4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-04-10 13:13+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-02-13 14:29+0000\n"
8 "Last-Translator: Yungu Kim <crimsonpi@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"
18 #: changelog.php:39 license.php:34
21 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
24 "%s 파일은 이 시스템에서 사용할 수 없습니다. %s에 방문하여 정보를 확인하시기 "
27 #: db_central_columns.php:108
28 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
29 msgstr "현재 데이터베이스에 대한 열의 중앙 목록이 비어있습니다."
31 #: db_central_columns.php:133
32 msgid "Click to sort."
35 #: db_central_columns.php:150
37 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
38 msgstr "%1$s - %2$s행 표시 중."
40 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
41 msgid "Database comment"
44 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
45 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
46 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
47 msgid "Table comments:"
50 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
51 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636
52 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
53 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
54 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
55 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
56 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
57 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
58 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
59 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
60 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
61 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
62 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
63 #: libraries/tracking.lib.php:889 libraries/tracking.lib.php:980
64 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
65 #: templates/table/index_form.phtml:124
66 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
67 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
68 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
69 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
70 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:188
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:200
72 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:66
73 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
74 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
78 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
79 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1383
80 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
81 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
82 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
83 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
84 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
85 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
86 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
87 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
88 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
89 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
90 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
91 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
92 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:897
93 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
94 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1603
95 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:890
96 #: libraries/tracking.lib.php:977
97 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
98 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
99 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
100 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
104 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
105 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1384
106 #: libraries/insert_edit.lib.php:1645
107 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
108 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
109 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
110 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
111 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
112 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
113 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
114 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
115 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
116 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
117 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:983
118 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
119 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
120 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
124 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
125 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
126 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
127 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
128 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
129 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
130 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
131 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
132 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
133 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
134 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
135 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
136 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:893
137 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
138 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
139 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
143 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
144 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
145 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
146 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
147 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
148 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
149 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
153 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
154 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
155 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
156 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
157 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
158 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
159 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
160 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
161 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
162 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
163 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
167 #: db_datadict.php:154
168 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1179
169 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
170 #: libraries/tracking.lib.php:925
171 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
172 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
173 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
177 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
178 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
179 #: libraries/central_columns.lib.php:962
180 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
181 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
182 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
183 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
184 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
185 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
186 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:2946
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:936
192 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
193 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
194 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
195 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
196 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
197 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
201 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:522 libraries/Index.php:592
202 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:962
203 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
204 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
205 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:752
206 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1429
207 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1438
208 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
209 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:212
212 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
213 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
214 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
215 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
216 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
217 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
218 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
219 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
220 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
221 #: libraries/server_privileges.lib.php:2923
222 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
223 #: libraries/server_privileges.lib.php:3605
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:936
225 #: libraries/tracking.lib.php:1006 libraries/tracking.lib.php:1011
226 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
227 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
228 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
229 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
230 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "데이터베이스의 덤프(스키마) 데이터 보기"
238 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:375 libraries/DbQbe.php:326
239 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:156
240 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "데이터베이스에 테이블이 없습니다."
244 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
245 #: libraries/config/messages.inc.php:273
246 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
247 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
248 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
249 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
250 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
254 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:344 libraries/Menu.php:451
255 #: libraries/Util.php:3160 libraries/Util.php:3170 libraries/Util.php:3176
256 #: libraries/Util.php:3456 libraries/Util.php:4090 libraries/Util.php:4107
257 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:38
258 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:109
259 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:316
260 #: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
261 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
262 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
263 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
264 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
265 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
266 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
267 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:884
268 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
269 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
273 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:329
274 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:388
275 #: libraries/config/setup.forms.php:393
276 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
277 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
278 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
279 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
280 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
281 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
282 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:16
286 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:435
287 #: libraries/display_export.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:379
291 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
292 msgid "The database name is empty!"
293 msgstr "데이터베이스명이 없습니다!"
295 #: db_operations.php:138
297 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
298 msgstr "데이터베이스 %1$s 의 이름을 %2$s 로 변경하였습니다."
300 #: db_operations.php:150
302 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
303 msgstr "데이터베이스 %1$s 을(를) %2$s 로 복사하였습니다."
305 #: db_operations.php:279
308 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
310 "phpMyAdmin 설정 스토리지가 비활성화되어 있습니다. 원인을 확인하려면 %s여기를 "
314 msgid "You have to choose at least one column to display!"
315 msgstr "출력하려면 적어도 1개 이상의 열을 선택해야 합니다!"
319 msgid "Switch to %svisual builder%s"
320 msgstr "%s비주얼 쿼리 빌더%s로 전환"
322 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:110
323 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
324 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
325 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:75
326 msgid "Access denied!"
327 msgstr "접근이 거부되었습니다!"
329 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
330 msgid "Tracking data deleted successfully."
331 msgstr "추적자료의 삭제가 완료되었습니다."
333 #: db_tracking.php:62
336 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
338 "버전 %1$s 는 선택된 테이블들로 만들어졌고, 추적기능은 활성화되어 있습니다."
340 #: db_tracking.php:93
341 msgid "No tables selected."
342 msgstr "테이블이 선택되지 않았습니다."
344 #: db_tracking.php:150
348 #: error_report.php:68
350 "An error has been detected and an error report has been automatically "
351 "submitted based on your settings."
352 msgstr "오류를 발견하고 설정에 따라 자동으로 제출되었습니다."
354 #: error_report.php:72
355 msgid "Thank you for submitting this report."
356 msgstr "보고서를 제출해 주셔서 고맙습니다."
358 #: error_report.php:76
360 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
362 msgstr "오류를 발견하고 관련 보고서를 만들어 보내는데 실패했습니다."
364 #: error_report.php:81
365 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
366 msgstr "사용중 발생한 문제는 수동으로 제출해 주세요."
368 #: error_report.php:85
369 msgid "You may want to refresh the page."
370 msgstr "페이지를 새로고침 하세요."
372 #: export.php:192 schema_export.php:64
377 msgid "Bad parameters!"
380 #: gis_data_editor.php:119
382 msgid "Value for the column \"%s\""
385 #: gis_data_editor.php:147
386 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
387 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
388 msgstr "기본 레이어로 OpenStreetMaps를 사용"
390 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
391 #: gis_data_editor.php:169
395 #: gis_data_editor.php:195
400 #: gis_data_editor.php:217
404 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
405 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:511
409 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
410 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:512
414 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
415 #: js/messages.php:514
420 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
421 #: js/messages.php:520
425 #: gis_data_editor.php:273
427 msgid "Linestring %d:"
430 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
434 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
436 msgid "Inner ring %d:"
439 #: gis_data_editor.php:315
440 msgid "Add a linestring"
443 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:521
444 msgid "Add an inner ring"
447 #: gis_data_editor.php:337
452 #: gis_data_editor.php:401
453 msgid "Add a polygon"
456 #: gis_data_editor.php:407
460 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:456
461 #: libraries/DisplayResults.php:1811 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
462 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
463 #: libraries/display_export.lib.php:402 libraries/display_export.lib.php:408
464 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
465 #: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
466 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
467 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
468 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
469 #: libraries/operations.lib.php:794 libraries/operations.lib.php:864
470 #: libraries/operations.lib.php:909 libraries/operations.lib.php:1315
471 #: libraries/operations.lib.php:1628
472 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:243
473 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
474 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
475 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
476 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
477 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1690
478 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
479 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
480 #: libraries/server_privileges.lib.php:2194
481 #: libraries/server_privileges.lib.php:3076
482 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
483 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
484 #: libraries/tracking.lib.php:544 libraries/tracking.lib.php:667
485 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:369 server_privileges.php:307
486 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
487 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
488 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
489 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
490 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
491 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
492 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
493 #: templates/table/index_form.phtml:241
494 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
495 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
496 #: view_operations.php:115
500 #: gis_data_editor.php:416
504 #: gis_data_editor.php:419
506 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
507 "below into the \"Value\" field."
509 "\"기능\"컬럼에서 \"GeomFromText\"를 선택하고 아래 문자를 복사하여 \"값\"필드"
516 #: import.php:68 js/messages.php:607
521 msgid "Incomplete params"
527 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
528 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
530 "너무 큰 파일을 업로드하려고 시도했습니다. 제한을 해결하기 위해서는 "
531 "%sdocumentation%s를 참조하여 주십시오."
533 #: import.php:378 import.php:579
534 msgid "Showing bookmark"
537 #: import.php:394 import.php:575
538 msgid "The bookmark has been deleted."
539 msgstr "북마크를 제거했습니다."
543 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
544 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
545 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
547 "가져올 데이터가 없습니다. 파일이 지정되지 않았거나 파일 크기가 PHP 설정의 최"
548 "대 파일 크기를 초과했을 수 있습니다. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc] 참조."
550 #: import.php:540 libraries/display_import.lib.php:665
551 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
553 "가져오기 플러그인을 로드할 수 없습니다. 올바로 설치되었는지 확인해주세요!"
555 #: import.php:582 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
557 msgid "Bookmark %s has been created."
558 msgstr "북마크 %s가 생성되었습니다."
562 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
563 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
564 msgstr[0] "가져오기를 성공적으로 마쳤습니다. %d 쿼리가 실행되었습니다."
569 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
570 "same file%s and import will resume."
572 "스크립트 시간 제한이 초과되었습니다. 이어서 하시려면 같은 파일을 다시 전송해 "
577 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
578 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
580 "파싱된 데이터가 없지만, 이것은 보통 phpMyAdmin이 php 시간 제한을 늘리지 않고"
581 "는 이 가져오기를 마칠 수 없음을 뜻합니다."
583 #: import.php:702 sql.php:163
584 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
585 msgstr "\"DROP DATABASE\" 구문은 허락되지 않습니다."
587 #: import_status.php:105
588 msgid "Could not load the progress of the import."
589 msgstr "가져오기에 필요한 절차를 로드할 수 없습니다."
591 #: import_status.php:114 js/messages.php:451 js/messages.php:615
592 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
593 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:300
597 #: index.php:153 libraries/Footer.php:69
598 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
599 msgstr "phpMyAdmin 데모 서버"
604 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
605 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
608 "데모서버를 사용중입니다. 뭐든지 할 수있으나 root, debian-sys-maint, pma사용자"
609 "는 변경하지 마세요. 추가정보는 %s에서 있습니다."
612 msgid "General settings"
615 #: index.php:197 js/messages.php:640
616 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
617 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:294
618 msgid "Change password"
622 msgid "Server connection collation"
623 msgstr "서버 연결 콜레이션(언어)"
626 msgid "Appearance settings"
629 #: index.php:268 prefs_manage.php:294
630 msgid "More settings"
634 msgid "Database server"
637 #: index.php:293 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:188
645 #: index.php:301 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
646 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
647 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
648 msgid "Server version:"
652 msgid "Protocol version:"
660 msgid "Server charset:"
668 msgid "Database client version:"
669 msgstr "데이터베이스 클라이언트 버전:"
672 msgid "PHP extension:"
680 msgid "Show PHP information"
684 msgid "Version information:"
687 #: index.php:397 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
688 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
689 #: libraries/display_export.lib.php:577 libraries/engines/Pbxt.php:166
690 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
691 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
692 msgid "Documentation"
696 msgid "Official Homepage"
697 msgstr "phpMyAdmin 공식 홈"
708 msgid "List of changes"
711 #: index.php:434 templates/server/plugins/section.phtml:12
717 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
718 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
719 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
721 "mbstring PHP extension 을 찾을 수 없거나 multibyte charset 을 사용한 것 같습"
722 "니다. mbstring PHP extension 이 없다면 phpMyAdmin 에서 문자열을 정확하게 나"
723 "눌 수 없으며 이로 인해 예상하지 못한 결과가 발생 할 수 있습니다."
727 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
728 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
730 "curl 확장 기능이 발견되지 않았고 allow_url_fopen 이 비활성화 되어있습니다. 이"
731 "로 인해 오류 보고나 버전 체크와 같은 기능들이 제한됩니다."
735 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
736 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
737 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
738 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
740 "PHP 매개변수 [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
741 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] 가 "
742 "phpMyAdmin 의 cookie 유효기간보다 작게 설정되어 있어, 로그인이 phpMyAdmin 설"
743 "정값보다 빨리 만료될 수 있습니다."
747 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
748 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
750 "로그인 쿠키의 저장 시간이 phpMyAdmin에서 설정한 쿠키 유효 시간보다 짧게 설정"
751 "되어 있어, 로그인이 설정한 것보다 일찍 만료됩니다."
754 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
755 msgstr "이제 설정 파일은 암호화 문자열(blowfish_secret)을 필요로 합니다."
758 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
759 msgstr "설정 파일의 암호 (blowfish_secret)가 너무 짧습니다."
763 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
764 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
765 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
766 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
768 "설정 스크립트가 [code]config[/code] 디렉토리를 사용하고 phpMyAdmin디렉토리에"
769 "도 존재합니다. phpMyAdmin 설정 완료후 꼭 삭제하세요. 그렇지 않으며 보안에 취"
775 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
776 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
778 "phpMyAdmin 설정 스토리지가 완전히 설정되지 않아, 일부 확장 기능들이 비활성화 "
779 "된 상태입니다. 원인을 확인하려면 %s여기%s를 클릭하세요. "
783 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
784 msgstr "대신 데이터베이스 작업 탭을 사용하여 설정할 수도 있습니다."
789 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
792 "Server 가 Suhosin 으로 운영중입니다. 이로 인해 발생할 수 있는 문제는 "
793 "%sdocumentation%s 에서 확인이 가능합니다."
795 #: js/messages.php:43
799 #: js/messages.php:44
801 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
802 msgstr "정말로 \"%s\"을/를 실행하시겠습니까?"
804 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
805 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
806 msgstr "이 데이터베이스 전체를 제거하려고 합니다!"
808 #: js/messages.php:48
809 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
811 "같은 이름으로 데이터베이스의 이름을 변경할 수 없습니다. 이름을 바꾸어 다시 시"
814 #: js/messages.php:50
815 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
816 msgstr "이 테이블 전체를 제거하려고 합니다!"
818 #: js/messages.php:52
819 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
820 msgstr "이 테이블의 모든 데이터를 비우려고 합니다!"
822 #: js/messages.php:53
823 msgid "Delete tracking data for this table?"
824 msgstr "이 테이블에 대한 추적 데이터를 삭제합니까?"
826 #: js/messages.php:55
827 msgid "Delete tracking data for these tables?"
828 msgstr "이 테이블들에 대한 추적 데이터를 제거하시겠습니까?"
830 #: js/messages.php:57
831 msgid "Delete tracking data for this version?"
832 msgstr "이 버전에 대한 추적 데이터를 제거하시겠습니까?"
834 #: js/messages.php:59
835 msgid "Delete tracking data for these versions?"
836 msgstr "이 버전에 대한 추적 데이터를 제거하시겠습니까?"
838 #: js/messages.php:60
839 msgid "Delete entry from tracking report?"
840 msgstr "추적 보고서에서 이 항목을 제거하시겠습니까?"
842 #: js/messages.php:61
843 msgid "Deleting tracking data"
846 #: js/messages.php:62
847 msgid "Dropping Primary Key/Index"
848 msgstr "기본 키 / 인덱스를 제거중"
850 #: js/messages.php:63
851 msgid "Dropping Foreign key."
854 #: js/messages.php:65
855 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
856 msgstr "이 명령은 오랜 시간이 걸릴 수 있습니다. 그래도 실행하시겠습니까?"
858 #: js/messages.php:67
860 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
861 msgstr "\"%s\"그룹을 삭제하시겠습니까?"
863 #: js/messages.php:69
865 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
866 msgstr "\"%s\" 검색을 삭제하겠습니까?"
868 #: js/messages.php:71
869 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
871 "바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. 저장하지 않고 페이지를 이동하겠습니까?"
873 #: js/messages.php:73
874 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
875 msgstr "선택한 사용자를 정말로 삭제하시겠습니까?"
877 #: js/messages.php:75
878 msgid "Do you really want to delete this central column?"
879 msgstr "이 중심 컬럼을 정말로 삭제하시겠습니까?"
881 #: js/messages.php:77
882 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
883 msgstr "선택된 항목들을 정말로 삭제하시겠습니까?"
885 #: js/messages.php:79
887 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
888 "the data related to the selected partition(s)!"
890 "선택된 파티션을 정말로 제거하시겠습니까? 이는 선택된 파티션과 연관된 데이터들"
893 #: js/messages.php:83
894 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
895 msgstr "선택된 파티션의 내용을 정말로 비우시겠습니까?"
897 #: js/messages.php:85
898 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
899 msgstr "선택된 파티션의 내용을 정말로 비우시겠습니까?"
901 #: js/messages.php:86
902 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
903 msgstr "정말로 초기화 슬레이브를 실행 하시겠습니까?"
905 #: js/messages.php:88
907 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
908 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
909 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
910 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
911 "refer to the tips at "
913 "이 명령은 데이터를 새로운 문자셋으로 변환을 시도 합니다. 드물게 문자가 새로"
914 "운 문자셋에 존재하지 않을 경우, 다르게 표시될 수 있습니다; 이 경우 되돌릴 수 "
917 #: js/messages.php:94
921 #: js/messages.php:96
922 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
923 msgstr "콜레이션 변경과 데이터 변환을 실행 하시겠습니까?"
925 #: js/messages.php:98
927 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
928 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
929 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
930 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
931 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
934 "이 작업을 통해, MySQL은 콜레이션 간 데이터값들의 매핑을 시도합니다. 만약 문자"
935 "셋들이 호환되지 않는다면, 데이터가 손실 될 수 있으며 이렇게 손실된 데이터는 "
936 "컬럼의 콜레이션(들)을 되돌리는 것으로 간단하게 복원되지 <b>않을</b>을 것입니"
937 "다. <b>이미 존재하는 데이터를 변환하기 위해, 테이블 구조 페이지의 컬럼(들) 수"
938 "정 기능(\"변경\" 링크)을 이용하는 것을 추천합니다.</b>"
940 #: js/messages.php:107
942 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
944 msgstr "정말로 모든 열 정렬을 변경 하고 모든 데이터를 변환 하시겠습니까?"
946 #: js/messages.php:111
950 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
951 #: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:375 prefs_manage.php:386
955 #: js/messages.php:113
959 #: js/messages.php:116
960 msgid "Missing value in the form!"
961 msgstr "입력 폼 안에 빠진 값이 있습니다!"
963 #: js/messages.php:117
964 msgid "Select at least one of the options!"
965 msgstr "하나 이상의 옵션을 선택하세요!"
967 #: js/messages.php:118
968 msgid "Please enter a valid number!"
969 msgstr "올바른 숫자를 입력하세요!"
971 #: js/messages.php:119
972 msgid "Please enter a valid length!"
973 msgstr "올바른 길이를 입력하세요!"
975 #: js/messages.php:120
979 #: js/messages.php:121
983 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
985 msgid "Add %s column(s) to index"
986 msgstr "인덱스에 %s 열 추가"
988 #: js/messages.php:123
989 msgid "Create single-column index"
990 msgstr "단일 컬럼 인덱스 생성"
992 #: js/messages.php:124
993 msgid "Create composite index"
996 #: js/messages.php:125
997 msgid "Composite with:"
1000 #: js/messages.php:126
1001 msgid "Please select column(s) for the index."
1002 msgstr "인덱스에 추가할 열을 선택해주세요."
1004 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1005 msgid "You have to add at least one column."
1006 msgstr "적어도 한 개 이상의 컬럼을 추가해야 합니다."
1008 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
1009 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1010 #: templates/table/index_form.phtml:240
1011 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1015 #: js/messages.php:135
1016 msgid "Simulate query"
1017 msgstr "쿼리 시뮬레이션 하기"
1019 #: js/messages.php:136
1020 msgid "Matched rows:"
1023 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1027 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1028 #: js/messages.php:141
1032 #: js/messages.php:144
1033 msgid "The host name is empty!"
1034 msgstr "호스트명이 없습니다!"
1036 #: js/messages.php:145
1037 msgid "The user name is empty!"
1038 msgstr "사용자명이 없습니다!"
1040 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1041 #: user_password.php:120
1042 msgid "The password is empty!"
1045 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1046 #: user_password.php:124
1047 msgid "The passwords aren't the same!"
1048 msgstr "암호가 동일하지 않습니다!"
1050 #: js/messages.php:148
1051 msgid "Removing Selected Users"
1052 msgstr "선택한 사용자를 삭제"
1054 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:469
1055 #: libraries/tracking.lib.php:835
1059 #: js/messages.php:152
1060 msgid "Template was created."
1061 msgstr "템플릿이 생성되었습니다."
1063 #: js/messages.php:153
1064 msgid "Template was loaded."
1065 msgstr "템플릿을 불러왔습니다."
1067 #: js/messages.php:154
1068 msgid "Template was updated."
1069 msgstr "템플릿이 업데이트 되었습니다."
1071 #: js/messages.php:155
1072 msgid "Template was deleted."
1073 msgstr "템플릿이 삭제되었습니다."
1075 #. l10n: Other, small valued, queries
1076 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1077 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1081 #. l10n: Thousands separator
1082 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1398 libraries/Util.php:1466
1083 #: libraries/Util.php:1480
1087 #. l10n: Decimal separator
1088 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1396 libraries/Util.php:1464
1089 #: libraries/Util.php:1478
1093 #: js/messages.php:164
1094 msgid "Connections / Processes"
1097 #: js/messages.php:168
1098 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1099 msgstr "호환되지 않는 로컬 모니터 설정입니다!"
1101 #: js/messages.php:170
1103 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1104 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1105 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1106 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1108 "브라우저 내의 차트 정렬 설정은 더 이상 새 버전의 모니터 다이얼로그와 호환되"
1109 "지 않습니다. 현재 설정은 더 이상 작동되지 않을 수 있습니다. <i>설정</i>메뉴에"
1112 #: js/messages.php:176
1113 msgid "Query cache efficiency"
1116 #: js/messages.php:177
1117 msgid "Query cache usage"
1120 #: js/messages.php:178
1121 msgid "Query cache used"
1124 #: js/messages.php:180
1125 msgid "System CPU usage"
1126 msgstr "시스템 CPU 사용량"
1128 #: js/messages.php:181
1129 msgid "System memory"
1132 #: js/messages.php:182
1136 #: js/messages.php:184
1137 msgid "Average load"
1140 #: js/messages.php:185
1141 msgid "Total memory"
1144 #: js/messages.php:186
1145 msgid "Cached memory"
1148 #: js/messages.php:187
1149 msgid "Buffered memory"
1152 #: js/messages.php:188
1156 #: js/messages.php:189
1160 #: js/messages.php:191
1164 #: js/messages.php:192
1168 #: js/messages.php:193
1172 #: js/messages.php:194
1176 #: js/messages.php:196
1180 #: js/messages.php:197
1181 msgid "Bytes received"
1184 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1188 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1189 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1193 #. l10n: shortcuts for Byte
1194 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1309
1198 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1199 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1311
1200 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1204 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1205 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1313
1206 #: libraries/display_export.lib.php:842
1207 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1211 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1212 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1315
1216 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1217 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1317
1221 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1222 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1319
1226 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1227 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1321
1231 #: js/messages.php:209
1236 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1237 #: js/messages.php:212
1241 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1245 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:606 libraries/Util.php:4081
1246 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1250 #: js/messages.php:215
1251 msgid "Add chart to grid"
1254 #: js/messages.php:218
1255 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1256 msgstr "하나 이상의 변수를 시리즈에 추가하십시오!"
1258 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1490
1259 #: libraries/config.values.php:68 libraries/display_export.lib.php:691
1260 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1261 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1262 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1263 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1264 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1265 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1266 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1267 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1268 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1272 #: js/messages.php:220
1273 msgid "Resume monitor"
1276 #: js/messages.php:221
1277 msgid "Pause monitor"
1280 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1281 msgid "Start auto refresh"
1284 #: js/messages.php:223
1285 msgid "Stop auto refresh"
1288 #: js/messages.php:225
1289 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1290 msgstr "일반 로그와 슬로우 쿼리 로그가 활성화 되었습니다."
1292 #: js/messages.php:226
1293 msgid "general_log is enabled."
1294 msgstr "일반 로그가 활성화 되었습니다."
1296 #: js/messages.php:227
1297 msgid "slow_query_log is enabled."
1298 msgstr "슬로우 쿼리 로그가 활성화 되었습니다."
1300 #: js/messages.php:228
1301 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1302 msgstr "슬로우 쿼리 로그와 일반 로그가 비활성화 되었습니다."
1304 #: js/messages.php:229
1305 msgid "log_output is not set to TABLE."
1306 msgstr "테이블에 대한 로그 출력이 설정되지 않았습니다."
1308 #: js/messages.php:230
1309 msgid "log_output is set to TABLE."
1310 msgstr "테이블에 대한 로그 출력이 설정되었습니다."
1312 #: js/messages.php:232
1315 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1316 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1317 "depending on your system."
1319 "슬로우 쿼리 로그는 활성화 되어 있지만, 서버는 수행 시간이 %d초 이상인 쿼리에 "
1320 "대해서만 슬로우 쿼리 로그를 남깁니다. 슬로우 쿼리를 남기는 쿼리의 수행 시간"
1321 "을 0-2초로 설정하는 것을 권장합니다. 사용하는 시스템에 따라 적절하게 설정하"
1324 #: js/messages.php:236
1326 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1327 msgstr "long_query_time이 %d초로 설정되였습니다."
1329 #: js/messages.php:238
1331 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1334 "다음 설정은 서버 전체에 적용되고 서버 재기동시 기본 설정으로 초기화됩니다:"
1336 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1337 #: js/messages.php:242
1339 msgid "Set log_output to %s"
1340 msgstr "로그 출력을 %s로 설정"
1342 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1343 #: js/messages.php:244
1348 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1349 #: js/messages.php:246
1355 #: js/messages.php:248
1357 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1358 msgstr "long_query_time을 %d초로 설정."
1360 #: js/messages.php:250
1362 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1363 "database administrator."
1365 "변수들을 변경할 수 없습니다. root로 로그인하거나 데이터베이스 관리자에게 문의"
1368 #: js/messages.php:253
1369 msgid "Change settings"
1372 #: js/messages.php:254
1373 msgid "Current settings"
1376 #: js/messages.php:256
1380 #. l10n: As in differential values
1381 #: js/messages.php:258
1382 msgid "Differential"
1385 #: js/messages.php:259
1387 msgid "Divided by %s"
1390 #: js/messages.php:260
1394 #: js/messages.php:262
1395 msgid "From slow log"
1398 #: js/messages.php:263
1399 msgid "From general log"
1402 #: js/messages.php:265
1403 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1405 "서버의 로그에 저장된 이 쿼리에 해당하는 데이터베이스 이름을 알 수 없습니다."
1407 #: js/messages.php:267
1408 msgid "Analysing logs"
1411 #: js/messages.php:269
1412 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1413 msgstr "로그를 읽고 분석합니다. 이 작업은 시간이 걸릴 수 있습니다."
1415 #: js/messages.php:270
1416 msgid "Cancel request"
1419 #: js/messages.php:272
1421 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1422 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1423 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1425 "이 열은 함께 그룹화된 동일한 질의의 양을 보여줍니다. 그러나 질의 자체만으로 "
1426 "그룹화하기 때문에, 시작 시간 등의 질의에 대한 다른 특성은 다를 수 있습니다."
1428 #: js/messages.php:277
1430 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1431 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1434 "INSERT 쿼리들만 선택되었기 때문에, 입력하는 데이터에 상관없이 같은 테이블을 "
1435 "대상으로 하는 쿼리들끼리 또 분류되었습니다."
1437 #: js/messages.php:282
1438 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1439 msgstr "로그자료가 로드되었습니다. 쿼리들이 실행되었던 기간:"
1441 #: js/messages.php:284
1442 msgid "Jump to Log table"
1445 #: js/messages.php:285
1446 msgid "No data found"
1449 #: js/messages.php:287
1450 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1451 msgstr "로그가 분석되었습니다. 하지만 해당 기간내에는 자료가 없습니다."
1453 #: js/messages.php:289
1457 #: js/messages.php:290
1458 msgid "Explain output"
1461 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:572 libraries/Util.php:4077
1462 #: libraries/config.values.php:104 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1463 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1464 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:287
1465 #: libraries/tracking.lib.php:1601
1469 #: js/messages.php:292 js/messages.php:892
1470 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1471 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1472 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1473 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1474 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1475 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1479 #: js/messages.php:293
1483 #: js/messages.php:294
1484 msgid "Profiling results"
1487 #: js/messages.php:295
1488 msgctxt "Display format"
1492 #: js/messages.php:296
1496 #. l10n: A collection of available filters
1497 #: js/messages.php:299
1498 msgid "Log table filter options"
1499 msgstr "로그 테이블의 필터 옵션"
1501 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1502 #: js/messages.php:301
1506 #: js/messages.php:302
1507 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1508 msgstr "단어/정규식에 의한 필터 질의:"
1510 #: js/messages.php:304
1511 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1512 msgstr "그룹 쿼리, WHERE 절 변수 데이터를 무시합니다"
1514 #: js/messages.php:305
1515 msgid "Sum of grouped rows:"
1516 msgstr "그룹화된 행의 합계:"
1518 #: js/messages.php:306
1522 #: js/messages.php:308
1523 msgid "Loading logs"
1526 #: js/messages.php:309
1527 msgid "Monitor refresh failed"
1528 msgstr "모니터링 리프리쉬가 실패하였습니다"
1530 #: js/messages.php:311
1532 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1533 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1534 "reentering your credentials should help."
1536 "새로운 차트 데이터를 요청하는 동안 서버에서 잘못된 응답을 반환했습니다.대부분"
1537 "의 경우 세션이 만료되었기 때문입니다.페이지를 다시 로드하고 새로 인증받는 것"
1540 #: js/messages.php:315
1544 #: js/messages.php:317
1545 msgid "Affected rows:"
1548 #: js/messages.php:320
1549 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1550 msgstr "설정 파일을 분석할 수 없습니다. 유효한 JSON 코드가 아닙니다."
1552 #: js/messages.php:323
1554 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1555 msgstr "가져온 설정과 차트 격자를 그리는데 실패했습니다. 기본 설정으로 적용중…"
1557 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:379 libraries/Menu.php:481
1558 #: libraries/Menu.php:602 libraries/Util.php:4080 libraries/Util.php:4095
1559 #: libraries/Util.php:4112 libraries/config/messages.inc.php:257
1560 #: libraries/display_import.lib.php:107
1561 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
1562 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1566 #: js/messages.php:326
1567 msgid "Import monitor configuration"
1568 msgstr "모니터 설정 가져오기"
1570 #: js/messages.php:328
1571 msgid "Please select the file you want to import."
1572 msgstr "가져올 파일을 선택하세요."
1574 #: js/messages.php:329
1575 msgid "No files available on server for import!"
1576 msgstr "가져오기를 수행하기 위한 파일이 서버에 없습니다!"
1578 #: js/messages.php:331
1579 msgid "Analyse query"
1582 #: js/messages.php:335
1583 msgid "Advisor system"
1586 #: js/messages.php:336
1587 msgid "Possible performance issues"
1590 #: js/messages.php:337
1594 #: js/messages.php:338
1595 msgid "Recommendation"
1598 #: js/messages.php:339
1599 msgid "Rule details"
1602 #: js/messages.php:340
1603 msgid "Justification"
1606 #: js/messages.php:341
1607 msgid "Used variable / formula"
1608 msgstr "사용된 변수 / 수식"
1610 #: js/messages.php:342
1614 #: js/messages.php:345
1615 msgid "Formatting SQL…"
1616 msgstr "SQL을 정렬하고 있습니다…"
1618 #: js/messages.php:346
1619 msgid "No parameters found!"
1620 msgstr "파라미터를 찾을 수 없습니다!"
1622 #: js/messages.php:350
1623 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1624 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1625 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1626 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1627 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1628 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1629 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1630 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1634 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:456
1635 msgid "Page-related settings"
1638 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1642 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1643 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1647 #: js/messages.php:358
1648 msgid "Request aborted!!"
1649 msgstr "요청이 취소되었습니다!"
1651 #: js/messages.php:359
1652 msgid "Processing request"
1655 #: js/messages.php:360
1656 msgid "Request failed!!"
1657 msgstr "요청에 실패했습니다!"
1659 #: js/messages.php:361
1660 msgid "Error in processing request"
1661 msgstr "요청 처리 중 에러 발생"
1663 #: js/messages.php:362
1665 msgid "Error code: %s"
1668 #: js/messages.php:363
1670 msgid "Error text: %s"
1673 #: js/messages.php:364
1674 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1675 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1676 msgid "No databases selected."
1677 msgstr "데이터베이스를 선택하지 않았습니다."
1679 #: js/messages.php:365
1680 msgid "Dropping column"
1683 #: js/messages.php:366
1684 msgid "Adding primary key"
1687 #: js/messages.php:367
1688 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1689 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1690 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1691 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1692 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1693 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1697 #: js/messages.php:368
1698 msgid "Click to dismiss this notification"
1699 msgstr "클릭하면 이 알림을 받지 않습니다"
1701 #: js/messages.php:371
1702 msgid "Renaming databases"
1703 msgstr "데이터베이스 이름 변경 중"
1705 #: js/messages.php:372
1706 msgid "Copying database"
1707 msgstr "데이터베이스 복사 중"
1709 #: js/messages.php:373
1710 msgid "Changing charset"
1713 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3059
1714 msgid "Enable foreign key checks"
1715 msgstr "외래 키(foreign key) 점검 사용"
1717 #: js/messages.php:380
1718 msgid "Failed to get real row count."
1719 msgstr "실제 줄 갯수 알아오기 실패."
1721 #: js/messages.php:383
1725 #: js/messages.php:384
1726 msgid "Hide search results"
1729 #: js/messages.php:385
1730 msgid "Show search results"
1733 #: js/messages.php:386
1737 #: js/messages.php:387
1741 #: js/messages.php:388
1743 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1744 msgstr "테이블 %s에 대하여 일치하는 것들을 삭제 하겠습니까?"
1746 #: js/messages.php:392
1747 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1748 msgstr "저장 함수의 정의는 RETURN문을 포함해야 합니다!"
1750 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.php:4870
1751 #: libraries/DisplayResults.php:5153 libraries/Menu.php:371
1752 #: libraries/Menu.php:472 libraries/Menu.php:598 libraries/Util.php:3463
1753 #: libraries/Util.php:3464 libraries/Util.php:4079 libraries/Util.php:4094
1754 #: libraries/Util.php:4111 libraries/config/messages.inc.php:251
1755 #: libraries/display_export.lib.php:171 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
1756 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
1757 #: libraries/server_privileges.lib.php:2450
1758 #: libraries/server_privileges.lib.php:2794
1759 #: libraries/server_privileges.lib.php:3521
1760 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:312
1761 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1762 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1766 #: js/messages.php:395
1767 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1768 msgstr "내보낼 수 있는 루틴이 없습니다. 필요 권한이 없을 수도 있습니다."
1770 #: js/messages.php:398 libraries/rte/rte_routines.lib.php:746
1771 msgid "ENUM/SET editor"
1772 msgstr "ENUM/SET 수정"
1774 #: js/messages.php:399
1776 msgid "Values for column %s"
1777 msgstr "\"%s\" 열의 값"
1779 #: js/messages.php:400
1780 msgid "Values for a new column"
1783 #: js/messages.php:401
1784 msgid "Enter each value in a separate field."
1785 msgstr "각각의 필드에 값을 입력하세요."
1787 #: js/messages.php:402
1789 msgid "Add %d value(s)"
1792 #: js/messages.php:406
1794 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1795 msgstr "참고: 파일에 여러 테이블이 포함되어 있다면, 하나로 결합됩니다."
1797 #: js/messages.php:410
1798 msgid "Hide query box"
1801 #: js/messages.php:411
1802 msgid "Show query box"
1805 #: js/messages.php:412 libraries/DisplayResults.php:3491
1806 #: libraries/DisplayResults.php:4854 libraries/Index.php:709
1807 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1106 libraries/Util.php:3461
1808 #: libraries/Util.php:3462 libraries/central_columns.lib.php:847
1809 #: libraries/central_columns.lib.php:1193 libraries/config/messages.inc.php:879
1810 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:160
1811 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
1812 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
1813 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
1814 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
1818 #: js/messages.php:413 libraries/DbSearch.php:353
1819 #: libraries/DisplayResults.php:3560 libraries/DisplayResults.php:4838
1820 #: libraries/central_columns.lib.php:849 libraries/central_columns.lib.php:1197
1821 #: libraries/display_export.lib.php:226
1822 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
1823 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:488
1824 #: setup/frames/index.inc.php:163 templates/console/bookmark_content.phtml:18
1825 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1829 #: js/messages.php:414 libraries/DisplayResults.php:925
1830 #: libraries/DisplayResults.php:933
1832 msgid "%d is not valid row number."
1833 msgstr "%d는 올바른 행번호가 아닙니다."
1835 #: js/messages.php:415
1836 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:354
1837 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:841
1838 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
1839 msgid "Browse foreign values"
1842 #: js/messages.php:416
1843 msgid "No auto-saved query"
1844 msgstr "자동 저장된 쿼리가 없습니다"
1846 #: js/messages.php:417
1848 msgid "Variable %d:"
1851 #: js/messages.php:420 libraries/normalization.lib.php:884
1855 #: js/messages.php:421
1856 msgid "Column selector"
1859 #: js/messages.php:422
1860 msgid "Search this list"
1863 #: js/messages.php:424
1866 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1867 "database %s has columns that are not present in the current table."
1869 "센트럴 목록에 컬럼이 없습니다. 데이터베이스 %s의 센트럴 컬럼 목록 중 현재 테"
1870 "이블에 없는 컬럼을 확인하십시오."
1872 #: js/messages.php:427
1876 #: js/messages.php:428
1877 msgid "Are you sure?"
1880 #: js/messages.php:430
1882 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1884 msgstr "컬럼 정의의 일부가 변경될 수도 있습니다.<br/>계속하겠습니까?"
1886 #: js/messages.php:433
1890 #: js/messages.php:436
1891 msgid "Add primary key"
1894 #: js/messages.php:437
1895 msgid "Primary key added."
1896 msgstr "기본 키가 추가되었습니다."
1898 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:189
1899 msgid "Taking you to next step…"
1900 msgstr "다음 단계로 가는 중…"
1902 #: js/messages.php:440
1904 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1905 msgstr "테이블 '%s' 정규화의 첫번째 단계가 완료되었습니다."
1907 #: js/messages.php:441 libraries/normalization.lib.php:450
1908 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
1909 #: libraries/normalization.lib.php:642
1913 #: js/messages.php:442
1914 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1915 msgstr "정규화의 두번째 단계 (2NF)"
1917 #. l10n: Display text for calendar close link
1918 #: js/messages.php:443 js/messages.php:761 libraries/normalization.lib.php:286
1922 #: js/messages.php:444
1923 msgid "Confirm partial dependencies"
1926 #: js/messages.php:445
1927 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1928 msgstr "선택된 부분의 의존성은 다음과 같음:"
1930 #: js/messages.php:447
1933 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1934 "determine values of column d and column f."
1936 "참고: a, b -> d, f 는 컬럼 a와 컬럼 b의 결합된 값들이 컬럼 d와 컬럼 f의 값을 "
1939 #: js/messages.php:450
1940 msgid "No partial dependencies selected!"
1941 msgstr "부분 의존성이 선택되지 않았습니다!"
1943 #: js/messages.php:453
1944 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1945 msgstr "테이블의 데이터에 기초한 가능한 부분 의존성을 알려주세요"
1947 #: js/messages.php:454
1948 msgid "Hide partial dependencies list"
1949 msgstr "부분 의존성 목록을 숨김"
1951 #: js/messages.php:456
1953 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1956 "잠시 기다리십시오! 데이터의 크기와 열의 갯수에 따라 수 초 가량 시간이 걸릴 "
1959 #: js/messages.php:459
1963 #: js/messages.php:461
1964 msgid "The following actions will be performed:"
1965 msgstr "다음 행동이 실행됩니다 :"
1967 #: js/messages.php:462
1969 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1970 msgstr "컬럼%s을(를) 테이블%s로부터 DROP"
1972 #: js/messages.php:463
1973 msgid "Create the following table"
1976 #: js/messages.php:466
1977 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1978 msgstr "정규화의 세번째 단계 (3NF)"
1980 #: js/messages.php:467
1981 msgid "Confirm transitive dependencies"
1984 #: js/messages.php:468
1985 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1986 msgstr "선택된 의존성은 다음과 같다:"
1988 #: js/messages.php:469
1989 msgid "No dependencies selected!"
1990 msgstr "의존성이 선택되지 않았습니다!"
1992 #: js/messages.php:472 libraries/central_columns.lib.php:1213
1993 #: libraries/insert_edit.lib.php:1527
1994 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
1995 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
1996 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
1997 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
1998 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2002 #: js/messages.php:475
2003 msgid "Hide search criteria"
2006 #: js/messages.php:476
2007 msgid "Show search criteria"
2010 #: js/messages.php:477
2011 msgid "Range search"
2014 #: js/messages.php:478
2015 msgid "Column maximum:"
2018 #: js/messages.php:479
2019 msgid "Column minimum:"
2022 #: js/messages.php:480
2023 msgid "Minimum value:"
2026 #: js/messages.php:481
2027 msgid "Maximum value:"
2030 #: js/messages.php:484
2031 msgid "Hide find and replace criteria"
2032 msgstr "찾기와 바꾸기 조건 숨김"
2034 #: js/messages.php:485
2035 msgid "Show find and replace criteria"
2036 msgstr "찾기와 바꾸기 조건 보임"
2038 #: js/messages.php:489
2039 msgid "Each point represents a data row."
2040 msgstr "각 포인트는 데이터 행을 나타냅니다."
2042 #: js/messages.php:491
2043 msgid "Hovering over a point will show its label."
2044 msgstr "포인트에 마우스를 올리면 라벨이 표시됩니다."
2046 #: js/messages.php:493
2047 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2048 msgstr "확대하려면 마우스로 플롯의 한 영역을 선택하세요."
2050 #: js/messages.php:495
2051 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2052 msgstr "줌 원래대로 보기 버튼을 클릭하면 원본 상태로 돌아갑니다."
2054 #: js/messages.php:497
2055 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2056 msgstr "데이터 포인트(플롯 지점)를 클릭하면 행의 열람과 편집이 가능합니다."
2058 #: js/messages.php:499
2059 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2060 msgstr "우측 하단 코너로 드래그하여 플롯을 확대할 수 있습니다."
2062 #: js/messages.php:502
2063 msgid "Select two columns"
2066 #: js/messages.php:504
2067 msgid "Select two different columns"
2068 msgstr "두 개의 서로다른 열 선택"
2070 #: js/messages.php:506
2071 msgid "Data point content"
2074 #: js/messages.php:509 js/messages.php:675 js/messages.php:692
2075 #: libraries/ErrorHandler.php:370 libraries/insert_edit.lib.php:2644
2076 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2080 #: js/messages.php:510 libraries/DisplayResults.php:3494
2081 #: libraries/DisplayResults.php:4859
2085 #: js/messages.php:513
2089 #: js/messages.php:515
2093 #: js/messages.php:516
2097 #: js/messages.php:517 libraries/DisplayResults.php:1795
2101 #: js/messages.php:518
2105 #: js/messages.php:519
2109 #: js/messages.php:523
2110 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2111 msgstr "암호화 키를 복사하겠습니까?"
2113 #: js/messages.php:524
2114 msgid "Encryption key"
2117 #: js/messages.php:528
2119 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2120 "values directly if desired"
2122 "MySQL은 슬라이더로 선택되지 않는 추가값을 허용합니다; 값들을 직접 입력하길 원"
2125 #: js/messages.php:534
2128 #| "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in "
2129 #| "those values directly if desired"
2131 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2132 "those values directly if desired"
2134 "MySQL은 슬라이더로 선택되지 않는 추가값을 허용합니다; 값들을 직접 입력하길 원"
2137 #: js/messages.php:540
2139 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2140 "confirmation before abandoning changes"
2142 "이 페이지를 변경했다는것을 나타냅니다; 변경사항을 적용하지 않고 나갈 경우 확"
2145 #: js/messages.php:545
2146 msgid "Select referenced key"
2149 #: js/messages.php:546
2150 msgid "Select Foreign Key"
2153 #: js/messages.php:548
2154 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2155 msgstr "기본키 혹은 유니크키를 선택하십시오!"
2157 #: js/messages.php:549 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2158 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2159 msgid "Choose column to display"
2162 #: js/messages.php:551
2164 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2165 "save them. Do you want to continue?"
2167 "레이아웃의 변경을 저장하지 않았습니다. 저장하지 않으면, 변경사항이 손실됩니"
2170 #: js/messages.php:554
2174 #: js/messages.php:555 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2175 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2179 #: js/messages.php:556 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2180 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2181 msgid "Save page as"
2182 msgstr "페이지를 다른 이름으로 저장"
2184 #: js/messages.php:557 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2185 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2189 #: js/messages.php:558
2193 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2197 #: js/messages.php:560
2198 msgid "Please select a page to continue"
2199 msgstr "계속할 페이지를 선택하세요"
2201 #: js/messages.php:561
2202 msgid "Please enter a valid page name"
2203 msgstr "올바른 페이지 이름을 입력하세요"
2205 #: js/messages.php:563
2206 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2207 msgstr "현재 페이지의 수정된 내용을 저장하겠습니까?"
2209 #: js/messages.php:564
2210 msgid "Successfully deleted the page"
2213 #: js/messages.php:565
2214 msgid "Export relational schema"
2215 msgstr "관계 스키마를 내보내기"
2217 #: js/messages.php:566
2218 msgid "Modifications have been saved"
2219 msgstr "수정된 내용이 저장되었습니다"
2221 #: js/messages.php:569
2223 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2224 msgstr "컬럼 \"%s\"에 대한옵션 추가 ."
2226 #: js/messages.php:570
2228 msgid "%d object(s) created."
2229 msgstr "%d 개의 개체가 생성되었습니다."
2231 #: js/messages.php:571 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2235 #: js/messages.php:574
2236 msgid "Press escape to cancel editing."
2237 msgstr "편집을 취소하려면 ESC를 누르세요."
2239 #: js/messages.php:576
2241 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2242 "want to leave this page before saving the data?"
2244 "일부 데이터를 변경한 후 저장하지 않았습니다. 데이터를 저장하지 않고 페이지를 "
2247 #: js/messages.php:579
2248 msgid "Drag to reorder."
2249 msgstr "재정렬하려면 드래그하세요."
2251 #: js/messages.php:580
2252 msgid "Click to sort results by this column."
2253 msgstr "이 열의 값에 따라 결과를 정렬하려면 누르세요."
2255 #: js/messages.php:582
2257 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2258 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2261 "Shift+Click 으로 ORDER BY 절에 이 컬럼을 추가하거나 내림차순/오름차순 토글"
2262 "<br />- Ctrl+Click 또는 Alt+Click (맥: Shift+Option+Click) 으로 ORDER BY 절로"
2265 #: js/messages.php:586
2266 msgid "Click to mark/unmark."
2267 msgstr "선택/해제하려면 클릭하세요."
2269 #: js/messages.php:587
2270 msgid "Double-click to copy column name."
2271 msgstr "칼럼명을 복사하려면 더블클릭하세요."
2273 #: js/messages.php:589
2274 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2275 msgstr "칼럼보이기 여부를 바꾸려면<br />드롭다운 화살표를 클릭하세요."
2277 #: js/messages.php:591 libraries/DisplayResults.php:1032
2278 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2279 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2280 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2284 #: js/messages.php:593
2286 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2287 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2289 "이 테이블에는 유일 속성을 가진 컬럼이 없습니다. 저장 시에 격자창 편집, 체크박"
2290 "스, 편집, 복사, 삭제 등의 기능이 정상적으로 동작하지 않을 수 있습니다."
