4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.0.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-04-27 19:16+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-12-02 16:49+0000\n"
8 "Last-Translator: Aleksej Jovanović <jovanovicaleksej.su@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/sr_Latn/>\n"
11 "Language: sr@latin\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
19 #: ajax.php:43 ajax.php:81 export.php:212 libraries/classes/Export.php:1218
21 msgstr "Pogrešan tip!"
23 #: changelog.php:47 license.php:40
26 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
29 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite %s za više "
32 #: db_central_columns.php:142
34 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
35 msgstr "Prikaz redova %1$s - %2$s."
38 msgid "View dump (schema) of database"
39 msgstr "Prikaži sadržaj (šemu) baze"
41 #: db_export.php:68 db_tracking.php:105 export.php:414
42 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:358 templates/navigation/tree/path.twig:9
43 #: templates/database/structure/index.twig:19
44 msgid "No tables found in database."
45 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
47 #: db_export.php:83 libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
48 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:366
49 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:27
50 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:28
51 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:126
52 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:130
53 #: templates/database/structure/show_create.twig:14
57 #: db_export.php:84 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:59
58 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
59 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:134
60 #: libraries/classes/Import.php:1291 libraries/classes/Menu.php:357
61 #: libraries/classes/Menu.php:471
62 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:40
63 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
64 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:290
65 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1241 libraries/classes/Util.php:3148
66 #: libraries/classes/Util.php:3158 libraries/classes/Util.php:3164
67 #: libraries/classes/Util.php:3448 libraries/classes/Util.php:4208
68 #: libraries/classes/Util.php:4225 libraries/config.values.php:62
69 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:167
70 #: libraries/config.values.php:177
71 #: templates/database/central_columns/edit_table_header.twig:2
72 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
73 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
74 #: templates/database/designer/main.twig:226
78 #: db_export.php:85 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:75
79 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
80 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
81 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:145
82 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:376
83 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1240
84 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
88 #: db_export.php:88 templates/database/search/main.twig:32
89 #: templates/display/export/select_options.twig:4
90 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
96 #: db_operations.php:70 tbl_create.php:45
97 msgid "The database name is empty!"
98 msgstr "Naziv baze je prazan!"
100 #: db_operations.php:81
101 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
104 #: db_operations.php:172
106 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
107 msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s."
109 #: db_operations.php:184
111 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
112 msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s."
114 #: db_operations.php:311
117 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
119 "Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
120 "zašto, kliknite %sovde%s."
123 msgid "You have to choose at least one column to display!"
124 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz!"
126 #: db_qbe.php:159 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
129 msgid "Multi-table query"
132 #: db_qbe.php:163 templates/database/multi_table_query/form.twig:3
134 #| msgid "Query cache"
135 msgid "Query by example"
140 msgid "Switch to %svisual builder%s"
141 msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
143 #: db_search.php:44 libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:86
144 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:101
145 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:78
146 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:192
147 msgid "Access denied!"
148 msgstr "Pristup odbijen!"
150 #: db_tracking.php:62 db_tracking.php:82
151 msgid "Tracking data deleted successfully."
152 msgstr "Podaci o praćenju su uspešno izbrisani."
154 #: db_tracking.php:69
157 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
159 "Verzija %1$s je kreirana za izabrane tabele, praćenje je aktivirano za njih."
161 #: db_tracking.php:95
162 msgid "No tables selected."
163 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
165 #: db_tracking.php:128
167 msgstr "Log baze podataka"
169 #: error_report.php:79
171 "An error has been detected and an error report has been automatically "
172 "submitted based on your settings."
174 "Otkrivena je greška i izveštaj o grešci je automatski podnet na osnovu vaših "
177 #: error_report.php:83
178 msgid "Thank you for submitting this report."
179 msgstr "Hvala vam što ste poslali ovaj izveštaj."
181 #: error_report.php:87
183 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
186 "Otkrivena je greška i generisan je izveštaj o grešci, ali nije se uspeo da "
189 #: error_report.php:92
190 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
191 msgstr "Ako imate bilo kakvih problema, ručno podnesite izveštaj o greškama."
193 #: error_report.php:96
194 msgid "You may want to refresh the page."
195 msgstr "Možda ćete želeti da osvežite stranicu."
198 msgid "Bad parameters!"
199 msgstr "Pogrešni parametri!"
203 #| msgid "Access denied!"
205 msgstr "Pristup odbijen!"
207 #: import.php:91 js/messages.php:628
212 msgid "Incomplete params"
213 msgstr "Nepotpun parametar"
218 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
219 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
221 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
222 "%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
224 #: import.php:397 import.php:603
225 msgid "Showing bookmark"
226 msgstr "Prikazivanje markera"
228 #: import.php:418 import.php:599
229 msgid "The bookmark has been deleted."
230 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
234 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
235 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
236 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
238 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
239 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
240 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
242 #: import.php:566 libraries/classes/Display/Import.php:60
243 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
244 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
246 #: import.php:606 libraries/classes/Sql.php:712 libraries/classes/Sql.php:1526
248 msgid "Bookmark %s has been created."
249 msgstr "Napravljen marker %s."
253 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
254 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
255 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
256 msgstr[0] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
257 msgstr[1] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
258 msgstr[2] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
263 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
264 #| "file and import will resume."
266 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
267 "same file%s and import will resume."
269 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, molimo "
270 "pošaljite istu datoteku i uvoz će se nastaviti."
274 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
275 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
277 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
278 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
279 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
281 #: import.php:729 sql.php:183
282 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
283 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
285 #: import_status.php:111
286 msgid "Could not load the progress of the import."
287 msgstr "Nije moguće učitati napredak uvoza."
289 #: import_status.php:120 js/messages.php:470 js/messages.php:636
290 #: libraries/classes/Export.php:530
291 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:307
292 #: libraries/classes/UserPassword.php:283 libraries/classes/Util.php:727
296 #: js/messages.php:46
300 #: js/messages.php:47
302 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
303 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
305 #: js/messages.php:49 libraries/classes/MultSubmits.php:517
306 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
307 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
309 #: js/messages.php:51
310 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
313 #: js/messages.php:53
314 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
315 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
317 #: js/messages.php:55
318 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
319 msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
321 #: js/messages.php:56
323 #| msgid "Delete tracking data for this table"
324 msgid "Delete tracking data for this table?"
325 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
327 #: js/messages.php:58
329 #| msgid "Delete tracking data for this table"
330 msgid "Delete tracking data for these tables?"
331 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
333 #: js/messages.php:60
335 #| msgid "Delete tracking data for this table"
336 msgid "Delete tracking data for this version?"
337 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
339 #: js/messages.php:62
341 #| msgid "Delete tracking data for this table"
342 msgid "Delete tracking data for these versions?"
343 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
345 #: js/messages.php:63
347 #| msgid "Delete tracking data row from report"
348 msgid "Delete entry from tracking report?"
349 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
351 #: js/messages.php:64
352 msgid "Deleting tracking data"
353 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
355 #: js/messages.php:65
356 msgid "Dropping Primary Key/Index"
357 msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
359 #: js/messages.php:66
361 #| msgid "Select Foreign Key"
362 msgid "Dropping Foreign key."
363 msgstr "Izaberi strani ključ"
365 #: js/messages.php:68
366 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
367 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
369 #: js/messages.php:70
371 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
372 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
373 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
375 #: js/messages.php:72
377 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
378 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
379 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
381 #: js/messages.php:74
384 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
385 #| "want to leave this page before saving the data?"
386 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
388 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
389 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
391 #: js/messages.php:76
393 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
394 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
397 #: js/messages.php:78
399 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
400 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
401 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
403 #: js/messages.php:80
405 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
406 msgid "Do you really want to delete this central column?"
407 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
409 #: js/messages.php:82
411 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
412 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
413 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
415 #: js/messages.php:84
417 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
418 "the data related to the selected partition(s)!"
421 #: js/messages.php:88
423 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
424 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
425 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
427 #: js/messages.php:90
429 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
430 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
431 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
433 #: js/messages.php:91
435 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
436 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
437 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
439 #: js/messages.php:93
441 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
442 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
443 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
444 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
445 "refer to the tips at "
448 #: js/messages.php:99
452 #: js/messages.php:101
453 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
456 #: js/messages.php:103
458 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
459 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
460 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
461 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
462 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
466 #: js/messages.php:112
468 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
472 #: js/messages.php:116
474 #| msgid "Save as file"
476 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
478 #: js/messages.php:117 libraries/classes/InsertEdit.php:1933
479 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
480 #: templates/preferences/manage/main.twig:101
481 #: templates/preferences/manage/main.twig:107
485 #: js/messages.php:118
487 #| msgid "Select All"
491 #: js/messages.php:121
492 msgid "Missing value in the form!"
493 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
495 #: js/messages.php:122
497 #| msgid "at least one of the words"
498 msgid "Select at least one of the options!"
499 msgstr "bar jednu od reči"
501 #: js/messages.php:123
503 #| msgid "Not a valid port number"
504 msgid "Please enter a valid number!"
505 msgstr "Nije ispravan broj porta"
507 #: js/messages.php:124
509 #| msgid "Not a valid port number"
510 msgid "Please enter a valid length!"
511 msgstr "Nije ispravan broj porta"
513 #: js/messages.php:125
517 msgstr "Dodaj indeks"
519 #: js/messages.php:126
521 #| msgid "Edit Index"
523 msgstr "Izmeni indeks"
525 #: js/messages.php:127 templates/table/index_form.twig:215
527 #| msgid "Add %d column(s) to index"
528 msgid "Add %s column(s) to index"
529 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
531 #: js/messages.php:128
533 #| msgid "Create routine"
534 msgid "Create single-column index"
535 msgstr "Napravi relaciju"
537 #: js/messages.php:129
539 #| msgid "Create routine"
540 msgid "Create composite index"
541 msgstr "Napravi relaciju"
543 #: js/messages.php:130
545 #| msgid "Columns enclosed with:"
546 msgid "Composite with:"
547 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
549 #: js/messages.php:131
551 #| msgid "Add %d column(s) to index"
552 msgid "Please select column(s) for the index."
553 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
555 #: js/messages.php:134 libraries/classes/InsertEdit.php:1931
556 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:145
557 #: templates/table/index_form.twig:220
558 #: templates/table/relation/common_form.twig:215
562 #: js/messages.php:137
565 msgid "Simulate query"
568 #: js/messages.php:138
570 #| msgid "Affected rows:"
571 msgid "Matched rows:"
572 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
574 #: js/messages.php:139 libraries/classes/Util.php:622
580 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
581 #: js/messages.php:143
587 #: js/messages.php:146
589 #| msgid "Not a valid port number"
590 msgid "Please enter the SQL query first."
591 msgstr "Nije ispravan broj porta"
593 #: js/messages.php:149
594 msgid "The host name is empty!"
595 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
597 #: js/messages.php:150
598 msgid "The user name is empty!"
599 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
601 #: js/messages.php:151 libraries/classes/Server/Privileges.php:2016
602 #: libraries/classes/UserPassword.php:83
603 msgid "The password is empty!"
604 msgstr "Lozinka je prazna!"
606 #: js/messages.php:152 libraries/classes/Server/Privileges.php:2014
607 #: libraries/classes/UserPassword.php:87
608 msgid "The passwords aren't the same!"
609 msgstr "Lozinke nisu identične!"
611 #: js/messages.php:153
612 msgid "Removing Selected Users"
613 msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
615 #: js/messages.php:154 js/messages.php:221 libraries/classes/Tracking.php:277
616 #: libraries/classes/Tracking.php:683
620 #: js/messages.php:157
622 #| msgid "The number of pages created."
623 msgid "Template was created."
624 msgstr "Broj napravljenih strana."
626 #: js/messages.php:158
627 msgid "Template was loaded."
630 #: js/messages.php:159
632 #| msgid "The profile has been updated."
633 msgid "Template was updated."
634 msgstr "Profil je promenjen."
636 #: js/messages.php:160
638 #| msgid "The row has been deleted."
639 msgid "Template was deleted."
640 msgstr "Red je obrisan"
642 #. l10n: Other, small valued, queries
643 #: js/messages.php:163
644 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:64
645 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:134
649 #. l10n: Thousands separator
650 #: js/messages.php:165 libraries/classes/Util.php:1412
651 #: libraries/classes/Util.php:1443
655 #. l10n: Decimal separator
656 #: js/messages.php:167 libraries/classes/Util.php:1410
657 #: libraries/classes/Util.php:1441
661 #: js/messages.php:169
662 msgid "Connections / Processes"
663 msgstr "Veze / Procesi"
665 #: js/messages.php:173
667 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
668 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
669 msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
671 #: js/messages.php:175
673 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
674 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
675 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
676 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
678 "Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
679 "nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
680 "verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
681 "resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
682 "<i>Podešavanja</i>."
684 #: js/messages.php:181
685 msgid "Query cache efficiency"
686 msgstr "Efikasnost query cache-a"
688 #: js/messages.php:182
689 msgid "Query cache usage"
690 msgstr "Upotreba query cache-a"
692 #: js/messages.php:183
693 msgid "Query cache used"
694 msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
696 #: js/messages.php:185
698 #| msgid "System CPU Usage"
699 msgid "System CPU usage"
700 msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
702 #: js/messages.php:186
703 msgid "System memory"
704 msgstr "Sistemska memorija"
706 #: js/messages.php:187
708 msgstr "Sistemski svop"
710 #: js/messages.php:189
712 msgstr "Prosečno opterećenje"
714 #: js/messages.php:190
716 msgstr "Ukupno memorije"
718 #: js/messages.php:191
719 msgid "Cached memory"
720 msgstr "Keširana memorija"
722 #: js/messages.php:192
723 msgid "Buffered memory"
724 msgstr "Baferisana memorija"
726 #: js/messages.php:193
728 msgstr "Slobodna memorija"
730 #: js/messages.php:194
732 msgstr "Iskorišćena memorija"
734 #: js/messages.php:196
736 #| msgid "Total Swap"
740 #: js/messages.php:197
742 #| msgid "Cached Swap"
744 msgstr "Keširani svop"
746 #: js/messages.php:198
750 msgstr "Iskorišćeni svop"
752 #: js/messages.php:199
756 msgstr "Slobodno Swap"
758 #: js/messages.php:201
760 msgstr "Poslato bajtova"
762 #: js/messages.php:202
763 msgid "Bytes received"
764 msgstr "Primljeno bajtova"
766 #: js/messages.php:203 templates/server/status/status/index.twig:35
770 #: js/messages.php:204 templates/server/status/processes/list.twig:5
771 #: templates/server/status/base.twig:10
775 #. l10n: shortcuts for Byte
776 #: js/messages.php:207 libraries/classes/Util.php:1320
780 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
781 #: js/messages.php:208 libraries/classes/Util.php:1322
782 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
786 #. l10n: shortcuts for Megabyte
787 #: js/messages.php:209 libraries/classes/Util.php:1324
788 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
792 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
793 #: js/messages.php:210 libraries/classes/Util.php:1326
797 #. l10n: shortcuts for Terabyte
798 #: js/messages.php:211 libraries/classes/Util.php:1328
802 #. l10n: shortcuts for Petabyte
803 #: js/messages.php:212 libraries/classes/Util.php:1330
807 #. l10n: shortcuts for Exabyte
808 #: js/messages.php:213 libraries/classes/Util.php:1332
812 #: js/messages.php:214
817 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
818 #: js/messages.php:217
822 #: js/messages.php:218 templates/server/status/status/index.twig:13
826 #: js/messages.php:219 libraries/classes/Menu.php:636
827 #: libraries/classes/Util.php:4199
828 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
832 #: js/messages.php:220
833 msgid "Add chart to grid"
834 msgstr "Dodaj grafikon na grid"
836 #: js/messages.php:223
838 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
839 msgid "Please add at least one variable to the series!"
840 msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
842 #: js/messages.php:224 libraries/classes/Display/Results.php:1353
843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
844 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:105
845 #: libraries/config.values.php:113
846 #: templates/table/search/selection_form.twig:35
847 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:7
848 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
849 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
850 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
851 #: templates/columns_definitions/transformation.twig:4
852 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:20
853 #: templates/database/designer/main.twig:629
857 #: js/messages.php:225
858 msgid "Resume monitor"
859 msgstr "Nastavi praćenje"
861 #: js/messages.php:226
862 msgid "Pause monitor"
863 msgstr "Zaustavi praćenje"
865 #: js/messages.php:227 templates/server/status/processes/index.twig:49
866 msgid "Start auto refresh"
869 #: js/messages.php:228
870 msgid "Stop auto refresh"
873 #: js/messages.php:230
874 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
875 msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
877 #: js/messages.php:231
878 msgid "general_log is enabled."
879 msgstr "general_log je omogućen."
881 #: js/messages.php:232
882 msgid "slow_query_log is enabled."
883 msgstr "slow_query_log je omogućen."
885 #: js/messages.php:233
886 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
887 msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
889 #: js/messages.php:234
890 msgid "log_output is not set to TABLE."
891 msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
893 #: js/messages.php:235
894 msgid "log_output is set to TABLE."
895 msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
897 #: js/messages.php:237
900 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
901 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
902 "depending on your system."
904 "slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
905 "izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
906 "na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
908 #: js/messages.php:241
910 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
911 msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
913 #: js/messages.php:243
915 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
918 "Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
919 "podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
921 #. l10n: %s is FILE or TABLE
922 #: js/messages.php:247
924 msgid "Set log_output to %s"
925 msgstr "Postavi log_output na %s"
927 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
928 #: js/messages.php:249
933 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
934 #: js/messages.php:251
937 msgstr "Onemogući %s"
940 #: js/messages.php:253
942 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
943 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
944 msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
946 #: js/messages.php:255
948 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
949 "database administrator."
951 "Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
952 "root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
954 #: js/messages.php:258
955 msgid "Change settings"
956 msgstr "Izmeni podešavanja"
958 #: js/messages.php:259
959 msgid "Current settings"
960 msgstr "Trenutna podešavanja"
962 #: js/messages.php:261
964 msgstr "Naslov grafikona"
966 #. l10n: As in differential values
967 #: js/messages.php:263
969 msgstr "Diferencijalni"
971 #: js/messages.php:264
973 msgid "Divided by %s"
974 msgstr "Podeljeno sa %s"
976 #: js/messages.php:265
980 #: js/messages.php:267
981 msgid "From slow log"
982 msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
984 #: js/messages.php:268
985 msgid "From general log"
986 msgstr "Iz glavnog dnevnika"
988 #: js/messages.php:270
989 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
992 #: js/messages.php:272
993 msgid "Analysing logs"
994 msgstr "Analiziranje logova"
996 #: js/messages.php:274
997 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
998 msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
1000 #: js/messages.php:275
1001 msgid "Cancel request"
1002 msgstr "Otkaži zahtev"
1004 #: js/messages.php:277
1006 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1007 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1008 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1010 "Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
1011 "Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
1012 "da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
1014 #: js/messages.php:282
1016 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1017 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1020 "Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
1021 "takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
1023 #: js/messages.php:287
1024 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1025 msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
1027 #: js/messages.php:289
1028 msgid "Jump to Log table"
1029 msgstr "Preskoči na Log tabelu"
1031 #: js/messages.php:290
1032 msgid "No data found"
1033 msgstr "Nema podataka"
1035 #: js/messages.php:292
1036 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1038 "Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
1040 #: js/messages.php:294
1042 msgstr "Aniliziram…"
1044 #: js/messages.php:295
1045 msgid "Explain output"
1046 msgstr "Objasni izlaz"
1048 #: js/messages.php:296
1049 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:132
1050 #: libraries/classes/Menu.php:599 libraries/classes/Rte/Events.php:465
1051 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:145 libraries/classes/Util.php:4195
1052 #: libraries/config.values.php:159 templates/table/tracking/main.twig:31
1053 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
1057 #: js/messages.php:297 js/messages.php:919
1058 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:128
1059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:491
1060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:612
1061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
1062 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:381
1063 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:134 templates/sql/profiling_chart.twig:18
1067 #: js/messages.php:298
1069 msgstr "Ukupno vreme:"
1071 #: js/messages.php:299
1072 msgid "Profiling results"
1073 msgstr "Rezultat profilisanja"
1075 #: js/messages.php:300
1076 msgctxt "Display format"
1080 #: js/messages.php:301
1084 #: js/messages.php:303 libraries/classes/Display/Export.php:590
1089 msgstr "Baza podataka"
1091 #: js/messages.php:304 libraries/classes/Display/Export.php:602
1098 #: js/messages.php:305 libraries/classes/Display/Export.php:613
1105 #. l10n: A collection of available filters
1106 #: js/messages.php:308
1107 msgid "Log table filter options"
1108 msgstr "Opcije filtera log tabele"
1110 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1111 #: js/messages.php:310
1115 #: js/messages.php:311
1116 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1117 msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
1119 #: js/messages.php:313
1120 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1121 msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
1123 #: js/messages.php:314
1124 msgid "Sum of grouped rows:"
1125 msgstr "Suma grupisanih redova:"
1127 #: js/messages.php:315 templates/server/databases/index.twig:236
1131 #: js/messages.php:317
1132 msgid "Loading logs"
1133 msgstr "Učitavanje logova"
1135 #: js/messages.php:318
1136 msgid "Monitor refresh failed"
1137 msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
1139 #: js/messages.php:320
1141 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1142 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1143 "reentering your credentials should help."
1145 "U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
1146 "odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
1147 "stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
1149 #: js/messages.php:324
1151 msgstr "Ponovo učitaj stranu"
1153 #: js/messages.php:326
1154 msgid "Affected rows:"
1155 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
1157 #: js/messages.php:329
1158 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1160 "Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
1161 "validnom JSON formatu."
1163 #: js/messages.php:332
1165 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1167 "Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
1168 "podrazumevanu konfiguraciju…"
1170 #: js/messages.php:334 libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:71
1171 #: libraries/classes/Menu.php:399 libraries/classes/Menu.php:508
1172 #: libraries/classes/Menu.php:632 libraries/classes/Util.php:4198
1173 #: libraries/classes/Util.php:4213 libraries/classes/Util.php:4230
1174 #: templates/preferences/manage/main.twig:8
1175 #: templates/display/import/import.twig:38
1176 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
1180 #: js/messages.php:335
1181 msgid "Import monitor configuration"
1182 msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
1184 #: js/messages.php:337
1186 #| msgid "Please select the file you want to import"
1187 msgid "Please select the file you want to import."
1188 msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete"
1190 #: js/messages.php:339
1192 #| msgid "Not a valid port number"
1193 msgid "Please enter a valid table name."
1194 msgstr "Nije ispravan broj porta"
1196 #: js/messages.php:341
1198 #| msgid "Not a valid port number"
1199 msgid "Please enter a valid database name."
1200 msgstr "Nije ispravan broj porta"
1202 #: js/messages.php:342
1203 msgid "No files available on server for import!"
1206 #: js/messages.php:344
1208 #| msgid "Analyse Query"
1209 msgid "Analyse query"
1210 msgstr "Analiza upita"
1212 #: js/messages.php:348
1213 msgid "Advisor system"
1214 msgstr "Sistem za savete"
1216 #: js/messages.php:349
1217 msgid "Possible performance issues"
1218 msgstr "Mogući problemi sa performansama"
1220 #: js/messages.php:350
1224 #: js/messages.php:351
1225 msgid "Recommendation"
1228 #: js/messages.php:352
1229 msgid "Rule details"
1230 msgstr "Detalji pravila"
1232 #: js/messages.php:353
1233 msgid "Justification"
1236 #: js/messages.php:354
1237 msgid "Used variable / formula"
1238 msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
1240 #: js/messages.php:355
1244 #: js/messages.php:358
1245 msgid "Formatting SQL…"
1248 #: js/messages.php:359
1250 #| msgid "Bad parameters!"
1251 msgid "No parameters found!"
1252 msgstr "Pogrešni parametri!"
1254 #: js/messages.php:362 libraries/classes/BrowseForeigners.php:207
1255 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:177
1256 #: libraries/classes/Index.php:661 libraries/classes/InsertEdit.php:1935
1257 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1969
1258 #: libraries/classes/Normalization.php:223
1259 #: libraries/classes/Normalization.php:910 libraries/classes/Operations.php:68
1260 #: libraries/classes/Operations.php:134 libraries/classes/Operations.php:279
1261 #: libraries/classes/Operations.php:335 libraries/classes/Operations.php:851
1262 #: libraries/classes/Operations.php:921 libraries/classes/Operations.php:981
1263 #: libraries/classes/Operations.php:1403 libraries/classes/Operations.php:1726
1264 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:248
1265 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:254
1266 #: libraries/classes/Rte/Events.php:580 libraries/classes/Rte/Routines.php:1142
1267 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1767
1268 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:461
1269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:771
1270 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2356
1271 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3293
1272 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:313
1273 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:387
1274 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:451 libraries/classes/Tracking.php:373
1275 #: libraries/classes/Tracking.php:524 server_privileges.php:339
1276 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1277 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1278 #: templates/table/search/selection_form.twig:223
1279 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1280 #: templates/database/search/main.twig:63
1281 #: templates/display/export/options_format.twig:18
1282 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:16
1283 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:23
1284 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1285 #: templates/view_create.twig:116 templates/preferences/manage/main.twig:41
1286 #: templates/preferences/manage/main.twig:97
1287 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1288 #: templates/display/results/options_block.twig:118
1289 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:15
1290 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
1291 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1292 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1293 #: templates/display/import/import.twig:191
1294 #: templates/table/operations/view.twig:21 templates/table/index_form.twig:221
1295 #: templates/gis_data_editor_form.twig:209
1296 #: templates/database/create_table.twig:21 templates/header_location.twig:18
1297 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
1301 #: js/messages.php:363 templates/server/variables/index.twig:12
1302 #: templates/database/designer/main.twig:380
1303 #: templates/database/designer/main.twig:431
1304 #: templates/database/designer/main.twig:705
1305 #: templates/database/designer/main.twig:771
1306 #: templates/database/designer/main.twig:910
1307 #: templates/database/designer/main.twig:995
1308 #: templates/database/designer/main.twig:1101
1312 #: js/messages.php:366 templates/header.twig:52
1314 #| msgid "Change settings"
1315 msgid "Page-related settings"
1316 msgstr "Izmeni podešavanja"
1318 #: js/messages.php:367 templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
1322 #: js/messages.php:370 templates/server/status/monitor/index.twig:95
1323 #: templates/navigation/main.twig:59
1325 msgstr "Učitavanje…"
1327 #: js/messages.php:371
1328 msgid "Request aborted!!"
1331 #: js/messages.php:372
1333 #| msgid "Processing Request"
1334 msgid "Processing request"
1335 msgstr "Obrada zahteva"
1337 #: js/messages.php:373
1339 #| msgid "Query cache"
1340 msgid "Request failed!!"
1343 #: js/messages.php:374
1345 #| msgid "Error in processing request"
1346 msgid "Error in processing request"
1347 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
1349 #: js/messages.php:375
1351 msgid "Error code: %s"
1354 #: js/messages.php:376
1356 msgid "Error text: %s"
1359 #: js/messages.php:378
1361 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
1362 "network connectivity and server status."
1365 #: js/messages.php:381
1366 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:211
1367 #: libraries/db_common.inc.php:78 libraries/db_table_exists.inc.php:35
1368 msgid "No databases selected."
1369 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
1371 #: js/messages.php:382
1373 #| msgid "No rows selected"
1374 msgid "No accounts selected."
1375 msgstr "Nema odabranih redova"
1377 #: js/messages.php:383
1379 #| msgid "Dropping Column"
1380 msgid "Dropping column"
1381 msgstr "Brisanje kolone"
1383 #: js/messages.php:384
1385 #| msgid "Adding Primary Key"
1386 msgid "Adding primary key"
1387 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
1389 #: js/messages.php:385 templates/console/display.twig:129
1390 #: templates/database/designer/main.twig:378
1391 #: templates/database/designer/main.twig:703
1392 #: templates/database/designer/main.twig:767
1393 #: templates/database/designer/main.twig:906
1394 #: templates/database/designer/main.twig:991
1395 #: templates/database/designer/main.twig:1099
1399 #: js/messages.php:386
1400 msgid "Click to dismiss this notification"
1401 msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
1403 #: js/messages.php:389
1405 #| msgid "Renaming Databases"
1406 msgid "Renaming databases"
1407 msgstr "Preimenovanje baza podataka"
1409 #: js/messages.php:390
1411 #| msgid "Copying Database"
1412 msgid "Copying database"
1413 msgstr "Kopiranje baze"
1415 #: js/messages.php:391
1417 #| msgid "Changing Charset"
1418 msgid "Changing charset"
1419 msgstr "Izmena seta znakova"
1421 #: js/messages.php:392 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1422 #: libraries/classes/Index.php:564 libraries/classes/Index.php:592
1423 #: libraries/classes/IndexColumn.php:143 libraries/classes/MultSubmits.php:533
1424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:661
1425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:626
1426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:799
1427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1428 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:772
1429 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2892
1430 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3140
1431 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3160
1432 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3828
1433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3857
1434 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
1435 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1436 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1437 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1438 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1439 #: templates/preferences/autoload.twig:12
1440 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1441 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1442 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1443 #: templates/database/central_columns/main.twig:362
1444 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1448 #: js/messages.php:395 templates/fk_checkbox.twig:4
1450 #| msgid "Disable foreign key checks"
1451 msgid "Enable foreign key checks"
1452 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
1454 #: js/messages.php:398
1456 msgid "Failed to get real row count."
1457 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
1459 #: js/messages.php:401
1463 #: js/messages.php:402
1464 msgid "Hide search results"
1465 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
1467 #: js/messages.php:403
1468 msgid "Show search results"
1469 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
1471 #: js/messages.php:404
1473 msgstr "Pregledanje"
1475 #: js/messages.php:405
1479 #: js/messages.php:406
1481 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1482 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
1484 #: js/messages.php:410
1485 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1486 msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
1488 #: js/messages.php:411 libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:158
1489 #: libraries/classes/Display/Results.php:4722
1490 #: libraries/classes/Display/Results.php:4968 libraries/classes/Menu.php:391
1491 #: libraries/classes/Menu.php:499 libraries/classes/Menu.php:628
1492 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:195
1493 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2544
1494 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2631
1495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2999
1496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3738 libraries/classes/Util.php:3455
1497 #: libraries/classes/Util.php:3456 libraries/classes/Util.php:4197
1498 #: libraries/classes/Util.php:4212 libraries/classes/Util.php:4229
1499 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
1500 #: templates/display/export/option_header.twig:3
1501 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
1502 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1506 #: js/messages.php:413
1507 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1510 #: js/messages.php:416 libraries/classes/Rte/Routines.php:820
1511 msgid "ENUM/SET editor"
1512 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1514 #: js/messages.php:417
1516 msgid "Values for column %s"
1517 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
1519 #: js/messages.php:418
1520 msgid "Values for a new column"
1521 msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
1523 #: js/messages.php:419
1525 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1526 msgid "Enter each value in a separate field."
1527 msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
1529 #: js/messages.php:420
1531 msgid "Add %d value(s)"
1532 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
1534 #: js/messages.php:424
1536 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1538 "Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
1541 #: js/messages.php:428
1542 msgid "Hide query box"
1543 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
1545 #: js/messages.php:429
1546 msgid "Show query box"
1547 msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
1549 #: js/messages.php:430 libraries/classes/CentralColumns.php:926
1550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
1551 #: libraries/classes/Display/Results.php:3252
1552 #: libraries/classes/Display/Results.php:4697 libraries/classes/Index.php:742
1553 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:136 libraries/classes/Util.php:651
1554 #: libraries/classes/Util.php:1139 libraries/classes/Util.php:3453
1555 #: libraries/classes/Util.php:3454 templates/console/bookmark_content.twig:7
1556 #: templates/server/variables/index.twig:38
1557 #: templates/server/variables/index.twig:41 templates/console/display.twig:31
1558 #: templates/console/display.twig:175
1559 #: templates/database/central_columns/main.twig:279
1560 #: templates/database/central_columns/main.twig:394
1561 #: templates/setup/home/index.twig:57
1565 #: js/messages.php:431 libraries/classes/CentralColumns.php:933
1566 #: libraries/classes/Display/Results.php:3329
1567 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
1568 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:148
1569 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:438 libraries/classes/Tracking.php:299
1570 #: templates/console/bookmark_content.twig:7
1571 #: templates/database/search/results.twig:43
1572 #: templates/display/export/template_loading.twig:22
1573 #: templates/database/central_columns/main.twig:282
1574 #: templates/database/central_columns/main.twig:401
1575 #: templates/setup/home/index.twig:61 templates/database/designer/main.twig:429
1579 #: js/messages.php:432 templates/display/results/table_navigation.twig:42
1580 #: templates/display/results/table_navigation.twig:44
1582 msgid "%d is not valid row number."
1583 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
1585 #: js/messages.php:433
1586 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:374
1587 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:928
1588 #: tbl_change.php:168 templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
1589 msgid "Browse foreign values"
1590 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
1592 #: js/messages.php:434
1593 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
1596 #: js/messages.php:435
1598 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
1602 #: js/messages.php:436
1603 #, fuzzy, php-format
1605 msgid "Variable %d:"
1606 msgstr "Promenljiva"
1608 #: js/messages.php:439 libraries/classes/Normalization.php:979
1612 #: js/messages.php:440
1614 #| msgid "No rows selected"
1615 msgid "Column selector"
1616 msgstr "Nema odabranih redova"
1618 #: js/messages.php:441
1620 #| msgid "Search in database"
1621 msgid "Search this list"
1622 msgstr "Pretraživanje baze"
1624 #: js/messages.php:443
1627 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1628 "database %s has columns that are not present in the current table."
1631 #: js/messages.php:446
1633 #| msgid "Free memory"
1635 msgstr "Slobodna memorija"
1637 #: js/messages.php:447
1638 msgid "Are you sure?"
1641 #: js/messages.php:449
1643 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
1647 #: js/messages.php:452
1649 #| msgid "Contribute"
1653 #: js/messages.php:455
1654 msgid "Add primary key"
1657 #: js/messages.php:456
1659 #| msgid "A primary key has been added on %s."
1660 msgid "Primary key added."
1661 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
1663 #: js/messages.php:457 libraries/classes/Normalization.php:249
1665 #| msgid "Tracking report"
1666 msgid "Taking you to next step…"
1667 msgstr "Izveštaj o praćenju"
1669 #: js/messages.php:459
1671 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1674 #: js/messages.php:460 libraries/classes/Normalization.php:511
1675 #: libraries/classes/Normalization.php:559
1676 #: libraries/classes/Normalization.php:650
1677 #: libraries/classes/Normalization.php:715
1679 #| msgid "At End of Table"
1681 msgstr "Na kraju tabele"
1683 #: js/messages.php:461
1684 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1687 #. l10n: Display text for calendar close link
1688 #: js/messages.php:462 js/messages.php:788
1689 #: libraries/classes/Normalization.php:344
1693 #: js/messages.php:463
1694 msgid "Confirm partial dependencies"
1697 #: js/messages.php:464
1698 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1701 #: js/messages.php:466
1703 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1704 "determine values of column d and column f."
1707 #: js/messages.php:469
1709 #| msgid "No databases selected."
1710 msgid "No partial dependencies selected!"
1711 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
1713 #: js/messages.php:472
1714 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1717 #: js/messages.php:473
1718 msgid "Hide partial dependencies list"
1721 #: js/messages.php:475
1723 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1727 #: js/messages.php:478
1731 #: js/messages.php:480
1732 msgid "The following actions will be performed:"
1735 #: js/messages.php:481
1737 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1740 #: js/messages.php:482
1742 #| msgid "Add privileges on the following table"
1743 msgid "Create the following table"
1744 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
1746 #: js/messages.php:485
1747 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1750 #: js/messages.php:486
1751 msgid "Confirm transitive dependencies"
1754 #: js/messages.php:487
1755 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1758 #: js/messages.php:488
1760 #| msgid "No databases selected."
1761 msgid "No dependencies selected!"
1762 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
1764 #: js/messages.php:491 libraries/classes/CentralColumns.php:950
1765 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1845
1766 #: templates/server/variables/index.twig:9
1767 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:148
1768 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
1769 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
1770 #: templates/table/relation/common_form.twig:216
1774 #: js/messages.php:494
1775 msgid "Hide search criteria"
1776 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
1778 #: js/messages.php:495
1779 msgid "Show search criteria"
1780 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
1782 #: js/messages.php:496
1784 #| msgid "Table Search"
1785 msgid "Range search"
1786 msgstr "Pretraga tabele"
1788 #: js/messages.php:497
1790 #| msgid "Column names: "
1791 msgid "Column maximum:"
1792 msgstr "Imena kolona: "
1794 #: js/messages.php:498
1796 #| msgid "Column names: "
1797 msgid "Column minimum:"
1798 msgstr "Imena kolona: "
1800 #: js/messages.php:499
1802 #| msgid "Maximum tables"
1803 msgid "Minimum value:"
1804 msgstr "Maksimalan broj tabela"
1806 #: js/messages.php:500
1808 #| msgid "Maximum tables"
1809 msgid "Maximum value:"
1810 msgstr "Maksimalan broj tabela"
1812 #: js/messages.php:503
1814 #| msgid "Hide search criteria"
1815 msgid "Hide find and replace criteria"
1816 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
1818 #: js/messages.php:504
1820 #| msgid "Show search criteria"
1821 msgid "Show find and replace criteria"
1822 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
1824 #: js/messages.php:508
1825 msgid "Each point represents a data row."
1826 msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
1828 #: js/messages.php:510
1829 msgid "Hovering over a point will show its label."
1830 msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
1832 #: js/messages.php:512
1833 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1834 msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
1836 #: js/messages.php:514
1837 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1840 #: js/messages.php:516
1841 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1843 "Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
1845 #: js/messages.php:518
1846 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1848 "Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
1849 "donjem desnom uglu."
1851 #: js/messages.php:521
1852 msgid "Select two columns"
1853 msgstr "Izaberi dve kolone"
1855 #: js/messages.php:523
1856 msgid "Select two different columns"
1857 msgstr "Izaberite dve različite kolone"
1859 #: js/messages.php:525
1860 msgid "Data point content"
1861 msgstr "Sadržaj tačke podataka"
1863 #: js/messages.php:528 js/messages.php:696 js/messages.php:713
1864 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:383 libraries/classes/InsertEdit.php:3033
1865 #: templates/table/index_form.twig:145 templates/table/index_form.twig:181
1869 #: js/messages.php:529 libraries/classes/Display/Results.php:3256
1870 #: libraries/classes/Display/Results.php:4705 libraries/classes/Util.php:310
1874 #: js/messages.php:530 templates/gis_data_editor_form.twig:73
1875 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
1876 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
1877 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
1881 #: js/messages.php:531 templates/gis_data_editor_form.twig:75
1882 #: templates/gis_data_editor_form.twig:95
1883 #: templates/gis_data_editor_form.twig:136
1884 #: templates/gis_data_editor_form.twig:188
1888 #: js/messages.php:532
1892 #: js/messages.php:533
1897 #: js/messages.php:534
1899 msgstr "Linija teksta"
1901 #: js/messages.php:535
1905 #: js/messages.php:536 templates/display/results/options_block.twig:83
1909 #: js/messages.php:537
1911 #| msgid "Inner Ring"
1913 msgstr "Unutrašnji prsten"
1915 #: js/messages.php:538
1917 #| msgid "Outer Ring"
1919 msgstr "Spoljni prsten"
1921 #: js/messages.php:539 templates/gis_data_editor_form.twig:98
1922 #: templates/gis_data_editor_form.twig:139
1923 #: templates/gis_data_editor_form.twig:191
1925 msgstr "Dodaj tačku"
1927 #: js/messages.php:540 templates/gis_data_editor_form.twig:143
1928 #: templates/gis_data_editor_form.twig:194
1929 msgid "Add an inner ring"
1930 msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
1932 #: js/messages.php:541 libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:327
1933 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:217
1934 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:791
1935 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1524
1936 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1533
1937 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1538
1938 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1543
1939 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1548
1940 #: libraries/classes/Index.php:591 libraries/classes/IndexColumn.php:146
1941 #: libraries/classes/MultSubmits.php:432 libraries/classes/MultSubmits.php:465
1942 #: libraries/classes/MultSubmits.php:494 libraries/classes/MultSubmits.php:531
1943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:662
1944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:626
1945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:800
1946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:616
1947 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:773
1948 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2892
1949 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3137
1950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3158
1951 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3825
1952 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3857
1953 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:229
1954 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
1955 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
1956 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
1957 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
1958 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
1959 #: templates/preferences/autoload.twig:11
1960 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
1961 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
1962 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
1963 #: templates/database/central_columns/main.twig:362
1964 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
1968 #: js/messages.php:542
1969 msgid "Do you want to copy encryption key?"
1972 #: js/messages.php:543
1973 msgid "Encryption key"
1976 #: js/messages.php:547
1978 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
1979 "values directly if desired"
1982 #: js/messages.php:553
1984 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
1985 "those values directly if desired"
1988 #: js/messages.php:559
1990 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
1991 "confirmation before abandoning changes"
1994 #: js/messages.php:564
1995 msgid "Select referenced key"
1996 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
1998 #: js/messages.php:565
1999 msgid "Select Foreign Key"
2000 msgstr "Izaberi strani ključ"
2002 #: js/messages.php:567
2004 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2005 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2006 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
2008 #: js/messages.php:568 templates/database/designer/main.twig:100
2009 #: templates/database/designer/main.twig:103
2010 msgid "Choose column to display"
2011 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
2013 #: js/messages.php:570
2015 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2016 "save them. Do you want to continue?"
2018 "Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
2019 "želite da nastavite?"
2021 #: js/messages.php:573
2022 msgid "value/subQuery is empty"
2025 #: js/messages.php:574 templates/database/designer/main.twig:42
2026 #: templates/database/designer/main.twig:45
2028 #| msgid "No tables found in database."
2029 msgid "Add tables from other databases"
2030 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
2032 #: js/messages.php:575
2036 #: js/messages.php:576 templates/database/designer/main.twig:65
2037 #: templates/database/designer/main.twig:68
2039 #| msgid "Select page"
2041 msgstr "Izaberi stranu"
2043 #: js/messages.php:577 templates/database/designer/main.twig:72
2044 #: templates/database/designer/main.twig:75
2046 #| msgid "Select page"
2047 msgid "Save page as"
2048 msgstr "Izaberi stranu"
2050 #: js/messages.php:578 templates/database/designer/main.twig:58
2051 #: templates/database/designer/main.twig:61
2053 #| msgid "Free pages"
2055 msgstr "Slobodne strane"
2057 #: js/messages.php:579
2059 #| msgid "Select page"
2061 msgstr "Izaberi stranu"
2063 #: js/messages.php:580 templates/database/designer/main.twig:12
2069 #: js/messages.php:581
2071 #| msgid "Please choose a page to edit"
2072 msgid "Please select a page to continue"
2073 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
2075 #: js/messages.php:582
2077 #| msgid "Not a valid port number"
2078 msgid "Please enter a valid page name"
2079 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2081 #: js/messages.php:584
2082 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2085 #: js/messages.php:585
2086 msgid "Successfully deleted the page"
2089 #: js/messages.php:586
2091 #| msgid "Edit or export relational schema"
2092 msgid "Export relational schema"
2093 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
2095 #: js/messages.php:587
2096 msgid "Modifications have been saved"
2097 msgstr "Izmene su sačuvane"
2099 #: js/messages.php:590
2100 #, fuzzy, php-format
2101 #| msgid "Add an option for column "
2102 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2103 msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
2105 #: js/messages.php:591
2107 msgid "%d object(s) created."
2110 #: js/messages.php:592 libraries/classes/SqlQueryForm.php:430
2114 #: js/messages.php:595
2116 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2117 msgid "Press escape to cancel editing."
2118 msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
2120 #: js/messages.php:597
2122 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2123 "want to leave this page before saving the data?"
2125 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
2126 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
2128 #: js/messages.php:600
2130 #| msgid "Drag to reorder"
2131 msgid "Drag to reorder."
2132 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
2134 #: js/messages.php:601
2135 msgid "Click to sort results by this column."
2138 #: js/messages.php:603
2140 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
2141 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
2142 "from ORDER BY clause"
2145 #: js/messages.php:607
2147 #| msgid "Click to mark/unmark"
2148 msgid "Click to mark/unmark."
2149 msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
2151 #: js/messages.php:608
2153 #| msgid "Copy column name"
2154 msgid "Double-click to copy column name."
2155 msgstr "Kopiraj ime kolone"
2157 #: js/messages.php:610
2159 #| msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2160 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
2161 msgstr "Kliknite strelici na dole<br />da bi ste izmenili vidljivost kolone"
2163 #: js/messages.php:612 libraries/classes/BrowseForeigners.php:353
2164 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
2165 #: templates/display/results/table_navigation.twig:19
2166 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
2168 msgstr "Prikaži sve"
2170 #: js/messages.php:614
2172 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2173 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2175 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
2176 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
2177 "rade nakon snimanja."
