Improve create-release script to handle QA branches higher than QA_4_8.
[phpmyadmin.git] / po / sr@latin.po
blob24e5a74d5a1eb5898ba891be1092fb1e4a268d76
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-04-27 19:16+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-12-02 16:49+0000\n"
8 "Last-Translator: Aleksej Jovanović <jovanovicaleksej.su@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/sr_Latn/>\n"
11 "Language: sr@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
19 #: ajax.php:43 ajax.php:81 export.php:212 libraries/classes/Export.php:1218
20 msgid "Bad type!"
21 msgstr "Pogrešan tip!"
23 #: changelog.php:47 license.php:40
24 #, php-format
25 msgid ""
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
27 "information."
28 msgstr ""
29 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite %s za više "
30 "informacija."
32 #: db_central_columns.php:142
33 #, php-format
34 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
35 msgstr "Prikaz redova %1$s - %2$s."
37 #: db_export.php:63
38 msgid "View dump (schema) of database"
39 msgstr "Prikaži sadržaj (šemu) baze"
41 #: db_export.php:68 db_tracking.php:105 export.php:414
42 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:358 templates/navigation/tree/path.twig:9
43 #: templates/database/structure/index.twig:19
44 msgid "No tables found in database."
45 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
47 #: db_export.php:83 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
48 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:366
49 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
50 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
51 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
52 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
53 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
54 msgid "Tables"
55 msgstr "Tabele"
57 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
58 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
59 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
60 #: libraries/classes/Import.php:1291 libraries/classes/Menu.php:357
61 #: libraries/classes/Menu.php:471
62 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:40
63 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
64 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:290
65 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1241 libraries/classes/Util.php:3148
66 #: libraries/classes/Util.php:3158 libraries/classes/Util.php:3164
67 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4208
68 #: libraries/classes/Util.php:4225 libraries/config.values.php:62
69 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
70 #: libraries/config.values.php:177
71 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
72 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
73 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
74 #: templates/database/designer/main.twig:226
75 msgid "Structure"
76 msgstr "Struktura"
78 #: db_export.php:85 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
79 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
80 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
81 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
82 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:376
83 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1240
84 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
85 msgid "Data"
86 msgstr "Podaci"
88 #: db_export.php:88 templates/database/search/main.twig:32
89 #: templates/display/export/select_options.twig:4
90 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
91 #, fuzzy
92 #| msgid "Select All"
93 msgid "Select all"
94 msgstr "Izaberi sve"
96 #: db_operations.php:70 tbl_create.php:45
97 msgid "The database name is empty!"
98 msgstr "Naziv baze je prazan!"
100 #: db_operations.php:81
101 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
102 msgstr ""
104 #: db_operations.php:172
105 #, php-format
106 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
107 msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s."
109 #: db_operations.php:184
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
112 msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s."
114 #: db_operations.php:311
115 #, php-format
116 msgid ""
117 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
118 msgstr ""
119 "Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
120 "zašto, kliknite %sovde%s."
122 #: db_qbe.php:147
123 msgid "You have to choose at least one column to display!"
124 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz!"
126 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
127 #, fuzzy
128 #| msgid "in query"
129 msgid "Multi-table query"
130 msgstr "u upitu"
132 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
133 #, fuzzy
134 #| msgid "Query cache"
135 msgid "Query by example"
136 msgstr "Keš upita"
138 #: db_qbe.php:182
139 #, php-format
140 msgid "Switch to %svisual builder%s"
141 msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
143 #: db_search.php:44 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
144 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
145 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
146 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:192
147 msgid "Access denied!"
148 msgstr "Pristup odbijen!"
150 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
151 msgid "Tracking data deleted successfully."
152 msgstr "Podaci o praćenju su uspešno izbrisani."
154 #: db_tracking.php:69
155 #, php-format
156 msgid ""
157 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
158 msgstr ""
159 "Verzija %1$s je kreirana za izabrane tabele, praćenje je aktivirano za njih."
161 #: db_tracking.php:95
162 msgid "No tables selected."
163 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
165 #: db_tracking.php:128
166 msgid "Database Log"
167 msgstr "Log baze podataka"
169 #: error_report.php:79
170 msgid ""
171 "An error has been detected and an error report has been automatically "
172 "submitted based on your settings."
173 msgstr ""
174 "Otkrivena je greška i izveštaj o grešci je automatski podnet na osnovu vaših "
175 "podešavanja."
177 #: error_report.php:83
178 msgid "Thank you for submitting this report."
179 msgstr "Hvala vam što ste poslali ovaj izveštaj."
181 #: error_report.php:87
182 msgid ""
183 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
184 "to be sent."
185 msgstr ""
186 "Otkrivena je greška i generisan je izveštaj o grešci, ali nije se uspeo da "
187 "se pošalje."
189 #: error_report.php:92
190 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
191 msgstr "Ako imate bilo kakvih problema, ručno podnesite izveštaj o greškama."
193 #: error_report.php:96
194 msgid "You may want to refresh the page."
195 msgstr "Možda ćete želeti da osvežite stranicu."
197 #: export.php:310
198 msgid "Bad parameters!"
199 msgstr "Pogrešni parametri!"
201 #: import.php:87
202 #, fuzzy
203 #| msgid "Access denied!"
204 msgid "Succeeded"
205 msgstr "Pristup odbijen!"
207 #: import.php:91 js/messages.php:628
208 msgid "Failed"
209 msgstr "Greška"
211 #: import.php:95
212 msgid "Incomplete params"
213 msgstr "Nepotpun parametar"
215 #: import.php:219
216 #, php-format
217 msgid ""
218 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
219 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
220 msgstr ""
221 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
222 "%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
224 #: import.php:397 import.php:603
225 msgid "Showing bookmark"
226 msgstr "Prikazivanje markera"
228 #: import.php:418 import.php:599
229 msgid "The bookmark has been deleted."
230 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
232 #: import.php:511
233 msgid ""
234 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
235 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
236 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
237 msgstr ""
238 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
239 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
240 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
242 #: import.php:566 libraries/classes/Display/Import.php:60
243 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
244 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
246 #: import.php:606 libraries/classes/Sql.php:712 libraries/classes/Sql.php:1526
247 #, php-format
248 msgid "Bookmark %s has been created."
249 msgstr "Napravljen marker %s."
251 #: import.php:616
252 #, fuzzy, php-format
253 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
254 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
255 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
256 msgstr[0] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
257 msgstr[1] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
258 msgstr[2] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
260 #: import.php:647
261 #, fuzzy, php-format
262 #| msgid ""
263 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
264 #| "file and import will resume."
265 msgid ""
266 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
267 "same file%s and import will resume."
268 msgstr ""
269 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, molimo "
270 "pošaljite istu datoteku i uvoz će se nastaviti."
272 #: import.php:657
273 msgid ""
274 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
275 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
276 msgstr ""
277 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
278 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
279 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
281 #: import.php:729 sql.php:183
282 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
283 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
285 #: import_status.php:111
286 msgid "Could not load the progress of the import."
287 msgstr "Nije moguće učitati napredak uvoza."
289 #: import_status.php:120 js/messages.php:470 js/messages.php:636
290 #: libraries/classes/Export.php:530
291 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:307
292 #: libraries/classes/UserPassword.php:283 libraries/classes/Util.php:727
293 msgid "Back"
294 msgstr "Nazad"
296 #: js/messages.php:46
297 msgid "Confirm"
298 msgstr ""
300 #: js/messages.php:47
301 #, php-format
302 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
303 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
305 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
306 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
307 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
309 #: js/messages.php:51
310 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
311 msgstr ""
313 #: js/messages.php:53
314 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
315 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
317 #: js/messages.php:55
318 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
319 msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
321 #: js/messages.php:56
322 #, fuzzy
323 #| msgid "Delete tracking data for this table"
324 msgid "Delete tracking data for this table?"
325 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
327 #: js/messages.php:58
328 #, fuzzy
329 #| msgid "Delete tracking data for this table"
330 msgid "Delete tracking data for these tables?"
331 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
333 #: js/messages.php:60
334 #, fuzzy
335 #| msgid "Delete tracking data for this table"
336 msgid "Delete tracking data for this version?"
337 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
339 #: js/messages.php:62
340 #, fuzzy
341 #| msgid "Delete tracking data for this table"
342 msgid "Delete tracking data for these versions?"
343 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
345 #: js/messages.php:63
346 #, fuzzy
347 #| msgid "Delete tracking data row from report"
348 msgid "Delete entry from tracking report?"
349 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
351 #: js/messages.php:64
352 msgid "Deleting tracking data"
353 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
355 #: js/messages.php:65
356 msgid "Dropping Primary Key/Index"
357 msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
359 #: js/messages.php:66
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Select Foreign Key"
362 msgid "Dropping Foreign key."
363 msgstr "Izaberi strani ključ"
365 #: js/messages.php:68
366 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
367 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
369 #: js/messages.php:70
370 #, fuzzy, php-format
371 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
372 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
373 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
375 #: js/messages.php:72
376 #, fuzzy, php-format
377 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
378 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
379 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
381 #: js/messages.php:74
382 #, fuzzy
383 #| msgid ""
384 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
385 #| "want to leave this page before saving the data?"
386 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
387 msgstr ""
388 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
389 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
391 #: js/messages.php:76
392 msgid ""
393 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
394 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
395 msgstr ""
397 #: js/messages.php:78
398 #, fuzzy
399 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
400 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
401 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
403 #: js/messages.php:80
404 #, fuzzy
405 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
406 msgid "Do you really want to delete this central column?"
407 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
409 #: js/messages.php:82
410 #, fuzzy
411 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
412 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
413 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
415 #: js/messages.php:84
416 msgid ""
417 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
418 "the data related to the selected partition(s)!"
419 msgstr ""
421 #: js/messages.php:88
422 #, fuzzy
423 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
424 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
425 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
427 #: js/messages.php:90
428 #, fuzzy
429 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
430 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
431 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
433 #: js/messages.php:91
434 #, fuzzy
435 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
436 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
437 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
439 #: js/messages.php:93
440 msgid ""
441 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
442 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
443 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
444 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
445 "refer to the tips at "
446 msgstr ""
448 #: js/messages.php:99
449 msgid "Garbled Data"
450 msgstr ""
452 #: js/messages.php:101
453 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
454 msgstr ""
456 #: js/messages.php:103
457 msgid ""
458 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
459 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
460 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
461 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
462 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
463 "</b>"
464 msgstr ""
466 #: js/messages.php:112
467 msgid ""
468 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
469 "data?"
470 msgstr ""
472 #: js/messages.php:116
473 #, fuzzy
474 #| msgid "Save as file"
475 msgid "Save & close"
476 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
478 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1933
479 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
480 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
481 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
482 msgid "Reset"
483 msgstr "Poništi"
485 #: js/messages.php:118
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Select All"
488 msgid "Reset all"
489 msgstr "Izaberi sve"
491 #: js/messages.php:121
492 msgid "Missing value in the form!"
493 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
495 #: js/messages.php:122
496 #, fuzzy
497 #| msgid "at least one of the words"
498 msgid "Select at least one of the options!"
499 msgstr "bar jednu od reči"
501 #: js/messages.php:123
502 #, fuzzy
503 #| msgid "Not a valid port number"
504 msgid "Please enter a valid number!"
505 msgstr "Nije ispravan broj porta"
507 #: js/messages.php:124
508 #, fuzzy
509 #| msgid "Not a valid port number"
510 msgid "Please enter a valid length!"
511 msgstr "Nije ispravan broj porta"
513 #: js/messages.php:125
514 #, fuzzy
515 #| msgid "Add Index"
516 msgid "Add index"
517 msgstr "Dodaj indeks"
519 #: js/messages.php:126
520 #, fuzzy
521 #| msgid "Edit Index"
522 msgid "Edit index"
523 msgstr "Izmeni indeks"
525 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
526 #, fuzzy, php-format
527 #| msgid "Add %d column(s) to index"
528 msgid "Add %s column(s) to index"
529 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
531 #: js/messages.php:128
532 #, fuzzy
533 #| msgid "Create routine"
534 msgid "Create single-column index"
535 msgstr "Napravi relaciju"
537 #: js/messages.php:129
538 #, fuzzy
539 #| msgid "Create routine"
540 msgid "Create composite index"
541 msgstr "Napravi relaciju"
543 #: js/messages.php:130
544 #, fuzzy
545 #| msgid "Columns enclosed with:"
546 msgid "Composite with:"
547 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
549 #: js/messages.php:131
550 #, fuzzy
551 #| msgid "Add %d column(s) to index"
552 msgid "Please select column(s) for the index."
553 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
555 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
556 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:145
557 #: templates/table/index_form.twig:220
558 #: templates/table/relation/common_form.twig:215
559 msgid "Preview SQL"
560 msgstr ""
562 #: js/messages.php:137
563 #, fuzzy
564 #| msgid "in query"
565 msgid "Simulate query"
566 msgstr "u upitu"
568 #: js/messages.php:138
569 #, fuzzy
570 #| msgid "Affected rows:"
571 msgid "Matched rows:"
572 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
574 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:622
575 #, fuzzy
576 #| msgid "SQL query"
577 msgid "SQL query:"
578 msgstr "SQL upit"
580 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
581 #: js/messages.php:143
582 #, fuzzy
583 #| msgid "Y Values"
584 msgid "Y values"
585 msgstr "Y vrednosti"
587 #: js/messages.php:146
588 #, fuzzy
589 #| msgid "Not a valid port number"
590 msgid "Please enter the SQL query first."
591 msgstr "Nije ispravan broj porta"
593 #: js/messages.php:149
594 msgid "The host name is empty!"
595 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
597 #: js/messages.php:150
598 msgid "The user name is empty!"
599 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
601 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2016
602 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
603 msgid "The password is empty!"
604 msgstr "Lozinka je prazna!"
606 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2014
607 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
608 msgid "The passwords aren't the same!"
609 msgstr "Lozinke nisu identične!"
611 #: js/messages.php:153
612 msgid "Removing Selected Users"
613 msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
615 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:277
616 #: libraries/classes/Tracking.php:683
617 msgid "Close"
618 msgstr "Zatvori"
620 #: js/messages.php:157
621 #, fuzzy
622 #| msgid "The number of pages created."
623 msgid "Template was created."
624 msgstr "Broj napravljenih strana."
626 #: js/messages.php:158
627 msgid "Template was loaded."
628 msgstr ""
630 #: js/messages.php:159
631 #, fuzzy
632 #| msgid "The profile has been updated."
633 msgid "Template was updated."
634 msgstr "Profil je promenjen."
636 #: js/messages.php:160
637 #, fuzzy
638 #| msgid "The row has been deleted."
639 msgid "Template was deleted."
640 msgstr "Red je obrisan"
642 #. l10n: Other, small valued, queries
643 #: js/messages.php:163
644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
645 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
646 msgid "Other"
647 msgstr "Ostalo"
649 #. l10n: Thousands separator
650 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1412
651 #: libraries/classes/Util.php:1443
652 msgid ","
653 msgstr ","
655 #. l10n: Decimal separator
656 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1410
657 #: libraries/classes/Util.php:1441
658 msgid "."
659 msgstr "."
661 #: js/messages.php:169
662 msgid "Connections / Processes"
663 msgstr "Veze / Procesi"
665 #: js/messages.php:173
666 #, fuzzy
667 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
668 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
669 msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
671 #: js/messages.php:175
672 msgid ""
673 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
674 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
675 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
676 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
677 msgstr ""
678 "Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
679 "nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
680 "verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
681 "resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
682 "<i>Podešavanja</i>."
684 #: js/messages.php:181
685 msgid "Query cache efficiency"
686 msgstr "Efikasnost query cache-a"
688 #: js/messages.php:182
689 msgid "Query cache usage"
690 msgstr "Upotreba query cache-a"
692 #: js/messages.php:183
693 msgid "Query cache used"
694 msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
696 #: js/messages.php:185
697 #, fuzzy
698 #| msgid "System CPU Usage"
699 msgid "System CPU usage"
700 msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
702 #: js/messages.php:186
703 msgid "System memory"
704 msgstr "Sistemska memorija"
706 #: js/messages.php:187
707 msgid "System swap"
708 msgstr "Sistemski svop"
710 #: js/messages.php:189
711 msgid "Average load"
712 msgstr "Prosečno opterećenje"
714 #: js/messages.php:190
715 msgid "Total memory"
716 msgstr "Ukupno memorije"
718 #: js/messages.php:191
719 msgid "Cached memory"
720 msgstr "Keširana memorija"
722 #: js/messages.php:192
723 msgid "Buffered memory"
724 msgstr "Baferisana memorija"
726 #: js/messages.php:193
727 msgid "Free memory"
728 msgstr "Slobodna memorija"
730 #: js/messages.php:194
731 msgid "Used memory"
732 msgstr "Iskorišćena memorija"
734 #: js/messages.php:196
735 #, fuzzy
736 #| msgid "Total Swap"
737 msgid "Total swap"
738 msgstr "Ukupno Swap"
740 #: js/messages.php:197
741 #, fuzzy
742 #| msgid "Cached Swap"
743 msgid "Cached swap"
744 msgstr "Keširani svop"
746 #: js/messages.php:198
747 #, fuzzy
748 #| msgid "Used Swap"
749 msgid "Used swap"
750 msgstr "Iskorišćeni svop"
752 #: js/messages.php:199
753 #, fuzzy
754 #| msgid "Free Swap"
755 msgid "Free swap"
756 msgstr "Slobodno Swap"
758 #: js/messages.php:201
759 msgid "Bytes sent"
760 msgstr "Poslato bajtova"
762 #: js/messages.php:202
763 msgid "Bytes received"
764 msgstr "Primljeno bajtova"
766 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
767 msgid "Connections"
768 msgstr "Veze"
770 #: js/messages.php:204 templates/server/status/processes/list.twig:5
771 #: templates/server/status/base.twig:10
772 msgid "Processes"
773 msgstr "Procesi"
775 #. l10n: shortcuts for Byte
776 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1320
777 msgid "B"
778 msgstr "B"
780 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
781 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1322
782 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
783 msgid "KiB"
784 msgstr "KB"
786 #. l10n: shortcuts for Megabyte
787 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1324
788 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
789 msgid "MiB"
790 msgstr "MB"
792 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
793 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1326
794 msgid "GiB"
795 msgstr "GB"
797 #. l10n: shortcuts for Terabyte
798 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1328
799 msgid "TiB"
800 msgstr "TB"
802 #. l10n: shortcuts for Petabyte
803 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1330
804 msgid "PiB"
805 msgstr "PB"
807 #. l10n: shortcuts for Exabyte
808 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1332
809 msgid "EiB"
810 msgstr "EB"
812 #: js/messages.php:214
813 #, php-format
814 msgid "%d table(s)"
815 msgstr "%d tabela"
817 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
818 #: js/messages.php:217
819 msgid "Questions"
820 msgstr "Pitanja"
822 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
823 msgid "Traffic"
824 msgstr "Saobraćaj"
826 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:636
827 #: libraries/classes/Util.php:4199
828 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
829 msgid "Settings"
830 msgstr "Podešavanja"
832 #: js/messages.php:220
833 msgid "Add chart to grid"
834 msgstr "Dodaj grafikon na grid"
836 #: js/messages.php:223
837 #, fuzzy
838 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
839 msgid "Please add at least one variable to the series!"
840 msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
842 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1353
843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
844 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
845 #: libraries/config.values.php:113
846 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
847 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
848 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
849 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
850 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
851 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
852 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
853 #: templates/database/designer/main.twig:629
854 msgid "None"
855 msgstr "nema"
857 #: js/messages.php:225
858 msgid "Resume monitor"
859 msgstr "Nastavi praćenje"
861 #: js/messages.php:226
862 msgid "Pause monitor"
863 msgstr "Zaustavi praćenje"
865 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
866 msgid "Start auto refresh"
867 msgstr ""
869 #: js/messages.php:228
870 msgid "Stop auto refresh"
871 msgstr ""
873 #: js/messages.php:230
874 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
875 msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
877 #: js/messages.php:231
878 msgid "general_log is enabled."
879 msgstr "general_log je omogućen."
881 #: js/messages.php:232
882 msgid "slow_query_log is enabled."
883 msgstr "slow_query_log je omogućen."
885 #: js/messages.php:233
886 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
887 msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
889 #: js/messages.php:234
890 msgid "log_output is not set to TABLE."
891 msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
893 #: js/messages.php:235
894 msgid "log_output is set to TABLE."
895 msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
897 #: js/messages.php:237
898 #, php-format
899 msgid ""
900 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
901 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
902 "depending on your system."
903 msgstr ""
904 "slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
905 "izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
906 "na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
908 #: js/messages.php:241
909 #, php-format
910 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
911 msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
913 #: js/messages.php:243
914 msgid ""
915 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
916 "restart:"
917 msgstr ""
918 "Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
919 "podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
921 #. l10n: %s is FILE or TABLE
922 #: js/messages.php:247
923 #, php-format
924 msgid "Set log_output to %s"
925 msgstr "Postavi log_output na %s"
927 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
928 #: js/messages.php:249
929 #, php-format
930 msgid "Enable %s"
931 msgstr "Omogući %s"
933 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
934 #: js/messages.php:251
935 #, php-format
936 msgid "Disable %s"
937 msgstr "Onemogući %s"
939 #. l10n: %d seconds
940 #: js/messages.php:253
941 #, fuzzy, php-format
942 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
943 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
944 msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
946 #: js/messages.php:255
947 msgid ""
948 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
949 "database administrator."
950 msgstr ""
951 "Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
952 "root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
954 #: js/messages.php:258
955 msgid "Change settings"
956 msgstr "Izmeni podešavanja"
958 #: js/messages.php:259
959 msgid "Current settings"
960 msgstr "Trenutna podešavanja"
962 #: js/messages.php:261
963 msgid "Chart title"
964 msgstr "Naslov grafikona"
966 #. l10n: As in differential values
967 #: js/messages.php:263
968 msgid "Differential"
969 msgstr "Diferencijalni"
971 #: js/messages.php:264
972 #, php-format
973 msgid "Divided by %s"
974 msgstr "Podeljeno sa %s"
976 #: js/messages.php:265
977 msgid "Unit"
978 msgstr "Jedinica"
980 #: js/messages.php:267
981 msgid "From slow log"
982 msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
984 #: js/messages.php:268
985 msgid "From general log"
986 msgstr "Iz glavnog dnevnika"
988 #: js/messages.php:270
989 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:272
993 msgid "Analysing logs"
994 msgstr "Analiziranje logova"
996 #: js/messages.php:274
997 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
998 msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
1000 #: js/messages.php:275
1001 msgid "Cancel request"
1002 msgstr "Otkaži zahtev"
1004 #: js/messages.php:277
1005 msgid ""
1006 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1007 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1008 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1009 msgstr ""
1010 "Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
1011 "Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
1012 "da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
1014 #: js/messages.php:282
1015 msgid ""
1016 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1017 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1018 "data."
1019 msgstr ""
1020 "Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
1021 "takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
1023 #: js/messages.php:287
1024 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1025 msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
1027 #: js/messages.php:289
1028 msgid "Jump to Log table"
1029 msgstr "Preskoči na Log tabelu"
1031 #: js/messages.php:290
1032 msgid "No data found"
1033 msgstr "Nema podataka"
1035 #: js/messages.php:292
1036 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1037 msgstr ""
1038 "Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
1040 #: js/messages.php:294
1041 msgid "Analyzing…"
1042 msgstr "Aniliziram…"
1044 #: js/messages.php:295
1045 msgid "Explain output"
1046 msgstr "Objasni izlaz"
1048 #: js/messages.php:296
1049 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:132
1050 #: libraries/classes/Menu.php:599 libraries/classes/Rte/Events.php:465
1051 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4195
1052 #: libraries/config.values.php:159 templates/table/tracking/main.twig:31
1053 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
1054 msgid "Status"
1055 msgstr "Status"
1057 #: js/messages.php:297 js/messages.php:919
1058 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:128
1059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
1060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
1062 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:381
1063 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:18
1064 msgid "Time"
1065 msgstr "Vreme"
1067 #: js/messages.php:298
1068 msgid "Total time:"
1069 msgstr "Ukupno vreme:"
1071 #: js/messages.php:299
1072 msgid "Profiling results"
1073 msgstr "Rezultat profilisanja"
1075 #: js/messages.php:300
1076 msgctxt "Display format"
1077 msgid "Table"
1078 msgstr "Tabela"
1080 #: js/messages.php:301
1081 msgid "Chart"
1082 msgstr "Grafikon"
1084 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:590
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Database"
1087 msgctxt "Alias"
1088 msgid "Database"
1089 msgstr "Baza podataka"
1091 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:602
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Table"
1094 msgctxt "Alias"
1095 msgid "Table"
1096 msgstr "Tabela"
1098 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:613
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Column"
1101 msgctxt "Alias"
1102 msgid "Column"
1103 msgstr "Kolona"
1105 #. l10n: A collection of available filters
1106 #: js/messages.php:308
1107 msgid "Log table filter options"
1108 msgstr "Opcije filtera log tabele"
1110 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1111 #: js/messages.php:310
1112 msgid "Filter"
1113 msgstr "Filter"
1115 #: js/messages.php:311
1116 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1117 msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
1119 #: js/messages.php:313
1120 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1121 msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
1123 #: js/messages.php:314
1124 msgid "Sum of grouped rows:"
1125 msgstr "Suma grupisanih redova:"
1127 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:236
1128 msgid "Total:"
1129 msgstr "Ukupno:"
1131 #: js/messages.php:317
1132 msgid "Loading logs"
1133 msgstr "Učitavanje logova"
1135 #: js/messages.php:318
1136 msgid "Monitor refresh failed"
1137 msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
1139 #: js/messages.php:320
1140 msgid ""
1141 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1142 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1143 "reentering your credentials should help."
1144 msgstr ""
1145 "U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
1146 "odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
1147 "stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
1149 #: js/messages.php:324
1150 msgid "Reload page"
1151 msgstr "Ponovo učitaj stranu"
1153 #: js/messages.php:326
1154 msgid "Affected rows:"
1155 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
1157 #: js/messages.php:329
1158 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1159 msgstr ""
1160 "Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
1161 "validnom JSON formatu."
1163 #: js/messages.php:332
1164 msgid ""
1165 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1166 msgstr ""
1167 "Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
1168 "podrazumevanu konfiguraciju…"
1170 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1171 #: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Menu.php:508
1172 #: libraries/classes/Menu.php:632 libraries/classes/Util.php:4198
1173 #: libraries/classes/Util.php:4213 libraries/classes/Util.php:4230
1174 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1175 #: templates/display/import/import.twig:38
1176 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1177 msgid "Import"
1178 msgstr "Uvoz"
1180 #: js/messages.php:335
1181 msgid "Import monitor configuration"
1182 msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
1184 #: js/messages.php:337
1185 #, fuzzy
1186 #| msgid "Please select the file you want to import"
1187 msgid "Please select the file you want to import."
1188 msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete"
1190 #: js/messages.php:339
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Not a valid port number"
1193 msgid "Please enter a valid table name."
1194 msgstr "Nije ispravan broj porta"
1196 #: js/messages.php:341
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Not a valid port number"
1199 msgid "Please enter a valid database name."
1200 msgstr "Nije ispravan broj porta"
1202 #: js/messages.php:342
1203 msgid "No files available on server for import!"
1204 msgstr ""
1206 #: js/messages.php:344
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Analyse Query"
1209 msgid "Analyse query"
1210 msgstr "Analiza upita"
1212 #: js/messages.php:348
1213 msgid "Advisor system"
1214 msgstr "Sistem za savete"
1216 #: js/messages.php:349
1217 msgid "Possible performance issues"
1218 msgstr "Mogući problemi sa performansama"
1220 #: js/messages.php:350
1221 msgid "Issue"
1222 msgstr "Pitanje"
1224 #: js/messages.php:351
1225 msgid "Recommendation"
1226 msgstr "Preporuka"
1228 #: js/messages.php:352
1229 msgid "Rule details"
1230 msgstr "Detalji pravila"
1232 #: js/messages.php:353
1233 msgid "Justification"
1234 msgstr "Opravdanje"
1236 #: js/messages.php:354
1237 msgid "Used variable / formula"
1238 msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
1240 #: js/messages.php:355
1241 msgid "Test"
1242 msgstr "Test"
1244 #: js/messages.php:358
1245 msgid "Formatting SQL…"
1246 msgstr ""
1248 #: js/messages.php:359
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Bad parameters!"
1251 msgid "No parameters found!"
1252 msgstr "Pogrešni parametri!"
1254 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:207
1255 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1256 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1935
1257 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1969
1258 #: libraries/classes/Normalization.php:223
1259 #: libraries/classes/Normalization.php:910 libraries/classes/Operations.php:68
1260 #: libraries/classes/Operations.php:134 libraries/classes/Operations.php:279
1261 #: libraries/classes/Operations.php:335 libraries/classes/Operations.php:851
1262 #: libraries/classes/Operations.php:921 libraries/classes/Operations.php:981
1263 #: libraries/classes/Operations.php:1403 libraries/classes/Operations.php:1726
1264 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:248
1265 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:254
1266 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
1267 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1767
1268 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:771
1270 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2356
1271 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3293
1272 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1273 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:387
1274 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:451 libraries/classes/Tracking.php:373
1275 #: libraries/classes/Tracking.php:524 server_privileges.php:339
1276 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1277 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1278 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1279 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1280 #: templates/database/search/main.twig:63
1281 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1282 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1283 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1284 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1285 #: templates/view_create.twig:116 templates/preferences/manage/main.twig:41
1286 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1287 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1288 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1289 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1290 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1291 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1292 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1293 #: templates/display/import/import.twig:191
1294 #: templates/table/operations/view.twig:21 templates/table/index_form.twig:221
1295 #: templates/gis_data_editor_form.twig:209
1296 #: templates/database/create_table.twig:21 templates/header_location.twig:18
1297 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
1298 msgid "Go"
1299 msgstr "Kreni"
1301 #: js/messages.php:363 templates/server/variables/index.twig:12
1302 #: templates/database/designer/main.twig:380
1303 #: templates/database/designer/main.twig:431
1304 #: templates/database/designer/main.twig:705
1305 #: templates/database/designer/main.twig:771
1306 #: templates/database/designer/main.twig:910
1307 #: templates/database/designer/main.twig:995
1308 #: templates/database/designer/main.twig:1101
1309 msgid "Cancel"
1310 msgstr "Otkaži"
1312 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "Change settings"
1315 msgid "Page-related settings"
1316 msgstr "Izmeni podešavanja"
1318 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1319 msgid "Apply"
1320 msgstr ""
1322 #: js/messages.php:370 templates/server/status/monitor/index.twig:95
1323 #: templates/navigation/main.twig:59
1324 msgid "Loading…"
1325 msgstr "Učitavanje…"
1327 #: js/messages.php:371
1328 msgid "Request aborted!!"
1329 msgstr ""
1331 #: js/messages.php:372
1332 #, fuzzy
1333 #| msgid "Processing Request"
1334 msgid "Processing request"
1335 msgstr "Obrada zahteva"
1337 #: js/messages.php:373
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "Query cache"
1340 msgid "Request failed!!"
1341 msgstr "Keš upita"
1343 #: js/messages.php:374
1344 #, fuzzy
1345 #| msgid "Error in processing request"
1346 msgid "Error in processing request"
1347 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
1349 #: js/messages.php:375
1350 #, php-format
1351 msgid "Error code: %s"
1352 msgstr ""
1354 #: js/messages.php:376
1355 #, php-format
1356 msgid "Error text: %s"
1357 msgstr ""
1359 #: js/messages.php:378
1360 msgid ""
1361 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1362 "network connectivity and server status."
1363 msgstr ""
1365 #: js/messages.php:381
1366 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:211
1367 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:35
1368 msgid "No databases selected."
1369 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
1371 #: js/messages.php:382
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "No rows selected"
1374 msgid "No accounts selected."
1375 msgstr "Nema odabranih redova"
1377 #: js/messages.php:383
1378 #, fuzzy
1379 #| msgid "Dropping Column"
1380 msgid "Dropping column"
1381 msgstr "Brisanje kolone"
1383 #: js/messages.php:384
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Adding Primary Key"
1386 msgid "Adding primary key"
1387 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
1389 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1390 #: templates/database/designer/main.twig:378
1391 #: templates/database/designer/main.twig:703
1392 #: templates/database/designer/main.twig:767
1393 #: templates/database/designer/main.twig:906
1394 #: templates/database/designer/main.twig:991
1395 #: templates/database/designer/main.twig:1099
1396 msgid "OK"
1397 msgstr "U redu"
1399 #: js/messages.php:386
1400 msgid "Click to dismiss this notification"
1401 msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
1403 #: js/messages.php:389
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "Renaming Databases"
1406 msgid "Renaming databases"
1407 msgstr "Preimenovanje baza podataka"
1409 #: js/messages.php:390
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "Copying Database"
1412 msgid "Copying database"
1413 msgstr "Kopiranje baze"
1415 #: js/messages.php:391
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "Changing Charset"
1418 msgid "Changing charset"
1419 msgstr "Izmena seta znakova"
1421 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1422 #: libraries/classes/Index.php:564 libraries/classes/Index.php:592
1423 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:626
1426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
1427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1428 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1429 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2892
1430 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
1431 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3160
1432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3828
1433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3857
1434 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1435 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1436 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1437 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1438 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1439 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1440 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1441 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1442 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1443 #: templates/database/central_columns/main.twig:362
1444 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1445 msgid "No"
1446 msgstr "Ne"
1448 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Disable foreign key checks"
1451 msgid "Enable foreign key checks"
1452 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
1454 #: js/messages.php:398
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Failed to get real row count."
1457 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
1459 #: js/messages.php:401
1460 msgid "Searching"
1461 msgstr "Pretraga"
1463 #: js/messages.php:402
1464 msgid "Hide search results"
1465 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
1467 #: js/messages.php:403
1468 msgid "Show search results"
1469 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
1471 #: js/messages.php:404
1472 msgid "Browsing"
1473 msgstr "Pregledanje"
1475 #: js/messages.php:405
1476 msgid "Deleting"
1477 msgstr "Brisanje"
1479 #: js/messages.php:406
1480 #, php-format
1481 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1482 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
1484 #: js/messages.php:410
1485 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1486 msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
1488 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1489 #: libraries/classes/Display/Results.php:4722
1490 #: libraries/classes/Display/Results.php:4968 libraries/classes/Menu.php:391
1491 #: libraries/classes/Menu.php:499 libraries/classes/Menu.php:628
1492 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:195
1493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2544
1494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2631
1495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
1496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3738 libraries/classes/Util.php:3455
1497 #: libraries/classes/Util.php:3456 libraries/classes/Util.php:4197
1498 #: libraries/classes/Util.php:4212 libraries/classes/Util.php:4229
1499 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1500 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1501 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1502 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1503 msgid "Export"
1504 msgstr "Izvoz"
1506 #: js/messages.php:413
1507 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1508 msgstr ""
1510 #: js/messages.php:416 libraries/classes/Rte/Routines.php:820
1511 msgid "ENUM/SET editor"
1512 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1514 #: js/messages.php:417
1515 #, php-format
1516 msgid "Values for column %s"
1517 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
1519 #: js/messages.php:418
1520 msgid "Values for a new column"
1521 msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
1523 #: js/messages.php:419
1524 #, fuzzy
1525 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1526 msgid "Enter each value in a separate field."
1527 msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
1529 #: js/messages.php:420
1530 #, php-format
1531 msgid "Add %d value(s)"
1532 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
1534 #: js/messages.php:424
1535 msgid ""
1536 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1537 msgstr ""
1538 "Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
1539 "jednu."
1541 #: js/messages.php:428
1542 msgid "Hide query box"
1543 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
1545 #: js/messages.php:429
1546 msgid "Show query box"
1547 msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
1549 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:926
1550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1551 #: libraries/classes/Display/Results.php:3252
1552 #: libraries/classes/Display/Results.php:4697 libraries/classes/Index.php:742
1553 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:651
1554 #: libraries/classes/Util.php:1139 libraries/classes/Util.php:3453
1555 #: libraries/classes/Util.php:3454 templates/console/bookmark_content.twig:7
1556 #: templates/server/variables/index.twig:38
1557 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/console/display.twig:31
1558 #: templates/console/display.twig:175
1559 #: templates/database/central_columns/main.twig:279
1560 #: templates/database/central_columns/main.twig:394
1561 #: templates/setup/home/index.twig:57
1562 msgid "Edit"
1563 msgstr "Promeni"
1565 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:933
1566 #: libraries/classes/Display/Results.php:3329
1567 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
1568 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1569 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:438 libraries/classes/Tracking.php:299
1570 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1571 #: templates/database/search/results.twig:43
1572 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1573 #: templates/database/central_columns/main.twig:282
1574 #: templates/database/central_columns/main.twig:401
1575 #: templates/setup/home/index.twig:61 templates/database/designer/main.twig:429
1576 msgid "Delete"
1577 msgstr "Obriši"
1579 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1580 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1581 #, php-format
1582 msgid "%d is not valid row number."
1583 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
1585 #: js/messages.php:433
1586 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:374
1587 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:928
1588 #: tbl_change.php:168 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1589 msgid "Browse foreign values"
1590 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
1592 #: js/messages.php:434
1593 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1594 msgstr ""
1596 #: js/messages.php:435
1597 msgid ""
1598 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1599 "query."
1600 msgstr ""
1602 #: js/messages.php:436
1603 #, fuzzy, php-format
1604 #| msgid "Variable"
1605 msgid "Variable %d:"
1606 msgstr "Promenljiva"
1608 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:979
1609 msgid "Pick"
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:440
1613 #, fuzzy
1614 #| msgid "No rows selected"
1615 msgid "Column selector"
1616 msgstr "Nema odabranih redova"
1618 #: js/messages.php:441
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "Search in database"
1621 msgid "Search this list"
1622 msgstr "Pretraživanje baze"
1624 #: js/messages.php:443
1625 #, php-format
1626 msgid ""
1627 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1628 "database %s has columns that are not present in the current table."
1629 msgstr ""
1631 #: js/messages.php:446
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Free memory"
1634 msgid "See more"
1635 msgstr "Slobodna memorija"
1637 #: js/messages.php:447
1638 msgid "Are you sure?"
1639 msgstr ""
1641 #: js/messages.php:449
1642 msgid ""
1643 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1644 "want to continue?"
1645 msgstr ""
1647 #: js/messages.php:452
1648 #, fuzzy
1649 #| msgid "Contribute"
1650 msgid "Continue"
1651 msgstr "Doprinesi"
1653 #: js/messages.php:455
1654 msgid "Add primary key"
1655 msgstr ""
1657 #: js/messages.php:456
1658 #, fuzzy
1659 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1660 msgid "Primary key added."
1661 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
1663 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:249
1664 #, fuzzy
1665 #| msgid "Tracking report"
1666 msgid "Taking you to next step…"
1667 msgstr "Izveštaj o praćenju"
1669 #: js/messages.php:459
1670 #, php-format
1671 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1672 msgstr ""
1674 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:511
1675 #: libraries/classes/Normalization.php:559
1676 #: libraries/classes/Normalization.php:650
1677 #: libraries/classes/Normalization.php:715
1678 #, fuzzy
1679 #| msgid "At End of Table"
1680 msgid "End of step"
1681 msgstr "Na kraju tabele"
1683 #: js/messages.php:461
1684 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1685 msgstr ""
1687 #. l10n: Display text for calendar close link
1688 #: js/messages.php:462 js/messages.php:788
1689 #: libraries/classes/Normalization.php:344
1690 msgid "Done"
1691 msgstr "Gotovo"
1693 #: js/messages.php:463
1694 msgid "Confirm partial dependencies"
1695 msgstr ""
1697 #: js/messages.php:464
1698 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1699 msgstr ""
1701 #: js/messages.php:466
1702 msgid ""
1703 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1704 "determine values of column d and column f."
1705 msgstr ""
1707 #: js/messages.php:469
1708 #, fuzzy
1709 #| msgid "No databases selected."
1710 msgid "No partial dependencies selected!"
1711 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
1713 #: js/messages.php:472
1714 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1715 msgstr ""
1717 #: js/messages.php:473
1718 msgid "Hide partial dependencies list"
1719 msgstr ""
1721 #: js/messages.php:475
1722 msgid ""
1723 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1724 "of the table."
1725 msgstr ""
1727 #: js/messages.php:478
1728 msgid "Step"
1729 msgstr ""
1731 #: js/messages.php:480
1732 msgid "The following actions will be performed:"
1733 msgstr ""
1735 #: js/messages.php:481
1736 #, php-format
1737 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1738 msgstr ""
1740 #: js/messages.php:482
1741 #, fuzzy
1742 #| msgid "Add privileges on the following table"
1743 msgid "Create the following table"
1744 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
1746 #: js/messages.php:485
1747 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1748 msgstr ""
1750 #: js/messages.php:486
1751 msgid "Confirm transitive dependencies"
1752 msgstr ""
1754 #: js/messages.php:487
1755 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1756 msgstr ""
1758 #: js/messages.php:488
1759 #, fuzzy
1760 #| msgid "No databases selected."
1761 msgid "No dependencies selected!"
1762 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
1764 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:950
1765 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1845
1766 #: templates/server/variables/index.twig:9
1767 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:148
1768 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1769 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1770 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
1771 msgid "Save"
1772 msgstr "Sačuvaj"
1774 #: js/messages.php:494
1775 msgid "Hide search criteria"
1776 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
1778 #: js/messages.php:495
1779 msgid "Show search criteria"
1780 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
1782 #: js/messages.php:496
1783 #, fuzzy
1784 #| msgid "Table Search"
1785 msgid "Range search"
1786 msgstr "Pretraga tabele"
1788 #: js/messages.php:497
1789 #, fuzzy
1790 #| msgid "Column names: "
1791 msgid "Column maximum:"
1792 msgstr "Imena kolona: "
1794 #: js/messages.php:498
1795 #, fuzzy
1796 #| msgid "Column names: "
1797 msgid "Column minimum:"
1798 msgstr "Imena kolona: "
1800 #: js/messages.php:499
1801 #, fuzzy
1802 #| msgid "Maximum tables"
1803 msgid "Minimum value:"
1804 msgstr "Maksimalan broj tabela"
1806 #: js/messages.php:500
1807 #, fuzzy
1808 #| msgid "Maximum tables"
1809 msgid "Maximum value:"
1810 msgstr "Maksimalan broj tabela"
1812 #: js/messages.php:503
1813 #, fuzzy
1814 #| msgid "Hide search criteria"
1815 msgid "Hide find and replace criteria"
1816 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
1818 #: js/messages.php:504
1819 #, fuzzy
1820 #| msgid "Show search criteria"
1821 msgid "Show find and replace criteria"
1822 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
1824 #: js/messages.php:508
1825 msgid "Each point represents a data row."
1826 msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
1828 #: js/messages.php:510
1829 msgid "Hovering over a point will show its label."
1830 msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
1832 #: js/messages.php:512
1833 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1834 msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
1836 #: js/messages.php:514
1837 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1838 msgstr ""
1840 #: js/messages.php:516
1841 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1842 msgstr ""
1843 "Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
1845 #: js/messages.php:518
1846 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1847 msgstr ""
1848 "Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
1849 "donjem desnom uglu."
1851 #: js/messages.php:521
1852 msgid "Select two columns"
1853 msgstr "Izaberi dve kolone"
1855 #: js/messages.php:523
1856 msgid "Select two different columns"
1857 msgstr "Izaberite dve različite kolone"
1859 #: js/messages.php:525
1860 msgid "Data point content"
1861 msgstr "Sadržaj tačke podataka"
1863 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1864 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:383 libraries/classes/InsertEdit.php:3033
1865 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1866 msgid "Ignore"
1867 msgstr "Ignoriši"
1869 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3256
1870 #: libraries/classes/Display/Results.php:4705 libraries/classes/Util.php:310
1871 msgid "Copy"
1872 msgstr "Kopiraj"
1874 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:73
1875 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
1876 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
1877 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
1878 msgid "X"
1879 msgstr "X"
1881 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:75
1882 #: templates/gis_data_editor_form.twig:95
1883 #: templates/gis_data_editor_form.twig:136
1884 #: templates/gis_data_editor_form.twig:188
1885 msgid "Y"
1886 msgstr "Y"
1888 #: js/messages.php:532
1889 msgid "Point"
1890 msgstr "Tačka"
1892 #: js/messages.php:533
1893 #, php-format
1894 msgid "Point %d"
1895 msgstr "Tačka %d"
1897 #: js/messages.php:534
1898 msgid "Linestring"
1899 msgstr "Linija teksta"
1901 #: js/messages.php:535
1902 msgid "Polygon"
1903 msgstr "Poligon"
1905 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1906 msgid "Geometry"
1907 msgstr "Geometrija"
1909 #: js/messages.php:537
1910 #, fuzzy
1911 #| msgid "Inner Ring"
1912 msgid "Inner ring"
1913 msgstr "Unutrašnji prsten"
1915 #: js/messages.php:538
1916 #, fuzzy
1917 #| msgid "Outer Ring"
1918 msgid "Outer ring"
1919 msgstr "Spoljni prsten"
1921 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:98
1922 #: templates/gis_data_editor_form.twig:139
1923 #: templates/gis_data_editor_form.twig:191
1924 msgid "Add a point"
1925 msgstr "Dodaj tačku"
1927 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:143
1928 #: templates/gis_data_editor_form.twig:194
1929 msgid "Add an inner ring"
1930 msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
1932 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1933 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:217
1934 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:791
1935 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1524
1936 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1533
1937 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1538
1938 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1543
1939 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1548
1940 #: libraries/classes/Index.php:591 libraries/classes/IndexColumn.php:146
1941 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
1942 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
1943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
1944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:626
1945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
1946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1947 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1948 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2892
1949 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3137
1950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
1951 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3825
1952 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3857
1953 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
1954 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1955 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1956 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1957 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1958 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1959 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1960 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1961 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1962 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1963 #: templates/database/central_columns/main.twig:362
1964 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1965 msgid "Yes"
1966 msgstr "Da"
1968 #: js/messages.php:542
1969 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1970 msgstr ""
1972 #: js/messages.php:543
1973 msgid "Encryption key"
1974 msgstr ""
1976 #: js/messages.php:547
1977 msgid ""
1978 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1979 "values directly if desired"
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:553
1983 msgid ""
1984 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1985 "those values directly if desired"
1986 msgstr ""
1988 #: js/messages.php:559
1989 msgid ""
1990 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1991 "confirmation before abandoning changes"
1992 msgstr ""
1994 #: js/messages.php:564
1995 msgid "Select referenced key"
1996 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
1998 #: js/messages.php:565
1999 msgid "Select Foreign Key"
2000 msgstr "Izaberi strani ključ"
2002 #: js/messages.php:567
2003 #, fuzzy
2004 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2005 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2006 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
2008 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:100
2009 #: templates/database/designer/main.twig:103
2010 msgid "Choose column to display"
2011 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
2013 #: js/messages.php:570
2014 msgid ""
2015 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2016 "save them. Do you want to continue?"
2017 msgstr ""
2018 "Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
2019 "želite da nastavite?"
2021 #: js/messages.php:573
2022 msgid "value/subQuery is empty"
2023 msgstr ""
2025 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:42
2026 #: templates/database/designer/main.twig:45
2027 #, fuzzy
2028 #| msgid "No tables found in database."
2029 msgid "Add tables from other databases"
2030 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
2032 #: js/messages.php:575
2033 msgid "Page name"
2034 msgstr "Ime strane"
2036 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:65
2037 #: templates/database/designer/main.twig:68
2038 #, fuzzy
2039 #| msgid "Select page"
2040 msgid "Save page"
2041 msgstr "Izaberi stranu"
2043 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:72
2044 #: templates/database/designer/main.twig:75
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid "Select page"
2047 msgid "Save page as"
2048 msgstr "Izaberi stranu"
2050 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:58
2051 #: templates/database/designer/main.twig:61
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Free pages"
2054 msgid "Open page"
2055 msgstr "Slobodne strane"
2057 #: js/messages.php:579
2058 #, fuzzy
2059 #| msgid "Select page"
2060 msgid "Delete page"
2061 msgstr "Izaberi stranu"
2063 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:12
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "Unit"
2066 msgid "Untitled"
2067 msgstr "Jedinica"
2069 #: js/messages.php:581
2070 #, fuzzy
2071 #| msgid "Please choose a page to edit"
2072 msgid "Please select a page to continue"
2073 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
2075 #: js/messages.php:582
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Not a valid port number"
2078 msgid "Please enter a valid page name"
2079 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2081 #: js/messages.php:584
2082 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2083 msgstr ""
2085 #: js/messages.php:585
2086 msgid "Successfully deleted the page"
2087 msgstr ""
2089 #: js/messages.php:586
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Edit or export relational schema"
2092 msgid "Export relational schema"
2093 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
2095 #: js/messages.php:587
2096 msgid "Modifications have been saved"
2097 msgstr "Izmene su sačuvane"
2099 #: js/messages.php:590
2100 #, fuzzy, php-format
2101 #| msgid "Add an option for column "
2102 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2103 msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
2105 #: js/messages.php:591
2106 #, php-format
2107 msgid "%d object(s) created."
2108 msgstr ""
2110 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:430
2111 msgid "Submit"
2112 msgstr "Pošalji"
2114 #: js/messages.php:595
2115 #, fuzzy
2116 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2117 msgid "Press escape to cancel editing."
2118 msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
2120 #: js/messages.php:597
2121 msgid ""
2122 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2123 "want to leave this page before saving the data?"
2124 msgstr ""
2125 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
2126 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
2128 #: js/messages.php:600
2129 #, fuzzy
2130 #| msgid "Drag to reorder"
2131 msgid "Drag to reorder."
2132 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
2134 #: js/messages.php:601
2135 msgid "Click to sort results by this column."
2136 msgstr ""
2138 #: js/messages.php:603
2139 msgid ""
2140 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
2141 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
2142 "from ORDER BY clause"
2143 msgstr ""
2145 #: js/messages.php:607
2146 #, fuzzy
2147 #| msgid "Click to mark/unmark"
2148 msgid "Click to mark/unmark."
2149 msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
2151 #: js/messages.php:608
2152 #, fuzzy
2153 #| msgid "Copy column name"
2154 msgid "Double-click to copy column name."
2155 msgstr "Kopiraj ime kolone"
2157 #: js/messages.php:610
2158 #, fuzzy
2159 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2160 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
2161 msgstr "Kliknite strelici na dole<br />da bi ste izmenili vidljivost kolone"
2163 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:353
2164 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
2165 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
2166 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2167 msgid "Show all"
2168 msgstr "Prikaži sve"
2170 #: js/messages.php:614
2171 msgid ""
2172 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2173 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2174 msgstr ""
2175 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
2176 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
2177 "rade nakon snimanja."
2179 #: js/messages.php:618
2180 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2181 msgstr ""
2183 #: js/messages.php:620
2184 msgid ""
2185 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2186 "the browser."
2187 msgstr ""
2189 #: js/messages.php:623
2190 #, fuzzy
2191 #| msgid "Original position"
2192 msgid "Original length"
2193 msgstr "Originalna pozicija"
2195 #: js/messages.php:626
2196 #, fuzzy
2197 #| msgid "Cancel"
2198 msgid "cancel"
2199 msgstr "Otkaži"
2201 #: js/messages.php:627
2202 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:198
2203 msgid "Aborted"
2204 msgstr "Prekinuto"
2206 #: js/messages.php:629
2207 msgid "Success"
2208 msgstr ""
2210 #: js/messages.php:630
2211 #, fuzzy
2212 #| msgid "Import defaults"
2213 msgid "Import status"
2214 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
2216 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2217 msgid "Drop files here"
2218 msgstr ""
2220 #: js/messages.php:632
2221 #, fuzzy
2222 #| msgid "Select Tables"
2223 msgid "Select database first"
2224 msgstr "Izaberi tabele"
2226 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4860
2227 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2228 #: templates/database/structure/index.twig:12
2229 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2230 msgid "Print"
2231 msgstr "Štampaj"
2233 #: js/messages.php:642
2234 #, fuzzy
2235 #| msgid ""
2236 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2237 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2238 msgstr ""
2239 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
2240 "sadržaj."
2242 #: js/messages.php:647
2243 #, fuzzy
2244 #| msgid ""
2245 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2246 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2247 msgstr ""
2248 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
2249 "sadržaj."
2251 #: js/messages.php:653
2252 #, fuzzy
2253 #| msgid "Go to link"
2254 msgid "Go to link:"
2255 msgstr "Idi na link"
2257 #: js/messages.php:654
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "Copy column name"
2260 msgid "Copy column name."
2261 msgstr "Kopiraj ime kolone"
2263 #: js/messages.php:656
2264 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2265 msgstr ""
2267 #: js/messages.php:659
2268 msgid "Generate password"
2269 msgstr "Generiši lozinku"
2271 #: js/messages.php:660
2272 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2273 msgid "Generate"
2274 msgstr "Generiši"
2276 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:98
2277 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2278 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2279 #: libraries/classes/UserPassword.php:275
2280 msgid "Change password"
2281 msgstr "Promeni lozinku"
2283 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2284 msgid "More"
2285 msgstr "Još"
2287 #: js/messages.php:667
2288 #, fuzzy
2289 #| msgid "Show all"
2290 msgid "Show panel"
2291 msgstr "Prikaži sve"
2293 #: js/messages.php:668
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Hide indexes"
2296 msgid "Hide panel"
2297 msgstr "Sakrij indekse"
2299 #: js/messages.php:669
2300 #, fuzzy
2301 #| msgid "Show logo in left frame"
2302 msgid "Show hidden navigation tree items."
2303 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2305 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2306 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1453
2307 #, fuzzy
2308 #| msgid "Customize main frame"
2309 msgid "Link with main panel"
2310 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
2312 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1456
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Customize main frame"
2315 msgid "Unlink from main panel"
2316 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
2318 #: js/messages.php:675
2319 #, fuzzy
2320 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2321 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2322 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
2324 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2325 #, php-format
2326 msgid ""
2327 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2328 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2329 msgstr ""
2330 "Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
2331 "nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
2333 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2334 #: js/messages.php:683
2335 msgid ", latest stable version:"
2336 msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
2338 #: js/messages.php:684
2339 msgid "up to date"
2340 msgstr "Ažurno"
2342 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4794
2343 #: templates/view_create.twig:11
2344 msgid "Create view"
2345 msgstr "Napravi pogled"
2347 #: js/messages.php:689
2348 #, fuzzy
2349 #| msgid "Server port"
2350 msgid "Send error report"
2351 msgstr "Port na serveru"
2353 #: js/messages.php:690
2354 #, fuzzy
2355 #| msgid "Server port"
2356 msgid "Submit error report"
2357 msgstr "Port na serveru"
2359 #: js/messages.php:692
2360 msgid ""
2361 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2362 "report?"