2292 #: js/messages.php:597
2293 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2294 msgstr "올바른 16진수 문자열을 입력하세요. 사용가능한 문자는 0-9, A-F 입니다."
2296 #: js/messages.php:599
2298 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2301 "정말 모든 열을 보시겠습니까? 테이블 크기가 큰 경우 브라우저가 정지할 수 있습"
2304 #: js/messages.php:602
2305 msgid "Original length"
2308 #: js/messages.php:605
2312 #: js/messages.php:606 libraries/server_status.lib.php:277
2316 #: js/messages.php:608
2320 #: js/messages.php:609
2321 msgid "Import status"
2324 #: js/messages.php:610 libraries/navigation/Navigation.php:113
2325 msgid "Drop files here"
2326 msgstr "파일을 여기로 끌어오세요"
2328 #: js/messages.php:611
2329 msgid "Select database first"
2330 msgstr "데이터베이스를 먼저 선택하세요"
2332 #: js/messages.php:614 libraries/DisplayResults.php:5045
2333 #: libraries/Util.php:3972
2334 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2335 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2339 #: js/messages.php:621
2340 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2341 msgstr "값을 더블클릭 하여 바로 수정할 수 있습니다.<br />(일부 제외)."
2343 #: js/messages.php:626
2344 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2345 msgstr "값을 클릭하여 바로 수정할 수 있습니다.<br />(일부 제외)."
2347 #: js/messages.php:632
2349 msgstr "다음 링크로 이동 :"
2351 #: js/messages.php:633
2352 msgid "Copy column name."
2355 #: js/messages.php:635
2356 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2358 "마우스 오른쪽버튼을 클릭하여 클립보드에 컬럼 이름을 복사할 수 있습니다."
2360 #: js/messages.php:638
2361 msgid "Generate password"
2364 #: js/messages.php:639 libraries/replication_gui.lib.php:877
2368 #: js/messages.php:643
2372 #: js/messages.php:646
2376 #: js/messages.php:647
2380 #: js/messages.php:648
2381 msgid "Show hidden navigation tree items."
2382 msgstr "숨겨진 탐색 트리의 항목보기."
2384 #: js/messages.php:649 libraries/config/messages.inc.php:473
2385 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1431
2386 msgid "Link with main panel"
2389 #: js/messages.php:650 libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2390 msgid "Unlink from main panel"
2391 msgstr "매인 패널에서 링크 해제"
2393 #: js/messages.php:654
2394 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2396 "요청하신 페이지를 기록에서 찾을 수 없습니다. 만기 되었을 수도 있습니다."
2398 #: js/messages.php:658 setup/lib/index.lib.php:165
2401 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2402 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2404 "phpMyAdmin 업그레이드가 필요합니다. 최신버전은 %s이며 %s에 릴리즈 되었습니다."
2406 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2407 #: js/messages.php:662
2408 msgid ", latest stable version:"
2409 msgstr ", 최신 안정 버전:"
2411 #: js/messages.php:663
2415 #: js/messages.php:665 libraries/DisplayResults.php:4976 view_create.php:206
2419 #: js/messages.php:668
2420 msgid "Send error report"
2423 #: js/messages.php:669
2424 msgid "Submit error report"
2427 #: js/messages.php:671
2429 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2431 msgstr "치명적인 자바스크립트 오류 발생. 오류를 전송할까요?"
2433 #: js/messages.php:673
2434 msgid "Change report settings"
2437 #: js/messages.php:674
2438 msgid "Show report details"
2441 #: js/messages.php:677
2443 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2445 msgstr "PHP의 실행시간 제한에 걸려 내보내기가 완료되지 않았습니다!"
2447 #: js/messages.php:681
2450 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2451 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2453 "경고: 현재 페이지의 폼 필드는 %d개가 넘습니다. 폼이 전송될 때 PHP의 "
2454 "max_input_vars 설정에 의해 일부 필드가 손실될 수 있습니다."
2456 #: js/messages.php:687 js/messages.php:700
2457 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2458 msgstr "서버 에러가 감지되었습니다!"
2460 #: js/messages.php:689
2461 msgid "Please look at the bottom of this window."
2462 msgstr "이 창의 아래쪽을 보세요."
2464 #: js/messages.php:695 libraries/ErrorHandler.php:374
2468 #: js/messages.php:703
2470 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2471 msgstr "각 설정은 현재 전송중입니다. 기다려주세요."
2473 #: js/messages.php:713
2474 msgid "Execute this query again?"
2475 msgstr "이 질의를 다시 실행합니까?"
2477 #: js/messages.php:715
2478 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2479 msgstr "정말 이 북마크를 삭제하겠습니까?"
2481 #: js/messages.php:717
2482 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2483 msgstr "SQL 디버그 정보를 가져오는 중 오류가 발생하였습니다."
2485 #: js/messages.php:719
2487 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2488 msgstr "%s 쿼리를 %s 번 %s 초 안에 처리했습니다."
2490 #: js/messages.php:720
2492 msgid "%s argument(s) passed"
2493 msgstr "%s개의 인수가 전달됨"
2495 #: js/messages.php:721
2496 msgid "Show arguments"
2499 #: js/messages.php:722
2500 msgid "Hide arguments"
2503 #: js/messages.php:723
2507 #: js/messages.php:724
2509 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2510 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2511 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2512 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2513 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2515 "브라우저 저장소에 접근하는데 문제가 발생하여, 몇 가지 기능이 제대로 동작하지 "
2516 "않을 수 있습니다. 이 문제는 브라우저가 저장소를 지원하지 않거나 저장소의 한계"
2517 "치에 도달하거나 하는 경우 발생합니다. 파이어폭스에서는 오류가 생긴 저장소가 "
2518 "문제가 될 수 있으며, \"오프라인 웹사이트 데이터\"를 삭제하는것이 도움이 될 "
2519 "수 있습니다. 사파리에서는 일반적으로 \"개인 모드 브라우징\"에 의해 발생 됩니"
2522 #: js/messages.php:726
2523 msgid "Copy tables to"
2526 #: js/messages.php:727
2527 msgid "Add table prefix"
2530 #: js/messages.php:728
2531 msgid "Replace table with prefix"
2532 msgstr "접두사로 테이블 교체"
2534 #: js/messages.php:729 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2535 msgid "Copy table with prefix"
2536 msgstr "테이블에 접두사를 추가하여 복제"
2538 #: js/messages.php:732
2539 msgid "Extremely weak"
2542 #: js/messages.php:733
2546 #: js/messages.php:734
2550 #: js/messages.php:735
2554 #: js/messages.php:736
2558 #: js/messages.php:765
2559 msgctxt "Previous month"
2563 #: js/messages.php:770
2564 msgctxt "Next month"
2568 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2569 #: js/messages.php:773
2573 #: js/messages.php:777
2577 #: js/messages.php:778
2581 #: js/messages.php:779
2585 #: js/messages.php:780
2589 #: js/messages.php:781
2593 #: js/messages.php:782
2597 #: js/messages.php:783
2601 #: js/messages.php:784
2605 #: js/messages.php:785
2609 #: js/messages.php:786
2613 #: js/messages.php:787
2617 #: js/messages.php:788
2621 #. l10n: Short month name
2622 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1526
2626 #. l10n: Short month name
2627 #: js/messages.php:797 libraries/Util.php:1528
2631 #. l10n: Short month name
2632 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1530
2636 #. l10n: Short month name
2637 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1532
2641 #. l10n: Short month name
2642 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1534
2643 msgctxt "Short month name"
2647 #. l10n: Short month name
2648 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1536
2652 #. l10n: Short month name
2653 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1538
2657 #. l10n: Short month name
2658 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1540
2662 #. l10n: Short month name
2663 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1542
2667 #. l10n: Short month name
2668 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1544
2672 #. l10n: Short month name
2673 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1546
2677 #. l10n: Short month name
2678 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1548
2682 #: js/messages.php:823
2686 #: js/messages.php:824
2690 #: js/messages.php:825
2694 #: js/messages.php:826
2698 #: js/messages.php:827
2702 #: js/messages.php:828
2706 #: js/messages.php:829
2710 #. l10n: Short week day name
2711 #: js/messages.php:836
2715 #. l10n: Short week day name
2716 #: js/messages.php:838 libraries/Util.php:1553
2720 #. l10n: Short week day name
2721 #: js/messages.php:840 libraries/Util.php:1555
2725 #. l10n: Short week day name
2726 #: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1557
2730 #. l10n: Short week day name
2731 #: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1559
2735 #. l10n: Short week day name
2736 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1561
2740 #. l10n: Short week day name
2741 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1563
2745 #. l10n: Minimal week day name
2746 #: js/messages.php:855
2750 #. l10n: Minimal week day name
2751 #: js/messages.php:857
2755 #. l10n: Minimal week day name
2756 #: js/messages.php:859
2760 #. l10n: Minimal week day name
2761 #: js/messages.php:861
2765 #. l10n: Minimal week day name
2766 #: js/messages.php:863
2770 #. l10n: Minimal week day name
2771 #: js/messages.php:865
2775 #. l10n: Minimal week day name
2776 #: js/messages.php:867
2780 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2781 #: js/messages.php:871
2785 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2786 #. * or "calendar-year-month".
2788 #: js/messages.php:878
2789 msgid "calendar-month-year"
2790 msgstr "calendar-year-month"
2792 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2793 #: js/messages.php:881
2794 msgctxt "Year suffix"
2798 #: js/messages.php:893
2802 #: js/messages.php:894
2806 #: js/messages.php:895
2810 #: js/messages.php:906
2811 msgid "This field is required"
2812 msgstr "해당 항목은 필수 항목입니다"
2814 #: js/messages.php:907
2815 msgid "Please fix this field"
2816 msgstr "이 필드를 수정하세요"
2818 #: js/messages.php:908
2819 msgid "Please enter a valid email address"
2820 msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요"
2822 #: js/messages.php:909
2823 msgid "Please enter a valid URL"
2824 msgstr "올바른 URL을 입력하세요"
2826 #: js/messages.php:910
2827 msgid "Please enter a valid date"
2828 msgstr "올바른 날짜를 입력하세요"
2830 #: js/messages.php:913
2831 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2832 msgstr "올바른 날짜(ISO 형식)를 입력하세요"
2834 #: js/messages.php:915
2835 msgid "Please enter a valid number"
2836 msgstr "올바른 숫자를 입력하세요"
2838 #: js/messages.php:918
2839 msgid "Please enter a valid credit card number"
2840 msgstr "올바른 신용 카드 번호를 입력하세요"
2842 #: js/messages.php:920
2843 msgid "Please enter only digits"
2844 msgstr "숫자만 입력해 주세요"
2846 #: js/messages.php:923
2847 msgid "Please enter the same value again"
2848 msgstr "같은 값을 한번 더 입력하세요"
2850 #: js/messages.php:927
2851 msgid "Please enter no more than {0} characters"
2852 msgstr "{0} 글자 이하로 입력해 주세요"
2854 #: js/messages.php:932
2855 msgid "Please enter at least {0} characters"
2856 msgstr "최소 {0} 글자 이상 입력해주세요"
2858 #: js/messages.php:937
2859 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
2860 msgstr "{0} 글자에서 {1} 글자 사이로 입력해 주세요"
2862 #: js/messages.php:942
2863 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
2864 msgstr "{0} 에서 {1} 사이의 값을 입력하세요"
2866 #: js/messages.php:947
2867 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
2868 msgstr "{0}과 같거나 작은 값을 입력하세요"
2870 #: js/messages.php:952
2871 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
2872 msgstr "{0}과 같거나 큰 값을 입력하세요"
2874 #: js/messages.php:958
2875 msgid "Please enter a valid date or time"
2876 msgstr "올바른 날짜 또는 시간을 입력하세요"
2878 #: js/messages.php:963
2879 msgid "Please enter a valid HEX input"
2880 msgstr "올바른 HEX값을 입력하세요"
2882 #: js/messages.php:968 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
2883 #: libraries/core.lib.php:243 libraries/import.lib.php:80
2884 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:72
2888 #: libraries/Advisor.php:163
2890 msgid "PHP threw following error: %s"
2891 msgstr "PHP에서 다음과 같은 오류가 발생했습니다: %s"
2893 #: libraries/Advisor.php:194
2895 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2896 msgstr "규칙 '%s'에 대한 precondition 계산 실패."
2898 #: libraries/Advisor.php:211
2900 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2901 msgstr "규칙 '%s'에 대한 값 계산 실패."
2903 #: libraries/Advisor.php:230
2905 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2906 msgstr "규칙 '%s'에 대한 테스트를 실행 못 함."
2908 #: libraries/Advisor.php:310
2910 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2911 msgstr "규칙 '%s'를 변환하는데 실패했습니다."
2913 #: libraries/Advisor.php:469
2915 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
2916 msgstr "파일 읽기 오류: 파일 '%s'는 존재하지 않거나 읽을 수 없는 상태입니다!"
2918 #: libraries/Advisor.php:494
2921 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2922 msgstr "%1$s 행의 규칙이 잘못됨, 이전 규칙의 %2$s 행일 수 있음."
2924 #: libraries/Advisor.php:513
2926 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2927 msgstr "%s 행에 잘못된 규칙 선언."
2929 #: libraries/Advisor.php:521
2931 msgid "Unexpected characters on line %s."
2932 msgstr "%s 라인에 알 수 없는 문자가 있습니다."
2934 #: libraries/Advisor.php:536
2936 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2938 "%1$s 행에 알 수 없는 문자가 있습니다. 탭 문자가 있어야 하지만, \"%2$s\"가 있"
2941 #: libraries/Charsets.php:180
2942 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
2946 #: libraries/Charsets.php:227 libraries/Index.php:688
2947 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1384
2948 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
2949 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1051
2950 #: libraries/tracking.lib.php:891 libraries/tracking.lib.php:982
2951 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
2952 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
2953 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
2954 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
2955 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
2956 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
2960 #: libraries/Charsets.php:263 libraries/insert_edit.lib.php:402
2964 #: libraries/Charsets.php:275
2968 #: libraries/Charsets.php:279 libraries/Charsets.php:420
2969 msgid "Simplified Chinese"
2972 #: libraries/Charsets.php:281 libraries/Charsets.php:440
2973 msgid "Traditional Chinese"
2976 #: libraries/Charsets.php:285
2977 msgid "case-insensitive"
2980 #: libraries/Charsets.php:288
2981 msgid "case-sensitive"
2984 #: libraries/Charsets.php:291
2988 #: libraries/Charsets.php:294
2992 #: libraries/Charsets.php:297
2996 #: libraries/Charsets.php:300
3000 #: libraries/Charsets.php:303
3004 #: libraries/Charsets.php:306
3008 #: libraries/Charsets.php:309 libraries/Charsets.php:312
3012 #: libraries/Charsets.php:309
3016 #: libraries/Charsets.php:312
3020 #: libraries/Charsets.php:315
3024 #: libraries/Charsets.php:318
3028 #: libraries/Charsets.php:321 libraries/Charsets.php:427
3032 #: libraries/Charsets.php:324
3036 #: libraries/Charsets.php:327
3040 #: libraries/Charsets.php:330 libraries/Charsets.php:449
3044 #: libraries/Charsets.php:333
3048 #: libraries/Charsets.php:336
3052 #: libraries/Charsets.php:339
3056 #: libraries/Charsets.php:342 libraries/Charsets.php:403
3057 msgid "West European"
3060 #: libraries/Charsets.php:345
3064 #: libraries/Charsets.php:348
3068 #: libraries/Charsets.php:351
3072 #: libraries/Charsets.php:354
3076 #: libraries/Charsets.php:357
3080 #: libraries/Charsets.php:360
3081 msgid "Traditional Spanish"
3084 #: libraries/Charsets.php:363 libraries/Charsets.php:470
3088 #: libraries/Charsets.php:366 libraries/Charsets.php:473
3092 #: libraries/Charsets.php:369 libraries/Charsets.php:467
3096 #: libraries/Charsets.php:372 libraries/Charsets.php:464
3100 #: libraries/Charsets.php:375 libraries/Charsets.php:394
3104 #: libraries/Charsets.php:375 libraries/Charsets.php:394
3105 #: libraries/Charsets.php:403 libraries/Charsets.php:410
3106 #: libraries/Charsets.php:432 libraries/Charsets.php:443
3107 msgid "multilingual"
3110 #: libraries/Charsets.php:378
3114 #: libraries/Charsets.php:410
3115 msgid "Central European"
3118 #: libraries/Charsets.php:415
3122 #: libraries/Charsets.php:432
3126 #: libraries/Charsets.php:437
3130 #: libraries/Charsets.php:443
3134 #: libraries/Charsets.php:446
3138 #: libraries/Charsets.php:452
3142 #: libraries/Charsets.php:455
3146 #: libraries/Charsets.php:458
3150 #: libraries/Charsets.php:461
3151 msgid "Czech-Slovak"
3154 #: libraries/Charsets.php:476 libraries/Charsets.php:483
3155 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:989
3159 #: libraries/Charsets.php:480
3160 msgid "binary collation"
3163 #: libraries/Charsets.php:487
3164 msgid "case-insensitive collation"
3165 msgstr "대소문자 구분 없는 정렬 방식"
3167 #: libraries/Charsets.php:489
3168 msgid "case-sensitive collation"
3169 msgstr "대소문자 구분 있는 정렬 방식"
3171 #: libraries/Config.php:1119
3173 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3174 msgstr "이미 존재하고 있는 환경설정 파일 (%s) 을 읽을 수 없습니다."
3176 #: libraries/Config.php:1149
3177 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3179 "설정 파일에 잘못된 권한이 지정되어있습니다. 익명 쓰기 권한이면 안됩니다!"
3181 #: libraries/Config.php:1169
3183 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3184 msgstr "기본 설정을 가져올 수 없습니다: %1$s"
3186 #: libraries/Config.php:1176
3187 msgid "Failed to read configuration file!"
3188 msgstr "설정 파일을 읽는데 실패했습니다!"
3190 #: libraries/Config.php:1179
3192 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3195 "일반적으로 이것은 문법 오류가 있음을 의미합니다. 다음의 모든 오류를 확인하십"
3198 #: libraries/Config.php:1558
3202 #: libraries/Console.php:86
3204 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3205 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3206 msgstr[0] "%1$d 북마크 보이기 (개인 및 공유)"
3208 #: libraries/Console.php:93
3209 msgid "No bookmarks"
3212 #: libraries/Console.php:128
3213 msgid "SQL Query Console"
3216 #: libraries/DatabaseInterface.php:1418
3217 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3218 msgstr "정렬 방식 연결을 구성하는데 실패했습니다!"
3220 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3222 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3225 "서버가 응답하지 않습니다 (또는 로컬 서버의 소켓이 현재 제대로 구성되어 있지 "
3228 #: libraries/DatabaseInterface.php:2035
3229 msgid "The server is not responding."
3230 msgstr "서버가 응답하지 않습니다."
3232 #: libraries/DatabaseInterface.php:2039
3233 msgid "Logout and try as another user."
3236 #: libraries/DatabaseInterface.php:2045
3237 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3238 msgstr "디렉토리를 포함하는 데이터베이스의 권한을 확인하십시오."
3240 #: libraries/DatabaseInterface.php:2056
3244 #: libraries/DatabaseInterface.php:2354
3245 msgid "Missing connection parameters!"
3246 msgstr "연결의 파라미터가 없습니다!"
3248 #: libraries/DatabaseInterface.php:2378
3249 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3250 msgstr "관리사용자(controluser, 설정에 정의됨)로서의 접속에 실패."
3252 #: libraries/DbQbe.php:405 libraries/DisplayResults.php:2277
3253 #: libraries/DisplayResults.php:2283 libraries/config.values.php:69
3254 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3255 #: libraries/operations.lib.php:787
3256 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3257 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3258 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3259 #: templates/table/search/options.phtml:68
3263 #: libraries/DbQbe.php:408 libraries/DisplayResults.php:2273
3264 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3265 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3266 #: libraries/operations.lib.php:790
3267 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3268 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3269 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3270 #: templates/table/search/options.phtml:69
3274 #: libraries/DbQbe.php:467 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3278 #: libraries/DbQbe.php:513
3282 #: libraries/DbQbe.php:566
3286 #: libraries/DbQbe.php:630
3290 #: libraries/DbQbe.php:679
3294 #: libraries/DbQbe.php:728
3298 #: libraries/DbQbe.php:797
3299 msgid "Add/Delete criteria rows"
3302 #: libraries/DbQbe.php:797
3303 msgid "Add/Delete columns"
3306 #: libraries/DbQbe.php:824 libraries/DbQbe.php:856
3307 msgid "Update Query"
3310 #: libraries/DbQbe.php:839
3314 #: libraries/DbQbe.php:877 libraries/DbQbe.php:988
3318 #: libraries/DbQbe.php:881 libraries/DbQbe.php:973
3322 #: libraries/DbQbe.php:886
3326 #: libraries/DbQbe.php:889
3330 #: libraries/DbQbe.php:905
3334 #: libraries/DbQbe.php:968
3338 #: libraries/DbQbe.php:983
3342 #: libraries/DbQbe.php:1846
3344 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3345 msgstr "데이터베이스 <b>%s</b>에 SQL 질의:"
3347 #: libraries/DbQbe.php:1865
3348 msgid "Submit Query"
3351 #: libraries/DbQbe.php:1879
3352 msgid "Saved bookmarked search:"
3353 msgstr "저장된 북마크 검색:"
3355 #: libraries/DbQbe.php:1881
3356 msgid "New bookmark"
3359 #: libraries/DbQbe.php:1907
3360 msgid "Create bookmark"
3363 #: libraries/DbQbe.php:1910
3364 msgid "Update bookmark"
3367 #: libraries/DbQbe.php:1912
3368 msgid "Delete bookmark"
3371 #: libraries/DbSearch.php:86
3372 msgid "at least one of the words"
3375 #: libraries/DbSearch.php:87
3377 #| msgid "at least one of the words"
3378 msgid "all of the words"
3381 #: libraries/DbSearch.php:88
3383 #| msgid "the exact phrase"
3384 msgid "the exact phrase as substring"
3387 #: libraries/DbSearch.php:89
3389 #| msgid "the exact phrase"
3390 msgid "the exact phrase as whole field"
3393 #: libraries/DbSearch.php:90
3394 msgid "as regular expression"
3397 #: libraries/DbSearch.php:268
3399 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3400 msgstr "\"<i>%s</i>\"의 검색 결과 %s:"
3402 #: libraries/DbSearch.php:293
3404 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3405 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3406 msgstr[0] "<b>총:</b> <i>%s</i> 건 일치"
3408 #: libraries/DbSearch.php:329
3410 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3411 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3412 msgstr[0] "<strong>%2$s</strong> 에서 %1$s 건 일치"
3414 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:338 libraries/Util.php:3164
3415 #: libraries/Util.php:3174 libraries/Util.php:3450 libraries/Util.php:3451
3416 #: libraries/Util.php:4106 libraries/config.values.php:42
3417 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:119
3418 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3419 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3423 #: libraries/DbSearch.php:376
3424 msgid "Search in database"
3427 #: libraries/DbSearch.php:380
3428 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3429 msgstr "찾을 단어, 값 (와일드카드: \"%\"):"
3431 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3435 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
3436 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3437 msgstr "단어는 스페이스(\" \")로 구분됩니다."
3439 #: libraries/DbSearch.php:414
3440 msgid "Inside tables:"
3443 #: libraries/DbSearch.php:439 libraries/display_export.lib.php:51
3444 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3445 msgid "Unselect all"
3448 #: libraries/DbSearch.php:444
3449 msgid "Inside column:"
3452 #: libraries/DisplayResults.php:902
3453 msgid "Save edited data"
3456 #: libraries/DisplayResults.php:908
3457 msgid "Restore column order"
3458 msgstr "컬럼(열) 순서 복구"
3460 #: libraries/DisplayResults.php:956 libraries/central_columns.lib.php:661
3464 #: libraries/DisplayResults.php:958 libraries/central_columns.lib.php:663
3465 msgid "Search this table"
3468 #: libraries/DisplayResults.php:989 libraries/Util.php:2437
3469 #: libraries/Util.php:2440
3470 msgctxt "First page"
3474 #: libraries/DisplayResults.php:992 libraries/Util.php:2438
3475 #: libraries/Util.php:2441
3476 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3477 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3478 msgctxt "Previous page"
3482 #: libraries/DisplayResults.php:1058 libraries/Util.php:2469
3483 #: libraries/Util.php:2479
3484 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
3485 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
3490 #: libraries/DisplayResults.php:1088 libraries/Util.php:2470
3491 #: libraries/Util.php:2480
3496 #: libraries/DisplayResults.php:1131
3500 #: libraries/DisplayResults.php:1141 libraries/display_export.lib.php:437
3501 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3502 msgid "Number of rows:"
3505 #: libraries/DisplayResults.php:1434
3509 #: libraries/DisplayResults.php:1717 libraries/import.lib.php:1216
3510 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
3511 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3512 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3513 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3514 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3515 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:71
3516 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3517 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3518 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3519 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3520 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3521 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3522 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
3523 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3524 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3525 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3526 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3527 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3528 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
3529 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
3530 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:46
3531 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
3532 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930 templates/console/display.phtml:12
3533 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
3534 #: templates/table/search/options.phtml:2
3535 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
3539 #: libraries/DisplayResults.php:1723 libraries/DisplayResults.php:1844
3540 msgid "Partial texts"
3543 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1848
3547 #: libraries/DisplayResults.php:1740
3548 msgid "Relational key"
3551 #: libraries/DisplayResults.php:1741
3553 #| msgid "Display column for relations"
3554 msgid "Display column for relationships"
3555 msgstr "관계에 대해 칼럼 표시"
3557 #: libraries/DisplayResults.php:1757
3558 msgid "Show binary contents"
3559 msgstr "바이너리 항목 보이기"
3561 #: libraries/DisplayResults.php:1768
3562 msgid "Show BLOB contents"
3565 #: libraries/DisplayResults.php:1785
3566 msgid "Hide browser transformation"
3567 msgstr "브라우저 정보 숨기기"
3569 #: libraries/DisplayResults.php:1796
3570 msgid "Well Known Text"
3573 #: libraries/DisplayResults.php:1797
3574 msgid "Well Known Binary"
3577 #: libraries/DisplayResults.php:3536 libraries/DisplayResults.php:3551
3578 msgid "The row has been deleted."
3579 msgstr "행을 삭제 하였습니다."
3581 #: libraries/DisplayResults.php:3584 libraries/DisplayResults.php:4838
3582 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
3586 #: libraries/DisplayResults.php:4276
3587 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3588 msgstr "근사값입니다. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]를 참조하세요."
3590 #: libraries/DisplayResults.php:4349 libraries/Message.php:171
3591 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:252
3592 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:567
3593 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql_query_form.lib.php:92
3594 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:69
3595 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3596 msgstr "쿼리가 성공적으로 실행되었습니다."
3598 #: libraries/DisplayResults.php:4696
3599 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:773
3602 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3605 "이 뷰는 최소 이 숫자 이상의 열을 가지고 있습니다. %s문서%s를 참조해 주십시오."
3607 #: libraries/DisplayResults.php:4709
3609 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3610 msgstr "%1s - %2s행 표시 중"
3612 #: libraries/DisplayResults.php:4724
3614 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3615 msgstr "총 %1$d개 중 현재 쿼리에 %2$d개"
3617 #: libraries/DisplayResults.php:4729
3622 #: libraries/DisplayResults.php:4741 libraries/sql.lib.php:1380
3624 msgid "Query took %01.4f seconds."
3625 msgstr "질의 실행시간 %01.4f 초."
3627 #: libraries/DisplayResults.php:4843 libraries/DisplayResults.php:4850
3628 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
3629 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
3630 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
3631 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
3632 msgid "With selected:"
3635 #: libraries/DisplayResults.php:4847 libraries/DisplayResults.php:4849
3636 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
3637 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
3638 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
3639 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
3640 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
3641 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
3642 #: templates/select_all.phtml:5
3646 #: libraries/DisplayResults.php:5022
3647 msgid "Copy to clipboard"
3650 #: libraries/DisplayResults.php:5078
3651 msgid "Query results operations"
3654 #: libraries/DisplayResults.php:5166 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
3655 msgid "Display chart"
3658 #: libraries/DisplayResults.php:5191
3659 msgid "Visualize GIS data"
3660 msgstr "GIS 데이터를 시각화"
3662 #: libraries/DisplayResults.php:5377
3663 msgid "Link not found!"
3664 msgstr "링크를 찾을 수 없습니다!"
3666 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3667 #: libraries/Encoding.php:317
3668 msgctxt "None encoding conversion"
3672 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3673 #: libraries/Encoding.php:328
3674 msgid "Convert to Kana"
3677 #: libraries/ErrorHandler.php:76
3678 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3679 msgstr "오류메시지가 너무 많기 때문에 일부 메시지는 출력되지 않습니다."
3681 #: libraries/ErrorHandler.php:359
3685 #: libraries/ErrorHandler.php:364 templates/error/report_form.phtml:27
3686 msgid "Automatically send report next time"
3687 msgstr "다음부터 보고를 자동으로 보내기"
3689 #: libraries/File.php:244
3690 msgid "File was not an uploaded file."
3691 msgstr "파일은 업로드된 파일이 아닙니다."
3693 #: libraries/File.php:284
3694 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3696 "php.ini 파일에 지정된 upload_max_filesize 값보다 더 큰 파일이 업로드되었습니"
3699 #: libraries/File.php:290
3701 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3703 msgstr "HTML 폼에 지정된 MAX_FILE_SIZE 값보다 더 큰 파일이 업로드되었습니다."
3705 #: libraries/File.php:296
3706 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3707 msgstr "파일업로드가 완전하지 않게 실행되었습니다."
3709 #: libraries/File.php:300
3710 msgid "Missing a temporary folder."
3711 msgstr "임시 폴더가 없습니다."
3713 #: libraries/File.php:303
3714 msgid "Failed to write file to disk."
3715 msgstr "디스크 쓰기에 실패했습니다."
3717 #: libraries/File.php:306
3718 msgid "File upload stopped by extension."
3719 msgstr "확장프로그램 때문에 파일 업로드가 중지되었습니다."
3721 #: libraries/File.php:309
3722 msgid "Unknown error in file upload."
3723 msgstr "파일 업로드 중에 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
3725 #: libraries/File.php:445
3726 msgid "File is a symbolic link"
3727 msgstr "파일은 심볼릭 링크입니다"
3729 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
3730 msgid "File could not be read!"
3731 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다!"
3733 #: libraries/File.php:490
3734 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3736 "업로드된 파일을 이동시킬 수 없습니다. [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc] 참조."
3738 #: libraries/File.php:509
3739 msgid "Error while moving uploaded file."
3740 msgstr "업로드된 파일을 이동하는 중에 오류가 발생하였습니다."
3742 #: libraries/File.php:517
3743 msgid "Cannot read uploaded file."
3744 msgstr "업로드한 파일을 읽을 수 없습니다."
3746 #: libraries/File.php:609
3749 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
3750 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
3752 "지원되지 않는 압축(%s)형식의 파일을 업로드하려고 시도했습니다. 지원이 구현되"
3753 "지 않았거나 설정에서 사용하지 않게 되어있습니다."
3755 #: libraries/Footer.php:73
3757 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3758 msgstr "%2$s구분에서 현재 실행중인 Git 리버젼 %1$s."
3760 #: libraries/Footer.php:80
3761 msgid "Git information missing!"
3762 msgstr "Git정보가 없습니다!"
3764 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
3765 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3766 msgstr "새 창으로 phpMyAdmin 열기"
3768 #: libraries/Header.php:384
3772 #: libraries/Header.php:463
3773 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3774 msgstr "클릭하여 페이지 상단으로 이동"
3776 #: libraries/Header.php:767 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:152
3777 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3778 msgstr "이 페이지를 넘기려면 Javascript 사용을 허용해야 합니다!"
3780 #: libraries/Index.php:654
3781 msgid "No index defined!"
3782 msgstr "인덱스가 설정되지 않았습니다!"
3784 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
3785 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
3786 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
3787 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
3788 #: libraries/tracking.lib.php:972
3792 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
3793 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
3794 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2532
3795 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
3796 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:288
3797 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1459
3798 #: libraries/tracking.lib.php:1602
3799 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
3800 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
3801 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
3802 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
3803 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
3804 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
3808 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
3809 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:976
3813 #: libraries/Index.php:684
3814 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
3815 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
3816 #: libraries/tracking.lib.php:978
3817 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
3818 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
3822 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:979
3826 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:981
3830 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
3831 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1053 libraries/tracking.lib.php:895
3832 #: libraries/tracking.lib.php:984
3833 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
3834 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
3835 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
3839 #: libraries/Index.php:717
3840 msgid "The primary key has been dropped."
3841 msgstr "기본 키를 제거했습니다."
3843 #: libraries/Index.php:724
3845 msgid "Index %s has been dropped."
3846 msgstr "인덱스 %s 를 제거했습니다."
3848 #: libraries/Index.php:736 libraries/Util.php:3457 libraries/Util.php:3458
3849 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
3850 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1177
3851 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1178
3852 #: libraries/operations.lib.php:1577 libraries/rte/rte_list.lib.php:163
3853 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
3854 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:85
3855 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
3856 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
3860 #: libraries/Index.php:852
3863 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3866 "인덱스 %1$s와 %2$s는 동일한 것으로, 두 가지 중 하나는 제거해도 상관없습니다."
3868 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:70 libraries/Util.php:2426
3869 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
3870 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
3871 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
3872 msgid "Page number:"
3875 #: libraries/LanguageManager.php:898
3876 msgid "Ignoring unsupported language code."
3877 msgstr "지원되지 않는 언어의 코드는 무시합니다."
3879 #: libraries/LanguageManager.php:925 libraries/LanguageManager.php:926
3880 #: setup/frames/index.inc.php:66
3884 #: libraries/Linter.php:99
3886 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
3887 msgstr "쿼리 문자열의 길이가 최대치를 초과하여서 Linting을 사용할 수 없습니다."
3889 #: libraries/Linter.php:165
3891 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
3892 msgstr "%1$s (<code>%2$s</code> 근처)"
3894 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:917
3899 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:909
3900 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
3901 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
3902 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
3903 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
3904 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
3905 #: libraries/server_privileges.lib.php:3094
3906 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
3907 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
3908 #: libraries/server_privileges.lib.php:4483
3909 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
3910 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
3911 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
3912 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
3913 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
3914 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:159
3915 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:50
3919 #: libraries/Menu.php:265
3920 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:126
3921 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:74
3922 #: libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:60
3923 #: tbl_operations.php:220 tbl_structure.php:41
3924 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
3925 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
3929 #: libraries/Menu.php:265 libraries/config/messages.inc.php:919
3930 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
3931 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
3932 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
3933 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
3934 #: libraries/server_privileges.lib.php:3112
3935 #: libraries/server_privileges.lib.php:3295
3936 #: libraries/server_privileges.lib.php:3297
3937 #: libraries/server_privileges.lib.php:4497 libraries/tracking.lib.php:1458
3938 #: libraries/tracking.lib.php:1597
3939 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
3940 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
3941 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:170
3942 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:58
3946 #: libraries/Menu.php:284 libraries/Menu.php:303
3951 #: libraries/Menu.php:352 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:568
3952 #: libraries/Util.php:3161 libraries/Util.php:3171 libraries/Util.php:3177
3953 #: libraries/Util.php:4076 libraries/Util.php:4091 libraries/Util.php:4108
3954 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
3955 #: libraries/config.values.php:110 libraries/config.values.php:116
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3957 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
3961 #: libraries/Menu.php:355 libraries/Menu.php:458 libraries/Util.php:3162
3962 #: libraries/Util.php:3172 libraries/Util.php:3178 libraries/Util.php:3452
3963 #: libraries/Util.php:3453 libraries/Util.php:4092 libraries/Util.php:4109
3964 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
3965 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
3966 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
3970 #: libraries/Menu.php:365 libraries/Util.php:3163 libraries/Util.php:3173
3971 #: libraries/Util.php:3454 libraries/Util.php:3455 libraries/Util.php:4110
3972 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
3973 #: libraries/config.values.php:118 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
3974 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
3978 #: libraries/Menu.php:389 libraries/Menu.php:493 libraries/Util.php:4097
3979 #: libraries/Util.php:4113 libraries/config.values.php:106
3980 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2530
3981 #: libraries/server_privileges.lib.php:4371
3982 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
3986 #: libraries/Menu.php:398 libraries/Menu.php:406 libraries/Menu.php:485
3987 #: libraries/Util.php:3165 libraries/Util.php:3179 libraries/Util.php:4096
3988 #: libraries/Util.php:4114 libraries/config.values.php:112
3989 #: view_operations.php:101
3993 #: libraries/Menu.php:411 libraries/Menu.php:515 libraries/Util.php:4101
3994 #: libraries/Util.php:4115 libraries/relation.lib.php:264
3996 msgstr "SQL 명령어 트래킹"
3998 #: libraries/Menu.php:423 libraries/Menu.php:509 libraries/Util.php:4100
3999 #: libraries/Util.php:4116
4000 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4001 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4002 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4003 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4004 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4005 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4006 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4007 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4011 #: libraries/Menu.php:462 libraries/Menu.php:469 libraries/Menu.php:476
4012 msgid "Database seems to be empty!"
4013 msgstr "데이터베이스가 비어있는 것 같습니다!"
4015 #: libraries/Menu.php:465 libraries/Util.php:4093
4019 #: libraries/Menu.php:498 libraries/Util.php:4098
4020 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4024 #: libraries/Menu.php:503 libraries/Util.php:4099
4025 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4026 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4027 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4028 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4032 #: libraries/Menu.php:521 libraries/Util.php:4102
4036 #: libraries/Menu.php:530 libraries/Util.php:4103
4037 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4038 msgid "Central columns"
4041 #: libraries/Menu.php:564 libraries/Util.php:4075
4042 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:265
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4044 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1274
4045 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4483
4049 #: libraries/Menu.php:588
4050 msgid "User accounts"
4053 #: libraries/Menu.php:615 libraries/ServerStatusData.php:121
4054 #: libraries/Util.php:4082 libraries/server_common.lib.php:33
4058 #: libraries/Menu.php:621 libraries/ServerStatusData.php:126
4059 #: libraries/Util.php:4083 libraries/server_common.lib.php:39
4060 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4061 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4065 #: libraries/Menu.php:626 libraries/ServerStatusData.php:193
4066 #: libraries/Util.php:4084 libraries/config.values.php:105
4067 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4068 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4069 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4073 #: libraries/Menu.php:630 libraries/Util.php:4085
4077 #: libraries/Menu.php:634 libraries/Util.php:4087
4081 #: libraries/Menu.php:638 libraries/Util.php:4086
4082 #: libraries/server_common.lib.php:30
4086 #: libraries/Message.php:246
4088 msgid "%1$d row affected."
4089 msgid_plural "%1$d rows affected."
4090 msgstr[0] "%1$d 열에 적용되었습니다."
4092 #: libraries/Message.php:265
4094 msgid "%1$d row deleted."
4095 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4096 msgstr[0] "%1$d 열이 삭제되었습니다."
4098 #: libraries/Message.php:284
4100 msgid "%1$d row inserted."
4101 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4102 msgstr[0] "%1$d 열이 삽입되었습니다."
4104 #: libraries/PDF.php:127
4105 msgid "Error while creating PDF:"
4106 msgstr "PDF 생성 중 오류 발생 :"
4108 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4109 msgid "Could not save recent table!"
4110 msgstr "최근 테이블을 저장할 수 없습니다!"
4112 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4113 msgid "Could not save favorite table!"
4114 msgstr "즐겨찾기 테이블을 저장할 수 없습니다!"
4116 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4117 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4118 msgid "Remove from Favorites"
4121 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4122 msgid "There are no recent tables."
4123 msgstr "최근 테이블이 없습니다."
4125 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4126 msgid "There are no favorite tables."
4127 msgstr "즐겨찾기 테이블이 없습니다."
4129 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4130 msgid "Recent tables"
4133 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4137 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:539
4138 msgid "Favorite tables"
4141 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4145 #: libraries/SavedSearches.php:256
4146 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4147 msgstr "즐겨찾기될 검색에 대한 이름을 입력하세요."
4149 #: libraries/SavedSearches.php:271
4150 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4151 msgstr "즐겨찾기될 검색을 저장할 정보가 없습니다."
4153 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4154 msgid "An entry with this name already exists."
4155 msgstr "같은 이름의 엔트리가 이미 존재합니다."
4157 #: libraries/SavedSearches.php:357
4158 msgid "Missing information to delete the search."
4159 msgstr "검색을 삭제하기 위한 정보가 없습니다."
4161 #: libraries/SavedSearches.php:385
4162 msgid "Missing information to load the search."
4163 msgstr "검색을 불러오기 위한 정보가 없습니다."
4165 #: libraries/SavedSearches.php:404
4166 msgid "Error while loading the search."
4167 msgstr "검색을 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다."
4169 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4170 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4174 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4178 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4182 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4186 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4187 msgid "Temporary data"
4190 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4191 msgid "Delayed inserts"
4194 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4198 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4202 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4206 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4207 msgid "Transaction coordinator"
4210 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4211 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4215 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4216 msgid "Flush (close) all tables"
4217 msgstr "모든 테이블 플러시(닫음)"
4219 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4220 msgid "Show open tables"
4221 msgstr "열려있는 테이블 보기"
4223 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4224 msgid "Show slave hosts"
4225 msgstr "슬레이브 호스트 보기"
4227 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4228 msgid "Show master status"
4231 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4232 msgid "Show slave status"
4235 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4236 msgid "Flush query cache"
4239 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4240 msgid "InnoDB Status"
4243 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4244 msgid "Query statistics"
4247 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4248 msgid "All status variables"
4251 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4255 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4257 msgstr "시스템 분석 / 조언"
4259 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4262 msgid_plural "%d seconds"
4265 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4268 msgid_plural "%d minutes"
4271 #: libraries/StorageEngine.php:279
4273 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4274 msgstr "이 유형의 스토리지 엔진은 자세한 상태 정보를 제공하지 않습니다."
4276 #: libraries/StorageEngine.php:382
4277 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4279 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4280 msgstr "%s는 이 MySQL 서버의 기본 스토리지 엔진입니다."
4282 #: libraries/StorageEngine.php:385
4284 msgid "%s is available on this MySQL server."
4285 msgstr "%s 는 이 MySQL 서버에서 가능합니다."
4287 #: libraries/StorageEngine.php:388
4289 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4290 msgstr "%s 는 이 MySQL 서버에서 비활성화되었습니다."
4292 #: libraries/StorageEngine.php:393
4294 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4295 msgstr "이 MySQL 서버는 %s 스토리지 엔진을 지원하지 않습니다."
4297 #: libraries/Table.php:311
4298 msgid "Unknown table status:"
4299 msgstr "알 수 없는 테이블 상태:"
4301 #: libraries/Table.php:863
4303 msgid "Source database `%s` was not found!"
4304 msgstr "원본 데이터베이스 '%s'를 찾을 수 없습니다!"
4306 #: libraries/Table.php:871
4308 msgid "Target database `%s` was not found!"
4309 msgstr "목표 데이터베이스 '%s'를 찾을 수 없습니다!"
4311 #: libraries/Table.php:1417
4312 msgid "Invalid database:"
4313 msgstr "잘못된 데이터베이스:"
4315 #: libraries/Table.php:1434
4316 msgid "Invalid table name:"
4317 msgstr "잘못된 테이블 이름:"
4319 #: libraries/Table.php:1469
4321 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4322 msgstr "테이블 이름 %1$s를 %2$s(으)로 바꾸는데 실패했습니다!"
4324 #: libraries/Table.php:1488
4326 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4327 msgstr "테이블 %1$s을(를) %2$s(으)로 이름을 변경하였습니다."
4329 #: libraries/Table.php:1719
4330 msgid "Could not save table UI preferences!"
4331 msgstr "테이블 UI 설정을 저장할 수 없습니다!"
4333 #: libraries/Table.php:1749
4336 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4337 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4339 "테이블 UI 설정을 정리하는 데 실패했습니다. ($cfg['Servers'][$i]"
4340 "['MaxTableUiprefs'] %s 를 참조하세요)"
4342 #: libraries/Table.php:1902
4345 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4346 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4349 "UI 특성 %s을(를) 저장할 수 없습니다. 새로고침후에도 이 변경은 반영되지 않을것"
4350 "입니다. 테이블 구조가 변경되었는지 확인 바랍니다."
4352 #: libraries/Table.php:2038
4353 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4354 msgstr "기본 키의 이름은 반드시 PRIMARY여야 합니다!"
4356 #: libraries/Table.php:2049
4357 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4358 msgstr "인덱스 이름을 PRIMARY 로 바꿀 수 없습니다!"
4360 #: libraries/Table.php:2071
4361 msgid "No index parts defined!"
4362 msgstr "인덱스 부분의 정의가 없음!"
4364 #: libraries/Table.php:2392
4366 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4367 msgstr "%1$s의 외래키 생성 에러 (데이터 타입을 확인하세요)"
4369 #: libraries/Theme.php:168
4371 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4372 msgstr "%s 테마를 위한 올바른 이미지 경로를 찾을 수 없습니다!"
4374 #: libraries/Theme.php:462
4375 msgid "No preview available."
4376 msgstr "가능한 미리보기가 없습니다."
4378 #: libraries/Theme.php:464
4382 #: libraries/ThemeManager.php:148
4384 msgid "Default theme %s not found!"
4385 msgstr "기본 테마 %s (을)를 찾을 수 없음!"
4387 #: libraries/ThemeManager.php:204
4389 msgid "Theme %s not found!"
4390 msgstr "%s 테마를 찾을 수 없음!"
4392 #: libraries/ThemeManager.php:284
4394 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4395 msgstr "%s 테마의 경로를 찾을 수 없음!"
