries/display_tbl.lib.php:2663 tbl_chart.php:86
6270 #| msgid "Display PDF schema"
6271 msgid "Display chart"
6272 msgstr "Arată schema PDF"
6274 #: libraries/display_tbl.lib.php:2679
6275 msgid "Visualize GIS data"
6278 #: libraries/display_tbl.lib.php:2700
6281 msgstr "Creare relație"
6283 #: libraries/display_tbl.lib.php:2807
6284 msgid "Link not found"
6285 msgstr "Legatură nevalidă"
6287 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
6288 msgid "Version information"
6289 msgstr "Informații despre versiune"
6291 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6292 msgid "Data home directory"
6293 msgstr "Directorul de bază pentru date"
6295 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6296 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6297 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6299 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6301 msgstr "Fișiere cu date"
6303 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6304 msgid "Autoextend increment"
6305 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
6307 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6309 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6310 "when it becomes full."
6312 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6313 "when it becomes full."
6315 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6316 msgid "Buffer pool size"
6317 msgstr "Buffer pool size"
6319 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6321 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6324 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6327 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6329 msgstr "Buffer Pool"
6331 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:645
6332 msgid "InnoDB Status"
6333 msgstr "Stare InnoDB"
6335 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6336 msgid "Buffer Pool Usage"
6337 msgstr "Buffer Pool Usage"
6339 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6343 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6345 msgstr "Pagini libere"
6347 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6349 msgstr "Pagini murdare"
6351 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6352 msgid "Pages containing data"
6353 msgstr "Pagini ce conțin date"
6355 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6356 msgid "Pages to be flushed"
6357 msgstr "Pagini de golit"
6359 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6361 msgstr "Pagini ocupate"
6363 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6364 msgid "Latched pages"
6365 msgstr "Latched pages"
6367 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6368 msgid "Buffer Pool Activity"
6369 msgstr "Buffer Pool Activity"
6371 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6372 msgid "Read requests"
6373 msgstr "Cereri de citire"
6375 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6376 msgid "Write requests"
6377 msgstr "Cereri de scriere"
6379 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6381 msgstr "Read misses"
6383 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6385 msgstr "Scrierea așteaptă"
6387 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6388 msgid "Read misses in %"
6389 msgstr "Read misses in %"
6391 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6392 msgid "Write waits in %"
6393 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
6395 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6396 msgid "Data pointer size"
6397 msgstr "Mărime pointer date"
6399 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6401 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6402 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6404 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
6405 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
6408 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6409 msgid "Automatic recovery mode"
6410 msgstr "Regim de recuperare automată"
6412 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6414 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6415 "myisam-recover server startup option."
6417 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
6418 "opțiunea startup --myisam-recover server."
6420 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6421 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6422 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
6424 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6426 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6427 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6430 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
6431 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
6432 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
6434 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6435 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6436 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
6438 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6440 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6441 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6444 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
6445 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
6446 "metodei „cache chei”."
6448 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6449 msgid "Repair threads"
6450 msgstr "Repară firele de execuție"
6452 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6454 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6455 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6457 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
6458 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
6459 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
6461 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6462 msgid "Sort buffer size"
6463 msgstr "Sortare Mărime tampon"
6465 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6467 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6468 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6470 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
6471 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
6473 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6475 #| msgid "Garbage threshold"
6476 msgid "Garbage Threshold"
6479 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6482 #| " percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This a "
6483 #| "value between 1 and 99. The default is 50."
6484 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6486 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6487 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6489 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6490 #: server_synchronize.php:1261
6495 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6497 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6498 "will disable HTTP communication with the daemon."
6501 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6502 msgid "Repository Threshold"
6505 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6507 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6508 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6512 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6513 msgid "Temp Blob Timeout"
6516 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6518 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6519 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6522 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6524 #| msgid "Log file threshold"
6525 msgid "Temp Log Threshold"
6526 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
6528 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6530 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6531 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6535 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6536 msgid "Max Keep Alive"
6539 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6541 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6542 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6545 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6546 msgid "Metadata Headers"
6549 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6551 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6552 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6555 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6558 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6559 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6562 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6564 #| msgid "Relations"
6565 msgid "Related Links"
6568 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6569 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6572 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6573 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6576 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6577 msgid "Index cache size"
6578 msgstr "Dimensiune cache index"
6580 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6582 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6583 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6585 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6586 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6588 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6589 msgid "Record cache size"
6590 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
6592 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6594 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6595 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6596 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6598 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6599 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6600 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6602 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6603 msgid "Log cache size"
6604 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
6606 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6608 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6609 "transaction log data. The default is 16MB."
6611 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
6612 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
6614 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6615 msgid "Log file threshold"
6616 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
6618 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6620 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6621 "default value is 16MB."
6623 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6624 "default value is 16MB."
6626 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6627 msgid "Transaction buffer size"
6628 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
6630 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6632 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6633 "buffers of this size). The default is 1MB."
6635 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6636 "buffers of this size). The default is 1MB."
6638 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6639 msgid "Checkpoint frequency"
6640 msgstr "Checkpoint frequency"
6642 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6644 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6645 "performed. The default value is 24MB."
6647 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
6648 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
6650 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6651 msgid "Data log threshold"
6652 msgstr "Data log threshold"
6654 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6656 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6657 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6658 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6659 "that can be stored in the database."
6661 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6662 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6663 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6664 "that can be stored in the database."
6666 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6667 msgid "Garbage threshold"
6670 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6672 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6673 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6675 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6676 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6678 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6679 msgid "Log buffer size"
6680 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
6682 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6684 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6685 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6686 "required to write a data log."
6688 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6689 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6690 "required to write a data log."
6692 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6693 msgid "Data file grow size"
6694 msgstr "Data file grow size"
6696 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6697 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6698 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6700 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6701 msgid "Row file grow size"
6702 msgstr "Row file grow size"
6704 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6705 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6706 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6708 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6709 msgid "Log file count"
6710 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
6712 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6714 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6715 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6716 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6719 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6720 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6721 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6724 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6727 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6728 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6731 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6732 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6735 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6736 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6739 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6741 #| msgid "Lines terminated by"
6742 msgid "Columns separated with:"
6743 msgstr "Linii terminate de"
6745 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6747 #| msgid "Fields enclosed by"
6748 msgid "Columns enclosed with:"
6749 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
6751 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6753 #| msgid "Fields escaped by"
6754 msgid "Columns escaped with:"
6755 msgstr "Cîmpuri realizate de"
6757 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6759 #| msgid "Lines terminated by"
6760 msgid "Lines terminated with:"
6761 msgstr "Linii terminate de"
6763 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6764 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6765 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6767 #| msgid "Replace NULL by"
6768 msgid "Replace NULL with:"
6769 msgstr "Înlocuire NULL cu"
6771 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6772 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6775 #: libraries/export/excel.php:33
6777 #| msgid "Excel edition"
6778 msgid "Excel edition:"
6779 msgstr "Ediția Excel"
6781 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6782 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6783 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6785 #| msgid "Databases display options"
6786 msgid "Data dump options"
6787 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
6789 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6790 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6791 msgid "Dumping data for table"
6792 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
6794 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6795 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6796 msgid "Table structure for table"
6797 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
6799 #: libraries/export/latex.php:14
6800 msgid "Content of table @TABLE@"
6801 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
6803 #: libraries/export/latex.php:15
6805 msgstr "(continuare)"
6807 #: libraries/export/latex.php:16
6808 msgid "Structure of table @TABLE@"
6809 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
6811 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6812 #: libraries/export/sql.php:142
6814 #| msgid "Transformation options"
6815 msgid "Object creation options"
6816 msgstr "Opțiuni de transformare"
6818 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6820 #| msgid "Table caption"
6821 msgid "Table caption (continued)"
6822 msgstr "Captură tabel"
6824 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6825 #: libraries/export/sql.php:56
6827 #| msgid "Disable foreign key checks"
6828 msgid "Display foreign key relationships"
6829 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
6831 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6833 #| msgid "Displaying Column Comments"
6834 msgid "Display comments"
6835 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6837 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6838 #: libraries/export/sql.php:63
6840 #| msgid "Available MIME types"
6841 msgid "Display MIME types"
6842 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
6844 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6845 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6846 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6847 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6848 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6849 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6850 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6851 #: server_status.php:1233
6855 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6856 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6857 msgid "Generation Time"
6858 msgstr "Timp de generare"
6860 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6861 #: libraries/export/xml.php:137
6862 msgid "Server version"
6863 msgstr "Versiune server"
6865 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6866 #: libraries/export/xml.php:138
6868 msgstr "Versiune PHP"
6870 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6871 msgid "MediaWiki Table"
6874 #: libraries/export/pdf.php:18
6878 #: libraries/export/pdf.php:24
6879 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6880 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
6882 #: libraries/export/pdf.php:25
6884 #| msgid "Report title"
6885 msgid "Report title:"
6886 msgstr "Titlu raport"
6888 #: libraries/export/php_array.php:18
6892 #: libraries/export/sql.php:40
6894 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6895 "and server version)</i>"
6898 #: libraries/export/sql.php:45
6900 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6901 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6902 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
6904 #: libraries/export/sql.php:50
6906 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6910 #: libraries/export/sql.php:100
6912 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6915 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6916 #: libraries/export/sql.php:180
6917 #, fuzzy, php-format
6918 #| msgid "Statements"
6919 msgid "Add %s statement"
6922 #: libraries/export/sql.php:152
6924 #| msgid "Statements"
6925 msgid "Add statements:"
6928 #: libraries/export/sql.php:211
6930 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6931 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6934 #: libraries/export/sql.php:231
6935 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6938 #: libraries/export/sql.php:238
6939 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6942 #: libraries/export/sql.php:245
6943 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6946 #: libraries/export/sql.php:255
6947 msgid "Function to use when dumping data:"
6950 #: libraries/export/sql.php:268
6951 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6954 #: libraries/export/sql.php:274
6956 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6957 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6961 #: libraries/export/sql.php:275
6963 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6964 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6968 #: libraries/export/sql.php:276
6970 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6971 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6974 #: libraries/export/sql.php:277
6976 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6977 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6980 #: libraries/export/sql.php:292
6982 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6986 #: libraries/export/sql.php:301
6988 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6989 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6992 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6996 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
7000 #: libraries/export/sql.php:855
7001 msgid "Constraints for dumped tables"
7002 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
7004 #: libraries/export/sql.php:864
7005 msgid "Constraints for table"
7006 msgstr "Restrictii pentru tabele"
7008 #: libraries/export/sql.php:963
7009 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
7010 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
7012 #: libraries/export/sql.php:975
7013 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
7014 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
7016 #: libraries/export/sql.php:1044
7017 msgid "Structure for view"
7018 msgstr "Structură pentru vizualizare"
7020 #: libraries/export/sql.php:1053
7021 msgid "Stand-in structure for view"
7022 msgstr "Stand-in structure for view"
7024 #: libraries/export/sql.php:1112
7026 #| msgid "Allows reading data."
7027 msgid "Error reading data:"
7028 msgstr "Permite citirea datelor."
7030 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
7034 #: libraries/export/xml.php:34
7035 msgid "Object creation options (all are recommended)"
7038 #: libraries/export/xml.php:62
7042 msgstr "Vizualizare"
7044 #: libraries/export/xml.php:78
7046 msgid "Export contents"
7047 msgstr "Modul de export"
7049 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
7050 #: libraries/footer.inc.php:168
7051 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7052 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
7054 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
7055 msgid "No data found for GIS visualization."
7058 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
7059 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7062 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
7064 msgstr "Rezultat SQL"
7066 #: libraries/header_printview.inc.php:62
7067 msgid "Generated by"
7070 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
7071 #: sql.php:726 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
7072 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7073 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
7075 #: libraries/import.lib.php:1100
7077 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7080 #: libraries/import.lib.php:1101
7081 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7084 #: libraries/import.lib.php:1102
7086 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7089 #: libraries/import.lib.php:1103
7090 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7093 #: libraries/import.lib.php:1106
7094 #, fuzzy, php-format
7095 msgid "Go to database: %s"
7096 msgstr "Nu sînt baze de date"
7098 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7100 msgid "Edit settings for %s"
7103 #: libraries/import.lib.php:1127
7104 #, fuzzy, php-format
7105 msgid "Go to table: %s"
7106 msgstr "Nu sînt baze de date"
7108 #: libraries/import.lib.php:1130
7109 #, fuzzy, php-format
7110 #| msgid "Structure only"
7111 msgid "Structure of %s"
7112 msgstr "Numai structura"
7114 #: libraries/import.lib.php:1136
7115 #, fuzzy, php-format
7116 #| msgid "Export views"
7117 msgid "Go to view: %s"
7118 msgstr "Modul de export"
7120 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
7122 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7123 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7126 #: libraries/import/csv.php:40
7128 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7129 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7130 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7133 #: libraries/import/csv.php:42
7135 #| msgid "Column names"
7136 msgid "Column names: "
7137 msgstr "Denumirile coloanelor"
7139 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7140 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7142 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7143 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
7145 #: libraries/import/csv.php:132
7148 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7149 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7152 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:451
7154 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7155 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
7157 #: libraries/import/csv.php:337
7158 #, fuzzy, php-format
7159 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7160 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7161 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
7163 #: libraries/import/docsql.php:28
7167 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7168 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7170 msgstr "Denumire tabel"
7172 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7173 #: view_create.php:147
7174 msgid "Column names"
7175 msgstr "Denumirile coloanelor"
7177 #: libraries/import/ldi.php:57
7178 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7179 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
7181 #: libraries/import/ods.php:35
7182 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7185 #: libraries/import/ods.php:36
7186 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7189 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7190 #: libraries/import/xml.php:139
7192 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7193 "the issue and try again."
