Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob49ab32ade37fa1f3af62d1ef9d3b213b297c32e6
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.8.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-04-10 13:13+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:24+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/hr/>\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
19 #: changelog.php:39 license.php:34
20 #, fuzzy, php-format
21 #| msgid ""
22 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
23 #| "net for more information."
24 msgid ""
25 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
26 "information."
27 msgstr ""
28 "Datoteka %s nije dostupnana na ovom sistemu, molimo posjetite www.phpmyadmin."
29 "net za više informacija."
31 #: db_central_columns.php:108
32 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
33 msgstr ""
35 #: db_central_columns.php:133
36 #, fuzzy
37 #| msgid "Click to sort"
38 msgid "Click to sort."
39 msgstr "Kliknite za sortiranje"
41 #: db_central_columns.php:150
42 #, fuzzy, php-format
43 #| msgid "Showing rows"
44 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
45 msgstr "Prikazivanje redaka"
47 #: db_datadict.php:59 libraries/operations.lib.php:36
48 msgid "Database comment"
49 msgstr "Komentar baze podataka"
51 #: db_datadict.php:106 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
52 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
53 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
54 msgid "Table comments:"
55 msgstr "Komentari tablice:"
57 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:686
58 #: libraries/insert_edit.lib.php:1636
59 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
60 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
61 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
62 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
63 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
64 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
65 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
66 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
67 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
68 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
69 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
70 #: libraries/tracking.lib.php:889 libraries/tracking.lib.php:980
71 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
72 #: templates/table/index_form.phtml:124
73 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
74 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
75 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
76 #: templates/table/relation/common_form.phtml:85
77 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:188
78 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:200
79 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:66
80 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
81 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
82 msgid "Column"
83 msgstr "Stupac"
85 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:683
86 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1383
87 #: libraries/insert_edit.lib.php:252
88 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
89 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
90 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
91 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
92 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
93 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
94 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
95 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
96 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
97 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
98 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:897
100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:928
101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1603
102 #: libraries/server_privileges.lib.php:2529 libraries/tracking.lib.php:890
103 #: libraries/tracking.lib.php:977
104 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
105 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
106 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
107 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
108 msgid "Type"
109 msgstr "Vrsta"
111 #: db_datadict.php:117 libraries/Index.php:689
112 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1384
113 #: libraries/insert_edit.lib.php:1645
114 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
115 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
116 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
117 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
118 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
119 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
120 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
121 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
122 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
123 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
124 #: libraries/tracking.lib.php:892 libraries/tracking.lib.php:983
125 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
126 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
127 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
128 msgid "Null"
129 msgstr "Null"
131 #: db_datadict.php:118 libraries/central_columns.lib.php:700
132 #: libraries/central_columns.lib.php:1383
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
134 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
135 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
137 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
139 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
140 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
141 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
142 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
143 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:893
144 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
145 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
146 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
147 msgid "Default"
148 msgstr "Zadano"
150 #: db_datadict.php:120 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
151 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
153 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
154 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
155 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
156 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
157 msgid "Links to"
158 msgstr "Povezano s"
160 #: db_datadict.php:122 libraries/config/messages.inc.php:161
161 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
162 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
163 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
164 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
165 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
166 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
167 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
168 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
169 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
170 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
171 msgid "Comments"
172 msgstr "Komentari"
174 #: db_datadict.php:154
175 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1179
176 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
177 #: libraries/tracking.lib.php:925
178 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
179 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
180 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
181 msgid "Primary"
182 msgstr "Primarni"
184 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
185 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
186 #: libraries/central_columns.lib.php:962
187 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
188 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
189 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
190 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
193 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:2926
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:2946
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3608
198 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:936
199 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
200 #: prefs_manage.php:150 templates/prefs_autoload.phtml:13
201 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
202 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
203 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
204 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
205 msgid "No"
206 msgstr "Ne"
208 #: db_datadict.php:164 js/messages.php:522 libraries/Index.php:592
209 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:962
210 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
211 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:752
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1429
214 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1438
215 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
216 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
217 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:212
219 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
220 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
221 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
222 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
223 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
224 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
225 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
226 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:2923
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3605
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:3631 libraries/tracking.lib.php:936
232 #: libraries/tracking.lib.php:1006 libraries/tracking.lib.php:1011
233 #: prefs_manage.php:148 templates/prefs_autoload.phtml:12
234 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
235 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
236 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
237 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
238 msgid "Yes"
239 msgstr "Da"
241 #: db_export.php:47
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
245 #: db_export.php:51 db_tracking.php:103 export.php:375 libraries/DbQbe.php:326
246 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:156
247 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:924
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
251 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
252 #: libraries/config/messages.inc.php:273
253 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:344
254 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
255 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
256 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
257 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
258 msgid "Tables"
259 msgstr "Tablice"
261 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:344 libraries/Menu.php:451
262 #: libraries/Util.php:3160 libraries/Util.php:3170 libraries/Util.php:3176
263 #: libraries/Util.php:3456 libraries/Util.php:4090 libraries/Util.php:4107
264 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:38
265 #: libraries/config.values.php:46 libraries/config.values.php:109
266 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:316
267 #: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
271 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
272 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
273 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
274 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131 libraries/tracking.lib.php:884
275 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
276 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
277 msgid "Structure"
278 msgstr "Strukturu"
280 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:329
281 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:388
282 #: libraries/config/setup.forms.php:393
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
287 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:354
288 #: libraries/server_privileges.lib.php:1130
289 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:16
290 msgid "Data"
291 msgstr "Podaci"
293 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:435
294 #: libraries/display_export.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:379
295 #, fuzzy
296 #| msgid "Select All"
297 msgid "Select all"
298 msgstr "Odaberi sve"
300 #: db_operations.php:50 tbl_create.php:23
301 msgid "The database name is empty!"
302 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
304 #: db_operations.php:138
305 #, fuzzy, php-format
306 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
307 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
308 msgstr "Baza podataka %1$s preimenovana je u %2$s"
310 #: db_operations.php:150
311 #, fuzzy, php-format
312 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
313 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
314 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
316 #: db_operations.php:279
317 #, fuzzy, php-format
318 #| msgid ""
319 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
320 #| "why click %shere%s."
321 msgid ""
322 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
323 msgstr ""
324 "Konfiguracija za pohranu phpMyAdmin-a je deaktivirana. Kako biste saznali "
325 "razloge, kliknite %sovdje%s."
327 #: db_qbe.php:126
328 #, fuzzy
329 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
330 msgid "You have to choose at least one column to display!"
331 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
333 #: db_qbe.php:144
334 #, php-format
335 msgid "Switch to %svisual builder%s"
336 msgstr "Prebaci se na %svizualnu izradu%s"
338 #: db_search.php:32 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:110
339 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:89
340 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:104
341 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:75
342 msgid "Access denied!"
343 msgstr "Pristup odbijen!"
345 #: db_tracking.php:53 db_tracking.php:78
346 #, fuzzy
347 msgid "Tracking data deleted successfully."
348 msgstr "Replikacija"
350 #: db_tracking.php:62
351 #, php-format
352 msgid ""
353 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
354 msgstr ""
356 #: db_tracking.php:93
357 #, fuzzy
358 #| msgid "No databases selected."
359 msgid "No tables selected."
360 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
362 #: db_tracking.php:150
363 msgid "Database Log"
364 msgstr "Log baze podataka"
366 #: error_report.php:68
367 msgid ""
368 "An error has been detected and an error report has been automatically "
369 "submitted based on your settings."
370 msgstr ""
372 #: error_report.php:72
373 msgid "Thank you for submitting this report."
374 msgstr ""
376 #: error_report.php:76
377 msgid ""
378 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
379 "to be sent."
380 msgstr ""
382 #: error_report.php:81
383 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
384 msgstr ""
386 #: error_report.php:85
387 msgid "You may want to refresh the page."
388 msgstr ""
390 #: export.php:192 schema_export.php:64
391 msgid "Bad type!"
392 msgstr "Pogrešna vrsta!"
394 #: export.php:275
395 msgid "Bad parameters!"
396 msgstr "Pogrešni parametri!"
398 #: gis_data_editor.php:119
399 #, php-format
400 msgid "Value for the column \"%s\""
401 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
403 #: gis_data_editor.php:147
404 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
405 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
406 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
408 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
409 #: gis_data_editor.php:169
410 #, fuzzy
411 msgid "SRID:"
412 msgstr "SRID"
414 #: gis_data_editor.php:195
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "Geometry"
417 msgid "Geometry %d:"
418 msgstr "Geometrija"
420 #: gis_data_editor.php:217
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Point"
423 msgid "Point:"
424 msgstr "Točka"
426 #: gis_data_editor.php:218 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
427 #: gis_data_editor.php:374 js/messages.php:511
428 msgid "X"
429 msgstr "X"
431 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:249 gis_data_editor.php:305
432 #: gis_data_editor.php:380 js/messages.php:512
433 msgid "Y"
434 msgstr "Y"
436 #: gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299 gis_data_editor.php:372
437 #: js/messages.php:514
438 #, php-format
439 msgid "Point %d"
440 msgstr "Točka %d"
442 #: gis_data_editor.php:256 gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:390
443 #: js/messages.php:520
444 msgid "Add a point"
445 msgstr "Dodaj točku"
447 #: gis_data_editor.php:273
448 #, fuzzy, php-format
449 #| msgid "Linestring"
450 msgid "Linestring %d:"
451 msgstr "Linija teksta"
453 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
454 #, fuzzy
455 #| msgid "Outer Ring"
456 msgid "Outer ring:"
457 msgstr "Vanjski Prsten"
459 #: gis_data_editor.php:278 gis_data_editor.php:355
460 #, fuzzy, php-format
461 #| msgid "Inner Ring"
462 msgid "Inner ring %d:"
463 msgstr "Unutarnji Prsten"
465 #: gis_data_editor.php:315
466 msgid "Add a linestring"
467 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
469 #: gis_data_editor.php:316 gis_data_editor.php:395 js/messages.php:521
470 msgid "Add an inner ring"
471 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
473 #: gis_data_editor.php:337
474 #, fuzzy, php-format
475 #| msgid "Polygon"
476 msgid "Polygon %d:"
477 msgstr "Poligon"
479 #: gis_data_editor.php:401
480 msgid "Add a polygon"
481 msgstr "Dodaj poligon"
483 #: gis_data_editor.php:407
484 msgid "Add geometry"
485 msgstr "Dodaj geometriju"
487 #: gis_data_editor.php:413 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:456
488 #: libraries/DisplayResults.php:1811 libraries/browse_foreigners.lib.php:137
489 #: libraries/display_change_password.lib.php:148
490 #: libraries/display_export.lib.php:402 libraries/display_export.lib.php:408
491 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
492 #: libraries/insert_edit.lib.php:1615 libraries/insert_edit.lib.php:1652
493 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
494 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
495 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
496 #: libraries/operations.lib.php:794 libraries/operations.lib.php:864
497 #: libraries/operations.lib.php:909 libraries/operations.lib.php:1315
498 #: libraries/operations.lib.php:1628
499 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:243
500 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
501 #: libraries/replication_gui.lib.php:326 libraries/replication_gui.lib.php:463
502 #: libraries/replication_gui.lib.php:885 libraries/rte/rte_events.lib.php:515
503 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
504 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1690
505 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:400
506 #: libraries/server_privileges.lib.php:692
507 #: libraries/server_privileges.lib.php:2194
508 #: libraries/server_privileges.lib.php:3076
509 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
511 #: libraries/tracking.lib.php:544 libraries/tracking.lib.php:667
512 #: prefs_manage.php:285 prefs_manage.php:369 server_privileges.php:307
513 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
514 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
515 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:16
516 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
517 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:63
518 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
519 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
520 #: templates/table/index_form.phtml:241
521 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
522 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
523 #: view_operations.php:115
524 msgid "Go"
525 msgstr "Kreni"
527 #: gis_data_editor.php:416
528 msgid "Output"
529 msgstr "Izlaz"
531 #: gis_data_editor.php:419
532 msgid ""
533 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
534 "below into the \"Value\" field."
535 msgstr ""
537 #: import.php:64
538 #, fuzzy
539 #| msgid "Access denied!"
540 msgid "Succeeded"
541 msgstr "Pristup odbijen!"
543 #: import.php:68 js/messages.php:607
544 msgid "Failed"
545 msgstr ""
547 #: import.php:72
548 #, fuzzy
549 #| msgid "Complete inserts"
550 msgid "Incomplete params"
551 msgstr "Dovrši umetanja"
553 #: import.php:196
554 #, fuzzy, php-format
555 #| msgid ""
556 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
557 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
558 msgid ""
559 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
560 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
561 msgstr ""
562 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
563 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
565 #: import.php:378 import.php:579
566 msgid "Showing bookmark"
567 msgstr "Prikazivanje oznake"
569 #: import.php:394 import.php:575
570 msgid "The bookmark has been deleted."
571 msgstr "Favorit je izbrisan."
573 #: import.php:488
574 msgid ""
575 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
576 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
577 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
578 msgstr ""
579 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
580 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
581 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
583 #: import.php:540 libraries/display_import.lib.php:665
584 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
585 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
587 #: import.php:582 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
588 #, fuzzy, php-format
589 #| msgid "Bookmark %s created"
590 msgid "Bookmark %s has been created."
591 msgstr "Izrađen je favorit %s"
593 #: import.php:592
594 #, fuzzy, php-format
595 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
596 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
597 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
598 msgstr[0] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
599 msgstr[1] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
600 msgstr[2] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
602 #: import.php:621
603 #, fuzzy, php-format
604 #| msgid ""
605 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
606 #| "file and import will resume."
607 msgid ""
608 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
609 "same file%s and import will resume."
610 msgstr ""
611 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
612 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
614 #: import.php:631
615 msgid ""
616 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
617 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
618 msgstr ""
619 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
620 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
621 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
623 #: import.php:702 sql.php:163
624 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
625 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
627 #: import_status.php:105
628 msgid "Could not load the progress of the import."
629 msgstr ""
631 #: import_status.php:114 js/messages.php:451 js/messages.php:615
632 #: libraries/Util.php:689 libraries/export.lib.php:518
633 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:300
634 msgid "Back"
635 msgstr "Nazad"
637 #: index.php:153 libraries/Footer.php:69
638 #, fuzzy
639 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
640 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
642 #: index.php:157
643 #, php-format
644 msgid ""
645 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
646 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
647 "at %s."
648 msgstr ""
650 #: index.php:167
651 #, fuzzy
652 #| msgid "General relation features"
653 msgid "General settings"
654 msgstr "Opće osobine relacija"
656 #: index.php:197 js/messages.php:640
657 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
658 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:294
659 msgid "Change password"
660 msgstr "Promijeni lozinku"
662 #: index.php:214
663 #, fuzzy
664 #| msgid "MySQL connection collation"
665 msgid "Server connection collation"
666 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
668 #: index.php:235
669 #, fuzzy
670 #| msgid "General relation features"
671 msgid "Appearance settings"
672 msgstr "Opće osobine relacija"
674 #: index.php:268 prefs_manage.php:294
675 #, fuzzy
676 #| msgid "General relation features"
677 msgid "More settings"
678 msgstr "Opće osobine relacija"
680 #: index.php:290
681 #, fuzzy
682 #| msgid "Database for user"
683 msgid "Database server"
684 msgstr "Baza podataka za korisnika"
686 #: index.php:293 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:188
687 msgid "Server:"
688 msgstr "Poslužitelj:"
690 #: index.php:297
691 #, fuzzy
692 msgid "Server type:"
693 msgstr "ID poslužitelja"
695 #: index.php:301 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
696 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
697 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
698 #, fuzzy
699 #| msgid "Server version"
700 msgid "Server version:"
701 msgstr "Verzija poslužitelja"
703 #: index.php:307
704 #, fuzzy
705 #| msgid "Protocol version"
706 msgid "Protocol version:"
707 msgstr "Verzija protokola"
709 #: index.php:311
710 #, fuzzy
711 #| msgid "User"
712 msgid "User:"
713 msgstr "Korisnik"
715 #: index.php:316
716 #, fuzzy
717 msgid "Server charset:"
718 msgstr "Odabir poslužitelja"
720 #: index.php:329
721 msgid "Web server"
722 msgstr "Web poslužitelj"
724 #: index.php:340
725 #, fuzzy
726 msgid "Database client version:"
727 msgstr "MySQL verzija klijenta"
729 #: index.php:344
730 #, fuzzy
731 #| msgid "PHP extension"
732 msgid "PHP extension:"
733 msgstr "PHP ekstenzija"
735 #: index.php:358
736 #, fuzzy
737 #| msgid "PHP Version"
738 msgid "PHP version:"
739 msgstr "PHP verzija"
741 #: index.php:369
742 msgid "Show PHP information"
743 msgstr "Prikaži PHP podatke"
745 #: index.php:388
746 #, fuzzy
747 #| msgid "Version information"
748 msgid "Version information:"
749 msgstr "Podaci o verziji"
751 #: index.php:397 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:336
752 #: libraries/Util.php:403 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
753 #: libraries/display_export.lib.php:577 libraries/engines/Pbxt.php:166
754 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
755 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
756 msgid "Documentation"
757 msgstr "Dokumentacija"
759 #: index.php:406
760 msgid "Official Homepage"
761 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
763 #: index.php:413
764 #, fuzzy
765 #| msgid "Attributes"
766 msgid "Contribute"
767 msgstr "Atributi"
769 #: index.php:420
770 msgid "Get support"
771 msgstr ""
773 #: index.php:427
774 #, fuzzy
775 #| msgid "No change"
776 msgid "List of changes"
777 msgstr "Bez izmjena"
779 #: index.php:434 templates/server/plugins/section.phtml:12
780 msgid "License"
781 msgstr "Licenca"
783 #: index.php:454
784 msgid ""
785 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
786 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
787 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
788 msgstr ""
789 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
790 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
791 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
793 #: index.php:469
794 msgid ""
795 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
796 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
797 msgstr ""
799 #: index.php:484
800 msgid ""
801 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
802 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
803 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
804 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
805 msgstr ""
807 #: index.php:503
808 msgid ""
809 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
810 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
811 msgstr ""
813 #: index.php:518
814 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
815 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
817 #: index.php:525
818 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
819 msgstr ""
821 #: index.php:539
822 msgid ""
823 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
824 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
825 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
826 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
827 msgstr ""
829 #: index.php:555
830 #, fuzzy, php-format
831 #| msgid ""
832 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
833 #| "To find out why click %shere%s."