4397 #: libraries/ThemeManager.php:377
4401 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4403 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4405 "1바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -128 에서 127, 부호가 없는 경우 0 에"
4408 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4410 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4413 "2바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -32,768 에서 32,767, 부호가 없는 경"
4416 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4418 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4421 "3바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -8,388,608 에서 8,388,607, 부호가 없"
4422 "는 경우 0 에서 16,777,215 입니다"
4424 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4426 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4427 "range is 0 to 4,294,967,295"
4429 "4바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -2,147,483,648 에서 2,147,483,647 이"
4430 "며, 부호가 없는 경우 0 에서 4,294,967,295 입니다"
4432 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4434 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4435 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4437 "8바이트 정수형의 범위는 부호가 있는 경우 -9,223,372,036,854,775,808 에서 "
4438 "9,223,372,036,854,775,807, 부호가 없는 경우 0 에서 "
4439 "18,446,744,073,709,551,615 입니다"
4441 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4443 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4444 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4446 "고정소수점 숫자 (M, D) - 최대 자릿수(M)는 65이며 (기본값 10), 최대 소수점 자"
4447 "릿수(D)는 30입니다 (기본값 0)"
4449 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4451 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4452 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4454 "작은 부동소수점 숫자, 허용 가능한 값은 -3.402823466E+38 에서 "
4455 "-1.175494351E-38 까지, 0, 그리고 1.175494351E-38 에서 3.402823466E+38 까지입"
4458 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4460 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4461 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4462 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4464 "배정밀도 부동소수점 숫자, 허용 가능한 값은 -1.7976931348623157E+308 에서 "
4465 "-2.2250738585072014E-308 까지, 0, 그리고 2.2250738585072014E-308 에서 "
4466 "1.7976931348623157E+308 까지입니다"
4468 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4470 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4472 msgstr "DOUBLE과 동일함. (예외: REAL_AS_FLOAT SQL모드에서는 FLOAT으로 동작함)"
4474 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4476 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4478 msgstr "비트 필드 타입 (M), 값 하나 당 M 비트를 저장 (기본값은 1, 최대 64)"
4480 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4482 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4483 "values are considered true"
4485 "TINYINT(1)와 동일함. 저장된 값이 0일 경우 거짓으로, 0이 아닐 경우 참값이 저장"
4488 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4489 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4490 msgstr "BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE 의 별칭"
4492 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4494 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4495 msgstr "날짜 타입, %1$s 부터 %2$s 까지 지원됨"
4497 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4499 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4500 msgstr "날짜와 시간 조합, %1$s 부터 %2$s 까지 지원됨"
4502 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4504 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4505 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4507 "타임스탬프 형식, 1970-01-01 00:00:01 UTC 부터 2038-01-09 03:14:07 UTC 까지, "
4508 "EPOCH (1970-01-01 00:00:00 UTC) 이후 경과된 초 단위 시간을 숫자로 저장함"
4510 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4512 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4513 msgstr "%1$s 에서 %2$s 사이의 범위를 가진 시간값"
4515 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4517 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4518 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4520 "네 자리(4, 기본값) 또는 두 자리(2)로 표현한 연도, 70(1970) 부터 69(2069) 또"
4521 "는 1901 부터 2155 까지 및 0000 값이 허용됨"
4523 #: libraries/TypesMySQL.php:119
4525 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4526 "spaces to the specified length when stored"
4528 "저장시 항상 지정된 길이까지 오른쪽을 공백으로 채우는 고정 길이 (0-255, 기본"
4531 #: libraries/TypesMySQL.php:125
4534 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4535 "the maximum row size"
4536 msgstr "가변 길이 (%s) 문자열, 효율적인 최대 길이는 최대 열 크기에 따라 다름"
4538 #: libraries/TypesMySQL.php:131
4540 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4541 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4543 "최대 255(2^8-1)글자의 길이를 가지는 TEXT 칼럼, 값의 길이를 바이트 단위로 나타"
4544 "내는 1바이트 인디케이터를 앞에 붙여서 저장함"
4546 #: libraries/TypesMySQL.php:137
4548 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4549 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4551 "최대 65,535(2^16-1)글자의 길이를 가지는 TEXT 칼럼, 값의 길이를 바이트 단위로 "
4552 "나타내는 2바이트 인디케이터를 앞에 붙여서 저장함"
4554 #: libraries/TypesMySQL.php:143
4556 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4557 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4559 "최대 16,777,215(2^24-1)글자의 길이를 가지는 TEXT 칼럼, 값의 길이를 바이트 단"
4560 "위로 나타내는 3바이트 인디케이터를 앞에 붙여서 저장함"
4562 #: libraries/TypesMySQL.php:149
4564 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4565 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4568 "최대 4,294,967,295 또는 4GiB (2^32 - 1) 글자 길이를 가지는 TEXT 칼럼, 값의 길"
4569 "이를 바이트 단위로 나타내는 4바이트 인디케이터를 앞에 붙여서 저장함"
4571 #: libraries/TypesMySQL.php:155
4573 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4574 "binary character strings"
4575 msgstr "CHAR형과 비슷하나, 일반 문자열 대신 바이너리값을 저장할 수 있음"
4577 #: libraries/TypesMySQL.php:160
4579 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4580 "binary character strings"
4581 msgstr "VARCHAR형과 비슷하나, 일반 문자열 대신 바이너리 값을 저장할 수 있음"
4583 #: libraries/TypesMySQL.php:165
4585 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4586 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4588 "최대 크기가 255 (2^8 - 1) 바이트인 BLOB 컬럼은, 데이터의 현재 크기를 나타내"
4589 "는 1바이트의 값이 데이터 앞에 붙습니다"
4591 #: libraries/TypesMySQL.php:170
4593 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4594 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4596 "최대 크기가 16,777,215 (2^24 - 1) 바이트인 BLOB 컬럼은, 데이터의 현재 크기를 "
4597 "나타내는 3바이트의 값이 데이터 앞에 붙습니다"
4599 #: libraries/TypesMySQL.php:176
4601 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4602 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4604 "최대 크기가 65,535 (2^16 - 1) 바이트인 BLOB 컬럼은, 데이터의 현재 크기를 나타"
4605 "내는 2 바이트의 값이 데이터 앞에 붙음"
4607 #: libraries/TypesMySQL.php:181
4609 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4610 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4612 "최대 크기가 4,294,967,295(2^32 - 1) 바이트(4GiB)인 BLOB 컬럼은, 데이터의 현"
4613 "재 크기를 나타내는 4바이트의 값이 데이터 앞에 붙습니다"
4615 #: libraries/TypesMySQL.php:187
4617 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4620 "열거형, 최대 65,535개의 지정된 값 또는 특수 오류 값 ('') 중에서 선택될 수 있"
4623 #: libraries/TypesMySQL.php:191
4624 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4625 msgstr "최대 64개의 맴버 집합으로부터 선택되는 단일 값"
4627 #: libraries/TypesMySQL.php:193
4628 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4629 msgstr "모든 종류의 기하데이터를 저장할 수 있는 타입"
4631 #: libraries/TypesMySQL.php:195
4632 msgid "A point in 2-dimensional space"
4635 #: libraries/TypesMySQL.php:197
4636 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4637 msgstr "점들로부터 생성된 하나의 선형 곡선"
4639 #: libraries/TypesMySQL.php:199
4643 #: libraries/TypesMySQL.php:201
4644 msgid "A collection of points"
4647 #: libraries/TypesMySQL.php:204
4648 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4649 msgstr "포인트간의 선형 보간을 거친 커브들의 집합"
4651 #: libraries/TypesMySQL.php:207
4652 msgid "A collection of polygons"
4655 #: libraries/TypesMySQL.php:209
4656 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4657 msgstr "모든 종류의 기하데이터 객체들의 집합"
4659 #: libraries/TypesMySQL.php:212
4661 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
4662 "Notation) documents"
4664 "JSON (JavaScript Object Notation) 문서로 데이터를 저장하면 데이터에 효율적으"
4667 #: libraries/TypesMySQL.php:479
4668 msgctxt "numeric types"
4672 #: libraries/TypesMySQL.php:497
4673 msgctxt "date and time types"
4674 msgid "Date and time"
4677 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
4678 #: normalization.php:25
4679 msgctxt "string types"
4683 #: libraries/TypesMySQL.php:527
4684 msgctxt "spatial types"
4688 #: libraries/Util.php:198
4693 #: libraries/Util.php:573
4694 msgid "Static analysis:"
4697 #: libraries/Util.php:576
4699 msgid "%d errors were found during analysis."
4700 msgstr "분석 중에 %d개의 오류가 발생했습니다."
4702 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
4703 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
4704 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
4705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
4706 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
4707 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
4708 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
4709 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
4710 msgid "MySQL said: "
4711 msgstr "MySQL 메시지: "
4713 #: libraries/Util.php:1068 libraries/config/messages.inc.php:880
4717 #: libraries/Util.php:1079
4718 msgid "Skip Explain SQL"
4721 #: libraries/Util.php:1087
4723 msgid "Analyze Explain at %s"
4726 #: libraries/Util.php:1120
4727 msgid "Without PHP code"
4728 msgstr "PHP 코드 없이 보기"
4730 #: libraries/Util.php:1132
4731 msgid "Submit query"
4734 #: libraries/Util.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:882
4735 msgid "Create PHP code"
4738 #: libraries/Util.php:1162 libraries/config/messages.inc.php:881
4739 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
4740 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
4741 #: templates/console/display.phtml:125
4745 #: libraries/Util.php:1191 libraries/sql.lib.php:230
4746 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
4750 #: libraries/Util.php:1210
4751 msgctxt "Inline edit query"
4755 #. l10n: Short week day name
4756 #: libraries/Util.php:1551
4757 msgctxt "Short week day name"
4761 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
4762 #: libraries/Util.php:1567
4763 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
4764 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4765 msgstr "%y-%m-%d %H:%M"
4767 #: libraries/Util.php:1588
4768 msgctxt "AM/PM indication in time"
4772 #: libraries/Util.php:1590
4773 msgctxt "AM/PM indication in time"
4777 #: libraries/Util.php:1966
4779 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4780 msgstr "%s일 %s시간 %s분 %s초"
4782 #: libraries/Util.php:2013
4783 msgid "Missing parameter:"
4786 #: libraries/Util.php:2550
4787 #, fuzzy, php-format
4788 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
4789 msgid "Jump to database “%s”."
4790 msgstr "데이터베이스 \"%s\" 로 이동."
4792 #: libraries/Util.php:2575
4794 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4795 msgstr "%s 기능은 알려진 버그가 있습니다. %s 문서를 참조하십시오"
4797 #: libraries/Util.php:3369 prefs_manage.php:256
4798 msgid "Browse your computer:"
4801 #: libraries/Util.php:3394
4803 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4804 msgstr "웹 서버 업로드 디렉토리중 <b>%s</b>에서 선택:"
4806 #: libraries/Util.php:3423 libraries/insert_edit.lib.php:1233
4807 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4808 msgstr "설정한 업로드 디렉토리에 접근할 수 없습니다."
4810 #: libraries/Util.php:3434
4811 msgid "There are no files to upload!"
4812 msgstr "업로드할 파일이 없습니다!"
4814 #: libraries/Util.php:3459 libraries/Util.php:3460
4815 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
4819 #: libraries/Util.php:3465 libraries/Util.php:3466
4823 #: libraries/Util.php:4078
4827 #: libraries/advisor.lib.php:20
4831 #: libraries/advisor.lib.php:23
4835 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
4836 #: libraries/server_status.lib.php:234
4837 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
4841 #: libraries/advisor.lib.php:29
4845 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
4849 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
4850 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
4851 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
4852 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
4853 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
4854 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
4858 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
4859 msgid "Use this value"
4862 #: libraries/central_columns.lib.php:154
4864 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
4868 #: libraries/central_columns.lib.php:282
4870 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
4873 #: libraries/central_columns.lib.php:297
4874 msgid "Could not add columns!"
4875 msgstr "컬럼을 추가할 수 없음!"
4877 #: libraries/central_columns.lib.php:372
4880 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
4883 #: libraries/central_columns.lib.php:384
4884 msgid "Could not remove columns!"
4885 msgstr "컬럼을 삭제할 수 없음!"
4887 #: libraries/central_columns.lib.php:529
4891 #: libraries/central_columns.lib.php:529
4895 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1383
4896 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
4897 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
4898 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
4899 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
4900 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
4901 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
4902 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1602 setup/frames/index.inc.php:144
4903 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
4904 #: templates/database/create_table.phtml:11
4905 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
4909 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1383
4910 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
4911 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
4912 msgid "Length/Values"
4915 #: libraries/central_columns.lib.php:705
4919 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1384
4923 #: libraries/central_columns.lib.php:749
4924 msgid "Select a table"
4927 #: libraries/central_columns.lib.php:803
4928 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
4932 #: libraries/central_columns.lib.php:815
4933 msgid "Select a column."
4936 #: libraries/central_columns.lib.php:1262
4937 msgid "Add new column"
4940 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
4941 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
4942 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
4943 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
4944 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
4948 #: libraries/common.inc.php:467
4950 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4951 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4954 "PHP 설정에서 mbstring.func_overload를 활성화해야합니다. 이 옵션은 phpMyAdmin"
4955 "와 호환되지 않고 일부 데이터가 손상될 수 있습니다!"
4957 #: libraries/common.inc.php:501
4959 msgid "Invalid server index: %s"
4960 msgstr "잘못된 서버 인덱스: %s"
4962 #: libraries/common.inc.php:514
4967 #: libraries/common.inc.php:638
4968 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4969 msgstr "설정 파일에 잘못된 인증 방식 설정되어 있습니다.:"
4971 #: libraries/common.inc.php:742
4974 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
4975 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
4976 "currently using the default time zone of the database server."
4979 #: libraries/common.inc.php:780
4981 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4982 msgstr "%s를 %s 이상으로 업그레이드 하십시오."
4984 #: libraries/common.inc.php:866
4985 msgid "Error: Token mismatch"
4988 #: libraries/common.inc.php:884
4989 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4990 msgstr "GLOBALS 덮어쓰기 시도"
4992 #: libraries/common.inc.php:891
4993 msgid "possible exploit"
4994 msgstr "어떤 공격을 받고있을 가능성이 있습니다"
4996 #: libraries/config.values.php:55 libraries/config.values.php:75
4997 #: libraries/config.values.php:87
5001 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5002 #: libraries/config.values.php:88 templates/test/gettext/gettext.phtml:1
5006 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:65
5007 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:89
5011 #: libraries/config.values.php:62
5015 #: libraries/config.values.php:63
5019 #: libraries/config.values.php:64
5023 #: libraries/config.values.php:92
5027 #: libraries/config.values.php:93
5028 msgid "Double click"
5031 #: libraries/config.values.php:94 libraries/config.values.php:124
5032 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:98
5033 #: libraries/relation.lib.php:106
5037 #: libraries/config.values.php:97
5041 #: libraries/config.values.php:98
5042 msgid "display column"
5045 #: libraries/config.values.php:102
5049 #: libraries/config.values.php:122
5053 #: libraries/config.values.php:123
5057 #: libraries/config.values.php:127
5058 msgid "Ask before sending error reports"
5059 msgstr "오류보고서 전송전 물어보기"
5061 #: libraries/config.values.php:128
5062 msgid "Always send error reports"
5063 msgstr "항상 오류보고서 전송"
5065 #: libraries/config.values.php:129
5066 msgid "Never send error reports"
5067 msgstr "오류보고서 보내지 않음"
5069 #: libraries/config.values.php:132
5070 msgid "Server default"
5073 #: libraries/config.values.php:133
5077 #: libraries/config.values.php:134
5081 #: libraries/config.values.php:163
5082 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5083 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5084 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5085 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5086 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5087 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5088 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5092 #: libraries/config.values.php:164
5093 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5094 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5095 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5096 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5097 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5098 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5099 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5103 #: libraries/config.values.php:165
5104 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5105 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5106 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5107 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5108 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5109 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5110 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5111 msgid "structure and data"
5114 #: libraries/config.values.php:168
5115 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5116 msgstr "빠른 보기 - 설정할 최소 옵션만을 보여줍니다"
5118 #: libraries/config.values.php:169
5119 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5120 msgstr "커스텀 - 설정 가능한 모든 옵션을 보여줍니다"
5122 #: libraries/config.values.php:171
5123 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5124 msgstr "커스텀 - 위와 같음. 단, 빠른 보기/커스텀 선택 없음"
5126 #: libraries/config.values.php:200
5127 msgid "complete inserts"
5130 #: libraries/config.values.php:201
5131 msgid "extended inserts"
5134 #: libraries/config.values.php:202
5135 msgid "both of the above"
5138 #: libraries/config.values.php:203
5139 msgid "neither of the above"
5142 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:520
5143 msgid "Not a positive number!"
5146 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:542
5147 msgid "Not a non-negative number!"
5148 msgstr "0 또는 양수가 아닙니다!"
5150 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:498
5151 msgid "Not a valid port number!"
5152 msgstr "유효한 포트번호가 아닙니다!"
5154 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5155 #: libraries/config/Validator.php:563
5156 msgid "Incorrect value!"
5159 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:579
5161 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5162 msgstr "값은 %s보다 작거나 같아야 합니다!"
5164 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5166 msgid "Missing data for %s"
5169 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5170 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5174 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5175 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5177 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5178 msgstr "\"%s\"(은)는 %s 확장기능이 필요합니다"
5180 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5182 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5183 msgstr "%s 기능이 누락되어 가져올 수 없습니다."
5185 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5187 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5188 msgstr "%s 기능이 누락되어 내보낼 수 없습니다."
5190 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5195 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5196 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5197 msgstr "이 설정은 비활성화되어 있어, 설정에 적용되지 않습니다."
5199 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5201 msgid "Set value: %s"
5204 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:604
5206 msgid "Restore default value"
5209 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5210 msgid "Allow users to customize this value"
5211 msgstr "이 값을 사용자화하기 위한 사용자 허용"
5213 #: libraries/config/PageSettings.php:144
5214 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5215 msgstr "설정을 저장할 수 없습니다. 제출하신 구성 폼에 오류가 있습니다!"
5217 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5218 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5219 msgstr "데이터베이스 서버가 지원한다면 SSL 연결을 사용해야 합니다."
5221 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5222 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5223 msgstr "암호 없이 서버 접속을 허용합니다."
5225 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5226 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5227 msgstr "키가 너무 짧습니다. 최소 32글자 이상이어야 합니다."
5229 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5230 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5231 msgstr "키는 문자, 숫자 [em]그리고[/em] 특수문자가 포함되어야 합니다."
5233 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5236 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5237 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5238 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5239 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5240 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5242 "이 %soption%s은 무차별 대입 공격으로 MySQL 서버에 로그인 할 수 있는 취약점이 "
5243 "있으므로 비활성화 되어야 합니다. 만약 이 기능이 필요하다면, %srestrict login "
5244 "to MySQL server%s나 %strusted proxies list%s 옵션을 사용하세요. 하지만 신뢰하"
5245 "는 프록시 목록을 사용하는 IP 기반의 방어는 당신의 IP 주소가 수천명이 함께쓰"
5246 "는 ISP 대역에 있을 경우 안전하지 않습니다."
5248 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5250 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5251 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5252 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5254 "Blowfish secret이 설정되어 있지 않은 상태로 [kbd]쿠키[/kbd] 인증이 활성화되"
5255 "어 있습니다. 그래서 키를 자동으로 생성하였습니다. 이 키는 쿠키를 암호화하는"
5256 "데 사용하여, 굳이 외울 필요는 없습니다."
5258 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5261 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5262 "unavailable on this system."
5264 "%sBzip2 compression and decompression%s는 (%s) 기능이 필요한데, 이 기능은 이 "
5265 "시스템이서는 사용할 수 없습니다."
5267 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5269 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5270 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5272 "이 값은, 이 디렉토리가 외부에서 접속할 수 없도록, 이 서버의 다른 사용자가 읽"
5273 "거나 쓸 수 없도록 이중으로 체크되어야 합니다."
5275 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5278 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5279 "unavailable on this system."
5281 "%sGZip compression and decompression%s은 (%s) 기능이 필요한데, 이 기능은 이 "
5282 "시스템이서는 사용할 수 없습니다."
5284 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5287 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5288 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5290 "%ssession.gc_maxlifetime%s보다 큰 %sLogin cookie validity%s은 불규칙적으로 세"
5291 "션 파기를 유발할 수 있습니다(현재 session.gc_maxlifetime은 %d)."
5293 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5296 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5297 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5299 "%sLogin cookie validity%s은 1800초(30분) 이하로 설정되어야 합니다.. 1800 초과"
5300 "시 인증 속이기 등의 보안 위험에 노출될 수 있습니다."
5302 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5305 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5306 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5308 "[kbd]쿠키[/kbd] 인증을 사용하면서 %sLogin cookie store%s가 0이 아니라면, "
5309 "%sLogin cookie validity%s은 그 값 이하의 값을 가져야합니다."
5311 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5314 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5315 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5316 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5317 "of users, including you, are connected to."
5319 "만약 이것이 필요하다고 느낀다면, 추가적인 보안 설정을 하세요 - %shost "
5320 "authentication%s 설정과 %strusted proxies list%s. 하지만 IP 기반 보안은, 당신"
5321 "이 수천명의 사용자와 함께 쓰는 IP 대역을 사용할경우 그다지 안전하지 않습니다."
5323 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
5326 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5327 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5328 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5329 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5332 "[kbd]config[/kbd] 권한 타입 설정에 자동 로그인을 위해 사용자명과 암호를 포함"
5333 "했습니다. 이 설정은 실서비스용으로는 권장하지 않습니다. 누군가가 phpMyAdmin"
5334 "이 설치된 주소를 추측하고 접속하여 phpMyAdmin 패널을 건드릴 수 있습니다. "
5335 "%sauthentication type%s을 [kbd]cookie[/kbd]나 [kbd]http[/kbd]로 설정하세요."
5337 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
5340 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5342 msgstr "%sZip 압축%s을 하기 위한 함수 %s가 현재 시스템에서 사용할 수 없습니다."
5344 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
5347 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5350 "%sZip decompression%s 기능은 (%s) 기능이 필요한데, 현재 시스템에서 사용할수 "
5353 #: libraries/config/Validator.php:204 libraries/config/Validator.php:211
5354 msgid "Could not connect to the database server!"
5355 msgstr "데이터베이스 서버에 접속할 수 없습니다!"
5357 #: libraries/config/Validator.php:244
5358 msgid "Invalid authentication type!"
5361 #: libraries/config/Validator.php:251
5362 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5363 msgstr "[kbd]config[/kbd] 권한 기능을 사용하지만 사용자명이 빈 값입니다!"
5365 #: libraries/config/Validator.php:259
5367 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5370 "[kbd]signon[/kbd] 권한 기능을 사용하지만 signon 세션 이름이 빈 값입니다!"
5372 #: libraries/config/Validator.php:268
5373 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5374 msgstr "[kbd]signon[/kbd] 권한 기능을 사용하지만 signon URL 값이 빈 값입니다!"
5376 #: libraries/config/Validator.php:321
5378 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5380 "phpMyAdmin 설정 저장공간을 사용하는 동안 phpMyAdmin 관리 사용자를 비웁니다!"
5382 #: libraries/config/Validator.php:328
5384 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5387 "phpMyAdmin 설정 저장공간을 사용하는 동안 phpMyAdmin 관리 사용자 패스워드를 비"
5390 #: libraries/config/Validator.php:426
5391 msgid "Incorrect value:"
5394 #: libraries/config/Validator.php:435
5396 msgid "Incorrect IP address: %s"
5397 msgstr "잘못된 IP 주소: %s"
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5401 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5403 "활성화 할 경우, 사용자는 모든 MySQL 서버에 쿠키 인증을 이용하는 로그인 폼을 "
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5407 msgid "Allow login to any MySQL server"
5408 msgstr "아무 MySQL 서버에 로그인 허용"
5410 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5412 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5413 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5414 "to the given regular expression."
5417 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5418 msgid "Restrict login to MySQL server"
5419 msgstr "MySQL 서버로의 로그인 제한"
5421 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5423 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5424 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5425 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5427 "활성화 할 경우, 다른 도메인에 위치한 페이지에서 phpMyAdmin을 프레임 안쪽에 로"
5428 "드하는 것을 허용하게 되며, 이는 크로스 프레임 스크립팅(XSS) 공격 [strong]보"
5429 "안 취약점[/strong]을 허용할 가능성을 가집니다."
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5432 msgid "Allow third party framing"
5433 msgstr "서드파티 프레이밍 허용"
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5436 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5437 msgstr "일반 사용자에게 \"데이터베이스 삭제(drop)\" 링크를 제공"
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5441 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5443 msgstr "[kbd]쿠키[/kbd] 인증방식에서 쿠키를 암호화하는데 사용할 비밀 키."
5445 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5446 msgid "Blowfish secret"
5447 msgstr "BLOWFISH 암호화"
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5450 msgid "Highlight selected rows."
5451 msgstr "선택된 행을 하이라이트."
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5457 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5458 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5459 msgstr "마우스 커서 위치의 행 포인트 하이라이트."
5461 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5462 msgid "Highlight pointer"
5465 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5466 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5467 msgstr "가져오기 작업 시 bzip2 압축을 활성화합니다."
5469 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5473 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5475 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5476 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5477 "kbd] - allows newlines in columns."
5479 "CHAR와 VARCHAR 컬럼에 사용될 편집 입력창 설정; [kbd]input[/kbd] - 입력 길이 "
5480 "제한 가능, [kbd]textarea[/kbd] - 줄 바꿈 허용."
5482 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5483 msgid "CHAR columns editing"
5486 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5488 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
5489 "highlighting and line numbers."
5491 "문법 강조와 줄 개수 등의 기능이 있는 SQL 쿼리 에디터 CodeMirror를 사용하세요."
5493 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5494 msgid "Enable CodeMirror"
5495 msgstr "CodeMirror 활성화"
5497 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5499 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5502 "쿼리를 실행하기 전에 오류가 발견되었습니다. 활성화하려면 CodeMirror가 필요합"
5505 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5506 msgid "Enable linter"
5509 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5511 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5513 msgstr "CHAR와 VARCHAR 컬럼에 대한 입력필드의 최소크기를 설정."
5515 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5516 msgid "Minimum size for input field"
5517 msgstr "입력 필드의 최소 크기"
5519 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5521 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5523 msgstr "CHAR와 VARCHAR 컬럼에 대한 입력필드의 최대크기 설정."
5525 #: libraries/config/messages.inc.php:77
5526 msgid "Maximum size for input field"
5527 msgstr "입력 필드의 최대 크기"
5529 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5530 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5531 msgstr "CHAR/VARCHAR textarea 입력 필드의 칸 수."
5533 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5534 msgid "CHAR textarea columns"
5535 msgstr "CHAR 텍스트입력 컬럼"
5537 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5538 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5539 msgstr "CHAR/VARCHAR textarea 입력 필드의 줄 수."
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5542 msgid "CHAR textarea rows"
5543 msgstr "CHAR 텍스트입력 행"
5545 #: libraries/config/messages.inc.php:84
5546 msgid "Check config file permissions"
5547 msgstr "설정 파일에 대한 권한을 확인"
5549 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5551 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5552 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5554 "많은 메모리를 쓰지 않고 즉석에서 gzip 내보내기 압축하기. 생성된 gzip 파일에 "
5555 "문제가 있다면, 이 기능을 끄세요."
5557 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5558 msgid "Compress on the fly"
5561 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:21
5562 #: setup/frames/index.inc.php:192
5563 msgid "Configuration file"
5566 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5568 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5569 "you're about to lose data."
5571 "데이터가 삭제되려는 상황에서 경고 메시지(\"정말 확실합니까\") 출력 여부."
5573 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5574 msgid "Confirm DROP queries"
5577 #: libraries/config/messages.inc.php:97
5579 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
5582 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
5583 #: templates/console/display.phtml:84
5587 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5588 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5589 msgstr "데이터베이스에 들어왔을 때 보여줄 탭."
5591 #: libraries/config/messages.inc.php:102
5592 msgid "Default database tab"
5593 msgstr "기본 데이터베이스 탭"
5595 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5596 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5597 msgstr "서버에 들어왔을 때 보여줄 탭."
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5600 msgid "Default server tab"
5603 #: libraries/config/messages.inc.php:107
5604 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5605 msgstr "테이블에 들어왔을 때 보여줄 탭."
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:108
5608 msgid "Default table tab"
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:110
5612 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
5613 msgstr "SQL 질의에서의 테이블 및 칼럼 이름 자동완성 사용 여부."
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5616 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
5617 msgstr "테이블명 및 칼럼명 자동완성 사용"
5619 #: libraries/config/messages.inc.php:116
5620 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5621 msgstr "테이블 구조 관련 기능을 숨겨 놓을지 말지 여부."
5623 #: libraries/config/messages.inc.php:117
5624 msgid "Show column comments"
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:119
5628 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
5631 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5632 msgid "Hide table structure actions"
5633 msgstr "테이블 구조 관련 기능 숨기기"
5635 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5636 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5637 msgstr "서버 목록을 목록 형태로 출력(드롭 다운 사용 안 함)."
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:123
5640 msgid "Display servers as a list"
5641 msgstr "서버들을 목록으로 표시"
5643 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5645 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5646 "the selected tables of a database."
5648 "선택한 테이블을 최적화 하거나 복구하는 등의 대규모 유지 보수 작업을 해제합니"
5651 #: libraries/config/messages.inc.php:128
5652 msgid "Disable multi table maintenance"
5653 msgstr "다중테이블 유지보수기능 해제"
5655 #: libraries/config/messages.inc.php:130
5657 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5660 "스크립트가 실행 가능한 시간을 초단위로 설정합니다. ([kbd]0[/kbd] 이면 무제"
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:133
5664 msgid "Maximum execution time"
5667 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
5669 msgid "Use %s statement"
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:327
5673 msgid "Save as file"
5676 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:365
5677 msgid "Character set of the file"
5680 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
5681 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
5682 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
5686 #: libraries/config/messages.inc.php:140
5690 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
5691 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
5692 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
5693 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5694 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
5695 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
5696 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
5697 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
5698 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
5699 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
5700 msgid "Put columns names in the first row"
5701 msgstr "첫 줄에 열 이름을 넣기"
5703 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:367
5704 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5705 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
5706 msgid "Columns enclosed with"
5709 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:368
5710 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5711 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
5712 msgid "Columns escaped with"
5713 msgstr "특수 문자 구분에 사용된 문자"
5715 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
5717 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
5718 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5719 msgid "Replace NULL with"
5722 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
5723 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5724 msgstr "열 내의 CRLF 문자를 제거하기"
5726 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:374
5727 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5728 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
5729 msgid "Columns terminated with"
5732 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:366
5733 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
5734 msgid "Lines terminated with"
5737 #: libraries/config/messages.inc.php:149
5738 msgid "Excel edition"
5741 #: libraries/config/messages.inc.php:152
5742 msgid "Database name template"
5743 msgstr "데이터베이스명 템플릿"
5745 #: libraries/config/messages.inc.php:153
5746 msgid "Server name template"
5749 #: libraries/config/messages.inc.php:154
5750 msgid "Table name template"
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
5754 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
5755 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5756 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
5757 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
5758 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
5759 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
5760 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
5761 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
5762 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
5763 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
5767 #: libraries/config/messages.inc.php:159
5768 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
5769 msgid "Include table caption"
5770 msgstr "테이블 설명 포함하기"
5772 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
5773 msgid "Table caption"
5776 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
5777 msgid "Continued table caption"
5778 msgstr "테이블 설명(Continued)"
5780 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
5784 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
5785 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5786 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
5787 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
5791 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
5792 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5794 #| msgid "Relations"
5795 msgid "Relationships"
5798 #: libraries/config/messages.inc.php:173
5799 msgid "Export method"
5802 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
5803 msgid "Save on server"
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
5807 #: libraries/display_export.lib.php:503 libraries/display_export.lib.php:538
5808 msgid "Overwrite existing file(s)"
5811 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5812 msgid "Export as separate files"
5813 msgstr "분리된 파일로 내보내기"
5815 #: libraries/config/messages.inc.php:188
5816 msgid "Remember file name template"
5817 msgstr "파일명 템플릿을 저장하기"
5819 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
5820 #: libraries/operations.lib.php:842 libraries/operations.lib.php:1269
5821 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5822 msgstr "AUTO_INCREMENT 값 추가"
5824 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5825 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5826 msgstr "테이블과 열 이름을 백쿼트(`)로 감싸기"
5828 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:397
5829 #: libraries/display_export.lib.php:398
5830 msgid "SQL compatibility mode"
5833 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5834 msgid "Creation/Update/Check dates"
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5838 msgid "Use delayed inserts"
5841 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5842 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
5843 msgid "Disable foreign key checks"
5844 msgstr "외래 키(foreign key) 체크 사용 안함"
5846 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5847 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
5848 msgid "Export views as tables"
5849 msgstr "뷰를 테이블로 내보내기"
5851 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5852 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
5853 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간으로부터 관련 메타데이터 내보내기"
5855 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
5857 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
5858 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
5859 #: libraries/operations.lib.php:1265
5864 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5865 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
5866 msgstr "BINARY와 BLOB을 16진수로 표현"
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5870 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
5874 #: libraries/config/messages.inc.php:214
5875 msgid "Use ignore inserts"
5878 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5879 msgid "Syntax to use when inserting data"
5880 msgstr "자료 삽입시 사용 구문"
5882 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5883 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
5884 msgid "Maximal length of created query"
5885 msgstr "CREATE 질의 최대 길이"
5887 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5892 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
5893 msgid "Enclose export in a transaction"
5894 msgstr "내보내기에 트랜잭션 포함"
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5897 msgid "Export time in UTC"
5898 msgstr "세계 표준시(UTC)로 시간 내보내기"
5900 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5902 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
5903 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
5905 "외래키 드롭다운 박스 항목을 정렬; [kbd]content[/kbd]: 참조 데이터, [kbd]id[/"
5908 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5909 msgid "Foreign key dropdown order"
5910 msgstr "외래키 드롭다운 순서(정렬)"
5912 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5913 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
5914 msgstr "이보다 적은 항목의 경우 드롭다운이 사용됩니다."
5916 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5917 msgid "Foreign key limit"
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5921 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
5924 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5925 msgid "Foreign key checks"
5926 msgstr "외래 키(foreign key) 확인"
5928 #: libraries/config/messages.inc.php:241
5932 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5933 msgid "Customize browse mode."
5934 msgstr "탐색 모드 사용자화."
5936 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:246
5937 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/messages.inc.php:277
5938 #: libraries/config/messages.inc.php:279 libraries/config/messages.inc.php:323
5939 msgid "Customize default options."
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/setup.forms.php:262
5943 #: libraries/config/setup.forms.php:340
5944 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
5945 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:247
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5954 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
5955 msgstr "phpMyAdmin 개발자를 위한 설정."
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:250
5962 msgid "Customize edit mode."
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:252
5966 msgid "Export defaults"
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5970 msgid "Customize default export options."
5971 msgstr "기본 내보내기 옵션 사용자화."
5973 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:315
5974 #: setup/frames/menu.inc.php:22
5978 #: libraries/config/messages.inc.php:255
5982 #: libraries/config/messages.inc.php:256
5983 msgid "Set some commonly used options."
5984 msgstr "일반적인 옵션 설정."
5986 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5987 msgid "Import defaults"
5990 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5991 msgid "Customize default common import options."
5992 msgstr "기본 가져오기 옵션 사용자화."
5994 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5995 msgid "Import / export"
5996 msgstr "가져오기 / 내보내기"
5998 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5999 msgid "Set import and export directories and compression options."
6000 msgstr "가져오기/내보내기 디렉토리와 압축 옵션 설정."
6002 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6007 msgid "Databases display options."
6008 msgstr "데이터베이스 표시 옵션."
6010 #: libraries/config/messages.inc.php:267 setup/frames/menu.inc.php:24
6011 msgid "Navigation panel"
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6015 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6016 msgstr "내비게이션 패널 모양 설정."
6018 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6019 msgid "Navigation tree"
6022 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6023 msgid "Customize the navigation tree."
6024 msgstr "내비게이션 트리 사용자화."
6026 #: libraries/config/messages.inc.php:271 libraries/select_server.lib.php:47
6027 #: setup/frames/index.inc.php:126
6031 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6032 msgid "Servers display options."
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6036 msgid "Tables display options."
6039 #: libraries/config/messages.inc.php:275 setup/frames/menu.inc.php:25
6043 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6044 msgid "Microsoft Office"
6045 msgstr "마이크로소프트 오피스"
6047 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6048 msgid "Other core settings"
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6052 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6053 msgstr "어디에도 해당되지 않는 설정."
6055 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6059 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6061 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6062 "for magic strings that can be used to get special values."
6064 "브라우저의 타이틀바 텍스트를 지정합니다. 특수한 값을 얻기 위해 사용가능한 매"
6065 "직 문자열들에 대한 내용은 [doc@faq6-27]문서[/doc]를 참조하십시오."
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6071 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6073 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6076 "phpMyAdmin은 유저 인터페이스일 뿐이며, 해당 기능들이 MySQL을 제한하지 않습니"
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6080 msgid "Basic settings"
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6084 msgid "Authentication"
6087 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6088 msgid "Authentication settings."
6091 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6092 msgid "Server configuration"
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6097 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6098 "what they are for."
6099 msgstr "고급 서버 설정 (이 옵션에 대해 자세히 모른다면 변경하지 마세요)."
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6102 msgid "Enter server connection parameters."
6103 msgstr "서버 연결 파라미터 입력."
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6106 msgid "Configuration storage"
6109 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6111 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6112 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6115 "추가적인 기능을 사용하기 위해 phpMyAdmin 설정 저장공간을 설정하세요. 설명서"
6116 "의 [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] 참고."
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6119 msgid "Changes tracking"
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6124 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6126 msgstr "데이터베이스 변경 추적 기능. phpMyAdmin 설정 저장공간이 필요함."
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6129 msgid "Customize export options"
6130 msgstr "내보내기 옵션 사용자화"
6132 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6133 msgid "Customize import defaults"
6134 msgstr "기본 가져오기 사용자화"
6136 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6137 msgid "Customize navigation panel"
6138 msgstr "네비게이션 패널 사용자화"
6140 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6141 msgid "Customize main panel"
6144 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:324
6145 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6150 msgid "SQL Query box"
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6154 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6155 msgstr "SQL 쿼리 박스에 표시할 링크를 설정."
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6158 msgid "SQL queries settings."
6159 msgstr "SQL 질의문 설정."
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6165 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6166 msgid "Customize startup page."
6167 msgstr "시작 페이지 사용자화."
6169 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6170 msgid "Database structure"
6173 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6175 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6176 msgstr "데이터베이스 구조(테이블 목록)란에서 어떤 정보를 보여줄 지 선택."
6178 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6179 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6180 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6181 msgid "Table structure"
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6185 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6186 msgstr "테이블 구조(컬럼 목록) 설정."
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6193 msgid "Choose how you want tabs to work."
6194 msgstr "탭이 어떻게 동작할지 선택."
6196 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6197 msgid "Display relational schema"
6198 msgstr "릴레이션 스키마 표시"
6200 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6201 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6202 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6206 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6210 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6211 msgid "Customize text input fields."
6212 msgstr "문자열 입력필드 사용자화."
6214 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6219 msgid "Customize default options"
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6226 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6227 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6228 msgstr "phpMyAdmin로 인해 출력되는 경고의 일부를 끔."
6230 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6231 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6232 msgstr "가져오기와 내보내기 작업에 gzip 압축 사용."
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6239 msgid "Extra parameters for iconv"
6240 msgstr "iconv 확장 파라미터"
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6244 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6245 "if one of the queries failed."
6247 "활성화 할 경우, phpMyAdmin은 다중 쿼리 실행 중 하나가 실패하더라도 실행을 계"
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6251 msgid "Ignore multiple statement errors"
6252 msgstr "여러 개의 구문 오류 무시"
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6256 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6257 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6260 "임포트 중 시간 제한에 근접할 것을 스크립트가 발견할 경우, 임포트를 중지하는 "
6261 "것을 허용합니다. 이는, 크기가 큰 파일을 임포트할 때 유용합니다. 하지만, 트랜"
6264 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6265 msgid "Partial import: allow interrupt"
6266 msgstr "일부분만 가져오기: 인터럽트 허용"
6268 #: libraries/config/messages.inc.php:369 libraries/config/messages.inc.php:382
6269 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6270 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6271 msgid "Do not abort on INSERT error"
6272 msgstr "INSERT 에러시 종료하지 않기"
6274 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:384
6275 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6276 msgstr "ON DUPLICATE KEY UPDATE 추가"
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:386
6279 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6280 msgstr "가져오는 중 중복 키가 발견되어도 업데이트"
6282 #: libraries/config/messages.inc.php:376
6284 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6285 "table) and only SQL is always available."
6287 "기본 포멧; 주의: 이 리스트는 선택된 데이터베이스와 테이블에 영향을 받습니다. "
6290 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6291 msgid "Format of imported file"
6294 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6295 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6296 msgid "Use LOCAL keyword"
6297 msgstr "LOCAL 키워드 사용"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6300 msgid "Column names in first row"
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6304 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
6305 msgid "Do not import empty rows"
6306 msgstr "가져오기시 비어있는 행 제외"
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6309 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6310 msgstr "통화 값 가져오기 ($5.00은 5.00으로 가져옴)"
6312 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6313 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6314 msgstr "퍼센티지값을 소수로 가져오기 (12.00%를 .12로)"
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6317 msgid "Number of queries to skip from start."
6318 msgstr "건너뛰고 시작할 쿼리 수."
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6321 msgid "Partial import: skip queries"
6322 msgstr "일부분만 가져오기: 쿼리 건너뛰기"
6324 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6325 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6326 msgstr "값이 없는 경우(zero value) AUTO_INCREMENT 사용 금지"
6328 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6329 msgid "Read as multibytes"
6332 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6333 msgid "Initial state for sliders"
6334 msgstr "슬라이더의 초기 상태"
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6337 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6338 msgstr "한 번에 삽입할 행 개수."
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6341 msgid "Number of inserted rows"
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6346 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6347 msgstr "둘러보기 뷰에서 숫자가 아닌 컬럼을 표시할 때 최대 문자 수."
6349 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6350 msgid "Limit column characters"
6353 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6355 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6356 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6357 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6359 "활성화 할 경우 로그아웃 시 모든 서버의 쿠키를 삭제하며 비활성화 할 경우 로그"
6360 "아웃 시 현재 서버만 적용됩니다. FALSE로 설정하면 여러 서버에 연결되어 있을 "
6361 "때 다른 서버에서 로그아웃 하는 것을 잊을 수 있습니다."
6363 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6364 msgid "Delete all cookies on logout"
6365 msgstr "로그아웃시 모든 쿠키 삭제"
6367 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6369 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6370 "kbd] authentication mode."
6371 msgstr "[kbd]쿠키[/kbd] 인증 모드에서 이전 로그인이 다시 불려질지 여부."
6373 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6374 msgid "Recall user name"
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6379 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6380 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6381 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6382 "recommended for non-trusted environments."
6384 "로그인 쿠키가 브라우저에 얼마나 오래 저장될지 결정합니다. (초 단위) 기본값은 "
6385 "0으로, 이는 쿠키가 현재 세션에만 유효하며 브라우저 창을 닫으면 바로 삭제됨을 "
6386 "의미합니다. 이는 신뢰되지 않는 환경에서 권장됩니다."
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6389 msgid "Login cookie store"
6390 msgstr "로그인 쿠키 저장 시간"
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6393 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6394 msgstr "로그인 쿠키의 유효시간을 설정 (초 단위)."
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6397 msgid "Login cookie validity"
6398 msgstr "로그인 쿠키 유효시간"
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6401 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6402 msgstr "LONGTEXT 형식의 컬럼에 대해 두 배 크기의 textarea를 사용."
6404 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6405 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6406 msgstr "LONGTEXT의 경우 더 큰 textarea를 사용"
6408 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6409 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6410 msgstr "SQL 쿼리 출력시 사용할 최대 문자수."
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6413 msgid "Maximum displayed SQL length"
6414 msgstr "최대한 표시될 SQL 길이"
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:435 libraries/config/messages.inc.php:454
6417 #: libraries/config/messages.inc.php:588
6418 msgid "Users cannot set a higher value"
6419 msgstr "사용자는 더 높은 값을 설정 할 수 없습니다"
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6422 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6423 msgstr "데이터베이스 목록에 표시할 데이터베이스의 최대 갯수."
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6426 msgid "Maximum databases"
6427 msgstr "데이터베이스의 최대 갯수"
6429 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6431 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6432 "the navigation tree."
6433 msgstr "탐색 트리 첫번째 단계에서 페이지 당 보여질 아이템 수."
6435 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6436 msgid "Maximum items on first level"
6437 msgstr "첫번째 단계에서 최대 아이템 갯수"
6439 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6441 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6443 msgstr "탐색 트리에서 페이지 당 보여질 아이템 수."
6445 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6446 msgid "Maximum items in branch"
6447 msgstr "브렌치 당 최대 아이템 갯수"
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6451 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6452 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6454 "결과셋을 탐색할 때 보여질 행의 수. 만약 결과셋에 설정값 이상의 행이 있다면, "
6455 "\"이전\"과 \"다음 링크가 표시됩니다."
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6458 msgid "Maximum number of rows to display"
6459 msgstr "출력할 최대 행 갯수"
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6462 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6463 msgstr "테이블 목록에 표시할 테이블의 최대 갯수."
6465 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6466 msgid "Maximum tables"
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6471 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6472 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
6474 "스크립트가 사용 가능한 메모리 최대값. 예: [kbd]32M[/kbd] ([kbd]-1[/kbd] 이면 "
6475 "무제한, [kbd]0[/kbd]은 변경하지 않음)."
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6478 msgid "Memory limit"
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6482 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6483 msgstr "내비게이션 패널에서, 데이터베이스 선택 방식을 트리 형태로 바꿉니다"
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6486 msgid "Show databases navigation as tree"
6487 msgstr "데이터베이스 내비게이션을 트리로 보기"
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6490 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6493 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6494 msgid "Show logo in navigation panel."
6495 msgstr "탐색 패널에 로고를 보여줌."
6497 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6498 msgid "Display logo"
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6502 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6503 msgstr "탐색 패널의 로고가 가리키는 URL."
6505 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6506 msgid "Logo link URL"
6509 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6511 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6514 "링크된 페이지를 메인 창([kbd]메인[/kbd])으로 열지, 새 창([kbd]새[/kbd])으로 "
6517 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6518 msgid "Logo link target"
6521 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6522 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6523 msgstr "네비게이션 패널 맨 위에 서버 선택 메뉴를 표시."
6525 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6526 msgid "Display servers selection"
6529 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6530 msgid "Target for quick access icon"
6531 msgstr "빠른 접근 아이콘 대상"
6533 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6534 msgid "Target for second quick access icon"
6535 msgstr "두 번째 빠른 접근 아이콘 대상"
6537 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6539 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6540 "display a filter box."
6542 "필터 박스에 표시할 아이템(테이블, 뷰, 루틴, 이벤트)의 최소 개수를 정의."
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6545 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6546 msgstr "필터 박스에 표시할 최소 아이템 개수"
6548 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6549 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6550 msgstr "데이터베이스 필터 박스에 표시할 최소 데이터베이스 수"
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6554 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6555 "the Databases and Tables tabs above)."
6557 "내비게이션 트리의 그룹 아이템 (위쪽 '데이터베이스와 테이블' 탭에서 정의한 구"
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6561 msgid "Group items in the tree"
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6565 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6566 msgstr "데이터베이스를 서로 다른 트리 레벨로 구분하기 위한 문자열."
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6569 msgid "Database tree separator"
6570 msgstr "데이터베이스 트리 구분자"
6572 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6573 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6574 msgstr "테이블을 서로 다른 트리 레벨로 구분하기 위한 문자열."
6576 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6577 msgid "Table tree separator"
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6581 msgid "Maximum table tree depth"
6582 msgstr "테이블 트리의 최대 깊이(depth)"
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6585 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6586 msgstr "마우스 커서 아래의 서버를 강조 표시."
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6589 msgid "Enable highlighting"
6592 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6594 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6595 msgstr "내비게이션 패널에서 트리 확장을 가능하게 할 지 설정합니다."
6597 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6598 msgid "Enable navigation tree expansion"
6599 msgstr "내비게이션 트리 확장 사용"
6601 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6602 msgid "Show tables in tree"
6605 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6606 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
6607 msgstr "내비게이션 트리에 테이블 안에 있는 데이터베이스를 표시할 지 설정합니다"
6609 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6610 msgid "Show views in tree"
6613 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6614 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
6615 msgstr "내비게이션 트리에 데이터베이스 안의 뷰를 보일지 설정합니다"
6617 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6618 msgid "Show functions in tree"
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6622 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
6624 "내비게이션 트리에 데이터베이스에서 사용 가능한 기능을 보일지 설정합니다"
6626 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6627 msgid "Show procedures in tree"
6628 msgstr "트리에 프로시저 보이기"
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:530
6631 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
6634 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6635 msgid "Show events in tree"
6636 msgstr "트리에 이벤트 보이기"
6638 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6639 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
6640 msgstr "내비게이션 트리에서 데이터베이스의 이벤트를 보일지 설정합니다"
6642 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6643 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6644 msgstr "최근 사용한 테이블 최대 개수; 0이면 이 기능 사용 안 함."