2363 msgstr ""
2365 #: js/messages.php:694
2366 #, fuzzy
2367 #| msgid "Change settings"
2368 msgid "Change report settings"
2369 msgstr "Izmeni podešavanja"
2371 #: js/messages.php:695
2372 #, fuzzy
2373 #| msgid "Show open tables"
2374 msgid "Show report details"
2375 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
2377 #: js/messages.php:698
2378 msgid ""
2379 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2380 "level!"
2381 msgstr ""
2383 #: js/messages.php:702
2384 #, php-format
2385 msgid ""
2386 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2387 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2388 msgstr ""
2390 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2391 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2392 msgstr ""
2394 #: js/messages.php:710
2395 msgid "Please look at the bottom of this window."
2396 msgstr ""
2398 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:387
2399 #, fuzzy
2400 #| msgid "Ignore"
2401 msgid "Ignore All"
2402 msgstr "Ignoriši"
2404 #: js/messages.php:724
2405 msgid ""
2406 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2407 msgstr ""
2409 #: js/messages.php:732
2410 msgid "Successfully copied!"
2411 msgstr ""
2413 #: js/messages.php:733
2414 #, fuzzy
2415 #| msgid "Copying Database"
2416 msgid "Copying failed!"
2417 msgstr "Kopiranje baze"
2419 #: js/messages.php:736
2420 #, fuzzy
2421 #| msgid "Show this query here again"
2422 msgid "Execute this query again?"
2423 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
2425 #: js/messages.php:738
2426 #, fuzzy
2427 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2428 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2429 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
2431 #: js/messages.php:740
2432 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2433 msgstr ""
2435 #: js/messages.php:742
2436 #, fuzzy, php-format
2437 #| msgid "Executed queries"
2438 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2439 msgstr "Izvršeni upiti"
2441 #: js/messages.php:743
2442 #, php-format
2443 msgid "%s argument(s) passed"
2444 msgstr ""
2446 #: js/messages.php:744
2447 #, fuzzy
2448 #| msgid "Table comments"
2449 msgid "Show arguments"
2450 msgstr "Komentari tabele"
2452 #: js/messages.php:745
2453 #, fuzzy
2454 #| msgid "Hide search results"
2455 msgid "Hide arguments"
2456 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
2458 #: js/messages.php:746
2459 msgid "Time taken:"
2460 msgstr ""
2462 #: js/messages.php:747
2463 msgid ""
2464 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2465 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2466 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2467 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2468 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2469 msgstr ""
2471 #: js/messages.php:749
2472 #, fuzzy
2473 #| msgid "Copy database to"
2474 msgid "Copy tables to"
2475 msgstr "Kopiraj bazu u"
2477 #: js/messages.php:750
2478 #, fuzzy
2479 #| msgid "Replace table prefix"
2480 msgid "Add table prefix"
2481 msgstr "Zameni prefix tabele"
2483 #: js/messages.php:751
2484 #, fuzzy
2485 #| msgid "Replace table prefix"
2486 msgid "Replace table with prefix"
2487 msgstr "Zameni prefix tabele"
2489 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2490 msgid "Copy table with prefix"
2491 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
2493 #: js/messages.php:755
2494 msgid "Extremely weak"
2495 msgstr ""
2497 #: js/messages.php:756
2498 msgid "Very weak"
2499 msgstr ""
2501 #: js/messages.php:757
2502 msgid "Weak"
2503 msgstr ""
2505 #: js/messages.php:758
2506 msgid "Good"
2507 msgstr ""
2509 #: js/messages.php:759
2510 msgid "Strong"
2511 msgstr ""
2513 #: js/messages.php:762
2514 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2515 msgstr ""
2517 #: js/messages.php:763
2518 #, php-format
2519 msgid "Failed security key activation (%s)."
2520 msgstr ""
2522 #: js/messages.php:792
2523 msgctxt "Previous month"
2524 msgid "Prev"
2525 msgstr "Prethodni"
2527 #: js/messages.php:797
2528 msgctxt "Next month"
2529 msgid "Next"
2530 msgstr "Sledeći"
2532 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2533 #: js/messages.php:800
2534 msgid "Today"
2535 msgstr "Danas"
2537 #: js/messages.php:804
2538 msgid "January"
2539 msgstr "Januar"
2541 #: js/messages.php:805
2542 msgid "February"
2543 msgstr "Februar"
2545 #: js/messages.php:806
2546 msgid "March"
2547 msgstr "Mart"
2549 #: js/messages.php:807
2550 msgid "April"
2551 msgstr "April"
2553 #: js/messages.php:808
2554 msgid "May"
2555 msgstr "Maj"
2557 #: js/messages.php:809
2558 msgid "June"
2559 msgstr "Jun"
2561 #: js/messages.php:810
2562 msgid "July"
2563 msgstr "Jul"
2565 #: js/messages.php:811
2566 msgid "August"
2567 msgstr "Avgust"
2569 #: js/messages.php:812
2570 msgid "September"
2571 msgstr "Septembar"
2573 #: js/messages.php:813
2574 msgid "October"
2575 msgstr "Oktobar"
2577 #: js/messages.php:814
2578 msgid "November"
2579 msgstr "Novembar"
2581 #: js/messages.php:815
2582 msgid "December"
2583 msgstr "Decembar"
2585 #. l10n: Short month name
2586 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1551
2587 msgid "Jan"
2588 msgstr "Jan"
2590 #. l10n: Short month name
2591 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1553
2592 msgid "Feb"
2593 msgstr "Feb"
2595 #. l10n: Short month name
2596 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1555
2597 msgid "Mar"
2598 msgstr "Mar"
2600 #. l10n: Short month name
2601 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1557
2602 msgid "Apr"
2603 msgstr "Apr"
2605 #. l10n: Short month name
2606 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1559
2607 msgctxt "Short month name"
2608 msgid "May"
2609 msgstr "Maj"
2611 #. l10n: Short month name
2612 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1561
2613 msgid "Jun"
2614 msgstr "Jun"
2616 #. l10n: Short month name
2617 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1563
2618 msgid "Jul"
2619 msgstr "Jul"
2621 #. l10n: Short month name
2622 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1565
2623 msgid "Aug"
2624 msgstr "Avg"
2626 #. l10n: Short month name
2627 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1567
2628 msgid "Sep"
2629 msgstr "Sep"
2631 #. l10n: Short month name
2632 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1569
2633 msgid "Oct"
2634 msgstr "Okt"
2636 #. l10n: Short month name
2637 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1571
2638 msgid "Nov"
2639 msgstr "Nov"
2641 #. l10n: Short month name
2642 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1573
2643 msgid "Dec"
2644 msgstr "Dec"
2646 #: js/messages.php:850
2647 msgid "Sunday"
2648 msgstr "Nedelja"
2650 #: js/messages.php:851
2651 msgid "Monday"
2652 msgstr "Ponedeljak"
2654 #: js/messages.php:852
2655 msgid "Tuesday"
2656 msgstr "Utorak"
2658 #: js/messages.php:853
2659 msgid "Wednesday"
2660 msgstr "Sreda"
2662 #: js/messages.php:854
2663 msgid "Thursday"
2664 msgstr "Četvrtak"
2666 #: js/messages.php:855
2667 msgid "Friday"
2668 msgstr "Petak"
2670 #: js/messages.php:856
2671 msgid "Saturday"
2672 msgstr "Subota"
2674 #. l10n: Short week day name
2675 #: js/messages.php:863
2676 msgid "Sun"
2677 msgstr "Ned"
2679 #. l10n: Short week day name
2680 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1579
2681 msgid "Mon"
2682 msgstr "Pon"
2684 #. l10n: Short week day name
2685 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1581
2686 msgid "Tue"
2687 msgstr "Uto"
2689 #. l10n: Short week day name
2690 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1583
2691 msgid "Wed"
2692 msgstr "Sre"
2694 #. l10n: Short week day name
2695 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1585
2696 msgid "Thu"
2697 msgstr "Čet"
2699 #. l10n: Short week day name
2700 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1587
2701 msgid "Fri"
2702 msgstr "Pet"
2704 #. l10n: Short week day name
2705 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1589
2706 msgid "Sat"
2707 msgstr "Sub"
2709 #. l10n: Minimal week day name
2710 #: js/messages.php:882
2711 msgid "Su"
2712 msgstr "Ne"
2714 #. l10n: Minimal week day name
2715 #: js/messages.php:884
2716 msgid "Mo"
2717 msgstr "Po"
2719 #. l10n: Minimal week day name
2720 #: js/messages.php:886
2721 msgid "Tu"
2722 msgstr "Ut"
2724 #. l10n: Minimal week day name
2725 #: js/messages.php:888
2726 msgid "We"
2727 msgstr "Sr"
2729 #. l10n: Minimal week day name
2730 #: js/messages.php:890
2731 msgid "Th"
2732 msgstr "Če"
2734 #. l10n: Minimal week day name
2735 #: js/messages.php:892
2736 msgid "Fr"
2737 msgstr "Pe"
2739 #. l10n: Minimal week day name
2740 #: js/messages.php:894
2741 msgid "Sa"
2742 msgstr "Su"
2744 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2745 #: js/messages.php:898
2746 msgid "Wk"
2747 msgstr "Vk"
2749 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2750 #. * or "calendar-year-month".
2752 #: js/messages.php:905
2753 msgid "calendar-month-year"
2754 msgstr "kalendar-mesec-godina"
2756 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2757 #: js/messages.php:908
2758 msgctxt "Year suffix"
2759 msgid "none"
2760 msgstr "nema"
2762 #: js/messages.php:920
2763 msgid "Hour"
2764 msgstr "Čas"
2766 #: js/messages.php:921
2767 msgid "Minute"
2768 msgstr "Minut"
2770 #: js/messages.php:922
2771 msgid "Second"
2772 msgstr "Sekund"
2774 #: js/messages.php:933
2775 msgid "This field is required"
2776 msgstr ""
2778 #: js/messages.php:934
2779 #, fuzzy
2780 #| msgid "Use text field"
2781 msgid "Please fix this field"
2782 msgstr "Koristi tekst polje"
2784 #: js/messages.php:935
2785 #, fuzzy
2786 #| msgid "Not a valid port number"
2787 msgid "Please enter a valid email address"
2788 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2790 #: js/messages.php:936
2791 #, fuzzy
2792 #| msgid "Not a valid port number"
2793 msgid "Please enter a valid URL"
2794 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2796 #: js/messages.php:937
2797 #, fuzzy
2798 #| msgid "Not a valid port number"
2799 msgid "Please enter a valid date"
2800 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2802 #: js/messages.php:940
2803 #, fuzzy
2804 #| msgid "Not a valid port number"
2805 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2806 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2808 #: js/messages.php:942
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Not a valid port number"
2811 msgid "Please enter a valid number"
2812 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2814 #: js/messages.php:945
2815 #, fuzzy
2816 #| msgid "Not a valid port number"
2817 msgid "Please enter a valid credit card number"
2818 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2820 #: js/messages.php:947
2821 #, fuzzy
2822 #| msgid "Not a valid port number"
2823 msgid "Please enter only digits"
2824 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2826 #: js/messages.php:950
2827 #, fuzzy
2828 #| msgid "Not a valid port number"
2829 msgid "Please enter the same value again"
2830 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2832 #: js/messages.php:954
2833 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2834 msgstr ""
2836 #: js/messages.php:959
2837 #, fuzzy
2838 #| msgid "Not a valid port number"
2839 msgid "Please enter at least {0} characters"
2840 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2842 #: js/messages.php:964
2843 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2844 msgstr ""
2846 #: js/messages.php:969
2847 #, fuzzy
2848 #| msgid "Not a valid port number"
2849 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2850 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2852 #: js/messages.php:974
2853 #, fuzzy
2854 #| msgid "Not a valid port number"
2855 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2856 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2858 #: js/messages.php:979
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "Not a valid port number"
2861 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2862 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2864 #: js/messages.php:985
2865 #, fuzzy
2866 #| msgid "Not a valid port number"
2867 msgid "Please enter a valid date or time"
2868 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2870 #: js/messages.php:990
2871 #, fuzzy
2872 #| msgid "Not a valid port number"
2873 msgid "Please enter a valid HEX input"
2874 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2876 #: js/messages.php:995 libraries/classes/Core.php:292
2877 #: libraries/classes/Import.php:119 libraries/classes/InsertEdit.php:1541
2878 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:598
2879 #: view_operations.php:85
2880 msgid "Error"
2881 msgstr "Greška"
2883 #: libraries/classes/Advisor.php:257
2884 #, fuzzy, php-format
2885 #| msgid "Error while creating PDF:"
2886 msgid "Error when evaluating: %s"
2887 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
2889 #: libraries/classes/Advisor.php:288
2890 #, php-format
2891 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/classes/Advisor.php:305
2895 #, php-format
2896 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/classes/Advisor.php:324
2900 #, php-format
2901 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/classes/Advisor.php:409
2905 #, php-format
2906 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/classes/Advisor.php:515
2910 #, php-format
2911 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/classes/Advisor.php:549
2915 #, php-format
2916 msgid ""
2917 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/classes/Advisor.php:568
2921 #, fuzzy, php-format
2922 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2923 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2924 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
2926 #: libraries/classes/Advisor.php:575
2927 #, php-format
2928 msgid "Unexpected characters on line %s."
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/classes/Advisor.php:589
2932 #, php-format
2933 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/classes/Advisor.php:628
2937 msgid "per second"
2938 msgstr "u sekundi"
2940 #: libraries/classes/Advisor.php:631
2941 msgid "per minute"
2942 msgstr "u minutu"
2944 #: libraries/classes/Advisor.php:634
2945 #: templates/server/status/status/index.twig:17
2946 #: templates/server/status/status/index.twig:37
2947 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
2948 msgid "per hour"
2949 msgstr "po satu"
2951 #: libraries/classes/Advisor.php:637
2952 msgid "per day"
2953 msgstr "po danu"
2955 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:201
2956 #, fuzzy
2957 #| msgid "Search"
2958 msgid "Search:"
2959 msgstr "Pretraživanje"
2961 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
2962 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:228 libraries/classes/Index.php:716
2963 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2964 msgid "Keyname"
2965 msgstr "Ime ključa"
2967 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
2968 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
2969 #: templates/server/collations/index.twig:11
2970 #: templates/server/engines/index.twig:10
2971 #: templates/server/plugins/index.twig:24
2972 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
2973 msgid "Description"
2974 msgstr "Opis"
2976 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:337
2977 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:89
2978 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
2979 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
2980 #: libraries/classes/Util.php:2407
2981 msgid "Page number:"
2982 msgstr "Broj strane:"
2984 #: libraries/classes/CentralColumns.php:239
2985 msgid ""
2986 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2987 "feature."
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/classes/CentralColumns.php:384
2991 #, php-format
2992 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/classes/CentralColumns.php:400
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Could not save configuration"
2998 msgid "Could not add columns!"
2999 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
3001 #: libraries/classes/CentralColumns.php:478
3002 #, php-format
3003 msgid ""
3004 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/classes/CentralColumns.php:491
3008 #, fuzzy
3009 #| msgid "Could not save recent table"
3010 msgid "Could not remove columns!"
3011 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
3013 #: libraries/classes/CentralColumns.php:654
3014 msgid "YES"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/classes/CentralColumns.php:654
3018 msgid "NO"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/classes/CentralColumns.php:999
3022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
3023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
3025 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:379
3026 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1001
3027 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1679
3028 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
3029 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
3030 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3031 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
3032 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
3033 #: templates/setup/home/index.twig:43 templates/database/create_table.twig:11
3034 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
3035 msgid "Name"
3036 msgstr "Ime"
3038 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1000 libraries/classes/Index.php:717
3039 #: libraries/classes/InsertEdit.php:326
3040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
3041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
3042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
3043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
3044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
3046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
3047 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
3048 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
3049 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
3050 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
3051 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1002
3052 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1680
3053 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
3054 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2712
3055 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
3056 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
3057 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
3058 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
3059 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
3060 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
3061 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
3062 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
3063 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
3064 msgid "Type"
3065 msgstr "Tip"
3067 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1001
3068 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
3069 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3070 msgid "Length/Values"
3071 msgstr "Dužina/Vrednost*"
3073 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1002
3074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
3075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
3076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:543
3077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
3078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
3079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
3080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3081 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:545
3082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
3083 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
3084 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
3085 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
3086 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
3087 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
3088 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
3089 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
3090 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
3091 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
3092 msgid "Default"
3093 msgstr "Podrazumevano"
3095 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1003 libraries/classes/Charsets.php:275
3096 #: libraries/classes/Index.php:722 libraries/classes/Operations.php:309
3097 #: libraries/classes/Operations.php:1130
3098 #: templates/server/collations/index.twig:10
3099 #: templates/server/databases/index.twig:104
3100 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3101 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3102 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3103 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:101
3104 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
3105 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
3106 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
3107 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
3108 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
3109 msgid "Collation"
3110 msgstr "Sortiranje"
3112 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1004
3113 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
3114 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
3115 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3116 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
3117 msgid "Attributes"
3118 msgstr "Atributi"
3120 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1005 libraries/classes/Index.php:723
3121 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1962
3122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
3123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
3124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
3125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
3126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
3127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
3128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
3129 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
3130 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
3131 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
3132 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
3133 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
3134 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
3135 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
3136 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
3137 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
3138 #: templates/database/central_columns/main.twig:258
3139 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
3140 msgid "Null"
3141 msgstr "Null"
3143 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1006
3144 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
3145 #: templates/database/central_columns/main.twig:262
3146 msgid "A_I"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/classes/Charsets.php:221
3150 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
3151 msgid "Charset"
3152 msgstr "Karakter set"
3154 #: libraries/classes/Charsets.php:312
3155 #, fuzzy
3156 #| msgid "unknown"
3157 msgid "Unknown"
3158 msgstr "nepoznat"
3160 #: libraries/classes/Charsets.php:326
3161 #, fuzzy
3162 #| msgid "Binary"
3163 msgctxt "Collation"
3164 msgid "Binary"
3165 msgstr "Binarni"
3167 #: libraries/classes/Charsets.php:338 libraries/classes/Charsets.php:568
3168 #, fuzzy
3169 #| msgid "Unicode"
3170 msgctxt "Collation"
3171 msgid "Unicode"
3172 msgstr "Unikod"
3174 #: libraries/classes/Charsets.php:348 libraries/classes/Charsets.php:519
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "West European"
3177 msgctxt "Collation"
3178 msgid "West European"
3179 msgstr "Zapadnoevropski"
3181 #: libraries/classes/Charsets.php:355
3182 #, fuzzy
3183 #| msgid "Central European"
3184 msgctxt "Collation"
3185 msgid "Central European"
3186 msgstr "Centralnoevropski"
3188 #: libraries/classes/Charsets.php:360
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Russian"
3191 msgctxt "Collation"
3192 msgid "Russian"
3193 msgstr "Ruski"
3195 #: libraries/classes/Charsets.php:365
3196 #, fuzzy
3197 #| msgid "Simplified Chinese"
3198 msgctxt "Collation"
3199 msgid "Simplified Chinese"
3200 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
3202 #: libraries/classes/Charsets.php:372 libraries/classes/Charsets.php:490
3203 #, fuzzy
3204 #| msgid "Japanese"
3205 msgctxt "Collation"
3206 msgid "Japanese"
3207 msgstr "Japanski"
3209 #: libraries/classes/Charsets.php:377
3210 #, fuzzy
3211 #| msgid "Baltic"
3212 msgctxt "Collation"
3213 msgid "Baltic"
3214 msgstr "Baltički"
3216 #: libraries/classes/Charsets.php:382
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Armenian"
3219 msgctxt "Collation"
3220 msgid "Armenian"
3221 msgstr "Jermenski"
3223 #: libraries/classes/Charsets.php:385
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "Traditional Chinese"
3226 msgctxt "Collation"
3227 msgid "Traditional Chinese"
3228 msgstr "Tradicionalni kineski"
3230 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3231 #, fuzzy
3232 #| msgid "Cyrillic"
3233 msgctxt "Collation"
3234 msgid "Cyrillic"
3235 msgstr "Ćirilični"
3237 #: libraries/classes/Charsets.php:391
3238 #, fuzzy
3239 #| msgid "Arabic"
3240 msgctxt "Collation"
3241 msgid "Arabic"
3242 msgstr "Arapski"
3244 #: libraries/classes/Charsets.php:394 libraries/classes/Charsets.php:505
3245 #, fuzzy
3246 #| msgid "Korean"
3247 msgctxt "Collation"
3248 msgid "Korean"
3249 msgstr "Korejski"
3251 #: libraries/classes/Charsets.php:397
3252 #, fuzzy
3253 #| msgid "Hebrew"
3254 msgctxt "Collation"
3255 msgid "Hebrew"
3256 msgstr "Hebrejski"
3258 #: libraries/classes/Charsets.php:400
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "Georgian"
3261 msgctxt "Collation"
3262 msgid "Georgian"
3263 msgstr "Gruzijski"
3265 #: libraries/classes/Charsets.php:403
3266 #, fuzzy
3267 #| msgid "Greek"
3268 msgctxt "Collation"
3269 msgid "Greek"
3270 msgstr "Grčki"
3272 #: libraries/classes/Charsets.php:406
3273 #, fuzzy
3274 #| msgid "Czech-Slovak"
3275 msgctxt "Collation"
3276 msgid "Czech-Slovak"
3277 msgstr "Češko-slovački"
3279 #: libraries/classes/Charsets.php:409 libraries/classes/Charsets.php:560
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid "Ukrainian"
3282 msgctxt "Collation"
3283 msgid "Ukrainian"
3284 msgstr "Ukrajinski"
3286 #: libraries/classes/Charsets.php:412 libraries/classes/Charsets.php:556
3287 #, fuzzy
3288 #| msgid "Turkish"
3289 msgctxt "Collation"
3290 msgid "Turkish"
3291 msgstr "Turski"
3293 #: libraries/classes/Charsets.php:415 libraries/classes/Charsets.php:548
3294 #, fuzzy
3295 #| msgid "Swedish"
3296 msgctxt "Collation"
3297 msgid "Swedish"
3298 msgstr "Švedski"
3300 #: libraries/classes/Charsets.php:418 libraries/classes/Charsets.php:552
3301 #, fuzzy
3302 #| msgid "Thai"
3303 msgctxt "Collation"
3304 msgid "Thai"
3305 msgstr "Tajski"
3307 #: libraries/classes/Charsets.php:421
3308 #, fuzzy
3309 #| msgid "unknown"
3310 msgctxt "Collation"
3311 msgid "Unknown"
3312 msgstr "nepoznat"
3314 #: libraries/classes/Charsets.php:437
3315 #, fuzzy
3316 #| msgid "Bulgarian"
3317 msgctxt "Collation"
3318 msgid "Bulgarian"
3319 msgstr "Bugarski"
3321 #: libraries/classes/Charsets.php:442
3322 msgctxt "Collation"
3323 msgid "Chinese"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/classes/Charsets.php:447
3327 #, fuzzy
3328 #| msgid "Croatian"
3329 msgctxt "Collation"
3330 msgid "Croatian"
3331 msgstr "Hrvatski"
3333 #: libraries/classes/Charsets.php:451
3334 #, fuzzy
3335 #| msgid "Czech"
3336 msgctxt "Collation"
3337 msgid "Czech"
3338 msgstr "Češki"
3340 #: libraries/classes/Charsets.php:455
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "Danish"
3343 msgctxt "Collation"
3344 msgid "Danish"
3345 msgstr "Danski"
3347 #: libraries/classes/Charsets.php:459
3348 #, fuzzy
3349 #| msgid "English"
3350 msgctxt "Collation"
3351 msgid "English"
3352 msgstr "Engleski"
3354 #: libraries/classes/Charsets.php:463
3355 #, fuzzy
3356 #| msgid "Esperanto"
3357 msgctxt "Collation"
3358 msgid "Esperanto"
3359 msgstr "Esperanto"
3361 #: libraries/classes/Charsets.php:467
3362 #, fuzzy
3363 #| msgid "Estonian"
3364 msgctxt "Collation"
3365 msgid "Estonian"
3366 msgstr "Estonski"
3368 #: libraries/classes/Charsets.php:470 libraries/classes/Charsets.php:587
3369 #, fuzzy
3370 #| msgid "Data Dictionary"
3371 msgctxt "Collation"
3372 msgid "German (dictionary order)"
3373 msgstr "Rečnik podataka"
3375 #: libraries/classes/Charsets.php:473 libraries/classes/Charsets.php:584
3376 msgctxt "Collation"
3377 msgid "German (phone book order)"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/classes/Charsets.php:482
3381 #, fuzzy
3382 #| msgid "Hungarian"
3383 msgctxt "Collation"
3384 msgid "Hungarian"
3385 msgstr "Mađarski"
3387 #: libraries/classes/Charsets.php:486
3388 #, fuzzy
3389 #| msgid "Icelandic"
3390 msgctxt "Collation"
3391 msgid "Icelandic"
3392 msgstr "Islandski"
3394 #: libraries/classes/Charsets.php:493
3395 msgctxt "Collation"
3396 msgid "Classical Latin"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/classes/Charsets.php:497
3400 #, fuzzy
3401 #| msgid "Latvian"
3402 msgctxt "Collation"
3403 msgid "Latvian"
3404 msgstr "Letonski"
3406 #: libraries/classes/Charsets.php:501
3407 #, fuzzy
3408 #| msgid "Lithuanian"
3409 msgctxt "Collation"
3410 msgid "Lithuanian"
3411 msgstr "Litvanski"
3413 #: libraries/classes/Charsets.php:509
3414 msgctxt "Collation"
3415 msgid "Burmese"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/classes/Charsets.php:512
3419 #, fuzzy
3420 #| msgid "Persian"
3421 msgctxt "Collation"
3422 msgid "Persian"
3423 msgstr "Persijski"
3425 #: libraries/classes/Charsets.php:516
3426 #, fuzzy
3427 #| msgid "Polish"
3428 msgctxt "Collation"
3429 msgid "Polish"
3430 msgstr "Poljski"
3432 #: libraries/classes/Charsets.php:523
3433 #, fuzzy
3434 #| msgid "Romanian"
3435 msgctxt "Collation"
3436 msgid "Romanian"
3437 msgstr "Rumunski"
3439 #: libraries/classes/Charsets.php:527
3440 msgctxt "Collation"
3441 msgid "Sinhalese"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/classes/Charsets.php:531
3445 #, fuzzy
3446 #| msgid "Slovak"
3447 msgctxt "Collation"
3448 msgid "Slovak"
3449 msgstr "Slovački"
3451 #: libraries/classes/Charsets.php:535
3452 #, fuzzy
3453 #| msgid "Slovenian"
3454 msgctxt "Collation"
3455 msgid "Slovenian"
3456 msgstr "Slovenači"
3458 #: libraries/classes/Charsets.php:538 libraries/classes/Charsets.php:598
3459 #, fuzzy
3460 #| msgid "Spanish"
3461 msgctxt "Collation"
3462 msgid "Spanish (modern)"
3463 msgstr "Španski"
3465 #: libraries/classes/Charsets.php:545 libraries/classes/Charsets.php:595
3466 msgctxt "Collation"
3467 msgid "Spanish (traditional)"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/classes/Charsets.php:564
3471 #, fuzzy
3472 #| msgid "File name"
3473 msgctxt "Collation"
3474 msgid "Vietnamese"
3475 msgstr "Naziv datoteke"
3477 #: libraries/classes/Charsets.php:631
3478 #, fuzzy
3479 #| msgid "case-insensitive"
3480 msgctxt "Collation variant"
3481 msgid "case-insensitive"
3482 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
3484 #: libraries/classes/Charsets.php:634
3485 #, fuzzy
3486 #| msgid "case-sensitive"
3487 msgctxt "Collation variant"
3488 msgid "case-sensitive"
3489 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
3491 #: libraries/classes/Charsets.php:637
3492 #, fuzzy
3493 #| msgid "case-insensitive"
3494 msgctxt "Collation variant"
3495 msgid "accent-insensitive"
3496 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
3498 #: libraries/classes/Charsets.php:640
3499 #, fuzzy
3500 #| msgid "case-sensitive"
3501 msgctxt "Collation variant"
3502 msgid "accent-sensitive"
3503 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
3505 #: libraries/classes/Charsets.php:644
3506 #, fuzzy
3507 #| msgid "multilingual"
3508 msgctxt "Collation variant"
3509 msgid "multi-level"
3510 msgstr "višejezički"
3512 #: libraries/classes/Charsets.php:647
3513 #, fuzzy
3514 #| msgid "Binary"
3515 msgctxt "Collation variant"
3516 msgid "binary"
3517 msgstr "Binarni"
3519 #: libraries/classes/Config.php:1142
3520 #, php-format
3521 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3522 msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
3524 #: libraries/classes/Config.php:1172
3525 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3526 msgstr ""
3527 "Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
3528 "da bude svima dostupna za pisanje!"
3530 #: libraries/classes/Config.php:1192
3531 #, php-format
3532 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3533 msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3535 #: libraries/classes/Config.php:1199
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Failed to read configuration file"
3538 msgid "Failed to read configuration file!"
3539 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
3541 #: libraries/classes/Config.php:1202
3542 msgid ""
3543 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3544 "shown below."
3545 msgstr ""
3546 "Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
3547 "prikazane ispod."
3549 #: libraries/classes/Config.php:1729
3550 #, php-format
3551 msgid "Invalid server index: %s"
3552 msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
3554 #: libraries/classes/Config.php:1742
3555 #, fuzzy, php-format
3556 #| msgid "Server"
3557 msgid "Server %d"
3558 msgstr "Server"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid ""
3563 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3564 msgid ""
3565 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3566 msgstr ""
3567 "Ako je omogućeno korisnik može uneti bilo koji MySQL server u login formu za "
3568 "autentikaciju iz pomoć kukija"
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3571 msgid "Allow login to any MySQL server"
3572 msgstr "Omogući prijavu na bilo koji MySQL server"
3574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3575 msgid ""
3576 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3577 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3578 "to the given regular expression."
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3584 msgid "Restrict login to MySQL server"
3585 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3588 #, fuzzy
3589 #| msgid ""
3590 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
3591 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
3592 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
3593 msgid ""
3594 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3595 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3596 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3597 msgstr ""
3598 "Omogućavanje ovoga dozvoljava da stranica koja se nalazi na drugom domenu "
3599 "pozove phpMyAdmin unutar frame-a, i predstavlja potencijalni "
3600 "[strong]bezbednosni problem[/strong] dozvoljavajući cross-frame scripting "
3601 "napade"
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3604 msgid "Allow third party framing"
3605 msgstr "Dozvoli okvire treće strane"
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3608 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3609 msgstr "Prikaži \"Drop database\" link običnim korisnicima"
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid ""
3614 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3615 #| "authentication"
3616 msgid ""
3617 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3618 "authentication."
3619 msgstr ""
3620 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
3621 "autentikaciji"
3623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3624 msgid "Blowfish secret"
3625 msgstr "Blowfish tajni ključ"
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3628 msgid "Highlight selected rows."
3629 msgstr "Istakni izabrane redove."
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3632 msgid "Row marker"
3633 msgstr "Oznaka reda"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3636 #, fuzzy
3637 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3638 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3639 msgstr "Istakni red na koji pokazuje kursor miša"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3642 msgid "Highlight pointer"
3643 msgstr "Pokazivač isticanja"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3646 #, fuzzy
3647 #| msgid ""
3648 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3649 #| "import and export operations"
3650 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3651 msgstr ""
3652 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za operacije uvoza "
3653 "i izvoza"
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3656 msgid "Bzip2"
3657 msgstr "Bzip2"
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3660 #, fuzzy
3661 #| msgid ""
3662 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3663 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
3664 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
3665 msgid ""
3666 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3667 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3668 "kbd] - allows newlines in columns."
3669 msgstr ""
3670 "Definiše koji tip kontrola za uređivanje bi trebalo koristiti za CHAR i "
3671 "VARCHAR kolone, [kbd]input[/kbd] - dozvoljava ograničavanje dužine ulaza, "
3672 "[kbd]textarea[/kbd] - dozvoljava znak za novu liniju u kolonama"
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3675 msgid "CHAR columns editing"
3676 msgstr "Uređenje CHAR kolona"
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3679 msgid ""
3680 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3681 "highlighting and line numbers."
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3685 msgid "Enable CodeMirror"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3689 msgid ""
3690 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3691 "enabled."
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3695 #, fuzzy
3696 #| msgid "Enable %s"
3697 msgid "Enable linter"
3698 msgstr "Omogući %s"
3700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3701 #, fuzzy
3702 #| msgid ""
3703 #| "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3704 #| "columns"
3705 msgid ""
3706 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3707 "columns."
3708 msgstr ""
3709 "Definiše minimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
3710 "kolone"
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3713 msgid "Minimum size for input field"
3714 msgstr "Minimalna veličina za input polje"
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3717 #, fuzzy
3718 #| msgid ""
3719 #| "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3720 #| "columns"
3721 msgid ""
3722 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3723 "columns."
3724 msgstr ""
3725 "Definiše maksimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
3726 "kolone"
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3729 msgid "Maximum size for input field"
3730 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3733 #, fuzzy
3734 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3735 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3736 msgstr "Broj kolona za CHAR/VARCHAR textarea polja"
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3739 msgid "CHAR textarea columns"
3740 msgstr "CHAR textarea kolone"
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3743 #, fuzzy
3744 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3745 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3746 msgstr "Broj redova za CHAR/VARCHAR textarea polja"
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3749 msgid "CHAR textarea rows"
3750 msgstr "CHAR textarea redovi"
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3753 msgid "Check config file permissions"
3754 msgstr "Proveri prava pristupa knfiguracione datoteke"
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3757 #, fuzzy
3758 #| msgid ""
3759 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
3760 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
3761 #| "feature"
3762 msgid ""
3763 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3764 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3765 msgstr ""
3766 "Kompresuje izvezene podatke sa gzip/bzip2 u letu bez potrebe za previše "
3767 "memorije, ako naiđete na probleme sa kreiranim gzip/bzip2 datotekama "
3768 "isključite ovu opciju"
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3771 msgid "Compress on the fly"
3772 msgstr "Kompresija u letu"
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3775 #, fuzzy
3776 #| msgid ""
3777 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3778 #| "you're about to lose data"
3779 msgid ""
3780 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3781 "you're about to lose data."
3782 msgstr ""
3783 "Da li upozorenje (\"Da li ste sigurni…\") treba da bude prikazano kada ste "
3784 "na putu da izgubite podatke"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3787 msgid "Confirm DROP queries"
3788 msgstr "Potvrdi DROP upite"
3790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3791 msgid ""
3792 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3796 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3797 msgid "Debug SQL"
3798 msgstr "Debagovanje SQL-a"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3801 #, fuzzy
3802 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3803 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3804 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u bazu"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3807 msgid "Default database tab"
3808 msgstr "Podrazumevana kartica baze"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3811 #, fuzzy
3812 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3813 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3814 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u server"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3817 msgid "Default server tab"
3818 msgstr "Podrazumevana kartica servera"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3821 #, fuzzy
3822 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3823 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3824 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u tabelu"
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3827 msgid "Default table tab"
3828 msgstr "Podrazumevana kartica tabele"
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3831 #, fuzzy
3832 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3833 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3834 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3839 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3840 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3843 #, fuzzy
3844 #| msgid "Propose table structure"
3845 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3846 msgstr "Predloži strukturu tabele"
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3849 #, fuzzy
3850 #| msgid "Table comments"
3851 msgid "Show column comments"
3852 msgstr "Komentari tabele"
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3855 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3859 #, fuzzy
3860 #| msgid "Propose table structure"
3861 msgid "Hide table structure actions"
3862 msgstr "Predloži strukturu tabele"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3865 #, fuzzy
3866 #| msgid "Default sorting order"
3867 msgid "Default transformations for Hex"
3868 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3879 msgid ""
3880 "Values for options list for default transformations. These will be "
3881 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3885 #, fuzzy
3886 #| msgid "Transformation options"
3887 msgid "Default transformations for Substring"
3888 msgstr "Opcije transformacije"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3891 #, fuzzy
3892 #| msgid "Default sorting order"
3893 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3894 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3897 #, fuzzy
3898 #| msgid "Default sorting order"
3899 msgid "Default transformations for External"
3900 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3903 #, fuzzy
3904 #| msgid "Transformation options"
3905 msgid "Default transformations for PreApPend"
3906 msgstr "Opcije transformacije"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "Default sorting order"
3911 msgid "Default transformations for DateFormat"
3912 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3915 #, fuzzy
3916 #| msgid "Transformation options"
3917 msgid "Default transformations for Inline"
3918 msgstr "Opcije transformacije"
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3921 #, fuzzy
3922 #| msgid "Transformation options"
3923 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3924 msgstr "Opcije transformacije"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3927 #, fuzzy
3928 #| msgid "Transformation options"
3929 msgid "Default transformations for TextLink"
3930 msgstr "Opcije transformacije"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3933 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3934 msgstr "Prikaži spisak servera u običnoj listi umesto u padajućoj."
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3937 msgid "Display servers as a list"
3938 msgstr "Prikaži servere u obliku liste"
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3941 msgid ""
3942 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3943 "the selected tables of a database."
3944 msgstr ""
3945 "Isključi masovne operacije održavanja tabela, kao što su optimizacija ili "
3946 "popravljanje izabranih tabela iz baze."
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3949 msgid "Disable multi table maintenance"
3950 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
3952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3953 #, fuzzy
3954 #| msgid ""
3955 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3956 #| "limit)"
3957 msgid ""
3958 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3959 "limit)."
3960 msgstr ""
3961 "Postavi broj sekundi koliko je dozvoljeno da se skript izvršava ([kbd]0[/"
3962 "kbd] za neograničeno)"
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3965 msgid "Maximum execution time"
3966 msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
3969 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3970 #, fuzzy, php-format
3971 #| msgid "Add %s statement"
3972 msgid "Use %s statement"
3973 msgstr "Dodaj %s iskaz"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3976 msgid "Save as file"
3977 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3981 msgid "Character set of the file"
3982 msgstr "Karakter set datoteke"
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3986 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264
3987 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:77
3988 msgid "Format"
3989 msgstr "Format"
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3992 msgid "Compression"
3993 msgstr "Kompresija"
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
4003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
4004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
4005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
4006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
4007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
4008 msgid "Put columns names in the first row"
4009 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4014 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "Columns enclosed with:"
4017 msgid "Columns enclosed with"
4018 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4023 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
4024 #, fuzzy
4025 #| msgid "Columns escaped with:"
4026 msgid "Columns escaped with"
4027 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
4036 #, fuzzy
4037 #| msgid "Replace NULL with:"
4038 msgid "Replace NULL with"
4039 msgstr "Zameni NULL sa:"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4043 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4044 msgstr "Izbaci CRLF znakove u kolonama"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4049 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
4050 #, fuzzy
4051 #| msgid "Columns terminated by"
4052 msgid "Columns terminated with"
4053 msgstr "Kolone se završavaju sa"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
4057 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
4058 #, fuzzy
4059 #| msgid "Lines terminated with:"
4060 msgid "Lines terminated with"
4061 msgstr "Linije se završavaju sa:"
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4064 msgid "Excel edition"
4065 msgstr "Excel izdanje"
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
4068 msgid "Database name template"
4069 msgstr "Šablon imena baze"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4072 msgid "Server name template"
4073 msgstr "Šablon imena servera"
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
4076 msgid "Table name template"
4077 msgstr "Šablon imena tabele"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
4085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
4086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
4087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
4088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
4089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
4090 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
4091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
4092 msgid "Dump table"
4093 msgstr "Obriši tabelu"
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
4097 msgid "Include table caption"
4098 msgstr "Uključi komentar tabele"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
4104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:548
4105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
4106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
4107 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:561
4108 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
4109 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
4110 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
4111 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
4112 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
4113 msgid "Comments"
4114 msgstr "Komentari"
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
4118 msgid "Table caption"
4119 msgstr "Komentar tabele"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4123 msgid "Continued table caption"
4124 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
4128 msgid "Label key"
4129 msgstr "Oznaka ključa"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
4134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4135 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4136 msgid "MIME type"
4137 msgstr "MIME-tipovi"
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
4141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
4142 #, fuzzy
4143 #| msgid "Relations"
4144 msgid "Relationships"
4145 msgstr "Relacije"
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
4148 msgid "Export method"
4149 msgstr "Način izvoza"
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
4153 msgid "Save on server"
4154 msgstr "Snimi na server"
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4158 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4159 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4160 msgid "Overwrite existing file(s)"
4161 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
4164 #, fuzzy
4165 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4166 msgid "Export as separate files"
4167 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
4170 msgid "Remember file name template"
4171 msgstr "Zapamti šablon imena datoteke"
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
4174 #: libraries/classes/Operations.php:247 libraries/classes/Operations.php:899
4175 #: libraries/classes/Operations.php:1363
4176 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4177 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
4180 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4181 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
4185 msgid "SQL compatibility mode"
4186 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
4189 msgid "Creation/Update/Check dates"
4190 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
4193 msgid "Use delayed inserts"
4194 msgstr "Koristi odložena umetanja"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4198 msgid "Disable foreign key checks"
4199 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
4202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4203 #, fuzzy
4204 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4205 msgid "Export views as tables"
4206 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
4209 #, fuzzy
4210 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4211 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4212 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4221 #: libraries/classes/Operations.php:242 libraries/classes/Operations.php:1359
4222 #, php-format
4223 msgid "Add %s"
4224 msgstr "Dodaj %s"
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4227 #, fuzzy
4228 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4229 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4230 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4233 msgid ""
4234 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4235 "creation)"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
4239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
4240 msgid "Exclude definition of current user"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
4245 #, fuzzy, php-format
4246 #| msgid "Session value"
4247 msgid "%s view"
4248 msgstr "Vrednost sesije"
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
4251 msgid "Use ignore inserts"
4252 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
4255 msgid "Syntax to use when inserting data"
4256 msgstr "Sintaksa koja se koristi kod umetanja podataka"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
4260 msgid "Maximal length of created query"
4261 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
4264 msgid "Export type"
4265 msgstr "Tip izvoza"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4269 msgid "Enclose export in a transaction"
4270 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
4273 msgid "Export time in UTC"
4274 msgstr "Izvezi vreme u UTC"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4277 #, fuzzy
4278 #| msgid ""
4279 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4280 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4281 msgid ""
4282 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4283 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4284 msgstr ""
4285 "Redosled sortiranja stavki u padajućoj listi sa stranim ključevima; "
4286 "[kbd]content[/kbd] je referencirani podatak;  [kbd]id[/kbd] je vrednost "
4287 "ključa"
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
4290 msgid "Foreign key dropdown order"
4291 msgstr "Redosled stranih ključeva u padajućoj listi"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4294 #, fuzzy
4295 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4296 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4297 msgstr "Biće korišćena padajuća lista ako je manje stavki prisutno"
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
4300 msgid "Foreign key limit"
4301 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4304 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
4308 #, fuzzy
4309 #| msgid "Foreign key check:"
4310 msgid "Foreign key checks"
4311 msgstr "Provera stranog ključa:"
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4314 msgid "Browse mode"
4315 msgstr "Režim pregleda"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
4318 #, fuzzy
4319 #| msgid "Customize browse mode"
4320 msgid "Customize browse mode."
4321 msgstr "Prilagodi režim pretraživanja"
4323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
4329 #, fuzzy
4330 #| msgid "Customize default options"
4331 msgid "Customize default options."
4332 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4335 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
4336 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
4337 msgid "CSV"
4338 msgstr "CSV"
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4341 msgid "Developer"
4342 msgstr "Programer"
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
4345 #, fuzzy
4346 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4347 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4348 msgstr "Podešavanja za phpMyAdmin programere"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4351 msgid "Edit mode"
4352 msgstr "Režim uređenja"
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
4355 #, fuzzy
4356 #| msgid "Customize edit mode"
4357 msgid "Customize edit mode."
4358 msgstr "Podešavanje režima uređenja"
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4361 msgid "Export defaults"
4362 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
4365 #, fuzzy
4366 #| msgid "Customize default export options"
4367 msgid "Customize default export options."
4368 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije izvoza"
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4371 msgid "General"
4372 msgstr "Opšte"
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
4375 #, fuzzy
4376 #| msgid "Set some commonly used options"
4377 msgid "Set some commonly used options."
4378 msgstr "Postavite neke najčešće korišćene opcije"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4381 msgid "Import defaults"
4382 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
4385 #, fuzzy
4386 #| msgid "Customize default common import options"
4387 msgid "Customize default common import options."
4388 msgstr "Podešavanje podrazumevanih najčešće korišćenih opcija za uvoz"
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
4391 msgid "Import / export"
4392 msgstr "Izvoz/uvoz"
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
4395 #, fuzzy
4396 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
4397 msgid "Set import and export directories and compression options."
4398 msgstr "Podesite direktorijume za izvoz i uvoz i opcije za kompresiju"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4401 msgid "LaTeX"
4402 msgstr "LaTeX"
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:591
4406 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4747 libraries/classes/Util.php:4193
4407 #: libraries/config.values.php:157 templates/server/databases/index.twig:6
4408 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
4409 msgid "Databases"
4410 msgstr "Baze"
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
4413 #, fuzzy
4414 #| msgid "Databases display options"
4415 msgid "Databases display options."
4416 msgstr "Opcije prikaza baza"
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4419 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
4420 #, fuzzy
4421 #| msgid "Navigation frame"
4422 msgid "Navigation panel"
4423 msgstr "Navigacioni okvir"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
4426 #, fuzzy
4427 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4428 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4429 msgstr "Prilagodite izgled navigacionog okvira"
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4432 #, fuzzy
4433 #| msgid "Navigation frame"
4434 msgid "Navigation tree"
4435 msgstr "Navigacioni okvir"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4438 #, fuzzy
4439 #| msgid "Customize navigation frame"
4440 msgid "Customize the navigation tree."
4441 msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4444 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4445 msgid "Servers"
4446 msgstr "Serveri"
4448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4449 #, fuzzy
4450 #| msgid "Servers display options"
4451 msgid "Servers display options."
4452 msgstr "Opcije prikaza servera"
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4455 #, fuzzy
4456 #| msgid "Tables display options"
4457 msgid "Tables display options."
4458 msgstr "Opcije prikaza tabela"
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4461 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4462 #, fuzzy
4463 #| msgid "Main frame"
4464 msgid "Main panel"
4465 msgstr "Glavni okvir"
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4468 msgid "Microsoft Office"
4469 msgstr "Majkrosoft Ofis"
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4472 msgid "Other core settings"
4473 msgstr "Ostale osnovne postavke"
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4476 #, fuzzy
4477 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4478 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4479 msgstr "Postavke koje se ne uklapaju nigde drugde"
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4482 msgid "Page titles"
4483 msgstr "Naslovi strana"
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4486 msgid ""
4487 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4488 "for magic strings that can be used to get special values."
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4492 msgid "Security"
4493 msgstr "Bezbednost"
4495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4496 #, fuzzy
4497 #| msgid ""
4498 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
4499 #| "not limit MySQL"
4500 msgid ""
4501 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4502 "limit MySQL."
4503 msgstr ""
4504 "Imajte na umu da je phpMyAdmin samo korisnički interfejs i onjegove funkcije "
4505 "ne ograničavaju MySQL"
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4508 msgid "Basic settings"
4509 msgstr "Osnovne postavke"
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4512 msgid "Authentication"
4513 msgstr "Autentikacija"
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4516 #, fuzzy
4517 #| msgid "Authentication settings"
4518 msgid "Authentication settings."
4519 msgstr "Podešavanje autentikacije"
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4522 msgid "Server configuration"
4523 msgstr "Konfiguracija servera"
4525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4526 #, fuzzy
4527 #| msgid ""
4528 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
4529 #| "know what they are for"
4530 msgid ""
4531 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4532 "what they are for."
4533 msgstr ""
4534 "Napredna konfiguracija servera, nemojte menjati ove opcije osim ako niste "
4535 "sigurni čemu služe"
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4538 #, fuzzy
4539 #| msgid "Enter server connection parameters"
4540 msgid "Enter server connection parameters."
4541 msgstr "Unesite parametre veze sa serverom"
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4544 msgid "Configuration storage"
4545 msgstr "Skladište konfiguracije"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4548 msgid ""
4549 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4550 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4551 "documentation."
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4555 msgid "Changes tracking"
4556 msgstr "Praćenje promena"
4558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4559 msgid ""
4560 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4561 "storage."
4562 msgstr ""
4563 "Praćenje promena u bazi podataka. Zahteva phpMyAdmin skladište konfiguracije."
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:368
4566 #: libraries/classes/Menu.php:475 libraries/classes/Menu.php:595
4567 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:299
4568 #: libraries/classes/Util.php:3149 libraries/classes/Util.php:3159
4569 #: libraries/classes/Util.php:3165 libraries/classes/Util.php:4194
4570 #: libraries/classes/Util.php:4209 libraries/classes/Util.php:4226
4571 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4572 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4573 msgid "SQL"
4574 msgstr "SQL"
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4577 msgid "SQL Query box"
4578 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4583 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4584 msgstr "Prilagođavanje linkova prikazanih u okvirima SQL upita"
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4587 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4588 msgid "SQL queries"
4589 msgstr "SQL upiti"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4592 #, fuzzy
4593 #| msgid "SQL queries settings"
4594 msgid "SQL queries settings."
4595 msgstr "Podešavanje SQL upita"
4597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4598 msgid "Startup"
4599 msgstr "Početno pokretanje"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "Customize startup page"
4604 msgid "Customize startup page."
4605 msgstr "Prilagođavanje početne strane"
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4608 #, fuzzy
4609 #| msgid "Database for user"
4610 msgid "Database structure"
4611 msgstr "Baza za korisnika"
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4614 msgid ""
4615 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4620 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Database for user"
4623 msgid "Table structure"
4624 msgstr "Baza za korisnika"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4627 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4631 msgid "Tabs"
4632 msgstr "Kartice"
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
4637 msgid "Choose how you want tabs to work."
4638 msgstr "Izaberite kako želite kartice da rade"
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4641 msgid "Display relational schema"
4642 msgstr "Prikaži relacionu šemu"
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4645 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4646 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4647 msgid "Paper size"
4648 msgstr "Dimenzije papira"
4650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4651 msgid "Text fields"
4652 msgstr "Tekstualna polja"
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "Customize text input fields"
4657 msgid "Customize text input fields."
4658 msgstr "Podešavanje text input polja"
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4661 msgid "Texy! text"
4662 msgstr "Texy! tekst"
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4665 msgid "Customize default options"
4666 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
4668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4669 msgid "Warnings"
4670 msgstr "Upozorenja"
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4673 #, fuzzy
4674 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4675 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4676 msgstr "Isključi neka od upozorenja koja je phpMyAdmin prikazao"
4678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4679 #: templates/console/display.twig:4
4680 msgid "Console"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4684 #, fuzzy
4685 #| msgid ""
4686 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
4687 #| "import and export operations"
4688 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4689 msgstr ""
4690 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
4691 "operacije uvoza i izvoza"
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4694 msgid "GZip"
4695 msgstr "GZip"
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4698 msgid "Extra parameters for iconv"
4699 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid ""
4704 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
4705 #| "even if one of the queries failed"
4706 msgid ""
4707 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4708 "if one of the queries failed."
4709 msgstr ""
4710 "Ako je uključeno, phpMyAdmin će nastaviti da izračunava više-iskazne upite "
4711 "čak i ako jedan od upita nije uspeo"
4713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4714 msgid "Ignore multiple statement errors"
4715 msgstr "Ignoriši greške kod višestrukih iskaza"
4717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4718 msgid ""
4719 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4720 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4721 "transactions."
4722 msgstr ""
4723 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
4724 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
4725 "strane može prekinuti transakcije."
4727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4728 msgid "Enable drag and drop import"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4732 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4736 msgid "Partial import: allow interrupt"
4737 msgstr "Delimični uvoz: dozvolite prekid"
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4741 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4742 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4743 msgid "Do not abort on INSERT error"
4744 msgstr "Ne prekidaj izvršavanje ako se desi greška kod umetanja"
4746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4748 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4749 msgstr ""
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4753 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4757 #, fuzzy
4758 #| msgid ""
4759 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4760 #| "table) and only SQL is always available"
4761 msgid ""
4762 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4763 "table) and only SQL is always available."
4764 msgstr ""
4765 "Podrazumevani format; budite svesni da ova lista zavisi od lokacije (baza, "
4766 "tabela) i samo SQL je uvek na raspolaganju"
4768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4769 msgid "Format of imported file"
4770 msgstr "Format datoteka za uvoz"
4772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4773 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4774 msgid "Use LOCAL keyword"
4775 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4778 msgid "Column names in first row"
4779 msgstr "Imena kolona u prvom redu"
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4782 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4783 msgid "Do not import empty rows"
4784 msgstr "Ne uvozi prazne redove"
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4787 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4788 msgstr "Uvezi valute ($5.00 do 5.00)"
4790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4791 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4792 msgstr "Uvezi procente kao prave decimalne brojeve (12.00% kao .12)"
4794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "Number of queries to skip from start"
4797 msgid "Number of queries to skip from start."
4798 msgstr "Broj upita za preskakanje od starta"
4800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4801 msgid "Partial import: skip queries"
4802 msgstr "Delimični uvoz: preskoči upite"
4804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4805 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4806 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
4808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4809 #, fuzzy
4810 #| msgid "Read misses"
4811 msgid "Read as multibytes"
4812 msgstr "Promašaji pri čitanju"
4814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4815 msgid "Initial state for sliders"
4816 msgstr "Početno stanje za klizače"
4818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
4821 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4822 msgstr "Koliko redova može biti umetnuto odjednom"
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4825 msgid "Number of inserted rows"
4826 msgstr "Broj umetnutih redova"
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4829 #, fuzzy
4830 #| msgid ""
4831 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
4832 #| "view"
4833 msgid ""
4834 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4835 msgstr ""
4836 "Maksimalan broj prikazanih znakova u bilo kojoj nenumeričkoj koloni u "
4837 "pogledu za preglede"
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4840 msgid "Limit column characters"
4841 msgstr "Ograničenje znakova kolone"
4843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4844 msgid ""
4845 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4846 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4847 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4851 msgid "Delete all cookies on logout"
4852 msgstr "Obriši sve kukije nakon odjavljivanja"
4854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4855 #, fuzzy
4856 #| msgid ""
4857 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4858 #| "authentication"
4859 msgid ""
4860 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4861 "kbd] authentication mode."
4862 msgstr ""
4863 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
4864 "autentikaciji"
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4867 msgid "Recall user name"
4868 msgstr "Opozovi ime korisnika"
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4871 msgid ""
4872 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4873 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4874 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4875 "recommended for non-trusted environments."
