Translated using Weblate (French)
[phpmyadmin.git] / po / id.po
blob507189880fd59b31895ab1cffe73298464487de6
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.9.3-dev\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-12-23 15:36-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-04-21 05:28+0000\n"
7 "Last-Translator: Hammam Afiq Murtadho <hammam.afiq277@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "phpmyadmin/4-8/id/>\n"
10 "Language: id\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.6\n"
16 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
18 #: ajax.php:21 ajax.php:50 export.php:196 libraries/classes/Export.php:1095
19 msgid "Bad type!"
20 msgstr "Tipe yang buruk!"
22 #: changelog.php:39 license.php:34
23 #, php-format
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
26 "information."
27 msgstr ""
28 "Berkas %s tidak tersedia di sistem ini, kunjungi %s untuk informasi lebih "
29 "lanjut."
31 #: db_central_columns.php:129
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr "Daftar utama kolom untuk database saat ini kosong."
35 #: db_central_columns.php:158
36 msgid "Click to sort."
37 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
39 #: db_central_columns.php:177
40 #, php-format
41 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
42 msgstr "Tampilkan baris %1$s s/d %2$s."
44 #: db_datadict.php:61 libraries/classes/Operations.php:60
45 msgid "Database comment"
46 msgstr "Komentar database"
48 #: db_datadict.php:108
49 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:596
50 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
51 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
52 msgid "Table comments:"
53 msgstr "Komentar tabel:"
55 #: db_datadict.php:117 libraries/classes/Index.php:723
56 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1912
57 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
58 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:291
59 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:387
60 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:526
61 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
62 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
63 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
64 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
65 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
66 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
67 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
68 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:24
69 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
70 #: templates/table/search/table_header.twig:6
71 #: templates/table/index_form.twig:115
72 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
73 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:122
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:132
75 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
76 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
77 #: templates/table/relation/common_form.twig:34
78 #: templates/table/relation/common_form.twig:109
79 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
80 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
81 msgid "Column"
82 msgstr "Kolom"
84 #: db_datadict.php:118 libraries/classes/CentralColumns.php:744
85 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428 libraries/classes/Index.php:720
86 #: libraries/classes/InsertEdit.php:306
87 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:294
88 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:390
89 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:527
90 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
91 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
92 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
93 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
94 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:514
95 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
96 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
97 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:914
98 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:945
99 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1624 libraries/classes/Rte/RteList.php:90
100 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:118
101 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2577
102 #: templates/table/search/table_header.twig:7
103 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
104 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:6
105 #: templates/database/structure/table_header.twig:32
106 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
107 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
108 msgid "Type"
109 msgstr "Jenis"
111 #: db_datadict.php:119 libraries/classes/CentralColumns.php:755
112 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Index.php:726
113 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1921
114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:297
115 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
116 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:528
117 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
118 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
121 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:516
122 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
124 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
125 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
126 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:9
127 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
128 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
129 msgid "Null"
130 msgstr "Tak Ternilai"
132 #: db_datadict.php:120 libraries/classes/CentralColumns.php:748
133 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:300
135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:396
136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:529
137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:291
140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
141 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:518
142 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
143 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
144 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:165
145 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
146 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:10
147 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
148 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
149 msgid "Default"
150 msgstr "Bawaan"
152 #: db_datadict.php:122 libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:531
154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
156 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
157 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:635
158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:658
159 msgid "Links to"
160 msgstr "Tautan ke"
162 #: db_datadict.php:124 libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:393
165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:405
166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:387
169 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:534
170 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:646
171 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:659
172 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
173 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:12
174 msgid "Comments"
175 msgstr "Komentar"
177 #: db_datadict.php:156
178 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1231
179 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1236
180 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:33
181 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
182 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
183 #: templates/table/structure/display_structure.twig:61
184 msgid "Primary"
185 msgstr "Utama"
187 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:384
188 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
189 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
190 #: libraries/classes/Index.php:568 libraries/classes/Index.php:596
191 #: libraries/classes/IndexColumn.php:141 libraries/classes/MultSubmits.php:514
192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:657
193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
196 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
197 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
198 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2990
199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3010
200 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3674
201 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703 prefs_manage.php:145
202 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
203 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
204 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
205 #: templates/prefs_autoload.twig:12
206 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
207 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
208 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
209 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
210 msgid "No"
211 msgstr "Tidak"
213 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:532
214 #: libraries/classes/CentralColumns.php:998
215 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
216 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:200
217 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:799
218 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1457
219 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1466
220 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1471
221 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1476
222 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1481
223 #: libraries/classes/Index.php:595 libraries/classes/IndexColumn.php:144
224 #: libraries/classes/MultSubmits.php:413 libraries/classes/MultSubmits.php:446
225 #: libraries/classes/MultSubmits.php:475 libraries/classes/MultSubmits.php:512
226 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:658
227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:603
228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:612
230 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
231 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2753
232 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2987
233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3008
234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3671
235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3703
236 #: libraries/mult_submits.inc.php:90 libraries/mult_submits.inc.php:219
237 #: prefs_manage.php:143 templates/privileges/privileges_summary_row.twig:4
238 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:7
239 #: templates/privileges/privileges_summary_row.twig:9
240 #: templates/prefs_autoload.twig:11
241 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
242 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
243 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
244 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:25
245 msgid "Yes"
246 msgstr "Ya"
248 #: db_export.php:48
249 msgid "View dump (schema) of database"
250 msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
252 #: db_export.php:53 db_tracking.php:105 export.php:390
253 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:161
254 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:341
255 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:926
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "Tidak ada tabel yang ditemukan di database."
259 #: db_export.php:68 libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
260 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:338
261 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
262 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
264 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
265 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
266 msgid "Tables"
267 msgstr "Tabel"
269 #: db_export.php:69 js/messages.php:757
270 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:49
271 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:93
272 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
273 #: libraries/classes/Import.php:1259 libraries/classes/Menu.php:356
274 #: libraries/classes/Menu.php:463
275 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:38
276 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:54
277 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:288
278 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1155 libraries/classes/Util.php:3050
279 #: libraries/classes/Util.php:3060 libraries/classes/Util.php:3066
280 #: libraries/classes/Util.php:3346 libraries/classes/Util.php:4004
281 #: libraries/classes/Util.php:4021 libraries/config.values.php:38
282 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:110
283 #: libraries/config.values.php:116
284 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
285 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
286 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
287 msgid "Structure"
288 msgstr "Struktur"
290 #: db_export.php:70 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:62
291 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:101
292 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:125
293 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
294 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:348
295 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1154
296 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
297 msgid "Data"
298 msgstr "Data"
300 #: db_export.php:73 libraries/classes/ReplicationGui.php:387
301 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
302 #: templates/database/search/selection_form.twig:32
303 #: templates/display/export/select_options.twig:4
304 msgid "Select all"
305 msgstr "Pilih semua"
307 #: db_operations.php:58 tbl_create.php:27
308 msgid "The database name is empty!"
309 msgstr "Nama database kosong!"
311 #: db_operations.php:69
312 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
313 msgstr ""
314 "Tidak dapat menyalin database dengan nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
315 "coba lagi."
317 #: db_operations.php:156
318 #, php-format
319 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
320 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
322 #: db_operations.php:168
323 #, php-format
324 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
325 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
327 #: db_operations.php:297
328 #, php-format
329 msgid ""
330 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
331 msgstr ""
332 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari tahu mengapa"
333 "%s."
335 #: db_qbe.php:133
336 msgid "You have to choose at least one column to display!"
337 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
339 #: db_qbe.php:145 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
340 msgid "Multi-table query"
341 msgstr "Kueri multi-tabel"
343 #: db_qbe.php:149 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
344 msgid "Query by example"
345 msgstr "Kueri melalui contoh"
347 #: db_qbe.php:168
348 #, php-format
349 msgid "Switch to %svisual builder%s"
350 msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
352 #: db_search.php:32 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:84
353 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
354 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
355 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:174
356 msgid "Access denied!"
357 msgstr "Akses ditolak!"
359 #: db_tracking.php:55 db_tracking.php:80
360 msgid "Tracking data deleted successfully."
361 msgstr "Melacak data berhasil dihapus."
363 #: db_tracking.php:64
364 #, php-format
365 msgid ""
366 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
367 msgstr ""
368 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuk "
369 "mereka."
371 #: db_tracking.php:95
372 msgid "No tables selected."
373 msgstr "Tidak ada tabel yang dipilih."
375 #: db_tracking.php:153
376 msgid "Database Log"
377 msgstr "Log Basis Data"
379 #: error_report.php:73
380 msgid ""
381 "An error has been detected and an error report has been automatically "
382 "submitted based on your settings."
383 msgstr ""
384 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
385 "berdasarkan pengaturan Anda."
387 #: error_report.php:77
388 msgid "Thank you for submitting this report."
389 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
391 #: error_report.php:81
392 msgid ""
393 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
394 "to be sent."
395 msgstr ""
396 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
397 "gagal dikirim."
399 #: error_report.php:86
400 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
401 msgstr ""
402 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
404 #: error_report.php:90
405 msgid "You may want to refresh the page."
406 msgstr "Anda mungkin perlu menyegarkan halaman."
408 #: export.php:290
409 msgid "Bad parameters!"
410 msgstr "Parameter yang buruk!"
412 #: gis_data_editor.php:122
413 #, php-format
414 msgid "Value for the column \"%s\""
415 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
417 #: gis_data_editor.php:151
418 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
419 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
420 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
422 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
423 #: gis_data_editor.php:173
424 msgid "SRID:"
425 msgstr "SRID:"
427 #: gis_data_editor.php:199
428 #, php-format
429 msgid "Geometry %d:"
430 msgstr "Geometri %d:"
432 #: gis_data_editor.php:221
433 msgid "Point:"
434 msgstr "Titik:"
436 #: gis_data_editor.php:222 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
437 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:521
438 msgid "X"
439 msgstr "X"
441 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:253 gis_data_editor.php:309
442 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:522
443 msgid "Y"
444 msgstr "Y"
446 #: gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303 gis_data_editor.php:376
447 #: js/messages.php:524
448 #, php-format
449 msgid "Point %d"
450 msgstr "Poin %d"
452 #: gis_data_editor.php:260 gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:394
453 #: js/messages.php:530
454 msgid "Add a point"
455 msgstr "Tambahkan poin"
457 #: gis_data_editor.php:277
458 #, php-format
459 msgid "Linestring %d:"
460 msgstr "Deretan baris %d:"
462 #: gis_data_editor.php:280 gis_data_editor.php:357
463 msgid "Outer ring:"
464 msgstr "Lingkar luar:"
466 #: gis_data_editor.php:282 gis_data_editor.php:359
467 #, php-format
468 msgid "Inner ring %d:"
469 msgstr "Lingkar dalam %d:"
471 #: gis_data_editor.php:319
472 msgid "Add a linestring"
473 msgstr "Tambahkan segmen garis"
475 #: gis_data_editor.php:320 gis_data_editor.php:399 js/messages.php:531
476 msgid "Add an inner ring"
477 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
479 #: gis_data_editor.php:341
480 #, php-format
481 msgid "Polygon %d:"
482 msgstr "Poligon %d:"
484 #: gis_data_editor.php:405
485 msgid "Add a polygon"
486 msgstr "Tambahkan poligon"
488 #: gis_data_editor.php:411
489 msgid "Add geometry"
490 msgstr "Tambahkan geometri"
492 #: gis_data_editor.php:417 js/messages.php:354
493 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:199
494 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:160
495 #: libraries/classes/Index.php:664 libraries/classes/InsertEdit.php:1890
496 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
497 #: libraries/classes/Normalization.php:216
498 #: libraries/classes/Normalization.php:898 libraries/classes/Operations.php:67
499 #: libraries/classes/Operations.php:133 libraries/classes/Operations.php:275
500 #: libraries/classes/Operations.php:331 libraries/classes/Operations.php:818
501 #: libraries/classes/Operations.php:888 libraries/classes/Operations.php:933
502 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Operations.php:1657
503 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:209
504 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
505 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:134
506 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:173
507 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:333
508 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:471
509 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:894
510 #: libraries/classes/Rte/Events.php:529 libraries/classes/Rte/Routines.php:1085
511 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1711
512 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:412
513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:717
514 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2226
515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
516 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:302
517 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:374
518 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:440 libraries/classes/Tracking.php:410
519 #: libraries/classes/Tracking.php:522 prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:351
520 #: server_privileges.php:323 templates/table/search/selection_form.twig:99
521 #: templates/display/import/import.twig:191
522 #: templates/display/export/options_format.twig:18
523 #: templates/table/index_form.twig:217 templates/header_location.twig:18
524 #: templates/table/structure/add_column.twig:23
525 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
526 #: templates/database/create_table.twig:21
527 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
528 #: templates/database/search/selection_form.twig:58
529 #: templates/view_create.twig:116
530 #: templates/display/results/options_block.twig:114
531 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:27
532 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
533 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
534 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:60 view_operations.php:115
535 msgid "Go"
536 msgstr "Kirim"
538 #: gis_data_editor.php:420
539 msgid "Output"
540 msgstr "Keluaran"
542 #: gis_data_editor.php:423
543 #, fuzzy
544 #| msgid ""
545 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
546 #| "below into the \"Value\" field."
547 msgid ""
548 "Choose \"ST_GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
549 "below into the \"Value\" field."
550 msgstr ""
551 "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string dibawahnya "
552 "ke dalam isian \"Nilai\"."
554 #: import.php:73
555 msgid "Succeeded"
556 msgstr "Berhasil"
558 #: import.php:77 js/messages.php:619
559 msgid "Failed"
560 msgstr "Gagal"
562 #: import.php:81
563 msgid "Incomplete params"
564 msgstr "Parameter kurang lengkap"
566 #: import.php:205
567 #, php-format
568 msgid ""
569 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
570 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
571 msgstr ""
572 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silakan lihat "
573 "%sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
575 #: import.php:382 import.php:584
576 msgid "Showing bookmark"
577 msgstr "Menampilkan markah"
579 #: import.php:403 import.php:580
580 msgid "The bookmark has been deleted."
581 msgstr "Markah telah dihapus."
583 #: import.php:497
584 msgid ""
585 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
586 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
587 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
588 msgstr ""
589 "Tidak ada data yang diterima untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada "
590 "nama berkas yang diberikan, atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang "
591 "diizinkan oleh konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
593 #: import.php:547 libraries/classes/Display/Import.php:56
594 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
595 msgstr "Tidak dapat memuat plugin impor, harap periksa instalasi Anda!"
597 #: import.php:587 libraries/classes/Sql.php:827 libraries/classes/Sql.php:1631
598 #, php-format
599 msgid "Bookmark %s has been created."
600 msgstr "Markah %s telah dibuat."
602 #: import.php:597
603 #, php-format
604 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
605 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
606 msgstr[0] "Impor telah selesai, %d kueri dilakukan."
608 #: import.php:628
609 #, php-format
610 msgid ""
611 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
612 "same file%s and import will resume."
613 msgstr ""
614 "Masa waktu skrip telah habis, jika Anda ingin menyelesaikan mengimpor, "
615 "%skirim kembali berkas yang sama%s dan impor akan berlanjut."
617 #: import.php:638
618 msgid ""
619 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
620 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
621 msgstr ""
622 "Tidak ada data yang diurai pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
623 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
624 "waktu eksekusi php."
626 #: import.php:706 sql.php:164
627 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
628 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
630 #: import_status.php:108
631 msgid "Could not load the progress of the import."
632 msgstr "Tidak dapat memuat kemajuan impor."
634 #: import_status.php:117 js/messages.php:461 js/messages.php:627
635 #: libraries/classes/Export.php:509
636 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:303
637 #: libraries/classes/UserPassword.php:248 libraries/classes/Util.php:665
638 msgid "Back"
639 msgstr "Kembali"
641 #: index.php:158
642 msgid ""
643 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
644 "you need to logout from all servers."
645 msgstr ""
646 "Anda keluar dari satu server, untuk keluar sepenuhnya dari phpMyAdmin, Anda "
647 "perlu keluar dari semua server."
649 #: index.php:202 libraries/classes/Footer.php:81
650 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:115
651 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
652 msgstr "Server Demo phpMyAdmin"
654 #: index.php:206 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:118
655 #, php-format
656 msgid ""
657 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
658 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
659 "at %s."
660 msgstr ""
661 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
662 "tetapi harap jangan mengubah pengguna root, debian-sys-maint, dan pma. "
663 "Informasi lebih lanjut tersedia di %s."
665 #: index.php:216
666 msgid "General settings"
667 msgstr "Pengaturan umum"
669 #: index.php:245 js/messages.php:652
670 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:58
671 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:61
672 #: libraries/classes/UserPassword.php:242
673 msgid "Change password"
674 msgstr "Ubah kata sandi"
676 #: index.php:262 libraries/classes/Config/Descriptions.php:1488
677 msgid "Server connection collation"
678 msgstr "Penyortiran koneksi server"
680 #: index.php:285
681 msgid "Appearance settings"
682 msgstr "Pengaturan tampilan"
684 #: index.php:318 prefs_manage.php:276
685 msgid "More settings"
686 msgstr "Pengaturan lain"
688 #: index.php:340
689 msgid "Database server"
690 msgstr "Server basis data"
692 #: index.php:343 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:165
693 msgid "Server:"
694 msgstr "Server:"
696 #: index.php:347
697 msgid "Server type:"
698 msgstr "Jenis server:"
700 #: index.php:351
701 msgid "Server connection:"
702 msgstr "Koneksi server:"
704 #: index.php:355 libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:705
706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:245
707 msgid "Server version:"
708 msgstr "Versi server:"
710 #: index.php:361
711 msgid "Protocol version:"
712 msgstr "Versi protokol:"
714 #: index.php:365
715 msgid "User:"
716 msgstr "Pengguna:"
718 #: index.php:370
719 msgid "Server charset:"
720 msgstr "Kumpulan karakter server:"
722 #: index.php:388
723 msgid "Web server"
724 msgstr "Server web"
726 #: index.php:399
727 msgid "Database client version:"
728 msgstr "Versi klien basis data:"
730 #: index.php:403
731 msgid "PHP extension:"
732 msgstr "Ekstensi PHP:"
734 #: index.php:417
735 msgid "PHP version:"
736 msgstr "Versi PHP:"
738 #: index.php:428
739 msgid "Show PHP information"
740 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
742 #: index.php:447
743 msgid "Version information:"
744 msgstr "Informasi versi:"
746 #: index.php:456 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:164
747 #: libraries/classes/Display/Export.php:350
748 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:167
749 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:207
750 #: libraries/classes/Sanitize.php:191 libraries/classes/Util.php:314
751 #: libraries/classes/Util.php:381
752 #: templates/server/variables/link_template.twig:7
753 msgid "Documentation"
754 msgstr "Dokumentasi"
756 #: index.php:465
757 msgid "Official Homepage"
758 msgstr "Situs Resmi"
760 #: index.php:472
761 msgid "Contribute"
762 msgstr "Berkontribusi"
764 #: index.php:479
765 msgid "Get support"
766 msgstr "Dapatkan dukungan"
768 #: index.php:486
769 msgid "List of changes"
770 msgstr "Daftar perubahan"
772 #: index.php:493 templates/server/plugins/section.twig:13
773 msgid "License"
774 msgstr "Lisensi"
776 #: index.php:513
777 msgid ""
778 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
779 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
780 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
781 msgstr ""
782 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan sepertinya Anda menggunakan "
783 "multibyte charset. Tanpa ekstensi mbstring, phpMyAdmin tidak bisa membagikan "
784 "baris-baris dengan benar. Hal ini mampu mengakibatkan hasil yang tidak "
785 "diinginkan."
787 #: index.php:528
788 msgid ""
789 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
790 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
791 msgstr ""
792 "Ekstensi curl tidak ditemukan dan pengaturan allow_url_fopen tidak aktif. "
793 "Sehingga menyebabkan beberapa fitur seperti laporan kesalahan atau "
794 "pengecekan versi tidak aktif."
796 #: index.php:543
797 msgid ""
798 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
799 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
800 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
801 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
802 msgstr ""
803 "Parameter PHP [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
804 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] Anda lebih "
805 "kecil daripada validitas cookie di phpMyAdmin, oleh karena itu login Anda "
806 "mungkin kedaluwarsa lebih cepat daripada yang dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
808 #: index.php:562
809 msgid ""
810 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
811 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
812 msgstr ""
813 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
814 "phpMyAdmin, karenanya, login Anda lebih cepat kedaluwarsa daripada yang "
815 "dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
817 #: index.php:577
818 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
819 msgstr "File konfigurasi membutuhkan susunan kata rahasia (blowfish_secret)."
821 #: index.php:584
822 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
823 msgstr "Pengaturan Passphrase rahasia (blowfish_secret) terlalu pendek."
825 #: index.php:598
826 msgid ""
827 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
828 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
829 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
830 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
831 msgstr ""
832 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip penyiapan, masih ada "
833 "di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
834 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Jika tidak, keamanan server Anda bisa dirusak oleh "
835 "orang yang tidak berhak yang mengunduh konfigurasi Anda."
837 #: index.php:616
838 #, php-format
839 msgid ""
840 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
841 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
842 msgstr ""
843 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum ditata secara lengkap, beberapa "
844 "fitur untuk sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
846 #: index.php:623
847 msgid ""
848 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
849 msgstr ""
850 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operations' dari database lain untuk "
851 "mengaturnya."
853 #: index.php:648
854 #, php-format
855 msgid ""
856 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
857 "issues."
858 msgstr ""
859 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
860 "masalah."
862 #: index.php:662
863 #, php-format
864 msgid ""
865 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
866 "templates and will be slow because of this."
867 msgstr ""
868 "$cfg['TempDir'] (%s) tidak dapat diakses. phpMyAdmin tidak bisa meng-cache "
869 "templat-templat dan akan lambat karena ini."
871 #: js/messages.php:42
872 msgid "Confirm"
873 msgstr "Konfirmasi"
875 #: js/messages.php:43
876 #, php-format
877 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
878 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
880 #: js/messages.php:45 libraries/classes/MultSubmits.php:498
881 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
882 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah database lengkap!"
884 #: js/messages.php:47
885 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
886 msgstr ""
887 "Tidak bisa mengubah nama database ke nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
888 "coba lagi"
890 #: js/messages.php:49
891 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
892 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah tabel lengkap!"
894 #: js/messages.php:51
895 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
896 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN sebuah tabel lengkap!"
898 #: js/messages.php:52
899 msgid "Delete tracking data for this table?"
900 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
902 #: js/messages.php:54
903 msgid "Delete tracking data for these tables?"
904 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
906 #: js/messages.php:56
907 msgid "Delete tracking data for this version?"
908 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
910 #: js/messages.php:58
911 msgid "Delete tracking data for these versions?"
912 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
914 #: js/messages.php:59
915 msgid "Delete entry from tracking report?"
916 msgstr "Hapus entri dari laporan pelacakan?"
918 #: js/messages.php:60
919 msgid "Deleting tracking data"
920 msgstr "Menghapus data pelacakan"
922 #: js/messages.php:61
923 msgid "Dropping Primary Key/Index"
924 msgstr "Menghapus Kunci Primer/Indeks"
926 #: js/messages.php:62
927 msgid "Dropping Foreign key."
928 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
930 #: js/messages.php:64
931 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
932 msgstr "Operasi ini bisa makan waktu lama. Tetap lanjutkan?"
934 #: js/messages.php:66
935 #, php-format
936 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
937 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
939 #: js/messages.php:68
940 #, php-format
941 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
942 msgstr "Anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
944 #: js/messages.php:70
945 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
946 msgstr ""
947 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; Anda yakin hendak meninggalkan "
948 "halaman ini?"
950 #: js/messages.php:72
951 msgid ""
952 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
953 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
954 msgstr ""
955 "Kamu mencoba mengurangi jumlah baris, tapi kamu telah memasukkan data di "
956 "salah satu baris yang mau kamu hapus kalau lanjut nanti datanya hilang. "
957 "Tetap lanjut?"
959 #: js/messages.php:74
960 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
961 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
963 #: js/messages.php:76
964 msgid "Do you really want to delete this central column?"
965 msgstr "Anda yakin hendak menghapus kolom utama ini?"
967 #: js/messages.php:78
968 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
969 msgstr "Anda yakin ingin menghapus item terpilih?"
971 #: js/messages.php:80
972 msgid ""
973 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
974 "the data related to the selected partition(s)!"
975 msgstr ""
976 "Anda yakin akan melakukan DROP partisi terpilih? Ini juga akan melakukan "
977 "fungsi DELETE data yang berelasi pada partisi terpilih!"
979 #: js/messages.php:84
980 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
981 msgstr "Apakah anda yakin melakukan TRUNCATE pada partisi terpilih?"
983 #: js/messages.php:86
984 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
985 msgstr "Anda yakin ingin menghapus partisi?"
987 #: js/messages.php:87
988 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
989 msgstr "Apakah Anda yakin akan melakukan RESET SLAVE?"
991 #: js/messages.php:89
992 msgid ""
993 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
994 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
995 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
996 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
997 "refer to the tips at "
998 msgstr ""
999 "Operasi ini akan mencoba untuk mengkonversi data Anda pada collation baru. "
1000 "Dalam kasus yang jarang terjadi, terutama di mana karakter tidak ada dalam "
1001 "collation baru, proses ini bisa memunculkan data yang salah di collation "
1002 "yang baru; dalam hal ini kami sarankan anda untuk mengembalikannya ke "
1003 "collation yang baru dan mengikuti petunjuk pada "
1005 #: js/messages.php:95
1006 msgid "Garbled Data"
1007 msgstr "Data yang kacau"
1009 #: js/messages.php:97
1010 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1011 msgstr ""
1012 "Apakah Anda yakin Anda ingin mengubah pemeriksaan dan mengkonversi data?"
1014 #: js/messages.php:99
1015 msgid ""
1016 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1017 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1018 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1019 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1020 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1021 "</b>"
1022 msgstr ""
1023 "Melalui operasi ini, MySQL mencoba memetakan nilai data dengan teliti. Jika "
1024 "set karakter tidak kompatibel, mungkin ada kehilangan data dan kehilangan "
1025 "data ini mungkin <b>TIDAK</b> dapat dipulihkan hanya dengan mengubah kembali "
1026 "kolom pemeriksaan. <b>Untuk mengkonversi data yang ada, disarankan untuk "
1027 "menggunakan kolom fitur editing (\"Ubah\" Link) di halaman struktur tabel. </"
1028 "b>"
1030 #: js/messages.php:108
1031 msgid ""
1032 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1033 "data?"
1034 msgstr ""
1035 "Apakah Anda yakin ingin mengubah semua kolom pengumpulan dan mengkonversi "
1036 "data?"
1038 #: js/messages.php:112
1039 msgid "Save & close"
1040 msgstr "Simpan & Tutup"
1042 #: js/messages.php:113 libraries/classes/InsertEdit.php:1894
1043 #: prefs_manage.php:357 prefs_manage.php:368
1044 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
1045 msgid "Reset"
1046 msgstr "Reset"
1048 #: js/messages.php:114
1049 msgid "Reset all"
1050 msgstr "Ulangi Semua"
1052 #: js/messages.php:117
1053 msgid "Missing value in the form!"
1054 msgstr "Data dalam form kurang !"
1056 #: js/messages.php:118
1057 msgid "Select at least one of the options!"
1058 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
1060 #: js/messages.php:119
1061 msgid "Please enter a valid number!"
1062 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
1064 #: js/messages.php:120
1065 msgid "Please enter a valid length!"
1066 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
1068 #: js/messages.php:121
1069 msgid "Add index"
1070 msgstr "Tambahkan indeks"
1072 #: js/messages.php:122
1073 msgid "Edit index"
1074 msgstr "ubah Indeks"
1076 #: js/messages.php:123 templates/table/index_form.twig:211
1077 #, php-format
1078 msgid "Add %s column(s) to index"
1079 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
1081 #: js/messages.php:124
1082 msgid "Create single-column index"
1083 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
1085 #: js/messages.php:125
1086 msgid "Create composite index"
1087 msgstr "Buat index gabungan"
1089 #: js/messages.php:126
1090 msgid "Composite with:"
1091 msgstr "Gabung dengan:"
1093 #: js/messages.php:127
1094 msgid "Please select column(s) for the index."
1095 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
1097 #: js/messages.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:1892
1098 #: templates/table/index_form.twig:216
1099 #: templates/table/relation/common_form.twig:188
1100 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:146
1101 msgid "Preview SQL"
1102 msgstr "Pratinjau SQL"
1104 #: js/messages.php:133
1105 msgid "Simulate query"
1106 msgstr "Simulasikan query"
1108 #: js/messages.php:134
1109 msgid "Matched rows:"
1110 msgstr "Baris yang cocok:"
1112 #: js/messages.php:135 libraries/classes/Util.php:566
1113 msgid "SQL query:"
1114 msgstr "Query SQL:"
1116 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1117 #: js/messages.php:139
1118 msgid "Y values"
1119 msgstr "Nilai Y"
1121 #: js/messages.php:142
1122 msgid "Please enter the SQL query first."
1123 msgstr "Masukkan kueri SQL terlebih dahulu."
1125 #: js/messages.php:145
1126 msgid "The host name is empty!"
1127 msgstr "Nama inang kosong!"
1129 #: js/messages.php:146
1130 msgid "The user name is empty!"
1131 msgstr "Nama pengguna kosong!"
1133 #: js/messages.php:147 libraries/classes/Server/Privileges.php:1887
1134 #: libraries/classes/UserPassword.php:66
1135 msgid "The password is empty!"
1136 msgstr "Kata sandi kosong!"
1138 #: js/messages.php:148 libraries/classes/Server/Privileges.php:1885
1139 #: libraries/classes/UserPassword.php:70
1140 msgid "The passwords aren't the same!"
1141 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
1143 #: js/messages.php:149
1144 msgid "Removing Selected Users"
1145 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
1147 #: js/messages.php:150 js/messages.php:217 libraries/classes/Tracking.php:335
1148 #: libraries/classes/Tracking.php:651
1149 msgid "Close"
1150 msgstr "Tutup"
1152 #: js/messages.php:153
1153 msgid "Template was created."
1154 msgstr "Template telah dibuat."
1156 #: js/messages.php:154
1157 msgid "Template was loaded."
1158 msgstr "Template telah dimuat."
1160 #: js/messages.php:155
1161 msgid "Template was updated."
1162 msgstr "Template telah diperbarui."
1164 #: js/messages.php:156
1165 msgid "Template was deleted."
1166 msgstr "Template telah dihapus."
1168 #. l10n: Other, small valued, queries
1169 #: js/messages.php:159 libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
1170 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:149
1171 msgid "Other"
1172 msgstr "Lainnya"
1174 #. l10n: Thousands separator
1175 #: js/messages.php:161 libraries/classes/Util.php:1353
1176 #: libraries/classes/Util.php:1384
1177 msgid ","
1178 msgstr ","
1180 #. l10n: Decimal separator
1181 #: js/messages.php:163 libraries/classes/Util.php:1351
1182 #: libraries/classes/Util.php:1382
1183 msgid "."
1184 msgstr "."
1186 #: js/messages.php:165
1187 msgid "Connections / Processes"
1188 msgstr "Koneksi / Proses"
1190 #: js/messages.php:169
1191 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1192 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
1194 #: js/messages.php:171
1195 msgid ""
1196 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1197 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1198 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1199 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1200 msgstr ""
1201 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
1202 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
1203 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
1204 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
1206 #: js/messages.php:177
1207 msgid "Query cache efficiency"
1208 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
1210 #: js/messages.php:178
1211 msgid "Query cache usage"
1212 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
1214 #: js/messages.php:179
1215 msgid "Query cache used"
1216 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
1218 #: js/messages.php:181
1219 msgid "System CPU usage"
1220 msgstr "Penggunaan CPU sistem"
1222 #: js/messages.php:182
1223 msgid "System memory"
1224 msgstr "Memori sistem"
1226 #: js/messages.php:183
1227 msgid "System swap"
1228 msgstr "Menukar sistem"
1230 #: js/messages.php:185
1231 msgid "Average load"
1232 msgstr "Beban rata-rata"
1234 #: js/messages.php:186
1235 msgid "Total memory"
1236 msgstr "Memori total"
1238 #: js/messages.php:187
1239 msgid "Cached memory"
1240 msgstr "Memori singgahan"
1242 #: js/messages.php:188
1243 msgid "Buffered memory"
1244 msgstr "Memori tersangga"
1246 #: js/messages.php:189
1247 msgid "Free memory"
1248 msgstr "Memori bebas"
1250 #: js/messages.php:190
1251 msgid "Used memory"
1252 msgstr "Memori terpakai"
1254 #: js/messages.php:192
1255 msgid "Total swap"
1256 msgstr "Total swap"
1258 #: js/messages.php:193
1259 msgid "Cached swap"
1260 msgstr "Singgahan swap"
1262 #: js/messages.php:194
1263 msgid "Used swap"
1264 msgstr "Swap terpakai"
1266 #: js/messages.php:195
1267 msgid "Free swap"
1268 msgstr "Swap bebas"
1270 #: js/messages.php:197
1271 msgid "Bytes sent"
1272 msgstr "Bita dikirim"
1274 #: js/messages.php:198
1275 msgid "Bytes received"
1276 msgstr "Bita diterima"
1278 #: js/messages.php:199 libraries/classes/Server/Status.php:243
1279 msgid "Connections"
1280 msgstr "Koneksi"
1282 #: js/messages.php:200 libraries/classes/Server/Status/Data.php:431
1283 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:128
1284 msgid "Processes"
1285 msgstr "Proses Aktif"
1287 #. l10n: shortcuts for Byte
1288 #: js/messages.php:203 libraries/classes/Util.php:1264
1289 msgid "B"
1290 msgstr "B"
1292 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1293 #: js/messages.php:204 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:224
1294 #: libraries/classes/Util.php:1266
1295 msgid "KiB"
1296 msgstr "KB"
1298 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1299 #: js/messages.php:205 libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:225
1300 #: libraries/classes/Util.php:1268
1301 msgid "MiB"
1302 msgstr "MB"
1304 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1305 #: js/messages.php:206 libraries/classes/Util.php:1270
1306 msgid "GiB"
1307 msgstr "GB"
1309 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1310 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1272
1311 msgid "TiB"
1312 msgstr "TB"
1314 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1315 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1274
1316 msgid "PiB"
1317 msgstr "PB"
1319 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1320 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1276
1321 msgid "EiB"
1322 msgstr "EB"
1324 #: js/messages.php:210
1325 #, php-format
1326 msgid "%d table(s)"
1327 msgstr "%d tabel"
1329 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1330 #: js/messages.php:213
1331 msgid "Questions"
1332 msgstr "Perintah"
1334 #: js/messages.php:214 libraries/classes/Server/Status.php:151
1335 msgid "Traffic"
1336 msgstr "Lalu Lintas"
1338 #: js/messages.php:215 libraries/classes/Menu.php:625
1339 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:264
1340 #: libraries/classes/Util.php:3995
1341 msgid "Settings"
1342 msgstr "Pengaturan"
1344 #: js/messages.php:216
1345 msgid "Add chart to grid"
1346 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
1348 #: js/messages.php:219
1349 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1350 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
1352 #: js/messages.php:220 libraries/classes/Display/Results.php:1472
1353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
1354 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:103
1355 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:243
1356 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:285
1357 #: libraries/config.values.php:69
1358 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
1359 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
1360 #: templates/database/designer/options_panel.twig:177
1361 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
1362 #: templates/table/search/options_zoom.twig:12
1363 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:30
1364 msgid "None"
1365 msgstr "Tidak ada"
1367 #: js/messages.php:221
1368 msgid "Resume monitor"
1369 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
1371 #: js/messages.php:222
1372 msgid "Pause monitor"
1373 msgstr "Jeda pemantauan"
1375 #: js/messages.php:223 libraries/classes/Server/Status/Processes.php:46
1376 msgid "Start auto refresh"
1377 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
1379 #: js/messages.php:224
1380 msgid "Stop auto refresh"
1381 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
1383 #: js/messages.php:226
1384 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1385 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
1387 #: js/messages.php:227
1388 msgid "general_log is enabled."
1389 msgstr "general_log diaktifkan."
1391 #: js/messages.php:228
1392 msgid "slow_query_log is enabled."
1393 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
1395 #: js/messages.php:229
1396 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1397 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
1399 #: js/messages.php:230
1400 msgid "log_output is not set to TABLE."
1401 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
1403 #: js/messages.php:231
1404 msgid "log_output is set to TABLE."
1405 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
1407 #: js/messages.php:233
1408 #, php-format
1409 msgid ""
1410 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1411 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1412 "depending on your system."
1413 msgstr ""
1414 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
1415 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
1416 "tergantung sistem Anda."
1418 #: js/messages.php:237
1419 #, php-format
1420 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1421 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
1423 #: js/messages.php:239
1424 msgid ""
1425 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1426 "restart:"
1427 msgstr ""
1428 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
1429 "sewaktu server dijalankan ulang:"
1431 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1432 #: js/messages.php:243
1433 #, php-format
1434 msgid "Set log_output to %s"
1435 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
1437 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1438 #: js/messages.php:245
1439 #, php-format
1440 msgid "Enable %s"
1441 msgstr "Aktifkan %s"
1443 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1444 #: js/messages.php:247
1445 #, php-format
1446 msgid "Disable %s"
1447 msgstr "Nonaktifkan %s"
1449 #. l10n: %d seconds
1450 #: js/messages.php:249
1451 #, php-format
1452 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1453 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
1455 #: js/messages.php:251
1456 msgid ""
1457 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1458 "database administrator."
1459 msgstr ""
1460 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
1461 "hubungi administrator basis data Anda."
1463 #: js/messages.php:254
1464 msgid "Change settings"
1465 msgstr "Ubah pengaturan"
1467 #: js/messages.php:255
1468 msgid "Current settings"
1469 msgstr "Pengaturan saat ini"
1471 #: js/messages.php:257
1472 msgid "Chart title"
1473 msgstr "Judul bagan"
1475 #. l10n: As in differential values
1476 #: js/messages.php:259
1477 msgid "Differential"
1478 msgstr "Diferensial"
1480 #: js/messages.php:260
1481 #, php-format
1482 msgid "Divided by %s"
1483 msgstr "Dibagi oleh %s"
1485 #: js/messages.php:261
1486 msgid "Unit"
1487 msgstr "Unit"
1489 #: js/messages.php:263
1490 msgid "From slow log"
1491 msgstr "Dari log lambat"
1493 #: js/messages.php:264
1494 msgid "From general log"
1495 msgstr "Dari log umum"
1497 #: js/messages.php:266
1498 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1499 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
1501 #: js/messages.php:268
1502 msgid "Analysing logs"
1503 msgstr "Menganalisis log"
1505 #: js/messages.php:270
1506 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1507 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
1509 #: js/messages.php:271
1510 msgid "Cancel request"
1511 msgstr "Permintaan pembatalan"
1513 #: js/messages.php:273
1514 msgid ""
1515 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1516 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1517 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1518 msgstr ""
1519 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
1520 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
1521 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
1523 #: js/messages.php:278
1524 msgid ""
1525 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1526 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1527 "data."
1528 msgstr ""
1529 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
1530 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
1532 #: js/messages.php:283
1533 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1534 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
1536 #: js/messages.php:285
1537 msgid "Jump to Log table"
1538 msgstr "Langsung ke tabel Log"
1540 #: js/messages.php:286
1541 msgid "No data found"
1542 msgstr "Data tidak ditemukan"
1544 #: js/messages.php:288
1545 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1546 msgstr ""
1547 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
1549 #: js/messages.php:290
1550 msgid "Analyzing…"
1551 msgstr "Menganalisis…"
1553 #: js/messages.php:291
1554 msgid "Explain output"
1555 msgstr "Jelaskan hasil"
1557 #: js/messages.php:292 libraries/classes/Menu.php:591
1558 #: libraries/classes/Rte/Events.php:413 libraries/classes/Rte/RteList.php:116
1559 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:89
1560 #: libraries/classes/Tracking.php:162 libraries/classes/Util.php:3991
1561 #: libraries/config.values.php:105
1562 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:15
1563 msgid "Status"
1564 msgstr "Status"
1566 #: js/messages.php:293 js/messages.php:913
1567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:487
1568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:451
1570 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:354
1571 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:105
1572 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:85
1573 #: libraries/classes/Sql.php:277
1574 msgid "Time"
1575 msgstr "Waktu"
1577 #: js/messages.php:294
1578 msgid "Total time:"
1579 msgstr "Total waktu:"
1581 #: js/messages.php:295
1582 msgid "Profiling results"
1583 msgstr "Profil Hasil"
1585 #: js/messages.php:296
1586 msgctxt "Display format"
1587 msgid "Table"
1588 msgstr "Tabel"
1590 #: js/messages.php:297
1591 msgid "Chart"
1592 msgstr "Bagan"
1594 #: js/messages.php:299 libraries/classes/Display/Export.php:579
1595 msgctxt "Alias"
1596 msgid "Database"
1597 msgstr "Basis data"
1599 #: js/messages.php:300 libraries/classes/Display/Export.php:591
1600 msgctxt "Alias"
1601 msgid "Table"
1602 msgstr "Tabel"
1604 #: js/messages.php:301 libraries/classes/Display/Export.php:602
1605 msgctxt "Alias"
1606 msgid "Column"
1607 msgstr "Kolom"
1609 #. l10n: A collection of available filters
1610 #: js/messages.php:304
1611 msgid "Log table filter options"
1612 msgstr "Opsi filter tabel log"
1614 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1615 #: js/messages.php:306
1616 msgid "Filter"
1617 msgstr "Filter"
1619 #: js/messages.php:307
1620 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1621 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
1623 #: js/messages.php:309
1624 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1625 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
1627 #: js/messages.php:310
1628 msgid "Sum of grouped rows:"
1629 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
1631 #: js/messages.php:311
1632 msgid "Total:"
1633 msgstr "Total:"
1635 #: js/messages.php:313
1636 msgid "Loading logs"
1637 msgstr "Memuat log"
1639 #: js/messages.php:314
1640 msgid "Monitor refresh failed"
1641 msgstr "Penyegaran layar gagal"
1643 #: js/messages.php:316
1644 msgid ""
1645 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1646 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1647 "reentering your credentials should help."
1648 msgstr ""
1649 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
1650 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
1651 "ulang kredensial Anda akan membantu."
1653 #: js/messages.php:320
1654 msgid "Reload page"
1655 msgstr "Muat ulang halaman"
1657 #: js/messages.php:322
1658 msgid "Affected rows:"
1659 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
1661 #: js/messages.php:325
1662 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1663 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
1665 #: js/messages.php:328
1666 msgid ""
1667 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1668 msgstr ""
1669 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
1670 "Setelan baku…"
1672 #: js/messages.php:330 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
1673 #: libraries/classes/Menu.php:391 libraries/classes/Menu.php:500
1674 #: libraries/classes/Menu.php:621
1675 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:324
1676 #: libraries/classes/Util.php:3994 libraries/classes/Util.php:4009
1677 #: libraries/classes/Util.php:4026 prefs_manage.php:228
1678 #: templates/display/import/import.twig:38
1679 msgid "Import"
1680 msgstr "Impor"
1682 #: js/messages.php:331
1683 msgid "Import monitor configuration"
1684 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
1686 #: js/messages.php:333
1687 msgid "Please select the file you want to import."
1688 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor."
1690 #: js/messages.php:334
1691 msgid "No files available on server for import!"
1692 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
1694 #: js/messages.php:336
1695 msgid "Analyse query"
1696 msgstr "Analisis Kueri"
1698 #: js/messages.php:340
1699 msgid "Advisor system"
1700 msgstr "Sistem penasihat"
1702 #: js/messages.php:341
1703 msgid "Possible performance issues"
1704 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
1706 #: js/messages.php:342
1707 msgid "Issue"
1708 msgstr "Isu"
1710 #: js/messages.php:343
1711 msgid "Recommendation"
1712 msgstr "Rekomendasi"
1714 #: js/messages.php:344
1715 msgid "Rule details"
1716 msgstr "Detail aturan"
1718 #: js/messages.php:345
1719 msgid "Justification"
1720 msgstr "Justifikasi"
1722 #: js/messages.php:346
1723 msgid "Used variable / formula"
1724 msgstr "Variabel / formula terpakai"
1726 #: js/messages.php:347
1727 msgid "Test"
1728 msgstr "Uji"
1730 #: js/messages.php:350
1731 msgid "Formatting SQL…"
1732 msgstr "Memformat SQL…"
1734 #: js/messages.php:351
1735 msgid "No parameters found!"
1736 msgstr "Tidak ada parameter ditemukan!"
1738 #: js/messages.php:355 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:90
1739 #: templates/server/variables/link_template.twig:5
1740 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:30
1741 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:45
1742 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:64
1743 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:118
1744 #: templates/database/designer/options_panel.twig:257
1745 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:85
1746 msgid "Cancel"
1747 msgstr "Batal"
1749 #: js/messages.php:358 libraries/classes/Header.php:461
1750 msgid "Page-related settings"
1751 msgstr "Pengaturan Terkait dengan Halaman"
1753 #: js/messages.php:359 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1754 msgid "Apply"
1755 msgstr "Terapkan"
1757 #: js/messages.php:362 libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:61
1758 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:130
1759 msgid "Loading…"
1760 msgstr "Memproses…"
1762 #: js/messages.php:363
1763 msgid "Request aborted!!"
1764 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
1766 #: js/messages.php:364
1767 msgid "Processing request"
1768 msgstr "Memproses Permintaan"
1770 #: js/messages.php:365
1771 msgid "Request failed!!"
1772 msgstr "Permintaan gagal!!"
1774 #: js/messages.php:366
1775 msgid "Error in processing request"
1776 msgstr "Kesalahan dalam memproses permintaan"
1778 #: js/messages.php:367
1779 #, php-format
1780 msgid "Error code: %s"
1781 msgstr "Code Kesalahan: %s"
1783 #: js/messages.php:368
1784 #, php-format
1785 msgid "Error text: %s"
1786 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
1788 #: js/messages.php:370
1789 msgid ""
1790 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1791 "network connectivity and server status."
1792 msgstr ""
1793 "Tampaknya koneksi ke server telah terputus. Harap periksa koneksi jaringan "
1794 "dan status server Anda."
1796 #: js/messages.php:373
1797 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:194
1798 #: libraries/db_common.inc.php:72 libraries/db_table_exists.inc.php:34
1799 msgid "No databases selected."
1800 msgstr "Basis data belum dipilih."
1802 #: js/messages.php:374
1803 msgid "No accounts selected."
1804 msgstr "Tidak ada akun yang dipilih."
1806 #: js/messages.php:375
1807 msgid "Dropping column"
1808 msgstr "Membuang Kolom"
1810 #: js/messages.php:376
1811 msgid "Adding primary key"
1812 msgstr "Menambahkan kunci primer"
1814 #: js/messages.php:377 templates/database/designer/new_relation_panel.twig:88
1815 #: templates/console/display.twig:129
1816 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:41
1817 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:60
1818 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:114
1819 #: templates/database/designer/options_panel.twig:255
1820 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:83
1821 msgid "OK"
1822 msgstr "Oke"
1824 #: js/messages.php:378
1825 msgid "Click to dismiss this notification"
1826 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
1828 #: js/messages.php:381
1829 msgid "Renaming databases"
1830 msgstr "Mengubah nama database"
1832 #: js/messages.php:382
1833 msgid "Copying database"
1834 msgstr "Menyalin database"
1836 #: js/messages.php:383
1837 msgid "Changing charset"
1838 msgstr "Mengganti Set Karakter"
1840 #: js/messages.php:387 templates/fk_checkbox.twig:4
1841 msgid "Enable foreign key checks"
1842 msgstr "Perbolehkan cek forign key"
1844 #: js/messages.php:390
1845 msgid "Failed to get real row count."
1846 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
1848 #: js/messages.php:393
1849 msgid "Searching"
1850 msgstr "Pencarian"
1852 #: js/messages.php:394
1853 msgid "Hide search results"
1854 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
1856 #: js/messages.php:395
1857 msgid "Show search results"
1858 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
1860 #: js/messages.php:396
1861 msgid "Browsing"
1862 msgstr "Menjelajahi"
1864 #: js/messages.php:397
1865 msgid "Deleting"
1866 msgstr "Menghapus"
1868 #: js/messages.php:398
1869 #, php-format
1870 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1871 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
1873 #: js/messages.php:402
1874 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1875 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
1877 #: js/messages.php:403 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:140
1878 #: libraries/classes/Display/Results.php:4715
1879 #: libraries/classes/Display/Results.php:4996 libraries/classes/Menu.php:383
1880 #: libraries/classes/Menu.php:491 libraries/classes/Menu.php:617
1881 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:168
1882 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2412
1883 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
1884 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2855
1885 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3586
1886 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:328
1887 #: libraries/classes/Util.php:3353 libraries/classes/Util.php:3354
1888 #: libraries/classes/Util.php:3993 libraries/classes/Util.php:4008
1889 #: libraries/classes/Util.php:4025 prefs_manage.php:294
1890 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1891 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1892 msgid "Export"
1893 msgstr "Ekspor"
1895 #: js/messages.php:405
1896 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1897 msgstr ""
1898 "Tidak ada rutin yang dapat diekspor. Hak akses yang diperlukan mungkin "
1899 "kurang."
1901 #: js/messages.php:408 libraries/classes/Rte/Routines.php:761
1902 msgid "ENUM/SET editor"
1903 msgstr "Editor ENUM/SET"
1905 #: js/messages.php:409
1906 #, php-format
1907 msgid "Values for column %s"
1908 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
1910 #: js/messages.php:410
1911 msgid "Values for a new column"
1912 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
1914 #: js/messages.php:411
1915 msgid "Enter each value in a separate field."
1916 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
1918 #: js/messages.php:412
1919 #, php-format
1920 msgid "Add %d value(s)"
1921 msgstr "Tambahkan nilai %d"
1923 #: js/messages.php:416
1924 msgid ""
1925 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1926 msgstr ""
1927 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
1928 "menjadi satu."
1930 #: js/messages.php:420
1931 msgid "Hide query box"
1932 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
1934 #: js/messages.php:421
1935 msgid "Show query box"
1936 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
1938 #: js/messages.php:422 libraries/classes/CentralColumns.php:879
1939 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1234
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1329
1941 #: libraries/classes/Display/Results.php:3340
1942 #: libraries/classes/Display/Results.php:4699 libraries/classes/Index.php:745
1943 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:132 libraries/classes/Util.php:595
1944 #: libraries/classes/Util.php:1079 libraries/classes/Util.php:3351
1945 #: libraries/classes/Util.php:3352 setup/frames/index.inc.php:157
1946 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1947 #: templates/server/variables/variable_row.twig:4
1948 #: templates/server/variables/variable_row.twig:7
1949 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
1950 msgid "Edit"
1951 msgstr "Ubah"
1953 #: js/messages.php:423 libraries/classes/CentralColumns.php:881
1954 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1238
1955 #: libraries/classes/Display/Results.php:3409
1956 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
1957 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:143
1958 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:427 libraries/classes/Tracking.php:354
1959 #: setup/frames/index.inc.php:161
1960 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1961 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1962 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:28
1963 #: templates/database/search/results.twig:43
1964 msgid "Delete"
1965 msgstr "Hapus"
1967 #: js/messages.php:424 libraries/classes/Display/Results.php:934
1968 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
1969 #, php-format
1970 msgid "%d is not valid row number."
1971 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
1973 #: js/messages.php:425
1974 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:365
1975 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:861
1976 #: libraries/classes/Sql.php:232 tbl_change.php:142
1977 msgid "Browse foreign values"
1978 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
1980 #: js/messages.php:426
1981 msgid "No auto-saved query"
1982 msgstr "jangan otomatis simpan kueri"
1984 #: js/messages.php:427
1985 #, php-format
1986 msgid "Variable %d:"
1987 msgstr "Variabel %d:"
1989 #: js/messages.php:430 libraries/classes/Normalization.php:967
1990 msgid "Pick"
1991 msgstr "Pilih"
1993 #: js/messages.php:431
1994 msgid "Column selector"
1995 msgstr "Pilih Kolom"
1997 #: js/messages.php:432
1998 msgid "Search this list"
1999 msgstr "Cari daftar ini"
2001 #: js/messages.php:434
2002 #, php-format
2003 msgid ""
2004 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2005 "database %s has columns that are not present in the current table."
2006 msgstr ""
2007 "Tidak ditemukan kolom pada daftar. Pastikan daftar kolom untuk database %s "
2008 "memiliki beberapa kolom yang tidak tertampilkan pada tabel saat ini."
2010 #: js/messages.php:437
2011 msgid "See more"
2012 msgstr "Lebih banyak"
2014 #: js/messages.php:438
2015 msgid "Are you sure?"
2016 msgstr "Anda yakin?"
2018 #: js/messages.php:440
2019 msgid ""
2020 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2021 "want to continue?"
2022 msgstr ""
2023 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom. <br/> Anda yakin "
2024 "ingin melanjutkan?"
2026 #: js/messages.php:443
2027 msgid "Continue"
2028 msgstr "Lanjutkan"
2030 #: js/messages.php:446
2031 msgid "Add primary key"
2032 msgstr "Tambahkan kunci primer"
2034 #: js/messages.php:447
2035 msgid "Primary key added."
2036 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
2038 #: js/messages.php:448 libraries/classes/Normalization.php:242
2039 msgid "Taking you to next step…"
2040 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
2042 #: js/messages.php:450
2043 #, php-format
2044 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2045 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
2047 #: js/messages.php:451 libraries/classes/Normalization.php:510
2048 #: libraries/classes/Normalization.php:557
2049 #: libraries/classes/Normalization.php:643
2050 #: libraries/classes/Normalization.php:707
2051 msgid "End of step"
2052 msgstr "Langkah terakhir"
2054 #: js/messages.php:452
2055 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2056 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
2058 #. l10n: Display text for calendar close link
2059 #: js/messages.php:453 js/messages.php:782
2060 #: libraries/classes/Normalization.php:340
2061 msgid "Done"
2062 msgstr "Selesai"
2064 #: js/messages.php:454
2065 msgid "Confirm partial dependencies"
2066 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
2068 #: js/messages.php:455
2069 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2070 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
2072 #: js/messages.php:457
2073 msgid ""
2074 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2075 "determine values of column d and column f."
2076 msgstr ""
2077 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
2078 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
2080 #: js/messages.php:460
2081 msgid "No partial dependencies selected!"
2082 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
2084 #: js/messages.php:463
2085 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2086 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
2088 #: js/messages.php:464
2089 msgid "Hide partial dependencies list"
2090 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
2092 #: js/messages.php:466
2093 msgid ""
2094 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2095 "of the table."
2096 msgstr ""
2097 "Santai! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data dan "
2098 "jumlah kolom tabel."
2100 #: js/messages.php:469
2101 msgid "Step"
2102 msgstr "Langkah"
2104 #: js/messages.php:471
2105 msgid "The following actions will be performed:"
2106 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
2108 #: js/messages.php:472
2109 #, php-format
2110 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2111 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
2113 #: js/messages.php:473
2114 msgid "Create the following table"
2115 msgstr "Buat tabel"
2117 #: js/messages.php:476
2118 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2119 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
2121 #: js/messages.php:477
2122 msgid "Confirm transitive dependencies"
2123 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
2125 #: js/messages.php:478
2126 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2127 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
2129 #: js/messages.php:479
2130 msgid "No dependencies selected!"
2131 msgstr "Dependensi belum dipilih!"
2133 #: js/messages.php:482 libraries/classes/CentralColumns.php:1254
2134 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1804
2135 #: templates/server/variables/link_template.twig:2
2136 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
2137 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
2138 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
2139 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:149
2140 msgid "Save"
2141 msgstr "Simpan"
2143 #: js/messages.php:485
2144 msgid "Hide search criteria"
2145 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
2147 #: js/messages.php:486
2148 msgid "Show search criteria"
2149 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
2151 #: js/messages.php:487
2152 msgid "Range search"
2153 msgstr "Jarak pencarian"
2155 #: js/messages.php:488
2156 msgid "Column maximum:"
2157 msgstr "Jumlah kolom maksimal:"
2159 #: js/messages.php:489
2160 msgid "Column minimum:"
2161 msgstr "Jumlah kolom minimal:"
2163 #: js/messages.php:490
2164 msgid "Minimum value:"
2165 msgstr "Nilai minimal:"
2167 #: js/messages.php:491
2168 msgid "Maximum value:"
2169 msgstr "Nilai maksimum:"
2171 #: js/messages.php:494
2172 msgid "Hide find and replace criteria"
2173 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
2175 #: js/messages.php:495
2176 msgid "Show find and replace criteria"
2177 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
2179 #: js/messages.php:499
2180 msgid "Each point represents a data row."
2181 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
2183 #: js/messages.php:501
2184 msgid "Hovering over a point will show its label."
2185 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
2187 #: js/messages.php:503
2188 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2189 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
2191 #: js/messages.php:505
2192 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2193 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
2195 #: js/messages.php:507
2196 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2197 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
2199 #: js/messages.php:509
2200 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2201 msgstr ""
2202 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
2203 "bawah."
2205 #: js/messages.php:512
2206 msgid "Select two columns"
2207 msgstr "Pilih dua kolom"
2209 #: js/messages.php:514
2210 msgid "Select two different columns"
2211 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
2213 #: js/messages.php:516
2214 msgid "Data point content"
2215 msgstr "Isi titk data"
2217 #: js/messages.php:519 js/messages.php:687 js/messages.php:704
2218 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:381 libraries/classes/InsertEdit.php:2977
2219 #: templates/table/index_form.twig:141 templates/table/index_form.twig:177
2220 msgid "Ignore"
2221 msgstr "Abaikan"
2223 #: js/messages.php:520 libraries/classes/Display/Results.php:3343
2224 #: libraries/classes/Display/Results.php:4704
2225 msgid "Copy"
2226 msgstr "Salin"
2228 #: js/messages.php:523
2229 msgid "Point"
2230 msgstr "Titik"
2232 #: js/messages.php:525
2233 msgid "Linestring"
2234 msgstr "Segmen garis"
2236 #: js/messages.php:526
2237 msgid "Polygon"
2238 msgstr "Poligon"
2240 #: js/messages.php:527 templates/display/results/options_block.twig:79
2241 msgid "Geometry"
2242 msgstr "Geometri"
2244 #: js/messages.php:528
2245 msgid "Inner ring"
2246 msgstr "Lingkar dalam"
2248 #: js/messages.php:529
2249 msgid "Outer ring"
2250 msgstr "Lingkar luar"
2252 #: js/messages.php:533
2253 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2254 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
2256 #: js/messages.php:534
2257 msgid "Encryption key"
2258 msgstr "Kunci Enskripsi"
2260 #: js/messages.php:538
2261 msgid ""
2262 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2263 "values directly if desired"
2264 msgstr ""
2265 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh slider; "
2266 "masukkan nilai-nilai tersebut secara langsung jika diinginkan"
2268 #: js/messages.php:544
2269 msgid ""
2270 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2271 "those values directly if desired"
2272 msgstr ""
2273 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh pemilih "
2274 "tanggal; masukkan nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
2276 #: js/messages.php:550
2277 msgid ""
2278 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2279 "confirmation before abandoning changes"
2280 msgstr ""
2281 "Sebagai indikasi telah ada perubaha di halaman ini; konfirmasi akan "
2282 "ditampilkan untuk mengabaikan perubahan"
2284 #: js/messages.php:555
2285 msgid "Select referenced key"
2286 msgstr "Pilih kunci rujukan"
2288 #: js/messages.php:556
2289 msgid "Select Foreign Key"
2290 msgstr "Pilih Foreign Key"
2292 #: js/messages.php:558
2293 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2294 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
2296 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.twig:92
2297 #: templates/database/designer/side_menu.twig:95
2298 msgid "Choose column to display"
2299 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
2301 #: js/messages.php:561
2302 msgid ""
2303 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2304 "save them. Do you want to continue?"