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6647 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
6648 msgstr "즐겨찾기 테이블 최대 개수; 0이면 이 기능 사용 안 함."
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:538
6651 msgid "Recently used tables"
6654 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6655 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
6656 msgstr "수정, 복사, 삭제 링크가 있음."
6658 #: libraries/config/messages.inc.php:541
6659 msgid "Where to show the table row links"
6660 msgstr "테이블 열 링크를 표시할 위치"
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6663 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
6666 #: libraries/config/messages.inc.php:545
6667 msgid "Show row links anyway"
6670 #: libraries/config/messages.inc.php:546 libraries/config/messages.inc.php:547
6671 msgid "Disable shortcut keys"
6672 msgstr "바로가기 키 비활성화"
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6675 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
6676 msgstr "테이블과 데이터베이스를 정렬할 때 자연 순서(natural order) 사용."
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:550
6679 msgid "Natural order"
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:576
6683 #: libraries/config/messages.inc.php:578
6684 msgid "Use only icons, only text or both."
6685 msgstr "아이콘만 사용, 텍스트만 사용, 둘 다 사용."
6687 #: libraries/config/messages.inc.php:552
6688 msgid "Table navigation bar"
6689 msgstr "테이블 네비게이션 바"
6691 #: libraries/config/messages.inc.php:554
6692 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
6693 msgstr "HTTP 전송 시 속도에 맞춰 GZip 출력 버퍼를 사용."
6695 #: libraries/config/messages.inc.php:555
6696 msgid "GZip output buffering"
6699 #: libraries/config/messages.inc.php:557
6701 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
6702 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
6704 "[kbd]SMART[/kbd] - 예: TIME, DATE, DATETIME 및 TIMESTAMP 형식 컬럼에 대해 내"
6705 "림차순 정렬, 다른 형식에 대해 오름차순 정렬."
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:560
6708 msgid "Default sorting order"
6711 #: libraries/config/messages.inc.php:562
6712 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
6713 msgstr "MySQL 데이터베이스에 영속적인 연결 사용."
6715 #: libraries/config/messages.inc.php:563
6716 msgid "Persistent connections"
6719 #: libraries/config/messages.inc.php:565
6721 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6722 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6723 "configuration storage could not be found."
6725 "데이터베이스 상세 구조 페이지에서, phpMyAdmin 설정 저장용 테이블 중 하나가 없"
6726 "을 경우 출력되는 기본 경고를 끄기."
6728 #: libraries/config/messages.inc.php:570
6729 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6730 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
6732 #: libraries/config/messages.inc.php:572
6734 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
6735 "column names in a table are reserved MySQL words."
6737 "테이블의 컬럼 이름이 MySQL 예약어일 경우 구조 페이지에서 출력되는 기본 경고"
6740 #: libraries/config/messages.inc.php:575
6741 msgid "MySQL reserved word warning"
6742 msgstr "MySQL 예약어 경고"
6744 #: libraries/config/messages.inc.php:577
6745 msgid "How to display the menu tabs"
6746 msgstr "메뉴탭 보여주기 방식"
6748 #: libraries/config/messages.inc.php:579
6749 msgid "How to display various action links"
6750 msgstr "여러 기능 링크를 표시하는 방법"
6752 #: libraries/config/messages.inc.php:580
6753 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
6754 msgstr "BLOB, 바이너리 컬럼 편집 허용 안함."
6756 #: libraries/config/messages.inc.php:581
6757 msgid "Protect binary columns"
6760 #: libraries/config/messages.inc.php:583
6762 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
6763 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
6764 "(lost by window close)."
6766 "DB-기반 쿼리 기록이 필요한 경우 활성화하세요 (phpMyAdmin 설정 공간이 필요합니"
6767 "다). 비활성화 할 경우, 쿼리 기록으로 JS-routines가 사용됩니다 (창을 닫을 경"
6770 #: libraries/config/messages.inc.php:587
6771 msgid "Permanent query history"
6774 #: libraries/config/messages.inc.php:589
6775 msgid "How many queries are kept in history."
6776 msgstr "히스토리에 저장될 쿼리의 갯수."
6778 #: libraries/config/messages.inc.php:590
6779 msgid "Query history length"
6782 #: libraries/config/messages.inc.php:592
6783 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
6784 msgstr "문자열 변환을 위한 함수를 선택하세요."
6786 #: libraries/config/messages.inc.php:593
6787 msgid "Recoding engine"
6790 #: libraries/config/messages.inc.php:595
6791 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
6792 msgstr "조회한 테이블의 정렬 순서를 기억함."
6794 #: libraries/config/messages.inc.php:596
6795 msgid "Remember table's sorting"
6796 msgstr "테이블의 정렬 순서 기억하기"
6798 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6799 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
6800 msgstr "기본 키를 가진 테이블의 기본 정렬 순서."
6802 #: libraries/config/messages.inc.php:600
6803 msgid "Primary key default sort order"
6804 msgstr "기본 키 기본 정렬 순서"
6806 #: libraries/config/messages.inc.php:602
6808 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
6810 "X번의 셀 마다 헤더를 다시 보여줍니다. [kbd]0[/kbd]이면 이 기능 비활성화."
6812 #: libraries/config/messages.inc.php:603
6813 msgid "Repeat headers"
6816 #: libraries/config/messages.inc.php:605
6817 msgid "Grid editing: trigger action"
6818 msgstr "격자판 수정: 트리거 동작"
6820 #: libraries/config/messages.inc.php:606
6821 msgid "Relational display"
6824 #: libraries/config/messages.inc.php:607
6826 #| msgid "Servers display options."
6827 msgid "For display Options"
6830 #: libraries/config/messages.inc.php:608
6831 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
6832 msgstr "격자판 수정: 수정된 칸들이 한 번에 저장됨"
6834 #: libraries/config/messages.inc.php:609
6835 msgid "Directory where exports can be saved on server."
6836 msgstr "내보내기가 저장될 서버상의 디렉토리."
6838 #: libraries/config/messages.inc.php:610
6839 msgid "Save directory"
6842 #: libraries/config/messages.inc.php:611
6843 msgid "Leave blank if not used."
6844 msgstr "사용하지 않으면 빈칸으로 두세요."
6846 #: libraries/config/messages.inc.php:612
6847 msgid "Host authorization order"
6850 #: libraries/config/messages.inc.php:613
6851 msgid "Leave blank for defaults."
6852 msgstr "빈칸으로 두면 기본값이 적용됩니다."
6854 #: libraries/config/messages.inc.php:614
6855 msgid "Host authorization rules"
6858 #: libraries/config/messages.inc.php:615
6859 msgid "Allow logins without a password"
6860 msgstr "암호 없이 로그인 허용"
6862 #: libraries/config/messages.inc.php:616
6863 msgid "Allow root login"
6864 msgstr "루트 사용자 로그인 허용"
6866 #: libraries/config/messages.inc.php:617
6867 msgid "Session timezone"
6870 #: libraries/config/messages.inc.php:619
6872 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
6875 "데이터베이스 서버의 시간대와 다를 가능성이 있습니다. 유효한 시간대를 설정해주"
6878 #: libraries/config/messages.inc.php:623
6879 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
6880 msgstr "HTTP 인증시 HTTP 기본 렐름 이름."
6882 #: libraries/config/messages.inc.php:624
6886 #: libraries/config/messages.inc.php:625
6887 msgid "Authentication method to use."
6890 #: libraries/config/messages.inc.php:626 setup/frames/index.inc.php:145
6891 msgid "Authentication type"
6894 #: libraries/config/messages.inc.php:628
6896 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
6897 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6899 "[doc@bookmarks@]북마크[/doc] 지원이 필요 없는 경우 비워두세요, 추천: "
6900 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:631
6903 msgid "Bookmark table"
6906 #: libraries/config/messages.inc.php:633
6908 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
6909 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
6911 "컬럼의 주석이나 마임타입을 지정하지 않을 경우 비워두세요. 제안값: "
6912 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
6914 #: libraries/config/messages.inc.php:636
6915 msgid "Column information table"
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:637
6919 msgid "Compress connection to MySQL server."
6920 msgstr "MySQL 서버와의 압축된 통신."
6922 #: libraries/config/messages.inc.php:638
6923 msgid "Compress connection"
6926 #: libraries/config/messages.inc.php:639
6927 msgid "Control user password"
6930 #: libraries/config/messages.inc.php:641
6932 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6933 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
6935 "특별한 MySQL 사용자가 제한된 권한으로 구성되었습니다. [doc@linked-tables]이 "
6936 "문서[/doc]에서 더 많은 정보를 찾아보실 수 있습니다."
6938 #: libraries/config/messages.inc.php:644
6939 msgid "Control user"
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:646
6944 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6945 "already defined host."
6946 msgstr "설정 저장을 위한 대체서버; 비워두면 이전에 정의된 서버를 사용."
6948 #: libraries/config/messages.inc.php:649
6949 msgid "Control host"
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:651
6954 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
6955 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
6956 "if the controlhost equals host."
6958 "설정 저장공간을 가지고 있는 서버에 연결할 포트 번호; 빈 값으로 두면 기본값을 "
6959 "사용하거나, controlhost와 host가 같은 경우 다른 곳에 정의된 값을 사용합니다."
6961 #: libraries/config/messages.inc.php:655
6962 msgid "Control port"
6965 #: libraries/config/messages.inc.php:657
6966 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
6967 msgstr "정규식에 일치하는 데이터베이스 숨기기 (PCRE)."
6969 #: libraries/config/messages.inc.php:659
6971 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6972 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6974 "더 많은 정보는 [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA 버그 트"
6975 "래커[/a]와 [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]를 참고하시기 바랍니"
6978 #: libraries/config/messages.inc.php:662
6979 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
6980 msgstr "INFORMATION_SCHEMA를 사용할 수 없도록 함"
6982 #: libraries/config/messages.inc.php:663
6983 msgid "Hide databases"
6986 #: libraries/config/messages.inc.php:665
6988 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
6991 "SQL 쿼리 내역 저장 기능을 사용하지 않으려면 빈 칸으로 비워두세요, 권장: "
6992 "[kbd]pma__history[/kbd]."
6994 #: libraries/config/messages.inc.php:668
6995 msgid "SQL query history table"
6996 msgstr "SQL 쿼리 히스토리 테이블"
6998 #: libraries/config/messages.inc.php:669
6999 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7000 msgstr "MySQL 서버가 구동중인 호스트의 이름."
7002 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7003 msgid "Server hostname"
7006 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7010 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7012 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7013 "records are automatically removed."
7015 "데이터베이스에 저장될 테이블 설정 갯수 제한, 오래된 것은 자동으로 삭제됨."
7017 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7018 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7019 msgstr "저장될 테이블 설정의 최대 갯수"
7021 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7022 msgid "QBE saved searches table"
7023 msgstr "QBE가 검색 테이블에 저장되었습니다"
7025 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7027 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7028 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7030 "QBE 저장된 검색 지원을 사용하지 않으려면 비워두세요. 제안하는 값 : "
7031 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7033 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7034 msgid "Export templates table"
7035 msgstr "템플릿 테이블 내보내기"
7037 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7039 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7040 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7042 "템플릿 내보내기를 활성화하지 않으려면 비워두세요. 제안하는 값 : "
7043 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7045 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7046 msgid "Central columns table"
7049 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7051 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7052 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7054 "중심 열 지원을 비활성화하려면 비워두세요. 제안하는 값 : "
7055 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7057 #: libraries/config/messages.inc.php:694
7059 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7060 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7061 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7063 "MySQL 와일드카드 문자 (%와 _)를 쓸 수 있습니다. 원래 의미로 쓰기 위해서는 이"
7064 "스케이프 하세요([kbd]'my_db'[/kbd]로 하지 말고 [kbd]'my\\_db'[/kbd])."
7066 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7067 msgid "Show only listed databases"
7068 msgstr "리스트에 있는 데이터베이스만 보여주기"
7070 #: libraries/config/messages.inc.php:699 libraries/config/messages.inc.php:808
7071 msgid "Leave empty if not using config auth."
7072 msgstr "config 인증을 사용하지 않을 경우 비워두세요."
7074 #: libraries/config/messages.inc.php:700
7075 msgid "Password for config auth"
7076 msgstr "config 인증용 패스워드"
7078 #: libraries/config/messages.inc.php:702
7080 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7082 "PDF 스키마를 제공하지 않을 경우 비워두세요. 권장: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7084 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7085 msgid "PDF schema: pages table"
7086 msgstr "PDF 스키마: 페이지 테이블"
7088 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7090 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7091 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7092 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7094 "릴레이션, 북마크, PDF 기능 지원을 위해 필요한 데이터베이스입니다. 자세한 정보"
7095 "는 [doc@linked-tables]pmadb[/doc]를 참고해주세요. 이 기능들을 사용하지 않으려"
7096 "면 비워두세요. 제안하는 값 : [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7098 #: libraries/config/messages.inc.php:710
7099 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7100 msgid "Database name"
7103 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7104 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7105 msgstr "MySQL 서버의 네트워크 포트. 기본값을 쓰려면 비워두세요."
7107 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7111 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7114 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7115 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
7117 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7118 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7120 "데이터베이스에 사용자 설정 스토리지를 두지 않으려면 비워둠, 추천: "
7121 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
7123 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7124 msgid "Recently used table"
7125 msgstr "최근에 사용한 테이블"
7127 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7130 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7131 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
7133 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7134 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7136 "데이터베이스에 사용자 설정 스토리지를 두지 않으려면 비워둠, 추천: "
7137 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7140 msgid "Favorites table"
7143 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7145 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7146 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7148 "[doc@relations@]relation-links[/doc] 지원을 비활성화하려면 비워두세요. 제안하"
7149 "는 값 : [kbd]pma__relation[/kbd]."
7151 #: libraries/config/messages.inc.php:729
7152 msgid "Relation table"
7155 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7157 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7158 msgstr "[doc@authentication-modes]인증 타입[/doc] 예제를 참조하세요."
7160 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7161 msgid "Signon session name"
7164 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7168 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7169 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7170 msgstr "MySQL 서버가 listen하고 있는 소켓으로, 비워두면 기본값으로 설정됩니다."
7172 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7173 msgid "Server socket"
7176 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7177 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7178 msgstr "MySQL 서버 연결시 SSL을 활성화합니다."
7180 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7184 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7186 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7189 "PDF 스키마를 제공하지 않을 경우 비워두세요. 제안값: [kbd]pma__table_coords[/"
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7193 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7194 msgstr "디자이너와 PDF 스키마 : 테이블 좌표"
7196 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7198 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7199 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7201 "열 표시를 설명할 테이블입니다. 지원하지 않으려면 비워두세요. 제안하는 값 : "
7202 "[kbd]pma__table_info[/kbd]."
7204 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7205 msgid "Display columns table"
7208 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7211 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7212 #| "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
7214 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7215 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7217 "데이터베이스에 사용자 설정 스토리지를 두지 않으려면 비워둠, 추천: "
7218 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
7220 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7221 msgid "UI preferences table"
7224 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7226 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7227 "the log when creating a database."
7229 "데이터베이스 생성 시 DROP DATABASE IF EXISTS 구문을 로그 첫 번째 줄에 추가할"
7232 #: libraries/config/messages.inc.php:761
7233 msgid "Add DROP DATABASE"
7234 msgstr "DROP DATABASE 추가"
7236 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7238 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7239 "log when creating a table."
7241 "테이블 생성 시 DROP TABLE IF EXISTS 구문을 로그 첫 번째 줄에 추가할지 여부."
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:766 libraries/mult_submits.lib.php:351
7244 msgid "Add DROP TABLE"
7245 msgstr "DROP TABLE 추가"
7247 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7249 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7250 "log when creating a view."
7252 "뷰를 생성할 때 로그의 첫 번째 줄에 DROP VIEW IF EXISTS 구문을 추가할지 여부."
7254 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7255 msgid "Add DROP VIEW"
7256 msgstr "DROP VIEW 추가"
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7259 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7262 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7263 msgid "Statements to track"
7266 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7268 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7269 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7271 "SQL 쿼리 추적 기능을 사용하지 않으려면 빈 칸으로 비워두세요. 권장: "
7272 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7274 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7275 msgid "SQL query tracking table"
7276 msgstr "SQL 쿼리 추적 테이블"
7278 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7280 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7282 msgstr "SQL 쿼리 추적 기능이 테이블과 뷰에 대한 버전을 자동으로 생성할지 여부."
7284 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7285 msgid "Automatically create versions"
7288 #: libraries/config/messages.inc.php:787
7290 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7291 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7293 "데이터베이스에 사용자 설정 저장공간을 두지 않으려면 비워둠, 권장: "
7294 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7296 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7297 msgid "User preferences storage table"
7298 msgstr "사용자 설정 스토리지 테이블"
7300 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7302 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7303 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7304 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7306 "설정 메뉴 기능을 사용하기 위해 이 테이블과 사용자 그룹 테이블이 필요합니다. "
7307 "하나라도 값을 비워두면 해당 기능을 사용할 수 없음. 권장: [kbd]pma__users[/"
7310 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7314 #: libraries/config/messages.inc.php:798
7316 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7317 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7318 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7320 "설정 메뉴 기능을 사용하기 위해 이 테이블과 사용자 테이블이 필요합니다. 하나라"
7321 "도 값을 비워두면 해당 기능을 사용할 수 없음. 권장: [kbd]pma__usergroups[/"
7324 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7325 msgid "User groups table"
7328 #: libraries/config/messages.inc.php:804
7330 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7331 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7333 "네비게이션 아이템 숨기기/보이기 기능을 사용하지 않으려면 비워두세요. 권장: "
7334 "[kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7336 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7337 msgid "Hidden navigation items table"
7338 msgstr "숨겨진 네비게이션 아이템 테이블"
7340 #: libraries/config/messages.inc.php:809
7341 msgid "User for config auth"
7344 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7346 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7349 "이 서버에 대한 알기 쉬운 설명. 호스트 이름을 표시하려면 공백으로 두세요."
7351 #: libraries/config/messages.inc.php:814
7352 msgid "Verbose name of this server"
7355 #: libraries/config/messages.inc.php:816
7356 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7357 msgstr "\"모든 행 보기\" 버튼을 출력할지 여부."
7359 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7360 msgid "Allow to display all the rows"
7363 #: libraries/config/messages.inc.php:820
7365 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7366 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7367 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7369 "[kbd]config[/kbd] 인증 모드와 함께 이 기능을 활성화하면 아무런 의미가 없습니"
7370 "다. 왜나하면 패스워드가 설정 파일에 적혀있기 때문입니다. 이 기능은 같은 명령"
7371 "어를 직접 실행하는 것을 제한하는 기능은 없습니다."
7373 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7374 msgid "Show password change form"
7375 msgstr "비밀번호 변경 폼 보기"
7377 #: libraries/config/messages.inc.php:825
7378 msgid "Show create database form"
7379 msgstr "데이터베이스 생성 폼 보기"
7381 #: libraries/config/messages.inc.php:827
7384 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7385 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7386 msgstr "전체 테이블의 생성 시간을 표시하는 컬럼을 보이기/숨기기."
7388 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7389 msgid "Show table comments"
7392 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7393 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7394 msgstr "전체 테이블의 생성 시간을 표시하는 컬럼을 보이기/숨기기."
7396 #: libraries/config/messages.inc.php:833
7397 msgid "Show creation timestamp"
7400 #: libraries/config/messages.inc.php:835
7402 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7403 msgstr "모든 테이블에 대해 최종 업데이트 시간을 표시하는 컬럼을 보이기/숨기기."
7405 #: libraries/config/messages.inc.php:837
7406 msgid "Show last update timestamp"
7407 msgstr "최종 업데이트 시간 표시"
7409 #: libraries/config/messages.inc.php:839
7411 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7412 msgstr "모든 테이블에 대해 최종 체크 시간을 표시하는 컬럼을 보이기/숨기기."
7414 #: libraries/config/messages.inc.php:841
7416 #| msgid "Show Last check timestamp"
7417 msgid "Show last check timestamp"
7418 msgstr "최종 체크 시간 표시"
7420 #: libraries/config/messages.inc.php:843
7423 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7424 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
7425 msgstr "전체 테이블의 생성 시간을 표시하는 컬럼을 보이기/숨기기."
7427 #: libraries/config/messages.inc.php:845
7429 #| msgid "Table comments"
7430 msgid "Show table charset"
7433 #: libraries/config/messages.inc.php:847
7435 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7437 msgstr "편집/삽입 모드에서 타입 필드가 기본적으로 보일지 여부 정의."
7439 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7440 msgid "Show field types"
7443 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7444 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7445 msgstr "편집/삽입 모드에서 함수 필드 보이기."
7447 #: libraries/config/messages.inc.php:854
7448 msgid "Show function fields"
7451 #: libraries/config/messages.inc.php:855
7452 msgid "Whether to show hint or not."
7453 msgstr "힌트 보여주기 여부."
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:856
7459 #: libraries/config/messages.inc.php:858
7462 #| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
7463 #| "php]phpinfo()[/a] output."
7465 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7468 "[a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] 출력 링"
7471 #: libraries/config/messages.inc.php:861
7472 msgid "Show phpinfo() link"
7473 msgstr "phpinfo()링크 표시"
7475 #: libraries/config/messages.inc.php:862
7476 msgid "Show detailed MySQL server information"
7477 msgstr "MYSQL 서버 정보 자세하게 표시"
7479 #: libraries/config/messages.inc.php:864
7481 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7482 msgstr "phpMyAdmin이 생성한 SQL 쿼리를 표시할지 여부를 정의."
7484 #: libraries/config/messages.inc.php:866
7485 msgid "Show SQL queries"
7488 #: libraries/config/messages.inc.php:868
7490 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7491 msgstr "쿼리 전송 후 쿼리 박스가 화면상에 남아있을지 여부."
7493 #: libraries/config/messages.inc.php:870 libraries/sql_query_form.lib.php:355
7494 msgid "Retain query box"
7497 #: libraries/config/messages.inc.php:872
7498 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7499 msgstr "데이터베이스와 테이블 상태 출력 허용 (사용량 등)."
7501 #: libraries/config/messages.inc.php:874
7502 msgid "Show statistics"
7505 #: libraries/config/messages.inc.php:876
7507 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7510 #: libraries/config/messages.inc.php:878
7511 msgid "Skip locked tables"
7512 msgstr "잠긴 테이블 건너띄기"
7514 #: libraries/config/messages.inc.php:884
7516 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
7519 "Suhosin이 발견될 경우 메인 페이지에 표시되는 기본 경고를 비활성화합니다."
7521 #: libraries/config/messages.inc.php:887
7522 msgid "Suhosin warning"
7525 #: libraries/config/messages.inc.php:889
7528 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7529 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
7531 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7532 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7533 "`LoginCookieValidity`."
7535 "테이블의 컬럼 이름이 MySQL 예약어일 경우 구조 페이지에서 출력되는 기본 경고"
7538 #: libraries/config/messages.inc.php:894
7540 #| msgid "Login cookie validity"
7541 msgid "Login cookie validity warning"
7542 msgstr "로그인 쿠키 유효시간"
7544 #: libraries/config/messages.inc.php:897
7546 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7547 "query textareas (*2)."
7550 #: libraries/config/messages.inc.php:900
7551 msgid "Textarea columns"
7552 msgstr "텍스트 편집 필드 칸 수"
7554 #: libraries/config/messages.inc.php:902
7556 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7557 "query textareas (*2)."
7560 #: libraries/config/messages.inc.php:905
7561 msgid "Textarea rows"
7562 msgstr "텍스트 편집 필드 줄 수"
7564 #: libraries/config/messages.inc.php:907
7565 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7566 msgstr "데이터베이스가 선택되었을 때 브라우저 창의 제목."
7568 #: libraries/config/messages.inc.php:911
7569 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7570 msgstr "브라우저 윈도우 제목이 아무것도 선택되지 않았을때."
7572 #: libraries/config/messages.inc.php:913
7573 msgid "Default title"
7576 #: libraries/config/messages.inc.php:915
7577 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7578 msgstr "서버가 선택되었을 때의 브라우저 윈도우의 제목."
7580 #: libraries/config/messages.inc.php:918
7581 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7582 msgstr "테이블이 선택되었을 때 브라우저 윈도우의 제목."
7584 #: libraries/config/messages.inc.php:921
7586 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7587 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7588 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7589 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7592 #: libraries/config/messages.inc.php:926
7593 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7594 msgstr "IP 허용/거부를 위한 신뢰할만한 프록시 목록"
7596 #: libraries/config/messages.inc.php:928
7597 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7598 msgstr "가져오기 파일을 업로드할 서버 상의 디렉토리."
7600 #: libraries/config/messages.inc.php:930
7601 msgid "Upload directory"
7604 #: libraries/config/messages.inc.php:931
7605 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7606 msgstr "전체 데이터베이스 내에서의 검색 허용."
7608 #: libraries/config/messages.inc.php:932
7609 msgid "Use database search"
7610 msgstr "데이터베이스 검색 사용"
7612 #: libraries/config/messages.inc.php:934
7614 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7615 "checkbox on the right."
7617 "꺼져있을 경우, 사용자들은 오른쪽 체크박스에 관계없이 아래의 옵션 중 어느것도 "
7620 #: libraries/config/messages.inc.php:937
7621 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7622 msgstr "설정화면에서 개발자 탭을 가능하게 함"
7624 #: libraries/config/messages.inc.php:938 setup/frames/index.inc.php:271
7625 msgid "Check for latest version"
7628 #: libraries/config/messages.inc.php:940
7629 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7630 msgstr "phpMyAdmin 메인 화면에서 최근 버전 확인을 활성화함."
7632 #: libraries/config/messages.inc.php:942 setup/lib/index.lib.php:116
7633 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
7634 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
7635 #: setup/lib/index.lib.php:179
7636 msgid "Version check"
7639 #: libraries/config/messages.inc.php:944
7641 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
7642 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
7643 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
7644 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
7646 "phpMyAdmin의 최신 버전에 관한 정보를 받아오거나 오류 리포트를 전송할 시 거칠 "
7647 "프록시 서버의 주소. phpMyAdmin이 설치된 서버가 인터넷에 직접 연결되어있지 않"
7648 "고 프록시를 거쳐야 하는 경우 필요합니다. 양식은 \"hostname:포트 번호\" 입니"
7651 #: libraries/config/messages.inc.php:949
7655 #: libraries/config/messages.inc.php:951
7657 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
7658 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
7659 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
7662 #: libraries/config/messages.inc.php:956
7663 msgid "Proxy username"
7666 #: libraries/config/messages.inc.php:957
7667 msgid "The password for authenticating with the proxy."
7668 msgstr "프록시를 이용한 인증에 사용할 암호입니다."
7670 #: libraries/config/messages.inc.php:958
7671 msgid "Proxy password"
7674 #: libraries/config/messages.inc.php:961
7675 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
7676 msgstr "가져오기와 내보내기 작업에 ZIP 압축 사용."
7678 #: libraries/config/messages.inc.php:964
7682 #: libraries/config/messages.inc.php:966
7683 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
7684 msgstr "당신의 도메인의 reCaptcha 서비스를 위한 공개키를 입력하세요."
7686 #: libraries/config/messages.inc.php:968
7687 msgid "Public key for reCaptcha"
7688 msgstr "reCaptcha용 공개 키(Public key)"
7690 #: libraries/config/messages.inc.php:970
7691 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
7692 msgstr "당신의 도메인의 reCaptcha 서비스를 위한 개인키를 입력하세요."
7694 #: libraries/config/messages.inc.php:972
7695 msgid "Private key for reCaptcha"
7696 msgstr "reCaptcha용 개인 키(Private key)"
7698 #: libraries/config/messages.inc.php:975
7699 msgid "Choose the default action when sending error reports."
7700 msgstr "오류 보고를 전송하기 전 물어보기."
7702 #: libraries/config/messages.inc.php:977
7703 msgid "Send error reports"
7706 #: libraries/config/messages.inc.php:980
7708 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
7709 "will be inserted with Shift+Enter."
7711 "질의는 (Ctrl+Enter 대신)Enter를 누르면 실행됩니다. 새 줄은 Shift+Enter로 입"
7714 #: libraries/config/messages.inc.php:983
7715 msgid "Enter executes queries in console"
7718 #: libraries/config/messages.inc.php:986
7720 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
7721 "storage tables automatically."
7724 #: libraries/config/messages.inc.php:989
7725 msgid "Enable Zero Configuration mode"
7726 msgstr "제로-설정 모드를 활성화함"
7728 #: libraries/config/setup.forms.php:38
7729 msgid "Config authentication"
7732 #: libraries/config/setup.forms.php:42
7733 msgid "HTTP authentication"
7736 #: libraries/config/setup.forms.php:45
7737 msgid "Signon authentication"
7740 #: libraries/config/setup.forms.php:270
7741 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
7742 msgid "CSV using LOAD DATA"
7743 msgstr "LOAD DATA문을 이용한 CSV 들여오기"
7745 #: libraries/config/setup.forms.php:279 libraries/config/setup.forms.php:377
7746 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
7747 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
7748 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
7749 msgstr "Open Document 스프레드시트 형식"
7751 #: libraries/config/setup.forms.php:286
7752 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
7756 #: libraries/config/setup.forms.php:290
7757 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
7761 #: libraries/config/setup.forms.php:349
7762 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
7763 msgid "CSV for MS Excel"
7764 msgstr "MS엑셀 CSV 데이터"
7766 #: libraries/config/setup.forms.php:372
7767 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
7768 msgid "Microsoft Word 2000"
7769 msgstr "Microsoft Word 2000"
7771 #: libraries/config/setup.forms.php:381
7772 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
7773 msgid "OpenDocument Text"
7774 msgstr "OpenDocument 형식"
7776 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:274
7777 msgid "Favorite List is full!"
7778 msgstr "즐겨찾기 목록이 가득 찼습니다!"
7780 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:563
7781 #: tbl_operations.php:402
7783 msgid "Table %s has been emptied."
7784 msgstr "테이블 %s 을 비웠습니다."
7786 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:584
7787 #: tbl_operations.php:420 view_operations.php:130
7788 #, fuzzy, php-format
7789 #| msgid "View %s has been dropped."
7790 msgid "View %s has been dropped."
7791 msgstr "뷰 %s가 제거되었습니다."
7793 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:585
7794 #: tbl_operations.php:421
7795 #, fuzzy, php-format
7796 #| msgid "Table %s has been dropped."
7797 msgid "Table %s has been dropped."
7798 msgstr "테이블 %s를 삭제했습니다."
7800 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
7804 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
7808 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
7809 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
7813 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
7814 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
7818 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
7819 msgid "Original position"
7822 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
7823 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
7827 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
7828 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
7829 msgid "Truncate Shown Queries"
7830 msgstr "보여줄 쿼리 중략하기"
7832 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
7833 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
7834 msgid "Show Full Queries"
7837 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
7838 msgid "No databases"
7839 msgstr "데이터베이스가 없습니다"
7841 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
7843 msgid "Database %1$s has been created."
7844 msgstr "데이터베이스 %1$s가 생성되었습니다."
7846 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
7848 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7849 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7850 msgstr[0] "%1$d개의 데이터베이스를 삭제했습니다."
7852 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
7853 #: libraries/import.lib.php:90
7854 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
7855 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
7856 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
7857 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
7861 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
7862 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
7863 #: libraries/server_status.lib.php:304
7864 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
7865 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:44
7869 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
7870 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
7871 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:31
7875 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
7876 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
7877 msgid "Not replicated"
7880 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
7881 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
7885 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
7887 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7888 "between the web server and the MySQL server."
7890 "주의: 데이터베이스 통계 보기는 웹서버와 MySQL 서버 사이에 큰 부하를 줍니다."
7892 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
7893 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
7895 #| msgid "Enable Statistics"
7896 msgid "Enable statistics"
7899 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
7900 #, fuzzy, php-format
7901 #| msgid "Server variables and settings"
7902 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
7905 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
7906 msgid "Setting variable failed"
7909 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:79
7910 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
7911 msgid "No SQL query was set to fetch data."
7912 msgstr "데이터를 가져오기 위한 SQL 쿼리가 없습니다."
7914 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:174
7915 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
7916 msgstr "테이블에 숫자형 컬럼이 없어 표시할 수 없습니다."
7918 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:232
7919 msgid "No data to display"
7922 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:173
7923 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:713
7924 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:962
7925 #: tbl_addfield.php:95
7927 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7928 msgstr "테이블 %1$s 가 성공적으로 수정되었습니다."
7930 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:211
7932 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
7933 msgid "Display column was successfully updated."
7934 msgstr "쓰레드 %s 를 죽였습니다."
7936 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:281
7938 #| msgid "Internal relations were successfully updated."
7939 msgid "Internal relationships were successfully updated."
7940 msgstr "내부 릴레이션(들)이 성공적으로 갱신되었습니다."
7942 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:765
7943 msgid "Table search"
7946 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:772
7950 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:777
7951 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
7952 msgid "Find and replace"
7955 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
7957 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
7958 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
7959 msgstr[0] "'%s'라는 명칭은 MySQL 예약어입니다."
7961 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
7962 msgid "No column selected."
7963 msgstr "선택된 열이 없습니다."
7965 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:460
7966 msgid "The columns have been moved successfully."
7967 msgstr "컬럼을 이동했습니다."
7969 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:724
7970 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1011
7971 #: libraries/tracking.lib.php:1092
7975 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:956
7976 #, fuzzy, php-format
7977 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7979 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
7980 msgstr "테이블 %1$s 가 성공적으로 수정되었습니다."
7982 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1176
7983 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
7987 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1180
7988 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
7989 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:929
7990 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
7991 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
7992 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
7993 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
7994 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:23
7998 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
7999 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8000 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8004 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
8005 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
8006 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8007 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
8011 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
8012 msgid "Distinct values"
8015 #: libraries/core.lib.php:296
8017 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8018 msgstr "%s 확장기능이 설치되지 않았습니다. PHP의 설정을 확인하십시오."
8020 #: libraries/core.lib.php:788 libraries/mult_submits.inc.php:328
8021 #: tbl_operations.php:238 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
8025 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8027 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8030 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8032 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8033 "consider installing the mysqli extension."
8035 "현재 사용중인 mysql 확장기능은 phpMyAdmin과의 사용이 권장되지 않습니다"
8036 "(deprecated). mysqli 확장기능 설치를 고려하십시오."
8038 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8039 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8040 msgstr "개요 플러그인을 로드할 수 없습니다. 올바로 설치되었는지 확인해주세요!"
8042 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
8043 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
8044 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
8048 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
8049 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:206
8050 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
8051 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
8055 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8059 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
8060 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
8061 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
8065 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
8066 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
8067 msgid "Password Hashing:"
8070 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
8071 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
8073 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8074 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8078 #: libraries/display_export.lib.php:173
8079 msgid "Exporting databases from the current server"
8080 msgstr "현재 서버에서 데이터베이스를 내보내기"
8082 #: libraries/display_export.lib.php:176
8084 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8085 msgstr "데이터베이스 %s에서 테이블을 추출"
8087 #: libraries/display_export.lib.php:181
8089 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8090 msgstr "\"%s\" 테이블 내보내기"
8092 #: libraries/display_export.lib.php:201
8094 #| msgid "Export type"
8095 msgid "Export templates:"
8098 #: libraries/display_export.lib.php:206
8100 #| msgid "File name template:"
8101 msgid "New template:"
8104 #: libraries/display_export.lib.php:209
8106 #| msgid "Table name"
8107 msgid "Template name"
8110 #: libraries/display_export.lib.php:211
8111 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8115 #: libraries/display_export.lib.php:218
8117 #| msgid "File name template:"
8118 msgid "Existing templates:"
8121 #: libraries/display_export.lib.php:219
8123 #| msgid "Temp disk rate"
8127 #: libraries/display_export.lib.php:224
8133 #: libraries/display_export.lib.php:246
8135 #| msgid "Select a table"
8136 msgid "Select a template"
8139 #: libraries/display_export.lib.php:295
8140 msgid "Export method:"
8143 #: libraries/display_export.lib.php:305
8144 msgid "Quick - display only the minimal options"
8145 msgstr "퀵 - 필요최소한의 옵션만을 표시함"
8147 #: libraries/display_export.lib.php:317
8148 msgid "Custom - display all possible options"
8149 msgstr "커스텀 - 모든 옵션들을 표시함"
8151 #: libraries/display_export.lib.php:339
8155 #: libraries/display_export.lib.php:341 libraries/navigation/Navigation.php:197
8159 #: libraries/display_export.lib.php:361 libraries/display_import.lib.php:364
8160 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8164 #: libraries/display_export.lib.php:377 libraries/display_import.lib.php:370
8165 msgid "Format-specific options:"
8168 #: libraries/display_export.lib.php:380
8170 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8171 "options for other formats."
8174 #: libraries/display_export.lib.php:390 libraries/display_import.lib.php:381
8175 msgid "Encoding Conversion:"
8178 #: libraries/display_export.lib.php:426
8182 #: libraries/display_export.lib.php:434
8183 msgid "Dump some row(s)"
8186 #: libraries/display_export.lib.php:450
8187 msgid "Row to begin at:"
8190 #: libraries/display_export.lib.php:467
8191 msgid "Dump all rows"
8194 #: libraries/display_export.lib.php:483 libraries/display_export.lib.php:772
8198 #: libraries/display_export.lib.php:492 libraries/display_export.lib.php:527
8200 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8201 msgstr "서버의 <b>%s</b> 디렉토리에 저장"
8203 #: libraries/display_export.lib.php:557
8204 msgid "File name template:"
8207 #: libraries/display_export.lib.php:559
8208 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8209 msgstr "@SERVER@는 서버 이름이 됨"
8211 #: libraries/display_export.lib.php:561
8212 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8213 msgstr ", @DATABASE@는 데이터베이스 이름이 됨"
8215 #: libraries/display_export.lib.php:563
8216 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8217 msgstr ", @TABLE@은 테이블 이름이 됨"
8219 #: libraries/display_export.lib.php:569
8222 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8223 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8224 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8226 "이 값은 %1$sstrftime%2$s에 의해 생성되었습니다. 따라서, 시간 포맷 문자열을 써"
8227 "서 변경할 수 있습니다. 또한, 다음과 같은 변환도 일어납니다: %3$s. 그 외의 문"
8228 "자는 그대로 유지됩니다. 자세한 정보는 %4$sFAQ%5$s를 참고하세요."
8230 #: libraries/display_export.lib.php:624
8231 msgid "use this for future exports"
8232 msgstr "추후 내보내기에 이것을 사용"
8234 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:181
8235 #: libraries/display_import.lib.php:195
8236 msgid "Character set of the file:"
8239 #: libraries/display_export.lib.php:689
8240 msgid "Compression:"
8243 #: libraries/display_export.lib.php:697
8247 #: libraries/display_export.lib.php:704
8251 #: libraries/display_export.lib.php:731
8252 msgid "View output as text"
8253 msgstr "출력를 텍스트로 표시"
8255 #: libraries/display_export.lib.php:751
8257 #| msgid "Export views as tables"
8258 msgid "Export databases as separate files"
8259 msgstr "뷰를 테이블로 내보내기"
8261 #: libraries/display_export.lib.php:753
8263 #| msgid "Export table headers"
8264 msgid "Export tables as separate files"
8265 msgstr "테이블 제목(header) 내보내기"
8267 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:908
8268 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8271 #: libraries/display_export.lib.php:808
8272 msgid "Save output to a file"
8275 #: libraries/display_export.lib.php:841
8276 msgid "Skip tables larger than"
8279 #: libraries/display_export.lib.php:935
8280 msgid "Select database"
8283 #: libraries/display_export.lib.php:937
8284 msgid "Select table"
8287 #: libraries/display_export.lib.php:953
8288 msgid "New database name"
8289 msgstr "새로운 데이터베이스명"
8291 #: libraries/display_export.lib.php:977
8292 msgid "New table name"
8295 #: libraries/display_export.lib.php:987
8296 msgid "Old column name"
8299 #: libraries/display_export.lib.php:988
8300 msgid "New column name"
8303 #: libraries/display_export.lib.php:1063
8304 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8306 "내보내기 플러그인을 로드할 수 없습니다. 올바로 설치되었는지 확인해주세요!"
8308 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
8310 msgid "%1$s from %2$s branch"
8313 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8317 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
8318 msgid "Git revision:"
8321 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
8323 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8324 msgstr "%2$s에 의해 %1$s에 커밋됨"
8326 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8328 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8329 msgstr "%2$s에 의해 %1$s에 작성됨"
8331 #: libraries/display_import.lib.php:73
8333 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8337 #: libraries/display_import.lib.php:110
8338 msgid "Importing into the current server"
8339 msgstr "현재 서버로 가져오기"
8341 #: libraries/display_import.lib.php:113
8343 msgid "Importing into the database \"%s\""
8344 msgstr "\"%s\" 데이터베이스로 가져오기"
8346 #: libraries/display_import.lib.php:119
8348 msgid "Importing into the table \"%s\""
8349 msgstr "\"%s\" 테이블로 가져오기"
8351 #: libraries/display_import.lib.php:155
8353 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8354 msgstr "파일은 압축되지 않았거나 %s로 압축된 파일들이 허용됩니다."
8356 #: libraries/display_import.lib.php:161
8358 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8359 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8361 "압축된 파일의 이름은 <b>.[포맷].[압축 확장자]</b> 로 끝나야 합니다. 예: <b>."
8364 #: libraries/display_import.lib.php:224
8365 msgid "File to import:"
8368 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
8369 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8372 #: libraries/display_import.lib.php:257
8373 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8374 msgstr "이 서버에서는 파일 업로드가 허용되지 않습니다."
8376 #: libraries/display_import.lib.php:284
8377 msgid "Partial import:"
8380 #: libraries/display_import.lib.php:291
8383 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8386 #: libraries/display_import.lib.php:305
8388 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8389 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8390 "files, however it can break transactions.)</i>"
8392 "PHP 실행 시간 제한이 근접하였을 때 가져오기를 일시 중지하기. <i>(대용량의 파"
8393 "일들을 가져올 때 유용합니다. 하지만 트랜잭션이 유지되지 않을 수 있습니다.)</"
8396 #: libraries/display_import.lib.php:315
8398 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
8399 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
8400 msgstr "스킵할 열의 수(첫 번째 열부터가 기준):"
8402 #: libraries/display_import.lib.php:345
8405 msgid "Other options:"
8408 #: libraries/display_import.lib.php:483
8410 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8411 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8414 "업로드중인 파일의 용량이 최대 업로드 허용 용량보다 크거나 웹킷 기반 브라우저 "
8415 "(사파리, 구글 크롬, Arora 등)의 버그일 수 있습니다."
8417 #: libraries/display_import.lib.php:489
8422 #: libraries/display_import.lib.php:490
8423 msgid "Uploading your import file…"
8424 msgstr "당신의 가져오기 파일을 업로드하는 중…"
8426 #: libraries/display_import.lib.php:491
8431 #: libraries/display_import.lib.php:492
8432 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8433 msgstr "약 %MIN 분 %SEC 초 남음."
8435 #: libraries/display_import.lib.php:493
8436 msgid "About %SEC sec. remaining."
8437 msgstr "약 %SEC 초 남음."
8439 #: libraries/display_import.lib.php:495
8440 msgid "The file is being processed, please be patient."
8441 msgstr "파일이 처리되는 중입니다. 잠시 기다려 주십시오."
8443 #: libraries/engines/Bdb.php:28
8444 msgid "Version information"
8447 #: libraries/engines/Innodb.php:29
8448 msgid "Data home directory"
8451 #: libraries/engines/Innodb.php:31
8452 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8453 msgstr "모든 InnoDB 데이터 파일에 대한, 파일 경로의 공통 부분."
8455 #: libraries/engines/Innodb.php:36
8459 #: libraries/engines/Innodb.php:39
8460 msgid "Autoextend increment"
8463 #: libraries/engines/Innodb.php:41
8465 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8466 "when it becomes full."
8469 #: libraries/engines/Innodb.php:47
8470 msgid "Buffer pool size"
8473 #: libraries/engines/Innodb.php:49
8475 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8479 #: libraries/engines/Innodb.php:139
8483 #: libraries/engines/Innodb.php:164
8484 msgid "Buffer Pool Usage"
8487 #: libraries/engines/Innodb.php:175
8491 #: libraries/engines/Innodb.php:189
8495 #: libraries/engines/Innodb.php:198
8499 #: libraries/engines/Innodb.php:207
8500 msgid "Pages containing data"
8503 #: libraries/engines/Innodb.php:216
8504 msgid "Pages to be flushed"
8507 #: libraries/engines/Innodb.php:225
8511 #: libraries/engines/Innodb.php:237
8512 msgid "Latched pages"
8515 #: libraries/engines/Innodb.php:251
8516 msgid "Buffer Pool Activity"
8519 #: libraries/engines/Innodb.php:255
8520 msgid "Read requests"
8523 #: libraries/engines/Innodb.php:264
8524 msgid "Write requests"
8527 #: libraries/engines/Innodb.php:273
8531 #: libraries/engines/Innodb.php:282
8535 #: libraries/engines/Innodb.php:291
8536 msgid "Read misses in %"
8539 #: libraries/engines/Innodb.php:306
8540 msgid "Write waits in %"
8543 #: libraries/engines/Myisam.php:28
8544 msgid "Data pointer size"
8547 #: libraries/engines/Myisam.php:30
8549 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8550 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8553 #: libraries/engines/Myisam.php:36
8554 msgid "Automatic recovery mode"
8557 #: libraries/engines/Myisam.php:38
8559 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8560 "myisam-recover server startup option."
8562 "크래시된 MyISAM 테이블을 자동으로 복구하는 모드(서버 시작 시 --myisam-"
8565 #: libraries/engines/Myisam.php:43
8566 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8567 msgstr "정렬을 위한 임시 파일의 최대 크기"
8569 #: libraries/engines/Myisam.php:45
8571 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8572 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8575 "MyISAM 인덱스를 재생성할 때 사용되는 임시 파일의 최대 크기(REPAIR TABLE, "
8576 "ALTER TABLE 또는 LOAD DATA INFILE에 사용)."
8578 #: libraries/engines/Myisam.php:52
8579 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8580 msgstr "인덱스 생성시 사용할 임시 파일의 최대 크기"
8582 #: libraries/engines/Myisam.php:54
8584 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8585 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8588 "빠른 MyISAM 인덱스 생성시 사용되는 임시 파일의 크기가, 여기에 명시된 키 캐시 "
8589 "크기보다 클 경우 키 캐시 방식을 사용하는 것을 우선적으로 합니다."
8591 #: libraries/engines/Myisam.php:61
8592 msgid "Repair threads"
8595 #: libraries/engines/Myisam.php:63
8597 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8598 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8600 "이 값이 1보다 크면, 정령 프로세스가 복구 작업시 MyISAM 테이블 인덱스들은 병렬"
8601 "적으로(각 인덱스가 각자의 스레드로) 생성됩니다."
8603 #: libraries/engines/Myisam.php:70
8604 msgid "Sort buffer size"
8607 #: libraries/engines/Myisam.php:72
8609 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8610 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8612 "REPAIR TABLE시 MyISAM 인덱스들을 정렬할 때, 또는 CREATE INDEX나 ALTER TABLE"
8613 "시 인덱스를 생성할 때 할당되는 버퍼."
8615 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
8616 msgid "Index cache size"
8619 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
8621 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8622 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8624 "인덱스 캐시를 위해 할당되는 메모리의 크기. 기본값은 32MB. 이 메모리는 인덱스 "
8625 "페이지를 캐시하기 위해서만 사용됩니다."