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4879 msgid "Login cookie store"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4883 #, fuzzy
4884 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4885 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4886 msgstr "Definiše koliko dugo (u sekundama) je kuki za prijavu validan"
4888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4889 msgid "Login cookie validity"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4893 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4897 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4901 #, fuzzy
4902 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4903 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4904 msgstr "Maksimalni broj znakova koji se koristi kada se SQL upit prikazuje"
4906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4907 msgid "Maximum displayed SQL length"
4908 msgstr "Maksimalna dužina prikazanog SQL-a"
4910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4913 msgid "Users cannot set a higher value"
4914 msgstr "Korisnici ne mogu da zadaju veću vrednost"
4916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4917 #, fuzzy
4918 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4919 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4920 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4923 msgid "Maximum databases"
4924 msgstr "Maksimalan broj baza"
4926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4927 #, fuzzy
4928 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4929 msgid ""
4930 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4931 "the navigation tree."
4932 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
4934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4935 #, fuzzy
4936 #| msgid "Maximum size for input field"
4937 msgid "Maximum items on first level"
4938 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
4940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4941 #, fuzzy
4942 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4943 msgid ""
4944 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4945 "tree."
4946 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4949 msgid "Maximum items in branch"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4953 msgid ""
4954 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4955 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4959 msgid "Maximum number of rows to display"
4960 msgstr "Maksimalni broj redova za prikaz"
4962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4963 #, fuzzy
4964 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4965 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4966 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4969 msgid "Maximum tables"
4970 msgstr "Maksimalan broj tabela"
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4973 #, fuzzy
4974 #| msgid ""
4975 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4976 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4977 msgid ""
4978 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4979 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4980 msgstr ""
4981 "Broj bajtova koji je dozvoljen da skript zauzme, primer [kbd]32M[/kbd] "
4982 "([kbd]0[/kbd] nema ograničenja)"
4984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4985 msgid "Memory limit"
4986 msgstr "Ograničenje memorije"
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4989 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4993 #, fuzzy
4994 #| msgid "Show logo in left frame"
4995 msgid "Show databases navigation as tree"
4996 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
4999 #, fuzzy
5000 #| msgid "Navigation frame"
5001 msgid "Navigation panel width"
5002 msgstr "Navigacioni okvir"
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
5005 #, fuzzy
5006 #| msgid "Show logo in left frame"
5007 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5008 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
5011 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
5015 #, fuzzy
5016 #| msgid "Show logo in left frame"
5017 msgid "Show logo in navigation panel."
5018 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
5021 msgid "Display logo"
5022 msgstr "Prikaži logo"
5024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
5025 #, fuzzy
5026 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
5027 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5028 msgstr "URL na koji će logo iz navigacionog okvira pokazivati"
5030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
5031 msgid "Logo link URL"
5032 msgstr "URL za link na logo-u"
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
5035 #, fuzzy
5036 #| msgid ""
5037 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5038 #| "([kbd]new[/kbd])"
5039 msgid ""
5040 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5041 "([kbd]new[/kbd])."
5042 msgstr ""
5043 "Otvori linkovanu stranu u glavnom prozoru ([kbd]main[/kbd]) ili u novom "
5044 "([kbd]new[/kbd])"
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
5047 msgid "Logo link target"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
5051 #, fuzzy
5052 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
5053 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5054 msgstr "Prikaz izbora servera na vrhu levog okvira"
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
5057 msgid "Display servers selection"
5058 msgstr "Prikaži izbor servera"
5060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
5061 msgid "Target for quick access icon"
5062 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
5064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
5065 #, fuzzy
5066 #| msgid "Target for quick access icon"
5067 msgid "Target for second quick access icon"
5068 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
5070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
5071 #, fuzzy
5072 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5073 msgid ""
5074 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5075 "display a filter box."
5076 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
5078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
5079 #, fuzzy
5080 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5081 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5082 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
5084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
5085 #, fuzzy
5086 #| msgid "The number of tables that are open."
5087 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5088 msgstr "Broj otvorenih tabela."
5090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
5091 #, fuzzy
5092 #| msgid ""
5093 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5094 #| "separator defined below)"
5095 msgid ""
5096 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5097 "the Databases and Tables tabs above)."
5098 msgstr ""
5099 "Samo u pojednostavljenoj verziji; prikaži baze u obliku drveta (određeno "
5100 "separatorom definisanim u nastavku ispod)"
5102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
5103 msgid "Group items in the tree"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
5107 #, fuzzy
5108 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
5109 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5110 msgstr "String koji odvaja baze u različitim nivoima stabla"
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
5113 msgid "Database tree separator"
5114 msgstr "Separator drveta baze"
5116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
5117 #, fuzzy
5118 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
5119 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5120 msgstr "String koji razdvaja tabele u različite nivoe drveta"
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
5123 msgid "Table tree separator"
5124 msgstr "Separator tabela u drvetu"
5126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
5127 msgid "Maximum table tree depth"
5128 msgstr "Maksimalna dubina drveta za tabele"
5130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
5131 #, fuzzy
5132 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5133 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5134 msgstr "Naglasi server koji se nalazi ispod kursora miša"
5136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
5137 msgid "Enable highlighting"
5138 msgstr "Omogući naglašavanje"
5140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
5141 msgid ""
5142 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
5146 #, fuzzy
5147 #| msgid "Table caption"
5148 msgid "Enable navigation tree expansion"
5149 msgstr "Komentar tabele"
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
5152 #, fuzzy
5153 #| msgid "Showing tables"
5154 msgid "Show tables in tree"
5155 msgstr "Prikazivanje tabela"
5157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
5158 #, fuzzy
5159 #| msgid "Show logo in left frame"
5160 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5161 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
5164 #, fuzzy
5165 #| msgid "Show hint"
5166 msgid "Show views in tree"
5167 msgstr "Prikaži savet"
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
5170 #, fuzzy
5171 #| msgid "Show logo in left frame"
5172 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5173 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
5176 #, fuzzy
5177 #| msgid "Connections since last refresh"
5178 msgid "Show functions in tree"
5179 msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
5182 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
5186 #, fuzzy
5187 #| msgid "Show processes"
5188 msgid "Show procedures in tree"
5189 msgstr "Prikaži listu procesa"
5191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
5192 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
5196 #, fuzzy
5197 #| msgid "Show hint"
5198 msgid "Show events in tree"
5199 msgstr "Prikaži savet"
5201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
5202 #, fuzzy
5203 #| msgid "Show logo in left frame"
5204 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5205 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
5208 #, fuzzy
5209 #| msgid "Copying Database"
5210 msgid "Expand single database"
5211 msgstr "Kopiranje baze"
5213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
5214 #, fuzzy
5215 #| msgid "Show logo in left frame"
5216 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
5217 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
5220 #, fuzzy
5221 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5222 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5223 msgstr ""
5224 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
5226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
5227 #, fuzzy
5228 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5229 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5230 msgstr ""
5231 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
5234 msgid "Recently used tables"
5235 msgstr "Skorije korišćene tabele"
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
5238 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
5239 #, fuzzy
5240 #| msgid "Variables"
5241 msgid "Favorite tables"
5242 msgstr "Promenljive"
5244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
5245 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
5249 msgid "Where to show the table row links"
5250 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
5253 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
5257 msgid "Show row links anyway"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
5261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
5262 #, fuzzy
5263 #| msgid "Disable foreign key checks"
5264 msgid "Disable shortcut keys"
5265 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
5268 #, fuzzy
5269 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5270 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5271 msgstr "Koristi prirodni poredak za sortiranje imena tabela i baza"
5273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
5274 msgid "Natural order"
5275 msgstr "Prirodni redosled"
5277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
5278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
5279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
5280 #, fuzzy
5281 #| msgid "Use only icons, only text or both"
5282 msgid "Use only icons, only text or both."
5283 msgstr "Koristi samo ikonice, samo tekst ili oboje"
5285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
5286 #, fuzzy
5287 #| msgid "Table caption"
5288 msgid "Table navigation bar"
5289 msgstr "Komentar tabele"
5291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
5292 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
5296 msgid "GZip output buffering"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
5300 msgid ""
5301 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5302 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
5306 msgid "Default sorting order"
5307 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
5309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
5310 #, fuzzy
5311 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5312 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5313 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
5315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
5316 msgid "Persistent connections"
5317 msgstr "Trajne veze"
5319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid ""
5322 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5323 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5324 #| "configuration storage could not be found"
5325 msgid ""
5326 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5327 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5328 "configuration storage could not be found."
5329 msgstr ""
5330 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
5331 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
5332 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
5334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
5335 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5336 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
5338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
5339 #, fuzzy
5340 #| msgid ""
5341 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5342 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5343 #| "configuration storage could not be found"
5344 msgid ""
5345 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5346 "column names in a table are reserved MySQL words."
5347 msgstr ""
5348 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
5349 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
5350 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
5353 msgid "MySQL reserved word warning"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
5357 msgid "How to display the menu tabs"
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
5361 msgid "How to display various action links"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
5365 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
5369 msgid "Protect binary columns"
5370 msgstr "Zaštiti binarne kolone"
5372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
5373 msgid ""
5374 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5375 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5376 "(lost by window close)."
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
5380 msgid "Permanent query history"
5381 msgstr "Stalna istorija upita"
5383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
5384 #, fuzzy
5385 #| msgid "How many queries are kept in history"
5386 msgid "How many queries are kept in history."
5387 msgstr "Koliko mnogo upita se čuva u istoriji"
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
5390 msgid "Query history length"
5391 msgstr "Dužina istorije upita"
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5396 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5397 msgstr "Izaberite koje funcije će biti korišćene za konverziju seta znakova"
5399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
5400 msgid "Recoding engine"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
5404 #, fuzzy
5405 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5406 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5407 msgstr "Kada pregledate tabele, sortiranje svake tabele je upamćeno"
5409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
5410 msgid "Remember table's sorting"
5411 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
5413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
5414 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
5418 #, fuzzy
5419 #| msgid "Default sorting order"
5420 msgid "Primary key default sort order"
5421 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
5423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
5424 #, fuzzy
5425 #| msgid ""
5426 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5427 msgid ""
5428 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5429 msgstr ""
5430 "Ponovi zaglavlje nakon svakih X ćelija, [kbd]0[/kbd] isključuje ovu funkciju"
5432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
5433 msgid "Repeat headers"
5434 msgstr "Ponovi zaglavlja"
5436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
5437 msgid "Grid editing: trigger action"
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
5441 #, fuzzy
5442 #| msgid "Relational display column"
5443 msgid "Relational display"
5444 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
5446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5447 #, fuzzy
5448 #| msgid "Servers display options"
5449 msgid "For display Options"
5450 msgstr "Opcije prikaza servera"
5452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "Save all edited cells at once"
5455 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5456 msgstr "Snimi sve izmenjene ćelije odjednom"
5458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5459 #, fuzzy
5460 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
5461 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5462 msgstr "Direktorijum na serveru u koji izvezeni podaci mogu biti snimljeni"
5464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
5465 msgid "Save directory"
5466 msgstr "Snimi direktorijum"
5468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Leave blank if not used"
5471 msgid "Leave blank if not used."
5472 msgstr "Ostavi prazno ako se ne koristi"
5474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
5475 msgid "Host authorization order"
5476 msgstr "Redosled autorizacije hostova"
5478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5479 #, fuzzy
5480 #| msgid "Leave blank for defaults"
5481 msgid "Leave blank for defaults."
5482 msgstr "Ostavi prazno za podrazumevane vrednosti"
5484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
5485 msgid "Host authorization rules"
5486 msgstr "Pravila autorizacije hostova"
5488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5489 msgid "Allow logins without a password"
5490 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
5492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
5493 msgid "Allow root login"
5494 msgstr "Dozvoli prijavljivanje root-a"
5496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Session value"
5499 msgid "Session timezone"
5500 msgstr "Vrednost sesije"
5502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5503 msgid ""
5504 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5505 "database server"
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5509 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
5513 msgid "HTTP Realm"
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Authentication settings"
5519 msgid "Authentication method to use."
5520 msgstr "Podešavanje autentikacije"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
5523 #: templates/setup/home/index.twig:44
5524 msgid "Authentication type"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
5528 msgid ""
5529 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5530 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
5534 msgid "Bookmark table"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
5538 msgid ""
5539 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5540 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5544 msgid "Column information table"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5550 msgid "Compress connection to MySQL server."
5551 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
5553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
5554 msgid "Compress connection"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5558 msgid "Control user password"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
5562 msgid ""
5563 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5564 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5568 msgid "Control user"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
5572 msgid ""
5573 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5574 "already defined host."
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
5578 msgid "Control host"
5579 msgstr "Kontrolni domaćin"
5581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5582 msgid ""
5583 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5584 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5585 "if the controlhost equals host."
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5589 #, fuzzy
5590 #| msgid "Control host"
5591 msgid "Control port"
5592 msgstr "Kontrolni domaćin"
5594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5595 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5599 msgid ""
5600 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5601 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5602 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5606 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5610 msgid "Hide databases"
5611 msgstr "Sakrij baze"
5613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5614 msgid ""
5615 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5616 "kbd]."
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5620 msgid "SQL query history table"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5624 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5628 msgid "Server hostname"
5629 msgstr "Ime servera"
5631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5632 msgid "Logout URL"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5636 msgid ""
5637 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5638 "records are automatically removed."
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5642 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5646 msgid "QBE saved searches table"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5650 msgid ""
5651 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5652 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5658 msgid "Export templates table"
5659 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
5661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5662 msgid ""
5663 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5664 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "Textarea columns"
5670 msgid "Central columns table"
5671 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
5673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5674 msgid ""
5675 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5676 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5680 msgid ""
5681 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5682 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5683 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5687 msgid "Show only listed databases"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5692 msgid "Leave empty if not using config auth."
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5696 msgid "Password for config auth"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5700 msgid ""
5701 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5705 msgid "PDF schema: pages table"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5709 msgid ""
5710 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5711 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5712 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5716 #: templates/server/databases/index.twig:33
5717 msgid "Database name"
5718 msgstr "Naziv baze"
5720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5721 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5725 msgid "Server port"
5726 msgstr "Port na serveru"
5728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5729 msgid ""
5730 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5731 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5735 msgid "Recently used table"
5736 msgstr "Skorašnje korišćena tabela"
5738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5739 msgid ""
5740 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5741 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5745 #, fuzzy
5746 #| msgid "Variables"
5747 msgid "Favorites table"
5748 msgstr "Promenljive"
5750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5751 msgid ""
5752 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5753 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5757 msgid "Relation table"
5758 msgstr "Relaciona tabela"
5760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5761 msgid ""
5762 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5766 msgid "Signon session name"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5770 msgid "Signon URL"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5774 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5778 msgid "Server socket"
5779 msgstr "Server socket"
5781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5782 #, fuzzy
5783 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
5784 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5785 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
5787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5788 msgid "Use SSL"
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5792 msgid ""
5793 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5794 "kbd]."
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5798 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5802 msgid ""
5803 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5804 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5808 msgid "Display columns table"
5809 msgstr "Prikaži kolone tabele"
5811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5812 msgid ""
5813 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5814 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5818 msgid "UI preferences table"
5819 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
5821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5822 msgid ""
5823 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5824 "the log when creating a database."
5825 msgstr ""
5827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5828 msgid "Add DROP DATABASE"
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5832 msgid ""
5833 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5834 "log when creating a table."
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5838 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5839 msgid "Add DROP TABLE"
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5843 msgid ""
5844 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5845 "log when creating a view."
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5849 msgid "Add DROP VIEW"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5853 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5857 msgid "Statements to track"
5858 msgstr "Praćenje komandi"
5860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5861 msgid ""
5862 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5863 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5867 msgid "SQL query tracking table"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5871 msgid ""
5872 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5873 "automatically."
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5877 msgid "Automatically create versions"
5878 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
5880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5881 msgid ""
5882 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5883 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5884 msgstr ""
5886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5887 msgid "User preferences storage table"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5891 msgid ""
5892 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5893 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5894 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5898 #, fuzzy
5899 #| msgid "Use Tables"
5900 msgid "Users table"
5901 msgstr "Koristi tabele"
5903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5904 msgid ""
5905 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5906 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5907 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5911 #, fuzzy
5912 #| msgid "Use Host Table"
5913 msgid "User groups table"
5914 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
5916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5917 msgid ""
5918 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5919 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5920 msgstr ""
5922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5923 msgid "Hidden navigation items table"
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5927 msgid "User for config auth"
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5931 msgid ""
5932 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5933 "hostname instead."
5934 msgstr ""
5936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5937 msgid "Verbose name of this server"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5941 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5945 msgid "Allow to display all the rows"
5946 msgstr ""
5948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5949 msgid ""
5950 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5951 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5952 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5956 msgid "Show password change form"
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5960 msgid "Show create database form"
5961 msgstr ""
5963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5964 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5965 msgstr ""
5967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "Table comments"
5970 msgid "Show table comments"
5971 msgstr "Komentari tabele"
5973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5974 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5978 #, fuzzy
5979 #| msgid "Show PHP information"
5980 msgid "Show creation timestamp"
5981 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
5983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5984 msgid ""
5985 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Show last update timestamp"
5991 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
5993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5994 msgid ""
5995 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5996 msgstr ""
5998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Show last check timestamp"
6001 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
6003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
6004 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "Table comments"
6010 msgid "Show table charset"
6011 msgstr "Komentari tabele"
6013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
6014 msgid ""
6015 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6016 "insert mode."
6017 msgstr ""
6019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
6020 msgid "Show field types"
6021 msgstr "Prikaži tipove polja"
6023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
6024 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6025 msgstr ""
6027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
6028 msgid "Show function fields"
6029 msgstr ""
6031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
6032 #, fuzzy
6033 #| msgid "Where to show the table row links"
6034 msgid "Whether to show hint or not."
6035 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
6037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
6038 msgid "Show hint"
6039 msgstr "Prikaži savet"
6041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
6042 msgid ""
6043 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6044 "output."
6045 msgstr ""
6047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
6048 msgid "Show phpinfo() link"
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
6052 msgid "Show detailed MySQL server information"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
6056 msgid ""
6057 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
6061 msgid "Show SQL queries"
6062 msgstr "Prikaži SQL upite"
6064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
6065 msgid ""
6066 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
6070 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:369
6071 msgid "Retain query box"
6072 msgstr "Zadrži okvir za upite"
6074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
6075 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
6079 msgid "Show statistics"
6080 msgstr "Prikaži statistike"
6082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
6083 msgid ""
6084 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6085 msgstr ""
6087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
6088 msgid "Skip locked tables"
6089 msgstr "Preskoči zaključane tabele"
6091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
6092 #: libraries/classes/Util.php:1103
6093 msgid "Explain SQL"
6094 msgstr "Objasni SQL"
6096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
6097 #: libraries/classes/Export.php:534 libraries/classes/Util.php:1183
6098 #: templates/console/display.twig:99
6099 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
6100 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
6101 msgid "Refresh"
6102 msgstr "Osveži"
6104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
6105 #: libraries/classes/Util.php:1168
6106 #, fuzzy
6107 #| msgid "Create PHP Code"
6108 msgid "Create PHP code"
6109 msgstr "Napravi PHP kod"
6111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
6112 #, fuzzy
6113 #| msgid ""
6114 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
6115 #| "cookie authentication"
6116 msgid ""
6117 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6118 "detected."
6119 msgstr ""
6120 "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt nedostupan "
6121 "kod autentikacije uz pomoć kukija"
6123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
6124 msgid "Suhosin warning"
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
6128 #, fuzzy
6129 #| msgid ""
6130 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6131 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6132 #| "configuration storage could not be found"
6133 msgid ""
6134 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6135 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6136 "`LoginCookieValidity`."
6137 msgstr ""
6138 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
6139 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
6140 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
6142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
6143 msgid "Login cookie validity warning"
6144 msgstr ""
6146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
6147 msgid ""
6148 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6149 "query textareas (*2)."
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
6153 msgid "Textarea columns"
6154 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
6156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
6157 msgid ""
6158 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6159 "query textareas (*2)."
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
6163 msgid "Textarea rows"
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
6167 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
6171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:120
6172 #: libraries/classes/Menu.php:237 libraries/classes/MultSubmits.php:411
6173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
6174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
6175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
6176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1261
6177 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3311
6178 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3512
6179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3514
6180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4747
6181 #: templates/server/databases/index.twig:87
6182 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
6183 #: templates/console/display.twig:184
6184 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
6185 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
6186 #: templates/table/relation/common_form.twig:167
6187 msgid "Database"
6188 msgstr "Baza podataka"
6190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
6191 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
6195 msgid "Default title"
6196 msgstr "Podrazumevani naslov"
6198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
6199 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:217
6203 #: templates/server/status/base.twig:5
6204 msgid "Server"
6205 msgstr "Server"
6207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
6208 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:277
6212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
6213 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
6214 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
6215 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1264
6216 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3330
6217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3518
6218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3520
6219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4761
6220 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
6221 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
6222 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
6223 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
6224 #: templates/table/relation/common_form.twig:174
6225 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6226 msgid "Table"
6227 msgstr "Tabela"
6229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
6230 msgid ""
6231 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6232 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6233 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6234 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
6238 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
6242 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
6246 msgid "Upload directory"
6247 msgstr "Pošalji direktorijum"
6249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
6250 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
6254 msgid "Use database search"
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
6258 msgid ""
6259 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6260 "checkbox on the right."
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
6264 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
6268 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
6272 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
6273 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
6274 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
6275 msgid "Version check"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
6279 msgid ""
6280 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6281 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6282 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6283 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
6287 msgid "Proxy url"
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
6291 msgid ""
6292 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6293 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6294 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
6298 #, fuzzy
6299 #| msgid "Username"
6300 msgid "Proxy username"
6301 msgstr "Korisničko ime"
6303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
6304 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
6308 #, fuzzy
6309 #| msgid "Password"
6310 msgid "Proxy password"
6311 msgstr "Lozinka"
6313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
6314 #, fuzzy
6315 #| msgid ""
6316 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6317 #| "import and export operations"
6318 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6319 msgstr ""
6320 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
6321 "operacije uvoza i izvoza"
6323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
6324 msgid "ZIP"
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
6328 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
6332 msgid "Public key for reCaptcha"
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
6336 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
6340 msgid "Private key for reCaptcha"
6341 msgstr ""
6343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
6344 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "Server port"
6350 msgid "Send error reports"
6351 msgstr "Port na serveru"
6353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
6354 msgid ""
6355 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6356 "will be inserted with Shift+Enter."
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
6360 #, fuzzy
6361 #| msgid "Executed queries"
6362 msgid "Enter executes queries in console"
6363 msgstr "Izvršeni upiti"
6365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
6366 msgid ""
6367 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6368 "storage tables automatically."
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
6372 #, fuzzy
6373 #| msgid "Server configuration"
6374 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6375 msgstr "Konfiguracija servera"
6377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
6378 #: templates/console/display.twig:153
6379 #, fuzzy
6380 #| msgid "Slow query rate"
6381 msgid "Show query history at start"
6382 msgstr "Stopa sporih upita"
6384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
6385 #: templates/console/display.twig:149
6386 msgid "Always expand query messages"
6387 msgstr ""
6389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
6390 #: templates/console/display.twig:157
6391 msgid "Show current browsing query"
6392 msgstr ""
6394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
6395 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
6399 #: templates/console/display.twig:168
6400 #, fuzzy
6401 #| msgid "Switch to copied table"
6402 msgid "Switch to dark theme"
6403 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
6405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
6406 msgid "Console height"
6407 msgstr ""
6409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
6410 #, fuzzy
6411 #| msgid "Browse mode"
6412 msgid "Console mode"
6413 msgstr "Režim pregleda"
6415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
6416 #: templates/console/display.twig:64
6417 #, fuzzy
6418 #| msgid "SQL queries"
6419 msgid "Group queries"
6420 msgstr "SQL upiti"
6422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
6423 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
6424 #, fuzzy
6425 #| msgid "Other"
6426 msgid "Order"
6427 msgstr "Ostalo"
6429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
6430 #, fuzzy
6431 #| msgid "Other"
6432 msgid "Order by"
6433 msgstr "Ostalo"
6435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
6436 msgid "Server connection collation"
6437 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
6439 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6440 #: libraries/classes/Config/Validator.php:521
6441 #, fuzzy
6442 #| msgid "Not a positive number"
6443 msgid "Not a positive number!"
6444 msgstr "Nije pozitivan broj"
6446 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6447 #: libraries/classes/Config/Validator.php:543
6448 #, fuzzy
6449 #| msgid "Not a non-negative number"
6450 msgid "Not a non-negative number!"
6451 msgstr "Nije nenegativan broj"
6453 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
6454 #: libraries/classes/Config/Validator.php:499
6455 #, fuzzy
6456 #| msgid "Not a valid port number"
6457 msgid "Not a valid port number!"
6458 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6460 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
6461 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
6462 #: libraries/classes/Config/Validator.php:564
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Incorrect value"
6465 msgid "Incorrect value!"
6466 msgstr "Neispravna vrednost"
6468 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
6469 #: libraries/classes/Config/Validator.php:581
6470 #, fuzzy, php-format
6471 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
6472 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6473 msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
6475 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
6476 #, php-format
6477 msgid "Missing data for %s"
6478 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
6480 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
6481 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:845
6482 msgid "unavailable"
6483 msgstr "Nedostupno"
6485 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
6486 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
6487 #, php-format
6488 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6489 msgstr "\"%s\" zahteva %s proširenje"
6491 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:879
6492 #, fuzzy, php-format
6493 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
6494 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6495 msgstr "uvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
6497 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:887
6498 #, fuzzy, php-format
6499 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
6500 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6501 msgstr "izvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
6503 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:900
6504 #, php-format
6505 msgid "maximum %s"
6506 msgstr "maksimalno %s"
6508 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
6509 #: libraries/classes/Display/Export.php:357
6510 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:193
6511 #: libraries/classes/Util.php:332 libraries/classes/Util.php:436
6512 #: templates/home/index.twig:156 templates/server/variables/index.twig:14
6513 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
6514 msgid "Documentation"
6515 msgstr "Dokumentacija"
6517 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
6518 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6519 msgstr ""
6520 "Ova postavka je onemogućena, ona neće biti primenjena na vašu konfiguraciju."
6522 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
6523 #: libraries/classes/Relation.php:128 libraries/classes/Relation.php:136
6524 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
6525 msgid "Disabled"
6526 msgstr "Onemogućeno"
6528 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:376
6529 #, php-format
6530 msgid "Set value: %s"
6531 msgstr "Postavi vrednost: %s"
6533 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:381
6534 msgid "Restore default value"
6535 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
6537 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:394
6538 msgid "Allow users to customize this value"
6539 msgstr "Dozvoli korisnicima da prilagode ovu vrednost"
6541 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
6542 msgid "Config authentication"
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
6546 msgid "HTTP authentication"
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
6550 msgid "Signon authentication"
6551 msgstr ""
6553 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
6554 msgid "Quick"
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
6558 msgid "Custom"
6559 msgstr ""
6561 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
6562 msgid "CSV for MS Excel"
6563 msgstr "CSV za MS Excel"
6565 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
6566 msgid "Microsoft Word 2000"
6567 msgstr "Microsoft Word 2000"
6569 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
6570 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
6571 #, fuzzy
6572 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6573 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6574 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6576 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
6577 #, fuzzy
6578 #| msgid "Open Document Text"
6579 msgid "OpenDocument Text"
6580 msgstr "Open Document Text"
6582 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
6583 msgid "Features"
6584 msgstr "Karakteristike"
6586 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
6587 msgid "CSV using LOAD DATA"
6588 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
6590 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
6591 #, fuzzy
6592 #| msgid "Browser transformation"
6593 msgid "Default transformations"
6594 msgstr "Tranformacije čitača"
6596 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6597 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6601 #, php-format
6602 msgid ""
6603 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6604 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6605 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6606 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6607 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6608 msgstr ""
6610 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6611 msgid ""
6612 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6613 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6617 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6618 msgstr ""
6620 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6621 msgid ""
6622 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6623 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6624 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6625 "thousands of users, including you, are connected to."
6626 msgstr ""
6628 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6629 #, php-format
6630 msgid ""
6631 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6632 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6633 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6634 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6635 "[kbd]http[/kbd]."
6636 msgstr ""
6638 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6639 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6640 msgstr ""
6642 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6643 #, php-format
6644 msgid ""
6645 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6646 "system."
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6650 #, php-format
6651 msgid ""
6652 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6653 "system."
6654 msgstr ""
6656 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6657 msgid ""
6658 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6659 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6660 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6664 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6668 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6672 #, php-format
6673 msgid ""
6674 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6675 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6676 "%5$d)."
6677 msgstr ""
6679 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6680 #, php-format
6681 msgid ""
6682 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6683 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6684 msgstr ""
6686 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6687 #, php-format
6688 msgid ""
6689 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6690 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6691 msgstr ""
6693 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6694 #, php-format
6695 msgid ""
6696 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6697 "are unavailable on this system."
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6701 #, php-format
6702 msgid ""
6703 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6704 "are unavailable on this system."
6705 msgstr ""
6707 #: libraries/classes/Config/Validator.php:213
6708 #: libraries/classes/Config/Validator.php:220
6709 msgid "Could not connect to the database server!"
6710 msgstr ""
6712 #: libraries/classes/Config/Validator.php:255
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid "No valid authentication key plugged"
6715 msgid "Invalid authentication type!"
6716 msgstr "Ni jedan validan autentikacioni ključ nije ubačen"
6718 #: libraries/classes/Config/Validator.php:262
6719 #, fuzzy
6720 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6721 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6722 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
6724 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6725 #, fuzzy
6726 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6727 msgid ""
6728 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6729 "method!"
6730 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
6732 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
6733 #, fuzzy
6734 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6735 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6736 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
6738 #: libraries/classes/Config/Validator.php:332
6739 msgid ""
6740 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6741 msgstr ""
6743 #: libraries/classes/Config/Validator.php:339
6744 msgid ""
6745 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6746 "storage!"
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/classes/Config/Validator.php:428
6750 #, fuzzy
6751 #| msgid "Incorrect value"
6752 msgid "Incorrect value:"
6753 msgstr "Neispravna vrednost"
6755 #: libraries/classes/Config/Validator.php:437
6756 #, php-format
6757 msgid "Incorrect IP address: %s"
6758 msgstr ""
6760 #: libraries/classes/Console.php:102
6761 #, php-format
6762 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6763 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6764 msgstr[0] ""
6765 msgstr[1] ""
6766 msgstr[2] ""
6768 #: libraries/classes/Console.php:109
6769 #, fuzzy
6770 #| msgid "Delete relation"
6771 msgid "No bookmarks"
6772 msgstr "Obriši relaciju"
6774 #: libraries/classes/Console.php:143
6775 #, fuzzy
6776 #| msgid "SQL Query box"
6777 msgid "SQL Query Console"
6778 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
6780 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:245
6781 msgid "Favorite List is full!"
6782 msgstr ""
6784 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:503
6785 #: tbl_operations.php:445 view_operations.php:114
6786 #, fuzzy, php-format
6787 #| msgid "View %s has been dropped."
6788 msgid "View %s has been dropped."
6789 msgstr "Pogled %s je odbačen"
6791 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:504
6792 #: tbl_operations.php:446
6793 #, fuzzy, php-format
6794 #| msgid "Table %s has been dropped."
6795 msgid "Table %s has been dropped."
6796 msgstr "Tabela %s je odbačena"
6798 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:562
6799 #: tbl_operations.php:427
6800 #, php-format
6801 msgid "Table %s has been emptied."
6802 msgstr "Tabela %s je ispražnjena."
6804 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:717
6805 #: libraries/classes/Display/Results.php:4547
6806 #, php-format
6807 msgid ""
6808 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6809 "%s."
6810 msgstr ""
6811 "Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte "
6812 "%sdokumentaciju%s."
6814 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:947
6815 msgid "unknown"
6816 msgstr "nepoznat"
6818 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:72
6819 msgid ""
6820 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6821 "you need to logout from all servers."
6822 msgstr ""
6823 "Bili ste odjavljeni sa jednog servera, da biste se potpuno odjavili iz "
6824 "phpMyAdmin-a, morate odjaviti sa svih servera."
6826 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:124
6827 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6828 msgid "More settings"
6829 msgstr "Dodatna podešavanja"
6831 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:199
6832 msgid "Show PHP information"
6833 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
6835 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:219
6836 #, fuzzy, php-format
6837 #| msgid ""
6838 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6839 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6840 msgid ""
6841 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6842 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6843 msgstr ""
6844 "Skladište konfiguracije za phpMyAdmin nije kompletno konfigurisano, neke "
6845 "dodatne mogućnosti su deaktivirane. Da bi ste saznali zašto kliknite %sovde"
6846 "%s."
6848 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:226
6849 msgid ""
6850 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:332
6854 msgid ""
6855 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6856 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6857 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6858 msgstr ""
6859 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
6860 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
6861 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
6863 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:347
6864 msgid ""
6865 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6866 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6867 msgstr ""
6868 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
6869 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provera verzije su "
6870 "onemogućeni."
6872 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
6873 msgid ""
6874 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6875 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6876 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6877 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:381
6881 msgid ""
6882 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6883 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6884 msgstr ""
6886 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:398
6887 msgid ""
6888 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6889 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6890 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:414
6894 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6895 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
6897 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:421
6898 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6899 msgstr ""
6901 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:435
6902 msgid ""
6903 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6904 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6905 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6906 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6907 msgstr ""
6909 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:455
6910 #, php-format
6911 msgid ""
6912 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6913 "issues."
6914 msgstr ""
6916 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:470
6917 #, php-format
6918 msgid ""
6919 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6920 "templates and will be slow because of this."
6921 msgstr ""
6923 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:183
6924 #, php-format
6925 msgid "Database %1$s has been created."
6926 msgstr "Baza %1$s je kreirana."
6928 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:225
6929 #, fuzzy, php-format
6930 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6931 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6932 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6933 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
6934 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
6935 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
6937 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:371
6938 #: libraries/classes/Import.php:129
6939 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:112
6940 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6941 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6942 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6943 msgid "Rows"
6944 msgstr "Redova"
6946 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:381
6947 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6948 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6949 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6950 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6951 msgid "Indexes"
6952 msgstr "Indeksi"
6954 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:386
6955 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:125
6956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:214
6957 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6958 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6959 msgid "Total"
6960 msgstr "Ukupno"
6962 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:391
6963 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6964 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6965 msgid "Overhead"
6966 msgstr "Prekoračenje"
6968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6969 #, php-format
6970 msgid "Thread %s was successfully killed."
6971 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
6973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6974 #, php-format
6975 msgid ""
6976 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6977 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
6979 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:108
6980 msgid "ID"
6981 msgstr "ID"
6983 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:112
6984 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4653
6985 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6986 msgid "User"
6987 msgstr "Korisnik"
6989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:116
6990 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6991 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6992 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6993 msgid "Host"
6994 msgstr "Domaćin"
6996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:124
6997 msgid "Command"
6998 msgstr "Naredba"
7000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:136
7001 msgid "Progress"
7002 msgstr ""
7004 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:140
7005 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
7006 msgid "SQL query"
7007 msgstr "SQL upit"
7009 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:87
7010 msgid "Received"
7011 msgstr "Primljeno"
7013 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:106
7014 msgid "Sent"
7015 msgstr "Poslato"
7017 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:173
7018 #, fuzzy
7019 #| msgid "max. concurrent connections"
7020 msgid "Max. concurrent connections"
7021 msgstr "maks. istovremenih veza"
7023 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:182
7024 msgid "Failed attempts"
7025 msgstr "Neuspelih pokušaja"
7027 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
7028 msgid ""
7029 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7030 "closing the connection properly."
7031 msgstr ""
7033 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
7034 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7035 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
7037 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
7038 msgid ""
7039 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7040 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7041 "statements from the transaction."
7042 msgstr ""
7043 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
7044 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
7045 "smeste izraze iz transakcije."
7047 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
7048 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7049 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
7051 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
7052 msgid ""
7053 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
7057 msgid ""
7058 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7059 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7060 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7061 "based instead of disk-based."
7062 msgstr ""
7063 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
7064 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
7065 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
7066 "bazirane u memoriji umesto na disku."
7068 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
7069 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7070 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
7072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
7073 msgid ""
7074 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7075 "while executing statements."
7076 msgstr ""
7077 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
7078 "izvršavao izraze."
7080 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
7081 msgid ""
7082 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7083 "(probably duplicate key)."
7084 msgstr ""
7085 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
7086 "(verovatno duplirani ključ)."
7088 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7089 msgid ""
7090 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7091 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7092 msgstr ""
7093 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
7094 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
7096 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
7097 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7098 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
7100 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
7101 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7102 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
7104 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
7105 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7106 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
7108 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
7109 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7110 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
7112 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7113 msgid ""
7114 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7115 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7116 "indicates the number of time tables have been discovered."
7117 msgstr ""
7118 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
7119 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
7120 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
7122 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
7123 msgid ""
7124 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7125 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7126 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7127 msgstr ""
7128 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
7129 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
7130 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
7132 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7133 msgid ""
7134 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7135 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7136 msgstr ""
7137 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
7138 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
7140 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7141 msgid ""
7142 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7143 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7144 "if you are doing an index scan."
7145 msgstr ""
7146 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
7147 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
7148 "skeniranje indeksa."
7150 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
7151 msgid ""
7152 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7153 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7154 msgstr ""
7155 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
7156 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY … DESC."
7158 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
7159 msgid ""
7160 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7161 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7162 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7163 "you have joins that don't use keys properly."
7164 msgstr ""
7165 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
7166 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
7167 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
7168 "koji ne koriste ključeve propisno."
7170 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
7171 msgid ""
7172 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7173 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7174 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7175 "advantage of the indexes you have."
7176 msgstr ""
7177 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
7178 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
7179 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
7180 "postojeće indekse."
7182 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7183 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7184 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
7186 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7187 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7188 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
7190 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7191 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7192 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
7194 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
7195 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7196 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
7198 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7199 msgid "The number of pages currently dirty."
7200 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
7202 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
7203 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7204 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
7206 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7207 msgid "The number of free pages."
7208 msgstr "Broj slobodnih strana."
7210 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7211 msgid ""
7212 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7213 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7214 "reason."
7215 msgstr ""
7216 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
7217 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
7218 "niti uklonjene."
7220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
7221 msgid ""
7222 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7223 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7224 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7225 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7226 msgstr ""
7227 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
7228 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
7229 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
7230 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7232 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
7233 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7234 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
7236 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7237 msgid ""
7238 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7239 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7240 msgstr ""
7241 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
7242 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
7244 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
7245 msgid ""
7246 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7247 "InnoDB does a sequential full table scan."
7248 msgstr ""
7249 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
7250 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
7252 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
7253 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7254 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
7256 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7257 msgid ""
7258 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7259 "and had to do a single-page read."
7260 msgstr ""
7261 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
7262 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
7264 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7265 msgid ""
7266 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7267 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7268 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7269 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7270 "properly, this value should be small."
7271 msgstr ""
7272 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
7273 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
7274 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
7275 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
7276 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
7278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7279 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7280 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
7282 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7283 msgid "The number of fsync() operations so far."
7284 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
7286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7287 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7288 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
7290 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7291 msgid "The current number of pending reads."
7292 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
7294 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
7295 msgid "The current number of pending writes."
7296 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
7298 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
7299 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7300 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
7302 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7303 msgid "The total number of data reads."
7304 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
7306 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7307 msgid "The total number of data writes."
7308 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
7310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7311 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7312 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima."
7314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
7315 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7316 msgstr ""
7317 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
7318 "u ovu svrhu."
7320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7321 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7322 msgstr ""
7323 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
7324 "u ovu svrhu."
7326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7327 msgid ""
7328 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7329 "wait for it to be flushed before continuing."
7330 msgstr ""
7331 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
7332 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
7334 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7335 msgid "The number of log write requests."
7336 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
7338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7339 msgid "The number of physical writes to the log file."
7340 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
7342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7343 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7344 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
7346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
7347 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7348 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
7350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
7351 msgid "Pending log file writes."
7352 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
7354 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7355 msgid "The number of bytes written to the log file."
7356 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
7358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7359 msgid "The number of pages created."
7360 msgstr "Broj napravljenih strana."
7362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
7363 msgid ""
7364 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7365 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7366 msgstr ""
7367 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
7368 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
7369 "konvertuju u bajtove."
7371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7372 msgid "The number of pages read."
7373 msgstr "Broj pročitanih strana."
7375 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7376 msgid "The number of pages written."
7377 msgstr "Broj zapisanih strana."
7379 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7380 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7381 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
7383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7384 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7385 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
7387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7388 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7389 msgstr ""
7390 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
7392 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
7393 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7394 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
7396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7397 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7398 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
7400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7401 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7402 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
7404 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
7405 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7406 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
7408 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7409 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7410 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
7412 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
7413 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7414 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
7416 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
7417 msgid ""
7418 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7419 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7420 msgstr ""
7421 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
7422 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
7424 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7425 msgid ""
7426 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7427 "determine how much of the key cache is in use."
7428 msgstr ""
7429 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
7430 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
7432 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7433 msgid ""
7434 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7435 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7436 "one time."
7437 msgstr ""
7438 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
7439 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
7440 "isto vreme."
7442 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7443 #, fuzzy
7444 #| msgid "Format of imported file"
7445 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7446 msgstr "Format datoteka za uvoz"
7448 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7449 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7450 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
7452 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
7453 msgid ""
7454 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7455 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7456 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7457 msgstr ""
7458 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
7459 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
7460 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
7462 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7463 msgid ""
7464 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7465 "requests (calculated value)"
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
7469 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7470 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
7472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7473 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7474 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
7476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
7477 msgid ""
7478 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7482 msgid ""
7483 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7484 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7485 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7486 msgstr ""
7487 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
7488 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
7489 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
7491 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
7492 msgid ""
7493 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7494 "the server started."
7495 msgstr ""
7497 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7498 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7499 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
7501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7502 msgid ""
7503 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7504 "table cache value is probably too small."
7505 msgstr ""
7506 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
7507 "verovatno premali."
7509 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7510 msgid "The number of files that are open."
7511 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
7513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7514 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7515 msgstr ""
7516 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
7518 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7519 msgid "The number of tables that are open."
7520 msgstr "Broj otvorenih tabela."
7522 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
7523 msgid ""
7524 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7525 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7526 "statement."
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
7530 msgid "The amount of free memory for query cache."
7531 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
7533 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7534 msgid "The number of cache hits."
7535 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
7537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7538 msgid "The number of queries added to the cache."
7539 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
7541 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7542 msgid ""
7543 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7544 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7545 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7546 "decide which queries to remove from the cache."
7547 msgstr ""
7548 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
7549 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
7550 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
7551 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
7553 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
7554 msgid ""
7555 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7556 "query_cache_type setting)."
7557 msgstr ""
7558 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
7559 "podešavanja query_cache_type)."
7561 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7562 msgid "The number of queries registered in the cache."
7563 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
7565 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7566 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7567 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
7569 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7570 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7571 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
7573 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
7574 msgid ""
7575 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7576 "should carefully check the indexes of your tables."
7577 msgstr ""
7578 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
7579 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
7581 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7582 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7583 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
7585 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
7586 msgid ""
7587 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7588 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7589 msgstr ""
7590 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
7591 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
7592 "tabela.)"
7594 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
7595 msgid ""
7596 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7597 "critical even if this is big.)"
7598 msgstr ""
7599 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
7600 "čak ni kada je ovo veliko)"
7602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
7603 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7604 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
7606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
7607 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7608 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
7610 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
7611 msgid ""
7612 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7613 "retried transactions."
7614 msgstr ""
7615 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
7616 "pokušala transakcije."
7618 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7619 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7620 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
7622 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
7623 msgid ""
7624 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7625 "create."
7626 msgstr ""
7627 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
7628 "pokrenute."
7630 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7631 msgid ""
7632 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7633 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
7635 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7636 msgid ""
7637 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7638 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7639 "system variable."
7640 msgstr ""
7641 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
7642 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
7643 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
7645 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
7646 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7647 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
7649 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7650 msgid "The number of sorted rows."
7651 msgstr "Broj sortiranih redova."
7653 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7654 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7655 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
7657 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7658 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7659 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
7661 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7662 msgid ""
7663 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7664 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7665 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7666 "tables or use replication."
7667 msgstr ""
7668 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
7669 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
7670 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
7671 "tabele ili da koristite replikaciju."
7673 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7674 msgid ""
7675 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7676 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7677 "raise your thread_cache_size."
7678 msgstr ""
7679 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
7680 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
7681 "vaš thread_cache_size."
7683 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7684 msgid "The number of currently open connections."
7685 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
7687 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7688 msgid ""
7689 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7690 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7691 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7692 "implementation.)"
7693 msgstr ""
7694 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
7695 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
7696 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
7697 "performansama.)"
7699 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7700 #, fuzzy
7701 #| msgid "Tracking is not active."
7702 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7703 msgstr "Praćenje nije aktivno."
7705 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7706 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7707 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
7709 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7710 msgid "Setting variable failed"
7711 msgstr "Neuspelo podešavanje promenljive"
7713 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:39
7714 msgid "Incorrect form specified!"
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7718 msgid ""
7719 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7720 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7721 msgstr ""
7723 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7724 msgid ""
7725 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7726 "to use a secure connection."
7727 msgstr ""
7729 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7730 msgid "Insecure connection"
7731 msgstr ""
7733 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7734 msgid "Configuration saved."
7735 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
7737 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7738 msgid ""
7739 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7740 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7741 msgstr ""
7743 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7744 #, fuzzy
7745 #| msgid "Configuration saved."
7746 msgid "Configuration not saved!"
7747 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
7749 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7750 msgid ""
7751 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7752 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7753 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7757 msgid "let the user choose"
7758 msgstr ""
7760 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:159
7761 msgid "- none -"
7762 msgstr ""
7764 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:177
7765 msgid "Default language"
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:186
7769 msgid "Default server"
7770 msgstr ""
7772 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:204
7773 msgid "End of line"
7774 msgstr ""
7776 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:88
7777 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:104
7778 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7779 msgstr ""
7781 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:170
7782 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7783 msgstr ""
7785 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:240
7786 #, fuzzy
7787 #| msgid "No data found"
7788 msgid "No data to display"
7789 msgstr "Nema podataka"
7791 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:153
7792 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:747
7793 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1005
7794 #: tbl_addfield.php:115
7795 #, php-format
7796 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7797 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
7799 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:226
7800 #, fuzzy
7801 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7802 msgid "Display column was successfully updated."
7803 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
7805 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:276
7806 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:626
7807 #: libraries/classes/Display/Results.php:4210 libraries/classes/Message.php:177
7808 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1520
7809 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:97 tbl_row_action.php:146
7810 #: view_operations.php:82
7811 #, fuzzy
7812 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7813 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7814 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
7816 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:306
7817 #, fuzzy
7818 #| msgid "Internal relation added"
7819 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7820 msgstr "Dodata interna relacija"
7822 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:851
7823 #, fuzzy
7824 #| msgid "Table Search"
7825 msgid "Table search"
7826 msgstr "Pretraga tabele"
7828 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:858
7829 #, fuzzy
7830 #| msgid "Zoom Search"
7831 msgid "Zoom search"
7832 msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
7834 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:863
7835 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7836 #, fuzzy
7837 #| msgid "Hide search criteria"
7838 msgid "Find and replace"
7839 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7841 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:181
7842 #, php-format
7843 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7844 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7845 msgstr[0] ""
7846 msgstr[1] ""
7847 msgstr[2] ""
7849 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:272
7850 #, fuzzy
7851 #| msgid "No rows selected"
7852 msgid "No column selected."
7853 msgstr "Nema odabranih redova"
7855 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:485
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7858 msgid "The columns have been moved successfully."
7859 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7861 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:525
7862 #, fuzzy, php-format
7863 msgid "Failed to get description of column %s!"
7864 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
7866 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:758
7867 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1054
7868 #: libraries/classes/Tracking.php:817
7869 msgid "Query error"
7870 msgstr "Greška u upitu"
7872 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:999
7873 #, fuzzy, php-format
7874 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7875 msgid ""
7876 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7877 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
7879 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1230
7880 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7881 msgid "Change"
7882 msgstr "Promeni"
7884 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1231
7885 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1232
7886 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1670
7887 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:202 libraries/classes/Util.php:3449
7888 #: libraries/classes/Util.php:3450 templates/server/databases/index.twig:284
7889 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7890 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
7893 msgid "Drop"
7894 msgstr "Odbaci"
7896 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1233
7897 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1238
7898 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1301
7899 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7900 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7901 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7902 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7903 msgid "Primary"
7904 msgstr "Primarni"
7906 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1234
7907 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1239
7908 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1306
7909 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7910 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7911 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7912 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7913 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7914 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7915 msgid "Index"
7916 msgstr "Ključ"
7918 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1235
7919 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1240
7920 #: libraries/classes/Index.php:718
7921 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7922 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7923 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7924 msgid "Unique"
7925 msgstr "Jedinstveni"
7927 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1236
7928 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1241
7929 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7930 msgid "Spatial"
7931 msgstr ""
7933 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1237
7934 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1242
7935 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7936 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7937 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7938 msgid "Fulltext"
7939 msgstr "Tekst ključ"
7941 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1243
7942 #, fuzzy
7943 #| msgid "Browse distinct values"
7944 msgid "Distinct values"
7945 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
7947 #: libraries/classes/Core.php:356
7948 #, php-format
7949 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/classes/Core.php:858 libraries/mult_submits.inc.php:353
7953 #: tbl_operations.php:259 tbl_replace.php:372 templates/preview_sql.twig:3
7954 msgid "No change"
7955 msgstr "Nema izmena"
7957 #: libraries/classes/Core.php:1234
7958 msgid ""
7959 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7960 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7961 "corrupted!"
7962 msgstr ""
7963 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
7964 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
7965 "podacima!"
7967 #: libraries/classes/Core.php:1248
7968 msgid ""
7969 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7970 "requires these functions!"
7971 msgstr ""
7973 #: libraries/classes/Core.php:1263
7974 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7975 msgstr ""
7977 #: libraries/classes/Core.php:1270
7978 msgid "possible exploit"
7979 msgstr "moguća zloupotreba"
7981 #: libraries/classes/Database/Designer.php:139
7982 #, fuzzy
7983 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7984 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7985 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
7987 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:593
7988 #, fuzzy
7989 #| msgid "Error: relation already exists."
7990 msgid "Error: relationship already exists."
7991 msgstr "Greška: relacija već postoji."
7993 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:642
7994 #, fuzzy
7995 #| msgid "Configuration has been saved."
7996 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7997 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
7999 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:649
8000 #, fuzzy
8001 #| msgid "Error: Relation not added."
8002 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8003 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
8005 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:656
8006 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8007 msgstr ""
8009 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
8010 #, fuzzy
8011 #| msgid "Error: Relation not added."
8012 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8013 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
8015 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:689
8016 #, fuzzy
8017 #| msgid "Internal relation added"
8018 msgid "Internal relationship has been added."
8019 msgstr "Dodata interna relacija"
8021 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:696
8022 #, fuzzy
8023 #| msgid "Error: Relation not added."
8024 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8025 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
8027 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:736
8028 #, fuzzy
8029 #| msgid "Configuration has been saved."
8030 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8031 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
8033 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:743
8034 #, fuzzy
8035 #| msgid "Error: Relation not added."
8036 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8037 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
8039 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:770
8040 #, fuzzy
8041 #| msgid "Error: Relation not added."
8042 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8043 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
8045 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:776
8046 #, fuzzy
8047 #| msgid "Internal relation added"
8048 msgid "Internal relationship has been removed."
8049 msgstr "Dodata interna relacija"
8051 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:473
8052 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
8053 #, fuzzy
8054 #| msgid "Column"
8055 msgid "Column:"
8056 msgstr "Kolona"
8058 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:515
8059 msgid "Alias:"
8060 msgstr ""
8062 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:563
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "Sort"
8065 msgid "Sort:"
8066 msgstr "Sortiranje"
8068 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:622
8069 #, fuzzy
8070 #| msgid "Sort"
8071 msgid "Sort order:"
8072 msgstr "Sortiranje"
8074 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:669
8075 #, fuzzy
8076 #| msgid "Show"
8077 msgid "Show:"
8078 msgstr "Prikaži"
8080 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
8081 #, fuzzy
8082 #| msgid "Criteria"
8083 msgid "Criteria:"
8084 msgstr "Kriterijum"
8086 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:794
8087 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:826
8088 msgid "Update Query"
8089 msgstr "Ažuriraj upit"
8091 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:809
8092 msgid "Use Tables"
8093 msgstr "Koristi tabele"
8095 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:849
8096 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
8097 #, fuzzy
8098 #| msgid "Or"
8099 msgid "Or:"
8100 msgstr "ili"
8102 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:853
8103 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
8104 msgid "And:"
8105 msgstr ""
8107 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
8108 msgid "Ins"
8109 msgstr "Ins"
8111 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:861
8112 msgid "Del"
8113 msgstr "Del"
8115 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:877
8116 #, fuzzy
8117 #| msgid "Modify"
8118 msgid "Modify:"
8119 msgstr "Promeni"
8121 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:936
8122 msgid "Ins:"
8123 msgstr ""
8125 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:951
8126 msgid "Del:"
8127 msgstr ""
8129 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1805
8130 #, php-format
8131 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
8132 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
8134 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1824
8135 msgid "Submit Query"
8136 msgstr "Izvrši SQL upit"
8138 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1838
8139 #, fuzzy
8140 #| msgid "Search"
8141 msgid "Saved bookmarked search:"
8142 msgstr "Pretraživanje"
8144 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1840
8145 #, fuzzy
8146 #| msgid "Delete relation"
8147 msgid "New bookmark"
8148 msgstr "Obriši relaciju"
8150 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1866
8151 #, fuzzy
8152 #| msgid "Delete relation"
8153 msgid "Create bookmark"
8154 msgstr "Obriši relaciju"
8156 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1869
8157 #, fuzzy
8158 #| msgid "Showing bookmark"
8159 msgid "Update bookmark"
8160 msgstr "Prikazivanje markera"
8162 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
8163 #, fuzzy
8164 #| msgid "Delete relation"
8165 msgid "Delete bookmark"
8166 msgstr "Obriši relaciju"
8168 #: libraries/classes/Database/Search.php:108
8169 msgid "at least one of the words"
8170 msgstr "bar jednu od reči"
8172 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8173 #, fuzzy
8174 #| msgid "at least one of the words"
8175 msgid "all of the words"
8176 msgstr "bar jednu od reči"
8178 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8179 #, fuzzy
8180 #| msgid "the exact phrase"
8181 msgid "the exact phrase as substring"
8182 msgstr "tačan izraz"
8184 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8185 #, fuzzy
8186 #| msgid "the exact phrase"
8187 msgid "the exact phrase as whole field"
8188 msgstr "tačan izraz"
8190 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8191 msgid "as regular expression"
8192 msgstr "kao regularni izraz"
8194 #: libraries/classes/Database/Search.php:325
8195 #: libraries/classes/Database/Search.php:329
8196 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
8197 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
8199 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1570
8200 #, php-format
8201 msgid ""
8202 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8203 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8204 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8205 msgstr ""
8207 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1619
8208 #, fuzzy
8209 #| msgid "Failed to read configuration file"
8210 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8211 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
8213 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2258
8214 msgid ""
8215 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
8216 "configured)."