7196 #: libraries/import/shp.php:19
7197 msgid "ESRI Shape File"
7200 #: libraries/import/shp.php:280
7202 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7205 #: libraries/import/shp.php:336
7207 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7211 #: libraries/import/shp.php:338
7213 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7216 #: libraries/import/shp.php:376
7218 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7219 msgid "The imported file does not contain any data"
7220 msgstr "File %s does not contain any key id"
7222 #: libraries/import/sql.php:33
7224 #| msgid "SQL compatibility mode"
7225 msgid "SQL compatibility mode:"
7226 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
7228 #: libraries/import/sql.php:43
7229 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7232 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7235 msgctxt "None encoding conversion"
7237 msgstr "Nici unul(a)"
7239 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7240 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7241 msgid "Convert to Kana"
7244 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7250 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7254 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7255 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
7259 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7260 msgid "Add table prefix"
7263 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7267 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:356
7269 msgstr "Nici o schimbare"
7271 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7273 msgstr "Set de caractere"
7275 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7276 #: tbl_change.php:572
7280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7285 msgid "Simplified Chinese"
7286 msgstr "Chineză simplificată"
7288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7289 msgid "Traditional Chinese"
7290 msgstr "Chineza Traditionala"
7292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7293 msgid "case-insensitive"
7294 msgstr "insensibil la registru"
7296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7297 msgid "case-sensitive"
7298 msgstr "sensibil la registru"
7300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7334 msgstr "carte de telefoane"
7336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7348 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7352 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7356 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7360 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7364 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7368 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7369 msgid "West European"
7370 msgstr "European de vest"
7372 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7376 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7380 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7384 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7388 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7389 msgid "Traditional Spanish"
7390 msgstr "Spaniola traditionala"
7392 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7396 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7400 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7404 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7408 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7412 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7413 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7414 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7415 msgid "multilingual"
7418 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7419 msgid "Central European"
7420 msgstr "European de est"
7422 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7426 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7430 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7434 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7438 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7442 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7446 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7450 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7454 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7455 msgid "Czech-Slovak"
7458 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7462 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7463 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7464 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7466 msgstr "Pagina de pornire"
7468 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7469 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7470 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7472 msgstr "Deconectare"
7474 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7475 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7476 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7478 msgid "Reload navigation frame"
7479 msgstr "Personalizează cadrul principal"
7481 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7483 #| msgid "This format has no options"
7484 msgid "This format has no options"
7485 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
7487 #: libraries/relation.lib.php:76
7489 msgstr "Nu este bine"
7491 #: libraries/relation.lib.php:81
7495 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7496 #: pmd_relation_new.php:66
7497 msgid "General relation features"
7498 msgstr "Facilități generale"
7500 #: libraries/relation.lib.php:104
7501 msgid "Display Features"
7502 msgstr "Arată facilitățile"
7504 #: libraries/relation.lib.php:110
7505 msgid "Creation of PDFs"
7508 #: libraries/relation.lib.php:114
7509 msgid "Displaying Column Comments"
7510 msgstr "Arată comentariile coloanei"
7512 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7513 #: transformation_overview.php:46
7514 msgid "Browser transformation"
7515 msgstr "Transformare navigator"
7517 #: libraries/relation.lib.php:119
7519 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7521 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
7523 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7524 msgid "Bookmarked SQL query"
7525 msgstr "Comandă SQL salvată"
7527 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7529 msgstr "Istoric SQL"
7531 #: libraries/relation.lib.php:136
7532 msgid "Persistent recently used tables"
7535 #: libraries/relation.lib.php:140
7536 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7539 #: libraries/relation.lib.php:148
7540 msgid "User preferences"
7543 #: libraries/relation.lib.php:152
7544 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7547 #: libraries/relation.lib.php:154
7549 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7552 #: libraries/relation.lib.php:155
7553 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7556 #: libraries/relation.lib.php:156
7558 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7559 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7562 #: libraries/relation.lib.php:157
7563 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7566 #: libraries/relation.lib.php:1130
7567 msgid "no description"
7568 msgstr "Nu există descriere"
7570 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7571 msgid "Slave configuration"
7574 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7575 msgid "Change or reconfigure master server"
7578 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7580 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7581 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7584 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7585 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7586 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7587 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7588 #: server_synchronize.php:1269
7590 msgstr "Nume utilizator"
7592 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7594 msgid "Master status"
7595 msgstr "Afișează stare sclav"
7597 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7599 msgid "Slave status"
7600 msgstr "Afișează stare sclav"
7602 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7603 #: server_status.php:1470 server_variables.php:123
7607 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7608 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_select.lib.php:87
7609 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7610 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1471 tbl_change.php:334
7611 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7615 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7619 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7621 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7625 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7626 msgid "Add slave replication user"
7629 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7631 msgstr "Oricare utilizator"
7633 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7634 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7635 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7636 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7637 msgid "Use text field"
7638 msgstr "Utilizare cîmp text"
7640 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7642 msgstr "Oricare gazdă"
7644 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7648 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7650 msgstr "Această gazdă"
7652 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7653 msgid "Use Host Table"
7654 msgstr "Utilizare tabel gazde"
7656 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7658 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7659 "table are used instead."
7662 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7663 msgid "Generate Password"
7664 msgstr "Generează parolă"
7666 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7667 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7668 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7670 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
7671 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7672 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7674 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7677 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7678 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7681 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7682 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7683 msgid "The backed up query was:"
7686 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7687 #, fuzzy, php-format
7688 #| msgid "Table %s has been dropped"
7689 msgid "Event %1$s has been modified."
7690 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7692 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7693 #, fuzzy, php-format
7694 #| msgid "Table %1$s has been created."
7695 msgid "Event %1$s has been created."
7696 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7698 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7699 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7700 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7703 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7705 #| msgid "Edit server"
7707 msgstr "Redactează serverul"
7709 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7710 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
7711 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
7712 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7714 #| msgid "Processes"
7715 msgid "Error in processing request"
7718 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7719 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7721 #| msgid "Details..."
7725 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7727 #| msgid "Event type"
7729 msgstr "Tip eveniment"
7731 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7733 msgstr "Tip eveniment"
7735 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7736 #, fuzzy, php-format
7738 msgid "Change to %s"
7741 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7745 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7747 #| msgid "Execute bookmarked query"
7748 msgid "Execute every"
7749 msgstr "Executare comandă marcată"
7751 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7753 msgctxt "Start of recurring event"
7757 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7760 msgctxt "End of recurring event"
7764 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7765 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7767 #| msgid "Description"
7771 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7773 #| msgid "Complete inserts"
7774 msgid "On completion preserve"
7775 msgstr "Inserări complete"
7777 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7778 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7782 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7783 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7784 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7787 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7788 msgid "You must provide an event name"
7791 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7792 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7795 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7796 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7799 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7800 msgid "You must provide a valid type for the event."
7803 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7804 msgid "You must provide an event definition."
7807 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7811 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7815 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7819 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7820 msgid "Event scheduler status"
7823 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7825 #| msgid "Return type"
7827 msgstr "Tipul întors"
7829 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7833 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7835 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7836 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7837 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7840 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7841 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7842 #, fuzzy, php-format
7843 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7844 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7845 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
7847 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7848 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7851 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7852 #, fuzzy, php-format
7853 #| msgid "Table %s has been dropped"
7854 msgid "Routine %1$s has been modified."
7855 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7857 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7858 #, fuzzy, php-format
7859 #| msgid "Table %1$s has been created."
7860 msgid "Routine %1$s has been created."
7861 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7865 #| msgid "Edit mode"
7866 msgid "Edit routine"
7867 msgstr "Regim de redactare"
7869 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7872 msgid "Routine name"
7875 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7879 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7881 #| msgid "Direct links"
7883 msgstr "Legături directe"
7885 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7886 msgid "Length/Values"
7887 msgstr "Lungime/Setare"
7889 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7890 msgid "Add parameter"
7893 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7895 #| msgid "Rename database to"
7896 msgid "Remove last parameter"
7897 msgstr "Redenumire bază de date în"
7899 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7901 msgstr "Tipul întors"
7903 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7905 #| msgid "Length/Values"
7906 msgid "Return length/values"
7907 msgstr "Lungime/Setare"
7909 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7911 #| msgid "Table options"
7912 msgid "Return options"
7913 msgstr "Opțiuni tabel"
7915 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7916 msgid "Is deterministic"
7919 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7921 #| msgid "Query type"
7922 msgid "Security type"
7923 msgstr "Tip interogare"
7925 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7926 msgid "SQL data access"
7929 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7930 msgid "You must provide a routine name"
7933 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7935 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7938 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7939 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7941 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7942 "VARCHAR and VARBINARY."
7945 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7946 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7949 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7950 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7953 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7954 msgid "You must provide a routine definition."
7957 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
7959 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7960 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7965 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
7966 #, fuzzy, php-format
7967 #| msgid "Allows executing stored routines."
7968 msgid "Execution results of routine %s"
7969 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7971 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7972 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
7973 msgid "Execute routine"
7976 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
7977 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
7980 msgid "Routine parameters"
7983 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369 libraries/tbl_select.lib.php:79
7984 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7988 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7989 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7992 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7993 #, fuzzy, php-format
7994 #| msgid "Table %s has been dropped"
7995 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7996 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7998 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7999 #, fuzzy, php-format
8000 #| msgid "Table %1$s has been created."
8001 msgid "Trigger %1$s has been created."
8002 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
8004 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
8006 #| msgid "Add a new server"
8007 msgid "Edit trigger"
8008 msgstr "Adaugă un server nou"
8010 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
8013 msgid "Trigger name"
8014 msgstr "Declanșatori"
8016 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
8019 msgctxt "Trigger action time"
8023 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
8024 msgid "You must provide a trigger name"
8027 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
8028 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
8031 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
8032 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
8035 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
8037 #| msgid "Invalid table name"
8038 msgid "You must provide a valid table name"
8039 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
8041 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
8042 msgid "You must provide a trigger definition."
8045 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
8047 #| msgid "Add %s field(s)"
8049 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
8051 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
8052 #, fuzzy, php-format
8053 msgid "Export of routine %s"
8054 msgstr "Import fișiere"
8056 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
8062 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
8064 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8065 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
8066 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
8068 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
8069 #, fuzzy, php-format
8070 #| msgid "No tables found in database."
8071 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8072 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
8074 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8076 msgid "There are no routines to display."
8077 msgstr "Tabelele urmărite"
8079 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8081 #| msgid "Add a new server"
8083 msgstr "Adaugă un server nou"
8085 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8086 #, fuzzy, php-format
8087 #| msgid "Export triggers"
8088 msgid "Export of trigger %s"
8089 msgstr "Modul de export"
8091 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8095 msgstr "Declanșatori"
8097 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8099 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8100 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8101 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
8103 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8104 #, fuzzy, php-format
8105 #| msgid "No tables found in database."
8106 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8107 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
8109 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8111 msgid "There are no triggers to display."
8112 msgstr "Tabelele urmărite"
8114 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8116 #| msgid "Add a new server"
8118 msgstr "Adaugă un server nou"
8120 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8121 #, fuzzy, php-format
8122 msgid "Export of event %s"
8123 msgstr "Modul de export"
8125 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8131 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8133 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8134 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8135 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
8137 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8138 #, fuzzy, php-format
8139 #| msgid "No tables found in database."
8140 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8141 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
8143 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8145 msgid "There are no events to display."
8146 msgstr "Tabelele urmărite"
8148 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8149 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8151 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8152 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8153 #, fuzzy, php-format
8154 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8155 msgid "The %s table doesn't exist!"
8156 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
8158 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8159 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8161 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8162 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8164 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8165 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
8167 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8169 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8170 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8171 #, fuzzy, php-format
8172 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8173 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8174 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
8176 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8178 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8179 msgid "This page does not contain any tables!"
8180 msgstr "File %s does not contain any key id"
8182 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8183 msgid "SCHEMA ERROR: "
8186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8188 msgid "Relational schema"
8189 msgstr "Schema relațională"
8191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8192 msgid "Table of contents"
8195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8199 msgstr "Proprietăți"
8201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8203 #: tbl_tracking.php:262
8207 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8208 msgid "Create a page"
8209 msgstr "Creează o nouă pagină"
8211 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8213 #| msgid "Page number:"
8215 msgstr "Numărul paginii:"
8217 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8219 #| msgid "Automatic layout"
8220 msgid "Automatic layout based on"
8221 msgstr "Așezare automată"
8223 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8224 msgid "Internal relations"
8225 msgstr "Relații interne"
8227 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8231 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8232 msgid "Please choose a page to edit"
8233 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
8235 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8237 #| msgid "Select Tables"
8239 msgstr "Selectează tabele"
8241 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8242 msgid "Select Tables"
8243 msgstr "Selectează tabele"
8245 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8247 #| msgid "Relational schema"
8248 msgid "Display relational schema"
8249 msgstr "Schema relațională"
8251 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8252 msgid "Select Export Relational Type"
8255 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8257 msgstr "Arată grila"
8259 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8261 msgstr "Arată culoarea"
8263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8264 msgid "Show dimension of tables"
8265 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
8267 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8268 msgid "Display all tables with the same width"
8269 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
8271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8272 msgid "Only show keys"
8273 msgstr "Vezi numai cheile"
8275 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8291 msgstr "Mărime hîrtie"
8293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8295 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8296 "like to delete those references?"
8298 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
8301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8302 msgid "Toggle scratchboard"
8303 msgstr "dezactivare scratchboard"
8305 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8306 #: libraries/select_lang.lib.php:478
8310 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
8311 #: libraries/select_lang.lib.php:507
8313 msgid "Unknown language: %1$s."