8627 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
8628 msgid "Record cache size"
8631 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
8633 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8634 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8635 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8637 "테이블 데이터를 캐시하기 위해 할당되는 메모리의 크기. 기본값은 32MB. 이 메모"
8638 "리는 핸들 데이터(.xtd)와 행 포인터(.xtr) 파일의 변화를 캐시하기위해 사용됩니"
8641 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
8642 msgid "Log cache size"
8645 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
8647 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8648 "transaction log data. The default is 16MB."
8650 "트랜잭션 로그 데이터를 캐시하기 위해 할당되는 메모리의 크기. 기본값은 16MB."
8652 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
8653 msgid "Log file threshold"
8654 msgstr "로그 파일 스레시홀드"
8656 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
8658 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8659 "default value is 16MB."
8661 "롤오버 전 부터 새 로그가 생성될 때까지의 트랜잭션의 크기. 기본값은 16MB."
8663 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
8664 msgid "Transaction buffer size"
8667 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
8669 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8670 "buffers of this size). The default is 1MB."
8672 "전역 트랜잭션 로그 버퍼의 크기(이 크기에 해당하는 버퍼를 2개 할당합니다). 기"
8675 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
8676 msgid "Checkpoint frequency"
8679 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
8681 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8682 "performed. The default value is 24MB."
8684 "체크포인트가 수행되기 전에 트랜잭션 로그에 기록될 데이터의 양. 기본값은 24MB."
8686 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
8687 msgid "Data log threshold"
8688 msgstr "데이터 로그 스레시홀드"
8690 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
8692 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8693 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8694 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8695 "that can be stored in the database."
8697 "데이터 로그 파일의 최대 크기. 기본값은 64MB입니다. PBXT는 최대 32000개의 데이"
8698 "터 로그를 생성할 수 있으며, 이 로그는 모든 테이블이 사용합니다. 따라서, 이 변"
8699 "수의 값을 증가하여, 데이터베이스에 저장될 수 있는 총 데이터의 양을 늘릴 수 있"
8702 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
8703 msgid "Garbage threshold"
8706 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
8708 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8709 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8711 "데이터 로그 파일이 압축되지 않는 가비지의 퍼센테이지. 1에서 99 사이의 값을 가"
8714 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
8715 msgid "Log buffer size"
8718 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
8720 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8721 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8722 "required to write a data log."
8724 "데이터 로그를 기록할 때 사용되는 버퍼의 크기. 기본 값은 256MB 입니다. 단, 데"
8725 "이터 로그를 기록하기 위해 스레드가 필요할 때만 스레드 당 하나의 버퍼를 할당합"
8728 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
8729 msgid "Data file grow size"
8732 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
8733 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8734 msgstr "핸들 데이터 파일들(.xtd)의 증가량."
8736 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
8737 msgid "Row file grow size"
8738 msgstr "행(row) 파일 증가량"
8740 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
8741 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8742 msgstr "행 포인터 파일들(.xtr)의 증가량."
8744 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
8745 msgid "Log file count"
8748 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
8750 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8751 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8752 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8756 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
8759 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
8760 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
8761 msgstr "PBXT에 관한 문서나 추가 정보는 %sPrimeBase XT 홈페이지%s에 있습니다."
8763 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
8764 #: libraries/export.lib.php:381
8766 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8767 msgstr "파일 %s를 저장하기에 공간이 부족합니다."
8769 #: libraries/export.lib.php:337
8772 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8774 "%s 라는 이름의 파일이 이미 서버에 존재합니다. 파일명을 변경하거나 덮어쓰기 옵"
8777 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
8779 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8780 msgstr "웹 서버에 파일 %s를 저장할 권한이 없습니다."
8782 #: libraries/export.lib.php:387
8784 msgid "Dump has been saved to file %s."
8785 msgstr "덤프 파일이 %s에 저장되었습니다."
8787 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
8788 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1465 libraries/sql.lib.php:1374
8789 #: tbl_get_field.php:45
8790 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8791 msgstr "결과값이 없습니다. (빈 레코드 리턴)."
8793 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1388
8794 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8797 #: libraries/import.lib.php:1204
8799 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8802 #: libraries/import.lib.php:1207
8803 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8806 #: libraries/import.lib.php:1210
8808 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8811 #: libraries/import.lib.php:1212
8812 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8815 #: libraries/import.lib.php:1219
8817 msgid "Go to database: %s"
8818 msgstr "데이터베이스 이동: %s"
8820 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
8822 msgid "Edit settings for %s"
8823 msgstr "%s 에 대한 설정 변경"
8825 #: libraries/import.lib.php:1254
8827 msgid "Go to table: %s"
8830 #: libraries/import.lib.php:1262
8832 msgid "Structure of %s"
8835 #: libraries/import.lib.php:1280
8837 msgid "Go to view: %s"
8840 #: libraries/import.lib.php:1340
8841 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8844 #: libraries/import.lib.php:1563
8846 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8847 "engine tables can be rolled back."
8850 #: libraries/index.lib.php:28
8852 msgid "Create an index on %s columns"
8853 msgstr "%s 개 열(칼럼)에 인덱스 만들기"
8855 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
8856 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
8857 #: templates/database/designer/table_list.phtml:38
8861 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
8862 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
8863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
8864 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
8868 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
8869 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8870 msgstr "컬럼의 길이 때문에,<br />이 컬럼을 편집할 수 없을 수도 있습니다."
8872 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
8873 msgid "Binary - do not edit"
8874 msgstr "바이너리 - 편집 금지"
8876 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236
8877 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
8878 #: templates/table/search/options.phtml:36
8882 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237
8883 msgid "web server upload directory:"
8884 msgstr "웹 서버 업로드 디렉터리:"
8886 #: libraries/insert_edit.lib.php:1417 templates/table/search/input_box.phtml:46
8890 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
8892 msgid "Continue insertion with %s rows"
8893 msgstr "%s 개의 행을 추가로 삽입"
8895 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
8899 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530
8900 msgid "Insert as new row"
8903 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
8904 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8905 msgstr "새 행을 삽입하고 에러를 무시합니다"
8907 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
8908 msgid "Show insert query"
8911 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556
8912 msgid "Go back to previous page"
8913 msgstr "이전 페이지로 되돌아가기"
8915 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
8916 msgid "Insert another new row"
8917 msgstr "새 행(레코드) 삽입하기"
8919 #: libraries/insert_edit.lib.php:1564
8920 msgid "Go back to this page"
8921 msgstr "이 페이지로 되돌아가기"
8923 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587
8924 msgid "Edit next row"
8927 #: libraries/insert_edit.lib.php:1609
8930 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8932 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
8933 msgstr "TAB 키나 CTRL+화살표로 값 사이를 이동할 수 있습니다"
8935 #: libraries/insert_edit.lib.php:1646 libraries/replication_gui.lib.php:544
8936 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
8937 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
8938 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
8939 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
8940 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
8941 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
8942 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
8943 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
8947 #: libraries/insert_edit.lib.php:2008 libraries/sql.lib.php:1371
8948 msgid "Showing SQL query"
8951 #: libraries/insert_edit.lib.php:2033 libraries/sql.lib.php:1349
8953 msgid "Inserted row id: %1$d"
8954 msgstr "삽입된 행의 id: %1$d"
8956 #: libraries/mult_submits.inc.php:325
8960 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
8961 #: libraries/operations.lib.php:1252 libraries/tracking.lib.php:529
8962 msgid "Structure only"
8965 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
8966 #: libraries/operations.lib.php:1253 libraries/tracking.lib.php:535
8967 msgid "Structure and data"
8970 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
8971 #: libraries/operations.lib.php:1254 libraries/tracking.lib.php:532
8975 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
8977 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
8978 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
8979 msgstr "AUTO_INCREMENT 값 추가"
8981 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
8982 #: libraries/operations.lib.php:1277
8983 msgid "Add constraints"
8986 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
8987 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:860
8988 #: libraries/operations.lib.php:947 libraries/operations.lib.php:1296
8989 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
8990 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
8992 #| msgid "Edit Privileges"
8993 msgid "Adjust privileges"
8996 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
9000 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
9004 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
9008 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
9009 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9010 msgstr "정말로 다음 쿼리를 실행하시겠습니까?"
9012 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
9014 #| msgid "An error has occurred while loading the navigation tree"
9015 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9016 msgstr "네비게이션 트리를 불러오는 도중 에러가 발생함"
9018 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9020 #| msgid "Column names: "
9024 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9028 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
9032 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9036 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
9040 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:289
9041 #: libraries/tracking.lib.php:1603 tbl_change.php:156
9045 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9049 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9053 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9055 #| msgid "Dumping data for table"
9056 msgid "Empty session data"
9057 msgstr "테이블의 덤프 데이터"
9059 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
9060 msgid "phpMyAdmin documentation"
9061 msgstr "phpMyAdmin 설명서"
9063 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
9064 msgid "Navigation panel settings"
9065 msgstr "내비게이션 패널 설정"
9067 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
9068 msgid "Reload navigation panel"
9069 msgstr "내비게이션 패널 새로고침"
9071 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:755
9073 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9074 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9077 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:949
9079 msgid "%s result found"
9080 msgid_plural "%s results found"
9081 msgstr[0] "%s 개의 결과가 발견됨"
9083 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
9084 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1398
9085 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9088 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1368
9089 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1399
9091 #| msgid "Save as file"
9092 msgid "Clear fast filter"
9095 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1425
9096 msgid "Collapse all"
9099 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9100 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
9102 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9103 msgstr "\"%1$s\"를 클래스 이름으로 사용할 수 없음, 기본 값 \"Node\"를 사용"
9105 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
9106 #, fuzzy, php-format
9107 #| msgid "Could not add columns!"
9108 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9109 msgstr "컬럼을 추가할 수 없음!"
9111 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
9112 msgid "Expand/Collapse"
9115 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9116 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9117 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
9121 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
9122 msgctxt "Create new column"
9126 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
9127 msgid "Database operations"
9130 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
9131 msgid "Show hidden items"
9134 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9136 #| msgctxt "Create new procedure"
9138 msgctxt "Create new database"
9142 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9143 msgctxt "Create new event"
9147 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9148 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9149 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
9150 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9154 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9155 msgctxt "Create new function"
9159 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
9160 msgctxt "Create new index"
9164 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
9168 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9169 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9170 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
9171 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
9175 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
9176 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9177 msgctxt "Create new procedure"
9181 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
9182 msgctxt "Create new table"
9186 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9187 msgctxt "Create new trigger"
9191 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
9192 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
9193 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
9194 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
9198 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
9199 msgctxt "Create new view"
9203 #: libraries/normalization.lib.php:129
9204 msgid "Make all columns atomic"
9207 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
9208 msgid "First step of normalization (1NF)"
9211 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
9212 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
9216 #: libraries/normalization.lib.php:136
9218 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9219 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9222 #: libraries/normalization.lib.php:143
9223 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9226 #: libraries/normalization.lib.php:146
9228 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9229 "column', it'll move to next step)."
9232 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
9234 #| msgid "Select a column."
9238 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
9239 msgid "No such column"
9240 msgstr "그런 컬럼이 없습니다"
9242 #: libraries/normalization.lib.php:161
9246 #: libraries/normalization.lib.php:182
9248 #| msgid "Add primary key"
9249 msgid "Have a primary key"
9252 #: libraries/normalization.lib.php:188
9253 msgid "Primary key already exists."
9254 msgstr "기본 키가 이미 존재합니다."
9256 #: libraries/normalization.lib.php:193
9258 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9259 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9262 #: libraries/normalization.lib.php:200
9263 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9266 #: libraries/normalization.lib.php:205
9268 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9271 #: libraries/normalization.lib.php:209
9273 #| msgid "Add primary key"
9274 msgid "+ Add a new primary key column"
9275 msgstr "+ 새로운 기본키를 컬럼에 추가"
9277 #: libraries/normalization.lib.php:232
9279 #| msgid "Remove from Favorites"
9280 msgid "Remove redundant columns"
9283 #: libraries/normalization.lib.php:235
9285 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9286 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9287 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9290 #: libraries/normalization.lib.php:241
9292 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9293 "column, click on 'No redundant column'"
9296 #: libraries/normalization.lib.php:246
9297 msgid "Remove selected"
9300 #: libraries/normalization.lib.php:247
9302 #| msgid "Add column"
9303 msgid "No redundant column"
9306 #: libraries/normalization.lib.php:270
9307 msgid "Move repeating groups"
9310 #: libraries/normalization.lib.php:273
9312 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9313 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9314 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9315 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9316 "should be created."
9319 #: libraries/normalization.lib.php:281
9321 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9322 "'No repeating group'"
9325 #: libraries/normalization.lib.php:287
9326 msgid "No repeating group"
9329 #: libraries/normalization.lib.php:316
9333 #: libraries/normalization.lib.php:316
9334 msgid "Find partial dependencies"
9337 #: libraries/normalization.lib.php:338
9340 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9341 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9344 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
9345 msgid "Table is already in second normal form."
9348 #: libraries/normalization.lib.php:348
9351 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9352 "the partial dependencies."
9355 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
9357 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9361 #: libraries/normalization.lib.php:356
9362 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9365 #: libraries/normalization.lib.php:360
9367 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9368 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9369 "value of the column."
9372 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
9374 msgid "'%1$s' depends on:"
9377 #: libraries/normalization.lib.php:381
9380 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9384 #: libraries/normalization.lib.php:409
9387 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9388 "create the following tables:"
9391 #: libraries/normalization.lib.php:445
9393 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9396 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
9397 #: libraries/normalization.lib.php:695
9398 msgid "Error in processing!"
9399 msgstr "처리 중 에러 발생!"
9401 #: libraries/normalization.lib.php:531
9404 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9405 "create the following tables:"
9408 #: libraries/normalization.lib.php:578
9409 msgid "The third step of normalization is complete."
9412 #: libraries/normalization.lib.php:674
9414 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9417 #: libraries/normalization.lib.php:721
9421 #: libraries/normalization.lib.php:721
9422 msgid "Find transitive dependencies"
9425 #: libraries/normalization.lib.php:728
9427 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9428 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9429 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9430 "in that case you don't have to select any."
9433 #: libraries/normalization.lib.php:775
9435 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9436 "primary key columns"
9439 #: libraries/normalization.lib.php:779
9440 msgid "Table is already in Third normal form!"
9441 msgstr "테이블이 이미 세번째 정규화 형식입니다!"
9443 #: libraries/normalization.lib.php:804
9444 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9445 msgstr "테이블 구조 개선 (표준화):"
9447 #: libraries/normalization.lib.php:805
9448 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9449 msgstr "정규화 할 단계 선택"
9451 #: libraries/normalization.lib.php:809
9452 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9455 #: libraries/normalization.lib.php:810
9456 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9459 #: libraries/normalization.lib.php:817
9461 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9463 msgstr "힌트: 올바른 정규화를 위해 해당 절차를 신중히 수행하세요"
9465 #: libraries/normalization.lib.php:878
9467 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9470 "이 항목은 테이블의 일부 데이터를 기반으로 한 내용이며 정확하지 않을 수 있습니"
9473 #: libraries/normalization.lib.php:894
9474 msgid "No partial dependencies found!"
9477 #: libraries/operations.lib.php:79
9478 msgid "Rename database to"
9479 msgstr "데이터베이스 이름을 변경합니다"
9481 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
9482 #: libraries/operations.lib.php:854 libraries/operations.lib.php:941
9483 #: libraries/operations.lib.php:1290
9484 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
9486 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9487 "to the documentation for more details"
9489 "이 작업을 진행하기 위해 필요한 권한이 없습니다. 자세한 사항은 문서를 참고하세"
9492 #: libraries/operations.lib.php:133
9494 msgid "Database %s has been dropped."
9495 msgstr "데이터베이스 %s 를 제거했습니다."
9497 #: libraries/operations.lib.php:145
9498 msgid "Remove database"
9501 #: libraries/operations.lib.php:151
9502 msgid "Drop the database (DROP)"
9503 msgstr "데이터베이스 제거 (DROP)"
9505 #: libraries/operations.lib.php:201
9506 msgid "Copy database to"
9507 msgstr "데이터베이스를 복사합니다"
9509 #: libraries/operations.lib.php:214
9510 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9511 msgstr "복사 전에 CREATE DATABASE 실행"
9513 #: libraries/operations.lib.php:255
9514 msgid "Switch to copied database"
9515 msgstr "복사한 테이블로 옮겨감"
9517 #: libraries/operations.lib.php:775
9518 msgid "Alter table order by"
9519 msgstr "다음 순서대로 테이블 정렬(변경)"
9521 #: libraries/operations.lib.php:783
9525 #: libraries/operations.lib.php:819
9526 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
9527 msgstr "테이블 이동 (데이터베이스명<b>.</b>테이블명)"
9529 #: libraries/operations.lib.php:924
9530 msgid "Rename table to"
9533 #: libraries/operations.lib.php:964
9534 msgid "Table comments"
9537 #: libraries/operations.lib.php:1033
9538 msgid "Table options"
9541 #: libraries/operations.lib.php:1040 templates/server/engines/engines.phtml:4
9542 msgid "Storage Engine"
9545 #: libraries/operations.lib.php:1064
9546 msgid "Change all column collations"
9549 #: libraries/operations.lib.php:1235
9550 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
9551 msgstr "테이블 복사 (데이터베이스명<b>.</b>테이블명)"
9553 #: libraries/operations.lib.php:1311
9554 msgid "Switch to copied table"
9555 msgstr "복사한 테이블로 옮겨감"
9557 #: libraries/operations.lib.php:1335
9558 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
9559 msgid "Table maintenance"
9562 #: libraries/operations.lib.php:1368
9563 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
9564 msgid "Analyze table"
9567 #: libraries/operations.lib.php:1383
9568 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
9572 #: libraries/operations.lib.php:1397
9573 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
9574 msgid "Checksum table"
9577 #: libraries/operations.lib.php:1411
9578 msgid "Defragment table"
9581 #: libraries/operations.lib.php:1423
9583 msgid "Table %s has been flushed."
9584 msgstr "테이블 %s을 플러시 했습니다."
9586 #: libraries/operations.lib.php:1429
9587 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9588 msgstr "테이블 갱신 (캐시 삭제)"
9590 #: libraries/operations.lib.php:1443
9591 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
9592 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:60
9593 msgid "Optimize table"
9596 #: libraries/operations.lib.php:1458
9597 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
9598 msgid "Repair table"
9601 #: libraries/operations.lib.php:1504
9602 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
9603 #: view_operations.php:138
9604 msgid "Delete data or table"
9605 msgstr "데이터나 테이블 삭제"
9607 #: libraries/operations.lib.php:1512
9608 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9609 msgstr "테이블 내용 비우기(TRUNCATE)"
9611 #: libraries/operations.lib.php:1520
9612 msgid "Delete the table (DROP)"
9613 msgstr "테이블 삭제(DROP)"
9615 #: libraries/operations.lib.php:1560
9616 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
9620 #: libraries/operations.lib.php:1561
9621 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
9625 #: libraries/operations.lib.php:1562
9626 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
9630 #: libraries/operations.lib.php:1563
9631 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
9635 #: libraries/operations.lib.php:1564
9636 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
9640 #: libraries/operations.lib.php:1565
9641 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
9645 #: libraries/operations.lib.php:1579
9649 #: libraries/operations.lib.php:1588
9650 msgid "Partition maintenance"
9653 #: libraries/operations.lib.php:1605
9655 msgid "Partition %s"
9658 #: libraries/operations.lib.php:1623
9659 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
9660 msgid "Remove partitioning"
9663 #: libraries/operations.lib.php:1649
9664 msgid "Check referential integrity:"
9665 msgstr "referential 무결성 검사:"
9667 #: libraries/operations.lib.php:2034
9668 msgid "Can't move table to same one!"
9669 msgstr "같은 테이블이 있어 옮길 수 없음!"
9671 #: libraries/operations.lib.php:2036
9672 msgid "Can't copy table to same one!"
9673 msgstr "같은 테이블이 있어 복사할 수 없음!"
9675 #: libraries/operations.lib.php:2060
9677 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
9678 msgstr "테이블 %s 을 %s 로 옮겼습니다. 권한설정을 조정하였습니다."
9680 #: libraries/operations.lib.php:2067
9682 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
9683 msgstr "%s 테이블을 %s 으로 복사하였습니다. 권한설정을 조정하였습니다."
9685 #: libraries/operations.lib.php:2076
9687 msgid "Table %s has been moved to %s."
9688 msgstr "테이블 %s 을 %s 로 옮겼습니다."
9690 #: libraries/operations.lib.php:2080
9692 msgid "Table %s has been copied to %s."
9693 msgstr "%s 테이블이 %s 으로 복사되었습니다."
9695 #: libraries/operations.lib.php:2108
9696 msgid "The table name is empty!"
9697 msgstr "테이블명이 없습니다!"
9699 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
9700 msgid "This format has no options"
9701 msgstr "이 형식은 옵션이 없음"
9703 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:106
9705 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9707 "암호가 없는 로그인이 설정으로 차단되어 있습니다 (AllowNoLogin 항목을 참조하세"
9710 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:113
9712 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9714 "최근 %s초 동안 아무 동작이 없어 로그아웃 되었습니다. 다시 로그인해주세요."
9716 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
9717 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:124
9718 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9719 msgstr "MySQL 서버에 로그인할 수 없습니다"
9721 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
9725 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
9726 msgid "Only show keys"
9729 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
9730 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9731 msgstr "연결할 수 없습니다: 잘못된 설정."
9733 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
9734 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
9735 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:80
9737 msgid "Welcome to %s"
9740 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
9743 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
9744 "%1$ssetup script%2$s to create one."
9746 "설정 파일을 생성하지 않은 것 같습니다. %1$ssetup script%2$s 를 사용해 설정 파"
9749 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
9751 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9752 "connection. You should check the host, username and password in your "
9753 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9754 "the administrator of the MySQL server."
9756 "phpMyAdmin이 MySQL 서버에 접속하려 했으나 실패했습니다. 서버가 연결을 거부했"
9757 "습니다. 당신의 설정의 호스트, ID, 패스워드가 맞게 입력됐는지, 또는 MySQL 서버"
9758 "의 관리자가 제공해 준 정보를 맞게 입력했는지 확인하세요."
9760 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
9761 msgid "Retry to connect"
9764 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
9765 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9766 msgstr "세션유효기간이 만료되었습니다. 다시 로그인하세요."
9768 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:158
9770 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
9771 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
9772 "configuration to indicate HTTPS properly."
9775 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:177
9779 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:185
9780 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:195
9781 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9782 msgstr "호스트이름/IP주소와 포트를 공백으로 구분하여 입력할 수 있습니다."
9784 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:200
9788 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:212
9789 msgid "Server Choice:"
9792 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:336
9793 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9794 msgstr "캡차 값이 틀렸습니다. 다시 해보세요!"
9796 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:340
9797 msgid "Please enter correct captcha!"
9798 msgstr "올바른 캡차 값을 입력하세요!"
9800 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:364
9801 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9802 msgstr "MySQL 서버에 로그인 할 권한이 없습니다!"
9804 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:85
9805 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9806 msgstr "사용자명/암호가 틀렸습니다. 접근이 거부되었습니다."
9808 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:87
9809 msgid "Can not find signon authentication script:"
9810 msgstr "접근관련 인증 스크립트를 찾을수 없습니다:"
9812 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
9813 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
9814 msgid "Columns separated with:"
9817 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
9818 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
9819 msgid "Columns enclosed with:"
9822 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
9823 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
9824 msgid "Columns escaped with:"
9825 msgstr "열(컬럼) 특수문자 처리(escape) 방법:"
9827 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
9828 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
9829 msgid "Lines terminated with:"
9832 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
9833 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
9834 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
9835 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
9836 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
9837 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
9838 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
9839 msgid "Replace NULL with:"
9840 msgstr "NULL을 대체할 문자열:"
9842 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
9843 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
9844 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
9845 msgstr "컬럼 내의 줄바꿈 문자들 제거"
9847 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
9848 msgid "Excel edition:"
9851 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
9852 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
9853 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
9854 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
9855 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
9856 msgid "Data dump options"
9859 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
9860 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
9861 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
9862 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
9863 msgid "Dumping data for table"
9864 msgstr "테이블의 덤프 데이터"
9866 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
9867 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
9868 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
9869 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
9870 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
9874 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
9875 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
9876 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
9877 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
9878 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:992
9879 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
9883 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
9884 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
9885 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
9886 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
9887 msgid "Table structure for table"
9890 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
9891 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
9892 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
9893 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
9894 msgid "Structure for view"
9897 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
9898 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
9899 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
9900 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
9901 msgid "Stand-in structure for view"
9904 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:88
9905 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
9908 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:94
9909 msgid "Output unicode characters unescaped"
9912 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
9913 msgid "Content of table @TABLE@"
9916 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
9920 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
9921 msgid "Structure of table @TABLE@"
9922 msgstr "@TABLE@ 테이블 구조"
9924 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
9925 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
9926 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
9927 msgid "Object creation options"
9930 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
9931 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
9933 #| msgid "Table comments:"
9934 msgid "Table caption:"
9937 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
9938 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
9939 msgid "Table caption (continued):"
9942 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
9943 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
9947 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
9948 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
9949 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
9950 msgid "Display foreign key relationships"
9953 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
9954 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
9955 msgid "Display comments"
9958 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
9959 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
9960 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
9961 msgid "Display MIME types"
9964 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
9965 msgid "Put columns names in the first row:"
9968 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
9969 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
9970 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
9971 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
9975 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
9976 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
9977 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
9978 msgid "Generation Time:"
9981 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
9982 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
9983 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
9984 msgid "PHP Version:"
9987 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
9988 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
9989 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
9990 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
9994 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
9995 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
9999 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10003 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10004 msgid "Export table names"
10005 msgstr "테이블 이름 내보내기"
10007 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10008 msgid "Export table headers"
10009 msgstr "테이블 제목(header) 내보내기"
10011 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10012 msgid "Report title:"
10015 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10017 #| msgid "Dumping data for table"
10018 msgid "Dumping data"
10019 msgstr "테이블의 덤프 데이터"
10021 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
10023 #| msgid "structure"
10024 msgid "View structure"
10027 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
10029 #| msgid "and then"
10033 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
10035 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10036 "and server version)</i>"
10039 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
10040 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10041 msgstr "추가적인 커스텀 헤더 코멘트(\\n으로 줄바꿈):"
10043 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
10045 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10048 "데이터베이스의 생성일, 마지막 업데이트, 마지막 체크에 대한 타임스탬프 포함"
10050 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
10051 msgid "Export metadata"
10052 msgstr "메타데이터 내보내기"
10054 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
10056 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10058 "호환성을 최대화 할 수 있는 데이터베이스 시스템 또는 예전 버전의 MySQL 서버:"
10060 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
10061 msgid "Add statements:"
10064 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
10065 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
10066 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
10067 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
10068 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
10069 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
10070 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
10072 msgid "Add %s statement"
10075 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
10076 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10079 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
10080 #, fuzzy, php-format
10081 #| msgid "Session value"
10085 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
10087 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10088 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10090 "테이블과 컬럼의 이름을 역따옴표로 감싸기 <i>(특수문자나 키워드가 포함된 컬럼"
10091 "이나 테이블의 이름을 보호함)</i>"
10093 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
10094 msgid "Data creation options"
10097 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
10098 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
10099 msgid "Truncate table before insert"
10100 msgstr "삽입 전에 테이블 비우기"
10102 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
10103 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10104 msgstr "<code>INSERT</code> 구문 대신 사용할 구문:"
10106 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
10107 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10108 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> 문"
10110 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
10111 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
10112 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10115 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
10116 msgid "Function to use when dumping data:"
10119 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
10120 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10123 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
10125 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10126 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10129 "모든 <code>INSERT</code> 구문에 컬럼 이름을 포함<br /> "
10130 "예: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
10132 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
10134 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10135 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10138 "모든 <code>INSERT</code> 구문에 여러개의 행을 삽입<br /> "
10139 "예:<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10141 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
10143 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10144 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10146 "위의 것 둘 다<br /> 예: <code>INSERT INTO tbl_name "
10147 "(col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10149 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
10151 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10152 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10154 "위의 것 둘 다 안 함<br /> 예: <code>INSERT INTO "
10155 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10157 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
10159 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10163 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
10165 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10166 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10169 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
10170 msgid "It appears your database uses routines;"
10173 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
10174 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
10175 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
10176 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10179 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
10183 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
10184 #, fuzzy, php-format
10185 #| msgid "Missing data for %s"
10186 msgid "Metadata for table %s"
10189 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
10190 #, fuzzy, php-format
10191 #| msgid "Missing data for %s"
10192 msgid "Metadata for database %s"
10195 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
10196 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
10200 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
10201 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
10202 msgid "Last update:"
10205 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
10206 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
10207 msgid "Last check:"
10210 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
10211 #, fuzzy, php-format
10212 #| msgid "Table structure for table"
10213 msgid "Error reading structure for table %s:"
10216 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
10217 msgid "It appears your database uses views;"
10220 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
10221 msgid "Constraints for dumped tables"
10222 msgstr "덤프된 테이블의 제약사항"
10224 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
10225 msgid "Constraints for table"
10228 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
10229 msgid "Indexes for dumped tables"
10230 msgstr "덤프된 테이블의 인덱스"
10232 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
10233 msgid "Indexes for table"
10236 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
10237 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10238 msgstr "덤프된 테이블의 AUTO_INCREMENT"
10240 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
10241 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10242 msgstr "테이블의 AUTO_INCREMENT"
10244 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
10245 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10248 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
10249 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
10252 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
10253 msgid "It appears your table uses triggers;"
10256 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
10257 #, fuzzy, php-format
10258 #| msgid "Structure for view"
10259 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10262 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
10263 msgid "(See below for the actual view)"
10266 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
10267 #, fuzzy, php-format
10268 #| msgid "Error reading data:"
10269 msgid "Error reading data for table %s:"
10270 msgstr "데이터 읽기 오류:"
10272 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
10273 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10276 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
10277 msgid "Export contents"
10280 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
10284 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
10288 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
10292 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
10294 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10297 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
10298 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
10300 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10301 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10304 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
10306 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10307 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10308 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10311 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
10312 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
10313 msgid "Column names: "
10314 msgstr "열(컬럼) 이름: "
10316 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
10317 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
10318 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
10319 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
10321 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10322 msgstr "CSV를 가져오기 위한 파라미터가 잘못됨: %s"
10324 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
10327 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10328 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10330 "지정한 컬럼(%s)이 잘못되었습니다. 각 컬럼의 이름에 대해, 오타가 없는지, 콤마"
10331 "로 구분되어 있는지 확인하시고, 컬럼 이름을 따옴표로 묶지 않도록 하세요."
10333 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
10334 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
10335 #, fuzzy, php-format
10336 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
10337 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10338 msgstr "%s 행에 잘못된 규칙 선언"
10340 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
10341 #, fuzzy, php-format
10342 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
10343 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10344 msgstr "%s 행에 잘못된 규칙 선언"
10346 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
10347 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10348 msgstr "이 플러그인은 압축파일의 가져오기를 지원하지 않습니다!"
10350 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
10351 msgid "MediaWiki Table"
10352 msgstr "MediaWiki 테이블"
10354 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
10356 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10357 msgstr "잘못된 mediawiki 입력 행:<br />%s."
10359 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
10360 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10361 msgstr "퍼센테이지를 소수로 변경<i>(예: 12.00% 를 .12 로)</i>"
10363 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
10364 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10365 msgstr "통화 단위 제거 <i>(예: $5.00 를 5.00 로)</i>"
10367 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
10368 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
10369 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
10371 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10372 "the issue and try again."
10374 "해당 XML 파일의 포멧이 잘못되었거나 미완성 상태입니다. 문제점을 수정한 후 재"
10377 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
10378 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10379 msgstr "Open Document 스프레드시트 형식을 해석할 수 없습니다!"
10381 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
10382 msgid "ESRI Shape File"
10383 msgstr "ESRI Shapefile"
10385 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
10386 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
10388 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10389 msgstr "ESRI 형태의 파일을 가져오는 도중 에러가 발생했습니다: \"%s\"."
10391 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
10393 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10396 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
10397 msgid "The imported file does not contain any data!"
10398 msgstr "가져온 파일에 아무런 데이터도 없습니다!"
10400 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:67
10401 msgid "SQL compatibility mode:"
10404 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:79
10405 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10408 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
10412 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
10413 msgid "SCHEMA ERROR: "
10416 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
10417 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
10418 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
10420 #| msgid "Creation:"
10421 msgid "Orientation"
10424 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
10425 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
10426 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
10430 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
10431 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
10432 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
10438 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
10439 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
10440 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
10441 msgid "Same width for all tables"
10444 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
10448 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
10449 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
10451 #| msgid "Data Dictionary"
10452 msgid "Data dictionary"
10453 msgstr "데이터 사전 (전체 구조보기)"
10455 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
10457 #| msgid "neither of the above"
10458 msgid "Order of the tables"
10459 msgstr "위의 것 모두 아님"
10461 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
10463 #| msgid "Ascending"
10464 msgid "Name (Ascending)"
10467 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
10469 #| msgid "Descending"
10470 msgid "Name (Descending)"
10473 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
10474 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
10475 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
10476 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
10478 msgid "The %s table doesn't exist!"
10479 msgstr "%s 테이블이 존재하지 않습니다!"
10481 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
10482 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
10484 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10485 msgstr "데이터베이스 %s의 스키마 - 페이지 %s"
10487 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
10489 #| msgid "Invalid export type"
10490 msgid "PDF export page"
10491 msgstr "잘못된 내보내기 타입"
10493 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
10495 msgid "Schema of the %s database"
10496 msgstr "데이터베이스 %s의 스키마"
10498 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
10499 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
10500 msgid "Relational schema"
10503 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
10504 msgid "Table of contents"
10507 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
10508 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
10509 #: libraries/tracking.lib.php:894
10510 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
10514 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
10516 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10517 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10520 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
10522 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10523 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10524 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10525 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10526 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10527 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10528 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10529 "gmdate() function."
10532 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
10534 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10535 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10536 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10537 "need to set the first option to the empty string."
10540 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
10542 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10543 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10544 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10545 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
10546 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
10547 "first option is then the number of the program you want to use and the "
10548 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10549 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10550 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10551 "appears all on one line (Default 1)."
10554 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
10556 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10557 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10560 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
10562 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10563 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10566 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
10567 msgid "Displays a link to download this image."
10570 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
10572 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10573 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10576 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
10577 msgid "Image preview here"
10580 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
10582 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10583 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10586 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
10588 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
10589 "in Internet standard dotted format."
10592 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
10594 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10595 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10598 "문자열 앞/뒤에 문자를 추가. 첫 번째 옵션은 앞쪽에 추가, 두 번째 옵션은 뒤에 "
10599 "추가 (작은 따옴표로 묶여져 있음, 기본값은 빈 문자열)."
10601 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
10603 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10604 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10607 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
10609 msgid "Validation failed for the input string %s."
10612 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
10613 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10614 msgstr "텍스트를 SQL 쿼리형식으로 문법 강조를 합니다."
10616 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
10618 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10619 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10620 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10621 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10622 "(Default: \"…\")."
10624 "문자열의 일부를 표시. 첫 번째 옵션은 문자열 앞 부분에 생략할 문자 수 (기본값"
10625 "은 0). 두 번재 옵션은 리턴할 문자열 수 (기본값: 문자열 끝 까지). 세 번째 옵션"
10626 "은 생략된 문자열에 대신 표시될 문자열 (기본값: \"...\")."
10628 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
10630 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10634 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
10636 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10637 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
10638 "third options are the width and the height in pixels."
10640 "이미지와 링크를 표시; 컬럼에 파일명이 있음. 첫 번재 옵션은 URL 앞쪽에 추가될 "
10641 "문자열 (예: \"https://www.example.com/\"). 두 번째와 세 번째 옵션은 너비와 높"
10644 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
10646 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10647 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
10650 "링크 표시; 컬럼에 파일명이 있음. 첫 번재 옵션은 URL 앞쪽에 추가될 문자열 "
10651 "(예: \"https://www.example.com\"). 두 번재 옵션은 링크의 타이틀 내용."
10653 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
10654 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
10657 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
10658 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10661 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
10662 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10665 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
10666 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10669 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
10671 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
10672 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
10675 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:48
10677 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10678 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10679 msgstr "텍스트를 SQL 쿼리형식으로 문법 강조를 합니다."
10681 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:48
10683 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10684 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10685 msgstr "텍스트를 SQL 쿼리형식으로 문법 강조를 합니다."
10687 #: libraries/pmd_common.php:551
10689 #| msgid "Error: relation already exists."
10690 msgid "Error: relationship already exists."
10691 msgstr "오류: 릴레이션이 이미 존재함."
10693 #: libraries/pmd_common.php:597
10695 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
10696 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
10697 msgstr "FOREIGN KEY 릴레이션이 추가됨"
10699 #: libraries/pmd_common.php:603
10701 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
10702 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
10703 msgstr "오류: 외래키 릴레이션을 추가할 수 없습니다!"
10705 #: libraries/pmd_common.php:608
10706 msgid "Error: Missing index on column(s)."
10709 #: libraries/pmd_common.php:613
10710 msgid "Error: Relational features are disabled!"
10711 msgstr "오류: 릴레이션 기능이 비활성화 되어 있음!"
10713 #: libraries/pmd_common.php:635
10715 #| msgid "Internal relation added"
10716 msgid "Internal relationship has been added."
10717 msgstr "내부 릴레이션이 추가됨"
10719 #: libraries/pmd_common.php:641
10721 #| msgid "Error: Relation not added."
10722 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
10723 msgstr "오류: 릴레이션이 추가되지 않음."
10725 #: libraries/pmd_common.php:679
10727 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
10728 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
10729 msgstr "외래키 릴레이션이 제거되었습니다."
10731 #: libraries/pmd_common.php:685
10733 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
10734 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
10735 msgstr "오류: 외래키 릴레이션을 제거할 수 없습니다!"
10737 #: libraries/pmd_common.php:712
10739 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
10740 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
10741 msgstr "오류: 내부 릴레이션을 제거할 수 없습니다!"
10743 #: libraries/pmd_common.php:716
10745 #| msgid "Internal relation has been removed."
10746 msgid "Internal relationship has been removed."
10747 msgstr "내부 릴레이션이 제거되었습니다."
10749 #: libraries/relation.lib.php:90
10753 #: libraries/relation.lib.php:94
10754 msgctxt "Correctly working"
10758 #: libraries/relation.lib.php:97
10762 #: libraries/relation.lib.php:101
10764 #| msgid "Modifications have been saved"
10765 msgid "Configuration of pmadb…"
10766 msgstr "수정된 내용이 저장되었습니다."
10768 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
10769 msgid "General relation features"
10770 msgstr "일반 릴레이션 기능"
10772 #: libraries/relation.lib.php:152
10773 msgid "Display Features"
10776 #: libraries/relation.lib.php:169
10778 #| msgid "Creation of PDFs"
10779 msgid "Designer and creation of PDFs"
10782 #: libraries/relation.lib.php:180
10783 msgid "Displaying Column Comments"
10784 msgstr "열(칼럼) 설명(코멘트) 출력하기"
10786 #: libraries/relation.lib.php:186
10787 msgid "Browser transformation"
10790 #: libraries/relation.lib.php:193
10793 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10794 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
10795 msgstr "도큐먼트에서 column_comments 테이블을 업데이트하는 방법을 참고하세요."
10797 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:396
10798 msgid "Bookmarked SQL query"
10799 msgstr "북마크된 SQL 질의"
10801 #: libraries/relation.lib.php:220
10802 msgid "SQL history"
10803 msgstr "SQL 내력(히스토리)"
10805 #: libraries/relation.lib.php:231
10806 msgid "Persistent recently used tables"
10807 msgstr "영속적인 최근 사용한 테이블"
10809 #: libraries/relation.lib.php:242
10811 #| msgid "Persistent recently used tables"
10812 msgid "Persistent favorite tables"
10813 msgstr "영속적인 최근 사용한 테이블"
10815 #: libraries/relation.lib.php:253
10816 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10817 msgstr "영속적인 테이블의 UI 환경설정"
10819 #: libraries/relation.lib.php:275
10820 msgid "User preferences"
10823 #: libraries/relation.lib.php:292
10824 msgid "Configurable menus"
10827 #: libraries/relation.lib.php:303
10828 msgid "Hide/show navigation items"
10829 msgstr "네비게이션 아이템 숨기기/보이기"
10831 #: libraries/relation.lib.php:314
10832 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10833 msgstr "Query-By-Example 검색을 저장"
10835 #: libraries/relation.lib.php:325
10836 msgid "Managing Central list of columns"
10839 #: libraries/relation.lib.php:336
10841 #| msgid "Remember table's sorting"
10842 msgid "Remembering Designer Settings"
10843 msgstr "테이블의 정렬 순서 기억하기"
10845 #: libraries/relation.lib.php:347
10847 #| msgid "Invalid export type"
10848 msgid "Saving export templates"
10849 msgstr "잘못된 내보내기 타입"
10851 #: libraries/relation.lib.php:355
10852 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
10853 msgstr "고급 기능을 설정을 쉽게 설정하기:"
10855 #: libraries/relation.lib.php:361
10857 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10858 msgstr "<code>%screate_tables.sql</code>에서 필요한 테이블을 생성하세요."
10860 #: libraries/relation.lib.php:366
10861 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10862 msgstr "생성한 테이블에 접근할 수 있는 pma 사용자를 생성하세요."
10864 #: libraries/relation.lib.php:369
10866 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10867 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10870 #: libraries/relation.lib.php:374
10871 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10872 msgstr "수정된 설정 파일을 적용하기 위해 phpMyAdmin에 다시 로그인해야 합니다."
10874 #: libraries/relation.lib.php:1691
10875 msgid "no description"
10878 #: libraries/relation.lib.php:1884
10880 "You do not have necessary privileges to create a database named "
10881 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
10882 "phpMyAdmin configuration storage there."
10885 #: libraries/relation.lib.php:1999
10886 #, fuzzy, php-format
10887 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10889 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
10890 "configuration storage there."
10891 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
10893 #: libraries/relation.lib.php:2007
10894 #, fuzzy, php-format
10895 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10897 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
10898 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
10900 #: libraries/relation.lib.php:2015
10901 #, fuzzy, php-format
10902 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
10903 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
10904 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
10906 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
10907 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
10908 msgid "Master replication"
10909 msgstr "마스터 리플리케이션"
10911 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
10912 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10913 msgstr "이 서버는 이중화 환경을 위한 마스터 서버로 구성되었습니다."
10915 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
10916 msgid "Show connected slaves"
10917 msgstr "연결된 슬레이브 보기"
10919 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
10920 msgid "Add slave replication user"
10921 msgstr "슬레이브 복제 사용자 추가"
10923 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
10924 msgid "Master configuration"
10927 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
10929 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
10930 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
10931 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
10932 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
10933 "databases to be replicated. Please select the mode:"
10936 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
10937 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10940 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
10942 #| msgid "No databases selected."
10943 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10944 msgstr "데이터베이스를 선택하지 않았습니다."
10946 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
10947 msgid "Please select databases:"
10948 msgstr "데이터베이스를 선택하세요:"
10950 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
10952 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10953 "and please restart the MySQL server afterwards."
10956 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
10958 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10959 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10962 "MySQL 서버를 재시작 했으면 실행(Go) 버튼을 클릭하세요. 그 후, 서버가 마스터"
10963 "로 <b>설정되었다</b>는 안내 메시지를 볼 수 있을겁니다."
10965 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
10966 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
10967 msgid "Slave replication"
10968 msgstr "슬레이브 리플리케이션"
10970 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
10972 #| msgid "Insecure connection"
10973 msgid "Master connection:"
10974 msgstr "보호되지 않은 연결"
10976 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
10977 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10978 msgstr "슬레이브 SQL 쓰레드가 동작하지 않습니다!"
10980 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
10981 msgid "Slave IO Thread not running!"
10982 msgstr "슬레이브 IO 쓰레드가 동작하지 않습니다!"
10984 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
10986 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10989 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
10990 msgid "See slave status table"
10991 msgstr "Slave 상태 테이블 보기"
10993 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
10994 msgid "Control slave:"
10997 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11001 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
11005 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
11006 msgid "Reset slave"
11009 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
11010 msgid "Start SQL Thread only"
11011 msgstr "SQL 스레드만 시작"
11013 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
11014 msgid "Stop SQL Thread only"
11015 msgstr "SQL 스레드만 중지"
11017 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
11018 msgid "Start IO Thread only"
11019 msgstr "IO 스레드만 시작"
11021 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
11022 msgid "Stop IO Thread only"
11023 msgstr "IO 스레드만 중지"
11025 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
11026 msgid "Change or reconfigure master server"
11029 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
11032 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11033 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11035 "이 서버는 복제 프로세스에서 슬레이브로 구성되지 않았습니다. <a href=\"%s\">구"
11038 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11039 msgid "Error management:"
11042 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
11043 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11046 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
11047 msgid "Skip current error"
11050 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
11052 msgid "Skip next %s errors."
11055 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
11058 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11059 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11061 "이 서버는 복제 프로세스에서 마스터로 구성되지 않았습니다. <a href=\"%s\">구성"
11064 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
11065 msgid "Slave configuration"
11068 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
11070 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
11071 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
11074 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
11075 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
11079 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
11080 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
11081 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
11082 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
11083 #: libraries/server_privileges.lib.php:2527
11084 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
11088 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
11089 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
11090 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
11091 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
11092 #: libraries/server_privileges.lib.php:3490
11096 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
11100 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
11101 msgid "Master status"
11104 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
11105 msgid "Slave status"
11108 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
11109 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
11110 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
11114 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
11115 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
11116 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
11120 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
11122 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11126 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
11127 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
11131 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11132 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
11136 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
11137 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
11141 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
11142 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
11146 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
11147 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
11148 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
11149 msgid "Use text field:"
11152 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
11153 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
11154 msgid "Use Host Table"
11155 msgstr "호스트 테이블 사용"
11157 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
11158 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
11160 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11161 "table are used instead."
11163 "호스트 테이블을 사용하면 이 필드는 무시되고 대신 호스트 테이블에 저장된 값이 "
11166 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
11167 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
11171 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
11173 #| msgid "Generate password"
11174 msgid "Generate password:"
11177 #: libraries/replication_gui.lib.php:905
11179 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11180 "in phpMyAdmin configuration."
11183 #: libraries/replication_gui.lib.php:914
11185 #| msgid "Replication"
11186 msgid "Replication started successfully."
11189 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
11191 #| msgid "Master replication"
11192 msgid "Error starting replication."
11193 msgstr "마스터 리플리케이션"
11195 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
11197 #| msgid "Replication"
11198 msgid "Replication stopped successfully."
11201 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
11203 #| msgid "Master replication"
11204 msgid "Error stopping replication."
11205 msgstr "마스터 리플리케이션"
11207 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
11209 #| msgid "Replication"
11210 msgid "Replication resetting successfully."
11213 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
11215 #| msgid "Master replication"
11216 msgid "Error resetting replication."
11217 msgstr "마스터 리플리케이션"
11219 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
11223 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
11227 #: libraries/replication_gui.lib.php:972
11228 msgid "Unknown error"
11229 msgstr "알려지지 않은 오류"
11231 #: libraries/replication_gui.lib.php:982
11233 msgid "Unable to connect to master %s."
11234 msgstr "마스터 %s에 접속할 수 없음."
11236 #: libraries/replication_gui.lib.php:993
11238 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11240 "마스터의 로그 위치를 읽어올 수 없습니다. 마스터 쪽의 권한 문제일 수 있습니다."
11242 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
11244 #| msgid "Unable to change master"
11245 msgid "Unable to change master!"
11246 msgstr "마스터를 변경할 수 없음"
11248 #: libraries/replication_gui.lib.php:1015
11250 msgid "Master server changed successfully to %s."