2179 #: js/messages.php:618
2180 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2183 #: js/messages.php:620
2185 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2189 #: js/messages.php:623
2191 #| msgid "Original position"
2192 msgid "Original length"
2193 msgstr "Originalna pozicija"
2195 #: js/messages.php:626
2201 #: js/messages.php:627
2202 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:198
2206 #: js/messages.php:629
2210 #: js/messages.php:630
2212 #| msgid "Import defaults"
2213 msgid "Import status"
2214 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
2216 #: js/messages.php:631 templates/navigation/main.twig:85
2217 msgid "Drop files here"
2220 #: js/messages.php:632
2222 #| msgid "Select Tables"
2223 msgid "Select database first"
2224 msgstr "Izaberi tabele"
2226 #: js/messages.php:635 libraries/classes/Display/Results.php:4860
2227 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:64
2228 #: templates/database/structure/index.twig:12
2229 #: templates/table/structure/display_structure.twig:381
2233 #: js/messages.php:642
2236 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2237 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
2239 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
2242 #: js/messages.php:647
2245 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2246 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
2248 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
2251 #: js/messages.php:653
2253 #| msgid "Go to link"
2255 msgstr "Idi na link"
2257 #: js/messages.php:654
2259 #| msgid "Copy column name"
2260 msgid "Copy column name."
2261 msgstr "Kopiraj ime kolone"
2263 #: js/messages.php:656
2264 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2267 #: js/messages.php:659
2268 msgid "Generate password"
2269 msgstr "Generiši lozinku"
2271 #: js/messages.php:660
2272 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
2276 #: js/messages.php:661 libraries/classes/Controllers/HomeController.php:98
2277 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:71
2278 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:74
2279 #: libraries/classes/UserPassword.php:275
2280 msgid "Change password"
2281 msgstr "Promeni lozinku"
2283 #: js/messages.php:664 templates/table/structure/display_structure.twig:124
2287 #: js/messages.php:667
2291 msgstr "Prikaži sve"
2293 #: js/messages.php:668
2295 #| msgid "Hide indexes"
2297 msgstr "Sakrij indekse"
2299 #: js/messages.php:669
2301 #| msgid "Show logo in left frame"
2302 msgid "Show hidden navigation tree items."
2303 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2305 #: js/messages.php:670 libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2306 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1453
2308 #| msgid "Customize main frame"
2309 msgid "Link with main panel"
2310 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
2312 #: js/messages.php:671 libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1456
2314 #| msgid "Customize main frame"
2315 msgid "Unlink from main panel"
2316 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
2318 #: js/messages.php:675
2320 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2321 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2322 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
2324 #: js/messages.php:679 libraries/classes/Setup/Index.php:178
2327 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2328 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2330 "Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
2331 "nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
2333 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2334 #: js/messages.php:683
2335 msgid ", latest stable version:"
2336 msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
2338 #: js/messages.php:684
2342 #: js/messages.php:686 libraries/classes/Display/Results.php:4794
2343 #: templates/view_create.twig:11
2345 msgstr "Napravi pogled"
2347 #: js/messages.php:689
2349 #| msgid "Server port"
2350 msgid "Send error report"
2351 msgstr "Port na serveru"
2353 #: js/messages.php:690
2355 #| msgid "Server port"
2356 msgid "Submit error report"
2357 msgstr "Port na serveru"
2359 #: js/messages.php:692
2361 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2365 #: js/messages.php:694
2367 #| msgid "Change settings"
2368 msgid "Change report settings"
2369 msgstr "Izmeni podešavanja"
2371 #: js/messages.php:695
2373 #| msgid "Show open tables"
2374 msgid "Show report details"
2375 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
2377 #: js/messages.php:698
2379 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2383 #: js/messages.php:702
2386 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2387 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2390 #: js/messages.php:708 js/messages.php:721
2391 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2394 #: js/messages.php:710
2395 msgid "Please look at the bottom of this window."
2398 #: js/messages.php:716 libraries/classes/ErrorHandler.php:387
2404 #: js/messages.php:724
2406 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2409 #: js/messages.php:732
2410 msgid "Successfully copied!"
2413 #: js/messages.php:733
2415 #| msgid "Copying Database"
2416 msgid "Copying failed!"
2417 msgstr "Kopiranje baze"
2419 #: js/messages.php:736
2421 #| msgid "Show this query here again"
2422 msgid "Execute this query again?"
2423 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
2425 #: js/messages.php:738
2427 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2428 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2429 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
2431 #: js/messages.php:740
2432 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2435 #: js/messages.php:742
2436 #, fuzzy, php-format
2437 #| msgid "Executed queries"
2438 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2439 msgstr "Izvršeni upiti"
2441 #: js/messages.php:743
2443 msgid "%s argument(s) passed"
2446 #: js/messages.php:744
2448 #| msgid "Table comments"
2449 msgid "Show arguments"
2450 msgstr "Komentari tabele"
2452 #: js/messages.php:745
2454 #| msgid "Hide search results"
2455 msgid "Hide arguments"
2456 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
2458 #: js/messages.php:746
2462 #: js/messages.php:747
2464 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2465 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2466 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2467 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2468 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2471 #: js/messages.php:749
2473 #| msgid "Copy database to"
2474 msgid "Copy tables to"
2475 msgstr "Kopiraj bazu u"
2477 #: js/messages.php:750
2479 #| msgid "Replace table prefix"
2480 msgid "Add table prefix"
2481 msgstr "Zameni prefix tabele"
2483 #: js/messages.php:751
2485 #| msgid "Replace table prefix"
2486 msgid "Replace table with prefix"
2487 msgstr "Zameni prefix tabele"
2489 #: js/messages.php:752 templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2490 msgid "Copy table with prefix"
2491 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
2493 #: js/messages.php:755
2494 msgid "Extremely weak"
2497 #: js/messages.php:756
2501 #: js/messages.php:757
2505 #: js/messages.php:758
2509 #: js/messages.php:759
2513 #: js/messages.php:762
2514 msgid "Timed out waiting for security key activation."
2517 #: js/messages.php:763
2519 msgid "Failed security key activation (%s)."
2522 #: js/messages.php:792
2523 msgctxt "Previous month"
2527 #: js/messages.php:797
2528 msgctxt "Next month"
2532 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2533 #: js/messages.php:800
2537 #: js/messages.php:804
2541 #: js/messages.php:805
2545 #: js/messages.php:806
2549 #: js/messages.php:807
2553 #: js/messages.php:808
2557 #: js/messages.php:809
2561 #: js/messages.php:810
2565 #: js/messages.php:811
2569 #: js/messages.php:812
2573 #: js/messages.php:813
2577 #: js/messages.php:814
2581 #: js/messages.php:815
2585 #. l10n: Short month name
2586 #: js/messages.php:822 libraries/classes/Util.php:1551
2590 #. l10n: Short month name
2591 #: js/messages.php:824 libraries/classes/Util.php:1553
2595 #. l10n: Short month name
2596 #: js/messages.php:826 libraries/classes/Util.php:1555
2600 #. l10n: Short month name
2601 #: js/messages.php:828 libraries/classes/Util.php:1557
2605 #. l10n: Short month name
2606 #: js/messages.php:830 libraries/classes/Util.php:1559
2607 msgctxt "Short month name"
2611 #. l10n: Short month name
2612 #: js/messages.php:832 libraries/classes/Util.php:1561
2616 #. l10n: Short month name
2617 #: js/messages.php:834 libraries/classes/Util.php:1563
2621 #. l10n: Short month name
2622 #: js/messages.php:836 libraries/classes/Util.php:1565
2626 #. l10n: Short month name
2627 #: js/messages.php:838 libraries/classes/Util.php:1567
2631 #. l10n: Short month name
2632 #: js/messages.php:840 libraries/classes/Util.php:1569
2636 #. l10n: Short month name
2637 #: js/messages.php:842 libraries/classes/Util.php:1571
2641 #. l10n: Short month name
2642 #: js/messages.php:844 libraries/classes/Util.php:1573
2646 #: js/messages.php:850
2650 #: js/messages.php:851
2654 #: js/messages.php:852
2658 #: js/messages.php:853
2662 #: js/messages.php:854
2666 #: js/messages.php:855
2670 #: js/messages.php:856
2674 #. l10n: Short week day name
2675 #: js/messages.php:863
2679 #. l10n: Short week day name
2680 #: js/messages.php:865 libraries/classes/Util.php:1579
2684 #. l10n: Short week day name
2685 #: js/messages.php:867 libraries/classes/Util.php:1581
2689 #. l10n: Short week day name
2690 #: js/messages.php:869 libraries/classes/Util.php:1583
2694 #. l10n: Short week day name
2695 #: js/messages.php:871 libraries/classes/Util.php:1585
2699 #. l10n: Short week day name
2700 #: js/messages.php:873 libraries/classes/Util.php:1587
2704 #. l10n: Short week day name
2705 #: js/messages.php:875 libraries/classes/Util.php:1589
2709 #. l10n: Minimal week day name
2710 #: js/messages.php:882
2714 #. l10n: Minimal week day name
2715 #: js/messages.php:884
2719 #. l10n: Minimal week day name
2720 #: js/messages.php:886
2724 #. l10n: Minimal week day name
2725 #: js/messages.php:888
2729 #. l10n: Minimal week day name
2730 #: js/messages.php:890
2734 #. l10n: Minimal week day name
2735 #: js/messages.php:892
2739 #. l10n: Minimal week day name
2740 #: js/messages.php:894
2744 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2745 #: js/messages.php:898
2749 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2750 #. * or "calendar-year-month".
2752 #: js/messages.php:905
2753 msgid "calendar-month-year"
2754 msgstr "kalendar-mesec-godina"
2756 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2757 #: js/messages.php:908
2758 msgctxt "Year suffix"
2762 #: js/messages.php:920
2766 #: js/messages.php:921
2770 #: js/messages.php:922
2774 #: js/messages.php:933
2775 msgid "This field is required"
2778 #: js/messages.php:934
2780 #| msgid "Use text field"
2781 msgid "Please fix this field"
2782 msgstr "Koristi tekst polje"
2784 #: js/messages.php:935
2786 #| msgid "Not a valid port number"
2787 msgid "Please enter a valid email address"
2788 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2790 #: js/messages.php:936
2792 #| msgid "Not a valid port number"
2793 msgid "Please enter a valid URL"
2794 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2796 #: js/messages.php:937
2798 #| msgid "Not a valid port number"
2799 msgid "Please enter a valid date"
2800 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2802 #: js/messages.php:940
2804 #| msgid "Not a valid port number"
2805 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2806 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2808 #: js/messages.php:942
2810 #| msgid "Not a valid port number"
2811 msgid "Please enter a valid number"
2812 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2814 #: js/messages.php:945
2816 #| msgid "Not a valid port number"
2817 msgid "Please enter a valid credit card number"
2818 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2820 #: js/messages.php:947
2822 #| msgid "Not a valid port number"
2823 msgid "Please enter only digits"
2824 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2826 #: js/messages.php:950
2828 #| msgid "Not a valid port number"
2829 msgid "Please enter the same value again"
2830 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2832 #: js/messages.php:954
2833 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2836 #: js/messages.php:959
2838 #| msgid "Not a valid port number"
2839 msgid "Please enter at least {0} characters"
2840 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2842 #: js/messages.php:964
2843 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2846 #: js/messages.php:969
2848 #| msgid "Not a valid port number"
2849 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2850 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2852 #: js/messages.php:974
2854 #| msgid "Not a valid port number"
2855 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2856 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2858 #: js/messages.php:979
2860 #| msgid "Not a valid port number"
2861 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2862 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2864 #: js/messages.php:985
2866 #| msgid "Not a valid port number"
2867 msgid "Please enter a valid date or time"
2868 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2870 #: js/messages.php:990
2872 #| msgid "Not a valid port number"
2873 msgid "Please enter a valid HEX input"
2874 msgstr "Nije ispravan broj porta"
2876 #: js/messages.php:995 libraries/classes/Core.php:292
2877 #: libraries/classes/Import.php:119 libraries/classes/InsertEdit.php:1541
2878 #: libraries/classes/Message.php:196 libraries/classes/Util.php:598
2879 #: view_operations.php:85
2883 #: libraries/classes/Advisor.php:257
2884 #, fuzzy, php-format
2885 #| msgid "Error while creating PDF:"
2886 msgid "Error when evaluating: %s"
2887 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
2889 #: libraries/classes/Advisor.php:288
2891 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2894 #: libraries/classes/Advisor.php:305
2896 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2899 #: libraries/classes/Advisor.php:324
2901 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2904 #: libraries/classes/Advisor.php:409
2906 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2909 #: libraries/classes/Advisor.php:515
2911 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2914 #: libraries/classes/Advisor.php:549
2917 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2920 #: libraries/classes/Advisor.php:568
2921 #, fuzzy, php-format
2922 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2923 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2924 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
2926 #: libraries/classes/Advisor.php:575
2928 msgid "Unexpected characters on line %s."
2931 #: libraries/classes/Advisor.php:589
2933 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2936 #: libraries/classes/Advisor.php:628
2940 #: libraries/classes/Advisor.php:631
2944 #: libraries/classes/Advisor.php:634
2945 #: templates/server/status/status/index.twig:17
2946 #: templates/server/status/status/index.twig:37
2947 #: templates/server/status/queries/index.twig:34
2951 #: libraries/classes/Advisor.php:637
2955 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:201
2959 msgstr "Pretraživanje"
2961 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
2962 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:228 libraries/classes/Index.php:716
2963 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
2967 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
2968 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:227
2969 #: templates/server/collations/index.twig:11
2970 #: templates/server/engines/index.twig:10
2971 #: templates/server/plugins/index.twig:24
2972 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
2976 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:337
2977 #: libraries/classes/Language.php:199 libraries/classes/Pdf.php:89
2978 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:505
2979 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:542
2980 #: libraries/classes/Util.php:2407
2981 msgid "Page number:"
2982 msgstr "Broj strane:"
2984 #: libraries/classes/CentralColumns.php:239
2986 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
2990 #: libraries/classes/CentralColumns.php:384
2992 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
2995 #: libraries/classes/CentralColumns.php:400
2997 #| msgid "Could not save configuration"
2998 msgid "Could not add columns!"
2999 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
3001 #: libraries/classes/CentralColumns.php:478
3004 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
3007 #: libraries/classes/CentralColumns.php:491
3009 #| msgid "Could not save recent table"
3010 msgid "Could not remove columns!"
3011 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
3013 #: libraries/classes/CentralColumns.php:654
3017 #: libraries/classes/CentralColumns.php:654
3021 #: libraries/classes/CentralColumns.php:999
3022 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:490
3023 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:609
3024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
3025 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:379
3026 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1001
3027 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1679
3028 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:117 libraries/classes/Rte/RteList.php:129
3029 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:144
3030 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
3031 #: templates/database/central_columns/main.twig:17
3032 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
3033 #: templates/setup/home/index.twig:43 templates/database/create_table.twig:11
3034 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
3038 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1000 libraries/classes/Index.php:717
3039 #: libraries/classes/InsertEdit.php:326
3040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
3041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:394
3042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:541
3043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:388
3044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:293
3046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
3047 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:541
3048 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:686
3049 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:719
3050 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:972
3051 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1002
3052 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1680
3053 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:119 libraries/classes/Rte/RteList.php:147
3054 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2712
3055 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
3056 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
3057 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
3058 #: templates/table/search/fields_table.twig:8
3059 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
3060 #: templates/database/central_columns/main.twig:21
3061 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
3062 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
3063 #: templates/database/structure/table_header.twig:30
3067 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1001
3068 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1003
3069 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
3070 msgid "Length/Values"
3071 msgstr "Dužina/Vrednost*"
3073 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1002
3074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:304
3075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:400
3076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:543
3077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:394
3078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:496
3079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:295
3080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:386
3081 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:545
3082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:689
3083 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:722
3084 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
3085 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
3086 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:54
3087 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
3088 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:8
3089 #: templates/database/central_columns/main.twig:29
3090 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
3091 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
3093 msgstr "Podrazumevano"
3095 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1003 libraries/classes/Charsets.php:275
3096 #: libraries/classes/Index.php:722 libraries/classes/Operations.php:309
3097 #: libraries/classes/Operations.php:1130
3098 #: templates/server/collations/index.twig:10
3099 #: templates/server/databases/index.twig:104
3100 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
3101 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
3102 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
3103 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:101
3104 #: templates/table/search/fields_table.twig:9
3105 #: templates/database/central_columns/main.twig:33
3106 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
3107 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
3108 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
3112 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1004
3113 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:687
3114 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:720
3115 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
3116 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
3120 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1005 libraries/classes/Index.php:723
3121 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1962
3122 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:301
3123 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:397
3124 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:542
3125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:391
3126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:493
3127 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:294
3128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:385
3129 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:543
3130 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:688
3131 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:721
3132 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:35
3133 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
3134 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
3135 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
3136 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
3137 #: templates/database/central_columns/main.twig:41
3138 #: templates/database/central_columns/main.twig:258
3139 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
3143 #: libraries/classes/CentralColumns.php:1006
3144 #: templates/database/central_columns/main.twig:45
3145 #: templates/database/central_columns/main.twig:262
3149 #: libraries/classes/Charsets.php:221
3150 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
3152 msgstr "Karakter set"
3154 #: libraries/classes/Charsets.php:312
3160 #: libraries/classes/Charsets.php:326
3167 #: libraries/classes/Charsets.php:338 libraries/classes/Charsets.php:568
3174 #: libraries/classes/Charsets.php:348 libraries/classes/Charsets.php:519
3176 #| msgid "West European"
3178 msgid "West European"
3179 msgstr "Zapadnoevropski"
3181 #: libraries/classes/Charsets.php:355
3183 #| msgid "Central European"
3185 msgid "Central European"
3186 msgstr "Centralnoevropski"
3188 #: libraries/classes/Charsets.php:360
3195 #: libraries/classes/Charsets.php:365
3197 #| msgid "Simplified Chinese"
3199 msgid "Simplified Chinese"
3200 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
3202 #: libraries/classes/Charsets.php:372 libraries/classes/Charsets.php:490
3209 #: libraries/classes/Charsets.php:377
3216 #: libraries/classes/Charsets.php:382
3223 #: libraries/classes/Charsets.php:385
3225 #| msgid "Traditional Chinese"
3227 msgid "Traditional Chinese"
3228 msgstr "Tradicionalni kineski"
3230 #: libraries/classes/Charsets.php:388
3237 #: libraries/classes/Charsets.php:391
3244 #: libraries/classes/Charsets.php:394 libraries/classes/Charsets.php:505
3251 #: libraries/classes/Charsets.php:397
3258 #: libraries/classes/Charsets.php:400
3265 #: libraries/classes/Charsets.php:403
3272 #: libraries/classes/Charsets.php:406
3274 #| msgid "Czech-Slovak"
3276 msgid "Czech-Slovak"
3277 msgstr "Češko-slovački"
3279 #: libraries/classes/Charsets.php:409 libraries/classes/Charsets.php:560
3281 #| msgid "Ukrainian"
3286 #: libraries/classes/Charsets.php:412 libraries/classes/Charsets.php:556
3293 #: libraries/classes/Charsets.php:415 libraries/classes/Charsets.php:548
3300 #: libraries/classes/Charsets.php:418 libraries/classes/Charsets.php:552
3307 #: libraries/classes/Charsets.php:421
3314 #: libraries/classes/Charsets.php:437
3316 #| msgid "Bulgarian"
3321 #: libraries/classes/Charsets.php:442
3326 #: libraries/classes/Charsets.php:447
3333 #: libraries/classes/Charsets.php:451
3340 #: libraries/classes/Charsets.php:455
3347 #: libraries/classes/Charsets.php:459
3354 #: libraries/classes/Charsets.php:463
3356 #| msgid "Esperanto"
3361 #: libraries/classes/Charsets.php:467
3368 #: libraries/classes/Charsets.php:470 libraries/classes/Charsets.php:587
3370 #| msgid "Data Dictionary"
3372 msgid "German (dictionary order)"
3373 msgstr "Rečnik podataka"
3375 #: libraries/classes/Charsets.php:473 libraries/classes/Charsets.php:584
3377 msgid "German (phone book order)"
3380 #: libraries/classes/Charsets.php:482
3382 #| msgid "Hungarian"
3387 #: libraries/classes/Charsets.php:486
3389 #| msgid "Icelandic"
3394 #: libraries/classes/Charsets.php:493
3396 msgid "Classical Latin"
3399 #: libraries/classes/Charsets.php:497
3406 #: libraries/classes/Charsets.php:501
3408 #| msgid "Lithuanian"
3413 #: libraries/classes/Charsets.php:509
3418 #: libraries/classes/Charsets.php:512
3425 #: libraries/classes/Charsets.php:516
3432 #: libraries/classes/Charsets.php:523
3439 #: libraries/classes/Charsets.php:527
3444 #: libraries/classes/Charsets.php:531
3451 #: libraries/classes/Charsets.php:535
3453 #| msgid "Slovenian"
3458 #: libraries/classes/Charsets.php:538 libraries/classes/Charsets.php:598
3462 msgid "Spanish (modern)"
3465 #: libraries/classes/Charsets.php:545 libraries/classes/Charsets.php:595
3467 msgid "Spanish (traditional)"
3470 #: libraries/classes/Charsets.php:564
3472 #| msgid "File name"
3475 msgstr "Naziv datoteke"
3477 #: libraries/classes/Charsets.php:631
3479 #| msgid "case-insensitive"
3480 msgctxt "Collation variant"
3481 msgid "case-insensitive"
3482 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
3484 #: libraries/classes/Charsets.php:634
3486 #| msgid "case-sensitive"
3487 msgctxt "Collation variant"
3488 msgid "case-sensitive"
3489 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
3491 #: libraries/classes/Charsets.php:637
3493 #| msgid "case-insensitive"
3494 msgctxt "Collation variant"
3495 msgid "accent-insensitive"
3496 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
3498 #: libraries/classes/Charsets.php:640
3500 #| msgid "case-sensitive"
3501 msgctxt "Collation variant"
3502 msgid "accent-sensitive"
3503 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
3505 #: libraries/classes/Charsets.php:644
3507 #| msgid "multilingual"
3508 msgctxt "Collation variant"
3510 msgstr "višejezički"
3512 #: libraries/classes/Charsets.php:647
3515 msgctxt "Collation variant"
3519 #: libraries/classes/Config.php:1142
3521 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3522 msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
3524 #: libraries/classes/Config.php:1172
3525 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3527 "Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
3528 "da bude svima dostupna za pisanje!"
3530 #: libraries/classes/Config.php:1192
3532 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3533 msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3535 #: libraries/classes/Config.php:1199
3537 #| msgid "Failed to read configuration file"
3538 msgid "Failed to read configuration file!"
3539 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
3541 #: libraries/classes/Config.php:1202
3543 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3546 "Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
3549 #: libraries/classes/Config.php:1729
3551 msgid "Invalid server index: %s"
3552 msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
3554 #: libraries/classes/Config.php:1742
3555 #, fuzzy, php-format
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:69
3563 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3565 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
3567 "Ako je omogućeno korisnik može uneti bilo koji MySQL server u login formu za "
3568 "autentikaciju iz pomoć kukija"
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
3571 msgid "Allow login to any MySQL server"
3572 msgstr "Omogući prijavu na bilo koji MySQL server"
3574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
3576 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
3577 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
3578 "to the given regular expression."
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
3583 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3584 msgid "Restrict login to MySQL server"
3585 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:78
3590 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
3591 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
3592 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
3594 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3595 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3596 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
3598 "Omogućavanje ovoga dozvoljava da stranica koja se nalazi na drugom domenu "
3599 "pozove phpMyAdmin unutar frame-a, i predstavlja potencijalni "
3600 "[strong]bezbednosni problem[/strong] dozvoljavajući cross-frame scripting "
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:82
3604 msgid "Allow third party framing"
3605 msgstr "Dozvoli okvire treće strane"
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:83
3608 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3609 msgstr "Prikaži \"Drop database\" link običnim korisnicima"
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
3614 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3617 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3620 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
3623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
3624 msgid "Blowfish secret"
3625 msgstr "Blowfish tajni ključ"
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
3628 msgid "Highlight selected rows."
3629 msgstr "Istakni izabrane redove."
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
3633 msgstr "Oznaka reda"
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
3637 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3638 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3639 msgstr "Istakni red na koji pokazuje kursor miša"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
3642 msgid "Highlight pointer"
3643 msgstr "Pokazivač isticanja"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
3648 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3649 #| "import and export operations"
3650 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
3652 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za operacije uvoza "
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:97
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:99
3662 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3663 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
3664 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
3666 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3667 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3668 "kbd] - allows newlines in columns."
3670 "Definiše koji tip kontrola za uređivanje bi trebalo koristiti za CHAR i "
3671 "VARCHAR kolone, [kbd]input[/kbd] - dozvoljava ograničavanje dužine ulaza, "
3672 "[kbd]textarea[/kbd] - dozvoljava znak za novu liniju u kolonama"
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
3675 msgid "CHAR columns editing"
3676 msgstr "Uređenje CHAR kolona"
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
3680 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
3681 "highlighting and line numbers."
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
3685 msgid "Enable CodeMirror"
3688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
3690 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
3694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
3696 #| msgid "Enable %s"
3697 msgid "Enable linter"
3700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:116
3703 #| "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3706 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3709 "Definiše minimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
3712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
3713 msgid "Minimum size for input field"
3714 msgstr "Minimalna veličina za input polje"
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:121
3719 #| "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3722 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3725 "Definiše maksimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
3729 msgid "Maximum size for input field"
3730 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:125
3734 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3735 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3736 msgstr "Broj kolona za CHAR/VARCHAR textarea polja"
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
3739 msgid "CHAR textarea columns"
3740 msgstr "CHAR textarea kolone"
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
3744 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3745 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3746 msgstr "Broj redova za CHAR/VARCHAR textarea polja"
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:128
3749 msgid "CHAR textarea rows"
3750 msgstr "CHAR textarea redovi"
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
3753 msgid "Check config file permissions"
3754 msgstr "Proveri prava pristupa knfiguracione datoteke"
3756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:131
3759 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
3760 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
3763 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
3764 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
3766 "Kompresuje izvezene podatke sa gzip/bzip2 u letu bez potrebe za previše "
3767 "memorije, ako naiđete na probleme sa kreiranim gzip/bzip2 datotekama "
3768 "isključite ovu opciju"
3770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:134
3771 msgid "Compress on the fly"
3772 msgstr "Kompresija u letu"
3774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:136
3777 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3778 #| "you're about to lose data"
3780 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
3781 "you're about to lose data."
3783 "Da li upozorenje (\"Da li ste sigurni…\") treba da bude prikazano kada ste "
3784 "na putu da izgubite podatke"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:139
3787 msgid "Confirm DROP queries"
3788 msgstr "Potvrdi DROP upite"
3790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
3792 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
3796 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3798 msgstr "Debagovanje SQL-a"
3800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:142
3802 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3803 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3804 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u bazu"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
3807 msgid "Default database tab"
3808 msgstr "Podrazumevana kartica baze"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:144
3812 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3813 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3814 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u server"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
3817 msgid "Default server tab"
3818 msgstr "Podrazumevana kartica servera"
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:146
3822 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3823 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3824 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u tabelu"
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
3827 msgid "Default table tab"
3828 msgstr "Podrazumevana kartica tabele"
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:148
3832 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3833 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
3834 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
3838 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3839 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3840 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:150
3844 #| msgid "Propose table structure"
3845 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3846 msgstr "Predloži strukturu tabele"
3848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
3850 #| msgid "Table comments"
3851 msgid "Show column comments"
3852 msgstr "Komentari tabele"
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:152
3855 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
3860 #| msgid "Propose table structure"
3861 msgid "Hide table structure actions"
3862 msgstr "Predloži strukturu tabele"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:154
3866 #| msgid "Default sorting order"
3867 msgid "Default transformations for Hex"
3868 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
3871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
3880 "Values for options list for default transformations. These will be "
3881 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:156
3886 #| msgid "Transformation options"
3887 msgid "Default transformations for Substring"
3888 msgstr "Opcije transformacije"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:158
3892 #| msgid "Default sorting order"
3893 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3894 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:160
3898 #| msgid "Default sorting order"
3899 msgid "Default transformations for External"
3900 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:162
3904 #| msgid "Transformation options"
3905 msgid "Default transformations for PreApPend"
3906 msgstr "Opcije transformacije"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:164
3910 #| msgid "Default sorting order"
3911 msgid "Default transformations for DateFormat"
3912 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:166
3916 #| msgid "Transformation options"
3917 msgid "Default transformations for Inline"
3918 msgstr "Opcije transformacije"
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:168
3922 #| msgid "Transformation options"
3923 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3924 msgstr "Opcije transformacije"
3926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:170
3928 #| msgid "Transformation options"
3929 msgid "Default transformations for TextLink"
3930 msgstr "Opcije transformacije"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:173
3933 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3934 msgstr "Prikaži spisak servera u običnoj listi umesto u padajućoj."
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
3937 msgid "Display servers as a list"
3938 msgstr "Prikaži servere u obliku liste"
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:176
3942 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3943 "the selected tables of a database."
3945 "Isključi masovne operacije održavanja tabela, kao što su optimizacija ili "
3946 "popravljanje izabranih tabela iz baze."
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
3949 msgid "Disable multi table maintenance"
3950 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
3952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:181
3955 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3958 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3961 "Postavi broj sekundi koliko je dozvoljeno da se skript izvršava ([kbd]0[/"
3962 "kbd] za neograničeno)"
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:184
3965 msgid "Maximum execution time"
3966 msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:186
3969 #: templates/display/export/options_output.twig:17
3970 #, fuzzy, php-format
3971 #| msgid "Add %s statement"
3972 msgid "Use %s statement"
3973 msgstr "Dodaj %s iskaz"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:189
3976 msgid "Save as file"
3977 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:190
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
3981 msgid "Character set of the file"
3982 msgstr "Karakter set datoteke"
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
3986 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:264
3987 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:77
3991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:192
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:193
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
4000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
4002 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:96
4003 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
4004 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:96
4005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:75
4006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:133
4007 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:90
4008 msgid "Put columns names in the first row"
4009 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:194
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:401
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
4014 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:179
4016 #| msgid "Columns enclosed with:"
4017 msgid "Columns enclosed with"
4018 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:195
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:402
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
4023 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:190
4025 #| msgid "Columns escaped with:"
4026 msgid "Columns escaped with"
4027 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
4031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:275
4037 #| msgid "Replace NULL with:"
4038 msgid "Replace NULL with"
4039 msgstr "Zameni NULL sa:"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:197
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
4043 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4044 msgstr "Izbaci CRLF znakove u kolonama"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:198
4047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:406
4048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:418
4049 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:164
4051 #| msgid "Columns terminated by"
4052 msgid "Columns terminated with"
4053 msgstr "Kolone se završavaju sa"
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
4057 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:199
4059 #| msgid "Lines terminated with:"
4060 msgid "Lines terminated with"
4061 msgstr "Linije se završavaju sa:"
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
4064 msgid "Excel edition"
4065 msgstr "Excel izdanje"
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
4068 msgid "Database name template"
4069 msgstr "Šablon imena baze"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
4072 msgid "Server name template"
4073 msgstr "Šablon imena servera"
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
4076 msgid "Table name template"
4077 msgstr "Šablon imena tabele"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:276
4084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
4085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:100
4086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
4087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
4088 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
4089 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
4090 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:210
4091 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
4093 msgstr "Obriši tabelu"
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
4096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:91
4097 msgid "Include table caption"
4098 msgstr "Uključi komentar tabele"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
4102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
4103 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:409
4104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:548
4105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:505
4106 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:391
4107 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:561
4108 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
4109 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:725
4110 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
4111 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
4112 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
4118 msgid "Table caption"
4119 msgstr "Komentar tabele"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
4123 msgid "Continued table caption"
4124 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
4129 msgstr "Oznaka ključa"
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
4134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
4135 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
4137 msgstr "MIME-tipovi"
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
4141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:269
4143 #| msgid "Relations"
4144 msgid "Relationships"
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
4148 msgid "Export method"
4149 msgstr "Način izvoza"
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
4153 msgid "Save on server"
4154 msgstr "Snimi na server"
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
4157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
4158 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:16
4159 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:13
4160 msgid "Overwrite existing file(s)"
4161 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
4165 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
4166 msgid "Export as separate files"
4167 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
4170 msgid "Remember file name template"
4171 msgstr "Zapamti šablon imena datoteke"
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
4174 #: libraries/classes/Operations.php:247 libraries/classes/Operations.php:899
4175 #: libraries/classes/Operations.php:1363
4176 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4177 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
4180 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4181 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
4184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:425
4185 msgid "SQL compatibility mode"
4186 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:242
4189 msgid "Creation/Update/Check dates"
4190 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
4193 msgid "Use delayed inserts"
4194 msgstr "Koristi odložena umetanja"
4196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:244
4197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:155
4198 msgid "Disable foreign key checks"
4199 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
4201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
4202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
4204 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4205 msgid "Export views as tables"
4206 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:246
4210 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4211 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
4212 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:253
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:254
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
4220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
4221 #: libraries/classes/Operations.php:242 libraries/classes/Operations.php:1359
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
4228 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4229 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
4230 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:258
4234 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
4239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:316
4240 msgid "Exclude definition of current user"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:262
4244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
4245 #, fuzzy, php-format
4246 #| msgid "Session value"
4248 msgstr "Vrednost sesije"
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:263
4251 msgid "Use ignore inserts"
4252 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:265
4255 msgid "Syntax to use when inserting data"
4256 msgstr "Sintaksa koja se koristi kod umetanja podataka"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:266
4259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:459
4260 msgid "Maximal length of created query"
4261 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:271
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:272
4268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:141
4269 msgid "Enclose export in a transaction"
4270 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:273
4273 msgid "Export time in UTC"
4274 msgstr "Izvezi vreme u UTC"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:278
4279 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4280 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4282 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4283 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
4285 "Redosled sortiranja stavki u padajućoj listi sa stranim ključevima; "
4286 "[kbd]content[/kbd] je referencirani podatak; [kbd]id[/kbd] je vrednost "
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:281
4290 msgid "Foreign key dropdown order"
4291 msgstr "Redosled stranih ključeva u padajućoj listi"
4293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
4295 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4296 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
4297 msgstr "Biće korišćena padajuća lista ako je manje stavki prisutno"
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
4300 msgid "Foreign key limit"
4301 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
4303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:284
4304 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
4307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:285
4309 #| msgid "Foreign key check:"
4310 msgid "Foreign key checks"
4311 msgstr "Provera stranog ključa:"
4313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
4315 msgstr "Režim pregleda"
4317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:287
4319 #| msgid "Customize browse mode"
4320 msgid "Customize browse mode."
4321 msgstr "Prilagodi režim pretraživanja"
4323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:291
4325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:305
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
4327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:357
4330 #| msgid "Customize default options"
4331 msgid "Customize default options."
4332 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:290
4335 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:88
4336 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:39
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:293
4346 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4347 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
4348 msgstr "Podešavanja za phpMyAdmin programere"
4350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:294
4352 msgstr "Režim uređenja"
4354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
4356 #| msgid "Customize edit mode"
4357 msgid "Customize edit mode."
4358 msgstr "Podešavanje režima uređenja"
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
4361 msgid "Export defaults"
4362 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:297
4366 #| msgid "Customize default export options"
4367 msgid "Customize default export options."
4368 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije izvoza"
4370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:299
4376 #| msgid "Set some commonly used options"
4377 msgid "Set some commonly used options."
4378 msgstr "Postavite neke najčešće korišćene opcije"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
4381 msgid "Import defaults"
4382 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
4386 #| msgid "Customize default common import options"
4387 msgid "Customize default common import options."
4388 msgstr "Podešavanje podrazumevanih najčešće korišćenih opcija za uvoz"
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:302
4391 msgid "Import / export"
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:303
4396 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
4397 msgid "Set import and export directories and compression options."
4398 msgstr "Podesite direktorijume za izvoz i uvoz i opcije za kompresiju"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:306
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:372 libraries/classes/Menu.php:591
4406 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4747 libraries/classes/Util.php:4193
4407 #: libraries/config.values.php:157 templates/server/databases/index.twig:6
4408 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
4412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
4414 #| msgid "Databases display options"
4415 msgid "Databases display options."
4416 msgstr "Opcije prikaza baza"
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
4419 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:72
4421 #| msgid "Navigation frame"
4422 msgid "Navigation panel"
4423 msgstr "Navigacioni okvir"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:309
4427 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4428 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
4429 msgstr "Prilagodite izgled navigacionog okvira"
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
4433 #| msgid "Navigation frame"
4434 msgid "Navigation tree"
4435 msgstr "Navigacioni okvir"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
4439 #| msgid "Customize navigation frame"
4440 msgid "Customize the navigation tree."
4441 msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
4444 #: libraries/classes/Server/Select.php:59 templates/setup/home/index.twig:34
4448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
4450 #| msgid "Servers display options"
4451 msgid "Servers display options."
4452 msgstr "Opcije prikaza servera"
4454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
4456 #| msgid "Tables display options"
4457 msgid "Tables display options."
4458 msgstr "Opcije prikaza tabela"
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
4461 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:96
4463 #| msgid "Main frame"
4465 msgstr "Glavni okvir"
4467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
4468 msgid "Microsoft Office"
4469 msgstr "Majkrosoft Ofis"
4471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
4472 msgid "Other core settings"
4473 msgstr "Ostale osnovne postavke"
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
4477 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4478 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
4479 msgstr "Postavke koje se ne uklapaju nigde drugde"
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
4483 msgstr "Naslovi strana"
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
4487 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
4488 "for magic strings that can be used to get special values."
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:329
4495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:331
4498 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
4499 #| "not limit MySQL"
4501 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4504 "Imajte na umu da je phpMyAdmin samo korisnički interfejs i onjegove funkcije "
4505 "ne ograničavaju MySQL"
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:334
4508 msgid "Basic settings"
4509 msgstr "Osnovne postavke"
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:335
4512 msgid "Authentication"
4513 msgstr "Autentikacija"
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:336
4517 #| msgid "Authentication settings"
4518 msgid "Authentication settings."
4519 msgstr "Podešavanje autentikacije"
4521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
4522 msgid "Server configuration"
4523 msgstr "Konfiguracija servera"
4525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:339
4528 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
4529 #| "know what they are for"
4531 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4532 "what they are for."
4534 "Napredna konfiguracija servera, nemojte menjati ove opcije osim ako niste "
4535 "sigurni čemu služe"
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
4539 #| msgid "Enter server connection parameters"
4540 msgid "Enter server connection parameters."
4541 msgstr "Unesite parametre veze sa serverom"
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:343
4544 msgid "Configuration storage"
4545 msgstr "Skladište konfiguracije"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:345
4549 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4550 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
4555 msgid "Changes tracking"
4556 msgstr "Praćenje promena"
4558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:351
4560 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4563 "Praćenje promena u bazi podataka. Zahteva phpMyAdmin skladište konfiguracije."
4565 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354 libraries/classes/Menu.php:368
4566 #: libraries/classes/Menu.php:475 libraries/classes/Menu.php:595
4567 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:299
4568 #: libraries/classes/Util.php:3149 libraries/classes/Util.php:3159
4569 #: libraries/classes/Util.php:3165 libraries/classes/Util.php:4194
4570 #: libraries/classes/Util.php:4209 libraries/classes/Util.php:4226
4571 #: libraries/config.values.php:64 libraries/config.values.php:78
4572 #: libraries/config.values.php:169 libraries/config.values.php:179
4576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
4577 msgid "SQL Query box"
4578 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
4580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:356
4582 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4583 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
4584 msgstr "Prilagođavanje linkova prikazanih u okvirima SQL upita"
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
4587 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:52
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
4593 #| msgid "SQL queries settings"
4594 msgid "SQL queries settings."
4595 msgstr "Podešavanje SQL upita"
4597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:360
4599 msgstr "Početno pokretanje"
4601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:361
4603 #| msgid "Customize startup page"
4604 msgid "Customize startup page."
4605 msgstr "Prilagođavanje početne strane"
4607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
4609 #| msgid "Database for user"
4610 msgid "Database structure"
4611 msgstr "Baza za korisnika"
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:363
4615 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:364
4619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:287
4620 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:3
4622 #| msgid "Database for user"
4623 msgid "Table structure"
4624 msgstr "Baza za korisnika"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:365
4627 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:366
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
4636 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
4637 msgid "Choose how you want tabs to work."
4638 msgstr "Izaberite kako želite kartice da rade"
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:368
4641 msgid "Display relational schema"
4642 msgstr "Prikaži relacionu šemu"
4644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:370
4645 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:74
4646 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:82
4648 msgstr "Dimenzije papira"
4650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:373
4652 msgstr "Tekstualna polja"
4654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
4656 #| msgid "Customize text input fields"
4657 msgid "Customize text input fields."
4658 msgstr "Podešavanje text input polja"
4660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
4662 msgstr "Texy! tekst"
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:376
4665 msgid "Customize default options"
4666 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
4668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:377
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
4674 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4675 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
4676 msgstr "Isključi neka od upozorenja koja je phpMyAdmin prikazao"
4678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
4679 #: templates/console/display.twig:4
4683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
4686 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
4687 #| "import and export operations"
4688 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
4690 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
4691 "operacije uvoza i izvoza"
4693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:385
4698 msgid "Extra parameters for iconv"
4699 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
4704 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
4705 #| "even if one of the queries failed"
4707 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4708 "if one of the queries failed."
4710 "Ako je uključeno, phpMyAdmin će nastaviti da izračunava više-iskazne upite "
4711 "čak i ako jedan od upita nije uspeo"
4713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:390
4714 msgid "Ignore multiple statement errors"
4715 msgstr "Ignoriši greške kod višestrukih iskaza"
4717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
4719 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4720 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4723 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
4724 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
4725 "strane može prekinuti transakcije."
4727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
4728 msgid "Enable drag and drop import"
4731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:397
4732 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
4735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:398
4736 msgid "Partial import: allow interrupt"
4737 msgstr "Delimični uvoz: dozvolite prekid"
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:403
4740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:414
4741 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:125
4742 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
4743 msgid "Do not abort on INSERT error"
4744 msgstr "Ne prekidaj izvršavanje ako se desi greška kod umetanja"
4746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
4747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
4748 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:405
4752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
4753 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
4756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
4759 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4760 #| "table) and only SQL is always available"
4762 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4763 "table) and only SQL is always available."
4765 "Podrazumevani format; budite svesni da ova lista zavisi od lokacije (baza, "
4766 "tabela) i samo SQL je uvek na raspolaganju"
4768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:411
4769 msgid "Format of imported file"
4770 msgstr "Format datoteka za uvoz"
4772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:415
4773 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
4774 msgid "Use LOCAL keyword"
4775 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
4778 msgid "Column names in first row"
4779 msgstr "Imena kolona u prvom redu"
4781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:420
4782 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:75
4783 msgid "Do not import empty rows"
4784 msgstr "Ne uvozi prazne redove"
4786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
4787 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4788 msgstr "Uvezi valute ($5.00 do 5.00)"
4790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:422
4791 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4792 msgstr "Uvezi procente kao prave decimalne brojeve (12.00% kao .12)"
4794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
4796 #| msgid "Number of queries to skip from start"
4797 msgid "Number of queries to skip from start."
4798 msgstr "Broj upita za preskakanje od starta"
4800 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
4801 msgid "Partial import: skip queries"
4802 msgstr "Delimični uvoz: preskoči upite"
4804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:426
4805 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4806 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
4808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
4810 #| msgid "Read misses"
4811 msgid "Read as multibytes"
4812 msgstr "Promašaji pri čitanju"
4814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
4815 msgid "Initial state for sliders"
4816 msgstr "Početno stanje za klizače"
4818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:429
4820 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
4821 msgid "How many rows can be inserted at one time."
4822 msgstr "Koliko redova može biti umetnuto odjednom"
4824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:430
4825 msgid "Number of inserted rows"
4826 msgstr "Broj umetnutih redova"
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
4831 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
4834 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
4836 "Maksimalan broj prikazanih znakova u bilo kojoj nenumeričkoj koloni u "
4837 "pogledu za preglede"
4839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
4840 msgid "Limit column characters"
4841 msgstr "Ograničenje znakova kolone"
4843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:434
4845 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4846 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4847 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:438
4851 msgid "Delete all cookies on logout"
4852 msgstr "Obriši sve kukije nakon odjavljivanja"
4854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
4857 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4860 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
4861 "kbd] authentication mode."
4863 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
4866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:443
4867 msgid "Recall user name"
4868 msgstr "Opozovi ime korisnika"
4870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
4872 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4873 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4874 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4875 "recommended for non-trusted environments."