834 msgid ""
835 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
836 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
837 msgstr ""
838 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
839 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
841 #: index.php:562
842 msgid ""
843 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
844 msgstr ""
846 #: index.php:587
847 #, php-format
848 msgid ""
849 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
850 "issues."
851 msgstr ""
852 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
853 "problema."
855 #: js/messages.php:43
856 msgid "Confirm"
857 msgstr ""
859 #: js/messages.php:44
860 #, fuzzy, php-format
861 #| msgid "Do you really want to "
862 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
863 msgstr "Želite li zaista  "
865 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
866 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
867 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
869 #: js/messages.php:48
870 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
871 msgstr ""
873 #: js/messages.php:50
874 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
875 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
877 #: js/messages.php:52
878 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
879 msgstr "ISPRAZNITI ĆETE CJELOKUPNU TABLICU!"
881 #: js/messages.php:53
882 #, fuzzy
883 #| msgid "Delete tracking data for this table"
884 msgid "Delete tracking data for this table?"
885 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
887 #: js/messages.php:55
888 #, fuzzy
889 #| msgid "Delete tracking data for this table"
890 msgid "Delete tracking data for these tables?"
891 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
893 #: js/messages.php:57
894 #, fuzzy
895 #| msgid "Delete tracking data for this table"
896 msgid "Delete tracking data for this version?"
897 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
899 #: js/messages.php:59
900 #, fuzzy
901 #| msgid "Delete tracking data for this table"
902 msgid "Delete tracking data for these versions?"
903 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
905 #: js/messages.php:60
906 #, fuzzy
907 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
908 msgid "Delete entry from tracking report?"
909 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
911 #: js/messages.php:61
912 msgid "Deleting tracking data"
913 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
915 #: js/messages.php:62
916 msgid "Dropping Primary Key/Index"
917 msgstr "Brišam primarno ključ/index"
919 #: js/messages.php:63
920 #, fuzzy
921 #| msgid "Select Foreign Key"
922 msgid "Dropping Foreign key."
923 msgstr "Odaberite strani ključ"
925 #: js/messages.php:65
926 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
927 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
929 #: js/messages.php:67
930 #, fuzzy, php-format
931 #| msgid "Do you really want to "
932 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
933 msgstr "Želite li zaista  "
935 #: js/messages.php:69
936 #, fuzzy, php-format
937 #| msgid "Do you really want to "
938 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
939 msgstr "Želite li zaista  "
941 #: js/messages.php:71
942 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
943 msgstr ""
945 #: js/messages.php:73
946 #, fuzzy
947 #| msgid "Do you really want to "
948 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
949 msgstr "Želite li zaista  "
951 #: js/messages.php:75
952 #, fuzzy
953 #| msgid "Do you really want to "
954 msgid "Do you really want to delete this central column?"
955 msgstr "Želite li zaista  "
957 #: js/messages.php:77
958 #, fuzzy
959 #| msgid "Do you really want to "
960 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
961 msgstr "Želite li zaista  "
963 #: js/messages.php:79
964 msgid ""
965 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
966 "the data related to the selected partition(s)!"
967 msgstr ""
969 #: js/messages.php:83
970 #, fuzzy
971 #| msgid "Do you really want to "
972 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
973 msgstr "Želite li zaista  "
975 #: js/messages.php:85
976 #, fuzzy
977 #| msgid "Do you really want to "
978 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
979 msgstr "Želite li zaista  "
981 #: js/messages.php:86
982 #, fuzzy
983 #| msgid "Do you really want to "
984 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
985 msgstr "Želite li zaista  "
987 #: js/messages.php:88
988 msgid ""
989 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
990 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
991 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
992 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
993 "refer to the tips at "
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:94
997 msgid "Garbled Data"
998 msgstr ""
1000 #: js/messages.php:96
1001 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:98
1005 msgid ""
1006 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1007 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1008 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1009 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1010 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1011 "</b>"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:107
1015 msgid ""
1016 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1017 "data?"
1018 msgstr ""
1020 #: js/messages.php:111
1021 #, fuzzy
1022 #| msgid "Save as file"
1023 msgid "Save & close"
1024 msgstr "Spremi kao datoteku"
1026 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
1027 #: libraries/insert_edit.lib.php:1619 prefs_manage.php:375 prefs_manage.php:386
1028 msgid "Reset"
1029 msgstr "Povrat"
1031 #: js/messages.php:113
1032 #, fuzzy
1033 #| msgid "Select All"
1034 msgid "Reset all"
1035 msgstr "Odaberi sve"
1037 #: js/messages.php:116
1038 msgid "Missing value in the form!"
1039 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1041 #: js/messages.php:117
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "at least one of the words"
1044 msgid "Select at least one of the options!"
1045 msgstr "najmanje jedna riječ"
1047 #: js/messages.php:118
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "Not a valid port number"
1050 msgid "Please enter a valid number!"
1051 msgstr "Netočan broj porta"
1053 #: js/messages.php:119
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "Not a valid port number"
1056 msgid "Please enter a valid length!"
1057 msgstr "Netočan broj porta"
1059 #: js/messages.php:120
1060 msgid "Add index"
1061 msgstr "Dodaj indeks"
1063 #: js/messages.php:121
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Edit Index"
1066 msgid "Edit index"
1067 msgstr "Uredi indeks"
1069 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:235
1070 #, fuzzy, php-format
1071 #| msgid "Add %s field(s)"
1072 msgid "Add %s column(s) to index"
1073 msgstr "Dodaj %s polja"
1075 #: js/messages.php:123
1076 #, fuzzy
1077 #| msgid "Create routine"
1078 msgid "Create single-column index"
1079 msgstr "Izradi relaciju"
1081 #: js/messages.php:124
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Create routine"
1084 msgid "Create composite index"
1085 msgstr "Izradi relaciju"
1087 #: js/messages.php:125
1088 #, fuzzy
1089 #| msgid "Fields enclosed by"
1090 msgid "Composite with:"
1091 msgstr "Polja obuhvaćena po"
1093 #: js/messages.php:126
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "Add %s field(s)"
1096 msgid "Please select column(s) for the index."
1097 msgstr "Dodaj %s polja"
1099 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "You have to add at least one field."
1102 msgid "You have to add at least one column."
1103 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
1105 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1617
1106 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1107 #: templates/table/index_form.phtml:240
1108 #: templates/table/relation/common_form.phtml:131
1109 msgid "Preview SQL"
1110 msgstr ""
1112 #: js/messages.php:135
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "in query"
1115 msgid "Simulate query"
1116 msgstr "unutar upita"
1118 #: js/messages.php:136
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Latched pages"
1121 msgid "Matched rows:"
1122 msgstr "Vezane stranice"
1124 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:590
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "SQL query"
1127 msgid "SQL query:"
1128 msgstr "SQL upit"
1130 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1131 #: js/messages.php:141
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Value"
1134 msgid "Y values"
1135 msgstr "Vrijednost"
1137 #: js/messages.php:144
1138 msgid "The host name is empty!"
1139 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
1141 #: js/messages.php:145
1142 msgid "The user name is empty!"
1143 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1145 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1868
1146 #: user_password.php:120
1147 msgid "The password is empty!"
1148 msgstr "Lozinka je prazna!"
1150 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1866
1151 #: user_password.php:124
1152 msgid "The passwords aren't the same!"
1153 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1155 #: js/messages.php:148
1156 msgid "Removing Selected Users"
1157 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1159 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:469
1160 #: libraries/tracking.lib.php:835
1161 msgid "Close"
1162 msgstr "Zatvori"
1164 #: js/messages.php:152
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "The number of pages created."
1167 msgid "Template was created."
1168 msgstr "Broj izrađenih stranica."
1170 #: js/messages.php:153
1171 msgid "Template was loaded."
1172 msgstr ""
1174 #: js/messages.php:154
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "The profile has been updated."
1177 msgid "Template was updated."
1178 msgstr "Profil je ažuriran."
1180 #: js/messages.php:155
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "The row has been deleted."
1183 msgid "Template was deleted."
1184 msgstr "Redak je izbrisan"
1186 #. l10n: Other, small valued, queries
1187 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1188 #: libraries/server_status_queries.lib.php:139
1189 msgid "Other"
1190 msgstr "Ostalo"
1192 #. l10n: Thousands separator
1193 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1398 libraries/Util.php:1466
1194 #: libraries/Util.php:1480
1195 msgid ","
1196 msgstr ","
1198 #. l10n: Decimal separator
1199 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1396 libraries/Util.php:1464
1200 #: libraries/Util.php:1478
1201 msgid "."
1202 msgstr "."
1204 #: js/messages.php:164
1205 msgid "Connections / Processes"
1206 msgstr "Veze/Procesi"
1208 #: js/messages.php:168
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1211 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1212 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1214 #: js/messages.php:170
1215 msgid ""
1216 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1217 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1218 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1219 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1220 msgstr ""
1222 #: js/messages.php:176
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Query cache"
1225 msgid "Query cache efficiency"
1226 msgstr "Pohrana upita"
1228 #: js/messages.php:177
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Query cache"
1231 msgid "Query cache usage"
1232 msgstr "Pohrana upita"
1234 #: js/messages.php:178
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Query cache"
1237 msgid "Query cache used"
1238 msgstr "Pohrana upita"
1240 #: js/messages.php:180
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "System CPU Usage"
1243 msgid "System CPU usage"
1244 msgstr "Korištenje CPU-a"
1246 #: js/messages.php:181
1247 msgid "System memory"
1248 msgstr "Sistemska memorija"
1250 #: js/messages.php:182
1251 msgid "System swap"
1252 msgstr ""
1254 #: js/messages.php:184
1255 msgid "Average load"
1256 msgstr "Prosječno učitavanje"
1258 #: js/messages.php:185
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Log file count"
1261 msgid "Total memory"
1262 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1264 #: js/messages.php:186
1265 msgid "Cached memory"
1266 msgstr "Keširana memorija"
1268 #: js/messages.php:187
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Buffer Pool"
1271 msgid "Buffered memory"
1272 msgstr "Međuspremnik"
1274 #: js/messages.php:188
1275 msgid "Free memory"
1276 msgstr "Slobodna memorija"
1278 #: js/messages.php:189
1279 msgid "Used memory"
1280 msgstr "Zauzeta memorija"
1282 #: js/messages.php:191
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "Total"
1285 msgid "Total swap"
1286 msgstr "Ukupno"
1288 #: js/messages.php:192
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "memcached usage"
1291 msgid "Cached swap"
1292 msgstr "Iskorištenost prostora"
1294 #: js/messages.php:193
1295 msgid "Used swap"
1296 msgstr ""
1298 #: js/messages.php:194
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "Free pages"
1301 msgid "Free swap"
1302 msgstr "Slobodne stranice"
1304 #: js/messages.php:196
1305 msgid "Bytes sent"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:197
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Received"
1311 msgid "Bytes received"
1312 msgstr "Primljeno"
1314 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1315 msgid "Connections"
1316 msgstr "Veze"
1318 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1319 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1320 msgid "Processes"
1321 msgstr "Procesi"
1323 #. l10n: shortcuts for Byte
1324 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1309
1325 msgid "B"
1326 msgstr "B"
1328 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1329 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1311
1330 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1331 msgid "KiB"
1332 msgstr "kB"
1334 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1335 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1313
1336 #: libraries/display_export.lib.php:842
1337 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1338 msgid "MiB"
1339 msgstr "MB"
1341 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1342 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1315
1343 msgid "GiB"
1344 msgstr "GB"
1346 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1347 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1317
1348 msgid "TiB"
1349 msgstr "TB"
1351 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1352 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1319
1353 msgid "PiB"
1354 msgstr "PB"
1356 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1357 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1321
1358 msgid "EiB"
1359 msgstr "EB"
1361 #: js/messages.php:209
1362 #, fuzzy, php-format
1363 #| msgid "%s table(s)"
1364 msgid "%d table(s)"
1365 msgstr "%s tablica"
1367 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1368 #: js/messages.php:212
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Questions"
1371 msgstr "Perzijski"
1373 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1374 msgid "Traffic"
1375 msgstr "Promet"
1377 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:606 libraries/Util.php:4081
1378 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1379 #, fuzzy
1380 #| msgid "General relation features"
1381 msgid "Settings"
1382 msgstr "Opće osobine relacija"
1384 #: js/messages.php:215
1385 #, fuzzy
1386 #| msgid "Snap to grid"
1387 msgid "Add chart to grid"
1388 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1390 #: js/messages.php:218
1391 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1392 msgstr ""
1394 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1490
1395 #: libraries/config.values.php:68 libraries/display_export.lib.php:691
1396 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1397 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1398 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1399 #: libraries/server_status_processes.lib.php:285
1400 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1401 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1402 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1403 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1404 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:24
1405 msgid "None"
1406 msgstr "bez kompresije"
1408 #: js/messages.php:220
1409 msgid "Resume monitor"
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:221
1413 msgid "Pause monitor"
1414 msgstr ""
1416 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1417 msgid "Start auto refresh"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:223
1421 msgid "Stop auto refresh"
1422 msgstr ""
1424 #: js/messages.php:225
1425 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1426 msgstr ""
1428 #: js/messages.php:226
1429 msgid "general_log is enabled."
1430 msgstr "general_log je omogućen."
1432 #: js/messages.php:227
1433 msgid "slow_query_log is enabled."
1434 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1436 #: js/messages.php:228
1437 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1438 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1440 #: js/messages.php:229
1441 msgid "log_output is not set to TABLE."
1442 msgstr ""
1444 #: js/messages.php:230
1445 msgid "log_output is set to TABLE."
1446 msgstr ""
1448 #: js/messages.php:232
1449 #, php-format
1450 msgid ""
1451 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1452 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1453 "depending on your system."
1454 msgstr ""
1456 #: js/messages.php:236
1457 #, php-format
1458 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1459 msgstr ""
1461 #: js/messages.php:238
1462 msgid ""
1463 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1464 "restart:"
1465 msgstr ""
1467 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1468 #: js/messages.php:242
1469 #, fuzzy, php-format
1470 #| msgid "Save as file"
1471 msgid "Set log_output to %s"
1472 msgstr "Spremi kao datoteku"
1474 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1475 #: js/messages.php:244
1476 #, fuzzy, php-format
1477 #| msgid "Enabled"
1478 msgid "Enable %s"
1479 msgstr "Omogućeno"
1481 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1482 #: js/messages.php:246
1483 #, fuzzy, php-format
1484 #| msgid "Disable"
1485 msgid "Disable %s"
1486 msgstr "Onemogućeno"
1488 #. l10n: %d seconds
1489 #: js/messages.php:248
1490 #, fuzzy, php-format
1491 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1492 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1493 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
1495 #: js/messages.php:250
1496 msgid ""
1497 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1498 "database administrator."
1499 msgstr ""
1501 #: js/messages.php:253
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "General relation features"
1504 msgid "Change settings"
1505 msgstr "Opće osobine relacija"
1507 #: js/messages.php:254
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "General relation features"
1510 msgid "Current settings"
1511 msgstr "Opće osobine relacija"
1513 #: js/messages.php:256
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Report title"
1516 msgid "Chart title"
1517 msgstr "Naslov izvještaja"
1519 #. l10n: As in differential values
1520 #: js/messages.php:258
1521 msgid "Differential"
1522 msgstr "Diferencijalni"
1524 #: js/messages.php:259
1525 #, php-format
1526 msgid "Divided by %s"
1527 msgstr ""
1529 #: js/messages.php:260
1530 msgid "Unit"
1531 msgstr "Jedinica"
1533 #: js/messages.php:262
1534 msgid "From slow log"
1535 msgstr ""
1537 #: js/messages.php:263
1538 msgid "From general log"
1539 msgstr ""
1541 #: js/messages.php:265
1542 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1543 msgstr ""
1545 #: js/messages.php:267
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Analysing logs"
1548 msgstr "Lokalno"
1550 #: js/messages.php:269
1551 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:270
1555 #, fuzzy
1556 #| msgid "Read requests"
1557 msgid "Cancel request"
1558 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
1560 #: js/messages.php:272
1561 msgid ""
1562 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1563 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1564 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1565 msgstr ""
1567 #: js/messages.php:277
1568 msgid ""
1569 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1570 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1571 "data."