11251 msgstr "마스터 서버가 성공적으로 %s로 변경되었습니다."
11253 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
11254 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
11255 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
11256 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
11257 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1474
11258 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
11259 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
11261 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11262 msgstr "쿼리 실행 실패: \"%s\""
11264 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
11265 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11268 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
11270 msgid "Event %1$s has been modified."
11271 msgstr "이벤트 %1$s 를 변경했습니다."
11273 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
11275 msgid "Event %1$s has been created."
11276 msgstr "이벤트 %1$s 를 생성했습니다."
11278 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
11279 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
11280 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11281 msgstr "요청을 처리하는 중에 하나 혹은 그 이상의 오류가 발생했습니다:"
11283 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
11287 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:889
11288 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
11292 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
11296 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:912
11298 msgid "Change to %s"
11301 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
11305 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
11306 msgid "Execute every"
11309 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
11310 msgctxt "Start of recurring event"
11314 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
11315 msgctxt "End of recurring event"
11319 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
11320 msgid "On completion preserve"
11323 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1027
11324 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
11328 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1108
11329 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
11330 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11331 msgstr "디파이너의 형식은 \"username@hostname\" 이어야 합니다!"
11333 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
11334 msgid "You must provide an event name!"
11335 msgstr "이벤트 이름을 지정하세요!"
11337 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
11338 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11339 msgstr "이벤트의 올바른 시간 간격을 입력하세요."
11341 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
11342 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11343 msgstr "이벤트 실행 시간을 올바르게 입력하세요."
11345 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
11346 msgid "You must provide a valid type for the event."
11347 msgstr "올바른 이벤트 타입을 입력하세요."
11349 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
11350 msgid "You must provide an event definition."
11351 msgstr "이벤트 정의를 입력하세요."
11353 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
11354 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
11355 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
11356 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1521
11357 msgid "Error in processing request:"
11358 msgstr "요청 처리 중 에러가 발생:"
11360 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
11364 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
11368 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
11369 msgid "Event scheduler status"
11370 msgstr "이벤트 스케줄러 상태"
11372 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
11373 msgid "The backed up query was:"
11376 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
11380 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
11382 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11383 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11384 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11387 "현재 PHP의 낡은 'mysql' 확장을 쓰고 있어서 멀티 쿼리를 처리하기 적절하지 않습"
11388 "니다. [strong]저장 루틴 수행중 일부가 실패할 수 있습니다![/strong] 향상된 "
11389 "'mysqli' 확장을 사용하여 문제를 해결하세요."
11391 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
11392 msgid "Edit routine"
11395 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
11396 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1117
11398 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11399 msgstr "잘못된 루틴 타입: \"%s\""
11401 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
11403 msgid "Routine %1$s has been created."
11404 msgstr "루틴 %1$s가 생성되었습니다."
11406 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
11407 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11408 msgstr "죄송합니다만 삭제한 루틴을 복구하지 못했습니다."
11410 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
11411 #, fuzzy, php-format
11412 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
11413 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
11414 msgstr "루틴 %1$s가 수정되었습니다."
11416 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
11418 msgid "Routine %1$s has been modified."
11419 msgstr "루틴 %1$s가 수정되었습니다."
11421 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
11422 msgid "Routine name"
11425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:918
11429 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
11433 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:947
11434 msgid "Add parameter"
11437 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:951
11438 msgid "Remove last parameter"
11439 msgstr "마지막 파라미터 제거"
11441 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:956
11442 msgid "Return type"
11443 msgstr "반환(return) 종류"
11445 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:962
11446 msgid "Return length/values"
11447 msgstr "반환(return) 길이/값"
11449 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
11450 msgid "Return options"
11451 msgstr "반환(return) 옵션"
11453 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
11454 msgid "Is deterministic"
11457 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1017
11459 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
11460 "refer to the documentation for more details"
11463 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1032
11464 msgid "Security type"
11467 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
11468 msgid "SQL data access"
11471 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1124
11472 msgid "You must provide a routine name!"
11473 msgstr "루틴 이름이 필요합니다!"
11475 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1158
11477 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1180
11481 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1242
11483 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11484 "VARCHAR and VARBINARY."
11487 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1206
11488 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
11492 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1285
11496 msgid "You must provide a routine definition."
11499 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1397
11501 msgid "Execution results of routine %s"
11504 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
11505 #, fuzzy, php-format
11506 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
11507 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
11508 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11509 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11510 msgstr[0] "프로시저 수행 중 가장 최근의 구문에 의해 %d개의 로우가 영향을 받음"
11512 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1509
11513 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1516
11514 msgid "Execute routine"
11517 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1595
11518 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1598
11519 msgid "Routine parameters"
11522 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
11523 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11524 msgstr "죄송합니다만, 삭제한 트리거를 복구하지 못했습니다."
11526 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
11528 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11529 msgstr "트리거 %1$s가 수정되었습니다."
11531 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
11533 msgid "Trigger %1$s has been created."
11534 msgstr "트리거 %1$s를 생성했습니다."
11536 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
11537 msgid "Edit trigger"
11540 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
11541 msgid "Trigger name"
11544 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
11545 msgctxt "Trigger action time"
11549 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
11550 msgid "You must provide a trigger name!"
11551 msgstr "트리거 이름을 입력하세요!"
11553 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
11554 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11555 msgstr "트리거의 올바른 타이밍을 입력하세요!"
11557 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
11558 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11559 msgstr "트리거의 올바른 이벤트를 입력하세요!"
11561 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
11562 msgid "You must provide a valid table name!"
11563 msgstr "올바른 테이블 이름을 입력하세요!"
11565 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
11566 msgid "You must provide a trigger definition."
11567 msgstr "트리거 정의를 입력하세요."
11569 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
11570 msgid "Add routine"
11573 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
11575 msgid "Export of routine %s"
11576 msgstr "루틴 %s 내보내기"
11578 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
11582 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
11584 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11585 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
11586 msgstr "루틴을 작성하는데 필요한 권한을 가지고 있지 않습니다"
11588 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
11591 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11592 "necessary privileges to edit this routine."
11595 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
11598 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
11599 "necessary privileges to view/export this routine."
11602 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
11603 #, fuzzy, php-format
11604 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11605 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
11606 msgstr "데이터베이스 %2$s 에 %1$s 라는 이름의 루틴이 없음"
11608 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
11609 msgid "There are no routines to display."
11610 msgstr "표시할 루틴이 없습니다."
11612 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
11613 msgid "Add trigger"
11616 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
11618 msgid "Export of trigger %s"
11619 msgstr "트리거 %s 내보내기"
11621 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
11625 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
11627 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11628 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
11629 msgstr "트리거를 생성하는데 필요한 권한을 가지고 있지 않습니다"
11631 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
11632 #, fuzzy, php-format
11633 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11634 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
11635 msgstr "데이터베이스 %2$s에 %1$s라는 트리거가 없음"
11637 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
11638 msgid "There are no triggers to display."
11639 msgstr "표시할 트리거가 없습니다."
11641 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
11645 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
11647 msgid "Export of event %s"
11650 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
11654 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
11656 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11657 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
11658 msgstr "이벤트를 생성할 권한이 부족함"
11660 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
11661 #, fuzzy, php-format
11662 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11663 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
11664 msgstr "데이터베이스 %2$s에 %1$s라는 이름의 이벤트가 없음"
11666 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
11667 msgid "There are no events to display."
11668 msgstr "표시할 이벤트가 없습니다."
11670 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
11671 msgid "Current server:"
11674 #: libraries/server_common.lib.php:24
11675 msgid "Server variables and settings"
11678 #: libraries/server_common.lib.php:27
11679 msgid "Storage Engines"
11682 #: libraries/server_common.lib.php:36
11683 msgid "Character Sets and Collations"
11686 #: libraries/server_common.lib.php:42
11687 msgid "Databases statistics"
11688 msgstr "데이터베이스 사용량 통계"
11690 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
11691 msgid "No privileges."
11694 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
11695 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11696 msgstr "GRANT 이외의 모든 권한을 포함함."
11698 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
11699 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
11700 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
11701 msgid "Allows reading data."
11702 msgstr "데이터 읽기 허용."
11704 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
11705 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
11706 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
11707 msgid "Allows inserting and replacing data."
11708 msgstr "데이터 추가(insert) 및 변경(replace) 허용."
11710 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
11711 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
11712 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
11713 msgid "Allows changing data."
11714 msgstr "데이터 변경 허용."
11716 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
11717 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
11718 msgid "Allows deleting data."
11719 msgstr "데이터 삭제 허용."
11721 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
11722 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
11723 msgid "Allows creating new databases and tables."
11724 msgstr "DB 및 테이블 생성 허용."
11726 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
11727 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
11728 msgid "Allows dropping databases and tables."
11729 msgstr "DB 및 테이블 삭제 허용."
11731 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
11732 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
11733 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11734 msgstr "캐시를 비우고 서버를 재시동하는 것을 허용."
11736 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
11737 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
11738 msgid "Allows shutting down the server."
11741 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
11742 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
11743 msgid "Allows viewing processes of all users."
11746 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
11747 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
11748 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11749 msgstr "데이터를 파일에서 가져오기 및 파일로 내보내기 허용."
11751 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
11752 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
11753 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
11754 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11755 msgstr "이 버전의 MySQL에는 소용이 없습니다."
11757 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
11758 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
11759 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11760 msgstr "인덱스 생성 및 삭제 허용."
11762 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
11763 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
11764 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11765 msgstr "테이블 구조 변경 허용."
11767 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
11768 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
11769 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11770 msgstr "전체 데이터베이스 목록 접근을 허용합니다."
11772 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
11773 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
11775 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11776 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11777 "killing threads of other users."
11780 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
11781 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
11782 msgid "Allows creating temporary tables."
11783 msgstr "임시테이블 생성 허용."
11785 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
11786 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
11787 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11788 msgstr "현재 쓰레드에 대한 테이블 잠금(lock) 허용."
11790 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
11791 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
11792 msgid "Needed for the replication slaves."
11793 msgstr "복제서버(replication slaves)에 필요합니다."
11795 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
11796 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
11797 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
11800 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
11801 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
11802 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
11803 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
11805 msgid "Allows creating new views."
11806 msgstr "테이블 생성 허용."
11808 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
11809 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
11811 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
11812 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
11813 msgstr "현재 쓰레드에 대한 테이블 잠금(lock) 허용."
11815 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
11816 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
11817 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11818 msgstr "트리거 생성 및 삭제 허용."
11820 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
11821 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
11822 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
11823 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11826 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
11827 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
11829 msgid "Allows creating stored routines."
11830 msgstr "테이블 생성 허용."
11832 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
11833 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
11835 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
11836 msgstr "인덱스 생성 및 삭제 허용."
11838 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
11839 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
11840 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
11841 msgstr "사용자 계정을 생성, 삭제 및 계정명 변경하는 것을 허용."
11843 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
11844 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
11845 msgid "Allows executing stored routines."
11848 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
11850 #| msgid "Persistent connections"
11851 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
11854 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
11855 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
11856 msgstr "SSL로 암호화된 연결이 필요합니다."
11858 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
11859 msgid "Requires a valid X509 certificate."
11860 msgstr "유효한 X509 인증서가 요구됨."
11862 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
11863 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
11866 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
11867 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
11870 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
11871 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
11874 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
11875 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
11876 msgstr "사용자가 서버에 시간당 보낼 수 있는 질의(쿼리)의 갯수를 제한함."
11878 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
11880 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
11881 "execute per hour."
11884 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
11885 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11888 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
11890 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
11891 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
11893 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
11894 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
11895 #: libraries/server_privileges.lib.php:3303
11896 #: libraries/server_privileges.lib.php:4512
11897 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
11899 #| msgid "Routines"
11903 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
11905 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
11906 "that user possess on this routine."
11909 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
11911 msgid "Allows altering and dropping this routine."
11912 msgstr "인덱스 생성 및 삭제 허용."
11914 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
11916 msgid "Allows executing this routine."
11917 msgstr "테이블 생성 허용."
11919 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
11920 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
11921 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
11922 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
11923 msgid "Table-specific privileges"
11924 msgstr "테이블에 관한 권한"
11926 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
11927 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
11928 #: libraries/server_privileges.lib.php:3493
11929 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
11930 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
11931 msgstr "주의: MySQL 권한 이름은 영어로 표시됩니다."
11933 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
11934 msgid "Administration"
11937 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
11938 #: libraries/server_privileges.lib.php:3491
11939 msgid "Global privileges"
11942 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
11946 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
11947 #: libraries/server_privileges.lib.php:3290
11948 msgid "Database-specific privileges"
11949 msgstr "데이터베이스에 관한 권한"
11951 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
11952 msgid "Allows creating new tables."
11953 msgstr "테이블 생성 허용."
11955 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
11956 msgid "Allows dropping tables."
11957 msgstr "테이블 삭제 허용."
11959 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
11961 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
11962 msgstr "권한 테이블을 갱신하지 않고 사용자와 권한 추가하기 허용."
11964 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
11966 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
11967 "that user possess yourself."
11970 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
11971 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
11973 #| msgid "Cookie authentication"
11974 msgid "Native MySQL authentication"
11977 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
11979 #| msgid "Signon authentication"
11980 msgid "SHA256 password authentication"
11983 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
11984 #: libraries/server_privileges.lib.php:3058
11985 msgid "Login Information"
11988 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
11989 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
11990 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
11991 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
11992 msgid "Use text field"
11993 msgstr "텍스트 입력 필드를 사용"
11995 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
11997 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12001 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
12005 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
12006 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
12007 #: libraries/server_privileges.lib.php:2528
12008 #: libraries/server_privileges.lib.php:3489
12012 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
12013 msgid "Do not change the password"
12014 msgstr "암호를 변경하지 않음"
12016 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
12018 #| msgid "Authentication"
12019 msgid "Authentication Plugin"
12022 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
12023 msgid "Password Hashing Method"
12024 msgstr "비밀번호 해시 방식"
12026 #: libraries/server_privileges.lib.php:1995
12028 msgid "The password for %s was changed successfully."
12029 msgstr "%s 의 암호가 바뀌었습니다."
12031 #: libraries/server_privileges.lib.php:2039
12033 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12034 msgstr "%s의 권한을 제거했습니다."
12036 #: libraries/server_privileges.lib.php:2137
12037 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
12038 msgid "Add user account"
12041 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
12043 #| msgid "Database for user"
12044 msgid "Database for user account"
12045 msgstr "유저 전용 데이터베이스"
12047 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
12048 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12049 msgstr "동명의 데이터베이스를 생성하고 모든 권한을 부여."
12051 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
12052 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12055 #: libraries/server_privileges.lib.php:2176
12056 #, fuzzy, php-format
12057 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12058 msgid "Grant all privileges on database %s."
12059 msgstr "\"%s\" 데이터베이스에 대한 모든 권한을 부여."
12061 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
12062 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409
12064 msgid "Users having access to \"%s\""
12065 msgstr "\"%s\" 에 접근할 수 있는 사용자들"
12067 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
12068 msgid "User has been added."
12069 msgstr "사용자가 추가되었습니다."
12071 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
12072 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
12073 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
12077 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
12078 msgid "Not enough privilege to view users."
12081 #: libraries/server_privileges.lib.php:2565
12082 #: libraries/server_privileges.lib.php:3914
12083 msgid "No user found."
12084 msgstr "사용자가 없습니다."
12086 #: libraries/server_privileges.lib.php:2596
12087 #: libraries/server_privileges.lib.php:2916
12088 #: libraries/server_privileges.lib.php:3580
12092 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
12096 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650
12097 msgid "database-specific"
12100 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
12104 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
12106 #| msgid "Databases"
12107 msgid "table-specific"
12110 #: libraries/server_privileges.lib.php:2788
12111 msgid "Edit privileges"
12114 #: libraries/server_privileges.lib.php:2791
12118 #: libraries/server_privileges.lib.php:2815
12120 #| msgid "Edit server"
12121 msgid "Edit user group"
12124 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
12125 msgid "… keep the old one."
12128 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
12130 #| msgid "Delete the matches for the %s table?"
12131 msgid "… delete the old one from the user tables."
12132 msgstr "테이블 %s에 대하여 일치하는 것들을 삭제 하겠습니까?"
12134 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
12136 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12137 msgstr "... 이전 버전의 모든 활성화된 권한을 취소한 후 이전 버전을 삭제합니다."
12139 #: libraries/server_privileges.lib.php:3037
12141 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12144 "... 사용자 테이블로부터 이전 것을 삭제하고, 권한 정보를 새로고침 합니다."
12146 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
12148 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12149 msgid "Change login information / Copy user account"
12150 msgstr "로그인 정보 변경 / 사용자 복사"
12152 #: libraries/server_privileges.lib.php:3065
12153 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12154 msgstr "새로운 사용자 계정을 동일한 권한으로 생성하고 …"
12156 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
12157 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
12159 #| msgid "Column-specific privileges"
12160 msgid "Routine-specific privileges"
12161 msgstr "열(칼럼)에 관한 권한"
12163 #: libraries/server_privileges.lib.php:3497
12164 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
12165 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
12166 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
12170 #: libraries/server_privileges.lib.php:3790
12171 msgid "No users selected for deleting!"
12172 msgstr "삭제할 사용자를 선택하세요!"
12174 #: libraries/server_privileges.lib.php:3793
12175 msgid "Reloading the privileges"
12176 msgstr "사용권한을 갱신합니다(Reloading the privileges)"
12178 #: libraries/server_privileges.lib.php:3812
12179 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12180 msgstr "선택한 사용자들을 삭제했습니다."
12182 #: libraries/server_privileges.lib.php:3887
12184 msgid "You have updated the privileges for %s."
12185 msgstr "%s 의 권한을 업데이트했습니다."
12187 #: libraries/server_privileges.lib.php:3991
12189 msgid "Deleting %s"
12190 msgstr "%s 을 삭제합니다"
12192 #: libraries/server_privileges.lib.php:4021
12193 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12194 msgstr "권한을 다시 로딩했습니다."
12196 #: libraries/server_privileges.lib.php:4112
12198 msgid "The user %s already exists!"
12199 msgstr "사용자 %s 가 이미 존재합니다!"
12201 #: libraries/server_privileges.lib.php:4385
12203 msgid "Privileges for %s"
12206 #: libraries/server_privileges.lib.php:4394
12207 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
12208 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
12212 #: libraries/server_privileges.lib.php:4462
12213 msgid "Edit privileges:"
12216 #: libraries/server_privileges.lib.php:4463
12217 msgid "User account"
12220 #: libraries/server_privileges.lib.php:4537
12222 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12223 "currently logged in."
12224 msgstr "주의: 지금 로그인된 사용자의 권한을 수정할려고 합니다."
12226 #: libraries/server_privileges.lib.php:4557 libraries/server_users.lib.php:22
12227 msgid "User accounts overview"
12230 #: libraries/server_privileges.lib.php:4625
12232 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12233 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12234 "allows a connection from any (%) host."
12237 #: libraries/server_privileges.lib.php:4667
12238 #, fuzzy, php-format
12240 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12241 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12242 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12243 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12245 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12246 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12247 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12248 "%sreload the privileges%s before you continue."
12250 "주의: phpMyAdmin은 사용자의 권한 정보를 MySQL의 privilege 테이블에서 가져옵니"
12251 "다. 만약 수동으로 서버의 권한 정보를 수정하였다면, 서버의 정보와 맞지 않을 "
12252 "수 있습니다. 이 경우, %sreload the privileges%s를 먼저 수행하세요."
12254 #: libraries/server_privileges.lib.php:4684
12257 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12258 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12259 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12260 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12262 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12263 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12264 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12265 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12268 "주의: phpMyAdmin은 사용자의 권한 정보를 MySQL의 privilege 테이블에서 가져옵니"
12269 "다. 만약 수동으로 서버의 권한 정보를 수정하였다면, 서버의 정보와 맞지 않을 "
12270 "수 있습니다. 이 경우, %sreload the privileges%s를 먼저 수행하세요."
12272 #: libraries/server_privileges.lib.php:4735
12273 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12274 msgstr "선택한 사용자는 사용권한 테이블에 존재하지 않습니다."
12276 #: libraries/server_privileges.lib.php:4955
12277 msgid "You have added a new user."
12278 msgstr "새 사용자를 추가했습니다."
12280 #: libraries/server_status.lib.php:57
12282 msgid "Network traffic since startup: %s"
12283 msgstr "시작 이후 네트워크 전송량: %s"
12285 #: libraries/server_status.lib.php:70
12287 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12288 msgstr "이 MySQL 서버는 %1$s 동안 구동되었습니다. 구동 시작날짜는 %2$s 입니다."
12290 #: libraries/server_status.lib.php:91
12292 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12295 "이 MySQL 서버는 <b>리플리케이션</b> 작업시 <b>마스터</b>와 <b>슬레이브</b>로 "
12298 #: libraries/server_status.lib.php:96
12299 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12302 #: libraries/server_status.lib.php:101
12303 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12306 #: libraries/server_status.lib.php:113
12308 #| msgid "Replication"
12309 msgid "Replication status"
12312 #: libraries/server_status.lib.php:143
12314 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12315 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12318 #: libraries/server_status.lib.php:154
12322 #: libraries/server_status.lib.php:173
12326 #: libraries/server_status.lib.php:240
12327 msgid "Max. concurrent connections"
12330 #: libraries/server_status.lib.php:250
12331 msgid "Failed attempts"
12334 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
12335 msgid "Instructions"
12338 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
12340 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12341 "analyzing the server status variables."
12343 "어드바이저 시스템은 서버의 상태 변수를 분석하고, 변수 값을 추천해줍니다."
12345 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
12347 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12348 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12352 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
12354 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12355 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12356 "tuning can have a very negative effect on performance."
12359 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
12361 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12362 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12363 "no clearly measurable improvement."
12365 "시스템을 효과적으로 최적화하기 위해서는 한번에 한 설정만 변경한 후 데이터베이"
12366 "스의 성능을 관찰하거나 벤치마크한 후 확실한 효과가 관찰되지 않으면 설정을 되"
12367 "돌리는 식으로 진행하시는 것이 권장됩니다."
12369 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
12370 msgid "Log statistics"
12373 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
12375 msgid "Selected time range:"
12378 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
12379 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12382 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
12383 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12386 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
12387 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12388 msgstr "통계가 생성될 로그를 선택하세요."
12390 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
12391 msgid "Results are grouped by query text."
12394 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
12395 msgid "Query analyzer"
12398 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
12399 msgid "Monitor Instructions"
12402 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
12404 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12405 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12406 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12407 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12408 "increases server load by up to 15%."
12411 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
12412 msgid "Using the monitor:"
12413 msgstr "모니터 사용 방식:"
12415 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
12417 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12418 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12419 "chart using the cog icon on each respective chart."
12421 "웹 브라우저가 일정 시간 간격으로 차트 화면을 새로고침 합니다. '설정'에서 차트"
12422 "를 추가하거나, 새로고침 주기를 수정할 수 있습니다. 또한 각 차트의 톱니바퀴 아"
12423 "이콘을 통해 차트를 제거할 수 있습니다."
12425 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
12427 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12428 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12429 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12430 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12432 "로그에서 쿼리를 표시하려면, 차트에서 관련된 시간대를 마우스 왼쪽 버튼으로 드"
12433 "래그하여 선택하세요. 시간대가 결정되면, 쿼리 그룹 테이블을 불러옵니다. 여기"
12434 "서 SELECT 구문을 클릭하여 추가적인 분석을 할 수 있습니다."
12436 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
12437 msgid "Please note:"
12440 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
12442 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12443 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12444 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12445 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12447 "general_log를 활성화하면 서버의 부하가 5-15% 상승할 수 있습니다. 또한 주의할 "
12448 "점은 로그로부터 통계를 생성하는 작업은 부하가 큰 작업입니다. 그러므로, 짧은 "
12449 "시간대를 선택, general_log를 비활성화, 및 모니터링이 더 이상 필요하지 않는 테"
12450 "이블은 비우는 것을 추천합니다."
12452 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
12453 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
12457 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
12458 msgid "Chart Title"
12461 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
12462 msgid "Preset chart"
12465 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
12466 msgid "Status variable(s)"
12469 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
12470 msgid "Select series:"
12473 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
12474 msgid "Commonly monitored"
12475 msgstr "일반 모니터링 대상"
12477 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
12478 msgid "or type variable name:"
12479 msgstr "또는 타입 변수 이름:"
12481 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
12482 msgid "Display as differential value"
12485 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
12486 msgid "Apply a divisor"
12489 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
12490 msgid "Append unit to data values"
12491 msgstr "데이터 값에 단위를 덧붙임"
12493 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
12494 msgid "Add this series"
12497 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
12498 msgid "Clear series"
12501 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
12503 #| msgid "Series in Chart:"
12504 msgid "Series in chart:"
12507 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
12508 msgid "Start Monitor"
12511 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
12512 msgid "Instructions/Setup"
12515 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
12516 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12519 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
12520 msgid "Enable charts dragging"
12521 msgstr "그래프 드래그 사용"
12523 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
12524 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
12525 msgid "Refresh rate"
12528 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
12529 msgid "Chart columns"
12530 msgstr "그래프 상의 컬럼 갯수"
12532 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
12533 msgid "Chart arrangement"
12536 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
12538 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12539 "may want to export it if you have a complicated set up."
12541 "차트 설정은 브라우저의 로컬 스토리지에 저장됩니다. 설정된 내용이 있다면 내보"
12544 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
12545 msgid "Reset to default"
12548 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
12550 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12551 "web server and the MySQL server."
12553 "주의: 자동 새로고침기능을 활성화하실 경우 웹서버와 MySQL 서버 사이에 큰 부하"
12556 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
12560 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
12564 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
12568 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
12569 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
12573 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
12575 #| msgid "Show only alert values"
12576 msgid "Show only active"
12579 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
12581 msgid "Questions since startup: %s"
12582 msgstr "시작 이후 질의: %s"
12584 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
12588 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
12589 msgid "per minute:"
12592 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
12593 msgid "per second:"
12596 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
12600 #. l10n: # = Amount of queries
12601 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:888
12605 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
12606 msgid "Containing the word:"
12607 msgstr "포함하고 있는 단어:"
12609 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
12610 msgid "Show only alert values"
12613 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
12614 msgid "Filter by category…"
12615 msgstr "카테고리 별 필터링…"
12617 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
12618 msgid "Show unformatted values"
12621 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
12622 msgid "Related links:"
12625 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
12627 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12628 "closing the connection properly."
12629 msgstr "연결을 닫지 않고 클라이언트가 죽어서 중지된 연결의 수."
12631 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
12632 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12633 msgstr "MySQL 서버에 연결 실패한 횟수."
12635 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
12637 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12638 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12639 "statements from the transaction."
12641 "트랜잭션의 구문을 임시로 저장하기 위해 바이너리 로그 캐시를 사용했지만 "
12642 "binlog_cache_size 값을 넘어버려 임시 파일을 사용한 트랜잭션 수."
12644 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
12645 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12646 msgstr "임시 바이너리 로그 캐시를 사용한 트랜잭션의 수."
12648 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
12650 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12651 msgstr "MySQL 서버에 연결 시도(성공 및 실패)한 횟수."
12653 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
12655 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12656 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12657 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
12658 "based instead of disk-based."
12660 "구문을 실행하는 동안 서버가 디스크에 임시로 생성한 테이블 수. 만약 "
12661 "Created_tmp_disk_tables 값이 크면, tmp_table_size 값을 늘려서 임시 테이블을 "
12662 "디스크에 생성하지 않고 메모리에 생성하도록 할 수 있습니다."
12664 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
12665 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12666 msgstr "mysqld가 생성한 임시파일의 갯수."
12668 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
12670 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12671 "while executing statements."
12672 msgstr "구문을 실행하는 동안 서버가 메모리에 임시로 생성한 테이블 수."
12674 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
12676 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12677 "(probably duplicate key)."
12678 msgstr "어떤 오류(중복된 키 등)로 인해 INSERT DELAYED로 기록된 행의 수."
12680 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
12682 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12683 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12686 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
12687 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12690 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
12691 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12694 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
12695 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12698 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
12699 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12702 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
12704 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12705 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12706 "indicates the number of time tables have been discovered."
12709 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
12711 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12712 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12713 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12716 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
12718 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12719 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12722 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
12724 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12725 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12726 "if you are doing an index scan."
12729 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
12731 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12732 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12735 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
12737 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12738 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12739 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12740 "you have joins that don't use keys properly."
12743 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
12745 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12746 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12747 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12748 "advantage of the indexes you have."
12751 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
12752 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12755 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
12756 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12759 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
12760 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12763 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
12764 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12767 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
12768 msgid "The number of pages currently dirty."
12769 msgstr "디스크에 저장이 필요한 페이지 수."
12771 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
12772 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12775 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
12776 msgid "The number of free pages."
12779 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
12781 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12782 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12786 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
12788 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12789 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12790 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12791 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12794 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
12795 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12798 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
12800 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12801 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12804 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
12806 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12807 "InnoDB does a sequential full table scan."
12810 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
12811 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12814 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
12816 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12817 "and had to do a single-page read."
12820 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
12822 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12823 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12824 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12825 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12826 "properly, this value should be small."
12829 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
12830 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12833 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
12834 msgid "The number of fsync() operations so far."
12837 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
12838 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12839 msgstr "현재 미완료된 fsync() 작업의 갯수."
12841 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
12842 msgid "The current number of pending reads."
12843 msgstr "현재 미완료된 읽기 작업의 갯수."
12845 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
12846 msgid "The current number of pending writes."
12847 msgstr "현재 미완료된 쓰기 작업의 갯수."
12849 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
12850 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12851 msgstr "현재까지 읽은 데이터의 바이트 수."
12853 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
12854 msgid "The total number of data reads."
12855 msgstr "데이터를 읽은 총 횟수."
12857 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
12858 msgid "The total number of data writes."
12859 msgstr "데이터를 쓴 총 횟수."
12861 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
12862 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12863 msgstr "현재까지 쓴 데이터의 바이트 수."
12865 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
12866 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12867 msgstr "이중쓰기 작업으로 쓰여진 페이지 수."
12869 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
12870 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12871 msgstr "이중쓰기 작업이 수행된 횟수."
12873 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
12875 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12876 "wait for it to be flushed before continuing."
12879 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
12880 msgid "The number of log write requests."
12883 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
12884 msgid "The number of physical writes to the log file."
12887 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
12888 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12891 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
12892 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12895 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
12896 msgid "Pending log file writes."
12899 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
12900 msgid "The number of bytes written to the log file."
12903 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
12904 msgid "The number of pages created."
12907 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
12909 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12910 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12913 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
12914 msgid "The number of pages read."
12917 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
12918 msgid "The number of pages written."
12921 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
12922 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12925 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
12926 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12929 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
12930 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12933 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
12934 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12935 msgstr "행에 대한 락을 획득하기 위해 기다릴 최대 시간 (밀리초)."
12937 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
12938 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12941 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
12942 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12945 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
12946 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12949 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
12950 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12953 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
12954 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12957 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
12959 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12960 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12963 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
12965 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12966 "determine how much of the key cache is in use."
12969 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
12971 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12972 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12976 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
12977 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12980 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
12981 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12984 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
12986 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12987 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12988 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12991 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
12993 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12994 "requests (calculated value)"
12997 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
12998 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13001 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
13002 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13005 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
13007 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13010 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
13012 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13013 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13014 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13017 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
13019 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13020 "the server started."
13023 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
13024 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13025 msgstr "INSERT DELAYED 큐에서 쓰기 작업을 대기중인 행의 수."
13027 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
13029 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13030 "table cache value is probably too small."
13032 "열린 테이블 수. 열린 테이블이 많다면, 테이블 캐시값이 작은 경우일 수 있습니"
13035 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
13036 msgid "The number of files that are open."
13039 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
13040 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13041 msgstr "열린 스트림 수 (주로 로그 남기기용)."
13043 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
13044 msgid "The number of tables that are open."
13047 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
13049 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13050 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13053 "쿼리 캐시에 비어있는 메모리 블럭 수. 숫자가 크다면 파편화 문제가 있을 수 있으"
13054 "며, FLUSH QUERY CACHE 구문으로 해결할 할 수도 있습니다."
13056 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
13057 msgid "The amount of free memory for query cache."
13058 msgstr "쿼리 캐시의 빈 메모리 양."
13060 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
13061 msgid "The number of cache hits."
13064 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
13065 msgid "The number of queries added to the cache."
13066 msgstr "캐시에 추가된 쿼리의 수."
13068 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
13070 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13071 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13072 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13073 "decide which queries to remove from the cache."
13075 "새 쿼리를 캐시하기 위해 메모리에서 삭제된 캐시의 수. 이 값은 쿼리 캐시 사이즈"
13076 "를 조정하는데 도움이 될겁니다. 쿼리캐시는 LRU 알고리즘을 사용하여 삭제할 쿼리"
13079 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
13081 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13082 "query_cache_type setting)."
13084 "캐시되지 않은 쿼리의 수(캐시 불가능한 것 또는 query_cache_type 설정때문에 캐"
13087 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
13088 msgid "The number of queries registered in the cache."
13089 msgstr "캐시에 등록된 쿼리 수."
13091 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
13092 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13093 msgstr "쿼리 캐시의 총 블럭 수."
13095 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
13096 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13097 msgstr "Failsafe 리플리케이션 상태 (아직 구현 안 됨)."
13099 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
13101 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13102 "should carefully check the indexes of your tables."
13104 "인덱스를 사용하지 않은 조인의 수. 이 값이 0이 아니라면 테이블의 인덱스들을 주"
13107 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
13108 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13109 msgstr "레퍼런스 테이블의 레인지 검색에 사용된 조인의 수."
13111 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
13113 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13114 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13117 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
13119 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13120 "critical even if this is big.)"
13123 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
13124 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13125 msgstr "첫번째 테이블을 풀스캔한 조인의 갯수."
13127 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
13128 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13131 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
13133 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13134 "retried transactions."
13137 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
13138 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13141 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
13143 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13147 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
13149 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13152 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
13154 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13155 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13159 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
13160 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13161 msgstr "지정된 범위에 완료된 정렬 수."
13163 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
13164 msgid "The number of sorted rows."
13165 msgstr "정렬된 행의 개수."
13167 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
13168 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13171 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
13172 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13175 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
13177 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13178 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13179 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13180 "tables or use replication."
13183 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
13185 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13186 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13187 "raise your thread_cache_size."
13190 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
13191 msgid "The number of currently open connections."
13194 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
13196 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13197 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13198 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13202 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
13203 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13204 msgstr "스레드 캐시 적중률 (계산된 값)"
13206 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
13207 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13210 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
13212 msgid "Users of '%s' user group"
13215 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
13216 msgid "No users were found belonging to this user group."
13219 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:30
13220 msgid "User groups"
13223 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
13225 #| msgid "Server version"
13226 msgid "Server level tabs"
13229 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
13231 #| msgid "Database server"
13232 msgid "Database level tabs"
13235 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
13237 #| msgid "Table comments"
13238 msgid "Table level tabs"
13241 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
13245 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
13246 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
13247 msgid "Add user group"
13250 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
13252 msgid "Edit user group: '%s'"
13255 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
13257 #| msgid "No privileges."
13258 msgid "User group menu assignments"
13261 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
13262 msgid "Group name:"
13265 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
13267 #| msgid "Server version"
13268 msgid "Server-level tabs"
13271 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
13273 #| msgid "Database server"
13274 msgid "Database-level tabs"
13277 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
13279 #| msgid "Table comments"
13280 msgid "Table-level tabs"
13283 #: libraries/sql.lib.php:233
13285 #| msgid "Data file grow size"
13286 msgid "Detailed profile"
13287 msgstr "데이터 파일 증가량"
13289 #: libraries/sql.lib.php:236
13295 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
13299 #: libraries/sql.lib.php:251
13300 msgid "Summary by state"
13303 #: libraries/sql.lib.php:257
13307 #: libraries/sql.lib.php:259
13311 #: libraries/sql.lib.php:261
13317 #: libraries/sql.lib.php:263
13323 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
13324 msgid "Bookmark this SQL query"
13325 msgstr "이 SQL 질의를 북마크함"
13327 #: libraries/sql.lib.php:573
13331 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
13332 msgid "Let every user access this bookmark"
13335 #: libraries/sql.lib.php:792
13337 #| msgid "Bookmark %s created"
13338 msgid "Bookmark not created!"
13339 msgstr "북마크 %s가 생성되었습니다."
13341 #: libraries/sql.lib.php:900
13343 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13346 #: libraries/sql.lib.php:1368
13347 msgid "Showing as PHP code"
13350 #: libraries/sql.lib.php:1739
13351 #, fuzzy, php-format
13353 #| "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, "
13354 #| "Copy and Delete features are not available."
13356 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13357 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13359 "이 테이블에는 유일 속성을 가진 컬럼이 없습니다. 격자창 편집, 체크박스, 편집, "
13360 "복사, 삭제 기능을 사용할 수 없습니다."
13362 #: libraries/sql.lib.php:1753
13363 #, fuzzy, php-format
13365 #| "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, "
13366 #| "Copy and Delete features are not available."
13368 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13369 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13371 "이 테이블에는 유일 속성을 가진 컬럼이 없습니다. 격자창 편집, 체크박스, 편집, "
13372 "복사, 삭제 기능을 사용할 수 없습니다."
13374 #: libraries/sql.lib.php:1795
13376 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13379 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
13380 #, fuzzy, php-format
13381 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13382 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13383 msgstr "서버 %s에 SQL 질의를 실행"
13385 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
13387 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13388 msgstr "데이터베이스 %s에 SQL 질의를 실행"
13390 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
13392 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13393 msgstr "테이블 %s에 SQL 질의를 실행"
13395 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:257
13396 #: templates/console/display.phtml:10
13400 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
13401 msgid "Get auto-saved query"
13404 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
13406 #| msgid "Bad parameters!"
13407 msgid "Bind parameters"
13410 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
13411 msgid "Bookmark this SQL query:"
13414 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
13415 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13418 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
13422 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
13423 msgid "Show this query here again"
13424 msgstr "이 질의를 다시 보여줌"
13426 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
13427 msgid "Rollback when finished"
13430 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
13434 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
13438 #: libraries/tracking.lib.php:74
13440 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13441 msgstr "%2$s의 %1$s 버전 생성"
13443 #: libraries/tracking.lib.php:79
13444 #, fuzzy, php-format
13445 #| msgid "Create version"
13446 msgid "Create version %1$s"
13449 #: libraries/tracking.lib.php:84
13450 msgid "Track these data definition statements:"
13453 #: libraries/tracking.lib.php:150
13454 msgid "Track these data manipulation statements:"
13457 #: libraries/tracking.lib.php:179
13458 msgid "Create version"
13461 #: libraries/tracking.lib.php:208
13463 msgid "Activate tracking for %s"
13464 msgstr "%s 에 대한 추적을 활성화하기"
13466 #: libraries/tracking.lib.php:210
13467 msgid "Activate now"
13470 #: libraries/tracking.lib.php:213
13472 msgid "Deactivate tracking for %s"
13473 msgstr "%s 에 대한 추적을 비활성화하기"
13475 #: libraries/tracking.lib.php:215
13476 msgid "Deactivate now"
13479 #: libraries/tracking.lib.php:284 templates/server/plugins/section.phtml:10
13483 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1599
13487 #: libraries/tracking.lib.php:286 libraries/tracking.lib.php:1600
13491 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:362
13492 msgid "Delete version"
13495 #: libraries/tracking.lib.php:296 libraries/tracking.lib.php:468
13496 #: libraries/tracking.lib.php:1613
13497 msgid "Tracking report"
13500 #: libraries/tracking.lib.php:299 libraries/tracking.lib.php:834
13501 #: libraries/tracking.lib.php:1616
13502 msgid "Structure snapshot"
13505 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1427
13506 #: libraries/tracking.lib.php:1717
13510 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1429
13511 #: libraries/tracking.lib.php:1712
13515 #: libraries/tracking.lib.php:472
13516 msgid "Tracking statements"
13519 #: libraries/tracking.lib.php:484
13521 #| msgid "Delete tracking data for this table"
13522 msgid "Delete tracking data row from report"
13523 msgstr "이 테이블에 대한 추적 데이터를 제거"
13525 #: libraries/tracking.lib.php:495
13529 #: libraries/tracking.lib.php:585 libraries/tracking.lib.php:635
13531 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13534 #: libraries/tracking.lib.php:657
13535 msgid "SQL dump (file download)"
13536 msgstr "SQL 덤프(파일 다운로드)"
13538 #: libraries/tracking.lib.php:659
13542 #: libraries/tracking.lib.php:662
13543 msgid "This option will replace your table and contained data."
13544 msgstr "이 옵션은 테이블과 그 안에 담겨 있는 데이터를 교체하게 됩니다."
13546 #: libraries/tracking.lib.php:664
13547 msgid "SQL execution"
13550 #: libraries/tracking.lib.php:669
13552 msgid "Export as %s"
13555 #: libraries/tracking.lib.php:695
13556 msgid "Data manipulation statement"
13559 #: libraries/tracking.lib.php:771
13561 #| msgid "Data point content"
13562 msgid "Data definition statement"
13563 msgstr "데이터 포인트 내용"
13565 #: libraries/tracking.lib.php:803
13569 #: libraries/tracking.lib.php:804
13573 #: libraries/tracking.lib.php:852
13575 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13576 msgstr "버전 %s 스냅샷 (SQL 코드)"
13578 #: libraries/tracking.lib.php:952
13579 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
13580 msgctxt "None for default"
13584 #: libraries/tracking.lib.php:1047
13585 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13588 #: libraries/tracking.lib.php:1057
13589 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13592 #: libraries/tracking.lib.php:1111
13594 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13595 "ensure that you have the privileges to do so."
13598 #: libraries/tracking.lib.php:1115
13599 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13600 msgstr "필요치 않을 경우 이 두 줄을 주석처리하시기 바랍니다."
13602 #: libraries/tracking.lib.php:1125
13603 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13604 msgstr "SQL 구문이 추출되었습니다. 덤프된 내용을 복사하거나 실행하세요."
13606 #: libraries/tracking.lib.php:1174
13607 #, fuzzy, php-format
13608 #| msgid "Tracking report"
13609 msgid "Tracking report for table `%s`"
13612 #: libraries/tracking.lib.php:1204
13614 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13617 #: libraries/tracking.lib.php:1207
13619 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13622 #: libraries/tracking.lib.php:1299
13623 #, fuzzy, php-format
13624 #| msgid "Create version %1$s of %2$s"
13625 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13626 msgstr "%2$s의 %1$s 버전 생성"
13628 #: libraries/tracking.lib.php:1330
13630 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13633 #: libraries/tracking.lib.php:1448
13634 msgid "Untracked tables"
13635 msgstr "추적되지 않은 테이블"
13637 #: libraries/tracking.lib.php:1483 libraries/tracking.lib.php:1506
13638 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
13639 msgid "Track table"
13642 #: libraries/tracking.lib.php:1586
13643 msgid "Tracked tables"
13646 #: libraries/tracking.lib.php:1598
13647 msgid "Last version"
13650 #: libraries/tracking.lib.php:1611 libraries/tracking.lib.php:1691
13651 msgid "Delete tracking"
13654 #: libraries/tracking.lib.php:1612
13658 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
13659 msgid "Manage your settings"
13662 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:316
13663 msgid "Configuration has been saved."
13666 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
13669 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
13670 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
13672 "당신의 설정은 현재 세션에만 저장됩니다. 설정을 영구 저장하려면 %sphpMyAdmin "
13673 "설정 스토리지%s가 필요합니다."
13675 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
13676 msgid "Could not save configuration"
13677 msgstr "설정을 저장할 수 없습니다"
13679 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
13680 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
13681 msgid "Error in ZIP archive:"
13682 msgstr "ZIP 압축파일 오류:"
13684 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
13685 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13686 msgstr "ZIP 압축 안에서 파일을 발견하지 못했습니다!"
13688 #: navigation.php:22
13689 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
13690 msgstr "심각한 오류: 네비게이션은 AJAX를 통해서만 접근할 수 있습니다"
13692 #: prefs_forms.php:89
13693 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
13694 msgstr "설정을 저장할 수 없음, 전송된 폼 값에 오류가 있음!"
13696 #: prefs_manage.php:52
13698 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
13699 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
13700 msgstr "phpMyAdmin 설정 공간 테이블이 없습니다"
13702 #: prefs_manage.php:53
13703 msgid "Paste it to your config.inc.php"
13706 #: prefs_manage.php:93
13707 msgid "Could not import configuration"
13708 msgstr "설정을 가져올 수 없습니다"
13710 #: prefs_manage.php:126
13711 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
13712 msgstr "설정의 일부 항목에 잘못된 데이터가 있습니다."
13714 #: prefs_manage.php:145
13715 msgid "Do you want to import remaining settings?"
13716 msgstr "나머지 설정을 가져오겠습니까?"
13718 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
13719 msgid "Saved on: @DATE@"
13720 msgstr "저장일: @DATE@"
13722 #: prefs_manage.php:254
13723 msgid "Import from file"
13726 #: prefs_manage.php:262
13727 msgid "Import from browser's storage"
13728 msgstr "브라우저 스토리지에서 가져오기"
13730 #: prefs_manage.php:265
13731 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
13732 msgstr "웹 브라우저의 로컬 스토리지로부터 설정을 불러옵니다."
13734 #: prefs_manage.php:271
13735 msgid "You have no saved settings!"
13736 msgstr "저장된 설정이 없습니다!"
13738 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:361
13739 msgid "This feature is not supported by your web browser"
13740 msgstr "현재 웹 브라우저에서 이 기능을 지원하지 않음"
13742 #: prefs_manage.php:282
13743 msgid "Merge with current configuration"
13744 msgstr "현재 설정과 합치기"
13746 #: prefs_manage.php:299
13749 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
13752 "%s셋업 스크립트%s를 사용하는 등의 방법으로 config.inc.php를 수정하여 더 많은 "
13755 #: prefs_manage.php:332
13757 #| msgid "Save as file"
13758 msgid "Save as PHP file"
13761 #: prefs_manage.php:337
13762 msgid "Save to browser's storage"
13763 msgstr "브라우저의 저장 공간에 저장"
13765 #: prefs_manage.php:344
13766 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
13767 msgstr "설정 내용이 웹 브라우저의 로컬 스토리지에 저장됩니다."
13769 #: prefs_manage.php:352
13770 msgid "Existing settings will be overwritten!"
13771 msgstr "기존 설정에 덮여쓰여집니다!"
13773 #: prefs_manage.php:380
13774 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
13775 msgstr "모든 설정을 초기화할 수 있습니다."
13777 #: server_export.php:27
13778 msgid "View dump (schema) of databases"
13779 msgstr "데이터베이스의 덤프(스키마) 데이터 보기"
13781 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:33
13782 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
13783 msgid "No Privileges"
13786 #: server_privileges.php:149
13788 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
13789 "password, 'Change password' tab should be used."
13792 #: server_status.php:36
13793 msgid "Not enough privilege to view server status."
13796 #: server_status_advisor.php:34
13797 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
13800 #: server_status_processes.php:34
13802 msgid "Thread %s was successfully killed."
13803 msgstr "쓰레드 %s 를 죽였습니다."
13805 #: server_status_processes.php:40
13808 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
13810 "phpMyAdmin이 쓰레드 %s를 종료하는데 실패했습니다. 이미 해당 쓰레드가 종료되었"
13813 #: server_status_queries.php:44
13814 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
13817 #: server_status_variables.php:53
13818 msgid "Not enough privilege to view status variables."