8217 msgstr ""
8218 "Nema odgovora sa servera (ili priključak lokalnog servera nije ispravno "
8219 "podešen)."
8221 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2263
8222 msgid "The server is not responding."
8223 msgstr "Server ne odgovara."
8225 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2267
8226 msgid "Logout and try as another user."
8227 msgstr ""
8229 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2273
8230 msgid "Please check privileges of directory containing database."
8231 msgstr ""
8233 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2287
8234 msgid "Details…"
8235 msgstr ""
8237 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2611
8238 #, fuzzy
8239 #| msgid "Missing parameter:"
8240 msgid "Missing connection parameters!"
8241 msgstr "Nedostaje parametar:"
8243 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2640
8244 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8245 msgstr ""
8246 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
8247 "nije uspela."
8249 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3157
8250 #, php-format
8251 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:130
8255 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
8259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1807
8260 msgid "No Password"
8261 msgstr "Nema lozinke"
8263 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
8264 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:222
8265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1794
8266 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
8267 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
8268 msgid "Password:"
8269 msgstr "Lozinka:"
8271 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
8272 msgid "Enter:"
8273 msgstr ""
8275 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
8276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
8277 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
8278 #, fuzzy
8279 #| msgid "Re-type"
8280 msgid "Re-type:"
8281 msgstr "Ponovite unos"
8283 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
8284 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
8285 #, fuzzy
8286 #| msgid "Password Hashing"
8287 msgid "Password Hashing:"
8288 msgstr "Heširanje lozinke"
8290 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
8291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1874
8292 msgid ""
8293 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8294 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8295 "the server."
8296 msgstr ""
8298 #: libraries/classes/Display/Export.php:339
8299 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8300 msgstr ""
8302 #: libraries/classes/Display/Export.php:341
8303 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8304 msgstr ""
8306 #: libraries/classes/Display/Export.php:343
8307 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8308 msgstr ""
8310 #: libraries/classes/Display/Export.php:349
8311 #, php-format
8312 msgid ""
8313 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8314 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8315 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8316 msgstr ""
8317 "Ova vrednost se interpretira korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
8318 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
8319 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste. Čogledaj %4$sFAQ"
8320 "%5$s za detalje."
8322 #: libraries/classes/Display/Export.php:582
8323 msgid "Defined aliases"
8324 msgstr ""
8326 #: libraries/classes/Display/Export.php:641
8327 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8328 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8329 msgstr ""
8331 #: libraries/classes/Display/Export.php:698
8332 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8333 msgstr ""
8334 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
8336 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:96
8337 #, php-format
8338 msgid "%1$s from %2$s branch"
8339 msgstr ""
8341 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
8342 msgid "no branch"
8343 msgstr ""
8345 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:104
8346 msgid "Git revision:"
8347 msgstr ""
8349 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:107
8350 #, fuzzy, php-format
8351 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8352 msgstr "Napravi relaciju"
8354 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:117
8355 #, fuzzy, php-format
8356 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8357 msgstr "Napravi relaciju"
8359 #: libraries/classes/Display/Results.php:938 libraries/classes/Util.php:2419
8360 #: libraries/classes/Util.php:2422
8361 msgctxt "First page"
8362 msgid "Begin"
8363 msgstr "Početak"
8365 #: libraries/classes/Display/Results.php:945 libraries/classes/Util.php:2420
8366 #: libraries/classes/Util.php:2423 templates/server/binlog/index.twig:47
8367 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8368 msgctxt "Previous page"
8369 msgid "Previous"
8370 msgstr "Prethodna"
8372 #: libraries/classes/Display/Results.php:973 libraries/classes/Util.php:2452
8373 #: libraries/classes/Util.php:2459 templates/server/binlog/index.twig:72
8374 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8375 msgctxt "Next page"
8376 msgid "Next"
8377 msgstr "Sledeća"
8379 #: libraries/classes/Display/Results.php:1003 libraries/classes/Util.php:2453
8380 #: libraries/classes/Util.php:2460
8381 msgctxt "Last page"
8382 msgid "End"
8383 msgstr "Kraj"
8385 #: libraries/classes/Display/Results.php:1594
8386 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8387 msgid "Partial texts"
8388 msgstr "Parcijalni tekstovi"
8390 #: libraries/classes/Display/Results.php:1598
8391 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8392 msgid "Full texts"
8393 msgstr "Potpuni tekstovi"
8395 #: libraries/classes/Display/Results.php:1996
8396 #: libraries/classes/Display/Results.php:2022
8397 #: libraries/classes/Operations.php:847 libraries/classes/Util.php:4904
8398 #: libraries/classes/Util.php:4927 libraries/config.values.php:115
8399 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8400 #: templates/server/databases/index.twig:92
8401 #: templates/server/databases/index.twig:109
8402 #: templates/server/databases/index.twig:128
8403 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8404 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8405 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
8406 msgid "Descending"
8407 msgstr "Opadajući"
8409 #: libraries/classes/Display/Results.php:2004
8410 #: libraries/classes/Display/Results.php:2014
8411 #: libraries/classes/Operations.php:844 libraries/classes/Util.php:4896
8412 #: libraries/classes/Util.php:4919 libraries/config.values.php:114
8413 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8414 #: templates/server/databases/index.twig:90
8415 #: templates/server/databases/index.twig:107
8416 #: templates/server/databases/index.twig:126
8417 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8418 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8419 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
8420 msgid "Ascending"
8421 msgstr "Rastući"
8423 #: libraries/classes/Display/Results.php:3305
8424 #: libraries/classes/Display/Results.php:3320
8425 #, fuzzy
8426 #| msgid "The row has been deleted."
8427 msgid "The row has been deleted."
8428 msgstr "Red je obrisan"
8430 #: libraries/classes/Display/Results.php:3352
8431 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
8432 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8433 msgid "Kill"
8434 msgstr "Obustavi"
8436 #: libraries/classes/Display/Results.php:4136
8437 #, fuzzy
8438 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8439 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8440 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8442 #: libraries/classes/Display/Results.php:4559
8443 #, fuzzy, php-format
8444 #| msgid "Showing rows"
8445 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8446 msgstr "Prikaz zapisa"
8448 #: libraries/classes/Display/Results.php:4573
8449 #, php-format
8450 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8451 msgstr ""
8453 #: libraries/classes/Display/Results.php:4578
8454 #, fuzzy, php-format
8455 #| msgid "total"
8456 msgid "%d total"
8457 msgstr "ukupno"
8459 #: libraries/classes/Display/Results.php:4590 libraries/classes/Sql.php:1355
8460 #, fuzzy, php-format
8461 #| msgid "Query took %01.4f sec"
8462 msgid "Query took %01.4f seconds."
8463 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
8465 #: libraries/classes/Display/Results.php:4840
8466 msgid "Copy to clipboard"
8467 msgstr ""
8469 #: libraries/classes/Display/Results.php:4892
8470 msgid "Query results operations"
8471 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
8473 #: libraries/classes/Display/Results.php:4979
8474 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
8475 msgid "Display chart"
8476 msgstr "Prikaži grafikon"
8478 #: libraries/classes/Display/Results.php:5002
8479 msgid "Visualize GIS data"
8480 msgstr ""
8482 #: libraries/classes/Display/Results.php:5184
8483 #, fuzzy
8484 #| msgid "Link not found"
8485 msgid "Link not found!"
8486 msgstr "Veza nije pronađena"
8488 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
8489 msgid "Version information"
8490 msgstr "Informacije o verziji"
8492 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8493 msgid "Data home directory"
8494 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
8496 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
8497 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8498 msgstr ""
8499 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
8501 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8502 msgid "Data files"
8503 msgstr "Datoteke sa podacima"
8505 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8506 msgid "Autoextend increment"
8507 msgstr "Korak automatskog proširenja"
8509 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
8510 msgid ""
8511 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8512 "when it becomes full."
8513 msgstr ""
8514 "Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju kada "
8515 "se napune."
8517 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8518 msgid "Buffer pool size"
8519 msgstr "Veličina prihvatnika"
8521 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
8522 msgid ""
8523 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8524 "tables."
8525 msgstr ""
8526 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
8527 "indeksa svojih tabela."
8529 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
8530 msgid "Buffer Pool"
8531 msgstr "Skup prihvatnika"
8533 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8534 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
8535 msgid "InnoDB Status"
8536 msgstr "InnoDB status"
8538 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8539 msgid "Buffer Pool Usage"
8540 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
8542 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8543 msgid "pages"
8544 msgstr "strana"
8546 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8547 msgid "Free pages"
8548 msgstr "Slobodne strane"
8550 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8551 msgid "Dirty pages"
8552 msgstr "Prljave strane"
8554 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8555 msgid "Pages containing data"
8556 msgstr "Strane sa podacima"
8558 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8559 msgid "Pages to be flushed"
8560 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
8562 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8563 msgid "Busy pages"
8564 msgstr "Zauzete strane"
8566 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8567 msgid "Latched pages"
8568 msgstr "Zabravljene strane"
8570 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8571 msgid "Buffer Pool Activity"
8572 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
8574 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8575 msgid "Read requests"
8576 msgstr "Zahtevi za čitanje"
8578 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8579 msgid "Write requests"
8580 msgstr "Zahtevi za upis"
8582 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8583 msgid "Read misses"
8584 msgstr "Promašaji pri čitanju"
8586 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8587 msgid "Write waits"
8588 msgstr "Čekanja na upis"
8590 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8591 msgid "Read misses in %"
8592 msgstr "Promašaji čitanja u %"
8594 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8595 msgid "Write waits in %"
8596 msgstr "Čekanja na upis u %"
8598 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8599 msgid "Data pointer size"
8600 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
8602 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
8603 msgid ""
8604 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8605 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8606 msgstr ""
8607 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
8608 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS."
8610 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8611 msgid "Automatic recovery mode"
8612 msgstr "Režim automatskog oporavka"
8614 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
8615 msgid ""
8616 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8617 "myisam-recover server startup option."
8618 msgstr ""
8619 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
8620 "servera opcijom --myisam-recover."
8622 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8623 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8624 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
8626 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
8627 msgid ""
8628 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8629 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8630 "INFILE)."
8631 msgstr ""
8632 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
8633 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
8634 "INFILE operacija)."
8636 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8637 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8638 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
8640 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
8641 msgid ""
8642 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8643 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8644 "method."
8645 msgstr ""
8646 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
8647 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, radije "
8648 "koristi metod keširanja ključeva."
8650 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8651 msgid "Repair threads"
8652 msgstr "Niti popravke"
8654 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
8655 msgid ""
8656 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8657 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8658 msgstr ""
8659 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
8660 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
8662 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8663 msgid "Sort buffer size"
8664 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8666 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
8667 msgid ""
8668 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8669 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8670 msgstr ""
8671 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
8672 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
8674 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8675 msgid "Index cache size"
8676 msgstr ""
8678 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
8679 msgid ""
8680 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8681 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8682 msgstr ""
8684 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8685 msgid "Record cache size"
8686 msgstr ""
8688 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
8689 msgid ""
8690 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8691 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8692 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8693 msgstr ""
8695 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8696 msgid "Log cache size"
8697 msgstr "Veličina log keša"
8699 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
8700 msgid ""
8701 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8702 "transaction log data. The default is 16MB."
8703 msgstr ""
8705 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8706 msgid "Log file threshold"
8707 msgstr ""
8709 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
8710 msgid ""
8711 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8712 "default value is 16MB."
8713 msgstr ""
8715 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8716 msgid "Transaction buffer size"
8717 msgstr ""
8719 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
8720 msgid ""
8721 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8722 "buffers of this size). The default is 1MB."
8723 msgstr ""
8725 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8726 msgid "Checkpoint frequency"
8727 msgstr ""
8729 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
8730 msgid ""
8731 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8732 "performed. The default value is 24MB."
8733 msgstr ""
8735 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8736 msgid "Data log threshold"
8737 msgstr ""
8739 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
8740 msgid ""
8741 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8742 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8743 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8744 "that can be stored in the database."
8745 msgstr ""
8747 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8748 msgid "Garbage threshold"
8749 msgstr ""
8751 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
8752 msgid ""
8753 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8754 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8755 msgstr ""
8757 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8758 msgid "Log buffer size"
8759 msgstr "Veličina log bafera"
8761 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
8762 msgid ""
8763 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8764 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8765 "required to write a data log."
8766 msgstr ""
8768 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8769 msgid "Data file grow size"
8770 msgstr ""
8772 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8773 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8774 msgstr ""
8776 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8777 msgid "Row file grow size"
8778 msgstr ""
8780 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8781 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8782 msgstr ""
8784 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8785 msgid "Log file count"
8786 msgstr ""
8788 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8789 msgid ""
8790 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8791 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8792 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8793 "number."
8794 msgstr ""
8796 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8797 #, php-format
8798 msgid ""
8799 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8800 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8801 msgstr ""
8803 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:80
8804 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8805 msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
8807 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372
8808 #, fuzzy
8809 #| msgid "Import"
8810 msgid "Report"
8811 msgstr "Uvoz"
8813 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:377 templates/error/report_form.twig:25
8814 #, fuzzy
8815 #| msgid "Automatically create versions"
8816 msgid "Automatically send report next time"
8817 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
8819 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:170
8820 #: libraries/classes/Export.php:417
8821 #, php-format
8822 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8823 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
8825 #: libraries/classes/Export.php:366
8826 #, php-format
8827 msgid ""
8828 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8829 msgstr ""
8830 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
8831 "opciju prepisivanja."
8833 #: libraries/classes/Export.php:374 libraries/classes/Export.php:382
8834 #, php-format
8835 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8836 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
8838 #: libraries/classes/Export.php:423
8839 #, php-format
8840 msgid "Dump has been saved to file %s."
8841 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
8843 #: libraries/classes/File.php:258
8844 msgid "File was not an uploaded file."
8845 msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
8847 #: libraries/classes/File.php:300
8848 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8849 msgstr ""
8850 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
8851 "ini."
8853 #: libraries/classes/File.php:306
8854 msgid ""
8855 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8856 "the HTML form."
8857 msgstr ""
8858 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
8859 "navedena u HTML formi."
8861 #: libraries/classes/File.php:312
8862 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8863 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
8865 #: libraries/classes/File.php:316
8866 msgid "Missing a temporary folder."
8867 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
8869 #: libraries/classes/File.php:319
8870 msgid "Failed to write file to disk."
8871 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
8873 #: libraries/classes/File.php:322
8874 msgid "File upload stopped by extension."
8875 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
8877 #: libraries/classes/File.php:325
8878 msgid "Unknown error in file upload."
8879 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
8881 #: libraries/classes/File.php:465
8882 msgid "File is a symbolic link"
8883 msgstr ""
8885 #: libraries/classes/File.php:470 libraries/classes/File.php:562
8886 #, fuzzy
8887 #| msgid "File could not be read"
8888 msgid "File could not be read!"
8889 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
8891 #: libraries/classes/File.php:510
8892 #, fuzzy
8893 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8894 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8895 msgstr ""
8896 "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
8897 "doc]"
8899 #: libraries/classes/File.php:529
8900 msgid "Error while moving uploaded file."
8901 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
8903 #: libraries/classes/File.php:537
8904 #, fuzzy
8905 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
8906 msgid "Cannot read uploaded file."
8907 msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
8909 #: libraries/classes/File.php:617
8910 #, php-format
8911 msgid ""
8912 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8913 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8914 msgstr ""
8915 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
8916 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
8918 #: libraries/classes/Footer.php:80
8919 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:149
8920 #: templates/home/index.twig:16
8921 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8922 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
8924 #: libraries/classes/Footer.php:84
8925 #, php-format
8926 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8927 msgstr ""
8929 #: libraries/classes/Footer.php:91
8930 #, fuzzy
8931 #| msgid "Version information"
8932 msgid "Git information missing!"
8933 msgstr "Informacije o verziji"
8935 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
8936 #: libraries/classes/Footer.php:213
8937 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8938 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
8940 #: libraries/classes/Header.php:403
8941 msgid "Print view"
8942 msgstr "Za štampu"
8944 #: libraries/classes/Import.php:137 libraries/classes/InsertEdit.php:193
8945 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541 libraries/classes/Sql.php:1349
8946 #: tbl_get_field.php:67
8947 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8948 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
8950 #: libraries/classes/Import.php:299 libraries/classes/Sql.php:1363
8951 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8952 msgstr ""
8954 #: libraries/classes/Import.php:1246
8955 msgid ""
8956 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8957 msgstr ""
8959 #: libraries/classes/Import.php:1249
8960 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8961 msgstr ""
8963 #: libraries/classes/Import.php:1252
8964 msgid ""
8965 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8966 msgstr ""
8968 #: libraries/classes/Import.php:1254
8969 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8970 msgstr ""
8972 #: libraries/classes/Import.php:1258 libraries/classes/Import.php:1292
8973 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
8974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
8975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
8976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
8977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
8978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
8979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
8980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
8981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
8982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
8983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
8984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
8985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
8987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
8989 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
8990 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8991 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8992 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:62
8993 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:50
8994 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8995 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1004
8996 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
8997 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:90
8998 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8999 #: templates/display/results/options_block.twig:10
9000 msgid "Options"
9001 msgstr "Opcije"
9003 #: libraries/classes/Import.php:1261
9004 #, php-format
9005 msgid "Go to database: %s"
9006 msgstr "Idi na bazu: %s"
9008 #: libraries/classes/Import.php:1267 libraries/classes/Import.php:1310
9009 #, php-format
9010 msgid "Edit settings for %s"
9011 msgstr ""
9013 #: libraries/classes/Import.php:1295
9014 #, php-format
9015 msgid "Go to table: %s"
9016 msgstr "Idi na tabelu: %s"
9018 #: libraries/classes/Import.php:1303
9019 #, php-format
9020 msgid "Structure of %s"
9021 msgstr "Struktura %s"
9023 #: libraries/classes/Import.php:1321
9024 #, php-format
9025 msgid "Go to view: %s"
9026 msgstr ""
9028 #: libraries/classes/Import.php:1381
9029 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9030 msgstr ""
9032 #: libraries/classes/Import.php:1608
9033 msgid ""
9034 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9035 "engine tables can be rolled back."
9036 msgstr ""
9038 #: libraries/classes/Index.php:655
9039 #, php-format
9040 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9041 msgstr "Kreiraj indeks na &nbsp;%s&nbsp;kolonama"
9043 #: libraries/classes/Index.php:687
9044 msgid "No index defined!"
9045 msgstr "Indeks nije definisan!"
9047 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
9048 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
9049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2715
9050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3720
9051 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
9052 #: templates/server/databases/index.twig:144
9053 #: templates/table/tracking/main.twig:32
9054 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
9055 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
9056 #: templates/server/variables/index.twig:27
9057 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
9058 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
9059 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
9060 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
9061 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
9062 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
9063 msgid "Action"
9064 msgstr "Akcija"
9066 #: libraries/classes/Index.php:719
9067 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
9068 msgid "Packed"
9069 msgstr "Pakovano"
9071 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1953
9072 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
9073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
9074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
9075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
9076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
9077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
9078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
9079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
9080 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:539
9081 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
9082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
9083 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9084 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
9085 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9086 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9087 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
9088 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9089 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9090 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9091 #: templates/table/index_form.twig:119
9092 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9093 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9094 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9095 #: templates/table/relation/common_form.twig:116
9096 #: templates/table/relation/common_form.twig:181
9097 msgid "Column"
9098 msgstr "Kolona"
9100 #: libraries/classes/Index.php:721
9101 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
9102 msgid "Cardinality"
9103 msgstr "Kardinalnost"
9105 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
9106 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1129
9107 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
9108 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
9109 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
9110 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
9111 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
9112 msgid "Comment"
9113 msgstr "Komentar"
9115 #: libraries/classes/Index.php:750
9116 msgid "The primary key has been dropped."
9117 msgstr "Primarni ključ je obrisan."
9119 #: libraries/classes/Index.php:757
9120 #, php-format
9121 msgid "Index %s has been dropped."
9122 msgstr "Indeks %s je obrisan."
9124 #: libraries/classes/Index.php:886
9125 #, php-format
9126 msgid ""
9127 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9128 "removed."
9129 msgstr ""
9130 "Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
9131 "da se ukloni."
9133 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
9134 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
9135 #: templates/database/designer/main.twig:236
9136 msgid "Hide"
9137 msgstr "Sakrij"
9139 #: libraries/classes/InsertEdit.php:324
9140 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
9141 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1682
9142 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
9143 msgid "Function"
9144 msgstr "Funkcija"
9146 #: libraries/classes/InsertEdit.php:503
9147 msgid "Binary"
9148 msgstr "Binarni"
9150 #: libraries/classes/InsertEdit.php:764
9151 #, fuzzy
9152 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
9153 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9154 msgstr "Zbog njene veličine,<br />ova kolona možda neće moći da se izmeni"
9156 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1382
9157 msgid "Binary - do not edit"
9158 msgstr "Binarni - ne menjaj"
9160 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542 libraries/classes/Util.php:3416
9161 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9162 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan."
9164 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1545
9165 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
9166 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
9167 msgid "Or"
9168 msgstr "ili"
9170 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1546
9171 #, fuzzy
9172 #| msgid "web server upload directory"
9173 msgid "web server upload directory:"
9174 msgstr "direktorijum za slanje veb servera"
9176 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1743
9177 #: templates/table/search/input_box.twig:38
9178 msgid "Edit/Insert"
9179 msgstr "Uredi/Umetni"
9181 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1810
9182 msgid "and then"
9183 msgstr "i onda"
9185 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1848
9186 msgid "Insert as new row"
9187 msgstr "Unesi kao novi red"
9189 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1851
9190 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9191 msgstr ""
9193 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1854
9194 msgid "Show insert query"
9195 msgstr "Prikaži insert upit"
9197 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1874
9198 msgid "Go back to previous page"
9199 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
9201 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1877
9202 msgid "Insert another new row"
9203 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
9205 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1882
9206 msgid "Go back to this page"
9207 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
9209 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1905
9210 msgid "Edit next row"
9211 msgstr "Uredi sledeći red"
9213 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1925
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid ""
9216 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9217 msgid ""
9218 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9219 msgstr ""
9220 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
9221 "slobodno pomeranje"
9223 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1963
9224 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1684
9225 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
9226 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
9227 #: templates/server/variables/index.twig:29
9228 #: templates/database/designer/main.twig:525
9229 #: templates/database/designer/main.twig:690
9230 #: templates/database/designer/main.twig:892
9231 #: templates/database/designer/main.twig:1085
9232 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9233 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
9234 msgid "Value"
9235 msgstr "Vrednost"
9237 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2345 libraries/classes/Sql.php:1346
9238 msgid "Showing SQL query"
9239 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
9241 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2370 libraries/classes/Sql.php:1324
9242 #, php-format
9243 msgid "Inserted row id: %1$d"
9244 msgstr ""
9246 #: libraries/classes/LanguageManager.php:938
9247 msgid "Ignoring unsupported language code."
9248 msgstr ""
9250 #: libraries/classes/LanguageManager.php:965
9251 #: libraries/classes/LanguageManager.php:966 templates/setup/home/index.twig:8
9252 #: templates/setup/home/index.twig:9
9253 msgid "Language"
9254 msgstr "Jezik"
9256 #: libraries/classes/Linter.php:104
9257 msgid ""
9258 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9259 msgstr ""
9261 #: libraries/classes/Linter.php:171
9262 #, php-format
9263 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9264 msgstr ""
9266 #: libraries/classes/Menu.php:277
9267 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:76
9268 #: tbl_operations.php:241 tbl_structure.php:42
9269 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
9270 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:184
9271 msgid "View"
9272 msgstr "Pogled"
9274 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:316
9275 #, php-format
9276 msgid "“%s”"
9277 msgstr ""
9279 #: libraries/classes/Menu.php:351
9280 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:302
9281 #: libraries/classes/Util.php:3152 libraries/classes/Util.php:3162
9282 #: libraries/classes/Util.php:3442 libraries/classes/Util.php:3443
9283 #: libraries/classes/Util.php:4224 libraries/config.values.php:70
9284 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
9285 #: templates/database/search/results.twig:34
9286 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
9287 msgid "Browse"
9288 msgstr "Pregled"
9290 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:478
9291 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:293
9292 #: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3160
9293 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:3444
9294 #: libraries/classes/Util.php:3445 libraries/classes/Util.php:4210
9295 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/config.values.php:66
9296 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
9297 #: libraries/config.values.php:181
9298 msgid "Search"
9299 msgstr "Pretraživanje"
9301 #: libraries/classes/Menu.php:385
9302 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:296
9303 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:303
9304 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306 libraries/classes/Util.php:3151
9305 #: libraries/classes/Util.php:3161 libraries/classes/Util.php:3446
9306 #: libraries/classes/Util.php:3447 libraries/classes/Util.php:4228
9307 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9308 #: libraries/config.values.php:183
9309 msgid "Insert"
9310 msgstr "Novi zapis"
9312 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:520
9313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2713
9314 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4627 libraries/classes/Util.php:4215
9315 #: libraries/classes/Util.php:4231 libraries/config.values.php:163
9316 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9317 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9318 msgid "Privileges"
9319 msgstr "Privilegije"
9321 #: libraries/classes/Menu.php:418 libraries/classes/Menu.php:426
9322 #: libraries/classes/Menu.php:512 libraries/classes/Util.php:3153
9323 #: libraries/classes/Util.php:3167 libraries/classes/Util.php:4214
9324 #: libraries/classes/Util.php:4232 libraries/config.values.php:173
9325 #: templates/table/operations/view.twig:7
9326 msgid "Operations"
9327 msgstr "Operacije"
9329 #: libraries/classes/Menu.php:431 libraries/classes/Menu.php:542
9330 #: libraries/classes/Relation.php:294 libraries/classes/Util.php:4219
9331 #: libraries/classes/Util.php:4233
9332 msgid "Tracking"
9333 msgstr ""
9335 #: libraries/classes/Menu.php:443 libraries/classes/Menu.php:536
9336 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
9337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
9338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
9339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
9340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2089
9341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9343 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4218
9344 #: libraries/classes/Util.php:4234
9345 msgid "Triggers"
9346 msgstr "Okidači"
9348 #: libraries/classes/Menu.php:482 libraries/classes/Menu.php:496
9349 #: libraries/classes/Menu.php:503
9350 msgid "Database seems to be empty!"
9351 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
9353 #: libraries/classes/Menu.php:485 libraries/classes/Util.php:4211
9354 msgid "Query"
9355 msgstr "Upit po primeru"
9357 #: libraries/classes/Menu.php:525 libraries/classes/Rte/Words.php:51
9358 #: libraries/classes/Util.php:4216
9359 msgid "Routines"
9360 msgstr "Rutine"
9362 #: libraries/classes/Menu.php:530
9363 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
9364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:988
9365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9366 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4217
9367 msgid "Events"
9368 msgstr "Događaji"
9370 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4220
9371 msgid "Designer"
9372 msgstr "Dizajner"
9374 #: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Util.php:4221
9375 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9376 #, fuzzy
9377 #| msgid "Textarea columns"
9378 msgid "Central columns"
9379 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
9381 #: libraries/classes/Menu.php:615
9382 #, fuzzy
9383 #| msgid "Users"
9384 msgid "User accounts"
9385 msgstr "Korisnici"
9387 #: libraries/classes/Menu.php:648 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9388 #: libraries/classes/Util.php:4200 templates/server/binlog/index.twig:3
9389 msgid "Binary log"
9390 msgstr "Binarni dnevnik"
9392 #: libraries/classes/Menu.php:654 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9393 #: libraries/classes/Util.php:4201 templates/server/replication/index.twig:3
9394 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9395 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9396 msgid "Replication"
9397 msgstr "Replikacija"
9399 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9400 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:443 libraries/classes/Util.php:4202
9401 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
9402 #: templates/server/engines/show.twig:22
9403 msgid "Variables"
9404 msgstr "Promenljive"
9406 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4203
9407 msgid "Charsets"
9408 msgstr "Kodne strane"
9410 #: libraries/classes/Menu.php:667 libraries/classes/Util.php:4205
9411 msgid "Engines"
9412 msgstr "Skladištenja"
9414 #: libraries/classes/Menu.php:671 libraries/classes/Util.php:4204
9415 #: templates/server/plugins/index.twig:3
9416 msgid "Plugins"
9417 msgstr ""
9419 #: libraries/classes/Message.php:252
9420 #, php-format
9421 msgid "%1$d row affected."
9422 msgid_plural "%1$d rows affected."
9423 msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
9424 msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
9425 msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
9427 #: libraries/classes/Message.php:271
9428 #, php-format
9429 msgid "%1$d row deleted."
9430 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9431 msgstr[0] "%1$d red obrisan."
9432 msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
9433 msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
9435 #: libraries/classes/Message.php:290
9436 #, php-format
9437 msgid "%1$d row inserted."
9438 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9439 msgstr[0] "%1$d red umetnut."
9440 msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
9441 msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
9443 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:198
9444 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Tracking.php:358
9445 msgid "Structure only"
9446 msgstr "Samo struktura"
9448 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:199
9449 #: libraries/classes/Operations.php:1344 libraries/classes/Tracking.php:364
9450 msgid "Structure and data"
9451 msgstr "Struktura i podaci"
9453 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:200
9454 #: libraries/classes/Operations.php:1345 libraries/classes/Tracking.php:361
9455 msgid "Data only"
9456 msgstr "Samo podaci"
9458 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
9459 #, fuzzy
9460 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9461 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9462 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
9464 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:251
9465 #: libraries/classes/Operations.php:1371
9466 msgid "Add constraints"
9467 msgstr "Dodaj ograničenja"
9469 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:128
9470 #: libraries/classes/Operations.php:269 libraries/classes/Operations.php:917
9471 #: libraries/classes/Operations.php:1019 libraries/classes/Operations.php:1390
9472 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
9473 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "Edit Privileges"
9476 msgid "Adjust privileges"
9477 msgstr "Promeni privilegije"
9479 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
9480 msgid "From"
9481 msgstr "Iz"
9483 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
9484 msgid "To"
9485 msgstr ""
9487 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
9488 msgid "Add prefix"
9489 msgstr ""
9491 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid "Do you really want to "
9494 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9495 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
9497 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid "Column names: "
9500 msgid "Groups:"
9501 msgstr "Imena kolona: "
9503 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "Events"
9506 msgid "Events:"
9507 msgstr "Događaji"
9509 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
9510 #, fuzzy
9511 #| msgid "Functions"
9512 msgid "Functions:"
9513 msgstr "Funkcije"
9515 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
9516 #, fuzzy
9517 #| msgid "Procedures"
9518 msgid "Procedures:"
9519 msgstr "Procedure"
9521 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
9522 #: templates/display/export/selection.twig:5
9523 #, fuzzy
9524 #| msgid "Tables"
9525 msgid "Tables:"
9526 msgstr "Tabele"
9528 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
9529 #, fuzzy
9530 #| msgid "Views"
9531 msgid "Views:"
9532 msgstr "Pogledi"
9534 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:777
9535 msgid ""
9536 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9537 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9538 msgstr ""
9540 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:960
9541 #, php-format
9542 msgid "%s result found"
9543 msgid_plural "%s results found"
9544 msgstr[0] ""
9545 msgstr[1] ""
9546 msgstr[2] ""
9548 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1388
9549 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1420
9550 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9551 msgstr ""
9553 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1390
9554 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1421
9555 #, fuzzy
9556 #| msgid "Save as file"
9557 msgid "Clear fast filter"
9558 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
9560 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1447
9561 msgid "Collapse all"
9562 msgstr ""
9564 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9565 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
9566 #, php-format
9567 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9568 msgstr ""
9570 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
9571 #, fuzzy, php-format
9572 #| msgid "Could not save configuration"
9573 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9574 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
9576 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:803
9577 msgid "Expand/Collapse"
9578 msgstr ""
9580 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
9581 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
9582 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:282
9583 msgid "Columns"
9584 msgstr "Kolone"
9586 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
9587 msgctxt "Create new column"
9588 msgid "New"
9589 msgstr ""
9591 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
9592 #, fuzzy
9593 #| msgid "Database export options"
9594 msgid "Database operations"
9595 msgstr "Opcije za izvoz baze"
9597 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
9598 #, fuzzy
9599 #| msgid "Show hint"
9600 msgid "Show hidden items"
9601 msgstr "Prikaži savet"
9603 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
9604 msgctxt "Create new database"
9605 msgid "New"
9606 msgstr ""
9608 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:39
9609 msgctxt "Create new event"
9610 msgid "New"
9611 msgstr ""
9613 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
9614 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
9616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9617 msgid "Functions"
9618 msgstr "Funkcije"
9620 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
9621 msgctxt "Create new function"
9622 msgid "New"
9623 msgstr ""
9625 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
9626 msgctxt "Create new index"
9627 msgid "New"
9628 msgstr ""
9630 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "Procedures"
9633 msgid "Procedure"
9634 msgstr "Procedure"
9636 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
9637 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
9639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
9640 msgid "Procedures"
9641 msgstr "Procedure"
9643 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
9644 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
9645 msgctxt "Create new procedure"
9646 msgid "New"
9647 msgstr ""
9649 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
9650 msgctxt "Create new table"
9651 msgid "New"
9652 msgstr ""
9654 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:39
9655 msgctxt "Create new trigger"
9656 msgid "New"
9657 msgstr ""
9659 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
9660 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
9661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
9662 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9663 msgid "Views"
9664 msgstr "Pogledi"
9666 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
9667 msgctxt "Create new view"
9668 msgid "New"
9669 msgstr ""
9671 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9672 msgid "Make all columns atomic"
9673 msgstr ""
9675 #: libraries/classes/Normalization.php:191
9676 #: libraries/classes/Normalization.php:894
9677 msgid "First step of normalization (1NF)"
9678 msgstr ""
9680 #: libraries/classes/Normalization.php:194
9681 #: libraries/classes/Normalization.php:245
9682 #: libraries/classes/Normalization.php:293
9683 #: libraries/classes/Normalization.php:329
9684 msgid "Step 1."
9685 msgstr ""
9687 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9688 msgid ""
9689 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9690 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9691 msgstr ""
9693 #: libraries/classes/Normalization.php:203
9694 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9695 msgstr ""
9697 #: libraries/classes/Normalization.php:206
9698 msgid ""
9699 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9700 "column', it'll move to next step)."
9701 msgstr ""
9703 #: libraries/classes/Normalization.php:213 normalization.php:35
9704 #, fuzzy
9705 #| msgid "Select two columns"
9706 msgid "Select one…"
9707 msgstr "Izaberi dve kolone"
9709 #: libraries/classes/Normalization.php:214 normalization.php:36
9710 #, fuzzy
9711 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9712 msgid "No such column"
9713 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
9715 #: libraries/classes/Normalization.php:218 libraries/classes/Types.php:728
9716 #: normalization.php:41
9717 #, fuzzy
9718 #| msgid "Lines terminated by"
9719 msgctxt "string types"
9720 msgid "String"
9721 msgstr "Linije se završavaju sa"
9723 #: libraries/classes/Normalization.php:221
9724 msgid "split into "
9725 msgstr ""
9727 #: libraries/classes/Normalization.php:242
9728 msgid "Have a primary key"
9729 msgstr ""
9731 #: libraries/classes/Normalization.php:248
9732 #, fuzzy
9733 #| msgid "Error: relation already exists."
9734 msgid "Primary key already exists."
9735 msgstr "Greška: relacija već postoji."
9737 #: libraries/classes/Normalization.php:253
9738 msgid ""
9739 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9740 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9741 msgstr ""
9743 #: libraries/classes/Normalization.php:261
9744 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9745 msgstr ""
9747 #: libraries/classes/Normalization.php:266
9748 msgid ""
9749 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9750 msgstr ""
9752 #: libraries/classes/Normalization.php:270
9753 #, fuzzy
9754 #| msgid "Add column"
9755 msgid "+ Add a new primary key column"
9756 msgstr "Dodaj kolonu"
9758 #: libraries/classes/Normalization.php:292
9759 #, fuzzy
9760 #| msgid "Remove column(s)"
9761 msgid "Remove redundant columns"
9762 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
9764 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9765 msgid ""
9766 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9767 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9768 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9769 msgstr ""
9771 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9772 msgid ""
9773 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9774 "column, click on 'No redundant column'"
9775 msgstr ""
9777 #: libraries/classes/Normalization.php:306
9778 #, fuzzy
9779 #| msgid "Remove selected users"
9780 msgid "Remove selected"
9781 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
9783 #: libraries/classes/Normalization.php:307
9784 #, fuzzy
9785 #| msgid "Add column"
9786 msgid "No redundant column"
9787 msgstr "Dodaj kolonu"
9789 #: libraries/classes/Normalization.php:328
9790 msgid "Move repeating groups"
9791 msgstr ""
9793 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9794 msgid ""
9795 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9796 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9797 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9798 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9799 "should be created."
9800 msgstr ""
9802 #: libraries/classes/Normalization.php:339
9803 msgid ""
9804 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9805 "'No repeating group'"
9806 msgstr ""
9808 #: libraries/classes/Normalization.php:345
9809 msgid "No repeating group"
9810 msgstr ""
9812 #: libraries/classes/Normalization.php:372
9813 msgid "Step 2."
9814 msgstr ""
9816 #: libraries/classes/Normalization.php:372
9817 msgid "Find partial dependencies"
9818 msgstr ""
9820 #: libraries/classes/Normalization.php:395
9821 #, php-format
9822 msgid ""
9823 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9824 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9825 msgstr ""
9827 #: libraries/classes/Normalization.php:401
9828 #: libraries/classes/Normalization.php:446
9829 msgid "Table is already in second normal form."
9830 msgstr ""
9832 #: libraries/classes/Normalization.php:406
9833 #, php-format
9834 msgid ""
9835 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9836 "the partial dependencies."
9837 msgstr ""
9839 #: libraries/classes/Normalization.php:411
9840 #: libraries/classes/Normalization.php:808
9841 msgid ""
9842 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9843 "normalization."
9844 msgstr ""
9846 #: libraries/classes/Normalization.php:415
9847 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9848 msgstr ""
9850 #: libraries/classes/Normalization.php:419
9851 msgid ""
9852 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9853 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9854 "value of the column."
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/classes/Normalization.php:429
9858 #: libraries/classes/Normalization.php:847
9859 #, php-format
9860 msgid "'%1$s' depends on:"
9861 msgstr ""
9863 #: libraries/classes/Normalization.php:441
9864 #, php-format
9865 msgid ""
9866 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9867 "column."
9868 msgstr ""
9870 #: libraries/classes/Normalization.php:469
9871 #, php-format
9872 msgid ""
9873 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9874 "create the following tables:"
9875 msgstr ""
9877 #: libraries/classes/Normalization.php:506
9878 #, php-format
9879 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9880 msgstr ""
9882 #: libraries/classes/Normalization.php:547
9883 #: libraries/classes/Normalization.php:703
9884 #: libraries/classes/Normalization.php:778
9885 #, fuzzy
9886 #| msgid "Error in processing request"
9887 msgid "Error in processing!"
9888 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
9890 #: libraries/classes/Normalization.php:593
9891 #, php-format
9892 msgid ""
9893 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9894 "create the following tables:"
9895 msgstr ""
9897 #: libraries/classes/Normalization.php:646
9898 msgid "The third step of normalization is complete."
9899 msgstr ""
9901 #: libraries/classes/Normalization.php:754
9902 #, fuzzy, php-format
9903 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9904 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9905 msgstr "Izabrane odredišne tabele su sinhronizovane sa izvornim tabelama."
9907 #: libraries/classes/Normalization.php:805
9908 #, fuzzy
9909 #| msgid "Sep"
9910 msgid "Step 3."
9911 msgstr "Sep"
9913 #: libraries/classes/Normalization.php:805
9914 msgid "Find transitive dependencies"
9915 msgstr ""
9917 #: libraries/classes/Normalization.php:812
9918 msgid ""
9919 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9920 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9921 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9922 "that case you don't have to select any."
9923 msgstr ""
9925 #: libraries/classes/Normalization.php:861
9926 msgid ""
9927 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9928 "primary key columns"
9929 msgstr ""
9931 #: libraries/classes/Normalization.php:865
9932 msgid "Table is already in Third normal form!"
9933 msgstr ""
9935 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9936 #, fuzzy
9937 #| msgid "Propose table structure"
9938 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9939 msgstr "Predloži strukturu tabele"
9941 #: libraries/classes/Normalization.php:891
9942 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9943 msgstr ""
9945 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9946 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9947 msgstr ""
9949 #: libraries/classes/Normalization.php:896
9950 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9951 msgstr ""
9953 #: libraries/classes/Normalization.php:907
9954 msgid ""
9955 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9956 "normalization"
9957 msgstr ""
9959 #: libraries/classes/Normalization.php:973
9960 msgid ""
9961 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9962 "accurate. "
9963 msgstr ""
9965 #: libraries/classes/Normalization.php:989
9966 msgid "No partial dependencies found!"
9967 msgstr ""
9969 #: libraries/classes/Operations.php:61
9970 msgid "Database comment"
9971 msgstr "Komentar baze"
9973 #: libraries/classes/Operations.php:105
9974 #, fuzzy
9975 #| msgid "Rename database to"
9976 msgid "Rename database to"
9977 msgstr "Preimenuj bazu u"
9979 #: libraries/classes/Operations.php:121 libraries/classes/Operations.php:263
9980 #: libraries/classes/Operations.php:911 libraries/classes/Operations.php:1013
9981 #: libraries/classes/Operations.php:1384
9982 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9983 #, fuzzy
9984 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9985 msgid ""
9986 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9987 "to the documentation for more details"
9988 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
9990 #: libraries/classes/Operations.php:159
9991 #, php-format
9992 msgid "Database %s has been dropped."
9993 msgstr "Baza %s je odbačena."
9995 #: libraries/classes/Operations.php:171
9996 msgid "Remove database"
9997 msgstr "Ukloni bazu"
9999 #: libraries/classes/Operations.php:177
10000 msgid "Drop the database (DROP)"
10001 msgstr "Ukloni bazu i njen sadržaj"
10003 #: libraries/classes/Operations.php:223
10004 #, fuzzy
10005 #| msgid "Copy database to"
10006 msgid "Copy database to"
10007 msgstr "Kopiraj bazu u"
10009 #: libraries/classes/Operations.php:238
10010 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10011 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
10013 #: libraries/classes/Operations.php:276
10014 msgid "Switch to copied database"
10015 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
10017 #: libraries/classes/Operations.php:324
10018 #, fuzzy
10019 #| msgid "Continued table caption"
10020 msgid "Change all tables collations"
10021 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
10023 #: libraries/classes/Operations.php:330
10024 msgid "Change all tables columns collations"
10025 msgstr ""
10027 #: libraries/classes/Operations.php:832
10028 msgid "Alter table order by"
10029 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
10031 #: libraries/classes/Operations.php:840
10032 msgid "(singly)"
10033 msgstr "(po jednom polju)"
10035 #: libraries/classes/Operations.php:876
10036 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10037 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
10039 #: libraries/classes/Operations.php:996
10040 msgid "Rename table to"
10041 msgstr "Promeni ime tabele u"
10043 #: libraries/classes/Operations.php:1036
10044 msgid "Table comments"
10045 msgstr "Komentari tabele"
10047 #: libraries/classes/Operations.php:1110
10048 msgid "Table options"
10049 msgstr "Opcije tabele"
10051 #: libraries/classes/Operations.php:1117 templates/server/engines/index.twig:9
10052 msgid "Storage Engine"
10053 msgstr "Pogon skladištenja"
10055 #: libraries/classes/Operations.php:1148
10056 msgid "Change all column collations"
10057 msgstr ""
10059 #: libraries/classes/Operations.php:1326
10060 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10061 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
10063 #: libraries/classes/Operations.php:1399
10064 msgid "Switch to copied table"
10065 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
10067 #: libraries/classes/Operations.php:1423
10068 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
10069 msgid "Table maintenance"
10070 msgstr "Radnje na tabeli"
10072 #: libraries/classes/Operations.php:1456
10073 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10074 msgid "Analyze table"
10075 msgstr "Analiziraj tabelu"
10077 #: libraries/classes/Operations.php:1471
10078 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10079 msgid "Check table"
10080 msgstr "Proveri tabelu"
10082 #: libraries/classes/Operations.php:1485
10083 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10084 #, fuzzy
10085 #| msgid "Check table"
10086 msgid "Checksum table"
10087 msgstr "Proveri tabelu"
10089 #: libraries/classes/Operations.php:1499
10090 msgid "Defragment table"
10091 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
10093 #: libraries/classes/Operations.php:1511
10094 #, php-format
10095 msgid "Table %s has been flushed."
10096 msgstr "Tabela %s je osvežena."
10098 #: libraries/classes/Operations.php:1517
10099 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10100 msgstr "Snimi sve baferovane izmene nad tabelom (FLUSH)"
10102 #: libraries/classes/Operations.php:1531
10103 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
10104 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10105 msgid "Optimize table"
10106 msgstr "Optimizuj tabelu"
10108 #: libraries/classes/Operations.php:1546
10109 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10110 msgid "Repair table"
10111 msgstr "Popravi tabelu"
10113 #: libraries/classes/Operations.php:1592
10114 #: templates/table/operations/view.twig:28
10115 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
10116 msgid "Delete data or table"
10117 msgstr "Brisanje podataka ili tabele"
10119 #: libraries/classes/Operations.php:1600
10120 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10121 msgstr ""
10123 #: libraries/classes/Operations.php:1608
10124 msgid "Delete the table (DROP)"
10125 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
10127 #: libraries/classes/Operations.php:1652
10128 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10129 msgid "Analyze"
10130 msgstr ""
10132 #: libraries/classes/Operations.php:1653
10133 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10134 msgid "Check"
10135 msgstr "Provera"
10137 #: libraries/classes/Operations.php:1654
10138 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10139 msgid "Optimize"
10140 msgstr ""
10142 #: libraries/classes/Operations.php:1655
10143 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10144 msgid "Rebuild"
10145 msgstr ""
10147 #: libraries/classes/Operations.php:1656
10148 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10149 msgid "Repair"
10150 msgstr "Popravi"
10152 #: libraries/classes/Operations.php:1657
10153 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10154 msgid "Truncate"
10155 msgstr ""
10157 #: libraries/classes/Operations.php:1672
10158 #, fuzzy
10159 #| msgid "Close"
10160 msgid "Coalesce"
10161 msgstr "Zatvori"
10163 #: libraries/classes/Operations.php:1681
10164 msgid "Partition maintenance"
10165 msgstr "Održavanje particija"
10167 #: libraries/classes/Operations.php:1698
10168 #, php-format
10169 msgid "Partition %s"
10170 msgstr ""
10172 #: libraries/classes/Operations.php:1721
10173 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
10174 msgid "Remove partitioning"
10175 msgstr ""
10177 #: libraries/classes/Operations.php:1747
10178 msgid "Check referential integrity:"
10179 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
10181 #: libraries/classes/Operations.php:2146
10182 msgid "Can't move table to same one!"
10183 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
10185 #: libraries/classes/Operations.php:2148
10186 msgid "Can't copy table to same one!"
10187 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
10189 #: libraries/classes/Operations.php:2183
10190 #, fuzzy, php-format
10191 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10192 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10193 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
10195 #: libraries/classes/Operations.php:2190
10196 #, fuzzy, php-format
10197 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10198 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10199 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
10201 #: libraries/classes/Operations.php:2198
10202 #, php-format
10203 msgid "Table %s has been moved to %s."
10204 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
10206 #: libraries/classes/Operations.php:2202
10207 #, php-format
10208 msgid "Table %s has been copied to %s."
10209 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
10211 #: libraries/classes/Operations.php:2226
10212 msgid "The table name is empty!"
10213 msgstr "Ima tabele je prazno!"
10215 #: libraries/classes/Pdf.php:154
10216 msgid "Error while creating PDF:"
10217 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
10219 #: libraries/classes/Plugins.php:618
10220 msgid "This format has no options"
10221 msgstr "Ovaj format nema opcije"
10223 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
10224 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10225 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
10227 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
10228 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
10229 #: templates/login/header.twig:8
10230 #, php-format
10231 msgid "Welcome to %s"
10232 msgstr "Dobrodošli na %s"
10234 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
10235 #, php-format
10236 msgid ""
10237 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10238 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10239 msgstr ""
10240 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
10241 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
10243 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
10244 msgid ""
10245 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10246 "connection. You should check the host, username and password in your "
10247 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10248 "the administrator of the MySQL server."
10249 msgstr ""
10250 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
10251 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
10252 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
10253 "MySQL servera."
10255 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
10256 msgid "Retry to connect"
10257 msgstr ""
10259 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:152
10260 #: templates/home/index.twig:19
10261 #, php-format
10262 msgid ""
10263 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
10264 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
10265 "at %s."
10266 msgstr ""
10267 "Koristite demo server. Ovde možete uraditi bilo šta, ali molim vas nemojte "
10268 "menjati root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je dostupno "
10269 "na %s."
10271 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:168
10272 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10273 msgstr ""
10275 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:193
10276 msgid "Log in"
10277 msgstr "Prijavljivanje"
10279 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:201
10280 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:211
10281 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10282 msgstr "Možete uneti ime servera/IP adresu i port odvojene blanko znakom."
10284 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:204
10285 #: templates/home/index.twig:83
10286 msgid "Server:"
10287 msgstr "Server:"
10289 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
10290 msgid "Username:"
10291 msgstr "Korisničko ime:"
10293 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:228
10294 #, fuzzy
10295 #| msgid "Server Choice"
10296 msgid "Server Choice:"
10297 msgstr "Izbor servera"
10299 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:358
10300 #, fuzzy
10301 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
10302 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10303 msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
10305 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:360
10306 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10307 msgstr ""
10309 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:365
10310 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10311 msgstr ""
10313 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:390
10314 #, fuzzy
10315 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10316 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10317 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
10319 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
10320 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10321 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
10323 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:85
10324 msgid "Can not find signon authentication script:"
10325 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
10327 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
10328 msgid ""
10329 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10330 msgstr ""
10331 "Prijava bez lozinke je zabranjena u konfiguraciji (pogledajte "
10332 "AllowNoPassword)"
10334 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
10335 #, php-format
10336 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10337 msgstr "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo."