1572 msgstr ""
1574 #: js/messages.php:282
1575 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1576 msgstr ""
1578 #: js/messages.php:284
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Jump to Log table"
1581 msgstr "Nema baza podataka"
1583 #: js/messages.php:285
1584 #, fuzzy
1585 #| msgid "No databases"
1586 msgid "No data found"
1587 msgstr "Nema baza podataka"
1589 #: js/messages.php:287
1590 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1591 msgstr ""
1593 #: js/messages.php:289
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "Analyze"
1596 msgid "Analyzing…"
1597 msgstr "Analiziraj"
1599 #: js/messages.php:290
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Explain SQL"
1602 msgid "Explain output"
1603 msgstr "Objasni SQL"
1605 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:572 libraries/Util.php:4077
1606 #: libraries/config.values.php:104 libraries/rte/rte_events.lib.php:399
1607 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1608 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:287
1609 #: libraries/tracking.lib.php:1601
1610 msgid "Status"
1611 msgstr "Stanje"
1613 #: js/messages.php:292 js/messages.php:892
1614 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1615 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1616 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1617 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1618 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1619 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1620 msgid "Time"
1621 msgstr "Vrijeme"
1623 #: js/messages.php:293
1624 #, fuzzy
1625 #| msgid "Total"
1626 msgid "Total time:"
1627 msgstr "Ukupno"
1629 #: js/messages.php:294
1630 #, fuzzy
1631 #| msgid "Profiling"
1632 msgid "Profiling results"
1633 msgstr "Izrada profila"
1635 #: js/messages.php:295
1636 #, fuzzy
1637 #| msgid "Table"
1638 msgctxt "Display format"
1639 msgid "Table"
1640 msgstr "Tablica"
1642 #: js/messages.php:296
1643 #, fuzzy
1644 #| msgid "Charset"
1645 msgid "Chart"
1646 msgstr "Tablica znakova"
1648 #. l10n: A collection of available filters
1649 #: js/messages.php:299
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Log table filter options"
1652 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1654 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1655 #: js/messages.php:301
1656 #, fuzzy
1657 msgid "Filter"
1658 msgstr "Datoteke"
1660 #: js/messages.php:302
1661 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1662 msgstr ""
1664 #: js/messages.php:304
1665 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1666 msgstr ""
1668 #: js/messages.php:305
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Sum of grouped rows:"
1671 msgstr "Broj presloženih redaka."
1673 #: js/messages.php:306
1674 #, fuzzy
1675 #| msgid "Total"
1676 msgid "Total:"
1677 msgstr "Ukupno"
1679 #: js/messages.php:308
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Loading logs"
1682 msgstr "Lokalno"
1684 #: js/messages.php:309
1685 msgid "Monitor refresh failed"
1686 msgstr ""
1688 #: js/messages.php:311
1689 msgid ""
1690 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1691 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1692 "reentering your credentials should help."
1693 msgstr ""
1695 #: js/messages.php:315
1696 #, fuzzy
1697 #| msgid "Reload"
1698 msgid "Reload page"
1699 msgstr "Osvježi"
1701 #: js/messages.php:317
1702 msgid "Affected rows:"
1703 msgstr ""
1705 #: js/messages.php:320
1706 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1707 msgstr ""
1709 #: js/messages.php:323
1710 msgid ""
1711 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1712 msgstr ""
1714 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:379 libraries/Menu.php:481
1715 #: libraries/Menu.php:602 libraries/Util.php:4080 libraries/Util.php:4095
1716 #: libraries/Util.php:4112 libraries/config/messages.inc.php:257
1717 #: libraries/display_import.lib.php:107
1718 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:246
1719 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1720 msgid "Import"
1721 msgstr "Uvoz"
1723 #: js/messages.php:326
1724 #, fuzzy
1725 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1726 msgid "Import monitor configuration"
1727 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1729 #: js/messages.php:328
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1732 msgid "Please select the file you want to import."
1733 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1735 #: js/messages.php:329
1736 msgid "No files available on server for import!"
1737 msgstr ""
1739 #: js/messages.php:331
1740 #, fuzzy
1741 #| msgid "Update Query"
1742 msgid "Analyse query"
1743 msgstr "Ažuriraj upit"
1745 #: js/messages.php:335
1746 msgid "Advisor system"
1747 msgstr ""
1749 #: js/messages.php:336
1750 msgid "Possible performance issues"
1751 msgstr ""
1753 #: js/messages.php:337
1754 msgid "Issue"
1755 msgstr ""
1757 #: js/messages.php:338
1758 #, fuzzy
1759 #| msgid "Documentation"
1760 msgid "Recommendation"
1761 msgstr "Dokumentacija"
1763 #: js/messages.php:339
1764 #, fuzzy
1765 #| msgid "Details…"
1766 msgid "Rule details"
1767 msgstr "Detalji…"
1769 #: js/messages.php:340
1770 #, fuzzy
1771 #| msgid "Documentation"
1772 msgid "Justification"
1773 msgstr "Dokumentacija"
1775 #: js/messages.php:341
1776 msgid "Used variable / formula"
1777 msgstr ""
1779 #: js/messages.php:342
1780 msgid "Test"
1781 msgstr "Test"
1783 #: js/messages.php:345
1784 msgid "Formatting SQL…"
1785 msgstr ""
1787 #: js/messages.php:346
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "Bad parameters!"
1790 msgid "No parameters found!"
1791 msgstr "Pogrešni parametri!"
1793 #: js/messages.php:350
1794 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1795 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1796 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1797 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1798 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1799 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1800 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1801 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1802 msgid "Cancel"
1803 msgstr "Odustani"
1805 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:456
1806 #, fuzzy
1807 #| msgid "General relation features"
1808 msgid "Page-related settings"
1809 msgstr "Opće osobine relacija"
1811 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1812 msgid "Apply"
1813 msgstr ""
1815 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1816 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1817 #, fuzzy
1818 msgid "Loading…"
1819 msgstr "Lokalno"
1821 #: js/messages.php:358
1822 msgid "Request aborted!!"
1823 msgstr ""
1825 #: js/messages.php:359
1826 #, fuzzy
1827 #| msgid "Processes"
1828 msgid "Processing request"
1829 msgstr "Procesi"
1831 #: js/messages.php:360
1832 #, fuzzy
1833 #| msgid "Query cache"
1834 msgid "Request failed!!"
1835 msgstr "Pohrana upita"
1837 #: js/messages.php:361
1838 #, fuzzy
1839 #| msgid "Processes"
1840 msgid "Error in processing request"
1841 msgstr "Procesi"
1843 #: js/messages.php:362
1844 #, php-format
1845 msgid "Error code: %s"
1846 msgstr ""
1848 #: js/messages.php:363
1849 #, php-format
1850 msgid "Error text: %s"
1851 msgstr ""
1853 #: js/messages.php:364
1854 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:194
1855 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.inc.php:32
1856 msgid "No databases selected."
1857 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1859 #: js/messages.php:365
1860 #, fuzzy
1861 #| msgid "Dropping Column"
1862 msgid "Dropping column"
1863 msgstr "Brisanje stupca"
1865 #: js/messages.php:366
1866 #, fuzzy
1867 #| msgid "Add primary key"
1868 msgid "Adding primary key"
1869 msgstr "Dodaj primarni ključ"
1871 #: js/messages.php:367
1872 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1873 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1874 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1875 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1876 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1877 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1878 msgid "OK"
1879 msgstr "U redu"
1881 #: js/messages.php:368
1882 msgid "Click to dismiss this notification"
1883 msgstr ""
1885 #: js/messages.php:371
1886 #, fuzzy
1887 #| msgid "Rename database to"
1888 msgid "Renaming databases"
1889 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1891 #: js/messages.php:372
1892 #, fuzzy
1893 #| msgid "Copy database to"
1894 msgid "Copying database"
1895 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1897 #: js/messages.php:373
1898 #, fuzzy
1899 #| msgid "Charset"
1900 msgid "Changing charset"
1901 msgstr "Tablica znakova"
1903 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3059
1904 #, fuzzy
1905 #| msgid "Disable foreign key checks"
1906 msgid "Enable foreign key checks"
1907 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1909 #: js/messages.php:380
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Failed to get real row count."
1912 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1914 #: js/messages.php:383
1915 #, fuzzy
1916 #| msgid "Search"
1917 msgid "Searching"
1918 msgstr "Traži"
1920 #: js/messages.php:384
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Hide search results"
1923 msgstr "SQL upit"
1925 #: js/messages.php:385
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Show search results"
1928 msgstr "SQL upit"
1930 #: js/messages.php:386
1931 #, fuzzy
1932 #| msgid "Browse"
1933 msgid "Browsing"
1934 msgstr "Pretraživanje"
1936 #: js/messages.php:387
1937 #, fuzzy
1938 #| msgid "Deleting %s"
1939 msgid "Deleting"
1940 msgstr "Brisanje %s"
1942 #: js/messages.php:388
1943 #, php-format
1944 msgid "Delete the matches for the %s table?"
1945 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
1947 #: js/messages.php:392
1948 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1949 msgstr ""
1951 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.php:4870
1952 #: libraries/DisplayResults.php:5153 libraries/Menu.php:371
1953 #: libraries/Menu.php:472 libraries/Menu.php:598 libraries/Util.php:3463
1954 #: libraries/Util.php:3464 libraries/Util.php:4079 libraries/Util.php:4094
1955 #: libraries/Util.php:4111 libraries/config/messages.inc.php:251
1956 #: libraries/display_export.lib.php:171 libraries/rte/rte_list.lib.php:159
1957 #: libraries/server_privileges.lib.php:2366
1958 #: libraries/server_privileges.lib.php:2450
1959 #: libraries/server_privileges.lib.php:2794
1960 #: libraries/server_privileges.lib.php:3521
1961 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:312
1962 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1963 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1964 msgid "Export"
1965 msgstr "Izvoz"
1967 #: js/messages.php:395
1968 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1969 msgstr ""
1971 #: js/messages.php:398 libraries/rte/rte_routines.lib.php:746
1972 msgid "ENUM/SET editor"
1973 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1975 #: js/messages.php:399
1976 #, php-format
1977 msgid "Values for column %s"
1978 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
1980 #: js/messages.php:400
1981 msgid "Values for a new column"
1982 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
1984 #: js/messages.php:401
1985 #, fuzzy
1986 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1987 msgid "Enter each value in a separate field."
1988 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
1990 #: js/messages.php:402
1991 #, fuzzy, php-format
1992 msgid "Add %d value(s)"
1993 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1995 #: js/messages.php:406
1996 msgid ""
1997 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1998 msgstr ""
2000 #: js/messages.php:410
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Hide query box"
2003 msgstr "SQL upit"
2005 #: js/messages.php:411
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Show query box"
2008 msgstr "SQL upit"
2010 #: js/messages.php:412 libraries/DisplayResults.php:3491
2011 #: libraries/DisplayResults.php:4854 libraries/Index.php:709
2012 #: libraries/Util.php:619 libraries/Util.php:1106 libraries/Util.php:3461
2013 #: libraries/Util.php:3462 libraries/central_columns.lib.php:847
2014 #: libraries/central_columns.lib.php:1193 libraries/config/messages.inc.php:879
2015 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:160
2016 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
2017 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
2018 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
2019 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
2020 msgid "Edit"
2021 msgstr "Uređivanje"
2023 #: js/messages.php:413 libraries/DbSearch.php:353
2024 #: libraries/DisplayResults.php:3560 libraries/DisplayResults.php:4838
2025 #: libraries/central_columns.lib.php:849 libraries/central_columns.lib.php:1197
2026 #: libraries/display_export.lib.php:226
2027 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
2028 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:488
2029 #: setup/frames/index.inc.php:163 templates/console/bookmark_content.phtml:18
2030 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2031 msgid "Delete"
2032 msgstr "Izbriši"
2034 #: js/messages.php:414 libraries/DisplayResults.php:925
2035 #: libraries/DisplayResults.php:933
2036 #, php-format
2037 msgid "%d is not valid row number."
2038 msgstr "%d nije valjani broj retka."
2040 #: js/messages.php:415
2041 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:354
2042 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:841
2043 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
2044 msgid "Browse foreign values"
2045 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
2047 #: js/messages.php:416
2048 msgid "No auto-saved query"
2049 msgstr ""
2051 #: js/messages.php:417
2052 #, fuzzy, php-format
2053 #| msgid "Variable"
2054 msgid "Variable %d:"
2055 msgstr "Varijabla"
2057 #: js/messages.php:420 libraries/normalization.lib.php:884
2058 msgid "Pick"
2059 msgstr ""
2061 #: js/messages.php:421
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "No rows selected"
2064 msgid "Column selector"
2065 msgstr "Nema odabranih redova"
2067 #: js/messages.php:422
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "Search in database"
2070 msgid "Search this list"
2071 msgstr "Traži u bazi podataka"
2073 #: js/messages.php:424
2074 #, php-format
2075 msgid ""
2076 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2077 "database %s has columns that are not present in the current table."
2078 msgstr ""
2080 #: js/messages.php:427
2081 #, fuzzy
2082 #| msgid "Free memory"
2083 msgid "See more"
2084 msgstr "Slobodna memorija"
2086 #: js/messages.php:428
2087 msgid "Are you sure?"
2088 msgstr ""
2090 #: js/messages.php:430
2091 msgid ""
2092 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2093 "want to continue?"
2094 msgstr ""
2096 #: js/messages.php:433
2097 #, fuzzy
2098 #| msgid "Attributes"
2099 msgid "Continue"
2100 msgstr "Atributi"
2102 #: js/messages.php:436
2103 msgid "Add primary key"
2104 msgstr "Dodaj primarni ključ"
2106 #: js/messages.php:437
2107 #, fuzzy
2108 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2109 msgid "Primary key added."
2110 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
2112 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:189
2113 #, fuzzy
2114 #| msgid "Tracking report"
2115 msgid "Taking you to next step…"
2116 msgstr "Izvještaj o praćenju"
2118 #: js/messages.php:440
2119 #, php-format
2120 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2121 msgstr ""
2123 #: js/messages.php:441 libraries/normalization.lib.php:450
2124 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
2125 #: libraries/normalization.lib.php:642
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "At End of Table"
2128 msgid "End of step"
2129 msgstr "Pri završetku tablice"
2131 #: js/messages.php:442
2132 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2133 msgstr ""
2135 #. l10n: Display text for calendar close link
2136 #: js/messages.php:443 js/messages.php:761 libraries/normalization.lib.php:286
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Done"
2139 msgstr "Podaci"
2141 #: js/messages.php:444
2142 msgid "Confirm partial dependencies"
2143 msgstr ""
2145 #: js/messages.php:445
2146 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2147 msgstr ""
2149 #: js/messages.php:447
2150 msgid ""
2151 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2152 "determine values of column d and column f."
2153 msgstr ""
2155 #: js/messages.php:450
2156 #, fuzzy
2157 #| msgid "No databases selected."
2158 msgid "No partial dependencies selected!"
2159 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
2161 #: js/messages.php:453
2162 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2163 msgstr ""
2165 #: js/messages.php:454
2166 msgid "Hide partial dependencies list"
2167 msgstr ""
2169 #: js/messages.php:456
2170 msgid ""
2171 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2172 "of the table."
2173 msgstr ""
2175 #: js/messages.php:459
2176 msgid "Step"
2177 msgstr ""
2179 #: js/messages.php:461
2180 msgid "The following actions will be performed:"
2181 msgstr ""
2183 #: js/messages.php:462
2184 #, php-format
2185 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2186 msgstr ""
2188 #: js/messages.php:463
2189 #, fuzzy
2190 #| msgid "Add privileges on the following table"
2191 msgid "Create the following table"
2192 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
2194 #: js/messages.php:466
2195 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2196 msgstr ""
2198 #: js/messages.php:467
2199 msgid "Confirm transitive dependencies"
2200 msgstr ""
2202 #: js/messages.php:468
2203 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2204 msgstr ""
2206 #: js/messages.php:469
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "No databases selected."
2209 msgid "No dependencies selected!"
2210 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
2212 #: js/messages.php:472 libraries/central_columns.lib.php:1213
2213 #: libraries/insert_edit.lib.php:1527
2214 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2215 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2216 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2217 #: templates/table/relation/common_form.phtml:132
2218 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2219 msgid "Save"
2220 msgstr "Spremi"
2222 #: js/messages.php:475
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Hide search criteria"
2225 msgstr "SQL upit"
2227 #: js/messages.php:476
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Show search criteria"
2230 msgstr "SQL upit"
2232 #: js/messages.php:477
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Search"
2235 msgid "Range search"
2236 msgstr "Traži"
2238 #: js/messages.php:478
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "Column names"
2241 msgid "Column maximum:"
2242 msgstr "Nazivi stupaca"
2244 #: js/messages.php:479
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Column names"
2247 msgid "Column minimum:"
2248 msgstr "Nazivi stupaca"
2250 #: js/messages.php:480
2251 msgid "Minimum value:"
2252 msgstr ""
2254 #: js/messages.php:481
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Maximum value:"
2257 msgstr "Nema baza podataka"
2259 #: js/messages.php:484
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Hide find and replace criteria"
2262 msgstr "SQL upit"
2264 #: js/messages.php:485
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Show find and replace criteria"
2267 msgstr "SQL upit"
2269 #: js/messages.php:489
2270 msgid "Each point represents a data row."