2305 msgstr ""
2306 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
2307 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
2309 #: js/messages.php:564
2310 msgid "value/subQuery is empty"
2311 msgstr "nilai/subKueri kosong"
2313 #: js/messages.php:565 templates/database/designer/side_menu.twig:34
2314 #: templates/database/designer/side_menu.twig:37
2315 msgid "Add tables from other databases"
2316 msgstr "Tambahkan tabel dari database lainya"
2318 #: js/messages.php:566
2319 msgid "Page name"
2320 msgstr "Nama halaman"
2322 #: js/messages.php:567 templates/database/designer/side_menu.twig:57
2323 #: templates/database/designer/side_menu.twig:60
2324 msgid "Save page"
2325 msgstr "Simpan halaman"
2327 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/side_menu.twig:64
2328 #: templates/database/designer/side_menu.twig:67
2329 msgid "Save page as"
2330 msgstr "Simpan halaman sebagai"
2332 #: js/messages.php:569 templates/database/designer/side_menu.twig:50
2333 #: templates/database/designer/side_menu.twig:53
2334 msgid "Open page"
2335 msgstr "Buka halaman"
2337 #: js/messages.php:570
2338 msgid "Delete page"
2339 msgstr "Hapus halaman"
2341 #: js/messages.php:571 templates/database/designer/side_menu.twig:4
2342 msgid "Untitled"
2343 msgstr "Belum ada nama"
2345 #: js/messages.php:572
2346 msgid "Please select a page to continue"
2347 msgstr "Pilih halaman untuk lanjut"
2349 #: js/messages.php:573
2350 msgid "Please enter a valid page name"
2351 msgstr "Masukan halaman yang benar"
2353 #: js/messages.php:575
2354 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2355 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman ini?"
2357 #: js/messages.php:576
2358 msgid "Successfully deleted the page"
2359 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
2361 #: js/messages.php:577
2362 msgid "Export relational schema"
2363 msgstr "Ekspor skema relasi"
2365 #: js/messages.php:578
2366 msgid "Modifications have been saved"
2367 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
2369 #: js/messages.php:581
2370 #, php-format
2371 msgid "%d object(s) created."
2372 msgstr "%d objek dibuat."
2374 #: js/messages.php:582
2375 #, fuzzy
2376 #| msgid "Column names"
2377 msgid "Column name"
2378 msgstr "Nama kolom"
2380 #: js/messages.php:583 libraries/classes/SqlQueryForm.php:419
2381 msgid "Submit"
2382 msgstr "Kirim"
2384 #: js/messages.php:586
2385 msgid "Press escape to cancel editing."
2386 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
2388 #: js/messages.php:588
2389 msgid ""
2390 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2391 "want to leave this page before saving the data?"
2392 msgstr ""
2393 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
2394 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
2396 #: js/messages.php:591
2397 msgid "Drag to reorder."
2398 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
2400 #: js/messages.php:592
2401 msgid "Click to sort results by this column."
2402 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
2404 #: js/messages.php:594
2405 msgid ""
2406 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2407 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2408 "ORDER BY clause"
2409 msgstr ""
2410 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke ASC/"
2411 "DESC.<br />- Kontrol+Klik atau Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) untuk "
2412 "menghapus kolom dari ORDER BY clause"
2414 #: js/messages.php:598
2415 msgid "Click to mark/unmark."
2416 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
2418 #: js/messages.php:599
2419 msgid "Double-click to copy column name."
2420 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
2422 #: js/messages.php:601
2423 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2424 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br />untuk beralih visibilitas kolom."
2426 #: js/messages.php:603 libraries/classes/BrowseForeigners.php:340
2427 #: templates/privileges/initials_row.twig:22
2428 #: templates/display/results/show_all_checkbox.twig:11
2429 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2430 msgid "Show all"
2431 msgstr "Tampilkan semua"
2433 #: js/messages.php:605
2434 msgid ""
2435 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2436 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2437 msgstr ""
2438 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
2439 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
2440 "setelah disimpan."
2442 #: js/messages.php:609
2443 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2444 msgstr "Masukkan string yang benar. Karakter yang benar adalah 0-9, A-F."
2446 #: js/messages.php:611
2447 msgid ""
2448 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2449 "the browser."
2450 msgstr ""
2451 "Apakah anda ingin melihat semua baris? Tabel ukuran besar bisa membuat "
2452 "peramban lambat."
2454 #: js/messages.php:614
2455 msgid "Original length"
2456 msgstr "Panjang asli"
2458 #: js/messages.php:617
2459 msgid "cancel"
2460 msgstr "Batal"
2462 #: js/messages.php:618 libraries/classes/Server/Status.php:288
2463 msgid "Aborted"
2464 msgstr "Batalkan"
2466 #: js/messages.php:620
2467 msgid "Success"
2468 msgstr "Sukses"
2470 #: js/messages.php:621
2471 msgid "Import status"
2472 msgstr "Impor status"
2474 #: js/messages.php:622 libraries/classes/Navigation/Navigation.php:127
2475 msgid "Drop files here"
2476 msgstr "Letakkan berkas disini"
2478 #: js/messages.php:623
2479 msgid "Select database first"
2480 msgstr "Pilih database dulu"
2482 #: js/messages.php:626 libraries/classes/Display/Results.php:4890
2483 #: libraries/classes/Util.php:3886
2484 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:1
2485 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:3
2486 msgid "Print"
2487 msgstr "Cetak"
2489 #: js/messages.php:633
2490 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2491 msgstr ""
2492 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2493 "konten."
2495 #: js/messages.php:638
2496 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2497 msgstr ""
2498 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br />dengan mengeklik langsung "
2499 "konten."
2501 #: js/messages.php:644
2502 msgid "Go to link:"
2503 msgstr "Pergi ke tautan:"
2505 #: js/messages.php:645
2506 msgid "Copy column name."
2507 msgstr "Salin nama kolom."
2509 #: js/messages.php:647
2510 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2511 msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
2513 #: js/messages.php:650
2514 msgid "Generate password"
2515 msgstr "Buatkan kata sandi"
2517 #: js/messages.php:651 libraries/classes/ReplicationGui.php:886
2518 msgid "Generate"
2519 msgstr "Buatkan"
2521 #: js/messages.php:655
2522 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:4
2523 msgid "More"
2524 msgstr "Lainnya"
2526 #: js/messages.php:658
2527 msgid "Show panel"
2528 msgstr "Tampilkan panel"
2530 #: js/messages.php:659
2531 msgid "Hide panel"
2532 msgstr "Sembunyikan panel"
2534 #: js/messages.php:660
2535 msgid "Show hidden navigation tree items."
2536 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
2538 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
2539 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1433
2540 msgid "Link with main panel"
2541 msgstr "Link ke panel utama"
2543 #: js/messages.php:662 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1436
2544 msgid "Unlink from main panel"
2545 msgstr "Unlink dari panel utama"
2547 #: js/messages.php:666
2548 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2549 msgstr ""
2550 "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
2552 #: js/messages.php:670 setup/lib/Index.php:171
2553 #, php-format
2554 msgid ""
2555 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2556 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2557 msgstr ""
2558 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
2559 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
2561 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2562 #: js/messages.php:674
2563 msgid ", latest stable version:"
2564 msgstr ", versi stabil terakhir:"
2566 #: js/messages.php:675
2567 msgid "up to date"
2568 msgstr "Mutakhir"
2570 #: js/messages.php:677 libraries/classes/Display/Results.php:4824
2571 #: templates/view_create.twig:11
2572 msgid "Create view"
2573 msgstr "Buat tampilan"
2575 #: js/messages.php:680
2576 msgid "Send error report"
2577 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2579 #: js/messages.php:681
2580 msgid "Submit error report"
2581 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
2583 #: js/messages.php:683
2584 msgid ""
2585 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2586 "report?"
2587 msgstr ""
2588 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
2589 "kesalahan?"
2591 #: js/messages.php:685
2592 msgid "Change report settings"
2593 msgstr "Ubah pengaturan pelaporan"
2595 #: js/messages.php:686
2596 msgid "Show report details"
2597 msgstr "Tampilkan detail laporan"
2599 #: js/messages.php:689
2600 msgid ""
2601 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2602 "level!"
2603 msgstr ""
2604 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
2606 #: js/messages.php:693
2607 #, php-format
2608 msgid ""
2609 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2610 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2611 msgstr ""
2612 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
2613 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
2614 "PHP."
2616 #: js/messages.php:699 js/messages.php:712
2617 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2618 msgstr "Kesalahan terdeteksi di server!"
2620 #: js/messages.php:701
2621 msgid "Please look at the bottom of this window."
2622 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
2624 #: js/messages.php:707 libraries/classes/ErrorHandler.php:385
2625 msgid "Ignore All"
2626 msgstr "Abaikan"
2628 #: js/messages.php:715
2629 msgid ""
2630 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2631 msgstr ""
2632 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
2634 #: js/messages.php:725
2635 msgid "Execute this query again?"
2636 msgstr "Jalankan kueri ini lagi?"
2638 #: js/messages.php:727
2639 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2640 msgstr "Anda yakin akan menghapus penanda ini?"
2642 #: js/messages.php:729
2643 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2644 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan info debug SQL."
2646 #: js/messages.php:731
2647 #, php-format
2648 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2649 msgstr "%s kueri tereksekusi %s kali dalam waktu %s detik."
2651 #: js/messages.php:732
2652 #, php-format
2653 msgid "%s argument(s) passed"
2654 msgstr "%s argumen diberikan"
2656 #: js/messages.php:733
2657 msgid "Show arguments"
2658 msgstr "Perlihatkan argumen"
2660 #: js/messages.php:734
2661 msgid "Hide arguments"
2662 msgstr "Sembunyikan argumen"
2664 #: js/messages.php:735
2665 msgid "Time taken:"
2666 msgstr "Waktu yang dipakai:"
2668 #: js/messages.php:736
2669 msgid ""
2670 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2671 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2672 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2673 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2674 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2675 msgstr ""
2676 "Ada masalah saat mengakses penyimpanan browser Anda, beberapa fitur mungkin "
2677 "tidak bekerja dengan baik. Kemungkinan besar browser Anda tidak mendukung "
2678 "penyimpanan, atau batas kuota telah tercapai. Pada Firefox, penyimpanan "
2679 "rusak juga dapat menyebabkan masalah seperti ini, membersihkan \"Data Situs "
2680 "Offline\" Anda mungkin bisa membantu. Dalam Safari, masalah tersebut umumnya "
2681 "disebabkan oleh \"Mode Browsing Privat\"."
2683 #: js/messages.php:738
2684 msgid "Copy tables to"
2685 msgstr "Salin tabel ke"
2687 #: js/messages.php:739
2688 msgid "Add table prefix"
2689 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
2691 #: js/messages.php:740
2692 msgid "Replace table with prefix"
2693 msgstr "Ganti tabel dengan prefiks"
2695 #: js/messages.php:741 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2696 msgid "Copy table with prefix"
2697 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
2699 #: js/messages.php:744
2700 msgid "Extremely weak"
2701 msgstr "Sangat sangat lemah"
2703 #: js/messages.php:745
2704 msgid "Very weak"
2705 msgstr "Sangat lemah"
2707 #: js/messages.php:746
2708 msgid "Weak"
2709 msgstr "Lemah"
2711 #: js/messages.php:747
2712 msgid "Good"
2713 msgstr "Bagus"
2715 #: js/messages.php:748
2716 msgid "Strong"
2717 msgstr "Kuat"
2719 #: js/messages.php:751
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2722 msgstr "Waktu tunggu untuk aktivasi kunci keamanan."
2724 #: js/messages.php:752
2725 #, php-format
2726 msgid "Failed security key activation (%s)."
2727 msgstr "Gagal mengaktivasi kunci keamanan (%s)."
2729 #: js/messages.php:755
2730 #, fuzzy, php-format
2731 #| msgid "Table %s already exists!"
2732 msgctxt ""
2733 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
2734 msgid "Table %s already exists!"
2735 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
2737 #: js/messages.php:756 libraries/classes/InsertEdit.php:288
2738 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:54
2739 msgid "Hide"
2740 msgstr "Sembunyikan"
2742 #: js/messages.php:786
2743 msgctxt "Previous month"
2744 msgid "Prev"
2745 msgstr "Sebelum"
2747 #: js/messages.php:791
2748 msgctxt "Next month"
2749 msgid "Next"
2750 msgstr "Berikutnya"
2752 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2753 #: js/messages.php:794
2754 msgid "Today"
2755 msgstr "Hari ini"
2757 #: js/messages.php:798
2758 msgid "January"
2759 msgstr "Januari"
2761 #: js/messages.php:799
2762 msgid "February"
2763 msgstr "Februari"
2765 #: js/messages.php:800
2766 msgid "March"
2767 msgstr "Maret"
2769 #: js/messages.php:801
2770 msgid "April"
2771 msgstr "April"
2773 #: js/messages.php:802
2774 msgid "May"
2775 msgstr "Mei"
2777 #: js/messages.php:803
2778 msgid "June"
2779 msgstr "Juni"
2781 #: js/messages.php:804
2782 msgid "July"
2783 msgstr "Juli"
2785 #: js/messages.php:805
2786 msgid "August"
2787 msgstr "Agustus"
2789 #: js/messages.php:806
2790 msgid "September"
2791 msgstr "September"
2793 #: js/messages.php:807
2794 msgid "October"
2795 msgstr "Oktober"
2797 #: js/messages.php:808
2798 msgid "November"
2799 msgstr "November"
2801 #: js/messages.php:809
2802 msgid "December"
2803 msgstr "Desember"
2805 #. l10n: Short month name
2806 #: js/messages.php:816 libraries/classes/Util.php:1481
2807 msgid "Jan"
2808 msgstr "Jan"
2810 #. l10n: Short month name
2811 #: js/messages.php:818 libraries/classes/Util.php:1483
2812 msgid "Feb"
2813 msgstr "Feb"
2815 #. l10n: Short month name
2816 #: js/messages.php:820 libraries/classes/Util.php:1485
2817 msgid "Mar"
2818 msgstr "Mar"
2820 #. l10n: Short month name
2821 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1487
2822 msgid "Apr"
2823 msgstr "Apr"
2825 #. l10n: Short month name
2826 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1489
2827 msgctxt "Short month name"
2828 msgid "May"
2829 msgstr "Bulan Mei"
2831 #. l10n: Short month name
2832 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1491
2833 msgid "Jun"
2834 msgstr "Jun"
2836 #. l10n: Short month name
2837 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1493
2838 msgid "Jul"
2839 msgstr "Jul"
2841 #. l10n: Short month name
2842 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1495
2843 msgid "Aug"
2844 msgstr "Agu"
2846 #. l10n: Short month name
2847 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1497
2848 msgid "Sep"
2849 msgstr "Sep"
2851 #. l10n: Short month name
2852 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1499
2853 msgid "Oct"
2854 msgstr "Okt"
2856 #. l10n: Short month name
2857 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1501
2858 msgid "Nov"
2859 msgstr "Nov"
2861 #. l10n: Short month name
2862 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1503
2863 msgid "Dec"
2864 msgstr "Des"
2866 #: js/messages.php:844
2867 msgid "Sunday"
2868 msgstr "Minggu"
2870 #: js/messages.php:845
2871 msgid "Monday"
2872 msgstr "Senin"
2874 #: js/messages.php:846
2875 msgid "Tuesday"
2876 msgstr "Selasa"
2878 #: js/messages.php:847
2879 msgid "Wednesday"
2880 msgstr "Rabu"
2882 #: js/messages.php:848
2883 msgid "Thursday"
2884 msgstr "Kamis"
2886 #: js/messages.php:849
2887 msgid "Friday"
2888 msgstr "Jumat"
2890 #: js/messages.php:850
2891 msgid "Saturday"
2892 msgstr "Sabtu"
2894 #. l10n: Short week day name for Sunday
2895 #: js/messages.php:857
2896 msgid "Sun"
2897 msgstr "Min"
2899 #. l10n: Short week day name for Monday
2900 #: js/messages.php:859 libraries/classes/Util.php:1508
2901 msgid "Mon"
2902 msgstr "Sen"
2904 #. l10n: Short week day name for Tuesday
2905 #: js/messages.php:861 libraries/classes/Util.php:1510
2906 msgid "Tue"
2907 msgstr "Sel"
2909 #. l10n: Short week day name for Wednesday
2910 #: js/messages.php:863 libraries/classes/Util.php:1512
2911 msgid "Wed"
2912 msgstr "Rab"
2914 #. l10n: Short week day name for Thursday
2915 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1514
2916 msgid "Thu"
2917 msgstr "Kam"
2919 #. l10n: Short week day name for Friday
2920 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1516
2921 msgid "Fri"
2922 msgstr "Jum"
2924 #. l10n: Short week day name for Saturday
2925 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1518
2926 msgid "Sat"
2927 msgstr "Sab"
2929 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
2930 #: js/messages.php:876
2931 msgid "Su"
2932 msgstr "Min"
2934 #. l10n: Minimal week day name for Monday
2935 #: js/messages.php:878
2936 msgid "Mo"
2937 msgstr "Sn"
2939 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
2940 #: js/messages.php:880
2941 msgid "Tu"
2942 msgstr "Sl"
2944 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
2945 #: js/messages.php:882
2946 msgid "We"
2947 msgstr "Rb"
2949 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
2950 #: js/messages.php:884
2951 msgid "Th"
2952 msgstr "Km"
2954 #. l10n: Minimal week day name for Friday
2955 #: js/messages.php:886
2956 msgid "Fr"
2957 msgstr "Jm"
2959 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
2960 #: js/messages.php:888
2961 msgid "Sa"
2962 msgstr "Sb"
2964 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2965 #: js/messages.php:892
2966 msgid "Wk"
2967 msgstr "Mingguan"
2969 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2970 #. * or "calendar-year-month".
2972 #: js/messages.php:899
2973 msgid "calendar-month-year"
2974 msgstr "Kalender-bulan-tahun"
2976 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2977 #: js/messages.php:902
2978 msgctxt "Year suffix"
2979 msgid "none"
2980 msgstr "Kosong"
2982 #: js/messages.php:914
2983 msgid "Hour"
2984 msgstr "Jam"
2986 #: js/messages.php:915
2987 msgid "Minute"
2988 msgstr "Menit"
2990 #: js/messages.php:916
2991 msgid "Second"
2992 msgstr "Detik"
2994 #: js/messages.php:927
2995 msgid "This field is required"
2996 msgstr "Wajib diisi"
2998 #: js/messages.php:928
2999 msgid "Please fix this field"
3000 msgstr "Silakan perbaiki kolom ini"
3002 #: js/messages.php:929
3003 msgid "Please enter a valid email address"
3004 msgstr "Silakan masukkan alamat email yang valid"
3006 #: js/messages.php:930
3007 msgid "Please enter a valid URL"
3008 msgstr "Silakan masukkan URL yang valid"
3010 #: js/messages.php:931
3011 msgid "Please enter a valid date"
3012 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid"
3014 #: js/messages.php:934
3015 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3016 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid (ISO)"
3018 #: js/messages.php:936
3019 msgid "Please enter a valid number"
3020 msgstr "Silakan masukkan angka yang valid"
3022 #: js/messages.php:939
3023 msgid "Please enter a valid credit card number"
3024 msgstr "Silakan masukkan nomor kartu kredit yang valid"
3026 #: js/messages.php:941
3027 msgid "Please enter only digits"
3028 msgstr "Silakan masukkan angka saja"
3030 #: js/messages.php:944
3031 msgid "Please enter the same value again"
3032 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
3034 #: js/messages.php:948
3035 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3036 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
3038 #: js/messages.php:953
3039 msgid "Please enter at least {0} characters"
3040 msgstr "Silakan masukkan setidaknya {0} karakter"
3042 #: js/messages.php:958
3043 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3044 msgstr "Silakan masukkan nilai panjang karakter antara {0} dan {1}"
3046 #: js/messages.php:963
3047 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3048 msgstr "Silakan masukkan"
3050 #: js/messages.php:968
3051 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3052 msgstr "Silakan masukkan nilai kurang dari atau sama dengan {0}"
3054 #: js/messages.php:973
3055 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3056 msgstr "Silakan masukkan nilai lebih dari atau sama dengan {0}"
3058 #: js/messages.php:979
3059 msgid "Please enter a valid date or time"
3060 msgstr "Silakan masukkan tanggal dan jam yang valid"
3062 #: js/messages.php:984
3063 msgid "Please enter a valid HEX input"
3064 msgstr "Silakan masukkan input HEX yang valid"
3066 #: js/messages.php:989 libraries/classes/Core.php:297
3067 #: libraries/classes/Import.php:112 libraries/classes/InsertEdit.php:1495
3068 #: libraries/classes/Message.php:191 libraries/classes/Util.php:542
3069 #: view_operations.php:72
3070 msgid "Error"
3071 msgstr "Galat"
3073 #: libraries/classes/Advisor.php:259
3074 #, php-format
3075 msgid "Error when evaluating: %s"
3076 msgstr "Terjadi error saat mengevaluasi: %s"
3078 #: libraries/classes/Advisor.php:290
3079 #, php-format
3080 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3081 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
3083 #: libraries/classes/Advisor.php:307
3084 #, php-format
3085 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3086 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
3088 #: libraries/classes/Advisor.php:326
3089 #, php-format
3090 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3091 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
3093 #: libraries/classes/Advisor.php:406
3094 #, php-format
3095 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3096 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
3098 #: libraries/classes/Advisor.php:523
3099 #, php-format
3100 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3101 msgstr ""
3102 "Kesalahan dalam membaca Arsip: Arsip '%s' tidak ada atau tidak dapat terbaca!"
3104 #: libraries/classes/Advisor.php:548
3105 #, php-format
3106 msgid ""
3107 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3108 msgstr ""
3109 "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
3110 "aturan sebelumnya."
3112 #: libraries/classes/Advisor.php:567
3113 #, php-format
3114 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3115 msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
3117 #: libraries/classes/Advisor.php:575
3118 #, php-format
3119 msgid "Unexpected characters on line %s."
3120 msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
3122 #: libraries/classes/Advisor.php:590
3123 #, php-format
3124 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3125 msgstr ""
3126 "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan \"%2$s"
3127 "\"."
3129 #: libraries/classes/Advisor.php:625
3130 msgid "per second"
3131 msgstr "per detik"
3133 #: libraries/classes/Advisor.php:628
3134 msgid "per minute"
3135 msgstr "per menit"
3137 #: libraries/classes/Advisor.php:631 libraries/classes/Server/Status.php:160
3138 #: libraries/classes/Server/Status.php:245
3139 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:103
3140 msgid "per hour"
3141 msgstr "dalam sejam"
3143 #: libraries/classes/Advisor.php:634
3144 msgid "per day"
3145 msgstr "per hari"
3147 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:193
3148 msgid "Search:"
3149 msgstr "Cari:"
3151 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:216
3152 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220 libraries/classes/Index.php:719
3153 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
3154 msgid "Keyname"
3155 msgstr "Nama kunci"
3157 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:217
3158 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
3159 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:230
3160 #: templates/server/plugins/section.twig:10
3161 #: templates/server/engines/engines.twig:5
3162 #: templates/server/collations/charsets.twig:6
3163 msgid "Description"
3164 msgstr "Deskripsi"
3166 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
3167 #: libraries/classes/Language.php:197 libraries/classes/Pdf.php:74
3168 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:495
3169 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:520
3170 #: libraries/classes/Util.php:2316
3171 msgid "Page number:"
3172 msgstr "Nomor halaman:"
3174 #: libraries/classes/CentralColumns.php:227
3175 msgid ""
3176 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
3177 "feature."
3178 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
3180 #: libraries/classes/CentralColumns.php:362
3181 #, php-format
3182 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
3183 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
3185 #: libraries/classes/CentralColumns.php:377
3186 msgid "Could not add columns!"
3187 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
3189 #: libraries/classes/CentralColumns.php:454
3190 #, php-format
3191 msgid ""
3192 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3193 msgstr ""
3194 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena tidak ada dalam daftar kolom pusat!"
3196 #: libraries/classes/CentralColumns.php:466
3197 msgid "Could not remove columns!"
3198 msgstr "Tidak dapat menghapus kolom!"
3200 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3201 msgid "YES"
3202 msgstr "YA"
3204 #: libraries/classes/CentralColumns.php:626
3205 msgid "NO"
3206 msgstr "TIDAK"
3208 #: libraries/classes/CentralColumns.php:734 libraries/classes/Index.php:717
3209 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:89 libraries/classes/Rte/RteList.php:104
3210 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117
3211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2580
3212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3566
3213 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
3214 #: libraries/classes/Tracking.php:163
3215 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:10
3216 #: templates/server/databases/table_header.twig:39
3217 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:18
3218 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
3219 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
3220 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:16
3221 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
3222 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:22
3223 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:3
3224 msgid "Action"
3225 msgstr "Tindakan"
3227 #: libraries/classes/CentralColumns.php:742
3228 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:486
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:450
3232 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:352
3233 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:944
3234 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1623 libraries/classes/Rte/RteList.php:88
3235 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:100 libraries/classes/Rte/RteList.php:115
3236 #: setup/frames/index.inc.php:141
3237 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3238 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:5
3239 #: templates/database/create_table.twig:11
3240 msgid "Name"
3241 msgstr "Nama"
3243 #: libraries/classes/CentralColumns.php:746
3244 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1428
3245 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:946
3246 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3247 msgid "Length/Values"
3248 msgstr "Panjang/Nilai"
3250 #: libraries/classes/CentralColumns.php:750
3251 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429 libraries/classes/Charsets.php:302
3252 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:332
3253 #: libraries/classes/Index.php:725 libraries/classes/Operations.php:305
3254 #: libraries/classes/Operations.php:1075
3255 #: templates/server/collations/charsets.twig:5
3256 #: templates/table/search/table_header.twig:8
3257 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3258 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:7
3259 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:30
3260 #: templates/database/structure/table_header.twig:33
3261 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3262 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3263 msgid "Collation"
3264 msgstr "Penyortiran"
3266 #: libraries/classes/CentralColumns.php:753
3267 msgid "Attribute"
3268 msgstr "Atribut"
3270 #: libraries/classes/CentralColumns.php:757
3271 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3272 msgid "A_I"
3273 msgstr "A_I"
3275 #: libraries/classes/CentralColumns.php:793
3276 msgid "Select a table"
3277 msgstr "Pilih suatu tabel"
3279 #: libraries/classes/CentralColumns.php:845
3280 #: templates/table/structure/add_column.twig:4
3281 msgid "Add column"
3282 msgstr "Tambah kolom"
3284 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1304
3285 msgid "Add new column"
3286 msgstr "Tambah kolom baru"
3288 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1429
3289 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
3290 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
3291 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3292 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:8
3293 msgid "Attributes"
3294 msgstr "Atribut"
3296 #: libraries/classes/Charsets.php:248
3297 #: templates/database/structure/table_header.twig:44
3298 msgid "Charset"
3299 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
3301 #: libraries/classes/Charsets.php:339
3302 msgid "Unknown"
3303 msgstr "Tidak diketahui"
3305 #: libraries/classes/Charsets.php:353
3306 msgctxt "Collation"
3307 msgid "Binary"
3308 msgstr "Biner"
3310 #: libraries/classes/Charsets.php:365 libraries/classes/Charsets.php:604
3311 msgctxt "Collation"
3312 msgid "Unicode"
3313 msgstr "Unikode"
3315 #: libraries/classes/Charsets.php:375 libraries/classes/Charsets.php:551
3316 msgctxt "Collation"
3317 msgid "West European"
3318 msgstr "Eropa Barat"
3320 #: libraries/classes/Charsets.php:382
3321 msgctxt "Collation"
3322 msgid "Central European"
3323 msgstr "Eropa Tengah"
3325 #: libraries/classes/Charsets.php:387 libraries/classes/Charsets.php:558
3326 msgctxt "Collation"
3327 msgid "Russian"
3328 msgstr "Rusia"
3330 #: libraries/classes/Charsets.php:392
3331 msgctxt "Collation"
3332 msgid "Simplified Chinese"
3333 msgstr "Cina Sederhana"
3335 #: libraries/classes/Charsets.php:395
3336 msgctxt "Collation"
3337 msgid "Traditional Chinese"
3338 msgstr "Cina Tradisional"
3340 #: libraries/classes/Charsets.php:398 libraries/classes/Charsets.php:474
3341 msgctxt "Collation"
3342 msgid "Chinese"
3343 msgstr "Cina"
3345 #: libraries/classes/Charsets.php:406 libraries/classes/Charsets.php:522
3346 msgctxt "Collation"
3347 msgid "Japanese"
3348 msgstr "Jepang"
3350 #: libraries/classes/Charsets.php:411
3351 msgctxt "Collation"
3352 msgid "Baltic"
3353 msgstr "Baltik"
3355 #: libraries/classes/Charsets.php:416
3356 msgctxt "Collation"
3357 msgid "Armenian"
3358 msgstr "Armenia"
3360 #: libraries/classes/Charsets.php:419
3361 msgctxt "Collation"
3362 msgid "Cyrillic"
3363 msgstr "Sirilik"
3365 #: libraries/classes/Charsets.php:422
3366 msgctxt "Collation"
3367 msgid "Arabic"
3368 msgstr "Arab"
3370 #: libraries/classes/Charsets.php:425 libraries/classes/Charsets.php:537
3371 msgctxt "Collation"
3372 msgid "Korean"
3373 msgstr "Korea"
3375 #: libraries/classes/Charsets.php:428
3376 msgctxt "Collation"
3377 msgid "Hebrew"
3378 msgstr "Ibrani"
3380 #: libraries/classes/Charsets.php:431
3381 msgctxt "Collation"
3382 msgid "Georgian"
3383 msgstr "Georgia"
3385 #: libraries/classes/Charsets.php:434
3386 msgctxt "Collation"
3387 msgid "Greek"
3388 msgstr "Yunani"
3390 #: libraries/classes/Charsets.php:437
3391 msgctxt "Collation"
3392 msgid "Czech-Slovak"
3393 msgstr "Cecko-Slovakia"
3395 #: libraries/classes/Charsets.php:440 libraries/classes/Charsets.php:596
3396 msgctxt "Collation"
3397 msgid "Ukrainian"
3398 msgstr "Ukrainia"
3400 #: libraries/classes/Charsets.php:443 libraries/classes/Charsets.php:592
3401 msgctxt "Collation"
3402 msgid "Turkish"
3403 msgstr "Turki"
3405 #: libraries/classes/Charsets.php:446 libraries/classes/Charsets.php:584
3406 msgctxt "Collation"
3407 msgid "Swedish"
3408 msgstr "Swedia"
3410 #: libraries/classes/Charsets.php:449 libraries/classes/Charsets.php:588
3411 msgctxt "Collation"
3412 msgid "Thai"
3413 msgstr "Thailand"
3415 #: libraries/classes/Charsets.php:452
3416 msgctxt "Collation"
3417 msgid "Unknown"
3418 msgstr "Tidak diketahui"
3420 #: libraries/classes/Charsets.php:468
3421 msgctxt "Collation"
3422 msgid "Bulgarian"
3423 msgstr "Bulgaria"
3425 #: libraries/classes/Charsets.php:479
3426 msgctxt "Collation"
3427 msgid "Croatian"
3428 msgstr "Kroasia"
3430 #: libraries/classes/Charsets.php:483
3431 msgctxt "Collation"
3432 msgid "Czech"
3433 msgstr "Ceko"
3435 #: libraries/classes/Charsets.php:487
3436 msgctxt "Collation"
3437 msgid "Danish"
3438 msgstr "Denmark"
3440 #: libraries/classes/Charsets.php:491
3441 msgctxt "Collation"
3442 msgid "English"
3443 msgstr "Inggris"
3445 #: libraries/classes/Charsets.php:495
3446 msgctxt "Collation"
3447 msgid "Esperanto"
3448 msgstr "Esperanto"
3450 #: libraries/classes/Charsets.php:499
3451 msgctxt "Collation"
3452 msgid "Estonian"
3453 msgstr "Estonia"
3455 #: libraries/classes/Charsets.php:502 libraries/classes/Charsets.php:623
3456 msgctxt "Collation"
3457 msgid "German (dictionary order)"
3458 msgstr "Jerman (Urutan Kamus)"
3460 #: libraries/classes/Charsets.php:505 libraries/classes/Charsets.php:620
3461 msgctxt "Collation"
3462 msgid "German (phone book order)"
3463 msgstr "Jerman (urutan buku telepon)"
3465 #: libraries/classes/Charsets.php:514
3466 msgctxt "Collation"
3467 msgid "Hungarian"
3468 msgstr "Hungaria"
3470 #: libraries/classes/Charsets.php:518
3471 msgctxt "Collation"
3472 msgid "Icelandic"
3473 msgstr "Islandia"
3475 #: libraries/classes/Charsets.php:525
3476 msgctxt "Collation"
3477 msgid "Classical Latin"
3478 msgstr "Latin Klasik"
3480 #: libraries/classes/Charsets.php:529
3481 msgctxt "Collation"
3482 msgid "Latvian"
3483 msgstr "Latvia"
3485 #: libraries/classes/Charsets.php:533
3486 msgctxt "Collation"
3487 msgid "Lithuanian"
3488 msgstr "Lithuania"
3490 #: libraries/classes/Charsets.php:541
3491 msgctxt "Collation"
3492 msgid "Burmese"
3493 msgstr "Myanmar"
3495 #: libraries/classes/Charsets.php:544
3496 msgctxt "Collation"
3497 msgid "Persian"
3498 msgstr "Persia"
3500 #: libraries/classes/Charsets.php:548
3501 msgctxt "Collation"
3502 msgid "Polish"
3503 msgstr "Polandia"
3505 #: libraries/classes/Charsets.php:555
3506 msgctxt "Collation"
3507 msgid "Romanian"
3508 msgstr "Romania"
3510 #: libraries/classes/Charsets.php:562
3511 msgctxt "Collation"
3512 msgid "Sinhalese"
3513 msgstr "Sinhala"
3515 #: libraries/classes/Charsets.php:566
3516 msgctxt "Collation"
3517 msgid "Slovak"
3518 msgstr "Slovakia"
3520 #: libraries/classes/Charsets.php:570
3521 msgctxt "Collation"
3522 msgid "Slovenian"
3523 msgstr "Slovenia"
3525 #: libraries/classes/Charsets.php:573 libraries/classes/Charsets.php:634
3526 msgctxt "Collation"
3527 msgid "Spanish (modern)"
3528 msgstr "Spanyol (modern)"
3530 #: libraries/classes/Charsets.php:580 libraries/classes/Charsets.php:631
3531 msgctxt "Collation"
3532 msgid "Spanish (traditional)"
3533 msgstr "Spanyol (tradisional)"
3535 #: libraries/classes/Charsets.php:600
3536 msgctxt "Collation"
3537 msgid "Vietnamese"
3538 msgstr "Vietnam"
3540 #: libraries/classes/Charsets.php:667
3541 msgctxt "Collation variant"
3542 msgid "case-insensitive"
3543 msgstr "tidak peka huruf kapital"
3545 #: libraries/classes/Charsets.php:670
3546 msgctxt "Collation variant"
3547 msgid "case-sensitive"
3548 msgstr "peka kapitalisasi"
3550 #: libraries/classes/Charsets.php:673
3551 msgctxt "Collation variant"
3552 msgid "accent-insensitive"
3553 msgstr "tidak peka logat"
3555 #: libraries/classes/Charsets.php:676
3556 msgctxt "Collation variant"
3557 msgid "accent-sensitive"
3558 msgstr "tidak peka aksen"
3560 #: libraries/classes/Charsets.php:679
3561 #, fuzzy
3562 #| msgctxt "Collation variant"
3563 #| msgid "accent-sensitive"
3564 msgctxt "Collation variant"
3565 msgid "kana-sensitive"
3566 msgstr "tidak peka aksen"
3568 #: libraries/classes/Charsets.php:683
3569 msgctxt "Collation variant"
3570 msgid "multi-level"
3571 msgstr "banyak level"
3573 #: libraries/classes/Charsets.php:686
3574 msgctxt "Collation variant"
3575 msgid "binary"
3576 msgstr "biner"
3578 #: libraries/classes/Charsets.php:689
3579 msgctxt "Collation variant"
3580 msgid "no-pad"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/classes/Config.php:1132
3584 #, php-format
3585 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3586 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
3588 #: libraries/classes/Config.php:1162
3589 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3590 msgstr ""
3591 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
3593 #: libraries/classes/Config.php:1182
3594 #, php-format
3595 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3596 msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
3598 #: libraries/classes/Config.php:1189
3599 msgid "Failed to read configuration file!"
3600 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
3602 #: libraries/classes/Config.php:1192
3603 msgid ""
3604 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3605 "shown below."
3606 msgstr ""
3607 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
3608 "kesalahan di bawah ini."
3610 #: libraries/classes/Config.php:1511
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1486
3612 msgid "Font size"
3613 msgstr "Ukuran huruf"
3615 #: libraries/classes/Config.php:1871
3616 #, php-format
3617 msgid "Invalid server index: %s"
3618 msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
3620 #: libraries/classes/Config.php:1884
3621 #, php-format
3622 msgid "Server %d"
3623 msgstr "Server %d"
3625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:62
3626 msgid ""
3627 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3628 msgstr ""
3629 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
3630 "masuk untuk autentikasi cookie."
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:64
3633 msgid "Allow login to any MySQL server"
3634 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:67
3637 msgid ""
3638 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3639 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3640 "to the given regular expression."
3641 msgstr ""
3642 "Membatasi server MySQL pengguna dapat memasukkan ketika login ke server "
3643 "MySQL sewenang-wenang diaktifkan dengan mencocokkan IP atau nama host dari "
3644 "server MySQL untuk ekspresi reguler yang diberikan."
3646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3647 msgid "Restrict login to MySQL server"
3648 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:75
3651 msgid ""
3652 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3653 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3654 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3655 msgstr ""
3656 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
3657 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi "
3658 "[strong]lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-"
3659 "frame."
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:80
3662 msgid "Allow third party framing"
3663 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3666 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3667 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3670 msgid ""
3671 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3672 "authentication."
3673 msgstr ""
3674 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
3675 "[kbd]cookie[/kbd]."
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3678 msgid "Blowfish secret"
3679 msgstr "rahasia Blow fish"
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3682 msgid "Highlight selected rows."
3683 msgstr "Sorot baris terpilih."
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
3686 msgid "Row marker"
3687 msgstr "Penanda baris"
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:95
3690 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3691 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
3693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3694 msgid "Highlight pointer"
3695 msgstr "Sorot penunjuk"
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:100
3698 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3699 msgstr "Aktifkan kompresi bzip2 untuk operasi impor."
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:104
3702 msgid "Bzip2"
3703 msgstr "Bzip2"
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
3706 msgid ""
3707 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3708 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3709 "kbd] - allows newlines in columns."
3710 msgstr ""
3711 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
3712 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
3713 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
3716 msgid "CHAR columns editing"
3717 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:115
3720 msgid ""
3721 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3722 "highlighting and line numbers."
3723 msgstr ""
3724 "Gunakan editor user-friendly (CodeMirror) untuk mengedit kueri SQL "
3725 "dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:120
3728 msgid "Enable CodeMirror"
3729 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:123
3732 msgid ""
3733 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3734 "enabled."
3735 msgstr ""
3736 "Mencari kesalahan dalam query sebelum menjalankannya. Membutuhkan CodeMirror "
3737 "harus diaktifkan."
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3740 msgid "Enable linter"
3741 msgstr "Aktifkan linter SQL"
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
3744 msgid ""
3745 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3746 "columns."
3747 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3750 msgid "Minimum size for input field"
3751 msgstr "Besar minimum isian masukan"
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
3754 msgid ""
3755 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3756 "columns."
3757 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3760 msgid "Maximum size for input field"
3761 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3764 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3765 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3768 msgid "CHAR textarea columns"
3769 msgstr "Kolom textarea CHAR"
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3772 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3773 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3776 msgid "CHAR textarea rows"
3777 msgstr "Baris textarea CHAR"
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3780 msgid "Check config file permissions"
3781 msgstr "Periksa izin berkas config"
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3784 msgid ""
3785 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3786 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3787 msgstr ""
3788 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
3789 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3792 msgid "Compress on the fly"
3793 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3796 msgid ""
3797 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3798 "you're about to lose data."
3799 msgstr ""
3800 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin …\") akan ditampilkan "
3801 "ketika Anda akan kehilangan data."
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3804 msgid "Confirm DROP queries"
3805 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
3807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3808 msgid ""
3809 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3810 msgstr ""
3811 "Log SQL query dan waktu eksekusi mereka, yang akan ditampilkan di konsol"
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3814 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3815 msgid "Debug SQL"
3816 msgstr "Men-Debug SQL"
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3819 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3820 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3823 msgid "Default database tab"
3824 msgstr "Tab basis data bawaan"
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
3827 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3828 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:177
3831 msgid "Default server tab"
3832 msgstr "Tab server bawaan"
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3835 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3836 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3839 msgid "Default table tab"
3840 msgstr "Tab tabel bawaan"
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
3843 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3844 msgstr "Pelengkapan otomatis pada tabel dan nama kolom didalam SQL query."
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
3847 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3848 msgstr "Aktifkan pelengkapan otomatis untuk nama tabel dan kolom"
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
3851 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3852 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3855 msgid "Show column comments"
3856 msgstr "Menampilkan komentar tabel"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3859 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3860 msgstr "Kolom komentar seharusnya ditampilkan dalam tabel tampilan struktur"
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3863 msgid "Hide table structure actions"
3864 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
3867 msgid "Default transformations for Hex"
3868 msgstr "Urutan bawaan untuk Hex"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
3879 msgid ""
3880 "Values for options list for default transformations. These will be "
3881 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3882 msgstr ""
3883 "Nilai untuk daftar pilihan untuk transformasi default. Ini akan ditimpa jika "
3884 "transformasi terisi pada halaman struktur tabel."
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
3887 msgid "Default transformations for Substring"
3888 msgstr "Pilihan transformasi untuk cabang inputan"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
3891 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3892 msgstr "Urutan bawaan untuk Bool2Text"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3895 msgid "Default transformations for External"
3896 msgstr "Urutan bawaan untuk Eksternal"
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
3899 msgid "Default transformations for PreApPend"
3900 msgstr "Pilihan transformasi untuk PreApPend"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
3903 msgid "Default transformations for DateFormat"
3904 msgstr "Urutan bawaan untuk DateFormat"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
3907 msgid "Default transformations for Inline"
3908 msgstr "Transformasi default untuk Inline"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
3911 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3912 msgstr "Pilihan transformasi untuk TextImageLink"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
3915 msgid "Default transformations for TextLink"
3916 msgstr "Transformasi standar untuk TextLink"
3918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
3919 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3920 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
3922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
3923 msgid "Display servers as a list"
3924 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
3927 msgid ""
3928 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3929 "the selected tables of a database."
3930 msgstr ""
3931 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
3932 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
3934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
3935 msgid "Disable multi table maintenance"
3936 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
3939 msgid ""
3940 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3941 "limit)."
3942 msgstr ""
3943 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
3944 "untuk tak terbatas)."
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
3947 msgid "Maximum execution time"
3948 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:251
3951 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3952 #, php-format
3953 msgid "Use %s statement"
3954 msgstr "Gunakan pernyataan %s"
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
3957 msgid "Save as file"
3958 msgstr "Simpan sebagai berkas"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3962 msgid "Character set of the file"
3963 msgstr "Set karakter berkas"
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
3966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
3967 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:251
3968 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:6
3969 msgid "Format"
3970 msgstr "Format"
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:260
3973 msgid "Compression"
3974 msgstr "Kompresi"
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
3978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:330
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
3983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:93
3984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:62
3985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:92
3986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:72
3987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
3988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:86
3989 msgid "Put columns names in the first row"
3990 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
3992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3995 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:137
3996 msgid "Columns enclosed with"
3997 msgstr "Kolom diapit oleh"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
4002 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:148
4003 msgid "Columns escaped with"
4004 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
4008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4013 msgid "Replace NULL with"
4014 msgstr "Ganti NULL dengan"
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4018 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4019 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
4024 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:122
4025 msgid "Columns terminated with"
4026 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
4030 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:157
4031 msgid "Lines terminated with"
4032 msgstr "Baris diakhir dengan"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4035 msgid "Excel edition"
4036 msgstr "Versi Excel"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4039 msgid "Database name template"
4040 msgstr "Templat nama basis data"
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4043 msgid "Server name template"
4044 msgstr "Templat nama server"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
4047 msgid "Table name template"
4048 msgstr "Templat nama tabel"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:340
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
4056 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:97
4057 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
4058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:65
4059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
4060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
4061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:209
4062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
4063 msgid "Dump table"
4064 msgstr "Tabel dump"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4067 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
4068 msgid "Include table caption"
4069 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4073 msgid "Table caption"
4074 msgstr "Judul halaman"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4078 msgid "Continued table caption"
4079 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4083 msgid "Label key"
4084 msgstr "Kunci nama"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
4089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4090 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4091 msgid "MIME type"
4092 msgstr "Jenis MIME"
4094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:338
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4097 msgid "Relationships"
4098 msgstr "Relasi"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
4101 msgid "Export method"
4102 msgstr "Metode ekspor"
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:348
4106 msgid "Save on server"
4107 msgstr "Simpan di server"
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:344
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
4111 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4112 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4113 msgid "Overwrite existing file(s)"
4114 msgstr "Timpa berkas yang ada"
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
4117 msgid "Export as separate files"
4118 msgstr "Ekspor sebagai file terpisah"
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
4121 msgid "Remember file name template"
4122 msgstr "Ingat templat nama berkas"
4124 # Imperative verb
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
4126 #: libraries/classes/Operations.php:243 libraries/classes/Operations.php:866
4127 #: libraries/classes/Operations.php:1303
4128 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4129 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4132 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4133 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
4137 msgid "SQL compatibility mode"
4138 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4141 msgid "Creation/Update/Check dates"
4142 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4145 msgid "Use delayed inserts"
4146 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4149 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4150 msgid "Disable foreign key checks"
4151 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4155 msgid "Export views as tables"
4156 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4159 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4160 msgstr "Ekspor metadata terkait dari penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin"
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:380
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:382
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4169 #: libraries/classes/Operations.php:238 libraries/classes/Operations.php:1299
4170 #, php-format
4171 msgid "Add %s"
4172 msgstr "Tambahkan %s"
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4175 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4176 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BINARY & BLOB"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4179 msgid ""
4180 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4181 "creation)"
4182 msgstr ""
4183 "Tambahkan IF NOT EXIST(kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama "
4184 "pembuatan tabel)"
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
4187 msgid "Use ignore inserts"
4188 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
4191 msgid "Syntax to use when inserting data"
4192 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4195 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:441
4196 msgid "Maximal length of created query"
4197 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:407
4200 msgid "Export type"
4201 msgstr "Jenis ekspor"
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:409
4204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4205 msgid "Enclose export in a transaction"
4206 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4209 msgid "Export time in UTC"
4210 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4213 msgid ""
4214 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4215 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4216 msgstr ""
4217 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
4218 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4221 msgid "Foreign key dropdown order"
4222 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4225 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4226 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4229 msgid "Foreign key limit"
4230 msgstr "Batas kunci luar"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4233 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4234 msgstr ""
4235 "Nilai default untuk kunci luar untuk mencentang kotak centang pada suatu "
4236 "pertanyaan."
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4239 msgid "Foreign key checks"
4240 msgstr "Pemeriksaan kunci asing"
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4243 msgid "Browse mode"
4244 msgstr "Modus jelajah"
4246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
4247 msgid "Customize browse mode."
4248 msgstr "Atur mode jelajah."
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
4256 msgid "Customize default options."
4257 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
4260 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
4261 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
4262 msgid "CSV"
4263 msgstr "Data CSV"
4265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:446
4266 msgid "Developer"
4267 msgstr "Pengembang"
4269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
4270 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4271 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4274 msgid "Edit mode"
4275 msgstr "Modus edit"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4278 msgid "Customize edit mode."
4279 msgstr "Atur mode edit."
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4282 msgid "Export defaults"
4283 msgstr "Bawaan ekspor"
4285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4286 msgid "Customize default export options."
4287 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4290 msgid "General"
4291 msgstr "Umum"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:460
4294 msgid "Set some commonly used options."
4295 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
4297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:462
4298 msgid "Import defaults"
4299 msgstr "Bawaan impor"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4302 msgid "Customize default common import options."
4303 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4306 msgid "Import / export"
4307 msgstr "Impor / ekspor"
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4310 msgid "Set import and export directories and compression options."
4311 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
4314 msgid "LaTeX"
4315 msgstr "LaTeX"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589 libraries/classes/Menu.php:583
4319 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1276
4320 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561 libraries/classes/Util.php:3989
4321 #: libraries/config.values.php:104 templates/server/sub_page_header.twig:2
4322 msgid "Databases"
4323 msgstr "Basis data"
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
4326 msgid "Databases display options."
4327 msgstr "Opsi tampilan basis data."
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
4330 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:59
4331 msgid "Navigation panel"
4332 msgstr "Panel navigasi"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4335 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4336 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
4338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4339 msgid "Navigation tree"
4340 msgstr "Panel navigasi"
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
4343 msgid "Customize the navigation tree."
4344 msgstr "Atur panel navigasi."
4346 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
4347 #: libraries/classes/Server/Select.php:56 setup/frames/index.inc.php:123
4348 msgid "Servers"
4349 msgstr "Server"
4351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
4352 msgid "Servers display options."
4353 msgstr "Opsi tampilan server."
4355 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
4356 msgid "Tables display options."
4357 msgstr "Opsi tampilan tabel."
4359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
4360 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:84
4361 msgid "Main panel"
4362 msgstr "Panel utama"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
4365 msgid "Microsoft Office"
4366 msgstr "Microsoft Office"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
4369 msgid "Other core settings"
4370 msgstr "Pengaturan utama lain"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:506
4373 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4374 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:508
4377 msgid "Page titles"
4378 msgstr "Judul halaman"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
4381 msgid ""
4382 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4383 "for magic strings that can be used to get special values."
4384 msgstr ""
4385 "Tentukan judul teks pada browser. Mengacu pada[doc@faq6-27] dokumentasinya[/"
4386 "doc] untuk String ajaib yang bisa digunakan untuk mendapatkan nilai spesial."
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
4389 msgid "Security"
4390 msgstr "Keamanan"
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
4393 msgid ""
4394 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4395 "limit MySQL."
4396 msgstr ""
4397 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
4398 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
4401 msgid "Basic settings"
4402 msgstr "Pengaturan dasar"
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
4405 msgid "Authentication"
4406 msgstr "Autentikasi"
4408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
4409 msgid "Authentication settings."
4410 msgstr "Pengaturan otentikasi."
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
4413 msgid "Server configuration"
4414 msgstr "Konfigurasi server"
4416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
4417 msgid ""
4418 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4419 "what they are for."
4420 msgstr ""
4421 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
4422 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
4425 msgid "Enter server connection parameters."
4426 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
4429 msgid "Configuration storage"
4430 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
4433 msgid ""
4434 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4435 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4436 "documentation."
4437 msgstr ""
4438 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
4439 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-"
4440 "tables]konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
4442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
4443 msgid "Changes tracking"
4444 msgstr "Pelacakan perubahan"
4446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
4447 msgid ""
4448 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4449 "storage."
4450 msgstr ""
4451 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
4452 "konfigurasi phpMyAdmin."
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553 libraries/classes/Menu.php:364
4455 #: libraries/classes/Menu.php:467 libraries/classes/Menu.php:587
4456 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:297
4457 #: libraries/classes/Util.php:3051 libraries/classes/Util.php:3061
4458 #: libraries/classes/Util.php:3067 libraries/classes/Util.php:3990
4459 #: libraries/classes/Util.php:4005 libraries/classes/Util.php:4022
4460 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4461 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4462 msgid "SQL"
4463 msgstr "SQL"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
4466 msgid "SQL Query box"
4467 msgstr "Kotak Kueri SQL"
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
4470 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4471 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
4474 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:40
4475 msgid "SQL queries"
4476 msgstr "Kueri SQL"
4478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
4479 msgid "SQL queries settings."
4480 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
4482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
4483 msgid "Startup"
4484 msgstr "Awal"
4486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
4487 msgid "Customize startup page."
4488 msgstr "Atur halaman awal."
4490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
4491 msgid "Database structure"
4492 msgstr "Stuktur basis data"
4494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
4495 msgid ""
4496 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4497 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
4500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:277
4501 #: templates/table/secondary_tabs.twig:3
4502 msgid "Table structure"
4503 msgstr "Struktur tabel"
4505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
4506 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4507 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
4509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
4510 msgid "Tabs"
4511 msgstr "Tab"
4513 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
4514 msgid "Choose how you want tabs to work."
4515 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
4517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
4518 msgid "Display relational schema"
4519 msgstr "Tampilkan skema relasi"
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
4522 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:72
4523 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
4524 msgid "Paper size"
4525 msgstr "Ukuran kertas"
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
4528 msgid "Text fields"
4529 msgstr "Isian teks"
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
4532 msgid "Customize text input fields."
4533 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
4535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
4536 msgid "Texy! text"
4537 msgstr "Teks Texy!"
4539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
4540 msgid "Customize default options"
4541 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
4544 msgid "Warnings"
4545 msgstr "Peringatan"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
4548 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4549 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
4551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
4552 #: templates/console/display.twig:4
4553 msgid "Console"
4554 msgstr "Konsol"
4556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
4557 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4558 msgstr "Aktifkan kompresi gzip untuk operasi import dan export."
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
4561 msgid "GZip"
4562 msgstr "GZip"
4564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
4565 msgid "Extra parameters for iconv"
4566 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
4568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
4569 msgid ""
4570 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4571 "if one of the queries failed."
4572 msgstr ""
4573 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
4574 "jika salah satu query gagal."
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
4577 msgid "Ignore multiple statement errors"
4578 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
4581 msgid ""
4582 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4583 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4584 "transactions."
4585 msgstr ""
4586 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
4587 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
4588 "dapat dibatalkan."
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
4591 msgid "Partial import: allow interrupt"
4592 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
4594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
4596 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:87
4597 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:81
4598 msgid "Do not abort on INSERT error"
4599 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
4603 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4604 msgstr "Tambahkan ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
4608 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4609 msgstr "Memperbarui data saat duplikat kunci ditemukan pada impor"
4611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
4612 msgid ""
4613 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4614 "table) and only SQL is always available."
4615 msgstr ""
4616 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
4617 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
4619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
4620 msgid "Format of imported file"
4621 msgstr "Format berkas impor"
4623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
4624 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:87
4625 msgid "Use LOCAL keyword"
4626 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
4628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
4629 msgid "Column names in first row"
4630 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
4632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
4633 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:72
4634 msgid "Do not import empty rows"
4635 msgstr "Jangan impor baris kosong"
4637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
4638 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4639 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
4641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
4642 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4643 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
4646 msgid "Number of queries to skip from start."
4647 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
4649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
4650 msgid "Partial import: skip queries"
4651 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
4653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
4654 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4655 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
4657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
4658 msgid "Read as multibytes"
4659 msgstr "Baca sebagai multibytes"
4661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
4662 msgid "Initial state for sliders"
4663 msgstr "Kondisi awal slider"
4665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
4666 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4667 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
4669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
4670 msgid "Number of inserted rows"
4671 msgstr "Jumlah baris tambahan"
4673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
4674 msgid ""
4675 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4676 msgstr ""
4677 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
4678 "jelajah."
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
4681 msgid "Limit column characters"
4682 msgstr "Batas karakter kolom"
4684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
4685 msgid ""
4686 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4687 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4688 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4689 msgstr ""
4690 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
4691 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
4692 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
4693 "ke beberapa server."
4695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
4696 msgid "Delete all cookies on logout"
4697 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
4699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
4700 msgid ""
4701 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4702 "kbd] authentication mode."
4703 msgstr ""
4704 "Tentukan apakah login sebelumnya harus dipanggil kembali atau tidak dalam "
4705 "mode otentikasi [kbd]cookie[/kbd]."
4707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
4708 msgid "Recall user name"
4709 msgstr "Ingat nama pengguna"
4711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
4712 msgid ""
4713 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4714 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4715 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4716 "recommended for non-trusted environments."
4717 msgstr ""
4718 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
4719 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
4720 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
4721 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
4723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
4724 msgid "Login cookie store"
4725 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
4727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
4728 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4729 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
4731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
4732 msgid "Login cookie validity"
4733 msgstr "Validitas kuki masuk"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
4736 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4737 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
4740 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4741 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
4743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
4744 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4745 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:728
4748 msgid "Maximum displayed SQL length"
4749 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
4752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
4753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4754 msgid "Users cannot set a higher value"
4755 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
4757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
4758 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4759 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
4762 msgid "Maximum databases"
4763 msgstr "Basis data maksimum"
4765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
4766 msgid ""
4767 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4768 "the navigation tree."
4769 msgstr ""
4770 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari cabang navigasi."
4772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
4773 msgid "Maximum items on first level"
4774 msgstr "Item maksimum di tingkat pertama"
4776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
4777 msgid ""
4778 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4779 "tree."
4780 msgstr ""
4781 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
4783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
4784 msgid "Maximum items in branch"
4785 msgstr "Item maksimal di cabang"
4787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
4788 msgid ""
4789 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4790 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4791 msgstr ""
4792 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
4793 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
4795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
4796 msgid "Maximum number of rows to display"
4797 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
4799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
4800 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4801 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
4803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
4804 msgid "Maximum tables"
4805 msgstr "Tabel maksimum"
4807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
4808 msgid ""
4809 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4810 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4811 msgstr ""
4812 "Jumlah bytes yang diperbolehkan pada sebuah script untuk dialokasikan, "
4813 "misalnya. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]-1[/kbd] untuk tak terbatas dan [kbd]0[/kbd] "
4814 "jika tak ada perubahan)."
4816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
4817 msgid "Memory limit"
4818 msgstr "Limit memori"
4820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
4821 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4822 msgstr "di panel navigasi, timpa cabang database serta selectornya"
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
4825 msgid "Show databases navigation as tree"
4826 msgstr "Tampilkan cabang navigasi databases"
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
4829 msgid "Navigation panel width"
4830 msgstr "Lebar panel navigasi"
4832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
4833 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
4834 msgstr "Setel ke 0 untuk menutup panel navigasi."
4836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
4837 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
4838 msgstr ""
4839 "Menghubungkan dengan panel utama untuk menyoroti database atau tabel yang "
4840 "saat ini."
4842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
4843 msgid "Show logo in navigation panel."
4844 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
4846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
4847 msgid "Display logo"
4848 msgstr "Tampilkan logo"
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
4851 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
4852 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
4854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
4855 msgid "Logo link URL"
4856 msgstr "URL tautan logo"
4858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
4859 msgid ""
4860 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4861 "([kbd]new[/kbd])."
4862 msgstr ""
4863 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([kbd]main[/kbd]) atau jendela baru "
4864 "([kbd]new[/kbd])."
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
4867 msgid "Logo link target"
4868 msgstr "Sasaran tautan logo"
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
4871 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
4872 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
4874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
4875 msgid "Display servers selection"
4876 msgstr "Tampilkan pilihan server"
4878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
4879 msgid "Target for quick access icon"
4880 msgstr "Target ikon akses cepat"
4882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
4883 msgid "Target for second quick access icon"
4884 msgstr "Target buat ikon akses cepat kedua"
4886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
4887 msgid ""
4888 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
4889 "display a filter box."
4890 msgstr ""
4891 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
4892 "menampilkan kotak filter."
4894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
4895 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4896 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
4898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
4899 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4900 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
4902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
4903 msgid ""
4904 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
4905 "the Databases and Tables tabs above)."
4906 msgstr ""
4907 "Mengelompokkan barang di cabang navigasi (ditentukan oleh pemisah yang "
4908 "didefinisikan di tab Database dan Tabel di atas)."
4910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
4911 msgid "Group items in the tree"
4912 msgstr "Item Group di pohon"
4914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4915 msgid "String that separates databases into different tree levels."
4916 msgstr ""
4917 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
4919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
4920 msgid "Database tree separator"
4921 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
4923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
4924 msgid "String that separates tables into different tree levels."
4925 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
4927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
4928 msgid "Table tree separator"
4929 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
4931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
4932 msgid "Maximum table tree depth"
4933 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
4935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
4936 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
4937 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
4939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
4940 msgid "Enable highlighting"
4941 msgstr "Aktifkan penyorotan"
4943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4944 msgid ""
4945 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
4946 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4949 msgid "Enable navigation tree expansion"
4950 msgstr "Bolehkan perluasan pohon navigasi"
4952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4953 msgid "Show tables in tree"
4954 msgstr "Tampilkan tabel pada cabang"
4956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4957 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
4958 msgstr "Apakah akan menampilkan tabel di bawah database di pohon navigasi"
4960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
4961 msgid "Show views in tree"
4962 msgstr "Tampilkan Views dalam bentuk bercabang"
4964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4965 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
4966 msgstr "Apakah menampilkan views di bawah database di navigation tree"
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4969 msgid "Show functions in tree"
4970 msgstr "Tampilkan Fungsi dalam bentuk bercabang"
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4973 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
4974 msgstr "Apakah akan menampilkan fungsi di bawah database di navigation tree"
4976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4977 msgid "Show procedures in tree"
4978 msgstr "Tampilkan prosedur di percabangan"
4980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4981 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
4982 msgstr "Apakah akan menampilkan prosedur di bawah database di pohon navigasi"
4984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4985 msgid "Show events in tree"
4986 msgstr "Tunjukkan events dalam pohon"
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4989 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
4990 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4993 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
4994 msgstr ""
4995 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
4997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4998 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
4999 msgstr "Jumlah maksimum tabel favorit; atur 0 untuk menonaktifkannya."