10339 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
10340 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
10341 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10342 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
10344 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:356
10345 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10346 msgstr ""
10348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
10349 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10350 #: templates/display/import/import.twig:168
10351 msgid "Format:"
10352 msgstr "Format:"
10354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10355 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10356 msgid "Columns separated with:"
10357 msgstr "Kolone razdvojene sa:"
10359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10360 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
10361 msgid "Columns enclosed with:"
10362 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
10364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10365 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
10366 msgid "Columns escaped with:"
10367 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
10369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10370 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
10371 msgid "Lines terminated with:"
10372 msgstr "Linije se završavaju sa:"
10374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
10376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
10377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
10378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
10379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
10380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
10381 msgid "Replace NULL with:"
10382 msgstr "Zameni NULL sa:"
10384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
10385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10386 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10387 msgstr ""
10389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
10390 msgid "Excel edition:"
10391 msgstr "Excel izdanje:"
10393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
10394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
10395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
10396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
10397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
10398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
10399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
10400 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
10401 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
10402 #: libraries/config.values.php:342
10403 msgid "structure"
10404 msgstr "Struktura"
10406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
10409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
10410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
10411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10413 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
10414 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
10415 #: libraries/config.values.php:343
10416 msgid "data"
10417 msgstr "podatak"
10419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
10420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
10421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
10423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
10424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
10425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
10426 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
10427 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
10428 #: libraries/config.values.php:344
10429 msgid "structure and data"
10430 msgstr "Struktura i podaci"
10432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
10433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
10434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
10435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10437 msgid "Data dump options"
10438 msgstr "Opcije za izvoz podataka"
10440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
10441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
10442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2398
10443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
10444 msgid "Dumping data for table"
10445 msgstr "Prikaz podataka tabele"
10447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
10448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:545
10449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
10450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:554
10452 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
10453 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
10454 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10455 msgid "Links to"
10456 msgstr "Veze ka"
10458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
10459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:383
10462 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
10463 msgid "Event"
10464 msgstr "Događaji"
10466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
10467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
10468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10469 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:385
10470 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
10471 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
10472 msgid "Definition"
10473 msgstr "Definicija"
10475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2058
10478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10479 msgid "Table structure for table"
10480 msgstr "Struktura tabele"
10482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
10483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
10484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2128
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
10486 msgid "Structure for view"
10487 msgstr "Struktura za pogled (view)"
10489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
10491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2173
10492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
10493 msgid "Stand-in structure for view"
10494 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
10496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
10497 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10498 msgstr ""
10500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
10501 msgid "Output unicode characters unescaped"
10502 msgstr ""
10504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10505 msgid "Content of table @TABLE@"
10506 msgstr "Sadržaj tabele @TABLE@"
10508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
10509 msgid "(continued)"
10510 msgstr "(nastavljeno)"
10512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
10513 msgid "Structure of table @TABLE@"
10514 msgstr "Struktura tabele @TABLE@"
10516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
10518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
10519 msgid "Object creation options"
10520 msgstr "Opcije kreiranja objekata"
10522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
10524 #, fuzzy
10525 #| msgid "Table caption"
10526 msgid "Table caption:"
10527 msgstr "Komentar tabele"
10529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
10530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
10531 #, fuzzy
10532 #| msgid "Table caption (continued)"
10533 msgid "Table caption (continued):"
10534 msgstr "Naslov tabele (nastavljeno)"
10536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
10537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
10538 #, fuzzy
10539 #| msgid "Label key"
10540 msgid "Label key:"
10541 msgstr "Oznaka ključa"
10543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
10544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10546 msgid "Display foreign key relationships"
10547 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
10549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
10550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10551 msgid "Display comments"
10552 msgstr "Prikaži komentare"
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
10555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10557 msgid "Display MIME types"
10558 msgstr "Prikaži MIME tipove"
10560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10561 #, fuzzy
10562 #| msgid "Put columns names in the first row"
10563 msgid "Put columns names in the first row:"
10564 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
10566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
10568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
10569 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10570 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10571 #, fuzzy
10572 #| msgid "Host"
10573 msgid "Host:"
10574 msgstr "Domaćin"
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
10577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
10578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10579 #, fuzzy
10580 #| msgid "Generation Time"
10581 msgid "Generation Time:"
10582 msgstr "Vreme kreiranja"
10584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
10585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
10586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10587 #: templates/home/index.twig:95
10588 msgid "Server version:"
10589 msgstr "Verzija servera:"
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
10594 #, fuzzy
10595 #| msgid "PHP Version"
10596 msgid "PHP Version:"
10597 msgstr "verzija PHP-a"
10599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
10600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:919
10601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
10602 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:185
10603 #, fuzzy
10604 #| msgid "Database"
10605 msgid "Database:"
10606 msgstr "Baza podataka"
10608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
10609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
10610 #, fuzzy
10611 #| msgid "Data"
10612 msgid "Data:"
10613 msgstr "Podaci"
10615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:521
10616 #, fuzzy
10617 #| msgid "Structure"
10618 msgid "Structure:"
10619 msgstr "Struktura"
10621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
10622 #, fuzzy
10623 msgid "Export table names"
10624 msgstr "Tip izvoza"
10626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
10627 #, fuzzy
10628 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10629 msgid "Export table headers"
10630 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
10632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
10633 msgid "Report title:"
10634 msgstr "Naslov izveštaja:"
10636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
10637 #, fuzzy
10638 #| msgid "Dumping data for table"
10639 msgid "Dumping data"
10640 msgstr "Prikaz podataka tabele"
10642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
10643 #, fuzzy
10644 #| msgid "structure"
10645 msgid "View structure"
10646 msgstr "Struktura"
10648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
10649 #, fuzzy
10650 #| msgid "and then"
10651 msgid "Stand in"
10652 msgstr "i onda"
10654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10655 msgid ""
10656 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10657 "and server version)</i>"
10658 msgstr ""
10660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10661 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10662 msgstr "Dodatni komentar prilagođenog zaglavlja (\\n deli linije):"
10664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10665 msgid ""
10666 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10667 "checked"
10668 msgstr ""
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10671 #, fuzzy
10672 #| msgid "Export method"
10673 msgid "Export metadata"
10674 msgstr "Način izvoza"
10676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10677 msgid ""
10678 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10679 msgstr ""
10681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
10682 msgid "Add statements:"
10683 msgstr "Dodaj iskaze:"
10685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
10686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
10688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
10689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
10691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
10692 #, php-format
10693 msgid "Add %s statement"
10694 msgstr "Dodaj %s iskaz"
10696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
10697 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10698 msgstr ""
10700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
10701 #, fuzzy, php-format
10702 #| msgid "Session value"
10703 msgid "%s value"
10704 msgstr "Vrednost sesije"
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
10707 msgid ""
10708 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10709 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10710 msgstr ""
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10713 #, fuzzy
10714 #| msgid "Transformation options"
10715 msgid "Data creation options"
10716 msgstr "Opcije transformacije"
10718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2346
10720 msgid "Truncate table before insert"
10721 msgstr ""
10723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10724 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10725 msgstr ""
10727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
10728 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10729 msgstr ""
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
10733 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10734 msgstr ""
10736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10737 msgid "Function to use when dumping data:"
10738 msgstr ""
10740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10741 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10742 msgstr ""
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
10745 msgid ""
10746 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10747 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10748 "(1,2,3)</code>"
10749 msgstr ""
10751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
10752 msgid ""
10753 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10754 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10755 "(7,8,9)</code>"
10756 msgstr ""
10758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
10759 msgid ""
10760 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10761 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10762 msgstr ""
10764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
10765 msgid ""
10766 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10767 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10768 msgstr ""
10770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10771 msgid ""
10772 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10773 "0x616263)</i>"
10774 msgstr ""
10776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10777 msgid ""
10778 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10779 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10780 msgstr ""
10782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
10783 msgid "It appears your database uses routines;"
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
10787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1597
10788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
10789 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10790 msgstr ""
10792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1033
10793 #, fuzzy
10794 #| msgid "Missing data for %s"
10795 msgid "Metadata"
10796 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
10798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1103
10799 #, fuzzy, php-format
10800 #| msgid "Missing data for %s"
10801 msgid "Metadata for table %s"
10802 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
10804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1110
10805 #, fuzzy, php-format
10806 #| msgid "Missing data for %s"
10807 msgid "Metadata for database %s"
10808 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
10810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1440
10811 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
10812 #, fuzzy
10813 #| msgid "Creation"
10814 msgid "Creation:"
10815 msgstr "Napravljeno"
10817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1453
10818 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
10819 #, fuzzy
10820 #| msgid "Last update"
10821 msgid "Last update:"
10822 msgstr "Poslednja izmena"
10824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1466
10825 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10826 #, fuzzy
10827 #| msgid "Last check"
10828 msgid "Last check:"
10829 msgstr "Poslednja provera"
10831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1522
10832 #, fuzzy, php-format
10833 #| msgid "Table structure for table"
10834 msgid "Error reading structure for table %s:"
10835 msgstr "Struktura tabele"
10837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1594
10838 msgid "It appears your database uses views;"
10839 msgstr ""
10841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10842 msgid "Constraints for dumped tables"
10843 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
10845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1771
10846 msgid "Constraints for table"
10847 msgstr "Ograničenja za tabele"
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10850 #, fuzzy
10851 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10852 msgid "Indexes for dumped tables"
10853 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
10855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802
10856 #, fuzzy
10857 #| msgid "Inside tables:"
10858 msgid "Indexes for table"
10859 msgstr "Unutar tabela:"
10861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10862 #, fuzzy
10863 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10864 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10865 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
10867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1836
10868 #, fuzzy
10869 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10870 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10871 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
10873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1911
10874 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10875 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
10877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1934
10878 #, fuzzy
10879 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10880 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10881 msgstr "RELACIJE TABELE"
10883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2115
10884 msgid "It appears your table uses triggers;"
10885 msgstr ""
10887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2152
10888 #, fuzzy, php-format
10889 #| msgid "Structure for view"
10890 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10891 msgstr "Struktura za pogled (view)"
10893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2176
10894 msgid "(See below for the actual view)"
10895 msgstr ""
10897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2256
10898 #, fuzzy, php-format
10899 #| msgid "Error reading data:"
10900 msgid "Error reading data for table %s:"
10901 msgstr "Greška kod čitanja podataka:"
10903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10904 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10905 msgstr ""
10907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10908 msgid "Export contents"
10909 msgstr "Izvoz sadržajaTip izvoza"
10911 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:186
10912 #, fuzzy
10913 #| msgid "Table"
10914 msgid "Table:"
10915 msgstr "Tabela"
10917 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:187
10918 msgid "Purpose:"
10919 msgstr ""
10921 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:568
10922 #, fuzzy
10923 #| msgid "MIME type"
10924 msgid "MIME"
10925 msgstr "MIME-tipovi"
10927 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10928 msgid ""
10929 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10930 msgstr ""
10932 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
10933 msgid "Name of the new table (optional):"
10934 msgstr ""
10936 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
10937 msgid "Name of the new database (optional):"
10938 msgstr ""
10940 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
10941 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
10942 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10943 msgstr ""
10945 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
10946 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10947 msgid ""
10948 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10949 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10950 msgstr ""
10952 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10953 msgid ""
10954 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10955 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10956 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10957 msgstr ""
10959 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
10960 #, fuzzy
10961 #| msgid "Column names: "
10962 msgid "Column names:"
10963 msgstr "Imena kolona: "
10965 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
10966 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
10967 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
10968 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
10969 #, php-format
10970 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10971 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
10973 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
10974 #, php-format
10975 msgid ""
10976 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10977 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10978 msgstr ""
10980 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
10981 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
10982 #, php-format
10983 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10984 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
10986 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
10987 #, php-format
10988 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10989 msgstr "Neispravan broj kolona u CSV ulazu na liniji %d."
10991 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
10992 msgid "Column names: "
10993 msgstr "Imena kolona: "
10995 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
10996 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10997 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
10999 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11000 msgid "MediaWiki Table"
11001 msgstr ""
11003 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
11004 #, fuzzy, php-format
11005 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11006 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11007 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
11009 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
11010 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11011 msgstr ""
11013 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
11014 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11015 msgstr ""
11017 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11018 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11019 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
11020 msgid ""
11021 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11022 "the issue and try again."
11023 msgstr ""
11025 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
11026 #, fuzzy
11027 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11028 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11029 msgstr "Open Document Spreadsheet"
11031 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
11032 msgid "ESRI Shape File"
11033 msgstr ""
11035 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:91
11036 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:166
11037 #, php-format
11038 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11039 msgstr ""
11041 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:196
11042 #, php-format
11043 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11044 msgstr ""
11046 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:243
11047 #, fuzzy
11048 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11049 msgid "The imported file does not contain any data!"
11050 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
11052 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:71
11053 msgid "SQL compatibility mode:"
11054 msgstr "SQL komaptibilni mod:"
11056 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:83
11057 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11058 msgstr ""
11060 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
11061 msgid "XML"
11062 msgstr "XML"
11064 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
11065 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
11066 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
11067 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11068 #, php-format
11069 msgid "The %s table doesn't exist!"
11070 msgstr "Tabela %s ne postoji!"
11072 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
11073 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
11074 #, php-format
11075 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11076 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
11078 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:298
11079 msgid "SCHEMA ERROR: "
11080 msgstr ""
11082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
11083 #, fuzzy
11084 #| msgid "Invalid export type"
11085 msgid "PDF export page"
11086 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
11088 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
11089 #, fuzzy, php-format
11090 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11091 msgid "Schema of the %s database"
11092 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
11094 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
11095 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
11096 msgid "Relational schema"
11097 msgstr "Relaciona shema"
11099 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
11100 msgid "Table of contents"
11101 msgstr "Sadržaj"
11103 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
11104 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11105 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11106 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11107 msgid "Table comments:"
11108 msgstr "Komentari tabele:"
11110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
11111 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
11112 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11113 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11114 msgid "Extra"
11115 msgstr "Dodatno"
11117 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
11118 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
11119 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
11120 msgid "Orientation"
11121 msgstr "Orijentacija"
11123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
11124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
11125 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
11126 msgid "Landscape"
11127 msgstr "Položeno"
11129 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
11130 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
11131 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
11132 msgid "Portrait"
11133 msgstr "Uspravno"
11135 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
11136 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11137 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
11138 msgid "Same width for all tables"
11139 msgstr ""
11141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11142 msgid "Show grid"
11143 msgstr "Prikaži mrežu"
11145 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11146 #: templates/database/structure/index.twig:15
11147 #, fuzzy
11148 #| msgid "Data Dictionary"
11149 msgid "Data dictionary"
11150 msgstr "Rečnik podataka"
11152 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11153 #, fuzzy
11154 #| msgid "neither of the above"
11155 msgid "Order of the tables"
11156 msgstr "nijedan od gore navedenih"
11158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
11159 #, fuzzy
11160 #| msgid "Ascending"
11161 msgid "Name (Ascending)"
11162 msgstr "Rastući"
11164 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
11165 #, fuzzy
11166 #| msgid "Descending"
11167 msgid "Name (Descending)"
11168 msgstr "Opadajući"
11170 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
11171 msgid "Show color"
11172 msgstr "Prikaži boju"
11174 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
11175 msgid "Only show keys"
11176 msgstr ""
11178 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
11179 msgid ""
11180 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11181 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11182 msgstr ""
11184 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
11185 msgid ""
11186 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11187 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11188 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11189 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11190 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11191 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11192 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11193 "gmdate() function."
11194 msgstr ""
11195 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili numeričku unix timestamp kolonu kao "
11196 "formatiran datum. Prva opcija je razlika (u časovima) koja će biti dodata na "
11197 "timestamp (Podrazumevano: 0). Druga opcija se koristi za zadavanje "
11198 "različitog datum/vreme format stringa. Treća opcija određuje da li želiš da "
11199 "vidiš lokalno vreme ili UTC vreme (koristi \"local\" ili \"utc\" stringove). "
11200 "Zbog toga, format datuma ima drugačiju vrednost - za \"local\" pogledaj "
11201 "dokumentaciju za PHP funkciju strftime() a za \"utc\" se koristi funkcija "
11202 "gmdate()."
11204 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
11205 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
11206 #: libraries/classes/Util.php:1594
11207 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11208 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
11210 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11211 msgid ""
11212 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11213 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11214 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11215 "need to set the first option to the empty string."
11216 msgstr ""
11217 "Prikazuje link za preuzimanje binarnih podataka iz kolone. Možete koristiti "
11218 "prvu opciju da zadate ime datoteke, ili da koristite drugu opciju da zadate "
11219 "ime kolone koja sadrzi naziv datoteke. Ako koristite drugu opciju, neophodno "
11220 "je da prvu postavite na prazan string."
11222 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
11223 #, fuzzy
11224 #| msgid ""
11225 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
11226 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
11227 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
11228 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
11229 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
11230 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
11231 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
11232 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
11233 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
11234 msgid ""
11235 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11236 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11237 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11238 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
11239 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11240 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11241 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11242 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11243 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11244 "appears all on one line (Default 1)."
11245 msgstr ""
11246 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
11247 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
11248 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
11249 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
11250 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
11251 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
11252 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
11253 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
11254 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
11256 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
11257 msgid ""
11258 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11259 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11260 msgstr ""
11261 "Prikazuje sadžaj kolone kakva je, bez propuštanja kroz htmlspecialchars(). T."
11262 "j. podrazumeva se da kolona sadrži ispravan HTML."
11264 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11265 msgid ""
11266 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11267 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11268 msgstr ""
11269 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
11270 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
11272 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11273 msgid "Displays a link to download this image."
11274 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
11276 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11277 msgid ""
11278 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11279 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11280 msgstr ""
11282 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
11283 msgid "Image preview here"
11284 msgstr ""
11286 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11287 msgid ""
11288 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11289 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11290 msgstr ""
11291 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti. Opcije su maksimalna "
11292 "širina i visina u pikselima. Čuva originalni odnos."
11294 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:31
11295 msgid ""
11296 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11297 "in Internet standard dotted format."
11298 msgstr ""
11300 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
11301 msgid ""
11302 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11303 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11304 "string)."
11305 msgstr ""
11307 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
11308 msgid ""
11309 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11310 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11311 msgstr ""
11313 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
11314 #, php-format
11315 msgid "Validation failed for the input string %s."
11316 msgstr ""
11318 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
11319 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11320 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
11322 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11323 msgid ""
11324 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11325 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11326 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11327 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11328 "(Default: \"…\")."
11329 msgstr ""
11330 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
11331 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
11332 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
11333 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: …) ."
11335 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
11336 msgid ""
11337 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11338 "input."
11339 msgstr ""
11341 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11342 msgid ""
11343 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11344 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11345 "third options are the width and the height in pixels."
11346 msgstr ""
11347 "Prikazuje sliku i link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL "
11348 "prefiks kao \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija su širina i "
11349 "dužina u pikselima."
11351 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11352 msgid ""
11353 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11354 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11355 "the link."
11356 msgstr ""
11357 "Prikazuje link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL prefiks kao "
11358 "\"https://www.example.com/\". Druga opcija je naslov za link."
11360 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
11361 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11362 msgstr ""
11364 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
11365 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11366 msgstr ""
11368 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
11369 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11370 msgstr ""
11372 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
11373 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11374 msgstr ""
11376 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
11377 msgid ""
11378 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11379 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11380 msgstr ""
11382 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
11383 #, fuzzy
11384 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11385 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11386 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
11388 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
11389 #, fuzzy
11390 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11391 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11392 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
11394 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:147
11395 #, fuzzy
11396 #| msgid "Authentication"
11397 msgid "Authentication Application (2FA)"
11398 msgstr "Autentikacija"
11400 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:157
11401 msgid ""
11402 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11403 "Google Authenticator or Authy."
11404 msgstr ""
11406 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
11407 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11408 msgstr ""
11410 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
11411 msgid ""
11412 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11413 msgstr ""
11415 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
11416 #, fuzzy
11417 #| msgid "Change password"
11418 msgid "Simple two-factor authentication"
11419 msgstr "Promeni lozinku"
11421 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
11422 msgid "For testing purposes only!"
11423 msgstr ""
11425 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:81
11426 #, fuzzy, php-format
11427 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11428 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11429 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
11431 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:85
11432 #, fuzzy
11433 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11434 msgid "Two-factor authentication failed."
11435 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
11437 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11438 #, fuzzy
11439 #| msgid "Authentication"
11440 msgid "No Two-Factor Authentication"
11441 msgstr "Autentikacija"
11443 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:148
11444 msgid "Login using password only."
11445 msgstr ""
11447 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
11448 #, fuzzy
11449 #| msgid "Could not save recent table"
11450 msgid "Could not save recent table!"
11451 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
11453 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
11454 #, fuzzy
11455 #| msgid "Could not save recent table"
11456 msgid "Could not save favorite table!"
11457 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
11459 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
11460 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11461 #, fuzzy
11462 #| msgid "Remove chart"
11463 msgid "Remove from Favorites"
11464 msgstr "Ukloni grafikon"
11466 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
11467 #, fuzzy
11468 #| msgid "There are no recent tables"
11469 msgid "There are no recent tables."
11470 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
11472 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
11473 #, fuzzy
11474 #| msgid "There are no recent tables"
11475 msgid "There are no favorite tables."
11476 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
11478 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
11479 msgid "Recent tables"
11480 msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
11482 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
11483 #, fuzzy
11484 #| msgid "Reset"
11485 msgid "Recent"
11486 msgstr "Poništi"
11488 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
11489 #, fuzzy
11490 #| msgid "Variables"
11491 msgid "Favorites"
11492 msgstr "Promenljive"
11494 #: libraries/classes/Relation.php:120
11495 msgid "not OK"
11496 msgstr "nije u redu"
11498 #: libraries/classes/Relation.php:124
11499 #, fuzzy
11500 #| msgid "OK"
11501 msgctxt "Correctly working"
11502 msgid "OK"
11503 msgstr "U redu"
11505 #: libraries/classes/Relation.php:127
11506 msgid "Enabled"
11507 msgstr "Omogućeno"
11509 #: libraries/classes/Relation.php:131
11510 #, fuzzy
11511 #| msgid "Configuration saved."
11512 msgid "Configuration of pmadb…"
11513 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
11515 #: libraries/classes/Relation.php:135 libraries/classes/Relation.php:171
11516 msgid "General relation features"
11517 msgstr "Opšte osobine relacija"
11519 #: libraries/classes/Relation.php:182
11520 msgid "Display Features"
11521 msgstr "Prikaži osobine"
11523 #: libraries/classes/Relation.php:199
11524 #, fuzzy
11525 #| msgid "Creation of PDFs"
11526 msgid "Designer and creation of PDFs"
11527 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
11529 #: libraries/classes/Relation.php:210
11530 msgid "Displaying Column Comments"
11531 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
11533 #: libraries/classes/Relation.php:216
11534 msgid "Browser transformation"
11535 msgstr "Tranformacije čitača"
11537 #: libraries/classes/Relation.php:223
11538 #, fuzzy
11539 #| msgid ""
11540 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11541 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11542 msgstr ""
11543 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments."
11545 #: libraries/classes/Relation.php:239 libraries/classes/SqlQueryForm.php:412
11546 msgid "Bookmarked SQL query"
11547 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
11549 #: libraries/classes/Relation.php:250
11550 msgid "SQL history"
11551 msgstr "SQL istorijat"
11553 #: libraries/classes/Relation.php:261
11554 msgid "Persistent recently used tables"
11555 msgstr ""
11557 #: libraries/classes/Relation.php:272
11558 #, fuzzy
11559 #| msgid "There are no recent tables"
11560 msgid "Persistent favorite tables"
11561 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
11563 #: libraries/classes/Relation.php:283
11564 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11565 msgstr ""
11567 #: libraries/classes/Relation.php:305
11568 msgid "User preferences"
11569 msgstr ""
11571 #: libraries/classes/Relation.php:322
11572 #, fuzzy
11573 #| msgid "Configuration: %s"
11574 msgid "Configurable menus"
11575 msgstr "Konfiguracija: %s"
11577 #: libraries/classes/Relation.php:333
11578 msgid "Hide/show navigation items"
11579 msgstr ""
11581 #: libraries/classes/Relation.php:344
11582 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11583 msgstr ""
11585 #: libraries/classes/Relation.php:355
11586 msgid "Managing Central list of columns"
11587 msgstr ""
11589 #: libraries/classes/Relation.php:366
11590 #, fuzzy
11591 #| msgid "Remember table's sorting"
11592 msgid "Remembering Designer Settings"
11593 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
11595 #: libraries/classes/Relation.php:377
11596 #, fuzzy
11597 #| msgid "Invalid export type"
11598 msgid "Saving export templates"
11599 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
11601 #: libraries/classes/Relation.php:384
11602 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11603 msgstr ""
11605 #: libraries/classes/Relation.php:390
11606 #, php-format
11607 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11608 msgstr ""
11610 #: libraries/classes/Relation.php:395
11611 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11612 msgstr ""
11614 #: libraries/classes/Relation.php:398
11615 msgid ""
11616 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11617 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11618 msgstr ""
11620 #: libraries/classes/Relation.php:403
11621 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11622 msgstr ""
11624 #: libraries/classes/Relation.php:1801
11625 msgid "no description"
11626 msgstr "nema opisa"
11628 #: libraries/classes/Relation.php:1997
11629 msgid ""
11630 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11631 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11632 "phpMyAdmin configuration storage there."
11633 msgstr ""
11635 #: libraries/classes/Relation.php:2112
11636 #, fuzzy, php-format
11637 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11638 msgid ""
11639 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11640 "configuration storage there."
11641 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11643 #: libraries/classes/Relation.php:2120
11644 #, fuzzy, php-format
11645 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11646 msgid ""
11647 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11648 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11650 #: libraries/classes/Relation.php:2128
11651 #, fuzzy, php-format
11652 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11653 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11654 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11656 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:418
11657 msgid ""
11658 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11659 "in phpMyAdmin configuration."
11660 msgstr ""
11662 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:427
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid "Replication status"
11665 msgid "Replication started successfully."
11666 msgstr "Status replikacije"
11668 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:428
11669 msgid "Error starting replication."
11670 msgstr ""
11672 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:431
11673 #, fuzzy
11674 #| msgid "Chart generated successfully."
11675 msgid "Replication stopped successfully."
11676 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
11678 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
11679 msgid "Error stopping replication."
11680 msgstr ""
11682 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
11683 #, fuzzy
11684 #| msgid "Replication status"
11685 msgid "Replication resetting successfully."
11686 msgstr "Status replikacije"
11688 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
11689 msgid "Error resetting replication."
11690 msgstr ""
11692 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
11693 msgid "Success."
11694 msgstr ""
11696 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
11697 #, fuzzy
11698 #| msgid "Error"
11699 msgid "Error."
11700 msgstr "Greška"
11702 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:486
11703 msgid "Unknown error"
11704 msgstr ""
11706 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:499
11707 #, php-format
11708 msgid "Unable to connect to master %s."
11709 msgstr ""
11711 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:510
11712 msgid ""
11713 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11714 msgstr ""
11716 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:528
11717 msgid "Unable to change master!"
11718 msgstr ""
11720 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:532
11721 #, fuzzy, php-format
11722 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11723 msgid "Master server changed successfully to %s."
11724 msgstr "Master server uspešno promenjen u %s"
11726 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
11727 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:292
11728 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:319
11729 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:433
11730 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1549
11731 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
11732 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
11733 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
11734 #, php-format
11735 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11736 msgstr ""
11738 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
11739 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
11740 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:296
11741 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:323
11742 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:437
11743 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1553
11744 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
11745 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
11746 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:671
11747 msgid "MySQL said: "
11748 msgstr "MySQL reče: "
11750 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
11751 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11752 msgstr ""
11754 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
11755 #, php-format
11756 msgid "Event %1$s has been modified."
11757 msgstr "Događaj %1$s je izmenjen."
11759 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
11760 #, php-format
11761 msgid "Event %1$s has been created."
11762 msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
11764 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:339
11765 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
11766 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11767 msgstr ""
11769 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
11770 msgid "Edit event"
11771 msgstr "Izmeni događaj"
11773 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:964
11774 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
11775 msgid "Details"
11776 msgstr ""
11778 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
11779 msgid "Event name"
11780 msgstr "Ime događaja"
11782 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
11783 msgid "Event type"
11784 msgstr "Vrsta događaja"
11786 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:986
11787 #, php-format
11788 msgid "Change to %s"
11789 msgstr "Promeni u %s"
11791 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
11792 msgid "Execute at"
11793 msgstr ""
11795 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
11796 msgid "Execute every"
11797 msgstr "Izvrrši svaki"
11799 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
11800 msgctxt "Start of recurring event"
11801 msgid "Start"
11802 msgstr "Početak"
11804 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
11805 msgctxt "End of recurring event"
11806 msgid "End"
11807 msgstr "Kraj"
11809 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
11810 msgid "On completion preserve"
11811 msgstr "Po okončanju sačuvaj"
11813 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1103
11814 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
11815 msgid "Definer"
11816 msgstr ""
11818 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1184
11819 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
11820 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11821 msgstr ""
11823 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
11824 #, fuzzy
11825 #| msgid "You must provide a valid table name"
11826 msgid "You must provide an event name!"
11827 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11829 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
11830 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11831 msgstr ""
11833 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
11834 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11835 msgstr ""
11837 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
11838 msgid "You must provide a valid type for the event."
11839 msgstr ""
11841 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
11842 msgid "You must provide an event definition."
11843 msgstr ""
11845 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
11846 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11847 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1393
11848 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1598
11849 #, fuzzy
11850 #| msgid "Error in processing request"
11851 msgid "Error in processing request:"
11852 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
11854 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
11855 msgid "OFF"
11856 msgstr ""
11858 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
11859 msgid "ON"
11860 msgstr ""
11862 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
11863 msgid "Event scheduler status"
11864 msgstr ""
11866 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
11867 msgid "The backed up query was:"
11868 msgstr ""
11870 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:140
11871 msgid ""
11872 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11873 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11874 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11875 "problems."
11876 msgstr ""
11878 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:191
11879 msgid "Edit routine"
11880 msgstr "Izmena rutine"
11882 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:273
11883 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1193
11884 #, php-format
11885 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11886 msgstr "Neispravan tip rutine: \"%s\""
11888 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:326
11889 #, php-format
11890 msgid "Routine %1$s has been created."
11891 msgstr "Routina %1$s je kreirana."
11893 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:445
11894 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11895 msgstr ""
11897 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:507
11898 #, fuzzy, php-format
11899 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11900 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11901 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
11903 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:512
11904 #, php-format
11905 msgid "Routine %1$s has been modified."
11906 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
11908 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
11909 msgid "Routine name"
11910 msgstr "Ime rutine"
11912 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:992
11913 msgid "Parameters"
11914 msgstr ""
11916 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
11917 msgid "Direction"
11918 msgstr "Pravac"
11920 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1021
11921 msgid "Add parameter"
11922 msgstr ""
11924 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1025
11925 msgid "Remove last parameter"
11926 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
11928 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1030
11929 msgid "Return type"
11930 msgstr "Povratni tip"
11932 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1036
11933 msgid "Return length/values"
11934 msgstr "Vrati dužina/vrednosti"
11936 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1042
11937 msgid "Return options"
11938 msgstr "Povratne opcije"
11940 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1074
11941 msgid "Is deterministic"
11942 msgstr ""
11944 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1093
11945 msgid ""
11946 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11947 "refer to the documentation for more details"
11948 msgstr ""
11950 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1108
11951 msgid "Security type"
11952 msgstr "Tip sigurnosti"
11954 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1117
11955 msgid "SQL data access"
11956 msgstr ""
11958 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1200
11959 #, fuzzy
11960 #| msgid "You must provide a valid table name"
11961 msgid "You must provide a routine name!"
11962 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11964 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1234
11965 #, php-format
11966 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11967 msgstr ""
11969 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1256
11970 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1322
11971 msgid ""
11972 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11973 "VARCHAR and VARBINARY."
11974 msgstr ""
11976 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1284
11977 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11978 msgstr ""
11980 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1304
11981 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11982 msgstr ""
11984 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1365
11985 msgid "You must provide a routine definition."
11986 msgstr ""
11988 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1478
11989 #, php-format
11990 msgid "Execution results of routine %s"
11991 msgstr "Rezultat izvršavanja rutine %s"
11993 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1528
11994 #, php-format
11995 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11996 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11997 msgstr[0] ""
11998 msgstr[1] ""
11999 msgstr[2] ""
12001 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1586
12002 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1593
12003 msgid "Execute routine"
12004 msgstr ""
12006 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1672
12007 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1675
12008 msgid "Routine parameters"
12009 msgstr "Parametri rutine"
12011 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
12012 msgid "Returns"
12013 msgstr "Vraća"
12015 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
12016 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12017 msgstr ""
12019 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
12020 #, php-format
12021 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12022 msgstr "Okidač %1$s je modifikovan."
12024 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
12025 #, php-format
12026 msgid "Trigger %1$s has been created."
12027 msgstr "Okidač %1$s je kreiran."
12029 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
12030 msgid "Edit trigger"
12031 msgstr "Izmeni okidač"
12033 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
12034 msgid "Trigger name"
12035 msgstr "Ime okidača"
12037 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
12038 msgctxt "Trigger action time"
12039 msgid "Time"
12040 msgstr "Vreme"
12042 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
12043 #, fuzzy
12044 #| msgid "You must provide a valid table name"
12045 msgid "You must provide a trigger name!"
12046 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
12048 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
12049 #, fuzzy
12050 #| msgid "You must provide a valid table name"
12051 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12052 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
12054 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
12055 #, fuzzy
12056 #| msgid "You must provide a valid table name"
12057 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12058 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
12060 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
12061 #, fuzzy
12062 #| msgid "You must provide a valid table name"
12063 msgid "You must provide a valid table name!"
12064 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
12066 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
12067 msgid "You must provide a trigger definition."
12068 msgstr ""
12070 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
12071 msgid "Add routine"
12072 msgstr "Dodaj rutinu"
12074 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
12075 #, php-format
12076 msgid "Export of routine %s"
12077 msgstr "Izvoz rutine %s"
12079 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
12080 msgid "routine"
12081 msgstr "rutina"
12083 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
12084 #, fuzzy
12085 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12086 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12087 msgstr "Nemate neophodna prva pristupa da bi ste kreirali rutinu"
12089 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
12090 #, php-format
12091 msgid ""
12092 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12093 "necessary privileges to edit this routine."
12094 msgstr ""
12096 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
12097 #, php-format
12098 msgid ""
12099 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12100 "necessary privileges to view/export this routine."
12101 msgstr ""
12103 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
12104 #, fuzzy, php-format
12105 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12106 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12107 msgstr "Rutina sa imenom %1$s nije pronađena u bazi %2$s"
12109 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
12110 msgid "There are no routines to display."
12111 msgstr "Nema rutina za prikaz."
12113 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
12114 msgid "Add trigger"
12115 msgstr "Dodaj okidač"
12117 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
12118 #, php-format
12119 msgid "Export of trigger %s"
12120 msgstr "Izvoz okidača %s"
12122 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
12123 msgid "trigger"
12124 msgstr "okidač"
12126 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
12127 #, fuzzy
12128 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12129 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12130 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
12132 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
12133 #, fuzzy, php-format
12134 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12135 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12136 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
12138 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
12139 msgid "There are no triggers to display."
12140 msgstr "Nema okidača za prikaz."
12142 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
12143 msgid "Add event"
12144 msgstr "Dodaj događaj"
12146 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
12147 #, php-format
12148 msgid "Export of event %s"
12149 msgstr "Izvoz događaja %s"
12151 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
12152 msgid "event"
12153 msgstr "događaj"
12155 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
12156 #, fuzzy
12157 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12158 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12159 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali događaj"
12161 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
12162 #, fuzzy, php-format
12163 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12164 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12165 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
12167 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
12168 msgid "There are no events to display."
12169 msgstr "Nema događaja za prikaz."
12171 #: libraries/classes/SavedSearches.php:264
12172 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12173 msgstr ""
12175 #: libraries/classes/SavedSearches.php:279
12176 #, fuzzy
12177 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12178 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12179 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12181 #: libraries/classes/SavedSearches.php:301
12182 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
12183 #, fuzzy
12184 #| msgid "The user %s already exists!"
12185 msgid "An entry with this name already exists."
12186 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12188 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
12189 msgid "Missing information to delete the search."
12190 msgstr ""
12192 #: libraries/classes/SavedSearches.php:393
12193 msgid "Missing information to load the search."
12194 msgstr ""
12196 #: libraries/classes/SavedSearches.php:412
12197 #, fuzzy
12198 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12199 msgid "Error while loading the search."
12200 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
12202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:132
12203 msgid "No privileges."
12204 msgstr "Nema privilegija."
12206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:273 server_privileges.php:76
12207 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12208 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
12210 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
12211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1113
12212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1307 server_privileges.php:121
12213 msgid "Allows reading data."
12214 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
12216 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
12217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1123
12218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1312 server_privileges.php:97
12219 msgid "Allows inserting and replacing data."
12220 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
12222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
12223 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1133
12224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1317 server_privileges.php:131
12225 msgid "Allows changing data."
12226 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
12228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
12229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1322 server_privileges.php:85
12230 msgid "Allows deleting data."
12231 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
12233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
12234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1351 server_privileges.php:79
12235 msgid "Allows creating new databases and tables."
12236 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
12238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
12239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1368 server_privileges.php:87
12240 msgid "Allows dropping databases and tables."
12241 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
12243 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
12244 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1467 server_privileges.php:115
12245 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12246 msgstr ""
12247 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
12249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
12250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1472 server_privileges.php:124
12251 msgid "Allows shutting down the server."
12252 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
12254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
12255 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1462 server_privileges.php:112
12256 msgid "Allows viewing processes of all users."
12257 msgstr ""
12259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
12260 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1330 server_privileges.php:91
12261 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12262 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
12264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
12265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1143
12266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1499 server_privileges.php:113
12267 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12268 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
12270 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
12271 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:96
12272 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12273 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
12275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
12276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1357 server_privileges.php:77
12277 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12278 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
12280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
12281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1477 server_privileges.php:122
12282 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12283 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
12285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
12286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1453 server_privileges.php:126
12287 msgid ""
12288 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12289 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12290 "killing threads of other users."
12291 msgstr ""
12292 "Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
12293 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
12294 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
12296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
12297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:82
12298 msgid "Allows creating temporary tables."
12299 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
12301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1494 server_privileges.php:98
12303 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12304 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
12307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510 server_privileges.php:120
12308 msgid "Needed for the replication slaves."
12309 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
12311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
12312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1505 server_privileges.php:118
12313 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12314 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
12316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12317 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
12318 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1402
12319 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1410 server_privileges.php:84
12320 msgid "Allows creating new views."
12321 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
12323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1418 server_privileges.php:89
12325 #, fuzzy
12326 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12327 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12328 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1423 server_privileges.php:130
12332 #, fuzzy
12333 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12334 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12335 msgstr "Omogućava kreiranje i brisanje okidača"
12337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
12338 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:472
12339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:123
12340 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12341 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
12343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
12344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1384 server_privileges.php:80
12345 msgid "Allows creating stored routines."
12346 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
12348 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
12349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1389 server_privileges.php:78
12350 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12351 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
12354 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515 server_privileges.php:83
12355 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12356 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1394 server_privileges.php:90
12360 msgid "Allows executing stored routines."
12361 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:792
12364 #, fuzzy
12365 #| msgid "Persistent connections"
12366 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12367 msgstr "Trajne veze"
12369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:807
12370 #, fuzzy
12371 #| msgid "Persistent connections"
12372 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12373 msgstr "Trajne veze"
12375 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:820
12376 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12377 msgstr ""
12379 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:843
12380 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12381 msgstr ""
12383 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:855
12384 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12385 msgstr ""
12387 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:867
12388 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12389 msgstr ""
12391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:896 server_privileges.php:103
12392 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12393 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
12395 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:904 server_privileges.php:106
12396 msgid ""
12397 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12398 "execute per hour."
12399 msgstr ""
12400 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
12401 "izvrši na sat."
12403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:913 server_privileges.php:100
12404 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12405 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
12407 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:922 server_privileges.php:110
12408 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12409 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
12411 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:977
12412 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3524
12413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3526
12414 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4776
12415 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12416 #, fuzzy
12417 #| msgid "Routines"
12418 msgid "Routine"
12419 msgstr "Rutine"
12421 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1007
12422 msgid ""
12423 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12424 "that user possess on this routine."
12425 msgstr ""
12427 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
12428 #, fuzzy
12429 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12430 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12431 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1019
12434 #, fuzzy
12435 #| msgid "Allows executing stored routines."
12436 msgid "Allows executing this routine."
12437 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
12440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263
12441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3519
12442 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12443 msgid "Table-specific privileges"
12444 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
12446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1077
12447 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1273
12448 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
12449 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12450 #, fuzzy
12451 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12452 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12453 msgstr "Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom"
12455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1242
12456 msgid "Administration"
12457 msgstr "Administracija"
12459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
12460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3710
12461 msgid "Global privileges"
12462 msgstr "Globalne privilegije"
12464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258
12465 #, fuzzy
12466 #| msgid "global"
12467 msgid "Global"
12468 msgstr "globalno"
12470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
12471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3513
12472 msgid "Database-specific privileges"
12473 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
12475 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1269
12476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1270
12477 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253 templates/select_all.twig:4
12478 #: templates/select_all.twig:5
12479 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
12480 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
12481 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
12482 #, fuzzy
12483 #| msgid "Check All"
12484 msgid "Check all"
12485 msgstr "Označi sve"
12487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1352 server_privileges.php:81
12488 msgid "Allows creating new tables."
12489 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
12491 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1369 server_privileges.php:88
12492 msgid "Allows dropping tables."
12493 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
12495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1444
12496 msgid ""
12497 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12498 msgstr ""
12499 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
12500 "privilegija."
12502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1485 server_privileges.php:93
12503 msgid ""
12504 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12505 "that user possess yourself."
12506 msgstr ""
12508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
12509 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1601
12510 #, fuzzy
12511 #| msgid "Authentication"
12512 msgid "Native MySQL authentication"
12513 msgstr "Autentikacija"
12515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1603
12516 #, fuzzy
12517 #| msgid "Change password"
12518 msgid "SHA256 password authentication"
12519 msgstr "Promeni lozinku"
12521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1637
12522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3272
12523 msgid "Login Information"
12524 msgstr "Podaci o prijavi"
12526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1640
12527 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
12528 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
12529 #, fuzzy
12530 #| msgid "User name"
12531 msgid "User name:"
12532 msgstr "Ime korisnika"
12534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1645
12535 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1666
12536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
12537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707
12538 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
12539 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
12540 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
12541 msgid "User name"
12542 msgstr "Ime korisnika"
12544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1651
12545 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
12546 msgid "Any user"
12547 msgstr "Bilo koji korisnik"
12549 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1659
12550 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1810
12551 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
12552 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
12553 msgid "Use text field"
12554 msgstr "Koristi tekst polje"
12556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1684
12557 msgid ""
12558 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12559 "hostname."
12560 msgstr ""
12562 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
12563 #, fuzzy
12564 #| msgid "User name"
12565 msgid "Host name:"
12566 msgstr "Ime korisnika"
12568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1698
12569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1778
12570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2711
12571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3708
12572 #, fuzzy
12573 #| msgid "Log name"
12574 msgid "Host name"
12575 msgstr "Naziv dnevnika"
12577 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1738
12578 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
12579 msgid "Any host"
12580 msgstr "Bilo koji domaćin"
12582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1745
12583 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
12584 msgid "Local"
12585 msgstr "Lokalni"
12587 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1753
12588 msgid "This Host"
12589 msgstr "Ovaj server"
12591 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1762
12592 msgid "Use Host Table"
12593 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
12595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1770
12596 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
12597 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
12598 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
12599 #, fuzzy
12600 #| msgid "Use text field"
12601 msgid "Use text field:"
12602 msgstr "Koristi tekst polje"
12604 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1786
12605 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
12606 msgid ""
12607 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12608 "table are used instead."
12609 msgstr ""
12611 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1798
12612 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1815
12613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3709
12614 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
12615 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
12616 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
12617 msgid "Password"
12618 msgstr "Lozinka"
12620 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1800
12621 msgid "Do not change the password"
12622 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
12624 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1830
12625 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
12626 msgid "Re-type"
12627 msgstr "Ponovite unos"
12629 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1850
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid "Authentication"
12632 msgid "Authentication Plugin"
12633 msgstr "Autentikacija"
12635 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1859
12636 #, fuzzy
12637 #| msgid "Password Hashing"
12638 msgid "Password Hashing Method"
12639 msgstr "Heširanje lozinke"
12641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2157
12642 #, php-format
12643 msgid "The password for %s was changed successfully."
12644 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
12646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2205
12647 #, php-format
12648 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12649 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s."
12651 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2308
12652 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12653 #, fuzzy
12654 #| msgid "Add user"
12655 msgid "Add user account"
12656 msgstr "Dodaj korisnika"
12658 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2317
12659 #, fuzzy
12660 #| msgid "Database for user"
12661 msgid "Database for user account"
12662 msgstr "Baza za korisnika"
12664 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2321
12665 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12666 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije."
12668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2329
12669 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12670 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)."
12672 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2339
12673 #, fuzzy, php-format
12674 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12675 msgid "Grant all privileges on database %s."
12676 msgstr "Dodeli sva prava pristupa za bazu \"%s\"."
12678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2515
12679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2590
12680 #, php-format
12681 msgid "Users having access to \"%s\""
12682 msgstr "Korisnici koji imaju pristup \"%s\""
12684 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2560
12685 msgid "User has been added."
12686 msgstr "Korisnik je dodat."
12688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2714
12689 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3718
12690 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
12691 msgid "Grant"
12692 msgstr "Omogući"
12694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2729
12695 msgid "Not enough privilege to view users."
12696 msgstr ""
12698 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2748
12699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4145
12700 msgid "No user found."
12701 msgstr "Ni jedan korisnik nije pronađen."
12703 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2779
12704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3130
12705 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3800
12706 msgid "Any"
12707 msgstr "Bilo koji"
12709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2834
12710 msgid "global"
12711 msgstr "globalno"
12713 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2837
12714 msgid "database-specific"
12715 msgstr "Specifično za bazu"
12717 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2839
12718 msgid "wildcard"
12719 msgstr "džoker"
12721 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2845
12722 #, fuzzy
12723 #| msgid "database-specific"
12724 msgid "table-specific"
12725 msgstr "Specifično za bazu"
12727 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2993
12728 #, fuzzy
12729 #| msgid "Edit Privileges"
12730 msgid "Edit privileges"
12731 msgstr "Promeni privilegije"
12733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
12734 msgid "Revoke"
12735 msgstr "Zabrani"
12737 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3020
12738 #, fuzzy
12739 #| msgid "Edit next row"
12740 msgid "Edit user group"
12741 msgstr "Uredi sledeći red"
12743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3244
12744 msgid "… keep the old one."
12745 msgstr "… sačuvaj stare."
12747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3245
12748 msgid "… delete the old one from the user tables."
12749 msgstr "… obriši stare iz tabela korisnika."
12751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
12752 msgid ""
12753 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12754 msgstr "… obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
12756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3251
12757 msgid ""
12758 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12759 "afterwards."
12760 msgstr "… obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
12762 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3273
12763 #, fuzzy
12764 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12765 msgid "Change login information / Copy user account"
12766 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
12768 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3279
12769 #, fuzzy
12770 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12771 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12772 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i …"
12774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3525
12775 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12776 #, fuzzy
12777 #| msgid "Column-specific privileges"
12778 msgid "Routine-specific privileges"
12779 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
12781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3716
12782 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12783 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
12784 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
12785 msgid "User group"
12786 msgstr ""
12788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3839
12789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5019
12790 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12791 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
12793 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4015
12794 msgid "No users selected for deleting!"
12795 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
12797 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4018
12798 msgid "Reloading the privileges"
12799 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
12801 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4037
12802 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12803 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
12805 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4115
12806 #, php-format
12807 msgid "You have updated the privileges for %s."
12808 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
12810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4225
12811 #, php-format
12812 msgid "Deleting %s"
12813 msgstr "Brišem %s"
12815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4255
12816 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12817 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4353
12820 #, php-format
12821 msgid "The user %s already exists!"
12822 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12824 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4644
12825 #, fuzzy, php-format
12826 #| msgid "Privileges"
12827 msgid "Privileges for %s"
12828 msgstr "Privilegije"
12830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4726
12831 #, fuzzy
12832 #| msgid "Edit Privileges"
12833 msgid "Edit privileges:"
12834 msgstr "Promeni privilegije"
12836 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4727
12837 #, fuzzy
12838 #| msgid "Users"
12839 msgid "User account"
12840 msgstr "Korisnici"
12842 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4799
12843 msgid ""
12844 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12845 "currently logged in."
12846 msgstr ""
12848 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4819
12849 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
12850 #, fuzzy
12851 #| msgid "Users overview"
12852 msgid "User accounts overview"
12853 msgstr "Pregled korisnika"
12855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4894
12856 msgid ""
12857 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12858 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12859 "allows a connection from any (%) host."
12860 msgstr ""
12862 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4939
12863 #, fuzzy, php-format
12864 #| msgid ""
12865 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12866 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12867 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12868 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12869 msgid ""
12870 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12871 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12872 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12873 "%sreload the privileges%s before you continue."
12874 msgstr ""
12875 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
12876 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
12877 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
12878 "privilegije%s pre nego što nastavite."
12880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4956
12881 #, fuzzy
12882 #| msgid ""
12883 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12884 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12885 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12886 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12887 msgid ""
12888 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12889 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12890 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12891 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12892 "privilege."
12893 msgstr ""
12894 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
12895 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
12896 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
12897 "privilegije%s pre nego što nastavite."
12899 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5267
12900 msgid "You have added a new user."
12901 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
12903 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
12904 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
12905 #, fuzzy
12906 #| msgid "Current Server"
12907 msgid "Current server:"
12908 msgstr "Trenutni server"
12910 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12911 msgid "Handler"
12912 msgstr "Rukovalac"
12914 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12915 msgid "Query cache"
12916 msgstr "Keš upita"
12918 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12919 msgid "Threads"
12920 msgstr "Niti"
12922 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12923 msgid "Temporary data"
12924 msgstr "Privremeni podaci"
12926 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12927 msgid "Delayed inserts"
12928 msgstr "Odložena umetanja"
12930 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12931 msgid "Key cache"
12932 msgstr "Keš ključeva"
12934 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12935 msgid "Joins"
12936 msgstr "Spojevi"
12938 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12939 msgid "Sorting"
12940 msgstr "Sortiranje"
12942 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12943 msgid "Transaction coordinator"
12944 msgstr "Koordinator transakcija"
12946 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12947 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12948 msgid "Files"
12949 msgstr "Datoteke"
12951 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12952 msgid "Flush (close) all tables"
12953 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
12955 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12956 msgid "Show open tables"
12957 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
12959 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12960 msgid "Show slave hosts"
12961 msgstr "Prikaži podređene server"
12963 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12964 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12965 msgid "Show master status"
12966 msgstr "Prikaži status master servera"
12968 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12969 msgid "Show slave status"
12970 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
12972 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12973 msgid "Flush query cache"
12974 msgstr "Očisti keš upita"
12976 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
12977 #, php-format
12978 msgid "Users of '%s' user group"
12979 msgstr ""
12981 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
12982 msgid "No users were found belonging to this user group."
12983 msgstr ""
12985 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
12986 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
12987 #, fuzzy
12988 #| msgid "Users"
12989 msgid "User groups"
12990 msgstr "Korisnici"
12992 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12993 #, fuzzy
12994 #| msgid "Server version"
12995 msgid "Server level tabs"
12996 msgstr "Verzija servera"
12998 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
12999 #, fuzzy
13000 #| msgid "Database server"
13001 msgid "Database level tabs"
13002 msgstr "Server baze podataka"
13004 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
13005 #, fuzzy
13006 #| msgid "Table comments"
13007 msgid "Table level tabs"
13008 msgstr "Komentari tabele"
13010 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
13011 #, fuzzy
13012 #| msgid "Views"
13013 msgid "View users"
13014 msgstr "Pogledi"
13016 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
13017 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
13018 #, fuzzy
13019 #| msgid "Add user"
13020 msgid "Add user group"
13021 msgstr "Dodaj korisnika"
13023 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
13024 #, php-format
13025 msgid "Edit user group: '%s'"
13026 msgstr ""
13028 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
13029 #, fuzzy
13030 #| msgid "No privileges."
13031 msgid "User group menu assignments"
13032 msgstr "Nema privilegija."
13034 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
13035 #, fuzzy
13036 #| msgid "Column names: "
13037 msgid "Group name:"
13038 msgstr "Imena kolona: "
13040 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
13041 #, fuzzy
13042 #| msgid "Server version"
13043 msgid "Server-level tabs"
13044 msgstr "Verzija servera"
13046 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
13047 #, fuzzy
13048 #| msgid "Database server"
13049 msgid "Database-level tabs"
13050 msgstr "Server baze podataka"
13052 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
13053 #, fuzzy
13054 #| msgid "Table comments"
13055 msgid "Table-level tabs"
13056 msgstr "Komentari tabele"
13058 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
13059 msgid ""
13060 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13061 "not respond."
13062 msgstr ""
13064 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
13065 msgid "Got invalid version string from server"
13066 msgstr ""
13068 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
13069 msgid "Unparsable version string"
13070 msgstr ""
13072 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13073 #, php-format
13074 msgid ""
13075 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13076 "version is %s, released on %s."
13077 msgstr ""
13079 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13080 msgid "No newer stable version is available"
13081 msgstr ""
13083 #: libraries/classes/Sql.php:716
13084 #, fuzzy
13085 #| msgid "Bookmark %s created"
13086 msgid "Bookmark not created!"
13087 msgstr "Napravljen marker %s"
13089 #: libraries/classes/Sql.php:835
13090 #, php-format
13091 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13092 msgstr ""
13094 #: libraries/classes/Sql.php:1343
13095 msgid "Showing as PHP code"
13096 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
13098 #: libraries/classes/Sql.php:1717
13099 #, fuzzy, php-format
13100 #| msgid ""
13101 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13102 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13103 msgid ""
13104 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13105 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13106 msgstr ""
13107 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13108 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13109 "rade nakon snimanja."
13111 #: libraries/classes/Sql.php:1731
13112 #, fuzzy, php-format
13113 #| msgid ""
13114 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13115 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13116 msgid ""
13117 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13118 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13119 msgstr ""
13120 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13121 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13122 "rade nakon snimanja."
13124 #: libraries/classes/Sql.php:1771
13125 #, php-format
13126 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13127 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
13129 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:143
13130 #, fuzzy, php-format
13131 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13132 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13133 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
13135 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:161
13136 #, php-format
13137 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13138 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13140 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:187
13141 #, fuzzy, php-format
13142 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13143 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13144 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13146 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:261 templates/console/display.twig:7
13147 #: templates/setup/home/index.twig:105
13148 msgid "Clear"
13149 msgstr "Obriši"
13151 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
13152 msgid "Get auto-saved query"
13153 msgstr ""
13155 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:273
13156 #, fuzzy
13157 #| msgid "Bad parameters!"
13158 msgid "Bind parameters"
13159 msgstr "Pogrešni parametri!"
13161 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:321
13162 #, fuzzy
13163 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13164 msgid "Bookmark this SQL query:"
13165 msgstr "Zapamti SQL-upit"
13167 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:329 templates/sql/bookmark.twig:22
13168 msgid "Let every user access this bookmark"
13169 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
13171 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:335
13172 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13173 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
13175 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:349
13176 msgid "Delimiter"
13177 msgstr "Graničnik"
13179 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:359
13180 msgid "Show this query here again"
13181 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
13183 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:376
13184 msgid "Rollback when finished"
13185 msgstr ""
13187 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:421
13188 msgid "shared"
13189 msgstr "Deljeno"
13191 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:434
13192 msgid "View only"
13193 msgstr "Vidi samo"
13195 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
13196 msgid ""
13197 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13198 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
13200 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
13201 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13202 #, php-format
13203 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13204 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
13206 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
13207 #, php-format
13208 msgid "%s is available on this MySQL server."
13209 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
13211 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
13212 #, php-format
13213 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13214 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
13216 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
13217 #, php-format
13218 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13219 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
13221 #: libraries/classes/Table.php:341
13222 #, fuzzy
13223 #| msgid "unknown table status: "
13224 msgid "Unknown table status:"
13225 msgstr "Nepoznat status tabele: "
13227 #: libraries/classes/Table.php:974
13228 #, fuzzy, php-format
13229 msgid "Source database `%s` was not found!"
13230 msgstr "Pretraživanje baze"
13232 #: libraries/classes/Table.php:982
13233 #, fuzzy, php-format
13234 #| msgid "Theme %s not found!"
13235 msgid "Target database `%s` was not found!"
13236 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13238 #: libraries/classes/Table.php:1529
13239 #, fuzzy
13240 #| msgid "Invalid database"
13241 msgid "Invalid database:"
13242 msgstr "Neispravna baza podataka"
13244 #: libraries/classes/Table.php:1546
13245 #, fuzzy
13246 #| msgid "Invalid table name"
13247 msgid "Invalid table name:"
13248 msgstr "Neispravan naziv tabele"
13250 #: libraries/classes/Table.php:1583
13251 #, fuzzy, php-format
13252 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13253 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13254 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13256 #: libraries/classes/Table.php:1604
13257 #, fuzzy, php-format
13258 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13259 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13260 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
13262 #: libraries/classes/Table.php:1838
13263 #, fuzzy
13264 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13265 msgid "Could not save table UI preferences!"
13266 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
13268 #: libraries/classes/Table.php:1869
13269 #, php-format
13270 msgid ""
13271 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13272 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13273 msgstr ""
13274 "Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte "
13275 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
13277 #: libraries/classes/Table.php:2020
13278 #, php-format
13279 msgid ""
13280 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13281 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13282 "changed."
13283 msgstr ""
13284 "Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
13285 "neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
13286 "je struktura tabele izmenjena."
13288 #: libraries/classes/Table.php:2158
13289 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13290 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude \"PRIMARY\"!"
13292 #: libraries/classes/Table.php:2169
13293 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13294 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
13296 #: libraries/classes/Table.php:2191
13297 msgid "No index parts defined!"
13298 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
13300 #: libraries/classes/Table.php:2515
13301 #, php-format
13302 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13303 msgstr ""
13305 #: libraries/classes/Template.php:111
13306 #, fuzzy, php-format
13307 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13308 msgid "Error while working with template cache: %s"
13309 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
13311 #: libraries/classes/Theme.php:205
13312 #, php-format
13313 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13314 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
13316 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
13317 #, php-format
13318 msgid "Default theme %s not found!"
13319 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
13321 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
13322 #, php-format
13323 msgid "Theme %s not found!"