2271 msgstr ""
2273 #: js/messages.php:491
2274 msgid "Hovering over a point will show its label."
2275 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
2277 #: js/messages.php:493
2278 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2279 msgstr ""
2281 #: js/messages.php:495
2282 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2283 msgstr ""
2285 #: js/messages.php:497
2286 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2287 msgstr ""
2289 #: js/messages.php:499
2290 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2291 msgstr ""
2293 #: js/messages.php:502
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2296 msgid "Select two columns"
2297 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2299 #: js/messages.php:504
2300 msgid "Select two different columns"
2301 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
2303 #: js/messages.php:506
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid "Data pointer size"
2306 msgid "Data point content"
2307 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
2309 #: js/messages.php:509 js/messages.php:675 js/messages.php:692
2310 #: libraries/ErrorHandler.php:370 libraries/insert_edit.lib.php:2644
2311 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:198
2312 msgid "Ignore"
2313 msgstr "Ignoriraj"
2315 #: js/messages.php:510 libraries/DisplayResults.php:3494
2316 #: libraries/DisplayResults.php:4859
2317 msgid "Copy"
2318 msgstr "Kopiraj"
2320 #: js/messages.php:513
2321 msgid "Point"
2322 msgstr "Točka"
2324 #: js/messages.php:515
2325 msgid "Linestring"
2326 msgstr "Linija teksta"
2328 #: js/messages.php:516
2329 msgid "Polygon"
2330 msgstr "Poligon"
2332 #: js/messages.php:517 libraries/DisplayResults.php:1795
2333 msgid "Geometry"
2334 msgstr "Geometrija"
2336 #: js/messages.php:518
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "Inner Ring"
2339 msgid "Inner ring"
2340 msgstr "Unutarnji Prsten"
2342 #: js/messages.php:519
2343 #, fuzzy
2344 #| msgid "Outer Ring"
2345 msgid "Outer ring"
2346 msgstr "Vanjski Prsten"
2348 #: js/messages.php:523
2349 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2350 msgstr ""
2352 #: js/messages.php:524
2353 msgid "Encryption key"
2354 msgstr ""
2356 #: js/messages.php:528
2357 msgid ""
2358 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2359 "values directly if desired"
2360 msgstr ""
2362 #: js/messages.php:534
2363 msgid ""
2364 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2365 "those values directly if desired"
2366 msgstr ""
2368 #: js/messages.php:540
2369 msgid ""
2370 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2371 "confirmation before abandoning changes"
2372 msgstr ""
2374 #: js/messages.php:545
2375 msgid "Select referenced key"
2376 msgstr "Odaberite referentni ključ"
2378 #: js/messages.php:546
2379 msgid "Select Foreign Key"
2380 msgstr "Odaberite strani ključ"
2382 #: js/messages.php:548
2383 #, fuzzy
2384 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2385 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2386 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
2388 #: js/messages.php:549 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2389 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid "Choose field to display"
2392 msgid "Choose column to display"
2393 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
2395 #: js/messages.php:551
2396 msgid ""
2397 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2398 "save them. Do you want to continue?"
2399 msgstr ""
2401 #: js/messages.php:554
2402 #, fuzzy
2403 #| msgid "Page number:"
2404 msgid "Page name"
2405 msgstr "Broj stranice:"
2407 #: js/messages.php:555 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2408 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2409 #, fuzzy
2410 #| msgid "Select Tables"
2411 msgid "Save page"
2412 msgstr "Odaberite tablice"
2414 #: js/messages.php:556 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2415 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2416 #, fuzzy
2417 #| msgid "Select Tables"
2418 msgid "Save page as"
2419 msgstr "Odaberite tablice"
2421 #: js/messages.php:557 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2422 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2423 #, fuzzy
2424 #| msgid "Free pages"
2425 msgid "Open page"
2426 msgstr "Slobodne stranice"
2428 #: js/messages.php:558
2429 #, fuzzy
2430 #| msgid "Select Tables"
2431 msgid "Delete page"
2432 msgstr "Odaberite tablice"
2434 #: js/messages.php:559 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2435 #, fuzzy
2436 #| msgid "Unit"
2437 msgid "Untitled"
2438 msgstr "Jedinica"
2440 #: js/messages.php:560
2441 #, fuzzy
2442 #| msgid "Please choose a page to edit"
2443 msgid "Please select a page to continue"
2444 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
2446 #: js/messages.php:561
2447 #, fuzzy
2448 #| msgid "Not a valid port number"
2449 msgid "Please enter a valid page name"
2450 msgstr "Netočan broj porta"
2452 #: js/messages.php:563
2453 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2454 msgstr ""
2456 #: js/messages.php:564
2457 msgid "Successfully deleted the page"
2458 msgstr ""
2460 #: js/messages.php:565
2461 #, fuzzy
2462 #| msgid "Edit or export relational schema"
2463 msgid "Export relational schema"
2464 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
2466 #: js/messages.php:566
2467 msgid "Modifications have been saved"
2468 msgstr "Izmjene su spremljene"
2470 #: js/messages.php:569
2471 #, fuzzy, php-format
2472 #| msgid "Add an option for column "
2473 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2474 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
2476 #: js/messages.php:570
2477 #, php-format
2478 msgid "%d object(s) created."
2479 msgstr ""
2481 #: js/messages.php:571 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2482 msgid "Submit"
2483 msgstr "Podnesi"
2485 #: js/messages.php:574
2486 msgid "Press escape to cancel editing."
2487 msgstr ""
2489 #: js/messages.php:576
2490 msgid ""
2491 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2492 "want to leave this page before saving the data?"
2493 msgstr ""
2495 #: js/messages.php:579
2496 msgid "Drag to reorder."
2497 msgstr ""
2499 #: js/messages.php:580
2500 msgid "Click to sort results by this column."
2501 msgstr ""
2503 #: js/messages.php:582
2504 msgid ""
2505 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2506 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2507 "ORDER BY clause"
2508 msgstr ""
2510 #: js/messages.php:586
2511 msgid "Click to mark/unmark."
2512 msgstr ""
2514 #: js/messages.php:587
2515 #, fuzzy
2516 #| msgid "Column names"
2517 msgid "Double-click to copy column name."
2518 msgstr "Nazivi stupaca"
2520 #: js/messages.php:589
2521 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2522 msgstr ""
2524 #: js/messages.php:591 libraries/DisplayResults.php:1032
2525 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:283
2526 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:336
2527 #: templates/privileges/initials_row.phtml:24
2528 msgid "Show all"
2529 msgstr "Prikaži sve"
2531 #: js/messages.php:593
2532 msgid ""
2533 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2534 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2535 msgstr ""
2537 #: js/messages.php:597
2538 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2539 msgstr ""
2541 #: js/messages.php:599
2542 msgid ""
2543 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2544 "the browser."
2545 msgstr ""
2547 #: js/messages.php:602
2548 #, fuzzy
2549 #| msgid "Original position"
2550 msgid "Original length"
2551 msgstr "Izvorni položaj"
2553 #: js/messages.php:605
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Cancel"
2556 msgid "cancel"
2557 msgstr "Odustani"
2559 #: js/messages.php:606 libraries/server_status.lib.php:277
2560 msgid "Aborted"
2561 msgstr "Prekinuto"
2563 #: js/messages.php:608
2564 msgid "Success"
2565 msgstr ""
2567 #: js/messages.php:609
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Import status"
2570 msgstr "Uvezi datoteke"
2572 #: js/messages.php:610 libraries/navigation/Navigation.php:113
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid "Log file threshold"
2575 msgid "Drop files here"
2576 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
2578 #: js/messages.php:611
2579 #, fuzzy
2580 #| msgid "Select Tables"
2581 msgid "Select database first"
2582 msgstr "Odaberite tablice"
2584 #: js/messages.php:614 libraries/DisplayResults.php:5045
2585 #: libraries/Util.php:3972
2586 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2587 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2588 msgid "Print"
2589 msgstr "Ispiši"
2591 #: js/messages.php:621
2592 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2593 msgstr ""
2595 #: js/messages.php:626
2596 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2597 msgstr ""
2599 #: js/messages.php:632
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Go to link:"
2602 msgstr "Nema baza podataka"
2604 #: js/messages.php:633
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Column names"
2607 msgid "Copy column name."
2608 msgstr "Nazivi stupaca"
2610 #: js/messages.php:635
2611 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2612 msgstr ""
2614 #: js/messages.php:638
2615 #, fuzzy
2616 #| msgid "Generate Password"
2617 msgid "Generate password"
2618 msgstr "Generiraj lozinku"
2620 #: js/messages.php:639 libraries/replication_gui.lib.php:877
2621 msgid "Generate"
2622 msgstr "Generiraj"
2624 #: js/messages.php:643
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Mon"
2627 msgid "More"
2628 msgstr "Pon"
2630 #: js/messages.php:646
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Show all"
2633 msgid "Show panel"
2634 msgstr "Prikaži sve"
2636 #: js/messages.php:647
2637 #, fuzzy
2638 #| msgid "Indexes"
2639 msgid "Hide panel"
2640 msgstr "Indeksi"
2642 #: js/messages.php:648
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Show logo in left frame"
2645 msgid "Show hidden navigation tree items."
2646 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2648 #: js/messages.php:649 libraries/config/messages.inc.php:473
2649 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1431
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "Customize main frame"
2652 msgid "Link with main panel"
2653 msgstr "Postavi glavni okvir"
2655 #: js/messages.php:650 libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Customize main frame"
2658 msgid "Unlink from main panel"
2659 msgstr "Postavi glavni okvir"
2661 #: js/messages.php:654
2662 #, fuzzy
2663 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2664 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2665 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2667 #: js/messages.php:658 setup/lib/index.lib.php:165
2668 #, php-format
2669 msgid ""
2670 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2671 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2672 msgstr ""
2673 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2674 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2676 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2677 #: js/messages.php:662
2678 #, fuzzy
2679 msgid ", latest stable version:"
2680 msgstr "Izradi relaciju"
2682 #: js/messages.php:663
2683 #, fuzzy
2684 msgid "up to date"
2685 msgstr "Nema baza podataka"
2687 #: js/messages.php:665 libraries/DisplayResults.php:4976 view_create.php:206
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Create view"
2690 msgstr "Izradi relaciju"
2692 #: js/messages.php:668
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Send error report"
2695 msgstr "ID poslužitelja"
2697 #: js/messages.php:669
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Submit error report"
2700 msgstr "ID poslužitelja"
2702 #: js/messages.php:671
2703 msgid ""
2704 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2705 "report?"
2706 msgstr ""
2708 #: js/messages.php:673
2709 #, fuzzy
2710 #| msgid "General relation features"
2711 msgid "Change report settings"
2712 msgstr "Opće osobine relacija"
2714 #: js/messages.php:674
2715 #, fuzzy
2716 #| msgid "Show open tables"
2717 msgid "Show report details"
2718 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
2720 #: js/messages.php:677
2721 msgid ""
2722 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2723 "level!"
2724 msgstr ""
2726 #: js/messages.php:681
2727 #, php-format
2728 msgid ""
2729 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2730 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2731 msgstr ""
2733 #: js/messages.php:687 js/messages.php:700
2734 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2735 msgstr ""
2737 #: js/messages.php:689
2738 msgid "Please look at the bottom of this window."
2739 msgstr ""
2741 #: js/messages.php:695 libraries/ErrorHandler.php:374
2742 #, fuzzy
2743 #| msgid "Ignore"
2744 msgid "Ignore All"
2745 msgstr "Ignoriraj"
2747 #: js/messages.php:703
2748 msgid ""
2749 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2750 msgstr ""
2752 #: js/messages.php:713
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "Show this query here again"
2755 msgid "Execute this query again?"
2756 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
2758 #: js/messages.php:715
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "Do you really want to "
2761 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2762 msgstr "Želite li zaista  "
2764 #: js/messages.php:717
2765 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2766 msgstr ""
2768 #: js/messages.php:719
2769 #, fuzzy, php-format
2770 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2771 msgstr "SQL upit"
2773 #: js/messages.php:720
2774 #, php-format
2775 msgid "%s argument(s) passed"
2776 msgstr ""
2778 #: js/messages.php:721
2779 #, fuzzy
2780 #| msgid "Table comments"
2781 msgid "Show arguments"
2782 msgstr "Komentari tablice"
2784 #: js/messages.php:722
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Hide arguments"
2787 msgstr "SQL upit"
2789 #: js/messages.php:723
2790 msgid "Time taken:"
2791 msgstr ""
2793 #: js/messages.php:724
2794 msgid ""
2795 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2796 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2797 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2798 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2799 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2800 msgstr ""
2802 #: js/messages.php:726
2803 #, fuzzy
2804 #| msgid "Copy database to"
2805 msgid "Copy tables to"
2806 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
2808 #: js/messages.php:727
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Add prefix"
2811 msgid "Add table prefix"
2812 msgstr "Dodaj prefiks"
2814 #: js/messages.php:728
2815 #, fuzzy
2816 #| msgid "Replace table prefix"
2817 msgid "Replace table with prefix"
2818 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
2820 #: js/messages.php:729 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2821 msgid "Copy table with prefix"
2822 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
2824 #: js/messages.php:732
2825 msgid "Extremely weak"
2826 msgstr ""
2828 #: js/messages.php:733
2829 msgid "Very weak"
2830 msgstr ""
2832 #: js/messages.php:734
2833 msgid "Weak"
2834 msgstr ""
2836 #: js/messages.php:735
2837 msgid "Good"
2838 msgstr ""
2840 #: js/messages.php:736
2841 msgid "Strong"
2842 msgstr ""
2844 #: js/messages.php:765
2845 #, fuzzy
2846 #| msgid "Previous"
2847 msgctxt "Previous month"
2848 msgid "Prev"
2849 msgstr "Prethodni"
2851 #: js/messages.php:770
2852 #, fuzzy
2853 #| msgid "Next"
2854 msgctxt "Next month"
2855 msgid "Next"
2856 msgstr "Sljedeće"
2858 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2859 #: js/messages.php:773
2860 #, fuzzy
2861 #| msgid "Total"
2862 msgid "Today"
2863 msgstr "Ukupno"
2865 #: js/messages.php:777
2866 #, fuzzy
2867 #| msgid "Binary"
2868 msgid "January"
2869 msgstr "Binarno"
2871 #: js/messages.php:778
2872 msgid "February"
2873 msgstr "Veljača"
2875 #: js/messages.php:779
2876 #, fuzzy
2877 #| msgid "Mar"
2878 msgid "March"
2879 msgstr "Ožu"
2881 #: js/messages.php:780
2882 #, fuzzy
2883 #| msgid "Apr"
2884 msgid "April"
2885 msgstr "Tra"
2887 #: js/messages.php:781
2888 msgid "May"
2889 msgstr "Svi"
2891 #: js/messages.php:782
2892 #, fuzzy
2893 #| msgid "Jun"
2894 msgid "June"
2895 msgstr "Lip"
2897 #: js/messages.php:783
2898 #, fuzzy
2899 #| msgid "Jul"
2900 msgid "July"
2901 msgstr "Srp"
2903 #: js/messages.php:784
2904 #, fuzzy
2905 #| msgid "Aug"
2906 msgid "August"
2907 msgstr "Kol"
2909 #: js/messages.php:785
2910 msgid "September"
2911 msgstr "Rujan"
2913 #: js/messages.php:786
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "Oct"
2916 msgid "October"
2917 msgstr "Lis"
2919 #: js/messages.php:787
2920 msgid "November"
2921 msgstr "Studeno"
2923 #: js/messages.php:788
2924 msgid "December"
2925 msgstr "Prosinac"
2927 #. l10n: Short month name
2928 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1526
2929 msgid "Jan"
2930 msgstr "Sij"
2932 #. l10n: Short month name
2933 #: js/messages.php:797 libraries/Util.php:1528
2934 msgid "Feb"
2935 msgstr "Velj"
2937 #. l10n: Short month name
2938 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1530
2939 msgid "Mar"
2940 msgstr "Ožu"
2942 #. l10n: Short month name
2943 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1532
2944 msgid "Apr"
2945 msgstr "Tra"
2947 #. l10n: Short month name
2948 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1534
2949 #, fuzzy
2950 #| msgid "May"
2951 msgctxt "Short month name"
2952 msgid "May"
2953 msgstr "Svi"
2955 #. l10n: Short month name
2956 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1536
2957 msgid "Jun"
2958 msgstr "Lip"
2960 #. l10n: Short month name
2961 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1538
2962 msgid "Jul"
2963 msgstr "Srp"
2965 #. l10n: Short month name
2966 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1540
2967 msgid "Aug"
2968 msgstr "Kol"
2970 #. l10n: Short month name
2971 #: js/messages.php:811 libraries/Util.php:1542
2972 msgid "Sep"
2973 msgstr "Ruj"
2975 #. l10n: Short month name
2976 #: js/messages.php:813 libraries/Util.php:1544
2977 msgid "Oct"
2978 msgstr "Lis"
2980 #. l10n: Short month name
2981 #: js/messages.php:815 libraries/Util.php:1546
2982 msgid "Nov"
2983 msgstr "Stu"
2985 #. l10n: Short month name
2986 #: js/messages.php:817 libraries/Util.php:1548
2987 msgid "Dec"
2988 msgstr "Pro"
2990 #: js/messages.php:823
2991 #, fuzzy
2992 #| msgid "Sun"
2993 msgid "Sunday"
2994 msgstr "Ned"
2996 #: js/messages.php:824
2997 #, fuzzy
2998 #| msgid "Mon"
2999 msgid "Monday"
3000 msgstr "Pon"
3002 #: js/messages.php:825
3003 #, fuzzy
3004 #| msgid "Tue"
3005 msgid "Tuesday"
3006 msgstr "Uto"
3008 #: js/messages.php:826
3009 msgid "Wednesday"
3010 msgstr "Srijeda"
3012 #: js/messages.php:827
3013 msgid "Thursday"
3014 msgstr "ČEtvrtak"
3016 #: js/messages.php:828
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "Fri"
3019 msgid "Friday"
3020 msgstr "Pet"
3022 #: js/messages.php:829
3023 msgid "Saturday"
3024 msgstr "Subota"
3026 #. l10n: Short week day name
3027 #: js/messages.php:836
3028 #, fuzzy
3029 #| msgctxt "Short week day name"
3030 #| msgid "Sun"
3031 msgid "Sun"
3032 msgstr "Ned"
3034 #. l10n: Short week day name
3035 #: js/messages.php:838 libraries/Util.php:1553
3036 msgid "Mon"
3037 msgstr "Pon"
3039 #. l10n: Short week day name
3040 #: js/messages.php:840 libraries/Util.php:1555
3041 msgid "Tue"
3042 msgstr "Uto"
3044 #. l10n: Short week day name
3045 #: js/messages.php:842 libraries/Util.php:1557
3046 msgid "Wed"
3047 msgstr "Sri"
3049 #. l10n: Short week day name
3050 #: js/messages.php:844 libraries/Util.php:1559
3051 msgid "Thu"
3052 msgstr "Čet"
3054 #. l10n: Short week day name
3055 #: js/messages.php:846 libraries/Util.php:1561
3056 msgid "Fri"
3057 msgstr "Pet"
3059 #. l10n: Short week day name
3060 #: js/messages.php:848 libraries/Util.php:1563
3061 msgid "Sat"
3062 msgstr "Sub"
3064 #. l10n: Minimal week day name
3065 #: js/messages.php:855
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Sun"
3068 msgid "Su"
3069 msgstr "Ned"
3071 #. l10n: Minimal week day name
3072 #: js/messages.php:857
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Mon"
3075 msgid "Mo"
3076 msgstr "Pon"
3078 #. l10n: Minimal week day name
3079 #: js/messages.php:859
3080 #, fuzzy
3081 #| msgid "Tue"
3082 msgid "Tu"
3083 msgstr "Uto"
3085 #. l10n: Minimal week day name
3086 #: js/messages.php:861
3087 #, fuzzy
3088 #| msgid "Wed"
3089 msgid "We"
3090 msgstr "Sri"
3092 #. l10n: Minimal week day name
3093 #: js/messages.php:863
3094 #, fuzzy
3095 #| msgid "Thu"
3096 msgid "Th"
3097 msgstr "Čet"
3099 #. l10n: Minimal week day name
3100 #: js/messages.php:865
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "Fri"
3103 msgid "Fr"
3104 msgstr "Pet"
3106 #. l10n: Minimal week day name
3107 #: js/messages.php:867
3108 #, fuzzy
3109 #| msgid "Sat"
3110 msgid "Sa"
3111 msgstr "Sub"
3113 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3114 #: js/messages.php:871
3115 #, fuzzy
3116 #| msgid "Wiki"
3117 msgid "Wk"
3118 msgstr "Wiki"
3120 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3121 #. * or "calendar-year-month".