5001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
5002 msgid "Recently used tables"
5003 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
5005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
5006 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:261
5007 msgid "Favorite tables"
5008 msgstr "Tabel favorit"
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
5011 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5012 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
5014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
5015 msgid "Where to show the table row links"
5016 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
5018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
5019 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5020 msgstr "Apakah untuk menampilkan link baris bahkan tanpa adanya unique key."
5022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
5023 msgid "Show row links anyway"
5024 msgstr "Tampilkan link baris bagaimanapun"
5026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
5027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
5028 msgid "Disable shortcut keys"
5029 msgstr "Nonaktifkan tombol shortcut"
5031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
5032 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5033 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
5035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
5036 msgid "Natural order"
5037 msgstr "Urutan alami"
5039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
5040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
5041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
5042 msgid "Use only icons, only text or both."
5043 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
5045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
5046 msgid "Table navigation bar"
5047 msgstr "Bar tabel navigasi"
5049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
5050 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5051 msgstr ""
5052 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
5053 "HTTP."
5055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
5056 msgid "GZip output buffering"
5057 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
5059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
5060 msgid ""
5061 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5062 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5063 msgstr ""
5064 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
5065 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
5067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
5068 msgid "Default sorting order"
5069 msgstr "Urutan bawaan"
5071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
5072 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5073 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
5075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
5076 msgid "Persistent connections"
5077 msgstr "Koneksi persisten"
5079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
5080 msgid ""
5081 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5082 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5083 "configuration storage could not be found."
5084 msgstr ""
5085 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
5086 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
5087 "ditemukan."
5089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
5090 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5091 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
5093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
5094 msgid ""
5095 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5096 "column names in a table are reserved MySQL words."
5097 msgstr ""
5098 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
5099 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
5101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
5102 msgid "MySQL reserved word warning"
5103 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
5105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
5106 msgid "How to display the menu tabs"
5107 msgstr "Atur tampilan tab menu"
5109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
5110 msgid "How to display various action links"
5111 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
5113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
5114 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5115 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
5117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
5118 msgid "Protect binary columns"
5119 msgstr "Lindungi kolom biner"
5121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
5122 msgid ""
5123 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5124 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5125 "(lost by window close)."
5126 msgstr ""
5127 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
5128 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
5129 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
5131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
5132 msgid "Permanent query history"
5133 msgstr "Riwayat kueri permanen"
5135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
5136 msgid "How many queries are kept in history."
5137 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
5139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
5140 msgid "Query history length"
5141 msgstr "Panjang riwayat kueri"
5143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
5144 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5145 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
5147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
5148 msgid "Recoding engine"
5149 msgstr "Mesin pengode ulang"
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
5152 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5153 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
5155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
5156 msgid "Remember table's sorting"
5157 msgstr "Ingat urutan tabel"
5159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
5160 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5161 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
5163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
5164 msgid "Primary key default sort order"
5165 msgstr "Urutan bawaan Primary Key"
5167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
5168 msgid ""
5169 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5170 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
5172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
5173 msgid "Repeat headers"
5174 msgstr "Ulangi judul"
5176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
5177 msgid "Grid editing: trigger action"
5178 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
5180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
5181 msgid "Relational display"
5182 msgstr "Tampilan berelasi"
5184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
5185 msgid "For display Options"
5186 msgstr "Untuk pengaturan tampilan"
5188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
5189 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5190 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
5192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
5193 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5194 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
5196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
5197 msgid "Save directory"
5198 msgstr "Direktori penyimpanan"
5200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
5201 msgid "Leave blank if not used."
5202 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
5204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
5205 msgid "Host authorization order"
5206 msgstr "Urutan otorisasi inang"
5208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
5209 msgid "Leave blank for defaults."
5210 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
5212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
5213 msgid "Host authorization rules"
5214 msgstr "Aturan otorisasi inang"
5216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
5217 msgid "Allow logins without a password"
5218 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
5220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
5221 msgid "Allow root login"
5222 msgstr "Izinkan masuk root"
5224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
5225 msgid "Session timezone"
5226 msgstr "Sesi zona waktu"
5228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
5229 msgid ""
5230 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5231 "database server"
5232 msgstr ""
5233 "Menetapkan zona waktu yang efektif; mungkin berbeda dengan yang dari server "
5234 "database Anda"
5236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
5237 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5238 msgstr ""
5239 "Nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
5241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
5242 msgid "HTTP Realm"
5243 msgstr "HTTP Realm"
5245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
5246 msgid "Authentication method to use."
5247 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
5249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994 setup/frames/index.inc.php:142
5250 msgid "Authentication type"
5251 msgstr "Jenis autentikasi"
5253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:997
5254 msgid ""
5255 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5256 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5257 msgstr ""
5258 "Biarkan kosong untuk no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc], disarankan: "
5259 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1001
5262 msgid "Bookmark table"
5263 msgstr "Tabel markah"
5265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1004
5266 msgid ""
5267 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5268 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5269 msgstr ""
5270 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: "
5271 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1008
5274 msgid "Column information table"
5275 msgstr "Tabel informasi kolom"
5277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1010
5278 msgid "Compress connection to MySQL server."
5279 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
5281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1012
5282 msgid "Compress connection"
5283 msgstr "Pampatkan koneksi"
5285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1014
5286 msgid "Control user password"
5287 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
5289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1017
5290 msgid ""
5291 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5292 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5293 msgstr ""
5294 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses terbatas, "
5295 "informasi lebih lanjut tersedia di [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1021
5298 msgid "Control user"
5299 msgstr "Pengguna pengendali"
5301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1024
5302 msgid ""
5303 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5304 "already defined host."
5305 msgstr ""
5306 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
5307 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
5309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1028
5310 msgid "Control host"
5311 msgstr "Inang pengendali"
5313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1031
5314 msgid ""
5315 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5316 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5317 "if the controlhost equals host."
5318 msgstr ""
5319 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
5320 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
5321 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
5323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1036
5324 msgid "Control port"
5325 msgstr "Port kontrol"
5327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1038
5328 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5329 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
5331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1041
5332 msgid ""
5333 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5334 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5335 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5336 msgstr ""
5337 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5338 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] dan [a@https://bugs.mysql."
5339 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1045
5342 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5343 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
5345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1047
5346 msgid "Hide databases"
5347 msgstr "Sembunyikan basis data"
5349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1050
5350 msgid ""
5351 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5352 "kbd]."
5353 msgstr ""
5354 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: "
5355 "[kbd]pma__history[/kbd]."
5357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1054
5358 msgid "SQL query history table"
5359 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
5361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1056
5362 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5363 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
5365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1058
5366 msgid "Server hostname"
5367 msgstr "Nama inang server"
5369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1060
5370 msgid "Logout URL"
5371 msgstr "URL keluar"
5373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1063
5374 msgid ""
5375 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5376 "records are automatically removed."
5377 msgstr ""
5378 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
5379 "akan dihapus secara otomatis."
5381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1067
5382 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5383 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
5385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1069
5386 msgid "QBE saved searches table"
5387 msgstr "QBE menyimpan tabel pencarian"
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1072
5390 msgid ""
5391 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5392 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5393 msgstr ""
5394 "Biarkan kosong agar QBE tidak menyimpan search support, saran: "
5395 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1076
5398 msgid "Export templates table"
5399 msgstr "Mengekspor templates sebagai tabel"
5401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1079
5402 msgid ""
5403 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5404 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5405 msgstr ""
5406 "Biarkan kosong agar tidak mendukung templat, saran: "
5407 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1083
5410 msgid "Central columns table"
5411 msgstr "Kolom tengah tabel"
5413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1086
5414 msgid ""
5415 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5416 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5417 msgstr ""
5418 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan kolom utama, saran: "
5419 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1091
5422 msgid ""
5423 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5424 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5425 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5426 msgstr ""
5427 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL  (% dan _), lewati jika Anda "
5428 "ingin menggunakan contoh literal, sebagai contohnya gunakan [kbd]'my\\_db'[/"
5429 "kbd] dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
5431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1096
5432 msgid "Show only listed databases"
5433 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
5435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1098
5436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1244
5437 msgid "Leave empty if not using config auth."
5438 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
5440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1100
5441 msgid "Password for config auth"
5442 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
5444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1102
5445 msgid ""
5446 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5447 msgstr ""
5448 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
5449 "kbd]."
5451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1104
5452 msgid "PDF schema: pages table"
5453 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
5455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1107
5456 msgid ""
5457 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5458 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5459 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5460 msgstr ""
5461 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [doc@linked-"
5462 "tables]pmadb[/doc] untuk informasi yang lengkap. Jika tidak menginginkan "
5463 "dukungan tersebut, biarkan kosong. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1112
5466 #: templates/server/databases/create.twig:21
5467 msgid "Database name"
5468 msgstr "Nama basis data"
5470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1114
5471 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5472 msgstr ""
5473 "Port di server MySQL sedang mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
5475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1116
5476 msgid "Server port"
5477 msgstr "Porta server"
5479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1119
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid ""
5482 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5483 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5484 msgid ""
5485 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5486 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5487 msgstr ""
5488 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5489 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1123
5492 msgid "Recently used table"
5493 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
5495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1126
5496 #, fuzzy
5497 #| msgid ""
5498 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5499 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5500 msgid ""
5501 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5502 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5503 msgstr ""
5504 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5505 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1130
5508 msgid "Favorites table"
5509 msgstr "Tabel favorit"
5511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1133
5512 #, fuzzy
5513 #| msgid ""
5514 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5515 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5516 msgid ""
5517 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5518 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5519 msgstr ""
5520 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5521 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1138
5524 msgid "Relation table"
5525 msgstr "Tabel relasi"
5527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1141
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid ""
5530 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
5531 #| "types[/a] for an example."
5532 msgid ""
5533 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5534 msgstr ""
5535 "Untuk contoh lihat [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5536 "auth_types#signon]authentication types[/a]."
5538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1145
5539 msgid "Signon session name"
5540 msgstr "Nama sesi Signon"
5542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1147
5543 msgid "Signon URL"
5544 msgstr "URL Signon"
5546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1149
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5549 msgstr ""
5550 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
5552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1151
5553 msgid "Server socket"
5554 msgstr "Socket server"
5556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1153
5557 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5558 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL."
5560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1155
5561 msgid "Use SSL"
5562 msgstr "Gunakan SSL"
5564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1157
5565 #, fuzzy
5566 #| msgid ""
5567 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5568 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5569 msgid ""
5570 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5571 "kbd]."
5572 msgstr ""
5573 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5574 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1159
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
5579 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5580 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
5582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1162
5583 #, fuzzy
5584 #| msgid ""
5585 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5586 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5587 msgid ""
5588 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5589 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5590 msgstr ""
5591 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5592 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1166
5595 msgid "Display columns table"
5596 msgstr "Tabel kolom tampilan"
5598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1169
5599 #, fuzzy
5600 #| msgid ""
5601 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5602 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5603 msgid ""
5604 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5605 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5606 msgstr ""
5607 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5608 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1173
5611 msgid "UI preferences table"
5612 msgstr "Tabel preferensi UI"
5614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1176
5615 #, fuzzy
5616 msgid ""
5617 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5618 "the log when creating a database."
5619 msgstr ""
5620 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
5621 "pertama untuk log saat membuat database."
5623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1180
5624 msgid "Add DROP DATABASE"
5625 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
5627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1183
5628 #, fuzzy
5629 msgid ""
5630 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5631 "log when creating a table."
5632 msgstr ""
5633 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
5634 "untuk log saat membuat tabel."
5636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1187
5637 #: libraries/classes/MultSubmits.php:405
5638 msgid "Add DROP TABLE"
5639 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
5641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1190
5642 #, fuzzy
5643 msgid ""
5644 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5645 "log when creating a view."
5646 msgstr ""
5647 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
5648 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
5650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1194
5651 msgid "Add DROP VIEW"
5652 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
5654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1196
5655 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5656 msgstr ""
5657 "Mendefinisikan daftar pernyataan yang dipakai penciptaan otomatis untuk "
5658 "versi baru."
5660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1198
5661 msgid "Statements to track"
5662 msgstr "Statement untuk dilacak"
5664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1201
5665 #, fuzzy
5666 #| msgid ""
5667 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5668 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5669 msgid ""
5670 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5671 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5672 msgstr ""
5673 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5674 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1205
5677 msgid "SQL query tracking table"
5678 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
5680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1208
5681 #, fuzzy
5682 msgid ""
5683 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5684 "automatically."
5685 msgstr ""
5686 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
5687 "otomatis."
5689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1212
5690 msgid "Automatically create versions"
5691 msgstr "Buat versi secara otomatis"
5693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1215
5694 #, fuzzy
5695 #| msgid ""
5696 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5697 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5698 msgid ""
5699 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5700 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5701 msgstr ""
5702 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5703 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1219
5706 msgid "User preferences storage table"
5707 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
5709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1222
5710 #, fuzzy
5711 msgid ""
5712 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5713 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5714 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5715 msgstr ""
5716 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
5717 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
5718 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
5720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1227
5721 msgid "Users table"
5722 msgstr "Tabel pengguna"
5724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1230
5725 #, fuzzy
5726 msgid ""
5727 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5728 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5729 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5730 msgstr ""
5731 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
5732 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
5733 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
5735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1235
5736 msgid "User groups table"
5737 msgstr "Tabel grup pengguna"
5739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1238
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid ""
5742 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5743 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5744 msgid ""
5745 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5746 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5747 msgstr ""
5748 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
5749 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
5751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1242
5752 msgid "Hidden navigation items table"
5753 msgstr "Tabel item navigasi tersembunyi"
5755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1246
5756 msgid "User for config auth"
5757 msgstr "Pengguna autentikasi config"
5759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1249
5760 msgid ""
5761 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5762 "hostname instead."
5763 msgstr ""
5764 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
5765 "inang saja."
5767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1253
5768 msgid "Verbose name of this server"
5769 msgstr "Nama deskriptif server"
5771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1255
5772 #, fuzzy
5773 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
5774 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5775 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
5777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1257
5778 msgid "Allow to display all the rows"
5779 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
5781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1260
5782 #, fuzzy
5783 msgid ""
5784 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5785 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5786 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5787 msgstr ""
5788 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
5789 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
5790 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
5791 "sama secara langsung."
5793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1265
5794 msgid "Show password change form"
5795 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1267
5798 msgid "Show create database form"
5799 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
5801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1269
5802 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5803 msgstr ""
5804 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan komentar untuk "
5805 "semua tabel."
5807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1271
5808 msgid "Show table comments"
5809 msgstr "Tampilkan komentar tabel"
5811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1273
5812 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5813 msgstr ""
5814 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan timestamp "
5815 "pembuatan untuk semua tabel."
5817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1275
5818 msgid "Show creation timestamp"
5819 msgstr "Tampilkan timestamp pembuatan"
5821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1277
5822 msgid ""
5823 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5824 msgstr ""
5825 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan timestamp Terakhir "
5826 "diperbaharui untuk semua tabel."
5828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1279
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Show last update timestamp"
5831 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
5833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1281
5834 msgid ""
5835 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5836 msgstr ""
5837 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan cek timestamp "
5838 "terakhir untuk semua tabel."
5840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1283
5841 msgid "Show last check timestamp"
5842 msgstr "Tampilkan cek timestamp terakhir"
5844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1285
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
5847 msgstr ""
5848 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
5849 "semua tabel."
5851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1287
5852 msgid "Show table charset"
5853 msgstr "Tampilkan tabel set karakter"
5855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1290
5856 #, fuzzy
5857 msgid ""
5858 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5859 "insert mode."
5860 msgstr ""
5861 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
5862 "dalam mode edit / insert."
5864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1294
5865 msgid "Show field types"
5866 msgstr "Tampilkan jenis isian"
5868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1296
5869 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
5870 msgstr "Menampilkan fungsi fields pada mode edit/tambah."
5872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1298
5873 msgid "Show function fields"
5874 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
5876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1300
5877 msgid "Whether to show hint or not."
5878 msgstr "Apakah menampilkan petunjuk atau tidak."
5880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1302
5881 msgid "Show hint"
5882 msgstr "Tampilkan petunjuk"
5884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1305
5885 msgid ""
5886 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5887 "output."
5888 msgstr ""
5889 "Tampilkan tautan sebagai keluaran [a@https://secure.php.net/manual/function."
5890 "phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
5892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1309
5893 msgid "Show phpinfo() link"
5894 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
5896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1311
5897 msgid "Show detailed MySQL server information"
5898 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
5900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1313
5901 #, fuzzy
5902 msgid ""
5903 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
5904 msgstr ""
5905 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
5906 "ditampilkan."
5908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1315
5909 msgid "Show SQL queries"
5910 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
5912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1317
5913 #, fuzzy
5914 msgid ""
5915 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
5916 msgstr ""
5917 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
5918 "penyerahan."
5920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1319
5921 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:356
5922 msgid "Retain query box"
5923 msgstr "Menahan kotak kueri"
5925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1321
5926 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
5927 msgstr ""
5928 "Izinkan untuk menampilkan basis data dan tabel statistik  (misalnya, "
5929 "penggunaan ruang memori)."
5931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1323
5932 msgid "Show statistics"
5933 msgstr "Tampilkan statistik"
5935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1325
5936 #, fuzzy
5937 msgid ""
5938 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
5939 msgstr ""
5940 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
5941 "tabel terkunci."
5943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1327
5944 msgid "Skip locked tables"
5945 msgstr "Lewati tabel terkunci"
5947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1331
5948 #: libraries/classes/Util.php:1043
5949 msgid "Explain SQL"
5950 msgstr "Jelaskan SQL"
5952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1333
5953 #: libraries/classes/Export.php:513
5954 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:238
5955 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:50
5956 #: libraries/classes/Util.php:1124 templates/console/display.twig:99
5957 msgid "Refresh"
5958 msgstr "Segarkan"
5960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1335
5961 #: libraries/classes/Util.php:1109
5962 msgid "Create PHP code"
5963 msgstr "Buat kode PHP"
5965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1338
5966 #, fuzzy
5967 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5968 msgid ""
5969 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
5970 "detected."
5971 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
5973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1342
5974 msgid "Suhosin warning"
5975 msgstr "Peringatan Suhosin"
5977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1345
5978 #, fuzzy
5979 #| msgid ""
5980 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5981 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
5982 msgid ""
5983 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
5984 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
5985 "`LoginCookieValidity`."
5986 msgstr ""
5987 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
5988 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
5990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1350
5991 #, fuzzy
5992 #| msgid "Login cookie validity"
5993 msgid "Login cookie validity warning"
5994 msgstr "Validitas kuki masuk"
5996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1353
5997 #, fuzzy
5998 msgid ""
5999 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6000 "query textareas (*2)."
6001 msgstr ""
6002 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
6003 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
6005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1357
6006 msgid "Textarea columns"
6007 msgstr "Kolom textarea"
6009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1360
6010 #, fuzzy
6011 msgid ""
6012 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6013 "query textareas (*2)."
6014 msgstr ""
6015 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
6016 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
6018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1364
6019 msgid "Textarea rows"
6020 msgstr "Baris textarea"
6022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1366
6023 #, fuzzy
6024 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
6025 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6026 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
6028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1368
6029 #: libraries/classes/Menu.php:239 libraries/classes/MultSubmits.php:392
6030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:153
6031 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:200
6032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:137
6033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1180
6034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
6035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3353
6036 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3355
6037 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4561
6038 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:77
6039 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
6040 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:10
6041 #: templates/server/databases/table_header.twig:8
6042 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
6043 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:100
6044 #: templates/table/relation/common_form.twig:32
6045 msgid "Database"
6046 msgstr "Basis data"
6048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1370
6049 #, fuzzy
6050 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6051 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6052 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
6054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1372
6055 msgid "Default title"
6056 msgstr "Judul bawaan"
6058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1374
6059 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6060 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
6062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1376
6063 #: libraries/classes/Menu.php:220 libraries/classes/Server/Status/Data.php:427
6064 msgid "Server"
6065 msgstr "Server"
6067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1378
6068 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6069 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
6071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1380
6072 #: libraries/classes/Menu.php:277
6073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:500
6074 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:102 libraries/classes/Rte/Triggers.php:347
6075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
6076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1183
6077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3176
6078 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3359
6079 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3361
6080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4575
6081 #: templates/table/relation/internal_relational_row.twig:17
6082 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:9
6083 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:110
6084 #: templates/table/relation/common_form.twig:33
6085 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6086 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:11
6087 msgid "Table"
6088 msgstr "Tabel"
6090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1383
6091 #, fuzzy
6092 msgid ""
6093 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6094 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6095 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6096 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6097 msgstr ""
6098 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
6099 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6100 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6101 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1389
6104 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6105 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
6107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1391
6108 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6109 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
6111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1393
6112 msgid "Upload directory"
6113 msgstr "Direktori unggahan"
6115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1395
6116 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6117 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
6119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1397
6120 msgid "Use database search"
6121 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
6123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1400
6124 msgid ""
6125 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6126 "checkbox on the right."
6127 msgstr ""
6128 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
6129 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
6131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1404
6132 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6133 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
6135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1406
6136 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6137 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
6139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1408 setup/lib/Index.php:122
6140 #: setup/lib/Index.php:145 setup/lib/Index.php:158 setup/lib/Index.php:170
6141 #: setup/lib/Index.php:178 setup/lib/Index.php:185
6142 msgid "Version check"
6143 msgstr "Pemeriksaan versi"
6145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1411
6146 msgid ""
6147 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6148 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6149 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6150 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6151 msgstr ""
6152 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
6153 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
6154 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
6155 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
6157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1417
6158 msgid "Proxy url"
6159 msgstr "Alamat proxy"
6161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1420
6162 msgid ""
6163 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6164 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6165 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6166 msgstr ""
6167 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
6168 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
6169 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
6171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1426
6172 msgid "Proxy username"
6173 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
6175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1428
6176 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6177 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
6179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1430
6180 msgid "Proxy password"
6181 msgstr "Password proxy"
6183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1433
6184 #, fuzzy
6185 #| msgid ""
6186 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6187 #| "import and export operations."
6188 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6189 msgstr ""
6190 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
6191 "operasi impor dan ekspor."
6193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1435
6194 msgid "ZIP"
6195 msgstr "ZIP"
6197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1437
6198 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6199 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
6201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1439
6202 msgid "Public key for reCaptcha"
6203 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
6205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1441
6206 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6207 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
6209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1443
6210 msgid "Private key for reCaptcha"
6211 msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
6213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1446
6214 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6215 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
6217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1448
6218 msgid "Send error reports"
6219 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
6221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1452
6222 msgid ""
6223 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6224 "will be inserted with Shift+Enter."
6225 msgstr ""
6226 "Query dijalankan dengan menekan Enter (bukan Ctrl + Enter). Baris baru akan "
6227 "disisipkan dengan Shift + Enter."
6229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1456
6230 #, fuzzy
6231 #| msgid "Executed queries"
6232 msgid "Enter executes queries in console"
6233 msgstr "Kueri tereksekusi"
6235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1460
6236 #, fuzzy
6237 msgid ""
6238 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6239 "storage tables automatically."
6240 msgstr ""
6241 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
6242 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
6244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1464
6245 #, fuzzy
6246 #| msgid "Server configuration"
6247 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6248 msgstr "Konfigurasi server"
6250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1466
6251 #: templates/console/display.twig:153
6252 msgid "Show query history at start"
6253 msgstr "Tampilkan riwayat kueri di awal"
6255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1468
6256 #: templates/console/display.twig:149
6257 msgid "Always expand query messages"
6258 msgstr "Selalu tampilkan pesan kueri"
6260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1470
6261 #: templates/console/display.twig:157
6262 #, fuzzy
6263 #| msgid "Show current browsing query"
6264 msgid "Show current browsing query"
6265 msgstr "Tampilkan kueri saat ini"
6267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1472
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6270 msgstr ""
6271 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
6272 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
6274 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1474
6275 #: templates/console/display.twig:168
6276 msgid "Switch to dark theme"
6277 msgstr "Beralih ke tema gelap"
6279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1476
6280 #, fuzzy
6281 #| msgid "Console"
6282 msgid "Console height"
6283 msgstr "Konsol"
6285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1478
6286 #, fuzzy
6287 #| msgid "Console"
6288 msgid "Console mode"
6289 msgstr "Konsol"
6291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1480
6292 #: templates/console/display.twig:64
6293 #, fuzzy
6294 #| msgid "SQL queries"
6295 msgid "Group queries"
6296 msgstr "Kueri SQL"
6298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1482 libraries/classes/Sql.php:272
6299 #, fuzzy
6300 #| msgid "Other"
6301 msgid "Order"
6302 msgstr "Lainnya"
6304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:1484
6305 #, fuzzy
6306 #| msgid "Other"
6307 msgid "Order by"
6308 msgstr "Lainnya"
6310 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:99
6311 #: libraries/classes/Config/Validator.php:528
6312 msgid "Not a positive number!"
6313 msgstr "Bukan angka positif!"
6315 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:100
6316 #: libraries/classes/Config/Validator.php:550
6317 msgid "Not a non-negative number!"
6318 msgstr "Bukan angka non-negatif!"
6320 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:101
6321 #: libraries/classes/Config/Validator.php:506
6322 msgid "Not a valid port number!"
6323 msgstr "Bukan angka port yang sah!"
6325 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6326 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:656
6327 #: libraries/classes/Config/Validator.php:571
6328 msgid "Incorrect value!"
6329 msgstr "Nilai yang salah!"
6331 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6332 #: libraries/classes/Config/Validator.php:587
6333 #, php-format
6334 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6335 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s!"
6337 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:616
6338 #, php-format
6339 msgid "Missing data for %s"
6340 msgstr "Data hilang untuk %s"
6342 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:807
6343 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:813
6344 msgid "unavailable"
6345 msgstr "tidak tersedia"
6347 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:809
6348 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:815
6349 #, php-format
6350 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6351 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
6353 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:836
6354 #, php-format
6355 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6356 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
6358 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:844
6359 #, php-format
6360 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6361 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi  %s hilang."
6363 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:857
6364 #, php-format
6365 msgid "maximum %s"
6366 msgstr "maksimum %s"
6368 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:233
6369 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6370 msgstr ""
6371 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
6372 "konfigurasi anda."
6374 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:235
6375 #: libraries/classes/Relation.php:113 libraries/classes/Relation.php:121
6376 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
6377 msgid "Disabled"
6378 msgstr "Tidak aktif"
6380 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:332
6381 #, php-format
6382 msgid "Set value: %s"
6383 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
6385 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:337
6386 msgid "Restore default value"
6387 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
6389 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
6390 msgid "Allow users to customize this value"
6391 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
6393 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
6394 msgid "Config authentication"
6395 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
6397 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
6398 msgid "HTTP authentication"
6399 msgstr "Autentikasi HTTP"
6401 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
6402 msgid "Signon authentication"
6403 msgstr "Autentikasi signon"
6405 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:19
6406 msgid "Quick"
6407 msgstr "Cepat"
6409 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
6410 msgid "Custom"
6411 msgstr "Kustom"
6413 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:84
6414 msgid "CSV for MS Excel"
6415 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
6417 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:109
6418 msgid "Microsoft Word 2000"
6419 msgstr "Microsoft Word 2000"
6421 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
6422 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
6423 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6424 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
6426 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:118
6427 msgid "OpenDocument Text"
6428 msgstr "Teks OpenDocument"
6430 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:82
6431 msgid "Features"
6432 msgstr "Fitur"
6434 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
6435 msgid "CSV using LOAD DATA"
6436 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
6438 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:32
6439 msgid "Default transformations"
6440 msgstr "Transformasi semula"
6442 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:141
6443 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6444 msgstr ""
6445 "Pengaturan tidak dapat disimpan, konfigurasi yang diserahkan mengandung "
6446 "kesalahan!"
6448 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:71
6449 #, php-format
6450 msgid ""
6451 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6452 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6453 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6454 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6455 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6456 msgstr ""
6457 "%s(1)option%s(2) ini sebaiknya di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang "
6458 "untuk masuk secara bruteforce ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
6459 "diperlukan, gunakan %s(3)restrict login to MySQL server%s(4) atau "
6460 "%s(5)trusted proxies list%s(6). Bagaimanapun, perlindungan berbasis IP "
6461 "dengan daftar proxy terpercaya mungkin tidak dapat diandalkan jika IP mu "
6462 "milik ISP dimana ribuan pengguna, termasuk Anda, saling terhubung."
6464 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:96
6465 msgid ""
6466 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6467 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6468 msgstr ""
6469 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
6470 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
6471 "lain pada server Anda."
6473 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
6474 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6475 msgstr ""
6476 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
6477 "mendukungnya."
6479 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:176
6480 #, fuzzy
6481 #| msgid ""
6482 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
6483 #| "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, "
6484 #| "IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
6485 #| "where thousands of users, including you, are connected to."
6486 msgid ""
6487 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6488 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6489 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6490 "thousands of users, including you, are connected to."
6491 msgstr ""
6492 "Jika kamu merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
6493 "pengaturan %shost authentication%s dan %strusted proxies list%s. Namun, "
6494 "perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP mu merupakan milik "
6495 "ISP dimana ribuan pengguna, termasuk anda, saling terhubung."
6497 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:203
6498 #, fuzzy, php-format
6499 #| msgid ""
6500 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
6501 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
6502 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
6503 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
6504 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
6505 msgid ""
6506 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6507 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6508 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6509 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6510 "[kbd]http[/kbd]."
6511 msgstr ""
6512 "Anda mengatur [kbd]config[/kbd] tipe otentikasi dan termasuk username dan "
6513 "password untuk login otomatis, yang mana bukan pilihan yang tepat untuk host "
6514 "selalu aktif. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL phpMyAdmin anda "
6515 "dapat langsung  mengakses panel phpMyAdmin anda. Set type%s "
6516 "%sauthentication  ke [kbd]cookie[/kbd] atau [kbd]http[/kbd]."
6518 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:230
6519 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6520 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
6522 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:303
6523 #, php-format
6524 msgid ""
6525 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6526 "system."
6527 msgstr ""
6528 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
6529 "sistem ini."
6531 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6532 #, php-format
6533 msgid ""
6534 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6535 "system."
6536 msgstr ""
6537 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
6538 "ini."
6540 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:360
6541 msgid ""
6542 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6543 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6544 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6545 msgstr ""
6546 "Kamu tidak memiliki kumpulan blowfish secret dan telah mengaktifkan "
6547 "autentikasi [kbd]cookie[/kbd], sehingga sebuah kunci secara otomatis "
6548 "dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan untuk mengenkripsi cookies; Anda "
6549 "tidak perlu mengingatnya."
6551 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:372
6552 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6553 msgstr ""
6554 "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling sedikit 32 karakter."
6556 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6557 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6558 msgstr "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
6560 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:418
6561 #, fuzzy, php-format
6562 #| msgid ""
6563 #| "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may "
6564 #| "cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6565 #| "%d)."
6566 msgid ""
6567 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6568 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6569 "%5$d)."
6570 msgstr ""
6571 "%sLogin cookie validity%s sudah lebih dari %ssession.gc_maxlifetime%s dapat "
6572 "menyebabkan pembatalan session secara acak (saat ini session.gc_maxlifetime "
6573 "adalah %d)."
6575 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:442
6576 #, php-format
6577 msgid ""
6578 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6579 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6580 msgstr ""
6581 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
6582 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
6583 "peniruan."
6585 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:466
6586 #, php-format
6587 msgid ""
6588 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6589 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6590 msgstr ""
6591 "JIka menggunakan otentikasi [kbd]cookie[/kbd] dan %sLogin cookie store%s "
6592 "bukan 0, %sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama "
6593 "dengan itu."
6595 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:506
6596 #, fuzzy, php-format
6597 #| msgid ""
6598 #| "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
6599 #| "unavailable on this system."
6600 msgid ""
6601 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6602 "are unavailable on this system."
6603 msgstr ""
6604 "%sBzip2 compression and decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak "
6605 "tersedia pada sistem ini."
6607 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:538
6608 #, php-format
6609 msgid ""
6610 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6611 "are unavailable on this system."
6612 msgstr ""
6613 "%1$sGZip compression and decompression%2$s membutuhkan fungsi (%3$s) yang "
6614 "tidak tersedia pada sistem ini."
6616 #: libraries/classes/Config/Validator.php:214
6617 #: libraries/classes/Config/Validator.php:221
6618 msgid "Could not connect to the database server!"
6619 msgstr "Tidak dapat terhubung ke server sumber data!"
6621 #: libraries/classes/Config/Validator.php:253
6622 msgid "Invalid authentication type!"
6623 msgstr "Jenis autentikasi yang tidak benar!"
6625 #: libraries/classes/Config/Validator.php:260
6626 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6627 msgstr ""
6628 "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]config[/"
6629 "kbd]!"
6631 #: libraries/classes/Config/Validator.php:268
6632 msgid ""
6633 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6634 "method!"
6635 msgstr ""
6636 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
6637 "[kbd]signon[/kbd] !"
6639 #: libraries/classes/Config/Validator.php:277
6640 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6641 msgstr ""
6642 "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]signon[/"
6643 "kbd]!"
6645 #: libraries/classes/Config/Validator.php:330
6646 msgid ""
6647 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6648 msgstr ""
6649 "Kosongkan pengendali pengguna phpMyAdmin sewaktu menggunakan gudang "
6650 "konfigurasi phpMyAdmin!"
6652 #: libraries/classes/Config/Validator.php:337
6653 msgid ""
6654 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6655 "storage!"
6656 msgstr ""
6657 "Kosongkan kata sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
6658 "phpMyAdmin configuration storage!"
6660 #: libraries/classes/Config/Validator.php:435
6661 msgid "Incorrect value:"
6662 msgstr "Nilai yang salah:"
6664 #: libraries/classes/Config/Validator.php:444
6665 #, php-format
6666 msgid "Incorrect IP address: %s"
6667 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
6669 #: libraries/classes/Console.php:93
6670 #, php-format
6671 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6672 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6673 msgstr[0] "Menampilkan bookmark %1$d (baik privat maupun publik)"
6675 #: libraries/classes/Console.php:100
6676 msgid "No bookmarks"
6677 msgstr "Tidak ada penanda"
6679 #: libraries/classes/Console.php:137
6680 msgid "SQL Query Console"
6681 msgstr "Konsol Kueri SQL"
6683 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:284
6684 msgid "Favorite List is full!"
6685 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
6687 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:567
6688 #: tbl_operations.php:435
6689 #, php-format
6690 msgid "Table %s has been emptied."
6691 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
6693 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:588
6694 #: tbl_operations.php:453 view_operations.php:130
6695 #, php-format
6696 msgid "View %s has been dropped."
6697 msgstr "Tampilan %s telah dihapus."
6699 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:589
6700 #: tbl_operations.php:454
6701 #, php-format
6702 msgid "Table %s has been dropped."
6703 msgstr "Tabel %s telah terhapus."
6705 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:797
6706 #: libraries/classes/Display/Results.php:4544
6707 #, php-format
6708 msgid ""
6709 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6710 "%s."
6711 msgstr ""
6712 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat "
6713 "%sdokumentasi%s."
6715 #: libraries/classes/Controllers/Database/DatabaseStructureController.php:1013
6716 msgid "unknown"
6717 msgstr "tidak diketahui"
6719 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:156
6720 msgid "Log name"
6721 msgstr "Catat nama"
6723 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:157
6724 msgid "Position"
6725 msgstr "Posisi"
6727 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:158
6728 #: libraries/classes/Rte/Events.php:428
6729 msgid "Event type"
6730 msgstr "Jenis event"
6732 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:159
6733 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:625
6734 msgid "Server ID"
6735 msgstr "ID Server"
6737 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:160
6738 msgid "Original position"
6739 msgstr "Posisi aslinya"
6741 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:161
6742 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
6743 msgid "Information"
6744 msgstr "Informasi"
6746 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:198
6747 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:200
6748 #: libraries/classes/Display/Results.php:1001 libraries/classes/Util.php:2328
6749 #: libraries/classes/Util.php:2331
6750 msgctxt "Previous page"
6751 msgid "Previous"
6752 msgstr "Sebelumnya"
6754 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:211
6755 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:185
6756 msgid "Truncate Shown Queries"
6757 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
6759 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:215
6760 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:188
6761 msgid "Show Full Queries"
6762 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
6764 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:232
6765 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerBinlogController.php:234
6766 #: libraries/classes/Display/Results.php:1055 libraries/classes/Util.php:2359
6767 #: libraries/classes/Util.php:2369
6768 msgctxt "Next page"
6769 msgid "Next"
6770 msgstr "Berikutnya"
6772 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:169
6773 #, php-format
6774 msgid "Database %1$s has been created."
6775 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
6777 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:208
6778 #, php-format
6779 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6780 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6781 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
6783 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:343
6784 #: libraries/classes/Import.php:122
6785 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:41
6786 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6787 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:114
6788 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6789 msgid "Rows"
6790 msgstr "Baris"
6792 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:353
6793 #: libraries/classes/Index.php:695 libraries/classes/Index.php:706
6794 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
6795 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
6796 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6797 msgid "Indexes"
6798 msgstr "Indeks"
6800 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:358
6801 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6802 #: libraries/classes/Server/Status.php:203
6803 #: libraries/classes/Server/Status.php:315
6804 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:7
6805 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6806 msgid "Total"
6807 msgstr "Jumlah"
6809 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:363
6810 #: templates/database/structure/table_header.twig:40
6811 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6812 msgid "Overhead"
6813 msgstr "Beban"
6815 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:430
6816 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:15
6817 msgid "Not replicated"
6818 msgstr "Tidak direplikasi"
6820 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerDatabasesController.php:443
6821 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:16
6822 msgid "Replicated"
6823 msgstr "Direplikasi"
6825 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:116
6826 #, php-format
6827 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6828 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat variabel dan pengaturan server. %s"
6830 #: libraries/classes/Controllers/Server/ServerVariablesController.php:234
6831 msgid "Setting variable failed"
6832 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
6834 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:84
6835 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableGisVisualizationController.php:101
6836 msgid "No SQL query was set to fetch data."
6837 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
6839 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:160
6840 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
6841 msgstr "Tidak ada kolom numerik pada tabel yang dapat dibuat grafik."
6843 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableChartController.php:228
6844 msgid "No data to display"
6845 msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan"
6847 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableIndexesController.php:157
6848 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:760
6849 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1018
6850 #: tbl_addfield.php:96
6851 #, php-format
6852 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
6853 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
6855 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:228
6856 msgid "Display column was successfully updated."
6857 msgstr "Kolom display sukses diperbarui."
6859 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:275
6860 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:585
6861 #: libraries/classes/Display/Results.php:4200 libraries/classes/Message.php:172
6862 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1465
6863 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:93 tbl_row_action.php:142
6864 #: view_operations.php:69
6865 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6866 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
6868 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableRelationController.php:304
6869 msgid "Internal relationships were successfully updated."
6870 msgstr "Hubungan internal sukses diperbarui."
6872 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:785
6873 msgid "Table search"
6874 msgstr "Pencarian Tabel"
6876 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:792
6877 msgid "Zoom search"
6878 msgstr "Perbesar pencarian"
6880 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableSearchController.php:797
6881 #: templates/table/search/selection_form.twig:75
6882 msgid "Find and replace"
6883 msgstr "Cari dan Gantikan"
6885 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:185
6886 #, php-format
6887 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
6888 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
6889 msgstr[0] "Nama '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
6891 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:273
6892 msgid "No column selected."
6893 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
6895 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:499
6896 msgid "The columns have been moved successfully."
6897 msgstr "Kolom sukses dipindah."
6899 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:535
6900 #, fuzzy, php-format
6901 #| msgid "Failed to get real row count."
6902 msgid "Failed to get description of column %s!"
6903 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
6905 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:771
6906 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1067
6907 #: libraries/classes/Tracking.php:780
6908 msgid "Query error"
6909 msgstr "Galat kueri"
6911 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1012
6912 #, php-format
6913 msgid ""
6914 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
6915 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah. Hak telah disesuaikan."
6917 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1228
6918 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:17
6919 msgid "Change"
6920 msgstr "Ubah"
6922 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1229
6923 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1230
6924 #: libraries/classes/Index.php:770 libraries/classes/Operations.php:1606
6925 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:172 libraries/classes/Util.php:3347
6926 #: libraries/classes/Util.php:3348
6927 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:24
6928 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:30
6929 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:57
6930 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
6931 #: templates/table/structure/display_structure.twig:191
6932 msgid "Drop"
6933 msgstr "Hapus"
6935 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1232
6936 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1237
6937 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:30
6938 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:47
6939 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
6940 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
6941 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
6942 #: templates/table/structure/display_structure.twig:66
6943 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
6944 msgid "Index"
6945 msgstr "Indeks"
6947 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1233
6948 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1238
6949 #: libraries/classes/Index.php:721
6950 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:40
6951 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
6952 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
6953 msgid "Unique"
6954 msgstr "Unik"
6956 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1234
6957 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1239
6958 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
6959 msgid "Spatial"
6960 msgstr "Spasial"
6962 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1235
6963 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1240
6964 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:54
6965 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:66
6966 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
6967 msgid "Fulltext"
6968 msgstr "Teks penuh"
6970 #: libraries/classes/Controllers/Table/TableStructureController.php:1241
6971 msgid "Distinct values"
6972 msgstr "Nilai yang berbeda"
6974 #: libraries/classes/Core.php:347
6975 #, php-format
6976 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6977 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
6979 #: libraries/classes/Core.php:842 libraries/mult_submits.inc.php:340
6980 #: tbl_operations.php:272 tbl_replace.php:334 templates/preview_sql.twig:3
6981 msgid "No change"
6982 msgstr "Tidak ada perubahan"
6984 #: libraries/classes/Core.php:1217
6985 msgid ""
6986 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6987 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6988 "corrupted!"
6989 msgstr ""
6990 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
6991 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
6993 #: libraries/classes/Core.php:1231
6994 msgid ""
6995 "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
6996 "incompatible with phpMyAdmin!"
6997 msgstr ""
6998 "Anda telah menonaktifkan ini_get dan/atau ini_set pada php.ini. Opsi ini "
6999 "tidak kompatibel dengan phpMyAdmin!"
7001 #: libraries/classes/Core.php:1282
7002 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7003 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
7005 #: libraries/classes/Core.php:1289
7006 msgid "possible exploit"
7007 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
7009 #: libraries/classes/Database/Designer.php:127
7010 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7011 msgstr "Tidak dapat memuat skema plugin, harap periksa instalasi Anda!"
7013 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:518
7014 #, fuzzy
7015 #| msgid ""
7016 #| "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
7017 #| "feature."
7018 msgctxt ""
7019 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
7020 "on designer when user tries to set a display field."
7021 msgid ""
7022 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
7023 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
7025 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:565
7026 #, fuzzy
7027 #| msgid "Error: relation already exists."
7028 msgid "Error: relationship already exists."
7029 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
7031 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:611
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
7034 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7035 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
7037 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
7038 #, fuzzy
7039 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
7040 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
7041 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
7043 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:622
7044 msgid "Error: Missing index on column(s)."
7045 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
7047 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:627
7048 msgid "Error: Relational features are disabled!"
7049 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
7051 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:649
7052 #, fuzzy
7053 #| msgid "Internal relation has been added."
7054 msgid "Internal relationship has been added."
7055 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
7057 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:655
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
7060 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
7061 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
7063 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:693
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
7066 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
7067 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
7069 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:699
7070 #, fuzzy
7071 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
7072 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
7073 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
7075 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:726
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
7078 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
7079 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
7081 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:730
7082 #, fuzzy
7083 #| msgid "Internal relation has been removed."
7084 msgid "Internal relationship has been removed."
7085 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
7087 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:456
7088 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:6
7089 msgid "Column:"
7090 msgstr "Kolom:"
7092 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:502
7093 msgid "Alias:"
7094 msgstr "Alias:"
7096 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:554
7097 msgid "Sort:"
7098 msgstr "Urutan:"
7100 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:616
7101 msgid "Sort order:"
7102 msgstr "Pengurutan:"
7104 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:665
7105 msgid "Show:"
7106 msgstr "Tampilkan:"
7108 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
7109 msgid "Criteria:"
7110 msgstr "Kriteria:"
7112 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:797
7113 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:829
7114 msgid "Update Query"
7115 msgstr "Perbarui Kueri"
7117 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:812
7118 msgid "Use Tables"
7119 msgstr "Gunakan Tabel"
7121 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:850
7122 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:961
7123 msgid "Or:"
7124 msgstr "Atau:"
7126 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:854
7127 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:946
7128 msgid "And:"
7129 msgstr "Dan:"
7131 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:859
7132 msgid "Ins"
7133 msgstr "Tambahkan"
7135 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:862
7136 msgid "Del"
7137 msgstr "Hapus"
7139 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:878
7140 msgid "Modify:"
7141 msgstr "Ubah:"
7143 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
7144 msgid "Ins:"
7145 msgstr "Untuk:"
7147 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
7148 msgid "Del:"
7149 msgstr "Hapus:"
7151 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1823
7152 #, php-format
7153 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
7154 msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
7156 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1842
7157 msgid "Submit Query"
7158 msgstr "Kirim Kueri"
7160 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1856
7161 msgid "Saved bookmarked search:"
7162 msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
7164 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1858
7165 msgid "New bookmark"
7166 msgstr "Bookmark Baru"
7168 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1884
7169 msgid "Create bookmark"
7170 msgstr "Buat bookmark"
7172 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1887
7173 msgid "Update bookmark"
7174 msgstr "Perbarui bookmark"
7176 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1889
7177 msgid "Delete bookmark"
7178 msgstr "Hapus bookmark"
7180 #: libraries/classes/Database/Search.php:93
7181 msgid "at least one of the words"
7182 msgstr "paling tidak satu kata"
7184 #: libraries/classes/Database/Search.php:94
7185 msgid "all of the words"
7186 msgstr "semua kata"
7188 #: libraries/classes/Database/Search.php:95
7189 msgid "the exact phrase as substring"
7190 msgstr "frasa tepat sebagai substring"
7192 #: libraries/classes/Database/Search.php:96
7193 msgid "the exact phrase as whole field"
7194 msgstr "frasa yang tepat sebagaimana seluruh kolom"
7196 #: libraries/classes/Database/Search.php:97
7197 msgid "as regular expression"
7198 msgstr "persamaan reguler"
7200 #: libraries/classes/Database/Search.php:308
7201 #: libraries/classes/Database/Search.php:312
7202 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
7203 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
7205 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1503
7206 #, fuzzy, php-format
7207 #| msgid ""
7208 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
7209 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
7210 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
7211 #| "server."
7212 msgid ""
7213 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
7214 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
7215 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
7216 msgstr ""
7217 "Tidak dapat menggunakan zona waktu %1$s untuk server %2$d. Silakan periksa "
7218 "pengaturan konfigurasi anda untuk [em]$cfg['Servers'][%3$d]"
7219 "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin saat ini menggunakan zona waktu semula "
7220 "dari server database."
7222 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1550
7223 msgid "Failed to set configured collation connection!"
7224 msgstr "Gagal untuk menyetel pemeriksaan koneksi yang telah terkonfigurasi!"
7226 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2168
7227 msgid ""
7228 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
7229 "configured)."
7230 msgstr ""
7231 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
7232 "benar)."
7234 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2173
7235 msgid "The server is not responding."
7236 msgstr "Server tidak merespon."
7238 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2177
7239 msgid "Logout and try as another user."
7240 msgstr "Keluar dan coba sebagai pengguna lain."
7242 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2183
7243 msgid "Please check privileges of directory containing database."
7244 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
7246 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2194
7247 msgid "Details…"
7248 msgstr "Rincian…"
7250 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2498
7251 msgid "Missing connection parameters!"
7252 msgstr "Parameter koneksi hilang!"
7254 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2523
7255 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7256 msgstr ""
7257 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
7259 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3039
7260 #, php-format
7261 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7262 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
7264 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3056
7265 msgid ""
7266 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7267 "consider installing the mysqli extension."
7268 msgstr ""
7269 "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
7270 "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
7272 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysql.php:50
7273 msgid ""
7274 "Please disable mysql.allow_local_infile in your PHP configuration or install "
7275 "the mysqli extension."
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:178
7279 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
7280 msgstr "Koneksi SSL ditegakkan oleh server, secara otomatis memungkinkannya."
7282 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:68
7283 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:863
7284 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1685
7285 msgid "No Password"
7286 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
7288 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:76
7289 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:183
7290 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
7291 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:854
7292 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1672
7293 msgid "Password:"
7294 msgstr "Kata Sandi:"
7296 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:79
7297 msgid "Enter:"
7298 msgstr "Masuk:"
7300 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:87
7301 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:874
7302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1704
7303 msgid "Re-type:"
7304 msgstr "Ketik ulang:"
7306 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:118
7307 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:151
7308 msgid "Password Hashing:"
7309 msgstr "Pengernaian Kata Sandi:"
7311 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:131
7312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1748
7313 msgid ""
7314 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
7315 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
7316 "the server."
7317 msgstr ""
7318 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
7319 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
7320 "ke server."
7322 #: libraries/classes/Display/Export.php:332
7323 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7324 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
7326 #: libraries/classes/Display/Export.php:334
7327 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7328 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
7330 #: libraries/classes/Display/Export.php:336
7331 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7332 msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
7334 #: libraries/classes/Display/Export.php:342
7335 #, fuzzy, php-format
7336 msgid ""
7337 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7338 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7339 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7340 msgstr ""
7341 "Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
7342 "menggunakan  format string waktu. Tambahan ditransformasi  sehingga menjadi: "
7343 "%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
7345 #: libraries/classes/Display/Export.php:571
7346 msgid "Defined aliases"
7347 msgstr "Nama-nama lain yang ditetapkan"
7349 #: libraries/classes/Display/Export.php:627
7350 #: templates/display/export/options_output.twig:7
7351 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
7352 msgstr "Ubah nama database / tabel / kolom yang diekspor"
7354 #: libraries/classes/Display/Export.php:684
7355 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7356 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
7358 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:68
7359 #, php-format
7360 msgid "%1$s from %2$s branch"
7361 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
7363 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:73
7364 msgid "no branch"
7365 msgstr "Tidak bercabang"
7367 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:79
7368 msgid "Git revision:"
7369 msgstr "Revisi Git:"
7371 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:82
7372 #, php-format
7373 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7374 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
7376 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:92
7377 #, php-format
7378 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7379 msgstr "Ditulis pada %1$s oleh %2$s"
7381 #: libraries/classes/Display/Results.php:911
7382 msgid "Save edited data"
7383 msgstr "Simpan data yang diedit"
7385 #: libraries/classes/Display/Results.php:917
7386 msgid "Restore column order"
7387 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
7389 #: libraries/classes/Display/Results.php:965
7390 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:37
7391 msgid "Filter rows"
7392 msgstr "Saring baris"
7394 #: libraries/classes/Display/Results.php:967
7395 #: templates/database/central_columns/table_navigation.twig:38
7396 msgid "Search this table"
7397 msgstr "Cari di tabel ini"
7399 #: libraries/classes/Display/Results.php:998 libraries/classes/Util.php:2327
7400 #: libraries/classes/Util.php:2330
7401 msgctxt "First page"
7402 msgid "Begin"
7403 msgstr "Awal"
7405 #: libraries/classes/Display/Results.php:1085 libraries/classes/Util.php:2360
7406 #: libraries/classes/Util.php:2370
7407 msgctxt "Last page"
7408 msgid "End"
7409 msgstr "Akhir"
7411 #: libraries/classes/Display/Results.php:1114
7412 msgid "All"
7413 msgstr "Semua"
7415 #: libraries/classes/Display/Results.php:1416
7416 msgid "Sort by key"
7417 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
7419 #: libraries/classes/Display/Results.php:1729
7420 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7421 msgid "Partial texts"
7422 msgstr "Teks parsial"
7424 #: libraries/classes/Display/Results.php:1733
7425 #: templates/display/results/options_block.twig:14
7426 msgid "Full texts"
7427 msgstr "Teks penuh"
7429 #: libraries/classes/Display/Results.php:2121
7430 #: libraries/classes/Display/Results.php:2135
7431 #: libraries/classes/Operations.php:814
7432 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:157
7433 #: libraries/classes/Util.php:4700 libraries/classes/Util.php:4717
7434 #: libraries/config.values.php:71
7435 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:63
7436 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7437 #: templates/table/search/options.twig:54
7438 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
7439 msgid "Descending"
7440 msgstr "Menurun"
7442 #: libraries/classes/Display/Results.php:2125
7443 #: libraries/classes/Display/Results.php:2131
7444 #: libraries/classes/Operations.php:811
7445 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:160
7446 #: libraries/classes/Util.php:4695 libraries/classes/Util.php:4712
7447 #: libraries/config.values.php:70
7448 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:62
7449 #: templates/server/databases/databases_header.twig:22
7450 #: templates/table/search/options.twig:54
7451 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
7452 msgid "Ascending"
7453 msgstr "Menaik"
7455 #: libraries/classes/Display/Results.php:3385
7456 #: libraries/classes/Display/Results.php:3400
7457 msgid "The row has been deleted."
7458 msgstr "Baris telah dihapus."
7460 #: libraries/classes/Display/Results.php:3433
7461 #: libraries/classes/Display/Results.php:4683
7462 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:279
7463 msgid "Kill"
7464 msgstr "Tutup"
7466 #: libraries/classes/Display/Results.php:4127
7467 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7468 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
7470 #: libraries/classes/Display/Results.php:4557
7471 #, php-format
7472 msgid "Showing rows %1s - %2s"
7473 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
7475 #: libraries/classes/Display/Results.php:4572
7476 #, php-format
7477 msgid "%1$d total, %2$d in query"
7478 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
7480 #: libraries/classes/Display/Results.php:4577
7481 #, php-format
7482 msgid "%d total"
7483 msgstr "total %d"
7485 #: libraries/classes/Display/Results.php:4589 libraries/classes/Sql.php:1435
7486 #, php-format
7487 msgid "Query took %01.4f seconds."
7488 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
7490 #: libraries/classes/Display/Results.php:4688
7491 #: libraries/classes/Display/Results.php:4695 libraries/mult_submits.inc.php:57
7492 #: templates/select_all.twig:2 templates/select_all.twig:6
7493 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
7494 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
7495 msgid "With selected:"
7496 msgstr "Dengan pilihan:"
7498 #: libraries/classes/Display/Results.php:4692
7499 #: libraries/classes/Display/Results.php:4694
7500 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1188
7501 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1189
7502 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:248 templates/select_all.twig:4
7503 #: templates/select_all.twig:5
7504 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
7505 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
7506 #: templates/privileges/global_priv_table.twig:5
7507 msgid "Check all"
7508 msgstr "Pilih Semua"
7510 #: libraries/classes/Display/Results.php:4870
7511 msgid "Copy to clipboard"
7512 msgstr "Salin ke clipboard"
7514 #: libraries/classes/Display/Results.php:4921
7515 msgid "Query results operations"
7516 msgstr "Operasi hasil kueri"
7518 #: libraries/classes/Display/Results.php:5005
7519 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
7520 msgid "Display chart"
7521 msgstr "Tampilkan bagan"
7523 #: libraries/classes/Display/Results.php:5027
7524 msgid "Visualize GIS data"
7525 msgstr "Visualisasi data GIS"
7527 #: libraries/classes/Display/Results.php:5210
7528 msgid "Link not found!"
7529 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
7531 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
7532 msgid "Version information"
7533 msgstr "Informasi versi"
7535 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
7536 msgid "Data home directory"
7537 msgstr "Direktori awal data"
7539 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
7540 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7541 msgstr ""
7542 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
7544 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
7545 msgid "Data files"
7546 msgstr "Berkas data"
7548 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
7549 msgid "Autoextend increment"
7550 msgstr "Pembesaran otomatis"
7552 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
7553 msgid ""
7554 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7555 "when it becomes full."
7556 msgstr ""
7557 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
7559 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
7560 msgid "Buffer pool size"
7561 msgstr "Besar penampungan penyangga"
7563 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
7564 msgid ""
7565 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7566 "tables."
7567 msgstr ""
7568 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
7569 "dan indeks dari tabelnya."
7571 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:139
7572 msgid "Buffer Pool"
7573 msgstr "Penampungan Penyangga"
7575 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
7576 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:198
7577 msgid "InnoDB Status"
7578 msgstr "Status InnoDB"
7580 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
7581 msgid "Buffer Pool Usage"
7582 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
7584 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
7585 msgid "pages"
7586 msgstr "halaman"
7588 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
7589 msgid "Free pages"
7590 msgstr "Halaman yang bebas"
7592 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
7593 msgid "Dirty pages"
7594 msgstr "Halaman yang kotor"
7596 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
7597 msgid "Pages containing data"
7598 msgstr "Halaman yang berisi data"
7600 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
7601 msgid "Pages to be flushed"
7602 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
7604 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
7605 msgid "Busy pages"
7606 msgstr "Halaman yang sibuk"
7608 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
7609 msgid "Latched pages"
7610 msgstr "Halaman yang dipalang"
7612 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
7613 msgid "Buffer Pool Activity"
7614 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
7616 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
7617 msgid "Read requests"
7618 msgstr "Permintaan pembacaan"
7620 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
7621 msgid "Write requests"
7622 msgstr "Permintaan penulisan"
7624 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
7625 msgid "Read misses"
7626 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
7628 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
7629 msgid "Write waits"
7630 msgstr "Penundaan penulisan"
7632 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
7633 msgid "Read misses in %"
7634 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
7636 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
7637 msgid "Write waits in %"
7638 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
7640 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
7641 msgid "Data pointer size"
7642 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
7644 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
7645 msgid ""
7646 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7647 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7648 msgstr ""
7649 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
7650 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
7652 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
7653 msgid "Automatic recovery mode"
7654 msgstr "Modus restorasi otomatis"
7656 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
7657 msgid ""
7658 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7659 "myisam-recover server startup option."
7660 msgstr ""
7661 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
7662 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
7663 "server."
7665 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
7666 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7667 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
7669 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
7670 msgid ""
7671 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7672 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7673 "INFILE)."
7674 msgstr ""
7675 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
7676 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
7677 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
7679 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
7680 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7681 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
7683 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
7684 msgid ""
7685 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7686 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7687 "method."
7688 msgstr ""
7689 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
7690 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
7691 "menggunakan metode Key Cache."
7693 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
7694 msgid "Repair threads"
7695 msgstr "Perbaiki proses"
7697 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
7698 msgid ""
7699 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7700 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7701 msgstr ""
7702 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
7703 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
7704 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
7706 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
7707 msgid "Sort buffer size"
7708 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
7710 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
7711 msgid ""
7712 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7713 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7714 msgstr ""
7715 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
7716 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
7717 "TABLE."
7719 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:30
7720 msgid "Index cache size"
7721 msgstr "Besar singgahan indeks"
7723 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
7724 msgid ""
7725 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7726 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7727 msgstr ""
7728 "Ini adalah jumlah memori yang dijatah untuk tembolok indeks. Nilai bawaan "
7729 "adalah 32MB. Memori yang dijatah di sini hanya digunakan untuk pembuatan "
7730 "tembolok halaman indeks."
7732 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:39
7733 msgid "Record cache size"
7734 msgstr "Besar singgahan data"
7736 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
7737 msgid ""
7738 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7739 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7740 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7741 msgstr ""
7742 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record yang digunakan "
7743 "untuk menyimpan data tabel. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
7744 "untuk perubahan cache kepada file data handle (.xtd) dan baris pointer (."
7745 "xtr)."
7747 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:49
7748 msgid "Log cache size"
7749 msgstr "Besar singgahan log"
7751 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
7752 msgid ""
7753 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7754 "transaction log data. The default is 16MB."
7755 msgstr ""
7756 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi cache digunakan untuk "
7757 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
7759 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:58
7760 msgid "Log file threshold"
7761 msgstr "Ambang berkas log"
7763 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
7764 msgid ""
7765 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7766 "default value is 16MB."
7767 msgstr ""
7768 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
7769 "adalah 16MB."
7771 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:66
7772 msgid "Transaction buffer size"
7773 msgstr "Besar penyangga transaksi"
7775 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
7776 msgid ""
7777 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7778 "buffers of this size). The default is 1MB."
7779 msgstr ""
7780 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer dari "
7781 "ukuran ini). Standarnya adalah 1MB."