4878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:450
4879 msgid "Login cookie store"
4882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
4884 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4885 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
4886 msgstr "Definiše koliko dugo (u sekundama) je kuki za prijavu validan"
4888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:452
4889 msgid "Login cookie validity"
4892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:453
4893 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
4896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:454
4897 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
4902 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4903 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
4904 msgstr "Maksimalni broj znakova koji se koristi kada se SQL upit prikazuje"
4906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
4907 msgid "Maximum displayed SQL length"
4908 msgstr "Maksimalna dužina prikazanog SQL-a"
4910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:457
4911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
4912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
4913 msgid "Users cannot set a higher value"
4914 msgstr "Korisnici ne mogu da zadaju veću vrednost"
4916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:458
4918 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4919 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
4920 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
4922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
4923 msgid "Maximum databases"
4924 msgstr "Maksimalan broj baza"
4926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
4928 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4930 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
4931 "the navigation tree."
4932 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
4934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
4936 #| msgid "Maximum size for input field"
4937 msgid "Maximum items on first level"
4938 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
4940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
4942 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
4944 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
4946 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
4948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:466
4949 msgid "Maximum items in branch"
4952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
4954 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4955 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
4958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
4959 msgid "Maximum number of rows to display"
4960 msgstr "Maksimalni broj redova za prikaz"
4962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
4964 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4965 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
4966 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
4968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
4969 msgid "Maximum tables"
4970 msgstr "Maksimalan broj tabela"
4972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
4975 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4976 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4978 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4979 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
4981 "Broj bajtova koji je dozvoljen da skript zauzme, primer [kbd]32M[/kbd] "
4982 "([kbd]0[/kbd] nema ograničenja)"
4984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
4985 msgid "Memory limit"
4986 msgstr "Ograničenje memorije"
4988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
4989 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
4992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
4994 #| msgid "Show logo in left frame"
4995 msgid "Show databases navigation as tree"
4996 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
4998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
5000 #| msgid "Navigation frame"
5001 msgid "Navigation panel width"
5002 msgstr "Navigacioni okvir"
5004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
5006 #| msgid "Show logo in left frame"
5007 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
5008 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
5011 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
5014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
5016 #| msgid "Show logo in left frame"
5017 msgid "Show logo in navigation panel."
5018 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
5021 msgid "Display logo"
5022 msgstr "Prikaži logo"
5024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
5026 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
5027 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
5028 msgstr "URL na koji će logo iz navigacionog okvira pokazivati"
5030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:490
5031 msgid "Logo link URL"
5032 msgstr "URL za link na logo-u"
5034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:492
5037 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5038 #| "([kbd]new[/kbd])"
5040 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5043 "Otvori linkovanu stranu u glavnom prozoru ([kbd]main[/kbd]) ili u novom "
5046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:495
5047 msgid "Logo link target"
5050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:496
5052 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
5053 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
5054 msgstr "Prikaz izbora servera na vrhu levog okvira"
5056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
5057 msgid "Display servers selection"
5058 msgstr "Prikaži izbor servera"
5060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:498
5061 msgid "Target for quick access icon"
5062 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
5064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
5066 #| msgid "Target for quick access icon"
5067 msgid "Target for second quick access icon"
5068 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
5070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
5072 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5074 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5075 "display a filter box."
5076 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
5078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
5080 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5081 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5082 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
5084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
5086 #| msgid "The number of tables that are open."
5087 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5088 msgstr "Broj otvorenih tabela."
5090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
5093 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5094 #| "separator defined below)"
5096 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
5097 "the Databases and Tables tabs above)."
5099 "Samo u pojednostavljenoj verziji; prikaži baze u obliku drveta (određeno "
5100 "separatorom definisanim u nastavku ispod)"
5102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
5103 msgid "Group items in the tree"
5106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
5108 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
5109 msgid "String that separates databases into different tree levels."
5110 msgstr "String koji odvaja baze u različitim nivoima stabla"
5112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
5113 msgid "Database tree separator"
5114 msgstr "Separator drveta baze"
5116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
5118 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
5119 msgid "String that separates tables into different tree levels."
5120 msgstr "String koji razdvaja tabele u različite nivoe drveta"
5122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
5123 msgid "Table tree separator"
5124 msgstr "Separator tabela u drvetu"
5126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
5127 msgid "Maximum table tree depth"
5128 msgstr "Maksimalna dubina drveta za tabele"
5130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
5132 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5133 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
5134 msgstr "Naglasi server koji se nalazi ispod kursora miša"
5136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:517
5137 msgid "Enable highlighting"
5138 msgstr "Omogući naglašavanje"
5140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
5142 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
5145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:519
5147 #| msgid "Table caption"
5148 msgid "Enable navigation tree expansion"
5149 msgstr "Komentar tabele"
5151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:520
5153 #| msgid "Showing tables"
5154 msgid "Show tables in tree"
5155 msgstr "Prikazivanje tabela"
5157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
5159 #| msgid "Show logo in left frame"
5160 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
5161 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:522
5165 #| msgid "Show hint"
5166 msgid "Show views in tree"
5167 msgstr "Prikaži savet"
5169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:523
5171 #| msgid "Show logo in left frame"
5172 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
5173 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
5177 #| msgid "Connections since last refresh"
5178 msgid "Show functions in tree"
5179 msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
5181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
5182 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
5185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:526
5187 #| msgid "Show processes"
5188 msgid "Show procedures in tree"
5189 msgstr "Prikaži listu procesa"
5191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:527
5192 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
5195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:528
5197 #| msgid "Show hint"
5198 msgid "Show events in tree"
5199 msgstr "Prikaži savet"
5201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:529
5203 #| msgid "Show logo in left frame"
5204 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
5205 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
5209 #| msgid "Copying Database"
5210 msgid "Expand single database"
5211 msgstr "Kopiranje baze"
5213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:531
5215 #| msgid "Show logo in left frame"
5216 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
5217 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
5219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:532
5221 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5222 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
5224 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
5226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
5228 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5229 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
5231 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
5233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
5234 msgid "Recently used tables"
5235 msgstr "Skorije korišćene tabele"
5237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:535
5238 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:258
5240 #| msgid "Variables"
5241 msgid "Favorite tables"
5242 msgstr "Promenljive"
5244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:536
5245 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
5248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:537
5249 msgid "Where to show the table row links"
5250 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
5252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
5253 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
5256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
5257 msgid "Show row links anyway"
5260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:540
5261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:541
5263 #| msgid "Disable foreign key checks"
5264 msgid "Disable shortcut keys"
5265 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
5267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:542
5269 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5270 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
5271 msgstr "Koristi prirodni poredak za sortiranje imena tabela i baza"
5273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:543
5274 msgid "Natural order"
5275 msgstr "Prirodni redosled"
5277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
5278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
5279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
5281 #| msgid "Use only icons, only text or both"
5282 msgid "Use only icons, only text or both."
5283 msgstr "Koristi samo ikonice, samo tekst ili oboje"
5285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
5287 #| msgid "Table caption"
5288 msgid "Table navigation bar"
5289 msgstr "Komentar tabele"
5291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:546
5292 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
5295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:547
5296 msgid "GZip output buffering"
5299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
5301 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5302 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
5305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
5306 msgid "Default sorting order"
5307 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
5309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
5311 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5312 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
5313 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
5315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
5316 msgid "Persistent connections"
5317 msgstr "Trajne veze"
5319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
5322 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5323 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5324 #| "configuration storage could not be found"
5326 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5327 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5328 "configuration storage could not be found."
5330 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
5331 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
5332 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
5334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
5335 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5336 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
5338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
5341 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5342 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5343 #| "configuration storage could not be found"
5345 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5346 "column names in a table are reserved MySQL words."
5348 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
5349 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
5350 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
5352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
5353 msgid "MySQL reserved word warning"
5356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
5357 msgid "How to display the menu tabs"
5360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
5361 msgid "How to display various action links"
5364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
5365 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
5368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
5369 msgid "Protect binary columns"
5370 msgstr "Zaštiti binarne kolone"
5372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
5374 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5375 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5376 "(lost by window close)."
5379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
5380 msgid "Permanent query history"
5381 msgstr "Stalna istorija upita"
5383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
5385 #| msgid "How many queries are kept in history"
5386 msgid "How many queries are kept in history."
5387 msgstr "Koliko mnogo upita se čuva u istoriji"
5389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
5390 msgid "Query history length"
5391 msgstr "Dužina istorije upita"
5393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
5395 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5396 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
5397 msgstr "Izaberite koje funcije će biti korišćene za konverziju seta znakova"
5399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
5400 msgid "Recoding engine"
5403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
5405 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5406 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
5407 msgstr "Kada pregledate tabele, sortiranje svake tabele je upamćeno"
5409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
5410 msgid "Remember table's sorting"
5411 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
5413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
5414 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
5417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
5419 #| msgid "Default sorting order"
5420 msgid "Primary key default sort order"
5421 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
5423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
5426 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5428 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
5430 "Ponovi zaglavlje nakon svakih X ćelija, [kbd]0[/kbd] isključuje ovu funkciju"
5432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
5433 msgid "Repeat headers"
5434 msgstr "Ponovi zaglavlja"
5436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
5437 msgid "Grid editing: trigger action"
5440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
5442 #| msgid "Relational display column"
5443 msgid "Relational display"
5444 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
5446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
5448 #| msgid "Servers display options"
5449 msgid "For display Options"
5450 msgstr "Opcije prikaza servera"
5452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
5454 #| msgid "Save all edited cells at once"
5455 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5456 msgstr "Snimi sve izmenjene ćelije odjednom"
5458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
5460 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
5461 msgid "Directory where exports can be saved on server."
5462 msgstr "Direktorijum na serveru u koji izvezeni podaci mogu biti snimljeni"
5464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
5465 msgid "Save directory"
5466 msgstr "Snimi direktorijum"
5468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
5470 #| msgid "Leave blank if not used"
5471 msgid "Leave blank if not used."
5472 msgstr "Ostavi prazno ako se ne koristi"
5474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
5475 msgid "Host authorization order"
5476 msgstr "Redosled autorizacije hostova"
5478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
5480 #| msgid "Leave blank for defaults"
5481 msgid "Leave blank for defaults."
5482 msgstr "Ostavi prazno za podrazumevane vrednosti"
5484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
5485 msgid "Host authorization rules"
5486 msgstr "Pravila autorizacije hostova"
5488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
5489 msgid "Allow logins without a password"
5490 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
5492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
5493 msgid "Allow root login"
5494 msgstr "Dozvoli prijavljivanje root-a"
5496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
5498 #| msgid "Session value"
5499 msgid "Session timezone"
5500 msgstr "Vrednost sesije"
5502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
5504 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
5508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
5509 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
5512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
5516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
5518 #| msgid "Authentication settings"
5519 msgid "Authentication method to use."
5520 msgstr "Podešavanje autentikacije"
5522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
5523 #: templates/setup/home/index.twig:44
5524 msgid "Authentication type"
5527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
5529 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
5530 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
5534 msgid "Bookmark table"
5537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
5539 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5540 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
5543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
5544 msgid "Column information table"
5547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
5549 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5550 msgid "Compress connection to MySQL server."
5551 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
5553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
5554 msgid "Compress connection"
5557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
5558 msgid "Control user password"
5561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
5563 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5564 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
5567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
5568 msgid "Control user"
5571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
5573 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5574 "already defined host."
5577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
5578 msgid "Control host"
5579 msgstr "Kontrolni domaćin"
5581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
5583 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5584 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5585 "if the controlhost equals host."
5588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
5590 #| msgid "Control host"
5591 msgid "Control port"
5592 msgstr "Kontrolni domaćin"
5594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
5595 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
5598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
5600 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
5601 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
5602 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
5606 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
5610 msgid "Hide databases"
5611 msgstr "Sakrij baze"
5613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
5615 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
5620 msgid "SQL query history table"
5623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
5624 msgid "Hostname where MySQL server is running."
5627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
5628 msgid "Server hostname"
5629 msgstr "Ime servera"
5631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
5635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
5637 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5638 "records are automatically removed."
5641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
5642 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
5646 msgid "QBE saved searches table"
5649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
5651 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
5652 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
5655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
5657 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5658 msgid "Export templates table"
5659 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
5661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
5663 "Leave blank for no export template support, suggested: "
5664 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
5667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
5669 #| msgid "Textarea columns"
5670 msgid "Central columns table"
5671 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
5673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
5675 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
5676 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
5679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
5681 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5682 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5683 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
5687 msgid "Show only listed databases"
5690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
5691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
5692 msgid "Leave empty if not using config auth."
5695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
5696 msgid "Password for config auth"
5699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
5701 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
5704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
5705 msgid "PDF schema: pages table"
5708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
5710 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
5711 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
5712 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
5715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
5716 #: templates/server/databases/index.twig:33
5717 msgid "Database name"
5720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
5721 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
5726 msgstr "Port na serveru"
5728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
5730 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5731 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
5734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
5735 msgid "Recently used table"
5736 msgstr "Skorašnje korišćena tabela"
5738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
5740 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
5741 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
5744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
5746 #| msgid "Variables"
5747 msgid "Favorites table"
5748 msgstr "Promenljive"
5750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
5752 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
5753 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
5756 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
5757 msgid "Relation table"
5758 msgstr "Relaciona tabela"
5760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
5762 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
5765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
5766 msgid "Signon session name"
5769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
5773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
5774 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
5777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
5778 msgid "Server socket"
5779 msgstr "Server socket"
5781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
5783 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
5784 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
5785 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
5787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
5791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
5793 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
5798 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
5801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
5803 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5804 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
5807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
5808 msgid "Display columns table"
5809 msgstr "Prikaži kolone tabele"
5811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
5813 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
5814 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
5817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
5818 msgid "UI preferences table"
5819 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
5821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
5823 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5824 "the log when creating a database."
5827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
5828 msgid "Add DROP DATABASE"
5831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
5833 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5834 "log when creating a table."
5837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
5838 #: libraries/classes/MultSubmits.php:424
5839 msgid "Add DROP TABLE"
5842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
5844 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5845 "log when creating a view."
5848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
5849 msgid "Add DROP VIEW"
5852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
5853 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
5857 msgid "Statements to track"
5858 msgstr "Praćenje komandi"
5860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
5862 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
5863 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
5866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
5867 msgid "SQL query tracking table"
5870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
5872 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
5877 msgid "Automatically create versions"
5878 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
5880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
5882 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
5883 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
5886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
5887 msgid "User preferences storage table"
5890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
5892 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
5893 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
5894 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
5897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
5899 #| msgid "Use Tables"
5901 msgstr "Koristi tabele"
5903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
5905 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
5906 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
5907 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
5910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
5912 #| msgid "Use Host Table"
5913 msgid "User groups table"
5914 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
5916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
5918 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
5919 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
5922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
5923 msgid "Hidden navigation items table"
5926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
5927 msgid "User for config auth"
5930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
5932 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
5937 msgid "Verbose name of this server"
5940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
5941 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
5944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
5945 msgid "Allow to display all the rows"
5948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
5950 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5951 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5952 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
5955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
5956 msgid "Show password change form"
5959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
5960 msgid "Show create database form"
5963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
5964 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
5967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
5969 #| msgid "Table comments"
5970 msgid "Show table comments"
5971 msgstr "Komentari tabele"
5973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
5974 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
5977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
5979 #| msgid "Show PHP information"
5980 msgid "Show creation timestamp"
5981 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
5983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
5985 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
5988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
5990 msgid "Show last update timestamp"
5991 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
5993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
5995 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
5998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
6000 msgid "Show last check timestamp"
6001 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
6003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
6004 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
6007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
6009 #| msgid "Table comments"
6010 msgid "Show table charset"
6011 msgstr "Komentari tabele"
6013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
6015 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
6020 msgid "Show field types"
6021 msgstr "Prikaži tipove polja"
6023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
6024 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
6027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
6028 msgid "Show function fields"
6031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
6033 #| msgid "Where to show the table row links"
6034 msgid "Whether to show hint or not."
6035 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
6037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
6039 msgstr "Prikaži savet"
6041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
6043 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
6048 msgid "Show phpinfo() link"
6051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
6052 msgid "Show detailed MySQL server information"
6055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
6057 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
6060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
6061 msgid "Show SQL queries"
6062 msgstr "Prikaži SQL upite"
6064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
6066 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
6069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
6070 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:369
6071 msgid "Retain query box"
6072 msgstr "Zadrži okvir za upite"
6074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
6075 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
6078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
6079 msgid "Show statistics"
6080 msgstr "Prikaži statistike"
6082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
6084 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
6087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
6088 msgid "Skip locked tables"
6089 msgstr "Preskoči zaključane tabele"
6091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
6092 #: libraries/classes/Util.php:1103
6094 msgstr "Objasni SQL"
6096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
6097 #: libraries/classes/Export.php:534 libraries/classes/Util.php:1183
6098 #: templates/console/display.twig:99
6099 #: templates/server/status/processes/index.twig:9
6100 #: templates/server/status/variables/index.twig:11
6104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
6105 #: libraries/classes/Util.php:1168
6107 #| msgid "Create PHP Code"
6108 msgid "Create PHP code"
6109 msgstr "Napravi PHP kod"
6111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
6114 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
6115 #| "cookie authentication"
6117 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
6120 "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt nedostupan "
6121 "kod autentikacije uz pomoć kukija"
6123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
6124 msgid "Suhosin warning"
6127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
6130 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6131 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6132 #| "configuration storage could not be found"
6134 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
6135 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
6136 "`LoginCookieValidity`."
6138 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
6139 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
6140 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
6142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
6143 msgid "Login cookie validity warning"
6146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
6148 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6149 "query textareas (*2)."
6152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
6153 msgid "Textarea columns"
6154 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
6156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
6158 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6159 "query textareas (*2)."
6162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
6163 msgid "Textarea rows"
6166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
6167 msgid "Title of browser window when a database is selected."
6170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
6171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:120
6172 #: libraries/classes/Menu.php:237 libraries/classes/MultSubmits.php:411
6173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:157
6174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:204
6175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:141
6176 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1261
6177 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3311
6178 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3512
6179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3514
6180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4747
6181 #: templates/server/databases/index.twig:87
6182 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
6183 #: templates/console/display.twig:184
6184 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:96
6185 #: templates/table/relation/common_form.twig:35
6186 #: templates/table/relation/common_form.twig:167
6188 msgstr "Baza podataka"
6190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
6191 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
6194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
6195 msgid "Default title"
6196 msgstr "Podrazumevani naslov"
6198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
6199 msgid "Title of browser window when a server is selected."
6202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858 libraries/classes/Menu.php:217
6203 #: templates/server/status/base.twig:5
6207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
6208 msgid "Title of browser window when a table is selected."
6211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860 libraries/classes/Menu.php:277
6212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:509
6213 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:131 libraries/classes/Rte/Triggers.php:396
6214 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
6215 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1264
6216 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3330
6217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3518
6218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3520
6219 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4761
6220 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
6221 #: templates/database/tracking/tables.twig:120
6222 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:106
6223 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
6224 #: templates/table/relation/common_form.twig:174
6225 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
6229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
6231 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6232 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6233 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6234 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
6237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
6238 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
6242 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
6245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
6246 msgid "Upload directory"
6247 msgstr "Pošalji direktorijum"
6249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
6250 msgid "Allow for searching inside the entire database."
6253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
6254 msgid "Use database search"
6257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
6259 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6260 "checkbox on the right."
6263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
6264 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
6268 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
6271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
6272 #: libraries/classes/Setup/Index.php:129 libraries/classes/Setup/Index.php:152
6273 #: libraries/classes/Setup/Index.php:165 libraries/classes/Setup/Index.php:177
6274 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:192
6275 msgid "Version check"
6278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
6280 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6281 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
6282 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
6283 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
6286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
6290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
6292 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6293 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6294 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
6300 msgid "Proxy username"
6301 msgstr "Korisničko ime"
6303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
6304 msgid "The password for authenticating with the proxy."
6307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
6310 msgid "Proxy password"
6313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
6316 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6317 #| "import and export operations"
6318 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
6320 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
6321 "operacije uvoza i izvoza"
6323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
6327 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
6328 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
6331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
6332 msgid "Public key for reCaptcha"
6335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
6336 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
6339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
6340 msgid "Private key for reCaptcha"
6343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
6344 msgid "Choose the default action when sending error reports."
6347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
6349 #| msgid "Server port"
6350 msgid "Send error reports"
6351 msgstr "Port na serveru"
6353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
6355 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
6356 "will be inserted with Shift+Enter."
6359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
6361 #| msgid "Executed queries"
6362 msgid "Enter executes queries in console"
6363 msgstr "Izvršeni upiti"
6365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
6367 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
6368 "storage tables automatically."
6371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
6373 #| msgid "Server configuration"
6374 msgid "Enable Zero Configuration mode"
6375 msgstr "Konfiguracija servera"
6377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
6378 #: templates/console/display.twig:153
6380 #| msgid "Slow query rate"
6381 msgid "Show query history at start"
6382 msgstr "Stopa sporih upita"
6384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
6385 #: templates/console/display.twig:149
6386 msgid "Always expand query messages"
6389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
6390 #: templates/console/display.twig:157
6391 msgid "Show current browsing query"
6394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
6395 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
6398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
6399 #: templates/console/display.twig:168
6401 #| msgid "Switch to copied table"
6402 msgid "Switch to dark theme"
6403 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
6405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
6406 msgid "Console height"
6409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
6411 #| msgid "Browse mode"
6412 msgid "Console mode"
6413 msgstr "Režim pregleda"
6415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
6416 #: templates/console/display.twig:64
6418 #| msgid "SQL queries"
6419 msgid "Group queries"
6422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
6423 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
6429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
6435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
6436 msgid "Server connection collation"
6437 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
6439 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:102
6440 #: libraries/classes/Config/Validator.php:521
6442 #| msgid "Not a positive number"
6443 msgid "Not a positive number!"
6444 msgstr "Nije pozitivan broj"
6446 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:103
6447 #: libraries/classes/Config/Validator.php:543
6449 #| msgid "Not a non-negative number"
6450 msgid "Not a non-negative number!"
6451 msgstr "Nije nenegativan broj"
6453 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:104
6454 #: libraries/classes/Config/Validator.php:499
6456 #| msgid "Not a valid port number"
6457 msgid "Not a valid port number!"
6458 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6460 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:105
6461 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:683
6462 #: libraries/classes/Config/Validator.php:564
6464 #| msgid "Incorrect value"
6465 msgid "Incorrect value!"
6466 msgstr "Neispravna vrednost"
6468 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:106
6469 #: libraries/classes/Config/Validator.php:581
6470 #, fuzzy, php-format
6471 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
6472 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
6473 msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
6475 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:643
6477 msgid "Missing data for %s"
6478 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
6480 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:837
6481 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:845
6485 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
6486 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:847
6488 msgid "\"%s\" requires %s extension"
6489 msgstr "\"%s\" zahteva %s proširenje"
6491 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:879
6492 #, fuzzy, php-format
6493 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
6494 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
6495 msgstr "uvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
6497 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:887
6498 #, fuzzy, php-format
6499 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
6500 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
6501 msgstr "izvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
6503 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:900
6506 msgstr "maksimalno %s"
6508 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:202
6509 #: libraries/classes/Display/Export.php:357
6510 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169 libraries/classes/Sanitize.php:193
6511 #: libraries/classes/Util.php:332 libraries/classes/Util.php:436
6512 #: templates/home/index.twig:156 templates/server/variables/index.twig:14
6513 #: templates/navigation/main.twig:40 templates/navigation/main.twig:41
6514 msgid "Documentation"
6515 msgstr "Dokumentacija"
6517 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:279
6518 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
6520 "Ova postavka je onemogućena, ona neće biti primenjena na vašu konfiguraciju."
6522 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:281
6523 #: libraries/classes/Relation.php:128 libraries/classes/Relation.php:136
6524 #: libraries/config.values.php:147 libraries/config.values.php:190
6526 msgstr "Onemogućeno"
6528 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:376
6530 msgid "Set value: %s"
6531 msgstr "Postavi vrednost: %s"
6533 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:381
6534 msgid "Restore default value"
6535 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
6537 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:394
6538 msgid "Allow users to customize this value"
6539 msgstr "Dozvoli korisnicima da prilagode ovu vrednost"
6541 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
6542 msgid "Config authentication"
6545 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:47
6546 msgid "HTTP authentication"
6549 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:50
6550 msgid "Signon authentication"
6553 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
6557 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:33
6561 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:97
6562 msgid "CSV for MS Excel"
6563 msgstr "CSV za MS Excel"
6565 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
6566 msgid "Microsoft Word 2000"
6567 msgstr "Microsoft Word 2000"
6569 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
6570 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:56
6572 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6573 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6574 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6576 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:132
6578 #| msgid "Open Document Text"
6579 msgid "OpenDocument Text"
6580 msgstr "Open Document Text"
6582 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:93
6584 msgstr "Karakteristike"
6586 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:47
6587 msgid "CSV using LOAD DATA"
6588 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
6590 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:41
6592 #| msgid "Browser transformation"
6593 msgid "Default transformations"
6594 msgstr "Tranformacije čitača"
6596 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:143
6597 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
6600 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:76
6603 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
6604 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
6605 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
6606 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
6607 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
6610 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:101
6612 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6613 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6616 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:178
6617 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
6620 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:185
6622 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
6623 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4%s. However, IP-"
6624 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
6625 "thousands of users, including you, are connected to."
6628 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:212
6631 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6632 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6633 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6634 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6638 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:239
6639 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
6642 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:324
6645 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6649 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:345
6652 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6656 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:382
6658 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
6659 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
6660 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
6663 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:394
6664 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
6667 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:404
6668 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
6671 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:441
6674 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
6675 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
6679 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:465
6682 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
6683 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
6686 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:489
6689 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
6690 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
6693 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:529
6696 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6697 "are unavailable on this system."
6700 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:561
6703 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
6704 "are unavailable on this system."
6707 #: libraries/classes/Config/Validator.php:213
6708 #: libraries/classes/Config/Validator.php:220
6709 msgid "Could not connect to the database server!"
6712 #: libraries/classes/Config/Validator.php:255
6714 #| msgid "No valid authentication key plugged"
6715 msgid "Invalid authentication type!"
6716 msgstr "Ni jedan validan autentikacioni ključ nije ubačen"
6718 #: libraries/classes/Config/Validator.php:262
6720 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6721 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6722 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
6724 #: libraries/classes/Config/Validator.php:270
6726 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6728 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6730 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
6732 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
6734 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
6735 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6736 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
6738 #: libraries/classes/Config/Validator.php:332
6740 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6743 #: libraries/classes/Config/Validator.php:339
6745 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6749 #: libraries/classes/Config/Validator.php:428
6751 #| msgid "Incorrect value"
6752 msgid "Incorrect value:"
6753 msgstr "Neispravna vrednost"
6755 #: libraries/classes/Config/Validator.php:437
6757 msgid "Incorrect IP address: %s"
6760 #: libraries/classes/Console.php:102
6762 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
6763 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
6768 #: libraries/classes/Console.php:109
6770 #| msgid "Delete relation"
6771 msgid "No bookmarks"
6772 msgstr "Obriši relaciju"
6774 #: libraries/classes/Console.php:143
6776 #| msgid "SQL Query box"
6777 msgid "SQL Query Console"
6778 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
6780 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:245
6781 msgid "Favorite List is full!"
6784 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:503
6785 #: tbl_operations.php:445 view_operations.php:114
6786 #, fuzzy, php-format
6787 #| msgid "View %s has been dropped."
6788 msgid "View %s has been dropped."
6789 msgstr "Pogled %s je odbačen"
6791 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:504
6792 #: tbl_operations.php:446
6793 #, fuzzy, php-format
6794 #| msgid "Table %s has been dropped."
6795 msgid "Table %s has been dropped."
6796 msgstr "Tabela %s je odbačena"
6798 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:562
6799 #: tbl_operations.php:427
6801 msgid "Table %s has been emptied."
6802 msgstr "Tabela %s je ispražnjena."
6804 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:717
6805 #: libraries/classes/Display/Results.php:4547
6808 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
6811 "Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte "
6812 "%sdokumentaciju%s."
6814 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:947
6818 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:72
6820 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
6821 "you need to logout from all servers."
6823 "Bili ste odjavljeni sa jednog servera, da biste se potpuno odjavili iz "
6824 "phpMyAdmin-a, morate odjaviti sa svih servera."
6826 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:124
6827 #: templates/preferences/manage/main.twig:49
6828 msgid "More settings"
6829 msgstr "Dodatna podešavanja"
6831 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:199
6832 msgid "Show PHP information"
6833 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
6835 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:219
6836 #, fuzzy, php-format
6838 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6839 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6841 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6842 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
6844 "Skladište konfiguracije za phpMyAdmin nije kompletno konfigurisano, neke "
6845 "dodatne mogućnosti su deaktivirane. Da bi ste saznali zašto kliknite %sovde"
6848 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:226
6850 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
6853 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:332
6855 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6856 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6857 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6859 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
6860 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
6861 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
6863 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:347
6865 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
6866 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
6868 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
6869 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provera verzije su "
6872 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:362
6874 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
6875 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
6876 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
6877 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6880 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:381
6882 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6883 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6886 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:398
6888 "Your server is running with default values for the controluser and password "
6889 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
6890 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
6893 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:414
6894 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6895 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
6897 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:421
6898 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
6901 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:435
6903 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6904 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
6905 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
6906 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
6909 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:455
6912 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6916 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:470
6919 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
6920 "templates and will be slow because of this."
6923 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:183
6925 msgid "Database %1$s has been created."
6926 msgstr "Baza %1$s je kreirana."
6928 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:225
6929 #, fuzzy, php-format
6930 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
6931 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
6932 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
6933 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
6934 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
6935 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
6937 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:371
6938 #: libraries/classes/Import.php:129
6939 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:112
6940 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
6941 #: templates/table/structure/display_structure.twig:234
6942 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
6946 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:381
6947 #: libraries/classes/Index.php:692 libraries/classes/Index.php:703
6948 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
6949 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:28
6950 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
6954 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:386
6955 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:125
6956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:214
6957 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
6958 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
6962 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:391
6963 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
6964 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
6966 msgstr "Prekoračenje"
6968 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:71
6970 msgid "Thread %s was successfully killed."
6971 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
6973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:77
6976 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
6977 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
6979 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:108
6983 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:112
6984 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4653
6985 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:51
6989 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:116
6990 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
6991 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
6992 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
6996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:124
7000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:136
7004 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:140
7005 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:117
7009 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:87
7013 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:106
7017 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:173
7019 #| msgid "max. concurrent connections"
7020 msgid "Max. concurrent connections"
7021 msgstr "maks. istovremenih veza"
7023 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:182
7024 msgid "Failed attempts"
7025 msgstr "Neuspelih pokušaja"
7027 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:204
7029 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7030 "closing the connection properly."
7033 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:208
7034 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7035 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
7037 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:211
7039 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7040 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7041 "statements from the transaction."
7043 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
7044 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
7045 "smeste izraze iz transakcije."
7047 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:216
7048 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7049 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
7051 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:219
7053 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7056 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
7058 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7059 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7060 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7061 "based instead of disk-based."
7063 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
7064 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
7065 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
7066 "bazirane u memoriji umesto na disku."
7068 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
7069 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7070 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
7072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:233
7074 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7075 "while executing statements."
7077 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
7080 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:237
7082 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7083 "(probably duplicate key)."
7085 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
7086 "(verovatno duplirani ključ)."
7088 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7090 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7091 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7093 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
7094 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
7096 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:246
7097 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7098 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
7100 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:249
7101 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7102 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
7104 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
7105 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7106 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
7108 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
7109 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7110 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
7112 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7114 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7115 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7116 "indicates the number of time tables have been discovered."
7118 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
7119 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
7120 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
7122 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:264
7124 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7125 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7126 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7128 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
7129 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
7130 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
7132 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7134 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7135 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7137 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
7138 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
7140 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7142 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7143 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7144 "if you are doing an index scan."
7146 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
7147 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
7148 "skeniranje indeksa."
7150 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:280
7152 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7153 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7155 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
7156 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY … DESC."
7158 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:284
7160 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7161 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7162 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7163 "you have joins that don't use keys properly."
7165 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
7166 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
7167 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
7168 "koji ne koriste ključeve propisno."
7170 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:291
7172 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7173 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7174 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7175 "advantage of the indexes you have."
7177 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
7178 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
7179 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
7180 "postojeće indekse."
7182 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7183 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7184 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
7186 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7187 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7188 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
7190 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7191 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7192 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
7194 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:307
7195 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7196 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
7198 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7199 msgid "The number of pages currently dirty."
7200 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
7202 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:313
7203 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7204 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
7206 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7207 msgid "The number of free pages."
7208 msgstr "Broj slobodnih strana."
7210 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7212 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7213 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7216 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
7217 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
7220 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:325
7222 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7223 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7224 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7225 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7227 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
7228 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
7229 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
7230 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7232 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:332
7233 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7234 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
7236 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7238 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7239 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7241 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
7242 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
7244 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
7246 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7247 "InnoDB does a sequential full table scan."
7249 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
7250 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
7252 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
7253 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7254 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
7256 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7258 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7259 "and had to do a single-page read."
7261 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
7262 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
7264 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7266 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7267 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7268 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7269 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7270 "properly, this value should be small."
7272 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
7273 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
7274 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
7275 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
7276 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
7278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7279 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7280 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
7282 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7283 msgid "The number of fsync() operations so far."
7284 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
7286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7287 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7288 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
7290 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7291 msgid "The current number of pending reads."
7292 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
7294 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
7295 msgid "The current number of pending writes."
7296 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
7298 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
7299 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7300 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
7302 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7303 msgid "The total number of data reads."
7304 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
7306 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7307 msgid "The total number of data writes."
7308 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
7310 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7311 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7312 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima."
7314 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
7315 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7317 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
7320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7321 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7323 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
7326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7328 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7329 "wait for it to be flushed before continuing."
7331 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
7332 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
7334 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7335 msgid "The number of log write requests."
7336 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
7338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:400
7339 msgid "The number of physical writes to the log file."
7340 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
7342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
7343 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7344 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
7346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
7347 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7348 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
7350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
7351 msgid "Pending log file writes."
7352 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
7354 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7355 msgid "The number of bytes written to the log file."
7356 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
7358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7359 msgid "The number of pages created."
7360 msgstr "Broj napravljenih strana."
7362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:418
7364 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7365 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7367 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
7368 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
7369 "konvertuju u bajtove."
7371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7372 msgid "The number of pages read."
7373 msgstr "Broj pročitanih strana."
7375 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7376 msgid "The number of pages written."
7377 msgstr "Broj zapisanih strana."
7379 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:429
7380 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7381 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
7383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
7384 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7385 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
7387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7388 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7390 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
7392 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:438
7393 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7394 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
7396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7397 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7398 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
7400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7401 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7402 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
7404 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
7405 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7406 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
7408 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7409 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7410 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
7412 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:453
7413 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7414 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
7416 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:456
7418 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7419 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7421 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
7422 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
7424 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7426 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7427 "determine how much of the key cache is in use."
7429 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
7430 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
7432 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7434 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7435 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7438 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
7439 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
7442 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7444 #| msgid "Format of imported file"
7445 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7446 msgstr "Format datoteka za uvoz"
7448 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:473
7449 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7450 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
7452 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
7454 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7455 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7456 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7458 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
7459 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
7460 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
7462 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:482
7464 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7465 "requests (calculated value)"
7468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
7469 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7470 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
7472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7473 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7474 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
7476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
7478 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7481 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7483 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7484 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7485 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7487 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
7488 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
7489 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
7491 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:502
7493 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7494 "the server started."
7497 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:506
7498 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7499 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
7501 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:509
7503 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7504 "table cache value is probably too small."
7506 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
7507 "verovatno premali."
7509 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7510 msgid "The number of files that are open."
7511 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
7513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7514 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7516 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
7518 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:519
7519 msgid "The number of tables that are open."
7520 msgstr "Broj otvorenih tabela."
7522 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
7524 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7525 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7529 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:527
7530 msgid "The amount of free memory for query cache."
7531 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
7533 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:530
7534 msgid "The number of cache hits."
7535 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
7537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:533
7538 msgid "The number of queries added to the cache."
7539 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
7541 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7543 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7544 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7545 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7546 "decide which queries to remove from the cache."
7548 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
7549 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
7550 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
7551 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
7553 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:543
7555 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7556 "query_cache_type setting)."
7558 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
7559 "podešavanja query_cache_type)."
7561 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:547
7562 msgid "The number of queries registered in the cache."
7563 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
7565 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:550
7566 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7567 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
7569 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7570 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7571 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
7573 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
7575 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7576 "should carefully check the indexes of your tables."
7578 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
7579 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
7581 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:560
7582 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7583 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
7585 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:563
7587 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7588 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7590 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
7591 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
7594 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:568
7596 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7597 "critical even if this is big.)"
7599 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
7600 "čak ni kada je ovo veliko)"
7602 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:572
7603 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7604 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
7606 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:575
7607 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7608 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
7610 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:579
7612 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7613 "retried transactions."
7615 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
7616 "pokušala transakcije."
7618 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7619 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7620 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
7622 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:586
7624 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7627 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
7630 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7632 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7633 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
7635 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:594
7637 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7638 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7641 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
7642 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
7643 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
7645 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:599
7646 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7647 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
7649 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:602
7650 msgid "The number of sorted rows."
7651 msgstr "Broj sortiranih redova."
7653 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:605
7654 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7655 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
7657 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7658 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7659 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
7661 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:611
7663 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7664 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7665 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7666 "tables or use replication."
7668 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
7669 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
7670 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
7671 "tabele ili da koristite replikaciju."
7673 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:617
7675 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7676 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7677 "raise your thread_cache_size."
7679 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
7680 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
7681 "vaš thread_cache_size."
7683 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:622
7684 msgid "The number of currently open connections."
7685 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
7687 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:625
7689 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7690 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7691 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7694 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
7695 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
7696 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
7699 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:632
7701 #| msgid "Tracking is not active."
7702 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7703 msgstr "Praćenje nije aktivno."
7705 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:635
7706 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7707 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
7709 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:195
7710 msgid "Setting variable failed"
7711 msgstr "Neuspelo podešavanje promenljive"
7713 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:36 prefs_forms.php:39
7714 msgid "Incorrect form specified!"
7717 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
7719 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7720 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7723 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:56
7725 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7726 "to use a secure connection."
7729 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:60
7730 msgid "Insecure connection"
7733 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:69
7734 msgid "Configuration saved."
7735 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
7737 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:72
7739 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7740 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7743 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:84
7745 #| msgid "Configuration saved."
7746 msgid "Configuration not saved!"
7747 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
7749 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:87
7751 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7752 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7753 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7756 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:130
7757 msgid "let the user choose"
7760 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:159
7764 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:177
7765 msgid "Default language"
7768 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:186
7769 msgid "Default server"
7772 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:204
7776 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:88
7777 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:104
7778 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7781 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:170
7782 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7785 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:240
7787 #| msgid "No data found"
7788 msgid "No data to display"
7789 msgstr "Nema podataka"
7791 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:153
7792 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:747
7793 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1005
7794 #: tbl_addfield.php:115
7796 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7797 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
7799 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:226
7801 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7802 msgid "Display column was successfully updated."
7803 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
7805 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:276
7806 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:626
7807 #: libraries/classes/Display/Results.php:4210 libraries/classes/Message.php:177
7808 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1520
7809 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:97 tbl_row_action.php:146
7810 #: view_operations.php:82
7812 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7813 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
7814 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
7816 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:306
7818 #| msgid "Internal relation added"
7819 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7820 msgstr "Dodata interna relacija"
7822 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:851
7824 #| msgid "Table Search"
7825 msgid "Table search"
7826 msgstr "Pretraga tabele"
7828 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:858
7830 #| msgid "Zoom Search"
7832 msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
7834 #: libraries/classes/Controllers/Table/SearchController.php:863
7835 #: templates/table/search/selection_form.twig:180
7837 #| msgid "Hide search criteria"
7838 msgid "Find and replace"
7839 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7841 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:181
7843 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7844 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7849 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:272
7851 #| msgid "No rows selected"
7852 msgid "No column selected."
7853 msgstr "Nema odabranih redova"
7855 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:485
7857 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7858 msgid "The columns have been moved successfully."
7859 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7861 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:525
7862 #, fuzzy, php-format
7863 msgid "Failed to get description of column %s!"
7864 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
7866 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:758
7867 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1054
7868 #: libraries/classes/Tracking.php:817
7870 msgstr "Greška u upitu"
7872 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:999
7873 #, fuzzy, php-format
7874 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7876 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7877 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
7879 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1230
7880 #: templates/table/structure/display_structure.twig:284
7884 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1231
7885 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1232
7886 #: libraries/classes/Index.php:768 libraries/classes/Operations.php:1670
7887 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:202 libraries/classes/Util.php:3449
7888 #: libraries/classes/Util.php:3450 templates/server/databases/index.twig:284
7889 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
7890 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
7891 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
7892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
7896 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1233
7897 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1238
7898 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1301
7899 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
7900 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
7901 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:4
7902 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
7906 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1234
7907 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1239
7908 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1306
7909 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:32
7910 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
7911 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
7912 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
7913 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:12
7914 #: templates/table/structure/display_structure.twig:314
7918 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1235
7919 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1240
7920 #: libraries/classes/Index.php:718
7921 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
7922 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:8
7923 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
7925 msgstr "Jedinstveni"
7927 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1236
7928 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1241
7929 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:20
7933 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1237
7934 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1242
7935 #: templates/columns_definitions/column_indexes.twig:16
7936 #: templates/table/structure/display_structure.twig:321
7937 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
7939 msgstr "Tekst ključ"
7941 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1243
7943 #| msgid "Browse distinct values"
7944 msgid "Distinct values"
7945 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
7947 #: libraries/classes/Core.php:356
7949 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7952 #: libraries/classes/Core.php:858 libraries/mult_submits.inc.php:353
7953 #: tbl_operations.php:259 tbl_replace.php:372 templates/preview_sql.twig:3
7955 msgstr "Nema izmena"
7957 #: libraries/classes/Core.php:1234
7959 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7960 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7963 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
7964 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
7967 #: libraries/classes/Core.php:1248
7969 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
7970 "requires these functions!"
7973 #: libraries/classes/Core.php:1263
7974 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7977 #: libraries/classes/Core.php:1270
7978 msgid "possible exploit"
7979 msgstr "moguća zloupotreba"
7981 #: libraries/classes/Database/Designer.php:139
7983 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7984 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7985 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
7987 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:593
7989 #| msgid "Error: relation already exists."
7990 msgid "Error: relationship already exists."
7991 msgstr "Greška: relacija već postoji."
7993 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:642
7995 #| msgid "Configuration has been saved."
7996 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
7997 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
7999 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:649
8001 #| msgid "Error: Relation not added."
8002 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8003 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
8005 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:656
8006 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8009 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:664
8011 #| msgid "Error: Relation not added."
8012 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8013 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
8015 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:689
8017 #| msgid "Internal relation added"
8018 msgid "Internal relationship has been added."
8019 msgstr "Dodata interna relacija"
8021 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:696
8023 #| msgid "Error: Relation not added."
8024 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8025 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
8027 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:736
8029 #| msgid "Configuration has been saved."
8030 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8031 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
8033 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:743
8035 #| msgid "Error: Relation not added."
8036 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8037 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
8039 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:770
8041 #| msgid "Error: Relation not added."
8042 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8043 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
8045 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:776
8047 #| msgid "Internal relation added"
8048 msgid "Internal relationship has been removed."
8049 msgstr "Dodata interna relacija"
8051 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:473
8052 #: templates/table/search/selection_form.twig:186
8058 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:515
8062 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:563
8068 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:622
8074 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:669
8080 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:714
8086 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:794
8087 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:826
8088 msgid "Update Query"
8089 msgstr "Ažuriraj upit"
8091 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:809
8093 msgstr "Koristi tabele"
8095 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:849
8096 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:956
8102 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:853
8103 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:941
8107 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:858
8111 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:861
8115 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:877
8121 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:936
8125 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:951
8129 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1805
8131 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
8132 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
8134 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1824
8135 msgid "Submit Query"
8136 msgstr "Izvrši SQL upit"
8138 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1838
8141 msgid "Saved bookmarked search:"
8142 msgstr "Pretraživanje"
8144 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1840
8146 #| msgid "Delete relation"
8147 msgid "New bookmark"
8148 msgstr "Obriši relaciju"
8150 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1866
8152 #| msgid "Delete relation"
8153 msgid "Create bookmark"
8154 msgstr "Obriši relaciju"
8156 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1869
8158 #| msgid "Showing bookmark"
8159 msgid "Update bookmark"
8160 msgstr "Prikazivanje markera"
8162 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1871
8164 #| msgid "Delete relation"
8165 msgid "Delete bookmark"
8166 msgstr "Obriši relaciju"
8168 #: libraries/classes/Database/Search.php:108
8169 msgid "at least one of the words"
8170 msgstr "bar jednu od reči"
8172 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8174 #| msgid "at least one of the words"
8175 msgid "all of the words"
8176 msgstr "bar jednu od reči"
8178 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8180 #| msgid "the exact phrase"
8181 msgid "the exact phrase as substring"
8182 msgstr "tačan izraz"
8184 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8186 #| msgid "the exact phrase"
8187 msgid "the exact phrase as whole field"
8188 msgstr "tačan izraz"
8190 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8191 msgid "as regular expression"
8192 msgstr "kao regularni izraz"
8194 #: libraries/classes/Database/Search.php:325
8195 #: libraries/classes/Database/Search.php:329
8196 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
8197 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
8199 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1570
8202 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8203 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8204 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8207 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1619
8209 #| msgid "Failed to read configuration file"
8210 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8211 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
8213 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2258
8215 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
8218 "Nema odgovora sa servera (ili priključak lokalnog servera nije ispravno "
8221 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2263
8222 msgid "The server is not responding."