8314 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
8316 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8319 msgid "Current Server"
8322 #: libraries/server_links.inc.php:60
8328 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8329 #: server_synchronize.php:1162
8333 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8334 #: server_status.php:590
8336 msgstr "Jurnal binar"
8338 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8339 #: server_engines.php:125 server_status.php:643
8343 #: libraries/server_links.inc.php:99
8345 msgstr "Seturi de caractere"
8347 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8348 #: server_plugins.php:80
8352 #: libraries/server_links.inc.php:108
8356 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8358 msgid "Source database"
8359 msgstr "Caută în baza de date"
8361 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8362 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8363 msgid "Current server"
8366 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8367 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8369 msgid "Remote server"
8372 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8376 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8378 msgid "Target database"
8379 msgstr "Caută în baza de date"
8381 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8382 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8383 msgid "Click to select"
8384 msgstr "Click pentru a selecta"
8386 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8388 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8389 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
8391 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8393 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8394 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
8396 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8397 #: setup/frames/index.inc.php:232
8402 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8404 #| msgid "Column names"
8406 msgstr "Denumirile coloanelor"
8408 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:971 sql.php:988
8409 msgid "Bookmark this SQL query"
8410 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
8412 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:982
8413 msgid "Let every user access this bookmark"
8414 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
8416 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8417 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8418 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
8420 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8421 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8422 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
8424 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8426 msgstr "Delimitator"
8428 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8429 msgid "Show this query here again"
8430 msgstr "Afișează această comandă din nou aici "
8432 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8434 msgstr "Numai vizualizare"
8436 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8437 msgid "web server upload directory"
8438 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
8440 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8442 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8443 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8445 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
8446 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
8448 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8450 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8451 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8452 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8453 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8454 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8455 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8456 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8457 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8458 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8460 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
8461 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
8462 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
8463 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
8464 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
8465 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
8466 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
8467 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
8469 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8471 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
8473 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8475 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
8477 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8479 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
8481 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8483 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
8485 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8486 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8489 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8490 msgid "Unclosed quote"
8491 msgstr "Citare neînchisă"
8493 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8494 msgid "Invalid Identifer"
8495 msgstr "Identificator nevalid"
8497 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8498 msgid "Unknown Punctuation String"
8499 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
8501 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8504 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8505 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8507 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
8508 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
8510 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8511 msgid "Table seems to be empty!"
8512 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
8514 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8516 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8519 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8522 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8523 #| "mat: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8524 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8525 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8527 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8528 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8529 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8530 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8532 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
8533 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
8534 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
8535 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8537 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8539 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8540 "escaping or quotes, using this format: a"
8542 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
8543 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
8545 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8546 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8547 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8551 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8554 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8555 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8557 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
8558 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
8560 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8561 msgid "Transformation options"
8562 msgstr "Opțiuni de transformare"
8564 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8566 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8567 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8568 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8569 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8571 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
8572 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
8573 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
8574 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
8576 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8577 msgid "ENUM or SET data too long?"
8580 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8581 msgid "Get more editing space"
8584 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8587 msgctxt "for default"
8589 msgstr "Nici unul(a)"
8591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8593 msgstr "Conform definiției:"
8595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8596 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8600 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8601 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8605 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8608 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8609 "author what %s does."
8611 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
8612 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
8614 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8615 #, fuzzy, php-format
8616 #| msgid "Add %s field(s)"
8617 msgid "Add %s column(s)"
8618 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
8620 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8622 #| msgid "You have to add at least one field."
8623 msgid "You have to add at least one column."
8624 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
8626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8627 #: tbl_operations.php:374
8628 msgid "Storage Engine"
8629 msgstr "Motor de stocare"
8631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8632 msgid "PARTITION definition"
8633 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
8635 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8636 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8637 #: pmd_general.php:753
8641 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8644 msgid "Table Search"
8647 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8653 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8656 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8657 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8658 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8659 #| "set the first option to the empty string."
8661 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8662 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8663 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8664 "need to set the first option to the empty string."
8666 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
8667 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
8668 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
8669 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
8672 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8674 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8675 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8677 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8678 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8680 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8681 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8683 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8684 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8686 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
8687 "(metine dimensiunile originale)"
8689 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8690 msgid "Displays a link to download this image."
8691 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
8693 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8696 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8697 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8698 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8699 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8700 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8701 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
8702 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8705 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8706 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8707 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8708 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8709 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8710 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8711 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8712 "gmdate() function."
8714 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8715 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8716 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8717 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8718 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8719 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8720 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8721 "gmdate() function."
8723 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8726 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8727 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8728 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8729 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8730 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8731 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
8732 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8733 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8734 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8737 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8738 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8739 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8740 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8741 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8742 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8743 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8744 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8745 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8748 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
8749 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
8750 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
8751 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
8752 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
8753 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
8754 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
8755 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
8756 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
8757 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
8759 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8762 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8763 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8765 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8766 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8767 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
8769 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8772 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8773 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8774 #| "options are the width and the height in pixels."
8776 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8777 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8778 "third options are the width and the height in pixels."
8780 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
8781 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
8782 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
8784 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8787 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8788 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8791 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8792 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8795 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
8796 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
8799 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8801 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8802 "standard dotted format."
8805 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8806 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8807 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
8809 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8811 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8812 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8813 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8814 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8815 "(Default: \"...\")."
8817 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
8818 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
8819 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
8820 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
8821 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
8823 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8825 #| msgid "General relation features"
8826 msgid "Manage your settings"
8827 msgstr "Facilități generale"
8829 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8831 #| msgid "Modifications have been saved"
8832 msgid "Configuration has been saved"
8833 msgstr "Modificările au fost salvate"
8835 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8838 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8839 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8842 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8844 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8845 msgid "Could not save configuration"
8846 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
8848 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8850 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8851 "import it for current session?"
8854 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8855 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8856 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
8858 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8859 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8860 msgid "Error in ZIP archive:"
8861 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
8865 #| msgid "General relation features"
8866 msgid "General Settings"
8867 msgstr "Facilități generale"
8871 #| msgid "MySQL connection collation"
8872 msgid "Server connection collation"
8873 msgstr "MySQL connection collation"
8876 msgid "Appearance Settings"
8879 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8881 #| msgid "General relation features"
8882 msgid "More settings"
8883 msgstr "Facilități generale"
8887 #| msgid "Database for user"
8888 msgid "Database server"
8889 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
8897 #| msgid "Server version"
8898 msgid "Software version"
8899 msgstr "Versiune server"
8902 msgid "Protocol version"
8903 msgstr "Versiune protocol"
8905 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8906 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8907 #: server_status.php:1232
8913 #| msgid "Server socket"
8914 msgid "Server charset"
8915 msgstr "Soclul serverului"
8923 msgid "Database client version"
8924 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
8927 msgid "PHP extension"
8928 msgstr "Extensie PHP"
8931 msgid "Show PHP information"
8932 msgstr "Arată informația PHP"
8935 msgid "Official Homepage"
8936 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
8940 #| msgid "Attributes"
8942 msgstr "Proprietăți"
8951 #| msgid "No change"
8952 msgid "List of changes"
8953 msgstr "Nici o schimbare"
8957 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8958 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8959 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8960 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8962 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
8963 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
8968 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8969 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8972 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
8973 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
8977 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8978 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8979 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8981 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
8982 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
8983 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
8987 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8988 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8989 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8990 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8995 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8996 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9000 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
9002 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
9003 "(blowfish_secret)."
9007 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
9008 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
9009 "has been configured."
9013 #, fuzzy, php-format
9015 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
9016 #| "To find out why click %shere%s."
9018 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
9019 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
9021 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
9022 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
9026 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
9027 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
9034 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
9035 "This may cause unpredictable behavior."
9037 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
9038 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
9039 "comportamente imprevizibile."
9044 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
9047 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
9050 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
9051 msgid "No databases"
9052 msgstr "Nu sînt baze de date"
9054 #: navigation.php:270
9056 #| msgid "table name"
9057 msgid "Filter tables by name"
9060 #: navigation.php:303 navigation.php:304
9062 #| msgid "Create table"
9063 msgctxt "short form"
9064 msgid "Create table"
9065 msgstr "Creare tabel"
9067 #: navigation.php:309 navigation.php:473
9068 msgid "Please select a database"
9069 msgstr "Selectați baza de date"
9071 #: pmd_general.php:64
9072 msgid "Show/Hide left menu"
9073 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
9075 #: pmd_general.php:68
9076 msgid "Save position"
9077 msgstr "Salvează poziție"
9079 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
9080 msgid "Create relation"
9081 msgstr "Creare relație"
9083 #: pmd_general.php:80
9087 #: pmd_general.php:83
9091 #: pmd_general.php:87
9092 msgid "Angular links"
9093 msgstr "Legături unghiulare"
9095 #: pmd_general.php:87
9096 msgid "Direct links"
9097 msgstr "Legături directe"
9099 #: pmd_general.php:91
9100 msgid "Snap to grid"
9101 msgstr "Aliniere la grilă"
9103 #: pmd_general.php:95
9104 msgid "Small/Big All"
9105 msgstr "Small/Big All"
9107 #: pmd_general.php:98
9108 msgid "Toggle small/big"
9109 msgstr "Comutare mare/mică"
9111 #: pmd_general.php:99
9113 #| msgid "To select relation, click :"
9114 msgid "Toggle relation lines"
9115 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
9117 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
9118 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9119 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
9121 #: pmd_general.php:110
9123 #| msgid "Submit Query"
9125 msgstr "Trimite comanda"
9127 #: pmd_general.php:115
9129 msgstr "Mutare meniu"
9131 #: pmd_general.php:126
9132 msgid "Hide/Show all"
9133 msgstr "Arată/ascunde toate"
9135 #: pmd_general.php:130
9136 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9137 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
9139 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
9143 #: pmd_general.php:170
9144 msgid "Number of tables"
9145 msgstr "Număr de tabele"
9147 #: pmd_general.php:412
9148 msgid "Delete relation"
9149 msgstr "Șterge relația"
9151 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9153 #| msgid "Relation deleted"
9154 msgid "Relation operator"
9155 msgstr "Relație ștearsă"
9157 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9158 #: pmd_general.php:763
9164 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9165 #: pmd_general.php:769
9169 msgstr "în interogarea"
9171 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9174 msgstr "Redenumire tabel la"
9176 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9178 #| msgid "User name"
9180 msgstr "Nume utilizator"
9182 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9188 #: pmd_general.php:804
9190 #| msgid "Table options"
9191 msgid "Active options"
9192 msgstr "Opțiuni tabel"
9196 msgid "Page has been created"
9197 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9200 msgid "Page creation failed"
9211 #| msgid "Import files"
9212 msgid "Import from selected page"
9213 msgstr "Import fișiere"
9217 #| msgid "Export/Import to scale"
9218 msgid "Export to selected page"
9219 msgstr "Exportă/Importă la scală"
9223 #| msgid "Create a new index"
9224 msgid "Create a page and export to it"
9225 msgstr "Creează un nou index"
9229 #| msgid "User name"
9230 msgid "New page name: "
9231 msgstr "Nume utilizator"
9234 msgid "Export/Import to scale"
9235 msgstr "Exportă/Importă la scală"
9241 #: pmd_relation_new.php:27
9242 msgid "Error: relation already exists."
9243 msgstr "Eroare: relația deja există."
9245 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9246 msgid "Error: Relation not added."
9247 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
9249 #: pmd_relation_new.php:60
9250 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9251 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
9253 #: pmd_relation_new.php:82
9254 msgid "Internal relation added"
9255 msgstr "Relație internă adăugată"
9257 #: pmd_relation_upd.php:58
9258 msgid "Relation deleted"
9259 msgstr "Relație ștearsă"
9261 #: pmd_save_pos.php:45
9262 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9263 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
9265 #: pmd_save_pos.php:53
9266 msgid "Modifications have been saved"
9267 msgstr "Modificările au fost salvate"
9269 #: prefs_forms.php:78
9270 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9273 #: prefs_manage.php:78
9275 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9276 msgid "Could not import configuration"
9277 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
9279 #: prefs_manage.php:110
9280 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9283 #: prefs_manage.php:126
9284 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9287 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9288 msgid "Saved on: @DATE@"
9291 #: prefs_manage.php:237
9293 #| msgid "Import files"
9294 msgid "Import from file"
9295 msgstr "Import fișiere"
9297 #: prefs_manage.php:243
9298 msgid "Import from browser's storage"
9301 #: prefs_manage.php:246
9302 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9305 #: prefs_manage.php:252
9306 msgid "You have no saved settings!"
9309 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9310 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9313 #: prefs_manage.php:261
9314 msgid "Merge with current configuration"
9317 #: prefs_manage.php:275
9320 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9324 #: prefs_manage.php:300
9325 msgid "Save to browser's storage"
9328 #: prefs_manage.php:304
9329 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9332 #: prefs_manage.php:306
9333 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9336 #: prefs_manage.php:321
9337 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9340 #: querywindow.php:69
9341 msgid "Import files"
9342 msgstr "Import fișiere"
9344 #: querywindow.php:80
9348 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9350 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9351 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
9353 #: schema_export.php:39
9355 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9356 msgid "File doesn't exist"
9357 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
9359 #: server_binlog.php:87
9360 msgid "Select binary log to view"
9361 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
9363 #: server_binlog.php:103 server_status.php:599
9367 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1243
9368 #: server_status.php:1245
9369 msgid "Truncate Shown Queries"
9370 msgstr "Truncare comenzi afișate"
9372 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1243
9373 #: server_status.php:1245
9374 msgid "Show Full Queries"
9375 msgstr "Afișare comandă întreagă"
9377 #: server_binlog.php:180
9379 msgstr "Denumire jurnal"
9381 #: server_binlog.php:181
9385 #: server_binlog.php:184
9386 msgid "Original position"
9387 msgstr "Pozitie originală"
9389 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
9393 #: server_collations.php:39
9394 msgid "Character Sets and Collations"
9395 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
9397 #: server_databases.php:69
9398 msgid "No databases selected."
9399 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
9401 #: server_databases.php:80
9403 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9404 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
9406 #: server_databases.php:104
9407 msgid "Databases statistics"
9408 msgstr "Statisticile bazelor de date"
9410 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9411 #: server_replication.php:207
9412 msgid "Master replication"
9415 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9416 msgid "Slave replication"
9419 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9420 msgid "Enable Statistics"
9421 msgstr "Activează statisticile"
9423 #: server_databases.php:278
9425 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9426 "between the web server and the MySQL server."
9428 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
9429 "traficului între MySQL și serverul Web."
9431 #: server_engines.php:45
9432 msgid "Storage Engines"
9433 msgstr "Motoare de stocare"
9435 #: server_export.php:20
9436 msgid "View dump (schema) of databases"
9437 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
9439 #: server_plugins.php:81
9443 #: server_plugins.php:102
9447 #: server_plugins.php:111
9451 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9455 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9459 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
9464 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9468 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9472 #: server_plugins.php:182
9478 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
9479 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9480 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
9482 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
9483 #: server_privileges.php:630
9484 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9485 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
9487 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
9488 #: server_privileges.php:636
9489 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9490 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
9492 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9493 #: server_privileges.php:629
9494 msgid "Allows creating new databases and tables."
9495 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
9497 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9498 #: server_privileges.php:635
9499 msgid "Allows creating stored routines."