7783 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:75
7784 msgid "Checkpoint frequency"
7785 msgstr "Frekuensi checkpoint"
7787 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
7788 msgid ""
7789 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7790 "performed. The default value is 24MB."
7791 msgstr ""
7792 "Jumlah data ditulis kepada log transaksi sebelum pemeriksaan dilakukan. "
7793 "Nilai default adalah 24MB."
7795 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:84
7796 msgid "Data log threshold"
7797 msgstr "Ambang log data"
7799 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
7800 msgid ""
7801 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7802 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7803 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7804 "that can be stored in the database."
7805 msgstr ""
7806 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
7807 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
7808 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
7809 "disimpan dalam database."
7811 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:95
7812 msgid "Garbage threshold"
7813 msgstr "Ambang sampah"
7815 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
7816 msgid ""
7817 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7818 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7819 msgstr ""
7820 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
7821 "yang berkisar antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
7823 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:104
7824 msgid "Log buffer size"
7825 msgstr "Besar penyangga log"
7827 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
7828 msgid ""
7829 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7830 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7831 "required to write a data log."
7832 msgstr ""
7833 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
7834 "Mesin mengalokasikan satu buffer per thread, tetapi hanya jika thread "
7835 "diperlukan untuk menulis log data."
7837 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:114
7838 msgid "Data file grow size"
7839 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
7841 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
7842 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7843 msgstr "Ukuran perkembangan dari file handle data (.xtd)."
7845 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:119
7846 msgid "Row file grow size"
7847 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
7849 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
7850 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7851 msgstr "Ukuran perkembangan dari file row pointer (.xtr)."
7853 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:124
7854 msgid "Log file count"
7855 msgstr "Jumlah berkas log"
7857 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
7858 msgid ""
7859 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7860 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7861 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7862 "number."
7863 msgstr ""
7864 "Ini adalah nilai dari file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) yang "
7865 "akan sistem pelihara. Jika nilai log melebihi nilai ini maka log lama akan "
7866 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan diberikan nilai yang tertinggi "
7867 "berikutnya."
7869 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:182
7870 #, php-format
7871 msgid ""
7872 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7873 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7874 msgstr ""
7875 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
7876 "Halaman PrimeBase XT  %s."
7878 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:80
7879 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
7880 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
7882 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:370
7883 msgid "Report"
7884 msgstr "Laporan"
7886 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:375 templates/error/report_form.twig:25
7887 msgid "Automatically send report next time"
7888 msgstr "Selanjutnya kirim laporan otomatis"
7890 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:167
7891 #: libraries/classes/Export.php:399
7892 #, php-format
7893 msgid "Insufficient space to save the file %s."
7894 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
7896 #: libraries/classes/Export.php:355
7897 #, php-format
7898 msgid ""
7899 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
7900 msgstr ""
7901 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
7902 "overwrite."
7904 #: libraries/classes/Export.php:363 libraries/classes/Export.php:371
7905 #, php-format
7906 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
7907 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
7909 #: libraries/classes/Export.php:405
7910 #, php-format
7911 msgid "Dump has been saved to file %s."
7912 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
7914 #: libraries/classes/File.php:260
7915 msgid "File was not an uploaded file."
7916 msgstr "File bukan file unggah."
7918 #: libraries/classes/File.php:300
7919 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
7920 msgstr ""
7921 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
7923 #: libraries/classes/File.php:306
7924 msgid ""
7925 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
7926 "the HTML form."
7927 msgstr ""
7928 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
7930 #: libraries/classes/File.php:312
7931 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
7932 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
7934 #: libraries/classes/File.php:316
7935 msgid "Missing a temporary folder."
7936 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
7938 #: libraries/classes/File.php:319
7939 msgid "Failed to write file to disk."
7940 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
7942 #: libraries/classes/File.php:322
7943 msgid "File upload stopped by extension."
7944 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
7946 #: libraries/classes/File.php:325
7947 msgid "Unknown error in file upload."
7948 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
7950 #: libraries/classes/File.php:461
7951 msgid "File is a symbolic link"
7952 msgstr "File adalah tautan simbolik"
7954 #: libraries/classes/File.php:466 libraries/classes/File.php:558
7955 msgid "File could not be read!"
7956 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
7958 #: libraries/classes/File.php:506
7959 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
7960 msgstr ""
7961 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
7963 #: libraries/classes/File.php:525
7964 msgid "Error while moving uploaded file."
7965 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
7967 #: libraries/classes/File.php:533
7968 msgid "Cannot read uploaded file."
7969 msgstr "Tidak dapat membaca file yang telah diunggah."
7971 #: libraries/classes/File.php:613
7972 #, php-format
7973 msgid ""
7974 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
7975 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
7976 msgstr ""
7977 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
7978 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
7980 #: libraries/classes/Footer.php:85
7981 #, php-format
7982 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
7983 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
7985 #: libraries/classes/Footer.php:92
7986 msgid "Git information missing!"
7987 msgstr "Informasi Git hilang!"
7989 #: libraries/classes/Footer.php:207 libraries/classes/Footer.php:211
7990 #: libraries/classes/Footer.php:214
7991 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7992 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
7994 #: libraries/classes/Header.php:390
7995 msgid "Print view"
7996 msgstr "Tampilan cetak"
7998 #: libraries/classes/Header.php:468
7999 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
8000 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
8002 #: libraries/classes/Header.php:775 templates/login/header.twig:8
8003 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
8004 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
8006 #: libraries/classes/Import.php:130 libraries/classes/InsertEdit.php:178
8007 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1486 libraries/classes/Sql.php:1429
8008 #: tbl_get_field.php:50
8009 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8010 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
8012 #: libraries/classes/Import.php:290 libraries/classes/Sql.php:1443
8013 #, fuzzy
8014 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8015 msgstr "[ROLLBACK occurred.]"
8017 #: libraries/classes/Import.php:1213
8018 #, fuzzy
8019 msgid ""
8020 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8021 msgstr ""
8022 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
8024 #: libraries/classes/Import.php:1216
8025 #, fuzzy
8026 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8027 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
8029 #: libraries/classes/Import.php:1219
8030 #, fuzzy
8031 msgid ""
8032 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8033 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
8035 #: libraries/classes/Import.php:1221
8036 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8037 msgstr "Edit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
8039 #: libraries/classes/Import.php:1225 libraries/classes/Import.php:1260
8040 #: libraries/classes/MultSubmits.php:397
8041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:85
8042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:49
8043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:38
8044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:53
8045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
8046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:75
8047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:49
8048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
8049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:65
8050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
8051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:48
8052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:52
8054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:81
8055 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:48
8056 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:35
8057 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
8058 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:49
8059 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
8060 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:47
8061 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
8062 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:947 templates/console/display.twig:7
8063 #: templates/console/display.twig:140
8064 #: templates/database/designer/database_tables.twig:131
8065 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:19
8066 #: templates/display/results/options_block.twig:10
8067 #: templates/table/search/options.twig:1
8068 msgid "Options"
8069 msgstr "Opsi"
8071 #: libraries/classes/Import.php:1228
8072 #, php-format
8073 msgid "Go to database: %s"
8074 msgstr "Menuju ke database : %s"
8076 #: libraries/classes/Import.php:1234 libraries/classes/Import.php:1278
8077 #, php-format
8078 msgid "Edit settings for %s"
8079 msgstr "Edit pengaturan %s"
8081 #: libraries/classes/Import.php:1263
8082 #, php-format
8083 msgid "Go to table: %s"
8084 msgstr "Menuju ke tabel: %s"
8086 #: libraries/classes/Import.php:1271
8087 #, php-format
8088 msgid "Structure of %s"
8089 msgstr "Struktur %s"
8091 #: libraries/classes/Import.php:1289
8092 #, php-format
8093 msgid "Go to view: %s"
8094 msgstr "Menuju ke view: %s"
8096 #: libraries/classes/Import.php:1349
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8099 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
8101 #: libraries/classes/Import.php:1576
8102 #, fuzzy
8103 msgid ""
8104 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8105 "engine tables can be rolled back."
8106 msgstr ""
8107 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
8108 "transaksional dapat digulung kembali."
8110 #: libraries/classes/Index.php:658
8111 #, php-format
8112 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8113 msgstr "Buat indeks pada &nbsp;%s&nbsp; kolom"
8115 #: libraries/classes/Index.php:690
8116 msgid "No index defined!"
8117 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
8119 #: libraries/classes/Index.php:722
8120 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
8121 msgid "Packed"
8122 msgstr "Dipadatkan"
8124 #: libraries/classes/Index.php:724
8125 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
8126 msgid "Cardinality"
8127 msgstr "Kardinalitas"
8129 #: libraries/classes/Index.php:727 libraries/classes/Rte/Events.php:516
8130 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1072
8131 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8132 #: templates/database/structure/table_header.twig:48
8133 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8134 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8135 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8136 msgid "Comment"
8137 msgstr "Komentar"
8139 #: libraries/classes/Index.php:753
8140 msgid "The primary key has been dropped."
8141 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
8143 #: libraries/classes/Index.php:760
8144 #, php-format
8145 msgid "Index %s has been dropped."
8146 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
8148 #: libraries/classes/Index.php:890
8149 #, php-format
8150 msgid ""
8151 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
8152 "removed."
8153 msgstr ""
8154 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
8155 "untuk dibuang."
8157 #: libraries/classes/InsertEdit.php:304
8158 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:30
8159 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1626
8160 #: templates/table/search/table_header.twig:4
8161 msgid "Function"
8162 msgstr "Fungsi"
8164 #: libraries/classes/InsertEdit.php:468
8165 msgid "Binary"
8166 msgstr "Biner"
8168 #: libraries/classes/InsertEdit.php:728
8169 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8170 msgstr "Karena panjangnya,<br /> kolom ini mungkin tidak dapat diedit."
8172 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1336
8173 msgid "Binary - do not edit"
8174 msgstr "Biner - jangan diedit"
8176 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1496 libraries/classes/Util.php:3313
8177 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
8178 msgstr ""
8179 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
8181 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1499
8182 #: templates/privileges/column_privileges.twig:17
8183 #: templates/table/search/options.twig:25
8184 msgid "Or"
8185 msgstr "Atau"
8187 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1500
8188 msgid "web server upload directory:"
8189 msgstr "direktori unggahan server web:"
8191 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1702
8192 #: templates/table/search/input_box.twig:38
8193 msgid "Edit/Insert"
8194 msgstr "Edit/Tambah"
8196 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1769
8197 msgid "and then"
8198 msgstr "selanjutnya"
8200 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1807
8201 msgid "Insert as new row"
8202 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
8204 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1810
8205 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8206 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
8208 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1813
8209 msgid "Show insert query"
8210 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
8212 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1833
8213 msgid "Go back to previous page"
8214 msgstr "kembali"
8216 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1836
8217 msgid "Insert another new row"
8218 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
8220 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1841
8221 msgid "Go back to this page"
8222 msgstr "Kembali ke halaman ini"
8224 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1864
8225 msgid "Edit next row"
8226 msgstr "Edit baris berikut"
8228 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1884
8229 msgid ""
8230 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8231 msgstr ""
8232 "Gunakan tombol TAB untuk berpindah dari angka ke angka atau gunakan CTRL"
8233 "+panah untuk pindah kemana saja."
8235 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1922
8236 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
8237 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1628
8238 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:229
8239 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
8240 #: templates/table/search/table_header.twig:10
8241 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:100
8242 #: templates/database/designer/options_panel.twig:73
8243 #: templates/database/designer/options_panel.twig:238
8244 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:69
8245 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:5
8246 msgid "Value"
8247 msgstr "Nilai"
8249 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2295 libraries/classes/Sql.php:1426
8250 msgid "Showing SQL query"
8251 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
8253 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2320 libraries/classes/Sql.php:1404
8254 #, php-format
8255 msgid "Inserted row id: %1$d"
8256 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
8258 #: libraries/classes/LanguageManager.php:929
8259 msgid "Ignoring unsupported language code."
8260 msgstr "Mengabaikan kode bahasa yang tidak didukung."
8262 #: libraries/classes/LanguageManager.php:956
8263 #: libraries/classes/LanguageManager.php:957 setup/frames/index.inc.php:63
8264 msgid "Language"
8265 msgstr "Bahasa"
8267 #: libraries/classes/Linter.php:98
8268 msgid ""
8269 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
8270 msgstr ""
8271 "Linting dinonaktifkan untuk query ini karena melebihi panjang maksimum."
8273 #: libraries/classes/Linter.php:164
8274 #, php-format
8275 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
8276 msgstr "%1$s (dekat <code>%2$s</code>)"
8278 #: libraries/classes/Menu.php:277
8279 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:74
8280 #: tbl_operations.php:254 tbl_structure.php:36
8281 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:98
8282 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:163
8283 msgid "View"
8284 msgstr "Gambarkan"
8286 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:315
8287 #, php-format
8288 msgid "“%s”"
8289 msgstr "\"%s\""
8291 #: libraries/classes/Menu.php:350
8292 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:300
8293 #: libraries/classes/Util.php:3054 libraries/classes/Util.php:3064
8294 #: libraries/classes/Util.php:3340 libraries/classes/Util.php:3341
8295 #: libraries/classes/Util.php:4020 libraries/config.values.php:42
8296 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:120
8297 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:8
8298 #: templates/database/search/results.twig:34
8299 msgid "Browse"
8300 msgstr "Jelajahi"
8302 #: libraries/classes/Menu.php:367 libraries/classes/Menu.php:470
8303 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291
8304 #: libraries/classes/Util.php:3052 libraries/classes/Util.php:3062
8305 #: libraries/classes/Util.php:3068 libraries/classes/Util.php:3342
8306 #: libraries/classes/Util.php:3343 libraries/classes/Util.php:4006
8307 #: libraries/classes/Util.php:4023 libraries/config.values.php:40
8308 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:112
8309 #: libraries/config.values.php:118
8310 msgid "Search"
8311 msgstr "Cari"
8313 #: libraries/classes/Menu.php:377
8314 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:294
8315 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:290
8316 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:293 libraries/classes/Util.php:3053
8317 #: libraries/classes/Util.php:3063 libraries/classes/Util.php:3344
8318 #: libraries/classes/Util.php:3345 libraries/classes/Util.php:4024
8319 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
8320 #: libraries/config.values.php:119
8321 msgid "Insert"
8322 msgstr "Tambahkan"
8324 #: libraries/classes/Menu.php:401 libraries/classes/Menu.php:512
8325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2578
8326 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4449 libraries/classes/Util.php:4011
8327 #: libraries/classes/Util.php:4027 libraries/config.values.php:107
8328 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8329 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:15
8330 msgid "Privileges"
8331 msgstr "Hak Akses"
8333 #: libraries/classes/Menu.php:410 libraries/classes/Menu.php:418
8334 #: libraries/classes/Menu.php:504 libraries/classes/Util.php:3055
8335 #: libraries/classes/Util.php:3069 libraries/classes/Util.php:4010
8336 #: libraries/classes/Util.php:4028 libraries/config.values.php:113
8337 #: view_operations.php:101
8338 msgid "Operations"
8339 msgstr "Operasi"
8341 #: libraries/classes/Menu.php:423 libraries/classes/Menu.php:534
8342 #: libraries/classes/Relation.php:279 libraries/classes/Util.php:4015
8343 #: libraries/classes/Util.php:4029
8344 msgid "Tracking"
8345 msgstr "Pelacakan"
8347 #: libraries/classes/Menu.php:435 libraries/classes/Menu.php:528
8348 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:579
8350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
8351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:280
8352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2043
8353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:537
8354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
8355 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63 libraries/classes/Util.php:4014
8356 #: libraries/classes/Util.php:4030
8357 msgid "Triggers"
8358 msgstr "Trigger"
8360 #: libraries/classes/Menu.php:474 libraries/classes/Menu.php:488
8361 #: libraries/classes/Menu.php:495
8362 msgid "Database seems to be empty!"
8363 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
8365 #: libraries/classes/Menu.php:477 libraries/classes/Util.php:4007
8366 msgid "Query"
8367 msgstr "Kueri"
8369 #: libraries/classes/Menu.php:517 libraries/classes/Rte/Words.php:49
8370 #: libraries/classes/Util.php:4012
8371 msgid "Routines"
8372 msgstr "Routine"
8374 #: libraries/classes/Menu.php:522
8375 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
8376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:965
8377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:106
8378 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77 libraries/classes/Util.php:4013
8379 msgid "Events"
8380 msgstr "Event"
8382 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:4016
8383 msgid "Designer"
8384 msgstr "Desainer"
8386 #: libraries/classes/Menu.php:549 libraries/classes/Util.php:4017
8387 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
8388 msgid "Central columns"
8389 msgstr "Tengah kolom"
8391 #: libraries/classes/Menu.php:607
8392 msgid "User accounts"
8393 msgstr "Akun pengguna"
8395 #: libraries/classes/Menu.php:634 libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
8396 #: libraries/classes/Util.php:3996 templates/server/sub_page_header.twig:2
8397 msgid "Binary log"
8398 msgstr "Log biner"
8400 #: libraries/classes/Menu.php:640 libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
8401 #: libraries/classes/Util.php:3997 templates/server/sub_page_header.twig:2
8402 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
8403 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
8404 msgid "Replication"
8405 msgstr "Replikasi"
8407 #: libraries/classes/Menu.php:645 libraries/classes/Server/Status/Data.php:194
8408 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:432 libraries/classes/Util.php:3998
8409 #: libraries/config.values.php:106 templates/server/engines/engine.twig:12
8410 #: templates/server/engines/engine.twig:16
8411 msgid "Variables"
8412 msgstr "Variabel"
8414 #: libraries/classes/Menu.php:649 libraries/classes/Util.php:3999
8415 msgid "Charsets"
8416 msgstr "Set Karakter"
8418 #: libraries/classes/Menu.php:653 libraries/classes/Util.php:4001
8419 msgid "Engines"
8420 msgstr "Mesin"
8422 #: libraries/classes/Menu.php:657 libraries/classes/Util.php:4000
8423 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
8424 msgid "Plugins"
8425 msgstr "Plugin"
8427 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
8428 # language.
8429 #: libraries/classes/Message.php:247
8430 #, php-format
8431 msgid "%1$d row affected."
8432 msgid_plural "%1$d rows affected."
8433 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
8435 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
8436 # language.
8437 #: libraries/classes/Message.php:266
8438 #, php-format
8439 msgid "%1$d row deleted."
8440 msgid_plural "%1$d rows deleted."
8441 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
8443 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
8444 # language.
8445 #: libraries/classes/Message.php:285
8446 #, php-format
8447 msgid "%1$d row inserted."
8448 msgid_plural "%1$d rows inserted."
8449 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
8451 #: libraries/classes/MultSubmits.php:399 libraries/classes/Operations.php:197
8452 #: libraries/classes/Operations.php:1286 libraries/classes/Tracking.php:395
8453 msgid "Structure only"
8454 msgstr "Struktur saja"
8456 #: libraries/classes/MultSubmits.php:401 libraries/classes/Operations.php:198
8457 #: libraries/classes/Operations.php:1287 libraries/classes/Tracking.php:401
8458 msgid "Structure and data"
8459 msgstr "Struktur dan data"
8461 #: libraries/classes/MultSubmits.php:403 libraries/classes/Operations.php:199
8462 #: libraries/classes/Operations.php:1288 libraries/classes/Tracking.php:398
8463 msgid "Data only"
8464 msgstr "Data saja"
8466 # Imperative verb
8467 #: libraries/classes/MultSubmits.php:407
8468 #, fuzzy
8469 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8470 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8471 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
8473 #: libraries/classes/MultSubmits.php:409 libraries/classes/Operations.php:247
8474 #: libraries/classes/Operations.php:1311
8475 msgid "Add constraints"
8476 msgstr "Tambahkan batasan"
8478 #: libraries/classes/MultSubmits.php:411 libraries/classes/Operations.php:127
8479 #: libraries/classes/Operations.php:265 libraries/classes/Operations.php:884
8480 #: libraries/classes/Operations.php:971 libraries/classes/Operations.php:1330
8481 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1025
8482 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8483 #, fuzzy
8484 #| msgid "Edit Privileges"
8485 msgid "Adjust privileges"
8486 msgstr "Edit Hak Akses"
8488 #: libraries/classes/MultSubmits.php:433
8489 msgid "From"
8490 msgstr "Dari"
8492 #: libraries/classes/MultSubmits.php:439
8493 msgid "To"
8494 msgstr "Menjadi"
8496 #: libraries/classes/MultSubmits.php:467
8497 msgid "Add prefix"
8498 msgstr "Tambahkan prefiks"
8500 #: libraries/classes/MultSubmits.php:500
8501 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8502 msgstr "Apakah anda benar-benar ingin untuk mengesekusi queri di ikuti?"
8504 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:69
8505 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
8506 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat memuat tampilan navigasi"
8508 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:207
8509 msgid "Groups:"
8510 msgstr "Kelompok:"
8512 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:208
8513 msgid "Events:"
8514 msgstr "Acara:"
8516 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:209
8517 msgid "Functions:"
8518 msgstr "Fungsi:"
8520 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:210
8521 msgid "Procedures:"
8522 msgstr "Prosedur:"
8524 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:211
8525 #: templates/display/export/selection.twig:5
8526 msgid "Tables:"
8527 msgstr "Tabel:"
8529 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:212
8530 msgid "Views:"
8531 msgstr "Penonton:"
8533 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
8534 #: libraries/classes/Tracking.php:164 tbl_change.php:147
8535 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
8536 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:17
8537 msgid "Show"
8538 msgstr "Tampilkan"
8540 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:169
8541 msgid "Home"
8542 msgstr "Beranda"
8544 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:177
8545 msgid "Log out"
8546 msgstr "Keluar"
8548 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:179
8549 msgid "Empty session data"
8550 msgstr "Sesi data kosong"
8552 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:197
8553 msgid "phpMyAdmin documentation"
8554 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
8556 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:217
8557 msgid "Navigation panel settings"
8558 msgstr "Pengaturan panel navigasi"
8560 #: libraries/classes/Navigation/NavigationHeader.php:228
8561 msgid "Reload navigation panel"
8562 msgstr "Muat ulang panel navigasi"
8564 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:757
8565 msgid ""
8566 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
8567 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
8568 msgstr ""
8569 "Terdapat grup item besar di panel navigasi yang dapat mempengaruhi kinerja. "
8570 "Pertimbangkan untuk menonaktifkan pengelompokan barang di panel navigasi."
8572 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:951
8573 #, php-format
8574 msgid "%s result found"
8575 msgid_plural "%s results found"
8576 msgstr[0] "ditemukan %s hasil"
8578 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1368
8579 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1400
8580 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
8581 msgstr "Ketik untuk menyaring ini, tekan Enter untuk mencari semua"
8583 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1370
8584 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1401
8585 msgid "Clear fast filter"
8586 msgstr "Bersihkan filter cepat"
8588 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1427
8589 msgid "Collapse all"
8590 msgstr "Tutup semua"
8592 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8593 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:34
8594 #, php-format
8595 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8596 msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan standar \"Node\""
8598 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:61
8599 #, php-format
8600 msgid "Could not load class \"%1$s\""
8601 msgstr "Tidak dapat memuat kelas %1$s"
8603 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
8604 msgid "Expand/Collapse"
8605 msgstr "Bentangkan/Tutup"
8607 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
8608 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
8609 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:269
8610 msgid "Columns"
8611 msgstr "Kolom"
8613 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:35
8614 msgctxt "Create new column"
8615 msgid "New"
8616 msgstr "Baru"
8618 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:41
8619 msgid "Database operations"
8620 msgstr "Operasi database"
8622 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:685
8623 msgid "Show hidden items"
8624 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
8626 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
8627 msgctxt "Create new database"
8628 msgid "New"
8629 msgstr "Baru"
8631 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:37
8632 msgctxt "Create new event"
8633 msgid "New"
8634 msgstr "Baru"
8636 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
8637 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
8638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
8639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
8640 msgid "Functions"
8641 msgstr "Fungsi"
8643 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:35
8644 msgctxt "Create new function"
8645 msgid "New"
8646 msgstr "Baru"
8648 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:35
8649 msgctxt "Create new index"
8650 msgid "New"
8651 msgstr "Baru"
8653 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:30
8654 msgid "Procedure"
8655 msgstr "Prosedur"
8657 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
8658 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
8659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:563
8660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
8661 msgid "Procedures"
8662 msgstr "Prosedur"
8664 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:35
8665 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:37
8666 msgctxt "Create new procedure"
8667 msgid "New"
8668 msgstr "Baru"
8670 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:36
8671 msgctxt "Create new table"
8672 msgid "New"
8673 msgstr "Baru"
8675 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:37
8676 msgctxt "Create new trigger"
8677 msgid "New"
8678 msgstr "Baru"
8680 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
8681 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
8682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
8683 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
8684 msgid "Views"
8685 msgstr "View"
8687 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:36
8688 msgctxt "Create new view"
8689 msgid "New"
8690 msgstr "Baru"
8692 #: libraries/classes/Normalization.php:182
8693 #, fuzzy
8694 msgid "Make all columns atomic"
8695 msgstr "Membuat semua kolom atom"
8697 #: libraries/classes/Normalization.php:184
8698 #: libraries/classes/Normalization.php:883
8699 msgid "First step of normalization (1NF)"
8700 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
8702 #: libraries/classes/Normalization.php:187
8703 #: libraries/classes/Normalization.php:238
8704 #: libraries/classes/Normalization.php:287
8705 #: libraries/classes/Normalization.php:325
8706 msgid "Step 1."
8707 msgstr "Tahap 1."
8709 #: libraries/classes/Normalization.php:189
8710 msgid ""
8711 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
8712 "example: address can be split into street, city, country and zip."
8713 msgstr ""
8714 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
8715 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan kode "
8716 "pos."
8718 #: libraries/classes/Normalization.php:196
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
8721 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
8723 #: libraries/classes/Normalization.php:199
8724 #, fuzzy
8725 msgid ""
8726 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
8727 "column', it'll move to next step)."
8728 msgstr ""
8729 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
8730 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
8732 #: libraries/classes/Normalization.php:206 normalization.php:19
8733 msgid "Select one…"
8734 msgstr "Pilih satu…"
8736 #: libraries/classes/Normalization.php:207 normalization.php:20
8737 msgid "No such column"
8738 msgstr "Tidak ada kolom seperti itu"
8740 #: libraries/classes/Normalization.php:211 libraries/classes/Types.php:745
8741 #: normalization.php:25
8742 msgctxt "string types"
8743 msgid "String"
8744 msgstr "String"
8746 #: libraries/classes/Normalization.php:214
8747 #, fuzzy
8748 msgid "split into "
8749 msgstr "dibagi menjadi "
8751 #: libraries/classes/Normalization.php:235
8752 #, fuzzy
8753 #| msgid "Add primary key"
8754 msgid "Have a primary key"
8755 msgstr "Tambahkan kunci primer"
8757 #: libraries/classes/Normalization.php:241
8758 msgid "Primary key already exists."
8759 msgstr "Kunci utama telah ada."
8761 #: libraries/classes/Normalization.php:246
8762 msgid ""
8763 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
8764 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
8765 msgstr ""
8766 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br/>:. Kunci utama "
8767 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
8768 "baris."
8770 #: libraries/classes/Normalization.php:254
8771 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
8772 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
8774 #: libraries/classes/Normalization.php:259
8775 #, fuzzy
8776 msgid ""
8777 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
8778 msgstr ""
8779 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
8781 #: libraries/classes/Normalization.php:263
8782 #, fuzzy
8783 #| msgid "Add primary key"
8784 msgid "+ Add a new primary key column"
8785 msgstr "Tambahkan kunci primer"
8787 #: libraries/classes/Normalization.php:286
8788 #, fuzzy
8789 #| msgid "Remove column(s)"
8790 msgid "Remove redundant columns"
8791 msgstr "Hapus kolom"
8793 #: libraries/classes/Normalization.php:289
8794 #, fuzzy
8795 msgid ""
8796 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
8797 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
8798 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
8799 msgstr ""
8800 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
8801 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
8802 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
8803 "FULL_NAME yang berlebihan."
8805 #: libraries/classes/Normalization.php:295
8806 msgid ""
8807 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
8808 "column, click on 'No redundant column'"
8809 msgstr ""
8810 "Periksa kolom mana yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom yang "
8811 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
8813 #: libraries/classes/Normalization.php:300
8814 #, fuzzy
8815 #| msgid "Remove selected users"
8816 msgid "Remove selected"
8817 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
8819 #: libraries/classes/Normalization.php:301
8820 #, fuzzy
8821 #| msgid "Add column"
8822 msgid "No redundant column"
8823 msgstr "Tambah kolom"
8825 #: libraries/classes/Normalization.php:324
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Move repeating groups"
8828 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
8830 #: libraries/classes/Normalization.php:327
8831 #, fuzzy
8832 msgid ""
8833 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
8834 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
8835 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
8836 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
8837 "should be created."
8838 msgstr ""
8839 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
8840 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
8841 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
8842 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
8843 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
8845 #: libraries/classes/Normalization.php:335
8846 #, fuzzy
8847 msgid ""
8848 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
8849 "'No repeating group'"
8850 msgstr ""
8851 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
8852 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
8854 #: libraries/classes/Normalization.php:341
8855 #, fuzzy
8856 msgid "No repeating group"
8857 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
8859 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8860 msgid "Step 2."
8861 msgstr "Tahap 2."
8863 #: libraries/classes/Normalization.php:370
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Find partial dependencies"
8866 msgstr "Cari dependensi parsial"
8868 #: libraries/classes/Normalization.php:393
8869 #, fuzzy, php-format
8870 msgid ""
8871 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
8872 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
8873 msgstr ""
8874 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
8875 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
8877 #: libraries/classes/Normalization.php:399
8878 #: libraries/classes/Normalization.php:444
8879 #, fuzzy
8880 msgid "Table is already in second normal form."
8881 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
8883 #: libraries/classes/Normalization.php:404
8884 #, fuzzy, php-format
8885 msgid ""
8886 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
8887 "the partial dependencies."
8888 msgstr ""
8889 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
8890 "menemukan dependensi parsial."
8892 #: libraries/classes/Normalization.php:409
8893 #: libraries/classes/Normalization.php:796
8894 #, fuzzy
8895 msgid ""
8896 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
8897 "normalization."
8898 msgstr ""
8899 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
8900 "yang benar."
8902 #: libraries/classes/Normalization.php:413
8903 #, fuzzy
8904 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
8905 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
8907 #: libraries/classes/Normalization.php:417
8908 #, fuzzy
8909 msgid ""
8910 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8911 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8912 "value of the column."
8913 msgstr ""
8914 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> minimal set </ b> kolom "
8915 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
8916 "menentukan nilai kolom."
8918 #: libraries/classes/Normalization.php:427
8919 #: libraries/classes/Normalization.php:835
8920 #, fuzzy, php-format
8921 msgid "'%1$s' depends on:"
8922 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
8924 #: libraries/classes/Normalization.php:439
8925 #, fuzzy, php-format
8926 msgid ""
8927 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
8928 "column."
8929 msgstr ""
8930 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
8931 "memiliki satu kolom."
8933 #: libraries/classes/Normalization.php:468
8934 #, fuzzy, php-format
8935 msgid ""
8936 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
8937 "create the following tables:"
8938 msgstr ""
8939 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
8940 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
8942 #: libraries/classes/Normalization.php:505
8943 #, fuzzy, php-format
8944 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
8945 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
8947 #: libraries/classes/Normalization.php:545
8948 #: libraries/classes/Normalization.php:695
8949 #: libraries/classes/Normalization.php:767
8950 #, fuzzy
8951 #| msgid "Error in processing request"
8952 msgid "Error in processing!"
8953 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
8955 #: libraries/classes/Normalization.php:591
8956 #, fuzzy, php-format
8957 msgid ""
8958 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
8959 "create the following tables:"
8960 msgstr ""
8961 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
8962 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
8964 #: libraries/classes/Normalization.php:639
8965 msgid "The third step of normalization is complete."
8966 msgstr "Langkah ketiga dari normalisasi selesai."
8968 #: libraries/classes/Normalization.php:746
8969 #, fuzzy, php-format
8970 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
8971 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
8973 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8974 msgid "Step 3."
8975 msgstr "Tahap 3."
8977 #: libraries/classes/Normalization.php:793
8978 msgid "Find transitive dependencies"
8979 msgstr "Cari dependensi transitif"
8981 #: libraries/classes/Normalization.php:800
8982 #, fuzzy
8983 msgid ""
8984 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
8985 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
8986 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
8987 "in that case you don't have to select any."
8988 msgstr ""
8989 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
8990 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
8991 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
8992 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
8994 #: libraries/classes/Normalization.php:849
8995 msgid ""
8996 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
8997 "primary key columns"
8998 msgstr ""
8999 "Tidak ada dependensi transitif yang mungkin karena tabel tidak memiliki "
9000 "kolom yang bukan merupakan kunci primer"
9002 #: libraries/classes/Normalization.php:853
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Table is already in Third normal form!"
9005 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
9007 #: libraries/classes/Normalization.php:879
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "Hide table structure actions"
9010 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9011 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
9013 #: libraries/classes/Normalization.php:880
9014 #, fuzzy
9015 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9016 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
9018 #: libraries/classes/Normalization.php:884
9019 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9020 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
9022 #: libraries/classes/Normalization.php:885
9023 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9024 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
9026 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9027 msgid ""
9028 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9029 "normalization"
9030 msgstr ""
9031 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan benar untuk mendapatkan normalisasi "
9032 "yang benar"
9034 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9035 #, fuzzy
9036 msgid ""
9037 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9038 "accurate. "
9039 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
9041 #: libraries/classes/Normalization.php:977
9042 #, fuzzy
9043 msgid "No partial dependencies found!"
9044 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
9046 #: libraries/classes/Operations.php:104
9047 msgid "Rename database to"
9048 msgstr "Ubah nama basis data menjadi"
9050 #: libraries/classes/Operations.php:120 libraries/classes/Operations.php:259
9051 #: libraries/classes/Operations.php:878 libraries/classes/Operations.php:965
9052 #: libraries/classes/Operations.php:1324
9053 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9054 #, fuzzy
9055 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9056 msgid ""
9057 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9058 "to the documentation for more details"
9059 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
9061 #: libraries/classes/Operations.php:158
9062 #, php-format
9063 msgid "Database %s has been dropped."
9064 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
9066 #: libraries/classes/Operations.php:170
9067 msgid "Remove database"
9068 msgstr "Hapus basis data"
9070 #: libraries/classes/Operations.php:176
9071 msgid "Drop the database (DROP)"
9072 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
9074 #: libraries/classes/Operations.php:222
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid "Copy database to"
9077 msgid "Copy database to"
9078 msgstr "Salin basis data ke"
9080 #: libraries/classes/Operations.php:234
9081 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9082 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
9084 #: libraries/classes/Operations.php:272
9085 msgid "Switch to copied database"
9086 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
9088 #: libraries/classes/Operations.php:320
9089 #, fuzzy
9090 msgid "Change all tables collations"
9091 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9093 #: libraries/classes/Operations.php:326
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Change all tables columns collations"
9096 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9098 #: libraries/classes/Operations.php:799
9099 msgid "Alter table order by"
9100 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
9102 #: libraries/classes/Operations.php:807
9103 msgid "(singly)"
9104 msgstr "(unik)"
9106 #: libraries/classes/Operations.php:843
9107 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9108 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel)"
9110 #: libraries/classes/Operations.php:948
9111 msgid "Rename table to"
9112 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
9114 #: libraries/classes/Operations.php:988
9115 msgid "Table comments"
9116 msgstr "Komentar tabel"
9118 #: libraries/classes/Operations.php:1057
9119 msgid "Table options"
9120 msgstr "Pilihan untuk tabel"
9122 #: libraries/classes/Operations.php:1064
9123 #: templates/server/engines/engines.twig:4
9124 msgid "Storage Engine"
9125 msgstr "Mesin Penyimpanan"
9127 #: libraries/classes/Operations.php:1093
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Change all column collations"
9130 msgstr "Membuat semua kolom atom"
9132 #: libraries/classes/Operations.php:1269
9133 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9134 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel)"
9136 #: libraries/classes/Operations.php:1339
9137 msgid "Switch to copied table"
9138 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
9140 #: libraries/classes/Operations.php:1363
9141 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
9142 msgid "Table maintenance"
9143 msgstr "Pemeliharaan tabel"
9145 #: libraries/classes/Operations.php:1396
9146 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
9147 msgid "Analyze table"
9148 msgstr "Analisis tabel"
9150 #: libraries/classes/Operations.php:1411
9151 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
9152 msgid "Check table"
9153 msgstr "Periksa tabel"
9155 #: libraries/classes/Operations.php:1425
9156 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
9157 #, fuzzy
9158 #| msgid "Check table"
9159 msgid "Checksum table"
9160 msgstr "Periksa tabel"
9162 #: libraries/classes/Operations.php:1439
9163 msgid "Defragment table"
9164 msgstr "Defragmentasikan tabel"
9166 #: libraries/classes/Operations.php:1451
9167 #, fuzzy, php-format
9168 msgid "Table %s has been flushed."
9169 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
9171 #: libraries/classes/Operations.php:1457
9172 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9173 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
9175 #: libraries/classes/Operations.php:1471
9176 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
9177 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
9178 msgid "Optimize table"
9179 msgstr "Optimalkan tabel"
9181 #: libraries/classes/Operations.php:1486
9182 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
9183 msgid "Repair table"
9184 msgstr "Perbaiki tabel"
9186 #: libraries/classes/Operations.php:1532
9187 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
9188 #: view_operations.php:138
9189 msgid "Delete data or table"
9190 msgstr "Hapus data atau tabel"
9192 #: libraries/classes/Operations.php:1540
9193 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9194 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
9196 #: libraries/classes/Operations.php:1548
9197 msgid "Delete the table (DROP)"
9198 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
9200 #: libraries/classes/Operations.php:1589
9201 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9202 msgid "Analyze"
9203 msgstr "Analisis"
9205 #: libraries/classes/Operations.php:1590
9206 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9207 msgid "Check"
9208 msgstr "Periksa"
9210 #: libraries/classes/Operations.php:1591
9211 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9212 msgid "Optimize"
9213 msgstr "Optimalkan"
9215 #: libraries/classes/Operations.php:1592
9216 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9217 msgid "Rebuild"
9218 msgstr "Bangun ulang"
9220 #: libraries/classes/Operations.php:1593
9221 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9222 msgid "Repair"
9223 msgstr "Perbaiki"
9225 #: libraries/classes/Operations.php:1594
9226 #: templates/table/structure/display_structure.twig:182
9227 #, fuzzy
9228 msgid "Truncate"
9229 msgstr "Mengosongkan"
9231 #: libraries/classes/Operations.php:1608
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Coalesce"
9234 msgstr "Tutup"
9236 #: libraries/classes/Operations.php:1617
9237 msgid "Partition maintenance"
9238 msgstr "Pemeliharaan partisi"
9240 #: libraries/classes/Operations.php:1634
9241 #, php-format
9242 msgid "Partition %s"
9243 msgstr "Partisi %s"
9245 #: libraries/classes/Operations.php:1652
9246 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
9247 msgid "Remove partitioning"
9248 msgstr "Hapus partisi"
9250 #: libraries/classes/Operations.php:1678
9251 msgid "Check referential integrity:"
9252 msgstr "Cek integriti referensial:"
9254 #: libraries/classes/Operations.php:2067
9255 msgid "Can't move table to same one!"
9256 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
9258 #: libraries/classes/Operations.php:2069
9259 msgid "Can't copy table to same one!"
9260 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
9262 #: libraries/classes/Operations.php:2093
9263 #, fuzzy, php-format
9264 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
9265 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9266 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
9268 #: libraries/classes/Operations.php:2100
9269 #, fuzzy, php-format
9270 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
9271 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9272 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
9274 #: libraries/classes/Operations.php:2109
9275 #, php-format
9276 msgid "Table %s has been moved to %s."
9277 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
9279 #: libraries/classes/Operations.php:2113
9280 #, php-format
9281 msgid "Table %s has been copied to %s."
9282 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
9284 #: libraries/classes/Operations.php:2143
9285 msgid "The table name is empty!"
9286 msgstr "Nama tabel kosong!"
9288 #: libraries/classes/Pdf.php:131
9289 msgid "Error while creating PDF:"
9290 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
9292 #: libraries/classes/Plugins.php:578
9293 msgid "This format has no options"
9294 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
9296 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:75
9297 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9298 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
9300 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
9301 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
9302 #: templates/login/header.twig:5
9303 #, php-format
9304 msgid "Welcome to %s"
9305 msgstr "Selamat Datang di %s"
9307 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
9308 #, php-format
9309 msgid ""
9310 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9311 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9312 msgstr ""
9313 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan "
9314 "%1$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
9316 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:125
9317 msgid ""
9318 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9319 "connection. You should check the host, username and password in your "
9320 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9321 "the administrator of the MySQL server."
9322 msgstr ""
9323 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
9324 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
9325 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
9326 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
9328 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:153
9329 msgid "Retry to connect"
9330 msgstr "Coba untuk menghubungkan kembali"
9332 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:134
9333 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9334 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
9336 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:154
9337 msgid "Log in"
9338 msgstr "Masuk"
9340 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:162
9341 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:172
9342 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9343 msgstr ""
9344 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
9346 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
9347 msgid "Username:"
9348 msgstr "Nama Pengguna:"
9350 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:189
9351 msgid "Server Choice:"
9352 msgstr "Pilihan Server:"
9354 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:313
9355 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
9356 msgstr "Tidak dapat terhubung ke layanan reCAPTCHA!"
9358 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:315
9359 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9360 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
9362 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
9363 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
9364 msgstr "Verifikasi reCAPTCHA hilang, mungkin telah diblokir oleh adblock?"
9366 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:344
9367 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9368 msgstr "Kamu tidak diizinkan masuk ke server MySQL!"
9370 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
9371 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9372 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
9374 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:135
9375 msgid "Can not find signon authentication script:"
9376 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
9378 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
9379 msgid ""
9380 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9381 msgstr ""
9382 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
9383 "AllowNoPassword)"
9385 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:177
9386 #, php-format
9387 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9388 msgstr "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
9390 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:187
9391 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:190
9392 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9393 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
9395 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:338
9396 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
9397 msgstr ""
9398 "Anda mengaktifkan otentikasi 2 langkah, silahkan konfirmasi login anda."
9400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:101
9401 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
9402 #: templates/display/import/import.twig:168
9403 msgid "Format:"
9404 msgstr "Format:"
9406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
9407 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:58
9408 msgid "Columns separated with:"
9409 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
9411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
9412 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:64
9413 msgid "Columns enclosed with:"
9414 msgstr "Kolom diapit oleh:"
9416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
9417 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:71
9418 msgid "Columns escaped with:"
9419 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
9421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
9422 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:78
9423 msgid "Lines terminated with:"
9424 msgstr "Baris diakhir dengan:"
9426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
9427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:52
9428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:87
9429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
9430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:67
9431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:134
9432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:91
9433 msgid "Replace NULL with:"
9434 msgstr "Ganti NULL dengan:"
9436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
9437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:57
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9440 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
9442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:67
9443 msgid "Excel edition:"
9444 msgstr "Versi Excel:"
9446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:70
9447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
9448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
9449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:82
9450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
9451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:214
9452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:69
9453 #: libraries/config.values.php:164
9454 msgid "structure"
9455 msgstr "struktur"
9457 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
9458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:104
9459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
9460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:83
9461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
9462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
9463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
9464 #: libraries/config.values.php:165
9465 msgid "data"
9466 msgstr "data"
9468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:72
9469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:105
9470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
9471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
9472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
9473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
9474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:71
9475 #: libraries/config.values.php:166
9476 msgid "structure and data"
9477 msgstr "struktur dan data"
9479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:81
9480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
9481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:123
9482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:80
9483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
9484 msgid "Data dump options"
9485 msgstr "Opsi dump data"
9487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:211
9488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:273
9489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2352
9490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:194
9491 msgid "Dumping data for table"
9492 msgstr "Dumping data untuk tabel"
9494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:488
9495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
9496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:452
9497 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:356
9498 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:106 libraries/classes/Rte/Triggers.php:379
9499 msgid "Event"
9500 msgstr "Kejadian"
9502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:489
9503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
9504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:453
9505 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:358
9506 #: libraries/classes/Rte/Events.php:500 libraries/classes/Rte/Routines.php:1011
9507 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:393
9508 msgid "Definition"
9509 msgstr "Definisi"
9511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:561
9512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
9513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2012
9514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:517
9515 msgid "Table structure for table"
9516 msgstr "Struktur dari tabel"
9518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:586
9519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
9520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2082
9521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:542
9522 msgid "Structure for view"
9523 msgstr "Struktur untuk view"
9525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:600
9526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
9527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2127
9528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:558
9529 msgid "Stand-in structure for view"
9530 msgstr "Stand-in struktur untuk tampilan"
9532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:89
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9535 msgstr "Keluaran JSON cukup-print (Gunakan format terbaca-manusia)"
9537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:95
9538 msgid "Output unicode characters unescaped"
9539 msgstr "Karakter unicode output tidak terpengaruh"
9541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
9542 msgid "Content of table @TABLE@"
9543 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
9545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
9546 msgid "(continued)"
9547 msgstr "(dilanjutkan)"
9549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
9550 msgid "Structure of table @TABLE@"
9551 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
9553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:115
9554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:94
9555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:228
9556 msgid "Object creation options"
9557 msgstr "Opsi pembuatan objek"
9559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:121
9560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
9561 msgid "Table caption:"
9562 msgstr "Tabel keterangan:"
9564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:127
9565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
9566 msgid "Table caption (continued):"
9567 msgstr "Tabel keterangan (lanjutan):"
9569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
9570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
9571 msgid "Label key:"
9572 msgstr "Label kunci:"
9574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
9575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:101
9576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
9577 msgid "Display foreign key relationships"
9578 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
9580 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
9581 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:107
9582 msgid "Display comments"
9583 msgstr "Tampilkan komentar"
9585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:152
9586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:113
9587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
9588 msgid "Display MIME types"
9589 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
9591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
9592 msgid "Put columns names in the first row:"
9593 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama:"
9595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
9596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:695
9597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
9598 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:443
9599 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:705
9600 #, fuzzy
9601 #| msgid "Host"
9602 msgid "Host:"
9603 msgstr "Host:"
9605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
9606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:701
9607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:243
9608 msgid "Generation Time:"
9609 msgstr "Waktu pembuatan:"
9611 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:224
9612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:707
9613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:246
9614 msgid "PHP Version:"
9615 msgstr "Versi PHP:"
9617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:254
9618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:896
9619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:411
9620 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:158
9621 #, fuzzy
9622 #| msgid "Database"
9623 msgid "Database:"
9624 msgstr "Basis data"
9626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:327
9627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2195
9628 msgid "Data:"
9629 msgstr "Data:"
9631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:507
9632 msgid "Structure:"
9633 msgstr "Struktur:"
9635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:81
9636 #, fuzzy
9637 #| msgid "Export contents"
9638 msgid "Export table names"
9639 msgstr "Ekspor nama tabel"
9641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:88
9642 #, fuzzy
9643 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9644 msgid "Export table headers"
9645 msgstr "horisontal (judul diputar)"
9647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:99
9648 msgid "Report title:"
9649 msgstr "Judul laporan:"
9651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:228
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Dumping data"
9654 msgstr "Dumping data"
9656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:283
9657 msgid "View structure"
9658 msgstr "Lihat struktur"
9660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:286
9661 #, fuzzy
9662 #| msgid "and then"
9663 msgid "Stand in"
9664 msgstr "selanjutnya"
9666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
9667 #, fuzzy
9668 msgid ""
9669 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
9670 "and server version)</i>"
9671 msgstr ""
9672 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
9673 "PHP, dan versi server) </i>"
9675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
9676 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
9677 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
9679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
9680 msgid ""
9681 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9682 "checked"
9683 msgstr ""
9684 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
9685 "terakhir diperiksa"
9687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
9688 msgid "Export metadata"
9689 msgstr "Ekspor metadata"
9691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
9692 msgid ""
9693 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9694 msgstr ""
9695 "Sistem database atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
9696 "kompatibilitas dengan:"
9698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:236
9699 msgid "Add statements:"
9700 msgstr "Tambahkan statement:"
9702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
9703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:253
9704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:274
9705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:283
9706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:307
9707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:314
9708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:323
9709 #, php-format
9710 msgid "Add %s statement"
9711 msgstr "Tambahkan statement %s"
9713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:290
9714 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
9715 msgstr "(Kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama pembuatan tabel)"
9717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:298
9718 #, php-format
9719 msgid "%s value"
9720 msgstr "Nilai %s"
9722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
9723 #, fuzzy
9724 msgid ""
9725 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9726 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9727 msgstr ""
9728 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
9729 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
9731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:346
9732 msgid "Data creation options"
9733 msgstr "Opsi pembuatan data"
9735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
9736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2300
9737 msgid "Truncate table before insert"
9738 msgstr "Potong tabel sebelum dimasukkan"
9740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:358
9741 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9742 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
9744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
9745 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9746 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
9748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
9749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:410
9750 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9751 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
9753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:390
9754 msgid "Function to use when dumping data:"
9755 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
9757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
9758 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9759 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
9761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:415
9762 #, fuzzy
9763 msgid ""
9764 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
9765 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9766 "(1,2,3)</code>"
9767 msgstr ""
9768 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br /> "
9769 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
9770 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
9772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:420
9773 #, fuzzy
9774 msgid ""
9775 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
9776 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9777 "(7,8,9)</code>"
9778 msgstr ""
9779 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
9780 "<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name "
9781 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:425
9784 #, fuzzy
9785 msgid ""
9786 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9787 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9788 msgstr ""
9789 "kedua hal di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
9790 "tbl_name (col_A, col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:430
9793 #, fuzzy
9794 msgid ""
9795 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9796 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9797 msgstr ""
9798 "hal tersebut di atas <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
9799 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
9801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:449
9802 #, fuzzy
9803 msgid ""
9804 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9805 "0x616263)</i>"
9806 msgstr ""
9807 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
9808 "0x616263)</i>"
9810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
9811 #, fuzzy
9812 msgid ""
9813 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9814 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9815 msgstr ""
9816 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
9817 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
9819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:520
9820 #, fuzzy
9821 msgid "It appears your database uses routines;"
9822 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
9824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:523
9825 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1550
9826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2072
9827 #, fuzzy
9828 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
9829 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
9831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1010
9832 msgid "Metadata"
9833 msgstr "Metadata"
9835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1080
9836 #, php-format
9837 msgid "Metadata for table %s"
9838 msgstr "Metadata untuk tabel %s"
9840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1087
9841 #, php-format
9842 msgid "Metadata for database %s"
9843 msgstr "Metadata untuk database %s"
9845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1419
9846 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:603
9847 msgid "Creation:"
9848 msgstr "Pembuatan:"
9850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1432
9851 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:610
9852 msgid "Last update:"
9853 msgstr "Pembaruan terakhir:"
9855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1445
9856 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:617
9857 msgid "Last check:"
9858 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
9860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1493
9861 #, php-format
9862 msgid "Error reading structure for table %s:"
9863 msgstr "Kesalahan membaca struktur untuk tabel %s:"
9865 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1547
9866 #, fuzzy
9867 msgid "It appears your database uses views;"
9868 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
9870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1724
9871 msgid "Constraints for dumped tables"
9872 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1725
9875 msgid "Constraints for table"
9876 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
9878 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1755
9879 #, fuzzy
9880 #| msgid "Constraints for dumped tables"
9881 msgid "Indexes for dumped tables"
9882 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
9884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1756
9885 msgid "Indexes for table"
9886 msgstr "Indeks untuk tabel"
9888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1789
9889 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
9890 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel yang dibuang"
9892 # Imperative verb
9893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
9894 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
9895 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel"
9897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1865
9898 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
9899 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
9901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1888
9902 #, fuzzy
9903 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
9904 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
9905 msgstr "HUBUNGAN RELASI UNTUK TABEL"
9907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2069
9908 msgid "It appears your table uses triggers;"
9909 msgstr "Tampaknya tabel Anda menggunakan pemicu;"
9911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
9912 #, php-format
9913 msgid "Structure for view %s exported as a table"
9914 msgstr "Struktur untuk view %s diekspor sebagai tabel"
9916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2130
9917 msgid "(See below for the actual view)"
9918 msgstr "(Lihat di bawah untuk tampilan aktual)"
9920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
9921 #, php-format
9922 msgid "Error reading data for table %s:"
9923 msgstr "Kesalahan membaca data untuk tabel %s:"
9925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9926 msgid "Object creation options (all are recommended)"
9927 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua direkomendasikan)"
9929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:143
9930 msgid "Export contents"
9931 msgstr "Ekspor isi"
9933 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:159
9934 msgid "Table:"
9935 msgstr "Tabel:"
9937 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:160
9938 msgid "Purpose:"
9939 msgstr "Tujuan:"
9941 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
9942 #, fuzzy
9943 #| msgid "MIME type"
9944 msgid "MIME"
9945 msgstr "Jenis MIME"
9947 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:51
9948 msgid ""
9949 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
9950 msgstr ""
9951 "Memperbarui data ketika duplikat kunci ditemukan saat impor (add ON "
9952 "DUPLICATE KEY UPDATE)"
9954 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:63
9955 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:64
9956 #, fuzzy
9957 msgid ""
9958 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
9959 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
9960 msgstr ""
9961 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
9962 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
9964 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:72
9965 #, fuzzy
9966 msgid ""
9967 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
9968 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
9969 "separated by commas and not enclosed in quotations."
9970 msgstr ""
9971 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
9972 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
9973 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
9975 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
9976 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:75
9977 msgid "Column names: "
9978 msgstr "Nama kolom: "
9980 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
9981 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
9982 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:146
9983 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:155
9984 #, php-format
9985 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
9986 msgstr "Parameter yang tidak valid untuk impor CSV: %s"
9988 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:207
9989 #, fuzzy, php-format
9990 msgid ""
9991 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
9992 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
9993 msgstr ""
9994 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
9995 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
9997 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:302
9998 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
9999 #, php-format
10000 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10001 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
10003 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:533
10004 #, php-format
10005 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10006 msgstr "Perhitungan CSV tidak valid pada baris %d."
10008 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:113
10009 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10010 msgstr "Plugin ini tidak mendukung file impor yang di kompress!"
10012 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
10013 msgid "MediaWiki Table"
10014 msgstr "Tabel MediaWiki"
10016 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:276
10017 #, php-format
10018 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10019 msgstr "Format tidak valid pada input mediawiki pada baris: <br /> %s."
10021 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:78
10022 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10023 msgstr ""
10024 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(misalnya 12.00% menjadi "
10025 "0,12)</i>"
10027 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:84
10028 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10029 msgstr "Mata uang impor <i>(misalnya $5.00 menjadi 5.00)</i>"
10031 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:152
10032 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
10033 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
10034 msgid ""
10035 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10036 "the issue and try again."
10037 msgstr ""
10038 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
10039 "lagi."
10041 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
10042 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10043 msgstr "Tidak dapat mengurai OpenDocument Spreadsheet!"
10045 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:56
10046 #, fuzzy
10047 msgid "ESRI Shape File"
10048 msgstr "ESRI Shape file"
10050 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:88
10051 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:161
10052 #, fuzzy, php-format
10053 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10054 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
10056 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:191
10057 #, fuzzy, php-format
10058 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10059 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
10061 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:238
10062 msgid "The imported file does not contain any data!"
10063 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data!"
10065 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:68
10066 msgid "SQL compatibility mode:"
10067 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
10069 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:80
10070 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10071 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
10073 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:45
10074 msgid "XML"
10075 msgstr "XML"
10077 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:74
10078 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:92
10079 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:94
10080 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:92
10081 #, php-format
10082 msgid "The %s table doesn't exist!"
10083 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
10085 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:65
10086 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:69
10087 #, php-format
10088 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10089 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
10091 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:294
10092 msgid "SCHEMA ERROR: "
10093 msgstr "GALAT SKEMA: "
10095 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:244
10096 msgid "PDF export page"
10097 msgstr "Ekspor halaman PDF"
10099 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:102
10100 #, fuzzy, php-format
10101 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10102 msgid "Schema of the %s database"
10103 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
10105 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:130
10106 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
10107 msgid "Relational schema"
10108 msgstr "Skema Relational"
10110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
10111 msgid "Table of contents"
10112 msgstr "Daftar Isi"
10114 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:634
10115 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:657
10116 #: templates/table/structure/table_structure_header.twig:14
10117 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
10118 msgid "Extra"
10119 msgstr "Ekstra"
10121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:60
10122 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:68
10123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
10124 msgid "Orientation"
10125 msgstr "Orientasi"
10127 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
10128 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:72
10129 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:72
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Landscape"
10132 msgstr "Datar"
10134 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
10135 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:73
10136 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
10137 msgid "Portrait"
10138 msgstr "Gambaran"
10140 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
10141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:62
10142 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:61
10143 msgid "Same width for all tables"
10144 msgstr "Lebar sama untuk semua tabel"
10146 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
10147 msgid "Show grid"
10148 msgstr "Tampilkan garis"
10150 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
10151 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.twig:6
10152 msgid "Data dictionary"
10153 msgstr "Kamus data"
10155 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
10156 #, fuzzy
10157 #| msgid "neither of the above"
10158 msgid "Order of the tables"
10159 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
10161 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:104
10162 msgid "Name (Ascending)"
10163 msgstr "Nama (Menaik)"
10165 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
10166 msgid "Name (Descending)"
10167 msgstr "Nama (Menurun)"
10169 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:69
10170 msgid "Show color"
10171 msgstr "Tampilkan warna"
10173 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:71
10174 msgid "Only show keys"
10175 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
10177 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10178 #, fuzzy
10179 msgid ""
10180 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10181 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10182 msgstr ""
10183 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
10184 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
10186 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10187 #, fuzzy
10188 msgid ""
10189 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10190 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10191 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10192 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10193 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10194 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10195 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10196 "gmdate() function."
10197 msgstr ""
10198 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
10199 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
10200 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
10201 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
10202 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau \"utc"
10203 "\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
10204 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk  PHP strftime() fungsi dan "
10205 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
10207 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
10208 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:62
10209 #: libraries/classes/Util.php:1522
10210 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
10211 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
10213 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10214 msgid ""
10215 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10216 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10217 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10218 "need to set the first option to the empty string."
10219 msgstr ""
10220 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
10221 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
10222 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
10223 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
10225 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10226 #, fuzzy
10227 #| msgid ""
10228 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10229 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10230 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
10231 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
10232 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
10233 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
10234 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
10235 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10236 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10237 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10238 msgid ""
10239 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10240 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10241 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10242 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
10243 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10244 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10245 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10246 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10247 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10248 "appears all on one line (Default 1)."
10249 msgstr ""
10250 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
10251 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
10252 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
10253 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
10254 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
10255 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
10256 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
10257 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
10258 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
10259 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
10261 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10262 msgid ""
10263 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10264 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10265 msgstr ""
10266 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
10267 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
10269 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10270 msgid ""
10271 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10272 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10273 msgstr ""
10274 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
10275 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
10277 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:32
10278 msgid "Displays a link to download this image."
10279 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
10281 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10282 #, fuzzy
10283 msgid ""
10284 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10285 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10286 msgstr ""
10287 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
10288 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
10290 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10291 msgid "Image preview here"
10292 msgstr "Pratinjau gambar disini"
10294 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:32
10295 msgid ""
10296 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10297 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10298 msgstr ""
10299 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
10300 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
10302 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:29
10303 #, fuzzy
10304 msgid ""
10305 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10306 "in Internet standard dotted format."
10307 msgstr ""
10308 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
10309 "standar Internet Format bertitik."
10311 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10312 #, fuzzy
10313 msgid ""
10314 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10315 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10316 "string)."
10317 msgstr ""
10318 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
10319 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
10320 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
10322 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10323 msgid ""
10324 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10325 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10326 msgstr ""
10327 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi biasa dan melakukan masukan hanya "
10328 "jika string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular Expression."
10330 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10331 #, php-format
10332 msgid "Validation failed for the input string %s."
10333 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
10335 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10336 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10337 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
10339 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10340 msgid ""
10341 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10342 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10343 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10344 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10345 "(Default: \"…\")."
10346 msgstr ""
10347 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
10348 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
10349 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
10350 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
10351 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
10352 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: …) ."
10354 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10355 msgid ""
10356 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10357 "input."
10358 msgstr ""
10359 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
10361 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10362 msgid ""
10363 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10364 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10365 "third options are the width and the height in pixels."
10366 msgstr ""
10367 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
10368 "adalah prefiks URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
10369 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
10371 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10372 msgid ""
10373 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10374 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10375 "the link."
10376 msgstr ""
10377 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
10378 "URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
10380 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10381 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10382 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
10384 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10387 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk JSON."