3123 #: js/messages.php:878
3124 msgid "calendar-month-year"
3125 msgstr ""
3127 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3128 #: js/messages.php:881
3129 #, fuzzy
3130 #| msgid "None"
3131 msgctxt "Year suffix"
3132 msgid "none"
3133 msgstr "bez kompresije"
3135 #: js/messages.php:893
3136 msgid "Hour"
3137 msgstr "Sat"
3139 #: js/messages.php:894
3140 #, fuzzy
3141 #| msgid "in use"
3142 msgid "Minute"
3143 msgstr "u upotrebi"
3145 #: js/messages.php:895
3146 #, fuzzy
3147 #| msgid "per second"
3148 msgid "Second"
3149 msgstr "po sekundi"
3151 #: js/messages.php:906
3152 msgid "This field is required"
3153 msgstr ""
3155 #: js/messages.php:907
3156 #, fuzzy
3157 #| msgid "Use text field"
3158 msgid "Please fix this field"
3159 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3161 #: js/messages.php:908
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "Not a valid port number"
3164 msgid "Please enter a valid email address"
3165 msgstr "Netočan broj porta"
3167 #: js/messages.php:909
3168 #, fuzzy
3169 #| msgid "Not a valid port number"
3170 msgid "Please enter a valid URL"
3171 msgstr "Netočan broj porta"
3173 #: js/messages.php:910
3174 #, fuzzy
3175 #| msgid "Not a valid port number"
3176 msgid "Please enter a valid date"
3177 msgstr "Netočan broj porta"
3179 #: js/messages.php:913
3180 #, fuzzy
3181 #| msgid "Not a valid port number"
3182 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3183 msgstr "Netočan broj porta"
3185 #: js/messages.php:915
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Not a valid port number"
3188 msgid "Please enter a valid number"
3189 msgstr "Netočan broj porta"
3191 #: js/messages.php:918
3192 #, fuzzy
3193 #| msgid "Not a valid port number"
3194 msgid "Please enter a valid credit card number"
3195 msgstr "Netočan broj porta"
3197 #: js/messages.php:920
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Not a valid port number"
3200 msgid "Please enter only digits"
3201 msgstr "Netočan broj porta"
3203 #: js/messages.php:923
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "Not a valid port number"
3206 msgid "Please enter the same value again"
3207 msgstr "Netočan broj porta"
3209 #: js/messages.php:927
3210 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3211 msgstr ""
3213 #: js/messages.php:932
3214 #, fuzzy
3215 #| msgid "Not a valid port number"
3216 msgid "Please enter at least {0} characters"
3217 msgstr "Netočan broj porta"
3219 #: js/messages.php:937
3220 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3221 msgstr ""
3223 #: js/messages.php:942
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "Not a valid port number"
3226 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3227 msgstr "Netočan broj porta"
3229 #: js/messages.php:947
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "Not a valid port number"
3232 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3233 msgstr "Netočan broj porta"
3235 #: js/messages.php:952
3236 #, fuzzy
3237 #| msgid "Not a valid port number"
3238 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3239 msgstr "Netočan broj porta"
3241 #: js/messages.php:958
3242 #, fuzzy
3243 #| msgid "Not a valid port number"
3244 msgid "Please enter a valid date or time"
3245 msgstr "Netočan broj porta"
3247 #: js/messages.php:963
3248 #, fuzzy
3249 #| msgid "Not a valid port number"
3250 msgid "Please enter a valid HEX input"
3251 msgstr "Netočan broj porta"
3253 #: js/messages.php:968 libraries/Message.php:190 libraries/Util.php:566
3254 #: libraries/core.lib.php:243 libraries/import.lib.php:80
3255 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232 view_operations.php:72
3256 msgid "Error"
3257 msgstr "Pogreška"
3259 #: libraries/Advisor.php:163
3260 #, php-format
3261 msgid "PHP threw following error: %s"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/Advisor.php:194
3265 #, php-format
3266 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/Advisor.php:211
3270 #, php-format
3271 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/Advisor.php:230
3275 #, php-format
3276 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/Advisor.php:310
3280 #, php-format
3281 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/Advisor.php:469
3285 #, php-format
3286 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/Advisor.php:494
3290 #, php-format
3291 msgid ""
3292 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/Advisor.php:513
3296 #, fuzzy, php-format
3297 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3298 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3299 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
3301 #: libraries/Advisor.php:521
3302 #, php-format
3303 msgid "Unexpected characters on line %s."
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/Advisor.php:536
3307 #, php-format
3308 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/Charsets.php:180
3312 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3313 msgid "Charset"
3314 msgstr "Tablica znakova"
3316 #: libraries/Charsets.php:227 libraries/Index.php:688
3317 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1384
3318 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:338
3319 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1051
3320 #: libraries/tracking.lib.php:891 libraries/tracking.lib.php:982
3321 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3322 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3323 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3324 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3325 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:30
3326 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3327 msgid "Collation"
3328 msgstr "Uspoređivanje"
3330 #: libraries/Charsets.php:263 libraries/insert_edit.lib.php:402
3331 msgid "Binary"
3332 msgstr "Binarno"
3334 #: libraries/Charsets.php:275
3335 msgid "Bulgarian"
3336 msgstr "Bugarski"
3338 #: libraries/Charsets.php:279 libraries/Charsets.php:420
3339 msgid "Simplified Chinese"
3340 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
3342 #: libraries/Charsets.php:281 libraries/Charsets.php:440
3343 msgid "Traditional Chinese"
3344 msgstr "Kineski, tradicionalan"
3346 #: libraries/Charsets.php:285
3347 msgid "case-insensitive"
3348 msgstr "nebitna veličina znakova"
3350 #: libraries/Charsets.php:288
3351 msgid "case-sensitive"
3352 msgstr "veličina znakova je važna"
3354 #: libraries/Charsets.php:291
3355 msgid "Croatian"
3356 msgstr "Hrvatski"
3358 #: libraries/Charsets.php:294
3359 msgid "Czech"
3360 msgstr "Češki"
3362 #: libraries/Charsets.php:297
3363 msgid "Danish"
3364 msgstr "Danski"
3366 #: libraries/Charsets.php:300
3367 msgid "English"
3368 msgstr "Engleski"
3370 #: libraries/Charsets.php:303
3371 msgid "Esperanto"
3372 msgstr "Esperanto"
3374 #: libraries/Charsets.php:306
3375 msgid "Estonian"
3376 msgstr "Estonski"
3378 #: libraries/Charsets.php:309 libraries/Charsets.php:312
3379 msgid "German"
3380 msgstr "Njemački"
3382 #: libraries/Charsets.php:309
3383 msgid "dictionary"
3384 msgstr "rječnik"
3386 #: libraries/Charsets.php:312
3387 msgid "phone book"
3388 msgstr "telefonski imenik"
3390 #: libraries/Charsets.php:315
3391 msgid "Hungarian"
3392 msgstr "Mađarski"
3394 #: libraries/Charsets.php:318
3395 msgid "Icelandic"
3396 msgstr "Islandski"
3398 #: libraries/Charsets.php:321 libraries/Charsets.php:427
3399 msgid "Japanese"
3400 msgstr "Japanski"
3402 #: libraries/Charsets.php:324
3403 msgid "Latvian"
3404 msgstr "Latvijski"
3406 #: libraries/Charsets.php:327
3407 msgid "Lithuanian"
3408 msgstr "Litavski"
3410 #: libraries/Charsets.php:330 libraries/Charsets.php:449
3411 msgid "Korean"
3412 msgstr "Korejski"
3414 #: libraries/Charsets.php:333
3415 msgid "Burmese"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/Charsets.php:336
3419 msgid "Persian"
3420 msgstr "Perzijski"
3422 #: libraries/Charsets.php:339
3423 msgid "Polish"
3424 msgstr "Poljski"
3426 #: libraries/Charsets.php:342 libraries/Charsets.php:403
3427 msgid "West European"
3428 msgstr "Zapadno europski"
3430 #: libraries/Charsets.php:345
3431 msgid "Romanian"
3432 msgstr "Rumunjski"
3434 #: libraries/Charsets.php:348
3435 msgid "Sinhalese"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/Charsets.php:351
3439 msgid "Slovak"
3440 msgstr "Slovački"
3442 #: libraries/Charsets.php:354
3443 msgid "Slovenian"
3444 msgstr "Slovenski"
3446 #: libraries/Charsets.php:357
3447 msgid "Spanish"
3448 msgstr "Španjolski"
3450 #: libraries/Charsets.php:360
3451 msgid "Traditional Spanish"
3452 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
3454 #: libraries/Charsets.php:363 libraries/Charsets.php:470
3455 msgid "Swedish"
3456 msgstr "Švedski"
3458 #: libraries/Charsets.php:366 libraries/Charsets.php:473
3459 msgid "Thai"
3460 msgstr "Thai"
3462 #: libraries/Charsets.php:369 libraries/Charsets.php:467
3463 msgid "Turkish"
3464 msgstr "Turski"
3466 #: libraries/Charsets.php:372 libraries/Charsets.php:464
3467 msgid "Ukrainian"
3468 msgstr "Ukrajinski"
3470 #: libraries/Charsets.php:375 libraries/Charsets.php:394
3471 msgid "Unicode"
3472 msgstr "Unicode"
3474 #: libraries/Charsets.php:375 libraries/Charsets.php:394
3475 #: libraries/Charsets.php:403 libraries/Charsets.php:410
3476 #: libraries/Charsets.php:432 libraries/Charsets.php:443
3477 msgid "multilingual"
3478 msgstr "višejezično"
3480 #: libraries/Charsets.php:378
3481 #, fuzzy
3482 #| msgid "Table name"
3483 msgid "Vietnamese"
3484 msgstr "Naziv tablice"
3486 #: libraries/Charsets.php:410
3487 msgid "Central European"
3488 msgstr "Srednjoeuropski"
3490 #: libraries/Charsets.php:415
3491 msgid "Russian"
3492 msgstr "Ruski"
3494 #: libraries/Charsets.php:432
3495 msgid "Baltic"
3496 msgstr "Baltički"
3498 #: libraries/Charsets.php:437
3499 msgid "Armenian"
3500 msgstr "Armenski"
3502 #: libraries/Charsets.php:443
3503 msgid "Cyrillic"
3504 msgstr "Ćirilica"
3506 #: libraries/Charsets.php:446
3507 msgid "Arabic"
3508 msgstr "Arapski"
3510 #: libraries/Charsets.php:452
3511 msgid "Hebrew"
3512 msgstr "Hebrejski"
3514 #: libraries/Charsets.php:455
3515 msgid "Georgian"
3516 msgstr "Gruzijski"
3518 #: libraries/Charsets.php:458
3519 msgid "Greek"
3520 msgstr "Grčki"
3522 #: libraries/Charsets.php:461
3523 msgid "Czech-Slovak"
3524 msgstr "Češki ili Slovački"
3526 #: libraries/Charsets.php:476 libraries/Charsets.php:483
3527 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:989
3528 msgid "unknown"
3529 msgstr "nepoznato"
3531 #: libraries/Charsets.php:480
3532 #, fuzzy
3533 #| msgid "Collation"
3534 msgid "binary collation"
3535 msgstr "Uspoređivanje"
3537 #: libraries/Charsets.php:487
3538 #, fuzzy
3539 #| msgid "case-insensitive"
3540 msgid "case-insensitive collation"
3541 msgstr "nebitna veličina znakova"
3543 #: libraries/Charsets.php:489
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "case-sensitive"
3546 msgid "case-sensitive collation"
3547 msgstr "veličina znakova je važna"
3549 #: libraries/Config.php:1119
3550 #, php-format
3551 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/Config.php:1149
3555 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/Config.php:1169
3559 #, fuzzy, php-format
3560 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3561 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3562 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3564 #: libraries/Config.php:1176
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3567 msgid "Failed to read configuration file!"
3568 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3570 #: libraries/Config.php:1179
3571 msgid ""
3572 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3573 "shown below."
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/Config.php:1558
3577 msgid "Font size"
3578 msgstr "Veličina fonta"
3580 #: libraries/Console.php:86
3581 #, php-format
3582 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3583 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3584 msgstr[0] ""
3585 msgstr[1] ""
3586 msgstr[2] ""
3588 #: libraries/Console.php:93
3589 #, fuzzy
3590 #| msgid "Delete relation"
3591 msgid "No bookmarks"
3592 msgstr "Izbriši relaciju"
3594 #: libraries/Console.php:128
3595 #, fuzzy
3596 msgid "SQL Query Console"
3597 msgstr "SQL upit"
3599 #: libraries/DatabaseInterface.php:1418
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3602 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3603 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3605 #: libraries/DatabaseInterface.php:2030
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3608 msgid ""
3609 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3610 "configured)."
3611 msgstr ""
3612 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
3614 #: libraries/DatabaseInterface.php:2035
3615 #, fuzzy
3616 #| msgid "The server is not responding"
3617 msgid "The server is not responding."
3618 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
3620 #: libraries/DatabaseInterface.php:2039
3621 msgid "Logout and try as another user."