9500 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
9502 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9503 msgid "Allows creating new tables."
9504 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
9506 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9507 #: server_privileges.php:633
9508 msgid "Allows creating temporary tables."
9509 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
9511 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9512 #: server_privileges.php:669
9513 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9514 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
9516 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9517 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9518 #: server_privileges.php:645
9519 msgid "Allows creating new views."
9520 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
9522 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9523 #: server_privileges.php:621
9524 msgid "Allows deleting data."
9525 msgstr "Permite stergere de date."
9527 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9528 #: server_privileges.php:632
9529 msgid "Allows dropping databases and tables."
9530 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
9532 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9533 msgid "Allows dropping tables."
9534 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
9536 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9537 #: server_privileges.php:649
9538 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9539 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
9541 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9542 #: server_privileges.php:637
9543 msgid "Allows executing stored routines."
9544 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
9546 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9547 #: server_privileges.php:624
9548 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9550 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
9552 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9554 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9556 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
9559 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9560 #: server_privileges.php:631
9561 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9562 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
9564 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9565 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9566 msgid "Allows inserting and replacing data."
9567 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
9569 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9570 #: server_privileges.php:664
9571 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9572 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
9574 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9575 #: server_privileges.php:730
9576 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9578 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
9581 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9582 #: server_privileges.php:718
9583 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9585 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
9588 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9589 #: server_privileges.php:724
9591 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9594 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
9595 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
9597 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9598 #: server_privileges.php:736
9599 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9601 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
9603 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9604 #: server_privileges.php:659
9605 msgid "Allows viewing processes of all users"
9606 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
9608 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9609 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9610 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9611 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
9613 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9614 #: server_privileges.php:660
9615 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9617 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
9620 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9621 #: server_privileges.php:667
9622 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9623 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
9625 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9626 #: server_privileges.php:668
9627 msgid "Needed for the replication slaves."
9628 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
9630 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9631 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9632 msgid "Allows reading data."
9633 msgstr "Permite citirea datelor."
9635 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9636 #: server_privileges.php:662
9637 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9638 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
9640 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9641 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9642 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9643 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
9645 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9646 #: server_privileges.php:661
9647 msgid "Allows shutting down the server."
9648 msgstr "Permite oprirea serverului."
9650 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9651 #: server_privileges.php:658
9653 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9654 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9655 "killing threads of other users."
9657 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
9658 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
9659 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
9661 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9662 #: server_privileges.php:650
9663 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9664 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
9666 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9667 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9668 msgid "Allows changing data."
9669 msgstr "Permite schimbarea datelor."
9671 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9672 msgid "No privileges."
9673 msgstr "Fără drepturi."
9675 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9678 msgctxt "None privileges"
9680 msgstr "Nici unul(a)"
9682 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9683 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9684 msgid "Table-specific privileges"
9685 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
9687 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9688 #: server_privileges.php:1704
9689 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9690 msgstr "Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
9692 #: server_privileges.php:614
9693 msgid "Administration"
9694 msgstr "Administrare"
9696 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9697 msgid "Global privileges"
9698 msgstr "Privilegii globale"
9700 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9701 msgid "Database-specific privileges"
9702 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
9704 #: server_privileges.php:712
9705 msgid "Resource limits"
9706 msgstr "Limitare de resurse"
9708 #: server_privileges.php:713
9709 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9711 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
9714 #: server_privileges.php:791
9715 msgid "Login Information"
9716 msgstr "Informații de autentificare"
9718 #: server_privileges.php:885
9719 msgid "Do not change the password"
9720 msgstr "Nu schimbați parola"
9722 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9724 #| msgid "No user(s) found."
9725 msgid "No user found."
9726 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
9728 #: server_privileges.php:961
9730 msgid "The user %s already exists!"
9731 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
9733 #: server_privileges.php:1045
9734 msgid "You have added a new user."
9735 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
9737 #: server_privileges.php:1273
9739 msgid "You have updated the privileges for %s."
9740 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
9742 #: server_privileges.php:1295
9744 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9745 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
9747 #: server_privileges.php:1331
9749 msgid "The password for %s was changed successfully."
9750 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
9752 #: server_privileges.php:1351
9757 #: server_privileges.php:1365
9758 msgid "No users selected for deleting!"
9759 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
9761 #: server_privileges.php:1368
9762 msgid "Reloading the privileges"
9763 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
9765 #: server_privileges.php:1386
9766 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9767 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
9769 #: server_privileges.php:1421
9770 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9771 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9773 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9774 msgid "Edit Privileges"
9775 msgstr "Editează drepturile de acces"
9777 #: server_privileges.php:1441
9781 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9782 #: server_privileges.php:2347
9786 #: server_privileges.php:1565
9788 #| msgid "User overview"
9789 msgid "Users overview"
9790 msgstr "Descriere utilizator"
9792 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9793 #: server_privileges.php:2258
9797 #: server_privileges.php:1778
9798 msgid "Remove selected users"
9799 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
9801 #: server_privileges.php:1781
9802 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9804 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
9807 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9808 #: server_privileges.php:1784
9809 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9810 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
9812 #: server_privileges.php:1805
9815 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9816 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9817 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9818 "sreload the privileges%s before you continue."
9820 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
9821 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
9822 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
9825 #: server_privileges.php:1858
9826 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9827 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
9829 #: server_privileges.php:1900
9830 msgid "Column-specific privileges"
9831 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
9833 #: server_privileges.php:2106
9834 msgid "Add privileges on the following database"
9835 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
9837 #: server_privileges.php:2124
9838 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9839 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
9841 #: server_privileges.php:2127
9842 msgid "Add privileges on the following table"
9843 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
9845 #: server_privileges.php:2184
9846 msgid "Change Login Information / Copy User"
9847 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
9849 #: server_privileges.php:2187
9850 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9851 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
9853 #: server_privileges.php:2189
9854 msgid "... keep the old one."
9855 msgstr "... menține cel vechi."
9857 #: server_privileges.php:2190
9858 msgid "... delete the old one from the user tables."
9859 msgstr "... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
9861 #: server_privileges.php:2191
9863 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9865 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
9868 #: server_privileges.php:2192
9870 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9873 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
9875 #: server_privileges.php:2215
9876 msgid "Database for user"
9877 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
9879 #: server_privileges.php:2219
9882 msgctxt "Create none database for user"
9884 msgstr "Nici unul(a)"
9886 #: server_privileges.php:2220
9887 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9888 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
9890 #: server_privileges.php:2221
9891 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9892 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9894 #: server_privileges.php:2225
9895 #, fuzzy, php-format
9896 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9897 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
9899 #: server_privileges.php:2250
9901 msgid "Users having access to "%s""
9902 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
9904 #: server_privileges.php:2359
9908 #: server_privileges.php:2361
9909 msgid "database-specific"
9910 msgstr "specific bazei de date"
9912 #: server_privileges.php:2363
9914 msgstr "Metacaracter"
9916 #: server_privileges.php:2406
9918 #| msgid "View %s has been dropped"
9919 msgid "User has been added."
9920 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
9922 #: server_replication.php:49
9923 msgid "Unknown error"
9926 #: server_replication.php:56
9928 msgid "Unable to connect to master %s."
9931 #: server_replication.php:63
9933 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9936 #: server_replication.php:69
9937 msgid "Unable to change master"
9940 #: server_replication.php:72
9941 #, fuzzy, php-format
9942 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9943 msgid "Master server changed successfully to %s"
9944 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9946 #: server_replication.php:180
9947 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9950 #: server_replication.php:182 server_status.php:620
9952 msgid "Show master status"
9953 msgstr "Afișează stare sclav"
9955 #: server_replication.php:185
9956 msgid "Show connected slaves"
9959 #: server_replication.php:208
9962 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9963 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9966 #: server_replication.php:215
9967 msgid "Master configuration"
9970 #: server_replication.php:216
9972 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9973 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9974 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9975 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9976 "replicated. Please select the mode:"
9979 #: server_replication.php:219
9980 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9983 #: server_replication.php:220
9984 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9987 #: server_replication.php:223
9989 msgid "Please select databases:"
9990 msgstr "Selectați baza de date"
9992 #: server_replication.php:226
9994 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9995 "and please restart the MySQL server afterwards."
9998 #: server_replication.php:228
10000 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10001 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10005 #: server_replication.php:291
10006 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10009 #: server_replication.php:294
10010 msgid "Slave IO Thread not running!"
10013 #: server_replication.php:303
10015 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10018 #: server_replication.php:306
10019 msgid "See slave status table"
10022 #: server_replication.php:309
10023 msgid "Synchronize databases with master"
10026 #: server_replication.php:320
10027 msgid "Control slave:"
10030 #: server_replication.php:323
10033 msgstr "Tot textul"
10035 #: server_replication.php:323
10038 msgstr "Tot textul"
10040 #: server_replication.php:324
10041 msgid "Reset slave"
10044 #: server_replication.php:326
10046 #| msgid "Structure only"
10047 msgid "Start SQL Thread only"
10048 msgstr "Numai structura"
10050 #: server_replication.php:328
10051 msgid "Stop SQL Thread only"
10054 #: server_replication.php:331
10056 #| msgid "Structure only"
10057 msgid "Start IO Thread only"
10058 msgstr "Numai structura"
10060 #: server_replication.php:333
10061 msgid "Stop IO Thread only"
10064 #: server_replication.php:338
10065 msgid "Error management:"
10068 #: server_replication.php:340
10069 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10072 #: server_replication.php:342
10073 msgid "Skip current error"
10076 #: server_replication.php:343
10080 #: server_replication.php:346
10084 #: server_replication.php:361
10087 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10088 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10091 #: server_status.php:453
10093 msgid "Thread %s was successfully killed."
10094 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
10096 #: server_status.php:455
10099 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10101 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
10104 #: server_status.php:587
10108 #: server_status.php:588
10109 msgid "Query cache"
10110 msgstr "Cache interogări"
10112 #: server_status.php:589
10116 #: server_status.php:591
10117 msgid "Temporary data"
10118 msgstr "Date temporare"
10120 #: server_status.php:592
10121 msgid "Delayed inserts"
10122 msgstr "Inserări întîrziate"
10124 #: server_status.php:593
10128 #: server_status.php:594
10132 #: server_status.php:596
10136 #: server_status.php:598
10137 msgid "Transaction coordinator"
10138 msgstr "Coordonator tranzacție"
10140 #: server_status.php:610
10141 msgid "Flush (close) all tables"
10142 msgstr "Flush (close) all tables"
10144 #: server_status.php:612
10145 msgid "Show open tables"
10146 msgstr "Afișează tabele deschise"
10148 #: server_status.php:617
10149 msgid "Show slave hosts"
10150 msgstr "Afișează gazde sclavi"
10152 #: server_status.php:623
10153 msgid "Show slave status"
10154 msgstr "Afișează stare sclav"
10156 #: server_status.php:628
10157 msgid "Flush query cache"
10158 msgstr "Reinițializare cache interogare"
10160 #: server_status.php:777
10161 msgid "Runtime Information"
10162 msgstr "Informații rulare"
10164 #: server_status.php:784
10165 msgid "All status variables"
10168 #: server_status.php:785
10172 #: server_status.php:786
10176 #: server_status.php:796 server_status.php:818
10179 msgid "Refresh rate: "
10182 #: server_status.php:837 server_variables.php:115
10187 #: server_status.php:839 server_variables.php:117
10189 #| msgid "Do not change the password"
10190 msgid "Containing the word:"
10191 msgstr "Nu schimbați parola"
10193 #: server_status.php:844
10195 #| msgid "Show open tables"
10196 msgid "Show only alert values"
10197 msgstr "Afișează tabele deschise"
10199 #: server_status.php:848
10200 msgid "Filter by category..."
10203 #: server_status.php:862
10205 #| msgid "Show open tables"
10206 msgid "Show unformatted values"
10207 msgstr "Afișează tabele deschise"
10209 #: server_status.php:866
10211 #| msgid "Relations"
10212 msgid "Related links:"
10215 #: server_status.php:899
10217 #| msgid "Query type"
10218 msgid "Run analyzer"
10219 msgstr "Tip interogare"
10221 #: server_status.php:900
10223 #| msgid "Introduction"
10224 msgid "Instructions"
10225 msgstr "Introducere"
10227 #: server_status.php:907
10229 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10230 "analyzing the server status variables."
10233 #: server_status.php:909
10235 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10236 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10240 #: server_status.php:911
10242 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10243 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10244 "tuning can have a very negative effect on performance."
10247 #: server_status.php:913
10249 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10250 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10251 "no clearly measurable improvement."
10254 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10255 #: server_status.php:935
10257 msgid "Questions since startup: %s"
10260 #: server_status.php:971 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
10264 #. l10n: # = Amount of queries
10265 #: server_status.php:974
10269 #: server_status.php:1046
10271 msgid "Network traffic since startup: %s"
10274 #: server_status.php:1054
10275 #, fuzzy, php-format
10276 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10277 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10278 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
10280 #: server_status.php:1064
10282 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10286 #: server_status.php:1066
10287 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10290 #: server_status.php:1068
10291 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10294 #: server_status.php:1071
10296 "For further information about replication status on the server, please visit "
10297 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10300 #: server_status.php:1080
10302 msgid "Replication status"
10305 #: server_status.php:1095
10307 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10308 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10310 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10311 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10313 #: server_status.php:1101
10315 msgstr "Recepționat"
10317 #: server_status.php:1111
10321 #: server_status.php:1147
10322 msgid "max. concurrent connections"
10323 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
10325 #: server_status.php:1154
10326 msgid "Failed attempts"
10327 msgstr "Încercări nereușite"
10329 #: server_status.php:1168
10333 #: server_status.php:1231
10337 #: server_status.php:1235
10341 #: server_status.php:1297
10343 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10344 "closing the connection properly."
10347 #: server_status.php:1298
10349 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10350 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
10352 #: server_status.php:1299
10354 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10355 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10356 "statements from the transaction."
10358 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10359 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10360 "statements from the transaction."
10362 #: server_status.php:1300
10363 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10364 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10366 #: server_status.php:1301
10368 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10371 #: server_status.php:1302
10373 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10374 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10375 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10376 "based instead of disk-based."
10378 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10379 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10380 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10381 "based instead of disk-based."