13324 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13326 #: libraries/classes/ThemeManager.php:259
13327 #, php-format
13328 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13329 msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
13331 #: libraries/classes/ThemeManager.php:349
13332 #, fuzzy
13333 #| msgid "Theme"
13334 msgid "Theme:"
13335 msgstr "Tema"
13337 #: libraries/classes/Tracking.php:276 templates/table/tracking/main.twig:73
13338 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
13339 msgid "Tracking report"
13340 msgstr "Izveštaj o praćenju"
13342 #: libraries/classes/Tracking.php:280
13343 msgid "Tracking statements"
13344 msgstr ""
13346 #: libraries/classes/Tracking.php:295
13347 msgid "Delete tracking data row from report"
13348 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
13350 #: libraries/classes/Tracking.php:306
13351 msgid "No data"
13352 msgstr "Nema podataka"
13354 #: libraries/classes/Tracking.php:428 libraries/classes/Tracking.php:494
13355 #, php-format
13356 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13357 msgstr ""
13359 #: libraries/classes/Tracking.php:515
13360 msgid "SQL dump (file download)"
13361 msgstr ""
13363 #: libraries/classes/Tracking.php:517
13364 msgid "SQL dump"
13365 msgstr ""
13367 #: libraries/classes/Tracking.php:520
13368 msgid "This option will replace your table and contained data."
13369 msgstr ""
13371 #: libraries/classes/Tracking.php:522
13372 msgid "SQL execution"
13373 msgstr ""
13375 #: libraries/classes/Tracking.php:526
13376 #, php-format
13377 msgid "Export as %s"
13378 msgstr "Izvezi kao %s"
13380 #: libraries/classes/Tracking.php:563
13381 msgid "Data manipulation statement"
13382 msgstr ""
13384 #: libraries/classes/Tracking.php:599
13385 msgid "Data definition statement"
13386 msgstr ""
13388 #: libraries/classes/Tracking.php:682 templates/table/tracking/main.twig:80
13389 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
13390 msgid "Structure snapshot"
13391 msgstr "Snimak strukture"
13393 #: libraries/classes/Tracking.php:702
13394 #, php-format
13395 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13396 msgstr ""
13398 #: libraries/classes/Tracking.php:772
13399 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13400 msgstr ""
13402 #: libraries/classes/Tracking.php:782
13403 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13404 msgstr ""
13406 #: libraries/classes/Tracking.php:836
13407 msgid ""
13408 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13409 "ensure that you have the privileges to do so."
13410 msgstr ""
13412 #: libraries/classes/Tracking.php:840
13413 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13414 msgstr ""
13416 #: libraries/classes/Tracking.php:850
13417 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13418 msgstr ""
13420 #: libraries/classes/Tracking.php:898
13421 #, php-format
13422 msgid "Tracking report for table `%s`"
13423 msgstr ""
13425 #: libraries/classes/Tracking.php:929
13426 #, fuzzy, php-format
13427 #| msgid "Tracking is active."
13428 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13429 msgstr "Praćenje je aktivno."
13431 #: libraries/classes/Tracking.php:932
13432 #, fuzzy, php-format
13433 #| msgid "Tracking is active."
13434 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13435 msgstr "Praćenje je aktivno."
13437 #: libraries/classes/Tracking.php:1026
13438 #, fuzzy, php-format
13439 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13440 msgstr "Napravi relaciju"
13442 #: libraries/classes/Tracking.php:1057
13443 #, php-format
13444 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13445 msgstr ""
13447 #: libraries/classes/Tracking.php:1167 libraries/classes/Tracking.php:1305
13448 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
13449 msgid "active"
13450 msgstr "aktivno"
13452 #: libraries/classes/Tracking.php:1170 libraries/classes/Tracking.php:1300
13453 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
13454 msgid "not active"
13455 msgstr "neaktivno"
13457 #: libraries/classes/Types.php:205
13458 msgid ""
13459 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13460 msgstr ""
13462 #: libraries/classes/Types.php:210
13463 msgid ""
13464 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13465 "65,535"
13466 msgstr ""
13468 #: libraries/classes/Types.php:215
13469 msgid ""
13470 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13471 "0 to 16,777,215"
13472 msgstr ""
13474 #: libraries/classes/Types.php:220
13475 msgid ""
13476 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13477 "range is 0 to 4,294,967,295"
13478 msgstr ""
13480 #: libraries/classes/Types.php:226
13481 msgid ""
13482 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13483 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13484 msgstr ""
13486 #: libraries/classes/Types.php:232
13487 msgid ""
13488 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13489 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13490 msgstr ""
13492 #: libraries/classes/Types.php:238
13493 msgid ""
13494 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13495 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13496 msgstr ""
13498 #: libraries/classes/Types.php:244
13499 msgid ""
13500 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13501 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13502 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13503 msgstr ""
13505 #: libraries/classes/Types.php:250
13506 msgid ""
13507 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13508 "FLOAT)"
13509 msgstr ""
13511 #: libraries/classes/Types.php:255
13512 msgid ""
13513 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13514 "64)"
13515 msgstr ""
13517 #: libraries/classes/Types.php:260
13518 msgid ""
13519 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13520 "values are considered true"
13521 msgstr ""
13523 #: libraries/classes/Types.php:264
13524 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13525 msgstr ""
13527 #: libraries/classes/Types.php:267
13528 #, fuzzy, php-format
13529 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13530 msgstr "Napravi relaciju"
13532 #: libraries/classes/Types.php:273
13533 #, php-format
13534 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13535 msgstr ""
13537 #: libraries/classes/Types.php:279
13538 msgid ""
13539 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13540 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13541 msgstr ""
13543 #: libraries/classes/Types.php:285
13544 #, fuzzy, php-format
13545 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13546 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13547 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13549 #: libraries/classes/Types.php:291
13550 msgid ""
13551 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13552 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13553 msgstr ""
13555 #: libraries/classes/Types.php:297
13556 msgid ""
13557 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13558 "spaces to the specified length when stored"
13559 msgstr ""
13561 #: libraries/classes/Types.php:303
13562 #, php-format
13563 msgid ""
13564 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13565 "the maximum row size"
13566 msgstr ""
13568 #: libraries/classes/Types.php:310
13569 msgid ""
13570 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13571 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13572 msgstr ""
13574 #: libraries/classes/Types.php:316
13575 msgid ""
13576 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13577 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13578 msgstr ""
13580 #: libraries/classes/Types.php:322
13581 msgid ""
13582 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13583 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13584 msgstr ""
13586 #: libraries/classes/Types.php:328
13587 msgid ""
13588 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13589 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13590 "value in bytes"
13591 msgstr ""
13593 #: libraries/classes/Types.php:334
13594 msgid ""
13595 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13596 "binary character strings"
13597 msgstr ""
13599 #: libraries/classes/Types.php:339
13600 msgid ""
13601 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13602 "binary character strings"
13603 msgstr ""
13605 #: libraries/classes/Types.php:344
13606 msgid ""
13607 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13608 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13609 msgstr ""
13611 #: libraries/classes/Types.php:349
13612 msgid ""
13613 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13614 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13615 msgstr ""
13617 #: libraries/classes/Types.php:355
13618 msgid ""
13619 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13620 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13621 msgstr ""
13623 #: libraries/classes/Types.php:360
13624 msgid ""
13625 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13626 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13627 msgstr ""
13629 #: libraries/classes/Types.php:366
13630 msgid ""
13631 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13632 "'' error value"
13633 msgstr ""
13635 #: libraries/classes/Types.php:370
13636 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13637 msgstr ""
13639 #: libraries/classes/Types.php:372
13640 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13641 msgstr ""
13643 #: libraries/classes/Types.php:374
13644 msgid "A point in 2-dimensional space"
13645 msgstr ""
13647 #: libraries/classes/Types.php:376
13648 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13649 msgstr ""
13651 #: libraries/classes/Types.php:378
13652 #, fuzzy
13653 #| msgid "Add %s field(s)"
13654 msgid "A polygon"
13655 msgstr "Dodaj %s polja"
13657 #: libraries/classes/Types.php:380
13658 msgid "A collection of points"
13659 msgstr ""
13661 #: libraries/classes/Types.php:383
13662 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13663 msgstr ""
13665 #: libraries/classes/Types.php:386
13666 msgid "A collection of polygons"
13667 msgstr ""
13669 #: libraries/classes/Types.php:388
13670 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13671 msgstr ""
13673 #: libraries/classes/Types.php:391
13674 msgid ""
13675 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13676 "Notation) documents"
13677 msgstr ""
13679 #: libraries/classes/Types.php:701
13680 msgctxt "numeric types"
13681 msgid "Numeric"
13682 msgstr ""
13684 #: libraries/classes/Types.php:719
13685 #, fuzzy
13686 #| msgid "Create an index"
13687 msgctxt "date and time types"
13688 msgid "Date and time"
13689 msgstr "Napravi novi ključ"
13691 #: libraries/classes/Types.php:749
13692 #, fuzzy
13693 #| msgid "Total"
13694 msgctxt "spatial types"
13695 msgid "Spatial"
13696 msgstr "Ukupno"
13698 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
13699 msgid "The profile has been updated."
13700 msgstr "Profil je promenjen."
13702 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
13703 #, fuzzy
13704 #| msgid "Password Hashing"
13705 msgid "Password is too long!"
13706 msgstr "Heširanje lozinke"
13708 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
13709 msgid "Could not save configuration"
13710 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
13712 #: libraries/classes/Util.php:177
13713 #, php-format
13714 msgid "Max: %s%s"
13715 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
13717 #: libraries/classes/Util.php:605
13718 #, fuzzy
13719 #| msgid "Static data"
13720 msgid "Static analysis:"
13721 msgstr "Statički podaci"
13723 #: libraries/classes/Util.php:608
13724 #, php-format
13725 msgid "%d errors were found during analysis."
13726 msgstr ""
13728 #: libraries/classes/Util.php:1114
13729 msgid "Skip Explain SQL"
13730 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
13732 #: libraries/classes/Util.php:1122
13733 #, php-format
13734 msgid "Analyze Explain at %s"
13735 msgstr ""
13737 #: libraries/classes/Util.php:1152
13738 #, fuzzy
13739 #| msgid "Without PHP Code"
13740 msgid "Without PHP code"
13741 msgstr "bez PHP koda"
13743 #: libraries/classes/Util.php:1159
13744 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:180
13745 #, fuzzy
13746 #| msgid "Submit Query"
13747 msgid "Submit query"
13748 msgstr "Izvrši SQL upit"
13750 #: libraries/classes/Util.php:1204 templates/sql/profiling_chart.twig:2
13751 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13752 msgid "Profiling"
13753 msgstr "Profilisanje"
13755 #: libraries/classes/Util.php:1222
13756 #, fuzzy
13757 #| msgid "Edit index"
13758 msgctxt "Inline edit query"
13759 msgid "Edit inline"
13760 msgstr "Uredi indeks"
13762 #. l10n: Short week day name
13763 #: libraries/classes/Util.php:1577
13764 msgctxt "Short week day name"
13765 msgid "Sun"
13766 msgstr "Ned"
13768 #: libraries/classes/Util.php:1615
13769 msgctxt "AM/PM indication in time"
13770 msgid "PM"
13771 msgstr ""
13773 #: libraries/classes/Util.php:1617
13774 msgctxt "AM/PM indication in time"
13775 msgid "AM"
13776 msgstr ""
13778 #: libraries/classes/Util.php:1918
13779 #, php-format
13780 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13781 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
13783 #: libraries/classes/Util.php:1953
13784 msgid "Missing parameter:"
13785 msgstr "Nedostaje parametar:"
13787 #: libraries/classes/Util.php:2531
13788 #, fuzzy, php-format
13789 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13790 msgid "Jump to database “%s”."
13791 msgstr "Pređi na bazu \"%s\"."
13793 #: libraries/classes/Util.php:2559
13794 #, php-format
13795 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13796 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
13798 #: libraries/classes/Util.php:3360 templates/preferences/manage/main.twig:17
13799 msgid "Browse your computer:"
13800 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
13802 #: libraries/classes/Util.php:3387
13803 #, php-format
13804 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13805 msgstr ""
13806 "Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
13808 #: libraries/classes/Util.php:3427
13809 #, fuzzy
13810 #| msgid "There are no files to upload"
13811 msgid "There are no files to upload!"
13812 msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
13814 #: libraries/classes/Util.php:3451 libraries/classes/Util.php:3452
13815 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13816 msgid "Empty"
13817 msgstr "Isprazni"
13819 #: libraries/classes/Util.php:3457 libraries/classes/Util.php:3458
13820 msgid "Execute"
13821 msgstr "Izvrši"
13823 #: libraries/classes/Util.php:4083
13824 msgid "SSL is not being used"
13825 msgstr ""
13827 #: libraries/classes/Util.php:4088
13828 msgid "SSL is used with disabled verification"
13829 msgstr ""
13831 #: libraries/classes/Util.php:4090
13832 msgid "SSL is used without certification authority"
13833 msgstr ""
13835 #: libraries/classes/Util.php:4093
13836 msgid "SSL is used"
13837 msgstr ""
13839 #: libraries/classes/Util.php:4196
13840 msgid "Users"
13841 msgstr "Korisnici"
13843 #: libraries/classes/Util.php:4888
13844 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
13845 msgid "Sort"
13846 msgstr "Sortiranje"
13848 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
13849 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13850 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
13852 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
13853 msgid "Error in ZIP archive:"
13854 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
13856 #: libraries/common.inc.php:193
13857 msgid ""
13858 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13859 "access phpMyAdmin."
13860 msgstr ""
13862 #: libraries/common.inc.php:338
13863 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13864 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
13866 #: libraries/common.inc.php:391
13867 #, php-format
13868 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13869 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
13871 #: libraries/common.inc.php:446
13872 msgid "Error: Token mismatch"
13873 msgstr ""
13875 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
13876 #: libraries/config.values.php:140
13877 #, fuzzy
13878 #| msgid "Ins"
13879 msgid "Icons"
13880 msgstr "Ins"
13882 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
13883 #: libraries/config.values.php:141
13884 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
13885 #, fuzzy
13886 #| msgid "Test"
13887 msgid "Text"
13888 msgstr "Test"
13890 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
13891 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
13892 msgid "Both"
13893 msgstr "Oba"
13895 #: libraries/config.values.php:107
13896 msgid "Nowhere"
13897 msgstr "Nigde"
13899 #: libraries/config.values.php:108
13900 msgid "Left"
13901 msgstr "Levo"
13903 #: libraries/config.values.php:109
13904 msgid "Right"
13905 msgstr "Desno"
13907 #: libraries/config.values.php:145
13908 msgid "Click"
13909 msgstr ""
13911 #: libraries/config.values.php:146
13912 msgid "Double click"
13913 msgstr ""
13915 #: libraries/config.values.php:150
13916 msgid "key"
13917 msgstr ""
13919 #: libraries/config.values.php:151
13920 #, fuzzy
13921 #| msgid "Display columns table"
13922 msgid "display column"
13923 msgstr "Prikaži kolone tabele"
13925 #: libraries/config.values.php:155
13926 #, fuzzy
13927 #| msgid "Welcome to %s"
13928 msgid "Welcome"
13929 msgstr "Dobrodošli na %s"
13931 #: libraries/config.values.php:188
13932 msgid "Open"
13933 msgstr "Otvori"
13935 #: libraries/config.values.php:189
13936 msgid "Closed"
13937 msgstr "Zatvoreno"
13939 #: libraries/config.values.php:193
13940 msgid "Ask before sending error reports"
13941 msgstr ""
13943 #: libraries/config.values.php:194
13944 msgid "Always send error reports"
13945 msgstr ""
13947 #: libraries/config.values.php:195
13948 msgid "Never send error reports"
13949 msgstr ""
13951 #: libraries/config.values.php:198
13952 #, fuzzy
13953 #| msgid "Export defaults"
13954 msgid "Server default"
13955 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
13957 #: libraries/config.values.php:199
13958 #, fuzzy
13959 #| msgid "Enabled"
13960 msgid "Enable"
13961 msgstr "Omogućeno"
13963 #: libraries/config.values.php:200
13964 #, fuzzy
13965 #| msgid "Disabled"
13966 msgid "Disable"
13967 msgstr "Onemogućeno"
13969 #: libraries/config.values.php:252
13970 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13971 msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
13973 #: libraries/config.values.php:253
13974 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13975 msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
13977 #: libraries/config.values.php:255
13978 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13979 msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
13981 #: libraries/config.values.php:323
13982 msgid "complete inserts"
13983 msgstr "Kompletan INSERT"
13985 #: libraries/config.values.php:324
13986 msgid "extended inserts"
13987 msgstr "Prošireni INSERT"
13989 #: libraries/config.values.php:325
13990 msgid "both of the above"
13991 msgstr "oba gore navedena"
13993 #: libraries/config.values.php:326
13994 msgid "neither of the above"
13995 msgstr "nijedan od gore navedenih"
13997 #: libraries/mult_submits.inc.php:59 templates/select_all.twig:2
13998 #: templates/select_all.twig:6
13999 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14000 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14001 msgid "With selected:"
14002 msgstr "Označeno:"
14004 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
14005 msgid "Success!"
14006 msgstr ""
14008 #: libraries/user_preferences.inc.php:36
14009 msgid "Manage your settings"
14010 msgstr "Upravljanje podešavanjima"
14012 #: libraries/user_preferences.inc.php:41
14013 #, fuzzy
14014 #| msgid "Authentication"
14015 msgid "Two-factor authentication"
14016 msgstr "Autentikacija"
14018 #: libraries/user_preferences.inc.php:63
14019 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
14020 msgid "Configuration has been saved."
14021 msgstr "Konfiguracija je sačuvana."
14023 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14024 #, php-format
14025 msgid ""
14026 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14027 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14028 msgstr ""
14030 #: navigation.php:39
14031 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14032 msgstr ""
14034 #: prefs_manage.php:58
14035 #, fuzzy
14036 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14037 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14038 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
14040 #: prefs_manage.php:59
14041 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14042 msgstr ""
14044 #: prefs_manage.php:99
14045 msgid "Could not import configuration"
14046 msgstr "Nije moguće uvesti konfiguraciju"
14048 #: prefs_twofactor.php:36
14049 #, fuzzy
14050 #| msgid "Internal relation added"
14051 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14052 msgstr "Dodata interna relacija"
14054 #: prefs_twofactor.php:46
14055 #, fuzzy
14056 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14057 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14058 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
14060 #: server_export.php:31
14061 msgid "View dump (schema) of databases"
14062 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
14064 #: server_privileges.php:86
14065 #, fuzzy
14066 #| msgid "Allows deleting data."
14067 msgid "Allows deleting historical rows."
14068 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
14070 #: server_privileges.php:157 server_user_groups.php:47
14071 msgid "No Privileges"
14072 msgstr "Nema privilegija"
14074 #: server_privileges.php:164
14075 #, fuzzy
14076 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
14077 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
14078 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
14080 #: server_privileges.php:178
14081 msgid ""
14082 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14083 "password, 'Change password' tab should be used."
14084 msgstr ""
14086 #: setup/index.php:26
14087 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14088 msgstr ""
14090 #: setup/validate.php:31
14091 msgid "Wrong data"
14092 msgstr "Pogrešan podatak"
14094 #: setup/validate.php:37
14095 #, php-format
14096 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14097 msgstr ""
14099 #: tbl_change.php:173 templates/table/tracking/main.twig:33
14100 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
14101 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
14102 msgid "Show"
14103 msgstr "Prikaži"
14105 #: tbl_create.php:57 tbl_get_field.php:47
14106 #, php-format
14107 msgid "'%s' database does not exist."
14108 msgstr ""
14110 #: tbl_create.php:67
14111 #, php-format
14112 msgid "Table %s already exists!"
14113 msgstr "Tabela %s već postoji!"
14115 #: tbl_export.php:58
14116 msgid "View dump (schema) of table"
14117 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
14119 #: tbl_get_field.php:55
14120 msgid "Invalid table name"
14121 msgstr "Neispravan naziv tabele"
14123 #: tbl_replace.php:264
14124 #, php-format
14125 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14126 msgstr ""
14128 #: tbl_row_action.php:77
14129 #, fuzzy
14130 #| msgid "No rows selected"
14131 msgid "No row selected."
14132 msgstr "Nema odabranih redova"
14134 #: tbl_tracking.php:42
14135 #, fuzzy, php-format
14136 #| msgid "Tracking is active."
14137 msgid "Tracking of %s is activated."
14138 msgstr "Praćenje je aktivno."
14140 #: tbl_tracking.php:118
14141 #, fuzzy
14142 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14143 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14144 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
14146 #: tbl_tracking.php:123
14147 #, fuzzy
14148 #| msgid "No rows selected"
14149 msgid "No versions selected."
14150 msgstr "Nema odabranih redova"
14152 #: tbl_tracking.php:154
14153 msgid "SQL statements executed."
14154 msgstr ""
14156 #: themes.php:26 templates/themes.twig:1
14157 msgid "Theme"
14158 msgstr "Tema"
14160 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
14161 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
14162 msgid "Add slave replication user"
14163 msgstr ""
14165 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
14166 #, fuzzy
14167 #| msgid "This Host"
14168 msgid "This host"
14169 msgstr "Ovaj server"
14171 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
14172 #, fuzzy
14173 #| msgid "Use Host Table"
14174 msgid "Use host table"
14175 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
14177 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
14178 #, fuzzy
14179 #| msgid "No Password"
14180 msgid "No password"
14181 msgstr "Nema lozinke"
14183 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
14184 #, fuzzy
14185 #| msgid "Generate password"
14186 msgid "Generate password:"
14187 msgstr "Generiši lozinku"
14189 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
14190 msgctxt "Chart type"
14191 msgid "Bar"
14192 msgstr "Traka"
14194 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
14195 msgctxt "Chart type"
14196 msgid "Column"
14197 msgstr "Kolona"
14199 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
14200 msgctxt "Chart type"
14201 msgid "Line"
14202 msgstr ""
14204 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
14205 msgctxt "Chart type"
14206 msgid "Spline"
14207 msgstr "Kriva"
14209 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
14210 msgctxt "Chart type"
14211 msgid "Area"
14212 msgstr ""
14214 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
14215 msgctxt "Chart type"
14216 msgid "Pie"
14217 msgstr "Kružni grafikon"
14219 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
14220 #, fuzzy
14221 #| msgid "Time"
14222 msgctxt "Chart type"
14223 msgid "Timeline"
14224 msgstr "Vreme"
14226 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
14227 msgctxt "Chart type"
14228 msgid "Scatter"
14229 msgstr ""
14231 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
14232 msgid "Stacked"
14233 msgstr ""
14235 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
14236 #, fuzzy
14237 #| msgid "Chart title"
14238 msgid "Chart title:"
14239 msgstr "Naslov grafikona"
14241 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
14242 msgid "X-Axis:"
14243 msgstr ""
14245 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
14246 msgid "Series:"
14247 msgstr "Serije podataka:"
14249 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
14250 msgid "X-Axis label:"
14251 msgstr ""
14253 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
14254 msgid "X Values"
14255 msgstr "X vrednosti"
14257 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
14258 msgid "Y-Axis label:"
14259 msgstr ""
14261 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
14262 msgid "Y Values"
14263 msgstr "Y vrednosti"
14265 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
14266 msgid "Series names are in a column"
14267 msgstr ""
14269 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
14270 #, fuzzy
14271 #| msgid "Inside column:"
14272 msgid "Series column:"
14273 msgstr "Unutar kolone::"
14275 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
14276 #, fuzzy
14277 #| msgid "Values for column %s"
14278 msgid "Value Column:"
14279 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
14281 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
14282 #, fuzzy
14283 #| msgid "Save as file"
14284 msgid "Save chart as image"
14285 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
14287 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
14288 msgid "first"
14289 msgstr ""
14291 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
14292 #: templates/table/structure/display_structure.twig:432
14293 #, fuzzy, php-format
14294 #| msgid "After %s"
14295 msgid "after %s"
14296 msgstr "Posle %s"
14298 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
14299 msgid "Slave configuration"
14300 msgstr ""
14302 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
14303 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
14304 msgid "Change or reconfigure master server"
14305 msgstr ""
14307 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
14308 msgid ""
14309 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
14310 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
14311 msgstr ""
14313 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
14314 #, fuzzy
14315 #| msgid "Port"
14316 msgid "Port:"
14317 msgstr "Port"
14319 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
14320 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
14321 msgid "Filters"
14322 msgstr "Filteri"
14324 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
14325 msgid "Containing the word:"
14326 msgstr "Sadrži reč:"
14328 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
14329 #, fuzzy
14330 #| msgid "Data files"
14331 msgid "Detailed profile"
14332 msgstr "Datoteke sa podacima"
14334 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:35
14335 #, fuzzy
14336 #| msgctxt "Start of recurring event"
14337 #| msgid "Start"
14338 msgid "State"
14339 msgstr "Početak"
14341 #: templates/sql/profiling_chart.twig:30
14342 msgid "Summary by state"
14343 msgstr ""
14345 #: templates/sql/profiling_chart.twig:40
14346 #, fuzzy
14347 #| msgid "Total time:"
14348 msgid "Total Time"
14349 msgstr "Ukupno vreme:"
14351 #: templates/sql/profiling_chart.twig:44
14352 #, fuzzy
14353 #| msgid "Time"
14354 msgid "% Time"
14355 msgstr "Vreme"
14357 #: templates/sql/profiling_chart.twig:48
14358 #, fuzzy
14359 #| msgid "Close"
14360 msgid "Calls"
14361 msgstr "Zatvori"
14363 #: templates/sql/profiling_chart.twig:52
14364 #, fuzzy
14365 #| msgid "Time"
14366 msgid "ø Time"
14367 msgstr "Vreme"
14369 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14370 #, fuzzy, php-format
14371 #| msgid "Select referenced key"
14372 msgid "Referenced by %s."
14373 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
14375 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14376 #, fuzzy
14377 #| msgid "Select Foreign Key"
14378 msgid "Is a foreign key."
14379 msgstr "Izaberi strani ključ"
14381 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14382 #, fuzzy
14383 #| msgid "Remove column(s)"
14384 msgid "Pick from Central Columns"
14385 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
14387 #: templates/server/replication/index.twig:14
14388 #: templates/server/databases/index.twig:137
14389 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
14390 msgid "Master replication"
14391 msgstr ""
14393 #: templates/server/replication/index.twig:35
14394 #, fuzzy
14395 #| msgid "No privileges."
14396 msgid "No privileges"
14397 msgstr "Nema privilegija."
14399 #: templates/server/replication/index.twig:16
14400 #, php-format
14401 msgid ""
14402 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
14403 "like to %sconfigure%s it?"
14404 msgstr ""
14406 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
14407 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
14408 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
14410 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
14411 msgid "Use this column to label each point"
14412 msgstr ""
14414 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
14415 msgid "Maximum rows to plot"
14416 msgstr ""
14418 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
14419 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
14420 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
14422 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
14423 msgid "Select columns (at least one):"
14424 msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
14426 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
14427 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
14428 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
14430 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
14431 msgid "Number of rows per page"
14432 msgstr "Broj redova po strani"
14434 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
14435 msgid "Display order:"
14436 msgstr "Redosled prikaza:"
14438 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
14439 #: templates/database/search/main.twig:15
14440 msgid "Find:"
14441 msgstr "Traži:"
14443 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
14444 #, fuzzy
14445 #| msgid "Replace NULL with:"
14446 msgid "Replace with:"
14447 msgstr "Zameni NULL sa:"
14449 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
14450 #, fuzzy
14451 #| msgid "as regular expression"
14452 msgid "Use regular expression"
14453 msgstr "kao regularni izraz"
14455 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
14456 msgid "Master configuration"
14457 msgstr ""
14459 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
14460 msgid ""
14461 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
14462 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
14463 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
14464 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
14465 "databases to be replicated. Please select the mode:"
14466 msgstr ""
14468 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
14469 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
14470 msgstr ""
14472 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
14473 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
14474 msgstr ""
14476 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
14477 msgid "Please select databases:"
14478 msgstr "Molimo vas izaberite baze:"
14480 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
14481 msgid ""
14482 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
14483 "and please restart the MySQL server afterwards."
14484 msgstr ""
14486 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
14487 msgid ""
14488 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
14489 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
14490 "configured as master."
14491 msgstr ""
14493 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14494 #, fuzzy
14495 #| msgid "Page titles"
14496 msgid "Page to open"
14497 msgstr "Naslovi strana"
14499 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14500 #, fuzzy
14501 #| msgid "Relation deleted"
14502 msgid "Page to delete"
14503 msgstr "Relacija obrisana"
14505 #: templates/export/alias_add.twig:4
14506 msgid "Define new aliases"
14507 msgstr ""
14509 #: templates/export/alias_add.twig:9
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "Select Tables"
14512 msgid "Select database:"
14513 msgstr "Izaberi tabele"
14515 #: templates/export/alias_add.twig:15
14516 #, fuzzy
14517 #| msgid "Database name"
14518 msgid "New database name"
14519 msgstr "Naziv baze"
14521 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
14522 #: templates/export/alias_add.twig:46 templates/console/display.twig:99
14523 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14524 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
14525 #, fuzzy
14526 #| msgid "And"
14527 msgid "Add"
14528 msgstr "i"
14530 #: templates/export/alias_add.twig:23
14531 #, fuzzy
14532 #| msgid "Select Tables"
14533 msgid "Select table:"
14534 msgstr "Izaberi tabele"
14536 #: templates/export/alias_add.twig:29
14537 #, fuzzy
14538 #| msgid "New page name: "
14539 msgid "New table name"
14540 msgstr "Ime nove strane: "
14542 #: templates/export/alias_add.twig:37
14543 #, fuzzy
14544 #| msgid "Select two columns"
14545 msgid "Select column:"
14546 msgstr "Izaberi dve kolone"
14548 #: templates/export/alias_add.twig:43
14549 #, fuzzy
14550 #| msgid "Copy column name"
14551 msgid "New column name"
14552 msgstr "Kopiraj ime kolone"
14554 #: templates/server/collations/index.twig:3
14555 #, fuzzy
14556 #| msgid "Character Sets and Collations"
14557 msgid "Character sets and collations"
14558 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
14560 #: templates/database/search/main.twig:5
14561 msgid "Search in database"
14562 msgstr "Pretraživanje baze"
14564 #: templates/database/search/main.twig:8
14565 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14566 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
14568 #: templates/database/search/main.twig:29
14569 msgid "Inside tables:"
14570 msgstr "Unutar tabela:"
14572 #: templates/database/search/main.twig:35
14573 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14574 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14575 #, fuzzy
14576 #| msgid "Unselect All"
14577 msgid "Unselect all"
14578 msgstr "ništa"
14580 #: templates/database/search/main.twig:56
14581 msgid "Inside column:"
14582 msgstr "Unutar kolone::"
14584 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "Position"
14587 msgid "Partition by:"
14588 msgstr "Pozicija"
14590 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14591 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14592 #, fuzzy
14593 #| msgid "Values for column %s"
14594 msgid "Expression or column list"
14595 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
14597 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14598 #, fuzzy
14599 #| msgid "Position"
14600 msgid "Partitions:"
14601 msgstr "Pozicija"
14603 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14604 #, fuzzy
14605 #| msgid "Position"
14606 msgid "Subpartition by:"
14607 msgstr "Pozicija"
14609 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14610 #, fuzzy
14611 #| msgid "Position"
14612 msgid "Subpartitions:"
14613 msgstr "Pozicija"
14615 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14616 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14617 #, fuzzy
14618 #| msgid "Position"
14619 msgid "Partition"
14620 msgstr "Pozicija"
14622 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14623 #, fuzzy
14624 #| msgid "Value"
14625 msgid "Values"
14626 msgstr "Vrednost"
14628 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14629 #, fuzzy
14630 #| msgid "Position"
14631 msgid "Subpartition"
14632 msgstr "Pozicija"
14634 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14635 #, fuzzy
14636 #| msgid "Engines"
14637 msgid "Engine"
14638 msgstr "Skladištenja"
14640 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14641 #, fuzzy
14642 #| msgid "Data home directory"
14643 msgid "Data directory"
14644 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
14646 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14647 #, fuzzy
14648 #| msgid "Save directory"
14649 msgid "Index directory"
14650 msgstr "Snimi direktorijum"
14652 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14653 #, fuzzy
14654 #| msgid "Affected rows:"
14655 msgid "Max rows"
14656 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
14658 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14659 #, fuzzy
14660 #| msgid "rows"
14661 msgid "Min rows"
14662 msgstr "Pregled"
14664 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14665 #, fuzzy
14666 #| msgid "Table Search"
14667 msgid "Table space"
14668 msgstr "Pretraga tabele"
14670 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14671 #, fuzzy
14672 #| msgid "Users"
14673 msgid "Node group"
14674 msgstr "Korisnici"
14676 #: templates/server/databases/index.twig:4
14677 msgid "Databases statistics"
14678 msgstr "Statistika baze"
14680 #: templates/server/databases/index.twig:19
14681 #: templates/server/databases/index.twig:41
14682 msgid "Create database"
14683 msgstr "Napravi bazu"
14685 #: templates/server/databases/index.twig:35
14686 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14687 msgid "Create"
14688 msgstr "Napravi"
14690 #: templates/server/databases/index.twig:52
14691 #, fuzzy
14692 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14693 msgid "No privileges to create databases"
14694 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
14696 #: templates/server/databases/index.twig:141
14697 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
14698 msgid "Slave replication"
14699 msgstr ""
14701 #: templates/server/databases/index.twig:163
14702 #, fuzzy, php-format
14703 #| msgid "Jump to database"
14704 msgid "Jump to database '%s'"
14705 msgstr "Idi na bazu"
14707 #: templates/server/databases/index.twig:197
14708 #: templates/server/databases/index.twig:209
14709 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14710 msgid "Replicated"
14711 msgstr "Replikovano"
14713 #: templates/server/databases/index.twig:201
14714 #: templates/server/databases/index.twig:213
14715 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14716 msgid "Not replicated"
14717 msgstr "Nije replikovano"
14719 #: templates/server/databases/index.twig:225
14720 #, php-format
14721 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14722 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
14724 #: templates/server/databases/index.twig:226
14725 #, fuzzy
14726 #| msgid "Check Privileges"
14727 msgid "Check privileges"
14728 msgstr "Proveri privilegije"
14730 #: templates/server/databases/index.twig:294
14731 msgid ""
14732 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14733 "between the web server and the MySQL server."
14734 msgstr ""
14735 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
14736 "veb i MySQL servera."
14738 #: templates/server/databases/index.twig:297
14739 #: templates/server/databases/index.twig:300
14740 #, fuzzy
14741 #| msgid "Enable Statistics"
14742 msgid "Enable statistics"
14743 msgstr "Uključi statistike"
14745 #: templates/server/databases/index.twig:312
14746 msgid "No databases"
14747 msgstr "Baza ne postoji"
14749 #: templates/home/index.twig:28
14750 msgid "General settings"
14751 msgstr "Opšta podešavanja"
14753 #: templates/home/index.twig:45
14754 #, fuzzy
14755 #| msgid "Server connection collation"
14756 msgid "Server connection collation:"
14757 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
14759 #: templates/home/index.twig:58
14760 msgid "Appearance settings"
14761 msgstr "Postavke izgleda"
14763 #: templates/home/index.twig:80
14764 msgid "Database server"
14765 msgstr "Server baze podataka"
14767 #: templates/home/index.twig:87
14768 msgid "Server type:"
14769 msgstr "Tip servera:"
14771 #: templates/home/index.twig:91
14772 #, fuzzy
14773 #| msgid "% aborted connections"
14774 msgid "Server connection:"
14775 msgstr "maks. istovremenih veza"
14777 #: templates/home/index.twig:99
14778 msgid "Protocol version:"
14779 msgstr "Verzija protokola:"
14781 #: templates/home/index.twig:103
14782 msgid "User:"
14783 msgstr "Korisnik:"
14785 #: templates/home/index.twig:107
14786 msgid "Server charset:"
14787 msgstr "Server skup znakova:"
14789 #: templates/home/index.twig:118
14790 msgid "Web server"
14791 msgstr "Veb server"
14793 #: templates/home/index.twig:125
14794 msgid "Database client version:"
14795 msgstr "Verzija klijenta baze:"
14797 #: templates/home/index.twig:129
14798 msgid "PHP extension:"
14799 msgstr "PHP ekstenzija:"
14801 #: templates/home/index.twig:136
14802 msgid "PHP version:"
14803 msgstr "Verzija PHP-a:"
14805 #: templates/home/index.twig:151
14806 msgid "Version information:"
14807 msgstr "Informacije o verziji:"
14809 #: templates/home/index.twig:161
14810 msgid "Official Homepage"
14811 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
14813 #: templates/home/index.twig:166
14814 msgid "Contribute"
14815 msgstr "Doprinesi"
14817 #: templates/home/index.twig:171
14818 msgid "Get support"
14819 msgstr "Dobijte podršku"
14821 #: templates/home/index.twig:176
14822 msgid "List of changes"
14823 msgstr "Lista izmena"
14825 #: templates/home/index.twig:181 templates/server/plugins/index.twig:27
14826 msgid "License"
14827 msgstr "Licensa"
14829 #: templates/toggle_button.twig:3
14830 msgid "Click to toggle"
14831 msgstr "Kliknite da biste zamenili"
14833 #: templates/login/twofactor.twig:5
14834 msgid "Verify"
14835 msgstr ""
14837 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
14838 msgid ""
14839 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
14840 "most likely refuse to authenticate you."
14841 msgstr ""
14843 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
14844 msgid "Browse/Edit the points"
14845 msgstr ""
14847 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
14848 msgid "How to use"
14849 msgstr "Kako se koristi"
14851 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
14852 msgid "Reset zoom"
14853 msgstr "Poništi zumiranje"
14855 #: templates/table/tracking/main.twig:28 templates/server/plugins/index.twig:25
14856 msgid "Version"
14857 msgstr "Verzija"
14859 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14860 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14861 msgid "Created"
14862 msgstr "Kreirano"
14864 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14865 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14866 msgid "Updated"
14867 msgstr "Ažurirano"
14869 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
14870 #, fuzzy
14871 #| msgid "Create version"
14872 msgid "Delete version"
14873 msgstr "Kreiraj verziju"
14875 #: templates/table/tracking/main.twig:107
14876 #, php-format
14877 msgid "Activate tracking for %s"
14878 msgstr ""
14880 #: templates/table/tracking/main.twig:109
14881 msgid "Activate now"
14882 msgstr ""
14884 #: templates/table/tracking/main.twig:111
14885 #, php-format
14886 msgid "Deactivate tracking for %s"
14887 msgstr ""
14889 #: templates/table/tracking/main.twig:113
14890 msgid "Deactivate now"
14891 msgstr ""
14893 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
14894 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14895 msgstr ""
14897 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
14898 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14899 msgstr ""
14901 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
14902 #, fuzzy
14903 #| msgid "Authentication settings"
14904 msgid "Two-factor authentication status"
14905 msgstr "Podešavanje autentikacije"
14907 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
14908 msgid ""
14909 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
14910 "dependencies to enable authentication backends."
14911 msgstr ""
14913 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
14914 msgid "Following composer packages are missing:"
14915 msgstr ""
14917 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
14918 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
14919 msgstr ""
14921 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
14922 msgid ""
14923 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
14924 msgstr ""
14926 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
14927 #, fuzzy
14928 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14929 msgid ""
14930 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
14931 "storage to use it."
14932 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
14934 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
14935 msgid "You have enabled two factor authentication."
14936 msgstr ""
14938 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
14939 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
14940 #, fuzzy
14941 #| msgid "Change password"
14942 msgid "Disable two-factor authentication"
14943 msgstr "Promeni lozinku"
14945 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
14946 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
14947 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
14948 msgid "Configure two-factor authentication"
14949 msgstr ""
14951 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
14952 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
14953 msgctxt "None privileges"
14954 msgid "None"
14955 msgstr "Nema"
14957 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
14958 msgid "Unhide"
14959 msgstr ""
14961 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14962 #, fuzzy
14963 #| msgid ""
14964 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14965 #| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
14966 #| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14967 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14968 msgid ""
14969 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14970 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
14971 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14972 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14973 msgstr ""
14974 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: 'a','b','c'…"
14975 "<br />Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof (\"'\") "
14976 "koristite ih u izbegnutom (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14978 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14979 msgid ""
14980 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14981 "escaping or quotes, using this format: a"
14982 msgstr ""
14983 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
14984 "navodnika u ovom obliku: a"
14986 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14987 msgid "Virtuality"
14988 msgstr ""
14990 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14991 #, fuzzy
14992 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14993 msgid "Move column"
14994 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
14996 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
14997 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
14998 #, fuzzy
14999 #| msgid "Available transformations"
15000 msgid "List of available transformations and their options"
15001 msgstr "Dostupne transformacije"
15003 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15004 #: templates/transformation_overview.twig:18
15005 #, fuzzy
15006 #| msgid "Browser transformation"
15007 msgid "Browser display transformation"
15008 msgstr "Tranformacije čitača"
15010 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
15011 #, fuzzy
15012 #| msgid "Browser transformation"
15013 msgid "Browser display transformation options"
15014 msgstr "Tranformacije čitača"
15016 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
15017 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
15018 #, fuzzy
15019 #| msgid ""
15020 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
15021 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15022 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15023 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15024 msgid ""
15025 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15026 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15027 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15028 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15029 msgstr ""
15030 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
15031 "100, b,'c'…<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
15032 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
15033 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
15035 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15036 #: templates/transformation_overview.twig:37
15037 #, fuzzy
15038 #| msgid "Browser transformation"
15039 msgid "Input transformation"
15040 msgstr "Tranformacije čitača"
15042 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
15043 #, fuzzy
15044 #| msgid "Transformation options"
15045 msgid "Input transformation options"
15046 msgstr "Opcije transformacije"
15048 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15049 msgid ""
15050 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15051 "confirm registration on the device."
15052 msgstr ""
15054 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
15055 msgctxt "for default"
15056 msgid "None"
15057 msgstr "Nema"
15059 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
15060 msgid "As defined:"
15061 msgstr ""
15063 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15064 msgid "Tracked tables"
15065 msgstr "Praćene tabele"
15067 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15068 msgid "Last version"
15069 msgstr "Poslednja verzija"
15071 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
15072 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
15073 #, fuzzy
15074 #| msgid "Deleting tracking data"
15075 msgid "Delete tracking"
15076 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
15078 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
15079 msgid "Versions"
15080 msgstr "Verzije"
15082 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
15083 msgid "Untracked tables"
15084 msgstr "Nepraćene tabele"
15086 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15087 #: templates/database/tracking/tables.twig:151
15088 #: templates/table/structure/display_structure.twig:395
15089 msgid "Track table"
15090 msgstr "Prati tabelu"
15092 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15093 #: templates/display/import/import.twig:174
15094 msgid "Format-specific options:"
15095 msgstr "Opcije specifične za format:"
15097 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15098 #: templates/display/import/import.twig:176
15099 msgid ""
15100 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15101 "options for other formats."
15102 msgstr ""
15104 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15105 #: templates/display/import/import.twig:185
15106 msgid "Encoding Conversion:"
15107 msgstr "Konverzija kodiranja:"
15109 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
15110 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
15111 msgctxt "Number"
15112 msgid "#"
15113 msgstr ""
15115 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
15116 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
15117 msgctxt "None for default"
15118 msgid "None"
15119 msgstr "Ništa"
15121 #: templates/display/export/method.twig:3
15122 #, fuzzy
15123 #| msgid "Export method"
15124 msgid "Export method:"
15125 msgstr "Način izvoza"
15127 #: templates/display/export/method.twig:9
15128 msgid "Quick - display only the minimal options"
15129 msgstr ""
15131 #: templates/display/export/method.twig:17
15132 msgid "Custom - display all possible options"
15133 msgstr "Prilagođeni prikaz svih mogućih opcija"
15135 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15136 #, php-format
15137 msgid "%s table"
15138 msgid_plural "%s tables"
15139 msgstr[0] "%s tabela"
15140 msgstr[1] "%s tabele"
15141 msgstr[2] "%s tabela"
15143 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15144 msgid "Sum"
15145 msgstr "Ukupno"
15147 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15148 msgid ""
15149 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15150 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15151 "browsers."
15152 msgstr ""
15154 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15155 #, php-format
15156 msgid "%s of %s"
15157 msgstr ""
15159 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15160 #, php-format
15161 msgid "%s/sec."
15162 msgstr ""
15164 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15165 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15166 msgstr ""
15168 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15169 msgid "About %SEC sec. remaining."
15170 msgstr ""
15172 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15173 msgid "The file is being processed, please be patient."
15174 msgstr ""
15176 #: templates/display/import/javascript.twig:30
15177 #, fuzzy
15178 #| msgid "Format of imported file"
15179 msgid "Uploading your import file…"
15180 msgstr "Format datoteka za uvoz"
15182 #: templates/display/import/javascript.twig:155
15183 msgid ""
15184 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15185 "not available."
15186 msgstr ""
15188 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
15189 #, fuzzy
15190 #| msgid "Remove selected users"
15191 msgid "Remove selected user accounts"
15192 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
15194 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
15195 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15196 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
15198 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
15199 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
15200 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
15201 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15202 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
15204 #: templates/create_tracking_version.twig:11
15205 #, fuzzy, php-format
15206 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15207 msgstr "Napravi relaciju"
15209 #: templates/create_tracking_version.twig:16
15210 #, fuzzy, php-format
15211 #| msgid "Create version"
15212 msgid "Create version %1$s"
15213 msgstr "Kreiraj verziju"
15215 #: templates/create_tracking_version.twig:20
15216 msgid "Track these data definition statements:"
15217 msgstr ""
15219 #: templates/create_tracking_version.twig:59
15220 msgid "Track these data manipulation statements:"
15221 msgstr ""
15223 #: templates/create_tracking_version.twig:76
15224 msgid "Create version"
15225 msgstr "Kreiraj verziju"
15227 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15228 #, fuzzy
15229 #| msgid "Add %s field(s)"
15230 msgid "Show/hide columns"
15231 msgstr "Dodaj %s polja"
15233 #: templates/database/designer/database_tables.twig:39
15234 #, fuzzy
15235 #| msgid "Database for user"
15236 msgid "See table structure"
15237 msgstr "Baza za korisnika"
15239 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
15240 msgid "Overview"
15241 msgstr ""
15243 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
15244 #: templates/server/binlog/index.twig:89
15245 msgid "Information"
15246 msgstr "Informacije"
15248 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
15249 msgid "Space usage"
15250 msgstr "Zauzeće"
15252 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
15253 msgid "Effective"
15254 msgstr "Efektivne"
15256 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:73
15257 #, fuzzy
15258 #| msgid "Row Statistics"
15259 msgid "Row statistics"
15260 msgstr "Statistike reda"
15262 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:79
15263 msgid "static"
15264 msgstr ""
15266 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:81
15267 msgid "dynamic"
15268 msgstr "dinamički"
15270 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:92
15271 msgid "partitioned"
15272 msgstr ""
15274 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:121
15275 msgid "Row length"
15276 msgstr "Dužina reda"
15278 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:133
15279 msgid "Row size"
15280 msgstr "Veličina reda"
15282 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
15283 msgid "Next autoindex"
15284 msgstr ""
15286 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
15287 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15288 msgid "Creation"
15289 msgstr "Napravljeno"
15291 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15292 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15293 msgid "Last update"
15294 msgstr "Poslednja izmena"
15296 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15297 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15298 msgid "Last check"
15299 msgstr "Poslednja provera"
15301 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
15302 msgid "Save edited data"
15303 msgstr "Snimi izmenjene podatke"
15305 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
15306 msgid "Restore column order"
15307 msgstr "Vrati redosled kolone"
15309 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
15310 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15311 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15312 msgid "Number of rows:"
15313 msgstr "Broj redova:"
15315 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
15316 msgid "All"
15317 msgstr "Sve"
15319 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
15320 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
15321 #, fuzzy
15322 #| msgid "Filters"
15323 msgid "Filter rows"
15324 msgstr "Filteri"
15326 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
15327 #: templates/database/central_columns/main.twig:181
15328 #, fuzzy
15329 #| msgid "Search in database"
15330 msgid "Search this table"
15331 msgstr "Pretraživanje baze"
15333 #: templates/theme_preview.twig:11
15334 msgid "No preview available."
15335 msgstr "Pregled ne postoji."
15337 #: templates/theme_preview.twig:13
15338 #, fuzzy
15339 #| msgid "take it"
15340 msgid "Take it"
15341 msgstr "preuzmi"
15343 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15344 msgid "Add/Delete criteria rows"
15345 msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
15347 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15348 msgid "Add/Delete columns"
15349 msgstr "Dodaj/obriši kolone"
15351 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
15352 #: templates/database/designer/main.twig:557
15353 #: templates/database/designer/main.twig:621
15354 #: templates/database/designer/main.twig:822
15355 #: templates/database/designer/main.twig:853
15356 #: templates/database/designer/main.twig:961
15357 #: templates/database/designer/main.twig:1046
15358 msgid "Operator"
15359 msgstr "Operator"
15361 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
15362 #, fuzzy
15363 #| msgid "Database comment"
15364 msgid "Database comment:"
15365 msgstr "Komentar baze"
15367 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
15368 msgid "This server is configured as master in a replication process."
15369 msgstr ""
15371 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
15372 msgid "Show connected slaves"
15373 msgstr ""
15375 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
15376 #: templates/server/binlog/index.twig:87
15377 msgid "Server ID"
15378 msgstr "ID servera"
15380 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
15381 msgid ""
15382 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
15383 "this list."
15384 msgstr ""
15386 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15387 msgid ""
15388 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15389 "confirm login on the device."
15390 msgstr ""
15392 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15393 msgid "File name template:"
15394 msgstr "Šablon imena datoteke:"
15396 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15397 msgid "use this for future exports"
15398 msgstr ""
15400 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15401 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15402 msgid "Collapse"
15403 msgstr ""
15405 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15406 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15407 msgid "Expand"
15408 msgstr ""
15410 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15411 #: templates/console/display.twig:175
15412 #, fuzzy
15413 #| msgid "subquery"
15414 msgid "Requery"
15415 msgstr "podupit"
15417 #: templates/server/variables/index.twig:3
15418 msgid "Server variables and settings"
15419 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
15421 #: templates/server/variables/index.twig:28
15422 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
15423 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
15424 msgid "Variable"
15425 msgstr "Promenljiva"
15427 #: templates/server/variables/index.twig:40
15428 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15429 msgstr ""
15431 #: templates/server/variables/index.twig:66
15432 msgid "Session value"
15433 msgstr "Vrednost sesije"
15435 #: templates/server/variables/index.twig:75
15436 #, fuzzy, php-format
15437 #| msgid "Server variables and settings"
15438 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
15439 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
15441 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:221
15442 msgid "in use"
15443 msgstr "se koristi"
15445 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
15446 #, fuzzy
15447 #| msgid "Start row"
15448 msgid "Start row:"
15449 msgstr "Početni red"
15451 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15452 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15453 msgid "Output:"
15454 msgstr ""
15456 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15457 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15458 #, fuzzy, php-format
15459 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15460 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15461 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum <b>%s</b>"
15463 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15464 msgid ""
15465 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15466 "import it for current session?"
15467 msgstr ""
15469 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15470 #, fuzzy
15471 #| msgid "Deleting tracking data"
15472 msgid "Delete settings"
15473 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
15475 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
15476 #, fuzzy
15477 #| msgid "Storage Engines"
15478 msgid "Storage engines"
15479 msgstr "Pogoni skladištenja"
15481 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15482 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15483 #, fuzzy
15484 #| msgid "Authentication"
15485 msgid "Authentication code:"
15486 msgstr "Autentikacija"
15488 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15489 msgid ""
15490 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15491 "authentication code and verify your identity."
15492 msgstr ""
15494 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15495 #, fuzzy
15496 #| msgid "Show SQL queries"
15497 msgid "Showing create queries"
15498 msgstr "Prikaži SQL upite"
15500 #: templates/server/status/status/index.twig:6
15501 #, php-format
15502 msgid "Network traffic since startup: %s"
15503 msgstr ""
15505 #: templates/server/status/status/index.twig:7
15506 #, php-format
15507 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
15508 msgstr "Ovaj MySQL server radi %1$s. Pokrenut je %2$s."
15510 #: templates/server/status/status/index.twig:14
15511 msgid ""
15512 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
15513 "reported by the MySQL server may be incorrect."
15514 msgstr ""
15515 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
15516 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
15518 #: templates/server/status/status/index.twig:57
15519 msgid ""
15520 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
15521 "b> process."
15522 msgstr ""
15524 #: templates/server/status/status/index.twig:59
15525 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
15526 msgstr ""
15528 #: templates/server/status/status/index.twig:61
15529 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
15530 msgstr ""
15532 #: templates/server/status/status/index.twig:68
15533 msgid "Replication status"
15534 msgstr "Status replikacije"
15536 #: templates/server/status/status/index.twig:75
15537 msgid "Not enough privilege to view server status."
15538 msgstr ""
15540 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15541 msgid "Select Export Relational Type"
15542 msgstr ""
15544 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15545 #: templates/table/structure/display_structure.twig:474
15546 #, fuzzy
15547 #| msgid "Position"
15548 msgid "Partitions"
15549 msgstr "Pozicija"
15551 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
15552 #, fuzzy
15553 #| msgid "No index defined!"
15554 msgid "No partitioning defined!"
15555 msgstr "Indeks nije definisan!"
15557 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
15558 msgid "Partitioned by:"
15559 msgstr ""
15561 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
15562 msgid "Sub partitioned by:"
15563 msgstr ""
15565 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15566 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:30
15567 #, fuzzy
15568 #| msgid "Compression"
15569 msgid "Expression"
15570 msgstr "Kompresija"
15572 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
15573 #, fuzzy
15574 #| msgid "Row length"
15575 msgid "Data length"
15576 msgstr "Dužina reda"
15578 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
15579 #, fuzzy
15580 #| msgid "Row length"
15581 msgid "Index length"
15582 msgstr "Dužina reda"
15584 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
15585 #, fuzzy
15586 #| msgid "Position"
15587 msgid "Partition table"
15588 msgstr "Pozicija"
15590 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
15591 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
15592 #, fuzzy
15593 #| msgid "Edit index"
15594 msgid "Edit partitioning"
15595 msgstr "Uredi indeks"
15597 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
15598 msgctxt "Create new user"
15599 msgid "New"
15600 msgstr ""
15602 #: templates/view_create.twig:13
15603 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
15604 msgid "Edit view"
15605 msgstr "Uredi pogled"
15607 #: templates/view_create.twig:65
15608 msgid "VIEW name"
15609 msgstr "naziv za VIEW"
15611 #: templates/view_create.twig:79
15612 msgid "Column names"
15613 msgstr "Imena kolona"
15615 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15616 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
15617 msgid "Saved on: @DATE@"
15618 msgstr ""
15620 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
15621 msgid "Import from file"
15622 msgstr "Uvoz iz datoteke"
15624 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15625 msgid "Import from browser's storage"
15626 msgstr ""
15628 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
15629 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15630 msgstr ""
15632 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
15633 msgid "You have no saved settings!"