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/DatabaseInterface.php:2045
3625 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/DatabaseInterface.php:2056
3629 msgid "Details…"
3630 msgstr "Detalji…"
3632 #: libraries/DatabaseInterface.php:2354
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "Routines"
3635 msgid "Missing connection parameters!"
3636 msgstr "Rutine"
3638 #: libraries/DatabaseInterface.php:2378
3639 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3640 msgstr ""
3641 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
3642 "konfiguraciji nije uspjelo."
3644 #: libraries/DbQbe.php:405 libraries/DisplayResults.php:2277
3645 #: libraries/DisplayResults.php:2283 libraries/config.values.php:69
3646 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3647 #: libraries/operations.lib.php:787
3648 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3649 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3650 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3651 #: templates/table/search/options.phtml:68
3652 msgid "Ascending"
3653 msgstr "Uzlazno"
3655 #: libraries/DbQbe.php:408 libraries/DisplayResults.php:2273
3656 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3657 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3658 #: libraries/operations.lib.php:790
3659 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3660 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3661 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3662 #: templates/table/search/options.phtml:69
3663 msgid "Descending"
3664 msgstr "Silazno"
3666 #: libraries/DbQbe.php:467 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3667 #, fuzzy
3668 #| msgid "Column"
3669 msgid "Column:"
3670 msgstr "Stupac"
3672 #: libraries/DbQbe.php:513
3673 msgid "Alias:"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/DbQbe.php:566
3677 #, fuzzy
3678 #| msgid "Sort"
3679 msgid "Sort:"
3680 msgstr "Presloži"
3682 #: libraries/DbQbe.php:630
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Sort"
3685 msgid "Sort order:"
3686 msgstr "Presloži"
3688 #: libraries/DbQbe.php:679
3689 #, fuzzy
3690 #| msgid "Show"
3691 msgid "Show:"
3692 msgstr "Prikaži"
3694 #: libraries/DbQbe.php:728
3695 #, fuzzy
3696 #| msgid "Criteria"
3697 msgid "Criteria:"
3698 msgstr "Kriterij"
3700 #: libraries/DbQbe.php:797
3701 msgid "Add/Delete criteria rows"
3702 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
3704 #: libraries/DbQbe.php:797
3705 msgid "Add/Delete columns"
3706 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
3708 #: libraries/DbQbe.php:824 libraries/DbQbe.php:856
3709 msgid "Update Query"
3710 msgstr "Ažuriraj upit"
3712 #: libraries/DbQbe.php:839
3713 msgid "Use Tables"
3714 msgstr "Upotrijebi tablice"
3716 #: libraries/DbQbe.php:877 libraries/DbQbe.php:988
3717 #, fuzzy
3718 #| msgid "Or"
3719 msgid "Or:"
3720 msgstr "Ili"
3722 #: libraries/DbQbe.php:881 libraries/DbQbe.php:973
3723 msgid "And:"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/DbQbe.php:886
3727 msgid "Ins"
3728 msgstr "Ins"
3730 #: libraries/DbQbe.php:889
3731 msgid "Del"
3732 msgstr "Del"
3734 #: libraries/DbQbe.php:905
3735 #, fuzzy
3736 #| msgid "Modify"
3737 msgid "Modify:"
3738 msgstr "Uredi"
3740 #: libraries/DbQbe.php:968
3741 msgid "Ins:"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/DbQbe.php:983
3745 msgid "Del:"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/DbQbe.php:1846
3749 #, php-format
3750 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3751 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
3753 #: libraries/DbQbe.php:1865
3754 msgid "Submit Query"
3755 msgstr "Podnesi upit"
3757 #: libraries/DbQbe.php:1879
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Search"
3760 msgid "Saved bookmarked search:"
3761 msgstr "Traži"
3763 #: libraries/DbQbe.php:1881
3764 #, fuzzy
3765 #| msgid "Delete relation"
3766 msgid "New bookmark"
3767 msgstr "Izbriši relaciju"
3769 #: libraries/DbQbe.php:1907
3770 #, fuzzy
3771 #| msgid "Delete relation"
3772 msgid "Create bookmark"
3773 msgstr "Izbriši relaciju"
3775 #: libraries/DbQbe.php:1910
3776 #, fuzzy
3777 #| msgid "Showing bookmark"
3778 msgid "Update bookmark"
3779 msgstr "Prikazivanje oznake"
3781 #: libraries/DbQbe.php:1912
3782 #, fuzzy
3783 #| msgid "Delete relation"
3784 msgid "Delete bookmark"
3785 msgstr "Izbriši relaciju"
3787 #: libraries/DbSearch.php:86
3788 msgid "at least one of the words"
3789 msgstr "najmanje jedna riječ"
3791 #: libraries/DbSearch.php:87
3792 #, fuzzy
3793 #| msgid "at least one of the words"
3794 msgid "all of the words"
3795 msgstr "najmanje jedna riječ"
3797 #: libraries/DbSearch.php:88
3798 #, fuzzy
3799 #| msgid "the exact phrase"
3800 msgid "the exact phrase as substring"
3801 msgstr "točan izraz"
3803 #: libraries/DbSearch.php:89
3804 #, fuzzy
3805 #| msgid "the exact phrase"
3806 msgid "the exact phrase as whole field"
3807 msgstr "točan izraz"
3809 #: libraries/DbSearch.php:90
3810 msgid "as regular expression"
3811 msgstr "kao regularan izraz"
3813 #: libraries/DbSearch.php:268
3814 #, php-format
3815 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3816 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
3818 #: libraries/DbSearch.php:293
3819 #, php-format
3820 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3821 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3822 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
3823 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
3824 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
3826 #: libraries/DbSearch.php:329
3827 #, fuzzy, php-format
3828 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3829 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3830 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3831 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
3832 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
3834 #: libraries/DbSearch.php:346 libraries/Menu.php:338 libraries/Util.php:3164
3835 #: libraries/Util.php:3174 libraries/Util.php:3450 libraries/Util.php:3451
3836 #: libraries/Util.php:4106 libraries/config.values.php:42
3837 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:119
3838 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3839 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3840 msgid "Browse"
3841 msgstr "Pretraživanje"
3843 #: libraries/DbSearch.php:376
3844 msgid "Search in database"
3845 msgstr "Traži u bazi podataka"
3847 #: libraries/DbSearch.php:380
3848 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3849 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
3851 #: libraries/DbSearch.php:389 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3852 msgid "Find:"
3853 msgstr "Traži:"
3855 #: libraries/DbSearch.php:394 libraries/DbSearch.php:398
3856 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3857 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
3859 #: libraries/DbSearch.php:414
3860 msgid "Inside tables:"
3861 msgstr "Unutar tablica:"
3863 #: libraries/DbSearch.php:439 libraries/display_export.lib.php:51
3864 #: libraries/replication_gui.lib.php:381
3865 #, fuzzy
3866 #| msgid "Unselect All"
3867 msgid "Unselect all"
3868 msgstr "Ukloni sav odabir"
3870 #: libraries/DbSearch.php:444
3871 msgid "Inside column:"
3872 msgstr "Unutar polja:"
3874 #: libraries/DisplayResults.php:902
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Save edited data"
3877 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3879 #: libraries/DisplayResults.php:908
3880 #, fuzzy
3881 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3882 msgid "Restore column order"
3883 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
3885 #: libraries/DisplayResults.php:956 libraries/central_columns.lib.php:661
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Filter rows"
3888 msgstr "Datoteke"
3890 #: libraries/DisplayResults.php:958 libraries/central_columns.lib.php:663
3891 #, fuzzy
3892 #| msgid "Search in database"
3893 msgid "Search this table"
3894 msgstr "Traži u bazi podataka"
3896 #: libraries/DisplayResults.php:989 libraries/Util.php:2437
3897 #: libraries/Util.php:2440
3898 #, fuzzy
3899 #| msgid "Begin"
3900 msgctxt "First page"
3901 msgid "Begin"
3902 msgstr "Na vrh stranice"
3904 #: libraries/DisplayResults.php:992 libraries/Util.php:2438
3905 #: libraries/Util.php:2441
3906 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3907 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3908 #, fuzzy
3909 #| msgid "Previous"
3910 msgctxt "Previous page"
3911 msgid "Previous"
3912 msgstr "Prethodni"
3914 #: libraries/DisplayResults.php:1058 libraries/Util.php:2469
3915 #: libraries/Util.php:2479
3916 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
3917 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
3918 #, fuzzy
3919 #| msgid "Next"
3920 msgctxt "Next page"
3921 msgid "Next"
3922 msgstr "Sljedeće"
3924 #: libraries/DisplayResults.php:1088 libraries/Util.php:2470
3925 #: libraries/Util.php:2480
3926 #, fuzzy
3927 #| msgid "End"
3928 msgctxt "Last page"
3929 msgid "End"
3930 msgstr "Završetak"
3932 #: libraries/DisplayResults.php:1131
3933 msgid "All"
3934 msgstr "Sve"
3936 #: libraries/DisplayResults.php:1141 libraries/display_export.lib.php:437
3937 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Number of fields"
3940 msgid "Number of rows:"
3941 msgstr "Broj polja"
3943 #: libraries/DisplayResults.php:1434
3944 msgid "Sort by key"
3945 msgstr "Presloži po ključu"
3947 #: libraries/DisplayResults.php:1717 libraries/import.lib.php:1216
3948 #: libraries/import.lib.php:1251 libraries/mult_submits.lib.php:343
3949 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3950 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3951 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3952 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3953 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:71
3954 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3955 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3956 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3957 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3958 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3959 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3960 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
3961 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3962 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3963 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3964 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3965 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3966 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
3967 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
3968 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:46
3969 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
3970 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:930 templates/console/display.phtml:12
3971 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
3972 #: templates/table/search/options.phtml:2
3973 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:19
3974 msgid "Options"
3975 msgstr "Opcije"
3977 #: libraries/DisplayResults.php:1723 libraries/DisplayResults.php:1844
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Partial Texts"
3980 msgid "Partial texts"
3981 msgstr "Djelomični tekstovi"
3983 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1848
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "Full Texts"
3986 msgid "Full texts"
3987 msgstr "Potpuni tekstovi"
3989 #: libraries/DisplayResults.php:1740
3990 msgid "Relational key"
3991 msgstr "Relacijski ključ"
3993 #: libraries/DisplayResults.php:1741
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Disable foreign key checks"
3996 msgid "Display column for relationships"
3997 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3999 #: libraries/DisplayResults.php:1757
4000 msgid "Show binary contents"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/DisplayResults.php:1768
4004 msgid "Show BLOB contents"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/DisplayResults.php:1785
4008 #, fuzzy
4009 #| msgid "Browser transformation"
4010 msgid "Hide browser transformation"
4011 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4013 #: libraries/DisplayResults.php:1796
4014 msgid "Well Known Text"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/DisplayResults.php:1797
4018 msgid "Well Known Binary"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/DisplayResults.php:3536 libraries/DisplayResults.php:3551
4022 #, fuzzy
4023 #| msgid "The row has been deleted."
4024 msgid "The row has been deleted."
4025 msgstr "Redak je izbrisan"
4027 #: libraries/DisplayResults.php:3584 libraries/DisplayResults.php:4838
4028 #: libraries/server_status_processes.lib.php:279
4029 msgid "Kill"
4030 msgstr "Eliminiraj"
4032 #: libraries/DisplayResults.php:4276
4033 #, fuzzy
4034 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4035 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4036 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
4038 #: libraries/DisplayResults.php:4349 libraries/Message.php:171
4039 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:252
4040 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:567
4041 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql_query_form.lib.php:92
4042 #: tbl_row_action.php:141 view_operations.php:69
4043 #, fuzzy
4044 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4045 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4046 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
4048 #: libraries/DisplayResults.php:4696
4049 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:773
4050 #, php-format
4051 msgid ""
4052 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4053 "%s."
4054 msgstr ""
4055 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
4057 #: libraries/DisplayResults.php:4709
4058 #, fuzzy, php-format
4059 #| msgid "Showing rows"
4060 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4061 msgstr "Prikazivanje redaka"
4063 #: libraries/DisplayResults.php:4724
4064 #, php-format
4065 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/DisplayResults.php:4729
4069 #, fuzzy, php-format
4070 #| msgid "total"
4071 msgid "%d total"
4072 msgstr "ukupno"
4074 #: libraries/DisplayResults.php:4741 libraries/sql.lib.php:1380
4075 #, fuzzy, php-format
4076 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4077 msgid "Query took %01.4f seconds."
4078 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4080 #: libraries/DisplayResults.php:4843 libraries/DisplayResults.php:4850
4081 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
4082 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4083 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4084 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
4085 msgid "With selected:"
4086 msgstr "S odabirom:"
4088 #: libraries/DisplayResults.php:4847 libraries/DisplayResults.php:4849
4089 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
4090 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
4091 #: libraries/server_user_groups.lib.php:230
4092 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4093 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4094 #: templates/privileges/global_priv_table.phtml:5 templates/select_all.phtml:4
4095 #: templates/select_all.phtml:5
4096 #, fuzzy
4097 #| msgid "Check All"
4098 msgid "Check all"
4099 msgstr "Označi sve"
4101 #: libraries/DisplayResults.php:5022
4102 msgid "Copy to clipboard"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/DisplayResults.php:5078
4106 msgid "Query results operations"
4107 msgstr "Operacije rezultata upita"
4109 #: libraries/DisplayResults.php:5166 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
4110 #, fuzzy
4111 #| msgid "Display PDF schema"
4112 msgid "Display chart"
4113 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4115 #: libraries/DisplayResults.php:5191
4116 msgid "Visualize GIS data"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/DisplayResults.php:5377
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "Link not found"
4122 msgid "Link not found!"
4123 msgstr "Veza nije pronađena"
4125 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4126 #: libraries/Encoding.php:317
4127 #, fuzzy
4128 #| msgid "None"
4129 msgctxt "None encoding conversion"
4130 msgid "None"
4131 msgstr "bez kompresije"
4133 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4134 #: libraries/Encoding.php:328
4135 msgid "Convert to Kana"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/ErrorHandler.php:76
4139 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4140 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
4142 #: libraries/ErrorHandler.php:359
4143 #, fuzzy
4144 #| msgid "Import"
4145 msgid "Report"
4146 msgstr "Uvoz"
4148 #: libraries/ErrorHandler.php:364 templates/error/report_form.phtml:27
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid "Automatic recovery mode"
4151 msgid "Automatically send report next time"
4152 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4154 #: libraries/File.php:244
4155 msgid "File was not an uploaded file."
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/File.php:284
4159 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4160 msgstr ""
4161 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
4162 "datoteke) u datoteci php.ini."
4164 #: libraries/File.php:290
4165 msgid ""
4166 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4167 "the HTML form."
4168 msgstr ""
4169 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
4170 "određenu u HTML obliku."
4172 #: libraries/File.php:296
4173 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4174 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
4176 #: libraries/File.php:300
4177 msgid "Missing a temporary folder."
4178 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
4180 #: libraries/File.php:303
4181 msgid "Failed to write file to disk."
4182 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
4184 #: libraries/File.php:306
4185 msgid "File upload stopped by extension."
4186 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
4188 #: libraries/File.php:309
4189 msgid "Unknown error in file upload."
4190 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
4192 #: libraries/File.php:445
4193 msgid "File is a symbolic link"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/File.php:450 libraries/File.php:542
4197 #, fuzzy
4198 #| msgid "File could not be read"
4199 msgid "File could not be read!"
4200 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
4202 #: libraries/File.php:490
4203 #, fuzzy
4204 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4205 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4206 msgstr ""
4207 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
4208 "1.11[/doc]"
4210 #: libraries/File.php:509
4211 msgid "Error while moving uploaded file."
4212 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
4214 #: libraries/File.php:517
4215 #, fuzzy
4216 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4217 msgid "Cannot read uploaded file."
4218 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
4220 #: libraries/File.php:609
4221 #, php-format
4222 msgid ""
4223 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4224 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4225 msgstr ""
4226 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
4227 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
4228 "konfiguraciji."
4230 #: libraries/Footer.php:73
4231 #, php-format
4232 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/Footer.php:80
4236 #, fuzzy
4237 #| msgid "Version information"
4238 msgid "Git information missing!"
4239 msgstr "Podaci o verziji"
4241 #: libraries/Footer.php:195 libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:202
4242 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4243 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
4245 #: libraries/Header.php:384
4246 msgid "Print view"
4247 msgstr "Prikaz ispisa"
4249 #: libraries/Header.php:463
4250 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/Header.php:767 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:152
4254 #, fuzzy
4255 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4256 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4257 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
4259 #: libraries/Index.php:654
4260 msgid "No index defined!"