10383 #: server_status.php:1303
10384 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10385 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
10387 #: server_status.php:1304
10389 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10390 "while executing statements."
10392 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10393 "while executing statements."
10395 #: server_status.php:1305
10397 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10398 "(probably duplicate key)."
10400 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10401 "(probably duplicate key)."
10403 #: server_status.php:1306
10405 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10406 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10408 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10409 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10411 #: server_status.php:1307
10412 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10413 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
10415 #: server_status.php:1308
10416 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10417 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
10419 #: server_status.php:1309
10420 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10421 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
10423 #: server_status.php:1310
10424 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10425 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
10427 #: server_status.php:1311
10429 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10430 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10431 "indicates the number of time tables have been discovered."
10433 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10434 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10435 "indicates the number of time tables have been discovered."
10437 #: server_status.php:1312
10439 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10440 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10441 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10443 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10444 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10445 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10447 #: server_status.php:1313
10449 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10450 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10452 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10453 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10455 #: server_status.php:1314
10457 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10458 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10459 "if you are doing an index scan."
10461 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10462 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10463 "if you are doing an index scan."
10465 #: server_status.php:1315
10467 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10468 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10470 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10471 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10473 #: server_status.php:1316
10475 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10476 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10477 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10478 "you have joins that don't use keys properly."
10480 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10481 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10482 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10483 "you have joins that don't use keys properly."
10485 #: server_status.php:1317
10487 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10488 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10489 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10490 "advantage of the indexes you have."
10492 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10493 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10494 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10495 "advantage of the indexes you have."
10497 #: server_status.php:1318
10498 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10499 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
10501 #: server_status.php:1319
10502 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10503 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
10505 #: server_status.php:1320
10506 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10507 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
10509 #: server_status.php:1321
10510 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10511 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
10513 #: server_status.php:1322
10514 msgid "The number of pages currently dirty."
10515 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
10517 #: server_status.php:1323
10518 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10520 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10522 #: server_status.php:1324
10523 msgid "The number of free pages."
10524 msgstr "Numărul de pagini libere."
10526 #: server_status.php:1325
10528 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10529 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10532 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10533 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10536 #: server_status.php:1326
10538 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10539 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10540 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10541 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10543 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10544 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10545 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10546 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10548 #: server_status.php:1327
10549 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10550 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
10552 #: server_status.php:1328
10554 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10555 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10557 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10558 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10560 #: server_status.php:1329
10562 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10563 "InnoDB does a sequential full table scan."
10565 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10566 "InnoDB does a sequential full table scan."
10568 #: server_status.php:1330
10569 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10570 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
10572 #: server_status.php:1331
10574 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10575 "and had to do a single-page read."
10577 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10578 "and had to do a single-page read."
10580 #: server_status.php:1332
10582 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10583 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10584 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10585 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10586 "properly, this value should be small."
10588 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10589 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10590 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10591 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10592 "properly, this value should be small."
10594 #: server_status.php:1333
10595 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10596 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10598 #: server_status.php:1334
10599 msgid "The number of fsync() operations so far."
10600 msgstr "The number of fsync() operations so far."
10602 #: server_status.php:1335
10603 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10604 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
10606 #: server_status.php:1336
10607 msgid "The current number of pending reads."
10608 msgstr "The current number of pending reads."
10610 #: server_status.php:1337
10611 msgid "The current number of pending writes."
10612 msgstr "The current number of pending writes."
10614 #: server_status.php:1338
10615 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10616 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10618 #: server_status.php:1339
10619 msgid "The total number of data reads."
10620 msgstr "The total number of data reads."
10622 #: server_status.php:1340
10623 msgid "The total number of data writes."
10624 msgstr "The total number of data writes."
10626 #: server_status.php:1341
10627 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10628 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10630 #: server_status.php:1342
10631 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10633 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10634 "pages that have been written for this purpose."
10636 #: server_status.php:1343
10637 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10639 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10640 "pages that have been written for this purpose."
10642 #: server_status.php:1344
10644 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10645 "wait for it to be flushed before continuing."
10647 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10648 "wait for it to be flushed before continuing."
10650 #: server_status.php:1345
10651 msgid "The number of log write requests."
10652 msgstr "The number of log write requests."
10654 #: server_status.php:1346
10655 msgid "The number of physical writes to the log file."
10656 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10658 #: server_status.php:1347
10659 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10660 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
10662 #: server_status.php:1348
10663 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10664 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10666 #: server_status.php:1349
10667 msgid "Pending log file writes."
10668 msgstr "Pending log file writes."
10670 #: server_status.php:1350
10671 msgid "The number of bytes written to the log file."
10672 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10674 #: server_status.php:1351
10675 msgid "The number of pages created."
10676 msgstr "Numărul de pagini create."
10678 #: server_status.php:1352
10680 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10681 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10683 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10684 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10686 #: server_status.php:1353
10687 msgid "The number of pages read."
10688 msgstr "Numărul de pagini citite."
10690 #: server_status.php:1354
10691 msgid "The number of pages written."
10692 msgstr "Numărul de pagini scrise."
10694 #: server_status.php:1355
10695 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10696 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10698 #: server_status.php:1356
10699 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10700 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10702 #: server_status.php:1357
10703 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10704 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10706 #: server_status.php:1358
10707 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10708 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10710 #: server_status.php:1359
10711 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10712 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10714 #: server_status.php:1360
10715 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10716 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10718 #: server_status.php:1361
10719 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10720 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10722 #: server_status.php:1362
10723 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10724 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
10726 #: server_status.php:1363
10727 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10728 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
10730 #: server_status.php:1364
10732 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10733 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10735 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10736 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10738 #: server_status.php:1365
10740 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10741 "determine how much of the key cache is in use."
10743 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10744 "determine how much of the key cache is in use."
10746 #: server_status.php:1366
10748 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10749 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10752 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10753 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10756 #: server_status.php:1367
10757 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10758 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10760 #: server_status.php:1368
10762 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10763 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10764 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10766 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10767 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10768 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10770 #: server_status.php:1369
10771 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10772 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10774 #: server_status.php:1370
10775 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10776 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10778 #: server_status.php:1371
10780 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10781 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10782 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10784 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10785 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10786 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10788 #: server_status.php:1372
10790 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10791 "the server started."
10794 #: server_status.php:1373
10795 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10796 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10798 #: server_status.php:1374
10800 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10801 "table cache value is probably too small."
10803 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10804 "table cache value is probably too small."
10806 #: server_status.php:1375
10807 msgid "The number of files that are open."
10808 msgstr "The number of files that are open."
10810 #: server_status.php:1376
10811 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10812 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10814 #: server_status.php:1377
10815 msgid "The number of tables that are open."
10816 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
10818 #: server_status.php:1378
10820 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10821 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10825 #: server_status.php:1379
10826 msgid "The amount of free memory for query cache."
10827 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10829 #: server_status.php:1380
10830 msgid "The number of cache hits."
10831 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
10833 #: server_status.php:1381
10834 msgid "The number of queries added to the cache."
10835 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
10837 #: server_status.php:1382
10839 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10840 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10841 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10842 "decide which queries to remove from the cache."
10844 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10845 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10846 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10847 "decide which queries to remove from the cache."
10849 #: server_status.php:1383
10851 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10852 "query_cache_type setting)."
10854 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10855 "query_cache_type setting)."
10857 #: server_status.php:1384
10858 msgid "The number of queries registered in the cache."
10859 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
10861 #: server_status.php:1385
10862 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10863 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
10865 #: server_status.php:1386
10866 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10867 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10869 #: server_status.php:1387
10871 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10872 "should carefully check the indexes of your tables."
10874 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10875 "should carefully check the indexes of your tables."
10877 #: server_status.php:1388
10878 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10879 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10881 #: server_status.php:1389
10883 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10884 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10886 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10887 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10889 #: server_status.php:1390
10891 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10892 "critical even if this is big.)"
10894 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10895 "critical even if this is big.)"
10897 #: server_status.php:1391
10898 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10899 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10901 #: server_status.php:1392
10902 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10903 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10905 #: server_status.php:1393
10907 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10908 "retried transactions."
10910 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10911 "retried transactions."
10913 #: server_status.php:1394
10914 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10915 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10917 #: server_status.php:1395
10919 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10922 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10925 #: server_status.php:1396
10927 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10929 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10931 #: server_status.php:1397
10933 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10934 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10937 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10938 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10941 #: server_status.php:1398
10942 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10943 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10945 #: server_status.php:1399
10946 msgid "The number of sorted rows."
10947 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
10949 #: server_status.php:1400
10950 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10951 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10953 #: server_status.php:1401
10954 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10955 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10957 #: server_status.php:1402
10959 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10960 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10961 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10962 "tables or use replication."
10964 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10965 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10966 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10967 "tables or use replication."
10969 #: server_status.php:1403
10971 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10972 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10973 "raise your thread_cache_size."
10975 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10976 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10977 "raise your thread_cache_size."
10979 #: server_status.php:1404
10980 msgid "The number of currently open connections."
10981 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
10983 #: server_status.php:1405
10985 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10986 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10987 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10990 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10991 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10992 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10995 #: server_status.php:1406
10996 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10997 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10999 #: server_status.php:1546
11002 msgid "Start Monitor"
11005 #: server_status.php:1555
11007 #| msgid "Introduction"
11008 msgid "Instructions/Setup"
11009 msgstr "Introducere"
11011 #: server_status.php:1560
11012 msgid "Done rearranging/editing charts"
11015 #: server_status.php:1567 server_status.php:1638
11017 #| msgid "Add %s field(s)"
11019 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
11021 #: server_status.php:1569
11022 msgid "Rearrange/edit charts"
11025 #: server_status.php:1573
11027 msgid "Refresh rate"
11030 #: server_status.php:1578
11032 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11033 msgid "Chart columns"
11034 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
11036 #: server_status.php:1594
11037 msgid "Chart arrangement"
11040 #: server_status.php:1594
11042 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11043 "may want to export it if you have a complicated set up."
11046 #: server_status.php:1595
11047 msgid "Reset to default"
11050 #: server_status.php:1599
11052 #| msgid "Introduction"
11053 msgid "Monitor Instructions"
11054 msgstr "Introducere"
11056 #: server_status.php:1600
11058 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11059 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11060 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11061 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11062 "increases server load by up to 15%"
11065 #: server_status.php:1605
11067 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11068 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11069 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11070 "charting features however."
11073 #: server_status.php:1618
11074 msgid "Using the monitor:"
11077 #: server_status.php:1620
11079 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11080 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11081 "chart using the cog icon on each respective chart."
11084 #: server_status.php:1622
11086 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11087 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11088 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11089 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11092 #: server_status.php:1629
11093 msgid "Please note:"
11096 #: server_status.php:1631
11098 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11099 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11100 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11101 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11104 #: server_status.php:1643
11106 #| msgid "Rename database to"
11107 msgid "Preset chart"
11108 msgstr "Redenumire bază de date în"
11110 #: server_status.php:1647
11111 msgid "Status variable(s)"
11114 #: server_status.php:1649
11116 #| msgid "Select Tables"
11117 msgid "Select series:"
11118 msgstr "Selectează tabele"
11120 #: server_status.php:1651
11121 msgid "Commonly monitored"
11124 #: server_status.php:1666
11126 #| msgid "Invalid table name"
11127 msgid "or type variable name:"
11128 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
11130 #: server_status.php:1670
11131 msgid "Display as differential value"
11134 #: server_status.php:1672
11135 msgid "Apply a divisor"
11138 #: server_status.php:1679
11139 msgid "Append unit to data values"
11142 #: server_status.php:1685
11144 #| msgid "Add a new server"
11145 msgid "Add this series"
11146 msgstr "Adaugă un server nou"
11148 #: server_status.php:1687
11149 msgid "Clear series"
11152 #: server_status.php:1690
11154 msgid "Series in Chart:"
11155 msgstr "Comanda SQL"
11157 #: server_status.php:1703
11159 msgid "Log statistics"
11160 msgstr "Statisticile rîndului"
11162 #: server_status.php:1704
11164 #| msgid "Select Tables"
11165 msgid "Selected time range:"
11166 msgstr "Selectează tabele"
11168 #: server_status.php:1709
11169 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11172 #: server_status.php:1714
11173 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11176 #: server_status.php:1719
11177 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11180 #: server_status.php:1721
11181 msgid "Results are grouped by query text."
11184 #: server_status.php:1726
11186 #| msgid "Query type"
11187 msgid "Query analyzer"
11188 msgstr "Tip interogare"
11190 #: server_status.php:1766
11191 #, fuzzy, php-format
11192 #| msgid "per second"
11194 msgid_plural "%d seconds"
11195 msgstr[0] "pe secundă"
11196 msgstr[1] "pe secundă"
11197 msgstr[2] "pe secundă"
11199 #: server_status.php:1768
11200 #, fuzzy, php-format
11203 msgid_plural "%d minutes"
11204 msgstr[0] "în folosință"
11205 msgstr[1] "în folosință"
11206 msgstr[2] "în folosință"
11208 #: server_synchronize.php:99
11210 msgid "Could not connect to the source"
11211 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
11213 #: server_synchronize.php:102
11215 msgid "Could not connect to the target"
11216 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
11218 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
11219 #: tbl_get_field.php:19
11221 msgid "'%s' database does not exist."
11224 #: server_synchronize.php:282
11225 msgid "Structure Synchronization"
11228 #: server_synchronize.php:286
11229 msgid "Data Synchronization"
11232 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11233 msgid "not present"
11236 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11238 msgid "Structure Difference"
11239 msgstr "Structură pentru vizualizare"
11241 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11243 msgid "Data Difference"
11244 msgstr "Structură pentru vizualizare"
11246 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11247 msgid "Add column(s)"
11250 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11251 msgid "Remove column(s)"
11254 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11255 msgid "Alter column(s)"
11258 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11259 msgid "Remove index(s)"
11262 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11263 msgid "Apply index(s)"
11266 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11267 msgid "Update row(s)"
11270 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11271 msgid "Insert row(s)"
11274 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11275 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11278 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11279 msgid "Apply Selected Changes"
11280 msgstr "Faceți modificările selectate"
11282 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11283 msgid "Synchronize Databases"
11286 #: server_synchronize.php:483
11287 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11290 #: server_synchronize.php:988
11291 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11294 #: server_synchronize.php:1046
11296 msgid "Executed queries"
11297 msgstr "Comanda SQL"
11299 #: server_synchronize.php:1202
11300 msgid "Enter manually"
11303 #: server_synchronize.php:1210
11305 msgid "Current connection"
11306 msgstr "Comprimă conexiunea"
11308 #: server_synchronize.php:1250
11310 msgid "Configuration: %s"
11313 #: server_synchronize.php:1265
11317 #: server_synchronize.php:1313
11319 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11320 "database will remain unchanged."