15634 msgstr ""
15636 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
15637 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
15638 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15639 msgstr ""
15641 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
15642 msgid "Merge with current configuration"
15643 msgstr ""
15645 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
15646 #, php-format
15647 msgid ""
15648 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15649 "script%s."
15650 msgstr ""
15652 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
15653 #, fuzzy
15654 #| msgid "Save as file"
15655 msgid "Save as JSON file"
15656 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
15658 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
15659 #, fuzzy
15660 #| msgid "Save as file"
15661 msgid "Save as PHP file"
15662 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
15664 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
15665 msgid "Save to browser's storage"
15666 msgstr ""
15668 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15669 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15670 msgstr ""
15672 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
15673 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15674 msgstr ""
15676 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
15677 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15678 msgstr ""
15680 #: templates/export/alias_item.twig:8
15681 msgid "Remove"
15682 msgstr ""
15684 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15685 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15686 msgstr ""
15688 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15689 msgid "Compression:"
15690 msgstr "Kompresija:"
15692 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15693 msgid "zipped"
15694 msgstr "zipovano"
15696 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15697 msgid "gzipped"
15698 msgstr "spakovano gzip-om"
15700 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
15701 msgid "Column-specific privileges"
15702 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
15704 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
15705 #, fuzzy
15706 #| msgid "Add privileges on the following database"
15707 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15708 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
15710 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
15711 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15712 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno."
15714 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
15715 #, fuzzy
15716 #| msgid "Add privileges on the following table"
15717 msgid "Add privileges on the following table:"
15718 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
15720 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
15721 #, fuzzy
15722 #| msgid "Add privileges on the following table"
15723 msgid "Add privileges on the following routine:"
15724 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
15726 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
15727 #, fuzzy
15728 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
15729 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15730 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
15732 #: templates/header.twig:54
15733 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15734 msgstr ""
15736 #: templates/console/display.twig:7
15737 #, fuzzy
15738 #| msgid "SQL history"
15739 msgid "History"
15740 msgstr "SQL istorijat"
15742 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15743 #, fuzzy
15744 #| msgid "Delete relation"
15745 msgid "Bookmarks"
15746 msgstr "Obriši relaciju"
15748 #: templates/console/display.twig:20
15749 #, fuzzy
15750 #| msgid "Execute every"
15751 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15752 msgstr "Izvrrši svaki"
15754 #: templates/console/display.twig:23
15755 #, fuzzy
15756 #| msgid "Execute every"
15757 msgid "Press Enter to execute query"
15758 msgstr "Izvrrši svaki"
15760 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15761 #, fuzzy
15762 #| msgid "Explain SQL"
15763 msgid "Explain"
15764 msgstr "Objasni SQL"
15766 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15767 #, fuzzy
15768 #| msgid "Delete relation"
15769 msgid "Bookmark"
15770 msgstr "Obriši relaciju"
15772 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15773 #, fuzzy
15774 #| msgid "Query cache"
15775 msgid "Query failed"
15776 msgstr "Keš upita"
15778 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15779 #, fuzzy
15780 #| msgid "Query execution time"
15781 msgid "Queried time"
15782 msgstr "Vreme izvršavanja upita"
15784 #: templates/console/display.twig:47
15785 msgid "During current session"
15786 msgstr ""
15788 #: templates/console/display.twig:64
15789 #, fuzzy
15790 #| msgid "Ascending"
15791 msgid "ascending"
15792 msgstr "Rastući"
15794 #: templates/console/display.twig:64
15795 #, fuzzy
15796 #| msgid "Descending"
15797 msgid "descending"
15798 msgstr "Opadajući"
15800 #: templates/console/display.twig:64
15801 #, fuzzy
15802 #| msgid "Other"
15803 msgid "Order:"
15804 msgstr "Ostalo"
15806 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15807 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
15808 #, fuzzy
15809 #| msgid "Column"
15810 msgid "Count"
15811 msgstr "Kolona"
15813 #: templates/console/display.twig:64
15814 #, fuzzy
15815 #| msgid "Execute every"
15816 msgid "Execution order"
15817 msgstr "Izvrrši svaki"
15819 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15820 msgid "Time taken"
15821 msgstr ""
15823 #: templates/console/display.twig:64
15824 #, fuzzy
15825 #| msgid "Other"
15826 msgid "Order by:"
15827 msgstr "Ostalo"
15829 #: templates/console/display.twig:64
15830 #, fuzzy
15831 #| msgid "SQL queries"
15832 msgid "Ungroup queries"
15833 msgstr "SQL upiti"
15835 #: templates/console/display.twig:84
15836 #, fuzzy
15837 #| msgid "Show color"
15838 msgid "Show trace"
15839 msgstr "Prikaži boju"
15841 #: templates/console/display.twig:84
15842 #, fuzzy
15843 #| msgid "Hide indexes"
15844 msgid "Hide trace"
15845 msgstr "Sakrij indekse"
15847 #: templates/console/display.twig:112
15848 #, fuzzy
15849 #| msgid "Delete relation"
15850 msgid "Add bookmark"
15851 msgstr "Obriši relaciju"
15853 #: templates/console/display.twig:121
15854 #, fuzzy
15855 #| msgid "Label"
15856 msgid "Label"
15857 msgstr "Naziv"
15859 #: templates/console/display.twig:124
15860 msgid "Target database"
15861 msgstr "Ciljna baza"
15863 #: templates/console/display.twig:127
15864 #, fuzzy
15865 #| msgid "Delete relation"
15866 msgid "Share this bookmark"
15867 msgstr "Obriši relaciju"
15869 #: templates/console/display.twig:140
15870 #, fuzzy
15871 #| msgid "Export defaults"
15872 msgid "Set default"
15873 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
15875 #: templates/console/display.twig:162
15876 msgid ""
15877 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15878 "this permanent, view settings."
15879 msgstr ""
15881 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15882 msgid "Relational key"
15883 msgstr "Relacioni ključ"
15885 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15886 #, fuzzy
15887 #| msgid "Display foreign key relationships"
15888 msgid "Display column for relationships"
15889 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
15891 #: templates/display/results/options_block.twig:50
15892 msgid "Show binary contents"
15893 msgstr ""
15895 #: templates/display/results/options_block.twig:57
15896 msgid "Show BLOB contents"
15897 msgstr ""
15899 #: templates/display/results/options_block.twig:71
15900 msgid "Hide browser transformation"
15901 msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
15903 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15904 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15905 msgid "Well Known Text"
15906 msgstr ""
15908 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15909 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15910 msgid "Well Known Binary"
15911 msgstr ""
15913 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
15914 msgid "Instructions"
15915 msgstr "Instrukcije"
15917 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
15918 msgid ""
15919 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
15920 "analyzing the server status variables."
15921 msgstr ""
15923 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
15924 msgid ""
15925 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
15926 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
15927 "system."
15928 msgstr ""
15930 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
15931 msgid ""
15932 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
15933 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
15934 "tuning can have a very negative effect on performance."
15935 msgstr ""
15937 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
15938 msgid ""
15939 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
15940 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
15941 "no clearly measurable improvement."
15942 msgstr ""
15944 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
15945 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15946 msgstr ""
15948 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15949 #, fuzzy
15950 #| msgid "Export to selected page"
15951 msgid "Save to selected page"
15952 msgstr "Izvezi na izabranu stranu"
15954 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15955 #, fuzzy
15956 #| msgid "Create a page and export to it"
15957 msgid "Create a page and save to it"
15958 msgstr "Kreiraj stranu i izvezi na nju"
15960 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15961 #, fuzzy
15962 #| msgid "New page name: "
15963 msgid "New page name"
15964 msgstr "Ime nove strane: "
15966 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
15967 #, fuzzy
15968 #| msgid "% aborted connections"
15969 msgid "Master connection:"
15970 msgstr "maks. istovremenih veza"
15972 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
15973 msgid "Slave SQL Thread not running!"
15974 msgstr ""
15976 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
15977 msgid "Slave IO Thread not running!"
15978 msgstr ""
15980 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
15981 msgid ""
15982 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
15983 msgstr ""
15985 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
15986 msgid "See slave status table"
15987 msgstr ""
15989 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
15990 msgid "Control slave:"
15991 msgstr ""
15993 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
15994 msgid "Reset slave"
15995 msgstr ""
15997 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
15998 msgid "Start SQL Thread only"
15999 msgstr "Pokreni samo SQL nit"
16001 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
16002 msgid "Stop SQL Thread only"
16003 msgstr ""
16005 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
16006 msgid "Start IO Thread only"
16007 msgstr "Pokreni samo UI nit"
16009 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
16010 msgid "Stop IO Thread only"
16011 msgstr ""
16013 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
16014 msgid "Error management:"
16015 msgstr ""
16017 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
16018 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16019 msgstr ""
16021 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
16022 msgid "Skip current error"
16023 msgstr ""
16025 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
16026 #, php-format
16027 msgid "Skip next %s errors."
16028 msgstr ""
16030 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
16031 #, php-format
16032 msgid ""
16033 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16034 "like to %sconfigure%s it?"
16035 msgstr ""
16037 #: templates/display/export/template_options.twig:1
16038 #, fuzzy
16039 #| msgid "Select Tables"
16040 msgid "Select a template"
16041 msgstr "Izaberi tabele"
16043 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16044 msgid "Date"
16045 msgstr "Datum"
16047 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16048 msgid "Username"
16049 msgstr "Korisničko ime"
16051 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
16052 msgid "Resource limits"
16053 msgstr "Ograničenja resursa"
16055 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
16056 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16057 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
16059 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16060 msgid "Exporting databases from the current server"
16061 msgstr "Izvoz baza sa tekućeg servera"
16063 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16064 #, php-format
16065 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16066 msgstr "Izvoz tabela iz \"%s\" baze"
16068 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16069 #, php-format
16070 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16071 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
16073 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
16074 msgid "Table name"
16075 msgstr "Naziv tabele"
16077 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
16078 #, fuzzy
16079 #| msgid "Add column(s)"
16080 msgid "column(s)"
16081 msgstr "Dodaj kolonu(e)"
16083 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
16084 #, fuzzy
16085 #| msgid "Collation"
16086 msgid "Collation:"
16087 msgstr "Sortiranje"
16089 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
16090 #, fuzzy
16091 #| msgid "Storage Engine"
16092 msgid "Storage Engine:"
16093 msgstr "Pogon skladištenja"
16095 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
16096 #, fuzzy
16097 #| msgid "Connections"
16098 msgid "Connection:"
16099 msgstr "Veze"
16101 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
16102 msgid "PARTITION definition:"
16103 msgstr ""
16105 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
16106 msgid "Edit ENUM/SET values"
16107 msgstr ""
16109 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16110 msgid "Select binary log to view"
16111 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
16113 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16114 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16115 #, fuzzy
16116 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16117 msgid "Truncate shown queries"
16118 msgstr "Prikaži skraćene upite"
16120 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16121 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16122 #, fuzzy
16123 #| msgid "Show Full Queries"
16124 msgid "Show full queries"
16125 msgstr "Prikaži kompletne upite"
16127 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16128 msgid "Log name"
16129 msgstr "Naziv dnevnika"
16131 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16132 msgid "Position"
16133 msgstr "Pozicija"
16135 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16136 msgid "Original position"
16137 msgstr "Originalna pozicija"
16139 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16140 #, php-format
16141 msgid "Continue insertion with %s rows"
16142 msgstr "Nastavi umetanje sa %s redova"
16144 #: templates/login/header.twig:15
16145 msgid ""
16146 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16147 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16148 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16149 msgstr ""
16151 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16152 msgid "View output as text"
16153 msgstr "Pogledaj izlaz kao tekst"
16155 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16156 #, fuzzy, php-format
16157 #| msgid "Foreign key limit"
16158 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16159 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
16161 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
16162 #, fuzzy
16163 #| msgid "Constraints for table"
16164 msgid "Constraint name"
16165 msgstr "Ograničenja za tabele"
16167 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
16168 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
16169 #, fuzzy
16170 #| msgid "Add column"
16171 msgid "+ Add column"
16172 msgstr "Dodaj kolonu"
16174 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
16175 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
16176 #, fuzzy
16177 #| msgid "Questions since last refresh"
16178 msgid "Questions since startup:"
16179 msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
16181 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
16182 #, fuzzy
16183 #| msgid "per hour"
16184 msgid "per hour:"
16185 msgstr "po satu"
16187 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
16188 #, fuzzy
16189 #| msgid "per minute"
16190 msgid "per minute:"
16191 msgstr "u minutu"
16193 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
16194 #, fuzzy
16195 #| msgid "per second"
16196 msgid "per second:"
16197 msgstr "u sekundi"
16199 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
16200 msgid "Statements"
16201 msgstr "Ime"
16203 #. l10n: # = Amount of queries
16204 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
16205 msgid "#"
16206 msgstr ""
16208 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
16209 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
16210 msgstr ""
16212 #: templates/transformation_overview.twig:1
16213 msgid "Available MIME types"
16214 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
16216 #: templates/transformation_overview.twig:13
16217 #, fuzzy
16218 #| msgid "Available transformations"
16219 msgid "Available browser display transformations"
16220 msgstr "Dostupne transformacije"
16222 #: templates/transformation_overview.twig:19
16223 #: templates/transformation_overview.twig:38
16224 msgctxt "for MIME transformation"
16225 msgid "Description"
16226 msgstr "Opis"
16228 #: templates/transformation_overview.twig:32
16229 #, fuzzy
16230 #| msgid "Available transformations"
16231 msgid "Available input transformations"
16232 msgstr "Dostupne transformacije"
16234 #: templates/database/search/results.twig:12
16235 #, fuzzy, php-format
16236 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16237 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16238 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16239 msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
16240 msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
16241 msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
16243 #: templates/database/search/results.twig:56
16244 #, fuzzy
16245 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
16246 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
16247 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16248 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16249 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
16250 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
16251 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
16253 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16254 #, fuzzy
16255 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16256 msgid ""
16257 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16258 "missing dependencies."
16259 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
16261 #: templates/display/import/import.twig:40
16262 msgid "Importing into the current server"
16263 msgstr "Uvoz na trenutni server"
16265 #: templates/display/import/import.twig:42
16266 #, php-format
16267 msgid "Importing into the database \"%s\""
16268 msgstr "Uvoz u bazu \"%s\""
16270 #: templates/display/import/import.twig:44
16271 #, php-format
16272 msgid "Importing into the table \"%s\""
16273 msgstr "Uvoz u tabelu \"%s\""
16275 #: templates/display/import/import.twig:50
16276 #, fuzzy
16277 #| msgid "File to Import:"
16278 msgid "File to import:"
16279 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16281 #: templates/display/import/import.twig:56
16282 #, php-format
16283 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16284 msgstr ""
16286 #: templates/display/import/import.twig:58
16287 msgid ""
16288 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16289 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16290 msgstr ""
16292 #: templates/display/import/import.twig:69
16293 #: templates/display/import/import.twig:84
16294 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16295 msgstr ""
16297 #: templates/display/import/import.twig:86
16298 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16299 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
16301 #: templates/display/import/import.twig:97
16302 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
16303 msgid "Character set of the file:"
16304 msgstr "Karakter set datoteke:"
16306 #: templates/display/import/import.twig:124
16307 #, fuzzy
16308 #| msgid "Partial Import:"
16309 msgid "Partial import:"
16310 msgstr "Delimični uvoz:"
16312 #: templates/display/import/import.twig:129
16313 #, php-format
16314 msgid ""
16315 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16316 msgstr ""
16317 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
16318 "pozicije %d."
16320 #: templates/display/import/import.twig:137
16321 #, fuzzy
16322 #| msgid ""
16323 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16324 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
16325 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16326 msgid ""
16327 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16328 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16329 "files, however it can break transactions.)</em>"
16330 msgstr ""
16331 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16332 "ograničenja. <i>(Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, međutim "
16333 "može dovesti do prekida transakcije.)</i>"
16335 #: templates/display/import/import.twig:144
16336 #, fuzzy
16337 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16338 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16339 msgstr "Broj redova za preskakanje, počev od prvog reda:"
16341 #: templates/display/import/import.twig:161
16342 #, fuzzy
16343 #| msgid "Options"
16344 msgid "Other options:"
16345 msgstr "Opcije"
16347 #: templates/setup/servers/index.twig:6
16348 msgid "Edit server"
16349 msgstr ""
16351 #: templates/setup/servers/index.twig:11
16352 msgid "Add a new server"
16353 msgstr "Dodaj novi server"
16355 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
16356 #, fuzzy
16357 #| msgid "Export type"
16358 msgid "Export templates:"
16359 msgstr "Tip izvoza"
16361 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
16362 #, fuzzy
16363 #| msgid "File name template:"
16364 msgid "New template:"
16365 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16367 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
16368 #, fuzzy
16369 #| msgid "Table name"
16370 msgid "Template name"
16371 msgstr "Naziv tabele"
16373 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
16374 #, fuzzy
16375 #| msgid "File name template:"
16376 msgid "Existing templates:"
16377 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16379 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
16380 #, fuzzy
16381 #| msgid "Temp disk rate"
16382 msgid "Template:"
16383 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
16385 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
16386 #, fuzzy
16387 #| msgid "Updated"
16388 msgid "Update"
16389 msgstr "Ažurirano"
16391 #: templates/display/export/options_output.twig:26
16392 msgid "Save output to a file"
16393 msgstr "Sačuvaj izlaz u datoteku"
16395 #: templates/display/export/options_output.twig:51
16396 #, php-format
16397 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16398 msgstr ""
16400 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
16401 msgid "Rows:"
16402 msgstr "Redovi:"
16404 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
16405 msgid "Dump some row(s)"
16406 msgstr "Izbaci neke redove"
16408 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
16409 msgid "Row to begin at:"
16410 msgstr "Red da počne na:"
16412 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
16413 msgid "Dump all rows"
16414 msgstr "Izbaci sve redove"
16416 #: templates/table/operations/view.twig:11
16417 msgid "Rename view to"
16418 msgstr "Preimenuj pogled u"
16420 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
16421 #, fuzzy
16422 #| msgid "Add column"
16423 msgid "Add new column"
16424 msgstr "Dodaj kolonu"
16426 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
16427 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
16428 #, fuzzy
16429 #| msgid "Length/Values"
16430 msgid "Length/Value"
16431 msgstr "Dužina/Vrednost*"
16433 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
16434 #: templates/database/central_columns/main.twig:254
16435 #, fuzzy
16436 #| msgid "Attributes"
16437 msgid "Attribute"
16438 msgstr "Atributi"
16440 #: templates/database/central_columns/main.twig:141
16441 #, fuzzy
16442 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
16443 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
16444 msgstr "Lista kolona trebutne baze je prazna."
16446 #: templates/database/central_columns/main.twig:192
16447 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
16448 msgid "Add column"
16449 msgstr "Dodaj kolonu"
16451 #: templates/database/central_columns/main.twig:201
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "Select Tables"
16454 msgid "Select a table"
16455 msgstr "Izaberi tabele"
16457 #: templates/database/central_columns/main.twig:208
16458 #, fuzzy
16459 #| msgid "Select two columns"
16460 msgid "Select a column."
16461 msgstr "Izaberi dve kolone"
16463 #: templates/database/central_columns/main.twig:227
16464 msgid "Click to sort."
16465 msgstr "Kliknite da bi ste sortirali."
16467 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16468 msgid "Start Monitor"
16469 msgstr "Pokreni monitor"
16471 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16472 msgid "Instructions/Setup"
16473 msgstr ""
16475 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16476 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16477 msgstr ""
16479 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16480 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16481 msgid "Add chart"
16482 msgstr "Dodaj grafikon"
16484 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16485 #, fuzzy
16486 #| msgid "Enable highlighting"
16487 msgid "Enable charts dragging"
16488 msgstr "Omogući naglašavanje"
16490 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16491 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
16492 msgid "Refresh rate"
16493 msgstr "Interval osvežavanja"
16495 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16496 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
16497 #, fuzzy, php-format
16498 #| msgid "%d second"
16499 #| msgid_plural "%d seconds"
16500 msgid "%d second"
16501 msgstr "%d sekunda"
16503 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16504 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
16505 #, fuzzy, php-format
16506 #| msgid "%d second"
16507 #| msgid_plural "%d seconds"
16508 msgid "%d seconds"
16509 msgstr "%d sekunda"
16511 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16512 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16513 #, fuzzy, php-format
16514 #| msgid "per minute"
16515 msgid "%d minute"
16516 msgstr "u minutu"
16518 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
16519 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
16520 #, fuzzy, php-format
16521 #| msgid "per minute"
16522 msgid "%d minutes"
16523 msgstr "u minutu"
16525 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
16526 msgid "Chart columns"
16527 msgstr "Kolone grafikona"
16529 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
16530 msgid "Chart arrangement"
16531 msgstr ""
16533 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
16534 msgid ""
16535 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
16536 "may want to export it if you have a complicated set up."
16537 msgstr ""
16539 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
16540 msgid "Reset to default"
16541 msgstr ""
16543 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
16544 msgid "Monitor Instructions"
16545 msgstr ""
16547 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
16548 msgid ""
16549 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
16550 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
16551 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
16552 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
16553 "increases server load by up to 15%."
16554 msgstr ""
16556 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
16557 msgid "Using the monitor:"
16558 msgstr ""
16560 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
16561 msgid ""
16562 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
16563 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
16564 "chart using the cog icon on each respective chart."
16565 msgstr ""
16567 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
16568 msgid ""
16569 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
16570 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
16571 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
16572 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
16573 msgstr ""
16575 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
16576 msgid "Please note:"
16577 msgstr ""
16579 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
16580 msgid ""
16581 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
16582 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
16583 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
16584 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
16585 msgstr ""
16587 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
16588 msgid "Chart Title"
16589 msgstr "Naslov grafikona"
16591 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
16592 msgid "Preset chart"
16593 msgstr "Unapred podesi grafikon"
16595 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
16596 msgid "Status variable(s)"
16597 msgstr ""
16599 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
16600 msgid "Select series:"
16601 msgstr "Izaberite seriju podataka:"
16603 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
16604 msgid "Commonly monitored"
16605 msgstr ""
16607 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
16608 msgid "or type variable name:"
16609 msgstr "ili unesite ime promenljive:"
16611 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
16612 msgid "Display as differential value"
16613 msgstr ""
16615 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
16616 msgid "Apply a divisor"
16617 msgstr ""
16619 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
16620 msgid "Append unit to data values"
16621 msgstr ""
16623 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
16624 msgid "Add this series"
16625 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
16627 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
16628 msgid "Clear series"
16629 msgstr ""
16631 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
16632 #, fuzzy
16633 #| msgid "Series in Chart:"
16634 msgid "Series in chart:"
16635 msgstr "Serije podataka u grafikonu:"
16637 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
16638 msgid "Log statistics"
16639 msgstr "Statistike loga"
16641 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
16642 msgid "Selected time range:"
16643 msgstr "Izaberi vremenski opseg:"
16645 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
16646 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
16647 msgstr ""
16649 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
16650 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
16651 msgstr ""
16653 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
16654 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
16655 msgstr ""
16657 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
16658 msgid "Results are grouped by query text."
16659 msgstr ""
16661 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
16662 msgid "Query analyzer"
16663 msgstr "Analizator upita"
16665 #: templates/table/index_form.twig:15
16666 msgid "Index name:"
16667 msgstr "Ime ključa :"
16669 #: templates/table/index_form.twig:16
16670 msgid ""
16671 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16672 msgstr "\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!"
16674 #: templates/table/index_form.twig:34
16675 #, fuzzy
16676 #| msgid "Index name:"
16677 msgid "Index choice:"
16678 msgstr "Ime ključa :"
16680 #: templates/table/index_form.twig:42
16681 #, fuzzy
16682 #| msgid "Active options"
16683 msgid "Advanced Options"
16684 msgstr "Aktivne opcije"
16686 #: templates/table/index_form.twig:52
16687 msgid "Key block size:"
16688 msgstr ""
16690 #: templates/table/index_form.twig:69
16691 msgid "Index type:"
16692 msgstr "Tip ključa :"
16694 #: templates/table/index_form.twig:81
16695 #, fuzzy
16696 #| msgid "User"
16697 msgid "Parser:"
16698 msgstr "Korisnik"
16700 #: templates/table/index_form.twig:97
16701 #, fuzzy
16702 #| msgid "Comment"
16703 msgid "Comment:"
16704 msgstr "Komentar"
16706 #: templates/table/index_form.twig:122
16707 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16708 msgid "Size"
16709 msgstr "Veličina"
16711 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
16712 #, fuzzy
16713 #| msgid "Drag to reorder"
16714 msgid "Drag to reorder"
16715 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
16717 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16718 msgid "Check tables having overhead"
16719 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
16721 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16722 #, fuzzy
16723 #| msgid "No tables"
16724 msgid "Copy table"
16725 msgstr "Nema tabela"
16727 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16728 #, fuzzy
16729 #| msgid "Show color"
16730 msgid "Show create"
16731 msgstr "Prikaži boju"
16733 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16734 msgid "Prefix"
16735 msgstr ""
16737 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16738 msgid "Add prefix to table"
16739 msgstr "Dodaj prefix tabeli"
16741 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16742 msgid "Replace table prefix"
16743 msgstr "Zameni prefix tabele"
16745 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16746 #, fuzzy
16747 #| msgid "CHAR textarea columns"
16748 msgid "Add columns to central list"
16749 msgstr "CHAR textarea kolone"
16751 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16752 msgid "Remove columns from central list"
16753 msgstr ""
16755 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16756 #, fuzzy
16757 #| msgid "CHAR textarea columns"
16758 msgid "Make consistent with central list"
16759 msgstr "CHAR textarea kolone"
16761 #: templates/setup/error.twig:2
16762 msgid "Warning"
16763 msgstr ""
16765 #: templates/setup/error.twig:3
16766 msgid "Submitted form contains errors"
16767 msgstr ""
16769 #: templates/setup/error.twig:6
16770 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16771 msgstr ""
16773 #: templates/setup/error.twig:14
16774 msgid "Ignore errors"
16775 msgstr ""
16777 #: templates/setup/error.twig:18
16778 msgid "Show form"
16779 msgstr "Prikaži formu"
16781 #: templates/setup/home/index.twig:23
16782 #, fuzzy
16783 #| msgid "Show hint"
16784 msgid "Show hidden messages"
16785 msgstr "Prikaži savet"
16787 #: templates/setup/home/index.twig:72
16788 msgid "There are no configured servers"
16789 msgstr ""
16791 #: templates/setup/home/index.twig:81
16792 msgid "New server"
16793 msgstr ""
16795 #: templates/setup/home/index.twig:92 templates/setup/config/index.twig:4
16796 msgid "Configuration file"
16797 msgstr "Konfiguraciona datoteka"
16799 #: templates/setup/home/index.twig:103
16800 msgid "Display"
16801 msgstr ""
16803 #: templates/setup/home/index.twig:104 templates/setup/config/index.twig:22
16804 msgid "Download"
16805 msgstr ""
16807 #: templates/setup/home/index.twig:115
16808 msgid "phpMyAdmin homepage"
16809 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
16811 #: templates/setup/home/index.twig:116
16812 msgid "Donate"
16813 msgstr "Doniraj"
16815 #: templates/setup/home/index.twig:117
16816 msgid "Check for latest version"
16817 msgstr ""
16819 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16820 #, php-format
16821 msgid "Value for the column \"%s\""
16822 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
16824 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16825 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
16826 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16827 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
16829 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16830 #, fuzzy
16831 #| msgid "SRID:"
16832 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16833 msgid "SRID:"
16834 msgstr "SRID:"
16836 #: templates/gis_data_editor_form.twig:52
16837 #, php-format
16838 msgid "Geometry %d:"
16839 msgstr "Geometrija %d:"
16841 #: templates/gis_data_editor_form.twig:72
16842 msgid "Point:"
16843 msgstr "Tačka:"
16845 #: templates/gis_data_editor_form.twig:92
16846 #: templates/gis_data_editor_form.twig:133
16847 #: templates/gis_data_editor_form.twig:185
16848 #, fuzzy, php-format
16849 #| msgid "Point %d"
16850 msgid "Point %d:"
16851 msgstr "Tačka %d"
16853 #: templates/gis_data_editor_form.twig:112
16854 #, php-format
16855 msgid "Linestring %d:"
16856 msgstr "Linija teksta %d:"
16858 #: templates/gis_data_editor_form.twig:114
16859 #: templates/gis_data_editor_form.twig:169
16860 msgid "Outer ring:"
16861 msgstr "Spoljni prsten:"
16863 #: templates/gis_data_editor_form.twig:116
16864 #: templates/gis_data_editor_form.twig:171
16865 #, php-format
16866 msgid "Inner ring %d:"
16867 msgstr "Unutrašnji prsten %d:"
16869 #: templates/gis_data_editor_form.twig:143
16870 msgid "Add a linestring"
16871 msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
16873 #: templates/gis_data_editor_form.twig:156
16874 #, php-format
16875 msgid "Polygon %d:"
16876 msgstr "Poligon %d:"
16878 #: templates/gis_data_editor_form.twig:198
16879 msgid "Add a polygon"
16880 msgstr "Dodaj poligon"
16882 #: templates/gis_data_editor_form.twig:203
16883 msgid "Add geometry"
16884 msgstr "Dodaj geometriju"
16886 #: templates/gis_data_editor_form.twig:212
16887 msgid "Output"
16888 msgstr "Izlaz"
16890 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16891 msgid ""
16892 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16893 "below into the \"Value\" field."
16894 msgstr ""
16895 "Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
16896 "\"Vrednost\" polju."
16898 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16899 msgid "Display GIS Visualization"
16900 msgstr ""
16902 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16903 msgid "Label column"
16904 msgstr "Označi kolonu"
16906 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16907 msgid "-- None --"
16908 msgstr ""
16910 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16911 msgid "Spatial column"
16912 msgstr "Prostorna kolona"
16914 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16915 msgid "Find and replace - preview"
16916 msgstr ""
16918 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16919 #, fuzzy
16920 #| msgid "Original position"
16921 msgid "Original string"
16922 msgstr "Originalna pozicija"
16924 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16925 #, fuzzy
16926 #| msgid "Related Links"
16927 msgid "Replaced string"
16928 msgstr "Srodne veze"
16930 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16931 #, fuzzy
16932 #| msgid "Replicated"
16933 msgid "Replace"
16934 msgstr "Replikovano"
16936 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
16937 msgid "Home"
16938 msgstr "Početna strana"
16940 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16941 #, fuzzy
16942 #| msgid "Dumping data for table"
16943 msgid "Empty session data"
16944 msgstr "Prikaz podataka tabele"
16946 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16947 msgid "Log out"
16948 msgstr "Odjavljivanje"
16950 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
16951 msgid "phpMyAdmin documentation"
16952 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
16954 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
16955 #, fuzzy
16956 #| msgid "Navigation frame"
16957 msgid "Navigation panel settings"
16958 msgstr "Navigacioni okvir"
16960 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
16961 #, fuzzy
16962 #| msgid "Navigation frame"
16963 msgid "Reload navigation panel"
16964 msgstr "Navigacioni okvir"
16966 #: templates/navigation/main.twig:68
16967 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16968 msgstr ""
16970 #: templates/navigation/main.twig:89
16971 #, fuzzy
16972 #| msgid "SQL result"
16973 msgid "SQL upload"
16974 msgstr "SQL rezultat"
16976 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
16977 msgid "Bookmark this SQL query"
16978 msgstr "Zapamti SQL-upit"
16980 #: templates/sql/bookmark.twig:15
16981 #, fuzzy
16982 #| msgid "Label"
16983 msgid "Label:"
16984 msgstr "Naziv"
16986 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
16987 #, fuzzy
16988 #| msgid "Relation view"
16989 msgid "Relation view"
16990 msgstr "Relacioni pogled"
16992 #: templates/database/create_table.twig:7
16993 #: templates/database/designer/main.twig:86
16994 #: templates/database/designer/main.twig:89
16995 msgid "Create table"
16996 msgstr "Napravi tabelu"
16998 #: templates/database/create_table.twig:15
16999 msgid "Number of columns"
17000 msgstr "Broj kolona"
17002 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
17003 #, fuzzy
17004 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
17005 msgid "Export databases as separate files"
17006 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
17008 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
17009 #, fuzzy
17010 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
17011 msgid "Export tables as separate files"
17012 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
17014 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
17015 msgid "Select page"
17016 msgstr "Izaberi stranu"
17018 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
17019 msgctxt "None encoding conversion"
17020 msgid "None"
17021 msgstr "Nema"
17023 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
17024 msgid "Convert to Kana"
17025 msgstr ""
17027 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17028 #, fuzzy
17029 #| msgid "Foreign key limit"
17030 msgid "Foreign key constraints"
17031 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
17033 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
17034 #, fuzzy
17035 #| msgid "Action"
17036 msgid "Actions"
17037 msgstr "Akcija"
17039 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17040 #, fuzzy
17041 #| msgid "Constraints for table"
17042 msgid "Constraint properties"
17043 msgstr "Ograničenja za tabele"
17045 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
17046 msgid ""
17047 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17048 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17049 "creating the foreign key."
17050 msgstr ""
17052 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
17053 msgid ""
17054 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17055 msgstr ""
17057 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
17058 msgid "Foreign key constraint"
17059 msgstr ""
17061 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
17062 #, fuzzy
17063 #| msgid "Add constraints"
17064 msgid "+ Add constraint"
17065 msgstr "Dodaj ograničenja"
17067 #: templates/table/relation/common_form.twig:102
17068 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
17069 #, fuzzy
17070 #| msgid "Internal relations"
17071 msgid "Internal relationships"
17072 msgstr "Unutrašnje relacije"
17074 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
17075 msgid "Internal relation"
17076 msgstr "Unutrašnja relacija"
17078 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
17079 msgid ""
17080 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17081 "relation exists."
17082 msgstr ""
17084 #: templates/table/relation/common_form.twig:199
17085 #, fuzzy
17086 #| msgid "Choose column to display"
17087 msgid "Choose column to display:"
17088 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
17090 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
17091 #, fuzzy
17092 #| msgid "Sort by key"
17093 msgid "Sort by key:"
17094 msgstr "Sortiraj po ključu"
17096 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
17097 #, fuzzy
17098 #| msgid "Add this series"
17099 msgid "Add to Favorites"
17100 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
17102 #: templates/themes.twig:4
17103 msgid "Get more themes!"
17104 msgstr ""
17106 #: templates/error/report_form.twig:6
17107 msgid ""
17108 "This report automatically includes data about the error and information "
17109 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
17110 "team for debugging the error."
17111 msgstr ""
17113 #: templates/error/report_form.twig:12
17114 msgid ""
17115 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
17116 "debugging:"
17117 msgstr ""
17119 #: templates/error/report_form.twig:19
17120 msgid "You may examine the data in the error report:"
17121 msgstr ""
17123 #: templates/server/engines/show.twig:47
17124 #, fuzzy
17125 #| msgid "Storage Engines"
17126 msgid "Unknown storage engine."
17127 msgstr "Pogoni skladištenja"
17129 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
17130 msgid "Tracking is active."
17131 msgstr "Praćenje je aktivno."
17133 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
17134 msgid "Tracking is not active."
17135 msgstr "Praćenje nije aktivno."
17137 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17138 msgid "Use this value"
17139 msgstr "Koristi ovu vrednost"
17141 #: templates/server/status/base.twig:15
17142 msgid "Query statistics"
17143 msgstr "Statistika upita"
17145 #: templates/server/status/base.twig:20
17146 msgid "All status variables"
17147 msgstr ""
17149 #: templates/server/status/base.twig:25
17150 msgid "Monitor"
17151 msgstr ""
17153 #: templates/server/status/base.twig:30
17154 msgid "Advisor"
17155 msgstr ""
17157 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
17158 msgid "Query window"
17159 msgstr "Prozor za upite"
17161 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
17162 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
17163 #, fuzzy
17164 #| msgid "Select Tables"
17165 msgid "select table"
17166 msgstr "Izaberi tabele"
17168 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
17169 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
17170 #, fuzzy
17171 #| msgid "Select two columns"
17172 msgid "select column"
17173 msgstr "Izaberi dve kolone"
17175 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
17176 #, fuzzy
17177 #| msgid "Tables"
17178 msgid "Table alias"
17179 msgstr "Tabele"
17181 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
17182 #, fuzzy
17183 #| msgid "Column names"
17184 msgid "Column alias"
17185 msgstr "Imena kolona"
17187 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
17188 msgid "Use this column in criteria"
17189 msgstr ""
17191 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
17192 #, fuzzy
17193 #| msgid "Criteria"
17194 msgid "criteria"
17195 msgstr "Kriterijum"
17197 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
17198 #, fuzzy
17199 #| msgid "Add %s"
17200 msgid "Add as"
17201 msgstr "Dodaj %s"
17203 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
17204 #, fuzzy
17205 #| msgid "Alter column(s)"
17206 msgid "Another column"
17207 msgstr "Izmeni kolonu(e)"
17209 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
17210 msgid "Enter criteria as free text"
17211 msgstr ""
17213 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
17214 #, fuzzy
17215 #| msgid "Remove column(s)"
17216 msgid "Remove this column"
17217 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
17219 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:179
17220 #, fuzzy
17221 #| msgid "Update Query"
17222 msgid "Update query"
17223 msgstr "Ažuriraj upit"
17225 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
17226 #, php-format
17227 msgid "Column %s has been dropped."
17228 msgstr "Kolona %s je obrisana."
17230 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
17231 #, php-format
17232 msgid "A primary key has been added on %s."
17233 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
17235 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
17236 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
17237 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
17238 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
17239 #, php-format
17240 msgid "An index has been added on %s."
17241 msgstr "Ključ je upravo dodat %s."
17243 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
17244 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
17245 #, fuzzy
17246 #| msgid "Remove column(s)"
17247 msgid "Remove from central columns"
17248 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
17250 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
17251 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
17252 #, fuzzy
17253 #| msgid "CHAR textarea columns"
17254 msgid "Add to central columns"
17255 msgstr "CHAR textarea kolone"
17257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
17258 #: templates/table/structure/display_structure.twig:399
17259 #, fuzzy
17260 #| msgid "Add %s field(s)"
17261 msgid "Move columns"
17262 msgstr "Dodaj %s polja"
17264 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
17265 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17266 msgstr ""
17268 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
17269 msgid "Propose table structure"
17270 msgstr "Predloži strukturu tabele"
17272 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
17273 msgid "Normalize"
17274 msgstr ""
17276 #: templates/table/structure/display_structure.twig:408
17277 #, fuzzy
17278 #| msgid "Track table"
17279 msgid "Track view"
17280 msgstr "Prati tabelu"
17282 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
17283 #, php-format
17284 msgid "Add %s column(s)"
17285 msgstr "Dodaj %s kolona"
17287 #: templates/table/structure/display_structure.twig:427
17288 #, fuzzy
17289 #| msgid "At Beginning of Table"
17290 msgid "at beginning of table"
17291 msgstr "Na početku tabele"
17293 #: templates/display/export/selection.twig:3
17294 #, fuzzy
17295 #| msgid "Databases"
17296 msgid "Databases:"
17297 msgstr "Baze"
17299 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
17300 #, fuzzy
17301 #| msgid "Change password"
17302 msgid "Enable two-factor authentication"
17303 msgstr "Promeni lozinku"
17305 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17306 msgid ""
17307 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17308 "device and enter authentication code it generates."
17309 msgstr ""
17311 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17312 msgid "Secret/key:"
17313 msgstr ""
17315 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
17316 msgid "Additional search criteria"
17317 msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
17319 #: templates/database/designer/main.twig:21
17320 #: templates/database/designer/main.twig:27
17321 #, fuzzy
17322 #| msgid "Showing tables"
17323 msgid "Show/Hide tables list"
17324 msgstr "Prikazivanje tabela"
17326 #: templates/database/designer/main.twig:31
17327 #: templates/database/designer/main.twig:37
17328 #: templates/database/designer/main.twig:38
17329 msgid "View in fullscreen"
17330 msgstr ""
17332 #: templates/database/designer/main.twig:36
17333 msgid "Exit fullscreen"
17334 msgstr ""
17336 #: templates/database/designer/main.twig:50
17337 #: templates/database/designer/main.twig:54
17338 #, fuzzy
17339 #| msgid "New name"
17340 msgid "New page"
17341 msgstr "Novo ime"
17343 #: templates/database/designer/main.twig:79
17344 #: templates/database/designer/main.twig:82
17345 #, fuzzy
17346 #| msgid "Select page"
17347 msgid "Delete pages"
17348 msgstr "Izaberi stranu"
17350 #: templates/database/designer/main.twig:93
17351 #: templates/database/designer/main.twig:96
17352 #: templates/database/designer/main.twig:312
17353 #, fuzzy
17354 #| msgid "Create relation"
17355 msgid "Create relationship"
17356 msgstr "Napravi relaciju"
17358 #: templates/database/designer/main.twig:107
17359 #: templates/database/designer/main.twig:110
17360 msgid "Reload"
17361 msgstr "Ponovo učitaj"
17363 #: templates/database/designer/main.twig:116
17364 #: templates/database/designer/main.twig:119
17365 msgid "Help"
17366 msgstr "Pomoć"
17368 #: templates/database/designer/main.twig:124
17369 #: templates/database/designer/main.twig:127
17370 msgid "Angular links"
17371 msgstr "Uglaste veze"
17373 #: templates/database/designer/main.twig:124
17374 #: templates/database/designer/main.twig:127
17375 msgid "Direct links"
17376 msgstr "Direktne veze"
17378 #: templates/database/designer/main.twig:131
17379 #: templates/database/designer/main.twig:133
17380 msgid "Snap to grid"
17381 msgstr "Drži se mreže"
17383 #: templates/database/designer/main.twig:137
17384 #: templates/database/designer/main.twig:143
17385 msgid "Small/Big All"
17386 msgstr "Sve malo/veliko"
17388 #: templates/database/designer/main.twig:147
17389 #: templates/database/designer/main.twig:150
17390 msgid "Toggle small/big"
17391 msgstr "Promeni malo/veliko"
17393 #: templates/database/designer/main.twig:154
17394 #: templates/database/designer/main.twig:157
17395 #, fuzzy
17396 #| msgid "Toggle relation lines"
17397 msgid "Toggle relationship lines"
17398 msgstr "Zameni linije relacije"
17400 #: templates/database/designer/main.twig:162
17401 #: templates/database/designer/main.twig:165
17402 #, fuzzy
17403 #| msgid "Export"
17404 msgid "Export schema"
17405 msgstr "Izvoz"
17407 #: templates/database/designer/main.twig:173
17408 #: templates/database/designer/main.twig:176
17409 msgid "Build Query"
17410 msgstr "Napravi upit"
17412 #: templates/database/designer/main.twig:181
17413 #: templates/database/designer/main.twig:185
17414 msgid "Move Menu"
17415 msgstr "Premesti meni"
17417 #: templates/database/designer/main.twig:189
17418 #: templates/database/designer/main.twig:194
17419 #, fuzzy
17420 #| msgid "Partial texts"
17421 msgid "Pin text"
17422 msgstr "Parcijalni tekstovi"
17424 #: templates/database/designer/main.twig:206
17425 msgid "Hide/Show all"
17426 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
17428 #: templates/database/designer/main.twig:216
17429 #, fuzzy
17430 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
17431 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
17432 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
17434 #: templates/database/designer/main.twig:257
17435 #, fuzzy
17436 #| msgid "Number of tables"
17437 msgid "Number of tables:"
17438 msgstr "Broj tabela"
17440 #: templates/database/designer/main.twig:422
17441 #, fuzzy
17442 #| msgid "Delete relation"
17443 msgid "Delete relationship"
17444 msgstr "Obriši relaciju"
17446 #: templates/database/designer/main.twig:486
17447 #: templates/database/designer/main.twig:651
17448 #, fuzzy
17449 #| msgid "Relation operator"
17450 msgid "Relationship operator"
17451 msgstr "Operator relacije"
17453 #: templates/database/designer/main.twig:515
17454 #: templates/database/designer/main.twig:680
17455 #: templates/database/designer/main.twig:882
17456 #: templates/database/designer/main.twig:1075
17457 msgid "Except"
17458 msgstr "Izuzev"
17460 #: templates/database/designer/main.twig:527
17461 #: templates/database/designer/main.twig:692
17462 #: templates/database/designer/main.twig:894
17463 #: templates/database/designer/main.twig:1087
17464 msgid "subquery"
17465 msgstr "podupit"
17467 #: templates/database/designer/main.twig:536
17468 #: templates/database/designer/main.twig:748
17469 msgid "Rename to"
17470 msgstr "Promeni ime u"
17472 #: templates/database/designer/main.twig:542
17473 #: templates/database/designer/main.twig:756
17474 msgid "New name"
17475 msgstr "Novo ime"
17477 #: templates/database/designer/main.twig:551
17478 #: templates/database/designer/main.twig:953
17479 msgid "Aggregate"
17480 msgstr "Sakupi"
17482 #: templates/database/designer/main.twig:1128
17483 msgid "Active options"
17484 msgstr "Aktivne opcije"
17486 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17487 msgid "Master status"
17488 msgstr "Status Mastera"
17490 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17491 msgid "Slave status"
17492 msgstr "Status podređenog"
17494 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
17495 #, fuzzy, php-format
17496 #| msgid "Create User"
17497 msgid "Create %s"
17498 msgstr "Napravi relaciju"
17500 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
17501 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17502 msgstr ""
17504 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17505 msgid ""
17506 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17507 "password only."
17508 msgstr ""
17510 #: templates/server/plugins/index.twig:23
17511 msgid "Plugin"
17512 msgstr ""
17514 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17515 msgid "Author"
17516 msgstr ""
17518 #: templates/server/plugins/index.twig:37
17519 msgid "disabled"
17520 msgstr "onemogućeno"
17522 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
17523 #, fuzzy
17524 #| msgid "Show only alert values"
17525 msgid "Show only active"
17526 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
17528 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
17529 #, fuzzy
17530 #| msgid ""
17531 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17532 #| "between the web server and the MySQL server."
17533 msgid ""
17534 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17535 "web server and the MySQL server."
17536 msgstr ""
17537 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
17538 "veb i MySQL servera."
17540 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
17541 msgid "Show only alert values"
17542 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
17544 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
17545 msgid "Filter by category…"
17546 msgstr ""
17548 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
17549 msgid "Show unformatted values"
17550 msgstr "Prikaži neformatirane vrednosti"
17552 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
17553 msgid "Related links:"
17554 msgstr "ovezani linkovi:"
17556 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
17557 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17558 msgstr ""
17560 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
17561 #, fuzzy
17562 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
17563 msgid ""
17564 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
17565 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
17566 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
17568 #: url.php:46
17569 #, fuzzy
17570 #| msgid "Tracking report"
17571 msgid "Taking you to the target site."
17572 msgstr "Izveštaj o praćenju"
17574 #: user_password.php:57
17575 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17576 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
17578 #: view_create.php:61
17579 msgid "View name can not be empty!"
17580 msgstr ""
17582 #: view_operations.php:127
17583 #, fuzzy
17584 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17585 msgid "Delete the view (DROP)"
17586 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
17588 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17589 msgid "Uptime below one day"
17590 msgstr ""
17592 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17593 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17594 msgstr ""
17596 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17597 msgid ""
17598 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17599 "longer than a day before running this analyzer"
17600 msgstr ""
17602 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17603 #, php-format
17604 msgid "The uptime is only %s"
17605 msgstr ""
17607 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17608 msgid "Questions below 1,000"
17609 msgstr "Pitanja ispod 1,000"
17611 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17612 msgid ""
17613 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17614 "recommendations may not be accurate."
17615 msgstr ""
17617 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17618 msgid ""
17619 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17620 "of queries."
17621 msgstr ""
17623 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17624 #, php-format
17625 msgid "Current amount of Questions: %s"
17626 msgstr "Trenutna količina pitanja: %s"
17628 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17629 msgid "Percentage of slow queries"
17630 msgstr "Procenat sporih upita"
17632 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17633 msgid ""
17634 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17635 msgstr ""
17637 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17638 msgid ""
17639 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17640 "in the slow query log"
17641 msgstr ""
17643 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17644 #, php-format
17645 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17646 msgstr ""
17648 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17649 msgid "Slow query rate"
17650 msgstr "Stopa sporih upita"
17652 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17653 msgid ""
17654 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17655 msgstr ""
17657 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17658 #, php-format
17659 msgid ""
17660 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17661 "hour."
17662 msgstr ""
17664 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17665 msgid "Long query time"
17666 msgstr "Dugo vreme izvršavanja upita"
17668 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17669 msgid ""
17670 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17671 "take above 10 seconds are logged."
17672 msgstr ""
17674 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17675 msgid ""
17676 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17677 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17678 msgstr ""
17680 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17681 #, php-format
17682 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17683 msgstr ""
17685 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17686 msgid "Slow query logging"
17687 msgstr "Sporo upisivanje upita u log"
17689 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17690 #, fuzzy
17691 #| msgid "The server is not responding"
17692 msgid "The slow query log is disabled."
17693 msgstr "Server ne odgovara"
17695 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17696 msgid ""
17697 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17698 "help troubleshooting badly performing queries."
17699 msgstr ""
17701 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17702 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17703 msgstr ""
17705 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17706 msgid ""
17707 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17708 "help troubleshooting badly performing queries."
17709 msgstr ""
17711 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17712 #, fuzzy
17713 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17714 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17715 msgstr "slow_query_log je omogućen."
17717 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17718 msgid "Release Series"
17719 msgstr "Oslobodi serije podataka"
17721 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17722 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17723 msgstr ""
17725 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17726 msgid ""
17727 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17728 "even more so."
17729 msgstr ""
17731 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17732 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17733 #, php-format
17734 msgid "Current version: %s"
17735 msgstr "Trenutna verzija: %s"
17737 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17738 msgid "Minor Version"
17739 msgstr "Manja verzija"
17741 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17742 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17743 msgstr ""
17745 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17746 msgid ""
17747 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17748 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17749 msgstr ""
17751 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17752 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17753 msgstr ""
17755 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17756 #, fuzzy
17757 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17758 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17759 msgstr "Trebalo bi da pređete na stabilnu verziju MySQL-a 5.5"
17761 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17762 msgid "Distribution"
17763 msgstr "Distribucija"
17765 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17766 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17767 msgstr ""
17769 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17770 msgid ""
17771 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17772 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17773 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17774 msgstr ""
17776 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17777 msgid "'source' found in version_comment"
17778 msgstr ""
17780 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17781 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17782 msgstr ""
17784 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17785 msgid ""
17786 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17787 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17788 msgstr ""
17790 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17791 msgid "'percona' found in version_comment"
17792 msgstr ""
17794 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17795 msgid "MySQL Architecture"
17796 msgstr "Arhitektura MySQL-a"
17798 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17799 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17800 msgstr ""
17802 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17803 msgid ""
17804 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17805 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17806 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17807 msgstr ""
17809 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17810 #, php-format
17811 msgid "Available memory on this host: %s"
17812 msgstr ""
17814 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17815 msgid "Query cache disabled"
17816 msgstr "Keš upita isključen"
17818 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17819 msgid "The query cache is not enabled."
17820 msgstr "Keš upita nije omogućen."
17822 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17823 msgid ""
17824 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17825 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17826 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17827 "memcached, ignore this recommendation."
17828 msgstr ""
17830 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17831 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17832 msgstr ""
17834 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17835 msgid "Query caching method"
17836 msgstr "Način keširanja upita"
17838 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17839 #, fuzzy
17840 #| msgid "Query cache"
17841 msgid "Suboptimal caching method."
17842 msgstr "Keš upita"
17844 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17845 msgid ""
17846 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17847 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17848 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17849 "cache, especially if you have multiple slaves."
17850 msgstr ""
17852 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17853 #, php-format
17854 msgid ""
17855 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17856 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17857 msgstr ""
17859 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17860 #, php-format
17861 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17862 msgstr "Efikasnost keša upita (%%)"
17864 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17865 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17866 msgstr ""
17868 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17869 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17870 msgstr ""
17872 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17873 #, fuzzy, php-format
17874 #| msgid "Sort buffer size"
17875 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17876 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
17878 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17879 msgid "Query Cache usage"
17880 msgstr "Upotreba keša upita"
17882 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17883 #, php-format
17884 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17885 msgstr ""
17887 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17888 msgid ""
17889 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17890 "query cache might help as well."
17891 msgstr ""
17893 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17894 #, php-format
17895 msgid ""
17896 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17897 "%%. It should be above 80%%"
17898 msgstr ""
17900 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17901 msgid "Query cache fragmentation"
17902 msgstr "Fragmentacija keša upita"
17904 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17905 #, fuzzy
17906 #| msgid "The server is not responding"
17907 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17908 msgstr "Server ne odgovara"
17910 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17911 msgid ""
17912 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17913 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17914 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17915 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17916 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17917 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17918 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17919 "qcache_queries_in_cache"
17920 msgstr ""
17922 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17923 #, php-format
17924 msgid ""
17925 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17926 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17927 "value should be below 20%%."
17928 msgstr ""
17930 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17931 #, fuzzy
17932 #| msgid "Query cache"
17933 msgid "Query cache low memory prunes"
17934 msgstr "Keš upita"
17936 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17937 msgid ""
17938 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17939 "cache."
17940 msgstr "Keširani upiti su uklonjeni iz keša zbog male količine keš memorije."
17942 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17943 msgid ""
17944 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17945 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17946 "this in small increments and monitor the results."
17947 msgstr ""
17949 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17950 #, php-format
17951 msgid ""
17952 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17953 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17954 msgstr ""
17956 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17957 msgid "Query cache max size"
17958 msgstr "Maksimalna veličina keša upita"
17960 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17961 msgid ""
17962 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17963 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17964 msgstr ""
17966 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17967 msgid ""
17968 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17969 "this value."
17970 msgstr ""
17972 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17973 #, fuzzy, php-format
17974 msgid "Current query cache size: %s"
17975 msgstr "Napravi relaciju"
17977 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17978 msgid "Query cache min result size"
17979 msgstr "Minimalna veličina keša upita"
17981 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17982 msgid ""
17983 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17984 msgstr ""
17986 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17987 msgid ""
17988 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17989 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17990 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17991 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17992 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17993 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17994 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17995 "might reduce efficiency."
17996 msgstr ""
17998 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17999 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18000 msgstr ""
18002 #: libraries/advisory_rules.txt:204
18003 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18004 msgstr "Procenat sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
18006 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
18007 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18008 msgstr "Previše sortiranja dovodi do kreiranja privremenih tabela."