8223 msgstr "Server ne odgovara."
8225 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2267
8226 msgid "Logout and try as another user."
8229 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2273
8230 msgid "Please check privileges of directory containing database."
8233 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2287
8237 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2611
8239 #| msgid "Missing parameter:"
8240 msgid "Missing connection parameters!"
8241 msgstr "Nedostaje parametar:"
8243 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2640
8244 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8246 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
8249 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:3157
8251 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8254 #: libraries/classes/Dbi/DbiMysqli.php:130
8255 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8258 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:81
8259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1807
8261 msgstr "Nema lozinke"
8263 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:89
8264 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:222
8265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1794
8266 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
8267 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
8271 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:92
8275 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:100
8276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
8277 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
8281 msgstr "Ponovite unos"
8283 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:133
8284 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:168
8286 #| msgid "Password Hashing"
8287 msgid "Password Hashing:"
8288 msgstr "Heširanje lozinke"
8290 #: libraries/classes/Display/ChangePassword.php:146
8291 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1874
8293 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8294 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8298 #: libraries/classes/Display/Export.php:339
8299 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8302 #: libraries/classes/Display/Export.php:341
8303 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8306 #: libraries/classes/Display/Export.php:343
8307 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8310 #: libraries/classes/Display/Export.php:349
8313 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8314 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8315 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8317 "Ova vrednost se interpretira korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
8318 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
8319 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste. Čogledaj %4$sFAQ"
8322 #: libraries/classes/Display/Export.php:582
8323 msgid "Defined aliases"
8326 #: libraries/classes/Display/Export.php:641
8327 #: templates/display/export/options_output.twig:7
8328 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8331 #: libraries/classes/Display/Export.php:698
8332 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8334 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
8336 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:96
8338 msgid "%1$s from %2$s branch"
8341 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:98
8345 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:104
8346 msgid "Git revision:"
8349 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:107
8350 #, fuzzy, php-format
8351 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8352 msgstr "Napravi relaciju"
8354 #: libraries/classes/Display/GitRevision.php:117
8355 #, fuzzy, php-format
8356 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8357 msgstr "Napravi relaciju"
8359 #: libraries/classes/Display/Results.php:938 libraries/classes/Util.php:2419
8360 #: libraries/classes/Util.php:2422
8361 msgctxt "First page"
8365 #: libraries/classes/Display/Results.php:945 libraries/classes/Util.php:2420
8366 #: libraries/classes/Util.php:2423 templates/server/binlog/index.twig:47
8367 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8368 msgctxt "Previous page"
8372 #: libraries/classes/Display/Results.php:973 libraries/classes/Util.php:2452
8373 #: libraries/classes/Util.php:2459 templates/server/binlog/index.twig:72
8374 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8379 #: libraries/classes/Display/Results.php:1003 libraries/classes/Util.php:2453
8380 #: libraries/classes/Util.php:2460
8385 #: libraries/classes/Display/Results.php:1594
8386 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8387 msgid "Partial texts"
8388 msgstr "Parcijalni tekstovi"
8390 #: libraries/classes/Display/Results.php:1598
8391 #: templates/display/results/options_block.twig:18
8393 msgstr "Potpuni tekstovi"
8395 #: libraries/classes/Display/Results.php:1996
8396 #: libraries/classes/Display/Results.php:2022
8397 #: libraries/classes/Operations.php:847 libraries/classes/Util.php:4904
8398 #: libraries/classes/Util.php:4927 libraries/config.values.php:115
8399 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8400 #: templates/server/databases/index.twig:92
8401 #: templates/server/databases/index.twig:109
8402 #: templates/server/databases/index.twig:128
8403 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8404 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8405 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
8409 #: libraries/classes/Display/Results.php:2004
8410 #: libraries/classes/Display/Results.php:2014
8411 #: libraries/classes/Operations.php:844 libraries/classes/Util.php:4896
8412 #: libraries/classes/Util.php:4919 libraries/config.values.php:114
8413 #: templates/table/search/selection_form.twig:154
8414 #: templates/server/databases/index.twig:90
8415 #: templates/server/databases/index.twig:107
8416 #: templates/server/databases/index.twig:126
8417 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8418 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8419 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:66
8423 #: libraries/classes/Display/Results.php:3305
8424 #: libraries/classes/Display/Results.php:3320
8426 #| msgid "The row has been deleted."
8427 msgid "The row has been deleted."
8428 msgstr "Red je obrisan"
8430 #: libraries/classes/Display/Results.php:3352
8431 #: libraries/classes/Display/Results.php:4686
8432 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8436 #: libraries/classes/Display/Results.php:4136
8438 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8439 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8440 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
8442 #: libraries/classes/Display/Results.php:4559
8443 #, fuzzy, php-format
8444 #| msgid "Showing rows"
8445 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8446 msgstr "Prikaz zapisa"
8448 #: libraries/classes/Display/Results.php:4573
8450 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8453 #: libraries/classes/Display/Results.php:4578
8454 #, fuzzy, php-format
8459 #: libraries/classes/Display/Results.php:4590 libraries/classes/Sql.php:1355
8460 #, fuzzy, php-format
8461 #| msgid "Query took %01.4f sec"
8462 msgid "Query took %01.4f seconds."
8463 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
8465 #: libraries/classes/Display/Results.php:4840
8466 msgid "Copy to clipboard"
8469 #: libraries/classes/Display/Results.php:4892
8470 msgid "Query results operations"
8471 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
8473 #: libraries/classes/Display/Results.php:4979
8474 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
8475 msgid "Display chart"
8476 msgstr "Prikaži grafikon"
8478 #: libraries/classes/Display/Results.php:5002
8479 msgid "Visualize GIS data"
8482 #: libraries/classes/Display/Results.php:5184
8484 #| msgid "Link not found"
8485 msgid "Link not found!"
8486 msgstr "Veza nije pronađena"
8488 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:30
8489 msgid "Version information"
8490 msgstr "Informacije o verziji"
8492 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8493 msgid "Data home directory"
8494 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
8496 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:33
8497 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8499 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
8501 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8503 msgstr "Datoteke sa podacima"
8505 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
8506 msgid "Autoextend increment"
8507 msgstr "Korak automatskog proširenja"
8509 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:43
8511 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8512 "when it becomes full."
8514 "Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju kada "
8517 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
8518 msgid "Buffer pool size"
8519 msgstr "Veličina prihvatnika"
8521 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:51
8523 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8526 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
8527 "indeksa svojih tabela."
8529 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
8531 msgstr "Skup prihvatnika"
8533 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8534 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
8535 msgid "InnoDB Status"
8536 msgstr "InnoDB status"
8538 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:164
8539 msgid "Buffer Pool Usage"
8540 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
8542 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:175
8546 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:189
8548 msgstr "Slobodne strane"
8550 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8552 msgstr "Prljave strane"
8554 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:207
8555 msgid "Pages containing data"
8556 msgstr "Strane sa podacima"
8558 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8559 msgid "Pages to be flushed"
8560 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
8562 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:225
8564 msgstr "Zauzete strane"
8566 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
8567 msgid "Latched pages"
8568 msgstr "Zabravljene strane"
8570 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:251
8571 msgid "Buffer Pool Activity"
8572 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
8574 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:255
8575 msgid "Read requests"
8576 msgstr "Zahtevi za čitanje"
8578 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:264
8579 msgid "Write requests"
8580 msgstr "Zahtevi za upis"
8582 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:273
8584 msgstr "Promašaji pri čitanju"
8586 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:282
8588 msgstr "Čekanja na upis"
8590 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:291
8591 msgid "Read misses in %"
8592 msgstr "Promašaji čitanja u %"
8594 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:306
8595 msgid "Write waits in %"
8596 msgstr "Čekanja na upis u %"
8598 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
8599 msgid "Data pointer size"
8600 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
8602 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:32
8604 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8605 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8607 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
8608 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS."
8610 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
8611 msgid "Automatic recovery mode"
8612 msgstr "Režim automatskog oporavka"
8614 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:40
8616 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8617 "myisam-recover server startup option."
8619 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
8620 "servera opcijom --myisam-recover."
8622 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
8623 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8624 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
8626 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:47
8628 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8629 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8632 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
8633 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
8634 "INFILE operacija)."
8636 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
8637 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8638 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
8640 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:56
8642 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8643 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8646 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
8647 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, radije "
8648 "koristi metod keširanja ključeva."
8650 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
8651 msgid "Repair threads"
8652 msgstr "Niti popravke"
8654 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:65
8656 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8657 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8659 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
8660 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
8662 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
8663 msgid "Sort buffer size"
8664 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
8666 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:74
8668 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8669 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8671 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
8672 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
8674 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:32
8675 msgid "Index cache size"
8678 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:34
8680 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8681 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8684 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:41
8685 msgid "Record cache size"
8688 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:43
8690 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8691 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8692 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8695 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:51
8696 msgid "Log cache size"
8697 msgstr "Veličina log keša"
8699 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:53
8701 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8702 "transaction log data. The default is 16MB."
8705 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:60
8706 msgid "Log file threshold"
8709 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:62
8711 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8712 "default value is 16MB."
8715 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:68
8716 msgid "Transaction buffer size"
8719 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:70
8721 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8722 "buffers of this size). The default is 1MB."
8725 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:77
8726 msgid "Checkpoint frequency"
8729 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:79
8731 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8732 "performed. The default value is 24MB."
8735 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:86
8736 msgid "Data log threshold"
8739 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:88
8741 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8742 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8743 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8744 "that can be stored in the database."
8747 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:97
8748 msgid "Garbage threshold"
8751 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:99
8753 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8754 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8757 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:106
8758 msgid "Log buffer size"
8759 msgstr "Veličina log bafera"
8761 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:108
8763 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8764 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8765 "required to write a data log."
8768 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
8769 msgid "Data file grow size"
8772 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
8773 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8776 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
8777 msgid "Row file grow size"
8780 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
8781 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8784 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:126
8785 msgid "Log file count"
8788 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:128
8790 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8791 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8792 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8796 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:184
8799 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8800 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8803 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:80
8804 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
8805 msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
8807 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:372
8813 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:377 templates/error/report_form.twig:25
8815 #| msgid "Automatically create versions"
8816 msgid "Automatically send report next time"
8817 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
8819 #: libraries/classes/Export.php:132 libraries/classes/Export.php:170
8820 #: libraries/classes/Export.php:417
8822 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8823 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
8825 #: libraries/classes/Export.php:366
8828 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8830 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
8831 "opciju prepisivanja."
8833 #: libraries/classes/Export.php:374 libraries/classes/Export.php:382
8835 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8836 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
8838 #: libraries/classes/Export.php:423
8840 msgid "Dump has been saved to file %s."
8841 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
8843 #: libraries/classes/File.php:258
8844 msgid "File was not an uploaded file."
8845 msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
8847 #: libraries/classes/File.php:300
8848 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
8850 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
8853 #: libraries/classes/File.php:306
8855 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
8858 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
8859 "navedena u HTML formi."
8861 #: libraries/classes/File.php:312
8862 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
8863 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
8865 #: libraries/classes/File.php:316
8866 msgid "Missing a temporary folder."
8867 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
8869 #: libraries/classes/File.php:319
8870 msgid "Failed to write file to disk."
8871 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
8873 #: libraries/classes/File.php:322
8874 msgid "File upload stopped by extension."
8875 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
8877 #: libraries/classes/File.php:325
8878 msgid "Unknown error in file upload."
8879 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
8881 #: libraries/classes/File.php:465
8882 msgid "File is a symbolic link"
8885 #: libraries/classes/File.php:470 libraries/classes/File.php:562
8887 #| msgid "File could not be read"
8888 msgid "File could not be read!"
8889 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
8891 #: libraries/classes/File.php:510
8893 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
8894 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
8896 "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
8899 #: libraries/classes/File.php:529
8900 msgid "Error while moving uploaded file."
8901 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
8903 #: libraries/classes/File.php:537
8905 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
8906 msgid "Cannot read uploaded file."
8907 msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
8909 #: libraries/classes/File.php:617
8912 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
8913 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
8915 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
8916 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
8918 #: libraries/classes/Footer.php:80
8919 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:149
8920 #: templates/home/index.twig:16
8921 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
8922 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
8924 #: libraries/classes/Footer.php:84
8926 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
8929 #: libraries/classes/Footer.php:91
8931 #| msgid "Version information"
8932 msgid "Git information missing!"
8933 msgstr "Informacije o verziji"
8935 #: libraries/classes/Footer.php:206 libraries/classes/Footer.php:210
8936 #: libraries/classes/Footer.php:213
8937 msgid "Open new phpMyAdmin window"
8938 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
8940 #: libraries/classes/Header.php:403
8944 #: libraries/classes/Import.php:137 libraries/classes/InsertEdit.php:193
8945 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1541 libraries/classes/Sql.php:1349
8946 #: tbl_get_field.php:67
8947 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8948 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
8950 #: libraries/classes/Import.php:299 libraries/classes/Sql.php:1363
8951 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8954 #: libraries/classes/Import.php:1246
8956 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8959 #: libraries/classes/Import.php:1249
8960 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8963 #: libraries/classes/Import.php:1252
8965 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8968 #: libraries/classes/Import.php:1254
8969 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8972 #: libraries/classes/Import.php:1258 libraries/classes/Import.php:1292
8973 #: libraries/classes/MultSubmits.php:416
8974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:88
8975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:52
8976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:40
8977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:55
8978 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:75
8979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:77
8980 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:52
8981 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:56
8982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:66
8983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:90
8984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:50
8985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:86
8986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:54
8987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:85
8988 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:50
8989 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:37
8990 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:60
8991 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:52
8992 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:62
8993 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:50
8994 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
8995 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1004
8996 #: templates/table/search/selection_form.twig:97
8997 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:90
8998 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8999 #: templates/display/results/options_block.twig:10
9003 #: libraries/classes/Import.php:1261
9005 msgid "Go to database: %s"
9006 msgstr "Idi na bazu: %s"
9008 #: libraries/classes/Import.php:1267 libraries/classes/Import.php:1310
9010 msgid "Edit settings for %s"
9013 #: libraries/classes/Import.php:1295
9015 msgid "Go to table: %s"
9016 msgstr "Idi na tabelu: %s"
9018 #: libraries/classes/Import.php:1303
9020 msgid "Structure of %s"
9021 msgstr "Struktura %s"
9023 #: libraries/classes/Import.php:1321
9025 msgid "Go to view: %s"
9028 #: libraries/classes/Import.php:1381
9029 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9032 #: libraries/classes/Import.php:1608
9034 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9035 "engine tables can be rolled back."
9038 #: libraries/classes/Index.php:655
9040 msgid "Create an index on %s columns"
9041 msgstr "Kreiraj indeks na %s kolonama"
9043 #: libraries/classes/Index.php:687
9044 msgid "No index defined!"
9045 msgstr "Indeks nije definisan!"
9047 #: libraries/classes/Index.php:714 libraries/classes/Rte/RteList.php:118
9048 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:133 libraries/classes/Rte/RteList.php:146
9049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2715
9050 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3720
9051 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:95
9052 #: templates/server/databases/index.twig:144
9053 #: templates/table/tracking/main.twig:32
9054 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
9055 #: templates/database/tracking/tables.twig:121
9056 #: templates/server/variables/index.twig:27
9057 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
9058 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
9059 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
9060 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
9061 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
9062 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
9066 #: libraries/classes/Index.php:719
9067 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
9071 #: libraries/classes/Index.php:720 libraries/classes/InsertEdit.php:1953
9072 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
9073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
9074 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:391
9075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
9076 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:385
9077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:487
9078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:292
9079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:383
9080 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:539
9081 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
9082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:718
9083 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9084 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:34
9085 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9086 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9087 #: templates/table/search/fields_table.twig:7
9088 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9089 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:118
9090 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:128
9091 #: templates/table/index_form.twig:119
9092 #: templates/table/relation/common_form.twig:17
9093 #: templates/table/relation/common_form.twig:22
9094 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
9095 #: templates/table/relation/common_form.twig:116
9096 #: templates/table/relation/common_form.twig:181
9100 #: libraries/classes/Index.php:721
9101 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
9103 msgstr "Kardinalnost"
9105 #: libraries/classes/Index.php:724 libraries/classes/Rte/Events.php:567
9106 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1129
9107 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
9108 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
9109 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
9110 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
9111 #: templates/database/structure/table_header.twig:46
9115 #: libraries/classes/Index.php:750
9116 msgid "The primary key has been dropped."
9117 msgstr "Primarni ključ je obrisan."
9119 #: libraries/classes/Index.php:757
9121 msgid "Index %s has been dropped."
9122 msgstr "Indeks %s je obrisan."
9124 #: libraries/classes/Index.php:886
9127 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9130 "Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
9133 #: libraries/classes/InsertEdit.php:308
9134 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:56
9135 #: templates/database/designer/main.twig:236
9139 #: libraries/classes/InsertEdit.php:324
9140 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:32
9141 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1682
9142 #: templates/table/search/fields_table.twig:5
9146 #: libraries/classes/InsertEdit.php:503
9150 #: libraries/classes/InsertEdit.php:764
9152 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
9153 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9154 msgstr "Zbog njene veličine,<br />ova kolona možda neće moći da se izmeni"
9156 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1382
9157 msgid "Binary - do not edit"
9158 msgstr "Binarni - ne menjaj"
9160 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1542 libraries/classes/Util.php:3416
9161 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9162 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan."
9164 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1545
9165 #: templates/table/search/selection_form.twig:125
9166 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:17
9170 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1546
9172 #| msgid "web server upload directory"
9173 msgid "web server upload directory:"
9174 msgstr "direktorijum za slanje veb servera"
9176 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1743
9177 #: templates/table/search/input_box.twig:38
9179 msgstr "Uredi/Umetni"
9181 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1810
9185 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1848
9186 msgid "Insert as new row"
9187 msgstr "Unesi kao novi red"
9189 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1851
9190 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9193 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1854
9194 msgid "Show insert query"
9195 msgstr "Prikaži insert upit"
9197 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1874
9198 msgid "Go back to previous page"
9199 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
9201 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1877
9202 msgid "Insert another new row"
9203 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
9205 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1882
9206 msgid "Go back to this page"
9207 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
9209 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1905
9210 msgid "Edit next row"
9211 msgstr "Uredi sledeći red"
9213 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1925
9216 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9218 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9220 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
9221 "slobodno pomeranje"
9223 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1963
9224 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1684
9225 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:36
9226 #: templates/table/search/fields_table.twig:11
9227 #: templates/server/variables/index.twig:29
9228 #: templates/database/designer/main.twig:525
9229 #: templates/database/designer/main.twig:690
9230 #: templates/database/designer/main.twig:892
9231 #: templates/database/designer/main.twig:1085
9232 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9233 #: templates/server/status/variables/index.twig:71
9237 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2345 libraries/classes/Sql.php:1346
9238 msgid "Showing SQL query"
9239 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
9241 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2370 libraries/classes/Sql.php:1324
9243 msgid "Inserted row id: %1$d"
9246 #: libraries/classes/LanguageManager.php:938
9247 msgid "Ignoring unsupported language code."
9250 #: libraries/classes/LanguageManager.php:965
9251 #: libraries/classes/LanguageManager.php:966 templates/setup/home/index.twig:8
9252 #: templates/setup/home/index.twig:9
9256 #: libraries/classes/Linter.php:104
9258 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9261 #: libraries/classes/Linter.php:171
9263 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9266 #: libraries/classes/Menu.php:277
9267 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:32 tbl_operations.php:76
9268 #: tbl_operations.php:241 tbl_structure.php:42
9269 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:119
9270 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:184
9274 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:316
9279 #: libraries/classes/Menu.php:351
9280 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:302
9281 #: libraries/classes/Util.php:3152 libraries/classes/Util.php:3162
9282 #: libraries/classes/Util.php:3442 libraries/classes/Util.php:3443
9283 #: libraries/classes/Util.php:4224 libraries/config.values.php:70
9284 #: libraries/config.values.php:84 libraries/config.values.php:185
9285 #: templates/database/search/results.twig:34
9286 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
9290 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:478
9291 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:293
9292 #: libraries/classes/Util.php:3150 libraries/classes/Util.php:3160
9293 #: libraries/classes/Util.php:3166 libraries/classes/Util.php:3444
9294 #: libraries/classes/Util.php:3445 libraries/classes/Util.php:4210
9295 #: libraries/classes/Util.php:4227 libraries/config.values.php:66
9296 #: libraries/config.values.php:80 libraries/config.values.php:171
9297 #: libraries/config.values.php:181
9299 msgstr "Pretraživanje"
9301 #: libraries/classes/Menu.php:385
9302 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:296
9303 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:303
9304 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:306 libraries/classes/Util.php:3151
9305 #: libraries/classes/Util.php:3161 libraries/classes/Util.php:3446
9306 #: libraries/classes/Util.php:3447 libraries/classes/Util.php:4228
9307 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9308 #: libraries/config.values.php:183
9312 #: libraries/classes/Menu.php:409 libraries/classes/Menu.php:520
9313 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2713
9314 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4627 libraries/classes/Util.php:4215
9315 #: libraries/classes/Util.php:4231 libraries/config.values.php:163
9316 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9317 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9319 msgstr "Privilegije"
9321 #: libraries/classes/Menu.php:418 libraries/classes/Menu.php:426
9322 #: libraries/classes/Menu.php:512 libraries/classes/Util.php:3153
9323 #: libraries/classes/Util.php:3167 libraries/classes/Util.php:4214
9324 #: libraries/classes/Util.php:4232 libraries/config.values.php:173
9325 #: templates/table/operations/view.twig:7
9329 #: libraries/classes/Menu.php:431 libraries/classes/Menu.php:542
9330 #: libraries/classes/Relation.php:294 libraries/classes/Util.php:4219
9331 #: libraries/classes/Util.php:4233
9335 #: libraries/classes/Menu.php:443 libraries/classes/Menu.php:536
9336 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
9337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:583
9338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
9339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:290
9340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2089
9341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:131
9343 #: libraries/classes/Rte/Words.php:65 libraries/classes/Util.php:4218
9344 #: libraries/classes/Util.php:4234
9348 #: libraries/classes/Menu.php:482 libraries/classes/Menu.php:496
9349 #: libraries/classes/Menu.php:503
9350 msgid "Database seems to be empty!"
9351 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
9353 #: libraries/classes/Menu.php:485 libraries/classes/Util.php:4211
9355 msgstr "Upit po primeru"
9357 #: libraries/classes/Menu.php:525 libraries/classes/Rte/Words.php:51
9358 #: libraries/classes/Util.php:4216
9362 #: libraries/classes/Menu.php:530
9363 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:27
9364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:988
9365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:111
9366 #: libraries/classes/Rte/Words.php:79 libraries/classes/Util.php:4217
9370 #: libraries/classes/Menu.php:548 libraries/classes/Util.php:4220
9374 #: libraries/classes/Menu.php:557 libraries/classes/Util.php:4221
9375 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9377 #| msgid "Textarea columns"
9378 msgid "Central columns"
9379 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
9381 #: libraries/classes/Menu.php:615
9384 msgid "User accounts"
9387 #: libraries/classes/Menu.php:648 libraries/classes/Server/Status/Data.php:123
9388 #: libraries/classes/Util.php:4200 templates/server/binlog/index.twig:3
9390 msgstr "Binarni dnevnik"
9392 #: libraries/classes/Menu.php:654 libraries/classes/Server/Status/Data.php:128
9393 #: libraries/classes/Util.php:4201 templates/server/replication/index.twig:3
9394 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9395 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9397 msgstr "Replikacija"
9399 #: libraries/classes/Menu.php:659 libraries/classes/Server/Status/Data.php:196
9400 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:443 libraries/classes/Util.php:4202
9401 #: libraries/config.values.php:161 templates/server/engines/show.twig:18
9402 #: templates/server/engines/show.twig:22
9404 msgstr "Promenljive"
9406 #: libraries/classes/Menu.php:663 libraries/classes/Util.php:4203
9408 msgstr "Kodne strane"
9410 #: libraries/classes/Menu.php:667 libraries/classes/Util.php:4205
9412 msgstr "Skladištenja"
9414 #: libraries/classes/Menu.php:671 libraries/classes/Util.php:4204
9415 #: templates/server/plugins/index.twig:3
9419 #: libraries/classes/Message.php:252
9421 msgid "%1$d row affected."
9422 msgid_plural "%1$d rows affected."
9423 msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
9424 msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
9425 msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
9427 #: libraries/classes/Message.php:271
9429 msgid "%1$d row deleted."
9430 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9431 msgstr[0] "%1$d red obrisan."
9432 msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
9433 msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
9435 #: libraries/classes/Message.php:290
9437 msgid "%1$d row inserted."
9438 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9439 msgstr[0] "%1$d red umetnut."
9440 msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
9441 msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
9443 #: libraries/classes/MultSubmits.php:418 libraries/classes/Operations.php:198
9444 #: libraries/classes/Operations.php:1343 libraries/classes/Tracking.php:358
9445 msgid "Structure only"
9446 msgstr "Samo struktura"
9448 #: libraries/classes/MultSubmits.php:420 libraries/classes/Operations.php:199
9449 #: libraries/classes/Operations.php:1344 libraries/classes/Tracking.php:364
9450 msgid "Structure and data"
9451 msgstr "Struktura i podaci"
9453 #: libraries/classes/MultSubmits.php:422 libraries/classes/Operations.php:200
9454 #: libraries/classes/Operations.php:1345 libraries/classes/Tracking.php:361
9456 msgstr "Samo podaci"
9458 #: libraries/classes/MultSubmits.php:426
9460 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9461 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9462 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
9464 #: libraries/classes/MultSubmits.php:428 libraries/classes/Operations.php:251
9465 #: libraries/classes/Operations.php:1371
9466 msgid "Add constraints"
9467 msgstr "Dodaj ograničenja"
9469 #: libraries/classes/MultSubmits.php:430 libraries/classes/Operations.php:128
9470 #: libraries/classes/Operations.php:269 libraries/classes/Operations.php:917
9471 #: libraries/classes/Operations.php:1019 libraries/classes/Operations.php:1390
9472 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1082
9473 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
9475 #| msgid "Edit Privileges"
9476 msgid "Adjust privileges"
9477 msgstr "Promeni privilegije"
9479 #: libraries/classes/MultSubmits.php:452
9483 #: libraries/classes/MultSubmits.php:458
9487 #: libraries/classes/MultSubmits.php:486
9491 #: libraries/classes/MultSubmits.php:519
9493 #| msgid "Do you really want to "
9494 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9495 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
9497 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:214
9499 #| msgid "Column names: "
9501 msgstr "Imena kolona: "
9503 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:215
9509 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:216
9511 #| msgid "Functions"
9515 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
9517 #| msgid "Procedures"
9521 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
9522 #: templates/display/export/selection.twig:5
9528 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
9534 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:777
9536 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9537 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9540 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:960
9542 msgid "%s result found"
9543 msgid_plural "%s results found"
9548 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1388
9549 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1420
9550 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9553 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1390
9554 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1421
9556 #| msgid "Save as file"
9557 msgid "Clear fast filter"
9558 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
9560 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1447
9561 msgid "Collapse all"
9564 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9565 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:36
9567 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9570 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:63
9571 #, fuzzy, php-format
9572 #| msgid "Could not save configuration"
9573 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9574 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
9576 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:803
9577 msgid "Expand/Collapse"
9580 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
9581 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:28
9582 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:282
9586 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:37
9587 msgctxt "Create new column"
9591 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
9593 #| msgid "Database export options"
9594 msgid "Database operations"
9595 msgstr "Opcije za izvoz baze"
9597 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:687
9599 #| msgid "Show hint"
9600 msgid "Show hidden items"
9601 msgstr "Prikaži savet"
9603 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
9604 msgctxt "Create new database"
9608 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:39
9609 msgctxt "Create new event"
9613 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:27
9614 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:597
9616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:116
9620 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:37
9621 msgctxt "Create new function"
9625 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:37
9626 msgctxt "Create new index"
9630 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:32
9632 #| msgid "Procedures"
9636 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:27
9637 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:586
9639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:121
9643 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:37
9644 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:60
9645 msgctxt "Create new procedure"
9649 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:38
9650 msgctxt "Create new table"
9654 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:39
9655 msgctxt "Create new trigger"
9659 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:27
9660 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:28
9661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:136
9662 #: templates/database/structure/show_create.twig:24
9666 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:38
9667 msgctxt "Create new view"
9671 #: libraries/classes/Normalization.php:189
9672 msgid "Make all columns atomic"
9675 #: libraries/classes/Normalization.php:191
9676 #: libraries/classes/Normalization.php:894
9677 msgid "First step of normalization (1NF)"
9680 #: libraries/classes/Normalization.php:194
9681 #: libraries/classes/Normalization.php:245
9682 #: libraries/classes/Normalization.php:293
9683 #: libraries/classes/Normalization.php:329
9687 #: libraries/classes/Normalization.php:196
9689 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9690 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9693 #: libraries/classes/Normalization.php:203
9694 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9697 #: libraries/classes/Normalization.php:206
9699 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9700 "column', it'll move to next step)."
9703 #: libraries/classes/Normalization.php:213 normalization.php:35
9705 #| msgid "Select two columns"
9707 msgstr "Izaberi dve kolone"
9709 #: libraries/classes/Normalization.php:214 normalization.php:36
9711 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9712 msgid "No such column"
9713 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
9715 #: libraries/classes/Normalization.php:218 libraries/classes/Types.php:728
9716 #: normalization.php:41
9718 #| msgid "Lines terminated by"
9719 msgctxt "string types"
9721 msgstr "Linije se završavaju sa"
9723 #: libraries/classes/Normalization.php:221
9727 #: libraries/classes/Normalization.php:242
9728 msgid "Have a primary key"
9731 #: libraries/classes/Normalization.php:248
9733 #| msgid "Error: relation already exists."
9734 msgid "Primary key already exists."
9735 msgstr "Greška: relacija već postoji."
9737 #: libraries/classes/Normalization.php:253
9739 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9740 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9743 #: libraries/classes/Normalization.php:261
9744 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9747 #: libraries/classes/Normalization.php:266
9749 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9752 #: libraries/classes/Normalization.php:270
9754 #| msgid "Add column"
9755 msgid "+ Add a new primary key column"
9756 msgstr "Dodaj kolonu"
9758 #: libraries/classes/Normalization.php:292
9760 #| msgid "Remove column(s)"
9761 msgid "Remove redundant columns"
9762 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
9764 #: libraries/classes/Normalization.php:295
9766 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9767 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9768 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9771 #: libraries/classes/Normalization.php:301
9773 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9774 "column, click on 'No redundant column'"
9777 #: libraries/classes/Normalization.php:306
9779 #| msgid "Remove selected users"
9780 msgid "Remove selected"
9781 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
9783 #: libraries/classes/Normalization.php:307
9785 #| msgid "Add column"
9786 msgid "No redundant column"
9787 msgstr "Dodaj kolonu"
9789 #: libraries/classes/Normalization.php:328
9790 msgid "Move repeating groups"
9793 #: libraries/classes/Normalization.php:331
9795 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9796 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9797 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9798 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9799 "should be created."
9802 #: libraries/classes/Normalization.php:339
9804 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9805 "'No repeating group'"
9808 #: libraries/classes/Normalization.php:345
9809 msgid "No repeating group"
9812 #: libraries/classes/Normalization.php:372
9816 #: libraries/classes/Normalization.php:372
9817 msgid "Find partial dependencies"
9820 #: libraries/classes/Normalization.php:395
9823 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9824 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9827 #: libraries/classes/Normalization.php:401
9828 #: libraries/classes/Normalization.php:446
9829 msgid "Table is already in second normal form."
9832 #: libraries/classes/Normalization.php:406
9835 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9836 "the partial dependencies."
9839 #: libraries/classes/Normalization.php:411
9840 #: libraries/classes/Normalization.php:808
9842 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9846 #: libraries/classes/Normalization.php:415
9847 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9850 #: libraries/classes/Normalization.php:419
9852 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9853 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9854 "value of the column."
9857 #: libraries/classes/Normalization.php:429
9858 #: libraries/classes/Normalization.php:847
9860 msgid "'%1$s' depends on:"
9863 #: libraries/classes/Normalization.php:441
9866 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9870 #: libraries/classes/Normalization.php:469
9873 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9874 "create the following tables:"
9877 #: libraries/classes/Normalization.php:506
9879 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9882 #: libraries/classes/Normalization.php:547
9883 #: libraries/classes/Normalization.php:703
9884 #: libraries/classes/Normalization.php:778
9886 #| msgid "Error in processing request"
9887 msgid "Error in processing!"
9888 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
9890 #: libraries/classes/Normalization.php:593
9893 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9894 "create the following tables:"
9897 #: libraries/classes/Normalization.php:646
9898 msgid "The third step of normalization is complete."
9901 #: libraries/classes/Normalization.php:754
9902 #, fuzzy, php-format
9903 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9904 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9905 msgstr "Izabrane odredišne tabele su sinhronizovane sa izvornim tabelama."
9907 #: libraries/classes/Normalization.php:805
9913 #: libraries/classes/Normalization.php:805
9914 msgid "Find transitive dependencies"
9917 #: libraries/classes/Normalization.php:812
9919 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9920 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9921 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
9922 "that case you don't have to select any."
9925 #: libraries/classes/Normalization.php:861
9927 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9928 "primary key columns"
9931 #: libraries/classes/Normalization.php:865
9932 msgid "Table is already in Third normal form!"
9935 #: libraries/classes/Normalization.php:890
9937 #| msgid "Propose table structure"
9938 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9939 msgstr "Predloži strukturu tabele"
9941 #: libraries/classes/Normalization.php:891
9942 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9945 #: libraries/classes/Normalization.php:895
9946 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9949 #: libraries/classes/Normalization.php:896
9950 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9953 #: libraries/classes/Normalization.php:907
9955 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9959 #: libraries/classes/Normalization.php:973
9961 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9965 #: libraries/classes/Normalization.php:989
9966 msgid "No partial dependencies found!"
9969 #: libraries/classes/Operations.php:61
9970 msgid "Database comment"
9971 msgstr "Komentar baze"
9973 #: libraries/classes/Operations.php:105
9975 #| msgid "Rename database to"
9976 msgid "Rename database to"
9977 msgstr "Preimenuj bazu u"
9979 #: libraries/classes/Operations.php:121 libraries/classes/Operations.php:263
9980 #: libraries/classes/Operations.php:911 libraries/classes/Operations.php:1013
9981 #: libraries/classes/Operations.php:1384
9982 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.twig:15
9984 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9986 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9987 "to the documentation for more details"
9988 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
9990 #: libraries/classes/Operations.php:159
9992 msgid "Database %s has been dropped."
9993 msgstr "Baza %s je odbačena."
9995 #: libraries/classes/Operations.php:171
9996 msgid "Remove database"
9997 msgstr "Ukloni bazu"
9999 #: libraries/classes/Operations.php:177
10000 msgid "Drop the database (DROP)"
10001 msgstr "Ukloni bazu i njen sadržaj"
10003 #: libraries/classes/Operations.php:223
10005 #| msgid "Copy database to"
10006 msgid "Copy database to"
10007 msgstr "Kopiraj bazu u"
10009 #: libraries/classes/Operations.php:238
10010 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10011 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
10013 #: libraries/classes/Operations.php:276
10014 msgid "Switch to copied database"
10015 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
10017 #: libraries/classes/Operations.php:324
10019 #| msgid "Continued table caption"
10020 msgid "Change all tables collations"
10021 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
10023 #: libraries/classes/Operations.php:330
10024 msgid "Change all tables columns collations"
10027 #: libraries/classes/Operations.php:832
10028 msgid "Alter table order by"
10029 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
10031 #: libraries/classes/Operations.php:840
10033 msgstr "(po jednom polju)"
10035 #: libraries/classes/Operations.php:876
10036 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10037 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
10039 #: libraries/classes/Operations.php:996
10040 msgid "Rename table to"
10041 msgstr "Promeni ime tabele u"
10043 #: libraries/classes/Operations.php:1036
10044 msgid "Table comments"
10045 msgstr "Komentari tabele"
10047 #: libraries/classes/Operations.php:1110
10048 msgid "Table options"
10049 msgstr "Opcije tabele"
10051 #: libraries/classes/Operations.php:1117 templates/server/engines/index.twig:9
10052 msgid "Storage Engine"
10053 msgstr "Pogon skladištenja"
10055 #: libraries/classes/Operations.php:1148
10056 msgid "Change all column collations"
10059 #: libraries/classes/Operations.php:1326
10060 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10061 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
10063 #: libraries/classes/Operations.php:1399
10064 msgid "Switch to copied table"
10065 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
10067 #: libraries/classes/Operations.php:1423
10068 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
10069 msgid "Table maintenance"
10070 msgstr "Radnje na tabeli"
10072 #: libraries/classes/Operations.php:1456
10073 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
10074 msgid "Analyze table"
10075 msgstr "Analiziraj tabelu"
10077 #: libraries/classes/Operations.php:1471
10078 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
10079 msgid "Check table"
10080 msgstr "Proveri tabelu"
10082 #: libraries/classes/Operations.php:1485
10083 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
10085 #| msgid "Check table"
10086 msgid "Checksum table"
10087 msgstr "Proveri tabelu"
10089 #: libraries/classes/Operations.php:1499
10090 msgid "Defragment table"
10091 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
10093 #: libraries/classes/Operations.php:1511
10095 msgid "Table %s has been flushed."
10096 msgstr "Tabela %s je osvežena."
10098 #: libraries/classes/Operations.php:1517
10099 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10100 msgstr "Snimi sve baferovane izmene nad tabelom (FLUSH)"
10102 #: libraries/classes/Operations.php:1531
10103 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:61
10104 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
10105 msgid "Optimize table"
10106 msgstr "Optimizuj tabelu"
10108 #: libraries/classes/Operations.php:1546
10109 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
10110 msgid "Repair table"
10111 msgstr "Popravi tabelu"
10113 #: libraries/classes/Operations.php:1592
10114 #: templates/table/operations/view.twig:28
10115 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
10116 msgid "Delete data or table"
10117 msgstr "Brisanje podataka ili tabele"
10119 #: libraries/classes/Operations.php:1600
10120 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10123 #: libraries/classes/Operations.php:1608
10124 msgid "Delete the table (DROP)"
10125 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
10127 #: libraries/classes/Operations.php:1652
10128 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10132 #: libraries/classes/Operations.php:1653
10133 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10137 #: libraries/classes/Operations.php:1654
10138 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10142 #: libraries/classes/Operations.php:1655
10143 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10147 #: libraries/classes/Operations.php:1656
10148 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10152 #: libraries/classes/Operations.php:1657
10153 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
10157 #: libraries/classes/Operations.php:1672
10163 #: libraries/classes/Operations.php:1681
10164 msgid "Partition maintenance"
10165 msgstr "Održavanje particija"
10167 #: libraries/classes/Operations.php:1698
10169 msgid "Partition %s"
10172 #: libraries/classes/Operations.php:1721
10173 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:137
10174 msgid "Remove partitioning"
10177 #: libraries/classes/Operations.php:1747
10178 msgid "Check referential integrity:"
10179 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
10181 #: libraries/classes/Operations.php:2146
10182 msgid "Can't move table to same one!"
10183 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
10185 #: libraries/classes/Operations.php:2148
10186 msgid "Can't copy table to same one!"
10187 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
10189 #: libraries/classes/Operations.php:2183
10190 #, fuzzy, php-format
10191 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10192 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10193 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
10195 #: libraries/classes/Operations.php:2190
10196 #, fuzzy, php-format
10197 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10198 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10199 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
10201 #: libraries/classes/Operations.php:2198
10203 msgid "Table %s has been moved to %s."
10204 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
10206 #: libraries/classes/Operations.php:2202
10208 msgid "Table %s has been copied to %s."
10209 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
10211 #: libraries/classes/Operations.php:2226
10212 msgid "The table name is empty!"
10213 msgstr "Ima tabele je prazno!"
10215 #: libraries/classes/Pdf.php:154
10216 msgid "Error while creating PDF:"
10217 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
10219 #: libraries/classes/Plugins.php:618
10220 msgid "This format has no options"
10221 msgstr "Ovaj format nema opcije"
10223 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
10224 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10225 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
10227 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:91
10228 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:83
10229 #: templates/login/header.twig:8
10231 msgid "Welcome to %s"
10232 msgstr "Dobrodošli na %s"
10234 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:107
10237 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10238 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10240 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
10241 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
10243 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:127
10245 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10246 "connection. You should check the host, username and password in your "
10247 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10248 "the administrator of the MySQL server."
10250 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
10251 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
10252 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
10255 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:155
10256 msgid "Retry to connect"
10259 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:152
10260 #: templates/home/index.twig:19
10263 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
10264 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
10267 "Koristite demo server. Ovde možete uraditi bilo šta, ali molim vas nemojte "
10268 "menjati root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je dostupno "
10271 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:168
10272 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10275 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:193
10277 msgstr "Prijavljivanje"
10279 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:201
10280 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:211
10281 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10282 msgstr "Možete uneti ime servera/IP adresu i port odvojene blanko znakom."
10284 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:204
10285 #: templates/home/index.twig:83
10289 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:216
10291 msgstr "Korisničko ime:"
10293 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:228
10295 #| msgid "Server Choice"
10296 msgid "Server Choice:"
10297 msgstr "Izbor servera"
10299 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:358
10301 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
10302 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10303 msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
10305 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:360
10306 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10309 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:365
10310 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10313 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:390
10315 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10316 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10317 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
10319 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:88
10320 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10321 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
10323 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:85
10324 msgid "Can not find signon authentication script:"
10325 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
10327 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
10329 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10331 "Prijava bez lozinke je zabranjena u konfiguraciji (pogledajte "
10334 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:195
10336 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10337 msgstr "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo."