10389 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10392 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk SQL."
10394 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10397 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk XML (dan HTML)."
10399 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10400 #, fuzzy
10401 msgid ""
10402 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10403 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10404 msgstr ""
10405 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
10406 "standar Internet Format bertitik."
10408 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:47
10409 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10410 msgstr "Format teks sebagai JSON dengan penyorotan sintaks."
10412 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:47
10413 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10414 msgstr "Format teks sebagai XML dengan penyorotan sintaks."
10416 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:110
10417 msgid ""
10418 "The gd PHP extension was not found. The QRcode can not be displayed without "
10419 "the gd PHP extension."
10420 msgstr ""
10422 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
10423 #, fuzzy
10424 #| msgid "Authentication"
10425 msgid "Authentication Application (2FA)"
10426 msgstr "Autentikasi"
10428 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:156
10429 msgid ""
10430 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
10431 "Google Authenticator or Authy."
10432 msgstr ""
10433 "Gunakan aplikasi HOTP dan TOTP seperti FreeOTP, Google Authenticator atau "
10434 "layanan penyedia otentikasi  lainnya (tambahkan keamanan akun melalui kode)."
10436 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:186
10437 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
10438 msgstr "Kunci Keamanan Perangkat Keras (FIDO U2F)"
10440 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
10441 msgid ""
10442 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
10443 msgstr ""
10444 "Menyediakan otentikasi menggunakan token keamanan perangkat keras yang "
10445 "mendukung FIDO U2F."
10447 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:52
10448 #, fuzzy
10449 #| msgid "Signon authentication"
10450 msgid "Simple two-factor authentication"
10451 msgstr "Autentikasi signon"
10453 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:62
10454 msgid "For testing purposes only!"
10455 msgstr "Hanya untuk keperluan pengujian!"
10457 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:70
10458 #, fuzzy, php-format
10459 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10460 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
10461 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
10463 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:74
10464 #, fuzzy
10465 #| msgid "Hardware authentication failed!"
10466 msgid "Two-factor authentication failed."
10467 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
10469 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:127
10470 #, fuzzy
10471 msgid "No Two-Factor"
10472 msgstr "Tanpa Dua-Faktor"
10474 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:137
10475 msgid "Login using password only."
10476 msgstr "Masuk hanya dengan password."
10478 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
10479 msgid "Could not save recent table!"
10480 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
10482 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:149
10483 msgid "Could not save favorite table!"
10484 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
10486 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:219
10487 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
10488 msgid "Remove from Favorites"
10489 msgstr "Hapus dari favorit"
10491 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:241
10492 msgid "There are no recent tables."
10493 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
10495 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:242
10496 msgid "There are no favorite tables."
10497 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
10499 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:257
10500 msgid "Recent tables"
10501 msgstr "Tabel terakhir"
10503 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:259
10504 msgid "Recent"
10505 msgstr "Terbaru"
10507 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:263
10508 msgid "Favorites"
10509 msgstr "Favorit"
10511 #: libraries/classes/Relation.php:105
10512 msgid "not OK"
10513 msgstr "Tidak OK"
10515 #: libraries/classes/Relation.php:109
10516 msgctxt "Correctly working"
10517 msgid "OK"
10518 msgstr "OK"
10520 #: libraries/classes/Relation.php:112
10521 msgid "Enabled"
10522 msgstr "Aktif"
10524 #: libraries/classes/Relation.php:116
10525 msgid "Configuration of pmadb…"
10526 msgstr "Konfigurasi pmadb…"
10528 #: libraries/classes/Relation.php:120 libraries/classes/Relation.php:156
10529 msgid "General relation features"
10530 msgstr "Fitur umum relasi"
10532 #: libraries/classes/Relation.php:167
10533 msgid "Display Features"
10534 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
10536 #: libraries/classes/Relation.php:184
10537 msgid "Designer and creation of PDFs"
10538 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
10540 #: libraries/classes/Relation.php:195
10541 msgid "Displaying Column Comments"
10542 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
10544 #: libraries/classes/Relation.php:201
10545 msgid "Browser transformation"
10546 msgstr "Transformasi Browser"
10548 #: libraries/classes/Relation.php:208
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10551 msgstr ""
10552 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana memperbarui tabel column_info "
10553 "anda."
10555 #: libraries/classes/Relation.php:224 libraries/classes/SqlQueryForm.php:401
10556 msgid "Bookmarked SQL query"
10557 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
10559 #: libraries/classes/Relation.php:235
10560 msgid "SQL history"
10561 msgstr "Riwayat SQL"
10563 #: libraries/classes/Relation.php:246
10564 msgid "Persistent recently used tables"
10565 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
10567 #: libraries/classes/Relation.php:257
10568 msgid "Persistent favorite tables"
10569 msgstr "Tabel favorit persisten"
10571 #: libraries/classes/Relation.php:268
10572 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10573 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
10575 #: libraries/classes/Relation.php:290
10576 msgid "User preferences"
10577 msgstr "Preferensi pengguna"
10579 #: libraries/classes/Relation.php:307
10580 msgid "Configurable menus"
10581 msgstr "Menu konfigurasi"
10583 #: libraries/classes/Relation.php:318
10584 #, fuzzy
10585 #| msgid "Reload navigation frame"
10586 msgid "Hide/show navigation items"
10587 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
10589 #: libraries/classes/Relation.php:329
10590 #, fuzzy
10591 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10592 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
10594 #: libraries/classes/Relation.php:340
10595 #, fuzzy
10596 msgid "Managing Central list of columns"
10597 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
10599 #: libraries/classes/Relation.php:351
10600 #, fuzzy
10601 #| msgid "Remember table's sorting"
10602 msgid "Remembering Designer Settings"
10603 msgstr "Ingat urutan tabel"
10605 #: libraries/classes/Relation.php:362
10606 #, fuzzy
10607 #| msgid "Invalid export type"
10608 msgid "Saving export templates"
10609 msgstr "Jenis ekspor invalid"
10611 #: libraries/classes/Relation.php:370
10612 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10613 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
10615 #: libraries/classes/Relation.php:376
10616 #, fuzzy, php-format
10617 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10618 msgstr ""
10619 "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>contoh/create_tables.sql</code>."
10621 #: libraries/classes/Relation.php:381
10622 #, fuzzy
10623 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10624 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
10626 #: libraries/classes/Relation.php:384
10627 #, fuzzy
10628 msgid ""
10629 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10630 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10631 msgstr ""
10632 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
10633 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
10635 #: libraries/classes/Relation.php:389
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10638 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
10640 #: libraries/classes/Relation.php:1750
10641 msgid "no description"
10642 msgstr "tidak ada deskripsi"
10644 #: libraries/classes/Relation.php:1941
10645 msgid ""
10646 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10647 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10648 "phpMyAdmin configuration storage there."
10649 msgstr ""
10650 "Anda tidak memiliki hak istimewa yang diperlukan untuk membuat sebuah "
10651 "database bernama 'phpmyadmin'. Anda bisa ke tab 'Operasi' database untuk "
10652 "mengatur penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin disana."
10654 #: libraries/classes/Relation.php:2056
10655 #, fuzzy, php-format
10656 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10657 msgid ""
10658 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10659 "configuration storage there."
10660 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
10662 #: libraries/classes/Relation.php:2064
10663 #, fuzzy, php-format
10664 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10665 msgid ""
10666 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10667 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
10669 #: libraries/classes/Relation.php:2072
10670 #, fuzzy, php-format
10671 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10672 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10673 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
10675 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:58
10676 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:352
10677 #: templates/server/databases/table_header.twig:34
10678 msgid "Master replication"
10679 msgstr "Replikasi master"
10681 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:59
10682 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10683 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
10685 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:62
10686 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:166
10687 msgid "Show master status"
10688 msgstr "Tampilkan status master"
10690 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:67
10691 msgid "Show connected slaves"
10692 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
10694 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:78
10695 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:701
10696 msgid "Add slave replication user"
10697 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
10699 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:100
10700 msgid "Master configuration"
10701 msgstr "Konfigurasi master"
10703 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:102
10704 #, fuzzy
10705 msgid ""
10706 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10707 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10708 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10709 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10710 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10711 msgstr ""
10712 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
10713 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
10714 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
10715 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
10716 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
10718 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:111
10719 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10720 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
10722 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:113
10723 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10724 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
10726 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:117
10727 msgid "Please select databases:"
10728 msgstr "Harap pilih basis data:"
10730 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:121
10731 #, fuzzy
10732 msgid ""
10733 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10734 "and please restart the MySQL server afterwards."
10735 msgstr ""
10736 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
10737 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
10739 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:126
10740 #, fuzzy
10741 msgid ""
10742 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10743 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10744 "master."
10745 msgstr ""
10746 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
10747 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
10748 "dikonfigurasi sebagai master."
10750 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:153
10751 #: templates/server/databases/table_header.twig:37
10752 msgid "Slave replication"
10753 msgstr "Replikasi slave"
10755 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:161
10756 #, fuzzy
10757 #| msgid "Insecure connection"
10758 msgid "Master connection:"
10759 msgstr "Koneksi tidak aman"
10761 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:223
10762 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10763 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
10765 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:228
10766 msgid "Slave IO Thread not running!"
10767 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
10769 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:239
10770 msgid ""
10771 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10772 msgstr ""
10773 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
10774 "ingin:"
10776 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:245
10777 msgid "See slave status table"
10778 msgstr "Lihat tabel status slave"
10780 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:250
10781 msgid "Control slave:"
10782 msgstr "Kendalikan slave:"
10784 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:256
10785 msgid "Full start"
10786 msgstr "Jalankan semua"
10788 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:257
10789 msgid "Full stop"
10790 msgstr "Hentikan semua"
10792 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:260
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Reset slave"
10795 msgstr "Reset slave"
10797 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:263
10798 msgid "Start SQL Thread only"
10799 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
10801 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:266
10802 msgid "Stop SQL Thread only"
10803 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
10805 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:270
10806 msgid "Start IO Thread only"
10807 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
10809 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:273
10810 msgid "Stop IO Thread only"
10811 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
10813 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:282
10814 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:411
10815 msgid "Change or reconfigure master server"
10816 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
10818 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:293
10819 #, fuzzy, php-format
10820 #| msgid ""
10821 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
10822 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10823 msgid ""
10824 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10825 "like to %sconfigure%s it?"
10826 msgstr ""
10827 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
10828 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
10830 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:316
10831 msgid "Error management:"
10832 msgstr "Kelola galat:"
10834 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:319
10835 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10836 msgstr ""
10837 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
10839 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:323
10840 msgid "Skip current error"
10841 msgstr "Lewati galat saat ini"
10843 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:328
10844 #, fuzzy, php-format
10845 #| msgid "Skip current error"
10846 msgid "Skip next %s errors."
10847 msgstr "Lewati galat saat ini"
10849 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:355
10850 #, fuzzy, php-format
10851 #| msgid ""
10852 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
10853 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10854 msgid ""
10855 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10856 "like to %sconfigure%s it?"
10857 msgstr ""
10858 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
10859 "Apakah Anda ingin <a href=\"%s\">mengonfigurasikannya</a>?"
10861 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:389
10862 #: templates/database/search/selection_form.twig:35
10863 #: templates/display/export/select_options.twig:8
10864 msgid "Unselect all"
10865 msgstr "Lepas semua"
10867 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:410
10868 msgid "Slave configuration"
10869 msgstr "Konfigurasi slave"
10871 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:413
10872 msgid ""
10873 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
10874 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
10875 msgstr ""
10876 "Pastikan anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
10877 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam bagian [mysqld]:"
10879 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:420
10880 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:791
10881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510
10882 msgid "User name:"
10883 msgstr "Nama pengguna:"
10885 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:426
10886 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:795
10887 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:808
10888 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515
10889 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1537
10890 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2575
10891 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3553
10892 msgid "User name"
10893 msgstr "Nama pengguna"
10895 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:437
10896 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:858
10897 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:870
10898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1676
10899 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
10900 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3555
10901 msgid "Password"
10902 msgstr "Kata Sandi"
10904 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:455
10905 #, fuzzy
10906 #| msgid "Port"
10907 msgid "Port:"
10908 msgstr "Porta"
10910 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:539
10911 msgid "Master status"
10912 msgstr "Status master"
10914 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:542
10915 msgid "Slave status"
10916 msgstr "Status slave"
10918 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:551
10919 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:228
10920 #: templates/server/variables/variable_table_head.twig:4
10921 msgid "Variable"
10922 msgstr "Variabel"
10924 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:626
10925 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:709
10926 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:843
10927 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:73
10928 msgid "Host"
10929 msgstr "Inang"
10931 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:643
10932 #, fuzzy
10933 msgid ""
10934 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
10935 "this list."
10936 msgstr ""
10937 "Hanya anak dimulai dengan pilihan --report-host=host_name yang terlihat "
10938 "dalam daftar ini."
10940 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:747
10941 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1611
10942 msgid "Any host"
10943 msgstr "Semua inang"
10945 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:752
10946 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1619
10947 msgid "Local"
10948 msgstr "Lokal"
10950 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:759
10951 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1628
10952 msgid "This Host"
10953 msgstr "Inang Ini"
10955 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:799
10956 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1521
10957 msgid "Any user"
10958 msgstr "Setiap pengguna"
10960 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:804
10961 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:837
10962 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:866
10963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1647
10964 msgid "Use text field:"
10965 msgstr "Gunakan text field:"
10967 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:831
10968 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1638
10969 msgid "Use Host Table"
10970 msgstr "Gunakan Host Table"
10972 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:847
10973 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1664
10974 #, fuzzy
10975 msgid ""
10976 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
10977 "table are used instead."
10978 msgstr ""
10979 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
10980 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
10982 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:878
10983 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1708
10984 msgid "Re-type"
10985 msgstr "Ketik ulang"
10987 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:882
10988 msgid "Generate password:"
10989 msgstr "Menghasilkan kata sandi:"
10991 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:914
10992 msgid ""
10993 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
10994 "in phpMyAdmin configuration."
10995 msgstr ""
10996 "Koneksi ke server di non-aktifkan, silahkan aktifkan "
10997 "$cfg['AllowArbitraryServer'] pada konfigurasi phpMyAdmin."
10999 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:923
11000 msgid "Replication started successfully."
11001 msgstr "Replikasi berhasil dilakukan."
11003 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:924
11004 msgid "Error starting replication."
11005 msgstr "Kesalahan melakukan replikasi."
11007 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:927
11008 msgid "Replication stopped successfully."
11009 msgstr "Replikasi berhasil dihentikan."
11011 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:928
11012 msgid "Error stopping replication."
11013 msgstr "Kesalahan menghentikan replikasi."
11015 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:931
11016 msgid "Replication resetting successfully."
11017 msgstr "Replikasi berhasil diatur ulang."
11019 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:932
11020 msgid "Error resetting replication."
11021 msgstr "Kesalahan mensetting ulang replikasi."
11023 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:935
11024 msgid "Success."
11025 msgstr "Berhasil."
11027 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:936
11028 msgid "Error."
11029 msgstr "Galat."
11031 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:982
11032 msgid "Unknown error"
11033 msgstr "Galat tidak dikenal"
11035 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:992
11036 #, php-format
11037 msgid "Unable to connect to master %s."
11038 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
11040 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1003
11041 msgid ""
11042 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11043 msgstr ""
11044 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
11045 "master."
11047 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1021
11048 #, fuzzy
11049 #| msgid "Unable to change master"
11050 msgid "Unable to change master!"
11051 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
11053 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:1025
11054 #, fuzzy, php-format
11055 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11056 msgid "Master server changed successfully to %s."
11057 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
11059 #: libraries/classes/Rte/Events.php:122 libraries/classes/Rte/Events.php:131
11060 #: libraries/classes/Rte/Events.php:162 libraries/classes/Rte/Routines.php:240
11061 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:267
11062 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:381
11063 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1495
11064 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:97 libraries/classes/Rte/Triggers.php:106
11065 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:138
11066 #, fuzzy, php-format
11067 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11068 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
11070 #: libraries/classes/Rte/Events.php:126 libraries/classes/Rte/Events.php:135
11071 #: libraries/classes/Rte/Events.php:166 libraries/classes/Rte/General.php:48
11072 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:244
11073 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:271
11074 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:385
11075 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1499
11076 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:101
11077 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:110
11078 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:142 libraries/classes/Util.php:615
11079 msgid "MySQL said: "
11080 msgstr "MySQL menyatakan: "
11082 #: libraries/classes/Rte/Events.php:142
11083 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11084 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
11086 #: libraries/classes/Rte/Events.php:149
11087 #, php-format
11088 msgid "Event %1$s has been modified."
11089 msgstr "Event %1$s telah diubah."
11091 #: libraries/classes/Rte/Events.php:169
11092 #, php-format
11093 msgid "Event %1$s has been created."
11094 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
11096 #: libraries/classes/Rte/Events.php:183 libraries/classes/Rte/Routines.php:287
11097 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:159
11098 #, fuzzy
11099 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11100 msgstr ""
11101 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
11103 #: libraries/classes/Rte/Events.php:238
11104 msgid "Edit event"
11105 msgstr "Edit kejadian"
11107 #: libraries/classes/Rte/Events.php:404 libraries/classes/Rte/Routines.php:906
11108 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:339 templates/view_create.twig:8
11109 msgid "Details"
11110 msgstr "Detail"
11112 #: libraries/classes/Rte/Events.php:407
11113 msgid "Event name"
11114 msgstr "Nama event"
11116 #: libraries/classes/Rte/Events.php:450 libraries/classes/Rte/Routines.php:929
11117 #, php-format
11118 msgid "Change to %s"
11119 msgstr "Ubah menjadi %s"
11121 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456
11122 msgid "Execute at"
11123 msgstr "Dieksekusi pada"
11125 #: libraries/classes/Rte/Events.php:464
11126 msgid "Execute every"
11127 msgstr "Dieksekusi setiap"
11129 #: libraries/classes/Rte/Events.php:483
11130 msgctxt "Start of recurring event"
11131 msgid "Start"
11132 msgstr "Mulai"
11134 #: libraries/classes/Rte/Events.php:492
11135 msgctxt "End of recurring event"
11136 msgid "End"
11137 msgstr "Selesai"
11139 #: libraries/classes/Rte/Events.php:506
11140 msgid "On completion preserve"
11141 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
11143 #: libraries/classes/Rte/Events.php:511 libraries/classes/Rte/Routines.php:1046
11144 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:399 templates/view_create.twig:45
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Definer"
11147 msgstr "Definer"
11149 #: libraries/classes/Rte/Events.php:555 libraries/classes/Rte/Routines.php:1127
11150 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:438
11151 #, fuzzy
11152 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11153 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
11155 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562
11156 #, fuzzy
11157 #| msgid "You must provide an event name"
11158 msgid "You must provide an event name!"
11159 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
11161 #: libraries/classes/Rte/Events.php:577
11162 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11163 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
11165 #: libraries/classes/Rte/Events.php:596
11166 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11167 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
11169 #: libraries/classes/Rte/Events.php:600
11170 msgid "You must provide a valid type for the event."
11171 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
11173 #: libraries/classes/Rte/Events.php:624
11174 msgid "You must provide an event definition."
11175 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
11177 #: libraries/classes/Rte/Export.php:54 libraries/classes/Rte/General.php:84
11178 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:172
11179 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1332
11180 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1542
11181 #, fuzzy
11182 #| msgid "Error in processing request"
11183 msgid "Error in processing request:"
11184 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
11186 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:102
11187 msgid "OFF"
11188 msgstr "NONAKTIF"
11190 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:107
11191 msgid "ON"
11192 msgstr "AKTIF"
11194 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:119
11195 msgid "Event scheduler status"
11196 msgstr "Status penjadwal event"
11198 #: libraries/classes/Rte/General.php:46
11199 #, fuzzy
11200 msgid "The backed up query was:"
11201 msgstr "Didukung query adalah:"
11203 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:92
11204 #, fuzzy
11205 msgid ""
11206 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11207 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11208 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11209 "problems."
11210 msgstr ""
11211 "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
11212 "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan mungkin "
11213 "gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' untuk "
11214 "menghindari masalah."
11216 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:143
11217 msgid "Edit routine"
11218 msgstr "Edit rutinitas"
11220 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11221 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1136
11222 #, php-format
11223 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11224 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
11226 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:274
11227 #, php-format
11228 msgid "Routine %1$s has been created."
11229 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
11231 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:393
11232 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11233 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
11235 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:449
11236 #, fuzzy, php-format
11237 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11238 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11239 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
11241 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:454
11242 #, php-format
11243 msgid "Routine %1$s has been modified."
11244 msgstr "Routine %1$s telah dimodifikasi."
11246 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:909
11247 msgid "Routine name"
11248 msgstr "Nama routine"
11250 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:935
11251 msgid "Parameters"
11252 msgstr "Parameter"
11254 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:943
11255 msgid "Direction"
11256 msgstr "Arah"
11258 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:964
11259 msgid "Add parameter"
11260 msgstr "Tambahkan parameter"
11262 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:968
11263 msgid "Remove last parameter"
11264 msgstr "Hapus parameter terakhir"
11266 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:973
11267 msgid "Return type"
11268 msgstr "Jenis hasil"
11270 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:979
11271 msgid "Return length/values"
11272 msgstr "Panjang/nilai hasil"
11274 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:985
11275 msgid "Return options"
11276 msgstr "Opsi hasil"
11278 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1017
11279 msgid "Is deterministic"
11280 msgstr "Deterministik"
11282 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1036
11283 msgid ""
11284 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11285 "refer to the documentation for more details"
11286 msgstr ""
11287 "Anda tidak memiliki cukup hak untuk melakukan operasi ini; Silakan lihat "
11288 "dokumentasi untuk lebih jelasnya"
11290 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1051
11291 msgid "Security type"
11292 msgstr "Jenis keamanan"
11294 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1060
11295 msgid "SQL data access"
11296 msgstr "Akses data SQL"
11298 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1143
11299 #, fuzzy
11300 #| msgid "You must provide a routine name"
11301 msgid "You must provide a routine name!"
11302 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
11304 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1177
11305 #, fuzzy, php-format
11306 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11307 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
11309 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1199
11310 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1263
11311 msgid ""
11312 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11313 "VARCHAR and VARBINARY."
11314 msgstr ""
11315 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
11316 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
11318 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1227
11319 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11320 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter rutin."
11322 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1246
11323 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11324 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
11326 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1306
11327 msgid "You must provide a routine definition."
11328 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
11330 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1418
11331 #, php-format
11332 msgid "Execution results of routine %s"
11333 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
11335 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1473
11336 #, php-format
11337 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11338 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11339 msgstr[0] "%d baris dipengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
11341 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1530
11342 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1537
11343 msgid "Execute routine"
11344 msgstr "Jalankan routine"
11346 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1616
11347 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1619
11348 msgid "Routine parameters"
11349 msgstr "Parameter routine"
11351 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:91
11352 msgid "Returns"
11353 msgstr "Hasil"
11355 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:118
11356 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11357 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
11359 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:125
11360 #, php-format
11361 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11362 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
11364 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:145
11365 #, php-format
11366 msgid "Trigger %1$s has been created."
11367 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
11369 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:221
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Edit trigger"
11372 msgstr "Edit trigger"
11374 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:342
11375 msgid "Trigger name"
11376 msgstr "Nama trigger"
11378 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:365
11379 msgctxt "Trigger action time"
11380 msgid "Time"
11381 msgstr "Waktu"
11383 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:445
11384 #, fuzzy
11385 #| msgid "You must provide a trigger name"
11386 msgid "You must provide a trigger name!"
11387 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
11389 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:452
11390 #, fuzzy
11391 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
11392 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11393 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
11395 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:459
11396 #, fuzzy
11397 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
11398 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11399 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
11401 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:467
11402 #, fuzzy
11403 #| msgid "You must provide a valid table name"
11404 msgid "You must provide a valid table name!"
11405 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
11407 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:473
11408 msgid "You must provide a trigger definition."
11409 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
11411 #: libraries/classes/Rte/Words.php:32
11412 msgid "Add routine"
11413 msgstr "Tambahkan routine"
11415 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
11416 #, php-format
11417 msgid "Export of routine %s"
11418 msgstr "Ekspor routine %s"
11420 #: libraries/classes/Rte/Words.php:35
11421 msgid "routine"
11422 msgstr "routine"
11424 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11427 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11428 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
11430 #: libraries/classes/Rte/Words.php:40
11431 #, fuzzy, php-format
11432 #| msgid ""
11433 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
11434 #| "the necessary privileges to edit this routine"
11435 msgid ""
11436 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11437 "necessary privileges to edit this routine."
11438 msgstr ""
11439 "Tidak ada rutinitas ditemukan dengan nama %1$s  dalam database %2$s. Anda "
11440 "mungkin tidak memiliki otoritas untuk menyunting rutinitas ini"
11442 #: libraries/classes/Rte/Words.php:44
11443 #, fuzzy, php-format
11444 #| msgid ""
11445 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
11446 #| "the necessary privileges to view/export this routine"
11447 msgid ""
11448 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11449 "necessary privileges to view/export this routine."
11450 msgstr ""
11451 "Tidak ada rutinitas bernama %1$s ditemukan di database %2$s. Anda mungkin "
11452 "tidak memiliki otoritas untuk melihat/mengkespor rutinitas ini"
11454 #: libraries/classes/Rte/Words.php:47
11455 #, fuzzy, php-format
11456 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11457 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11458 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
11460 #: libraries/classes/Rte/Words.php:48
11461 msgid "There are no routines to display."
11462 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
11464 #: libraries/classes/Rte/Words.php:54
11465 msgid "Add trigger"
11466 msgstr "Tambahkan trigger"
11468 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
11469 #, php-format
11470 msgid "Export of trigger %s"
11471 msgstr "Ekspor trigger %s"
11473 #: libraries/classes/Rte/Words.php:57
11474 msgid "trigger"
11475 msgstr "trigger"
11477 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
11478 #, fuzzy
11479 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11480 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11481 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
11483 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
11484 #, fuzzy, php-format
11485 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11486 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11487 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
11489 #: libraries/classes/Rte/Words.php:62
11490 msgid "There are no triggers to display."
11491 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
11493 #: libraries/classes/Rte/Words.php:68
11494 msgid "Add event"
11495 msgstr "Tambahkan event"
11497 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
11498 #, php-format
11499 msgid "Export of event %s"
11500 msgstr "Ekspor event %s"
11502 #: libraries/classes/Rte/Words.php:71
11503 msgid "event"
11504 msgstr "acara"
11506 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
11507 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11508 msgstr "Anda tidak punya hak akses yang diperlukan untuk membuat acara."
11510 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
11511 #, php-format
11512 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11513 msgstr "Tidak ada event dengan nama %1$s ditemukan dalam basis data %2$s."
11515 #: libraries/classes/Rte/Words.php:76
11516 msgid "There are no events to display."
11517 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
11519 #: libraries/classes/SavedSearches.php:267
11520 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11521 msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
11523 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
11524 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11525 msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
11527 #: libraries/classes/SavedSearches.php:304
11528 #: libraries/classes/SavedSearches.php:341
11529 msgid "An entry with this name already exists."
11530 msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
11532 #: libraries/classes/SavedSearches.php:368
11533 msgid "Missing information to delete the search."
11534 msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
11536 #: libraries/classes/SavedSearches.php:396
11537 msgid "Missing information to load the search."
11538 msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
11540 #: libraries/classes/SavedSearches.php:415
11541 msgid "Error while loading the search."
11542 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
11544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:222 server_privileges.php:120
11545 msgid "No privileges."
11546 msgstr "Tanpa hak akses."
11548 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:231 server_privileges.php:64
11549 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11550 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
11552 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:304
11553 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1044
11554 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1221 server_privileges.php:109
11555 msgid "Allows reading data."
11556 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
11558 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:309
11559 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1049
11560 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1222 server_privileges.php:85
11561 msgid "Allows inserting and replacing data."
11562 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
11564 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:314
11565 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1054
11566 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1223 server_privileges.php:119
11567 msgid "Allows changing data."
11568 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
11570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:319
11571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1224 server_privileges.php:73
11572 msgid "Allows deleting data."
11573 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
11575 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:324
11576 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1250 server_privileges.php:67
11577 msgid "Allows creating new databases and tables."
11578 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
11580 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:329
11581 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1262 server_privileges.php:75
11582 msgid "Allows dropping databases and tables."
11583 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
11585 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:334
11586 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1346 server_privileges.php:103
11587 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11588 msgstr ""
11589 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
11590 "server."
11592 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:339
11593 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1350 server_privileges.php:112
11594 msgid "Allows shutting down the server."
11595 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
11597 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11598 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1342 server_privileges.php:100
11599 msgid "Allows viewing processes of all users."
11600 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses oleh semua pengguna."
11602 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11603 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1230 server_privileges.php:79
11604 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11605 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
11607 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11608 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1059
11609 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:101
11610 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11611 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
11613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11614 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258 server_privileges.php:84
11615 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11616 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
11618 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11619 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1256 server_privileges.php:65
11620 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11621 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
11623 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11624 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1354 server_privileges.php:110
11625 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11626 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
11628 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:375
11629 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1334 server_privileges.php:114
11630 msgid ""
11631 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11632 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11633 "killing threads of other users."
11634 msgstr ""
11635 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
11636 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
11637 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
11638 "lain."
11640 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
11641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1268 server_privileges.php:70
11642 msgid "Allows creating temporary tables."
11643 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
11645 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
11646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1370 server_privileges.php:86
11647 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11648 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
11650 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
11651 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1383 server_privileges.php:108
11652 msgid "Needed for the replication slaves."
11653 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
11655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:398
11656 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:106
11657 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11658 msgstr ""
11659 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
11661 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:403
11662 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:419
11663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1288
11664 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1295 server_privileges.php:72
11665 msgid "Allows creating new views."
11666 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
11668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:408
11669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1302 server_privileges.php:77
11670 #, fuzzy
11671 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
11672 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11673 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
11675 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:413
11676 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1306 server_privileges.php:118
11677 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11678 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger."
11680 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:424
11681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
11682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1272 server_privileges.php:111
11683 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11684 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
11686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
11687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1276 server_privileges.php:68
11688 msgid "Allows creating stored routines."
11689 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
11691 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
11692 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1280 server_privileges.php:66
11693 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11694 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
11696 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
11697 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1387 server_privileges.php:71
11698 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11699 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
11701 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:460
11702 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1282 server_privileges.php:78
11703 msgid "Allows executing stored routines."
11704 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
11706 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:738
11707 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11708 msgstr "Tidak diperlukan koneksi SLL-encrypted."
11710 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:754
11711 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11712 msgstr "Diperlukan koneksi SLL-encrypted."
11714 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:768
11715 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11716 msgstr "Dibutuhkan sertifikat X509 yang valid."
11718 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11721 msgstr "Mensyaratkan bahwa metode cipher spesifik digunakan untuk sambungan."
11723 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:806
11724 #, fuzzy
11725 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11726 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
11728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:819
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11731 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
11733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:849 server_privileges.php:91
11734 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11735 msgstr ""
11736 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
11737 "waktu satu jam."
11739 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:857 server_privileges.php:94
11740 msgid ""
11741 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11742 "execute per hour."
11743 msgstr ""
11744 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
11745 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
11747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:866 server_privileges.php:88
11748 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11749 msgstr ""
11750 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
11751 "batas waktu satu jam."
11753 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:875 server_privileges.php:98
11754 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11755 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
11757 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:916
11758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3365
11759 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3367
11760 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4590
11761 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
11762 msgid "Routine"
11763 msgstr "Rutinitas"
11765 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:948
11766 msgid ""
11767 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11768 "that user possess on this routine."
11769 msgstr ""
11770 "Memperbolehkan pengguna untuk memberi ke pengguna lain atau menghapus "
11771 "otoritas pengguna lain yang mengakses rutinitas ini."
11773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:955
11774 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11775 msgstr "Mengizinkan mengubah dan membuang rutinitas ini."
11777 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:960
11778 msgid "Allows executing this routine."
11779 msgstr "Mengizinkan eksekusi rutinitas ini."
11781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1010
11782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1182
11783 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3360
11784 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:18
11785 msgid "Table-specific privileges"
11786 msgstr "Hak akses khusus tabel"
11788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1013
11789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1192
11790 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3558
11791 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
11792 #, fuzzy
11793 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
11794 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11795 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
11797 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1156
11798 msgid "Administration"
11799 msgstr "Administrasi"
11801 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1176
11802 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3556
11803 msgid "Global privileges"
11804 msgstr "Hak akses global"
11806 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1177
11807 msgid "Global"
11808 msgstr "Dunia"
11810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1179
11811 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3354
11812 msgid "Database-specific privileges"
11813 msgstr "Hak akses khusus basis data"
11815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1251 server_privileges.php:69
11816 msgid "Allows creating new tables."
11817 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
11819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263 server_privileges.php:76
11820 msgid "Allows dropping tables."
11821 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
11823 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1326
11824 msgid ""
11825 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11826 msgstr ""
11827 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
11828 "tabel hak akses."
11830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:81
11831 #, fuzzy
11832 msgid ""
11833 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11834 "that user possess yourself."
11835 msgstr ""
11836 "Memperbolehkan pengguna untuk memberikan atau menghapus otoritas pengguna "
11837 "lain yang mengakses diri anda."
11839 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1440
11840 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1471
11841 msgid "Native MySQL authentication"
11842 msgstr "Autentikasi asli MySQL"
11844 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1473
11845 msgid "SHA256 password authentication"
11846 msgstr "Autentikasi kata sandi SHA256"
11848 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1507
11849 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3122
11850 msgid "Login Information"
11851 msgstr "Informasi Masuk"
11853 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1530
11854 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1688
11855 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:7
11856 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:7
11857 msgid "Use text field"
11858 msgstr "Gunakan text field"
11860 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1556
11861 #, fuzzy
11862 msgid ""
11863 "An account already exists with the same username but possibly a different "
11864 "hostname."
11865 msgstr ""
11866 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
11867 "yang berbeda."
11869 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1565
11870 msgid "Host name:"
11871 msgstr "Nama pemilik:"
11873 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
11874 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1655
11875 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
11876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3554
11877 msgid "Host name"
11878 msgstr "Nama pemilik"
11880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1678
11881 msgid "Do not change the password"
11882 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
11884 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1728
11885 #, fuzzy
11886 #| msgid "Authentication"
11887 msgid "Authentication Plugin"
11888 msgstr "Autentikasi"
11890 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1735
11891 #, fuzzy
11892 #| msgid "Password Hashing"
11893 msgid "Password Hashing Method"
11894 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
11896 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2025
11897 #, php-format
11898 msgid "The password for %s was changed successfully."
11899 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
11901 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2069
11902 #, php-format
11903 msgid "You have revoked the privileges for %s."
11904 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
11906 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2169
11907 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:7
11908 #, fuzzy
11909 #| msgid "Add user group"
11910 msgid "Add user account"
11911 msgstr "Tambah grup pengguna"
11913 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2178
11914 #, fuzzy
11915 #| msgid "Database for user"
11916 msgid "Database for user account"
11917 msgstr "Basis data untuk pengguna"
11919 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2184
11920 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
11921 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
11923 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2195
11924 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
11925 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
11927 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2208
11928 #, fuzzy, php-format
11929 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
11930 msgid "Grant all privileges on database %s."
11931 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
11933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2382
11934 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2456
11935 #, php-format
11936 msgid "Users having access to \"%s\""
11937 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
11939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2426
11940 msgid "User has been added."
11941 msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
11943 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
11944 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
11945 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3564
11946 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:16
11947 msgid "Grant"
11948 msgstr "Pemberi Izin"
11950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2594
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Not enough privilege to view users."
11953 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
11955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2613
11956 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3987
11957 msgid "No user found."
11958 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
11960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2644
11961 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2980
11962 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3646
11963 msgid "Any"
11964 msgstr "Semua"
11966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2695
11967 msgid "global"
11968 msgstr "global"
11970 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2698
11971 msgid "database-specific"
11972 msgstr "khusus basis data"
11974 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2700
11975 #, fuzzy
11976 msgid "wildcard"
11977 msgstr "wildcard"
11979 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2706
11980 #, fuzzy
11981 #| msgid "database-specific"
11982 msgid "table-specific"
11983 msgstr "khusus basis data"
11985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2849
11986 #, fuzzy
11987 #| msgid "Edit Privileges"
11988 msgid "Edit privileges"
11989 msgstr "Edit Hak Akses"
11991 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2852
11992 msgid "Revoke"
11993 msgstr "Cabut"
11995 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2876
11996 msgid "Edit user group"
11997 msgstr "Edit pengguna grup"
11999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3094
12000 msgid "… keep the old one."
12001 msgstr "… mempertahankan yang lama."
12003 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3095
12004 msgid "… delete the old one from the user tables."
12005 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
12007 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3097
12008 msgid ""
12009 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12010 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
12012 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3101
12013 msgid ""
12014 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12015 "afterwards."
12016 msgstr ""
12017 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
12019 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3123
12020 msgid "Change login information / Copy user account"
12021 msgstr "Ubah informasi masuk / Salin akun pengguna"
12023 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3129
12024 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12025 msgstr "Buat akun pengguna baru dengan hak akses yang sama dan …"
12027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3366
12028 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12029 #, fuzzy
12030 #| msgid "Column-specific privileges"
12031 msgid "Routine-specific privileges"
12032 msgstr "Hak akses khusus kolom"
12034 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3562
12035 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:89
12036 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:4
12037 #: templates/privileges/choose_user_group.twig:5
12038 msgid "User group"
12039 msgstr "Grup pengguna"
12041 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3685
12042 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4820
12043 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12044 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
12046 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3863
12047 msgid "No users selected for deleting!"
12048 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
12050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3866
12051 msgid "Reloading the privileges"
12052 msgstr "Memuat hak akses"
12054 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3885
12055 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12056 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
12058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3960
12059 #, php-format
12060 msgid "You have updated the privileges for %s."
12061 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
12063 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4065
12064 #, php-format
12065 msgid "Deleting %s"
12066 msgstr "Menghapus %s"
12068 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4095
12069 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12070 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
12072 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4186
12073 #, php-format
12074 msgid "The user %s already exists!"
12075 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
12077 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4463
12078 #, php-format
12079 msgid "Privileges for %s"
12080 msgstr "Hak akses untuk %s"
12082 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4472
12083 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:69
12084 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:49
12085 msgid "User"
12086 msgstr "Pengguna"
12088 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4540
12089 msgid "Edit privileges:"
12090 msgstr "Edit hak akses:"
12092 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4541
12093 msgid "User account"
12094 msgstr "Akun pengguna"
12096 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4615
12097 #, fuzzy
12098 msgid ""
12099 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12100 "currently logged in."
12101 msgstr ""
12102 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
12104 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4635
12105 #: libraries/classes/Server/Users.php:30
12106 msgid "User accounts overview"
12107 msgstr "Ikhtisar akun pengguna"
12109 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4710
12110 #, fuzzy
12111 msgid ""
12112 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12113 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12114 "allows a connection from any (%) host."
12115 msgstr ""
12116 "Sebuah akun pengguna yang memungkinkan pengguna dari localhost untuk "
12117 "menghubungkan hadir. Hal ini akan mencegah pengguna lain dari menghubungkan "
12118 "jika bagian host dari account mereka memungkinkan koneksi dari setiap (%) "
12119 "host."
12121 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4752
12122 #, fuzzy, php-format
12123 #| msgid ""
12124 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12125 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12126 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12127 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12128 msgid ""
12129 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12130 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12131 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12132 "%sreload the privileges%s before you continue."
12133 msgstr ""
12134 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
12135 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
12136 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
12137 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
12138 "melanjut."
12140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4769
12141 #, fuzzy
12142 #| msgid ""
12143 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12144 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12145 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12146 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12147 msgid ""
12148 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12149 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12150 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12151 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12152 "privilege."
12153 msgstr ""
12154 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
12155 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
12156 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
12157 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
12158 "melanjut."
12160 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5054
12161 msgid "You have added a new user."
12162 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
12164 #: libraries/classes/Server/Select.php:53
12165 #: libraries/classes/Server/Select.php:58
12166 msgid "Current server:"
12167 msgstr "Server saat ini:"
12169 #: libraries/classes/Server/Status.php:68
12170 #, php-format
12171 msgid "Network traffic since startup: %s"
12172 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
12174 #: libraries/classes/Server/Status.php:81
12175 #, php-format
12176 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12177 msgstr ""
12178 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
12180 #: libraries/classes/Server/Status.php:102
12181 msgid ""
12182 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12183 "b> process."
12184 msgstr ""
12185 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
12186 "proses <b>replication</b>."
12188 #: libraries/classes/Server/Status.php:107
12189 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12190 msgstr ""
12191 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
12192 "<b>replication</b>."
12194 #: libraries/classes/Server/Status.php:112
12195 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12196 msgstr ""
12197 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
12198 "b>."
12200 #: libraries/classes/Server/Status.php:124
12201 msgid "Replication status"
12202 msgstr "Status replikasi"
12204 #: libraries/classes/Server/Status.php:154
12205 #, fuzzy
12206 msgid ""
12207 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12208 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12209 msgstr ""
12210 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
12211 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
12213 #: libraries/classes/Server/Status.php:165
12214 msgid "Received"
12215 msgstr "Penerimaan"
12217 #: libraries/classes/Server/Status.php:184
12218 msgid "Sent"
12219 msgstr "Pengiriman"
12221 #: libraries/classes/Server/Status.php:251
12222 msgid "Max. concurrent connections"
12223 msgstr "Koneksi bersamaan maksimum"
12225 #: libraries/classes/Server/Status.php:261
12226 msgid "Failed attempts"
12227 msgstr "Gagal"
12229 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:29
12230 msgid "Instructions"
12231 msgstr "Instruksi"
12233 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:35
12234 #, fuzzy
12235 msgid ""
12236 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12237 "analyzing the server status variables."
12238 msgstr ""
12239 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
12240 "menganalisis variabel status server."
12242 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:41
12243 #, fuzzy
12244 msgid ""
12245 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12246 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12247 "system."
12248 msgstr ""
12249 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
12250 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
12251 "berlaku untuk sistem anda."
12253 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:48
12254 #, fuzzy
12255 msgid ""
12256 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12257 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12258 "tuning can have a very negative effect on performance."
12259 msgstr ""
12260 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
12261 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
12262 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
12263 "negatif pada kinerja."
12265 #: libraries/classes/Server/Status/Advisor.php:56
12266 #, fuzzy
12267 msgid ""
12268 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12269 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12270 "no clearly measurable improvement."
12271 msgstr ""
12272 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
12273 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
12274 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
12276 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:115
12277 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:97
12278 msgid "SQL query"
12279 msgstr "Queri SQL"
12281 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:118
12282 msgid "Handler"
12283 msgstr "Penangan"
12285 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:119
12286 msgid "Query cache"
12287 msgstr "Kueri cache"
12289 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12290 msgid "Threads"
12291 msgstr "Thread"
12293 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12294 msgid "Temporary data"
12295 msgstr "Data sementara"
12297 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
12298 msgid "Delayed inserts"
12299 msgstr "Sisipan tertunda"
12301 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12302 msgid "Key cache"
12303 msgstr "Kunci cache"
12305 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12306 msgid "Joins"
12307 msgstr "Gabung"
12309 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12310 msgid "Sorting"
12311 msgstr "Pengurutan"
12313 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12314 msgid "Transaction coordinator"
12315 msgstr "Koordinator transaksi"
12317 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
12318 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:21
12319 msgid "Files"
12320 msgstr "Berkas"
12322 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12323 msgid "Flush (close) all tables"
12324 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
12326 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12327 msgid "Show open tables"
12328 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
12330 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
12331 msgid "Show slave hosts"
12332 msgstr "Tampilkan host slave"
12334 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:172
12335 msgid "Show slave status"
12336 msgstr "Tampilka status slave"
12338 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12339 msgid "Flush query cache"
12340 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
12342 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:435
12343 msgid "Query statistics"
12344 msgstr "Statistik kueri"
12346 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:439
12347 msgid "All status variables"
12348 msgstr "Semua variabel status"
12350 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:443
12351 msgid "Monitor"
12352 msgstr "Pemantauan"
12354 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:447
12355 msgid "Advisor"
12356 msgstr "Penasihat"
12358 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:491
12359 #, php-format
12360 msgid "%d second"
12361 msgid_plural "%d seconds"
12362 msgstr[0] "%d detik"
12364 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:496
12365 #, php-format
12366 msgid "%d minute"
12367 msgid_plural "%d minutes"
12368 msgstr[0] "%d menit"
12370 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:73
12371 msgid "Log statistics"
12372 msgstr "Statistik log"
12374 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:74
12375 msgid "Selected time range:"
12376 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
12378 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:82
12379 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12380 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
12382 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:88
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12385 msgstr ""
12386 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
12388 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:92
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12391 msgstr ""
12392 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
12394 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:96
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Results are grouped by query text."
12397 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
12399 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:100
12400 msgid "Query analyzer"
12401 msgstr "Penganalisis kueri"
12403 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:117
12404 msgid "Monitor Instructions"
12405 msgstr "Instruksi Pemantauan"
12407 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:119
12408 #, fuzzy
12409 msgid ""
12410 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12411 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12412 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12413 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12414 "increases server load by up to 15%."
12415 msgstr ""
12416 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
12417 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
12418 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
12419 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
12420 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
12421 "15%."
12423 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:135
12424 msgid "Using the monitor:"
12425 msgstr "Menggunakan monitor:"
12427 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:138
12428 #, fuzzy
12429 msgid ""
12430 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12431 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12432 "chart using the cog icon on each respective chart."
12433 msgstr ""
12434 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
12435 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
12436 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
12437 "grafik masing."
12439 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:144
12440 #, fuzzy
12441 msgid ""
12442 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12443 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12444 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12445 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12446 msgstr ""
12447 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
12448 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
12449 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
12450 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
12451 "menganalisis mereka."
12453 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:154
12454 msgid "Please note:"
12455 msgstr "Harap catat:"
12457 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:157
12458 #, fuzzy
12459 msgid ""
12460 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12461 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12462 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12463 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12464 msgstr ""
12465 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
12466 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
12467 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
12468 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
12469 "tidak diperlukan lagi."
12471 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:178
12472 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:286
12473 msgid "Add chart"
12474 msgstr "Tambahkan bagan"
12476 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:181
12477 msgid "Chart Title"
12478 msgstr "Judul Bagan"
12480 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:184
12481 msgid "Preset chart"
12482 msgstr "Bagan bawaan"
12484 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:189
12485 msgid "Status variable(s)"
12486 msgstr "Variabel status"
12488 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:192
12489 msgid "Select series:"
12490 msgstr "Pilih seri:"
12492 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:194
12493 msgid "Commonly monitored"
12494 msgstr "Biasa dipantau"
12496 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:210
12497 msgid "or type variable name:"
12498 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
12500 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:217
12501 msgid "Display as differential value"
12502 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
12504 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:221
12505 msgid "Apply a divisor"
12506 msgstr "Terapkan pemisah"
12508 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:229
12509 msgid "Append unit to data values"
12510 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
12512 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:235
12513 msgid "Add this series"
12514 msgstr "Tambahkan seri ini"
12516 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:237
12517 msgid "Clear series"
12518 msgstr "Bersihkan seri"
12520 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:240
12521 msgid "Series in chart:"
12522 msgstr "Seri pada grafik:"
12524 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:261
12525 msgid "Start Monitor"
12526 msgstr "Jalankan Pemantauan"
12528 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:267
12529 msgid "Instructions/Setup"
12530 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
12532 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:270
12533 #, fuzzy
12534 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
12535 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12536 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
12538 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:290
12539 #, fuzzy
12540 #| msgid "Enable highlighting"
12541 msgid "Enable charts dragging"
12542 msgstr "Aktifkan penyorotan"
12544 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:294
12545 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:38
12546 msgid "Refresh rate"
12547 msgstr "Laju penyegaran"
12549 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:303
12550 msgid "Chart columns"
12551 msgstr "Kolom bagan"
12553 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:315
12554 msgid "Chart arrangement"
12555 msgstr "Pengaturan bagan"
12557 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:318
12558 #, fuzzy
12559 msgid ""
12560 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12561 "may want to export it if you have a complicated set up."
12562 msgstr ""
12563 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
12564 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
12566 #: libraries/classes/Server/Status/Monitor.php:332
12567 msgid "Reset to default"
12568 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
12570 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:33
12571 #, fuzzy
12572 #| msgid ""
12573 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12574 #| "between the web server and the MySQL server."
12575 msgid ""
12576 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12577 "web server and the MySQL server."
12578 msgstr ""
12579 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
12580 "besar antara webserver dan server MySQL."
12582 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:65
12583 msgid "ID"
12584 msgstr "ID"
12586 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:81
12587 msgid "Command"
12588 msgstr "Perintah"
12590 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:93
12591 msgid "Progress"
12592 msgstr "Proses"
12594 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:235
12595 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:47 templates/filter.twig:2
12596 #, fuzzy
12597 #| msgid "Filter"
12598 msgid "Filters"
12599 msgstr "Filter"
12601 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:243
12602 #, fuzzy
12603 #| msgid "Show only alert values"
12604 msgid "Show only active"
12605 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
12607 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:40
12608 #, php-format
12609 msgid "Questions since startup: %s"
12610 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
12612 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:51
12613 #, fuzzy
12614 #| msgid "per hour"
12615 msgid "per hour:"
12616 msgstr "dalam sejam"
12618 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:54
12619 #, fuzzy
12620 #| msgid "per minute"
12621 msgid "per minute:"
12622 msgstr "per menit"
12624 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:61
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "per second"
12627 msgid "per second:"
12628 msgstr "per detik"
12630 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:98
12631 msgid "Statements"
12632 msgstr "Keterangan"
12634 #. l10n: # = Amount of queries
12635 #: libraries/classes/Server/Status/Queries.php:101
12636 msgid "#"
12637 msgstr "#"
12639 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:52 templates/filter.twig:4
12640 msgid "Containing the word:"
12641 msgstr "Mengandung kata:"
12643 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:60
12644 msgid "Show only alert values"
12645 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
12647 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:65
12648 msgid "Filter by category…"
12649 msgstr "Filter menurut kategori…"
12651 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:86
12652 msgid "Show unformatted values"
12653 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
12655 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:105
12656 msgid "Related links:"
12657 msgstr "Tautan terkait:"
12659 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:341
12660 #, fuzzy
12661 msgid ""
12662 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12663 "closing the connection properly."
12664 msgstr ""
12665 "Jumlah koneksi yang dibatalkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
12666 "dengan baik."
12668 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:345
12669 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12670 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
12672 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:348
12673 msgid ""
12674 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12675 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12676 "statements from the transaction."
12677 msgstr ""
12678 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
12679 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
12680 "menyimpan perintah dari transaksi."
12682 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:353
12683 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12684 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
12686 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:356
12687 msgid ""
12688 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12689 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
12691 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:360
12692 msgid ""
12693 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12694 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12695 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
12696 "based instead of disk-based."
12697 msgstr ""
12698 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
12699 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
12700 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
12701 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
12703 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:367
12704 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12705 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
12707 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:370
12708 msgid ""
12709 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12710 "while executing statements."
12711 msgstr ""
12712 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
12713 "mengeksekusi perintah."
12715 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:374
12716 msgid ""
12717 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12718 "(probably duplicate key)."
12719 msgstr ""
12720 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
12721 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
12723 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:378
12724 msgid ""
12725 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12726 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12727 msgstr ""
12728 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
12729 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
12731 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:383
12732 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12733 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
12735 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:386
12736 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12737 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
12739 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:389
12740 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12741 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
12743 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:392
12744 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12745 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
12747 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:395
12748 #, fuzzy
12749 msgid ""
12750 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12751 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12752 "indicates the number of time tables have been discovered."
12753 msgstr ""
12754 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
12755 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
12756 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
12758 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:401
12759 msgid ""
12760 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12761 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12762 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12763 msgstr ""
12764 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
12765 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
12766 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
12768 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:407
12769 msgid ""
12770 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12771 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12772 msgstr ""
12773 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
12774 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
12775 "baik."
12777 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:412
12778 msgid ""
12779 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12780 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12781 "if you are doing an index scan."
12782 msgstr ""
12783 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
12784 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
12785 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
12787 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:417
12788 msgid ""
12789 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12790 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12791 msgstr ""
12792 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
12793 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY … DESC."
12795 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:421
12796 msgid ""
12797 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12798 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12799 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12800 "you have joins that don't use keys properly."
12801 msgstr ""
12802 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
12803 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
12804 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
12805 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
12807 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:428
12808 msgid ""
12809 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12810 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12811 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12812 "advantage of the indexes you have."
12813 msgstr ""
12814 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
12815 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
12816 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
12817 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
12819 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:435
12820 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12821 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
12823 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:438
12824 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12825 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
12827 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:441
12828 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12829 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
12831 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:444
12832 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12833 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
12835 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:447
12836 msgid "The number of pages currently dirty."
12837 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
12839 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:450
12840 #, fuzzy
12841 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12842 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
12844 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:454
12845 msgid "The number of free pages."
12846 msgstr "Jumlah halaman bebas."
12848 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:457
12849 #, fuzzy
12850 msgid ""
12851 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12852 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12853 "reason."
12854 msgstr ""
12855 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
12856 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
12857 "beberapa alasan lainnya."
12859 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:462
12860 #, fuzzy
12861 msgid ""
12862 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12863 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12864 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12865 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12866 msgstr ""
12867 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
12868 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
12869 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12870 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12872 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:469
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12875 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
12877 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:472
12878 #, fuzzy
12879 msgid ""
12880 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12881 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12882 msgstr ""
12883 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
12884 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
12886 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:477
12887 #, fuzzy
12888 msgid ""
12889 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12890 "InnoDB does a sequential full table scan."
12891 msgstr ""
12892 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
12893 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
12895 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:481
12896 #, fuzzy
12897 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12898 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
12900 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:484
12901 #, fuzzy
12902 msgid ""
12903 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12904 "and had to do a single-page read."
12905 msgstr ""
12906 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
12907 "harus melakukan satu halaman dibaca."
12909 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:488
12910 #, fuzzy
12911 msgid ""
12912 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12913 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12914 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12915 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12916 "properly, this value should be small."
12917 msgstr ""
12918 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
12919 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
12920 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
12921 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
12922 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
12924 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:496
12925 #, fuzzy
12926 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12927 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
12929 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:499
12930 #, fuzzy
12931 msgid "The number of fsync() operations so far."
12932 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
12934 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:502
12935 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12936 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
12938 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:505
12939 msgid "The current number of pending reads."
12940 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
12942 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:508
12943 msgid "The current number of pending writes."
12944 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
12946 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:511
12947 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12948 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
12950 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:514
12951 msgid "The total number of data reads."
12952 msgstr "Jumlah total baca data."
12954 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:517
12955 msgid "The total number of data writes."
12956 msgstr "Jumlah total tulis data."
12958 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:520
12959 #, fuzzy
12960 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12961 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
12963 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:523
12964 #, fuzzy
12965 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12966 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
12968 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:527
12969 #, fuzzy
12970 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12971 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
12973 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:530
12974 #, fuzzy
12975 msgid ""
12976 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12977 "wait for it to be flushed before continuing."
12978 msgstr ""
12979 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
12980 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
12982 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:534
12983 #, fuzzy
12984 msgid "The number of log write requests."
12985 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
12987 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:537
12988 #, fuzzy
12989 msgid "The number of physical writes to the log file."
12990 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
12992 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:540
12993 #, fuzzy
12994 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12995 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
12997 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:543
12998 #, fuzzy
12999 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13000 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
13002 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:546
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Pending log file writes."
13005 msgstr "Tertunda file log menulis."
13007 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:549
13008 #, fuzzy
13009 msgid "The number of bytes written to the log file."
13010 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
13012 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:552
13013 #, fuzzy
13014 msgid "The number of pages created."
13015 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
13017 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:555
13018 #, fuzzy
13019 msgid ""
13020 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13021 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13022 msgstr ""
13023 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
13024 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
13025 "dengan mudah dikonversi ke byte."
13027 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:560
13028 msgid "The number of pages read."
13029 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
13031 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:563
13032 msgid "The number of pages written."
13033 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
13035 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:566
13036 #, fuzzy
13037 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13038 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
13040 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:569
13041 #, fuzzy
13042 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13043 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
13045 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:572
13046 #, fuzzy
13047 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13048 msgstr ""
13049 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
13051 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:575
13052 #, fuzzy
13053 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13054 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
13056 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:578
13057 #, fuzzy
13058 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13059 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
13061 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:581
13062 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13063 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
13065 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:584
13066 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13067 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
13069 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:587
13070 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13071 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
13073 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:590
13074 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13075 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
13077 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:593
13078 #, fuzzy
13079 msgid ""
13080 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13081 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13082 msgstr ""
13083 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
13084 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
13086 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:598
13087 #, fuzzy
13088 msgid ""
13089 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13090 "determine how much of the key cache is in use."
13091 msgstr ""
13092 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
13093 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
13095 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:602
13096 #, fuzzy
13097 msgid ""
13098 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13099 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13100 "one time."
13101 msgstr ""
13102 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
13103 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
13104 "waktu."
13106 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:607
13107 #, fuzzy
13108 #| msgid "Percentage of used open files limit"
13109 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13110 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
13112 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:610
13113 #, fuzzy
13114 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13115 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
13117 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:613
13118 #, fuzzy
13119 msgid ""
13120 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13121 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13122 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13123 msgstr ""
13124 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
13125 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
13126 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
13128 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:619
13129 #, fuzzy
13130 msgid ""
13131 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13132 "requests (calculated value)"
13133 msgstr ""
13134 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
13135 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
13137 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:623
13138 #, fuzzy
13139 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13140 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
13142 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:626
13143 #, fuzzy
13144 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13145 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
13147 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:629
13148 #, fuzzy
13149 msgid ""
13150 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13151 msgstr ""
13152 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
13153 "dihitung)"
13155 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:633
13156 #, fuzzy
13157 msgid ""
13158 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13159 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13160 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13161 msgstr ""
13162 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
13163 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
13164 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
13165 "permintaan telah disusun belum."
13167 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:639
13168 msgid ""
13169 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13170 "the server started."
13171 msgstr ""
13172 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan sejak server "
13173 "dimulai."
13175 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:643
13176 #, fuzzy
13177 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13178 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
13180 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:646
13181 #, fuzzy
13182 msgid ""
13183 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13184 "table cache value is probably too small."
13185 msgstr ""
13186 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
13187 "Anda mungkin terlalu kecil."
13189 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:650
13190 msgid "The number of files that are open."
13191 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
13193 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:653
13194 #, fuzzy
13195 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13196 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
13198 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:656
13199 msgid "The number of tables that are open."
13200 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
13202 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:659
13203 #, fuzzy
13204 msgid ""
13205 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13206 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13207 "statement."
13208 msgstr ""
13209 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
13210 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
13211 "FLUSH QUERY CACHE."
13213 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:664
13214 msgid "The amount of free memory for query cache."
13215 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
13217 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:667
13218 #, fuzzy
13219 msgid "The number of cache hits."
13220 msgstr "Jumlah cache hits."
13222 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:670
13223 #, fuzzy
13224 msgid "The number of queries added to the cache."
13225 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
13227 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:673
13228 #, fuzzy
13229 msgid ""
13230 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13231 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13232 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13233 "decide which queries to remove from the cache."
13234 msgstr ""
13235 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
13236 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
13237 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
13238 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
13240 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:680
13241 #, fuzzy
13242 msgid ""
13243 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13244 "query_cache_type setting)."
13245 msgstr ""
13246 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
13247 "pengaturan query_cache_type)."
13249 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:684
13250 #, fuzzy
13251 msgid "The number of queries registered in the cache."
13252 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
13254 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:687
13255 #, fuzzy
13256 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13257 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
13259 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:690
13260 #, fuzzy
13261 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13262 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
13264 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:693
13265 #, fuzzy
13266 msgid ""
13267 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13268 "should carefully check the indexes of your tables."
13269 msgstr ""
13270 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
13271 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
13273 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:697
13274 #, fuzzy
13275 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13276 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
13278 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:700
13279 #, fuzzy
13280 msgid ""
13281 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13282 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13283 msgstr ""
13284 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
13285 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
13286 "tabel Anda.)"
13288 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:705
13289 #, fuzzy
13290 msgid ""
13291 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13292 "critical even if this is big.)"
13293 msgstr ""
13294 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
13295 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
13297 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:709
13298 #, fuzzy
13299 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13300 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
13302 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:712
13303 #, fuzzy
13304 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13305 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
13307 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:716
13308 #, fuzzy
13309 msgid ""
13310 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13311 "retried transactions."
13312 msgstr ""
13313 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
13314 "transaksi."