4261 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
4263 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
4264 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:359
4265 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4266 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4267 #: libraries/tracking.lib.php:972
4268 msgid "Indexes"
4269 msgstr "Indeksi"
4271 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
4272 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
4273 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2532
4274 #: libraries/server_privileges.lib.php:3501
4275 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:288
4276 #: libraries/tracking.lib.php:806 libraries/tracking.lib.php:1459
4277 #: libraries/tracking.lib.php:1602
4278 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4279 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4280 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4281 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4282 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
4283 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4284 msgid "Action"
4285 msgstr "Aktivnost"
4287 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:154
4288 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158 libraries/tracking.lib.php:976
4289 msgid "Keyname"
4290 msgstr "Naziv ključa"
4292 #: libraries/Index.php:684
4293 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
4294 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
4295 #: libraries/tracking.lib.php:978
4296 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4297 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
4298 msgid "Unique"
4299 msgstr "Jedinstveno"
4301 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:979
4302 msgid "Packed"
4303 msgstr "Pakirano"
4305 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:981
4306 msgid "Cardinality"
4307 msgstr "Najvažnije"
4309 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:502
4310 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1053 libraries/tracking.lib.php:895
4311 #: libraries/tracking.lib.php:984
4312 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4313 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
4314 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
4315 msgid "Comment"
4316 msgstr "Komentar"
4318 #: libraries/Index.php:717
4319 msgid "The primary key has been dropped."
4320 msgstr "Primarni ključ je odbačen."
4322 #: libraries/Index.php:724
4323 #, php-format
4324 msgid "Index %s has been dropped."
4325 msgstr "Index %s je odbačen."
4327 #: libraries/Index.php:736 libraries/Util.php:3457 libraries/Util.php:3458
4328 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:402
4329 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1177
4330 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1178
4331 #: libraries/operations.lib.php:1577 libraries/rte/rte_list.lib.php:163
4332 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4333 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:85
4334 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
4335 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:181
4336 msgid "Drop"
4337 msgstr "Ispusti"
4339 #: libraries/Index.php:852
4340 #, php-format
4341 msgid ""
4342 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4343 "removed."
4344 msgstr ""
4345 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
4347 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:70 libraries/Util.php:2426
4348 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:320
4349 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4350 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4351 msgid "Page number:"
4352 msgstr "Broj stranice:"
4354 #: libraries/LanguageManager.php:898
4355 msgid "Ignoring unsupported language code."
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/LanguageManager.php:925 libraries/LanguageManager.php:926
4359 #: setup/frames/index.inc.php:66
4360 msgid "Language"
4361 msgstr "Jezik"
4363 #: libraries/Linter.php:99
4364 msgid ""
4365 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/Linter.php:165
4369 #, php-format
4370 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:917
4375 msgid "Server"
4376 msgstr "Poslužitelj"
4378 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:909
4379 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4380 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4381 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4382 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4383 #: libraries/server_privileges.lib.php:1156
4384 #: libraries/server_privileges.lib.php:3094
4385 #: libraries/server_privileges.lib.php:3289
4386 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
4387 #: libraries/server_privileges.lib.php:4483
4388 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4389 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4390 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4391 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4392 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4393 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:159
4394 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:50
4395 msgid "Database"
4396 msgstr "Baza podataka"
4398 #: libraries/Menu.php:265
4399 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:126
4400 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:74
4401 #: libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30 tbl_operations.php:60
4402 #: tbl_operations.php:220 tbl_structure.php:41
4403 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4404 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4405 msgid "View"
4406 msgstr "Prikaz"
4408 #: libraries/Menu.php:265 libraries/config/messages.inc.php:919
4409 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4410 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:335
4411 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
4412 #: libraries/server_privileges.lib.php:1159
4413 #: libraries/server_privileges.lib.php:3112
4414 #: libraries/server_privileges.lib.php:3295
4415 #: libraries/server_privileges.lib.php:3297
4416 #: libraries/server_privileges.lib.php:4497 libraries/tracking.lib.php:1458
4417 #: libraries/tracking.lib.php:1597
4418 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4419 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4420 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:170
4421 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:58
4422 msgid "Table"
4423 msgstr "Tablica"
4425 #: libraries/Menu.php:284 libraries/Menu.php:303
4426 #, php-format
4427 msgid "“%s”"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/Menu.php:352 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:568
4431 #: libraries/Util.php:3161 libraries/Util.php:3171 libraries/Util.php:3177
4432 #: libraries/Util.php:4076 libraries/Util.php:4091 libraries/Util.php:4108
4433 #: libraries/config.values.php:39 libraries/config.values.php:47
4434 #: libraries/config.values.php:110 libraries/config.values.php:116
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4436 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4437 msgid "SQL"
4438 msgstr "SQL"
4440 #: libraries/Menu.php:355 libraries/Menu.php:458 libraries/Util.php:3162
4441 #: libraries/Util.php:3172 libraries/Util.php:3178 libraries/Util.php:3452
4442 #: libraries/Util.php:3453 libraries/Util.php:4092 libraries/Util.php:4109
4443 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4444 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4445 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4446 msgid "Search"
4447 msgstr "Traži"
4449 #: libraries/Menu.php:365 libraries/Util.php:3163 libraries/Util.php:3173
4450 #: libraries/Util.php:3454 libraries/Util.php:3455 libraries/Util.php:4110
4451 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4452 #: libraries/config.values.php:118 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4454 msgid "Insert"
4455 msgstr "Umetni"
4457 #: libraries/Menu.php:389 libraries/Menu.php:493 libraries/Util.php:4097
4458 #: libraries/Util.php:4113 libraries/config.values.php:106
4459 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2530
4460 #: libraries/server_privileges.lib.php:4371
4461 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4462 msgid "Privileges"
4463 msgstr "Privilegije"
4465 #: libraries/Menu.php:398 libraries/Menu.php:406 libraries/Menu.php:485
4466 #: libraries/Util.php:3165 libraries/Util.php:3179 libraries/Util.php:4096
4467 #: libraries/Util.php:4114 libraries/config.values.php:112
4468 #: view_operations.php:101
4469 msgid "Operations"
4470 msgstr "Operacije"
4472 #: libraries/Menu.php:411 libraries/Menu.php:515 libraries/Util.php:4101
4473 #: libraries/Util.php:4115 libraries/relation.lib.php:264
4474 msgid "Tracking"
4475 msgstr "Praćenje"
4477 #: libraries/Menu.php:423 libraries/Menu.php:509 libraries/Util.php:4100
4478 #: libraries/Util.php:4116
4479 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4480 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4481 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4482 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4483 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4484 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4485 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4486 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4487 msgid "Triggers"
4488 msgstr "Okidači"
4490 #: libraries/Menu.php:462 libraries/Menu.php:469 libraries/Menu.php:476
4491 msgid "Database seems to be empty!"
4492 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4494 #: libraries/Menu.php:465 libraries/Util.php:4093
4495 msgid "Query"
4496 msgstr "Upit"
4498 #: libraries/Menu.php:498 libraries/Util.php:4098
4499 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4500 msgid "Routines"
4501 msgstr "Rutine"
4503 #: libraries/Menu.php:503 libraries/Util.php:4099
4504 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4505 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4506 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4507 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4508 msgid "Events"
4509 msgstr "Događaji"
4511 #: libraries/Menu.php:521 libraries/Util.php:4102
4512 msgid "Designer"
4513 msgstr "Kreator"
4515 #: libraries/Menu.php:530 libraries/Util.php:4103
4516 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4517 #, fuzzy
4518 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4519 msgid "Central columns"
4520 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4522 #: libraries/Menu.php:564 libraries/Util.php:4075
4523 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:265
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4525 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1274
4526 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4483
4527 msgid "Databases"
4528 msgstr "Baze podataka"
4530 #: libraries/Menu.php:588
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "User"
4533 msgid "User accounts"
4534 msgstr "Korisnik"
4536 #: libraries/Menu.php:615 libraries/ServerStatusData.php:121
4537 #: libraries/Util.php:4082 libraries/server_common.lib.php:33
4538 msgid "Binary log"
4539 msgstr "Binarni zapisnik"
4541 #: libraries/Menu.php:621 libraries/ServerStatusData.php:126
4542 #: libraries/Util.php:4083 libraries/server_common.lib.php:39
4543 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4544 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4545 msgid "Replication"
4546 msgstr "Replikacija"
4548 #: libraries/Menu.php:626 libraries/ServerStatusData.php:193
4549 #: libraries/Util.php:4084 libraries/config.values.php:105
4550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4551 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4552 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4553 msgid "Variables"
4554 msgstr "Varijable"
4556 #: libraries/Menu.php:630 libraries/Util.php:4085
4557 msgid "Charsets"
4558 msgstr "Tablice znakova"
4560 #: libraries/Menu.php:634 libraries/Util.php:4087
4561 msgid "Engines"
4562 msgstr "Pogoni"
4564 #: libraries/Menu.php:638 libraries/Util.php:4086
4565 #: libraries/server_common.lib.php:30
4566 msgid "Plugins"
4567 msgstr "Dodatci"
4569 #: libraries/Message.php:246
4570 #, fuzzy, php-format
4571 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4572 msgid "%1$d row affected."
4573 msgid_plural "%1$d rows affected."
4574 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
4575 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
4577 #: libraries/Message.php:265
4578 #, fuzzy, php-format
4579 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4580 msgid "%1$d row deleted."
4581 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4582 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
4583 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
4585 #: libraries/Message.php:284
4586 #, fuzzy, php-format
4587 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4588 msgid "%1$d row inserted."
4589 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4590 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
4591 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
4593 #: libraries/PDF.php:127
4594 #, fuzzy
4595 #| msgid "Allows reading data."
4596 msgid "Error while creating PDF:"
4597 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
4599 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4602 msgid "Could not save recent table!"
4603 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4605 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4608 msgid "Could not save favorite table!"
4609 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4611 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4612 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4613 #, fuzzy
4614 #| msgid "Rename database to"
4615 msgid "Remove from Favorites"
4616 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4618 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4619 #, fuzzy
4620 msgid "There are no recent tables."
4621 msgstr "Provjeri tablicu"
4623 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4624 #, fuzzy
4625 msgid "There are no favorite tables."
4626 msgstr "Provjeri tablicu"
4628 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Recent tables"
4631 msgstr "Nema tablica"
4633 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4634 #, fuzzy
4635 #| msgid "Reset"
4636 msgid "Recent"
4637 msgstr "Povrat"
4639 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:539
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Variables"
4642 msgid "Favorite tables"
4643 msgstr "Varijable"
4645 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Variables"
4648 msgid "Favorites"
4649 msgstr "Varijable"
4651 #: libraries/SavedSearches.php:256
4652 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/SavedSearches.php:271
4656 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/SavedSearches.php:293 libraries/SavedSearches.php:330
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "The user %s already exists!"
4662 msgid "An entry with this name already exists."
4663 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
4665 #: libraries/SavedSearches.php:357
4666 msgid "Missing information to delete the search."
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/SavedSearches.php:385
4670 msgid "Missing information to load the search."
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/SavedSearches.php:404
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4676 msgid "Error while loading the search."
4677 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
4679 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4680 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4681 msgid "SQL query"
4682 msgstr "SQL upit"
4684 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4685 msgid "Handler"
4686 msgstr "Hvatišta"
4688 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4689 msgid "Query cache"
4690 msgstr "Pohrana upita"
4692 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4693 msgid "Threads"
4694 msgstr "Grane"
4696 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4697 msgid "Temporary data"
4698 msgstr "Privremeni podaci"
4700 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4701 msgid "Delayed inserts"
4702 msgstr "Odgođena umetanja"
4704 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4705 msgid "Key cache"
4706 msgstr "Pohrana ključeva"
4708 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4709 msgid "Joins"
4710 msgstr "Spojevi"
4712 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4713 msgid "Sorting"
4714 msgstr "Preslagivanje"
4716 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4717 msgid "Transaction coordinator"
4718 msgstr "Koordinator transakcije"
4720 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4721 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4722 msgid "Files"
4723 msgstr "Datoteke"
4725 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4726 msgid "Flush (close) all tables"
4727 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
4729 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4730 msgid "Show open tables"
4731 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4733 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4734 msgid "Show slave hosts"
4735 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
4737 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:50
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Show master status"
4740 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4742 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4743 msgid "Show slave status"
4744 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4746 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4747 msgid "Flush query cache"
4748 msgstr "Isprazni pohranu upita"
4750 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4751 msgid "InnoDB Status"
4752 msgstr "InnoDB stanje"
4754 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4755 msgid "Query statistics"
4756 msgstr "Statistika upita"
4758 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4759 msgid "All status variables"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4763 msgid "Monitor"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4767 msgid "Advisor"
4768 msgstr ""
4770 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4771 #, fuzzy, php-format
4772 #| msgid "per second"
4773 msgid "%d second"
4774 msgid_plural "%d seconds"
4775 msgstr[0] "po sekundi"
4776 msgstr[1] "po sekundi"
4777 msgstr[2] "po sekundi"
4779 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4780 #, fuzzy, php-format
4781 #| msgid "in use"
4782 msgid "%d minute"
4783 msgid_plural "%d minutes"
4784 msgstr[0] "u upotrebi"
4785 msgstr[1] "u upotrebi"
4786 msgstr[2] "u upotrebi"
4788 #: libraries/StorageEngine.php:279
4789 msgid ""
4790 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4791 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
4793 #: libraries/StorageEngine.php:382
4794 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4795 #, php-format
4796 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4797 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
4799 #: libraries/StorageEngine.php:385
4800 #, php-format
4801 msgid "%s is available on this MySQL server."
4802 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
4804 #: libraries/StorageEngine.php:388
4805 #, php-format
4806 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4807 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
4809 #: libraries/StorageEngine.php:393
4810 #, php-format
4811 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4812 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
4814 #: libraries/Table.php:311
4815 #, fuzzy
4816 #| msgid "Show slave status"
4817 msgid "Unknown table status:"
4818 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4820 #: libraries/Table.php:863
4821 #, fuzzy, php-format
4822 msgid "Source database `%s` was not found!"
4823 msgstr "Traži u bazi podataka"
4825 #: libraries/Table.php:871
4826 #, fuzzy, php-format
4827 #| msgid "Theme %s not found!"
4828 msgid "Target database `%s` was not found!"
4829 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
4831 #: libraries/Table.php:1417
4832 #, fuzzy
4833 #| msgid "Invalid database"
4834 msgid "Invalid database:"
4835 msgstr "Neispravna baza podataka"
4837 #: libraries/Table.php:1434
4838 #, fuzzy
4839 #| msgid "Invalid table name"
4840 msgid "Invalid table name:"
4841 msgstr "Neispravan naziv tablice"
4843 #: libraries/Table.php:1469
4844 #, fuzzy, php-format
4845 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4846 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4847 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
4849 #: libraries/Table.php:1488
4850 #, fuzzy, php-format
4851 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4852 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4853 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
4855 #: libraries/Table.php:1719
4856 #, fuzzy
4857 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4858 msgid "Could not save table UI preferences!"
4859 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4861 #: libraries/Table.php:1749
4862 #, php-format
4863 msgid ""
4864 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4865 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4866 msgstr ""
4868 #: libraries/Table.php:1902
4869 #, php-format
4870 msgid ""
4871 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4872 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4873 "changed."
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/Table.php:2038
4877 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4878 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
4880 #: libraries/Table.php:2049
4881 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4882 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
4884 #: libraries/Table.php:2071
4885 msgid "No index parts defined!"
4886 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
4888 #: libraries/Table.php:2392
4889 #, php-format
4890 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4891 msgstr ""
4892 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
4894 #: libraries/Theme.php:168
4895 #, php-format
4896 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4897 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
4899 #: libraries/Theme.php:462
4900 msgid "No preview available."
4901 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
4903 #: libraries/Theme.php:464
4904 msgid "take it"
4905 msgstr "Dodijeli"
4907 #: libraries/ThemeManager.php:148
4908 #, php-format
4909 msgid "Default theme %s not found!"
4910 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
4912 #: libraries/ThemeManager.php:204
4913 #, php-format
4914 msgid "Theme %s not found!"