13821 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:255
13825 #: setup/frames/form.inc.php:25
13826 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
13829 #: setup/frames/index.inc.php:52
13831 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
13832 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
13834 "현재, 암호화 되지 않은 접속을 통해 연결되어 있습니다. 모든 데이터(패스워드 "
13835 "등 민감한 정보 포함)는 평문으로 전송됩니다!"
13837 #: setup/frames/index.inc.php:57
13839 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
13840 "to use a secure connection."
13843 #: setup/frames/index.inc.php:61
13844 msgid "Insecure connection"
13845 msgstr "보호되지 않은 연결"
13847 #: setup/frames/index.inc.php:87
13848 msgid "Configuration saved."
13849 msgstr "설정이 저장되었습니다."
13851 #: setup/frames/index.inc.php:90
13853 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
13854 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
13857 #: setup/frames/index.inc.php:100
13859 #| msgid "Configuration saved."
13860 msgid "Configuration not saved!"
13861 msgstr "설정이 저장되었습니다."
13863 #: setup/frames/index.inc.php:103
13865 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
13866 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
13867 "Otherwise you will be only able to download or display it."
13869 "[doc@setup_script]documentation[/doc]의 내용 처럼 phpMyAdmin의 최상위 디렉토"
13870 "리에 웹 서버가 쓰기 가능한 [em]config[/em] 폴더를 생성하세요. 그러지 않을 경"
13871 "우 변경된 내용을 저장할 수 없습니다."
13873 #: setup/frames/index.inc.php:115 setup/frames/menu.inc.php:19
13877 #: setup/frames/index.inc.php:122
13878 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
13881 #: setup/frames/index.inc.php:173
13883 #| msgid "There are no recent tables"
13884 msgid "There are no configured servers"
13885 msgstr "최근 테이블이 없습니다."
13887 #: setup/frames/index.inc.php:182
13891 #: setup/frames/index.inc.php:211
13892 msgid "Default language"
13895 #: setup/frames/index.inc.php:221
13896 msgid "let the user choose"
13899 #: setup/frames/index.inc.php:232
13903 #: setup/frames/index.inc.php:236
13904 msgid "Default server"
13907 #: setup/frames/index.inc.php:248
13908 msgid "End of line"
13911 #: setup/frames/index.inc.php:254
13915 #: setup/frames/index.inc.php:267
13916 msgid "phpMyAdmin homepage"
13917 msgstr "phpMyAdmin 홈페이지"
13919 #: setup/frames/index.inc.php:269
13923 #: setup/frames/servers.inc.php:32
13924 msgid "Edit server"
13927 #: setup/frames/servers.inc.php:42
13928 msgid "Add a new server"
13931 #: setup/index.php:16
13932 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13935 #: setup/index.php:26
13936 msgid "Wrong GET file attribute value"
13939 #: setup/lib/form_processing.lib.php:51
13943 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
13944 msgid "Submitted form contains errors"
13947 #: setup/lib/form_processing.lib.php:54
13948 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
13951 #: setup/lib/form_processing.lib.php:59
13952 msgid "Ignore errors"
13955 #: setup/lib/form_processing.lib.php:63
13959 #: setup/lib/index.lib.php:118
13961 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13965 #: setup/lib/index.lib.php:140
13966 msgid "Got invalid version string from server"
13969 #: setup/lib/index.lib.php:153
13970 msgid "Unparsable version string"
13973 #: setup/lib/index.lib.php:173
13976 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13977 "version is %s, released on %s."
13979 "Git 버전을 사용하고 있습니다. [kbd]git pull[/kbd]을 실행하세요 :-)[br]최신 안"
13980 "정 버전은 %s이며 %s에 공개되었습니다."
13982 #: setup/lib/index.lib.php:180
13983 msgid "No newer stable version is available"
13984 msgstr "더 최신의 안정 버전이 없음"
13986 #: setup/validate.php:24
13990 #: setup/validate.php:30
13992 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13995 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
13997 msgid "'%s' database does not exist."
13998 msgstr "'%s'라는 데이터베이스가 존재하지 않습니다."
14000 #: tbl_create.php:42
14002 msgid "Table %s already exists!"
14003 msgstr "테이블 %s 가 이미 존재합니다!"
14005 #: tbl_export.php:43
14006 msgid "View dump (schema) of table"
14007 msgstr "테이블의 덤프(스키마) 데이터 보기"
14009 #: tbl_get_field.php:33
14010 msgid "Invalid table name"
14011 msgstr "잘못된 테이블 이름"
14013 #: tbl_replace.php:239
14015 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14018 #: tbl_row_action.php:72
14020 #| msgid "No rows selected"
14021 msgid "No row selected."
14022 msgstr "선택된 행이 없습니다"
14024 #: tbl_tracking.php:36
14026 msgid "Tracking of %s is activated."
14027 msgstr "%s의 트래킹이 활성화되었습니다."
14029 #: tbl_tracking.php:105
14031 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14032 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14033 msgstr "선택한 사용자들을 삭제했습니다."
14035 #: tbl_tracking.php:110
14037 #| msgid "No rows selected"
14038 msgid "No versions selected."
14039 msgstr "선택된 행이 없습니다"
14041 #: tbl_tracking.php:141
14042 msgid "SQL statements executed."
14043 msgstr "SQL 문장이 실행되었습니다."
14045 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
14046 msgctxt "for default"
14050 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
14051 msgid "As defined:"
14054 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
14058 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
14059 #: templates/console/display.phtml:126
14063 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
14069 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
14073 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
14074 msgid "Storage Engine:"
14077 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
14079 #| msgid "Connections"
14080 msgid "Connection:"
14083 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
14084 msgid "PARTITION definition:"
14087 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
14088 msgid "Edit ENUM/SET values"
14091 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
14092 #, fuzzy, php-format
14093 #| msgid "Select referenced key"
14094 msgid "Referenced by %s."
14097 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
14098 msgid "Is a foreign key."
14099 msgstr "은(는) 외래키입니다."
14101 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
14103 #| msgid "Remove from Favorites"
14104 msgid "Pick from Central Columns"
14107 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
14108 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
14110 #| msgid "Compression"
14114 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
14118 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
14119 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
14124 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
14126 #| msgid "partitioned"
14127 msgid "Partition by:"
14130 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
14131 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
14133 #| msgid "Values for column %s"
14134 msgid "Expression or column list"
14135 msgstr "\"%s\" 열의 값"
14137 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
14139 #| msgid "Partition %s"
14140 msgid "Partitions:"
14143 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
14145 #| msgid "partitioned"
14146 msgid "Subpartition by:"
14149 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
14151 #| msgid "partitioned"
14152 msgid "Subpartitions:"
14155 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
14156 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
14158 #| msgid "Partition %s"
14162 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
14168 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
14170 #| msgid "partitioned"
14171 msgid "Subpartition"
14174 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
14178 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
14180 #| msgid "Data home directory"
14181 msgid "Data directory"
14182 msgstr "데이터 홈 디렉토리"
14184 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
14186 #| msgid "Save directory"
14187 msgid "Index directory"
14190 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
14192 #| msgid "Matched rows:"
14196 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
14198 #| msgid "Filter rows"
14202 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
14204 #| msgid "Table search"
14205 msgid "Table space"
14208 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
14214 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
14216 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14217 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14218 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14219 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14221 "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시"
14222 "오: 'a','b','c'…<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다면, "
14223 "그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
14225 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
14227 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14228 "escaping or quotes, using this format: a"
14229 msgstr "기본값에는, 역슬래시나 따옴표 없이 단 하나의 값을 넣으십시오. (예: a)"
14231 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
14235 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
14236 msgid "Move column"
14239 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
14240 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
14242 #| msgid "Version information"
14243 msgid "List of available transformations and their options"
14246 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
14247 #: transformation_overview.php:42
14249 #| msgid "Browser transformation"
14250 msgid "Browser display transformation"
14253 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
14255 #| msgid "Browser transformation"
14256 msgid "Browser display transformation options"
14259 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
14260 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
14262 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14263 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14264 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14265 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14267 "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시"
14268 "오: 'a',100, b,'c'…<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다"
14269 "면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
14271 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
14272 #: transformation_overview.php:43
14274 #| msgid "Browser transformation"
14275 msgid "Input transformation"
14278 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
14280 #| msgid "Transformation options"
14281 msgid "Input transformation options"
14284 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
14285 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
14286 #: templates/console/display.phtml:210
14290 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
14291 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
14292 #: templates/console/display.phtml:211
14296 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
14297 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
14301 #: templates/console/display.phtml:9
14305 #: templates/console/display.phtml:11
14309 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
14313 #: templates/console/display.phtml:26
14314 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14315 msgstr "Ctrl+Enter를 눌러 쿼리를 실행"
14317 #: templates/console/display.phtml:29
14318 msgid "Press Enter to execute query"
14319 msgstr "Enter를 눌러 쿼리를 실행"
14321 #: templates/console/display.phtml:39
14322 msgid "During current session"
14325 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
14329 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
14333 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
14334 msgid "Query failed"
14337 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
14338 msgid "Queried time"
14341 #: templates/console/display.phtml:81
14345 #: templates/console/display.phtml:82
14349 #: templates/console/display.phtml:83
14353 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
14354 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
14358 #: templates/console/display.phtml:86
14359 msgid "Execution order"
14362 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
14366 #: templates/console/display.phtml:88
14370 #: templates/console/display.phtml:89
14371 msgid "Group queries"
14374 #: templates/console/display.phtml:90
14375 msgid "Ungroup queries"
14378 #: templates/console/display.phtml:107
14382 #: templates/console/display.phtml:108
14386 #: templates/console/display.phtml:141
14387 msgid "Add bookmark"
14390 #: templates/console/display.phtml:149
14394 #: templates/console/display.phtml:152
14395 msgid "Target database"
14398 #: templates/console/display.phtml:155
14399 msgid "Share this bookmark"
14402 #: templates/console/display.phtml:174
14403 msgid "Set default"
14406 #: templates/console/display.phtml:181
14407 msgid "Always expand query messages"
14408 msgstr "항상 질의 메시지를 확장"
14410 #: templates/console/display.phtml:185
14411 msgid "Show query history at start"
14412 msgstr "시작할 때 질의 기록을 보여주기"
14414 #: templates/console/display.phtml:189
14415 msgid "Show current browsing query"
14416 msgstr "현재 탐색 중인 쿼리 보기"
14418 #: templates/console/display.phtml:194
14420 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14421 "this permanent, view settings."
14423 "Enter키로 쿼리를 실행하고 Shift + Enter키로 새로운 줄에 쿼리를 작성하세요. "
14424 "이 설정을 영구적으로 적용하려면, 설정을 확인하시기 바랍니다."
14426 #: templates/console/display.phtml:198
14427 msgid "Switch to dark theme"
14428 msgstr "어두운 테마로 변경"
14430 #: templates/database/create_table.phtml:7
14431 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
14432 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
14433 msgid "Create table"
14436 #: templates/database/create_table.phtml:15
14437 msgid "Number of columns"
14440 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
14441 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
14445 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
14446 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
14447 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
14448 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
14449 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
14450 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
14451 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
14455 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
14457 #| msgid "Move columns"
14458 msgid "Show/hide columns"
14461 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:37
14463 #| msgid "Table structure"
14464 msgid "See table structure"
14467 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
14469 #| msgid "Delete relation"
14470 msgid "Delete relationship"
14471 msgstr "관계(relation) 삭제"
14473 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
14474 msgid "Page to open"
14477 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
14478 msgid "Page to delete"
14481 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
14482 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
14483 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
14484 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
14488 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
14489 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
14490 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
14491 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
14495 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
14496 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
14497 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
14499 #| msgid "Create relation"
14500 msgid "Create relationship"
14503 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
14504 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
14506 #| msgid "Relation operator"
14507 msgid "Relationship operator"
14510 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
14511 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
14515 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
14516 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
14520 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
14521 msgid "Save to selected page"
14522 msgstr "선택된 페이지로 저장하기"
14524 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
14525 msgid "Create a page and save to it"
14526 msgstr "새 페이지를 만들고 내보내기"
14528 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
14529 msgid "New page name"
14532 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
14533 msgid "Select page"
14534 msgstr "페이지를 선택하세요"
14536 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
14537 msgid "Active options"
14540 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
14541 msgid "Select Export Relational Type"
14544 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
14545 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
14546 msgid "Show/Hide tables list"
14547 msgstr "테이블 목록 표시/숨김"
14549 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
14550 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
14551 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
14552 msgid "View in fullscreen"
14553 msgstr "전체 화면으로 보기"
14555 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
14556 msgid "Exit fullscreen"
14557 msgstr "전체 화면으로부터 나가기"
14559 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
14560 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
14564 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
14565 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
14566 msgid "Delete pages"
14569 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
14570 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
14574 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
14575 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
14579 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
14580 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
14581 msgid "Angular links"
14584 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
14585 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
14586 msgid "Direct links"
14589 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
14590 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
14592 #| msgid "Add chart to grid"
14593 msgid "Snap to grid"
14594 msgstr "차트에 그리드 추가"
14596 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
14597 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
14598 msgid "Small/Big All"
14601 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
14602 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
14603 msgid "Toggle small/big"
14606 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
14607 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
14609 #| msgid "Toggle relation lines"
14610 msgid "Toggle relationship lines"
14611 msgstr "릴레이션 라인 토글"
14613 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
14614 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
14616 #| msgid "Export type"
14617 msgid "Export schema"
14620 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:164
14621 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:167
14622 msgid "Build Query"
14625 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:172
14626 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:176
14630 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:180
14631 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:185
14633 #| msgid "Partial texts"
14637 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
14638 msgid "Hide/Show all"
14641 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
14643 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14644 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
14645 msgstr "릴레이션이 없는 테이블 숨기기/보이기"
14647 #: templates/database/designer/table_list.phtml:55
14648 msgid "Number of tables:"
14651 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
14654 msgid_plural "%s tables"
14655 msgstr[0] "%s개 테이블"
14657 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
14661 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
14662 msgid "Check tables having overhead"
14663 msgstr "오버헤드가 있는 테이블 체크"
14665 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
14671 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
14673 #| msgid "Show color"
14674 msgid "Show create"
14677 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
14679 #| msgid "Add prefix"
14683 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
14684 msgid "Add prefix to table"
14685 msgstr "테이블에 접두사 추가"
14687 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
14688 msgid "Replace table prefix"
14689 msgstr "테이블의 접두사를 교체"
14691 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
14693 #| msgid "CHAR textarea columns"
14694 msgid "Add columns to central list"
14695 msgstr "CHAR 텍스트입력 컬럼"
14697 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
14698 msgid "Remove columns from central list"
14701 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
14703 #| msgid "CHAR textarea columns"
14704 msgid "Make consistent with central list"
14705 msgstr "CHAR 텍스트입력 컬럼"
14707 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
14708 msgid "Add to Favorites"
14711 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
14712 msgid "Showing create queries"
14715 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
14719 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
14723 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
14725 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14726 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14728 "근사값입니다. 정확한 값을 보시려면 숫자를 클릭하세요. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/"
14731 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
14732 #: templates/table/index_form.phtml:127
14736 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
14737 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
14741 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
14742 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
14743 msgid "Last update"
14746 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
14747 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
14751 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
14752 msgid "Tracking is active."
14753 msgstr "트래킹이 활성화되었습니다."
14755 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
14756 msgid "Tracking is not active."
14757 msgstr "트래킹이 활성화되어 있지 않습니다."
14759 #: templates/error/report_form.phtml:7
14761 "This report automatically includes data about the error and information "
14762 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
14763 "team for debugging the error."
14766 #: templates/error/report_form.phtml:14
14768 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
14772 #: templates/error/report_form.phtml:21
14773 msgid "You may examine the data in the error report:"
14776 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
14778 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
14779 "import it for current session?"
14781 "당신의 브라우저에 현재 도메인을 위한 phpMyAdmin 설정이 존재합니다. 현재 세션"
14782 "을 위해 이를 불러오시겠습니까?"
14784 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
14786 #| msgid "Delete tracking"
14787 msgid "Delete settings "
14790 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
14791 msgid "Add privileges on the following database(s):"
14792 msgstr "다음 데이터베이스들에 대한 권한 추가:"
14794 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
14795 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
14796 msgstr "%와 _는 와일드카드입니다. 일반 문자처럼 사용하려면 \\를 앞에 붙이세요."
14798 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
14800 #| msgid "Add privileges on the following table:"
14801 msgid "Add privileges on the following routine:"
14802 msgstr "다음 테이블에 대한 권한 추가:"
14804 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
14805 msgid "Add privileges on the following table:"
14806 msgstr "다음 테이블에 대한 권한 추가:"
14808 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
14809 msgctxt "Create new user"
14813 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
14814 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
14817 msgctxt "None privileges"
14821 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
14822 msgid "Remove selected user accounts"
14823 msgstr "선택한 사용자를 삭제"
14825 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
14826 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
14827 msgstr "모든 활성화된 권한을 박탈하고 사용자를 삭제함."
14829 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
14830 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
14831 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
14832 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
14833 msgstr "사용자명과 같은 이름의 데이터베이스를 삭제합니다."
14835 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
14836 msgid "Column-specific privileges"
14837 msgstr "열(칼럼)에 관한 권한"
14839 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
14840 msgid "Resource limits"
14843 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
14844 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
14845 msgstr "주의: 이 옵션을 0으로 하면 제한이 없어집니다."
14847 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
14848 msgid "Select binary log to view"
14849 msgstr "표시할 바이너리 로그를 선택하세요"
14851 #: templates/server/databases/create.phtml:7
14852 #: templates/server/databases/create.phtml:27
14853 msgid "Create database"
14854 msgstr "새 데이터베이스 만들기"
14856 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
14857 msgid "Jump to database"
14858 msgstr "데이터베이스로 이동"
14860 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
14862 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
14863 msgstr "데이터베이스 \"%s\" 에 대한 사용권한 검사."
14865 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
14866 msgid "Check privileges"
14869 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
14873 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
14877 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
14881 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
14882 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
14883 msgid "Session value"
14886 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
14887 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
14890 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
14891 msgid "Global value"
14894 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
14898 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
14899 msgctxt "Chart type"
14903 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
14904 msgctxt "Chart type"
14908 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
14909 msgctxt "Chart type"
14913 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
14914 msgctxt "Chart type"
14918 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
14919 msgctxt "Chart type"
14923 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
14924 msgctxt "Chart type"
14928 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
14929 msgctxt "Chart type"
14933 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
14934 msgctxt "Chart type"
14938 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
14942 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
14944 #| msgid "Chart title"
14945 msgid "Chart title:"
14948 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
14952 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
14956 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
14957 msgid "X-Axis label:"
14960 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
14964 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
14965 msgid "Y-Axis label:"
14968 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
14972 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
14973 msgid "Series names are in a column"
14976 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
14978 #| msgid "Inside column:"
14979 msgid "Series column:"
14982 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
14984 #| msgid "Values for column %s"
14985 msgid "Value Column:"
14986 msgstr "\"%s\" 열의 값"
14988 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
14989 msgid "Save chart as image"
14990 msgstr "차트를 이미지 파일로 저장"
14992 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
14993 msgid "Display GIS Visualization"
14994 msgstr "공간정보 도식화 표시"
14996 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
14998 #| msgid "Inside column:"
14999 msgid "Label column"
15002 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
15006 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
15008 #| msgid "Relational display column"
15009 msgid "Spatial column"
15012 #: templates/table/index_form.phtml:16
15013 msgid "Index name:"
15016 #: templates/table/index_form.phtml:19
15018 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15020 "\"PRIMARY\"는 <b>반드시</b> 기본 키의 이름이어야 하며, 기본 키<b>만</b> 쓸 "
15023 #: templates/table/index_form.phtml:40
15025 #| msgid "Index cache size"
15026 msgid "Index choice:"
15029 #: templates/table/index_form.phtml:57
15030 msgid "Key block size:"
15033 #: templates/table/index_form.phtml:74
15034 msgid "Index type:"
15037 #: templates/table/index_form.phtml:86
15043 #: templates/table/index_form.phtml:102
15047 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
15049 #| msgid "Drag to reorder."
15050 msgid "Drag to reorder"
15051 msgstr "재정렬하려면 드래그하세요."
15053 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
15054 msgid "Foreign key constraints"
15057 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
15061 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
15062 msgid "Constraint properties"
15065 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
15067 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
15068 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
15069 "creating the foreign key."
15071 "인덱스가 설정되지 않은 컬럼에 대해 외래키를 생성할경우 해당 컬럼에 자동으로 "
15072 "인덱스가 생성됩니다. 또는, 외래키를 생성하기 전에 아래에서 직접 인덱스를 정의"
15075 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
15077 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15079 "인덱스에 포함된 컬럼만 출력합니다. 아래에서 인덱스를 정의할 수 있습니다."
15081 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
15082 msgid "Foreign key constraint"
15085 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
15086 msgid "+ Add constraint"
15089 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
15090 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
15091 msgid "Internal relationships"
15094 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
15095 msgid "Internal relation"
15098 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
15100 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15103 "외래키 릴레이션이 있을 경우, 거기에 해당하는 내부 릴레이션은 필요 없습니다."
15105 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
15106 msgid "Choose column to display:"
15107 msgstr "출력할 필드 선택:"
15109 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
15111 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15112 msgstr "외래키 제약 %s 가 제거되었습니다"
15114 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:96
15115 msgid "Constraint name"
15118 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:151
15119 msgid "+ Add column"
15122 #: templates/table/search/options.phtml:8
15123 msgid "Select columns (at least one):"
15124 msgstr "컬럼 선택 (하나 이상):"
15126 #: templates/table/search/options.phtml:37
15127 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
15128 msgstr "검색 조건 추가 (\"where\" 조건):"
15130 #: templates/table/search/options.phtml:45
15131 msgid "Number of rows per page"
15132 msgstr "페이지당 레코드 수"
15134 #: templates/table/search/options.phtml:56
15135 msgid "Display order:"
15138 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
15139 msgid "Use this column to label each point"
15140 msgstr "다음 컬럼을 통해 각 포인트 레이블"
15142 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
15143 msgid "Maximum rows to plot"
15144 msgstr "표시할 최대 열(row) 수"
15146 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
15147 msgid "Find and replace - preview"
15148 msgstr "찾기 및 바꾸기 - 미리보기"
15150 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
15151 msgid "Original string"
15154 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
15155 msgid "Replaced string"
15158 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
15162 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
15163 msgid "Additional search criteria"
15164 msgstr "추가적인 검색 조건"
15166 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
15167 msgid "Replace with:"
15170 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
15171 msgid "Use regular expression"
15174 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
15175 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
15176 msgstr "두 개의 다른 컬럼을 위해 다음으로 질의를 만들기 (와일드카드: \"%\")"
15178 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
15179 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
15180 msgstr "다음으로 질의를 만들기 (와일드카드: \"%\")"
15182 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
15183 msgid "Browse/Edit the points"
15186 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
15190 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
15194 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
15195 msgid "Relation view"
15198 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
15200 msgid "A primary key has been added on %s."
15201 msgstr "%s에 기본 키가 추가되었습니다."
15203 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
15204 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
15205 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
15206 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
15208 msgid "An index has been added on %s."
15209 msgstr "%s에 인덱스를 추가했습니다."
15211 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
15212 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
15213 msgid "Remove from central columns"
15216 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
15217 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
15218 msgid "Add to central columns"
15221 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
15223 msgid "Add %s column(s)"
15226 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
15227 msgid "at beginning of table"
15230 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
15231 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
15235 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
15236 msgid "No partitioning defined!"
15237 msgstr "파티션이 설정되지 않았습니다!"
15239 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
15240 msgid "Partitioned by:"
15243 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
15244 msgid "Sub partitioned by:"
15247 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
15248 msgid "Data length"
15251 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
15252 msgid "Index length"
15255 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
15256 msgid "Partition table"
15259 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
15260 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
15261 msgid "Edit partitioning"
15264 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
15268 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:13
15269 msgid "Space usage"
15272 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:36
15276 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
15277 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
15278 msgid "Move columns"
15281 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
15282 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15283 msgstr "위아래로 드래그해서 컬럼을 옮기세요."
15285 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
15286 msgid "Propose table structure"
15287 msgstr "제안하는 테이블 구조"
15289 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
15293 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
15297 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
15298 msgid "Row statistics"
15301 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
15305 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
15309 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
15310 msgid "partitioned"
15313 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
15317 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
15321 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
15322 msgid "Next autoindex"
15325 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
15327 msgid "Column %s has been dropped."
15328 msgstr "컬럼 %s을 삭제했습니다."
15330 #: templates/test/gettext/pgettext.phtml:1
15333 msgctxt "Text context"
15337 #: templates/toggle_button.phtml:4
15338 msgid "Click to toggle"
15341 #: themes.php:20 themes.php:25
15346 msgid "Get more themes!"
15349 #: transformation_overview.php:23
15350 msgid "Available MIME types"
15351 msgstr "사용가능한 MIME 형식"
15353 #: transformation_overview.php:38
15354 msgid "Available browser display transformations"
15355 msgstr "이용 가능한 브라우저 디스플레이 변환 기능"
15357 #: transformation_overview.php:39
15358 msgid "Available input transformations"
15359 msgstr "이용 가능한 입력 변환 기능"
15361 #: transformation_overview.php:54
15362 msgctxt "for MIME transformation"
15363 msgid "Description"
15367 msgid "Taking you to the target site."
15368 msgstr "해당 사이트로 가는 중."
15370 #: user_password.php:37
15371 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15372 msgstr "어떻게 들어오셨어요? 지금 여기 있을 권한이 없습니다!"
15374 #: user_password.php:116
15375 msgid "The profile has been updated."
15376 msgstr "프로파일을 업데이트했습니다."
15378 #: user_password.php:128
15379 msgid "Password is too long!"
15380 msgstr "비밀번호가 너무 길어요!"
15382 #: view_create.php:48
15383 msgid "View name can not be empty!"
15384 msgstr "뷰 이름은 비워둘 수 없습니다!"
15386 #: view_create.php:253
15390 #: view_create.php:264
15391 msgid "Column names"
15394 #: view_operations.php:105
15395 msgid "Rename view to"
15398 #: view_operations.php:144
15399 msgid "Delete the view (DROP)"
15400 msgstr "뷰 삭제(DROP)"
15402 #: libraries/advisory_rules.txt:49
15403 msgid "Uptime below one day"
15404 msgstr "업타임이 1일 미만임"
15406 #: libraries/advisory_rules.txt:52
15407 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
15409 "업타임이 1일 미만인 관계로 정보 부족으로 인해 성능 최적화가 부정확할 수 있습"
15412 #: libraries/advisory_rules.txt:53
15414 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
15415 "longer than a day before running this analyzer"
15417 "더 정확한 평균값을 계산하기 위해 서버를 하루 이상 가동하신 후 이 아날라이저"
15420 #: libraries/advisory_rules.txt:54
15422 msgid "The uptime is only %s"
15423 msgstr "업타임이 %s 밖에 되지 않습니다"
15425 #: libraries/advisory_rules.txt:56
15426 msgid "Questions below 1,000"
15427 msgstr "질문 수가 1,000 미만"
15429 #: libraries/advisory_rules.txt:59
15431 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
15432 "recommendations may not be accurate."
15435 #: libraries/advisory_rules.txt:60
15437 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
15441 #: libraries/advisory_rules.txt:61
15442 #, fuzzy, php-format
15443 #| msgid "Connections"
15444 msgid "Current amount of Questions: %s"
15447 #: libraries/advisory_rules.txt:63
15448 msgid "Percentage of slow queries"
15451 #: libraries/advisory_rules.txt:66
15453 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
15456 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
15458 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
15459 "in the slow query log"
15462 #: libraries/advisory_rules.txt:68
15464 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
15467 #: libraries/advisory_rules.txt:70
15468 msgid "Slow query rate"
15469 msgstr "속도저하 쿼리 비율"
15471 #: libraries/advisory_rules.txt:73
15473 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
15474 msgstr "서버의 업타임에 비해 느린 쿼리의 비율이 높습니다."
15476 #: libraries/advisory_rules.txt:75
15479 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
15482 "느린 쿼리의 비율이 시간당 %s입니다. 이 비율은 시간당 1%% 미만이어야 합니다."
15484 #: libraries/advisory_rules.txt:77
15485 msgid "Long query time"
15488 #: libraries/advisory_rules.txt:80
15490 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
15491 "take above 10 seconds are logged."
15493 "{long_query_time}은 10초 이상으로 설정하여, 10초 이상 걸리는 쿼리만 로깅됩니"
15496 #: libraries/advisory_rules.txt:81
15498 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
15499 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
15501 "환경에 따라서 {long_query_time} 값을 낮게 설정하세요. 일반적으로 1-5초가 적당"
15504 #: libraries/advisory_rules.txt:82
15506 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
15507 msgstr "long_query_time이 %d초로 설정되었습니다."
15509 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
15510 msgid "Slow query logging"
15513 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
15514 msgid "The slow query log is disabled."
15515 msgstr "느린 쿼리에 대한 로깅이 비활성화 상태입니다."
15517 #: libraries/advisory_rules.txt:88
15519 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
15520 "help troubleshooting badly performing queries."
15522 "{log_slow_queries}를 'ON' 으로 설정하면 느린 쿼리에 대해 로깅할 수 있습니다. "
15523 "이는 성능에 악영향을 주는 쿼리 문제를 해결하는데 도움이 될 겁니다."
15525 #: libraries/advisory_rules.txt:89
15526 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
15527 msgstr "log_slow_queries가 OFF로 설정되어 있습니다"
15529 #: libraries/advisory_rules.txt:95
15531 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
15532 "help troubleshooting badly performing queries."
15534 "{slow_query_log} 설정을 'ON'으로 하여 느린 쿼리를 로깅할 수 있습니다. 이는 성"
15535 "능이 느린 쿼리를 고치는 데 이용할 수 있습니다."
15537 #: libraries/advisory_rules.txt:96
15538 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
15539 msgstr "slow_query_log가 'OFF'로 설정됨"
15541 #: libraries/advisory_rules.txt:100
15542 msgid "Release Series"
15545 #: libraries/advisory_rules.txt:103
15546 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
15547 msgstr "MySQL 서버 버전이 5.1 미만입니다."
15549 #: libraries/advisory_rules.txt:104
15551 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
15554 "MySQL 5.1 이상으로 업그레이드 하세요. 성능이 향상되었습니다. MySQL 5.5는 더 "
15557 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
15558 #: libraries/advisory_rules.txt:119
15560 msgid "Current version: %s"
15563 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
15564 msgid "Minor Version"
15567 #: libraries/advisory_rules.txt:110
15568 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
15569 msgstr "버전이 5.1.30 (5.1의 첫 번째 안정 버전) 미만입니다."
15571 #: libraries/advisory_rules.txt:111
15573 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
15574 "performance and MySQL 5.5 even more so."
15576 "최신 버전의 MySQL(5.1 또는 5.5)로 업그레이드하여 성능을 향상하길 권장합니다."
15578 #: libraries/advisory_rules.txt:117
15579 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
15580 msgstr "버전 5.5.8 미만 (5.5버전의 첫 일반 배포판)."
15582 #: libraries/advisory_rules.txt:118
15584 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
15585 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
15586 msgstr "MySQL 5.5 안정 버전으로 업그레이드하시는 것을 권장합니다"
15588 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
15589 msgid "Distribution"
15592 #: libraries/advisory_rules.txt:124
15593 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
15594 msgstr "MySQL 공식 바이너리가 아닌 소스에서 컴파일된 버전입니다."
15596 #: libraries/advisory_rules.txt:125
15598 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
15599 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
15600 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
15602 "만약 소스파일을 컴파일하지 않았다면, 레드햇이나 데비안, 우분투 등에서 수정된 "
15603 "패키지를 설치한 것일 수 있습니다. MySQL 메뉴얼은 MySQL 공식 바이너리에 대해서"
15606 #: libraries/advisory_rules.txt:126
15607 msgid "'source' found in version_comment"
15608 msgstr "버전 코멘트에 'source'라는 문자가 있음"
15610 #: libraries/advisory_rules.txt:131
15611 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
15612 msgstr "MySQL 메뉴얼은 MySQL 공식 바이너리에 대해서만 정확성을 보장합니다."
15614 #: libraries/advisory_rules.txt:132
15616 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
15617 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
15620 #: libraries/advisory_rules.txt:133
15621 msgid "'percona' found in version_comment"
15622 msgstr "version_comment에서 percona가 발견되었습니다"
15624 #: libraries/advisory_rules.txt:135
15625 msgid "MySQL Architecture"
15626 msgstr "MySQL 아키텍쳐"
15628 #: libraries/advisory_rules.txt:138
15629 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
15630 msgstr "MySQL이 64비트 패키지로 컴파일되지 않았습니다."
15632 #: libraries/advisory_rules.txt:139
15634 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
15635 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
15636 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
15638 "(서버가 localhost에 있다고 간주할 시)시스템의 RAM 용량이 3GiB이상이어서 MySQL"
15639 "이 메모리를 전부 사용하지 못할 수 있습니다. 64비트 버전의 MySQL을 설치하시는 "
15642 #: libraries/advisory_rules.txt:140
15644 msgid "Available memory on this host: %s"
15645 msgstr "사용할 수 있는 메모리: %s"
15647 #: libraries/advisory_rules.txt:146
15648 msgid "Query cache disabled"
15649 msgstr "쿼리 캐시가 비활성화되어 있습니다"
15651 #: libraries/advisory_rules.txt:149
15652 msgid "The query cache is not enabled."
15653 msgstr "질의(쿼리)캐시가 활성화되어 있지 않습니다."
15655 #: libraries/advisory_rules.txt:150
15657 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
15658 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
15659 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
15660 "memcached, ignore this recommendation."
15662 "쿼리 캐시는, 설정이 올바르다는 전제 하에, 성능을 크게 향상시킬수 있습니다. "
15663 "{query_cache_size}를 2자리의 MiB 값으로, {query_cache_type}를 'ON'으로 설정하"
15664 "여 쿼리 캐시를 활성화 할 수 있습니다. <b>참고:</b> 만약 memcached를 사용중이"
15667 #: libraries/advisory_rules.txt:151
15668 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
15670 "query_cache_size가 0으로 설정되어 있거나 query_cache_type가 'OFF' 로 설정되"
15673 #: libraries/advisory_rules.txt:153
15674 msgid "Query caching method"
15677 #: libraries/advisory_rules.txt:156
15678 msgid "Suboptimal caching method."
15679 msgstr "차선 캐싱 방법입니다."
15681 #: libraries/advisory_rules.txt:157
15683 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
15684 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
15685 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
15686 "cache, especially if you have multiple slaves."
15688 "꽤 많은 트래픽을 쓰는 데이터베이스에 MySQL 쿼리 캐시를 사용중입니다. MySQL 쿼"
15689 "리 캐시 대신 <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached."
15690 "html\">memcached</a>를 사용하는게 나을 수 있습니다. 만약 다수의 slave가 있다"
15693 #: libraries/advisory_rules.txt:158
15696 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
15697 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
15699 "쿼리 캐시를 사용할 수 있고, 서버가 초당 %d Query를 받습니다. 이 규칙은 초당 "
15700 "100개 이상의 쿼리가 있으면 불에 탑니다."
15702 #: libraries/advisory_rules.txt:160
15704 msgid "Query cache efficiency (%%)"
15705 msgstr "질의 캐시 효율 (%%)"
15707 #: libraries/advisory_rules.txt:163
15708 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
15709 msgstr "쿼리 캐시가 능률적으로 실행중이지 않습니다, 낮은 적중률을 가집니다."
15711 #: libraries/advisory_rules.txt:164
15712 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
15713 msgstr "{query_cache_limit}를 증가시키는것을 고려하세요."
15715 #: libraries/advisory_rules.txt:165
15717 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
15718 msgstr "현재 쿼리 캐시 히트 율은 20%%아래의 %s%%입니다"
15720 #: libraries/advisory_rules.txt:167
15721 msgid "Query Cache usage"
15722 msgstr "질의(쿼리) 캐시 사용(율)"
15724 #: libraries/advisory_rules.txt:170
15726 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
15727 msgstr "쿼리 캐시의 80%% 미만이 활용되고 있습니다."
15729 #: libraries/advisory_rules.txt:171
15731 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
15732 "query cache might help as well."
15734 "이것은 {query_cache_limit}이 너무 낮아 발생했을 수 있습니다. 질의 캐시를 비우"
15737 #: libraries/advisory_rules.txt:172
15740 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
15741 "%%. It should be above 80%%"
15743 "전체 쿼리 캐시 크기(Size)에서 남은 쿼리 캐시 메모리의 현재 비율은 %s%% 입니"
15744 "다. 80%%보다 높아야 됩니다"
15746 #: libraries/advisory_rules.txt:174
15747 msgid "Query cache fragmentation"
15748 msgstr "쿼리 캐시 분열(단편화)"
15750 #: libraries/advisory_rules.txt:177
15751 msgid "The query cache is considerably fragmented."
15752 msgstr "쿼리 캐시가 상당히 단편화(분열)되었음."
15754 #: libraries/advisory_rules.txt:178
15756 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
15757 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
15758 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
15759 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
15760 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
15761 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
15762 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
15763 "qcache_queries_in_cache"
15766 #: libraries/advisory_rules.txt:179
15769 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
15770 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
15771 "value should be below 20%%."
15774 #: libraries/advisory_rules.txt:181
15776 #| msgid "Query cache used"
15777 msgid "Query cache low memory prunes"
15780 #: libraries/advisory_rules.txt:184
15782 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
15784 msgstr "질의 캐시 메모리가 부족해 캐시되었던 질의가 삭제되었습니다."
15786 #: libraries/advisory_rules.txt:185
15788 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
15789 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
15790 "this in small increments and monitor the results."
15792 "{query_cache_size}를 늘려야 될 경우가 있을겁니다. 하지만 캐시 크기를 늘리면 "
15793 "캐시 유지 오버헤드가 같이 증가할 수 있습니다. 그러므로 양을 조금씩 늘리면서 "
15796 #: libraries/advisory_rules.txt:186
15799 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
15800 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
15802 "추가된 쿼리에 대한 제거된 쿼리의 비율이 %s%%입니다. 이 값은 작을수록 좋습니"
15803 "다. (규칙 동작 기준: 0.1%%)"
15805 #: libraries/advisory_rules.txt:188
15806 msgid "Query cache max size"
15807 msgstr "쿼리 캐시의 최대 크기"
15809 #: libraries/advisory_rules.txt:191
15811 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
15812 "significant overhead that is required to maintain the cache."
15814 "질의 캐시크기가 128 MB 보다 큽니다. 질의 캐시가 크면 캐시를 유지하기 위한 관"
15815 "리가 발생해 효율이 나빠질 수 있습니다."
15817 #: libraries/advisory_rules.txt:192
15819 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
15821 msgstr "이 값을 감소시켜 성능을 향상할 수 있음(환경에 따라 다름)."
15823 #: libraries/advisory_rules.txt:193
15825 msgid "Current query cache size: %s"
15826 msgstr "쿼리 캐시의 크기: %s"
15828 #: libraries/advisory_rules.txt:195
15829 msgid "Query cache min result size"
15830 msgstr "쿼리 캐시 최소 결과 크기"
15832 #: libraries/advisory_rules.txt:198
15834 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
15835 msgstr "쿼리 캐시의 결과 셋의 최대 크기가 기본값인 1 MiB 입니다."
15837 #: libraries/advisory_rules.txt:199
15839 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
15840 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
15841 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
15842 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
15843 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
15844 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
15845 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
15846 "might reduce efficiency."
15848 "{query_cache_limit}를 변경(일반적으로 증가)하여 효율을 높일 수 있습니다. 이 "
15849 "값은 쿼리 캐시에 넣을 수 있는 쿼리 결과의 최댓값을 결정합니다. 만약 1 MiB 이"
15850 "상의 캐시될 가능성이 높은 쿼리 결과(많은 읽기, 적은 쓰기)가 많다면, "
15851 "{query_cache_limit}를 증가하는 것이 효율을 높일 수 있습니다. 반면, 1 MiB 이상"
15852 "의 캐시될 가능성이 낮은 쿼리 결과(테이블 업데이트로 캐시가 무효화된다던가)가 "
15853 "많은 경우, {query_cache_limit}를 증가시키는 것은 효율을 낮출 수도 있습니다."
15855 #: libraries/advisory_rules.txt:200
15856 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
15857 msgstr "query_cache_limit가 1Mib로 설정되었습니다"
15859 #: libraries/advisory_rules.txt:204
15860 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
15861 msgstr "정렬로 인해 임시 테이블을 사용하게 되는 비율"
15863 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
15864 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
15865 msgstr "너무 많은 정렬로 인해 임시 테이블의 사용이 발생합니다."
15867 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
15869 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
15870 "depending on your system memory limits."
15872 "시스템의 메모리의 최대값을 고려해서 {sort_buffer_size} 나 "
15873 "{read_rnd_buffer_size} 값을 증가시키세요."
15875 #: libraries/advisory_rules.txt:209
15878 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
15881 "정렬 연산의 %s%%가 임시 테이블을 생성합니다. 이 값은 10%% 미만인 것이 좋습니"
15884 #: libraries/advisory_rules.txt:211
15885 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
15886 msgstr "임시 테이블을 생성하는 정렬의 비율"
15888 #: libraries/advisory_rules.txt:216
15891 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
15892 msgstr "임시 테이블 평균: %s, 이 값은 시간당 1보다 작아야합니다."
15894 #: libraries/advisory_rules.txt:218
15898 #: libraries/advisory_rules.txt:221
15899 msgid "There are lots of rows being sorted."
15900 msgstr "정렬중인 로우가 많습니다."
15902 #: libraries/advisory_rules.txt:222
15904 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
15905 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
15906 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
15910 #: libraries/advisory_rules.txt:223
15912 msgid "Sorted rows average: %s"
15913 msgstr "행 정렬 평균: %s"
15915 #: libraries/advisory_rules.txt:226
15916 msgid "Rate of joins without indexes"
15917 msgstr "인덱스 없는 조인 비율"
15919 #: libraries/advisory_rules.txt:229
15920 msgid "There are too many joins without indexes."
15921 msgstr "인덱스 없는 조인이 너무 많습니다."
15923 #: libraries/advisory_rules.txt:230
15926 #| "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
15927 #| "columns being used in the join conditions will greatly speed up table "
15930 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
15931 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
15933 "이는 조인시 전체 테이블 스캔이 일어난다는 것을 뜻합니다. 질의의 조인 컨디션"
15934 "에 사용되는 열들에 인덱스들을 추가함으로서 속도를 크게 개선할 수 있습니다"
15936 #: libraries/advisory_rules.txt:231
15938 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15939 msgstr "테이블 조인 평균: %s, 이 값은 시간당 1미만이어야 합니다"
15941 #: libraries/advisory_rules.txt:233
15942 msgid "Rate of reading first index entry"
15943 msgstr "첫 번째 인덱스 항목을 읽는 비율"
15945 #: libraries/advisory_rules.txt:236
15946 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
15947 msgstr "첫 번째 인덱스 항목을 읽는 비율이 높습니다."
15949 #: libraries/advisory_rules.txt:237
15951 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
15952 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
15953 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
15954 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
15955 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
15958 "전체 인덱스 스캔이 자주 발생할 경우 이렇게 됩니다. 전체 인덱스 스캔은 테이블 "
15959 "스캔보다는 빠르지만 큰 테이블에서는 CPU 자원을 많이 씁니다. 이런 테이블들이 "
15960 "대용량의 UPDATE와 DELETE를 했거나 하는 중이라면, 'OPTIMIZE TABLE'을 수행하여 "
15961 "전체 인덱스 스캔 속도를 높이거나 횟수를 줄일 수 있습니다. 그 외에 리라이트"
15962 "(rewrite) 쿼리에 의해 전체 인덱스 스캔이 줄어들 수 있습니다."
15964 #: libraries/advisory_rules.txt:238
15966 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15967 msgstr "인덱스 스캔 평균: %s, 이 값은 시간당 1미만이어야 합니다"
15969 #: libraries/advisory_rules.txt:240
15970 msgid "Rate of reading fixed position"
15971 msgstr "고정위치 읽기 비율"
15973 #: libraries/advisory_rules.txt:243
15974 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
15975 msgstr "고정된 위치에서 데이터를 읽는 비율이 높습니다."
15977 #: libraries/advisory_rules.txt:244
15979 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
15980 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
15983 "많은 쿼리들이 결과를 정렬하거나 전체 테이블 스캔이 필요함을 의미합니다. 인덱"
15984 "스를 쓰지 않는 조인 쿼리도 포함됩니다. 인덱스를 적절히 추가하세요."
15986 #: libraries/advisory_rules.txt:245
15989 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
15992 "고정된 위치의 데이터를 읽는 비율 평균: %s, 이 값은 시간당 1 미만이어야 합니다"
15994 #: libraries/advisory_rules.txt:247
15995 msgid "Rate of reading next table row"
15996 msgstr "다음 행 읽는 비율"
15998 #: libraries/advisory_rules.txt:250
15999 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16000 msgstr "다음 행 읽는 비율이 높습니다."
16002 #: libraries/advisory_rules.txt:251
16004 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16005 "where applicable."
16007 "이는 많은 수의 질의문들이 전체 테이블 스캔을 요구했다는 것을 뜻합니다. 적절"
16008 "한 위치에 인덱스를 추가하시기 바랍니다."
16010 #: libraries/advisory_rules.txt:252
16013 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16014 msgstr "다음 행 읽기 비율: %s, 이 값은 시간당 1 미만이어야 합니다"
16016 #: libraries/advisory_rules.txt:255
16017 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
16018 msgstr "Different tmp_table_size와 max_heap_table_size가 다름"
16020 #: libraries/advisory_rules.txt:258
16021 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
16022 msgstr "{tmp_table_size} 와 {max_heap_table_size}의 값이 다릅니다."
16024 #: libraries/advisory_rules.txt:259
16026 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
16027 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
16028 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
16029 "other value as well."
16032 #: libraries/advisory_rules.txt:260
16034 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16035 msgstr "현재 tmp_table_size의 값: %s, max_heap_table_size: %s"
16037 #: libraries/advisory_rules.txt:262
16038 msgid "Percentage of temp tables on disk"
16039 msgstr "디스크상의 임시 테이블 비율"
16041 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
16043 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
16046 "많은 임시 테이블들이 메모리에만 저장되지 않고 디스크에 기록되고 있습니다."
16048 #: libraries/advisory_rules.txt:266
16050 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16051 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16052 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16053 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16054 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16055 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
16056 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
16058 "{max_heap_table_size}값과 {tmp_table_size}값을 올리는 것이 도움이 될 수 있습"
16059 "니다. 하지만 일부 임시 테이블들은 이 변수값들과는 상관 없이 언제나 반드시 디"
16060 "스크에 기록됩니다. 이러한 문제를 방지하기 위해 질의문을 다시 작성하셔야 할 "
16061 "수 있습니다. (BLOB이나 TEXT형 열이 존재하거나 512바이트 이상의 크기의 열이 존"
16062 "재하는 경우) 이에 대한 내용은 <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
16063 "note_id=10150111255065841&comments\">Pythian Group가 작성한 문서</a>에 기술되"
16066 #: libraries/advisory_rules.txt:267
16069 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
16073 #: libraries/advisory_rules.txt:269
16074 msgid "Temp disk rate"
16077 #: libraries/advisory_rules.txt:273
16079 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16080 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16081 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16082 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16083 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16084 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
16085 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
16087 "{max_heap_table_size}값과 {tmp_table_size}값을 올리는 것이 도움이 될 수 있습"
16088 "니다. 하지만 일부 임시 테이블들은 이 변수값들과는 상관 없이 언제나 반드시 디"
16089 "스크에 기록됩니다. 이러한 문제를 방지하기 위해 질의문을 다시 작성하셔야 할 "
16090 "수 있습니다. (BLOB나 TEXT형 열이 존재하거나 512바이트 이상의 크기의 열이 존재"
16091 "하는 경우) 자세한 사항은 <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
16092 "internal-temporary-tables.html\">MySQL문서</a>에 기술되어 있습니다"
16094 #: libraries/advisory_rules.txt:274
16097 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16098 "less than 1 per hour"
16100 "임시테이블이 디스크에 저장되는 비율: %s, 이 값은 시간당 1 이하가 좋습니다"
16102 #: libraries/advisory_rules.txt:278
16103 msgid "MyISAM key buffer size"
16104 msgstr "MyISAM 키 버퍼 크기"
16106 #: libraries/advisory_rules.txt:281
16107 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16108 msgstr "키 버퍼가 초기화되지 않았습니다. MyISAM 인덱스가 캐시되지 않습니다."