13316 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:720
13317 #, fuzzy
13318 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13319 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
13321 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:723
13322 #, fuzzy
13323 msgid ""
13324 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13325 "create."
13326 msgstr ""
13327 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
13328 "membuat."
13330 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:727
13331 #, fuzzy
13332 msgid ""
13333 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13334 msgstr ""
13335 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
13337 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:731
13338 #, fuzzy
13339 msgid ""
13340 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13341 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13342 "system variable."
13343 msgstr ""
13344 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
13345 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
13346 "sistem sort_buffer_size."
13348 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:736
13349 #, fuzzy
13350 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13351 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
13353 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:739
13354 msgid "The number of sorted rows."
13355 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
13357 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:742
13358 #, fuzzy
13359 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13360 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
13362 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:745
13363 #, fuzzy
13364 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13365 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
13367 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:748
13368 #, fuzzy
13369 msgid ""
13370 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13371 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13372 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13373 "tables or use replication."
13374 msgstr ""
13375 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
13376 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
13377 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
13378 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
13380 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:754
13381 #, fuzzy
13382 msgid ""
13383 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13384 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13385 "raise your thread_cache_size."
13386 msgstr ""
13387 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
13388 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
13389 "thread_cache_size Anda."
13391 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:759
13392 msgid "The number of currently open connections."
13393 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
13395 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:762
13396 #, fuzzy
13397 msgid ""
13398 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13399 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13400 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13401 "implementation.)"
13402 msgstr ""
13403 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
13404 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
13405 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
13406 "implementasi benang yang baik.)"
13408 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:769
13409 #, fuzzy
13410 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
13411 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13412 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
13414 #: libraries/classes/Server/Status/Variables.php:772
13415 #, fuzzy
13416 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13417 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
13419 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:32
13420 #, php-format
13421 msgid "Users of '%s' user group"
13422 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
13424 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:45
13425 #, fuzzy
13426 msgid "No users were found belonging to this user group."
13427 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
13429 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:75
13430 #: libraries/classes/Server/Users.php:38
13431 msgid "User groups"
13432 msgstr "Grup pengguna"
13434 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:90
13435 #, fuzzy
13436 #| msgid "Server version"
13437 msgid "Server level tabs"
13438 msgstr "Versi Server"
13440 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
13441 #, fuzzy
13442 #| msgid "Database server"
13443 msgid "Database level tabs"
13444 msgstr "Server basis data"
13446 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
13447 #, fuzzy
13448 #| msgid "Table comments"
13449 msgid "Table level tabs"
13450 msgstr "Komentar tabel"
13452 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:121
13453 msgid "View users"
13454 msgstr "tampilan pengguna"
13456 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:159
13457 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:225
13458 msgid "Add user group"
13459 msgstr "Tambah grup pengguna"
13461 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:228
13462 #, php-format
13463 msgid "Edit user group: '%s'"
13464 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
13466 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:244
13467 #, fuzzy
13468 #| msgid "No privileges."
13469 msgid "User group menu assignments"
13470 msgstr "Tanpa hak akses."
13472 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:252
13473 #, fuzzy
13474 #| msgid "Column names: "
13475 msgid "Group name:"
13476 msgstr "Nama kolom: "
13478 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:289
13479 #, fuzzy
13480 #| msgid "Server version"
13481 msgid "Server-level tabs"
13482 msgstr "Versi Server"
13484 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:292
13485 #, fuzzy
13486 #| msgid "Database server"
13487 msgid "Database-level tabs"
13488 msgstr "Server basis data"
13490 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:295
13491 #, fuzzy
13492 #| msgid "Table comments"
13493 msgid "Table-level tabs"
13494 msgstr "Komentar tabel"
13496 #: libraries/classes/Sql.php:266 libraries/classes/Util.php:1147
13497 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13498 msgid "Profiling"
13499 msgstr "Profil"
13501 #: libraries/classes/Sql.php:269
13502 #, fuzzy
13503 #| msgid "Data file grow size"
13504 msgid "Detailed profile"
13505 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
13507 #: libraries/classes/Sql.php:274 libraries/classes/Sql.php:290
13508 msgid "State"
13509 msgstr "Negara"
13511 #: libraries/classes/Sql.php:287
13512 msgid "Summary by state"
13513 msgstr "Rangkuman berdasarkan negara"
13515 #: libraries/classes/Sql.php:293
13516 msgid "Total Time"
13517 msgstr "Total waktu"
13519 #: libraries/classes/Sql.php:295
13520 msgid "% Time"
13521 msgstr "% Waktu"
13523 #: libraries/classes/Sql.php:297
13524 msgid "Calls"
13525 msgstr "Panggil"
13527 #: libraries/classes/Sql.php:299
13528 msgid "ø Time"
13529 msgstr "ø Waktu"
13531 #: libraries/classes/Sql.php:604 libraries/classes/Sql.php:622
13532 msgid "Bookmark this SQL query"
13533 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
13535 #: libraries/classes/Sql.php:608
13536 msgid "Label:"
13537 msgstr "Judul:"
13539 #: libraries/classes/Sql.php:615 libraries/classes/SqlQueryForm.php:316
13540 msgid "Let every user access this bookmark"
13541 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
13543 #: libraries/classes/Sql.php:831
13544 msgid "Bookmark not created!"
13545 msgstr "Bookmark tidak dibuat!"
13547 #: libraries/classes/Sql.php:941
13548 #, php-format
13549 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13550 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
13552 #: libraries/classes/Sql.php:1423
13553 msgid "Showing as PHP code"
13554 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
13556 #: libraries/classes/Sql.php:1813
13557 #, fuzzy, php-format
13558 #| msgid ""
13559 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13560 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13561 msgid ""
13562 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13563 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13564 msgstr ""
13565 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
13566 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
13567 "setelah disimpan."
13569 #: libraries/classes/Sql.php:1827
13570 #, fuzzy, php-format
13571 #| msgid ""
13572 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13573 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13574 msgid ""
13575 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13576 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13577 msgstr ""
13578 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
13579 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
13580 "setelah disimpan."
13582 #: libraries/classes/Sql.php:1869
13583 #, php-format
13584 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13585 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
13587 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:140
13588 #, fuzzy, php-format
13589 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13590 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13591 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
13593 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:157
13594 #, php-format
13595 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13596 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
13598 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:178
13599 #, fuzzy, php-format
13600 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13601 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13602 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
13604 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:248 setup/frames/index.inc.php:255
13605 #: templates/console/display.twig:7
13606 msgid "Clear"
13607 msgstr "Bersihkan"
13609 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:254
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Get auto-saved query"
13612 msgstr "Dapatkan auto-saved"
13614 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:260
13615 #, fuzzy
13616 #| msgid "Bad parameters!"
13617 msgid "Bind parameters"
13618 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
13620 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:308
13621 msgid "Bookmark this SQL query:"
13622 msgstr "Markahi kueri SQL ini:"
13624 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:322
13625 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13626 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
13628 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:336
13629 msgid "Delimiter"
13630 msgstr "Pembatas"
13632 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:346
13633 msgid "Show this query here again"
13634 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
13636 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:363
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Rollback when finished"
13639 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
13641 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:410
13642 msgid "shared"
13643 msgstr "dibagi"
13645 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:423
13646 msgid "View only"
13647 msgstr "Hanya melihat"
13649 #: libraries/classes/StorageEngine.php:280
13650 msgid ""
13651 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13652 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
13654 #: libraries/classes/StorageEngine.php:383
13655 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13656 #, php-format
13657 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13658 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
13660 #: libraries/classes/StorageEngine.php:386
13661 #, php-format
13662 msgid "%s is available on this MySQL server."
13663 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
13665 #: libraries/classes/StorageEngine.php:389
13666 #, php-format
13667 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13668 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
13670 #: libraries/classes/StorageEngine.php:394
13671 #, php-format
13672 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13673 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
13675 #: libraries/classes/Table.php:338
13676 msgid "Unknown table status:"
13677 msgstr "status tabel tidak diketahui:"
13679 #: libraries/classes/Table.php:911
13680 #, php-format
13681 msgid "Source database `%s` was not found!"
13682 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
13684 #: libraries/classes/Table.php:919
13685 #, php-format
13686 msgid "Target database `%s` was not found!"
13687 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
13689 #: libraries/classes/Table.php:1462
13690 msgid "Invalid database:"
13691 msgstr "Basis data tidak valid:"
13693 #: libraries/classes/Table.php:1479
13694 msgid "Invalid table name:"
13695 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
13697 #: libraries/classes/Table.php:1514
13698 #, php-format
13699 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13700 msgstr "Gagal mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
13702 #: libraries/classes/Table.php:1533
13703 #, php-format
13704 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13705 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
13707 #: libraries/classes/Table.php:1767
13708 msgid "Could not save table UI preferences!"
13709 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel!"
13711 #: libraries/classes/Table.php:1797
13712 #, php-format
13713 msgid ""
13714 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13715 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13716 msgstr ""
13717 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
13718 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13720 #: libraries/classes/Table.php:1950
13721 #, php-format
13722 msgid ""
13723 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13724 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13725 "changed."
13726 msgstr ""
13727 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
13728 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
13729 "struktur tabel telah berubah."
13731 #: libraries/classes/Table.php:2086
13732 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13733 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
13735 #: libraries/classes/Table.php:2097
13736 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13737 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
13739 #: libraries/classes/Table.php:2119
13740 msgid "No index parts defined!"
13741 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
13743 #: libraries/classes/Table.php:2427
13744 #, php-format
13745 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13746 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
13748 #: libraries/classes/Template.php:127
13749 #, fuzzy, php-format
13750 #| msgid "Error while loading the search."
13751 msgid "Error while working with template cache: %s"
13752 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
13754 #: libraries/classes/Theme.php:186
13755 #, php-format
13756 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13757 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
13759 #: libraries/classes/ThemeManager.php:94
13760 #, php-format
13761 msgid "Default theme %s not found!"
13762 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
13764 #: libraries/classes/ThemeManager.php:174
13765 #, php-format
13766 msgid "Theme %s not found!"
13767 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
13769 #: libraries/classes/ThemeManager.php:258
13770 #, php-format
13771 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13772 msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
13774 #: libraries/classes/ThemeManager.php:348
13775 msgid "Theme:"
13776 msgstr "Tema:"
13778 #: libraries/classes/Tracking.php:159 templates/server/plugins/section.twig:11
13779 msgid "Version"
13780 msgstr "Versi"
13782 #: libraries/classes/Tracking.php:160
13783 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:13
13784 msgid "Created"
13785 msgstr "Dibuat"
13787 #: libraries/classes/Tracking.php:161
13788 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:14
13789 msgid "Updated"
13790 msgstr "Diperbarui"
13792 #: libraries/classes/Tracking.php:170 libraries/classes/Tracking.php:234
13793 #, fuzzy
13794 #| msgid "Create version"
13795 msgid "Delete version"
13796 msgstr "Buat versi"
13798 #: libraries/classes/Tracking.php:171 libraries/classes/Tracking.php:334
13799 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:76
13800 msgid "Tracking report"
13801 msgstr "Laporan pelacakan"
13803 #: libraries/classes/Tracking.php:172 libraries/classes/Tracking.php:650
13804 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:87
13805 msgid "Structure snapshot"
13806 msgstr "Snapshot struktur"
13808 #: libraries/classes/Tracking.php:338
13809 msgid "Tracking statements"
13810 msgstr "Laporan pelacakan"
13812 #: libraries/classes/Tracking.php:350
13813 msgid "Delete tracking data row from report"
13814 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
13816 #: libraries/classes/Tracking.php:361
13817 msgid "No data"
13818 msgstr "Tidak ada data"
13820 #: libraries/classes/Tracking.php:448 libraries/classes/Tracking.php:496
13821 #, php-format
13822 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13823 msgstr ""
13824 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s "
13825 "%5$s"
13827 #: libraries/classes/Tracking.php:513
13828 msgid "SQL dump (file download)"
13829 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
13831 #: libraries/classes/Tracking.php:515
13832 msgid "SQL dump"
13833 msgstr "Dump SQL"
13835 #: libraries/classes/Tracking.php:518
13836 msgid "This option will replace your table and contained data."
13837 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
13839 #: libraries/classes/Tracking.php:520
13840 msgid "SQL execution"
13841 msgstr "Eksekusi SQL"
13843 #: libraries/classes/Tracking.php:524
13844 #, php-format
13845 msgid "Export as %s"
13846 msgstr "Ekspor sebagai %s"
13848 #: libraries/classes/Tracking.php:550
13849 msgid "Data manipulation statement"
13850 msgstr "Penyataan manipulasi data"
13852 #: libraries/classes/Tracking.php:574
13853 msgid "Data definition statement"
13854 msgstr "Pernyataan definisi data"
13856 #: libraries/classes/Tracking.php:668
13857 #, php-format
13858 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13859 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
13861 #: libraries/classes/Tracking.php:735
13862 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13863 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
13865 #: libraries/classes/Tracking.php:745
13866 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13867 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
13869 #: libraries/classes/Tracking.php:799
13870 msgid ""
13871 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13872 "ensure that you have the privileges to do so."
13873 msgstr ""
13874 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
13875 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
13877 #: libraries/classes/Tracking.php:803
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13880 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
13882 #: libraries/classes/Tracking.php:813
13883 #, fuzzy
13884 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13885 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
13887 #: libraries/classes/Tracking.php:861
13888 #, php-format
13889 msgid "Tracking report for table `%s`"
13890 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
13892 #: libraries/classes/Tracking.php:891
13893 #, fuzzy, php-format
13894 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13895 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13896 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
13898 #: libraries/classes/Tracking.php:894
13899 #, fuzzy, php-format
13900 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13901 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13902 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
13904 #: libraries/classes/Tracking.php:986
13905 #, fuzzy, php-format
13906 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13907 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13908 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
13910 #: libraries/classes/Tracking.php:1017
13911 #, fuzzy, php-format
13912 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
13913 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13914 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
13916 #: libraries/classes/Tracking.php:1114 libraries/classes/Tracking.php:1258
13917 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:9
13918 msgid "active"
13919 msgstr "aktif"
13921 #: libraries/classes/Tracking.php:1117 libraries/classes/Tracking.php:1253
13922 #: templates/table/tracking/selectable_tables.twig:11
13923 msgid "not active"
13924 msgstr "tidak aktif"
13926 #: libraries/classes/Types.php:203
13927 msgid ""
13928 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13929 msgstr ""
13930 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
13931 "sampai 255"
13933 #: libraries/classes/Types.php:208
13934 msgid ""
13935 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13936 "65,535"
13937 msgstr ""
13938 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
13939 "antara 0 sampai 65,535"
13941 #: libraries/classes/Types.php:213
13942 msgid ""
13943 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13944 "0 to 16,777,215"
13945 msgstr ""
13946 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
13947 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
13949 #: libraries/classes/Types.php:218
13950 msgid ""
13951 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13952 "range is 0 to 4,294,967,295"
13953 msgstr ""
13954 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
13955 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
13957 #: libraries/classes/Types.php:224
13958 msgid ""
13959 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13960 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13961 msgstr ""
13962 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
13963 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
13964 "18,446,744,073,709,551,615"
13966 #: libraries/classes/Types.php:230
13967 msgid ""
13968 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13969 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13970 msgstr ""
13971 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
13972 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
13974 #: libraries/classes/Types.php:236
13975 msgid ""
13976 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13977 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13978 msgstr ""
13979 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai "
13980 "-1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
13982 #: libraries/classes/Types.php:242
13983 msgid ""
13984 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13985 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13986 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13987 msgstr ""
13988 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara "
13989 "-1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
13990 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
13992 #: libraries/classes/Types.php:248
13993 msgid ""
13994 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13995 "FLOAT)"
13996 msgstr ""
13997 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
13998 "untuk FLOAT)"
14000 #: libraries/classes/Types.php:253
14001 msgid ""
14002 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
14003 "64)"
14004 msgstr ""
14005 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
14006 "1, maksimum adalah  64)"
14008 #: libraries/classes/Types.php:258
14009 msgid ""
14010 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
14011 "values are considered true"
14012 msgstr ""
14013 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
14014 "dianggap true"
14016 #: libraries/classes/Types.php:262
14017 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14018 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
14020 #: libraries/classes/Types.php:265
14021 #, php-format
14022 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
14023 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
14025 #: libraries/classes/Types.php:270
14026 #, php-format
14027 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
14028 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
14030 #: libraries/classes/Types.php:275
14031 msgid ""
14032 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
14033 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
14034 msgstr ""
14035 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
14036 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
14037 "00:00:00 UTC)"
14039 #: libraries/classes/Types.php:281
14040 #, php-format
14041 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
14042 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
14044 #: libraries/classes/Types.php:285
14045 msgid ""
14046 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
14047 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
14048 msgstr ""
14049 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
14050 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
14052 #: libraries/classes/Types.php:291
14053 msgid ""
14054 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
14055 "spaces to the specified length when stored"
14056 msgstr ""
14057 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
14058 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
14060 #: libraries/classes/Types.php:297
14061 #, php-format
14062 msgid ""
14063 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
14064 "the maximum row size"
14065 msgstr ""
14066 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
14067 "ukuran baris"
14069 #: libraries/classes/Types.php:303
14070 msgid ""
14071 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
14072 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14073 msgstr ""
14074 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
14075 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
14077 #: libraries/classes/Types.php:309
14078 msgid ""
14079 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
14080 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14081 msgstr ""
14082 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
14083 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
14085 #: libraries/classes/Types.php:315
14086 msgid ""
14087 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
14088 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
14089 msgstr ""
14090 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
14091 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
14093 #: libraries/classes/Types.php:321
14094 msgid ""
14095 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14096 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
14097 "value in bytes"
14098 msgstr ""
14099 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum  4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - "
14100 "1) karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai "
14101 "dalam byte"
14103 #: libraries/classes/Types.php:327
14104 msgid ""
14105 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14106 "binary character strings"
14107 msgstr ""
14108 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
14109 "daripada non-biner"
14111 #: libraries/classes/Types.php:332
14112 msgid ""
14113 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
14114 "binary character strings"
14115 msgstr ""
14116 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
14117 "byte daripada non-biner"
14119 #: libraries/classes/Types.php:337
14120 msgid ""
14121 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
14122 "one-byte prefix indicating the length of the value"
14123 msgstr ""
14124 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
14125 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
14127 #: libraries/classes/Types.php:342
14128 msgid ""
14129 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
14130 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
14131 msgstr ""
14132 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
14133 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
14135 #: libraries/classes/Types.php:348
14136 msgid ""
14137 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
14138 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
14139 msgstr ""
14140 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
14141 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
14143 #: libraries/classes/Types.php:353
14144 msgid ""
14145 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
14146 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
14147 msgstr ""
14148 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
14149 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
14151 #: libraries/classes/Types.php:359
14152 msgid ""
14153 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
14154 "'' error value"
14155 msgstr ""
14156 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
14157 "'' error"
14159 #: libraries/classes/Types.php:363
14160 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
14161 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
14163 #: libraries/classes/Types.php:365
14164 msgid "A type that can store a geometry of any type"
14165 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
14167 #: libraries/classes/Types.php:367
14168 msgid "A point in 2-dimensional space"
14169 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
14171 #: libraries/classes/Types.php:369
14172 msgid "A curve with linear interpolation between points"
14173 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
14175 #: libraries/classes/Types.php:371
14176 msgid "A polygon"
14177 msgstr "Sebuah poligon"
14179 #: libraries/classes/Types.php:373
14180 msgid "A collection of points"
14181 msgstr "Sebuah koleksi poin"
14183 #: libraries/classes/Types.php:376
14184 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
14185 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
14187 #: libraries/classes/Types.php:379
14188 msgid "A collection of polygons"
14189 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
14191 #: libraries/classes/Types.php:381
14192 msgid "A collection of geometry objects of any type"
14193 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
14195 #: libraries/classes/Types.php:384
14196 msgid ""
14197 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
14198 "Notation) documents"
14199 msgstr ""
14200 "Menyimpan dan memungkinkan akses efisien untuk data dalam dokumen JSON "
14201 "(JavaScript Object Notation)"
14203 #: libraries/classes/Types.php:718
14204 msgctxt "numeric types"
14205 msgid "Numeric"
14206 msgstr "Numerik"
14208 #: libraries/classes/Types.php:736
14209 msgctxt "date and time types"
14210 msgid "Date and time"
14211 msgstr "Tanggal dan waktu"
14213 #: libraries/classes/Types.php:766
14214 msgctxt "spatial types"
14215 msgid "Spatial"
14216 msgstr "Spasial"
14218 #: libraries/classes/UserPassword.php:62
14219 msgid "The profile has been updated."
14220 msgstr "Profil telah diperbarui."
14222 #: libraries/classes/UserPassword.php:74
14223 msgid "Password is too long!"
14224 msgstr "Kata sandi terlalu panjang !"
14226 #: libraries/classes/UserPreferences.php:157
14227 msgid "Could not save configuration"
14228 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
14230 #: libraries/classes/Util.php:175
14231 #, php-format
14232 msgid "Max: %s%s"
14233 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
14235 #: libraries/classes/Util.php:549
14236 msgid "Static analysis:"
14237 msgstr "Data statis:"
14239 #: libraries/classes/Util.php:552
14240 #, php-format
14241 msgid "%d errors were found during analysis."
14242 msgstr "%d kesalahan ditemukan dalam analisis."
14244 #: libraries/classes/Util.php:1054
14245 msgid "Skip Explain SQL"
14246 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
14248 #: libraries/classes/Util.php:1062
14249 #, php-format
14250 msgid "Analyze Explain at %s"
14251 msgstr "Menganalisis penjelasan di %s"
14253 #: libraries/classes/Util.php:1093
14254 msgid "Without PHP code"
14255 msgstr "Tanpa kode PHP"
14257 #: libraries/classes/Util.php:1100
14258 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:176
14259 msgid "Submit query"
14260 msgstr "Kirim Kueri"
14262 #: libraries/classes/Util.php:1166
14263 msgctxt "Inline edit query"
14264 msgid "Edit inline"
14265 msgstr "Edit dikotak"
14267 #. l10n: Short week day name for Sunday
14268 #: libraries/classes/Util.php:1506
14269 msgctxt "Short week day name"
14270 msgid "Sun"
14271 msgstr "Minggu"
14273 #: libraries/classes/Util.php:1543
14274 msgctxt "AM/PM indication in time"
14275 msgid "PM"
14276 msgstr "PM"
14278 #: libraries/classes/Util.php:1545
14279 msgctxt "AM/PM indication in time"
14280 msgid "AM"
14281 msgstr "AM"
14283 #: libraries/classes/Util.php:1847
14284 #, php-format
14285 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14286 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
14288 #: libraries/classes/Util.php:1882
14289 msgid "Missing parameter:"
14290 msgstr "Parameter yang hilang:"
14292 #: libraries/classes/Util.php:2440
14293 #, fuzzy, php-format
14294 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
14295 msgid "Jump to database “%s”."
14296 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
14298 #: libraries/classes/Util.php:2465
14299 #, php-format
14300 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
14301 msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
14303 #: libraries/classes/Util.php:3259 prefs_manage.php:238
14304 msgid "Browse your computer:"
14305 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
14307 #: libraries/classes/Util.php:3284
14308 #, php-format
14309 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
14310 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
14312 #: libraries/classes/Util.php:3324
14313 msgid "There are no files to upload!"
14314 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah!"
14316 # Imperative menu
14317 #: libraries/classes/Util.php:3349 libraries/classes/Util.php:3350
14318 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14319 msgid "Empty"
14320 msgstr "Kosongkan"
14322 #: libraries/classes/Util.php:3355 libraries/classes/Util.php:3356
14323 msgid "Execute"
14324 msgstr "Eksekusi"
14326 #: libraries/classes/Util.php:3861
14327 msgid "SSL is not being used"
14328 msgstr "SSL sedang tidak digunakan"
14330 #: libraries/classes/Util.php:3866
14331 msgid "SSL is used with disabled verification"
14332 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa vertifikasi"
14334 #: libraries/classes/Util.php:3868
14335 msgid "SSL is used without certification authority"
14336 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa ijin sertifikat"
14338 #: libraries/classes/Util.php:3871
14339 msgid "SSL is used"
14340 msgstr "SSL sedang digunakan"
14342 #: libraries/classes/Util.php:3992
14343 msgid "Users"
14344 msgstr "Pengguna"
14346 #: libraries/classes/Util.php:4687
14347 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
14348 msgid "Sort"
14349 msgstr "Urutan"
14351 #: libraries/classes/ZipExtension.php:56
14352 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14353 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
14355 #: libraries/classes/ZipExtension.php:84 libraries/classes/ZipExtension.php:91
14356 msgid "Error in ZIP archive:"
14357 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
14359 #: libraries/common.inc.php:200
14360 msgid ""
14361 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
14362 "access phpMyAdmin."
14363 msgstr ""
14364 "Gagal mengatur cookie sesi. Mungkin Anda menggunakan HTTP, bukan HTTPS untuk "
14365 "mengakses phpMyAdmin."
14367 #: libraries/common.inc.php:344
14368 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14369 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
14371 #: libraries/common.inc.php:397
14372 #, php-format
14373 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14374 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
14376 #: libraries/common.inc.php:450
14377 msgid "Error: Token mismatch"
14378 msgstr "Error: Token tidak cocok"
14380 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
14381 #: libraries/config.values.php:88
14382 msgid "Icons"
14383 msgstr "Ikon"
14385 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
14386 #: libraries/config.values.php:89
14387 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:111
14388 msgid "Text"
14389 msgstr "Teks"
14391 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
14392 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
14393 msgid "Both"
14394 msgstr "Keduanya"
14396 #: libraries/config.values.php:63
14397 msgid "Nowhere"
14398 msgstr "Tempat"
14400 #: libraries/config.values.php:64
14401 msgid "Left"
14402 msgstr "Kiri"
14404 #: libraries/config.values.php:65
14405 msgid "Right"
14406 msgstr "Kanan"
14408 #: libraries/config.values.php:93
14409 msgid "Click"
14410 msgstr "Klik"
14412 #: libraries/config.values.php:94
14413 msgid "Double click"
14414 msgstr "Klik ganda"
14416 #: libraries/config.values.php:98
14417 msgid "key"
14418 msgstr "kunci"
14420 #: libraries/config.values.php:99
14421 msgid "display column"
14422 msgstr "Tabel kolom tampilan"
14424 #: libraries/config.values.php:103
14425 msgid "Welcome"
14426 msgstr "Selamat Datang"
14428 #: libraries/config.values.php:123
14429 msgid "Open"
14430 msgstr "Buka"
14432 #: libraries/config.values.php:124
14433 msgid "Closed"
14434 msgstr "Tutup"
14436 #: libraries/config.values.php:128
14437 msgid "Ask before sending error reports"
14438 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
14440 #: libraries/config.values.php:129
14441 msgid "Always send error reports"
14442 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
14444 #: libraries/config.values.php:130
14445 msgid "Never send error reports"
14446 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
14448 #: libraries/config.values.php:133
14449 msgid "Server default"
14450 msgstr "Bawaan server"
14452 #: libraries/config.values.php:134
14453 msgid "Enable"
14454 msgstr "Aktif"
14456 #: libraries/config.values.php:135
14457 msgid "Disable"
14458 msgstr "Tidak aktif"
14460 #: libraries/config.values.php:169
14461 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14462 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
14464 #: libraries/config.values.php:170
14465 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14466 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
14468 #: libraries/config.values.php:172
14469 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14470 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
14472 #: libraries/config.values.php:201
14473 msgid "complete inserts"
14474 msgstr "INSERT lengkap"
14476 #: libraries/config.values.php:202
14477 msgid "extended inserts"
14478 msgstr "INSERT yang diperluas"
14480 #: libraries/config.values.php:203
14481 msgid "both of the above"
14482 msgstr "keduanya dari yang di atas"
14484 #: libraries/config.values.php:204
14485 msgid "neither of the above"
14486 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
14488 #: libraries/db_common.inc.php:151 tbl_operations.php:224
14489 msgid "No collation provided."
14490 msgstr ""
14492 #: libraries/mult_submits.inc.php:337
14493 msgid "Success!"
14494 msgstr "Sukses!"
14496 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14497 msgid "Manage your settings"
14498 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
14500 #: libraries/user_preferences.inc.php:38
14501 #, fuzzy
14502 #| msgid "Config authentication"
14503 msgid "Two-factor authentication"
14504 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
14506 #: libraries/user_preferences.inc.php:63 prefs_manage.php:298
14507 msgid "Configuration has been saved."
14508 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
14510 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14511 #, fuzzy, php-format
14512 msgid ""
14513 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14514 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14515 msgstr ""
14516 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
14517 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
14519 #: navigation.php:24
14520 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14521 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
14523 #: prefs_forms.php:30 setup/frames/form.inc.php:21
14524 msgid "Incorrect form specified!"
14525 msgstr "Formulir salah yang ditentukan!"
14527 #: prefs_forms.php:82
14528 #, fuzzy
14529 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
14530 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14531 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
14533 #: prefs_manage.php:52
14534 #, fuzzy
14535 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14536 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14537 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
14539 #: prefs_manage.php:53
14540 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14541 msgstr "Pastel di config.inc.php anda"
14543 #: prefs_manage.php:93
14544 msgid "Could not import configuration"
14545 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
14547 #: prefs_manage.php:121
14548 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14549 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
14551 #: prefs_manage.php:140
14552 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14553 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
14555 #: prefs_manage.php:221 prefs_manage.php:250
14556 msgid "Saved on: @DATE@"
14557 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
14559 #: prefs_manage.php:236
14560 msgid "Import from file"
14561 msgstr "Impor dari berkas"
14563 #: prefs_manage.php:244
14564 msgid "Import from browser's storage"
14565 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
14567 #: prefs_manage.php:247
14568 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14569 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
14571 #: prefs_manage.php:253
14572 msgid "You have no saved settings!"
14573 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
14575 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:343
14576 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14577 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
14579 #: prefs_manage.php:264
14580 msgid "Merge with current configuration"
14581 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
14583 #: prefs_manage.php:281
14584 #, php-format
14585 msgid ""
14586 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14587 "script%s."
14588 msgstr ""
14589 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
14590 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
14592 #: prefs_manage.php:309
14593 #, fuzzy
14594 #| msgid "Save as file"
14595 msgid "Save as JSON file"
14596 msgstr "Simpan sebagai berkas"
14598 #: prefs_manage.php:314
14599 msgid "Save as PHP file"
14600 msgstr "Simpan sebagai berkas PHP"
14602 #: prefs_manage.php:319
14603 msgid "Save to browser's storage"
14604 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
14606 #: prefs_manage.php:326
14607 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14608 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
14610 #: prefs_manage.php:334
14611 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14612 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
14614 #: prefs_manage.php:362
14615 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14616 msgstr ""
14617 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
14619 #: prefs_twofactor.php:29
14620 #, fuzzy
14621 #| msgid "Internal relation has been removed."
14622 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14623 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
14625 #: prefs_twofactor.php:39
14626 #, fuzzy
14627 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14628 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14629 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
14631 #: server_export.php:25
14632 msgid "View dump (schema) of databases"
14633 msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
14635 #: server_privileges.php:74
14636 #, fuzzy
14637 #| msgid "Allows deleting data."
14638 msgid "Allows deleting historical rows."
14639 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
14641 #: server_privileges.php:145 server_replication.php:38
14642 #: server_user_groups.php:31 templates/server/databases/create.twig:46
14643 msgid "No Privileges"
14644 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
14646 #: server_privileges.php:152
14647 #, fuzzy
14648 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
14649 msgid "You do not have privileges to manipulate with the users!"
14650 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
14652 #: server_privileges.php:166
14653 #, fuzzy
14654 msgid ""
14655 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14656 "password, 'Change password' tab should be used."
14657 msgstr ""
14658 "Username dan hostname tidak berubah. Jika Anda hanya ingin mengubah "
14659 "password, tab 'Ganti password' harus digunakan."
14661 #: server_status.php:35
14662 msgid "Not enough privilege to view server status."
14663 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status peladen."
14665 #: server_status_advisor.php:33
14666 #, fuzzy
14667 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14668 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
14670 #: server_status_processes.php:33
14671 #, php-format
14672 msgid "Thread %s was successfully killed."
14673 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
14675 #: server_status_processes.php:39
14676 #, php-format
14677 msgid ""
14678 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14679 msgstr ""
14680 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
14681 "ditutup terlebih dahulu."
14683 #: server_status_queries.php:43
14684 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14685 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat statistik kueri."
14687 #: server_status_variables.php:52
14688 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14689 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status variabel."
14691 #: setup/frames/config.inc.php:17 setup/frames/index.inc.php:190
14692 msgid "Configuration file"
14693 msgstr "Berkas konfigurasi"
14695 #: setup/frames/config.inc.php:34 setup/frames/index.inc.php:253
14696 msgid "Download"
14697 msgstr "Unduh"
14699 #: setup/frames/index.inc.php:49
14700 #, fuzzy
14701 msgid ""
14702 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14703 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14704 msgstr ""
14705 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
14706 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
14707 "terenkripsi!"
14709 #: setup/frames/index.inc.php:54
14710 #, fuzzy
14711 msgid ""
14712 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
14713 "to use a secure connection."
14714 msgstr ""
14715 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
14716 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
14718 #: setup/frames/index.inc.php:58
14719 msgid "Insecure connection"
14720 msgstr "Koneksi tidak aman"
14722 #: setup/frames/index.inc.php:84
14723 msgid "Configuration saved."
14724 msgstr "Konfigurasi disimpan."
14726 #: setup/frames/index.inc.php:87
14727 #, fuzzy
14728 msgid ""
14729 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14730 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14731 msgstr ""
14732 "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
14733 "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus direktori "
14734 "config untuk menggunakannya."
14736 #: setup/frames/index.inc.php:97
14737 msgid "Configuration not saved!"
14738 msgstr "Pengaturan tidak disimpan!"
14740 #: setup/frames/index.inc.php:100
14741 #, fuzzy
14742 msgid ""
14743 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14744 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14745 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14746 msgstr ""
14747 "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
14748 "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
14749 "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat men-"
14750 "download atau menampilkannya."
14752 #: setup/frames/index.inc.php:112 setup/frames/menu.inc.php:20
14753 msgid "Overview"
14754 msgstr "Ikhtisar"
14756 #: setup/frames/index.inc.php:119
14757 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14758 msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
14760 #: setup/frames/index.inc.php:171
14761 msgid "There are no configured servers"
14762 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
14764 #: setup/frames/index.inc.php:180
14765 msgid "New server"
14766 msgstr "Server baru"
14768 #: setup/frames/index.inc.php:209
14769 msgid "Default language"
14770 msgstr "Bahasa bawaan"
14772 #: setup/frames/index.inc.php:219
14773 msgid "let the user choose"
14774 msgstr "biarkan pengguna memilih"
14776 #: setup/frames/index.inc.php:230
14777 msgid "- none -"
14778 msgstr "- tidak ada -"
14780 #: setup/frames/index.inc.php:234
14781 msgid "Default server"
14782 msgstr "Server bawaan"
14784 #: setup/frames/index.inc.php:246
14785 msgid "End of line"
14786 msgstr "Akhir baris"
14788 #: setup/frames/index.inc.php:252
14789 msgid "Display"
14790 msgstr "Tampilkan"
14792 #: setup/frames/index.inc.php:265
14793 msgid "phpMyAdmin homepage"
14794 msgstr "Situs phpMyAdmin"
14796 #: setup/frames/index.inc.php:267
14797 msgid "Donate"
14798 msgstr "Donasi"
14800 #: setup/frames/index.inc.php:269
14801 msgid "Check for latest version"
14802 msgstr "Periksa versi terbaru"
14804 #: setup/frames/servers.inc.php:27
14805 #, fuzzy
14806 msgid "Edit server"
14807 msgstr "Edit server"
14809 #: setup/frames/servers.inc.php:37
14810 msgid "Add a new server"
14811 msgstr "Tambahkan server baru"
14813 #: setup/index.php:18
14814 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14815 msgstr "Konfigurasi sudah ada, persiapan di non-aktifkan!"
14817 #: setup/index.php:28
14818 #, fuzzy
14819 msgid "Wrong GET file attribute value"
14820 msgstr "GET Salah nilai atribut file"
14822 #: setup/lib/FormProcessing.php:63
14823 msgid "Warning"
14824 msgstr "Peringatan"
14826 #: setup/lib/FormProcessing.php:64
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Submitted form contains errors"
14829 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
14831 #: setup/lib/FormProcessing.php:66
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14834 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
14836 #: setup/lib/FormProcessing.php:71
14837 msgid "Ignore errors"
14838 msgstr "Abaikan galat"
14840 #: setup/lib/FormProcessing.php:75
14841 msgid "Show form"
14842 msgstr "Tampilkan formulir"
14844 #: setup/lib/Index.php:124
14845 msgid ""
14846 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14847 "not respond."
14848 msgstr ""
14849 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
14850 "merespon."
14852 #: setup/lib/Index.php:146
14853 #, fuzzy
14854 msgid "Got invalid version string from server"
14855 msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
14857 #: setup/lib/Index.php:159
14858 #, fuzzy
14859 msgid "Unparsable version string"
14860 msgstr "Unparsable string versi"
14862 #: setup/lib/Index.php:179
14863 #, php-format
14864 msgid ""
14865 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14866 "version is %s, released on %s."
14867 msgstr ""
14868 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
14869 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
14871 #: setup/lib/Index.php:186
14872 msgid "No newer stable version is available"
14873 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
14875 #: setup/validate.php:26
14876 msgid "Wrong data"
14877 msgstr "Data salah"
14879 #: setup/validate.php:32
14880 #, fuzzy, php-format
14881 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14882 msgstr "Salah data atau tidak ada validasi untuk %s"
14884 #: tbl_create.php:36 tbl_get_field.php:31
14885 #, php-format
14886 msgid "'%s' database does not exist."
14887 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
14889 #: tbl_create.php:46
14890 #, php-format
14891 msgid "Table %s already exists!"
14892 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
14894 #: tbl_export.php:45
14895 msgid "View dump (schema) of table"
14896 msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
14898 #: tbl_get_field.php:38
14899 msgid "Invalid table name"
14900 msgstr "Nama tabel tidak valid"
14902 #: tbl_replace.php:258
14903 #, php-format
14904 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14905 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
14907 #: tbl_row_action.php:73
14908 #, fuzzy
14909 #| msgid "No rows selected"
14910 msgid "No row selected."
14911 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
14913 #: tbl_tracking.php:34
14914 #, fuzzy, php-format
14915 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
14916 msgid "Tracking of %s is activated."
14917 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
14919 #: tbl_tracking.php:103
14920 #, fuzzy
14921 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14922 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14923 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
14925 #: tbl_tracking.php:108
14926 #, fuzzy
14927 #| msgid "No rows selected"
14928 msgid "No versions selected."
14929 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
14931 #: tbl_tracking.php:139
14932 msgid "SQL statements executed."
14933 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
14935 #: themes.php:22 themes.php:27
14936 msgid "Theme"
14937 msgstr "Tema"
14939 #: themes.php:30
14940 msgid "Get more themes!"
14941 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
14943 #: transformation_overview.php:24
14944 msgid "Available MIME types"
14945 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
14947 #: transformation_overview.php:39
14948 #, fuzzy
14949 #| msgid "Available transformations"
14950 msgid "Available browser display transformations"
14951 msgstr "Transformasi yang tersedia"
14953 #: transformation_overview.php:40
14954 #, fuzzy
14955 #| msgid "Available transformations"
14956 msgid "Available input transformations"
14957 msgstr "Transformasi yang tersedia"
14959 #: transformation_overview.php:43
14960 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
14961 #, fuzzy
14962 #| msgid "Browser transformation"
14963 msgid "Browser display transformation"
14964 msgstr "Transformasi Browser"
14966 #: transformation_overview.php:44
14967 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "Browser transformation"
14970 msgid "Input transformation"
14971 msgstr "Transformasi Browser"
14973 #: transformation_overview.php:55
14974 msgctxt "for MIME transformation"
14975 msgid "Description"
14976 msgstr "Deskripsi"
14978 #: templates/privileges/resource_limits.twig:2
14979 msgid "Resource limits"
14980 msgstr "Batas dari sumber"
14982 #: templates/privileges/resource_limits.twig:5
14983 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
14984 msgstr ""
14985 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
14986 "yang telah ditentukan."
14988 #: templates/server/plugins/section.twig:9
14989 msgid "Plugin"
14990 msgstr "Plugin"
14992 #: templates/server/plugins/section.twig:12
14993 msgid "Author"
14994 msgstr "Pembuat"
14996 #: templates/server/plugins/section.twig:23
14997 msgid "disabled"
14998 msgstr "tidak aktif"
15000 #: templates/error/report_form.twig:6
15001 #, fuzzy
15002 msgid ""
15003 "This report automatically includes data about the error and information "
15004 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15005 "team for debugging the error."
15006 msgstr ""
15007 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
15008 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
15009 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
15011 #: templates/error/report_form.twig:12
15012 #, fuzzy
15013 msgid ""
15014 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15015 "debugging:"
15016 msgstr ""
15017 "Bisakah Anda ceritakan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan ini? Hal "
15018 "tegas membantu dalam debugging:"
15020 #: templates/error/report_form.twig:19
15021 #, fuzzy
15022 msgid "You may examine the data in the error report:"
15023 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
15025 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
15026 msgid "Export templates:"
15027 msgstr "Template ekspor:"
15029 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
15030 msgid "New template:"
15031 msgstr "Template Baru:"
15033 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
15034 msgid "Template name"
15035 msgstr "Nama template"
15037 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
15038 #: templates/server/databases/create.twig:30
15039 msgid "Create"
15040 msgstr "Buat"
15042 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
15043 msgid "Existing templates:"
15044 msgstr "Template yang tersedia:"
15046 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
15047 msgid "Template:"
15048 msgstr "Template:"
15050 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
15051 msgid "Update"
15052 msgstr "Perbaharui"
15054 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
15055 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15056 msgstr ""
15057 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
15058 "berbeda"
15060 #: templates/table/search/selection_form.twig:42
15061 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15062 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
15064 #: templates/privileges/column_privileges.twig:21
15065 #: templates/privileges/column_privileges.twig:22
15066 msgctxt "None privileges"
15067 msgid "None"
15068 msgstr "Tidak ada"
15070 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
15071 #, php-format
15072 msgid "Continue insertion with %s rows"
15073 msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
15075 #: templates/database/designer/new_relation_panel.twig:22
15076 #: templates/database/designer/side_menu.twig:85
15077 #: templates/database/designer/side_menu.twig:88
15078 #, fuzzy
15079 #| msgid "Create relation"
15080 msgid "Create relationship"
15081 msgstr "Buat relasi"
15083 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:1
15084 #, fuzzy
15085 #| msgid "Add privileges on the following database"
15086 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15087 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
15089 #: templates/privileges/add_privileges_database.twig:14
15090 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15091 msgstr ""
15092 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
15093 "secara harfiah."
15095 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:222
15096 msgid "in use"
15097 msgstr "sedang digunakan"
15099 #: templates/privileges/add_privileges_table.twig:3
15100 #, fuzzy
15101 #| msgid "Add privileges on the following table"
15102 msgid "Add privileges on the following table:"
15103 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
15105 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15106 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15107 msgid "Collapse"
15108 msgstr "Tampilkan"
15110 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15111 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15112 msgid "Expand"
15113 msgstr "Buka"
15115 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15116 #: templates/console/display.twig:175
15117 msgid "Requery"
15118 msgstr "Kueri ulang"
15120 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:2
15121 #, fuzzy
15122 #| msgid "Config authentication"
15123 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
15124 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15126 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:5
15127 msgid ""
15128 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
15129 "password only."
15130 msgstr ""
15131 "Dengan menonaktifkan otentikasi dua langkah, Anda akan kembali dapat login "
15132 "menggunakan password saja."
15134 #: templates/prefs_twofactor_confirm.twig:9 templates/prefs_twofactor.twig:37
15135 #, fuzzy
15136 #| msgid "Config authentication"
15137 msgid "Disable two-factor authentication"
15138 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
15140 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:76
15141 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:131
15142 #, fuzzy
15143 #| msgid "CHAR textarea columns"
15144 msgid "Add to central columns"
15145 msgstr "Kolom textarea CHAR"
15147 #: templates/table/structure/check_all_table_column.twig:83
15148 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:127
15149 #, fuzzy
15150 #| msgid "Remove column(s)"
15151 msgid "Remove from central columns"
15152 msgstr "Hapus kolom"
15154 #: templates/table/tracking/create_version.twig:11
15155 #, fuzzy, php-format
15156 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15157 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15158 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
15160 #: templates/table/tracking/create_version.twig:16
15161 #, fuzzy, php-format
15162 #| msgid "Create version"
15163 msgid "Create version %1$s"
15164 msgstr "Buat versi"
15166 #: templates/table/tracking/create_version.twig:20
15167 msgid "Track these data definition statements:"
15168 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
15170 #: templates/table/tracking/create_version.twig:59
15171 msgid "Track these data manipulation statements:"
15172 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
15174 #: templates/table/tracking/create_version.twig:76
15175 msgid "Create version"
15176 msgstr "Buat versi"
15178 #: templates/display/results/additional_fields.twig:6
15179 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15180 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15181 msgid "Number of rows:"
15182 msgstr "Jumlah baris:"
15184 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15185 msgid "File name template:"
15186 msgstr "Templat nama berkas:"
15188 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15189 msgid "use this for future exports"
15190 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
15192 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
15193 msgid "Browse/Edit the points"
15194 msgstr "Lihat/Edit titik"
15196 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
15197 msgid "How to use"
15198 msgstr "Cara pakai"
15200 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
15201 msgid "Reset zoom"
15202 msgstr "Set ulang pembesaran"
15204 #: templates/display/import/import.twig:40
15205 msgid "Importing into the current server"
15206 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
15208 #: templates/display/import/import.twig:42
15209 #, php-format
15210 msgid "Importing into the database \"%s\""
15211 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
15213 #: templates/display/import/import.twig:44
15214 #, php-format
15215 msgid "Importing into the table \"%s\""
15216 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
15218 #: templates/display/import/import.twig:50
15219 msgid "File to import:"
15220 msgstr "Berkas untuk impor:"
15222 #: templates/display/import/import.twig:56
15223 #, php-format
15224 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15225 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
15227 #: templates/display/import/import.twig:58
15228 #, fuzzy
15229 #| msgid ""
15230 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15231 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15232 msgid ""
15233 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15234 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15235 msgstr ""
15236 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
15237 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
15239 #: templates/display/import/import.twig:69
15240 #: templates/display/import/import.twig:84
15241 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15242 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop sebuah file pada halaman manapun."
15244 #: templates/display/import/import.twig:86
15245 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15246 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
15248 #: templates/display/import/import.twig:97
15249 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
15250 msgid "Character set of the file:"
15251 msgstr "Set karakter berkas:"
15253 #: templates/display/import/import.twig:124
15254 msgid "Partial import:"
15255 msgstr "Impor sebagian:"
15257 #: templates/display/import/import.twig:129
15258 #, php-format
15259 msgid ""
15260 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15261 msgstr ""
15262 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
15263 "dilanjutkan dari posisi %d."
15265 #: templates/display/import/import.twig:137
15266 #, fuzzy
15267 #| msgid ""
15268 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
15269 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
15270 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
15271 msgid ""
15272 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15273 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15274 "files, however it can break transactions.)</em>"
15275 msgstr ""
15276 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
15277 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
15278 "dapat memotong transaksi.)</i>"
15280 #: templates/display/import/import.twig:144
15281 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15282 msgstr "Lewati beberapa kueri (untuk SQL) mulai dari yang pertama:"
15284 #: templates/display/import/import.twig:161
15285 msgid "Other options:"
15286 msgstr "Opsi lain:"
15288 #: templates/display/import/import.twig:174
15289 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15290 msgid "Format-specific options:"
15291 msgstr "Opsi format-spesifik:"
15293 #: templates/display/import/import.twig:176
15294 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15295 msgid ""
15296 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15297 "options for other formats."
15298 msgstr ""
15299 "Tarik ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
15300 "mengabaikan pilihan untuk format lain."
15302 #: templates/display/import/import.twig:185
15303 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15304 msgid "Encoding Conversion:"
15305 msgstr "Konversi Pengodean:"
15307 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:29
15308 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15309 msgid "Expression"
15310 msgstr "Ekspresi"
15312 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:1
15313 msgid "Untracked tables"
15314 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
15316 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:29
15317 #: templates/database/tracking/untracked_tables.twig:42
15318 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:18
15319 msgid "Track table"
15320 msgstr "Lacak tabel"
15322 #: templates/database/designer/table_list.twig:4
15323 msgid "Hide/Show all"
15324 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
15326 #: templates/database/designer/table_list.twig:14
15327 #, fuzzy
15328 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15329 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15330 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
15332 #: templates/database/designer/table_list.twig:25
15333 #, fuzzy
15334 #| msgid "Number of tables"
15335 msgid "Number of tables:"
15336 msgstr "Jumlah tabel"
15338 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15339 msgid "Add to Favorites"
15340 msgstr "Tambahkan ke favorit"
15342 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
15343 msgid "Use this value"
15344 msgstr "Gunakan nilai ini"
15346 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
15347 #, fuzzy
15348 msgid "Edit ENUM/SET values"
15349 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
15351 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
15352 msgid "Query window"
15353 msgstr "Jendela Pencarian"
15355 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15356 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:121
15357 #, fuzzy
15358 #| msgid "Select table:"
15359 msgid "select table"
15360 msgstr "Pilih tabel:"
15362 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15363 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:129
15364 #, fuzzy
15365 #| msgid "Select column:"
15366 msgid "select column"
15367 msgstr "Pilih kolom:"
15369 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15370 #, fuzzy
15371 #| msgid "Tables"
15372 msgid "Table alias"
15373 msgstr "Tabel"
15375 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15376 #, fuzzy
15377 #| msgid "Column names"
15378 msgid "Column alias"
15379 msgstr "Nama kolom"
15381 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15382 #, fuzzy
15383 #| msgid "Use this column to label each point"
15384 msgid "Use this column in criteria"
15385 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
15387 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15388 #, fuzzy
15389 #| msgid "Criteria:"
15390 msgid "criteria"
15391 msgstr "Kriteria:"
15393 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
15394 #, fuzzy
15395 #| msgid "Add %s"
15396 msgid "Add as"
15397 msgstr "Tambahkan %s"
15399 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:112
15400 #, fuzzy
15401 #| msgid "Alter column(s)"
15402 msgid "Another column"
15403 msgstr "Ubah kolom"
15405 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:140
15406 msgid "Enter criteria as free text"
15407 msgstr "Masukan kriteria sebagai teks bebas"
15409 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:148
15410 #, fuzzy
15411 #| msgid "Remove column(s)"
15412 msgid "Remove this column"
15413 msgstr "Hapus kolom"
15415 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:158
15416 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:90
15417 msgid "+ Add column"
15418 msgstr "+ Tambah kolom"
15420 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
15421 #, fuzzy
15422 #| msgid "Update Query"
15423 msgid "Update query"
15424 msgstr "Perbarui Kueri"
15426 #: templates/database/designer/side_menu.twig:13
15427 #: templates/database/designer/side_menu.twig:19
15428 #, fuzzy
15429 #| msgid "Showing tables"
15430 msgid "Show/Hide tables list"
15431 msgstr "Menampilkan tabel"
15433 #: templates/database/designer/side_menu.twig:23
15434 #: templates/database/designer/side_menu.twig:29
15435 #: templates/database/designer/side_menu.twig:30
15436 #, fuzzy
15437 msgid "View in fullscreen"
15438 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
15440 #: templates/database/designer/side_menu.twig:28
15441 #, fuzzy
15442 msgid "Exit fullscreen"
15443 msgstr "keluar dari layarpenuh"
15445 #: templates/database/designer/side_menu.twig:42
15446 #: templates/database/designer/side_menu.twig:46
15447 #, fuzzy
15448 #| msgid "New name"
15449 msgid "New page"
15450 msgstr "Nama baru"
15452 #: templates/database/designer/side_menu.twig:71
15453 #: templates/database/designer/side_menu.twig:74
15454 #, fuzzy
15455 #| msgid "Select page"
15456 msgid "Delete pages"
15457 msgstr "Pilih halaman"
15459 #: templates/database/designer/side_menu.twig:78
15460 #: templates/database/designer/side_menu.twig:81
15461 #: templates/database/create_table.twig:7
15462 msgid "Create table"
15463 msgstr "Buat tabel"
15465 #: templates/database/designer/side_menu.twig:99
15466 #: templates/database/designer/side_menu.twig:102
15467 msgid "Reload"
15468 msgstr "Muat ulang"
15470 #: templates/database/designer/side_menu.twig:108
15471 #: templates/database/designer/side_menu.twig:111
15472 msgid "Help"
15473 msgstr "Bantuan"
15475 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15476 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15477 msgid "Angular links"
15478 msgstr "Tautan angular"
15480 #: templates/database/designer/side_menu.twig:116
15481 #: templates/database/designer/side_menu.twig:119
15482 msgid "Direct links"
15483 msgstr "Tautan langsung"
15485 #: templates/database/designer/side_menu.twig:123
15486 #: templates/database/designer/side_menu.twig:125
15487 msgid "Snap to grid"
15488 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
15490 #: templates/database/designer/side_menu.twig:129
15491 #: templates/database/designer/side_menu.twig:135
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Small/Big All"
15494 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
15496 #: templates/database/designer/side_menu.twig:139
15497 #: templates/database/designer/side_menu.twig:142
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Toggle small/big"
15500 msgstr "Beralih kecil / besar"
15502 #: templates/database/designer/side_menu.twig:146
15503 #: templates/database/designer/side_menu.twig:149
15504 #, fuzzy
15505 #| msgid "Page creation failed"
15506 msgid "Toggle relationship lines"
15507 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
15509 #: templates/database/designer/side_menu.twig:154
15510 #: templates/database/designer/side_menu.twig:157
15511 #, fuzzy
15512 #| msgid "Export"
15513 msgid "Export schema"
15514 msgstr "Ekspor"
15516 #: templates/database/designer/side_menu.twig:165
15517 #: templates/database/designer/side_menu.twig:168
15518 msgid "Build Query"
15519 msgstr "Bangun Kueri"
15521 #: templates/database/designer/side_menu.twig:173
15522 #: templates/database/designer/side_menu.twig:177
15523 msgid "Move Menu"
15524 msgstr "Pindahkan Menu"
15526 #: templates/database/designer/side_menu.twig:181
15527 #: templates/database/designer/side_menu.twig:186
15528 msgid "Pin text"
15529 msgstr "Sematkan teks"
15531 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15532 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:21
15533 #, fuzzy
15534 #| msgid "Authentication"
15535 msgid "Authentication code:"
15536 msgstr "Autentikasi"
15538 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15539 msgid ""
15540 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15541 "authentication code and verify your identity."
15542 msgstr ""
15543 "Buka aplikasi autentikasi dua langkah di perangkat Anda untuk melihat kode "
15544 "autentikasi dan verifikasi identitas Anda."
15546 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:1
15547 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:22
15548 #, fuzzy
15549 #| msgid "Remove column(s)"
15550 msgid "Move columns"
15551 msgstr "Hapus kolom"
15553 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.twig:2
15554 #, fuzzy
15555 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15556 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
15558 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:7
15559 #, fuzzy, php-format
15560 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
15561 msgid "Activate tracking for %s"
15562 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s.%s"
15564 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:9
15565 msgid "Activate now"
15566 msgstr "Aktifkan sekarang"
15568 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:11
15569 #, fuzzy, php-format
15570 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
15571 msgid "Deactivate tracking for %s"
15572 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s.%s"
15574 #: templates/table/tracking/activate_deactivate.twig:13
15575 msgid "Deactivate now"
15576 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
15578 #: templates/server/databases/index.twig:24
15579 msgid "No databases"
15580 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
15582 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
15583 #, fuzzy
15584 #| msgid "partitioned"
15585 msgid "Partition by:"
15586 msgstr "dipartisi"
15588 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
15589 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
15590 #, fuzzy
15591 #| msgid "Values for column %s"
15592 msgid "Expression or column list"
15593 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
15595 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
15596 #, fuzzy
15597 #| msgid "Partition %s"
15598 msgid "Partitions:"
15599 msgstr "Partisi %s"
15601 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
15602 #, fuzzy
15603 #| msgid "partitioned"
15604 msgid "Subpartition by:"
15605 msgstr "dipartisi"
15607 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
15608 #, fuzzy
15609 #| msgid "partitioned"
15610 msgid "Subpartitions:"
15611 msgstr "dipartisi"
15613 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
15614 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
15615 msgid "Partition"
15616 msgstr "Partisi"
15618 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
15619 msgid "Values"
15620 msgstr "Nilai"
15622 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
15623 #, fuzzy
15624 #| msgid "partitioned"
15625 msgid "Subpartition"
15626 msgstr "dipartisi"
15628 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
15629 msgid "Engine"
15630 msgstr "Mesin"
15632 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
15633 #, fuzzy
15634 #| msgid "Data home directory"
15635 msgid "Data directory"
15636 msgstr "Direktori awal data"
15638 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
15639 #, fuzzy
15640 #| msgid "Save directory"
15641 msgid "Index directory"
15642 msgstr "Direktori penyimpanan"
15644 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
15645 #, fuzzy
15646 #| msgid "Matched rows:"
15647 msgid "Max rows"
15648 msgstr "Baris yang cocok:"
15650 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
15651 #, fuzzy
15652 #| msgid "rows"
15653 msgid "Min rows"
15654 msgstr "Browse"
15656 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
15657 #, fuzzy
15658 #| msgid "Table search"
15659 msgid "Table space"
15660 msgstr "Pencarian Tabel"
15662 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
15663 #, fuzzy
15664 #| msgid "User group"
15665 msgid "Node group"
15666 msgstr "Grup pengguna"
15668 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
15669 msgid "first"
15670 msgstr "pertama"
15672 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
15673 #: templates/table/structure/add_column.twig:19
15674 #, php-format
15675 msgid "after %s"
15676 msgstr "setelah %s"
15678 #: templates/login/header.twig:12
15679 msgid ""
15680 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
15681 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
15682 "configuration to indicate HTTPS properly."
15683 msgstr ""
15684 "Ada ketidakcocokan antara HTTPS yang ditunjukkan server dan client. Hal ini "
15685 "dapat menyebabkan phpMyAdmin tidak bekerja atau risiko keamanan. Mohon "
15686 "perbaiki konfigurasi server Anda untuk menunjukkan HTTPS dengan benar."
15688 #: templates/display/export/template_options.twig:1
15689 msgid "Select a template"
15690 msgstr "Pilih template"
15692 #: templates/server/variables/variable_row.twig:6
15693 #, fuzzy
15694 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15695 msgstr "Ini adalah read-only variabel dan tidak dapat diedit"
15697 #: templates/console/display.twig:7
15698 msgid "History"
15699 msgstr "Riwayat"
15701 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15702 msgid "Bookmarks"
15703 msgstr "Bookmark"
15705 #: templates/console/display.twig:20
15706 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15707 msgstr "Tekan Ctrl+Enter untuk menjalankan kueri"
15709 #: templates/console/display.twig:23
15710 #, fuzzy
15711 #| msgid "Execute every"
15712 msgid "Press Enter to execute query"
15713 msgstr "Dieksekusi setiap"
15715 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15716 msgid "Explain"
15717 msgstr "Jelaskan"
15719 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15720 msgid "Bookmark"
15721 msgstr "Bookmarks"
15723 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15724 msgid "Query failed"
15725 msgstr "Kueri gagal"
15727 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15728 msgid "Queried time"
15729 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
15731 #: templates/console/display.twig:47
15732 msgid "During current session"
15733 msgstr "Sesi saat ini"
15735 #: templates/console/display.twig:64
15736 #, fuzzy
15737 #| msgid "Ascending"
15738 msgid "ascending"
15739 msgstr "Menaik"
15741 #: templates/console/display.twig:64
15742 #, fuzzy
15743 #| msgid "Descending"
15744 msgid "descending"
15745 msgstr "Menurun"
15747 #: templates/console/display.twig:64
15748 #, fuzzy
15749 #| msgid "Other"
15750 msgid "Order:"
15751 msgstr "Lainnya"
15753 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15754 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
15755 msgid "Count"
15756 msgstr "Jumlah"
15758 #: templates/console/display.twig:64
15759 #, fuzzy
15760 #| msgid "Execute every"
15761 msgid "Execution order"
15762 msgstr "Dieksekusi setiap"
15764 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15765 #, fuzzy
15766 msgid "Time taken"
15767 msgstr "Waktu tempuh"
15769 #: templates/console/display.twig:64
15770 #, fuzzy
15771 #| msgid "Other"
15772 msgid "Order by:"
15773 msgstr "Lainnya"
15775 #: templates/console/display.twig:64
15776 #, fuzzy
15777 #| msgid "SQL queries"
15778 msgid "Ungroup queries"
15779 msgstr "Kueri SQL"
15781 #: templates/console/display.twig:84
15782 #, fuzzy
15783 #| msgid "Show color"
15784 msgid "Show trace"
15785 msgstr "Tampilkan warna"
15787 #: templates/console/display.twig:84
15788 #, fuzzy
15789 #| msgid "Hide Panel"
15790 msgid "Hide trace"
15791 msgstr "Sembunyikan Panel"
15793 #: templates/console/display.twig:99
15794 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
15795 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
15796 #: templates/export/alias_add.twig:46
15797 msgid "Add"
15798 msgstr "Tambah"
15800 #: templates/console/display.twig:112
15801 msgid "Add bookmark"
15802 msgstr "Tambah bookmark"
15804 #: templates/console/display.twig:121
15805 msgid "Label"
15806 msgstr "Label"
15808 #: templates/console/display.twig:124
15809 msgid "Target database"
15810 msgstr "Basis data target"
15812 #: templates/console/display.twig:127
15813 msgid "Share this bookmark"
15814 msgstr "Bagikan bookmark"
15816 #: templates/console/display.twig:140
15817 msgid "Set default"
15818 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
15820 #: templates/console/display.twig:162
15821 #, fuzzy
15822 msgid ""
15823 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15824 "this permanent, view settings."