10339 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:205
10340 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:208
10341 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10342 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
10344 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:356
10345 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:104
10349 #: templates/display/export/format_dropdown.twig:2
10350 #: templates/display/import/import.twig:168
10354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10355 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10356 msgid "Columns separated with:"
10357 msgstr "Kolone razdvojene sa:"
10359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10360 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:66
10361 msgid "Columns enclosed with:"
10362 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
10364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10365 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:73
10366 msgid "Columns escaped with:"
10367 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
10369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10370 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:80
10371 msgid "Lines terminated with:"
10372 msgstr "Linije se završavaju sa:"
10374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
10376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:91
10377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:196
10378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
10379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:138
10380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:95
10381 msgid "Replace NULL with:"
10382 msgstr "Zameni NULL sa:"
10384 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
10385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
10386 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:69
10390 msgid "Excel edition:"
10391 msgstr "Excel izdanje:"
10393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:73
10394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:106
10395 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:75
10396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:84
10397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:118
10398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:215
10399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:72
10400 #: libraries/config.values.php:247 libraries/config.values.php:313
10401 #: libraries/config.values.php:329 libraries/config.values.php:337
10402 #: libraries/config.values.php:342
10406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:76
10409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
10410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:119
10411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
10412 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10413 #: libraries/config.values.php:248 libraries/config.values.php:314
10414 #: libraries/config.values.php:330 libraries/config.values.php:338
10415 #: libraries/config.values.php:343
10419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:75
10420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:108
10421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:86
10423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:120
10424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:217
10425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:74
10426 #: libraries/config.values.php:249 libraries/config.values.php:315
10427 #: libraries/config.values.php:331 libraries/config.values.php:339
10428 #: libraries/config.values.php:344
10429 msgid "structure and data"
10430 msgstr "Struktura i podaci"
10432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
10433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:167
10434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
10435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:144
10437 msgid "Data dump options"
10438 msgstr "Opcije za izvoz podataka"
10440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:215
10441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:277
10442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2398
10443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:198
10444 msgid "Dumping data for table"
10445 msgstr "Prikaz podataka tabele"
10447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:404
10448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:545
10449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:500
10450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:554
10452 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:691
10453 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:724
10454 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
10459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:615
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:383
10462 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:135 libraries/classes/Rte/Triggers.php:428
10466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
10467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:618
10468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10469 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:385
10470 #: libraries/classes/Rte/Events.php:551 libraries/classes/Rte/Routines.php:1068
10471 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:442
10473 msgstr "Definicija"
10475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:565
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:697
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2058
10478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10479 msgid "Table structure for table"
10480 msgstr "Struktura tabele"
10482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:590
10483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:730
10484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2128
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:546
10486 msgid "Structure for view"
10487 msgstr "Struktura za pogled (view)"
10489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:604
10490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:751
10491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2173
10492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:562
10493 msgid "Stand-in structure for view"
10494 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
10496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:92
10497 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:98
10501 msgid "Output unicode characters unescaped"
10504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:53
10505 msgid "Content of table @TABLE@"
10506 msgstr "Sadržaj tabele @TABLE@"
10508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:54
10509 msgid "(continued)"
10510 msgstr "(nastavljeno)"
10512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:55
10513 msgid "Structure of table @TABLE@"
10514 msgstr "Struktura tabele @TABLE@"
10516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:97
10518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:230
10519 msgid "Object creation options"
10520 msgstr "Opcije kreiranja objekata"
10522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
10525 #| msgid "Table caption"
10526 msgid "Table caption:"
10527 msgstr "Komentar tabele"
10529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:131
10530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:184
10532 #| msgid "Table caption (continued)"
10533 msgid "Table caption (continued):"
10534 msgstr "Naslov tabele (nastavljeno)"
10536 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:137
10537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:190
10539 #| msgid "Label key"
10541 msgstr "Oznaka ključa"
10543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:144
10544 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:125
10546 msgid "Display foreign key relationships"
10547 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
10549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:150
10550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10551 msgid "Display comments"
10552 msgstr "Prikaži komentare"
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:156
10555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:116
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:132
10557 msgid "Display MIME types"
10558 msgstr "Prikaži MIME tipove"
10560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10562 #| msgid "Put columns names in the first row"
10563 msgid "Put columns names in the first row:"
10564 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
10566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:221
10567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:718
10568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:244
10569 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10570 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:226
10577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:724
10578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:249
10580 #| msgid "Generation Time"
10581 msgid "Generation Time:"
10582 msgstr "Vreme kreiranja"
10584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:228
10585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:728
10586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10587 #: templates/home/index.twig:95
10588 msgid "Server version:"
10589 msgstr "Verzija servera:"
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:229
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:730
10593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:252
10595 #| msgid "PHP Version"
10596 msgid "PHP Version:"
10597 msgstr "verzija PHP-a"
10599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:259
10600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:919
10601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:420
10602 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:185
10604 #| msgid "Database"
10606 msgstr "Baza podataka"
10608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:332
10609 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2241
10615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:521
10617 #| msgid "Structure"
10621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:86
10623 msgid "Export table names"
10624 msgstr "Tip izvoza"
10626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:93
10628 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10629 msgid "Export table headers"
10630 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
10632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:104
10633 msgid "Report title:"
10634 msgstr "Naslov izveštaja:"
10636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:235
10638 #| msgid "Dumping data for table"
10639 msgid "Dumping data"
10640 msgstr "Prikaz podataka tabele"
10642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:293
10644 #| msgid "structure"
10645 msgid "View structure"
10648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:296
10650 #| msgid "and then"
10654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:103
10656 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10657 "and server version)</i>"
10660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10661 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10662 msgstr "Dodatni komentar prilagođenog zaglavlja (\\n deli linije):"
10664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:117
10666 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:176
10672 #| msgid "Export method"
10673 msgid "Export metadata"
10674 msgstr "Način izvoza"
10676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:191
10678 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:238
10682 msgid "Add statements:"
10683 msgstr "Dodaj iskaze:"
10685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:246
10686 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:276
10688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:285
10689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
10690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:331
10691 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:340
10693 msgid "Add %s statement"
10694 msgstr "Dodaj %s iskaz"
10696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:292
10697 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:300
10701 #, fuzzy, php-format
10702 #| msgid "Session value"
10704 msgstr "Vrednost sesije"
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:349
10708 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10709 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:364
10714 #| msgid "Transformation options"
10715 msgid "Data creation options"
10716 msgstr "Opcije transformacije"
10718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2346
10720 msgid "Truncate table before insert"
10723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:376
10724 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:382
10728 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:394
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:428
10733 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
10737 msgid "Function to use when dumping data:"
10740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10741 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:433
10746 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
10747 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10751 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:438
10753 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
10754 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:443
10760 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
10761 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10764 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:448
10766 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
10767 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10772 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10776 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10778 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10779 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:543
10783 msgid "It appears your database uses routines;"
10786 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:546
10787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1597
10788 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
10789 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1033
10794 #| msgid "Missing data for %s"
10796 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
10798 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1103
10799 #, fuzzy, php-format
10800 #| msgid "Missing data for %s"
10801 msgid "Metadata for table %s"
10802 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
10804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1110
10805 #, fuzzy, php-format
10806 #| msgid "Missing data for %s"
10807 msgid "Metadata for database %s"
10808 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
10810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1440
10811 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
10813 #| msgid "Creation"
10815 msgstr "Napravljeno"
10817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1453
10818 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:660
10820 #| msgid "Last update"
10821 msgid "Last update:"
10822 msgstr "Poslednja izmena"
10824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1466
10825 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10827 #| msgid "Last check"
10828 msgid "Last check:"
10829 msgstr "Poslednja provera"
10831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1522
10832 #, fuzzy, php-format
10833 #| msgid "Table structure for table"
10834 msgid "Error reading structure for table %s:"
10835 msgstr "Struktura tabele"
10837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1594
10838 msgid "It appears your database uses views;"
10841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1770
10842 msgid "Constraints for dumped tables"
10843 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
10845 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1771
10846 msgid "Constraints for table"
10847 msgstr "Ograničenja za tabele"
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1801
10851 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10852 msgid "Indexes for dumped tables"
10853 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
10855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1802
10857 #| msgid "Inside tables:"
10858 msgid "Indexes for table"
10859 msgstr "Unutar tabela:"
10861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1835
10863 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10864 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10865 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
10867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1836
10869 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10870 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10871 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
10873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1911
10874 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10875 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
10877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1934
10879 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10880 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10881 msgstr "RELACIJE TABELE"
10883 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2115
10884 msgid "It appears your table uses triggers;"
10887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2152
10888 #, fuzzy, php-format
10889 #| msgid "Structure for view"
10890 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10891 msgstr "Struktura za pogled (view)"
10893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2176
10894 msgid "(See below for the actual view)"
10897 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2256
10898 #, fuzzy, php-format
10899 #| msgid "Error reading data:"
10900 msgid "Error reading data for table %s:"
10901 msgstr "Greška kod čitanja podataka:"
10903 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10904 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:149
10908 msgid "Export contents"
10909 msgstr "Izvoz sadržajaTip izvoza"
10911 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:186
10917 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:187
10921 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:568
10923 #| msgid "MIME type"
10925 msgstr "MIME-tipovi"
10927 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:53
10929 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10932 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
10933 msgid "Name of the new table (optional):"
10936 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:76
10937 msgid "Name of the new database (optional):"
10940 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:85
10941 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
10942 msgid "Import these many number of rows (optional):"
10945 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
10946 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:67
10948 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10949 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10952 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:110
10954 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10955 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10956 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10959 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
10961 #| msgid "Column names: "
10962 msgid "Column names:"
10963 msgstr "Imena kolona: "
10965 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:162
10966 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:177
10967 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:188
10968 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:197
10970 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10971 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
10973 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:250
10976 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10977 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10980 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:356
10981 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:763
10983 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10984 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
10986 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:586
10988 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10989 msgstr "Neispravan broj kolona u CSV ulazu na liniji %d."
10991 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
10992 msgid "Column names: "
10993 msgstr "Imena kolona: "
10995 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:112
10996 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10997 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
10999 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11000 msgid "MediaWiki Table"
11003 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:279
11004 #, fuzzy, php-format
11005 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11006 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11007 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
11009 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:81
11010 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11013 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:87
11014 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11017 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11018 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11019 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:177
11021 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11022 "the issue and try again."
11025 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:164
11027 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11028 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11029 msgstr "Open Document Spreadsheet"
11031 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:59
11032 msgid "ESRI Shape File"
11035 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:91
11036 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:166
11038 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11041 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:196
11043 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11046 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:243
11048 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11049 msgid "The imported file does not contain any data!"
11050 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
11052 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:71
11053 msgid "SQL compatibility mode:"
11054 msgstr "SQL komaptibilni mod:"
11056 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:83
11057 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11060 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:47
11064 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:76
11065 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:94
11066 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:96
11067 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:94
11069 msgid "The %s table doesn't exist!"
11070 msgstr "Tabela %s ne postoji!"
11072 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:67
11073 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:71
11075 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11076 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
11078 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:298
11079 msgid "SCHEMA ERROR: "
11082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:263
11084 #| msgid "Invalid export type"
11085 msgid "PDF export page"
11086 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
11088 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:115
11089 #, fuzzy, php-format
11090 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11091 msgid "Schema of the %s database"
11092 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
11094 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:143
11095 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:553
11096 msgid "Relational schema"
11097 msgstr "Relaciona shema"
11099 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:494
11100 msgid "Table of contents"
11103 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:638
11104 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11105 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11106 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11107 msgid "Table comments:"
11108 msgstr "Komentari tabele:"
11110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:690
11111 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:723
11112 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11113 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11117 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:62
11118 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:70
11119 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:70
11120 msgid "Orientation"
11121 msgstr "Orijentacija"
11123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
11124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:74
11125 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
11129 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:67
11130 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:75
11131 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:75
11135 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:64
11136 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11137 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:63
11138 msgid "Same width for all tables"
11141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11143 msgstr "Prikaži mrežu"
11145 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11146 #: templates/database/structure/index.twig:15
11148 #| msgid "Data Dictionary"
11149 msgid "Data dictionary"
11150 msgstr "Rečnik podataka"
11152 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11154 #| msgid "neither of the above"
11155 msgid "Order of the tables"
11156 msgstr "nijedan od gore navedenih"
11158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:106
11160 #| msgid "Ascending"
11161 msgid "Name (Ascending)"
11164 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:107
11166 #| msgid "Descending"
11167 msgid "Name (Descending)"
11170 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:70
11172 msgstr "Prikaži boju"
11174 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:72
11175 msgid "Only show keys"
11178 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:32
11180 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11181 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11184 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:33
11186 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11187 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11188 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11189 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11190 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11191 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11192 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11193 "gmdate() function."
11195 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili numeričku unix timestamp kolonu kao "
11196 "formatiran datum. Prva opcija je razlika (u časovima) koja će biti dodata na "
11197 "timestamp (Podrazumevano: 0). Druga opcija se koristi za zadavanje "
11198 "različitog datum/vreme format stringa. Treća opcija određuje da li želiš da "
11199 "vidiš lokalno vreme ili UTC vreme (koristi \"local\" ili \"utc\" stringove). "
11200 "Zbog toga, format datuma ima drugačiju vrednost - za \"local\" pogledaj "
11201 "dokumentaciju za PHP funkciju strftime() a za \"utc\" se koristi funkcija "
11204 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
11205 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:66
11206 #: libraries/classes/Util.php:1594
11207 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11208 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
11210 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11212 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11213 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11214 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11215 "need to set the first option to the empty string."
11217 "Prikazuje link za preuzimanje binarnih podataka iz kolone. Možete koristiti "
11218 "prvu opciju da zadate ime datoteke, ili da koristite drugu opciju da zadate "
11219 "ime kolone koja sadrzi naziv datoteke. Ako koristite drugu opciju, neophodno "
11220 "je da prvu postavite na prazan string."
11222 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:31
11225 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
11226 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
11227 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
11228 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
11229 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
11230 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
11231 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
11232 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
11233 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
11235 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11236 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11237 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11238 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/"
11239 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11240 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11241 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11242 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11243 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11244 "appears all on one line (Default 1)."
11246 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
11247 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
11248 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
11249 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
11250 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
11251 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
11252 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
11253 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
11254 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
11256 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:31
11258 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11259 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11261 "Prikazuje sadžaj kolone kakva je, bez propuštanja kroz htmlspecialchars(). T."
11262 "j. podrazumeva se da kolona sadrži ispravan HTML."
11264 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11266 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11267 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11269 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
11270 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
11272 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11273 msgid "Displays a link to download this image."
11274 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
11276 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11278 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11279 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11282 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:90
11283 msgid "Image preview here"
11286 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11288 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11289 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11291 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti. Opcije su maksimalna "
11292 "širina i visina u pikselima. Čuva originalni odnos."
11294 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:31
11296 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11297 "in Internet standard dotted format."
11300 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:32
11302 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11303 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11307 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:33
11309 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11310 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11313 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:55
11315 msgid "Validation failed for the input string %s."
11318 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:32
11319 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11320 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
11322 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11324 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11325 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11326 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11327 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11328 "(Default: \"…\")."
11330 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
11331 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
11332 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
11333 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: …) ."
11335 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:33
11337 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11341 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11343 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11344 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11345 "third options are the width and the height in pixels."
11347 "Prikazuje sliku i link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL "
11348 "prefiks kao \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija su širina i "
11349 "dužina u pikselima."
11351 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11353 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11354 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11357 "Prikazuje link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL prefiks kao "
11358 "\"https://www.example.com/\". Druga opcija je naslov za link."
11360 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:33
11361 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11364 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:32
11365 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11368 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:32
11369 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11372 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:32
11373 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11376 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:33
11378 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11379 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11382 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:50
11384 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11385 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11386 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
11388 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:50
11390 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11391 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11392 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
11394 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:147
11396 #| msgid "Authentication"
11397 msgid "Authentication Application (2FA)"
11398 msgstr "Autentikacija"
11400 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:157
11402 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11403 "Google Authenticator or Authy."
11406 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:196
11407 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11410 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
11412 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11415 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:56
11417 #| msgid "Change password"
11418 msgid "Simple two-factor authentication"
11419 msgstr "Promeni lozinku"
11421 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:66
11422 msgid "For testing purposes only!"
11425 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:81
11426 #, fuzzy, php-format
11427 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11428 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11429 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
11431 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:85
11433 #| msgid "Hardware authentication failed!"
11434 msgid "Two-factor authentication failed."
11435 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
11437 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11439 #| msgid "Authentication"
11440 msgid "No Two-Factor Authentication"
11441 msgstr "Autentikacija"
11443 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:148
11444 msgid "Login using password only."
11447 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:141
11449 #| msgid "Could not save recent table"
11450 msgid "Could not save recent table!"
11451 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
11453 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:145
11455 #| msgid "Could not save recent table"
11456 msgid "Could not save favorite table!"
11457 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
11459 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:216
11460 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11462 #| msgid "Remove chart"
11463 msgid "Remove from Favorites"
11464 msgstr "Ukloni grafikon"
11466 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:238
11468 #| msgid "There are no recent tables"
11469 msgid "There are no recent tables."
11470 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
11472 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:239
11474 #| msgid "There are no recent tables"
11475 msgid "There are no favorite tables."
11476 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
11478 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:254
11479 msgid "Recent tables"
11480 msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
11482 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:256
11488 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:260
11490 #| msgid "Variables"
11492 msgstr "Promenljive"
11494 #: libraries/classes/Relation.php:120
11496 msgstr "nije u redu"
11498 #: libraries/classes/Relation.php:124
11501 msgctxt "Correctly working"
11505 #: libraries/classes/Relation.php:127
11509 #: libraries/classes/Relation.php:131
11511 #| msgid "Configuration saved."
11512 msgid "Configuration of pmadb…"
11513 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
11515 #: libraries/classes/Relation.php:135 libraries/classes/Relation.php:171
11516 msgid "General relation features"
11517 msgstr "Opšte osobine relacija"
11519 #: libraries/classes/Relation.php:182
11520 msgid "Display Features"
11521 msgstr "Prikaži osobine"
11523 #: libraries/classes/Relation.php:199
11525 #| msgid "Creation of PDFs"
11526 msgid "Designer and creation of PDFs"
11527 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
11529 #: libraries/classes/Relation.php:210
11530 msgid "Displaying Column Comments"
11531 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
11533 #: libraries/classes/Relation.php:216
11534 msgid "Browser transformation"
11535 msgstr "Tranformacije čitača"
11537 #: libraries/classes/Relation.php:223
11540 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11541 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11543 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments."
11545 #: libraries/classes/Relation.php:239 libraries/classes/SqlQueryForm.php:412
11546 msgid "Bookmarked SQL query"
11547 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
11549 #: libraries/classes/Relation.php:250
11550 msgid "SQL history"
11551 msgstr "SQL istorijat"
11553 #: libraries/classes/Relation.php:261
11554 msgid "Persistent recently used tables"
11557 #: libraries/classes/Relation.php:272
11559 #| msgid "There are no recent tables"
11560 msgid "Persistent favorite tables"
11561 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
11563 #: libraries/classes/Relation.php:283
11564 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11567 #: libraries/classes/Relation.php:305
11568 msgid "User preferences"
11571 #: libraries/classes/Relation.php:322
11573 #| msgid "Configuration: %s"
11574 msgid "Configurable menus"
11575 msgstr "Konfiguracija: %s"
11577 #: libraries/classes/Relation.php:333
11578 msgid "Hide/show navigation items"
11581 #: libraries/classes/Relation.php:344
11582 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11585 #: libraries/classes/Relation.php:355
11586 msgid "Managing Central list of columns"
11589 #: libraries/classes/Relation.php:366
11591 #| msgid "Remember table's sorting"
11592 msgid "Remembering Designer Settings"
11593 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
11595 #: libraries/classes/Relation.php:377
11597 #| msgid "Invalid export type"
11598 msgid "Saving export templates"
11599 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
11601 #: libraries/classes/Relation.php:384
11602 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11605 #: libraries/classes/Relation.php:390
11607 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11610 #: libraries/classes/Relation.php:395
11611 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11614 #: libraries/classes/Relation.php:398
11616 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11617 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11620 #: libraries/classes/Relation.php:403
11621 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11624 #: libraries/classes/Relation.php:1801
11625 msgid "no description"
11626 msgstr "nema opisa"
11628 #: libraries/classes/Relation.php:1997
11630 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11631 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11632 "phpMyAdmin configuration storage there."
11635 #: libraries/classes/Relation.php:2112
11636 #, fuzzy, php-format
11637 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11639 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11640 "configuration storage there."
11641 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11643 #: libraries/classes/Relation.php:2120
11644 #, fuzzy, php-format
11645 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11647 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11648 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11650 #: libraries/classes/Relation.php:2128
11651 #, fuzzy, php-format
11652 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11653 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11654 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
11656 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:418
11658 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11659 "in phpMyAdmin configuration."
11662 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:427
11664 #| msgid "Replication status"
11665 msgid "Replication started successfully."
11666 msgstr "Status replikacije"
11668 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:428
11669 msgid "Error starting replication."
11672 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:431
11674 #| msgid "Chart generated successfully."
11675 msgid "Replication stopped successfully."
11676 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
11678 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:432
11679 msgid "Error stopping replication."
11682 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:435
11684 #| msgid "Replication status"
11685 msgid "Replication resetting successfully."
11686 msgstr "Status replikacije"
11688 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:436
11689 msgid "Error resetting replication."
11692 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:439
11696 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:440
11702 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:486
11703 msgid "Unknown error"
11706 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:499
11708 msgid "Unable to connect to master %s."
11711 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:510
11713 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11716 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:528
11717 msgid "Unable to change master!"
11720 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:532
11721 #, fuzzy, php-format
11722 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11723 msgid "Master server changed successfully to %s."
11724 msgstr "Master server uspešno promenjen u %s"
11726 #: libraries/classes/Rte/Events.php:173 libraries/classes/Rte/Events.php:182
11727 #: libraries/classes/Rte/Events.php:213 libraries/classes/Rte/Routines.php:292
11728 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:319
11729 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:433
11730 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1549
11731 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:144
11732 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:153
11733 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:185
11735 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11738 #: libraries/classes/Rte/Events.php:177 libraries/classes/Rte/Events.php:186
11739 #: libraries/classes/Rte/Events.php:217 libraries/classes/Rte/General.php:63
11740 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:296
11741 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:323
11742 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:437
11743 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1553
11744 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:148
11745 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:157
11746 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:189 libraries/classes/Util.php:671
11747 msgid "MySQL said: "
11748 msgstr "MySQL reče: "
11750 #: libraries/classes/Rte/Events.php:193
11751 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11754 #: libraries/classes/Rte/Events.php:200
11756 msgid "Event %1$s has been modified."
11757 msgstr "Događaj %1$s je izmenjen."
11759 #: libraries/classes/Rte/Events.php:220
11761 msgid "Event %1$s has been created."
11762 msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
11764 #: libraries/classes/Rte/Events.php:234 libraries/classes/Rte/Routines.php:339
11765 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:206
11766 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11769 #: libraries/classes/Rte/Events.php:289
11771 msgstr "Izmeni događaj"
11773 #: libraries/classes/Rte/Events.php:456 libraries/classes/Rte/Routines.php:964
11774 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:388 templates/view_create.twig:8
11778 #: libraries/classes/Rte/Events.php:459
11780 msgstr "Ime događaja"
11782 #: libraries/classes/Rte/Events.php:480 templates/server/binlog/index.twig:86
11784 msgstr "Vrsta događaja"
11786 #: libraries/classes/Rte/Events.php:501 libraries/classes/Rte/Routines.php:986
11788 msgid "Change to %s"
11789 msgstr "Promeni u %s"
11791 #: libraries/classes/Rte/Events.php:507
11795 #: libraries/classes/Rte/Events.php:515
11796 msgid "Execute every"
11797 msgstr "Izvrrši svaki"
11799 #: libraries/classes/Rte/Events.php:534
11800 msgctxt "Start of recurring event"
11804 #: libraries/classes/Rte/Events.php:543
11805 msgctxt "End of recurring event"
11809 #: libraries/classes/Rte/Events.php:557
11810 msgid "On completion preserve"
11811 msgstr "Po okončanju sačuvaj"
11813 #: libraries/classes/Rte/Events.php:562 libraries/classes/Rte/Routines.php:1103
11814 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:448 templates/view_create.twig:45
11818 #: libraries/classes/Rte/Events.php:606 libraries/classes/Rte/Routines.php:1184
11819 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:487
11820 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11823 #: libraries/classes/Rte/Events.php:613
11825 #| msgid "You must provide a valid table name"
11826 msgid "You must provide an event name!"
11827 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11829 #: libraries/classes/Rte/Events.php:628
11830 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11833 #: libraries/classes/Rte/Events.php:647
11834 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11837 #: libraries/classes/Rte/Events.php:651
11838 msgid "You must provide a valid type for the event."
11841 #: libraries/classes/Rte/Events.php:675
11842 msgid "You must provide an event definition."
11845 #: libraries/classes/Rte/Export.php:77 libraries/classes/Rte/General.php:102
11846 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:221
11847 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1393
11848 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1598
11850 #| msgid "Error in processing request"
11851 msgid "Error in processing request:"
11852 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
11854 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:125
11858 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:130
11862 #: libraries/classes/Rte/Footer.php:142
11863 msgid "Event scheduler status"
11866 #: libraries/classes/Rte/General.php:61
11867 msgid "The backed up query was:"
11870 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:140
11872 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11873 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11874 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11878 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:191
11879 msgid "Edit routine"
11880 msgstr "Izmena rutine"
11882 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:273
11883 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1193
11885 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11886 msgstr "Neispravan tip rutine: \"%s\""
11888 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:326
11890 msgid "Routine %1$s has been created."
11891 msgstr "Routina %1$s je kreirana."
11893 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:445
11894 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11897 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:507
11898 #, fuzzy, php-format
11899 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11900 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11901 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
11903 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:512
11905 msgid "Routine %1$s has been modified."
11906 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
11908 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:967
11909 msgid "Routine name"
11910 msgstr "Ime rutine"
11912 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:992
11916 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1000
11920 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1021
11921 msgid "Add parameter"
11924 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1025
11925 msgid "Remove last parameter"
11926 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
11928 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1030
11929 msgid "Return type"
11930 msgstr "Povratni tip"
11932 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1036
11933 msgid "Return length/values"
11934 msgstr "Vrati dužina/vrednosti"
11936 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1042
11937 msgid "Return options"
11938 msgstr "Povratne opcije"
11940 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1074
11941 msgid "Is deterministic"
11944 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1093
11946 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11947 "refer to the documentation for more details"
11950 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1108
11951 msgid "Security type"
11952 msgstr "Tip sigurnosti"
11954 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1117
11955 msgid "SQL data access"
11958 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1200
11960 #| msgid "You must provide a valid table name"
11961 msgid "You must provide a routine name!"
11962 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
11964 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1234
11966 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11969 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1256
11970 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1322
11972 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11973 "VARCHAR and VARBINARY."
11976 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1284
11977 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11980 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1304
11981 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11984 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1365
11985 msgid "You must provide a routine definition."
11988 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1478
11990 msgid "Execution results of routine %s"
11991 msgstr "Rezultat izvršavanja rutine %s"
11993 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1528
11995 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11996 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12001 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1586
12002 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1593
12003 msgid "Execute routine"
12006 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1672
12007 #: libraries/classes/Rte/Routines.php:1675
12008 msgid "Routine parameters"
12009 msgstr "Parametri rutine"
12011 #: libraries/classes/Rte/RteList.php:120
12015 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:165
12016 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12019 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:172
12021 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12022 msgstr "Okidač %1$s je modifikovan."
12024 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:192
12026 msgid "Trigger %1$s has been created."
12027 msgstr "Okidač %1$s je kreiran."
12029 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:268
12030 msgid "Edit trigger"
12031 msgstr "Izmeni okidač"
12033 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:391
12034 msgid "Trigger name"
12035 msgstr "Ime okidača"
12037 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:414
12038 msgctxt "Trigger action time"
12042 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:494
12044 #| msgid "You must provide a valid table name"
12045 msgid "You must provide a trigger name!"
12046 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
12048 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:501
12050 #| msgid "You must provide a valid table name"
12051 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12052 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
12054 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:508
12056 #| msgid "You must provide a valid table name"
12057 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12058 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
12060 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:516
12062 #| msgid "You must provide a valid table name"
12063 msgid "You must provide a valid table name!"
12064 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
12066 #: libraries/classes/Rte/Triggers.php:522
12067 msgid "You must provide a trigger definition."
12070 #: libraries/classes/Rte/Words.php:34
12071 msgid "Add routine"
12072 msgstr "Dodaj rutinu"
12074 #: libraries/classes/Rte/Words.php:36
12076 msgid "Export of routine %s"
12077 msgstr "Izvoz rutine %s"
12079 #: libraries/classes/Rte/Words.php:37
12083 #: libraries/classes/Rte/Words.php:39
12085 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12086 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12087 msgstr "Nemate neophodna prva pristupa da bi ste kreirali rutinu"
12089 #: libraries/classes/Rte/Words.php:42
12092 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12093 "necessary privileges to edit this routine."
12096 #: libraries/classes/Rte/Words.php:46
12099 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12100 "necessary privileges to view/export this routine."
12103 #: libraries/classes/Rte/Words.php:49
12104 #, fuzzy, php-format
12105 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12106 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12107 msgstr "Rutina sa imenom %1$s nije pronađena u bazi %2$s"
12109 #: libraries/classes/Rte/Words.php:50
12110 msgid "There are no routines to display."
12111 msgstr "Nema rutina za prikaz."
12113 #: libraries/classes/Rte/Words.php:56
12114 msgid "Add trigger"
12115 msgstr "Dodaj okidač"
12117 #: libraries/classes/Rte/Words.php:58
12119 msgid "Export of trigger %s"
12120 msgstr "Izvoz okidača %s"
12122 #: libraries/classes/Rte/Words.php:59
12126 #: libraries/classes/Rte/Words.php:61
12128 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12129 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12130 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
12132 #: libraries/classes/Rte/Words.php:63
12133 #, fuzzy, php-format
12134 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12135 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12136 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
12138 #: libraries/classes/Rte/Words.php:64
12139 msgid "There are no triggers to display."
12140 msgstr "Nema okidača za prikaz."
12142 #: libraries/classes/Rte/Words.php:70
12144 msgstr "Dodaj događaj"
12146 #: libraries/classes/Rte/Words.php:72
12148 msgid "Export of event %s"
12149 msgstr "Izvoz događaja %s"
12151 #: libraries/classes/Rte/Words.php:73
12155 #: libraries/classes/Rte/Words.php:75
12157 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12158 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12159 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali događaj"
12161 #: libraries/classes/Rte/Words.php:77
12162 #, fuzzy, php-format
12163 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12164 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12165 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
12167 #: libraries/classes/Rte/Words.php:78
12168 msgid "There are no events to display."
12169 msgstr "Nema događaja za prikaz."
12171 #: libraries/classes/SavedSearches.php:264
12172 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12175 #: libraries/classes/SavedSearches.php:279
12177 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12178 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12179 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12181 #: libraries/classes/SavedSearches.php:301
12182 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
12184 #| msgid "The user %s already exists!"
12185 msgid "An entry with this name already exists."
12186 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12188 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
12189 msgid "Missing information to delete the search."
12192 #: libraries/classes/SavedSearches.php:393
12193 msgid "Missing information to load the search."
12196 #: libraries/classes/SavedSearches.php:412
12198 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12199 msgid "Error while loading the search."
12200 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
12202 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:264 server_privileges.php:132
12203 msgid "No privileges."
12204 msgstr "Nema privilegija."
12206 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:273 server_privileges.php:76
12207 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12208 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
12210 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:346
12211 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1113
12212 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1307 server_privileges.php:121
12213 msgid "Allows reading data."
12214 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
12216 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:351
12217 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1123
12218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1312 server_privileges.php:97
12219 msgid "Allows inserting and replacing data."
12220 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
12222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:356
12223 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1133
12224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1317 server_privileges.php:131
12225 msgid "Allows changing data."
12226 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
12228 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:361
12229 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1322 server_privileges.php:85
12230 msgid "Allows deleting data."
12231 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
12233 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:366
12234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1351 server_privileges.php:79
12235 msgid "Allows creating new databases and tables."
12236 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
12238 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:371
12239 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1368 server_privileges.php:87
12240 msgid "Allows dropping databases and tables."
12241 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
12243 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:376
12244 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1467 server_privileges.php:115
12245 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12247 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
12249 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:381
12250 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1472 server_privileges.php:124
12251 msgid "Allows shutting down the server."
12252 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
12254 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:386
12255 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1462 server_privileges.php:112
12256 msgid "Allows viewing processes of all users."
12259 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:391
12260 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1330 server_privileges.php:91
12261 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12262 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
12264 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:396
12265 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1143
12266 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1499 server_privileges.php:113
12267 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12268 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
12270 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:401
12271 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1362 server_privileges.php:96
12272 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12273 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
12275 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:406
12276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1357 server_privileges.php:77
12277 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12278 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
12280 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:411
12281 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1477 server_privileges.php:122
12282 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12283 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
12285 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
12286 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1453 server_privileges.php:126
12288 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12289 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12290 "killing threads of other users."
12292 "Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
12293 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
12294 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
12296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:425
12297 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1374 server_privileges.php:82
12298 msgid "Allows creating temporary tables."
12299 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
12301 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:430
12302 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1494 server_privileges.php:98
12303 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12304 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:435
12307 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1510 server_privileges.php:120
12308 msgid "Needed for the replication slaves."
12309 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
12311 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:440
12312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1505 server_privileges.php:118
12313 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12314 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
12316 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:445
12317 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
12318 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1402
12319 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1410 server_privileges.php:84
12320 msgid "Allows creating new views."
12321 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
12323 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:450
12324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1418 server_privileges.php:89
12326 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12327 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12328 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12330 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:455
12331 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1423 server_privileges.php:130
12333 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12334 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12335 msgstr "Omogućava kreiranje i brisanje okidača"
12337 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:466
12338 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:472
12339 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1379 server_privileges.php:123
12340 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12341 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
12343 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:487
12344 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1384 server_privileges.php:80
12345 msgid "Allows creating stored routines."
12346 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
12348 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:492
12349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1389 server_privileges.php:78
12350 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12351 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:497
12354 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1515 server_privileges.php:83
12355 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12356 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12358 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:502
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1394 server_privileges.php:90
12360 msgid "Allows executing stored routines."
12361 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12363 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:792
12365 #| msgid "Persistent connections"
12366 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12367 msgstr "Trajne veze"
12369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:807
12371 #| msgid "Persistent connections"
12372 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12373 msgstr "Trajne veze"
12375 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:820
12376 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12379 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:843
12380 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12383 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:855
12384 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12387 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:867
12388 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12391 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:896 server_privileges.php:103
12392 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12393 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
12395 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:904 server_privileges.php:106
12397 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12398 "execute per hour."
12400 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
12403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:913 server_privileges.php:100
12404 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12405 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
12407 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:922 server_privileges.php:110
12408 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12409 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
12411 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:977
12412 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3524
12413 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3526
12414 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4776
12415 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:11
12417 #| msgid "Routines"
12421 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1007
12423 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12424 "that user possess on this routine."
12427 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1014
12429 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12430 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12431 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12433 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1019
12435 #| msgid "Allows executing stored routines."
12436 msgid "Allows executing this routine."
12437 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1074
12440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1263
12441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3519
12442 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12443 msgid "Table-specific privileges"
12444 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
12446 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1077
12447 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1273
12448 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3712
12449 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:16
12451 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12452 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12453 msgstr "Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom"
12455 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1242
12456 msgid "Administration"
12457 msgstr "Administracija"
12459 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1257
12460 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3710
12461 msgid "Global privileges"
12462 msgstr "Globalne privilegije"
12464 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1258
12470 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1260
12471 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3513
12472 msgid "Database-specific privileges"
12473 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
12475 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1269
12476 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1270
12477 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:253 templates/select_all.twig:4
12478 #: templates/select_all.twig:5
12479 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
12480 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
12481 #: templates/server/privileges/global_priv_table.twig:5
12483 #| msgid "Check All"
12485 msgstr "Označi sve"
12487 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1352 server_privileges.php:81
12488 msgid "Allows creating new tables."
12489 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
12491 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1369 server_privileges.php:88
12492 msgid "Allows dropping tables."
12493 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
12495 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1444
12497 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12499 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
12502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1485 server_privileges.php:93
12504 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12505 "that user possess yourself."
12508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1570
12509 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1601
12511 #| msgid "Authentication"
12512 msgid "Native MySQL authentication"
12513 msgstr "Autentikacija"
12515 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1603
12517 #| msgid "Change password"
12518 msgid "SHA256 password authentication"
12519 msgstr "Promeni lozinku"
12521 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1637
12522 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3272
12523 msgid "Login Information"
12524 msgstr "Podaci o prijavi"
12526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1640
12527 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
12528 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
12530 #| msgid "User name"
12532 msgstr "Ime korisnika"
12534 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1645
12535 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1666
12536 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
12537 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3707
12538 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
12539 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
12540 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
12542 msgstr "Ime korisnika"
12544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1651
12545 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
12547 msgstr "Bilo koji korisnik"
12549 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1659
12550 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1810
12551 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
12552 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
12553 msgid "Use text field"
12554 msgstr "Koristi tekst polje"
12556 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1684
12558 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12562 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1693
12564 #| msgid "User name"
12566 msgstr "Ime korisnika"
12568 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1698
12569 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1778
12570 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2711
12571 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3708
12573 #| msgid "Log name"
12575 msgstr "Naziv dnevnika"
12577 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1738
12578 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
12580 msgstr "Bilo koji domaćin"
12582 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1745
12583 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
12587 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1753
12589 msgstr "Ovaj server"
12591 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1762
12592 msgid "Use Host Table"
12593 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
12595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1770
12596 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
12597 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
12598 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
12600 #| msgid "Use text field"
12601 msgid "Use text field:"
12602 msgstr "Koristi tekst polje"
12604 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1786
12605 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
12607 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12608 "table are used instead."
12611 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1798
12612 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1815
12613 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3709
12614 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
12615 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
12616 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
12620 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1800
12621 msgid "Do not change the password"
12622 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
12624 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1830
12625 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
12627 msgstr "Ponovite unos"
12629 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1850
12631 #| msgid "Authentication"
12632 msgid "Authentication Plugin"
12633 msgstr "Autentikacija"
12635 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1859
12637 #| msgid "Password Hashing"
12638 msgid "Password Hashing Method"
12639 msgstr "Heširanje lozinke"
12641 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2157
12643 msgid "The password for %s was changed successfully."
12644 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
12646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2205
12648 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12649 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s."
12651 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2308
12652 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:7
12654 #| msgid "Add user"
12655 msgid "Add user account"
12656 msgstr "Dodaj korisnika"
12658 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2317
12660 #| msgid "Database for user"
12661 msgid "Database for user account"
12662 msgstr "Baza za korisnika"
12664 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2321
12665 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12666 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije."
12668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2329
12669 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12670 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)."
12672 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2339
12673 #, fuzzy, php-format
12674 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12675 msgid "Grant all privileges on database %s."
12676 msgstr "Dodeli sva prava pristupa za bazu \"%s\"."
12678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2515
12679 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2590
12681 msgid "Users having access to \"%s\""
12682 msgstr "Korisnici koji imaju pristup \"%s\""
12684 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2560
12685 msgid "User has been added."
12686 msgstr "Korisnik je dodat."
12688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2714
12689 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3718
12690 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
12694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2729
12695 msgid "Not enough privilege to view users."
12698 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2748
12699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4145
12700 msgid "No user found."
12701 msgstr "Ni jedan korisnik nije pronađen."
12703 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2779
12704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3130
12705 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3800
12709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2834
12713 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2837
12714 msgid "database-specific"
12715 msgstr "Specifično za bazu"
12717 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2839
12721 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2845
12723 #| msgid "database-specific"
12724 msgid "table-specific"
12725 msgstr "Specifično za bazu"
12727 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2993
12729 #| msgid "Edit Privileges"
12730 msgid "Edit privileges"
12731 msgstr "Promeni privilegije"
12733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2996
12737 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3020
12739 #| msgid "Edit next row"
12740 msgid "Edit user group"
12741 msgstr "Uredi sledeći red"
12743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3244
12744 msgid "… keep the old one."
12745 msgstr "… sačuvaj stare."
12747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3245
12748 msgid "… delete the old one from the user tables."
12749 msgstr "… obriši stare iz tabela korisnika."
12751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3247
12753 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12754 msgstr "… obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
12756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3251
12758 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12760 msgstr "… obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
12762 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3273
12764 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12765 msgid "Change login information / Copy user account"
12766 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
12768 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3279
12770 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12771 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12772 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i …"
12774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3525
12775 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:12
12777 #| msgid "Column-specific privileges"
12778 msgid "Routine-specific privileges"
12779 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
12781 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3716
12782 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:91
12783 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
12784 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
12788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3839
12789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5019
12790 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12791 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
12793 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4015
12794 msgid "No users selected for deleting!"
12795 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
12797 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4018
12798 msgid "Reloading the privileges"
12799 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
12801 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4037
12802 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12803 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
12805 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4115
12807 msgid "You have updated the privileges for %s."
12808 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
12810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4225
12812 msgid "Deleting %s"
12815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4255
12816 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12817 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4353
12821 msgid "The user %s already exists!"
12822 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12824 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4644
12825 #, fuzzy, php-format
12826 #| msgid "Privileges"
12827 msgid "Privileges for %s"
12828 msgstr "Privilegije"
12830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4726
12832 #| msgid "Edit Privileges"
12833 msgid "Edit privileges:"
12834 msgstr "Promeni privilegije"
12836 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4727
12839 msgid "User account"
12842 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4799
12844 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12845 "currently logged in."
12848 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4819
12849 #: libraries/classes/Server/Users.php:32
12851 #| msgid "Users overview"
12852 msgid "User accounts overview"
12853 msgstr "Pregled korisnika"
12855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4894
12857 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12858 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12859 "allows a connection from any (%) host."
12862 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4939
12863 #, fuzzy, php-format
12865 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12866 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12867 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12868 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12870 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12871 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12872 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12873 "%sreload the privileges%s before you continue."
12875 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
12876 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
12877 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
12878 "privilegije%s pre nego što nastavite."
12880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:4956
12883 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12884 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12885 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12886 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12888 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12889 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12890 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12891 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12894 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
12895 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
12896 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
12897 "privilegije%s pre nego što nastavite."
12899 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:5267
12900 msgid "You have added a new user."
12901 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
12903 #: libraries/classes/Server/Select.php:56
12904 #: libraries/classes/Server/Select.php:61
12906 #| msgid "Current Server"
12907 msgid "Current server:"
12908 msgstr "Trenutni server"
12910 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:120
12914 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:121
12915 msgid "Query cache"
12918 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:122
12922 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:124
12923 msgid "Temporary data"
12924 msgstr "Privremeni podaci"
12926 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:125
12927 msgid "Delayed inserts"
12928 msgstr "Odložena umetanja"
12930 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:126
12932 msgstr "Keš ključeva"
12934 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:127
12938 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:129
12940 msgstr "Sortiranje"
12942 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:131
12943 msgid "Transaction coordinator"
12944 msgstr "Koordinator transakcija"
12946 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:132
12947 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12951 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:148
12952 msgid "Flush (close) all tables"
12953 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
12955 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
12956 msgid "Show open tables"
12957 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
12959 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12960 msgid "Show slave hosts"
12961 msgstr "Prikaži podređene server"
12963 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:168
12964 #: templates/server/replication/master_replication.twig:8
12965 msgid "Show master status"
12966 msgstr "Prikaži status master servera"
12968 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:174
12969 msgid "Show slave status"
12970 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
12972 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:182
12973 msgid "Flush query cache"
12974 msgstr "Očisti keš upita"
12976 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:34
12978 msgid "Users of '%s' user group"
12981 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:47
12982 msgid "No users were found belonging to this user group."
12985 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:77
12986 #: libraries/classes/Server/Users.php:40
12989 msgid "User groups"
12992 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:92
12994 #| msgid "Server version"
12995 msgid "Server level tabs"
12996 msgstr "Verzija servera"
12998 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:93
13000 #| msgid "Database server"
13001 msgid "Database level tabs"
13002 msgstr "Server baze podataka"
13004 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:94
13006 #| msgid "Table comments"
13007 msgid "Table level tabs"
13008 msgstr "Komentari tabele"
13010 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:124
13016 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:164
13017 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:230
13019 #| msgid "Add user"
13020 msgid "Add user group"
13021 msgstr "Dodaj korisnika"
13023 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:233
13025 msgid "Edit user group: '%s'"
13028 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:249
13030 #| msgid "No privileges."
13031 msgid "User group menu assignments"
13032 msgstr "Nema privilegija."
13034 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:257
13036 #| msgid "Column names: "
13037 msgid "Group name:"
13038 msgstr "Imena kolona: "
13040 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:294
13042 #| msgid "Server version"
13043 msgid "Server-level tabs"
13044 msgstr "Verzija servera"
13046 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:299
13048 #| msgid "Database server"
13049 msgid "Database-level tabs"
13050 msgstr "Server baze podataka"
13052 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:304
13054 #| msgid "Table comments"
13055 msgid "Table-level tabs"
13056 msgstr "Komentari tabele"
13058 #: libraries/classes/Setup/Index.php:131
13060 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13064 #: libraries/classes/Setup/Index.php:153
13065 msgid "Got invalid version string from server"
13068 #: libraries/classes/Setup/Index.php:166
13069 msgid "Unparsable version string"
13072 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13075 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13076 "version is %s, released on %s."
13079 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13080 msgid "No newer stable version is available"
13083 #: libraries/classes/Sql.php:716
13085 #| msgid "Bookmark %s created"
13086 msgid "Bookmark not created!"
13087 msgstr "Napravljen marker %s"
13089 #: libraries/classes/Sql.php:835
13091 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13094 #: libraries/classes/Sql.php:1343
13095 msgid "Showing as PHP code"
13096 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
13098 #: libraries/classes/Sql.php:1717
13099 #, fuzzy, php-format
13101 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13102 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13104 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13105 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13107 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13108 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13109 "rade nakon snimanja."
13111 #: libraries/classes/Sql.php:1731
13112 #, fuzzy, php-format
13114 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13115 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13117 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13118 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13120 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13121 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13122 "rade nakon snimanja."
13124 #: libraries/classes/Sql.php:1771
13126 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13127 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
13129 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:143
13130 #, fuzzy, php-format
13131 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13132 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13133 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
13135 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:161
13137 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13138 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13140 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:187
13141 #, fuzzy, php-format
13142 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13143 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13144 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13146 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:261 templates/console/display.twig:7
13147 #: templates/setup/home/index.twig:105
13151 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:267
13152 msgid "Get auto-saved query"
13155 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:273
13157 #| msgid "Bad parameters!"
13158 msgid "Bind parameters"
13159 msgstr "Pogrešni parametri!"
13161 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:321
13163 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13164 msgid "Bookmark this SQL query:"
13165 msgstr "Zapamti SQL-upit"
13167 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:329 templates/sql/bookmark.twig:22
13168 msgid "Let every user access this bookmark"
13169 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
13171 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:335
13172 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13173 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
13175 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:349
13179 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:359
13180 msgid "Show this query here again"
13181 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
13183 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:376
13184 msgid "Rollback when finished"
13187 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:421
13191 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:434
13195 #: libraries/classes/StorageEngine.php:284
13197 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13198 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
13200 #: libraries/classes/StorageEngine.php:387
13201 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:48
13203 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13204 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
13206 #: libraries/classes/StorageEngine.php:390
13208 msgid "%s is available on this MySQL server."