11323 #: server_variables.php:80
11324 msgid "Setting variable failed"
11327 #: server_variables.php:99
11328 msgid "Server variables and settings"
11329 msgstr "Variabile și configurări de server"
11331 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11332 msgid "Session value"
11333 msgstr "Valoare sesiune"
11335 #: server_variables.php:126
11336 msgid "Global value"
11337 msgstr "Valoare globală"
11339 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11343 #: setup/frames/form.inc.php:25
11344 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11347 #: setup/frames/index.inc.php:49
11348 msgid "Cannot load or save configuration"
11351 #: setup/frames/index.inc.php:50
11353 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11354 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11355 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11358 #: setup/frames/index.inc.php:57
11360 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11361 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11364 #: setup/frames/index.inc.php:61
11367 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11368 "link[/a] to use a secure connection."
11371 #: setup/frames/index.inc.php:65
11373 msgid "Insecure connection"
11374 msgstr "Comprimă conexiunea"
11376 #: setup/frames/index.inc.php:93
11378 #| msgid "Modifications have been saved"
11379 msgid "Configuration saved."
11380 msgstr "Modificările au fost salvate"
11382 #: setup/frames/index.inc.php:94
11384 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11385 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11388 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11392 #: setup/frames/index.inc.php:109
11393 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11396 #: setup/frames/index.inc.php:149
11397 msgid "There are no configured servers"
11400 #: setup/frames/index.inc.php:157
11403 msgstr "Server Web"
11405 #: setup/frames/index.inc.php:186
11406 msgid "Default language"
11409 #: setup/frames/index.inc.php:196
11410 msgid "let the user choose"
11413 #: setup/frames/index.inc.php:207
11417 #: setup/frames/index.inc.php:210
11418 msgid "Default server"
11421 #: setup/frames/index.inc.php:220
11422 msgid "End of line"
11425 #: setup/frames/index.inc.php:225
11429 #: setup/frames/index.inc.php:229
11434 #: setup/frames/index.inc.php:240
11436 msgid "phpMyAdmin homepage"
11437 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
11439 #: setup/frames/index.inc.php:241
11444 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11445 msgid "Edit server"
11446 msgstr "Redactează serverul"
11448 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11449 msgid "Add a new server"
11450 msgstr "Adaugă un server nou"
11452 #: setup/index.php:22
11453 msgid "Wrong GET file attribute value"
11456 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11460 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11461 msgid "Submitted form contains errors"
11464 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11465 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11468 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11469 msgid "Ignore errors"
11472 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11475 msgstr "Arată culoarea"
11477 #: setup/lib/index.lib.php:122
11479 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11482 #: setup/lib/index.lib.php:132
11484 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11488 #: setup/lib/index.lib.php:152
11489 msgid "Got invalid version string from server"
11490 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
11492 #: setup/lib/index.lib.php:162
11494 msgid "Unparsable version string"
11495 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
11497 #: setup/lib/index.lib.php:180
11500 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11501 "version is %s, released on %s."
11504 #: setup/lib/index.lib.php:186
11505 msgid "No newer stable version is available"
11506 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
11508 #: setup/lib/index.lib.php:274
11511 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11512 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11513 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11514 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11517 #: setup/lib/index.lib.php:276
11519 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11520 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11521 "you don't need to remember it."
11524 #: setup/lib/index.lib.php:277
11527 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11528 "unavailable on this system."
11531 #: setup/lib/index.lib.php:279
11533 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11534 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11537 #: setup/lib/index.lib.php:280
11539 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11542 #: setup/lib/index.lib.php:282
11545 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11546 "unavailable on this system."
11549 #: setup/lib/index.lib.php:284
11552 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11553 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11557 #: setup/lib/index.lib.php:286
11560 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11561 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11564 #: setup/lib/index.lib.php:288
11567 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11568 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11571 #: setup/lib/index.lib.php:290
11574 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11575 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11576 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11577 "of users, including you, are connected to."
11580 #: setup/lib/index.lib.php:292
11583 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11584 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11585 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11586 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11590 #: setup/lib/index.lib.php:294
11593 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11597 #: setup/lib/index.lib.php:296
11600 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11604 #: setup/lib/index.lib.php:323
11605 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11608 #: setup/lib/index.lib.php:336
11609 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11612 #: setup/lib/index.lib.php:367
11613 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11616 #: setup/lib/index.lib.php:389
11617 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11620 #: setup/lib/index.lib.php:396
11621 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11624 #: setup/validate.php:22
11626 #| msgid "No databases"
11628 msgstr "Nu sînt baze de date"
11630 #: sql.php:105 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11631 msgid "Browse foreign values"
11632 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
11636 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11639 #: sql.php:702 tbl_replace.php:412
11641 msgid "Inserted row id: %1$d"
11642 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
11645 msgid "Showing as PHP code"
11646 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
11648 #: sql.php:722 tbl_replace.php:386
11649 msgid "Showing SQL query"
11650 msgstr "Afișare interogare SQL"
11654 #| msgid "Validate SQL"
11655 msgid "Validated SQL"
11656 msgstr "Validează SQL"
11660 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11661 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
11667 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11669 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11670 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
11672 #: tbl_change.php:699
11674 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11675 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11677 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
11679 #: tbl_change.php:817
11680 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11681 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
11683 #: tbl_change.php:821
11684 msgid "Binary - do not edit"
11685 msgstr "Binar - a nu se edita"
11687 #: tbl_change.php:871
11688 msgid "Upload to BLOB repository"
11689 msgstr "Upload to BLOB repository"
11691 #: tbl_change.php:1029
11692 msgid "Insert as new row"
11693 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
11695 #: tbl_change.php:1030
11696 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11699 #: tbl_change.php:1031
11701 msgid "Show insert query"
11702 msgstr "Afișare interogare SQL"
11704 #: tbl_change.php:1042
11708 #: tbl_change.php:1046
11709 msgid "Go back to previous page"
11712 #: tbl_change.php:1047
11713 msgid "Insert another new row"
11714 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
11716 #: tbl_change.php:1051
11717 msgid "Go back to this page"
11718 msgstr "Înapoi la această pagină"
11720 #: tbl_change.php:1059
11721 msgid "Edit next row"
11722 msgstr "Editează rîndul următor"
11724 #: tbl_change.php:1070
11726 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11728 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
11729 "pentru a merge în oricare direcție"
11731 #: tbl_change.php:1108
11732 #, fuzzy, php-format
11733 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11734 msgid "Continue insertion with %s rows"
11735 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
11737 #: tbl_chart.php:89
11740 msgctxt "Chart type"
11744 #: tbl_chart.php:91
11746 #| msgid "Column names"
11747 msgctxt "Chart type"
11749 msgstr "Denumirile coloanelor"
11751 #: tbl_chart.php:93
11752 msgctxt "Chart type"
11756 #: tbl_chart.php:95
11759 msgctxt "Chart type"
11763 #: tbl_chart.php:97
11766 msgctxt "Chart type"
11770 #: tbl_chart.php:100
11774 msgstr "Împachetat"
11776 #: tbl_chart.php:103
11778 #| msgid "Report title"
11779 msgid "Chart title"
11780 msgstr "Titlu raport"
11782 #: tbl_chart.php:109
11786 #: tbl_chart.php:124
11789 msgstr "Comanda SQL"
11791 #: tbl_chart.php:126
11793 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11794 msgid "The remaining columns"
11795 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
11797 #: tbl_chart.php:139
11798 msgid "X-Axis label:"
11801 #: tbl_chart.php:141
11807 #: tbl_chart.php:142
11808 msgid "Y-Axis label:"
11811 #: tbl_chart.php:143
11817 #: tbl_create.php:31
11819 msgid "Table %s already exists!"
11820 msgstr "Tabelul %s există deja!"
11822 #: tbl_create.php:227
11824 msgid "Table %1$s has been created."
11825 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
11827 #: tbl_export.php:24
11828 msgid "View dump (schema) of table"
11829 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
11831 #: tbl_gis_visualization.php:112
11832 msgid "Display GIS Visualization"
11835 #: tbl_gis_visualization.php:128
11839 #: tbl_gis_visualization.php:132
11843 #: tbl_gis_visualization.php:136
11845 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11846 msgid "Label column"
11847 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
11849 #: tbl_gis_visualization.php:138
11853 #: tbl_gis_visualization.php:151
11855 #| msgid "Log file count"
11856 msgid "Spatial column"
11857 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
11859 #: tbl_gis_visualization.php:175
11863 #: tbl_gis_visualization.php:177
11865 #| msgid "Save as file"
11866 msgid "Save to file"
11869 #: tbl_gis_visualization.php:178
11871 #| msgid "Table name"
11873 msgstr "Denumire tabel"
11875 #: tbl_indexes.php:66
11876 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11877 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
11879 #: tbl_indexes.php:75
11880 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11881 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
11883 #: tbl_indexes.php:91
11884 msgid "No index parts defined!"
11885 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
11887 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11891 #: tbl_indexes.php:175
11893 #| msgid "Edit mode"
11895 msgstr "Regim de redactare"
11897 #: tbl_indexes.php:187
11898 msgid "Index name:"
11899 msgstr "Nume index :"
11901 #: tbl_indexes.php:188
11903 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11905 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
11907 #: tbl_indexes.php:199
11908 msgid "Index type:"
11909 msgstr "Tip index :"
11911 #: tbl_indexes.php:285
11913 msgid "Add to index %s column(s)"
11914 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
11916 #: tbl_move_copy.php:44
11917 msgid "Can't move table to same one!"
11918 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
11920 #: tbl_move_copy.php:46
11921 msgid "Can't copy table to same one!"
11922 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
11924 #: tbl_move_copy.php:54
11926 msgid "Table %s has been moved to %s."
11927 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
11929 #: tbl_move_copy.php:56
11931 msgid "Table %s has been copied to %s."
11932 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
11934 #: tbl_move_copy.php:81
11935 msgid "The table name is empty!"
11936 msgstr "Numele de tabel este gol!"
11938 #: tbl_operations.php:268
11939 msgid "Alter table order by"
11940 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
11942 #: tbl_operations.php:277
11946 #: tbl_operations.php:297
11947 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11948 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
11950 #: tbl_operations.php:355
11951 msgid "Table options"
11952 msgstr "Opțiuni tabel"
11954 #: tbl_operations.php:359
11955 msgid "Rename table to"
11956 msgstr "Redenumire tabel la"
11958 #: tbl_operations.php:535
11959 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11960 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
11962 #: tbl_operations.php:582
11963 msgid "Switch to copied table"
11964 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
11966 #: tbl_operations.php:594
11967 msgid "Table maintenance"
11968 msgstr "Administrare tabel"
11970 #: tbl_operations.php:618
11971 msgid "Defragment table"
11972 msgstr "Defragmentare tabel"
11974 #: tbl_operations.php:666
11976 msgid "Table %s has been flushed"
11977 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
11979 #: tbl_operations.php:672
11981 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11982 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11983 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
11985 #: tbl_operations.php:681
11987 msgid "Delete data or table"
11988 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
11990 #: tbl_operations.php:696
11991 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11994 #: tbl_operations.php:716
11996 msgid "Delete the table (DROP)"
11997 msgstr "Nu sînt baze de date"
11999 #: tbl_operations.php:738
12000 msgid "Partition maintenance"
12001 msgstr "Întreținerea partiției"
12003 #: tbl_operations.php:746
12005 msgid "Partition %s"
12006 msgstr "Partiția %s"
12008 #: tbl_operations.php:749
12010 msgstr "Analizează"
12012 #: tbl_operations.php:750
12016 #: tbl_operations.php:751
12018 msgstr "Optimizează"
12020 #: tbl_operations.php:752
12022 msgstr "Reconstruiește"
12024 #: tbl_operations.php:753
12028 #: tbl_operations.php:765
12029 msgid "Remove partitioning"
12030 msgstr "Elimină partiționarea"
12032 #: tbl_operations.php:791
12033 msgid "Check referential integrity:"
12034 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
12036 #: tbl_printview.php:72
12038 #| msgid "Show tables"
12039 msgid "Showing tables"
12040 msgstr "Arată tabelele"
12042 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
12043 msgid "Space usage"
12044 msgstr "Utilizare spațiu"
12046 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
12050 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
12054 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
12055 msgid "Row Statistics"
12056 msgstr "Statisticile rîndului"
12058 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
12062 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
12066 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
12068 msgstr "Lungime linie"
12070 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
12072 msgstr "Mărime linie "
12074 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
12075 msgid "Next autoindex"
12078 #: tbl_relation.php:271
12080 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12081 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12083 #: tbl_relation.php:398
12085 #| msgid "Internal relations"
12086 msgid "Internal relation"
12087 msgstr "Relații interne"
12089 #: tbl_relation.php:400
12091 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12094 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
12097 #: tbl_relation.php:406
12099 msgid "Foreign key constraint"
12100 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
12102 #: tbl_select.php:84
12103 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12104 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
12106 #: tbl_select.php:178
12108 #| msgid "Select fields (at least one):"
12109 msgid "Select columns (at least one):"
12110 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
12112 #: tbl_select.php:196
12113 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12114 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
12116 #: tbl_select.php:203
12117 msgid "Number of rows per page"
12118 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
12120 #: tbl_select.php:209
12121 msgid "Display order:"
12122 msgstr "Ordine de afișare:"
12124 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
12128 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12129 msgid "Browse distinct values"
12130 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
12132 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12133 msgid "Add primary key"
12136 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12137 msgid "Add unique index"
12140 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12141 msgid "Add SPATIAL index"
12144 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12145 msgid "Add FULLTEXT index"
12148 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
12151 msgctxt "None for default"
12153 msgstr "Nici unul/una"
12155 #: tbl_structure.php:372
12156 #, fuzzy, php-format
12157 #| msgid "Table %s has been dropped"
12158 msgid "Column %s has been dropped"
12159 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
12161 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12163 msgid "A primary key has been added on %s"
12164 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
12166 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12167 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12168 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12170 msgid "An index has been added on %s"
12171 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
12173 #: tbl_structure.php:465
12175 #| msgid "Show PHP information"
12176 msgid "Show more actions"
12177 msgstr "Arată informația PHP"
12179 #: tbl_structure.php:607
12181 #| msgid "Print view"
12183 msgstr "Vizualizare imprimare"
12185 #: tbl_structure.php:624
12186 msgid "Relation view"
12187 msgstr "Vizualizare relațională"
12189 #: tbl_structure.php:632
12190 msgid "Propose table structure"
12191 msgstr "Propune structura de tabele"
12193 #: tbl_structure.php:650
12195 #| msgid "Add %s field(s)"
12197 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
12199 #: tbl_structure.php:664
12200 msgid "At End of Table"
12201 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
12203 #: tbl_structure.php:665
12204 msgid "At Beginning of Table"
12205 msgstr "La începutul tabelului"
12207 #: tbl_structure.php:666
12212 #: tbl_structure.php:703
12213 #, fuzzy, php-format
12214 #| msgid "Create an index on %s columns"
12215 msgid "Create an index on %s columns"
12216 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
12218 #: tbl_structure.php:861
12219 msgid "partitioned"
12220 msgstr "partiționat"
12222 #: tbl_tracking.php:109
12224 msgid "Tracking report for table `%s`"
12227 #: tbl_tracking.php:173
12229 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12232 #: tbl_tracking.php:181
12234 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12237 #: tbl_tracking.php:189
12239 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12242 #: tbl_tracking.php:199
12243 msgid "SQL statements executed."