15825 msgstr ""
15826 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
15827 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
15829 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:8
15830 msgid "Propose table structure"
15831 msgstr "Usulkan struktur tabel"
15833 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:25
15834 msgid "Normalize"
15835 msgstr "Normalisasi"
15837 #: templates/table/structure/optional_action_links.twig:31
15838 #, fuzzy
15839 #| msgid "Track table"
15840 msgid "Track view"
15841 msgstr "Tampilan lacak"
15843 #: templates/table/search/table_header.twig:9
15844 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:30
15845 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:30
15846 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:61
15847 #: templates/database/designer/options_panel.twig:105
15848 #: templates/database/designer/options_panel.twig:169
15849 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:30
15850 msgid "Operator"
15851 msgstr "Operator"
15853 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.twig:21
15854 #, fuzzy
15855 #| msgid "Delete relation"
15856 msgid "Delete relationship"
15857 msgstr "Hapus relasi"
15859 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
15860 #, fuzzy
15861 #| msgid ""
15862 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15863 #| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
15864 #| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15865 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15866 msgid ""
15867 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15868 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
15869 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15870 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15871 msgstr ""
15872 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
15873 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
15874 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau 'a"
15875 "\\'b')."
15877 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
15878 msgid ""
15879 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15880 "escaping or quotes, using this format: a"
15881 msgstr ""
15882 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
15883 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
15885 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
15886 #, fuzzy
15887 msgid "Virtuality"
15888 msgstr "Virtualisasi"
15890 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
15891 #, fuzzy
15892 #| msgid "Remove column(s)"
15893 msgid "Move column"
15894 msgstr "Hapus kolom"
15896 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
15897 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
15898 #, fuzzy
15899 #| msgid "Available transformations"
15900 msgid "List of available transformations and their options"
15901 msgstr "Transformasi yang tersedia"
15903 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
15904 #, fuzzy
15905 #| msgid "Browser transformation"
15906 msgid "Browser display transformation options"
15907 msgstr "Transformasi Browser"
15909 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
15910 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
15911 #, fuzzy
15912 #| msgid ""
15913 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
15914 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15915 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15916 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15917 msgid ""
15918 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15919 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15920 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15921 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15922 msgstr ""
15923 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
15924 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
15925 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
15926 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
15928 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
15929 #, fuzzy
15930 #| msgid "Transformation options"
15931 msgid "Input transformation options"
15932 msgstr "Pilihan transformasi"
15934 #: templates/database/designer/query_details.twig:6
15935 msgid "Active options"
15936 msgstr "Opsi aktif"
15938 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15939 #, fuzzy
15940 msgid "Select Export Relational Type"
15941 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
15943 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:22
15944 #: templates/database/designer/options_panel.twig:84
15945 msgid "Rename to"
15946 msgstr "Ubah nama menjadi"
15948 #: templates/database/designer/rename_to_panel.twig:30
15949 #: templates/database/designer/options_panel.twig:90
15950 msgid "New name"
15951 msgstr "Nama baru"
15953 #: templates/prefs_autoload.twig:7
15954 #, fuzzy
15955 msgid ""
15956 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15957 "import it for current session?"
15958 msgstr ""
15959 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
15960 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
15962 #: templates/prefs_autoload.twig:13
15963 #, fuzzy
15964 #| msgid "Delete tracking"
15965 msgid "Delete settings"
15966 msgstr "Hapus pelacak"
15968 #: templates/privileges/add_privileges_routine.twig:3
15969 #, fuzzy
15970 #| msgid "Add privileges on the following table"
15971 msgid "Add privileges on the following routine:"
15972 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
15974 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15975 #, fuzzy
15976 #| msgid "Page titles"
15977 msgid "Page to open"
15978 msgstr "Judul halaman"
15980 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15981 #, fuzzy
15982 #| msgid "Relation deleted"
15983 msgid "Page to delete"
15984 msgstr "Relasi dihapus"
15986 #: templates/table/index_form.twig:15
15987 msgid "Index name:"
15988 msgstr "Nama indeks:"
15990 #: templates/table/index_form.twig:16
15991 msgid ""
15992 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15993 msgstr ""
15994 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
15995 "kunci primer!"
15997 #: templates/table/index_form.twig:34
15998 #, fuzzy
15999 #| msgid "Index cache size"
16000 msgid "Index choice:"
16001 msgstr "Besar singgahan indeks"
16003 #: templates/table/index_form.twig:42
16004 #, fuzzy
16005 #| msgid "Active options"
16006 msgid "Advanced Options"
16007 msgstr "Opsi aktif"
16009 #: templates/table/index_form.twig:48
16010 #, fuzzy
16011 msgid "Key block size:"
16012 msgstr "Ukuran blok kunci:"
16014 #: templates/table/index_form.twig:65
16015 msgid "Index type:"
16016 msgstr "Jenis indeks:"
16018 #: templates/table/index_form.twig:77
16019 #, fuzzy
16020 #| msgid "User:"
16021 msgid "Parser:"
16022 msgstr "Pengguna:"
16024 #: templates/table/index_form.twig:93
16025 msgid "Comment:"
16026 msgstr "Komentar:"
16028 #: templates/table/index_form.twig:118
16029 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
16030 msgid "Size"
16031 msgstr "Ukuran"
16033 #: templates/table/index_form.twig:136 templates/table/index_form.twig:173
16034 #, fuzzy
16035 #| msgid "Drag to reorder"
16036 msgid "Drag to reorder"
16037 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
16039 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
16040 #, fuzzy, php-format
16041 #| msgid "Select referenced key"
16042 msgid "Referenced by %s."
16043 msgstr "Pilih kunci rujukan"
16045 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
16046 #, fuzzy
16047 #| msgid "Select Foreign Key"
16048 msgid "Is a foreign key."
16049 msgstr "Pilih Foreign Key"
16051 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:40
16052 #, fuzzy
16053 #| msgid "Remove column(s)"
16054 msgid "Pick from Central Columns"
16055 msgstr "Hapus kolom"
16057 #: templates/display/import/javascript.twig:12
16058 #, fuzzy
16059 msgid ""
16060 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16061 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16062 "browsers."
16063 msgstr ""
16064 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
16065 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
16066 "Chrome, Arora dll) browser."
16068 #: templates/display/import/javascript.twig:16
16069 #, php-format
16070 msgid "%s of %s"
16071 msgstr "%s dari %s"
16073 #: templates/display/import/javascript.twig:17
16074 #, php-format
16075 msgid "%s/sec."
16076 msgstr "%s/detik."
16078 #: templates/display/import/javascript.twig:18
16079 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16080 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
16082 #: templates/display/import/javascript.twig:19
16083 msgid "About %SEC sec. remaining."
16084 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
16086 #: templates/display/import/javascript.twig:20
16087 msgid "The file is being processed, please be patient."
16088 msgstr "Berkas sedang diproses, harap bersabar."
16090 #: templates/display/import/javascript.twig:36
16091 msgid "Uploading your import file…"
16092 msgstr "Sedang memuat file impor anda…"
16094 #: templates/display/import/javascript.twig:161
16095 msgid ""
16096 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16097 "not available."
16098 msgstr ""
16099 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
16100 "tersedia."
16102 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
16103 msgid "Compression:"
16104 msgstr "Kompresi:"
16106 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
16107 msgid "zipped"
16108 msgstr "di-zip"
16110 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
16111 msgid "gzipped"
16112 msgstr "di-gzip"
16114 #: templates/export/alias_item.twig:8
16115 msgid "Remove"
16116 msgstr "Lepas"
16118 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16119 #, fuzzy
16120 #| msgid "Show SQL queries"
16121 msgid "Showing create queries"
16122 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
16124 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
16125 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
16126 #, fuzzy, php-format
16127 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16128 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16129 msgstr "Simpan ke server didalam direktori <b>%s</b>"
16131 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:2 templates/prefs_twofactor.twig:43
16132 #: templates/prefs_twofactor.twig:54
16133 #, fuzzy
16134 #| msgid "Config authentication"
16135 msgid "Configure two-factor authentication"
16136 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
16138 #: templates/prefs_twofactor_configure.twig:8
16139 #, fuzzy
16140 #| msgid "Config authentication"
16141 msgid "Enable two-factor authentication"
16142 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
16144 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16145 #, fuzzy, php-format
16146 #| msgid "Foreign key limit"
16147 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16148 msgstr "Batas foreign key"
16150 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:38
16151 #, fuzzy
16152 #| msgid "Constraints for table"
16153 msgid "Constraint name"
16154 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
16156 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16157 msgid ""
16158 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16159 "most likely refuse to authenticate you."
16160 msgstr ""
16161 "Anda tidak menggunakan https untuk mengakses phpMyAdmin, oleh karena itu "
16162 "perangkat FIDO U2F kemungkinan besar akan menolak untuk mengotentikasi Anda."
16164 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
16165 #, fuzzy
16166 #| msgid "Remove column(s)"
16167 msgid "Show/hide columns"
16168 msgstr "Hapus kolom"
16170 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
16171 #, fuzzy
16172 #| msgid "Table structure"
16173 msgid "See table structure"
16174 msgstr "Struktur tabel"
16176 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
16177 #, fuzzy, php-format
16178 #| msgid "Select all"
16179 msgid "Select \"%s\""
16180 msgstr "Pilih semua"
16182 #: templates/database/designer/database_tables.twig:126
16183 #, php-format
16184 msgid "Add an option for column \"%s\"."
16185 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
16187 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.twig:22
16188 #: templates/database/designer/options_panel.twig:99
16189 msgid "Aggregate"
16190 msgstr "Agregasi"
16192 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
16193 #: templates/display/export/options_output.twig:2
16194 msgid "Output:"
16195 msgstr "Hasil:"
16197 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16198 msgid "Display GIS Visualization"
16199 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
16201 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16202 msgid "Label column"
16203 msgstr "Kolom label"
16205 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16206 msgid "-- None --"
16207 msgstr "-- Tidak ada --"
16209 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16210 msgid "Spatial column"
16211 msgstr "Kolom spasial"
16213 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:2
16214 #, fuzzy
16215 #| msgid "Row Statistics"
16216 msgid "Row statistics"
16217 msgstr "Statistik Baris"
16219 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:8
16220 msgid "static"
16221 msgstr "statis"
16223 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:10
16224 msgid "dynamic"
16225 msgstr "dinamis"
16227 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:21
16228 msgid "partitioned"
16229 msgstr "dipartisi"
16231 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:50
16232 msgid "Row length"
16233 msgstr "Panjang baris"
16235 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:62
16236 msgid "Row size"
16237 msgstr "Besar baris"
16239 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:69
16240 msgid "Next autoindex"
16241 msgstr "Indeks otomatis berikut"
16243 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:76
16244 #: templates/database/structure/table_header.twig:53
16245 msgid "Creation"
16246 msgstr "Pembuatan"
16248 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:83
16249 #: templates/database/structure/table_header.twig:58
16250 msgid "Last update"
16251 msgstr "Pembaruan terakhir"
16253 #: templates/table/structure/row_stats_table.twig:90
16254 #: templates/database/structure/table_header.twig:63
16255 msgid "Last check"
16256 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
16258 #: templates/table/structure/add_column.twig:9
16259 #, php-format
16260 msgid "Add %s column(s)"
16261 msgstr "Tambahkan %s kolom"
16263 #: templates/table/structure/add_column.twig:14
16264 #, fuzzy
16265 #| msgid "At Beginning of Table"
16266 msgid "at beginning of table"
16267 msgstr "Pada Awal Tabel"
16269 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16270 msgid "Server variables and settings"
16271 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
16273 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16274 #, fuzzy
16275 #| msgid "Storage Engines"
16276 msgid "Storage engines"
16277 msgstr "Mesin Penyimpanan"
16279 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16280 #, fuzzy
16281 #| msgid "Character Sets and Collations"
16282 msgid "Character sets and collations"
16283 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
16285 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
16286 msgid "Databases statistics"
16287 msgstr "Statistik basis data"
16289 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:67
16290 msgid ""
16291 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16292 "between the web server and the MySQL server."
16293 msgstr ""
16294 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
16295 "besar antara webserver dan server MySQL."
16297 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:70
16298 #: templates/server/databases/databases_footer.twig:71
16299 msgid "Enable statistics"
16300 msgstr "Aktifkan Statistik"
16302 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:1
16303 #: templates/database/search/selection_form.twig:15
16304 msgid "Find:"
16305 msgstr "Cari:"
16307 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:3
16308 msgid "Replace with:"
16309 msgstr "Ganti dengan:"
16311 #: templates/table/search/search_and_replace.twig:19
16312 msgid "Use regular expression"
16313 msgstr "Gunakan regular expression"
16315 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
16316 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
16317 #, fuzzy
16318 #| msgid "Remove partitioning"
16319 msgid "Edit partitioning"
16320 msgstr "Hapus partisi"
16322 #: templates/login/twofactor.twig:5
16323 msgid "Verify"
16324 msgstr "Verifikasi"
16326 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16327 msgid "Exporting databases from the current server"
16328 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
16330 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16331 #, php-format
16332 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16333 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
16335 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16336 #, php-format
16337 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16338 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
16340 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
16341 msgid "Export databases as separate files"
16342 msgstr "Mengekspor database sebagai file terpisah"
16344 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
16345 msgid "Export tables as separate files"
16346 msgstr "Mengekspor tabel sebagai file terpisah"
16348 #: templates/server/variables/session_variable_row.twig:3
16349 msgid "Session value"
16350 msgstr "Nilai sesi"
16352 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:90
16353 #: templates/database/designer/options_panel.twig:63
16354 #: templates/database/designer/options_panel.twig:228
16355 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:59
16356 msgid "Except"
16357 msgstr "Kecuali"
16359 #: templates/database/designer/having_query_panel.twig:102
16360 #: templates/database/designer/options_panel.twig:75
16361 #: templates/database/designer/options_panel.twig:240
16362 #: templates/database/designer/where_query_panel.twig:71
16363 msgid "subquery"
16364 msgstr "subkueri"
16366 #: templates/database/create_table.twig:15
16367 msgid "Number of columns"
16368 msgstr "Jumlah kolom"
16370 #: templates/table/relation/common_form.twig:6
16371 #, fuzzy
16372 #| msgid "Foreign key limit"
16373 msgid "Foreign key constraints"
16374 msgstr "Batas foreign key"
16376 #: templates/table/relation/common_form.twig:10
16377 #, fuzzy
16378 #| msgid "Action"
16379 msgid "Actions"
16380 msgstr "Tindakan"
16382 #: templates/table/relation/common_form.twig:11
16383 #, fuzzy
16384 #| msgid "Constraints for table"
16385 msgid "Constraint properties"
16386 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
16388 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
16389 msgid ""
16390 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16391 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16392 "creating the foreign key."
16393 msgstr ""
16394 "Membuat foreign key pada kolom tanpa index akan secara otomatis membuat "
16395 "index padanya. Sebagai alternatif, anda dapat dapat mendefinisikan index "
16396 "dibawah ini, sebelum anda membuat foreign key."
16398 #: templates/table/relation/common_form.twig:20
16399 #, fuzzy
16400 msgid ""
16401 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16402 msgstr ""
16403 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
16404 "bawah ini."
16406 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
16407 #, fuzzy
16408 msgid "Foreign key constraint"
16409 msgstr "Batasan kunci asing"
16411 #: templates/table/relation/common_form.twig:89
16412 #, fuzzy
16413 #| msgid "Add constraints"
16414 msgid "+ Add constraint"
16415 msgstr "Tambahkan batasan"
16417 #: templates/table/relation/common_form.twig:99
16418 #: templates/table/relation/common_form.twig:104
16419 #, fuzzy
16420 #| msgid "Internal relations"
16421 msgid "Internal relationships"
16422 msgstr "Relasi internal"
16424 #: templates/table/relation/common_form.twig:110
16425 msgid "Internal relation"
16426 msgstr "Relasi internal"
16428 #: templates/table/relation/common_form.twig:112
16429 #, fuzzy
16430 msgid ""
16431 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16432 "relation exists."
16433 msgstr ""
16434 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
16436 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
16437 msgid "Choose column to display:"
16438 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan:"
16440 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16441 msgid "Check tables having overhead"
16442 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
16444 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16445 #, fuzzy
16446 #| msgid "Copy"
16447 msgid "Copy table"
16448 msgstr "Salin"
16450 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16451 #, fuzzy
16452 #| msgid "Show color"
16453 msgid "Show create"
16454 msgstr "Tampilkan warna"
16456 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16457 #, fuzzy
16458 #| msgid "Add prefix"
16459 msgid "Prefix"
16460 msgstr "Tambahkan prefiks"
16462 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16463 msgid "Add prefix to table"
16464 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
16466 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16467 msgid "Replace table prefix"
16468 msgstr "Ganti prefiks tabel"
16470 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16471 #, fuzzy
16472 #| msgid "CHAR textarea columns"
16473 msgid "Add columns to central list"
16474 msgstr "Kolom textarea CHAR"
16476 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16477 #, fuzzy
16478 msgid "Remove columns from central list"
16479 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
16481 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16482 #, fuzzy
16483 #| msgid "CHAR textarea columns"
16484 msgid "Make consistent with central list"
16485 msgstr "Kolom textarea CHAR"
16487 #: templates/database/designer/options_panel.twig:34
16488 #: templates/database/designer/options_panel.twig:199
16489 #, fuzzy
16490 #| msgid "Relation operator"
16491 msgid "Relationship operator"
16492 msgstr "Operator relasi"
16494 #: templates/privileges/add_user_fieldset.twig:2
16495 #, fuzzy
16496 #| msgid "New"
16497 msgctxt "Create new user"
16498 msgid "New"
16499 msgstr "Baru"
16501 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16502 msgid ""
16503 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16504 "confirm registration on the device."
16505 msgstr ""
16506 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
16507 "konfirmasikan pendaftaran di perangkat."
16509 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
16510 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "#"
16513 msgctxt "Number"
16514 msgid "#"
16515 msgstr "#"
16517 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16518 msgid "Date"
16519 msgstr "Tanggal"
16521 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16522 msgid "Username"
16523 msgstr "Nama Pengguna"
16525 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
16526 msgid "Add/Delete criteria rows"
16527 msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
16529 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
16530 msgid "Add/Delete columns"
16531 msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
16533 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
16534 msgid "Additional search criteria"
16535 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
16537 #: templates/database/search/results.twig:12
16538 #, php-format
16539 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16540 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16541 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
16543 #: templates/database/search/results.twig:56
16544 #, fuzzy
16545 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
16546 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
16547 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16548 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16549 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
16551 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16552 #, fuzzy
16553 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16554 msgid ""
16555 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16556 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16557 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16559 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
16560 msgid "Start row:"
16561 msgstr "Awal baris:"
16563 #: templates/database/central_columns/add_column.twig:13
16564 msgid "Select a column."
16565 msgstr "Pilih sebuah kolom."
16567 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16568 msgid "Tracking is active."
16569 msgstr "Pelacakan aktif."
16571 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16572 msgid "Tracking is not active."
16573 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
16575 #: templates/database/search/selection_form.twig:5
16576 msgid "Search in database"
16577 msgstr "Cari dalam basis data"
16579 #: templates/database/search/selection_form.twig:8
16580 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
16581 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
16583 #: templates/database/search/selection_form.twig:29
16584 msgid "Inside tables:"
16585 msgstr "Dalam tabel:"
16587 #: templates/database/search/selection_form.twig:51
16588 msgid "Inside column:"
16589 msgstr "Dalam kolom:"
16591 #: templates/view_create.twig:13
16592 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
16593 msgid "Edit view"
16594 msgstr "Tampilan edit"
16596 #: templates/view_create.twig:65
16597 msgid "VIEW name"
16598 msgstr "Nama VIEW"
16600 #: templates/view_create.twig:79
16601 msgid "Column names"
16602 msgstr "Nama kolom"
16604 #: templates/theme_preview.twig:11
16605 msgid "No preview available."
16606 msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
16608 #: templates/theme_preview.twig:13
16609 #, fuzzy
16610 #| msgid "take it"
16611 msgid "Take it"
16612 msgstr "ambil ini"
16614 #: templates/prefs_twofactor.twig:3
16615 #, fuzzy
16616 #| msgid "Authentication settings."
16617 msgid "Two-factor authentication status"
16618 msgstr "Pengaturan otentikasi."
16620 #: templates/prefs_twofactor.twig:9
16621 msgid ""
16622 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16623 "dependencies to enable authentication backends."
16624 msgstr ""
16625 "Otentikasi dua langkah tidak tersedia, silakan pasang dependensi opsional "
16626 "untuk mengaktifkan backend otentikasi."
16628 #: templates/prefs_twofactor.twig:10
16629 msgid "Following composer packages are missing:"
16630 msgstr "Paket composer berikut tidak ada:"
16632 #: templates/prefs_twofactor.twig:18
16633 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16634 msgstr "Otentikasi dua langkah tersedia dan dikonfigurasi untuk akun ini."
16636 #: templates/prefs_twofactor.twig:20
16637 msgid ""
16638 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16639 msgstr ""
16640 "Otentikasi dua langkah tersedia, tetapi tidak dikonfigurasikan pada akun ini."
16642 #: templates/prefs_twofactor.twig:24
16643 #, fuzzy
16644 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16645 msgid ""
16646 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16647 "storage to use it."
16648 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
16650 #: templates/prefs_twofactor.twig:33
16651 msgid "You have enabled two factor authentication."
16652 msgstr "Anda mengaktifkan otentikasi dua langkah."
16654 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16655 msgid "View output as text"
16656 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
16658 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16659 msgid ""
16660 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16661 "confirm login on the device."
16662 msgstr ""
16663 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
16664 "konfirmasikan login di perangkat."
16666 #: templates/server/databases/create.twig:8
16667 #: templates/server/databases/create.twig:36
16668 msgid "Create database"
16669 msgstr "Buat basis data"
16671 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
16672 #, fuzzy
16673 #| msgid "Export to selected page"
16674 msgid "Save to selected page"
16675 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
16677 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
16678 #, fuzzy
16679 #| msgid "Create a page and export to it"
16680 msgid "Create a page and save to it"
16681 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
16683 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
16684 #, fuzzy
16685 #| msgid "New page name: "
16686 msgid "New page name"
16687 msgstr "Nama halaman baru: "
16689 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
16690 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:34
16691 msgctxt "None for default"
16692 msgid "None"
16693 msgstr "Tidak ada"
16695 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
16696 msgid "Rows:"
16697 msgstr "Baris:"
16699 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
16700 msgid "Dump some row(s)"
16701 msgstr "Dump beberapa baris"
16703 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
16704 msgid "Row to begin at:"
16705 msgstr "Baris untuk memulai:"
16707 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
16708 msgid "Dump all rows"
16709 msgstr "Dump semua row"
16711 #: templates/table/structure/table_structure_row.twig:55
16712 #, php-format
16713 msgid "Column %s has been dropped."
16714 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
16716 #: templates/toggle_button.twig:3
16717 msgid "Click to toggle"
16718 msgstr "Klik untuk beralih"
16720 #: templates/server/databases/table_row.twig:13
16721 #, fuzzy, php-format
16722 #| msgid "Jump to database"
16723 msgid "Jump to database '%s'"
16724 msgstr "Langsung ke basis data"
16726 #: templates/server/databases/table_row.twig:63
16727 #, php-format
16728 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16729 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
16731 #: templates/server/databases/table_row.twig:64
16732 #, fuzzy
16733 #| msgid "Check Privileges"
16734 msgid "Check privileges"
16735 msgstr "Periksa Hak Akses"
16737 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16738 msgid "Find and replace - preview"
16739 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
16741 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16742 msgid "Original string"
16743 msgstr "String asli"
16745 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16746 msgid "Replaced string"
16747 msgstr "Gantikan string"
16749 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16750 msgid "Replace"
16751 msgstr "Gantikan"
16753 #: templates/display/results/options_block.twig:30
16754 msgid "Relational key"
16755 msgstr "Kunci relasi"
16757 #: templates/display/results/options_block.twig:30
16758 msgid "Display column for relationships"
16759 msgstr "Tampilkan kolom untuk hubungan"
16761 #: templates/display/results/options_block.twig:46
16762 msgid "Show binary contents"
16763 msgstr "Tampilkan konten biner"
16765 #: templates/display/results/options_block.twig:53
16766 msgid "Show BLOB contents"
16767 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
16769 #: templates/display/results/options_block.twig:67
16770 msgid "Hide browser transformation"
16771 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
16773 #: templates/display/results/options_block.twig:79
16774 #: templates/display/results/options_block.twig:96
16775 msgid "Well Known Text"
16776 msgstr "Teks Dikenali"
16778 #: templates/display/results/options_block.twig:79
16779 #: templates/display/results/options_block.twig:96
16780 msgid "Well Known Binary"
16781 msgstr "Biner Diketahui"
16783 #: templates/display/export/method.twig:3
16784 msgid "Export method:"
16785 msgstr "Metode ekspor:"
16787 #: templates/display/export/method.twig:9
16788 msgid "Quick - display only the minimal options"
16789 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
16791 #: templates/display/export/method.twig:17
16792 msgid "Custom - display all possible options"
16793 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
16795 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
16796 #, php-format
16797 msgid "%s table"
16798 msgid_plural "%s tables"
16799 msgstr[0] "%s tabel"
16801 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
16802 msgid "Sum"
16803 msgstr "Jumlah"
16805 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16806 #, fuzzy
16807 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16808 msgid ""
16809 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16810 "missing dependencies."
16811 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
16813 #: templates/server/binlog/log_selector.twig:5
16814 msgid "Select binary log to view"
16815 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
16817 #: templates/display/export/options_output.twig:26
16818 msgid "Save output to a file"
16819 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
16821 #: templates/display/export/options_output.twig:51
16822 #, fuzzy, php-format
16823 #| msgid "Skip tables larger than"
16824 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16825 msgstr "Lewati tabel yang lebih besar dari"
16827 #: templates/table/structure/display_structure.twig:194
16828 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
16829 #, fuzzy
16830 #| msgid "Partition %s"
16831 msgid "Partitions"
16832 msgstr "Partisi %s"
16834 #: templates/table/secondary_tabs.twig:9
16835 msgid "Relation view"
16836 msgstr "Tampilan hubungan"
16838 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
16839 msgctxt "for default"
16840 msgid "None"
16841 msgstr "Tidak ada"
16843 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
16844 msgid "As defined:"
16845 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
16847 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
16848 msgid "Select page"
16849 msgstr "Pilih halaman"
16851 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
16852 #, fuzzy
16853 #| msgid "Remove selected users"
16854 msgid "Remove selected user accounts"
16855 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
16857 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
16858 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16859 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
16861 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
16862 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
16863 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
16864 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16865 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
16867 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:15
16868 #, php-format
16869 msgid "A primary key has been added on %s."
16870 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
16872 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:33
16873 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:51
16874 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:80
16875 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.twig:103
16876 #, php-format
16877 msgid "An index has been added on %s."
16878 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
16880 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
16881 msgid "Table name"
16882 msgstr "Nama tabel"
16884 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
16885 #, fuzzy
16886 #| msgid "Add column(s)"
16887 msgid "column(s)"
16888 msgstr "Tambahkan kolom"
16890 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
16891 #, fuzzy
16892 #| msgid "Collation"
16893 msgid "Collation:"
16894 msgstr "Penyortiran"
16896 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
16897 #, fuzzy
16898 #| msgid "Storage Engine"
16899 msgid "Storage Engine:"
16900 msgstr "Mesin Penyimpanan"
16902 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
16903 msgid "Connection:"
16904 msgstr "Koneksi:"
16906 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
16907 #, fuzzy
16908 #| msgid "PARTITION definition"
16909 msgid "PARTITION definition:"
16910 msgstr "Definisi PARTITION"
16912 #: templates/table/search/options.twig:6
16913 msgid "Select columns (at least one):"
16914 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
16916 #: templates/table/search/options.twig:26
16917 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16918 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
16920 #: templates/table/search/options.twig:34
16921 msgid "Number of rows per page"
16922 msgstr "Jumlah baris per halaman"
16924 #: templates/table/search/options.twig:45
16925 msgid "Display order:"
16926 msgstr "Urutan tampilan:"
16928 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:2
16929 msgid "Tracked tables"
16930 msgstr "Tabel yang dilacak"
16932 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:12
16933 msgid "Last version"
16934 msgstr "Versi terakhir"
16936 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:54
16937 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:99
16938 msgid "Delete tracking"
16939 msgstr "Hapus pelacak"
16941 #: templates/database/tracking/tracked_tables.twig:65
16942 msgid "Versions"
16943 msgstr "Versi"
16945 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
16946 msgctxt "Chart type"
16947 msgid "Bar"
16948 msgstr "Diagram Batang"
16950 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
16951 msgctxt "Chart type"
16952 msgid "Column"
16953 msgstr "Kolom"
16955 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
16956 msgctxt "Chart type"
16957 msgid "Line"
16958 msgstr "Garis"
16960 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
16961 #, fuzzy
16962 #| msgid "Spline"
16963 msgctxt "Chart type"
16964 msgid "Spline"
16965 msgstr "Spline"
16967 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
16968 msgctxt "Chart type"
16969 msgid "Area"
16970 msgstr "daerah"
16972 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
16973 msgctxt "Chart type"
16974 msgid "Pie"
16975 msgstr "Diagram Lingkaran/Pie"
16977 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
16978 msgctxt "Chart type"
16979 msgid "Timeline"
16980 msgstr "Garis waktu"
16982 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
16983 msgctxt "Chart type"
16984 msgid "Scatter"
16985 msgstr "menyebarkan"
16987 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
16988 msgid "Stacked"
16989 msgstr "Bertumpuk"
16991 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
16992 msgid "Chart title:"
16993 msgstr "Judul grafik:"
16995 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
16996 msgid "X-Axis:"
16997 msgstr "Sumbu-X:"
16999 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
17000 msgid "Series:"
17001 msgstr "Seri:"
17003 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
17004 msgid "X-Axis label:"
17005 msgstr "Label Sumbu-X:"
17007 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
17008 msgid "X Values"
17009 msgstr "Nilai X"
17011 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
17012 msgid "Y-Axis label:"
17013 msgstr "Label Sumbu-Y:"
17015 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:109
17016 msgid "Y Values"
17017 msgstr "Nilai Y"
17019 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:115
17020 #, fuzzy
17021 msgid "Series names are in a column"
17022 msgstr "Nama seri dalam kolom"
17024 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:118
17025 #, fuzzy
17026 #| msgid "Inside column:"
17027 msgid "Series column:"
17028 msgstr "Dalam kolom:"
17030 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:132
17031 msgid "Value Column:"
17032 msgstr "Nilai Kolom:"
17034 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:153
17035 msgid "Save chart as image"
17036 msgstr "Simpan grafik sebagai gambar"
17038 #: templates/export/alias_add.twig:4
17039 msgid "Define new aliases"
17040 msgstr "Tetapkan alias baru"
17042 #: templates/export/alias_add.twig:9
17043 msgid "Select database:"
17044 msgstr "Pilih database:"
17046 #: templates/export/alias_add.twig:15
17047 msgid "New database name"
17048 msgstr "Nama database baru"
17050 #: templates/export/alias_add.twig:23
17051 msgid "Select table:"
17052 msgstr "Pilih tabel:"
17054 #: templates/export/alias_add.twig:29
17055 msgid "New table name"
17056 msgstr "Nama tabel baru"
17058 #: templates/export/alias_add.twig:37
17059 msgid "Select column:"
17060 msgstr "Pilih kolom:"
17062 #: templates/export/alias_add.twig:43
17063 msgid "New column name"
17064 msgstr "Nama kolom baru"
17066 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
17067 #, fuzzy, php-format
17068 #| msgid "Create User"
17069 msgid "Create %s"
17070 msgstr "Membuat Pengguna"
17072 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
17073 msgctxt "None encoding conversion"
17074 msgid "None"
17075 msgstr "Tidak ada"
17077 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
17078 msgid "Convert to Kana"
17079 msgstr "Mengonversi ke Kana"
17081 #: templates/display/export/selection.twig:3
17082 msgid "Databases:"
17083 msgstr "Basis data:"
17085 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
17086 #, fuzzy
17087 #| msgid "No index defined!"
17088 msgid "No partitioning defined!"
17089 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
17091 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
17092 #, fuzzy
17093 #| msgid "partitioned"
17094 msgid "Partitioned by:"
17095 msgstr "dipartisi"
17097 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
17098 #, fuzzy
17099 #| msgid "partitioned"
17100 msgid "Sub partitioned by:"
17101 msgstr "dipartisi"
17103 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
17104 #, fuzzy
17105 #| msgid "Row length"
17106 msgid "Data length"
17107 msgstr "Panjang baris"
17109 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
17110 #, fuzzy
17111 #| msgid "Row length"
17112 msgid "Index length"
17113 msgstr "Panjang baris"
17115 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
17116 #, fuzzy
17117 #| msgid "partitioned"
17118 msgid "Partition table"
17119 msgstr "dipartisi"
17121 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
17122 msgid "Space usage"
17123 msgstr "Penggunaan ruang"
17125 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
17126 msgid "Effective"
17127 msgstr "Efektif"
17129 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:4
17130 msgid ""
17131 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17132 "device and enter authentication code it generates."
17133 msgstr ""
17134 "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
17135 "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
17137 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:11
17138 #, fuzzy
17139 #| msgid ""
17140 #| "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on "
17141 #| "your device and enter authentication code it generates."
17142 msgid ""
17143 "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app on "
17144 "your device and enter authentication code it generates."
17145 msgstr ""
17146 "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
17147 "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
17149 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:14
17150 msgid "OTP url:"
17151 msgstr ""
17153 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:18
17154 msgid "Secret/key:"
17155 msgstr ""
17157 #: templates/table/search/options_zoom.twig:6
17158 msgid "Use this column to label each point"
17159 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
17161 #: templates/table/search/options_zoom.twig:32
17162 msgid "Maximum rows to plot"
17163 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
17165 #: templates/privileges/privileges_summary.twig:20
17166 msgid "Column-specific privileges"
17167 msgstr "Hak akses khusus kolom"
17169 #: url.php:41
17170 #, fuzzy
17171 #| msgid "Taking you to next step…"
17172 msgid "Taking you to the target site."
17173 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
17175 #: user_password.php:37
17176 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17177 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
17179 #: view_create.php:46
17180 #, fuzzy
17181 #| msgid "View name can not be empty"
17182 msgid "View name can not be empty!"
17183 msgstr "Lihat nama tidak boleh kosong"
17185 #: view_operations.php:105
17186 msgid "Rename view to"
17187 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
17189 #: view_operations.php:144
17190 #, fuzzy
17191 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17192 msgid "Delete the view (DROP)"
17193 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
17195 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:49
17196 msgid "Uptime below one day"
17197 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
17199 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:52
17200 #, fuzzy
17201 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17202 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
17204 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:53
17205 #, fuzzy
17206 msgid ""
17207 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17208 "longer than a day before running this analyzer"
17209 msgstr ""
17210 "Untuk memiliki rata-rata yang lebih akurat dianjurkan untuk membiarkan "
17211 "server berjalan selama lebih dari satu hari sebelum menjalankan analisa ini"
17213 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:54
17214 #, php-format
17215 msgid "The uptime is only %s"
17216 msgstr "Uptime hanya %s"
17218 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:56
17219 msgid "Questions below 1,000"
17220 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
17222 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:59
17223 msgid ""
17224 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17225 "recommendations may not be accurate."
17226 msgstr ""
17227 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
17228 "mungkin tidak akurat."
17230 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:60
17231 #, fuzzy
17232 msgid ""
17233 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17234 "of queries."
17235 msgstr ""
17236 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lama sampai telah dieksekusi "
17237 "sejumlah besar pertanyaan."
17239 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:61
17240 #, php-format
17241 msgid "Current amount of Questions: %s"
17242 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
17244 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:63
17245 msgid "Percentage of slow queries"
17246 msgstr "Persentase kueri lambat"
17248 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:66
17249 #, fuzzy
17250 msgid ""
17251 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17252 msgstr ""
17253 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
17255 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:67
17256 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:74
17257 #, fuzzy
17258 msgid ""
17259 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17260 "in the slow query log"
17261 msgstr ""
17262 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan query "
17263 "tercantum dalam log lambat permintaan"
17265 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:68
17266 #, php-format
17267 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17268 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
17270 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:70
17271 msgid "Slow query rate"
17272 msgstr "Laju kueri lambat"
17274 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:73
17275 #, fuzzy
17276 msgid ""
17277 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17278 msgstr ""
17279 "Ada persentase yang tinggi dari query lambat dibandingkan dengan server "
17280 "uptime."
17282 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:75
17283 #, fuzzy, php-format
17284 #| msgid ""
17285 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17286 #| "hour"
17287 msgid ""
17288 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17289 "hour."
17290 msgstr ""
17291 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17292 "dari 1 per jam"
17294 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:77
17295 msgid "Long query time"
17296 msgstr "Waktu kueri panjang"
17298 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:80
17299 #, fuzzy
17300 msgid ""
17301 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17302 "take above 10 seconds are logged."
17303 msgstr ""
17304 "{long_query_time} diatur ke 10 detik atau lebih, sehingga hanya query lambat "
17305 "yang mengambil di atas 10 detik login."
17307 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:81
17308 #, fuzzy
17309 msgid ""
17310 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17311 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17312 msgstr ""
17313 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
17314 "tergantung pada lingkungan Anda. Biasanya nilai dari 1-5 detik disarankan."
17316 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:82
17317 #, fuzzy, php-format
17318 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17319 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17320 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17322 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:84
17323 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:91
17324 msgid "Slow query logging"
17325 msgstr "Log kueri lambat"
17327 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:87
17328 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:94
17329 #, fuzzy
17330 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17331 msgid "The slow query log is disabled."
17332 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
17334 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:88
17335 #, fuzzy
17336 msgid ""
17337 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17338 "help troubleshooting badly performing queries."
17339 msgstr ""
17340 "Aktifkan logging query lambar dengan menetapkan {log_slow_queries} ke 'ON'. "
17341 "Ini akan membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
17343 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:89
17344 #, fuzzy
17345 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17346 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17347 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17349 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:95
17350 #, fuzzy
17351 msgid ""
17352 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17353 "help troubleshooting badly performing queries."
17354 msgstr ""
17355 "Aktifkan logging query  dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
17356 "membantu pemecahan masalah buruk melakukan query."
17358 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:96
17359 #, fuzzy
17360 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17361 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17362 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
17364 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:100
17365 msgid "Release Series"
17366 msgstr "Seri Rilis"
17368 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:103
17369 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17370 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
17372 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:104
17373 #, fuzzy
17374 msgid ""
17375 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17376 "even more so."
17377 msgstr ""
17378 "Anda harus meng-upgrade, seperti MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
17379 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
17381 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:105
17382 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:112
17383 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:119
17384 #, php-format
17385 msgid "Current version: %s"
17386 msgstr "Versi saat ini: %s"
17388 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:107
17389 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:114
17390 msgid "Minor Version"
17391 msgstr "Versi Minor"
17393 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:110
17394 #, fuzzy
17395 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17396 msgstr "Versi kurang dari 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
17398 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:111
17399 #, fuzzy
17400 msgid ""
17401 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17402 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17403 msgstr ""
17404 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
17405 "kinerja dan MySQL 5.5 bahkan lebih."
17407 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:117
17408 #, fuzzy
17409 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17410 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
17412 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:118
17413 #, fuzzy
17414 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17415 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17416 msgstr "Anda harus memperbarui ke versi stabil MySQL 5.5"
17418 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:121
17419 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:128
17420 msgid "Distribution"
17421 msgstr "Distribusi"
17423 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:124
17424 #, fuzzy
17425 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17426 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
17428 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:125
17429 #, fuzzy
17430 msgid ""
17431 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17432 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17433 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17434 msgstr ""
17435 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari source, Anda mungkin menggunakan paket "
17436 "dimodifikasi oleh distribusi. The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL "
17437 "binari resmi, tidak ada distribusi paket (seperti RedHat, Debian / Ubuntu "
17438 "dll)."
17440 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:126
17441 msgid "'source' found in version_comment"
17442 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
17444 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:131
17445 #, fuzzy
17446 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17447 msgstr "The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL binari resmi."
17449 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:132
17450 msgid ""
17451 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17452 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17453 msgstr ""
17454 "Dokumentasi percona di <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17455 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17457 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:133
17458 msgid "'percona' found in version_comment"
17459 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
17461 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:135
17462 msgid "MySQL Architecture"
17463 msgstr "Arsitektur MySQL"
17465 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:138
17466 #, fuzzy
17467 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17468 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
17470 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:139
17471 #, fuzzy
17472 msgid ""
17473 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17474 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17475 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17476 msgstr ""
17477 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server adalah pada "
17478 "localhost), sehingga MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. "
17479 "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal versi 64-bit dari MySQL."
17481 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:140
17482 #, fuzzy, php-format
17483 msgid "Available memory on this host: %s"
17484 msgstr "Tersedia memori pada host ini: %s"
17486 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:145
17487 msgid "Query caching method"
17488 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
17490 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:148
17491 #, fuzzy
17492 #| msgid "Query caching method"
17493 msgid "Suboptimal caching method."
17494 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
17496 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:149
17497 #, fuzzy
17498 msgid ""
17499 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17500 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17501 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17502 "cache, especially if you have multiple slaves."
17503 msgstr ""
17504 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
17505 "tinggi. Mungkin layak mempertimbangkan untuk menggunakan <a href=\"https://"
17506 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> bukan "
17507 "cache MySQL Query, terutama jika Anda memiliki beberapa budak."
17509 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:150
17510 #, fuzzy, php-format
17511 msgid ""
17512 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17513 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17514 msgstr ""
17515 "The cache query diaktifkan dan server menerima %d query per detik. Aturan "
17516 "ini kebakaran jika ada lebih dari 100 permintaan per detik."
17518 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:154
17519 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17520 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17522 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:157
17523 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:164
17524 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17525 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
17527 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:158
17528 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:165
17529 #, fuzzy
17530 msgid ""
17531 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17532 "depending on your system memory limits."
17533 msgstr ""
17534 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan / atau "
17535 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem Anda"
17537 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:159
17538 #, fuzzy, php-format
17539 #| msgid ""
17540 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17541 #| "less than 1 per hour"
17542 msgid ""
17543 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17544 "10%%."
17545 msgstr ""
17546 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17547 "per jam"
17549 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:161
17550 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17551 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
17553 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:166
17554 #, fuzzy, php-format
17555 #| msgid ""
17556 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17557 #| "less than 1 per hour"
17558 msgid ""
17559 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17560 msgstr ""
17561 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17562 "per jam"
17564 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:168
17565 msgid "Sort rows"
17566 msgstr "Urutkan baris"
17568 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:171
17569 #, fuzzy
17570 msgid "There are lots of rows being sorted."
17571 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
17573 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:172
17574 #, fuzzy
17575 msgid ""
17576 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17577 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17578 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17579 "sorting."
17580 msgstr ""
17581 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
17582 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
17583 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
17584 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
17586 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:173
17587 #, fuzzy, php-format
17588 msgid "Sorted rows average: %s"
17589 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
17591 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:176
17592 msgid "Rate of joins without indexes"
17593 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17595 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:179
17596 msgid "There are too many joins without indexes."
17597 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
17599 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:180
17600 #, fuzzy
17601 msgid ""
17602 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17603 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17604 msgstr ""
17605 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
17606 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
17607 "meja bergabung"
17609 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:181
17610 #, fuzzy, php-format
17611 #| msgid ""
17612 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17613 #| "hour"
17614 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17615 msgstr ""
17616 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17617 "dari 1 per jam"
17619 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:183
17620 #, fuzzy
17621 #| msgid "Rate of joins without indexes"
17622 msgid "Rate of reading first index entry"
17623 msgstr "Laju join tanpa indeks"
17625 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:186
17626 #, fuzzy
17627 #| msgid "Where to show the table row links"
17628 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17629 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17631 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:187
17632 #, fuzzy
17633 msgid ""
17634 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17635 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17636 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17637 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17638 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17639 "queries."
17640 msgstr ""
17641 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
17642 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
17643 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
17644 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
17645 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
17646 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
17648 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:188
17649 #, fuzzy, php-format
17650 #| msgid ""
17651 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
17652 #| "hour"
17653 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17654 msgstr ""
17655 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
17656 "dari 1 per jam"
17658 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:190
17659 #, fuzzy
17660 #| msgid "Rate of open files"
17661 msgid "Rate of reading fixed position"
17662 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17664 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:193
17665 #, fuzzy
17666 #| msgid "Where to show the table row links"
17667 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17668 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17670 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:194
17671 #, fuzzy
17672 msgid ""
17673 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17674 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17675 "applicable."
17676 msgstr ""
17677 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
17678 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
17679 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
17681 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:195
17682 #, fuzzy, php-format
17683 #| msgid ""
17684 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17685 #| "less than 1 per hour"
17686 msgid ""
17687 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17688 "per hour"
17689 msgstr ""
17690 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17691 "per jam"
17693 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:197
17694 #, fuzzy
17695 #| msgid "Rate of table open"
17696 msgid "Rate of reading next table row"
17697 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
17699 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:200
17700 #, fuzzy
17701 #| msgid "Where to show the table row links"
17702 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17703 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
17705 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:201
17706 msgid ""
17707 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17708 "where applicable."
17709 msgstr ""
17710 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak kueri yang melakukan scan tabel secara "
17711 "menyeluruh. Menambahkan indeks dimana memungkinkan."
17713 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:202
17714 #, php-format
17715 msgid ""
17716 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17717 msgstr ""
17718 "Tingkat (kecepatan) membaca baris tabel selanjutnya: %s, nilai ini "
17719 "seharusnya kurang dari 1 per jam"
17721 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:205
17722 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17723 msgstr "tmp_table_size max_heap_table_size berbeda"
17725 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:208
17726 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17727 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
17729 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:209
17730 msgid ""
17731 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17732 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17733 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17734 "other value as well."
17735 msgstr ""
17736 "Jika anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
17737 "menggunakan nilai yang lebih rendah untuk menentukan ukuran maksimum di "
17738 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori anda "
17739 "harus meningkatkan nilai lain juga."
17741 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:210
17742 #, php-format
17743 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17744 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17746 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:212
17747 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17748 msgstr "Persentase tabel sementara di disk"
17750 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:215
17751 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:222
17752 msgid ""
17753 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17754 "memory."
17755 msgstr ""
17756 "Banyak tabel sementara yang ditulis ke disk daripada disimpan di memori."
17758 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:216
17759 #, fuzzy
17760 msgid ""
17761 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17762 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17763 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17764 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17765 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17766 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17767 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17768 msgstr ""
17769 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
17770 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu ditulis ke disk, independen "
17771 "dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini anda akan harus "
17772 "menulis ulang pertanyaan anda untuk menghindari kondisi tersebut (dalam "
17773 "tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom lebih besar "
17774 "dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href=\"https://www."
17775 "facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">Artikel oleh the "
17776 "Pythian Group</a>"
17778 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:217
17779 #, php-format
17780 msgid ""
17781 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17782 "below 25%%"
17783 msgstr ""
17784 "%s%% dari semua tabel sementara sedang ditulis ke disk, nilai ini seharusnya "
17785 "kurang dari 25%%"
17787 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:219
17788 msgid "Temp disk rate"
17789 msgstr "Tingkat disk sementara"
17791 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:223
17792 #, fuzzy
17793 msgid ""
17794 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17795 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17796 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17797 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17798 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17799 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17800 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17801 msgstr ""
17802 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
17803 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
17804 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
17805 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
17806 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
17807 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"https://"
17808 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
17809 "Documentation</a>"
17811 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:224
17812 #, php-format
17813 msgid ""
17814 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17815 "less than 1 per hour"
17816 msgstr ""
17817 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
17818 "per jam"
17820 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:228
17821 msgid "MyISAM key buffer size"
17822 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
17824 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:231
17825 #, fuzzy
17826 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17827 msgstr ""
17828 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
17830 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:232
17831 msgid ""
17832 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17833 "good start."
17834 msgstr ""
17835 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
17836 "awal yang baik."
17838 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:233
17839 msgid "key_buffer_size is 0"
17840 msgstr "nilai key_buffer_size adalah 0"
17842 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:235
17843 #, php-format
17844 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17845 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17847 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:238
17848 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:246
17849 #, php-format
17850 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17851 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
17853 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:239
17854 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:247
17855 #, fuzzy
17856 msgid ""
17857 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17858 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17859 "expectations about what indexes are being used."
17860 msgstr ""
17861 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
17862 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
17863 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
17865 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:240
17866 #, fuzzy, php-format
17867 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17868 msgid ""
17869 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17870 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
17872 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:243
17873 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17874 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
17876 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:248
17877 #, fuzzy, php-format
17878 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17879 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17880 msgstr ""
17881 "%% MyISAM kunci penyinggah terpakai: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
17883 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:250
17884 msgid "Percentage of index reads from memory"
17885 msgstr "Persentase dari indeks yang dibaca dari memori"
17887 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:253
17888 #, fuzzy, php-format
17889 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17890 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
17892 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:254
17893 #, fuzzy
17894 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17895 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
17897 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:255
17898 #, php-format
17899 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17900 msgstr "Indeks membaca dari memori: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
17902 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:259
17903 msgid "Rate of table open"
17904 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
17906 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:262
17907 msgid "The rate of opening tables is high."
17908 msgstr "Tingkat pembukaan tabel tinggi."
17910 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:263
17911 msgid ""
17912 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17913 "{table_open_cache} might avoid this."
17914 msgstr ""
17915 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O (baca-tulis) yang mana kurang "
17916 "menguntungkan. Meningkatkan  {table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
17918 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:264
17919 #, php-format
17920 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17921 msgstr ""
17922 "Tingkat koneksi yang dibatalkan adalah %s, ninlai ini seharusnya kurang dari "
17923 "10 per jam"
17925 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:266
17926 msgid "Percentage of used open files limit"
17927 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
17929 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:269
17930 msgid ""
17931 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17932 "may get a \"Too many open files\" error."
17933 msgstr ""
17934 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
17935 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
17937 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:270
17938 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:277
17939 msgid ""
17940 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17941 "restarting after changing {open_files_limit}."
17942 msgstr ""
17943 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
17944 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
17946 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:271
17947 #, php-format
17948 msgid ""
17949 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17950 msgstr ""
17951 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
17953 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:273
17954 msgid "Rate of open files"
17955 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17957 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:276
17958 #, fuzzy
17959 #| msgid "Rate of open files"
17960 msgid "The rate of opening files is high."
17961 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
17963 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:278
17964 #, php-format
17965 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17966 msgstr ""
17967 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
17969 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:280
17970 #, php-format
17971 msgid "Immediate table locks %%"
17972 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
17974 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:283
17975 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:290
17976 #, fuzzy
17977 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17978 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
17980 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:284
17981 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:291
17982 #, fuzzy
17983 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17984 msgstr ""
17985 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
17987 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:285
17988 #, php-format
17989 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17990 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
17992 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:287
17993 msgid "Table lock wait rate"
17994 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
17996 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:292
17997 #, php-format
17998 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17999 msgstr ""
18000 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
18002 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:294
18003 msgid "Thread cache"
18004 msgstr "Singgahan thread"
18006 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:297
18007 msgid ""
18008 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18009 "MySQL."
18010 msgstr ""
18011 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
18012 "MySQL."
18014 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:298
18015 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18016 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
18018 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:299
18019 msgid "The thread cache is set to 0"
18020 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
18022 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:301
18023 #, php-format
18024 msgid "Thread cache hit rate %%"
18025 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
18027 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:304
18028 msgid "Thread cache is not efficient."
18029 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
18031 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:305
18032 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18033 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
18035 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:306
18036 #, fuzzy, php-format
18037 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18038 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18039 msgstr "hit-rate cache thread:  %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
18041 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:308
18042 #, fuzzy
18043 #| msgid "There are too many joins without indexes."
18044 msgid "Threads that are slow to launch"
18045 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
18047 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:311
18048 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18049 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
18051 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:312
18052 msgid ""
18053 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18054 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18055 msgstr ""
18056 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
18057 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
18058 "hati."
18060 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:313
18061 #, php-format
18062 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18063 msgstr ""
18064 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
18065 "dari 0"
18067 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:315
18068 msgid "Slow launch time"
18069 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
18071 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:318
18072 #, fuzzy
18073 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
18074 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18075 msgstr "Slow_launch_time diatas 2 detik"
18077 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:319
18078 #, fuzzy
18079 #| msgid ""
18080 #| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are "
18081 #| "slow to launch"
18082 msgid ""
18083 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18084 "to launch."
18085 msgstr ""
18086 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 detik atau 2 detik untuk memperbaiki "
18087 "perhitungan thread yang lambat untuk diluncurkan."
18089 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:320
18090 #, php-format
18091 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18092 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
18094 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:324
18095 msgid "Percentage of used connections"
18096 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
18098 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:327
18099 msgid ""
18100 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18101 "{max_connections}."
18102 msgstr ""
18103 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
18104 "{max_connections}."
18106 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:328
18107 msgid ""
18108 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18109 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18110 "the code closes database handlers properly."
18111 msgstr ""
18112 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
18113 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
18114 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
18116 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:329
18117 #, php-format
18118 msgid ""
18119 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18120 msgstr ""
18121 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
18122 "seharusnya dibawah 80%%"
18124 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:331
18125 #, fuzzy
18126 msgid "Percentage of aborted connections"
18127 msgstr "Persentasi koneksi yang dibatalkan"
18129 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:334
18130 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:341
18131 msgid "Too many connections are aborted."
18132 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
18134 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:335
18135 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:342
18136 #, fuzzy
18137 #| msgid ""
18138 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18139 #| "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
18140 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
18141 #| "the source."
18142 msgid ""
18143 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18144 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18145 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18146 msgstr ""
18147 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a href="
18148 "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
18149 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
18150 "melacak sumbernya."
18152 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:336
18153 #, php-format
18154 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18155 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
18157 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:338
18158 msgid "Rate of aborted connections"
18159 msgstr "Tingkat koneksi yang dibatalkan"
18161 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:343
18162 #, php-format
18163 msgid ""
18164 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18165 msgstr ""
18166 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
18167 "dari 1 per jam"
18169 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:345
18170 msgid "Percentage of aborted clients"
18171 msgstr "Persentase klien yang dibatalkan"
18173 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:348
18174 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:355
18175 msgid "Too many clients are aborted."
18176 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
18178 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:349
18179 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:356
18180 msgid ""
18181 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18182 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18183 "database handler properly. Check your network and code."
18184 msgstr ""
18185 "Klien biasanya digagalkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
18186 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
18187 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
18188 "kode Anda."
18190 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:350
18191 #, php-format
18192 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18193 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
18195 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:352
18196 #, fuzzy
18197 msgid "Rate of aborted clients"
18198 msgstr "Tingkat klien yang dibatalkan"
18200 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:357
18201 #, php-format
18202 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18203 msgstr ""
18204 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
18205 "dari 1 per jam"
18207 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:361
18208 msgid "Is InnoDB disabled?"
18209 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
18211 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:364
18212 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18213 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
18215 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:365
18216 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18217 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
18219 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:366
18220 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18221 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
18223 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:368
18224 msgid "InnoDB log size"
18225 msgstr "Besar log InnoDB"
18227 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:371
18228 msgid ""
18229 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18230 "InnoDB buffer pool."
18231 msgstr ""
18232 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
18233 "buffer pool InnoDB."
18235 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:372
18236 #, php-format
18237 msgid ""
18238 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18239 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18240 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18241 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18242 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18243 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18244 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18245 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18246 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18247 msgstr ""
18248 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
18249 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
18250 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
18251 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
18252 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
18253 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
18254 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
18255 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a href="
18256 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18257 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
18259 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:373
18260 #, php-format
18261 msgid ""
18262 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18263 "it should not be below 20%%"
18264 msgstr ""
18265 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
18266 "harus diatas 20%%"
18268 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:375
18269 msgid "Max InnoDB log size"
18270 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
18272 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:378
18273 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18274 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
18276 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:379
18277 #, php-format
18278 msgid ""
18279 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18280 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18281 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18282 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18283 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18284 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18285 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18286 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18287 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18288 msgstr ""
18289 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
18290 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
18291 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
18292 "parah. Lihat <a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-"
18293 "proper-innodb_log_file_size/\">Artikel ini </a>. Anda perlu mematikan "
18294 "server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, jalankan "
18295 "server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan dengan baik. "
18296 "Lihat juga <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18297 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">tulisan blog ini </"
18298 "a>"
18300 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:380
18301 #, php-format
18302 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18303 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
18305 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:382
18306 msgid "InnoDB buffer pool size"
18307 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
18309 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:385
18310 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18311 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
18313 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:386
18314 #, php-format
18315 msgid ""
18316 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18317 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18318 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18319 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18320 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18321 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18322 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18323 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18324 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18325 "\">this article</a>"
18326 msgstr ""
18327 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
18328 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
18329 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
18330 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
18331 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
18332 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
18333 "dan menyesuaikan pengaturan  variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, "
18334 "sistem anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. "
18335 "Lihat juga <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
18336 "innodb_buffer_pool_size/\">Artikel ini</a>"
18338 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:387
18339 #, php-format
18340 msgid ""
18341 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18342 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18343 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18344 "other services running on the same machine."
18345 msgstr ""
18346 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
18347 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
18348 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
18349 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
18351 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:391
18352 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18353 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
18355 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:394
18356 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18357 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
18359 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:395
18360 msgid ""
18361 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18362 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18363 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18364 msgstr ""
18365 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
18366 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"https://dev."
18367 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
18369 #: libraries/advisory_rules_generic.txt:396
18370 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18371 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
18373 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:10
18374 msgid "Query cache disabled"
18375 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
18377 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:13
18378 msgid "The query cache is not enabled."
18379 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
18381 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:14
18382 #, fuzzy
18383 msgid ""
18384 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18385 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18386 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18387 "memcached, ignore this recommendation."
18388 msgstr ""
18389 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
18390 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
18391 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
18392 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
18394 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:15
18395 #, fuzzy
18396 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18397 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
18399 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:17
18400 #, fuzzy, php-format
18401 #| msgid "Query cache efficiency"
18402 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18403 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
18405 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:20
18406 #, fuzzy
18407 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18408 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
18410 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:21
18411 #, fuzzy
18412 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18413 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
18415 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:22
18416 #, fuzzy, php-format
18417 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18418 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18419 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
18421 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:24
18422 msgid "Query Cache usage"
18423 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
18425 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:27
18426 #, fuzzy, php-format
18427 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18428 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
18430 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:28
18431 #, fuzzy
18432 msgid ""
18433 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18434 "query cache might help as well."
18435 msgstr ""
18436 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
18437 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
18439 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:29
18440 #, fuzzy, php-format
18441 msgid ""
18442 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18443 "%%. It should be above 80%%"
18444 msgstr ""
18445 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
18446 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
18448 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:31
18449 msgid "Query cache fragmentation"
18450 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
18452 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:34
18453 #, fuzzy
18454 #| msgid "The query cache is not enabled."