13209 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
13211 #: libraries/classes/StorageEngine.php:393
13213 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13214 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
13216 #: libraries/classes/StorageEngine.php:398
13218 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13219 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
13221 #: libraries/classes/Table.php:341
13223 #| msgid "unknown table status: "
13224 msgid "Unknown table status:"
13225 msgstr "Nepoznat status tabele: "
13227 #: libraries/classes/Table.php:974
13228 #, fuzzy, php-format
13229 msgid "Source database `%s` was not found!"
13230 msgstr "Pretraživanje baze"
13232 #: libraries/classes/Table.php:982
13233 #, fuzzy, php-format
13234 #| msgid "Theme %s not found!"
13235 msgid "Target database `%s` was not found!"
13236 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13238 #: libraries/classes/Table.php:1529
13240 #| msgid "Invalid database"
13241 msgid "Invalid database:"
13242 msgstr "Neispravna baza podataka"
13244 #: libraries/classes/Table.php:1546
13246 #| msgid "Invalid table name"
13247 msgid "Invalid table name:"
13248 msgstr "Neispravan naziv tabele"
13250 #: libraries/classes/Table.php:1583
13251 #, fuzzy, php-format
13252 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13253 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13254 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13256 #: libraries/classes/Table.php:1604
13257 #, fuzzy, php-format
13258 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13259 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13260 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
13262 #: libraries/classes/Table.php:1838
13264 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13265 msgid "Could not save table UI preferences!"
13266 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
13268 #: libraries/classes/Table.php:1869
13271 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13272 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13274 "Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte "
13275 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
13277 #: libraries/classes/Table.php:2020
13280 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13281 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13284 "Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
13285 "neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
13286 "je struktura tabele izmenjena."
13288 #: libraries/classes/Table.php:2158
13289 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13290 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude \"PRIMARY\"!"
13292 #: libraries/classes/Table.php:2169
13293 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13294 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
13296 #: libraries/classes/Table.php:2191
13297 msgid "No index parts defined!"
13298 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
13300 #: libraries/classes/Table.php:2515
13302 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13305 #: libraries/classes/Template.php:111
13306 #, fuzzy, php-format
13307 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13308 msgid "Error while working with template cache: %s"
13309 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
13311 #: libraries/classes/Theme.php:205
13313 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13314 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
13316 #: libraries/classes/ThemeManager.php:98
13318 msgid "Default theme %s not found!"
13319 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
13321 #: libraries/classes/ThemeManager.php:178
13323 msgid "Theme %s not found!"
13324 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13326 #: libraries/classes/ThemeManager.php:259
13328 msgid "Theme path not found for theme %s!"
13329 msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
13331 #: libraries/classes/ThemeManager.php:349
13337 #: libraries/classes/Tracking.php:276 templates/table/tracking/main.twig:73
13338 #: templates/database/tracking/tables.twig:78
13339 msgid "Tracking report"
13340 msgstr "Izveštaj o praćenju"
13342 #: libraries/classes/Tracking.php:280
13343 msgid "Tracking statements"
13346 #: libraries/classes/Tracking.php:295
13347 msgid "Delete tracking data row from report"
13348 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
13350 #: libraries/classes/Tracking.php:306
13352 msgstr "Nema podataka"
13354 #: libraries/classes/Tracking.php:428 libraries/classes/Tracking.php:494
13356 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13359 #: libraries/classes/Tracking.php:515
13360 msgid "SQL dump (file download)"
13363 #: libraries/classes/Tracking.php:517
13367 #: libraries/classes/Tracking.php:520
13368 msgid "This option will replace your table and contained data."
13371 #: libraries/classes/Tracking.php:522
13372 msgid "SQL execution"
13375 #: libraries/classes/Tracking.php:526
13377 msgid "Export as %s"
13378 msgstr "Izvezi kao %s"
13380 #: libraries/classes/Tracking.php:563
13381 msgid "Data manipulation statement"
13384 #: libraries/classes/Tracking.php:599
13385 msgid "Data definition statement"
13388 #: libraries/classes/Tracking.php:682 templates/table/tracking/main.twig:80
13389 #: templates/database/tracking/tables.twig:89
13390 msgid "Structure snapshot"
13391 msgstr "Snimak strukture"
13393 #: libraries/classes/Tracking.php:702
13395 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13398 #: libraries/classes/Tracking.php:772
13399 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13402 #: libraries/classes/Tracking.php:782
13403 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13406 #: libraries/classes/Tracking.php:836
13408 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13409 "ensure that you have the privileges to do so."
13412 #: libraries/classes/Tracking.php:840
13413 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13416 #: libraries/classes/Tracking.php:850
13417 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13420 #: libraries/classes/Tracking.php:898
13422 msgid "Tracking report for table `%s`"
13425 #: libraries/classes/Tracking.php:929
13426 #, fuzzy, php-format
13427 #| msgid "Tracking is active."
13428 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13429 msgstr "Praćenje je aktivno."
13431 #: libraries/classes/Tracking.php:932
13432 #, fuzzy, php-format
13433 #| msgid "Tracking is active."
13434 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13435 msgstr "Praćenje je aktivno."
13437 #: libraries/classes/Tracking.php:1026
13438 #, fuzzy, php-format
13439 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13440 msgstr "Napravi relaciju"
13442 #: libraries/classes/Tracking.php:1057
13444 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13447 #: libraries/classes/Tracking.php:1167 libraries/classes/Tracking.php:1305
13448 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
13452 #: libraries/classes/Tracking.php:1170 libraries/classes/Tracking.php:1300
13453 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
13457 #: libraries/classes/Types.php:205
13459 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13462 #: libraries/classes/Types.php:210
13464 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13468 #: libraries/classes/Types.php:215
13470 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13474 #: libraries/classes/Types.php:220
13476 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13477 "range is 0 to 4,294,967,295"
13480 #: libraries/classes/Types.php:226
13482 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13483 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13486 #: libraries/classes/Types.php:232
13488 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13489 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13492 #: libraries/classes/Types.php:238
13494 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13495 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13498 #: libraries/classes/Types.php:244
13500 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13501 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13502 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13505 #: libraries/classes/Types.php:250
13507 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13511 #: libraries/classes/Types.php:255
13513 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13517 #: libraries/classes/Types.php:260
13519 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13520 "values are considered true"
13523 #: libraries/classes/Types.php:264
13524 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13527 #: libraries/classes/Types.php:267
13528 #, fuzzy, php-format
13529 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13530 msgstr "Napravi relaciju"
13532 #: libraries/classes/Types.php:273
13534 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13537 #: libraries/classes/Types.php:279
13539 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13540 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13543 #: libraries/classes/Types.php:285
13544 #, fuzzy, php-format
13545 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13546 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13547 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13549 #: libraries/classes/Types.php:291
13551 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13552 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13555 #: libraries/classes/Types.php:297
13557 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13558 "spaces to the specified length when stored"
13561 #: libraries/classes/Types.php:303
13564 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13565 "the maximum row size"
13568 #: libraries/classes/Types.php:310
13570 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13571 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13574 #: libraries/classes/Types.php:316
13576 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13577 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13580 #: libraries/classes/Types.php:322
13582 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13583 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13586 #: libraries/classes/Types.php:328
13588 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13589 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13593 #: libraries/classes/Types.php:334
13595 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13596 "binary character strings"
13599 #: libraries/classes/Types.php:339
13601 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13602 "binary character strings"
13605 #: libraries/classes/Types.php:344
13607 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13608 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13611 #: libraries/classes/Types.php:349
13613 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13614 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13617 #: libraries/classes/Types.php:355
13619 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13620 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13623 #: libraries/classes/Types.php:360
13625 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13626 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13629 #: libraries/classes/Types.php:366
13631 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13635 #: libraries/classes/Types.php:370
13636 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13639 #: libraries/classes/Types.php:372
13640 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13643 #: libraries/classes/Types.php:374
13644 msgid "A point in 2-dimensional space"
13647 #: libraries/classes/Types.php:376
13648 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13651 #: libraries/classes/Types.php:378
13653 #| msgid "Add %s field(s)"
13655 msgstr "Dodaj %s polja"
13657 #: libraries/classes/Types.php:380
13658 msgid "A collection of points"
13661 #: libraries/classes/Types.php:383
13662 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13665 #: libraries/classes/Types.php:386
13666 msgid "A collection of polygons"
13669 #: libraries/classes/Types.php:388
13670 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13673 #: libraries/classes/Types.php:391
13675 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13676 "Notation) documents"
13679 #: libraries/classes/Types.php:701
13680 msgctxt "numeric types"
13684 #: libraries/classes/Types.php:719
13686 #| msgid "Create an index"
13687 msgctxt "date and time types"
13688 msgid "Date and time"
13689 msgstr "Napravi novi ključ"
13691 #: libraries/classes/Types.php:749
13694 msgctxt "spatial types"
13698 #: libraries/classes/UserPassword.php:79
13699 msgid "The profile has been updated."
13700 msgstr "Profil je promenjen."
13702 #: libraries/classes/UserPassword.php:91
13704 #| msgid "Password Hashing"
13705 msgid "Password is too long!"
13706 msgstr "Heširanje lozinke"
13708 #: libraries/classes/UserPreferences.php:172
13709 msgid "Could not save configuration"
13710 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
13712 #: libraries/classes/Util.php:177
13715 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
13717 #: libraries/classes/Util.php:605
13719 #| msgid "Static data"
13720 msgid "Static analysis:"
13721 msgstr "Statički podaci"
13723 #: libraries/classes/Util.php:608
13725 msgid "%d errors were found during analysis."
13728 #: libraries/classes/Util.php:1114
13729 msgid "Skip Explain SQL"
13730 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
13732 #: libraries/classes/Util.php:1122
13734 msgid "Analyze Explain at %s"
13737 #: libraries/classes/Util.php:1152
13739 #| msgid "Without PHP Code"
13740 msgid "Without PHP code"
13741 msgstr "bez PHP koda"
13743 #: libraries/classes/Util.php:1159
13744 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:180
13746 #| msgid "Submit Query"
13747 msgid "Submit query"
13748 msgstr "Izvrši SQL upit"
13750 #: libraries/classes/Util.php:1204 templates/sql/profiling_chart.twig:2
13751 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13753 msgstr "Profilisanje"
13755 #: libraries/classes/Util.php:1222
13757 #| msgid "Edit index"
13758 msgctxt "Inline edit query"
13759 msgid "Edit inline"
13760 msgstr "Uredi indeks"
13762 #. l10n: Short week day name
13763 #: libraries/classes/Util.php:1577
13764 msgctxt "Short week day name"
13768 #: libraries/classes/Util.php:1615
13769 msgctxt "AM/PM indication in time"
13773 #: libraries/classes/Util.php:1617
13774 msgctxt "AM/PM indication in time"
13778 #: libraries/classes/Util.php:1918
13780 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13781 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
13783 #: libraries/classes/Util.php:1953
13784 msgid "Missing parameter:"
13785 msgstr "Nedostaje parametar:"
13787 #: libraries/classes/Util.php:2531
13788 #, fuzzy, php-format
13789 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
13790 msgid "Jump to database “%s”."
13791 msgstr "Pređi na bazu \"%s\"."
13793 #: libraries/classes/Util.php:2559
13795 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
13796 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
13798 #: libraries/classes/Util.php:3360 templates/preferences/manage/main.twig:17
13799 msgid "Browse your computer:"
13800 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
13802 #: libraries/classes/Util.php:3387
13804 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
13806 "Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
13808 #: libraries/classes/Util.php:3427
13810 #| msgid "There are no files to upload"
13811 msgid "There are no files to upload!"
13812 msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
13814 #: libraries/classes/Util.php:3451 libraries/classes/Util.php:3452
13815 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
13819 #: libraries/classes/Util.php:3457 libraries/classes/Util.php:3458
13823 #: libraries/classes/Util.php:4083
13824 msgid "SSL is not being used"
13827 #: libraries/classes/Util.php:4088
13828 msgid "SSL is used with disabled verification"
13831 #: libraries/classes/Util.php:4090
13832 msgid "SSL is used without certification authority"
13835 #: libraries/classes/Util.php:4093
13836 msgid "SSL is used"
13839 #: libraries/classes/Util.php:4196
13843 #: libraries/classes/Util.php:4888
13844 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
13846 msgstr "Sortiranje"
13848 #: libraries/classes/ZipExtension.php:58
13849 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13850 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
13852 #: libraries/classes/ZipExtension.php:92 libraries/classes/ZipExtension.php:102
13853 msgid "Error in ZIP archive:"
13854 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
13856 #: libraries/common.inc.php:193
13858 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
13859 "access phpMyAdmin."
13862 #: libraries/common.inc.php:338
13863 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
13864 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
13866 #: libraries/common.inc.php:391
13868 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13869 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
13871 #: libraries/common.inc.php:446
13872 msgid "Error: Token mismatch"
13875 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:128
13876 #: libraries/config.values.php:140
13882 #: libraries/config.values.php:91 libraries/config.values.php:129
13883 #: libraries/config.values.php:141
13884 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:115
13890 #: libraries/config.values.php:92 libraries/config.values.php:110
13891 #: libraries/config.values.php:130 libraries/config.values.php:142
13895 #: libraries/config.values.php:107
13899 #: libraries/config.values.php:108
13903 #: libraries/config.values.php:109
13907 #: libraries/config.values.php:145
13911 #: libraries/config.values.php:146
13912 msgid "Double click"
13915 #: libraries/config.values.php:150
13919 #: libraries/config.values.php:151
13921 #| msgid "Display columns table"
13922 msgid "display column"
13923 msgstr "Prikaži kolone tabele"
13925 #: libraries/config.values.php:155
13927 #| msgid "Welcome to %s"
13929 msgstr "Dobrodošli na %s"
13931 #: libraries/config.values.php:188
13935 #: libraries/config.values.php:189
13939 #: libraries/config.values.php:193
13940 msgid "Ask before sending error reports"
13943 #: libraries/config.values.php:194
13944 msgid "Always send error reports"
13947 #: libraries/config.values.php:195
13948 msgid "Never send error reports"
13951 #: libraries/config.values.php:198
13953 #| msgid "Export defaults"
13954 msgid "Server default"
13955 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
13957 #: libraries/config.values.php:199
13963 #: libraries/config.values.php:200
13965 #| msgid "Disabled"
13967 msgstr "Onemogućeno"
13969 #: libraries/config.values.php:252
13970 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13971 msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
13973 #: libraries/config.values.php:253
13974 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13975 msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
13977 #: libraries/config.values.php:255
13978 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13979 msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
13981 #: libraries/config.values.php:323
13982 msgid "complete inserts"
13983 msgstr "Kompletan INSERT"
13985 #: libraries/config.values.php:324
13986 msgid "extended inserts"
13987 msgstr "Prošireni INSERT"
13989 #: libraries/config.values.php:325
13990 msgid "both of the above"
13991 msgstr "oba gore navedena"
13993 #: libraries/config.values.php:326
13994 msgid "neither of the above"
13995 msgstr "nijedan od gore navedenih"
13997 #: libraries/mult_submits.inc.php:59 templates/select_all.twig:2
13998 #: templates/select_all.twig:6
13999 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14000 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14001 msgid "With selected:"
14004 #: libraries/mult_submits.inc.php:350
14008 #: libraries/user_preferences.inc.php:36
14009 msgid "Manage your settings"
14010 msgstr "Upravljanje podešavanjima"
14012 #: libraries/user_preferences.inc.php:41
14014 #| msgid "Authentication"
14015 msgid "Two-factor authentication"
14016 msgstr "Autentikacija"
14018 #: libraries/user_preferences.inc.php:63
14019 #: templates/preferences/manage/main.twig:61
14020 msgid "Configuration has been saved."
14021 msgstr "Konfiguracija je sačuvana."
14023 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
14026 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14027 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14030 #: navigation.php:39
14031 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14034 #: prefs_manage.php:58
14036 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14037 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14038 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
14040 #: prefs_manage.php:59
14041 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14044 #: prefs_manage.php:99
14045 msgid "Could not import configuration"
14046 msgstr "Nije moguće uvesti konfiguraciju"
14048 #: prefs_twofactor.php:36
14050 #| msgid "Internal relation added"
14051 msgid "Two-factor authentication has been removed."
14052 msgstr "Dodata interna relacija"
14054 #: prefs_twofactor.php:46
14056 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
14057 msgid "Two-factor authentication has been configured."
14058 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
14060 #: server_export.php:31
14061 msgid "View dump (schema) of databases"
14062 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
14064 #: server_privileges.php:86
14066 #| msgid "Allows deleting data."
14067 msgid "Allows deleting historical rows."
14068 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
14070 #: server_privileges.php:157 server_user_groups.php:47
14071 msgid "No Privileges"
14072 msgstr "Nema privilegija"
14074 #: server_privileges.php:164
14076 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
14077 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
14078 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
14080 #: server_privileges.php:178
14082 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14083 "password, 'Change password' tab should be used."
14086 #: setup/index.php:26
14087 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14090 #: setup/validate.php:31
14092 msgstr "Pogrešan podatak"
14094 #: setup/validate.php:37
14096 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14099 #: tbl_change.php:173 templates/table/tracking/main.twig:33
14100 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
14101 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:48
14105 #: tbl_create.php:57 tbl_get_field.php:47
14107 msgid "'%s' database does not exist."
14110 #: tbl_create.php:67
14112 msgid "Table %s already exists!"
14113 msgstr "Tabela %s već postoji!"
14115 #: tbl_export.php:58
14116 msgid "View dump (schema) of table"
14117 msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
14119 #: tbl_get_field.php:55
14120 msgid "Invalid table name"
14121 msgstr "Neispravan naziv tabele"
14123 #: tbl_replace.php:264
14125 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14128 #: tbl_row_action.php:77
14130 #| msgid "No rows selected"
14131 msgid "No row selected."
14132 msgstr "Nema odabranih redova"
14134 #: tbl_tracking.php:42
14135 #, fuzzy, php-format
14136 #| msgid "Tracking is active."
14137 msgid "Tracking of %s is activated."
14138 msgstr "Praćenje je aktivno."
14140 #: tbl_tracking.php:118
14142 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14143 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14144 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
14146 #: tbl_tracking.php:123
14148 #| msgid "No rows selected"
14149 msgid "No versions selected."
14150 msgstr "Nema odabranih redova"
14152 #: tbl_tracking.php:154
14153 msgid "SQL statements executed."
14156 #: themes.php:26 templates/themes.twig:1
14160 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
14161 #: templates/server/replication/master_replication.twig:43
14162 msgid "Add slave replication user"
14165 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
14167 #| msgid "This Host"
14169 msgstr "Ovaj server"
14171 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
14173 #| msgid "Use Host Table"
14174 msgid "Use host table"
14175 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
14177 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
14179 #| msgid "No Password"
14180 msgid "No password"
14181 msgstr "Nema lozinke"
14183 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
14185 #| msgid "Generate password"
14186 msgid "Generate password:"
14187 msgstr "Generiši lozinku"
14189 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:15
14190 msgctxt "Chart type"
14194 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:19
14195 msgctxt "Chart type"
14199 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:23
14200 msgctxt "Chart type"
14204 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:27
14205 msgctxt "Chart type"
14209 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:31
14210 msgctxt "Chart type"
14214 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:35
14215 msgctxt "Chart type"
14217 msgstr "Kružni grafikon"
14219 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:39
14222 msgctxt "Chart type"
14226 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:43
14227 msgctxt "Chart type"
14231 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
14235 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
14237 #| msgid "Chart title"
14238 msgid "Chart title:"
14239 msgstr "Naslov grafikona"
14241 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:56
14245 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:71
14247 msgstr "Serije podataka:"
14249 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:100
14250 msgid "X-Axis label:"
14253 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
14255 msgstr "X vrednosti"
14257 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:105
14258 msgid "Y-Axis label:"
14261 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
14263 msgstr "Y vrednosti"
14265 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
14266 msgid "Series names are in a column"
14269 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
14271 #| msgid "Inside column:"
14272 msgid "Series column:"
14273 msgstr "Unutar kolone::"
14275 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:130
14277 #| msgid "Values for column %s"
14278 msgid "Value Column:"
14279 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
14281 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:151
14283 #| msgid "Save as file"
14284 msgid "Save chart as image"
14285 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
14287 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:7
14291 #: templates/columns_definitions/move_column.twig:12
14292 #: templates/table/structure/display_structure.twig:432
14293 #, fuzzy, php-format
14294 #| msgid "After %s"
14298 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
14299 msgid "Slave configuration"
14302 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
14303 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:96
14304 msgid "Change or reconfigure master server"
14307 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
14309 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
14310 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
14313 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
14319 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
14320 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
14324 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:14
14325 msgid "Containing the word:"
14326 msgstr "Sadrži reč:"
14328 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
14330 #| msgid "Data files"
14331 msgid "Detailed profile"
14332 msgstr "Datoteke sa podacima"
14334 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:35
14336 #| msgctxt "Start of recurring event"
14341 #: templates/sql/profiling_chart.twig:30
14342 msgid "Summary by state"
14345 #: templates/sql/profiling_chart.twig:40
14347 #| msgid "Total time:"
14349 msgstr "Ukupno vreme:"
14351 #: templates/sql/profiling_chart.twig:44
14357 #: templates/sql/profiling_chart.twig:48
14363 #: templates/sql/profiling_chart.twig:52
14369 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14370 #, fuzzy, php-format
14371 #| msgid "Select referenced key"
14372 msgid "Referenced by %s."
14373 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
14375 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14377 #| msgid "Select Foreign Key"
14378 msgid "Is a foreign key."
14379 msgstr "Izaberi strani ključ"
14381 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14383 #| msgid "Remove column(s)"
14384 msgid "Pick from Central Columns"
14385 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
14387 #: templates/server/replication/index.twig:14
14388 #: templates/server/databases/index.twig:137
14389 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
14390 msgid "Master replication"
14393 #: templates/server/replication/index.twig:35
14395 #| msgid "No privileges."
14396 msgid "No privileges"
14397 msgstr "Nema privilegija."
14399 #: templates/server/replication/index.twig:16
14402 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
14403 "like to %sconfigure%s it?"
14406 #: templates/table/search/selection_form.twig:12
14407 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
14408 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
14410 #: templates/table/search/selection_form.twig:29
14411 msgid "Use this column to label each point"
14414 #: templates/table/search/selection_form.twig:55
14415 msgid "Maximum rows to plot"
14418 #: templates/table/search/selection_form.twig:80
14419 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
14420 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
14422 #: templates/table/search/selection_form.twig:106
14423 msgid "Select columns (at least one):"
14424 msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
14426 #: templates/table/search/selection_form.twig:126
14427 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
14428 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
14430 #: templates/table/search/selection_form.twig:134
14431 msgid "Number of rows per page"
14432 msgstr "Broj redova po strani"
14434 #: templates/table/search/selection_form.twig:145
14435 msgid "Display order:"
14436 msgstr "Redosled prikaza:"
14438 #: templates/table/search/selection_form.twig:181
14439 #: templates/database/search/main.twig:15
14443 #: templates/table/search/selection_form.twig:183
14445 #| msgid "Replace NULL with:"
14446 msgid "Replace with:"
14447 msgstr "Zameni NULL sa:"
14449 #: templates/table/search/selection_form.twig:199
14451 #| msgid "as regular expression"
14452 msgid "Use regular expression"
14453 msgstr "kao regularni izraz"
14455 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
14456 msgid "Master configuration"
14459 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
14461 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
14462 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
14463 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
14464 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
14465 "databases to be replicated. Please select the mode:"
14468 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
14469 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
14472 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
14473 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
14476 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
14477 msgid "Please select databases:"
14478 msgstr "Molimo vas izaberite baze:"
14480 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
14482 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
14483 "and please restart the MySQL server afterwards."
14486 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
14488 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
14489 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
14490 "configured as master."
14493 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14495 #| msgid "Page titles"
14496 msgid "Page to open"
14497 msgstr "Naslovi strana"
14499 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14501 #| msgid "Relation deleted"
14502 msgid "Page to delete"
14503 msgstr "Relacija obrisana"
14505 #: templates/export/alias_add.twig:4
14506 msgid "Define new aliases"
14509 #: templates/export/alias_add.twig:9
14511 #| msgid "Select Tables"
14512 msgid "Select database:"
14513 msgstr "Izaberi tabele"
14515 #: templates/export/alias_add.twig:15
14517 #| msgid "Database name"
14518 msgid "New database name"
14519 msgstr "Naziv baze"
14521 #: templates/export/alias_add.twig:18 templates/export/alias_add.twig:32
14522 #: templates/export/alias_add.twig:46 templates/console/display.twig:99
14523 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14524 #: templates/database/central_columns/main.twig:210
14530 #: templates/export/alias_add.twig:23
14532 #| msgid "Select Tables"
14533 msgid "Select table:"
14534 msgstr "Izaberi tabele"
14536 #: templates/export/alias_add.twig:29
14538 #| msgid "New page name: "
14539 msgid "New table name"
14540 msgstr "Ime nove strane: "
14542 #: templates/export/alias_add.twig:37
14544 #| msgid "Select two columns"
14545 msgid "Select column:"
14546 msgstr "Izaberi dve kolone"
14548 #: templates/export/alias_add.twig:43
14550 #| msgid "Copy column name"
14551 msgid "New column name"
14552 msgstr "Kopiraj ime kolone"
14554 #: templates/server/collations/index.twig:3
14556 #| msgid "Character Sets and Collations"
14557 msgid "Character sets and collations"
14558 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
14560 #: templates/database/search/main.twig:5
14561 msgid "Search in database"
14562 msgstr "Pretraživanje baze"
14564 #: templates/database/search/main.twig:8
14565 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14566 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
14568 #: templates/database/search/main.twig:29
14569 msgid "Inside tables:"
14570 msgstr "Unutar tabela:"
14572 #: templates/database/search/main.twig:35
14573 #: templates/display/export/select_options.twig:8
14574 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14576 #| msgid "Unselect All"
14577 msgid "Unselect all"
14580 #: templates/database/search/main.twig:56
14581 msgid "Inside column:"
14582 msgstr "Unutar kolone::"
14584 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14586 #| msgid "Position"
14587 msgid "Partition by:"
14590 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14591 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14593 #| msgid "Values for column %s"
14594 msgid "Expression or column list"
14595 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
14597 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14599 #| msgid "Position"
14600 msgid "Partitions:"
14603 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14605 #| msgid "Position"
14606 msgid "Subpartition by:"
14609 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14611 #| msgid "Position"
14612 msgid "Subpartitions:"
14615 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14616 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14618 #| msgid "Position"
14622 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14628 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14630 #| msgid "Position"
14631 msgid "Subpartition"
14634 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14638 msgstr "Skladištenja"
14640 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14642 #| msgid "Data home directory"
14643 msgid "Data directory"
14644 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
14646 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14648 #| msgid "Save directory"
14649 msgid "Index directory"
14650 msgstr "Snimi direktorijum"
14652 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14654 #| msgid "Affected rows:"
14656 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
14658 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14664 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14666 #| msgid "Table Search"
14667 msgid "Table space"
14668 msgstr "Pretraga tabele"
14670 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14676 #: templates/server/databases/index.twig:4
14677 msgid "Databases statistics"
14678 msgstr "Statistika baze"
14680 #: templates/server/databases/index.twig:19
14681 #: templates/server/databases/index.twig:41
14682 msgid "Create database"
14683 msgstr "Napravi bazu"
14685 #: templates/server/databases/index.twig:35
14686 #: templates/display/export/template_loading.twig:10
14690 #: templates/server/databases/index.twig:52
14692 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14693 msgid "No privileges to create databases"
14694 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
14696 #: templates/server/databases/index.twig:141
14697 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
14698 msgid "Slave replication"
14701 #: templates/server/databases/index.twig:163
14702 #, fuzzy, php-format
14703 #| msgid "Jump to database"
14704 msgid "Jump to database '%s'"
14705 msgstr "Idi na bazu"
14707 #: templates/server/databases/index.twig:197
14708 #: templates/server/databases/index.twig:209
14709 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
14711 msgstr "Replikovano"
14713 #: templates/server/databases/index.twig:201
14714 #: templates/server/databases/index.twig:213
14715 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
14716 msgid "Not replicated"
14717 msgstr "Nije replikovano"
14719 #: templates/server/databases/index.twig:225
14721 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14722 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
14724 #: templates/server/databases/index.twig:226
14726 #| msgid "Check Privileges"
14727 msgid "Check privileges"
14728 msgstr "Proveri privilegije"
14730 #: templates/server/databases/index.twig:294
14732 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14733 "between the web server and the MySQL server."
14735 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
14736 "veb i MySQL servera."
14738 #: templates/server/databases/index.twig:297
14739 #: templates/server/databases/index.twig:300
14741 #| msgid "Enable Statistics"
14742 msgid "Enable statistics"
14743 msgstr "Uključi statistike"
14745 #: templates/server/databases/index.twig:312
14746 msgid "No databases"
14747 msgstr "Baza ne postoji"
14749 #: templates/home/index.twig:28
14750 msgid "General settings"
14751 msgstr "Opšta podešavanja"
14753 #: templates/home/index.twig:45
14755 #| msgid "Server connection collation"
14756 msgid "Server connection collation:"
14757 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
14759 #: templates/home/index.twig:58
14760 msgid "Appearance settings"
14761 msgstr "Postavke izgleda"
14763 #: templates/home/index.twig:80
14764 msgid "Database server"
14765 msgstr "Server baze podataka"
14767 #: templates/home/index.twig:87
14768 msgid "Server type:"
14769 msgstr "Tip servera:"
14771 #: templates/home/index.twig:91
14773 #| msgid "% aborted connections"
14774 msgid "Server connection:"
14775 msgstr "maks. istovremenih veza"
14777 #: templates/home/index.twig:99
14778 msgid "Protocol version:"
14779 msgstr "Verzija protokola:"
14781 #: templates/home/index.twig:103
14785 #: templates/home/index.twig:107
14786 msgid "Server charset:"
14787 msgstr "Server skup znakova:"
14789 #: templates/home/index.twig:118
14791 msgstr "Veb server"
14793 #: templates/home/index.twig:125
14794 msgid "Database client version:"
14795 msgstr "Verzija klijenta baze:"
14797 #: templates/home/index.twig:129
14798 msgid "PHP extension:"
14799 msgstr "PHP ekstenzija:"
14801 #: templates/home/index.twig:136
14802 msgid "PHP version:"
14803 msgstr "Verzija PHP-a:"
14805 #: templates/home/index.twig:151
14806 msgid "Version information:"
14807 msgstr "Informacije o verziji:"
14809 #: templates/home/index.twig:161
14810 msgid "Official Homepage"
14811 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
14813 #: templates/home/index.twig:166
14817 #: templates/home/index.twig:171
14818 msgid "Get support"
14819 msgstr "Dobijte podršku"
14821 #: templates/home/index.twig:176
14822 msgid "List of changes"
14823 msgstr "Lista izmena"
14825 #: templates/home/index.twig:181 templates/server/plugins/index.twig:27
14829 #: templates/toggle_button.twig:3
14830 msgid "Click to toggle"
14831 msgstr "Kliknite da biste zamenili"
14833 #: templates/login/twofactor.twig:5
14837 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
14839 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
14840 "most likely refuse to authenticate you."
14843 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:7
14844 msgid "Browse/Edit the points"
14847 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:15
14849 msgstr "Kako se koristi"
14851 #: templates/table/search/zoom_result_form.twig:23
14853 msgstr "Poništi zumiranje"
14855 #: templates/table/tracking/main.twig:28 templates/server/plugins/index.twig:25
14859 #: templates/table/tracking/main.twig:29
14860 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
14864 #: templates/table/tracking/main.twig:30
14865 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
14869 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
14871 #| msgid "Create version"
14872 msgid "Delete version"
14873 msgstr "Kreiraj verziju"
14875 #: templates/table/tracking/main.twig:107
14877 msgid "Activate tracking for %s"
14880 #: templates/table/tracking/main.twig:109
14881 msgid "Activate now"
14884 #: templates/table/tracking/main.twig:111
14886 msgid "Deactivate tracking for %s"
14889 #: templates/table/tracking/main.twig:113
14890 msgid "Deactivate now"
14893 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
14894 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14897 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
14898 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14901 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:3
14903 #| msgid "Authentication settings"
14904 msgid "Two-factor authentication status"
14905 msgstr "Podešavanje autentikacije"
14907 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:9
14909 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
14910 "dependencies to enable authentication backends."
14913 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:10
14914 msgid "Following composer packages are missing:"
14917 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:18
14918 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
14921 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
14923 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
14926 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:24
14928 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
14930 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
14931 "storage to use it."
14932 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
14934 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:33
14935 msgid "You have enabled two factor authentication."
14938 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:38
14939 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
14941 #| msgid "Change password"
14942 msgid "Disable two-factor authentication"
14943 msgstr "Promeni lozinku"
14945 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:44
14946 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:56
14947 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:2
14948 msgid "Configure two-factor authentication"
14951 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:21
14952 #: templates/server/privileges/column_privileges.twig:22
14953 msgctxt "None privileges"
14957 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
14961 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14964 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14965 #| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
14966 #| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14967 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14969 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14970 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\") or a "
14971 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14972 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14974 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: 'a','b','c'…"
14975 "<br />Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof (\"'\") "
14976 "koristite ih u izbegnutom (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14978 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14980 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14981 "escaping or quotes, using this format: a"
14983 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
14984 "navodnika u ovom obliku: a"
14986 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14990 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14992 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14993 msgid "Move column"
14994 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
14996 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:76
14997 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:87
14999 #| msgid "Available transformations"
15000 msgid "List of available transformations and their options"
15001 msgstr "Dostupne transformacije"
15003 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:78
15004 #: templates/transformation_overview.twig:18
15006 #| msgid "Browser transformation"
15007 msgid "Browser display transformation"
15008 msgstr "Tranformacije čitača"
15010 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
15012 #| msgid "Browser transformation"
15013 msgid "Browser display transformation options"
15014 msgstr "Tranformacije čitača"
15016 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:83
15017 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:94
15020 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
15021 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15022 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15023 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15025 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15026 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15027 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15028 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15030 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
15031 "100, b,'c'…<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
15032 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
15033 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
15035 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:89
15036 #: templates/transformation_overview.twig:37
15038 #| msgid "Browser transformation"
15039 msgid "Input transformation"
15040 msgstr "Tranformacije čitača"
15042 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
15044 #| msgid "Transformation options"
15045 msgid "Input transformation options"
15046 msgstr "Opcije transformacije"
15048 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
15050 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15051 "confirm registration on the device."
15054 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:3
15055 msgctxt "for default"
15059 #: templates/columns_definitions/column_default.twig:5
15060 msgid "As defined:"
15063 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15064 msgid "Tracked tables"
15065 msgstr "Praćene tabele"
15067 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15068 msgid "Last version"
15069 msgstr "Poslednja verzija"
15071 #: templates/database/tracking/tables.twig:56
15072 #: templates/database/tracking/tables.twig:101
15074 #| msgid "Deleting tracking data"
15075 msgid "Delete tracking"
15076 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
15078 #: templates/database/tracking/tables.twig:67
15082 #: templates/database/tracking/tables.twig:112
15083 msgid "Untracked tables"
15084 msgstr "Nepraćene tabele"
15086 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15087 #: templates/database/tracking/tables.twig:151
15088 #: templates/table/structure/display_structure.twig:395
15089 msgid "Track table"
15090 msgstr "Prati tabelu"
15092 #: templates/display/export/options_format.twig:2
15093 #: templates/display/import/import.twig:174
15094 msgid "Format-specific options:"
15095 msgstr "Opcije specifične za format:"
15097 #: templates/display/export/options_format.twig:4
15098 #: templates/display/import/import.twig:176
15100 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15101 "options for other formats."
15104 #: templates/display/export/options_format.twig:12
15105 #: templates/display/import/import.twig:185
15106 msgid "Encoding Conversion:"
15107 msgstr "Konverzija kodiranja:"
15109 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
15110 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
15115 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
15116 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
15117 msgctxt "None for default"
15121 #: templates/display/export/method.twig:3
15123 #| msgid "Export method"
15124 msgid "Export method:"
15125 msgstr "Način izvoza"
15127 #: templates/display/export/method.twig:9
15128 msgid "Quick - display only the minimal options"
15131 #: templates/display/export/method.twig:17
15132 msgid "Custom - display all possible options"
15133 msgstr "Prilagođeni prikaz svih mogućih opcija"
15135 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15138 msgid_plural "%s tables"
15139 msgstr[0] "%s tabela"
15140 msgstr[1] "%s tabele"
15141 msgstr[2] "%s tabela"
15143 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15147 #: templates/display/import/javascript.twig:12
15149 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15150 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15154 #: templates/display/import/javascript.twig:13
15159 #: templates/display/import/javascript.twig:14
15164 #: templates/display/import/javascript.twig:15
15165 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15168 #: templates/display/import/javascript.twig:16
15169 msgid "About %SEC sec. remaining."
15172 #: templates/display/import/javascript.twig:17
15173 msgid "The file is being processed, please be patient."
15176 #: templates/display/import/javascript.twig:30
15178 #| msgid "Format of imported file"
15179 msgid "Uploading your import file…"
15180 msgstr "Format datoteka za uvoz"
15182 #: templates/display/import/javascript.twig:155
15184 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15188 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:3
15190 #| msgid "Remove selected users"
15191 msgid "Remove selected user accounts"
15192 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
15194 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:6
15195 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
15196 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
15198 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:7
15199 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:10
15200 #: templates/server/privileges/delete_user_fieldset.twig:11
15201 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
15202 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
15204 #: templates/create_tracking_version.twig:11
15205 #, fuzzy, php-format
15206 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15207 msgstr "Napravi relaciju"
15209 #: templates/create_tracking_version.twig:16
15210 #, fuzzy, php-format
15211 #| msgid "Create version"
15212 msgid "Create version %1$s"
15213 msgstr "Kreiraj verziju"
15215 #: templates/create_tracking_version.twig:20
15216 msgid "Track these data definition statements:"
15219 #: templates/create_tracking_version.twig:59
15220 msgid "Track these data manipulation statements:"
15223 #: templates/create_tracking_version.twig:76
15224 msgid "Create version"
15225 msgstr "Kreiraj verziju"
15227 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
15229 #| msgid "Add %s field(s)"
15230 msgid "Show/hide columns"
15231 msgstr "Dodaj %s polja"
15233 #: templates/database/designer/database_tables.twig:39
15235 #| msgid "Database for user"
15236 msgid "See table structure"
15237 msgstr "Baza za korisnika"
15239 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
15243 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
15244 #: templates/server/binlog/index.twig:89
15245 msgid "Information"
15246 msgstr "Informacije"
15248 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
15249 msgid "Space usage"
15252 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
15256 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:73
15258 #| msgid "Row Statistics"
15259 msgid "Row statistics"
15260 msgstr "Statistike reda"
15262 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:79
15266 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:81
15270 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:92
15271 msgid "partitioned"
15274 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:121
15276 msgstr "Dužina reda"
15278 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:133
15280 msgstr "Veličina reda"
15282 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
15283 msgid "Next autoindex"
15286 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
15287 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15289 msgstr "Napravljeno"
15291 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15292 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15293 msgid "Last update"
15294 msgstr "Poslednja izmena"
15296 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15297 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15299 msgstr "Poslednja provera"
15301 #: templates/display/results/table_navigation.twig:26
15302 msgid "Save edited data"
15303 msgstr "Snimi izmenjene podatke"
15305 #: templates/display/results/table_navigation.twig:32
15306 msgid "Restore column order"
15307 msgstr "Vrati redosled kolone"
15309 #: templates/display/results/table_navigation.twig:53
15310 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15311 #: templates/display/export/options_rows.twig:10
15312 msgid "Number of rows:"
15313 msgstr "Broj redova:"
15315 #: templates/display/results/table_navigation.twig:67
15319 #: templates/display/results/table_navigation.twig:73
15320 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
15323 msgid "Filter rows"
15326 #: templates/display/results/table_navigation.twig:75
15327 #: templates/database/central_columns/main.twig:181
15329 #| msgid "Search in database"
15330 msgid "Search this table"
15331 msgstr "Pretraživanje baze"
15333 #: templates/theme_preview.twig:11
15334 msgid "No preview available."
15335 msgstr "Pregled ne postoji."
15337 #: templates/theme_preview.twig:13
15343 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:3
15344 msgid "Add/Delete criteria rows"
15345 msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
15347 #: templates/database/qbe/footer_options.twig:5
15348 msgid "Add/Delete columns"
15349 msgstr "Dodaj/obriši kolone"
15351 #: templates/table/search/fields_table.twig:10
15352 #: templates/database/designer/main.twig:557
15353 #: templates/database/designer/main.twig:621
15354 #: templates/database/designer/main.twig:822
15355 #: templates/database/designer/main.twig:853
15356 #: templates/database/designer/main.twig:961
15357 #: templates/database/designer/main.twig:1046
15361 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
15363 #| msgid "Database comment"
15364 msgid "Database comment:"
15365 msgstr "Komentar baze"
15367 #: templates/server/replication/master_replication.twig:4
15368 msgid "This server is configured as master in a replication process."
15371 #: templates/server/replication/master_replication.twig:15
15372 msgid "Show connected slaves"
15375 #: templates/server/replication/master_replication.twig:23
15376 #: templates/server/binlog/index.twig:87
15378 msgstr "ID servera"
15380 #: templates/server/replication/master_replication.twig:37
15382 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
15386 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
15388 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
15389 "confirm login on the device."
15392 #: templates/display/export/options_output_format.twig:3
15393 msgid "File name template:"
15394 msgstr "Šablon imena datoteke:"
15396 #: templates/display/export/options_output_format.twig:11
15397 msgid "use this for future exports"
15400 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15401 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15405 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15406 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
15410 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
15411 #: templates/console/display.twig:175
15413 #| msgid "subquery"
15417 #: templates/server/variables/index.twig:3
15418 msgid "Server variables and settings"
15419 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
15421 #: templates/server/variables/index.twig:28
15422 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
15423 #: templates/server/status/variables/index.twig:70
15425 msgstr "Promenljiva"
15427 #: templates/server/variables/index.twig:40
15428 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15431 #: templates/server/variables/index.twig:66
15432 msgid "Session value"
15433 msgstr "Vrednost sesije"
15435 #: templates/server/variables/index.twig:75
15436 #, fuzzy, php-format
15437 #| msgid "Server variables and settings"
15438 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
15439 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
15441 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:221
15443 msgstr "se koristi"
15445 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
15447 #| msgid "Start row"
15449 msgstr "Početni red"
15451 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:2
15452 #: templates/display/export/options_output.twig:2
15456 #: templates/display/export/options_quick_export.twig:8
15457 #: templates/display/export/options_output_save_dir.twig:5
15458 #, fuzzy, php-format
15459 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15460 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15461 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum <b>%s</b>"
15463 #: templates/preferences/autoload.twig:7
15465 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15466 "import it for current session?"
15469 #: templates/preferences/autoload.twig:13
15471 #| msgid "Deleting tracking data"
15472 msgid "Delete settings"
15473 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
15475 #: templates/server/engines/index.twig:3 templates/server/engines/show.twig:3
15477 #| msgid "Storage Engines"
15478 msgid "Storage engines"
15479 msgstr "Pogoni skladištenja"
15481 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
15482 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
15484 #| msgid "Authentication"
15485 msgid "Authentication code:"
15486 msgstr "Autentikacija"
15488 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
15490 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
15491 "authentication code and verify your identity."
15494 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15496 #| msgid "Show SQL queries"
15497 msgid "Showing create queries"
15498 msgstr "Prikaži SQL upite"
15500 #: templates/server/status/status/index.twig:6
15502 msgid "Network traffic since startup: %s"
15505 #: templates/server/status/status/index.twig:7
15507 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
15508 msgstr "Ovaj MySQL server radi %1$s. Pokrenut je %2$s."
15510 #: templates/server/status/status/index.twig:14
15512 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
15513 "reported by the MySQL server may be incorrect."
15515 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
15516 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
15518 #: templates/server/status/status/index.twig:57
15520 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
15524 #: templates/server/status/status/index.twig:59
15525 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
15528 #: templates/server/status/status/index.twig:61
15529 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
15532 #: templates/server/status/status/index.twig:68
15533 msgid "Replication status"
15534 msgstr "Status replikacije"
15536 #: templates/server/status/status/index.twig:75
15537 msgid "Not enough privilege to view server status."
15540 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15541 msgid "Select Export Relational Type"
15544 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
15545 #: templates/table/structure/display_structure.twig:474
15547 #| msgid "Position"
15551 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
15553 #| msgid "No index defined!"
15554 msgid "No partitioning defined!"
15555 msgstr "Indeks nije definisan!"