16110 #: libraries/advisory_rules.txt:282
16112 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16115 "MyISAM 인덱스의 크기에 따라 {key_buffer_size}를 설정하십시오. 초기값은 64M를 "
16118 #: libraries/advisory_rules.txt:283
16119 msgid "key_buffer_size is 0"
16120 msgstr "key_buffer_size가 0입니다"
16122 #: libraries/advisory_rules.txt:285
16123 #, fuzzy, php-format
16124 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16125 msgstr "사용된 적 있는 MyISAM 키 버퍼 최대 비율(%%)"
16127 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
16129 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
16130 msgstr "MyISAM 키 버퍼 (인덱스 캐시) 사용률이 낮습니다."
16132 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
16134 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
16135 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
16136 "expectations about what indexes are being used."
16138 "{key_buffer_size} 크기를 줄여야 할 수도 있으며, 인덱스가 제거된 적이 있는지 "
16139 "테이블을 다시 검사하거나, 쿼리를 검사하여 어떤 인덱스들이 사용될지 예상하시"
16142 #: libraries/advisory_rules.txt:290
16143 #, fuzzy, php-format
16145 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
16147 "사용된 적 있는 MyISAM 키 버퍼 최대 비율 (%%): %s%%, 이 값은 95%% 이상이어야 "
16150 #: libraries/advisory_rules.txt:293
16151 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
16152 msgstr "사용된 MyISAM 키 버퍼 비율"
16154 #: libraries/advisory_rules.txt:298
16156 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
16157 msgstr "MyISAM 키 버퍼 사용 비율(%%): %s%%, 이 값은 95%% 이상이어야 합니다"
16159 #: libraries/advisory_rules.txt:300
16160 msgid "Percentage of index reads from memory"
16161 msgstr "메모리에서 읽은 인덱스 비율"
16163 #: libraries/advisory_rules.txt:303
16165 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
16166 msgstr "MyISAM 키 버퍼를 사용하는 인덱스의 비율(%%)이 낮습니다."
16168 #: libraries/advisory_rules.txt:304
16169 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
16170 msgstr "{Key_buffer_size}를 증가시켜야 합니다."
16172 #: libraries/advisory_rules.txt:305
16174 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
16175 msgstr "메모리에서 읽은 인덱스: %s%%, 이 값은 95%% 이상이어야 합니다"
16177 #: libraries/advisory_rules.txt:309
16178 msgid "Rate of table open"
16181 #: libraries/advisory_rules.txt:312
16182 msgid "The rate of opening tables is high."
16183 msgstr "열려있는 테이블의 비율이 너무 높습니다."
16185 #: libraries/advisory_rules.txt:313
16187 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
16188 "{table_open_cache} might avoid this."
16190 "테이블을 여는 데에는 디스크 입출력이 요구되어 시간이 많이 소모됩니다."
16191 "{table_open_cache}값을 올리는 것이 해결에 도움이 될 수 있습니다."
16193 #: libraries/advisory_rules.txt:314
16195 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
16196 msgstr "열린 테이블 비율: %s, 이 값은 시간당 10보다 작아야 합니다"
16198 #: libraries/advisory_rules.txt:316
16199 msgid "Percentage of used open files limit"
16200 msgstr "사용된 열린 파일 한도의 비율"
16202 #: libraries/advisory_rules.txt:319
16204 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
16205 "may get a \"Too many open files\" error."
16207 "열린 파일들의 수가 최대 한계치에 근접하고 있습니다. \"Too many open files\" "
16210 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
16212 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16213 "restarting after changing {open_files_limit}."
16215 "{open_files_limit}를 증가시키는 것을 고려하시기 바라며, {open_files_limit} 값"
16216 "을 변경하고 재시작한 뒤 에러 로그를 확인하십시오."
16218 #: libraries/advisory_rules.txt:321
16221 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16222 msgstr "열린 파일은 한계치의 %s%%입니다. 이 수치는 85%% 미만이어야 합니다"
16224 #: libraries/advisory_rules.txt:323
16225 msgid "Rate of open files"
16228 #: libraries/advisory_rules.txt:326
16229 msgid "The rate of opening files is high."
16230 msgstr "열려있는 파일의 비율이 너무 높습니다."
16232 #: libraries/advisory_rules.txt:328
16234 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16235 msgstr "열린 파일 비율: %s, 이 값은 시간당 5 미만이어야 합니다"
16237 #: libraries/advisory_rules.txt:330
16239 msgid "Immediate table locks %%"
16240 msgstr "즉시 잠겨진 테이블 비율 %%"
16242 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
16243 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16244 msgstr "즉시 승인되지 않는 테이블 락이 너무 많습니다."
16246 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
16247 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16249 "쿼리를 최적화하거나 혹은 InnoDB를 사용함으로서 락대기 시간을 감소시킬 수 있습"
16252 #: libraries/advisory_rules.txt:335
16254 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16257 #: libraries/advisory_rules.txt:337
16258 msgid "Table lock wait rate"
16259 msgstr "테이블락 대기 비율"
16261 #: libraries/advisory_rules.txt:342
16263 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16264 msgstr "테이블락 대기 비율: %s, 이 값은 시간당 1 미만이어야 합니다"
16266 #: libraries/advisory_rules.txt:344
16267 msgid "Thread cache"
16270 #: libraries/advisory_rules.txt:347
16272 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16275 "스레드 캐시가 비활성화 상태이므로 , MySQL의 새로운 연결은 좀 더 많ᅟ은 과부하"
16278 #: libraries/advisory_rules.txt:348
16279 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16281 "{thread_cache_size}를 0 이상으로 설정하여 스레드 캐시를 활성화할 수 있습니다."
16283 #: libraries/advisory_rules.txt:349
16284 msgid "The thread cache is set to 0"
16285 msgstr "스레드 캐시가 0으로 설정되어 있습니다"
16287 #: libraries/advisory_rules.txt:351
16289 msgid "Thread cache hit rate %%"
16290 msgstr "쓰레드 캐시 히트율 %%"
16292 #: libraries/advisory_rules.txt:354
16293 msgid "Thread cache is not efficient."
16294 msgstr "스레드 캐시가 비효율적입니다."
16296 #: libraries/advisory_rules.txt:355
16297 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16298 msgstr "{thread_cache_size}를 증가시켜야합니다."
16300 #: libraries/advisory_rules.txt:356
16302 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16303 msgstr "쓰레드 캐시 히트율이 %s%%이며, 정상적인 경우 80%% 이상입니다"
16305 #: libraries/advisory_rules.txt:358
16306 msgid "Threads that are slow to launch"
16307 msgstr "시작하는데 너무 오래 걸리는 스레드"
16309 #: libraries/advisory_rules.txt:361
16310 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16311 msgstr "실행이 느린 스레드가 너무 많습니다."
16313 #: libraries/advisory_rules.txt:362
16315 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16316 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16318 "이는 간단한 작업이기 때문에 주로 시스템에 과부하가 걸리는 경우에 발생합니다. "
16319 "시스템에 걸리는 부하를 모니터하시는 것이 도움이 될 수 있습니다."
16321 #: libraries/advisory_rules.txt:363
16323 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16324 msgstr "%s 스레드(들)이 시작에 %s초 이상 걸렸으며, 이는 0이 되어야 합니다"
16326 #: libraries/advisory_rules.txt:365
16327 msgid "Slow launch time"
16330 #: libraries/advisory_rules.txt:368
16331 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
16332 msgstr "Slow_launch_time가 2 초를 초과함."
16334 #: libraries/advisory_rules.txt:369
16336 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16339 "시작에 오래 걸리는 스레드의 갯수를 정확히 세기 위해서는 {slow_launch_time} 값"
16340 "을 1초나 2초로 설정하십시오."
16342 #: libraries/advisory_rules.txt:370
16344 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16345 msgstr "slow_launch_time이 %s로 설정되어 있습니다"
16347 #: libraries/advisory_rules.txt:374
16348 msgid "Percentage of used connections"
16349 msgstr "사용된 연결의 비율"
16351 #: libraries/advisory_rules.txt:377
16353 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16354 "{max_connections}."
16355 msgstr "사용된 연결의 최대값이 {max_connections} 값에 근접하고 있습니다."
16357 #: libraries/advisory_rules.txt:378
16359 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16360 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16361 "the code closes database handlers properly."
16363 "{max_connections}를 증가시키거나 {wait_timeout}을 줄임으로서 데이터베이스 핸"
16364 "들러를 올바르게 닫지 않는 연결들이 빨리 제거될 수 있도록 하십시오. 코드에서 "
16365 "데이터베이스 핸들러를 올바르게 닫는지 확인하십시오."
16367 #: libraries/advisory_rules.txt:379
16370 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16372 "max_used_connections이 max_connections의 %s%% 입니다. 80%% 미만을 권장합니다"
16374 #: libraries/advisory_rules.txt:381
16375 msgid "Percentage of aborted connections"
16376 msgstr "종료된 연결의 비율"
16378 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
16379 msgid "Too many connections are aborted."
16380 msgstr "너무 많은 연결이 종료되었습니다."
16382 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
16384 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16385 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
16386 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
16388 "연결 강제종료는 보통 인증이 실패할 경우 발생합니다. <a href=\"https://www."
16389 "percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-aborted_connects/"
16390 "\">이 게시물</a>이 원인을 추적하는 데 도움을 줄 수 있습니다."
16392 #: libraries/advisory_rules.txt:386
16394 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16395 msgstr "전체 연결 중 %s%%가 중지되었습니다. 이 값은 1%% 미만이어야 합니다"
16397 #: libraries/advisory_rules.txt:388
16398 msgid "Rate of aborted connections"
16401 #: libraries/advisory_rules.txt:393
16404 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16405 msgstr "중지된 연결 비율이 %s 입니다. 이 값은 시간당 1 미만이어야 합니다"
16407 #: libraries/advisory_rules.txt:395
16408 msgid "Percentage of aborted clients"
16409 msgstr "종료된 클라이언트 비율"
16411 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
16412 msgid "Too many clients are aborted."
16413 msgstr "너무 많은 클라이언트가 종료되었습니다."
16415 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
16417 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16418 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16419 "database handler properly. Check your network and code."
16421 "MySQL 커넥션을 확실히 닫아주지 않으면 다음 접속시 거부당할 수 있습니다. 네트"
16422 "웍 문제이거나 코드상에서의 DB 핸들러가 적절하게 연결을 닫아주지 않아서 이런 "
16423 "문제가 발생합니다. 네트웍 상태와 소스 코드를 확인해보세요."
16425 #: libraries/advisory_rules.txt:400
16427 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16428 msgstr "%s%% 의 연결이 모두 거부당했습니다. 값을 2%% 이하로 설정해보세요"
16430 #: libraries/advisory_rules.txt:402
16431 msgid "Rate of aborted clients"
16432 msgstr "종료된 클라이언트 비율"
16434 #: libraries/advisory_rules.txt:407
16436 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16437 msgstr "접속 실패율이 %s 입니다. 이 값은 시간당 1 미만이어야 합니다"
16439 #: libraries/advisory_rules.txt:411
16440 msgid "Is InnoDB disabled?"
16441 msgstr "InnoDB를 비활성화할까요?"
16443 #: libraries/advisory_rules.txt:414
16444 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16445 msgstr "InnoDB가 활성화되지 않았습니다."
16447 #: libraries/advisory_rules.txt:415
16448 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
16449 msgstr "테이블엔진 선택에서 일반적으로 InnoDB는 가장 좋은 선택입니다."
16451 #: libraries/advisory_rules.txt:416
16452 msgid "have_innodb is set to 'value'"
16453 msgstr "have_innodb가 'value'로 설정되었습니다"
16455 #: libraries/advisory_rules.txt:418
16456 msgid "InnoDB log size"
16457 msgstr "InnoDB 로그 크기"
16459 #: libraries/advisory_rules.txt:421
16461 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
16462 "InnoDB buffer pool."
16463 msgstr "InnoDB 로그 파일 크기가 InnoDB 버퍼풀과 비교해서 적합하지 않습니다."
16465 #: libraries/advisory_rules.txt:422
16468 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
16469 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
16470 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16471 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16472 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
16473 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
16474 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
16475 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16476 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16478 "특히, InnoDB 테이블에 쓰기가 많은 시스템이라면, {innodb_log_file_size}를 "
16479 "{innodb_buffer_pool_size}의 25%%로 설정하는 것이 좋습니다. 하지만, "
16480 "{innodb_log_file_size}값을 크게 할 수록, 데이터베이스가 크러시한 경우의 복구 "
16481 "시간이 길어집니다. 그러므로, 이 값이 256 MiB를 많이 초과하지 않도록 설정하는 "
16482 "게 좋습니다. 또한 주의할 점은, 이 값은 간단히 변경할 수 없습니다. 먼저 서버"
16483 "를 완전히 종료한 후, InnoDB 로그 파일을 제거하고, my.cnf에 새 값을 설정한 후 "
16484 "서버를 재시작하여, 에러 로그에 이상이 없는지 확인하는 절차를 거치세요. 참고: "
16485 "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
16486 "innodblogfilesize-proper-way.html\">Increase innodb_log_file_size: the "
16487 "proper way</a> (영어)"
16489 #: libraries/advisory_rules.txt:423
16492 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
16493 "it should not be below 20%%"
16495 "InnoDB 로그 크기가 InnoDB 버퍼 풀 크기의 %s%% 입니다. 이 값은 20%% 이상이어"
16498 #: libraries/advisory_rules.txt:425
16499 msgid "Max InnoDB log size"
16500 msgstr "InnoDB 로그 최대크기"
16502 #: libraries/advisory_rules.txt:428
16503 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
16504 msgstr "InnoDB 로그 파일크기가 비정상적으로 큽니다."
16506 #: libraries/advisory_rules.txt:429
16507 #, fuzzy, php-format
16509 #| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should "
16510 #| "set {innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However "
16511 #| "the bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16512 #| "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16513 #| "note however that you cannot simply change the value of this variable. "
16514 #| "You need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new "
16515 #| "value in my.cnf, start the server, then check the error logs if "
16516 #| "everything went fine. See also <a href=\"https://"
16517 #| "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
16518 #| "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16520 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
16521 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
16522 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
16523 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
16524 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
16525 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
16526 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
16527 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
16528 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16530 "특히, InnoDB 테이블에 쓰기가 많은 시스템이라면, {innodb_log_file_size}를 "
16531 "{innodb_buffer_pool_size}의 25%%로 설정하는 것이 좋습니다. 하지만, "
16532 "{innodb_log_file_size}값을 크게 할 수록, 데이터베이스가 크러시한 경우의 복구 "
16533 "시간이 길어집니다. 그러므로, 이 값이 256 MiB를 많이 초과하지 않도록 설정하는 "
16534 "게 좋습니다. 또한 주의할 점은, 이 값은 간단히 변경할 수 없습니다. 먼저 서버"
16535 "를 완전히 종료한 후, InnoDB 로그 파일을 제거하고, my.cnf에 새 값을 설정한 후 "
16536 "서버를 재시작하여, 에러 로그에 이상이 없는지 확인하는 절차를 거치세요. 참고: "
16537 "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
16538 "innodblogfilesize-proper-way.html\">Increase innodb_log_file_size: the "
16539 "proper way</a> (영어)"
16541 #: libraries/advisory_rules.txt:430
16543 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
16544 msgstr "InnoDB 로그 절대크기는 %s MiB 입니다"
16546 #: libraries/advisory_rules.txt:432
16547 msgid "InnoDB buffer pool size"
16548 msgstr "InnoDB 버퍼풀 크기"
16550 #: libraries/advisory_rules.txt:435
16551 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
16552 msgstr "InnoDB 버퍼풀이 너무 작습니다."
16554 #: libraries/advisory_rules.txt:436
16557 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
16558 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
16559 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
16560 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
16561 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
16562 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
16563 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
16564 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
16565 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
16566 "\">this article</a>"
16568 "InnoDB 버퍼 풀은 InnoDB 테이블의 성능에 심각한 영향을 줍니다. 남은 메모리 전"
16569 "체를 이 버퍼에 할당하십시오. 이 서버에 InnoDB를 스토리지 엔진으로만 사용하"
16570 "고, 다른 서비스(예: 웹 서버)가 없다면, 이 값을 사용가능한 메모리의 80%% 정도"
16571 "로 높게 설정하는 것도 괜찮습니다. 그런 상황이 아니라면, 다른 서비스 및 InnoDB"
16572 "가 아닌 테이블들의 메모리 사용량을 신중히 가늠하여 이 값을 설정하세요. 만약 "
16573 "이 값을 너무 높게 설정하면, 시스템은 스와핑을 하게 되고, 성능이 급격하게 떨어"
16574 "집니다. <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
16575 "innodb_buffer_pool_size/\">이 글</a> 또한 참고하세요"
16577 #: libraries/advisory_rules.txt:437
16580 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
16581 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
16582 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
16583 "other services running on the same machine."
16585 "현재, InnoDB 버퍼 풀에 할당된 메모리의 %s%%를 사용하고 있습니다. 60%%이하를 "
16586 "할당했다면 이 규칙이 실행됩니다. 단, InnoDB 테이블이 많이 없거나, 다른 서비스"
16587 "가 현재 서버에 실행중일 경우에는 이 값이 매우 적절할 수 있습니다."
16589 #: libraries/advisory_rules.txt:441
16590 msgid "MyISAM concurrent inserts"
16591 msgstr "MyISAM으로 동시 입력"
16593 #: libraries/advisory_rules.txt:444
16594 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
16595 msgstr "{concurrent_insert}를 1로 설정하여 활성화합니다"
16597 #: libraries/advisory_rules.txt:445
16599 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
16600 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16601 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
16603 "{concurrent_insert}를 1로 설정하면 주어진 테이블에서의 읽기/쓰기간 경합"
16604 "(contention)을 줄일 수 있습니다. 참고: <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16605 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL 문서</a>"
16607 #: libraries/advisory_rules.txt:446
16608 msgid "concurrent_insert is set to 0"
16609 msgstr "concurrent_insert가 0으로 설정되었습니다"
16611 #~ msgid "all words"
16614 #~ msgid "Improve table structure"
16615 #~ msgstr "테이블 구조 개선"
16618 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
16619 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
16621 #~ "PHP MySQL 라이브버리 버전(%s) 과 MySQL server version(%s) 이 다릅니다. 이"
16622 #~ "것은 예상하지 못한 문제를 야기할 수 있습니다."
16624 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
16625 #~ msgstr "서버 %1$s의 호스트 이름이 잘못되었습니다. 설정을 확인하십시오."
16628 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
16629 #~ "MySQL library and server is detected."
16631 #~ "MySQL 라이브러리와 서버간의 차이가 있을 때 출력되는 기본 경고를 끄기."
16633 #~ msgid "Server/library difference warning"
16634 #~ msgstr "서버/라이브러리 차이점 경고"
16636 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
16637 #~ msgstr "서버와의 연결 방법, 모르면 [kbd]tcp[/kbd]로 두세요."
16639 #~ msgid "Connection type"
16642 #~ msgid "OpenSSL error when manipulating with cookies:"
16643 #~ msgstr "쿠키 값을 설정하는 동안 OpenSSL 에러 발생:"
16645 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
16646 #~ msgstr "설정을 불러오거나 저장할 수 없음"
16652 #~| msgid "Column names"
16653 #~ msgid "Column parser"
16654 #~ msgstr "열(칼럼) 이름"
16657 #~| msgid "%d second"
16658 #~| msgid_plural "%d seconds"
16659 #~ msgid "\"%d\" second"
16660 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
16661 #~ msgstr[0] "%d 초"
16663 #~ msgid "Not implemented yet."
16664 #~ msgstr "아직 구현되지 않은 기능입니다."
16666 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
16667 #~ msgstr "인식되지 않은 ALTER 작업입니다."
16669 #~ msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
16670 #~ msgstr "값 %1$d 이 예상되었지만, %2$d 가 발견되었습니다."
16672 #~ msgid "Unexpected keyword."
16673 #~ msgstr "예상되지 않은 키워드입니다."
16675 #~ msgid "Unexpected end of CASE expression"
16676 #~ msgstr "예상되지 않은 CASE 문의 종료"
16678 #~ msgid "A symbol name was expected!"
16679 #~ msgstr "심볼 이름이 예상되었습니다!"
16682 #~| msgid "No tables selected."
16683 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
16684 #~ msgstr "테이블이 선택되지 않았습니다."
16686 #~ msgid "Unrecognized data type."
16687 #~ msgstr "인식할 수 없는 데이터 형식입니다."
16690 #~| msgid "No tables selected."
16691 #~ msgid "An alias was expected."
16692 #~ msgstr "테이블이 선택되지 않았습니다."
16694 #~ msgid "Unexpected dot."
16695 #~ msgstr "예상되지 않은 점(.)입니다."
16697 #~ msgid "An expression was expected."
16698 #~ msgstr "식이 예상되었습니다."
16700 #~ msgid "An offset was expected."
16701 #~ msgstr "오프셋이 예상되었습니다."
16703 #~ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
16704 #~ msgstr "이 옵션은 \"%1$s\"와(과) 충돌합니다."
16707 #~| msgid "Event %1$s has been created."
16708 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
16709 #~ msgstr "이벤트 %1$s 를 생성했습니다."
16711 #~ msgid "The old name of the table was expected."
16712 #~ msgstr "테이블의 이전 이름이 예상되었습니다."
16714 #~ msgid "Keyword \"TO\" was expected."
16715 #~ msgstr "키워드 \"TO\"가 예상되었습니다."
16717 #~ msgid "The new name of the table was expected."
16718 #~ msgstr "테이블의 새로운 이름이 예상되었습니다."
16721 #~| msgid "The row has been deleted."
16722 #~ msgid "A rename operation was expected."
16723 #~ msgstr "행을 삭제 하였습니다."
16726 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
16727 #~ msgid "Unexpected character."
16728 #~ msgstr "%s 라인에 알 수 없는 문자가 있습니다."
16731 #~| msgid "Event %1$s has been created."
16732 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
16733 #~ msgstr "이벤트 %1$s 를 생성했습니다."
16736 #~| msgid "Table name template"
16737 #~ msgid "Variable name was expected."
16738 #~ msgstr "파일명 템플릿"
16741 #~| msgid "At Beginning of Table"
16742 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
16743 #~ msgstr "테이블의 처음"
16746 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
16747 #~ msgid "Unexpected token."
16748 #~ msgstr "%s 라인에 알 수 없는 문자가 있습니다."
16751 #~| msgid "At Beginning of Table"
16752 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
16753 #~ msgstr "테이블의 처음"
16756 #~| msgid "The number of tables that are open."
16757 #~ msgid "The name of the entity was expected."
16758 #~ msgstr "열린 테이블 수."
16761 #~| msgid "Table name template"
16762 #~ msgid "A table name was expected."
16763 #~ msgstr "파일명 템플릿"
16766 #~| msgid "The row has been deleted."
16767 #~ msgid "At least one column definition was expected."
16768 #~ msgstr "행을 삭제 하였습니다."
16772 #~ msgid "error #1"
16776 #~| msgid "Gather errors"
16777 #~ msgid "strict error"
16781 #~| msgid "Cookie authentication"
16782 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
16785 #~ msgid "Try to connect without password."
16786 #~ msgstr "암호없이 연결 시도."
16788 #~ msgid "Connect without password"
16789 #~ msgstr "암호없이 연결"
16792 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
16795 #~ "가져오기한 파일이 잘못된 파일이거나 파일이 잘못된 값을 포함하고 있습니다!"
16801 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
16802 #~ "compression for import and export operations."
16804 #~ "가져오기와 내보내기 작업들에 대해 [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
16805 #~ "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] 압축이 가능하게 함."
16807 #~ msgid "Related Links"
16810 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
16811 #~ msgstr "Paul McCullagh 의 PrimeBase XT 블로그"
16814 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
16815 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
16817 #~ "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다. 서버 설정에 open_basedir이 활성화되어 "
16818 #~ "있지만, %s 디렉토리(임시 파일 저장용)에 접근 권한이 없습니다."
16820 #~ msgid "Invalid export type"
16821 #~ msgstr "잘못된 내보내기 타입"
16826 #~ msgid "numeric key detected"
16827 #~ msgstr "전역 변수에서 숫자로 된 키가 발견 되었습니다"
16830 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
16831 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
16834 #~ "[a@https://swekey.com]SweKey hardware authentication[/a] 설정 파일 경로 "
16835 #~ "(document root에 없습니다; 권장값: /etc/swekey.conf)."
16837 #~ msgid "SweKey config file"
16838 #~ msgstr "SweKey 설정 파일"
16840 #~ msgid "Cookie authentication"
16843 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
16844 #~ msgstr "%s 파일은 어떤 key id도 포함하지 않습니다"
16846 #~ msgid "Hardware authentication failed!"
16847 #~ msgstr "하드웨어 인증 실패!"
16849 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
16850 #~ msgstr "유효한 인증키가 연결되어 있지 않음"
16852 #~ msgid "Authenticating…"
16853 #~ msgstr "인증중입니다…"
16855 #~ msgid "Total %d bookmark"
16856 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
16857 #~ msgstr[0] "총 %d 개의 북마크"
16859 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
16860 #~ msgstr "북마크 %1$s, %2$s 그리고 %3$s가 포함되었습니다"
16863 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
16864 #~ "configuration file!"
16866 #~ "환경설정 파일에 [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] 변수가 정의되어야 합니"
16869 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
16870 #~ msgstr "웹서버가 지원한다면 이 %s옵션 %s이 활성화됩니다."
16872 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
16873 #~ msgstr "강제적인 보안 연결로 phpMyAdmin을 사용하기."
16875 #~ msgid "Force SSL connection"
16876 #~ msgstr "강제적인 SSL 연결"
16878 #~ msgid "Replace table prefix:"
16879 #~ msgstr "테이블의 접두사를 교체:"
16881 #~ msgid "Copy table with prefix:"
16882 #~ msgstr "복사할 테이블에 접두사 추가:"
16884 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
16886 #~ "-2,147,483,648부터 2,147,483,647까지의 값을 저장할 수 있는 4바이트 정수형"
16889 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
16890 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
16892 #~ "-9,223,372,036,854,775,808 에서 9,223,372,036,854,775,807까지의 값을 저장"
16893 #~ "할 수 있는 8바이트 정수형"
16895 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
16897 #~ "시스템 기본 배정도 부동소수점 (double-pricision floating point) 숫자"
16899 #~ msgid "True or false"
16900 #~ msgstr "참 혹은 거짓"
16902 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
16903 #~ msgstr "BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE 에 대한 알리아스"
16905 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
16906 #~ msgstr "범용 고유 식별자(UUID) 저장"
16909 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
16910 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
16912 #~ "타임스탬프, '0001-01-01 00:00:00' UTC 부터 '9999-12-31 23:59:59' UTC 까지"
16913 #~ "의 범위를 가짐, TIMESTAMP(6)은 마이크로 초를 저장할 수 있음"
16916 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
16918 #~ msgstr "가변 길이 (0-65,535) 문자열, 비교에 이진(binary) 콜레이션 사용"
16920 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
16921 #~ msgstr "열거형, 정의된 값들의 목록 중에서 선택됨"
16924 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
16925 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
16926 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
16927 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
16929 #~ "당신은 'root' 유저에 비밀번호가 없는 상태로 로그인하여 있습니다. 이같은 기"
16930 #~ "본설정상태로 MySQL 서버가 작동한다면 누구나 침입할 수 있으므로, 'root'유저"
16931 #~ "에 암호를 설정하여 이 보안 취약점을 수정하시기 바랍니다."
16933 #~ msgid "Create database:"
16934 #~ msgstr "데이터베이스 생성:"
16942 #~ msgid "procedures"
16948 #~ msgid "functions"
16951 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
16952 #~ msgstr "데이터베이스 이름 또는 정규식으로 필터링"
16954 #~ msgid "Filter by name or regex"
16955 #~ msgstr "이름 또는 정규식으로 필터링"
16957 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
16958 #~ msgstr "username과 hostname이 변경되지 않았음."
16960 #~ msgid "Taking you to %s."
16961 #~ msgstr "당신을 %s로 데려감."
16964 #~| msgid "Authentication"
16965 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
16969 #~| msgid "Generate password"
16970 #~ msgid "MySQL native password"
16974 #~| msgid "Change password"
16975 #~ msgid "SHA256 password"
16978 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
16979 #~ msgstr "MySQL 4.0 호환성"
16981 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
16982 #~ msgstr "\"%1$s\" 클래스를 포함할 수 없음, \"%2$s\" 파일이 없음"
16985 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
16987 #~ msgstr "문자셋 변환 라이브러리 없이 파일의 문자셋을 변환할 수 없습니다!"
16989 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
16990 #~ msgstr "Drizzle 연결 라이브러리를 초기화할 수 없습니다!"
17001 #~ msgid "Require SSL"
17002 #~ msgstr "SSL이 요구됨"
17004 #~ msgid "Add Index"
17007 #~ msgid "Error in Processing Request"
17008 #~ msgstr "요청 처리중 에러가 발생했습니다"
17010 #~ msgid "Adding Primary Key"
17011 #~ msgstr "기본 키를 추가하고 있습니다"
17013 #~ msgid "Outer Ring"
17016 #~ msgid "Change Password"
17019 #~ msgid "Send Error Report"
17020 #~ msgstr "오류 보고서 전송"
17022 #~ msgid "Select All"
17025 #~ msgid "Database export options"
17026 #~ msgstr "데이터베이스 내보내기 옵션"
17028 #~ msgid "Database(s):"
17029 #~ msgstr "데이터베이스 :"
17031 #~ msgid "Table(s):"
17034 #~ msgid "Format-Specific Options:"
17035 #~ msgstr "상세 포멧 옵션:"
17037 #~ msgid "Generate Password:"
17040 #~ msgid "Edit Privileges"
17043 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
17044 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> 옵션 :"
17046 #~ msgid "Relational display column"
17047 #~ msgstr "연관된 행 표시"
17049 #~ msgid "Add unique index"
17050 #~ msgstr "유일 인덱스 추가"
17052 #~ msgid "Add SPATIAL index"
17053 #~ msgstr "SPATIAL 인덱스 추가"
17055 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
17056 #~ msgstr "FULLTEXT 인덱스 추가"
17062 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
17063 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
17066 #~ "SQL 질의문에 에러가 있습니다. MySQL 서버가 다음과 같은 에러를 출력했습니"
17067 #~ "다. 이것이 문제를 진단하는데 도움이 될 것입니다."
17070 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
17071 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
17072 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
17073 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
17074 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
17075 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
17076 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
17077 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
17078 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
17079 #~ "in the CUT section below:"
17081 #~ "SQL 파서에 버그가 있을 가능성이 있습니다. 꼼꼼하게 쿼리를 확인하시고, 따옴"
17082 #~ "표를 맞게 썼는지 확인해보세요. 다른 가능성으로, 업로드한 파일에서 따옴표 "
17083 #~ "밖에 바이너리 데이터가 있을 수 있습니다. 또한 MySQL CLI에서 쿼리를 테스트 "
17084 #~ "해보세요. 아래에 나오는 MySQL 서버 에러는 문제 해결에 도움이 될 수 있습니"
17085 #~ "다. 문제가 해결되지 않거나, 파서에 에러가 있다고 판단될 경우, SQL 쿼리를 "
17086 #~ "같은 에러를 발생시키는 단일 쿼리로 수정한 후, 버그 리포트에 제출해주세요. "
17087 #~ "CUT 섹션 밑에 있는 데이터 청크도 같이 말입니다:"
17089 #~ msgid "BEGIN CUT"
17090 #~ msgstr "BEGIN CUT"
17093 #~ msgstr "END CUT"
17095 #~ msgid "BEGIN RAW"
17096 #~ msgstr "BEGIN RAW"
17099 #~ msgstr "END RAW"
17101 #~ msgid "Unclosed quote"
17102 #~ msgstr "따옴표(quote)가 닫히지 않았음"
17104 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
17105 #~ msgstr "쿼리 마지막에 역따옴표가 자동으로 붙었습니다!"
17107 #~ msgid "Invalid Identifer"
17108 #~ msgstr "잘못된 식별자(Identifer)"
17110 #~ msgid "Add user"
17113 #~ msgid "Export Method:"
17114 #~ msgstr "내보내기 방식:"
17116 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
17117 #~ msgstr "GIS 시각화를 위한 데이터를 찾을 수 없습니다."
17119 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
17120 #~ msgstr "함수 이름에 Shift + Click하여 모든 행에 적용."
17122 #~ msgid "Print view (with full texts)"
17123 #~ msgstr "인쇄용 보기 (전체 텍스트)"
17125 #~ msgid "Uncheck All"
17126 #~ msgstr "모두 체크안함"
17128 #~ msgid "SQL result"
17132 #~| msgid "Generate"
17133 #~ msgid "Generated by:"
17136 #~ msgid "Row Statistics:"
17139 #~ msgid "Space usage:"
17140 #~ msgstr "공간 사용량:"
17142 #~ msgid "Showing tables:"
17143 #~ msgstr "보이는 테이블:"
17145 #~ msgid "(Enabled)"
17148 #~ msgid "(Disabled)"
17151 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
17152 #~ msgstr "가져오기 중에 일시적으로 외래 키(foreign key) 체크 중지"
17155 #~| msgid "Disable foreign key checks"
17156 #~ msgid "Disable foreign key check"
17157 #~ msgstr "외래 키(foreign key) 체크 사용 안함"
17160 #~| msgid "Reloading Privileges"
17161 #~ msgid "Realign Privileges"
17162 #~ msgstr "사용권한을 다시 불러옵니다."
17164 #~ msgid "Replace table data with file"
17165 #~ msgstr "파일 내용으로 테이블 데이터 대체하기"
17167 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
17169 #~ "Percona에 관한 문서는 https://www.percona.com/docs/wiki/ 에서 찾을 수 있습"
17172 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
17173 #~ msgstr "Drizzle 문서는 https://docs.drizzle.org/ 에 있음"
17175 #~ msgid "Query window"
17178 #~ msgid "Customize query window options"
17179 #~ msgstr "쿼리윈도우 옵션 사용자화"
17182 #~ msgid "Please select a database."
17183 #~ msgstr "데이터베이스를 선택하세요"
17185 #~ msgid "auto_increment"
17189 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
17190 #~ msgstr "on update CURRENT_TIMESTAMP"
17192 #~ msgid "Save position"
17195 #~ msgid "Save positions as"
17198 #~ msgid "Disable database expansion"
17199 #~ msgstr "데이터베이스 확장 비활성화"
17201 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
17202 #~ msgstr "이 테이블에 대한 추적 데이터를 제거"
17205 #~| msgid "Table structure"
17206 #~ msgid "Table Structure"
17209 #~ msgid "Show data row(s)."
17210 #~ msgstr "데이터 행 표시."
17212 #~ msgid "Show/Hide left menu"
17213 #~ msgstr "왼쪽 메뉴 보이기/숨기기"
17215 #~ msgctxt "Inline edit query"
17220 #~| msgid "after %s"
17227 #~ msgid "horizontal"
17230 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
17231 #~ msgstr "수평 (rotated headers)"
17233 #~ msgid "vertical"
17236 #~ msgid "Default display direction"
17237 #~ msgstr "기본 표시 방향"
17239 #~ msgid "Show display direction"
17240 #~ msgstr "표시 방향 보여주기"
17242 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
17243 #~ msgstr "테이블 %s의 좌표를 설정하세요"
17245 #~ msgid "At End of Table"
17246 #~ msgstr "테이블의 마지막"
17248 #~ msgid "After %s"
17251 #~ msgid "Display errors"
17257 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
17258 #~ msgstr "이 페이지에는 테이블이 없습니다!"
17261 #~| msgid "Invalid export type"
17262 #~ msgid "Dia export page"
17263 #~ msgstr "잘못된 내보내기 타입"
17266 #~| msgid "Invalid export type"
17267 #~ msgid "EPS export page"
17268 #~ msgstr "잘못된 내보내기 타입"
17271 #~| msgid "Invalid export type"
17272 #~ msgid "SVG export page"
17273 #~ msgstr "잘못된 내보내기 타입"
17275 #~ msgid "Relation deleted"
17276 #~ msgstr "릴레이션 제거됨"
17278 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
17279 #~ msgstr "팝업창에서 SQL 쿼리 수정."
17281 #~ msgid "Edit in window"
17282 #~ msgstr "새창에서 편집하기"
17284 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
17285 #~ msgstr "새 쿼리 윈도우를 열었을 때 보여줄 탭."
17287 #~ msgid "Default query window tab"
17288 #~ msgstr "기본 쿼리 창 탭"
17290 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
17291 #~ msgstr "쿼리 창 높이 (픽셀)."
17293 #~ msgid "Query window height"
17294 #~ msgstr "질의 창 높이"
17296 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
17297 #~ msgstr "쿼리 창 폭 (픽셀)."
17299 #~ msgid "Query window width"
17302 #~ msgid "Show dimension of tables"
17303 #~ msgstr "테이블 크기 보기"
17305 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
17306 #~ msgstr "다른 창에서 현재 창의 쿼리를 덮어쓰지 못하게 함"
17308 #~ msgid "Import files"
17309 #~ msgstr "파일 가져오기"
17311 #~ msgid "SQL history:"
17312 #~ msgstr "SQL 히스토리:"
17314 #~ msgid "File doesn't exist"
17318 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
17319 #~ msgid "Plugin is disabled"
17320 #~ msgstr "SQL 검증기능이 비활성화됨"
17323 #~| msgid "Customize main panel"
17324 #~ msgid "Unlink with main panel"
17325 #~ msgstr "매인 패널 사용자화"
17327 #~ msgid "No index defined! Create one below"
17328 #~ msgstr "인덱스가 없습니다! 하나 생성하세요"
17331 #~| msgid "Export type"
17332 #~ msgid "eps export page"
17333 #~ msgstr "내보내기 형식"
17336 #~| msgid "Invalid export type"
17337 #~ msgid "pdf export page"
17338 #~ msgstr "잘못된 내보내기 타입"
17341 #~ "Unfortunately your Database server does not support logging to table, "
17342 #~ "which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. "
17343 #~ "Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still "
17344 #~ "use the server charting features however."
17346 #~ "데이터베이스 서버가 테이블 로깅을 지원하지 않습니다. 이 기능은 phpMyAdmin"
17347 #~ "으로 데이터베이스 로그를 분석하는데 필요합니다. 테이블 로깅은 MySQL 5.1.6 "
17348 #~ "이상에서 지원합니다. 하지만, 서버 그래프 기능은 지금도 사용할 수 있습니다."
17350 #~ msgid "Click to sort"
17351 #~ msgstr "정렬하려면 클릭"
17359 #~| msgid "New bookmark"
17360 #~ msgid " bookmarks, "
17364 #~| msgid "Select a column."
17365 #~ msgid "Select one ..."
17369 #~| msgid "Add unique index"
17370 #~ msgid "Add unique/primary index"
17371 #~ msgstr "유일 인덱스 추가"
17374 #~| msgid "Move columns"
17375 #~ msgid "Have unique columns"
17379 #~| msgid "The user %s already exists!"
17380 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
17381 #~ msgstr "사용자 %s 가 이미 존재합니다!"
17383 #~ msgid "Hold shift and click to remove column from ORDER BY clause."
17384 #~ msgstr "ORDER BY 절의 컬럼을 쉬프트 클릭으로 제거할 수 있습니다."
17386 #~ msgid "Edit or export relational schema"
17387 #~ msgstr "관계 스키마를 수정 또는 내보내기"
17389 #~ msgid "Create a page"
17390 #~ msgstr "새 페이지 만들기"
17392 #~ msgid "Automatic layout based on"
17393 #~ msgstr "자동 레이아웃 기준"
17395 #~ msgid "FOREIGN KEY"
17398 #~ msgid "Please choose a page to edit"
17399 #~ msgstr "편집할 페이지를 선택하세요"
17402 #~| msgid "Select All"
17403 #~ msgid "Select Tables"
17406 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
17407 #~ msgstr "테이블 <b>%s</b>를 찾을 수 없음 (또는 %s에 정의되어있지 않음)"
17410 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
17411 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
17413 #~ "mcrypt가 [kbd]쿠키[/kbd] 인증에 빠져있을 경우 표시되는 기본 경고 비활성화."
17415 #~ msgid "mcrypt warning"
17416 #~ msgstr "mcrypt 경고"
17418 #~ msgid "Designer table"
17419 #~ msgstr "디자이너 테이블"
17422 #~| msgid "Edit or export relational schema"
17423 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
17424 #~ msgstr "관계 스키마를 수정 또는 내보내기"
17427 #~| msgid "Page creation failed"
17428 #~ msgid "Page creation has failed!"
17429 #~ msgstr "페이지 생성 실패"
17434 #~ msgid "Import from selected page."
17435 #~ msgstr "선택된 페이지에서 가져오기."
17437 #~ msgid "Export/Import to scale:"
17438 #~ msgstr "내보내기/가져오기 비율:"
17440 #~ msgid "recommended"
17444 #~ "Are you sure you want to navigate away from this page? Press OK to "
17445 #~ "continue or Cancel to stay on the current page."
17447 #~ "현재 페이지를 벗어나려고 합니다. 확인을 누르면 페이지를 이동하며, 취소를 "
17448 #~ "누르면 현재 페이지에 계속 있습니다."
17450 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
17451 #~ msgstr "mcrypt에서 Blowfish를 사용하는데 실패하였습니다!"
17453 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
17454 #~ msgstr "안타깝지만 제출하지 못했습니다."
17456 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
17457 #~ msgstr "2진수 데이터를 HEX형식으로 표시"
17460 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
17461 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
17462 #~ "block cross-window updates."
17464 #~ "대상 브라우저 창을 업데이트할 수 없습니다. 부모 창을 닫았거나 브라우저의 "
17465 #~ "보안 설정이 다른 창을 업데이트하지 못하도록 설정되어 있는 것 같습니다."
17467 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
17468 #~ msgstr "바이너리 데이터를 HEX형식으로 표시."
17470 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
17471 #~ msgstr "SQL 검증을 위한 연결에 실패했습니다!"
17473 #~ msgid "Skip Validate SQL"
17474 #~ msgstr "SQL 검사 생략"
17476 #~ msgid "Validate SQL"
17479 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
17480 #~ msgstr "SQL 검증기능이 비활성화됨"
17482 #~ msgid "SOAP extension not found"
17483 #~ msgstr "SOAP 확장을 찾을 수 없습니다."
17485 #~ msgid "SQL Validator"
17489 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
17490 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
17491 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
17492 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
17493 #~ "reserved.[/em]"
17495 #~ "SQL 유효성 검사 서비스를 사용할 시 참고사항: [strong]모든 SQL 구문은 통계"
17496 #~ "상의 목적으로 익멱으로 저장됩니다.[/strong][br][em][a@https://"
17497 #~ "sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright "
17498 #~ "Database Technology. All rights reserved.[/em]"
17501 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
17502 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
17503 #~ msgstr "SQL 검증기능이 비활성화됨"
17505 #~ msgid "Validated SQL"
17509 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
17510 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
17513 #~ "질의 검사기가 초기화되지 않았습니다. %s문서%s에서 설명한 필수 PHP 확장모듈"
17514 #~ "을 설치했는지 확인해 보십시오."
17517 #~| msgid "Error: Relation not added."
17518 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
17519 #~ msgstr "오류: 릴레이션이 추가되지 않음."
17523 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
17525 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
17527 #~ "<b>요청을 처리하는 중에 하나 혹은 그 이상의 오류가 발생했습니다:</b>"
17531 #~| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
17534 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
17535 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
17537 #~ "PDF 스키마를 제공하지 않을 경우 비워두세요. 제안값: [kbd]pma__pdf_pages[/"
17542 #~| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
17545 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
17546 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
17548 #~ "PDF 스키마를 제공하지 않을 경우 비워두세요. 제안값: [kbd]pma__pdf_pages[/"
17551 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
17552 #~ msgstr "ENUM 또는 SET 데이터의 양이 너무 크므로,"
17554 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
17555 #~ msgstr "MySQL 서버에 접속할 수 없습니다."
17557 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
17558 #~ msgstr "질의 실행시간 %01.4f 초"
17560 #~ msgid "Edit title and labels"
17561 #~ msgstr "타이틀과 레이블 편집"
17563 #~ msgid "Edit chart"
17569 #~ msgid "Reload Database"
17570 #~ msgstr "데이터베이스를 다시 불러오기"
17572 #~ msgid "Table must have at least one column"
17573 #~ msgstr "테이블은 적어도 1개 이상의 컬럼이 있어야 합니다"
17575 #~ msgid "Insert Table"
17578 #~ msgid "Hide indexes"
17579 #~ msgstr "인덱스 숨기기"
17581 #~ msgid "Show indexes"
17582 #~ msgstr "인덱스 보이기"
17584 #~ msgid "Query results"
17587 #~ msgid "Add columns"
17588 #~ msgstr "세로열 추가하기"
17591 #~ msgstr "bzip 압축"
17593 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
17594 #~ msgstr "선택한 내보내기가 파일에 저장되었습니다!"
17596 #~ msgid "PHP extension to use"
17597 #~ msgstr "사용할 PHP 확장기능"
17599 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
17600 #~ msgstr "성능을 향상시키려면 mysqli를 사용해야 합니다."
17602 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
17603 #~ msgstr "사용 가능한 데이터베이스를 조회하는 SQL 명령"
17605 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
17606 #~ msgstr "SHOW DATABASES 명령"
17609 #~| msgctxt "Create new procedure"
17615 #~| msgid "Version check"
17616 #~ msgid "Version check proxy url"
17620 #~| msgid "Version check"
17621 #~ msgid "Version check proxy username"
17625 #~| msgid "Version check"
17626 #~ msgid "Version check proxy password"
17629 #~ msgid "Table %1$s has been created."
17630 #~ msgstr "테이블 %1$s이 생성되었습니다."
17632 #~ msgid "This is not a number!"
17633 #~ msgstr "은 숫자가 아닙니다!"
17635 #~ msgid "Inline edit of this query"
17636 #~ msgstr "이 쿼리 인라인 수정"
17643 #~ msgid "Display all tables with the same width"
17644 #~ msgstr "모든 테이블을 같은 너비로 출력합니다."
17646 #~ msgid "Headers every %s rows"
17647 #~ msgstr "%s 행마다 헤더 반복"
17650 #~| msgid "Table Search"
17651 #~ msgid "Enable reCaptcha"
17654 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
17655 #~ msgstr "이 페이지를 넘기려면 쿠키 사용을 허용해야 합니다."
17658 #~| msgid "Remove chart"
17659 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
17663 #~| msgid "No tables found in database."
17664 #~ msgid "Count tables when showing database list"
17665 #~ msgstr "데이터베이스에 테이블이 없습니다."
17667 #~ msgid "Count tables"
17668 #~ msgstr "테이블 카운트"
17670 #~ msgid "Table seems to be empty!"
17671 #~ msgstr "테이블이 비어있는 것 같습니다!"