12246 #: tbl_tracking.php:205
12248 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12249 "ensure that you have the privileges to do so."
12252 #: tbl_tracking.php:206
12253 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12256 #: tbl_tracking.php:215
12257 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12260 #: tbl_tracking.php:246
12262 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12265 #: tbl_tracking.php:388
12266 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12269 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
12271 #| msgid "Query type"
12272 msgid "Query error"
12273 msgstr "Tip interogare"
12275 #: tbl_tracking.php:405
12276 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12279 #: tbl_tracking.php:417
12280 msgid "Tracking statements"
12283 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
12285 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12288 #: tbl_tracking.php:438
12290 msgid "Delete tracking data row from report"
12291 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
12293 #: tbl_tracking.php:449
12295 #| msgid "No databases"
12297 msgstr "Nu sînt baze de date"
12299 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
12304 #: tbl_tracking.php:461
12305 msgid "Data definition statement"
12308 #: tbl_tracking.php:518
12309 msgid "Data manipulation statement"
12312 #: tbl_tracking.php:564
12313 msgid "SQL dump (file download)"
12316 #: tbl_tracking.php:565
12320 #: tbl_tracking.php:566
12321 msgid "This option will replace your table and contained data."
12324 #: tbl_tracking.php:566
12325 msgid "SQL execution"
12328 #: tbl_tracking.php:578
12329 #, fuzzy, php-format
12330 msgid "Export as %s"
12331 msgstr "Modul de export"
12333 #: tbl_tracking.php:618
12334 msgid "Show versions"
12337 #: tbl_tracking.php:702
12339 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12342 #: tbl_tracking.php:704
12343 msgid "Deactivate now"
12346 #: tbl_tracking.php:715
12348 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12351 #: tbl_tracking.php:717
12352 msgid "Activate now"
12355 #: tbl_tracking.php:730
12357 msgid "Create version %s of %s.%s"
12360 #: tbl_tracking.php:734
12361 msgid "Track these data definition statements:"
12364 #: tbl_tracking.php:742
12365 msgid "Track these data manipulation statements:"
12368 #: tbl_tracking.php:750
12370 msgid "Create version"
12371 msgstr "Creare relație"
12373 #: tbl_zoom_select.php:135
12375 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12376 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12377 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
12379 #: tbl_zoom_select.php:145
12381 msgid "Additional search criteria"
12382 msgstr "Comanda SQL"
12384 #: tbl_zoom_select.php:276
12385 msgid "Use this column to label each point"
12388 #: tbl_zoom_select.php:296
12389 msgid "Maximum rows to plot"
12392 #: tbl_zoom_select.php:410
12393 msgid "Browse/Edit the points"
12396 #: tbl_zoom_select.php:417
12398 #| msgid "PHP extension to use"
12400 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
12403 msgid "Get more themes!"
12406 #: transformation_overview.php:24
12407 msgid "Available MIME types"
12408 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
12410 #: transformation_overview.php:37
12412 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12414 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
12416 #: transformation_overview.php:42
12417 msgid "Available transformations"
12418 msgstr "Informații disponibile"
12420 #: transformation_overview.php:47
12421 msgctxt "for MIME transformation"
12422 msgid "Description"
12425 #: user_password.php:34
12426 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12427 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
12429 #: user_password.php:96
12430 msgid "The profile has been updated."
12431 msgstr "Profilul a fost actualizat."
12433 #: view_create.php:141
12435 msgstr "Denumire VIZIUNE"
12437 #: view_operations.php:91
12439 msgid "Rename view to"
12440 msgstr "Redenumire tabel la"
12442 #: po/advisory_rules.php:5
12443 msgid "Uptime below one day"
12446 #: po/advisory_rules.php:6
12447 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12450 #: po/advisory_rules.php:7
12452 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12453 "longer than a day before running this analyzer"
12456 #: po/advisory_rules.php:8
12458 msgid "The uptime is only %s"
12461 #: po/advisory_rules.php:10
12463 #| msgid "Versions"
12464 msgid "Questions below 1,000"
12467 #: po/advisory_rules.php:11
12469 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12470 "recommendations may not be accurate."
12473 #: po/advisory_rules.php:12
12475 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12479 #: po/advisory_rules.php:13
12480 #, fuzzy, php-format
12481 msgid "Current amount of Questions: %s"
12482 msgstr "Comprimă conexiunea"
12484 #: po/advisory_rules.php:15
12486 msgid "Percentage of slow queries"
12487 msgstr "Afișare comandă întreagă"
12489 #: po/advisory_rules.php:16
12491 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12494 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12496 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12497 "in the slow query log"
12500 #: po/advisory_rules.php:18
12502 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12505 #: po/advisory_rules.php:20
12507 #| msgid "Flush query cache"
12508 msgid "Slow query rate"
12509 msgstr "Reinițializare cache interogare"
12511 #: po/advisory_rules.php:21
12513 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12516 #: po/advisory_rules.php:23
12519 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12523 #: po/advisory_rules.php:25
12525 msgid "Long query time"
12526 msgstr "Comanda SQL"
12528 #: po/advisory_rules.php:26
12530 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12531 "take above 10 seconds are logged."
12534 #: po/advisory_rules.php:27
12536 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12537 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12540 #: po/advisory_rules.php:28
12542 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12545 #: po/advisory_rules.php:30
12547 msgid "Slow query logging"
12548 msgstr "Comanda SQL"
12550 #: po/advisory_rules.php:31
12551 msgid "The slow query log is disabled."
12554 #: po/advisory_rules.php:32
12556 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12557 "help troubleshooting badly performing queries."
12560 #: po/advisory_rules.php:33
12561 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12564 #: po/advisory_rules.php:35
12566 #| msgid "Select Tables"
12567 msgid "Release Series"
12568 msgstr "Selectează tabele"
12570 #: po/advisory_rules.php:36
12571 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12574 #: po/advisory_rules.php:37
12576 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12580 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12581 #, fuzzy, php-format
12582 msgid "Current version: %s"
12583 msgstr "Creare relație"
12585 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12587 msgid "Minor Version"
12590 #: po/advisory_rules.php:41
12591 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12594 #: po/advisory_rules.php:42
12596 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12597 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12600 #: po/advisory_rules.php:46
12601 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12604 #: po/advisory_rules.php:47
12606 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12607 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12608 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
12610 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12612 #| msgid "Description"
12613 msgid "Distribution"
12616 #: po/advisory_rules.php:51
12617 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12620 #: po/advisory_rules.php:52
12622 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12623 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12624 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12627 #: po/advisory_rules.php:53
12628 msgid "'source' found in version_comment"
12631 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12632 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12635 #: po/advisory_rules.php:57
12636 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12639 #: po/advisory_rules.php:58
12640 msgid "'percona' found in version_comment"
12643 #: po/advisory_rules.php:62
12644 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12647 #: po/advisory_rules.php:63
12649 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12652 #: po/advisory_rules.php:65
12654 #| msgid "MySQL charset"
12655 msgid "MySQL Architecture"
12656 msgstr "Setul de caractere MySQL"
12658 #: po/advisory_rules.php:66
12659 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12662 #: po/advisory_rules.php:67
12664 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12665 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12666 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12669 #: po/advisory_rules.php:68
12671 msgid "Available memory on this host: %s"
12674 #: po/advisory_rules.php:70
12676 #| msgid "Query cache"
12677 msgid "Query cache disabled"
12678 msgstr "Cache interogări"
12680 #: po/advisory_rules.php:71
12682 #| msgid "The server is not responding"
12683 msgid "The query cache is not enabled."
12684 msgstr "Serverul nu răspunde"
12686 #: po/advisory_rules.php:72
12688 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12689 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12690 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12691 "memcached, ignore this recommendation."
12694 #: po/advisory_rules.php:73
12695 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12698 #: po/advisory_rules.php:75
12700 #| msgid "Query cache"
12701 msgid "Query caching method"
12702 msgstr "Cache interogări"
12704 #: po/advisory_rules.php:76
12705 msgid "Suboptimal caching method."
12708 #: po/advisory_rules.php:77
12710 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12711 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12712 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12713 "cache, especially if you have multiple slaves."
12716 #: po/advisory_rules.php:78
12719 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12720 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12723 #: po/advisory_rules.php:80
12724 #, fuzzy, php-format
12725 #| msgid "Query cache"
12726 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12727 msgstr "Cache interogări"
12729 #: po/advisory_rules.php:81
12730 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12733 #: po/advisory_rules.php:82
12734 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12737 #: po/advisory_rules.php:83
12739 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12742 #: po/advisory_rules.php:85
12744 msgid "Query Cache usage"
12745 msgstr "Cache interogări"
12747 #: po/advisory_rules.php:86
12749 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12752 #: po/advisory_rules.php:87
12754 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12755 "query cache might help as well."
12758 #: po/advisory_rules.php:88
12761 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
12762 "%. It should be above 80%%"
12765 #: po/advisory_rules.php:90
12767 #| msgid "Query cache"
12768 msgid "Query cache fragmentation"
12769 msgstr "Cache interogări"
12771 #: po/advisory_rules.php:91
12772 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12775 #: po/advisory_rules.php:92
12777 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12778 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12779 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12780 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12781 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12782 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12783 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12784 "qcache_queries_in_cache"
12787 #: po/advisory_rules.php:93
12790 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12791 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12792 "value should be below 20%%."
12795 #: po/advisory_rules.php:95
12796 msgid "Query cache low memory prunes"
12799 #: po/advisory_rules.php:96
12801 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12803 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12805 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12807 #: po/advisory_rules.php:97
12809 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12810 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12811 "this in small increments and monitor the results."
12814 #: po/advisory_rules.php:98
12817 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12818 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12821 #: po/advisory_rules.php:100
12823 #| msgid "Query cache"
12824 msgid "Query cache max size"
12825 msgstr "Cache interogări"
12827 #: po/advisory_rules.php:101
12829 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12830 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12833 #: po/advisory_rules.php:102
12835 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12839 #: po/advisory_rules.php:103
12841 msgid "Current query cache size: %s"
12844 #: po/advisory_rules.php:105
12846 #| msgid "Query results"
12847 msgid "Query cache min result size"
12848 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
12850 #: po/advisory_rules.php:106
12852 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12855 #: po/advisory_rules.php:107
12857 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12858 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12859 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12860 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12861 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12862 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12863 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12864 "might reduce efficiency."
12867 #: po/advisory_rules.php:108
12868 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12871 #: po/advisory_rules.php:110
12873 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12874 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12875 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12877 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12879 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12880 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12881 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12883 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12885 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12886 "on your system memory limits"
12889 #: po/advisory_rules.php:113
12892 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
12896 #: po/advisory_rules.php:115
12898 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12899 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12900 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12902 #: po/advisory_rules.php:118
12905 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12908 #: po/advisory_rules.php:120
12914 #: po/advisory_rules.php:121
12915 msgid "There are lots of rows being sorted."
12918 #: po/advisory_rules.php:122
12920 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12921 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12922 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12926 #: po/advisory_rules.php:123
12928 msgid "Sorted rows average: %s"
12931 #: po/advisory_rules.php:125
12933 msgid "Rate of joins without indexes"
12934 msgstr "Tabelele urmărite"
12936 #: po/advisory_rules.php:126
12938 msgid "There are too many joins without indexes."
12939 msgstr "Tabelele urmărite"
12941 #: po/advisory_rules.php:127
12943 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12944 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12947 #: po/advisory_rules.php:128
12949 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12952 #: po/advisory_rules.php:130
12953 msgid "Rate of reading first index entry"
12956 #: po/advisory_rules.php:131
12957 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12960 #: po/advisory_rules.php:132
12962 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12963 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12964 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12965 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12966 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12970 #: po/advisory_rules.php:133
12972 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12975 #: po/advisory_rules.php:135
12976 msgid "Rate of reading fixed position"
12979 #: po/advisory_rules.php:136
12980 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12983 #: po/advisory_rules.php:137
12985 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12986 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12990 #: po/advisory_rules.php:138
12993 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12997 #: po/advisory_rules.php:140
12998 msgid "Rate of reading next table row"
13001 #: po/advisory_rules.php:141
13002 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13005 #: po/advisory_rules.php:142
13007 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13008 "where applicable."
13011 #: po/advisory_rules.php:143
13014 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13017 #: po/advisory_rules.php:145
13018 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13021 #: po/advisory_rules.php:146
13022 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
13025 #: po/advisory_rules.php:147
13027 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13028 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13029 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13030 "other value as well."