18455 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18456 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
18458 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:35
18459 #, fuzzy
18460 msgid ""
18461 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18462 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18463 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18464 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18465 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18466 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18467 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18468 "qcache_queries_in_cache"
18469 msgstr ""
18470 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
18471 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
18472 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
18473 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
18474 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
18475 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
18476 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
18477 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
18478 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
18480 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:36
18481 #, fuzzy, php-format
18482 msgid ""
18483 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18484 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18485 "value should be below 20%%."
18486 msgstr ""
18487 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
18488 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
18489 "berada di bawah 20%%."
18491 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:38
18492 #, fuzzy
18493 #| msgid "Query cache used"
18494 msgid "Query cache low memory prunes"
18495 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
18497 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:41
18498 #, fuzzy
18499 msgid ""
18500 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18501 "cache."
18502 msgstr ""
18503 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
18505 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:42
18506 #, fuzzy
18507 msgid ""
18508 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18509 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18510 "this in small increments and monitor the results."
18511 msgstr ""
18512 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
18513 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
18514 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
18516 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:43
18517 #, fuzzy, php-format
18518 msgid ""
18519 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18520 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18521 msgstr ""
18522 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah  %s%%. Semakin rendah "
18523 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
18525 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:45
18526 msgid "Query cache max size"
18527 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
18529 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:48
18530 #, fuzzy
18531 msgid ""
18532 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18533 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18534 msgstr ""
18535 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
18536 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
18538 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:49
18539 #, fuzzy
18540 msgid ""
18541 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18542 "this value."
18543 msgstr ""
18544 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
18545 "mengurangi nilai ini."
18547 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:50
18548 #, fuzzy, php-format
18549 #| msgid "Current version: %s"
18550 msgid "Current query cache size: %s"
18551 msgstr "Versi saat ini: %s"
18553 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:52
18554 msgid "Query cache min result size"
18555 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
18557 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:55
18558 #, fuzzy
18559 msgid ""
18560 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18561 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
18563 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:56
18564 #, fuzzy
18565 msgid ""
18566 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18567 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18568 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18569 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18570 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18571 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18572 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18573 "might reduce efficiency."
18574 msgstr ""
18575 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
18576 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
18577 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
18578 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
18579 "kemudian meningkat  {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
18580 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
18581 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat  "
18582 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
18584 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.txt:57
18585 #, fuzzy
18586 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18587 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
18589 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18590 #~ msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
18592 #, fuzzy
18593 #~| msgid "Text"
18594 #~ msgctxt "Text context"
18595 #~ msgid "Text"
18596 #~ msgstr "Teks"
18598 #~ msgid "Customize export options"
18599 #~ msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
18601 #~ msgid "Customize import defaults"
18602 #~ msgstr "Atur bawaan impor"
18604 #~ msgid "Customize navigation panel"
18605 #~ msgstr "Atur panel navigasi"
18607 #~ msgid "Customize main panel"
18608 #~ msgstr "Atur panel utama"
18610 #, fuzzy
18611 #~ msgid ""
18612 #~ "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
18613 #~ msgstr ""
18614 #~ "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
18616 #~ msgid "Unknonwn"
18617 #~ msgstr "Tidak diketahui"
18619 #, fuzzy
18620 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
18621 #~ msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
18623 #~ msgid "Global value"
18624 #~ msgstr "Nilai global"
18626 #, fuzzy
18627 #~| msgid "Height"
18628 #~ msgctxt "Collation variant"
18629 #~ msgid "weight=2"
18630 #~ msgstr "Tinggi"
18632 #, fuzzy
18633 #~| msgid "Copy column name"
18634 #~ msgid "Old column name"
18635 #~ msgstr "Salin Nama kolom"
18637 #~ msgid "You have to add at least one column."
18638 #~ msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
18640 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
18641 #~ msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
18643 #~ msgid "German"
18644 #~ msgstr "Jerman"
18646 #~ msgid "dictionary"
18647 #~ msgstr "kamus"
18649 #~ msgid "phone book"
18650 #~ msgstr "buku telpon"
18652 #~ msgid "Traditional Spanish"
18653 #~ msgstr "Spanyol tradisional"
18655 #, fuzzy
18656 #~| msgid "Collation"
18657 #~ msgid "binary collation"
18658 #~ msgstr "Penyortiran"
18660 #, fuzzy
18661 #~| msgid "case-insensitive"
18662 #~ msgid "case-insensitive collation"
18663 #~ msgstr "peka kapitalisasi"
18665 #, fuzzy
18666 #~| msgid "case-sensitive"
18667 #~ msgid "case-sensitive collation"
18668 #~ msgstr "tidak peka kapitalisasi"
18670 #~ msgid "all words"
18671 #~ msgstr "semua kata"
18673 #, fuzzy
18674 #~| msgid "Propose table structure"
18675 #~ msgid "Improve table structure"
18676 #~ msgstr "Usulkan struktur tabel"
18678 #~ msgid ""
18679 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18680 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18681 #~ msgstr ""
18682 #~ "Versi pustaka MySQL pada PHP anda %s sedangkan versi server MySQL %s. Ini "
18683 #~ "dapat menyebabkan perilaku tak terduga."
18685 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18686 #~ msgstr ""
18687 #~ "Hostname tidak sah untuk server %1$s. Harap lihat kembali konfigurasi "
18688 #~ "Anda."
18690 #~ msgid ""
18691 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
18692 #~ "MySQL library and server is detected."
18693 #~ msgstr ""
18694 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan ketika terdeteksi "
18695 #~ "perbedaan antara pustaka MySQL dan server."
18697 #~ msgid "Server/library difference warning"
18698 #~ msgstr "Server/library perbedaan peringatan"
18700 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
18701 #~ msgstr ""
18702 #~ "Bagaimana menghubungkan ke server, tetap [kbd]tcp[/kbd] bila tidak yakin."
18704 #~ msgid "Connection type"
18705 #~ msgstr "Jenis koneksi"
18707 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
18708 #~ msgstr "Tidak dapat memuat atau menyimpan konfigurasi"
18710 #~ msgid "Load"
18711 #~ msgstr "Muat"
18713 #, fuzzy
18714 #~| msgid "Column names"
18715 #~ msgid "Column parser"
18716 #~ msgstr "Nama kolom"
18718 #, fuzzy
18719 #~| msgid "%d second"
18720 #~| msgid_plural "%d seconds"
18721 #~ msgid "\"%d\" second"
18722 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18723 #~ msgstr[0] "%d detik"
18725 #~ msgid "Not implemented yet."
18726 #~ msgstr "Belum diimplementasikan."
18728 #, fuzzy
18729 #~ msgid ""
18730 #~ "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous "
18731 #~ "one."
18732 #~ msgstr ""
18733 #~ "Sebuah pernyataan baru ditemukan, tetapi tidak ada pembatas antara itu "
18734 #~ "dan sebelumnya."
18736 #, fuzzy
18737 #~| msgid "Iconic table operations"
18738 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
18739 #~ msgstr "Operasi tabel dengan ikon"
18741 #, fuzzy
18742 #~ msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
18743 #~ msgstr "%1$d nilai yang diharapkan, tapi ditemukan %2$d."
18745 #, fuzzy
18746 #~ msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
18747 #~ msgstr ""
18748 #~ "Braket pembukaan diikuti oleh seperangkat nilai-nilai yang diharapkan."
18750 #, fuzzy
18751 #~ msgid "An opening bracket was expected."
18752 #~ msgstr "Braket pembukaan diharapkan."
18754 #, fuzzy
18755 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18756 #~ msgid "Unexpected keyword."
18757 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
18759 #, fuzzy
18760 #~ msgid "Unexpected end of CASE expression"
18761 #~ msgstr "Akhir tak terduga dari ekspresi CASE"
18763 #, fuzzy
18764 #~ msgid ""
18765 #~ "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a "
18766 #~ "column name without backquotes."
18767 #~ msgstr ""
18768 #~ "Ada sebuah simbol yang menghilang! Kata kunci dasar tidak dapat digunakan "
18769 #~ "sebagai nama field tanpa tanda kutip."
18771 #, fuzzy
18772 #~| msgid "Table name template"
18773 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18774 #~ msgstr "Templat nama tabel"
18776 #, fuzzy
18777 #~| msgid "No tables selected."
18778 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18779 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
18781 #, fuzzy
18782 #~ msgid "A closing bracket was expected."
18783 #~ msgstr "Sebuah braket penutupan diharapkan."
18785 #, fuzzy
18786 #~ msgid "Unrecognized data type."
18787 #~ msgstr "tipe data yang belum diakui."
18789 #, fuzzy
18790 #~| msgid "No tables selected."
18791 #~ msgid "An alias was expected."
18792 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
18794 #~ msgid "An alias was previously found."
18795 #~ msgstr "Alias ditemukan sebelumnya."
18797 #~ msgid "Unexpected dot."
18798 #~ msgstr "dot tak terduga."
18800 #, fuzzy
18801 #~| msgid "No rows selected"
18802 #~ msgid "An expression was expected."
18803 #~ msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
18805 #, fuzzy
18806 #~ msgid "An offset was expected."
18807 #~ msgstr "Offset diharapkan."
18809 #~ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
18810 #~ msgstr "Pilihan ini konflik dengan \"%1$s\"."
18812 #, fuzzy
18813 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18814 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18815 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
18817 #, fuzzy
18818 #~| msgid "The number of tables that are open."
18819 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18820 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
18822 #, fuzzy
18823 #~ msgid "Keyword \"TO\" was expected."
18824 #~ msgstr "Kata kunci \"TO\" yang diharapkan."
18826 #, fuzzy
18827 #~| msgid "The number of tables that are open."
18828 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18829 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
18831 #, fuzzy
18832 #~| msgid "The row has been deleted."
18833 #~ msgid "A rename operation was expected."
18834 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
18836 #, fuzzy
18837 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18838 #~ msgid "Unexpected character."
18839 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
18841 #, fuzzy
18842 #~ msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
18843 #~ msgstr "Diharapkan spasi sebelum pembatas."
18845 #, fuzzy
18846 #~ msgid "Expected delimiter."
18847 #~ msgstr "Diharapkan pembatas."
18849 #, fuzzy
18850 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18851 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18852 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
18854 #, fuzzy
18855 #~| msgid "Table name template"
18856 #~ msgid "Variable name was expected."
18857 #~ msgstr "Templat nama tabel"
18859 #, fuzzy
18860 #~| msgid "At Beginning of Table"
18861 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18862 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
18864 #, fuzzy
18865 #~ msgid "Unrecognized statement type."
18866 #~ msgstr "Belum diakui jenis pernyataan."
18868 #, fuzzy
18869 #~ msgid "No transaction was previously started."
18870 #~ msgstr "Tidak ada transaksi sebelumnya dimulai."
18872 #, fuzzy
18873 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
18874 #~ msgid "Unexpected token."
18875 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
18877 #, fuzzy
18878 #~ msgid "This type of clause was previously parsed."
18879 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
18881 #, fuzzy
18882 #~ msgid "Unrecognized keyword."
18883 #~ msgstr "kata kunci yang belum diakui."
18885 #, fuzzy
18886 #~| msgid "At Beginning of Table"
18887 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18888 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
18890 #, fuzzy
18891 #~| msgid "The number of tables that are open."
18892 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18893 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
18895 #, fuzzy
18896 #~| msgid "Table name template"
18897 #~ msgid "A table name was expected."
18898 #~ msgstr "Templat nama tabel"
18900 #, fuzzy
18901 #~| msgid "The row has been deleted."
18902 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18903 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
18905 #, fuzzy
18906 #~ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
18907 #~ msgstr "kunci \"RETURN\" yang Belum Diakui."
18909 #, fuzzy
18910 #~ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
18911 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
18913 #, fuzzy
18914 #~| msgid "errors."
18915 #~ msgid "error #1"
18916 #~ msgstr "galat."
18918 #, fuzzy
18919 #~ msgid "%2$s #%1$d"
18920 #~ msgstr "%2$s #%1$d"
18922 #, fuzzy
18923 #~| msgid "Gather errors"
18924 #~ msgid "strict error"
18925 #~ msgstr "Kumpulkan galat"
18927 #, fuzzy
18928 #~| msgid "Cookie authentication"
18929 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18930 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
18932 #~ msgid "Try to connect without password."
18933 #~ msgstr "Coba koneksi tanpa sandi."
18935 #~ msgid "Connect without password"
18936 #~ msgstr "Tersambung tanpa sandi"
18938 #, fuzzy
18939 #~ msgid ""
18940 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
18941 #~ "data!"
18942 #~ msgstr ""
18943 #~ "Anda mencoba untuk mengimpor file yang tidak valid atau file yang diimpor "
18944 #~ "mengandung data tidak valid!"
18946 #, fuzzy
18947 #~ msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
18948 #~ msgstr "Jenis geometri '%s' tidak didukung oleh MySQL."
18950 #~ msgid "Wiki"
18951 #~ msgstr "Wiki"
18953 #~ msgid ""
18954 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18955 #~ "compression for import and export operations."
18956 #~ msgstr ""
18957 #~ "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/"
18958 #~ "a] untuk operasi impor dan ekspor."
18960 #~ msgid "Related Links"
18961 #~ msgstr "Tautan Terkait"
18963 #, fuzzy
18964 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
18965 #~ msgstr "The PrimeBase XT Blog oleh Paul McCullagh"
18967 #~ msgid ""
18968 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
18969 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
18970 #~ msgstr ""
18971 #~ "Berkas upload tidak dapat dipindahkan, karena server mengaktifkan "
18972 #~ "open_basedir tanpa akses ke direktori %s (untuk berkas sementara)."
18974 #~ msgid "Invalid export type"
18975 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
18977 #, fuzzy
18978 #~| msgid "Count"
18979 #~ msgid "Count:"
18980 #~ msgstr "Jumlah"
18982 #~ msgid "numeric key detected"
18983 #~ msgstr "tombol angka terdeteksi"
18985 #~ msgid ""
18986 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
18987 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
18988 #~ "swekey.conf)."
18989 #~ msgstr ""
18990 #~ "lokasi path untuk file konfigurasi [a@https://swekey.com]otentikasi "
18991 #~ "hardware SweKey [/a](tidak terletak di document root Anda, disarankan: /"
18992 #~ "etc/swekey.conf)."
18994 #~ msgid "SweKey config file"
18995 #~ msgstr "Berkas config SweKey"
18997 #~ msgid "Cookie authentication"
18998 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
19000 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19001 #~ msgstr "Arsip %s tidak mengandung key id"
19003 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
19004 #~ msgstr "Tidak ada kunci autentikasi yang terpasang"
19006 #~ msgid "Authenticating…"
19007 #~ msgstr "Mengautentikasi…"
19009 #, fuzzy
19010 #~ msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
19011 #~ msgstr "Tolong jelaskan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan:"
19013 #~ msgid "Total %d bookmark"
19014 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19015 #~ msgstr[0] "Total %d"
19017 #~ msgid "private"
19018 #~ msgstr "Privat"
19020 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19021 #~ msgstr "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks diikutsertakan"
19023 #~ msgid ""
19024 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19025 #~ "configuration file!"
19026 #~ msgstr ""
19027 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] direktif HARUS di atur pada file "
19028 #~ "konfigurasi anda!"
19030 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
19031 #~ msgstr ""
19032 #~ "%soption%s ini seharusnya diaktifkan apabila server web anda mendukungnya."
19034 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19035 #~ msgstr "Paksa koneksi aman sewaktu menggunakan phpMyAdmin."
19037 #~ msgid "Force SSL connection"
19038 #~ msgstr "Paksa koneksi SSL"
19040 #~ msgid ""
19041 #~ "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
19042 #~ "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
19043 #~ "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
19044 #~ msgstr ""
19045 #~ "Peramban anda tidak mendukung penyimpanan lokal atau kuota telah "
19046 #~ "tercapai, beberapa fitur mungkin tidak bekerja dengan sempurna. Di "
19047 #~ "Safari, masalah ini terjadi karena \"Private Mode Browsing\" diaktifkan."
19049 #, fuzzy
19050 #~| msgid "Replace table prefix"
19051 #~ msgid "Replace table prefix:"
19052 #~ msgstr "Ganti prefiks tabel"
19054 #, fuzzy
19055 #~| msgid "Copy table with prefix"
19056 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19057 #~ msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
19059 #, fuzzy
19060 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
19061 #~ msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan prosedur;"
19063 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
19064 #~ msgstr ""
19065 #~ "4-byte integer, berada pada kisaran -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647"
19067 #~ msgid ""
19068 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19069 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19070 #~ msgstr ""
19071 #~ "8-byte integer, berada pada kisaran -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
19072 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
19074 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
19075 #~ msgstr "Sebuah nomor standar presisi-ganda sistem"
19077 #~ msgid "True or false"
19078 #~ msgstr "Benar atau salah"
19080 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19081 #~ msgstr "Alias untuk BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19083 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
19084 #~ msgstr "Simpan Universally Unique Identifier (UUID)"
19086 #~ msgid ""
19087 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
19088 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
19089 #~ msgstr ""
19090 #~ "Timestamp, berada pada kisaran '0001-01-01 00:00:00' UTC sampai "
19091 #~ "'9999-12-31 23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) dapat disimpan dalam mikro detik"
19093 #~ msgid ""
19094 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
19095 #~ "comparisons"
19096 #~ msgstr ""
19097 #~ "Sebuah panjang-variabel string(0-65,535), menggunakan pemeriksaan biner "
19098 #~ "untuk semua perbandingan"
19100 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
19101 #~ msgstr "Sebuah pencacahan, dipilih dari daftar nilai yang ditetapkan"
19103 #~ msgid "possible deep recursion attack"
19104 #~ msgstr "Memungkinkan serangan rekursi dalam"
19106 #~ msgid ""
19107 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19108 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19109 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19110 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19111 #~ msgstr ""
19112 #~ "File konfigurasi Anda ditentukan sebagai pengguna Root dan tanpa Kata "
19113 #~ "Sandi (sama dengan Default MySQL Privileged Account). Jika MySQL-Server "
19114 #~ "dijalankan tanpa sandi, server Anda terbuka lebar untuk suatu "
19115 #~ "penyerangan. Disarankan untuk memperbaiki kelemahan keamanan (security "
19116 #~ "hole) ini."
19118 #~ msgid "Create database:"
19119 #~ msgstr "Buat basis data:"
19121 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
19122 #~ msgstr ""
19123 #~ "Untuk membatasi semua database di server, tekan Enter setelah kata kunci"
19125 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
19126 #~ msgstr "Untuk memfilter %s di database, tekan Enter setelah kata kunci"
19128 #, fuzzy
19129 #~| msgid "Tables"
19130 #~ msgid "tables"
19131 #~ msgstr "Tabel"
19133 #~ msgid "views"
19134 #~ msgstr "Tampilan"
19136 #~ msgid "procedures"
19137 #~ msgstr "Prosedur"
19139 #~ msgid "events"
19140 #~ msgstr "Kejadian"
19142 #~ msgid "functions"
19143 #~ msgstr "Fungsi"
19145 #, fuzzy
19146 #~| msgid "Filter tables by name"
19147 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19148 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
19150 #, fuzzy
19151 #~| msgid "Filter tables by name"
19152 #~ msgid "Filter by name or regex"
19153 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
19155 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
19156 #~ msgstr "Username dan hostname tidak berubah."
19158 #, fuzzy
19159 #~| msgid "Tracking report"
19160 #~ msgid "Taking you to %s."
19161 #~ msgstr "Laporan pelacakan"
19163 #, fuzzy
19164 #~| msgid "Authentication"
19165 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19166 #~ msgstr "Autentikasi"
19168 #, fuzzy
19169 #~| msgid "Generate password"
19170 #~ msgid "MySQL native password"
19171 #~ msgstr "Buatkan kata sandi"
19173 #, fuzzy
19174 #~| msgid "Change password"
19175 #~ msgid "SHA256 password"
19176 #~ msgstr "Ubah Sandi"
19178 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19179 #~ msgstr "Kompatibel MySQL 4.0"
19181 #, fuzzy
19182 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
19183 #~ msgstr "Tidak bisa mencakup kelas \"%1$s\", file \"%2$s\" tidak ditemukan"
19185 #~ msgid ""
19186 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19187 #~ "library!"
19188 #~ msgstr ""
19189 #~ "Tidak dapat mengkonfersi set karakter berkas tanpa set karakter pustaka "
19190 #~ "konfersi!"
19192 #, fuzzy
19193 #~| msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
19194 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
19195 #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi koneksi pustaka Drizzle"
19197 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
19198 #~ msgstr "Tidak dapat mencari dalam hasil set unbuffered"
19200 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
19201 #~ msgstr "Tidak bisa menghitung baris dalam hasil set unbuffered"
19203 #~ msgid "Modules"
19204 #~ msgstr "Modul"
19206 #~ msgid "Module"
19207 #~ msgstr "Modul"
19209 #~ msgid "Library"
19210 #~ msgstr "Pustaka"
19212 #, fuzzy
19213 #~ msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
19214 #~ msgstr "String Version (%s) cocok Gerimis skema versi"
19216 #~ msgid "Add Index"
19217 #~ msgstr "Tambah indek"
19219 #~ msgid "Error in Processing Request"
19220 #~ msgstr "Galat sewaktu Memproses Permintaan"
19222 #~ msgid "Adding Primary Key"
19223 #~ msgstr "Menambahkan Kunci Primer"
19225 #~ msgid "Outer Ring"
19226 #~ msgstr "Lingkar Luar"
19228 #~ msgid "Change Password"
19229 #~ msgstr "Ubah Kata sandi"
19231 #~ msgid "Send Error Report"
19232 #~ msgstr "Kirim laporan kesalahan"
19234 #~ msgid "Select All"
19235 #~ msgstr "Pilih Semua"
19237 #~ msgid "Database export options"
19238 #~ msgstr "Opsi ekspor basis data"
19240 #~ msgid "Database(s):"
19241 #~ msgstr "Basis Data:"
19243 #~ msgid "Table(s):"
19244 #~ msgstr "Tabel:"
19246 #~ msgid "Format-Specific Options:"
19247 #~ msgstr "Opsi Format Khusus:"
19249 #, fuzzy
19250 #~| msgid "Generate Password"
19251 #~ msgid "Generate Password:"
19252 #~ msgstr "Menghasilkan kata sandi"
19254 #, fuzzy
19255 #~| msgid "Current Server"
19256 #~ msgid "Current Server:"
19257 #~ msgstr "Server Saat Ini"
19259 #~ msgid "Edit Privileges"
19260 #~ msgstr "Edit Hak Akses"
19262 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19263 #~ msgstr "Opsi <code>CREATE TABLE</code>:"
19265 #~ msgid "Relational display column"
19266 #~ msgstr "Kolom tampilan relasi"
19268 #~ msgid "Add unique index"
19269 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
19271 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19272 #~ msgstr "Tambahkan indeks SPATIAL"
19274 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
19275 #~ msgstr "Tambahkan indeks FULLTEXT"
19277 #~ msgid "Begin"
19278 #~ msgstr "Awal"
19280 #~ msgid ""
19281 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19282 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19283 #~ "problem."
19284 #~ msgstr ""
19285 #~ "Tampaknya ada galat pada kueri SQL Anda. Keluaran galat server MySQL di "
19286 #~ "bawah, jika ada, mungkin dapat membantu Anda mendiagnosis masalah."
19288 #~ msgid ""
19289 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19290 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19291 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19292 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19293 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19294 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19295 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19296 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19297 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19298 #~ "in the CUT section below:"
19299 #~ msgstr ""
19300 #~ "Anda mungkin telah menemukan sebuah pada parser SQL. Harap periksa kueri "
19301 #~ "Anda dengan teliti dan periksa apakah seluruh tanda petik benar dan "
19302 #~ "seimbang. Kegagalan dapat juga terjadi sewaktu Anda mengunggah sebuah "
19303 #~ "berkas dengan biner di luar teks kutipan. Anda dapat mencob kueri Anda "
19304 #~ "dengan menggunakan CLI MySQL. Keluaran galat server MySQL di bawah, jika "
19305 #~ "ada, mungkin dapat membantu Anda untuk mendiagnosis masalah ini. Jika "
19306 #~ "masalah ini tetap muncul atau parser kami gagal meskipun CLI berhasil, "
19307 #~ "harap kurangi masukan kueri SQL Anda sampai kueri tunggal yang "
19308 #~ "menyebabkan masalah, lalu kirimkan laporan bug dengan potongan data pada "
19309 #~ "bagian CUT di bawah ini:"
19311 #~ msgid "BEGIN CUT"
19312 #~ msgstr "Mulai potong (CUT)"
19314 #~ msgid "END CUT"
19315 #~ msgstr "Akhiri potong (CUT)"
19317 #, fuzzy
19318 #~ msgid "BEGIN RAW"
19319 #~ msgstr "MULAI mentah (RAW)"
19321 #, fuzzy
19322 #~ msgid "END RAW"
19323 #~ msgstr "AKHIRI mentah (RAW)"
19325 #~ msgid "Unclosed quote"
19326 #~ msgstr "Tanda petik tidak ditutup"
19328 #, fuzzy
19329 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
19330 #~ msgstr "Secara otomatis ditambahkan backtick ke akhir query!"
19332 #~ msgid "Invalid Identifer"
19333 #~ msgstr "Identifer tidak valid"
19335 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19336 #~ msgstr "Punctation String tidak dikenali"
19338 #~ msgid "Add user"
19339 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
19341 #~ msgid "Export Method:"
19342 #~ msgstr "Metode Ekspor:"
19344 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
19345 #~ msgstr "Data untuk visualisasi GIS tidak ditemukan."
19347 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
19348 #~ msgstr "Shift + Klik pada nama fungi untuk memilih semua baris."
19350 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19351 #~ msgstr "Tampilan cetak (teks lengkap)"
19353 #~ msgid "Uncheck All"
19354 #~ msgstr "Lepas Semua"
19356 #~ msgid "SQL result"
19357 #~ msgstr "Hasil SQL"
19359 #, fuzzy
19360 #~| msgid "Generated by"
19361 #~ msgid "Generated by:"
19362 #~ msgstr "Diciptakan oleh"
19364 #, fuzzy
19365 #~| msgid "Row Statistics"
19366 #~ msgid "Row Statistics:"
19367 #~ msgstr "Statistik Baris"
19369 #, fuzzy
19370 #~| msgid "Space usage"
19371 #~ msgid "Space usage:"
19372 #~ msgstr "Penggunaan ruang"
19374 #, fuzzy
19375 #~| msgid "Showing tables"
19376 #~ msgid "Showing tables:"
19377 #~ msgstr "Menampilkan tabel"
19379 #~ msgid "(Enabled)"
19380 #~ msgstr "(Aktif)"
19382 #~ msgid "(Disabled)"
19383 #~ msgstr "(Tidak aktif)"
19385 #, fuzzy
19386 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19387 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19388 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
19390 #, fuzzy
19391 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19392 #~ msgid "Disable foreign key check"
19393 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
19395 #, fuzzy
19396 #~| msgid "Reloading Privileges"
19397 #~ msgid "Realign Privileges"
19398 #~ msgstr "Muat Ulang Hak Akses"
19400 #~ msgid "Replace table data with file"
19401 #~ msgstr "Ganti data tabel dengan berkas"
19403 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
19404 #~ msgstr "Dokumentasi Percona di https://www.percona.com/docs/wiki/"
19406 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
19407 #~ msgstr "Dokumentasi Drizzle di https://docs.drizzle.org/"
19409 #~ msgid "Customize query window options"
19410 #~ msgstr "Atur opsi jendela kueri"
19412 #, fuzzy
19413 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19414 #~ msgstr "(Hasilkan laporan yang berisi data tabel tunggal)"
19416 #, fuzzy
19417 #~| msgid "Please select a database"
19418 #~ msgid "Please select a database."
19419 #~ msgstr "Harap pilih basis data"
19421 #, fuzzy
19422 #~| msgid "Autoextend increment"
19423 #~ msgid "auto_increment"
19424 #~ msgstr "Pembesaran otomatis"
19426 #, fuzzy
19427 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
19428 #~ msgstr "ketika update CURRENT_TIMESTAMP"
19430 #~ msgid "Save position"
19431 #~ msgstr "Simpan posisi"
19433 #, fuzzy
19434 #~| msgid "Save position"
19435 #~ msgid "Save positions as"
19436 #~ msgstr "Simpan posisi"
19438 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19439 #~ msgstr "Bahasa tidak dikenal: %1$s."
19441 #, fuzzy
19442 #~| msgid "Display databases as a list"
19443 #~ msgid "Disable database expansion"
19444 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam bentuk daftar"
19446 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19447 #~ msgstr "Hapus pelacakan data untuk tabel ini"
19449 #, fuzzy
19450 #~| msgid "Table structure"
19451 #~ msgid "Table Structure"
19452 #~ msgstr "Struktur tabel"
19454 #~ msgid "Show data row(s)."
19455 #~ msgstr "Tampilkan data baris."
19457 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19458 #~ msgstr "Tampilkan/Sembunyikan menu kiri"
19460 #~ msgctxt "Inline edit query"
19461 #~ msgid "Inline"
19462 #~ msgstr "Edit di tempat"
19464 #, fuzzy
19465 #~| msgid "after %s"
19466 #~ msgid "after"
19467 #~ msgstr "setelah %s"
19469 #~ msgid "Mode:"
19470 #~ msgstr "Modus:"
19472 #~ msgid "horizontal"
19473 #~ msgstr "horisontal"
19475 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19476 #~ msgstr "horisontal (judul diputar)"
19478 #~ msgid "vertical"
19479 #~ msgstr "vertikal"
19481 #~ msgid "Default display direction"
19482 #~ msgstr "Arah tampilan bawaan"
19484 #, fuzzy
19485 #~ msgid ""
19486 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
19487 #~ "browsing a table."
19488 #~ msgstr ""
19489 #~ "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik arah layar pilihan ditampilkan "
19490 #~ "saat browsing meja."
19492 #~ msgid "Show display direction"
19493 #~ msgstr "Tampilkan arah tampilan"
19495 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19496 #~ msgstr "Harap konfigurasikan koordinasi bagi tabel %s"
19498 #~ msgid "At End of Table"
19499 #~ msgstr "Pada Akhir Tabel"
19501 #~ msgid "After %s"
19502 #~ msgstr "Setelah %s"
19504 #~ msgid "Display errors"
19505 #~ msgstr "Tampilkan galat"
19507 #~ msgid "Redraw"
19508 #~ msgstr "Gambar ulang"
19510 #, fuzzy
19511 #~| msgid "Invalid export type"
19512 #~ msgid "Dia export page"
19513 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19515 #, fuzzy
19516 #~| msgid "Invalid export type"
19517 #~ msgid "EPS export page"
19518 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19520 #, fuzzy
19521 #~| msgid "Invalid export type"
19522 #~ msgid "SVG export page"
19523 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19525 #~ msgid "Relation deleted"
19526 #~ msgstr "Relasi dihapus"
19528 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19529 #~ msgstr "Galat sewaktu menyimpan koordinat untuk Desainer."
19531 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
19532 #~ msgstr "Edit kueri SQL pada jendela munculan(popup)."
19534 #~ msgid "Edit in window"
19535 #~ msgstr "Edit dalam jendela"
19537 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19538 #~ msgstr "Tab ditampilkan sewaktu membuka jendela kueri baru."
19540 #~ msgid "Default query window tab"
19541 #~ msgstr "Tab jendela kueri bawaan"
19543 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19544 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri (dalam piksel)."
19546 #~ msgid "Query window height"
19547 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri"
19549 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19550 #~ msgstr "Lebar jendela kueri (dalam piksel)."
19552 #~ msgid "Query window width"
19553 #~ msgstr "Lebar jendela kueri"
19555 #~ msgid "Show dimension of tables"
19556 #~ msgstr "Tampilkan ukuran dari tabel"
19558 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19559 #~ msgstr "Jangan timpahkan pencarian ini dari jendela luar"
19561 #~ msgid "Import files"
19562 #~ msgstr "Impor berkas"
19564 #, fuzzy
19565 #~| msgid "SQL history"
19566 #~ msgid "SQL history:"
19567 #~ msgstr "Riwayat SQL"
19569 #~ msgid "File doesn't exist"
19570 #~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
19572 #, fuzzy
19573 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19574 #~ msgid "Plugin is disabled"
19575 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
19577 #, fuzzy
19578 #~| msgid "Customize main panel"
19579 #~ msgid "Unlink with main panel"
19580 #~ msgstr "Atur panel utama"
19582 #, fuzzy
19583 #~| msgid "No index defined!"
19584 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19585 #~ msgstr "Indeks belum ditentukan!"
19587 #, fuzzy
19588 #~| msgid "Export type"
19589 #~ msgid "eps export page"
19590 #~ msgstr "Jenis ekspor"
19592 #, fuzzy
19593 #~| msgid "Invalid export type"
19594 #~ msgid "pdf export page"
19595 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
19597 #, fuzzy
19598 #~| msgid "Click to sort"
19599 #~ msgid "Click to sort"
19600 #~ msgstr "Klik untuk mengurutkan"
19602 #, fuzzy
19603 #~| msgid "Total"
19604 #~ msgid "Total "
19605 #~ msgstr "Jumlah"
19607 #, fuzzy
19608 #~| msgid "Delete relation"
19609 #~ msgid " bookmarks, "
19610 #~ msgstr "Hapus relasi"
19612 #, fuzzy
19613 #~| msgid "Select two columns"
19614 #~ msgid "Select one ..."
19615 #~ msgstr "Pilih dua kolom"
19617 #, fuzzy
19618 #~| msgid "Add unique index"
19619 #~ msgid "Add unique/primary index"
19620 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
19622 #, fuzzy
19623 #~| msgid "Remove column(s)"
19624 #~ msgid "Have unique columns"
19625 #~ msgstr "Hapus kolom"
19627 #, fuzzy
19628 #~| msgid "The user %s already exists!"
19629 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19630 #~ msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
19632 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19633 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
19635 #~ msgid "Create a page"
19636 #~ msgstr "Buat halaman"
19638 #~ msgid "Automatic layout based on"
19639 #~ msgstr "Tata letak otomatis berdasarkan"
19641 #~ msgid "FOREIGN KEY"
19642 #~ msgstr "FOREIGN KEY"
19644 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19645 #~ msgstr "Harap pilih halaman untuk diubah"
19647 #~ msgid "Select Tables"
19648 #~ msgstr "Pilih tabel"
19650 #~ msgid ""
19651 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19652 #~ "like to delete those references?"
19653 #~ msgstr ""
19654 #~ "Halaman ini berisi referensi tentang tabel yang sudah tidak ada. Apakah "
19655 #~ "Anda ingin hapus referensi yang bersangkutan?"
19657 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19658 #~ msgstr "pindah buku catatan (Scratchboard)"
19660 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19661 #~ msgstr "<b>%s</b> tabel tidak ditemukan atau tidak diset di %s"
19663 #, fuzzy
19664 #~| msgid ""
19665 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19666 #~| "cookie authentication."
19667 #~ msgid ""
19668 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19669 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
19670 #~ msgstr ""
19671 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan jika mcrypt tidak "
19672 #~ "ditemukan pada autentikasi kuki."
19674 #~ msgid "mcrypt warning"
19675 #~ msgstr "Peringatan mcrypt"
19677 #~ msgid "Designer table"
19678 #~ msgstr "Tabel desainer"
19680 #, fuzzy
19681 #~| msgid "Edit or export relational schema"
19682 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19683 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
19685 #~ msgid "Page has been created."
19686 #~ msgstr "Halaman telah dibuat"
19688 #, fuzzy
19689 #~| msgid "Page creation failed"
19690 #~ msgid "Page creation has failed!"
19691 #~ msgstr "Pembuatan halaman gagal"
19693 #, fuzzy
19694 #~| msgid "Page"
19695 #~ msgid "Page:"
19696 #~ msgstr "Halaman"
19698 #, fuzzy
19699 #~| msgid "Import from selected page"
19700 #~ msgid "Import from selected page."
19701 #~ msgstr "Impor dari halaman terpilih"
19703 #, fuzzy
19704 #~| msgid "Export/Import to scale"
19705 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19706 #~ msgstr "Ekspor/Impor dengan skala"
19708 #~ msgid "recommended"
19709 #~ msgstr "direkomendasikan"
19711 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19712 #~ msgstr "Gagal menggunakan Blowfish dari mcrypt!"
19714 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
19715 #~ msgstr "Sayangnya pengajuan gagal."
19717 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19718 #~ msgstr "Tampilkan konten biner dalam HEX"
19720 #~ msgid ""
19721 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19722 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19723 #~ "block cross-window updates."
19724 #~ msgstr ""
19725 #~ "Gagal memperbarui jendela peramban target. Ada kemungkinan Anda telah "
19726 #~ "menutup jendela induk atau pilihan keamanan pada peramban Anda mencekal "
19727 #~ "pembaruan lintas-jendela."
19729 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19730 #~ msgstr "Tampilkan konten biner kedalam HEX sebagai bawaan."
19732 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19733 #~ msgstr "Gagal melakukan koneksi ke validator SQL!"
19735 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19736 #~ msgstr "Lewati Validasi SQL"
19738 #~ msgid "Validate SQL"
19739 #~ msgstr "Validasi SQL"
19741 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19742 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
19744 #~ msgid "SOAP extension not found"
19745 #~ msgstr "Ekstensi SOAP tidak ditemukan"
19747 #~ msgid "SQL Validator"
19748 #~ msgstr "Validator SQL"
19750 #~ msgid ""
19751 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
19752 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
19753 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
19754 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
19755 #~ "reserved.[/em]"
19756 #~ msgstr ""
19757 #~ "Jika Anda ingin menggunakan layanan Validator SQL,  Anda harus ingat "
19758 #~ "bahwa [strong]semua pernyataan SQL disimpan anonim untuk keperluan "
19759 #~ "statistik[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
19760 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
19761 #~ "reserved.[/em]"
19763 #, fuzzy
19764 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19765 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19766 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
19768 #~ msgid "Validated SQL"
19769 #~ msgstr "SQL tervalidasi"
19771 #~ msgid ""
19772 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19773 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19774 #~ "%s."
19775 #~ msgstr ""
19776 #~ "Validator SQL tidak dapat dijalankan. Harap periksa kembali ekstension "
19777 #~ "PHP yang diperlukan seperti yang tercatat dalam %sdokumentasi%s."
19779 #, fuzzy
19780 #~| msgid "Error: Relation not added."
19781 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19782 #~ msgstr "Galat: Relasi tidak ditambahkan."
19784 #, fuzzy
19785 #~| msgid ""
19786 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
19787 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
19788 #~ msgid ""
19789 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19790 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
19791 #~ msgstr ""
19792 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
19793 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
19795 #, fuzzy
19796 #~| msgid ""
19797 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
19798 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
19799 #~ msgid ""
19800 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19801 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
19802 #~ msgstr ""
19803 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
19804 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
19806 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
19807 #~ msgstr "Data ENUM atau SET terlalu panjang?"
19809 #~ msgid "Get more editing space"
19810 #~ msgstr "Dapatkan ruang pengeditan lebih luas"
19812 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
19813 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke server Drizzle"
19815 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
19816 #~ msgstr "Tidak dapat menghubungi server MySQL"
19818 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19819 #~ msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik"
19821 #~ msgid "Edit title and labels"
19822 #~ msgstr "Edit judul dan label"
19824 #~ msgid "Edit chart"
19825 #~ msgstr "Edit bagan"
19827 #~ msgid "Series"
19828 #~ msgstr "Seri"
19830 #~ msgid "Reload Database"
19831 #~ msgstr "Muat ulang basis data"
19833 #~ msgid "Table must have at least one column"
19834 #~ msgstr "Tabel harus mengandung sekurangnya satu kolom"
19836 #~ msgid "Insert Table"
19837 #~ msgstr "Tambahkan Tabel"
19839 #~ msgid "Hide indexes"
19840 #~ msgstr "Sembunyikan indeks"
19842 #~ msgid "Show indexes"
19843 #~ msgstr "Tampilkan indeks"
19845 #~ msgid "Query results"
19846 #~ msgstr "Operasi hasil pertanyaan"
19848 #~ msgid "Add columns"
19849 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
19851 #~ msgid "Skip next"
19852 #~ msgstr "Lewati berikutnya"
19854 #~ msgid "bzipped"
19855 #~ msgstr "di-bzip"
19857 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19858 #~ msgstr "Jenis ekspor yang diipilih harus disimpan dalam berkas!"
19860 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
19861 #~ msgstr "Jumlah baris yang dilewati, dimulai dari baris pertama:"
19863 #~ msgid "PHP extension to use"
19864 #~ msgstr "Ekstensi PHP yang dipakai"
19866 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
19867 #~ msgstr "Anda sebaiknya menggunakan mysqli demi alasan kinerja."
19869 #~ msgid ""
19870 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19871 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19872 #~ msgstr ""
19873 #~ "Untuk tampilan daftar tentang pilihan transformasi dan transformasi jenis "
19874 #~ "MIME-nya, harap klik pada %sDeskripsi Transformasi%s"
19876 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
19877 #~ msgstr "Perintah SQL untuk mengambil basis data yang tersedia"
19879 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
19880 #~ msgstr "Perintah SHOW DATABASES"
19882 #, fuzzy
19883 #~| msgid "New"
19884 #~ msgid "New"
19885 #~ msgstr "Baru"
19887 #, fuzzy
19888 #~| msgid "Version check"
19889 #~ msgid "Version check proxy url"
19890 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
19892 #, fuzzy
19893 #~| msgid "Version check"
19894 #~ msgid "Version check proxy username"
19895 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
19897 #, fuzzy
19898 #~| msgid "Version check"
19899 #~ msgid "Version check proxy password"
19900 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
19902 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
19903 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel pada balon informasi"
19905 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19906 #~ msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
19908 #~ msgid "This is not a number!"
19909 #~ msgstr "Ini bukan angka!"
19911 #~ msgid "Inline edit of this query"
19912 #~ msgstr "Edit langsung kueri ini di tempat"
19914 #, fuzzy
19915 #~| msgid "Find:"
19916 #~ msgid "Find"
19917 #~ msgstr "Cari:"
19919 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19920 #~ msgstr "Tampilkan seluruh tabel dengan lebar yang sama"
19922 #, fuzzy
19923 #~| msgid "Headers every %s rows"
19924 #~ msgid "Headers every %s rows"
19925 #~ msgstr "Judul setiap %s baris"
19927 #, fuzzy
19928 #~| msgid "Table Search"
19929 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19930 #~ msgstr "Pencarian Tabel"
19932 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19933 #~ msgstr "Mulai dari sini cookies harus diaktifkan."
19935 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19936 #~ msgstr "Atur ulang/edit bagan"
19938 #~ msgid "Open Document"
19939 #~ msgstr "Open Document"
19941 #~ msgid "Count tables when showing database list"
19942 #~ msgstr "Hitung tabel sewaktu menunjukkan daftar basis data"
19944 #~ msgid "Count tables"
19945 #~ msgstr "Hitung tabel"
19947 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19948 #~ msgstr "Tampaknya tabel kosong!"
19950 #, fuzzy
19951 #~| msgid "General relation features"
19952 #~ msgid "General relation features:"
19953 #~ msgstr "Ciri-ciri dari General Relation"
19955 #~ msgid "Live traffic chart"
19956 #~ msgstr "Bagan lalu lintas langsung"
19958 #~ msgid "Live conn./process chart"
19959 #~ msgstr "Bagan koneksi/proses langsung"
19961 #~ msgid "Live query chart"
19962 #~ msgstr "Bagan kueri langsung"
19964 #~ msgid "Number of rows"
19965 #~ msgstr "Jumlah baris"
19967 #~ msgid "Columns enclosed by"
19968 #~ msgstr "Kolom diapit oleh"
19970 #~ msgid "Columns escaped by"
19971 #~ msgstr "Kolom dikembalikan oleh"
19973 #~ msgid "Replace NULL by"
19974 #~ msgstr "Ganti NULL dengan"
19976 #~ msgid "Lines terminated by"
19977 #~ msgstr "Baris diakhiri oleh"
19979 #~ msgid "ltr"
19980 #~ msgstr "ltr"
19982 #~ msgid "Software"
19983 #~ msgstr "Perangkat lunak"
19985 #~ msgid "Software version"
19986 #~ msgstr "Versi perangkat lunak"
19988 #~ msgid "Width"
19989 #~ msgstr "Lebar"
19991 #~ msgid "Save to file"
19992 #~ msgstr "Simpan dalam berkas"
19994 #~ msgid "Total count"
19995 #~ msgstr "Jumlah"
19997 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19998 #~ msgstr "Meningkatkan efisiensi refresh layar"
20000 #~ msgid "Enable Ajax"
20001 #~ msgstr "Aktifkan Ajax"
20003 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
20004 #~ msgstr "KB terkirim sejak dibuka terakhir"
20006 #~ msgid "KiB received since last refresh"
20007 #~ msgstr "KB diterima sejak dibuka terakhir"
20009 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20010 #~ msgstr "Lalu lintas server (dalam KB)"
20012 #~ msgid "Connections since last refresh"
20013 #~ msgstr "Koneksi sejak dibuka terakhir"
20015 #~ msgid "Questions since last refresh"
20016 #~ msgstr "Perintah sejak penyegaran terakhir"
20018 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
20019 #~ msgstr "Pertanyaan (statement yang dieksekusi server)"
20021 #~ msgid "Runtime Information"
20022 #~ msgstr "Informasi Waktu Eksekusi"
20024 #, fuzzy
20025 #~| msgid "Number of rows:"
20026 #~ msgid "Number of data points: "
20027 #~ msgstr "Jumlah baris:"
20029 #~ msgid "Refresh rate: "
20030 #~ msgstr "Laju penyegaran: "
20032 #~ msgid "Run analyzer"
20033 #~ msgstr "Jalankan penganalisis"
20035 #~ msgid "Show more actions"
20036 #~ msgstr "Tampilkan tindakan lain"
20038 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20039 #~ msgstr "Tambahkan kolom &nbsp;%s&nbsp; pada indeks"
20041 #~ msgid "Synchronize"
20042 #~ msgstr "Sinkronisasi"
20044 #~ msgid "Source database"
20045 #~ msgstr "Basis data sumber"
20047 #~ msgid "Difference"
20048 #~ msgstr "Perbedaan"
20050 #~ msgid "Click to select"
20051 #~ msgstr "Klik untuk memilih"
20053 #~ msgid "Synchronize databases with master"
20054 #~ msgstr "Sinkronkan basis data dengan master"
20056 #~ msgid "Could not connect to the source"
20057 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke sumber"
20059 #~ msgid "Structure Synchronization"
20060 #~ msgstr "Sinkronisasi Struktur"
20062 #~ msgid "Data Synchronization"
20063 #~ msgstr "Sinkronisasi Data"
20065 #~ msgid "not present"
20066 #~ msgstr "tidak ada"
20068 #~ msgid "Structure Difference"
20069 #~ msgstr "Perbedaan Struktur"
20071 #~ msgid "Data Difference"
20072 #~ msgstr "Perbedaan data"
20074 #~ msgid "Remove index(s)"
20075 #~ msgstr "Hapus indeks"
20077 #~ msgid "Apply index(s)"
20078 #~ msgstr "Terapkan indeks"
20080 #~ msgid "Update row(s)"
20081 #~ msgstr "Perbarui baris"
20083 #~ msgid "Insert row(s)"
20084 #~ msgstr "Tambahkan baris"
20086 #~ msgid "Apply Selected Changes"
20087 #~ msgstr "Terapkan Perubahan Terpilih"
20089 #~ msgid "Synchronize Databases"
20090 #~ msgstr "Sinkronisasi Basis Data"
20092 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
20093 #~ msgstr "Basis data target telah disinkronisasikan dengan basis data sumber"
20095 #~ msgid "Enter manually"
20096 #~ msgstr "Masukkan secara manual"
20098 #~ msgid "Current connection"
20099 #~ msgstr "Koneksi sekarang"
20101 #~ msgid "Socket"
20102 #~ msgstr "Soket"
20104 #~ msgid ""
20105 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
20106 #~ "Source database will remain unchanged."
20107 #~ msgstr ""
20108 #~ "Basis data target akan disinkronisasikan secara lengkap dengan basis data "
20109 #~ "sumber. Basis data sumber tetap tidak berubah."
20111 #, fuzzy
20112 #~| msgid "New"
20113 #~ msgctxt "Crate new trigger"
20114 #~ msgid "New"
20115 #~ msgstr "Baru"
20117 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20118 #~ msgstr ""
20119 #~ "Lebih mudah untuk menggunakan phpMyAdmin dengan browser yang <b>mendukung "
20120 #~ "frame</b>."
20122 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20123 #~ msgstr ""
20124 #~ "Tampilkan daftar basis data dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun"
20126 #~ msgid "Display databases in a tree"
20127 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam hierarki"
20129 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20130 #~ msgstr ""
20131 #~ "Nonaktifkan opsi ini jika Anda ingin melihat semua basis data sekaligus"
20133 #~ msgid "Use light version"
20134 #~ msgstr "Gunakan versi ringan"
20136 #~ msgid ""
20137 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
20138 #~ msgstr ""
20139 #~ "Jumlah maksimum basis data yang ditampilkan di bingkai kiri dan daftar "
20140 #~ "basis data"
20142 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
20143 #~ msgstr "Tampilkan komentar basis data dan bukan namanya"
20145 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
20146 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel dan bukan namanya"
20148 #~ msgctxt "short form"
20149 #~ msgid "Create table"
20150 #~ msgstr "Buat tabel"
20152 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20153 #~ msgid "en"
20154 #~ msgstr "en"
20156 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20157 #~ msgid "en"
20158 #~ msgstr "en"
20160 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20161 #~ msgid "en"
20162 #~ msgstr "en"
20164 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20165 #~ msgid "en"
20166 #~ msgstr "en"
20168 #, fuzzy
20169 #~| msgid "Do you really want to "
20170 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20171 #~ msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
20173 #~ msgid "DocSQL"
20174 #~ msgstr "DocSQL"
20176 #, fuzzy
20177 #~| msgid "Privileges"
20178 #~ msgid "Privileges for all users"
20179 #~ msgstr "Hak Akses"
20181 #~ msgid "PDF"
20182 #~ msgstr "PDF"
20184 #~ msgid "PHP array"
20185 #~ msgstr "Larik PHP"
20187 #~ msgid ""
20188 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20189 #~ "author what %s does."
20190 #~ msgstr ""
20191 #~ "Tidak ada deskripsi untuk transformasi ini.<br />Harap tanyakan kepada "
20192 #~ "pembuat tentang apa arti %s."
20194 #~ msgid ""
20195 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20196 #~ "function"
20197 #~ msgstr ""
20198 #~ "Jenis MIME yang dicetak dalam huruf miring tidak memiliki fungsi "
20199 #~ "transformasi"
20201 #~ msgid "Usage"
20202 #~ msgstr "Penggunaan"
20204 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
20205 #~ msgstr "Gunakan roda tetikus untuk memperbesar atau keluar dari plot."
20207 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
20208 #~ msgstr "Klik dan tarik tetikus untuk mengarah ke plot."
20210 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
20211 #~ msgstr "string dikonversi menjadi integer untuk perencanaan"
20213 #, fuzzy
20214 #~| msgid "Linestring"
20215 #~ msgid "String"
20216 #~ msgstr "Segmen garis"
20218 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
20219 #~ msgstr "Hapus folder \"./config\" sebelum menggunakan phpMyAdmin!"
20221 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
20222 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan dan bukan teks Dokumentasi"
20224 #~ msgid "Show help button"
20225 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan"
20227 #~ msgid "The remaining columns"
20228 #~ msgstr "Kolom sisa"
20230 #~ msgid "Verbose multiple statements"
20231 #~ msgstr "Uraikan perintah jamak"
20233 #, fuzzy
20234 #~| msgid "Data only"
20235 #~ msgid "Dates only."
20236 #~ msgstr "Data saja"
20238 #~ msgid ""
20239 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
20240 #~ "keep the text field empty"
20241 #~ msgstr ""
20242 #~ "Sarankan suatu nama basis data pada formulir \"Buat Basis Data\" (jika "
20243 #~ "mungkin) atau biarkan isian teks kosong"
20245 #~ msgid "Suggest new database name"
20246 #~ msgstr "Sarankan nama basis data baru"
20248 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
20249 #~ msgstr "Tampilkan ikon untuk pesan peringatan, galat, dan informasi"
20251 #~ msgid "Iconic errors"
20252 #~ msgstr "Galat dengan ikon"
20254 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
20255 #~ msgstr "Gunakan tab yang tidak terlalu berat secara grafis"
20257 #~ msgid "Light tabs"
20258 #~ msgstr "Tab ringan"
20260 #~ msgid "Use icons on main page"
20261 #~ msgstr "Gunakan ikon pada halaman utama"
20263 #~ msgid ""
20264 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
20265 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
20266 #~ msgstr ""
20267 #~ "Nonaktifkan jika yakin semua tabel pma_* Anda terbarui. Hal ini akan "
20268 #~ "mencegah pemeriksaan kompatibilitas dan meningkatkan kinerja"
20270 #~ msgid "Verbose check"
20271 #~ msgstr "Pemeriksaan terperinci"
20273 #~ msgid "Add a value"
20274 #~ msgstr "Tambahkan nilai"
20276 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
20277 #~ msgstr "Salin dan rekatkan nilai gabungan ke dalam isian \"Panjang/Nilai\""
20279 #, fuzzy
20280 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20281 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s dinonaktifkan."
20283 #, fuzzy
20284 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20285 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s diaktifkan."
20287 #, fuzzy
20288 #~ msgctxt "Correctly setup"
20289 #~ msgid "OK"
20290 #~ msgstr "Oke"
20292 #, fuzzy
20293 #~ msgid "All users"
20294 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
20296 #, fuzzy
20297 #~ msgid "All hosts"
20298 #~ msgstr "Semua inang"
20300 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
20301 #~ msgstr "Tidak ada blob server streaming yang dikonfigurasi!"
20303 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20304 #~ msgstr "Gagal membuka URL jauh"
20306 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20307 #~ msgstr "Anda akan MENONAKTIFKAN repositori BLOB!"
20309 #~ msgid ""
20310 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20311 #~ msgstr ""
20312 #~ "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan semua referensi BLOB untuk basis "
20313 #~ "data %s?"
20315 #~ msgid "Unknown error while uploading."
20316 #~ msgstr "Terjadi galat yang tidak dikenal sewaktu mengunggah."
20318 #~ msgid "PBMS error"
20319 #~ msgstr "Galat PBMS"
20321 #~ msgid "PBMS connection failed:"
20322 #~ msgstr "Koneksi PBMS gagal:"
20324 # PBMS = PrimeBase Media Streaming
20325 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
20326 #~ msgstr "Content-Type BLOB PBMS gagal"
20328 #~ msgid "View image"
20329 #~ msgstr "Lihat gambar"
20331 #~ msgid "Play audio"
20332 #~ msgstr "Putar audio"
20334 #~ msgid "View video"
20335 #~ msgstr "Lihat video"
20337 #~ msgid "Download file"
20338 #~ msgstr "Unduh berkas"
20340 #~ msgid "Could not open file: %s"
20341 #~ msgstr "Tidak bisa membuka arsip: %s"
20343 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
20344 #~ msgstr "Situs PrimeBase XT"
20346 #~ msgctxt "Create none database for user"
20347 #~ msgid "None"
20348 #~ msgstr "Tidak ada"
20350 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
20351 #~ msgstr "Hapus Referensi Repositori BLOB"
20353 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
20354 #~ msgstr "Unggah ke repositori BLOB"
20356 #~ msgid "Click to unselect"
20357 #~ msgstr "Klik untuk batal memilih"
20359 #~ msgid "Modify an index"
20360 #~ msgstr "Ubah indeks"
20362 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20363 #~ msgstr "Perhitungan kolom wajib lebih besar dari nol."
20365 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
20366 #~ msgstr "+ Ulang pemasukan dan tambahkan sebuah nilai baru"
20368 #~ msgid "Create Table"
20369 #~ msgstr "Buat tabel"
20371 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20372 #~ msgstr "(atau konfigurasi socket dari server MySQL tidak benar)"
20374 #~ msgid "Create table on database %s"
20375 #~ msgstr "Ciptakan tabel baru pada database %s"
20377 #~ msgid "Data Label"
20378 #~ msgstr "Judul"
20380 #~ msgid "Location of the text file"
20381 #~ msgstr "dari File"
20383 #~ msgid "MySQL charset"
20384 #~ msgstr "Charset MySQL"
20386 #~ msgid "memcached usage"
20387 #~ msgstr "Penggunaan tempat"
20389 #~ msgid "% open files"
20390 #~ msgstr "Tampilkan tabel"
20392 #~ msgid "% connections used"
20393 #~ msgstr "Koneksi"
20395 #~ msgid "% aborted connections"
20396 #~ msgstr "Koneksi"
20398 #~ msgid "CPU Usage"
20399 #~ msgstr "Penggunaan"
20401 #~ msgid "Swap Usage"
20402 #~ msgstr "Penggunaan"
20404 #~ msgctxt "PDF"
20405 #~ msgid "page"
20406 #~ msgstr "halaman"
20408 #~ msgid "Inline Edit"
20409 #~ msgstr "Inline Edit"
20411 #~ msgid "Previous"
20412 #~ msgstr "Sebelumnya"
20414 #~ msgid "Next"
20415 #~ msgstr "Berikutnya"
20417 #~ msgid "Create event"
20418 #~ msgstr "Membuat versi"
20420 #~ msgid "Create trigger"
20421 #~ msgstr "Membuat versi"
20423 #~ msgid ""
20424 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20425 #~ "directory %s."
20426 #~ msgstr ""
20427 #~ "Tidak ada dukungan untuk desain penampilan. Mohon periksa kembali "
20428 #~ "konfigurasi dan/atau desain penampilan dalam direktori %s."
20430 #~ msgid "Switch to"
20431 #~ msgstr "Beralih ke"
20433 #~ msgid "Refresh rate:"
20434 #~ msgstr "Menyegarkan"
20436 #~ msgid "Server traffic"
20437 #~ msgstr "Pilihan Server"
20439 #~ msgid "Value too long in the form!"
20440 #~ msgstr "Data dalam form kurang !"
20442 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20443 #~ msgstr "Ekspor isi"
20445 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20446 #~ msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
20448 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20449 #~ msgstr "baris dimulai dari rekord #"
20451 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20452 #~ msgstr "diatur dengan urutan %s dan mengulang header setelah %s sel."
20454 #~ msgid ""
20455 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20456 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20457 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20458 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20459 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20460 #~ "everything is fine."
20461 #~ msgstr ""
20462 #~ "phpMyAdmin gagal membaca file konfigurasi!<br />Hal ini diakibatkan oleh "
20463 #~ "Parse Error atau file tidak ditemukan.<br />Silakan bukakan file "
20464 #~ "konfigurasi dengan cara mengunakan link dibawah ini. Mohon perhatikan PHP "
20465 #~ "Error Message(s) yang akan ditampilkan. Seringkali sebuah tanda kutip "
20466 #~ "atau titik-koma ketinggalan.<br />Jika muncul sebuah halaman kosong, "
20467 #~ "artinya tidak ada masalah."
20469 #~ msgid "Dropping Event"
20470 #~ msgstr "Menghapus Event"
20472 #~ msgid "Dropping Procedure"
20473 #~ msgstr "Menghapus Procedure"
20475 #~ msgid "Theme / Style"
20476 #~ msgstr "Tema / Tampilan"
20478 #~ msgid "seconds"
20479 #~ msgstr "Detik"
20481 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
20482 #~ msgstr "Perbandingan waktu eksekusi query (dalam mikrodetik)"
20484 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
20485 #~ msgstr "Ekstensi GD diperlukan untuk diagram."
20487 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
20488 #~ msgstr "JSON encoder diperlukan untuk tooltips pada diagram."
20490 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20491 #~ msgid "Reset"
20492 #~ msgstr "Reset"
20494 #~ msgctxt "for Show status"
20495 #~ msgid "Reset"
20496 #~ msgstr "Reset"
20498 #~ msgid ""
20499 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20500 #~ "of this MySQL server since its startup."
20501 #~ msgstr ""
20502 #~ "<b>Server traffic</b>: Tabel ini menampilkan statistik jaringan lalu-"
20503 #~ "lintas server MySQL sejak dihidupkan."
20505 #~ msgid ""
20506 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20507 #~ "the server."
20508 #~ msgstr ""
20509 #~ "<b>Informasi statistik</b>: Sejak dihidupkan, %s pencarian telah dikirim "
20510 #~ "kepada server."
20512 #~ msgid ""
20513 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20514 #~ "6.29[/doc]"
20515 #~ msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
20517 #~ msgid "Add a New User"
20518 #~ msgstr "Menambahkan pengguna baru"