15557 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
15558 msgid "Partitioned by:"
15561 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
15562 msgid "Sub partitioned by:"
15565 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
15566 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.twig:30
15568 #| msgid "Compression"
15570 msgstr "Kompresija"
15572 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
15574 #| msgid "Row length"
15575 msgid "Data length"
15576 msgstr "Dužina reda"
15578 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
15580 #| msgid "Row length"
15581 msgid "Index length"
15582 msgstr "Dužina reda"
15584 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:135
15586 #| msgid "Position"
15587 msgid "Partition table"
15590 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:141
15591 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:6
15593 #| msgid "Edit index"
15594 msgid "Edit partitioning"
15595 msgstr "Uredi indeks"
15597 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
15598 msgctxt "Create new user"
15602 #: templates/view_create.twig:13
15603 #: templates/table/structure/display_structure.twig:377
15605 msgstr "Uredi pogled"
15607 #: templates/view_create.twig:65
15609 msgstr "naziv za VIEW"
15611 #: templates/view_create.twig:79
15612 msgid "Column names"
15613 msgstr "Imena kolona"
15615 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
15616 #: templates/preferences/manage/main.twig:28
15617 msgid "Saved on: @DATE@"
15620 #: templates/preferences/manage/main.twig:15
15621 msgid "Import from file"
15622 msgstr "Uvoz iz datoteke"
15624 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15625 msgid "Import from browser's storage"
15628 #: templates/preferences/manage/main.twig:25
15629 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15632 #: templates/preferences/manage/main.twig:31
15633 msgid "You have no saved settings!"
15636 #: templates/preferences/manage/main.twig:35
15637 #: templates/preferences/manage/main.twig:93
15638 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15641 #: templates/preferences/manage/main.twig:39
15642 msgid "Merge with current configuration"
15645 #: templates/preferences/manage/main.twig:51
15648 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15652 #: templates/preferences/manage/main.twig:70
15654 #| msgid "Save as file"
15655 msgid "Save as JSON file"
15656 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
15658 #: templates/preferences/manage/main.twig:74
15660 #| msgid "Save as file"
15661 msgid "Save as PHP file"
15662 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
15664 #: templates/preferences/manage/main.twig:79
15665 msgid "Save to browser's storage"
15668 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
15669 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15672 #: templates/preferences/manage/main.twig:88
15673 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15676 #: templates/preferences/manage/main.twig:105
15677 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15680 #: templates/export/alias_item.twig:8
15684 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
15685 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15688 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:4
15689 msgid "Compression:"
15690 msgstr "Kompresija:"
15692 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:11
15696 #: templates/display/export/options_output_compression.twig:17
15698 msgstr "spakovano gzip-om"
15700 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
15701 msgid "Column-specific privileges"
15702 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
15704 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
15706 #| msgid "Add privileges on the following database"
15707 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15708 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
15710 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
15711 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15712 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno."
15714 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
15716 #| msgid "Add privileges on the following table"
15717 msgid "Add privileges on the following table:"
15718 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
15720 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
15722 #| msgid "Add privileges on the following table"
15723 msgid "Add privileges on the following routine:"
15724 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
15726 #: templates/header.twig:43 templates/login/header.twig:11
15728 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
15729 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15730 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
15732 #: templates/header.twig:54
15733 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15736 #: templates/console/display.twig:7
15738 #| msgid "SQL history"
15740 msgstr "SQL istorijat"
15742 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
15744 #| msgid "Delete relation"
15746 msgstr "Obriši relaciju"
15748 #: templates/console/display.twig:20
15750 #| msgid "Execute every"
15751 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15752 msgstr "Izvrrši svaki"
15754 #: templates/console/display.twig:23
15756 #| msgid "Execute every"
15757 msgid "Press Enter to execute query"
15758 msgstr "Izvrrši svaki"
15760 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
15762 #| msgid "Explain SQL"
15764 msgstr "Objasni SQL"
15766 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15768 #| msgid "Delete relation"
15770 msgstr "Obriši relaciju"
15772 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
15774 #| msgid "Query cache"
15775 msgid "Query failed"
15778 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
15780 #| msgid "Query execution time"
15781 msgid "Queried time"
15782 msgstr "Vreme izvršavanja upita"
15784 #: templates/console/display.twig:47
15785 msgid "During current session"
15788 #: templates/console/display.twig:64
15790 #| msgid "Ascending"
15794 #: templates/console/display.twig:64
15796 #| msgid "Descending"
15800 #: templates/console/display.twig:64
15806 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15807 #: templates/table/search/replace_preview.twig:17
15813 #: templates/console/display.twig:64
15815 #| msgid "Execute every"
15816 msgid "Execution order"
15817 msgstr "Izvrrši svaki"
15819 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
15823 #: templates/console/display.twig:64
15829 #: templates/console/display.twig:64
15831 #| msgid "SQL queries"
15832 msgid "Ungroup queries"
15835 #: templates/console/display.twig:84
15837 #| msgid "Show color"
15839 msgstr "Prikaži boju"
15841 #: templates/console/display.twig:84
15843 #| msgid "Hide indexes"
15845 msgstr "Sakrij indekse"
15847 #: templates/console/display.twig:112
15849 #| msgid "Delete relation"
15850 msgid "Add bookmark"
15851 msgstr "Obriši relaciju"
15853 #: templates/console/display.twig:121
15859 #: templates/console/display.twig:124
15860 msgid "Target database"
15861 msgstr "Ciljna baza"
15863 #: templates/console/display.twig:127
15865 #| msgid "Delete relation"
15866 msgid "Share this bookmark"
15867 msgstr "Obriši relaciju"
15869 #: templates/console/display.twig:140
15871 #| msgid "Export defaults"
15872 msgid "Set default"
15873 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
15875 #: templates/console/display.twig:162
15877 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15878 "this permanent, view settings."
15881 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15882 msgid "Relational key"
15883 msgstr "Relacioni ključ"
15885 #: templates/display/results/options_block.twig:34
15887 #| msgid "Display foreign key relationships"
15888 msgid "Display column for relationships"
15889 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
15891 #: templates/display/results/options_block.twig:50
15892 msgid "Show binary contents"
15895 #: templates/display/results/options_block.twig:57
15896 msgid "Show BLOB contents"
15899 #: templates/display/results/options_block.twig:71
15900 msgid "Hide browser transformation"
15901 msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
15903 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15904 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15905 msgid "Well Known Text"
15908 #: templates/display/results/options_block.twig:83
15909 #: templates/display/results/options_block.twig:100
15910 msgid "Well Known Binary"
15913 #: templates/server/status/advisor/index.twig:7
15914 msgid "Instructions"
15915 msgstr "Instrukcije"
15917 #: templates/server/status/advisor/index.twig:13
15919 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
15920 "analyzing the server status variables."
15923 #: templates/server/status/advisor/index.twig:18
15925 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
15926 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
15930 #: templates/server/status/advisor/index.twig:23
15932 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
15933 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
15934 "tuning can have a very negative effect on performance."
15937 #: templates/server/status/advisor/index.twig:28
15939 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
15940 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
15941 "no clearly measurable improvement."
15944 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
15945 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15948 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15950 #| msgid "Export to selected page"
15951 msgid "Save to selected page"
15952 msgstr "Izvezi na izabranu stranu"
15954 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:17
15956 #| msgid "Create a page and export to it"
15957 msgid "Create a page and save to it"
15958 msgstr "Kreiraj stranu i izvezi na nju"
15960 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:30
15962 #| msgid "New page name: "
15963 msgid "New page name"
15964 msgstr "Ime nove strane: "
15966 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:4
15968 #| msgid "% aborted connections"
15969 msgid "Master connection:"
15970 msgstr "maks. istovremenih veza"
15972 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:24
15973 msgid "Slave SQL Thread not running!"
15976 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:27
15977 msgid "Slave IO Thread not running!"
15980 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:30
15982 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
15985 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:33
15986 msgid "See slave status table"
15989 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:37
15990 msgid "Control slave:"
15993 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:47
15994 msgid "Reset slave"
15997 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:53
15998 msgid "Start SQL Thread only"
15999 msgstr "Pokreni samo SQL nit"
16001 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:55
16002 msgid "Stop SQL Thread only"
16005 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:62
16006 msgid "Start IO Thread only"
16007 msgstr "Pokreni samo UI nit"
16009 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:64
16010 msgid "Stop IO Thread only"
16013 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:73
16014 msgid "Error management:"
16017 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:76
16018 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
16021 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:80
16022 msgid "Skip current error"
16025 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:86
16027 msgid "Skip next %s errors."
16030 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:106
16033 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
16034 "like to %sconfigure%s it?"
16037 #: templates/display/export/template_options.twig:1
16039 #| msgid "Select Tables"
16040 msgid "Select a template"
16041 msgstr "Izaberi tabele"
16043 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
16047 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
16049 msgstr "Korisničko ime"
16051 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:2
16052 msgid "Resource limits"
16053 msgstr "Ograničenja resursa"
16055 #: templates/server/privileges/resource_limits.twig:5
16056 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16057 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
16059 #: templates/display/export/option_header.twig:5
16060 msgid "Exporting databases from the current server"
16061 msgstr "Izvoz baza sa tekućeg servera"
16063 #: templates/display/export/option_header.twig:7
16065 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
16066 msgstr "Izvoz tabela iz \"%s\" baze"
16068 #: templates/display/export/option_header.twig:9
16070 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16071 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
16073 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
16075 msgstr "Naziv tabele"
16077 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
16079 #| msgid "Add column(s)"
16081 msgstr "Dodaj kolonu(e)"
16083 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
16085 #| msgid "Collation"
16087 msgstr "Sortiranje"
16089 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
16091 #| msgid "Storage Engine"
16092 msgid "Storage Engine:"
16093 msgstr "Pogon skladištenja"
16095 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
16097 #| msgid "Connections"
16098 msgid "Connection:"
16101 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:128
16102 msgid "PARTITION definition:"
16105 #: templates/columns_definitions/column_length.twig:9
16106 msgid "Edit ENUM/SET values"
16109 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16110 msgid "Select binary log to view"
16111 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
16113 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16114 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16116 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16117 msgid "Truncate shown queries"
16118 msgstr "Prikaži skraćene upite"
16120 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16121 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16123 #| msgid "Show Full Queries"
16124 msgid "Show full queries"
16125 msgstr "Prikaži kompletne upite"
16127 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16129 msgstr "Naziv dnevnika"
16131 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16135 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16136 msgid "Original position"
16137 msgstr "Originalna pozicija"
16139 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
16141 msgid "Continue insertion with %s rows"
16142 msgstr "Nastavi umetanje sa %s redova"
16144 #: templates/login/header.twig:15
16146 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16147 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16148 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16151 #: templates/display/export/options_output_radio.twig:5
16152 msgid "View output as text"
16153 msgstr "Pogledaj izlaz kao tekst"
16155 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
16156 #, fuzzy, php-format
16157 #| msgid "Foreign key limit"
16158 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16159 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
16161 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
16163 #| msgid "Constraints for table"
16164 msgid "Constraint name"
16165 msgstr "Ograničenja za tabele"
16167 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
16168 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:162
16170 #| msgid "Add column"
16171 msgid "+ Add column"
16172 msgstr "Dodaj kolonu"
16174 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
16175 #: templates/server/status/queries/index.twig:7
16177 #| msgid "Questions since last refresh"
16178 msgid "Questions since startup:"
16179 msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
16181 #: templates/server/status/queries/index.twig:17
16183 #| msgid "per hour"
16187 #: templates/server/status/queries/index.twig:18
16189 #| msgid "per minute"
16190 msgid "per minute:"
16193 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
16195 #| msgid "per second"
16196 msgid "per second:"
16199 #: templates/server/status/queries/index.twig:32
16203 #. l10n: # = Amount of queries
16204 #: templates/server/status/queries/index.twig:33
16208 #: templates/server/status/queries/index.twig:53
16209 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
16212 #: templates/transformation_overview.twig:1
16213 msgid "Available MIME types"
16214 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
16216 #: templates/transformation_overview.twig:13
16218 #| msgid "Available transformations"
16219 msgid "Available browser display transformations"
16220 msgstr "Dostupne transformacije"
16222 #: templates/transformation_overview.twig:19
16223 #: templates/transformation_overview.twig:38
16224 msgctxt "for MIME transformation"
16225 msgid "Description"
16228 #: templates/transformation_overview.twig:32
16230 #| msgid "Available transformations"
16231 msgid "Available input transformations"
16232 msgstr "Dostupne transformacije"
16234 #: templates/database/search/results.twig:12
16235 #, fuzzy, php-format
16236 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
16237 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
16238 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
16239 msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
16240 msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
16241 msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
16243 #: templates/database/search/results.twig:56
16245 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
16246 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
16247 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
16248 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
16249 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
16250 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
16251 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
16253 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16255 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
16257 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16258 "missing dependencies."
16259 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
16261 #: templates/display/import/import.twig:40
16262 msgid "Importing into the current server"
16263 msgstr "Uvoz na trenutni server"
16265 #: templates/display/import/import.twig:42
16267 msgid "Importing into the database \"%s\""
16268 msgstr "Uvoz u bazu \"%s\""
16270 #: templates/display/import/import.twig:44
16272 msgid "Importing into the table \"%s\""
16273 msgstr "Uvoz u tabelu \"%s\""
16275 #: templates/display/import/import.twig:50
16277 #| msgid "File to Import:"
16278 msgid "File to import:"
16279 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16281 #: templates/display/import/import.twig:56
16283 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16286 #: templates/display/import/import.twig:58
16288 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16289 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16292 #: templates/display/import/import.twig:69
16293 #: templates/display/import/import.twig:84
16294 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16297 #: templates/display/import/import.twig:86
16298 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16299 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
16301 #: templates/display/import/import.twig:97
16302 #: templates/display/export/options_output_charset.twig:3
16303 msgid "Character set of the file:"
16304 msgstr "Karakter set datoteke:"
16306 #: templates/display/import/import.twig:124
16308 #| msgid "Partial Import:"
16309 msgid "Partial import:"
16310 msgstr "Delimični uvoz:"
16312 #: templates/display/import/import.twig:129
16315 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16317 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
16320 #: templates/display/import/import.twig:137
16323 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16324 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
16325 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16327 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16328 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16329 "files, however it can break transactions.)</em>"
16331 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16332 "ograničenja. <i>(Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, međutim "
16333 "može dovesti do prekida transakcije.)</i>"
16335 #: templates/display/import/import.twig:144
16337 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16338 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16339 msgstr "Broj redova za preskakanje, počev od prvog reda:"
16341 #: templates/display/import/import.twig:161
16344 msgid "Other options:"
16347 #: templates/setup/servers/index.twig:6
16348 msgid "Edit server"
16351 #: templates/setup/servers/index.twig:11
16352 msgid "Add a new server"
16353 msgstr "Dodaj novi server"
16355 #: templates/display/export/template_loading.twig:2
16357 #| msgid "Export type"
16358 msgid "Export templates:"
16359 msgstr "Tip izvoza"
16361 #: templates/display/export/template_loading.twig:6
16363 #| msgid "File name template:"
16364 msgid "New template:"
16365 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16367 #: templates/display/export/template_loading.twig:8
16369 #| msgid "Table name"
16370 msgid "Template name"
16371 msgstr "Naziv tabele"
16373 #: templates/display/export/template_loading.twig:16
16375 #| msgid "File name template:"
16376 msgid "Existing templates:"
16377 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16379 #: templates/display/export/template_loading.twig:17
16381 #| msgid "Temp disk rate"
16383 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
16385 #: templates/display/export/template_loading.twig:21
16391 #: templates/display/export/options_output.twig:26
16392 msgid "Save output to a file"
16393 msgstr "Sačuvaj izlaz u datoteku"
16395 #: templates/display/export/options_output.twig:51
16397 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16400 #: templates/display/export/options_rows.twig:2
16404 #: templates/display/export/options_rows.twig:7
16405 msgid "Dump some row(s)"
16406 msgstr "Izbaci neke redove"
16408 #: templates/display/export/options_rows.twig:23
16409 msgid "Row to begin at:"
16410 msgstr "Red da počne na:"
16412 #: templates/display/export/options_rows.twig:32
16413 msgid "Dump all rows"
16414 msgstr "Izbaci sve redove"
16416 #: templates/table/operations/view.twig:11
16417 msgid "Rename view to"
16418 msgstr "Preimenuj pogled u"
16420 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
16422 #| msgid "Add column"
16423 msgid "Add new column"
16424 msgstr "Dodaj kolonu"
16426 #: templates/database/central_columns/main.twig:25
16427 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
16429 #| msgid "Length/Values"
16430 msgid "Length/Value"
16431 msgstr "Dužina/Vrednost*"
16433 #: templates/database/central_columns/main.twig:37
16434 #: templates/database/central_columns/main.twig:254
16436 #| msgid "Attributes"
16440 #: templates/database/central_columns/main.twig:141
16442 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
16443 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
16444 msgstr "Lista kolona trebutne baze je prazna."
16446 #: templates/database/central_columns/main.twig:192
16447 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
16449 msgstr "Dodaj kolonu"
16451 #: templates/database/central_columns/main.twig:201
16453 #| msgid "Select Tables"
16454 msgid "Select a table"
16455 msgstr "Izaberi tabele"
16457 #: templates/database/central_columns/main.twig:208
16459 #| msgid "Select two columns"
16460 msgid "Select a column."
16461 msgstr "Izaberi dve kolone"
16463 #: templates/database/central_columns/main.twig:227
16464 msgid "Click to sort."
16465 msgstr "Kliknite da bi ste sortirali."
16467 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
16468 msgid "Start Monitor"
16469 msgstr "Pokreni monitor"
16471 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
16472 msgid "Instructions/Setup"
16475 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
16476 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
16479 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
16480 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
16482 msgstr "Dodaj grafikon"
16484 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
16486 #| msgid "Enable highlighting"
16487 msgid "Enable charts dragging"
16488 msgstr "Omogući naglašavanje"
16490 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
16491 #: templates/server/status/processes/index.twig:25
16492 msgid "Refresh rate"
16493 msgstr "Interval osvežavanja"
16495 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
16496 #: templates/server/status/processes/index.twig:32
16497 #, fuzzy, php-format
16498 #| msgid "%d second"
16499 #| msgid_plural "%d seconds"
16501 msgstr "%d sekunda"
16503 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
16504 #: templates/server/status/processes/index.twig:34
16505 #, fuzzy, php-format
16506 #| msgid "%d second"
16507 #| msgid_plural "%d seconds"
16509 msgstr "%d sekunda"
16511 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
16512 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
16513 #, fuzzy, php-format
16514 #| msgid "per minute"
16518 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
16519 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
16520 #, fuzzy, php-format
16521 #| msgid "per minute"
16525 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
16526 msgid "Chart columns"
16527 msgstr "Kolone grafikona"
16529 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
16530 msgid "Chart arrangement"
16533 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
16535 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
16536 "may want to export it if you have a complicated set up."
16539 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
16540 msgid "Reset to default"
16543 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
16544 msgid "Monitor Instructions"
16547 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
16549 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
16550 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
16551 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
16552 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
16553 "increases server load by up to 15%."
16556 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
16557 msgid "Using the monitor:"
16560 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
16562 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
16563 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
16564 "chart using the cog icon on each respective chart."
16567 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
16569 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
16570 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
16571 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
16572 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
16575 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
16576 msgid "Please note:"
16579 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
16581 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
16582 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
16583 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
16584 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
16587 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
16588 msgid "Chart Title"
16589 msgstr "Naslov grafikona"
16591 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
16592 msgid "Preset chart"
16593 msgstr "Unapred podesi grafikon"
16595 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
16596 msgid "Status variable(s)"
16599 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
16600 msgid "Select series:"
16601 msgstr "Izaberite seriju podataka:"
16603 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
16604 msgid "Commonly monitored"
16607 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
16608 msgid "or type variable name:"
16609 msgstr "ili unesite ime promenljive:"
16611 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
16612 msgid "Display as differential value"
16615 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
16616 msgid "Apply a divisor"
16619 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
16620 msgid "Append unit to data values"
16623 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
16624 msgid "Add this series"
16625 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
16627 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
16628 msgid "Clear series"
16631 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
16633 #| msgid "Series in Chart:"
16634 msgid "Series in chart:"
16635 msgstr "Serije podataka u grafikonu:"
16637 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
16638 msgid "Log statistics"
16639 msgstr "Statistike loga"
16641 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
16642 msgid "Selected time range:"
16643 msgstr "Izaberi vremenski opseg:"
16645 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
16646 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
16649 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
16650 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
16653 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
16654 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
16657 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
16658 msgid "Results are grouped by query text."
16661 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
16662 msgid "Query analyzer"
16663 msgstr "Analizator upita"
16665 #: templates/table/index_form.twig:15
16666 msgid "Index name:"
16667 msgstr "Ime ključa :"
16669 #: templates/table/index_form.twig:16
16671 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16672 msgstr "\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!"
16674 #: templates/table/index_form.twig:34
16676 #| msgid "Index name:"
16677 msgid "Index choice:"
16678 msgstr "Ime ključa :"
16680 #: templates/table/index_form.twig:42
16682 #| msgid "Active options"
16683 msgid "Advanced Options"
16684 msgstr "Aktivne opcije"
16686 #: templates/table/index_form.twig:52
16687 msgid "Key block size:"
16690 #: templates/table/index_form.twig:69
16691 msgid "Index type:"
16692 msgstr "Tip ključa :"
16694 #: templates/table/index_form.twig:81
16700 #: templates/table/index_form.twig:97
16706 #: templates/table/index_form.twig:122
16707 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16711 #: templates/table/index_form.twig:140 templates/table/index_form.twig:177
16713 #| msgid "Drag to reorder"
16714 msgid "Drag to reorder"
16715 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
16717 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
16718 msgid "Check tables having overhead"
16719 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
16721 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
16723 #| msgid "No tables"
16725 msgstr "Nema tabela"
16727 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
16729 #| msgid "Show color"
16730 msgid "Show create"
16731 msgstr "Prikaži boju"
16733 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16737 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16738 msgid "Add prefix to table"
16739 msgstr "Dodaj prefix tabeli"
16741 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16742 msgid "Replace table prefix"
16743 msgstr "Zameni prefix tabele"
16745 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16747 #| msgid "CHAR textarea columns"
16748 msgid "Add columns to central list"
16749 msgstr "CHAR textarea kolone"
16751 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16752 msgid "Remove columns from central list"
16755 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16757 #| msgid "CHAR textarea columns"
16758 msgid "Make consistent with central list"
16759 msgstr "CHAR textarea kolone"
16761 #: templates/setup/error.twig:2
16765 #: templates/setup/error.twig:3
16766 msgid "Submitted form contains errors"
16769 #: templates/setup/error.twig:6
16770 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16773 #: templates/setup/error.twig:14
16774 msgid "Ignore errors"
16777 #: templates/setup/error.twig:18
16779 msgstr "Prikaži formu"
16781 #: templates/setup/home/index.twig:23
16783 #| msgid "Show hint"
16784 msgid "Show hidden messages"
16785 msgstr "Prikaži savet"
16787 #: templates/setup/home/index.twig:72
16788 msgid "There are no configured servers"
16791 #: templates/setup/home/index.twig:81
16795 #: templates/setup/home/index.twig:92 templates/setup/config/index.twig:4
16796 msgid "Configuration file"
16797 msgstr "Konfiguraciona datoteka"
16799 #: templates/setup/home/index.twig:103
16803 #: templates/setup/home/index.twig:104 templates/setup/config/index.twig:22
16807 #: templates/setup/home/index.twig:115
16808 msgid "phpMyAdmin homepage"
16809 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
16811 #: templates/setup/home/index.twig:116
16815 #: templates/setup/home/index.twig:117
16816 msgid "Check for latest version"
16819 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16821 msgid "Value for the column \"%s\""
16822 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
16824 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16825 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
16826 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16827 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
16829 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16832 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16836 #: templates/gis_data_editor_form.twig:52
16838 msgid "Geometry %d:"
16839 msgstr "Geometrija %d:"
16841 #: templates/gis_data_editor_form.twig:72
16845 #: templates/gis_data_editor_form.twig:92
16846 #: templates/gis_data_editor_form.twig:133
16847 #: templates/gis_data_editor_form.twig:185
16848 #, fuzzy, php-format
16849 #| msgid "Point %d"
16853 #: templates/gis_data_editor_form.twig:112
16855 msgid "Linestring %d:"
16856 msgstr "Linija teksta %d:"
16858 #: templates/gis_data_editor_form.twig:114
16859 #: templates/gis_data_editor_form.twig:169
16860 msgid "Outer ring:"
16861 msgstr "Spoljni prsten:"
16863 #: templates/gis_data_editor_form.twig:116
16864 #: templates/gis_data_editor_form.twig:171
16866 msgid "Inner ring %d:"
16867 msgstr "Unutrašnji prsten %d:"
16869 #: templates/gis_data_editor_form.twig:143
16870 msgid "Add a linestring"
16871 msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
16873 #: templates/gis_data_editor_form.twig:156
16875 msgid "Polygon %d:"
16876 msgstr "Poligon %d:"
16878 #: templates/gis_data_editor_form.twig:198
16879 msgid "Add a polygon"
16880 msgstr "Dodaj poligon"
16882 #: templates/gis_data_editor_form.twig:203
16883 msgid "Add geometry"
16884 msgstr "Dodaj geometriju"
16886 #: templates/gis_data_editor_form.twig:212
16890 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16892 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16893 "below into the \"Value\" field."
16895 "Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
16896 "\"Vrednost\" polju."
16898 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
16899 msgid "Display GIS Visualization"
16902 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
16903 msgid "Label column"
16904 msgstr "Označi kolonu"
16906 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
16910 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
16911 msgid "Spatial column"
16912 msgstr "Prostorna kolona"
16914 #: templates/table/search/replace_preview.twig:13
16915 msgid "Find and replace - preview"
16918 #: templates/table/search/replace_preview.twig:18
16920 #| msgid "Original position"
16921 msgid "Original string"
16922 msgstr "Originalna pozicija"
16924 #: templates/table/search/replace_preview.twig:19
16926 #| msgid "Related Links"
16927 msgid "Replaced string"
16928 msgstr "Srodne veze"
16930 #: templates/table/search/replace_preview.twig:37
16932 #| msgid "Replicated"
16934 msgstr "Replikovano"
16936 #: templates/navigation/main.twig:26 templates/navigation/main.twig:27
16938 msgstr "Početna strana"
16940 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16942 #| msgid "Dumping data for table"
16943 msgid "Empty session data"
16944 msgstr "Prikaz podataka tabele"
16946 #: templates/navigation/main.twig:31 templates/navigation/main.twig:32
16948 msgstr "Odjavljivanje"
16950 #: templates/navigation/main.twig:36 templates/navigation/main.twig:37
16951 msgid "phpMyAdmin documentation"
16952 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
16954 #: templates/navigation/main.twig:44 templates/navigation/main.twig:45
16956 #| msgid "Navigation frame"
16957 msgid "Navigation panel settings"
16958 msgstr "Navigacioni okvir"
16960 #: templates/navigation/main.twig:48 templates/navigation/main.twig:49
16962 #| msgid "Navigation frame"
16963 msgid "Reload navigation panel"
16964 msgstr "Navigacioni okvir"
16966 #: templates/navigation/main.twig:68
16967 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16970 #: templates/navigation/main.twig:89
16972 #| msgid "SQL result"
16974 msgstr "SQL rezultat"
16976 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
16977 msgid "Bookmark this SQL query"
16978 msgstr "Zapamti SQL-upit"
16980 #: templates/sql/bookmark.twig:15
16986 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:9
16988 #| msgid "Relation view"
16989 msgid "Relation view"
16990 msgstr "Relacioni pogled"
16992 #: templates/database/create_table.twig:7
16993 #: templates/database/designer/main.twig:86
16994 #: templates/database/designer/main.twig:89
16995 msgid "Create table"
16996 msgstr "Napravi tabelu"
16998 #: templates/database/create_table.twig:15
16999 msgid "Number of columns"
17000 msgstr "Broj kolona"
17002 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:7
17004 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
17005 msgid "Export databases as separate files"
17006 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
17008 #: templates/display/export/options_output_separate_files.twig:9
17010 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
17011 msgid "Export tables as separate files"
17012 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
17014 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
17015 msgid "Select page"
17016 msgstr "Izaberi stranu"
17018 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
17019 msgctxt "None encoding conversion"
17023 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
17024 msgid "Convert to Kana"
17027 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
17029 #| msgid "Foreign key limit"
17030 msgid "Foreign key constraints"
17031 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
17033 #: templates/table/relation/common_form.twig:13
17039 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
17041 #| msgid "Constraints for table"
17042 msgid "Constraint properties"
17043 msgstr "Ograničenja za tabele"
17045 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
17047 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17048 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17049 "creating the foreign key."
17052 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
17054 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17057 #: templates/table/relation/common_form.twig:27
17058 msgid "Foreign key constraint"
17061 #: templates/table/relation/common_form.twig:92
17063 #| msgid "Add constraints"
17064 msgid "+ Add constraint"
17065 msgstr "Dodaj ograničenja"
17067 #: templates/table/relation/common_form.twig:102
17068 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
17070 #| msgid "Internal relations"
17071 msgid "Internal relationships"
17072 msgstr "Unutrašnje relacije"
17074 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
17075 msgid "Internal relation"
17076 msgstr "Unutrašnja relacija"
17078 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
17080 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17084 #: templates/table/relation/common_form.twig:199
17086 #| msgid "Choose column to display"
17087 msgid "Choose column to display:"
17088 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
17090 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
17092 #| msgid "Sort by key"
17093 msgid "Sort by key:"
17094 msgstr "Sortiraj po ključu"
17096 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
17098 #| msgid "Add this series"
17099 msgid "Add to Favorites"
17100 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
17102 #: templates/themes.twig:4
17103 msgid "Get more themes!"
17106 #: templates/error/report_form.twig:6
17108 "This report automatically includes data about the error and information "
17109 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
17110 "team for debugging the error."
17113 #: templates/error/report_form.twig:12
17115 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
17119 #: templates/error/report_form.twig:19
17120 msgid "You may examine the data in the error report:"
17123 #: templates/server/engines/show.twig:47
17125 #| msgid "Storage Engines"
17126 msgid "Unknown storage engine."
17127 msgstr "Pogoni skladištenja"
17129 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
17130 msgid "Tracking is active."
17131 msgstr "Praćenje je aktivno."
17133 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
17134 msgid "Tracking is not active."
17135 msgstr "Praćenje nije aktivno."
17137 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
17138 msgid "Use this value"
17139 msgstr "Koristi ovu vrednost"
17141 #: templates/server/status/base.twig:15
17142 msgid "Query statistics"
17143 msgstr "Statistika upita"
17145 #: templates/server/status/base.twig:20
17146 msgid "All status variables"
17149 #: templates/server/status/base.twig:25
17153 #: templates/server/status/base.twig:30
17157 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:16
17158 msgid "Query window"
17159 msgstr "Prozor za upite"
17161 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:37
17162 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:125
17164 #| msgid "Select Tables"
17165 msgid "select table"
17166 msgstr "Izaberi tabele"
17168 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
17169 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:133
17171 #| msgid "Select two columns"
17172 msgid "select column"
17173 msgstr "Izaberi dve kolone"
17175 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
17178 msgid "Table alias"
17181 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
17183 #| msgid "Column names"
17184 msgid "Column alias"
17185 msgstr "Imena kolona"
17187 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:54
17188 msgid "Use this column in criteria"
17191 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:57
17193 #| msgid "Criteria"
17195 msgstr "Kriterijum"
17197 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:71
17203 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:116
17205 #| msgid "Alter column(s)"
17206 msgid "Another column"
17207 msgstr "Izmeni kolonu(e)"
17209 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:144
17210 msgid "Enter criteria as free text"
17213 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:152
17215 #| msgid "Remove column(s)"
17216 msgid "Remove this column"
17217 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
17219 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:179
17221 #| msgid "Update Query"
17222 msgid "Update query"
17223 msgstr "Ažuriraj upit"
17225 #: templates/table/structure/display_structure.twig:112
17227 msgid "Column %s has been dropped."
17228 msgstr "Kolona %s je obrisana."
17230 #: templates/table/structure/display_structure.twig:135
17232 msgid "A primary key has been added on %s."
17233 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
17235 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
17236 #: templates/table/structure/display_structure.twig:171
17237 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
17238 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
17240 msgid "An index has been added on %s."
17241 msgstr "Ključ je upravo dodat %s."
17243 #: templates/table/structure/display_structure.twig:247
17244 #: templates/table/structure/display_structure.twig:350
17246 #| msgid "Remove column(s)"
17247 msgid "Remove from central columns"
17248 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
17250 #: templates/table/structure/display_structure.twig:251
17251 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
17253 #| msgid "CHAR textarea columns"
17254 msgid "Add to central columns"
17255 msgstr "CHAR textarea kolone"
17257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:363
17258 #: templates/table/structure/display_structure.twig:399
17260 #| msgid "Add %s field(s)"
17261 msgid "Move columns"
17262 msgstr "Dodaj %s polja"
17264 #: templates/table/structure/display_structure.twig:364
17265 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17268 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
17269 msgid "Propose table structure"
17270 msgstr "Predloži strukturu tabele"
17272 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
17276 #: templates/table/structure/display_structure.twig:408
17278 #| msgid "Track table"
17280 msgstr "Prati tabelu"
17282 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
17284 msgid "Add %s column(s)"
17285 msgstr "Dodaj %s kolona"
17287 #: templates/table/structure/display_structure.twig:427
17289 #| msgid "At Beginning of Table"
17290 msgid "at beginning of table"
17291 msgstr "Na početku tabele"
17293 #: templates/display/export/selection.twig:3
17295 #| msgid "Databases"
17299 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:8
17301 #| msgid "Change password"
17302 msgid "Enable two-factor authentication"
17303 msgstr "Promeni lozinku"
17305 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17307 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17308 "device and enter authentication code it generates."
17311 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17312 msgid "Secret/key:"
17315 #: templates/table/search/rows_zoom.twig:12
17316 msgid "Additional search criteria"
17317 msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
17319 #: templates/database/designer/main.twig:21
17320 #: templates/database/designer/main.twig:27
17322 #| msgid "Showing tables"
17323 msgid "Show/Hide tables list"
17324 msgstr "Prikazivanje tabela"
17326 #: templates/database/designer/main.twig:31
17327 #: templates/database/designer/main.twig:37
17328 #: templates/database/designer/main.twig:38
17329 msgid "View in fullscreen"
17332 #: templates/database/designer/main.twig:36
17333 msgid "Exit fullscreen"
17336 #: templates/database/designer/main.twig:50
17337 #: templates/database/designer/main.twig:54
17339 #| msgid "New name"
17343 #: templates/database/designer/main.twig:79
17344 #: templates/database/designer/main.twig:82
17346 #| msgid "Select page"
17347 msgid "Delete pages"
17348 msgstr "Izaberi stranu"
17350 #: templates/database/designer/main.twig:93
17351 #: templates/database/designer/main.twig:96
17352 #: templates/database/designer/main.twig:312
17354 #| msgid "Create relation"
17355 msgid "Create relationship"
17356 msgstr "Napravi relaciju"
17358 #: templates/database/designer/main.twig:107
17359 #: templates/database/designer/main.twig:110
17361 msgstr "Ponovo učitaj"
17363 #: templates/database/designer/main.twig:116
17364 #: templates/database/designer/main.twig:119
17368 #: templates/database/designer/main.twig:124
17369 #: templates/database/designer/main.twig:127
17370 msgid "Angular links"
17371 msgstr "Uglaste veze"
17373 #: templates/database/designer/main.twig:124
17374 #: templates/database/designer/main.twig:127
17375 msgid "Direct links"
17376 msgstr "Direktne veze"
17378 #: templates/database/designer/main.twig:131
17379 #: templates/database/designer/main.twig:133
17380 msgid "Snap to grid"
17381 msgstr "Drži se mreže"
17383 #: templates/database/designer/main.twig:137
17384 #: templates/database/designer/main.twig:143
17385 msgid "Small/Big All"
17386 msgstr "Sve malo/veliko"
17388 #: templates/database/designer/main.twig:147
17389 #: templates/database/designer/main.twig:150
17390 msgid "Toggle small/big"
17391 msgstr "Promeni malo/veliko"
17393 #: templates/database/designer/main.twig:154
17394 #: templates/database/designer/main.twig:157
17396 #| msgid "Toggle relation lines"
17397 msgid "Toggle relationship lines"
17398 msgstr "Zameni linije relacije"
17400 #: templates/database/designer/main.twig:162
17401 #: templates/database/designer/main.twig:165
17404 msgid "Export schema"
17407 #: templates/database/designer/main.twig:173
17408 #: templates/database/designer/main.twig:176
17409 msgid "Build Query"
17410 msgstr "Napravi upit"
17412 #: templates/database/designer/main.twig:181
17413 #: templates/database/designer/main.twig:185
17415 msgstr "Premesti meni"
17417 #: templates/database/designer/main.twig:189
17418 #: templates/database/designer/main.twig:194
17420 #| msgid "Partial texts"
17422 msgstr "Parcijalni tekstovi"
17424 #: templates/database/designer/main.twig:206
17425 msgid "Hide/Show all"
17426 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
17428 #: templates/database/designer/main.twig:216
17430 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
17431 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
17432 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
17434 #: templates/database/designer/main.twig:257
17436 #| msgid "Number of tables"
17437 msgid "Number of tables:"
17438 msgstr "Broj tabela"
17440 #: templates/database/designer/main.twig:422
17442 #| msgid "Delete relation"
17443 msgid "Delete relationship"
17444 msgstr "Obriši relaciju"
17446 #: templates/database/designer/main.twig:486
17447 #: templates/database/designer/main.twig:651
17449 #| msgid "Relation operator"
17450 msgid "Relationship operator"
17451 msgstr "Operator relacije"
17453 #: templates/database/designer/main.twig:515
17454 #: templates/database/designer/main.twig:680
17455 #: templates/database/designer/main.twig:882
17456 #: templates/database/designer/main.twig:1075
17460 #: templates/database/designer/main.twig:527
17461 #: templates/database/designer/main.twig:692
17462 #: templates/database/designer/main.twig:894
17463 #: templates/database/designer/main.twig:1087
17467 #: templates/database/designer/main.twig:536
17468 #: templates/database/designer/main.twig:748
17470 msgstr "Promeni ime u"
17472 #: templates/database/designer/main.twig:542
17473 #: templates/database/designer/main.twig:756
17477 #: templates/database/designer/main.twig:551
17478 #: templates/database/designer/main.twig:953
17482 #: templates/database/designer/main.twig:1128
17483 msgid "Active options"
17484 msgstr "Aktivne opcije"
17486 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17487 msgid "Master status"
17488 msgstr "Status Mastera"
17490 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17491 msgid "Slave status"
17492 msgstr "Status podređenog"
17494 #: templates/database/structure/show_create_row.twig:7
17495 #, fuzzy, php-format
17496 #| msgid "Create User"
17498 msgstr "Napravi relaciju"
17500 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:2
17501 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17504 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17506 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17510 #: templates/server/plugins/index.twig:23
17514 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17518 #: templates/server/plugins/index.twig:37
17520 msgstr "onemogućeno"
17522 #: templates/server/status/processes/index.twig:13
17524 #| msgid "Show only alert values"
17525 msgid "Show only active"
17526 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
17528 #: templates/server/status/processes/index.twig:21
17531 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17532 #| "between the web server and the MySQL server."
17534 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17535 "web server and the MySQL server."
17537 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
17538 "veb i MySQL servera."
17540 #: templates/server/status/variables/index.twig:21
17541 msgid "Show only alert values"
17542 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
17544 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
17545 msgid "Filter by category…"
17548 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
17549 msgid "Show unformatted values"
17550 msgstr "Prikaži neformatirane vrednosti"
17552 #: templates/server/status/variables/index.twig:45
17553 msgid "Related links:"
17554 msgstr "ovezani linkovi:"
17556 #: templates/server/status/variables/index.twig:134
17557 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17560 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
17562 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
17564 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
17565 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
17566 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
17570 #| msgid "Tracking report"
17571 msgid "Taking you to the target site."
17572 msgstr "Izveštaj o praćenju"
17574 #: user_password.php:57
17575 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17576 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
17578 #: view_create.php:61
17579 msgid "View name can not be empty!"
17582 #: view_operations.php:127
17584 #| msgid "Delete the table (DROP)"
17585 msgid "Delete the view (DROP)"
17586 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
17588 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17589 msgid "Uptime below one day"
17592 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17593 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17596 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17598 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17599 "longer than a day before running this analyzer"
17602 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17604 msgid "The uptime is only %s"
17607 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17608 msgid "Questions below 1,000"
17609 msgstr "Pitanja ispod 1,000"
17611 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17613 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17614 "recommendations may not be accurate."
17617 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17619 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17623 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17625 msgid "Current amount of Questions: %s"
17626 msgstr "Trenutna količina pitanja: %s"
17628 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17629 msgid "Percentage of slow queries"
17630 msgstr "Procenat sporih upita"
17632 #: libraries/advisory_rules.txt:66
17634 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
17637 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
17639 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
17640 "in the slow query log"
17643 #: libraries/advisory_rules.txt:68
17645 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
17648 #: libraries/advisory_rules.txt:70
17649 msgid "Slow query rate"
17650 msgstr "Stopa sporih upita"
17652 #: libraries/advisory_rules.txt:73
17654 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
17657 #: libraries/advisory_rules.txt:75
17660 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
17664 #: libraries/advisory_rules.txt:77
17665 msgid "Long query time"
17666 msgstr "Dugo vreme izvršavanja upita"
17668 #: libraries/advisory_rules.txt:80
17670 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
17671 "take above 10 seconds are logged."
17674 #: libraries/advisory_rules.txt:81
17676 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
17677 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
17680 #: libraries/advisory_rules.txt:82
17682 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
17685 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
17686 msgid "Slow query logging"
17687 msgstr "Sporo upisivanje upita u log"
17689 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
17691 #| msgid "The server is not responding"
17692 msgid "The slow query log is disabled."
17693 msgstr "Server ne odgovara"
17695 #: libraries/advisory_rules.txt:88
17697 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
17698 "help troubleshooting badly performing queries."
17701 #: libraries/advisory_rules.txt:89
17702 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
17705 #: libraries/advisory_rules.txt:95
17707 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
17708 "help troubleshooting badly performing queries."
17711 #: libraries/advisory_rules.txt:96
17713 #| msgid "slow_query_log is enabled."
17714 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
17715 msgstr "slow_query_log je omogućen."
17717 #: libraries/advisory_rules.txt:100
17718 msgid "Release Series"
17719 msgstr "Oslobodi serije podataka"
17721 #: libraries/advisory_rules.txt:103
17722 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
17725 #: libraries/advisory_rules.txt:104
17727 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
17731 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
17732 #: libraries/advisory_rules.txt:119
17734 msgid "Current version: %s"
17735 msgstr "Trenutna verzija: %s"
17737 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17738 msgid "Minor Version"
17739 msgstr "Manja verzija"
17741 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17742 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17745 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17747 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17748 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17751 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17752 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17755 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17757 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
17758 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17759 msgstr "Trebalo bi da pređete na stabilnu verziju MySQL-a 5.5"
17761 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17762 msgid "Distribution"
17763 msgstr "Distribucija"
17765 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17766 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17769 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17771 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17772 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17773 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17776 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17777 msgid "'source' found in version_comment"
17780 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17781 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17784 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17786 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17787 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17790 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17791 msgid "'percona' found in version_comment"
17794 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17795 msgid "MySQL Architecture"
17796 msgstr "Arhitektura MySQL-a"
17798 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17799 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17802 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17804 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17805 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17806 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17809 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17811 msgid "Available memory on this host: %s"
17814 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17815 msgid "Query cache disabled"
17816 msgstr "Keš upita isključen"
17818 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17819 msgid "The query cache is not enabled."
17820 msgstr "Keš upita nije omogućen."
17822 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17824 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17825 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17826 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17827 "memcached, ignore this recommendation."
17830 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17831 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17834 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17835 msgid "Query caching method"
17836 msgstr "Način keširanja upita"
17838 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17840 #| msgid "Query cache"
17841 msgid "Suboptimal caching method."
17844 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17846 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17847 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17848 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17849 "cache, especially if you have multiple slaves."
17852 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17855 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17856 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17859 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17861 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17862 msgstr "Efikasnost keša upita (%%)"
17864 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17865 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17868 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17869 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17872 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17873 #, fuzzy, php-format
17874 #| msgid "Sort buffer size"
17875 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17876 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
17878 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17879 msgid "Query Cache usage"
17880 msgstr "Upotreba keša upita"
17882 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17884 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17887 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17889 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17890 "query cache might help as well."
17893 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17896 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17897 "%%. It should be above 80%%"
17900 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17901 msgid "Query cache fragmentation"
17902 msgstr "Fragmentacija keša upita"
17904 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17906 #| msgid "The server is not responding"
17907 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17908 msgstr "Server ne odgovara"
17910 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17912 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17913 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17914 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17915 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17916 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17917 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17918 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17919 "qcache_queries_in_cache"
17922 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17925 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17926 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17927 "value should be below 20%%."