13033 #: po/advisory_rules.php:148
13035 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13038 #: po/advisory_rules.php:150
13039 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13042 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
13044 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13048 #: po/advisory_rules.php:152
13050 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13051 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13052 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13053 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13054 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13055 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13056 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13059 #: po/advisory_rules.php:153
13062 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13066 #: po/advisory_rules.php:155
13068 #| msgid "%s table(s)"
13069 msgid "Temp disk rate"
13072 #: po/advisory_rules.php:157
13074 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13075 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13076 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13077 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13078 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13079 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13080 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13083 #: po/advisory_rules.php:158
13086 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13087 "less than 1 per hour"
13090 #: po/advisory_rules.php:160
13092 #| msgid "Sort buffer size"
13093 msgid "MyISAM key buffer size"
13094 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13096 #: po/advisory_rules.php:161
13097 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13100 #: po/advisory_rules.php:162
13102 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13106 #: po/advisory_rules.php:163
13107 msgid "key_buffer_size is 0"
13110 #: po/advisory_rules.php:165
13111 #, fuzzy, php-format
13112 #| msgid "Sort buffer size"
13113 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13114 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13116 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
13117 #, fuzzy, php-format
13118 #| msgid "Sort buffer size"
13119 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13120 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13122 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
13124 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13125 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13126 "expectations about what indexes are being used."
13129 #: po/advisory_rules.php:168
13130 #, fuzzy, php-format
13131 #| msgid "Sort buffer size"
13133 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13134 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13136 #: po/advisory_rules.php:170
13138 #| msgid "Sort buffer size"
13139 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13140 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13142 #: po/advisory_rules.php:173
13144 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13147 #: po/advisory_rules.php:175
13148 msgid "Percentage of index reads from memory"
13151 #: po/advisory_rules.php:176
13153 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13156 #: po/advisory_rules.php:177
13157 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13160 #: po/advisory_rules.php:178
13162 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13165 #: po/advisory_rules.php:180
13167 #| msgid "Create table"
13168 msgid "Rate of table open"
13169 msgstr "Creare tabel"
13171 #: po/advisory_rules.php:181
13173 #| msgid "The current number of pending writes."
13174 msgid "The rate of opening tables is high."
13175 msgstr "The current number of pending writes."
13177 #: po/advisory_rules.php:182
13179 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13180 "{table_open_cache} might avoid this."
13183 #: po/advisory_rules.php:183
13185 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13188 #: po/advisory_rules.php:185
13190 #| msgid "Format of imported file"
13191 msgid "Percentage of used open files limit"
13192 msgstr "Formatul fișierului importat"
13194 #: po/advisory_rules.php:186
13196 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13197 "may get a \"Too many open files\" error."
13200 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13202 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13203 "restarting after changing open_files_limit."
13206 #: po/advisory_rules.php:188
13209 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13212 #: po/advisory_rules.php:190
13214 #| msgid "Format of imported file"
13215 msgid "Rate of open files"
13216 msgstr "Formatul fișierului importat"
13218 #: po/advisory_rules.php:191
13220 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13221 msgid "The rate of opening files is high."
13222 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
13224 #: po/advisory_rules.php:193
13226 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13229 #: po/advisory_rules.php:195
13230 #, fuzzy, php-format
13231 #| msgid "Create table on database %s"
13232 msgid "Immediate table locks %%"
13233 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
13235 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13237 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13238 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13239 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13241 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13242 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13245 #: po/advisory_rules.php:198
13247 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13250 #: po/advisory_rules.php:200
13251 msgid "Table lock wait rate"
13254 #: po/advisory_rules.php:203
13256 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13259 #: po/advisory_rules.php:205
13261 #| msgid "Key cache"
13262 msgid "Thread cache"
13265 #: po/advisory_rules.php:206
13267 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13271 #: po/advisory_rules.php:207
13272 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13275 #: po/advisory_rules.php:208
13276 msgid "The thread cache is set to 0"
13279 #: po/advisory_rules.php:210
13280 #, fuzzy, php-format
13281 #| msgid "Tracking is not active."
13282 msgid "Thread cache hit rate %%"
13283 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
13285 #: po/advisory_rules.php:211
13287 #| msgid "Tracking is not active."
13288 msgid "Thread cache is not efficient."
13289 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
13291 #: po/advisory_rules.php:212
13292 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13295 #: po/advisory_rules.php:213
13297 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13300 #: po/advisory_rules.php:215
13301 msgid "Threads that are slow to launch"
13304 #: po/advisory_rules.php:216
13306 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13307 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13308 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
13310 #: po/advisory_rules.php:217
13312 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13313 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13316 #: po/advisory_rules.php:218
13318 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13321 #: po/advisory_rules.php:220
13322 msgid "Slow launch time"
13325 #: po/advisory_rules.php:221
13326 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13329 #: po/advisory_rules.php:222
13331 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13335 #: po/advisory_rules.php:223
13337 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13340 #: po/advisory_rules.php:225
13342 #| msgid "max. concurrent connections"
13343 msgid "Percentage of used connections"
13344 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13346 #: po/advisory_rules.php:226
13348 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13352 #: po/advisory_rules.php:227
13354 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13355 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13356 "code closes database handlers properly."
13359 #: po/advisory_rules.php:228
13362 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13365 #: po/advisory_rules.php:230
13367 #| msgid "max. concurrent connections"
13368 msgid "Percentage of aborted connections"
13369 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13371 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13372 msgid "Too many connections are aborted."
13375 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13377 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13378 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13379 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13383 #: po/advisory_rules.php:233
13385 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13388 #: po/advisory_rules.php:235
13390 #| msgid "max. concurrent connections"
13391 msgid "Rate of aborted connections"
13392 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13394 #: po/advisory_rules.php:238
13397 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13400 #: po/advisory_rules.php:240
13402 #| msgid "Format of imported file"
13403 msgid "Percentage of aborted clients"
13404 msgstr "Formatul fișierului importat"
13406 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13407 msgid "Too many clients are aborted."
13410 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13412 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13413 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13414 "database handler properly. Check your network and code."
13417 #: po/advisory_rules.php:243
13419 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13422 #: po/advisory_rules.php:245
13424 #| msgid "Format of imported file"
13425 msgid "Rate of aborted clients"
13426 msgstr "Formatul fișierului importat"
13428 #: po/advisory_rules.php:248
13430 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13433 #: po/advisory_rules.php:250
13434 msgid "Is InnoDB disabled?"
13437 #: po/advisory_rules.php:251
13439 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13440 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13441 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
13443 #: po/advisory_rules.php:252
13444 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13447 #: po/advisory_rules.php:253
13448 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13451 #: po/advisory_rules.php:255
13453 #| msgid "Buffer pool size"
13454 msgid "InnoDB log size"
13455 msgstr "Buffer pool size"
13457 #: po/advisory_rules.php:256
13459 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13461 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13462 "InnoDB buffer pool."
13463 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13465 #: po/advisory_rules.php:257
13468 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13469 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13470 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13471 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13472 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13473 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13474 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13475 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13476 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13479 #: po/advisory_rules.php:258
13482 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13483 "it should not be below 20%%"
13486 #: po/advisory_rules.php:260
13487 msgid "Max InnoDB log size"
13490 #: po/advisory_rules.php:261
13491 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13494 #: po/advisory_rules.php:262
13497 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13498 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13499 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
13500 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
13501 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
13502 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
13503 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13504 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13505 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13508 #: po/advisory_rules.php:263
13510 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13513 #: po/advisory_rules.php:265
13515 #| msgid "Buffer pool size"
13516 msgid "InnoDB buffer pool size"
13517 msgstr "Buffer pool size"
13519 #: po/advisory_rules.php:266
13520 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13523 #: po/advisory_rules.php:267
13526 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13527 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13528 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13529 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13530 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13531 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13532 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13533 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13534 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13535 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13538 #: po/advisory_rules.php:268
13541 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13542 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13543 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13544 "other services running on the same machine."
13547 #: po/advisory_rules.php:270
13549 #| msgid "max. concurrent connections"
13550 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13551 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13553 #: po/advisory_rules.php:271
13554 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13557 #: po/advisory_rules.php:272
13559 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13560 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13561 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13564 #: po/advisory_rules.php:273
13565 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13568 #~ msgid "Click to unselect"
13569 #~ msgstr "Click pentru a deselecta"
13571 #~ msgid "Create an index"
13572 #~ msgstr "Creează un nou index"
13574 #~ msgid "Modify an index"
13575 #~ msgstr "Modifică un index"
13577 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13578 #~ msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
13580 #~ msgid "Create Table"
13581 #~ msgstr "Creare tabel"
13583 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13584 #~ msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
13586 #~ msgid "Create table on database %s"
13587 #~ msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
13589 #~ msgid "Data Label"
13590 #~ msgstr "Etichetă"
13592 #~ msgid "Location of the text file"
13593 #~ msgstr "Locația fișierului textual"
13595 #~ msgid "MySQL charset"
13596 #~ msgstr "Setul de caractere MySQL"
13598 #~ msgid "MySQL client version"
13599 #~ msgstr "Versiunea clientului MySQL"
13602 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13603 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13604 #~ "appropriate column name."
13606 #~ "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
13607 #~ "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
13608 #~ "appropriate field name."
13610 #~ msgid "memcached usage"
13611 #~ msgstr "Utilizare spațiu"
13613 #~ msgid "% open files"
13614 #~ msgstr "Afișează tabele deschise"
13616 #~ msgid "% connections used"
13617 #~ msgstr "Conexiuni"
13619 #~ msgid "% aborted connections"
13620 #~ msgstr "Comprimă conexiunea"
13622 #~ msgid "CPU Usage"
13623 #~ msgstr "Utilizare"
13625 #~ msgid "Swap Usage"
13626 #~ msgstr "Utilizare"
13632 #~ msgid "Inline Edit"
13633 #~ msgstr "Motoare"
13635 #~ msgid "Previous"
13636 #~ msgstr "Anterior"
13639 #~ msgstr "Următorul"
13641 #~ msgid "Create event"
13642 #~ msgstr "Creare relație"
13644 #~ msgid "Create routine"
13645 #~ msgstr "Creare relație"
13647 #~ msgid "Create trigger"
13648 #~ msgstr "Creare relație"
13651 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13654 #~ "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/"
13655 #~ "sau designurile în directorul %s."
13657 #~ msgid "Refresh rate:"
13658 #~ msgstr "Reîncarcă"
13660 #~ msgid "Clear monitor config"
13661 #~ msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
13663 #~ msgid "Server traffic"
13664 #~ msgstr "Alegerea serverului"
13666 #~ msgid "Value too long in the form!"
13667 #~ msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
13669 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13670 #~ msgstr "Modul de export"
13672 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13673 #~ msgstr "Modul de export"
13675 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13676 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13679 #~ msgstr "Navigare"
13681 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13682 #~ msgstr "linii începînd cu"
13684 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13685 #~ msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
13688 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13689 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13690 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13691 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13692 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13693 #~ "everything is fine."
13695 #~ "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta "
13696 #~ "se poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o "
13697 #~ "poate parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul "
13698 #~ "de mai jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe "
13699 #~ "cazuri lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina "
13700 #~ "goala, totul pare sa fie bine."
13702 #~ msgid "Dropping Procedure"
13703 #~ msgstr "Proceduri"
13705 #~ msgid "Theme / Style"
13706 #~ msgstr "Șablon/stil"
13709 #~ msgstr "pe secundă"
13711 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13712 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13714 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13716 #~ msgstr "Reinițializare"
13718 #~ msgid "Show processes"
13719 #~ msgstr "Afișează procesele"
13721 #~ msgctxt "for Show status"
13723 #~ msgstr "Resetare"
13726 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13727 #~ "of this MySQL server since its startup."
13729 #~ "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
13730 #~ "acestui server MySQL de la lansare."
13733 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13736 #~ "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
13739 #~ msgid "Chart generated successfully."
13740 #~ msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
13743 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13744 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13745 #~ msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
13747 #~ msgid "Add a New User"
13748 #~ msgstr "Adaugă un utilizator nou"
13750 #~ msgid "Create User"
13751 #~ msgstr "Creare relație"
13753 #~ msgid "Delete the matches for the "
13754 #~ msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
13756 #~ msgid "Show left delete link"
13757 #~ msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
13765 #~ msgid "to/from page"
13766 #~ msgstr "în/din pagină"
13768 #~ msgid "Disable Statistics"
13769 #~ msgstr "Dezactivează statisticile"
13771 #~ msgid "Display table filter"
13772 #~ msgstr "Arată comentariile coloanei"
13775 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13776 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13778 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
13779 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
13781 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13782 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
13784 #~ msgid "No tables"
13785 #~ msgstr "Nu există tabele"
13791 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13792 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13793 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13796 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
13797 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
13798 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
13799 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
13802 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13803 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13804 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13806 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
13807 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
13808 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
13809 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
13811 #~ msgid "New table"
13812 #~ msgstr "Nu există tabele"
13814 #~ msgid "server name"
13815 #~ msgstr "nume server"
13817 #~ msgid "database name"
13818 #~ msgstr "nume bază de date"
13820 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13821 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
13823 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13824 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
13826 #~ msgid "PMA database"
13827 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
13829 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13830 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
13832 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13833 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
13835 #~ msgid "remember template"
13836 #~ msgstr "ține minte șablonul"
13838 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13839 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
13841 #~ msgid "Add into comments"
13842 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
13844 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13845 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
13848 #~ msgstr "Acțiuni"
13850 #~ msgid "Interface"
13851 #~ msgstr "Interfață"
13853 #~ msgid "Table removal"
13854 #~ msgstr "Denumire tabel"
13856 #~ msgid "BLOB Repository"
13857 #~ msgstr "BLOB Repository"
13859 #~ msgctxt "BLOB repository"
13861 #~ msgstr "Activat"
13864 #~ msgstr "Deteriorat"
13866 #~ msgctxt "BLOB repository"
13870 #~ msgctxt "BLOB repository"
13871 #~ msgid "Disabled"
13872 #~ msgstr "Dezactivat"
13875 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13876 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13878 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
13882 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13883 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13884 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13886 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
13887 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
13888 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
13891 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13892 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13893 #~ "configuration."
13895 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
13896 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."