18010 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
18011 msgid ""
18012 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18013 "depending on your system memory limits."
18014 msgstr ""
18016 #: libraries/advisory_rules.txt:209
18017 #, php-format
18018 msgid ""
18019 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18020 "10%%."
18021 msgstr ""
18023 #: libraries/advisory_rules.txt:211
18024 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18025 msgstr "Stopa sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
18027 #: libraries/advisory_rules.txt:216
18028 #, fuzzy, php-format
18029 #| msgid "Sort buffer size"
18030 msgid ""
18031 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18032 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18034 #: libraries/advisory_rules.txt:218
18035 msgid "Sort rows"
18036 msgstr "Redovi za sortiranje"
18038 #: libraries/advisory_rules.txt:221
18039 msgid "There are lots of rows being sorted."
18040 msgstr ""
18042 #: libraries/advisory_rules.txt:222
18043 msgid ""
18044 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18045 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18046 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18047 "sorting."
18048 msgstr ""
18050 #: libraries/advisory_rules.txt:223
18051 #, php-format
18052 msgid "Sorted rows average: %s"
18053 msgstr ""
18055 #: libraries/advisory_rules.txt:226
18056 msgid "Rate of joins without indexes"
18057 msgstr "Stopa spajanja bez upotrebe indeksa"
18059 #: libraries/advisory_rules.txt:229
18060 msgid "There are too many joins without indexes."
18061 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
18063 #: libraries/advisory_rules.txt:230
18064 msgid ""
18065 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18066 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18067 msgstr ""
18069 #: libraries/advisory_rules.txt:231
18070 #, fuzzy, php-format
18071 #| msgid "Sort buffer size"
18072 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18073 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18075 #: libraries/advisory_rules.txt:233
18076 #, fuzzy
18077 msgid "Rate of reading first index entry"
18078 msgstr "Proveri tabelu"
18080 #: libraries/advisory_rules.txt:236
18081 #, fuzzy
18082 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18083 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18084 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
18086 #: libraries/advisory_rules.txt:237
18087 msgid ""
18088 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18089 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18090 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18091 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18092 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18093 "queries."
18094 msgstr ""
18096 #: libraries/advisory_rules.txt:238
18097 #, fuzzy, php-format
18098 #| msgid "Sort buffer size"
18099 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18100 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18102 #: libraries/advisory_rules.txt:240
18103 #, fuzzy
18104 #| msgid "Format of imported file"
18105 msgid "Rate of reading fixed position"
18106 msgstr "Format datoteka za uvoz"
18108 #: libraries/advisory_rules.txt:243
18109 #, fuzzy
18110 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18111 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18112 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
18114 #: libraries/advisory_rules.txt:244
18115 msgid ""
18116 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18117 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18118 "applicable."
18119 msgstr ""
18121 #: libraries/advisory_rules.txt:245
18122 #, php-format
18123 msgid ""
18124 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18125 "per hour"
18126 msgstr ""
18128 #: libraries/advisory_rules.txt:247
18129 #, fuzzy
18130 #| msgid "Create table"
18131 msgid "Rate of reading next table row"
18132 msgstr "Napravi tabelu"
18134 #: libraries/advisory_rules.txt:250
18135 #, fuzzy
18136 #| msgid "The current number of pending writes."
18137 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18138 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
18140 #: libraries/advisory_rules.txt:251
18141 msgid ""
18142 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18143 "where applicable."
18144 msgstr ""
18146 #: libraries/advisory_rules.txt:252
18147 #, fuzzy, php-format
18148 #| msgid "Sort buffer size"
18149 msgid ""
18150 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18151 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18153 #: libraries/advisory_rules.txt:255
18154 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18155 msgstr ""
18157 #: libraries/advisory_rules.txt:258
18158 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18159 msgstr ""
18161 #: libraries/advisory_rules.txt:259
18162 msgid ""
18163 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18164 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18165 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18166 "other value as well."
18167 msgstr ""
18169 #: libraries/advisory_rules.txt:260
18170 #, php-format
18171 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18172 msgstr ""
18174 #: libraries/advisory_rules.txt:262
18175 #, fuzzy
18176 #| msgid "Format of imported file"
18177 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18178 msgstr "Format datoteka za uvoz"
18180 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
18181 msgid ""
18182 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18183 "memory."
18184 msgstr ""
18186 #: libraries/advisory_rules.txt:266
18187 msgid ""
18188 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18189 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18190 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18191 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18192 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18193 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18194 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18195 msgstr ""
18197 #: libraries/advisory_rules.txt:267
18198 #, php-format
18199 msgid ""
18200 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18201 "below 25%%"
18202 msgstr ""
18204 #: libraries/advisory_rules.txt:269
18205 msgid "Temp disk rate"
18206 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
18208 #: libraries/advisory_rules.txt:273
18209 msgid ""
18210 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18211 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18212 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18213 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18214 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18215 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18216 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18217 msgstr ""
18219 #: libraries/advisory_rules.txt:274
18220 #, php-format
18221 msgid ""
18222 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18223 "less than 1 per hour"
18224 msgstr ""
18226 #: libraries/advisory_rules.txt:278
18227 msgid "MyISAM key buffer size"
18228 msgstr "Veličina bafera za MyISAM ključeve"
18230 #: libraries/advisory_rules.txt:281
18231 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18232 msgstr ""
18234 #: libraries/advisory_rules.txt:282
18235 msgid ""
18236 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18237 "good start."
18238 msgstr ""
18240 #: libraries/advisory_rules.txt:283
18241 #, fuzzy
18242 #| msgid "Sort buffer size"
18243 msgid "key_buffer_size is 0"
18244 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18246 #: libraries/advisory_rules.txt:285
18247 #, php-format
18248 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18249 msgstr "Maksimalan %% MyISAM bafera za ključeve je ikad korišćeno"
18251 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
18252 #, php-format
18253 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18254 msgstr "Upotreba MyISAM bafer ključeva (keš indeksa) %% je niska."
18256 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
18257 msgid ""
18258 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18259 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18260 "expectations about what indexes are being used."
18261 msgstr ""
18263 #: libraries/advisory_rules.txt:290
18264 #, php-format
18265 msgid ""
18266 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18267 msgstr ""
18268 "Maksimalno %% MyISAM bafera ključeva je ikad korišćeno: %s%%, ova vrednost "
18269 "bi trebala da bude iznad 95%%"
18271 #: libraries/advisory_rules.txt:293
18272 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18273 msgstr "Procenat iskorišćenosti MyISAM bafera za ključeve"
18275 #: libraries/advisory_rules.txt:298
18276 #, fuzzy, php-format
18277 #| msgid "Sort buffer size"
18278 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18279 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18281 #: libraries/advisory_rules.txt:300
18282 #, fuzzy
18283 msgid "Percentage of index reads from memory"
18284 msgstr "Prikaži kompletne upite"
18286 #: libraries/advisory_rules.txt:303
18287 #, php-format
18288 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18289 msgstr ""
18291 #: libraries/advisory_rules.txt:304
18292 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18293 msgstr ""
18295 #: libraries/advisory_rules.txt:305
18296 #, fuzzy, php-format
18297 #| msgid "Sort buffer size"
18298 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18299 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18301 #: libraries/advisory_rules.txt:309
18302 msgid "Rate of table open"
18303 msgstr "Stopa otvorenih tabela"
18305 #: libraries/advisory_rules.txt:312
18306 msgid "The rate of opening tables is high."
18307 msgstr "Stopa otvaranja tabela je visoka."
18309 #: libraries/advisory_rules.txt:313
18310 msgid ""
18311 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18312 "{table_open_cache} might avoid this."
18313 msgstr ""
18315 #: libraries/advisory_rules.txt:314
18316 #, fuzzy, php-format
18317 #| msgid "Sort buffer size"
18318 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18319 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18321 #: libraries/advisory_rules.txt:316
18322 msgid "Percentage of used open files limit"
18323 msgstr "Procenat iskorišćenosti limita otvorenih datoteka"
18325 #: libraries/advisory_rules.txt:319
18326 msgid ""
18327 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18328 "may get a \"Too many open files\" error."
18329 msgstr ""
18331 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
18332 msgid ""
18333 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18334 "restarting after changing {open_files_limit}."
18335 msgstr ""
18337 #: libraries/advisory_rules.txt:321
18338 #, php-format
18339 msgid ""
18340 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18341 msgstr ""
18343 #: libraries/advisory_rules.txt:323
18344 msgid "Rate of open files"
18345 msgstr "Stopa otvorenih datoteka"
18347 #: libraries/advisory_rules.txt:326
18348 msgid "The rate of opening files is high."
18349 msgstr "Stopa otvaranja datoteka je visoka."
18351 #: libraries/advisory_rules.txt:328
18352 #, fuzzy, php-format
18353 #| msgid "Sort buffer size"
18354 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18355 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18357 #: libraries/advisory_rules.txt:330
18358 #, php-format
18359 msgid "Immediate table locks %%"
18360 msgstr "%% neposrednog zaključavanja tabela"
18362 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
18363 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18364 msgstr "Previše zaključavanja tabela nije odmah neposredno dozvoljeno."
18366 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
18367 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18368 msgstr ""
18369 "Optimizuj upite i/ili iskoristi InnoDB za smanjenje čekanja kod "
18370 "zaključavanja."
18372 #: libraries/advisory_rules.txt:335
18373 #, php-format
18374 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18375 msgstr ""
18376 "Trenutno zaključavanje tabela: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad "
18377 "95%%"
18379 #: libraries/advisory_rules.txt:337
18380 msgid "Table lock wait rate"
18381 msgstr "Stopa čekanja na zaključavanje tabela"
18383 #: libraries/advisory_rules.txt:342
18384 #, php-format
18385 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18386 msgstr ""
18387 "Stopa zaklučavanja tabela: %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
18388 "satu"
18390 #: libraries/advisory_rules.txt:344
18391 msgid "Thread cache"
18392 msgstr "Keš niti"
18394 #: libraries/advisory_rules.txt:347
18395 msgid ""
18396 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18397 "MySQL."
18398 msgstr ""
18399 "Keš niti je isključen, ovo rezultira većim opterećenjem kod novih veza na "
18400 "MySQL."
18402 #: libraries/advisory_rules.txt:348
18403 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18404 msgstr "Omogući keš niti tako što ćeš postaviti {thread_cache_size} > 0."
18406 #: libraries/advisory_rules.txt:349
18407 msgid "The thread cache is set to 0"
18408 msgstr "Keš niti je postavljen na 0"
18410 #: libraries/advisory_rules.txt:351
18411 #, php-format
18412 msgid "Thread cache hit rate %%"
18413 msgstr "%% pristupanja kešu niti"
18415 #: libraries/advisory_rules.txt:354
18416 msgid "Thread cache is not efficient."
18417 msgstr "Keš niti nije efikasan."
18419 #: libraries/advisory_rules.txt:355
18420 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18421 msgstr "Povećaj {thread_cache_size}."
18423 #: libraries/advisory_rules.txt:356
18424 #, php-format
18425 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18426 msgstr ""
18427 "Stopa pristupanja kešu niti: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad 80%%"
18429 #: libraries/advisory_rules.txt:358
18430 msgid "Threads that are slow to launch"
18431 msgstr "Niti koje se sporo pokreću"
18433 #: libraries/advisory_rules.txt:361
18434 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18435 msgstr "Ima previše niti koje se sporo pokreću."
18437 #: libraries/advisory_rules.txt:362
18438 msgid ""
18439 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18440 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18441 msgstr ""
18442 "Ovo se uglavnom dešava u slučaju preopterećenja sistema jer je prilično "
18443 "jednostavna operacija. Možda je najbolje da pažljivo pratite opterećenje "
18444 "vašeg sistema."
18446 #: libraries/advisory_rules.txt:363
18447 #, php-format
18448 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18449 msgstr ""
18450 "%s nit(i) je bilo potrebno više od %s sekundi da se pokrene, trebalo bi da "
18451 "ih bude 0"
18453 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18454 msgid "Slow launch time"
18455 msgstr "Predugo vreme pokretanja"
18457 #: libraries/advisory_rules.txt:368
18458 #, fuzzy
18459 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
18460 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18461 msgstr "Slow_launch_time je iznad 2s"
18463 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18464 #, fuzzy
18465 #| msgid ""
18466 #| "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18467 #| "to launch"
18468 msgid ""
18469 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18470 "to launch."
18471 msgstr ""
18472 "Postavi slow_launch_time na 1s ili 2s da bi ispravno izbrojao niti koje se "
18473 "predugo pokreću"
18475 #: libraries/advisory_rules.txt:370
18476 #, php-format
18477 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18478 msgstr "slow_launch_time je postavljeno na %s"
18480 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18481 msgid "Percentage of used connections"
18482 msgstr "Procenat iskorišćenih veza"
18484 #: libraries/advisory_rules.txt:377
18485 #, fuzzy
18486 #| msgid ""
18487 #| "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18488 #| "max_connections."
18489 msgid ""
18490 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18491 "{max_connections}."
18492 msgstr "Maksimalni broj iskorišćenih veza se bliži vrednosti max_connections."
18494 #: libraries/advisory_rules.txt:378
18495 msgid ""
18496 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18497 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18498 "the code closes database handlers properly."
18499 msgstr ""
18501 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18502 #, php-format
18503 msgid ""
18504 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18505 msgstr ""
18507 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18508 msgid "Percentage of aborted connections"
18509 msgstr "Procenat prekinutih veza"
18511 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
18512 msgid "Too many connections are aborted."
18513 msgstr "Previše veza je odbačeno."
18515 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
18516 msgid ""
18517 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18518 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18519 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18520 msgstr ""
18522 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18523 #, php-format
18524 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18525 msgstr ""
18527 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18528 msgid "Rate of aborted connections"
18529 msgstr "Stopa prekinutih veza"
18531 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18532 #, php-format
18533 msgid ""
18534 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18535 msgstr ""
18536 "Stopa prekinutih veza je %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
18537 "satu"
18539 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18540 msgid "Percentage of aborted clients"
18541 msgstr "Procenat odbačenih klijenata"
18543 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18544 msgid "Too many clients are aborted."
18545 msgstr "Previše klijenata je odbačeno."
18547 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18548 msgid ""
18549 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18550 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18551 "database handler properly. Check your network and code."
18552 msgstr ""
18554 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18555 #, php-format
18556 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18557 msgstr ""
18559 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18560 msgid "Rate of aborted clients"
18561 msgstr "Stopa odbačenih klijenata"
18563 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18564 #, php-format
18565 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18566 msgstr ""
18567 "Kod klijenata stopa prekida je %s, ova vrednost bi trebala biti manja od 1 "
18568 "po satu"
18570 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18571 msgid "Is InnoDB disabled?"
18572 msgstr "Da li je InnoDB isključen?"
18574 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18575 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18576 msgstr "InnoDB nije aktiviran."
18578 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18579 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18580 msgstr "InnoDB je obično bolji izbor."
18582 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18583 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18584 msgstr ""
18586 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18587 msgid "InnoDB log size"
18588 msgstr "Veličina InnoDB log-a"
18590 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18591 msgid ""
18592 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18593 "InnoDB buffer pool."
18594 msgstr ""
18595 "Veličina InnoDB datoteke za logove nije odgovarajuće veličine, u odnosu na "
18596 "InnoDB prostor za bafere."
18598 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18599 #, php-format
18600 msgid ""
18601 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18602 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18603 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18604 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18605 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18606 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18607 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18608 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18609 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18610 msgstr ""
18612 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18613 #, fuzzy, php-format
18614 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18615 msgid ""
18616 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18617 "it should not be below 20%%"
18618 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
18620 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18621 msgid "Max InnoDB log size"
18622 msgstr "Maksimalna veličina InnoDB log-a"
18624 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18625 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18626 msgstr ""
18628 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18629 #, php-format
18630 msgid ""
18631 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18632 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18633 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18634 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18635 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18636 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18637 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18638 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18639 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18640 msgstr ""
18642 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18643 #, php-format
18644 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18645 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB log-a je %s MiB"
18647 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18648 msgid "InnoDB buffer pool size"
18649 msgstr "Veličina InnoDB prostora za bafere"
18651 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18652 #, fuzzy
18653 #| msgid "Buffer pool size"
18654 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18655 msgstr "Veličina prihvatnika"
18657 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18658 #, php-format
18659 msgid ""
18660 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18661 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18662 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18663 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18664 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18665 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18666 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18667 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18668 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18669 "\">this article</a>"
18670 msgstr ""
18672 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18673 #, php-format
18674 msgid ""
18675 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18676 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18677 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18678 "other services running on the same machine."
18679 msgstr ""
18681 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18682 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18683 msgstr "MyISAM istovremenih upisivanja"
18685 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18686 #, fuzzy
18687 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
18688 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18689 msgstr ""
18690 "Omogući istovremeno umetanje tako što ćeš postaviti concurrent_insert na 1"
18692 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18693 msgid ""
18694 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18695 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18696 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18697 msgstr ""
18698 "Postavljanjem {concurrent_insert} na 1 smanjuje se nadmetanje između čitača "
18699 "i upisivača nad datom tabelom. Pogledajte takođe <a href=\"https://dev.mysql."
18700 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18702 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18703 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18704 msgstr "concurrent_insert je postavljeno na 0"
18706 #~ msgid "Full start"
18707 #~ msgstr "Kompletan start"
18709 #~ msgid "Full stop"
18710 #~ msgstr "Kompletan stop"
18712 #, fuzzy
18713 #~| msgid "%d second"
18714 #~| msgid_plural "%d seconds"
18715 #~ msgid "%count% second"
18716 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18717 #~ msgstr[0] "%d sekunda"
18718 #~ msgstr[1] "%d sekundi"
18719 #~ msgstr[2] "%d sekunde"
18721 #, fuzzy
18722 #~| msgid "%d minute"
18723 #~| msgid_plural "%d minutes"
18724 #~ msgid "%count% minute"
18725 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18726 #~ msgstr[0] "%d minut"
18727 #~ msgstr[1] "%d minuta"
18728 #~ msgstr[2] "%d minuta"
18730 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
18731 #~ msgstr "Prikaži skraćene upite"
18733 #~ msgid "Show Full Queries"
18734 #~ msgstr "Prikaži kompletne upite"
18736 #, fuzzy
18737 #~| msgid "No databases"
18738 #~ msgid "%count% database"
18739 #~ msgid_plural "%count% databases"
18740 #~ msgstr[0] "Baza ne postoji"
18741 #~ msgstr[1] "Baza ne postoji"
18742 #~ msgstr[2] "Baza ne postoji"
18744 #, fuzzy
18745 #~| msgid ""
18746 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
18747 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
18748 #~| "corrupted!"
18749 #~ msgid ""
18750 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
18751 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
18752 #~ msgstr ""
18753 #~ "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
18754 #~ "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
18755 #~ "podacima!"
18757 #~ msgid "Font size"
18758 #~ msgstr "Veličina fonta"
18760 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18761 #~ msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
18763 #, fuzzy
18764 #~| msgid "Test"
18765 #~ msgctxt "Text context"
18766 #~ msgid "Text"
18767 #~ msgstr "Test"
18769 #~ msgid "Customize export options"
18770 #~ msgstr "Podešavanje opcija izvoza"
18772 #~ msgid "Customize import defaults"
18773 #~ msgstr "Podešavanje podrazumevanih opcija uvoza"
18775 #, fuzzy
18776 #~| msgid "Customize navigation frame"
18777 #~ msgid "Customize navigation panel"
18778 #~ msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
18780 #, fuzzy
18781 #~| msgid "Customize main frame"
18782 #~ msgid "Customize main panel"
18783 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
18785 #, fuzzy
18786 #~| msgid "unknown"
18787 #~ msgid "Unknonwn"
18788 #~ msgstr "nepoznat"
18790 #~ msgid "Global value"
18791 #~ msgstr "Globalna vrednost"
18793 #, fuzzy
18794 #~| msgid "Right"
18795 #~ msgctxt "Collation variant"
18796 #~ msgid "weight=2"
18797 #~ msgstr "Desno"
18799 #, fuzzy
18800 #~| msgid "Copy column name"
18801 #~ msgid "Old column name"
18802 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
18804 #~ msgid "You have to add at least one column."
18805 #~ msgstr "Morate dodati barem jednu kolonu."
18807 #~ msgid "German"
18808 #~ msgstr "Nemački"
18810 #~ msgid "dictionary"
18811 #~ msgstr "rečnik"
18813 #~ msgid "phone book"
18814 #~ msgstr "telefonski imenik"
18816 #~ msgid "Traditional Spanish"
18817 #~ msgstr "Tradicionalni španski"
18819 #, fuzzy
18820 #~| msgid "Collation"
18821 #~ msgid "binary collation"
18822 #~ msgstr "Sortiranje"
18824 #, fuzzy
18825 #~| msgid "case-insensitive"
18826 #~ msgid "case-insensitive collation"
18827 #~ msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
18829 #, fuzzy
18830 #~| msgid "case-sensitive"
18831 #~ msgid "case-sensitive collation"
18832 #~ msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
18834 #~ msgid "all words"
18835 #~ msgstr "sve reči"
18837 #, fuzzy
18838 #~| msgid "Propose table structure"
18839 #~ msgid "Improve table structure"
18840 #~ msgstr "Predloži strukturu tabele"
18842 #~ msgid ""
18843 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18844 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18845 #~ msgstr ""
18846 #~ "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
18847 #~ "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
18849 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18850 #~ msgstr ""
18851 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
18853 #, fuzzy
18854 #~| msgid ""
18855 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
18856 #~| "cookie authentication"
18857 #~ msgid ""
18858 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
18859 #~ "MySQL library and server is detected."
18860 #~ msgstr ""
18861 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
18862 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
18864 #~ msgid "Connection type"
18865 #~ msgstr "Tip povezivanja"
18867 #~ msgid "Load"
18868 #~ msgstr "Učitavanje"
18870 #, fuzzy
18871 #~| msgid "Column names"
18872 #~ msgid "Column parser"
18873 #~ msgstr "Imena kolona"
18875 #, fuzzy
18876 #~| msgid "Table name template"
18877 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18878 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
18880 #, fuzzy
18881 #~| msgid "No databases selected."
18882 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18883 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
18885 #, fuzzy
18886 #~| msgid "No databases selected."
18887 #~ msgid "An alias was expected."
18888 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
18890 #, fuzzy
18891 #~| msgid "No rows selected"
18892 #~ msgid "An expression was expected."
18893 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
18895 #, fuzzy
18896 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18897 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18898 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
18900 #, fuzzy
18901 #~| msgid "The number of tables that are open."
18902 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18903 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
18905 #, fuzzy
18906 #~| msgid "The number of tables that are open."
18907 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18908 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
18910 #, fuzzy
18911 #~| msgid "The row has been deleted."
18912 #~ msgid "A rename operation was expected."
18913 #~ msgstr "Red je obrisan"
18915 #, fuzzy
18916 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18917 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18918 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
18920 #, fuzzy
18921 #~| msgid "Table name template"
18922 #~ msgid "Variable name was expected."
18923 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
18925 #, fuzzy
18926 #~| msgid "At Beginning of Table"
18927 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18928 #~ msgstr "Na početku tabele"
18930 #, fuzzy
18931 #~| msgid "At Beginning of Table"
18932 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18933 #~ msgstr "Na početku tabele"
18935 #, fuzzy
18936 #~| msgid "The number of tables that are open."
18937 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18938 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
18940 #, fuzzy
18941 #~| msgid "Table name template"
18942 #~ msgid "A table name was expected."
18943 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
18945 #, fuzzy
18946 #~| msgid "The row has been deleted."
18947 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18948 #~ msgstr "Red je obrisan"
18950 #, fuzzy
18951 #~| msgid "Error"
18952 #~ msgid "error #1"
18953 #~ msgstr "Greška"
18955 #, fuzzy
18956 #~| msgid "Gather errors"
18957 #~ msgid "strict error"
18958 #~ msgstr "Prikupljanje grešaka"
18960 #, fuzzy
18961 #~| msgid "Authentication"
18962 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18963 #~ msgstr "Autentikacija"
18965 #, fuzzy
18966 #~| msgid "Allow logins without a password"
18967 #~ msgid "Try to connect without password."
18968 #~ msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
18970 #, fuzzy
18971 #~| msgid "Table comments"
18972 #~ msgid "Table comments: "
18973 #~ msgstr "Komentari tabele"
18975 #~ msgid "Wiki"
18976 #~ msgstr "Wiki"
18978 #, fuzzy
18979 #~| msgid ""
18980 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
18981 #~| "import and export operations"
18982 #~ msgid ""
18983 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18984 #~ "compression for import and export operations."
18985 #~ msgstr ""
18986 #~ "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
18987 #~ "operacije uvoza i izvoza"
18989 #~ msgid "Related Links"
18990 #~ msgstr "Srodne veze"
18992 #~ msgid "Invalid export type"
18993 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
18995 #, fuzzy
18996 #~| msgid "Column"
18997 #~ msgid "Count:"
18998 #~ msgstr "Kolona"
19000 #~ msgid "numeric key detected"
19001 #~ msgstr "otkriven numerički ključ"
19003 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19004 #~ msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
19006 #~ msgid "Authenticating…"
19007 #~ msgstr "Autentikacija…"
19009 #, fuzzy
19010 #~| msgid "Delete relation"
19011 #~ msgid "Total %d bookmark"
19012 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19013 #~ msgstr[0] "Obriši relaciju"
19014 #~ msgstr[1] "Obriši relaciju"
19015 #~ msgstr[2] "Obriši relaciju"
19017 #, fuzzy
19018 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19019 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19020 #~ msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
19022 #, fuzzy
19023 #~| msgid ""
19024 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19025 #~| "configuration file!"
19026 #~ msgid ""
19027 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19028 #~ "configuration file!"
19029 #~ msgstr ""
19030 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
19031 #~ "konfiguracionoj datoteci!"
19033 #, fuzzy
19034 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
19035 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19036 #~ msgstr "Obavezno uspostavite bezbednu vezu dok koristite phpMyAdmin"
19038 #~ msgid "Force SSL connection"
19039 #~ msgstr "Obavezno koristi SSL vezu"
19041 #, fuzzy
19042 #~| msgid "Replace table prefix"
19043 #~ msgid "Replace table prefix:"
19044 #~ msgstr "Zameni prefix tabele"
19046 #, fuzzy
19047 #~| msgid "Copy table with prefix"
19048 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19049 #~ msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
19051 #, fuzzy
19052 #~| msgid ""
19053 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19054 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19055 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19056 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19057 #~ msgid ""
19058 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19059 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19060 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19061 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19062 #~ msgstr ""
19063 #~ "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
19064 #~ "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi "
19065 #~ "sa ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite "
19066 #~ "ovaj sigurnosni rizik."
19068 #, fuzzy
19069 #~| msgid "Create database"
19070 #~ msgid "Create database:"
19071 #~ msgstr "Napravi bazu"
19073 #, fuzzy
19074 #~| msgid "Tables"
19075 #~ msgid "tables"
19076 #~ msgstr "Tabele"
19078 #, fuzzy
19079 #~| msgid "Views"
19080 #~ msgid "views"
19081 #~ msgstr "Pogledi"
19083 #, fuzzy
19084 #~| msgid "Procedures"
19085 #~ msgid "procedures"
19086 #~ msgstr "Procedure"
19088 #, fuzzy
19089 #~| msgid "event"
19090 #~ msgid "events"
19091 #~ msgstr "događaj"
19093 #, fuzzy
19094 #~| msgid "Functions"
19095 #~ msgid "functions"
19096 #~ msgstr "Funkcije"
19098 #, fuzzy
19099 #~| msgid "table name"
19100 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19101 #~ msgstr "naziv tabele"
19103 #, fuzzy
19104 #~| msgid "Filter tables by name"
19105 #~ msgid "Filter by name or regex"
19106 #~ msgstr "Filtriraj tabele po imenu"
19108 #, fuzzy
19109 #~| msgid "Tracking report"
19110 #~ msgid "Taking you to %s."
19111 #~ msgstr "Izveštaj o praćenju"
19113 #, fuzzy
19114 #~| msgid "Authentication"
19115 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19116 #~ msgstr "Autentikacija"
19118 #, fuzzy
19119 #~| msgid "Generate password"
19120 #~ msgid "MySQL native password"
19121 #~ msgstr "Generiši lozinku"
19123 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19124 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
19126 #, fuzzy
19127 #~| msgid ""
19128 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19129 #~| "library"
19130 #~ msgid ""
19131 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19132 #~ "library!"
19133 #~ msgstr ""
19134 #~ "Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
19136 #~ msgid "Error in Processing Request"
19137 #~ msgstr "Greška kod obrade zahteva"
19139 #~ msgid "Outer Ring"
19140 #~ msgstr "Spoljni prsten"
19142 #~ msgid "Change Password"
19143 #~ msgstr "Promeni lozinku"
19145 #, fuzzy
19146 #~| msgid "Server port"
19147 #~ msgid "Send Error Report"
19148 #~ msgstr "Port na serveru"
19150 #~ msgid "Select All"
19151 #~ msgstr "Izaberi sve"
19153 #~ msgid "Database export options"
19154 #~ msgstr "Opcije za izvoz baze"
19156 #~ msgid "Database(s):"
19157 #~ msgstr "Baza(e):"
19159 #~ msgid "Table(s):"
19160 #~ msgstr "Tabela(e):"
19162 #, fuzzy
19163 #~| msgid "Generate Password"
19164 #~ msgid "Generate Password:"
19165 #~ msgstr "Napravi lozinku"
19167 #~ msgid "Edit Privileges"
19168 #~ msgstr "Promeni privilegije"
19170 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19171 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opcije:"
19173 #~ msgid "Relational display column"
19174 #~ msgstr "Relacioni prikaz kolone"
19176 #~ msgid "Begin"
19177 #~ msgstr "Početak"
19179 #~ msgid ""
19180 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19181 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19182 #~ "problem."
19183 #~ msgstr ""
19184 #~ "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški "
19185 #~ "MySQL servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema."
19187 #~ msgid ""
19188 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19189 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19190 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19191 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19192 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19193 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19194 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19195 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19196 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19197 #~ "in the CUT section below:"
19198 #~ msgstr ""
19199 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
19200 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
19201 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
19202 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
19203 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
19204 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
19205 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
19206 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
19207 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
19209 #~ msgid "BEGIN CUT"
19210 #~ msgstr "POČETAK REZ"
19212 #~ msgid "END CUT"
19213 #~ msgstr "KRAJ REZ"
19215 #~ msgid "BEGIN RAW"
19216 #~ msgstr "POČETAK SIROVO"
19218 #~ msgid "END RAW"
19219 #~ msgstr "KRAJ SIROVO"
19221 #~ msgid "Unclosed quote"
19222 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
19224 #~ msgid "Invalid Identifer"
19225 #~ msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
19227 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19228 #~ msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
19230 #~ msgid "Add user"
19231 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
19233 #~ msgid "Export Method:"
19234 #~ msgstr "Način izvoza:"
19236 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19237 #~ msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
19239 #~ msgid "Uncheck All"
19240 #~ msgstr "nijedno"
19242 #, fuzzy
19243 #~| msgid "Generated by"
19244 #~ msgid "Generated by:"
19245 #~ msgstr "Generisao"
19247 #, fuzzy
19248 #~| msgid "Row Statistics"
19249 #~ msgid "Row Statistics:"
19250 #~ msgstr "Statistike reda"
19252 #, fuzzy
19253 #~| msgid "Space usage"
19254 #~ msgid "Space usage:"
19255 #~ msgstr "Zauzeće"
19257 #, fuzzy
19258 #~| msgid "Showing tables"
19259 #~ msgid "Showing tables:"
19260 #~ msgstr "Prikazivanje tabela"
19262 #~ msgid "(Enabled)"
19263 #~ msgstr "(omogućeno)"
19265 #~ msgid "(Disabled)"
19266 #~ msgstr "(Onemogućeno)"
19268 #, fuzzy
19269 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19270 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19271 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
19273 #, fuzzy
19274 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19275 #~ msgid "Disable foreign key check"
19276 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
19278 #, fuzzy
19279 #~| msgid "Reloading Privileges"
19280 #~ msgid "Realign Privileges"
19281 #~ msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
19283 #~ msgid "Replace table data with file"
19284 #~ msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
19286 #~ msgid "Customize query window options"
19287 #~ msgstr "Prilagodi opcije prozora sa upitima"
19289 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19290 #~ msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
19292 #, fuzzy
19293 #~| msgid "Please select a database"
19294 #~ msgid "Please select a database."
19295 #~ msgstr "Izaberite bazu"
19297 #, fuzzy
19298 #~| msgid "Autoextend increment"
19299 #~ msgid "auto_increment"
19300 #~ msgstr "Korak automatskog proširenja"
19302 #~ msgid "Save position"
19303 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
19305 #, fuzzy
19306 #~| msgid "Save position"
19307 #~ msgid "Save positions as"
19308 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
19310 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19311 #~ msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
19313 #, fuzzy
19314 #~| msgid "Display databases as a list"
19315 #~ msgid "Disable database expansion"
19316 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku liste"
19318 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19319 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
19321 #, fuzzy
19322 #~| msgid "Database for user"
19323 #~ msgid "Table Structure"
19324 #~ msgstr "Baza za korisnika"
19326 #, fuzzy
19327 #~| msgid "Show data row(s)"
19328 #~ msgid "Show data row(s)."
19329 #~ msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
19331 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19332 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
19334 #~ msgctxt "Inline edit query"
19335 #~ msgid "Inline"
19336 #~ msgstr "u liniji"
19338 #, fuzzy
19339 #~| msgid "After %s"
19340 #~ msgid "after"
19341 #~ msgstr "Posle %s"
19343 #, fuzzy
19344 #~| msgid "Mode"
19345 #~ msgid "Mode:"
19346 #~ msgstr "Režim"
19348 #~ msgid "horizontal"
19349 #~ msgstr "horizontalnom"
19351 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19352 #~ msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
19354 #~ msgid "vertical"
19355 #~ msgstr "vertikalnom"
19357 #~ msgid "Default display direction"
19358 #~ msgstr "Podrazumevani pravac prikaza"
19360 #~ msgid "Show display direction"
19361 #~ msgstr "Prikaži pravac prikaza"
19363 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19364 #~ msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
19366 #~ msgid "At End of Table"
19367 #~ msgstr "Na kraju tabele"
19369 #~ msgid "After %s"
19370 #~ msgstr "Posle %s"
19372 #~ msgid "Display errors"
19373 #~ msgstr "Prikaži greške"
19375 #, fuzzy
19376 #~| msgid "Invalid export type"
19377 #~ msgid "Dia export page"
19378 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19380 #, fuzzy
19381 #~| msgid "Invalid export type"
19382 #~ msgid "EPS export page"
19383 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19385 #, fuzzy
19386 #~| msgid "Invalid export type"
19387 #~ msgid "SVG export page"
19388 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19390 #~ msgid "Relation deleted"
19391 #~ msgstr "Relacija obrisana"
19393 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19394 #~ msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
19396 #, fuzzy
19397 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
19398 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
19399 #~ msgstr "Uredi SQL upite u iskačućem prozoru"
19401 #~ msgid "Edit in window"
19402 #~ msgstr "Uredi u prozoru"
19404 #, fuzzy
19405 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
19406 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19407 #~ msgstr "Koartica koja se prikazuje kada se otvori novi prozor za upite"
19409 #~ msgid "Default query window tab"
19410 #~ msgstr "Podrazumevana kartica prozora za upite"
19412 #, fuzzy
19413 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
19414 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19415 #~ msgstr "Visina prozora za upite (u pikselima)"
19417 #~ msgid "Query window height"
19418 #~ msgstr "Visina prozora za upite"
19420 #, fuzzy
19421 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
19422 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19423 #~ msgstr "Dužina prozora za upite (u pikselima)"
19425 #~ msgid "Query window width"
19426 #~ msgstr "Dužina prozora za upite"
19428 #~ msgid "Show dimension of tables"
19429 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
19431 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19432 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
19434 #~ msgid "Import files"
19435 #~ msgstr "Uvoz datoteka"
19437 #, fuzzy
19438 #~| msgid "SQL history"
19439 #~ msgid "SQL history:"
19440 #~ msgstr "SQL istorijat"
19442 #~ msgid "File doesn't exist"
19443 #~ msgstr "Datoteka ne postoji"
19445 #, fuzzy
19446 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19447 #~ msgid "Plugin is disabled"
19448 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
19450 #, fuzzy
19451 #~| msgid "Customize main frame"
19452 #~ msgid "Unlink with main panel"
19453 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
19455 #, fuzzy
19456 #~| msgid "No index defined!"
19457 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19458 #~ msgstr "Indeks nije definisan!"
19460 #, fuzzy
19461 #~| msgid "Export type"
19462 #~ msgid "eps export page"
19463 #~ msgstr "Tip izvoza"
19465 #, fuzzy
19466 #~| msgid "Invalid export type"
19467 #~ msgid "pdf export page"
19468 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19470 #, fuzzy
19471 #~| msgid "Click to sort"
19472 #~ msgid "Click to sort"
19473 #~ msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
19475 #, fuzzy
19476 #~| msgid "Total"
19477 #~ msgid "Total "
19478 #~ msgstr "Ukupno"
19480 #, fuzzy
19481 #~| msgid "Delete relation"
19482 #~ msgid " bookmarks, "
19483 #~ msgstr "Obriši relaciju"
19485 #, fuzzy
19486 #~| msgid "Select two columns"
19487 #~ msgid "Select one ..."
19488 #~ msgstr "Izaberi dve kolone"
19490 #, fuzzy
19491 #~| msgid "Add %s field(s)"
19492 #~ msgid "Have unique columns"
19493 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
19495 #, fuzzy
19496 #~| msgid "The user %s already exists!"
19497 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19498 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
19500 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19501 #~ msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
19503 #~ msgid "Create a page"
19504 #~ msgstr "Napravi novu stranu"
19506 #~ msgid "Automatic layout based on"
19507 #~ msgstr "Automatski raspored zasnovan na"
19509 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19510 #~ msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
19512 #~ msgid "Select Tables"
19513 #~ msgstr "Izaberi tabele"
19515 #~ msgid ""
19516 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19517 #~ "like to delete those references?"
19518 #~ msgstr ""
19519 #~ "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li "
19520 #~ "da obrišete te reference?"
19522 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19523 #~ msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
19525 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19526 #~ msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
19528 #, fuzzy
19529 #~| msgid ""
19530 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19531 #~| "cookie authentication"
19532 #~ msgid ""
19533 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19534 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
19535 #~ msgstr ""
19536 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
19537 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
19539 #~ msgid "mcrypt warning"
19540 #~ msgstr "mcrypt upozorenje"
19542 #~ msgid "Designer table"
19543 #~ msgstr "Dizajn tabela"
19545 #, fuzzy
19546 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19547 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19548 #~ msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
19550 #~ msgid "Page has been created."
19551 #~ msgstr "Strana je kreirana."
19553 #, fuzzy
19554 #~ msgid "Page creation has failed!"
19555 #~ msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
19557 #, fuzzy
19558 #~| msgid "Page"
19559 #~ msgid "Page:"
19560 #~ msgstr "Strana"
19562 #, fuzzy
19563 #~| msgid "Import from selected page"
19564 #~ msgid "Import from selected page."
19565 #~ msgstr "Uvezi sa izabrane strane"
19567 #, fuzzy
19568 #~| msgid "Export/Import to scale"
19569 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19570 #~ msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
19572 #~ msgid "recommended"
19573 #~ msgstr "preporučeno"
19575 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19576 #~ msgstr "Pokušaj upotrebe Blowfish algoritma iz mcrypt nije uspela!"
19578 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19579 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
19581 #~ msgid ""
19582 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19583 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19584 #~ "block cross-window updates."
19585 #~ msgstr ""
19586 #~ "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
19587 #~ "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
19588 #~ "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
19590 #, fuzzy
19591 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
19592 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19593 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti podrazumevano"
19595 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19596 #~ msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
19598 #~ msgid "Validate SQL"
19599 #~ msgstr "Proveri SQL"
19601 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19602 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
19604 #~ msgid "SOAP extension not found"
19605 #~ msgstr "SOAP ekstenzija nije pronađena"
19607 #~ msgid "SQL Validator"
19608 #~ msgstr "SQL validator"
19610 #~ msgid ""
19611 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
19612 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
19613 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
19614 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
19615 #~ "reserved.[/em]"
19616 #~ msgstr ""
19617 #~ "Ako želite da koristite SQL validator servis, trbalo bi da budete svesni "
19618 #~ "da su [strong] svi SQL iskazi smešteni anonimno za statističke potrebe[/"
19619 #~ "strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
19620 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
19622 #, fuzzy
19623 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19624 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19625 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
19627 #~ msgid "Validated SQL"
19628 #~ msgstr "Validiran SQL"
19630 #~ msgid ""
19631 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19632 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19633 #~ "%s."
19634 #~ msgstr ""
19635 #~ "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
19636 #~ "neophodne PHP ekstenzije opisane u  %sdokumentaciji%s."
19638 #, fuzzy
19639 #~| msgid "Error: Relation not added."
19640 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19641 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
19643 #, fuzzy
19644 #~| msgid "Copy"
19645 #~ msgid "Copy Salt"
19646 #~ msgstr "Kopiraj"
19648 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19649 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
19651 #~ msgid "Edit title and labels"
19652 #~ msgstr "Uredi naslov i opise"
19654 #~ msgid "Edit chart"
19655 #~ msgstr "Izmeni grafikon"
19657 #~ msgid "Series"
19658 #~ msgstr "Serije"
19660 #~ msgid "Reload Database"
19661 #~ msgstr "Ponovno učitavanje baze"
19663 #~ msgid "Table must have at least one column"
19664 #~ msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
19666 #~ msgid "Insert Table"
19667 #~ msgstr "Umetni tabelu"
19669 #~ msgid "Hide indexes"
19670 #~ msgstr "Sakrij indekse"
19672 #~ msgid "Show indexes"
19673 #~ msgstr "Prikaži indekse"
19675 #~ msgid "Query results"
19676 #~ msgstr "Rezultat upita"
19678 #~ msgid "Add columns"
19679 #~ msgstr "Dodaj kolone"
19681 #~ msgid "bzipped"
19682 #~ msgstr "spakovano bzip-om"
19684 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19685 #~ msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
19687 #~ msgid "PHP extension to use"
19688 #~ msgstr "koristi PHP proširenja"
19690 #~ msgid ""
19691 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19692 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19693 #~ msgstr ""
19694 #~ "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
19695 #~ "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
19697 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19698 #~ msgstr "Tabela %1$s je kreirana."
19700 #~ msgid "This is not a number!"
19701 #~ msgstr "Ovo nije broj!"
19703 #~ msgid "Inline edit of this query"
19704 #~ msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
19706 #, fuzzy
19707 #~| msgid "Find:"
19708 #~ msgid "Find"
19709 #~ msgstr "Traži:"
19711 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19712 #~ msgstr "Prikaz svih tabela sa istom širinom"
19714 #, fuzzy
19715 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19716 #~ msgid "Headers every %s rows"
19717 #~ msgstr "Izvrši upamćen upit"
19719 #, fuzzy
19720 #~| msgid "Table Search"
19721 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19722 #~ msgstr "Pretraga tabele"
19724 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19725 #~ msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
19727 #, fuzzy
19728 #~| msgid "Preset chart"
19729 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19730 #~ msgstr "Unapred podesi grafikon"
19732 #~ msgid "Open Document"
19733 #~ msgstr "Otvori dokument"
19735 #~ msgid "Count tables"
19736 #~ msgstr "Prebroj tabele"
19738 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19739 #~ msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
19741 #, fuzzy
19742 #~| msgid "General relation features"
19743 #~ msgid "General relation features:"
19744 #~ msgstr "Opšte osobine relacija"
19746 #~ msgid "Live traffic chart"
19747 #~ msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
19749 #~ msgid "Live conn./process chart"
19750 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
19752 #~ msgid "Live query chart"
19753 #~ msgstr "Grafikon upita"
19755 #~ msgid "Number of rows"
19756 #~ msgstr "Broj redova"
19758 #~ msgid "Columns enclosed by"
19759 #~ msgstr "Kolone okružene sa"
19761 #~ msgid "Columns escaped by"
19762 #~ msgstr "Kolone preskočene sa"
19764 #~ msgid "Replace NULL by"
19765 #~ msgstr "Zameni NULL sa"
19767 #~ msgid "Lines terminated by"
19768 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
19770 #~ msgid "ltr"
19771 #~ msgstr "ltr"
19773 #~ msgid "Software version"
19774 #~ msgstr "Verzija softvera"
19776 #~ msgid "Save to file"
19777 #~ msgstr "Sačuvaj u datoteku"
19779 #~ msgid "Total count"
19780 #~ msgstr "Ukupan broj"
19782 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19783 #~ msgstr "Povećava efikasnost osvežavanja ekrana"
19785 #~ msgid "Enable Ajax"
19786 #~ msgstr "Omogući Ajax"
19788 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19789 #~ msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
19791 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19792 #~ msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
19794 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19795 #~ msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
19797 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19798 #~ msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
19800 #~ msgid "Runtime Information"
19801 #~ msgstr "Informacije o toku rada"
19803 #~ msgid "Number of data points: "
19804 #~ msgstr "Broj tačaka podataka: "
19806 #~ msgid "Refresh rate: "
19807 #~ msgstr "Interval osvežavanja: "
19809 #~ msgid "Run analyzer"
19810 #~ msgstr "Pokreni analizator"
19812 #~ msgid "Show more actions"
19813 #~ msgstr "Pikaži još akcija"
19815 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19816 #~ msgstr "Dodaj u ključ &nbsp;%s&nbsp;kolona(e)"
19818 #~ msgid "Source database"
19819 #~ msgstr "Izvorna baza"
19821 #~ msgid "Structure Difference"
19822 #~ msgstr "Strukturna razlika"
19824 #~ msgid "Data Difference"
19825 #~ msgstr "Razlika u podacima"
19827 #~ msgid "Remove index(s)"
19828 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
19830 #~ msgid "Apply index(s)"
19831 #~ msgstr "Primeni indeks(e)"
19833 #~ msgid "Update row(s)"
19834 #~ msgstr "Ažuriraj red(ove)"
19836 #~ msgid "Insert row(s)"
19837 #~ msgstr "Umetni red(ove)"
19839 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
19840 #~ msgstr "Želite li da obrišete sve postojeće redove iz izabrane tabele?"
19842 #~ msgid "Apply Selected Changes"
19843 #~ msgstr "Primeni izabrane promene"
19845 #~ msgid "Synchronize Databases"
19846 #~ msgstr "Sinhronizuj baze"
19848 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
19849 #~ msgstr "Odredišna baza je sinhronizovana sa izvornom bazom"
19851 #~ msgid "Enter manually"
19852 #~ msgstr "Unesite ručno"
19854 #~ msgid "Current connection"
19855 #~ msgstr "Trenutna veza"
19857 #~ msgid "Socket"
19858 #~ msgstr "Soket"
19860 #~ msgid ""
19861 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
19862 #~ "Source database will remain unchanged."
19863 #~ msgstr ""
19864 #~ "Odredišna baza će biti kompletno sinhronizovana sa izvornom bazom. "
19865 #~ "Izvorna baza će ostati neizmenjena."
19867 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19868 #~ msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
19870 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19871 #~ msgstr "Prikaži spisak baza u običnoj listi umesto u padajućoj"
19873 #~ msgid "Display databases in a tree"
19874 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku drveta"
19876 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19877 #~ msgstr "Isključute ovo ako želite da vidite sve baze odjednom"
19879 #~ msgid "Use light version"
19880 #~ msgstr "Koristi pojednostavljenu verziju"
19882 #~ msgid ""
19883 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
19884 #~ msgstr "Maksimalni broj baza prikazanih u levom okviru i listi baza"
19886 #~ msgctxt "short form"
19887 #~ msgid "Create table"
19888 #~ msgstr "Kreiraj tabelu"
19890 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19891 #~ msgid "en"
19892 #~ msgstr "en"
19894 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19895 #~ msgid "en"
19896 #~ msgstr "en"
19898 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19899 #~ msgid "en"
19900 #~ msgstr "en"
19902 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19903 #~ msgid "en"
19904 #~ msgstr "en"
19906 #, fuzzy
19907 #~| msgid "Do you really want to "
19908 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19909 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da "
19911 #~ msgid "DocSQL"
19912 #~ msgstr "DocSQL"
19914 #, fuzzy
19915 #~| msgid "Privileges"
19916 #~ msgid "Privileges for all users"
19917 #~ msgstr "Privilegije"
19919 #~ msgid "PDF"
19920 #~ msgstr "PDF"
19922 #~ msgid ""
19923 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19924 #~ "author what %s does."
19925 #~ msgstr ""
19926 #~ "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
19928 #~ msgid ""
19929 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19930 #~ "function"
19931 #~ msgstr ""
19932 #~ "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
19934 #~ msgid "Usage"
19935 #~ msgstr "Zauzeće"
19937 #, fuzzy
19938 #~| msgid "Lines terminated by"
19939 #~ msgid "String"
19940 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
19942 #, fuzzy
19943 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19944 #~ msgid "The remaining columns"
19945 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
19947 #, fuzzy
19948 #~| msgid "Data only"
19949 #~ msgid "Dates only."
19950 #~ msgstr "Samo podaci"
19952 #, fuzzy
19953 #~ msgid "Add a value"
19954 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19956 #, fuzzy
19957 #~ msgctxt "Correctly setup"
19958 #~ msgid "OK"
19959 #~ msgstr "U redu"
19961 #, fuzzy
19962 #~ msgid "All users"
19963 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
19965 #, fuzzy
19966 #~ msgid "All hosts"
19967 #~ msgstr "Bilo koji domaćin"
19969 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
19970 #~ msgstr "Nema konfigurisanih blob streaming servera!"
19972 #~ msgid "Failed to open remote URL"
19973 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje udaljene URL adrese"
19975 #, fuzzy
19976 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19977 #~ msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
19979 #, fuzzy
19980 #~ msgctxt "Create none database for user"
19981 #~ msgid "None"
19982 #~ msgstr "nema"
19984 #~ msgid "Modify an index"
19985 #~ msgstr "Izmeni ključ"
19987 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19988 #~ msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
19990 #~ msgid "Create Table"
19991 #~ msgstr "Napravi tabelu"
19993 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19994 #~ msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
19996 #~ msgid "Create table on database %s"
19997 #~ msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
19999 #~ msgid "Data Label"
20000 #~ msgstr "Naziv"
20002 #~ msgid "Location of the text file"
20003 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
20005 #~ msgid "MySQL charset"
20006 #~ msgstr "MySQL set karaktera"
20008 #~ msgid "MySQL client version"
20009 #~ msgstr "Verzija MySQL klijenta"
20011 #~ msgid ""
20012 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20013 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20014 #~ "appropriate column name."
20015 #~ msgstr ""
20016 #~ "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje "
20017 #~ "kao polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom "
20018 #~ "na naziv odgovarajućeg polja."
20020 #~ msgid "memcached usage"
20021 #~ msgstr "Zauzeće"
20023 #~ msgid "% open files"
20024 #~ msgstr "Prikaži otvorene tabele"
20026 #~ msgid "% connections used"
20027 #~ msgstr "Konekcije"
20029 #~ msgid "CPU Usage"
20030 #~ msgstr "Zauzeće"
20032 #~ msgid "Swap Usage"
20033 #~ msgstr "Zauzeće"
20035 #~ msgctxt "PDF"
20036 #~ msgid "page"
20037 #~ msgstr "strana"
20039 #~ msgid "Inline Edit"
20040 #~ msgstr "Skladištenja"
20042 #~ msgid "Previous"
20043 #~ msgstr "Prethodna"
20045 #~ msgid "Next"
20046 #~ msgstr "Sledeći"
20048 #~ msgid "Create event"
20049 #~ msgstr "Napravi relaciju"
20051 #~ msgid "Create trigger"
20052 #~ msgstr "Napravi relaciju"
20054 #~ msgid ""
20055 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20056 #~ "directory %s."
20057 #~ msgstr ""
20058 #~ "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
20059 #~ "direktorijumu %s."
20061 #~ msgid "Switch to"
20062 #~ msgstr "Predji na"
20064 #~ msgid "Refresh rate:"
20065 #~ msgstr "Osveži"
20067 #~ msgid "Server traffic"
20068 #~ msgstr "Izbor servera"
20070 #~ msgid "Value too long in the form!"
20071 #~ msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
20073 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20074 #~ msgstr "Tip izvoza"
20076 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20077 #~ msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
20079 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20080 #~ msgstr "redova počev od reda"
20082 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20083 #~ msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
20085 #~ msgid ""
20086 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20087 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20088 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20089 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20090 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20091 #~ "everything is fine."
20092 #~ msgstr ""
20093 #~ "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo "
20094 #~ "se može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
20095 #~ "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
20096 #~ "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
20097 #~ "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve "
20098 #~ "je u redu."
20100 #~ msgid "Dropping Procedure"
20101 #~ msgstr "Procedure"
20103 #~ msgid "Theme / Style"
20104 #~ msgstr "Tema / stil"
20106 #~ msgid "seconds"
20107 #~ msgstr "u sekundi"
20109 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20110 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
20112 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20113 #~ msgid "Reset"
20114 #~ msgstr "Reset"
20116 #~ msgctxt "for Show status"
20117 #~ msgid "Reset"
20118 #~ msgstr "Poništi"
20120 #~ msgid ""
20121 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20122 #~ "of this MySQL server since its startup."
20123 #~ msgstr ""
20124 #~ "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja "
20125 #~ "na ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
20127 #~ msgid ""
20128 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20129 #~ "the server."
20130 #~ msgstr ""
20131 #~ "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
20132 #~ "pokretanja."
20134 #~ msgid ""
20135 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20136 #~ "6.29[/doc]"
20137 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
20139 #~ msgid "Add a New User"
20140 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
20142 #~ msgid "Delete the matches for the "
20143 #~ msgstr "Prikaz podataka tabele"
20145 #~ msgid "Show left delete link"
20146 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
20148 #~ msgid "yes"
20149 #~ msgstr "Da"
20151 #~ msgid "to/from page"
20152 #~ msgstr "od/do stranice"
20154 #~ msgid "Disable Statistics"
20155 #~ msgstr "Isključi statistike"
20157 #~ msgid "Display table filter"
20158 #~ msgstr "Prikazujem komentare kolone"
20160 #~ msgid ""
20161 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20162 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20163 #~ msgstr ""
20164 #~ "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
20165 #~ "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
20167 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20168 #~ msgstr "Ignoriši duplicirane redove"