17930 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17932 #| msgid "Query cache"
17933 msgid "Query cache low memory prunes"
17936 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17938 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17940 msgstr "Keširani upiti su uklonjeni iz keša zbog male količine keš memorije."
17942 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17944 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17945 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17946 "this in small increments and monitor the results."
17949 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17952 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17953 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17956 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17957 msgid "Query cache max size"
17958 msgstr "Maksimalna veličina keša upita"
17960 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17962 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17963 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17966 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17968 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17972 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17973 #, fuzzy, php-format
17974 msgid "Current query cache size: %s"
17975 msgstr "Napravi relaciju"
17977 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17978 msgid "Query cache min result size"
17979 msgstr "Minimalna veličina keša upita"
17981 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17983 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17986 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17988 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17989 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17990 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17991 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17992 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17993 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17994 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17995 "might reduce efficiency."
17998 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17999 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18002 #: libraries/advisory_rules.txt:204
18003 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18004 msgstr "Procenat sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
18006 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
18007 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18008 msgstr "Previše sortiranja dovodi do kreiranja privremenih tabela."
18010 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
18012 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18013 "depending on your system memory limits."
18016 #: libraries/advisory_rules.txt:209
18019 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18023 #: libraries/advisory_rules.txt:211
18024 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18025 msgstr "Stopa sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
18027 #: libraries/advisory_rules.txt:216
18028 #, fuzzy, php-format
18029 #| msgid "Sort buffer size"
18031 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18032 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18034 #: libraries/advisory_rules.txt:218
18036 msgstr "Redovi za sortiranje"
18038 #: libraries/advisory_rules.txt:221
18039 msgid "There are lots of rows being sorted."
18042 #: libraries/advisory_rules.txt:222
18044 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18045 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18046 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18050 #: libraries/advisory_rules.txt:223
18052 msgid "Sorted rows average: %s"
18055 #: libraries/advisory_rules.txt:226
18056 msgid "Rate of joins without indexes"
18057 msgstr "Stopa spajanja bez upotrebe indeksa"
18059 #: libraries/advisory_rules.txt:229
18060 msgid "There are too many joins without indexes."
18061 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
18063 #: libraries/advisory_rules.txt:230
18065 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18066 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18069 #: libraries/advisory_rules.txt:231
18070 #, fuzzy, php-format
18071 #| msgid "Sort buffer size"
18072 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18073 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18075 #: libraries/advisory_rules.txt:233
18077 msgid "Rate of reading first index entry"
18078 msgstr "Proveri tabelu"
18080 #: libraries/advisory_rules.txt:236
18082 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18083 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18084 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
18086 #: libraries/advisory_rules.txt:237
18088 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18089 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18090 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18091 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18092 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18096 #: libraries/advisory_rules.txt:238
18097 #, fuzzy, php-format
18098 #| msgid "Sort buffer size"
18099 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18100 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18102 #: libraries/advisory_rules.txt:240
18104 #| msgid "Format of imported file"
18105 msgid "Rate of reading fixed position"
18106 msgstr "Format datoteka za uvoz"
18108 #: libraries/advisory_rules.txt:243
18110 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18111 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18112 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
18114 #: libraries/advisory_rules.txt:244
18116 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18117 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18121 #: libraries/advisory_rules.txt:245
18124 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18128 #: libraries/advisory_rules.txt:247
18130 #| msgid "Create table"
18131 msgid "Rate of reading next table row"
18132 msgstr "Napravi tabelu"
18134 #: libraries/advisory_rules.txt:250
18136 #| msgid "The current number of pending writes."
18137 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18138 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
18140 #: libraries/advisory_rules.txt:251
18142 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18143 "where applicable."
18146 #: libraries/advisory_rules.txt:252
18147 #, fuzzy, php-format
18148 #| msgid "Sort buffer size"
18150 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18151 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18153 #: libraries/advisory_rules.txt:255
18154 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18157 #: libraries/advisory_rules.txt:258
18158 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18161 #: libraries/advisory_rules.txt:259
18163 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18164 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18165 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18166 "other value as well."
18169 #: libraries/advisory_rules.txt:260
18171 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18174 #: libraries/advisory_rules.txt:262
18176 #| msgid "Format of imported file"
18177 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18178 msgstr "Format datoteka za uvoz"
18180 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
18182 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18186 #: libraries/advisory_rules.txt:266
18188 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18189 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18190 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18191 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18192 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18193 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18194 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18197 #: libraries/advisory_rules.txt:267
18200 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18204 #: libraries/advisory_rules.txt:269
18205 msgid "Temp disk rate"
18206 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
18208 #: libraries/advisory_rules.txt:273
18210 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18211 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18212 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18213 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18214 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18215 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18216 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18219 #: libraries/advisory_rules.txt:274
18222 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18223 "less than 1 per hour"
18226 #: libraries/advisory_rules.txt:278
18227 msgid "MyISAM key buffer size"
18228 msgstr "Veličina bafera za MyISAM ključeve"
18230 #: libraries/advisory_rules.txt:281
18231 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18234 #: libraries/advisory_rules.txt:282
18236 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18240 #: libraries/advisory_rules.txt:283
18242 #| msgid "Sort buffer size"
18243 msgid "key_buffer_size is 0"
18244 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18246 #: libraries/advisory_rules.txt:285
18248 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18249 msgstr "Maksimalan %% MyISAM bafera za ključeve je ikad korišćeno"
18251 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
18253 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18254 msgstr "Upotreba MyISAM bafer ključeva (keš indeksa) %% je niska."
18256 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
18258 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18259 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18260 "expectations about what indexes are being used."
18263 #: libraries/advisory_rules.txt:290
18266 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18268 "Maksimalno %% MyISAM bafera ključeva je ikad korišćeno: %s%%, ova vrednost "
18269 "bi trebala da bude iznad 95%%"
18271 #: libraries/advisory_rules.txt:293
18272 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18273 msgstr "Procenat iskorišćenosti MyISAM bafera za ključeve"
18275 #: libraries/advisory_rules.txt:298
18276 #, fuzzy, php-format
18277 #| msgid "Sort buffer size"
18278 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18279 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18281 #: libraries/advisory_rules.txt:300
18283 msgid "Percentage of index reads from memory"
18284 msgstr "Prikaži kompletne upite"
18286 #: libraries/advisory_rules.txt:303
18288 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18291 #: libraries/advisory_rules.txt:304
18292 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18295 #: libraries/advisory_rules.txt:305
18296 #, fuzzy, php-format
18297 #| msgid "Sort buffer size"
18298 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18299 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18301 #: libraries/advisory_rules.txt:309
18302 msgid "Rate of table open"
18303 msgstr "Stopa otvorenih tabela"
18305 #: libraries/advisory_rules.txt:312
18306 msgid "The rate of opening tables is high."
18307 msgstr "Stopa otvaranja tabela je visoka."
18309 #: libraries/advisory_rules.txt:313
18311 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18312 "{table_open_cache} might avoid this."
18315 #: libraries/advisory_rules.txt:314
18316 #, fuzzy, php-format
18317 #| msgid "Sort buffer size"
18318 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18319 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18321 #: libraries/advisory_rules.txt:316
18322 msgid "Percentage of used open files limit"
18323 msgstr "Procenat iskorišćenosti limita otvorenih datoteka"
18325 #: libraries/advisory_rules.txt:319
18327 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
18328 "may get a \"Too many open files\" error."
18331 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
18333 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18334 "restarting after changing {open_files_limit}."
18337 #: libraries/advisory_rules.txt:321
18340 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18343 #: libraries/advisory_rules.txt:323
18344 msgid "Rate of open files"
18345 msgstr "Stopa otvorenih datoteka"
18347 #: libraries/advisory_rules.txt:326
18348 msgid "The rate of opening files is high."
18349 msgstr "Stopa otvaranja datoteka je visoka."
18351 #: libraries/advisory_rules.txt:328
18352 #, fuzzy, php-format
18353 #| msgid "Sort buffer size"
18354 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18355 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
18357 #: libraries/advisory_rules.txt:330
18359 msgid "Immediate table locks %%"
18360 msgstr "%% neposrednog zaključavanja tabela"
18362 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
18363 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18364 msgstr "Previše zaključavanja tabela nije odmah neposredno dozvoljeno."
18366 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
18367 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18369 "Optimizuj upite i/ili iskoristi InnoDB za smanjenje čekanja kod "
18372 #: libraries/advisory_rules.txt:335
18374 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18376 "Trenutno zaključavanje tabela: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad "
18379 #: libraries/advisory_rules.txt:337
18380 msgid "Table lock wait rate"
18381 msgstr "Stopa čekanja na zaključavanje tabela"
18383 #: libraries/advisory_rules.txt:342
18385 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18387 "Stopa zaklučavanja tabela: %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
18390 #: libraries/advisory_rules.txt:344
18391 msgid "Thread cache"
18394 #: libraries/advisory_rules.txt:347
18396 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18399 "Keš niti je isključen, ovo rezultira većim opterećenjem kod novih veza na "
18402 #: libraries/advisory_rules.txt:348
18403 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18404 msgstr "Omogući keš niti tako što ćeš postaviti {thread_cache_size} > 0."
18406 #: libraries/advisory_rules.txt:349
18407 msgid "The thread cache is set to 0"
18408 msgstr "Keš niti je postavljen na 0"
18410 #: libraries/advisory_rules.txt:351
18412 msgid "Thread cache hit rate %%"
18413 msgstr "%% pristupanja kešu niti"
18415 #: libraries/advisory_rules.txt:354
18416 msgid "Thread cache is not efficient."
18417 msgstr "Keš niti nije efikasan."
18419 #: libraries/advisory_rules.txt:355
18420 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18421 msgstr "Povećaj {thread_cache_size}."
18423 #: libraries/advisory_rules.txt:356
18425 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18427 "Stopa pristupanja kešu niti: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad 80%%"
18429 #: libraries/advisory_rules.txt:358
18430 msgid "Threads that are slow to launch"
18431 msgstr "Niti koje se sporo pokreću"
18433 #: libraries/advisory_rules.txt:361
18434 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18435 msgstr "Ima previše niti koje se sporo pokreću."
18437 #: libraries/advisory_rules.txt:362
18439 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18440 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18442 "Ovo se uglavnom dešava u slučaju preopterećenja sistema jer je prilično "
18443 "jednostavna operacija. Možda je najbolje da pažljivo pratite opterećenje "
18446 #: libraries/advisory_rules.txt:363
18448 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18450 "%s nit(i) je bilo potrebno više od %s sekundi da se pokrene, trebalo bi da "
18453 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18454 msgid "Slow launch time"
18455 msgstr "Predugo vreme pokretanja"
18457 #: libraries/advisory_rules.txt:368
18459 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
18460 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18461 msgstr "Slow_launch_time je iznad 2s"
18463 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18466 #| "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18469 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18472 "Postavi slow_launch_time na 1s ili 2s da bi ispravno izbrojao niti koje se "
18475 #: libraries/advisory_rules.txt:370
18477 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18478 msgstr "slow_launch_time je postavljeno na %s"
18480 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18481 msgid "Percentage of used connections"
18482 msgstr "Procenat iskorišćenih veza"
18484 #: libraries/advisory_rules.txt:377
18487 #| "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18488 #| "max_connections."
18490 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18491 "{max_connections}."
18492 msgstr "Maksimalni broj iskorišćenih veza se bliži vrednosti max_connections."
18494 #: libraries/advisory_rules.txt:378
18496 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18497 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18498 "the code closes database handlers properly."
18501 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18504 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18507 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18508 msgid "Percentage of aborted connections"
18509 msgstr "Procenat prekinutih veza"
18511 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
18512 msgid "Too many connections are aborted."
18513 msgstr "Previše veza je odbačeno."
18515 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
18517 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18518 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18519 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18522 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18524 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18527 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18528 msgid "Rate of aborted connections"
18529 msgstr "Stopa prekinutih veza"
18531 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18534 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18536 "Stopa prekinutih veza je %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
18539 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18540 msgid "Percentage of aborted clients"
18541 msgstr "Procenat odbačenih klijenata"
18543 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18544 msgid "Too many clients are aborted."
18545 msgstr "Previše klijenata je odbačeno."
18547 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18549 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18550 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18551 "database handler properly. Check your network and code."
18554 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18556 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18559 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18560 msgid "Rate of aborted clients"
18561 msgstr "Stopa odbačenih klijenata"
18563 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18565 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18567 "Kod klijenata stopa prekida je %s, ova vrednost bi trebala biti manja od 1 "
18570 #: libraries/advisory_rules.txt:411
18571 msgid "Is InnoDB disabled?"
18572 msgstr "Da li je InnoDB isključen?"
18574 #: libraries/advisory_rules.txt:414
18575 msgid "You do not have InnoDB enabled."
18576 msgstr "InnoDB nije aktiviran."
18578 #: libraries/advisory_rules.txt:415
18579 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
18580 msgstr "InnoDB je obično bolji izbor."
18582 #: libraries/advisory_rules.txt:416
18583 msgid "have_innodb is set to 'value'"
18586 #: libraries/advisory_rules.txt:418
18587 msgid "InnoDB log size"
18588 msgstr "Veličina InnoDB log-a"
18590 #: libraries/advisory_rules.txt:421
18592 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
18593 "InnoDB buffer pool."
18595 "Veličina InnoDB datoteke za logove nije odgovarajuće veličine, u odnosu na "
18596 "InnoDB prostor za bafere."
18598 #: libraries/advisory_rules.txt:422
18601 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
18602 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
18603 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
18604 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
18605 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
18606 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
18607 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
18608 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
18609 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18612 #: libraries/advisory_rules.txt:423
18613 #, fuzzy, php-format
18614 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
18616 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
18617 "it should not be below 20%%"
18618 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
18620 #: libraries/advisory_rules.txt:425
18621 msgid "Max InnoDB log size"
18622 msgstr "Maksimalna veličina InnoDB log-a"
18624 #: libraries/advisory_rules.txt:428
18625 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
18628 #: libraries/advisory_rules.txt:429
18631 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
18632 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
18633 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
18634 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
18635 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
18636 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
18637 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
18638 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
18639 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
18642 #: libraries/advisory_rules.txt:430
18644 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
18645 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB log-a je %s MiB"
18647 #: libraries/advisory_rules.txt:432
18648 msgid "InnoDB buffer pool size"
18649 msgstr "Veličina InnoDB prostora za bafere"
18651 #: libraries/advisory_rules.txt:435
18653 #| msgid "Buffer pool size"
18654 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
18655 msgstr "Veličina prihvatnika"
18657 #: libraries/advisory_rules.txt:436
18660 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
18661 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
18662 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
18663 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
18664 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
18665 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
18666 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
18667 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
18668 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
18669 "\">this article</a>"
18672 #: libraries/advisory_rules.txt:437
18675 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18676 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18677 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18678 "other services running on the same machine."
18681 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18682 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18683 msgstr "MyISAM istovremenih upisivanja"
18685 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18687 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
18688 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18690 "Omogući istovremeno umetanje tako što ćeš postaviti concurrent_insert na 1"
18692 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18694 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18695 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18696 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18698 "Postavljanjem {concurrent_insert} na 1 smanjuje se nadmetanje između čitača "
18699 "i upisivača nad datom tabelom. Pogledajte takođe <a href=\"https://dev.mysql."
18700 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18702 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18703 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18704 msgstr "concurrent_insert je postavljeno na 0"
18706 #~ msgid "Full start"
18707 #~ msgstr "Kompletan start"
18709 #~ msgid "Full stop"
18710 #~ msgstr "Kompletan stop"
18713 #~| msgid "%d second"
18714 #~| msgid_plural "%d seconds"
18715 #~ msgid "%count% second"
18716 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18717 #~ msgstr[0] "%d sekunda"
18718 #~ msgstr[1] "%d sekundi"
18719 #~ msgstr[2] "%d sekunde"
18722 #~| msgid "%d minute"
18723 #~| msgid_plural "%d minutes"
18724 #~ msgid "%count% minute"
18725 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18726 #~ msgstr[0] "%d minut"
18727 #~ msgstr[1] "%d minuta"
18728 #~ msgstr[2] "%d minuta"
18730 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
18731 #~ msgstr "Prikaži skraćene upite"
18733 #~ msgid "Show Full Queries"
18734 #~ msgstr "Prikaži kompletne upite"
18737 #~| msgid "No databases"
18738 #~ msgid "%count% database"
18739 #~ msgid_plural "%count% databases"
18740 #~ msgstr[0] "Baza ne postoji"
18741 #~ msgstr[1] "Baza ne postoji"
18742 #~ msgstr[2] "Baza ne postoji"
18746 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
18747 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
18750 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
18751 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
18753 #~ "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
18754 #~ "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
18757 #~ msgid "Font size"
18758 #~ msgstr "Veličina fonta"
18760 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
18761 #~ msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
18765 #~ msgctxt "Text context"
18769 #~ msgid "Customize export options"
18770 #~ msgstr "Podešavanje opcija izvoza"
18772 #~ msgid "Customize import defaults"
18773 #~ msgstr "Podešavanje podrazumevanih opcija uvoza"
18776 #~| msgid "Customize navigation frame"
18777 #~ msgid "Customize navigation panel"
18778 #~ msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
18781 #~| msgid "Customize main frame"
18782 #~ msgid "Customize main panel"
18783 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
18786 #~| msgid "unknown"
18787 #~ msgid "Unknonwn"
18788 #~ msgstr "nepoznat"
18790 #~ msgid "Global value"
18791 #~ msgstr "Globalna vrednost"
18795 #~ msgctxt "Collation variant"
18796 #~ msgid "weight=2"
18800 #~| msgid "Copy column name"
18801 #~ msgid "Old column name"
18802 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
18804 #~ msgid "You have to add at least one column."
18805 #~ msgstr "Morate dodati barem jednu kolonu."
18808 #~ msgstr "Nemački"
18810 #~ msgid "dictionary"
18813 #~ msgid "phone book"
18814 #~ msgstr "telefonski imenik"
18816 #~ msgid "Traditional Spanish"
18817 #~ msgstr "Tradicionalni španski"
18820 #~| msgid "Collation"
18821 #~ msgid "binary collation"
18822 #~ msgstr "Sortiranje"
18825 #~| msgid "case-insensitive"
18826 #~ msgid "case-insensitive collation"
18827 #~ msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
18830 #~| msgid "case-sensitive"
18831 #~ msgid "case-sensitive collation"
18832 #~ msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
18834 #~ msgid "all words"
18835 #~ msgstr "sve reči"
18838 #~| msgid "Propose table structure"
18839 #~ msgid "Improve table structure"
18840 #~ msgstr "Predloži strukturu tabele"
18843 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18844 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18846 #~ "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
18847 #~ "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
18849 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18851 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
18855 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
18856 #~| "cookie authentication"
18858 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
18859 #~ "MySQL library and server is detected."
18861 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
18862 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
18864 #~ msgid "Connection type"
18865 #~ msgstr "Tip povezivanja"
18868 #~ msgstr "Učitavanje"
18871 #~| msgid "Column names"
18872 #~ msgid "Column parser"
18873 #~ msgstr "Imena kolona"
18876 #~| msgid "Table name template"
18877 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18878 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
18881 #~| msgid "No databases selected."
18882 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18883 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
18886 #~| msgid "No databases selected."
18887 #~ msgid "An alias was expected."
18888 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
18891 #~| msgid "No rows selected"
18892 #~ msgid "An expression was expected."
18893 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
18896 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18897 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18898 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
18901 #~| msgid "The number of tables that are open."
18902 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18903 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
18906 #~| msgid "The number of tables that are open."
18907 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18908 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
18911 #~| msgid "The row has been deleted."
18912 #~ msgid "A rename operation was expected."
18913 #~ msgstr "Red je obrisan"
18916 #~| msgid "Event %1$s has been created."
18917 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18918 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
18921 #~| msgid "Table name template"
18922 #~ msgid "Variable name was expected."
18923 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
18926 #~| msgid "At Beginning of Table"
18927 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18928 #~ msgstr "Na početku tabele"
18931 #~| msgid "At Beginning of Table"
18932 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18933 #~ msgstr "Na početku tabele"
18936 #~| msgid "The number of tables that are open."
18937 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18938 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
18941 #~| msgid "Table name template"
18942 #~ msgid "A table name was expected."
18943 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
18946 #~| msgid "The row has been deleted."
18947 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18948 #~ msgstr "Red je obrisan"
18952 #~ msgid "error #1"
18956 #~| msgid "Gather errors"
18957 #~ msgid "strict error"
18958 #~ msgstr "Prikupljanje grešaka"
18961 #~| msgid "Authentication"
18962 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18963 #~ msgstr "Autentikacija"
18966 #~| msgid "Allow logins without a password"
18967 #~ msgid "Try to connect without password."
18968 #~ msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
18971 #~| msgid "Table comments"
18972 #~ msgid "Table comments: "
18973 #~ msgstr "Komentari tabele"
18980 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
18981 #~| "import and export operations"
18983 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
18984 #~ "compression for import and export operations."
18986 #~ "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
18987 #~ "operacije uvoza i izvoza"
18989 #~ msgid "Related Links"
18990 #~ msgstr "Srodne veze"
18992 #~ msgid "Invalid export type"
18993 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19000 #~ msgid "numeric key detected"
19001 #~ msgstr "otkriven numerički ključ"
19003 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19004 #~ msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
19006 #~ msgid "Authenticating…"
19007 #~ msgstr "Autentikacija…"
19010 #~| msgid "Delete relation"
19011 #~ msgid "Total %d bookmark"
19012 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19013 #~ msgstr[0] "Obriši relaciju"
19014 #~ msgstr[1] "Obriši relaciju"
19015 #~ msgstr[2] "Obriši relaciju"
19018 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19019 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19020 #~ msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
19024 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19025 #~| "configuration file!"
19027 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19028 #~ "configuration file!"
19030 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
19031 #~ "konfiguracionoj datoteci!"
19034 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
19035 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19036 #~ msgstr "Obavezno uspostavite bezbednu vezu dok koristite phpMyAdmin"
19038 #~ msgid "Force SSL connection"
19039 #~ msgstr "Obavezno koristi SSL vezu"
19042 #~| msgid "Replace table prefix"
19043 #~ msgid "Replace table prefix:"
19044 #~ msgstr "Zameni prefix tabele"
19047 #~| msgid "Copy table with prefix"
19048 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19049 #~ msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
19053 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19054 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19055 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19056 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19058 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19059 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19060 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19061 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19063 #~ "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
19064 #~ "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi "
19065 #~ "sa ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite "
19066 #~ "ovaj sigurnosni rizik."
19069 #~| msgid "Create database"
19070 #~ msgid "Create database:"
19071 #~ msgstr "Napravi bazu"
19081 #~ msgstr "Pogledi"
19084 #~| msgid "Procedures"
19085 #~ msgid "procedures"
19086 #~ msgstr "Procedure"
19091 #~ msgstr "događaj"
19094 #~| msgid "Functions"
19095 #~ msgid "functions"
19096 #~ msgstr "Funkcije"
19099 #~| msgid "table name"
19100 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19101 #~ msgstr "naziv tabele"
19104 #~| msgid "Filter tables by name"
19105 #~ msgid "Filter by name or regex"
19106 #~ msgstr "Filtriraj tabele po imenu"
19109 #~| msgid "Tracking report"
19110 #~ msgid "Taking you to %s."
19111 #~ msgstr "Izveštaj o praćenju"
19114 #~| msgid "Authentication"
19115 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19116 #~ msgstr "Autentikacija"
19119 #~| msgid "Generate password"
19120 #~ msgid "MySQL native password"
19121 #~ msgstr "Generiši lozinku"
19123 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19124 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
19128 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19131 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19134 #~ "Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
19136 #~ msgid "Error in Processing Request"
19137 #~ msgstr "Greška kod obrade zahteva"
19139 #~ msgid "Outer Ring"
19140 #~ msgstr "Spoljni prsten"
19142 #~ msgid "Change Password"
19143 #~ msgstr "Promeni lozinku"
19146 #~| msgid "Server port"
19147 #~ msgid "Send Error Report"
19148 #~ msgstr "Port na serveru"
19150 #~ msgid "Select All"
19151 #~ msgstr "Izaberi sve"
19153 #~ msgid "Database export options"
19154 #~ msgstr "Opcije za izvoz baze"
19156 #~ msgid "Database(s):"
19157 #~ msgstr "Baza(e):"
19159 #~ msgid "Table(s):"
19160 #~ msgstr "Tabela(e):"
19163 #~| msgid "Generate Password"
19164 #~ msgid "Generate Password:"
19165 #~ msgstr "Napravi lozinku"
19167 #~ msgid "Edit Privileges"
19168 #~ msgstr "Promeni privilegije"
19170 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19171 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opcije:"
19173 #~ msgid "Relational display column"
19174 #~ msgstr "Relacioni prikaz kolone"
19177 #~ msgstr "Početak"
19180 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19181 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19184 #~ "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški "
19185 #~ "MySQL servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema."
19188 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19189 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19190 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19191 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19192 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19193 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19194 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19195 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19196 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19197 #~ "in the CUT section below:"
19199 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
19200 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
19201 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
19202 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
19203 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
19204 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
19205 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
19206 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
19207 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
19209 #~ msgid "BEGIN CUT"
19210 #~ msgstr "POČETAK REZ"
19213 #~ msgstr "KRAJ REZ"
19215 #~ msgid "BEGIN RAW"
19216 #~ msgstr "POČETAK SIROVO"
19219 #~ msgstr "KRAJ SIROVO"
19221 #~ msgid "Unclosed quote"
19222 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
19224 #~ msgid "Invalid Identifer"
19225 #~ msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
19227 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19228 #~ msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
19230 #~ msgid "Add user"
19231 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
19233 #~ msgid "Export Method:"
19234 #~ msgstr "Način izvoza:"
19236 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19237 #~ msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
19239 #~ msgid "Uncheck All"
19240 #~ msgstr "nijedno"
19243 #~| msgid "Generated by"
19244 #~ msgid "Generated by:"
19245 #~ msgstr "Generisao"
19248 #~| msgid "Row Statistics"
19249 #~ msgid "Row Statistics:"
19250 #~ msgstr "Statistike reda"
19253 #~| msgid "Space usage"
19254 #~ msgid "Space usage:"
19255 #~ msgstr "Zauzeće"
19258 #~| msgid "Showing tables"
19259 #~ msgid "Showing tables:"
19260 #~ msgstr "Prikazivanje tabela"
19262 #~ msgid "(Enabled)"
19263 #~ msgstr "(omogućeno)"
19265 #~ msgid "(Disabled)"
19266 #~ msgstr "(Onemogućeno)"
19269 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19270 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19271 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
19274 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19275 #~ msgid "Disable foreign key check"
19276 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
19279 #~| msgid "Reloading Privileges"
19280 #~ msgid "Realign Privileges"
19281 #~ msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
19283 #~ msgid "Replace table data with file"
19284 #~ msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
19286 #~ msgid "Customize query window options"
19287 #~ msgstr "Prilagodi opcije prozora sa upitima"
19289 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19290 #~ msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
19293 #~| msgid "Please select a database"
19294 #~ msgid "Please select a database."
19295 #~ msgstr "Izaberite bazu"
19298 #~| msgid "Autoextend increment"
19299 #~ msgid "auto_increment"
19300 #~ msgstr "Korak automatskog proširenja"
19302 #~ msgid "Save position"
19303 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
19306 #~| msgid "Save position"
19307 #~ msgid "Save positions as"
19308 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
19310 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19311 #~ msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
19314 #~| msgid "Display databases as a list"
19315 #~ msgid "Disable database expansion"
19316 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku liste"
19318 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19319 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
19322 #~| msgid "Database for user"
19323 #~ msgid "Table Structure"
19324 #~ msgstr "Baza za korisnika"
19327 #~| msgid "Show data row(s)"
19328 #~ msgid "Show data row(s)."
19329 #~ msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
19331 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19332 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
19334 #~ msgctxt "Inline edit query"
19336 #~ msgstr "u liniji"
19339 #~| msgid "After %s"
19341 #~ msgstr "Posle %s"
19348 #~ msgid "horizontal"
19349 #~ msgstr "horizontalnom"
19351 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19352 #~ msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
19354 #~ msgid "vertical"
19355 #~ msgstr "vertikalnom"
19357 #~ msgid "Default display direction"
19358 #~ msgstr "Podrazumevani pravac prikaza"
19360 #~ msgid "Show display direction"
19361 #~ msgstr "Prikaži pravac prikaza"
19363 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19364 #~ msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
19366 #~ msgid "At End of Table"
19367 #~ msgstr "Na kraju tabele"
19369 #~ msgid "After %s"
19370 #~ msgstr "Posle %s"
19372 #~ msgid "Display errors"
19373 #~ msgstr "Prikaži greške"
19376 #~| msgid "Invalid export type"
19377 #~ msgid "Dia export page"
19378 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19381 #~| msgid "Invalid export type"
19382 #~ msgid "EPS export page"
19383 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19386 #~| msgid "Invalid export type"
19387 #~ msgid "SVG export page"
19388 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19390 #~ msgid "Relation deleted"
19391 #~ msgstr "Relacija obrisana"
19393 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19394 #~ msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
19397 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
19398 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
19399 #~ msgstr "Uredi SQL upite u iskačućem prozoru"
19401 #~ msgid "Edit in window"
19402 #~ msgstr "Uredi u prozoru"
19405 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
19406 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19407 #~ msgstr "Koartica koja se prikazuje kada se otvori novi prozor za upite"
19409 #~ msgid "Default query window tab"
19410 #~ msgstr "Podrazumevana kartica prozora za upite"
19413 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
19414 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19415 #~ msgstr "Visina prozora za upite (u pikselima)"
19417 #~ msgid "Query window height"
19418 #~ msgstr "Visina prozora za upite"
19421 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
19422 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19423 #~ msgstr "Dužina prozora za upite (u pikselima)"
19425 #~ msgid "Query window width"
19426 #~ msgstr "Dužina prozora za upite"
19428 #~ msgid "Show dimension of tables"
19429 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
19431 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19432 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
19434 #~ msgid "Import files"
19435 #~ msgstr "Uvoz datoteka"
19438 #~| msgid "SQL history"
19439 #~ msgid "SQL history:"
19440 #~ msgstr "SQL istorijat"
19442 #~ msgid "File doesn't exist"
19443 #~ msgstr "Datoteka ne postoji"
19446 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19447 #~ msgid "Plugin is disabled"
19448 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
19451 #~| msgid "Customize main frame"
19452 #~ msgid "Unlink with main panel"
19453 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
19456 #~| msgid "No index defined!"
19457 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19458 #~ msgstr "Indeks nije definisan!"
19461 #~| msgid "Export type"
19462 #~ msgid "eps export page"
19463 #~ msgstr "Tip izvoza"
19466 #~| msgid "Invalid export type"
19467 #~ msgid "pdf export page"
19468 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
19471 #~| msgid "Click to sort"
19472 #~ msgid "Click to sort"
19473 #~ msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
19481 #~| msgid "Delete relation"
19482 #~ msgid " bookmarks, "
19483 #~ msgstr "Obriši relaciju"
19486 #~| msgid "Select two columns"
19487 #~ msgid "Select one ..."
19488 #~ msgstr "Izaberi dve kolone"
19491 #~| msgid "Add %s field(s)"
19492 #~ msgid "Have unique columns"
19493 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
19496 #~| msgid "The user %s already exists!"
19497 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19498 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
19500 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19501 #~ msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
19503 #~ msgid "Create a page"
19504 #~ msgstr "Napravi novu stranu"
19506 #~ msgid "Automatic layout based on"
19507 #~ msgstr "Automatski raspored zasnovan na"
19509 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19510 #~ msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
19512 #~ msgid "Select Tables"
19513 #~ msgstr "Izaberi tabele"
19516 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19517 #~ "like to delete those references?"
19519 #~ "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li "
19520 #~ "da obrišete te reference?"
19522 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19523 #~ msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
19525 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19526 #~ msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
19530 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19531 #~| "cookie authentication"
19533 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
19534 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
19536 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
19537 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
19539 #~ msgid "mcrypt warning"
19540 #~ msgstr "mcrypt upozorenje"
19542 #~ msgid "Designer table"
19543 #~ msgstr "Dizajn tabela"
19546 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19547 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19548 #~ msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
19550 #~ msgid "Page has been created."
19551 #~ msgstr "Strana je kreirana."
19554 #~ msgid "Page creation has failed!"
19555 #~ msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
19563 #~| msgid "Import from selected page"
19564 #~ msgid "Import from selected page."
19565 #~ msgstr "Uvezi sa izabrane strane"
19568 #~| msgid "Export/Import to scale"
19569 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19570 #~ msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
19572 #~ msgid "recommended"
19573 #~ msgstr "preporučeno"
19575 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19576 #~ msgstr "Pokušaj upotrebe Blowfish algoritma iz mcrypt nije uspela!"
19578 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19579 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
19582 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19583 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19584 #~ "block cross-window updates."
19586 #~ "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
19587 #~ "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
19588 #~ "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
19591 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
19592 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19593 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti podrazumevano"
19595 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19596 #~ msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
19598 #~ msgid "Validate SQL"
19599 #~ msgstr "Proveri SQL"
19601 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19602 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
19604 #~ msgid "SOAP extension not found"
19605 #~ msgstr "SOAP ekstenzija nije pronađena"
19607 #~ msgid "SQL Validator"
19608 #~ msgstr "SQL validator"
19611 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
19612 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
19613 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
19614 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
19615 #~ "reserved.[/em]"
19617 #~ "Ako želite da koristite SQL validator servis, trbalo bi da budete svesni "
19618 #~ "da su [strong] svi SQL iskazi smešteni anonimno za statističke potrebe[/"
19619 #~ "strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
19620 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
19623 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19624 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19625 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
19627 #~ msgid "Validated SQL"
19628 #~ msgstr "Validiran SQL"
19631 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19632 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19635 #~ "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
19636 #~ "neophodne PHP ekstenzije opisane u %sdokumentaciji%s."
19639 #~| msgid "Error: Relation not added."
19640 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19641 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
19645 #~ msgid "Copy Salt"
19646 #~ msgstr "Kopiraj"
19648 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19649 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
19651 #~ msgid "Edit title and labels"
19652 #~ msgstr "Uredi naslov i opise"
19654 #~ msgid "Edit chart"
19655 #~ msgstr "Izmeni grafikon"
19660 #~ msgid "Reload Database"
19661 #~ msgstr "Ponovno učitavanje baze"
19663 #~ msgid "Table must have at least one column"
19664 #~ msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
19666 #~ msgid "Insert Table"
19667 #~ msgstr "Umetni tabelu"
19669 #~ msgid "Hide indexes"
19670 #~ msgstr "Sakrij indekse"
19672 #~ msgid "Show indexes"
19673 #~ msgstr "Prikaži indekse"
19675 #~ msgid "Query results"
19676 #~ msgstr "Rezultat upita"
19678 #~ msgid "Add columns"
19679 #~ msgstr "Dodaj kolone"
19682 #~ msgstr "spakovano bzip-om"
19684 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19685 #~ msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
19687 #~ msgid "PHP extension to use"
19688 #~ msgstr "koristi PHP proširenja"
19691 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19692 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19694 #~ "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
19695 #~ "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
19697 #~ msgid "Table %1$s has been created."
19698 #~ msgstr "Tabela %1$s je kreirana."
19700 #~ msgid "This is not a number!"
19701 #~ msgstr "Ovo nije broj!"
19703 #~ msgid "Inline edit of this query"
19704 #~ msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
19711 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19712 #~ msgstr "Prikaz svih tabela sa istom širinom"
19715 #~| msgid "Execute bookmarked query"
19716 #~ msgid "Headers every %s rows"
19717 #~ msgstr "Izvrši upamćen upit"
19720 #~| msgid "Table Search"
19721 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19722 #~ msgstr "Pretraga tabele"
19724 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19725 #~ msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
19728 #~| msgid "Preset chart"
19729 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19730 #~ msgstr "Unapred podesi grafikon"
19732 #~ msgid "Open Document"
19733 #~ msgstr "Otvori dokument"
19735 #~ msgid "Count tables"
19736 #~ msgstr "Prebroj tabele"
19738 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19739 #~ msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
19742 #~| msgid "General relation features"
19743 #~ msgid "General relation features:"
19744 #~ msgstr "Opšte osobine relacija"
19746 #~ msgid "Live traffic chart"
19747 #~ msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
19749 #~ msgid "Live conn./process chart"
19750 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
19752 #~ msgid "Live query chart"
19753 #~ msgstr "Grafikon upita"
19755 #~ msgid "Number of rows"
19756 #~ msgstr "Broj redova"
19758 #~ msgid "Columns enclosed by"
19759 #~ msgstr "Kolone okružene sa"
19761 #~ msgid "Columns escaped by"
19762 #~ msgstr "Kolone preskočene sa"
19764 #~ msgid "Replace NULL by"
19765 #~ msgstr "Zameni NULL sa"
19767 #~ msgid "Lines terminated by"
19768 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
19773 #~ msgid "Software version"
19774 #~ msgstr "Verzija softvera"
19776 #~ msgid "Save to file"
19777 #~ msgstr "Sačuvaj u datoteku"
19779 #~ msgid "Total count"
19780 #~ msgstr "Ukupan broj"
19782 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19783 #~ msgstr "Povećava efikasnost osvežavanja ekrana"
19785 #~ msgid "Enable Ajax"
19786 #~ msgstr "Omogući Ajax"
19788 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19789 #~ msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
19791 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19792 #~ msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
19794 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19795 #~ msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
19797 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19798 #~ msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
19800 #~ msgid "Runtime Information"
19801 #~ msgstr "Informacije o toku rada"
19803 #~ msgid "Number of data points: "
19804 #~ msgstr "Broj tačaka podataka: "
19806 #~ msgid "Refresh rate: "
19807 #~ msgstr "Interval osvežavanja: "
19809 #~ msgid "Run analyzer"
19810 #~ msgstr "Pokreni analizator"
19812 #~ msgid "Show more actions"
19813 #~ msgstr "Pikaži još akcija"
19815 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
19816 #~ msgstr "Dodaj u ključ %s kolona(e)"
19818 #~ msgid "Source database"
19819 #~ msgstr "Izvorna baza"
19821 #~ msgid "Structure Difference"
19822 #~ msgstr "Strukturna razlika"
19824 #~ msgid "Data Difference"
19825 #~ msgstr "Razlika u podacima"
19827 #~ msgid "Remove index(s)"
19828 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
19830 #~ msgid "Apply index(s)"
19831 #~ msgstr "Primeni indeks(e)"
19833 #~ msgid "Update row(s)"
19834 #~ msgstr "Ažuriraj red(ove)"
19836 #~ msgid "Insert row(s)"
19837 #~ msgstr "Umetni red(ove)"
19839 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
19840 #~ msgstr "Želite li da obrišete sve postojeće redove iz izabrane tabele?"
19842 #~ msgid "Apply Selected Changes"
19843 #~ msgstr "Primeni izabrane promene"
19845 #~ msgid "Synchronize Databases"
19846 #~ msgstr "Sinhronizuj baze"
19848 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
19849 #~ msgstr "Odredišna baza je sinhronizovana sa izvornom bazom"
19851 #~ msgid "Enter manually"
19852 #~ msgstr "Unesite ručno"
19854 #~ msgid "Current connection"
19855 #~ msgstr "Trenutna veza"
19861 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
19862 #~ "Source database will remain unchanged."
19864 #~ "Odredišna baza će biti kompletno sinhronizovana sa izvornom bazom. "
19865 #~ "Izvorna baza će ostati neizmenjena."
19867 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19868 #~ msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
19870 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
19871 #~ msgstr "Prikaži spisak baza u običnoj listi umesto u padajućoj"
19873 #~ msgid "Display databases in a tree"
19874 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku drveta"
19876 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
19877 #~ msgstr "Isključute ovo ako želite da vidite sve baze odjednom"
19879 #~ msgid "Use light version"
19880 #~ msgstr "Koristi pojednostavljenu verziju"
19883 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
19884 #~ msgstr "Maksimalni broj baza prikazanih u levom okviru i listi baza"
19886 #~ msgctxt "short form"
19887 #~ msgid "Create table"
19888 #~ msgstr "Kreiraj tabelu"
19890 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19894 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19898 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19902 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19907 #~| msgid "Do you really want to "
19908 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19909 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da "
19915 #~| msgid "Privileges"
19916 #~ msgid "Privileges for all users"
19917 #~ msgstr "Privilegije"
19923 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19924 #~ "author what %s does."
19926 #~ "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
19929 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19932 #~ "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
19935 #~ msgstr "Zauzeće"
19938 #~| msgid "Lines terminated by"
19940 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
19943 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19944 #~ msgid "The remaining columns"
19945 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
19948 #~| msgid "Data only"
19949 #~ msgid "Dates only."
19950 #~ msgstr "Samo podaci"
19953 #~ msgid "Add a value"
19954 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19957 #~ msgctxt "Correctly setup"
19962 #~ msgid "All users"
19963 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
19966 #~ msgid "All hosts"
19967 #~ msgstr "Bilo koji domaćin"
19969 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
19970 #~ msgstr "Nema konfigurisanih blob streaming servera!"
19972 #~ msgid "Failed to open remote URL"
19973 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje udaljene URL adrese"
19976 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19977 #~ msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
19980 #~ msgctxt "Create none database for user"
19984 #~ msgid "Modify an index"
19985 #~ msgstr "Izmeni ključ"
19987 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19988 #~ msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
19990 #~ msgid "Create Table"
19991 #~ msgstr "Napravi tabelu"
19993 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19994 #~ msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
19996 #~ msgid "Create table on database %s"
19997 #~ msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
19999 #~ msgid "Data Label"
20002 #~ msgid "Location of the text file"
20003 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
20005 #~ msgid "MySQL charset"
20006 #~ msgstr "MySQL set karaktera"
20008 #~ msgid "MySQL client version"
20009 #~ msgstr "Verzija MySQL klijenta"
20012 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20013 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20014 #~ "appropriate column name."
20016 #~ "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje "
20017 #~ "kao polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom "
20018 #~ "na naziv odgovarajućeg polja."
20020 #~ msgid "memcached usage"
20021 #~ msgstr "Zauzeće"
20023 #~ msgid "% open files"
20024 #~ msgstr "Prikaži otvorene tabele"
20026 #~ msgid "% connections used"
20027 #~ msgstr "Konekcije"
20029 #~ msgid "CPU Usage"
20030 #~ msgstr "Zauzeće"
20032 #~ msgid "Swap Usage"
20033 #~ msgstr "Zauzeće"
20039 #~ msgid "Inline Edit"
20040 #~ msgstr "Skladištenja"
20042 #~ msgid "Previous"
20043 #~ msgstr "Prethodna"
20046 #~ msgstr "Sledeći"
20048 #~ msgid "Create event"
20049 #~ msgstr "Napravi relaciju"
20051 #~ msgid "Create trigger"
20052 #~ msgstr "Napravi relaciju"
20055 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20058 #~ "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
20059 #~ "direktorijumu %s."
20061 #~ msgid "Switch to"
20062 #~ msgstr "Predji na"
20064 #~ msgid "Refresh rate:"
20067 #~ msgid "Server traffic"
20068 #~ msgstr "Izbor servera"
20070 #~ msgid "Value too long in the form!"
20071 #~ msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
20073 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20074 #~ msgstr "Tip izvoza"
20076 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20077 #~ msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
20079 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20080 #~ msgstr "redova počev od reda"
20082 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20083 #~ msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
20086 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20087 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20088 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20089 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20090 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20091 #~ "everything is fine."
20093 #~ "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo "
20094 #~ "se može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
20095 #~ "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
20096 #~ "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
20097 #~ "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve "
20100 #~ msgid "Dropping Procedure"
20101 #~ msgstr "Procedure"
20103 #~ msgid "Theme / Style"
20104 #~ msgstr "Tema / stil"
20107 #~ msgstr "u sekundi"
20109 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20110 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
20112 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20116 #~ msgctxt "for Show status"
20118 #~ msgstr "Poništi"
20121 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20122 #~ "of this MySQL server since its startup."
20124 #~ "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja "
20125 #~ "na ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
20128 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20131 #~ "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
20135 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20137 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
20139 #~ msgid "Add a New User"
20140 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
20142 #~ msgid "Delete the matches for the "
20143 #~ msgstr "Prikaz podataka tabele"
20145 #~ msgid "Show left delete link"
20146 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
20151 #~ msgid "to/from page"
20152 #~ msgstr "od/do stranice"
20154 #~ msgid "Disable Statistics"
20155 #~ msgstr "Isključi statistike"
20157 #~ msgid "Display table filter"
20158 #~ msgstr "Prikazujem komentare kolone"
20161 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20162 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20164 #~ "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
20165 #~ "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
20167 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20168 #~ msgstr "Ignoriši duplicirane redove"