4915 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
4917 #: libraries/ThemeManager.php:284
4918 #, php-format
4919 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4920 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
4922 #: libraries/ThemeManager.php:377
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "Theme"
4925 msgid "Theme:"
4926 msgstr "Tema"
4928 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4929 msgid ""
4930 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4934 msgid ""
4935 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4936 "65,535"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4940 msgid ""
4941 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4942 "0 to 16,777,215"
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4946 msgid ""
4947 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4948 "range is 0 to 4,294,967,295"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4952 msgid ""
4953 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4954 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4955 msgstr ""
4957 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4958 msgid ""
4959 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4960 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4964 msgid ""
4965 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4966 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4970 msgid ""
4971 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4972 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4973 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4977 msgid ""
4978 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4979 "FLOAT)"
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4983 msgid ""
4984 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4985 "64)"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4989 msgid ""
4990 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4991 "values are considered true"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4995 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4999 #, fuzzy, php-format
5000 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
5001 msgstr "Izradi relaciju"
5003 #: libraries/TypesMySQL.php:98
5004 #, php-format
5005 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/TypesMySQL.php:103
5009 msgid ""
5010 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
5011 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/TypesMySQL.php:109
5015 #, fuzzy, php-format
5016 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
5017 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
5018 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
5020 #: libraries/TypesMySQL.php:113
5021 msgid ""
5022 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5023 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/TypesMySQL.php:119
5027 msgid ""
5028 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5029 "spaces to the specified length when stored"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/TypesMySQL.php:125
5033 #, php-format
5034 msgid ""
5035 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5036 "the maximum row size"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/TypesMySQL.php:131
5040 msgid ""
5041 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5042 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5046 msgid ""
5047 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5048 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5052 msgid ""
5053 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5054 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5055 msgstr ""
5057 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5058 msgid ""
5059 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5060 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5061 "value in bytes"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5065 msgid ""
5066 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5067 "binary character strings"
5068 msgstr ""
5070 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5071 msgid ""
5072 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5073 "binary character strings"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5077 msgid ""
5078 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5079 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5083 msgid ""
5084 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5085 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5089 msgid ""
5090 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5091 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5092 msgstr ""
5094 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5095 msgid ""
5096 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5097 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5101 msgid ""
5102 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5103 "'' error value"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5107 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5111 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5115 msgid "A point in 2-dimensional space"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5119 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5123 #, fuzzy
5124 #| msgid "Add %s field(s)"
5125 msgid "A polygon"
5126 msgstr "Dodaj %s polja"
5128 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5129 msgid "A collection of points"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5133 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5137 msgid "A collection of polygons"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5141 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5145 msgid ""
5146 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5147 "Notation) documents"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5151 msgctxt "numeric types"
5152 msgid "Numeric"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5156 #, fuzzy
5157 #| msgid "Create an index"
5158 msgctxt "date and time types"
5159 msgid "Date and time"
5160 msgstr "Izradi novi indeks"
5162 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
5163 #: normalization.php:25
5164 #, fuzzy
5165 #| msgid "Lines terminated by"
5166 msgctxt "string types"
5167 msgid "String"
5168 msgstr "Redovi završeni s"
5170 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5171 #, fuzzy
5172 #| msgid "Log file count"
5173 msgctxt "spatial types"
5174 msgid "Spatial"
5175 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5177 #: libraries/Util.php:198
5178 #, php-format
5179 msgid "Max: %s%s"
5180 msgstr "Najv: %s%s"
5182 #: libraries/Util.php:573
5183 #, fuzzy
5184 #| msgid "Static data"
5185 msgid "Static analysis:"
5186 msgstr "Statički podatci"
5188 #: libraries/Util.php:576
5189 #, php-format
5190 msgid "%d errors were found during analysis."
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/Util.php:639 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
5194 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
5195 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:230
5196 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
5197 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:371
5198 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
5199 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
5200 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
5201 msgid "MySQL said: "
5202 msgstr "MySQL je poručio: "
5204 #: libraries/Util.php:1068 libraries/config/messages.inc.php:880
5205 msgid "Explain SQL"
5206 msgstr "Objasni SQL"
5208 #: libraries/Util.php:1079
5209 msgid "Skip Explain SQL"
5210 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
5212 #: libraries/Util.php:1087
5213 #, php-format
5214 msgid "Analyze Explain at %s"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/Util.php:1120
5218 #, fuzzy
5219 #| msgid "Without PHP Code"
5220 msgid "Without PHP code"
5221 msgstr "Bez PHP koda"
5223 #: libraries/Util.php:1132
5224 #, fuzzy
5225 #| msgid "Submit Query"
5226 msgid "Submit query"
5227 msgstr "Podnesi upit"
5229 #: libraries/Util.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:882
5230 #, fuzzy
5231 #| msgid "Create PHP Code"
5232 msgid "Create PHP code"
5233 msgstr "Izradi PHP kod"
5235 #: libraries/Util.php:1162 libraries/config/messages.inc.php:881
5236 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
5237 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
5238 #: templates/console/display.phtml:125
5239 msgid "Refresh"
5240 msgstr "Osvježi"
5242 #: libraries/Util.php:1191 libraries/sql.lib.php:230
5243 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
5244 msgid "Profiling"
5245 msgstr "Izrada profila"
5247 #: libraries/Util.php:1210
5248 #, fuzzy
5249 #| msgid "Print view"
5250 msgctxt "Inline edit query"
5251 msgid "Edit inline"
5252 msgstr "Prikaz ispisa"
5254 #. l10n: Short week day name
5255 #: libraries/Util.php:1551
5256 msgctxt "Short week day name"
5257 msgid "Sun"
5258 msgstr "Ned"
5260 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
5261 #: libraries/Util.php:1567
5262 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
5263 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5264 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
5266 #: libraries/Util.php:1588
5267 msgctxt "AM/PM indication in time"
5268 msgid "PM"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/Util.php:1590
5272 msgctxt "AM/PM indication in time"
5273 msgid "AM"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/Util.php:1966
5277 #, php-format
5278 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5279 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
5281 #: libraries/Util.php:2013
5282 #, fuzzy
5283 #| msgid "Routines"
5284 msgid "Missing parameter:"
5285 msgstr "Rutine"
5287 #: libraries/Util.php:2550
5288 #, fuzzy, php-format
5289 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
5290 msgid "Jump to database “%s”."
5291 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
5293 #: libraries/Util.php:2575
5294 #, php-format
5295 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5296 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
5298 #: libraries/Util.php:3369 prefs_manage.php:256
5299 msgid "Browse your computer:"
5300 msgstr "Pretraži računalo:"
5302 #: libraries/Util.php:3394
5303 #, fuzzy, php-format
5304 #| msgid "web server upload directory"
5305 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5306 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
5308 #: libraries/Util.php:3423 libraries/insert_edit.lib.php:1233
5309 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5310 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
5312 #: libraries/Util.php:3434
5313 #, fuzzy
5314 msgid "There are no files to upload!"
5315 msgstr "Provjeri tablicu"
5317 #: libraries/Util.php:3459 libraries/Util.php:3460
5318 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5319 msgid "Empty"
5320 msgstr "Isprazni"
5322 #: libraries/Util.php:3465 libraries/Util.php:3466
5323 msgid "Execute"
5324 msgstr "Izvrši"
5326 #: libraries/Util.php:4078
5327 #, fuzzy
5328 #| msgid "User"
5329 msgid "Users"
5330 msgstr "Korisnik"
5332 #: libraries/advisor.lib.php:20
5333 msgid "per second"
5334 msgstr "po sekundi"
5336 #: libraries/advisor.lib.php:23
5337 msgid "per minute"
5338 msgstr "po minuti"
5340 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5341 #: libraries/server_status.lib.php:234
5342 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
5343 msgid "per hour"
5344 msgstr "po satu"
5346 #: libraries/advisor.lib.php:29
5347 msgid "per day"
5348 msgstr "po danu"
5350 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:131
5351 msgid "Search:"
5352 msgstr "Pretraživanje:"
5354 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:155
5355 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5356 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
5357 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5358 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5359 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5360 msgid "Description"
5361 msgstr "Opis"
5363 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:251
5364 msgid "Use this value"
5365 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
5367 #: libraries/central_columns.lib.php:154
5368 msgid ""
5369 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5370 "feature."
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5374 #, php-format
5375 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5379 #, fuzzy
5380 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5381 msgid "Could not add columns!"
5382 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5384 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5385 #, php-format
5386 msgid ""
5387 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5391 #, fuzzy
5392 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5393 msgid "Could not remove columns!"
5394 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5396 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5397 msgid "YES"
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5401 msgid "NO"
5402 msgstr ""
5404 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1383
5405 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5406 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5407 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5408 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5409 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5410 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
5411 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1602 setup/frames/index.inc.php:144
5412 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5413 #: templates/database/create_table.phtml:11
5414 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5415 msgid "Name"
5416 msgstr "Naziv"
5418 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1383
5419 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
5420 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5421 msgid "Length/Values"
5422 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
5424 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Attributes"
5427 msgid "Attribute"
5428 msgstr "Atributi"
5430 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1384
5431 msgid "A_I"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5435 #, fuzzy
5436 #| msgid "Select Tables"
5437 msgid "Select a table"
5438 msgstr "Odaberite tablice"
5440 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5441 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5442 #, fuzzy
5443 #| msgid "Add %s field(s)"
5444 msgid "Add column"
5445 msgstr "Dodaj %s polja"
5447 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5448 #, fuzzy
5449 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5450 msgid "Select a column."
5451 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5453 #: libraries/central_columns.lib.php:1262
5454 #, fuzzy
5455 #| msgid "Add %s field(s)"
5456 msgid "Add new column"
5457 msgstr "Dodaj %s polja"
5459 #: libraries/central_columns.lib.php:1384
5460 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5461 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5462 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5463 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5464 msgid "Attributes"
5465 msgstr "Atributi"
5467 #: libraries/common.inc.php:467
5468 msgid ""
5469 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5470 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5471 "corrupted!"
5472 msgstr ""
5473 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
5474 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
5475 "oštećivanje nekih podataka!"
5477 #: libraries/common.inc.php:501
5478 #, fuzzy, php-format
5479 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5480 msgid "Invalid server index: %s"
5481 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
5483 #: libraries/common.inc.php:514
5484 #, fuzzy, php-format
5485 #| msgid "Server"
5486 msgid "Server %d"
5487 msgstr "Poslužitelj"
5489 #: libraries/common.inc.php:638
5490 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5491 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
5493 #: libraries/common.inc.php:742
5494 #, php-format
5495 msgid ""
5496 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5497 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5498 "currently using the default time zone of the database server."
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/common.inc.php:780
5502 #, php-format
5503 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5504 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
5506 #: libraries/common.inc.php:866
5507 msgid "Error: Token mismatch"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/common.inc.php:884
5511 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/common.inc.php:891
5515 msgid "possible exploit"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/config.values.php:55 libraries/config.values.php:75
5519 #: libraries/config.values.php:87
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Ins"
5522 msgid "Icons"
5523 msgstr "Ins"
5525 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5526 #: libraries/config.values.php:88 templates/test/gettext/gettext.phtml:1
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Test"
5529 msgid "Text"
5530 msgstr "Test"
5532 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:65
5533 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:89
5534 msgid "Both"
5535 msgstr "Oboje"
5537 #: libraries/config.values.php:62
5538 msgid "Nowhere"
5539 msgstr "Nigdje"
5541 #: libraries/config.values.php:63
5542 msgid "Left"
5543 msgstr "Lijevo"
5545 #: libraries/config.values.php:64
5546 msgid "Right"
5547 msgstr "Desno"
5549 #: libraries/config.values.php:92
5550 msgid "Click"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/config.values.php:93
5554 msgid "Double click"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/config.values.php:94 libraries/config.values.php:124
5558 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:98
5559 #: libraries/relation.lib.php:106
5560 msgid "Disabled"
5561 msgstr "Onemogućeno"
5563 #: libraries/config.values.php:97
5564 msgid "key"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/config.values.php:98
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Displaying Column Comments"
5570 msgid "display column"
5571 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5573 #: libraries/config.values.php:102
5574 #, fuzzy
5575 #| msgid "Welcome to %s"
5576 msgid "Welcome"
5577 msgstr "Dobro došli u %s"
5579 #: libraries/config.values.php:122
5580 msgid "Open"
5581 msgstr "Otvori"
5583 #: libraries/config.values.php:123
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Unclosed quote"
5586 msgid "Closed"
5587 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
5589 #: libraries/config.values.php:127
5590 msgid "Ask before sending error reports"
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/config.values.php:128
5594 msgid "Always send error reports"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/config.values.php:129
5598 msgid "Never send error reports"
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/config.values.php:132
5602 #, fuzzy
5603 #| msgid "Reset to default"
5604 msgid "Server default"
5605 msgstr "Resetiraj na zadano"
5607 #: libraries/config.values.php:133
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Enabled"
5610 msgid "Enable"
5611 msgstr "Omogućeno"
5613 #: libraries/config.values.php:134
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Disabled"
5616 msgid "Disable"
5617 msgstr "Onemogućeno"
5619 #: libraries/config.values.php:163
5620 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5621 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5622 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5623 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5624 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5625 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5626 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5627 #, fuzzy
5628 msgid "structure"
5629 msgstr "Strukturu"
5631 #: libraries/config.values.php:164
5632 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5633 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5634 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5635 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5636 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5637 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5638 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5639 msgid "data"
5640 msgstr "Podatci"
5642 #: libraries/config.values.php:165
5643 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5644 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5645 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5646 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5647 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5648 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5649 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5650 #, fuzzy
5651 #| msgid "Structure and data"
5652 msgid "structure and data"
5653 msgstr "Strukturu i podatke"
5655 #: libraries/config.values.php:168
5656 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/config.values.php:169
5660 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/config.values.php:171
5664 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/config.values.php:200
5668 #, fuzzy
5669 #| msgid "Complete inserts"
5670 msgid "complete inserts"
5671 msgstr "Dovrši umetanja"
5673 #: libraries/config.values.php:201
5674 #, fuzzy
5675 #| msgid "Extended inserts"
5676 msgid "extended inserts"
5677 msgstr "Proširena umetanja"
5679 #: libraries/config.values.php:202
5680 msgid "both of the above"
5681 msgstr "oboje navedeno"
5683 #: libraries/config.values.php:203
5684 msgid "neither of the above"
5685 msgstr "ništa od navedenog"
5687 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:520
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Not a positive number"
5690 msgid "Not a positive number!"
5691 msgstr "Nije pozitivan broj"
5693 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:542
5694 #, fuzzy
5695 #| msgid "Not a positive number"
5696 msgid "Not a non-negative number!"
5697 msgstr "Nije pozitivan broj"
5699 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:498
5700 #, fuzzy
5701 #| msgid "Not a valid port number"
5702 msgid "Not a valid port number!"
5703 msgstr "Netočan broj porta"
5705 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5706 #: libraries/config/Validator.php:563
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Incorrect value"
5709 msgid "Incorrect value!"
5710 msgstr "Netočna vrijednost"
5712 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:579
5713 #, php-format
5714 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5718 #, php-format
5719 msgid "Missing data for %s"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5723 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "Variable"
5726 msgid "unavailable"
5727 msgstr "Varijabla"
5729 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5730 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5731 #, php-format
5732 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5736 #, php-format
5737 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5741 #, php-format
5742 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5746 #, php-format
5747 msgid "maximum %s"
5748 msgstr "maksimum %s"
5750 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5751 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5755 #, php-format
5756 msgid "Set value: %s"
5757 msgstr "Postavi vrijednost %s"
5759 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:604
5761 msgid "Restore default value"
5762 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
5764 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5765 msgid "Allow users to customize this value"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/config/PageSettings.php:144
5769 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5773 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5777 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5781 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5785 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5789 #, php-format
5790 msgid ""
5791 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5792 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5793 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5794 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5795 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5799 msgid ""
5800 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5801 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5802 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5806 #, php-format
5807 msgid ""
5808 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5809 "unavailable on this system."
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5813 msgid ""
5814 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5815 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5819 #, php-format
5820 msgid ""
5821 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5822 "unavailable on this system."
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5826 #, php-format
5827 msgid ""
5828 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5829 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5833 #, php-format
5834 msgid ""
5835 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5836 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5840 #, php-format
5841 msgid ""
5842 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5843 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5844 msgstr ""
5846 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5847 #, php-format
5848 msgid ""
5849 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5850 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5851 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5852 "of users, including you, are connected to."
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
5856 #, php-format
5857 msgid ""
5858 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5859 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5860 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5861 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5862 "[kbd]http[/kbd]."
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
5866 #, php-format
5867 msgid ""
5868 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5869 "system."
5870 msgstr ""
5872 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
5873 #, php-format
5874 msgid ""
5875 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5876 "system."
5877 msgstr ""
5879 #: libraries/config/Validator.php:204 libraries/config/Validator.php:211
5880 #, fuzzy
5881 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5882 msgid "Could not connect to the database server!"
5883 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
5885 #: libraries/config/Validator.php:244
5886 #, fuzzy
5887 #| msgid "Authentication type"
5888 msgid "Invalid authentication type!"
5889 msgstr "Tip autentifikacije"
5891 #: libraries/config/Validator.php:251
5892 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/config/Validator.php:259
5896 msgid ""
5897 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5898 "method!"
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/config/Validator.php:268
5902 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/config/Validator.php:321
5906 msgid ""
5907 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/config/Validator.php:328
5911 msgid ""
5912 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5913 "storage!"
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/config/Validator.php:426
5917 #, fuzzy
5918 #| msgid "Incorrect value"
5919 msgid "Incorrect value:"
5920 msgstr "Netočna vrijednost"
5922 #: libraries/config/Validator.php:435
5923 #, php-format
5924 msgid "Incorrect IP address: %s"
5925 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
5927 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5928 msgid ""
5929 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Allow login to any MySQL server"
5935 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5937 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5938 msgid ""
5939 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5940 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5941 "to the given regular expression."
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5945 #, fuzzy
5946 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5947 msgid "Restrict login to MySQL server"
5948 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5950 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5951 msgid ""
5952 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5953 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5954 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5958 msgid "Allow third party framing"
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5962 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5966 msgid ""
5967 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5968 "authentication."
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5972 msgid "Blowfish secret"
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5976 msgid "Highlight selected rows."
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5980 msgid "Row marker"
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5984 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5985 msgstr ""
5987 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5988 msgid "Highlight pointer"
5989 msgstr ""
5991 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5992 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5996 msgid "Bzip2"
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/config/messages.inc.php:52
6000 msgid ""
6001 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6002 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6003 "kbd] - allows newlines in columns."
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6007 msgid "CHAR columns editing"
6008 msgstr ""
6010 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6011 msgid ""
6012 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
6013 "highlighting and line numbers."
6014 msgstr ""
6016 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6017 msgid "Enable CodeMirror"
6018 msgstr ""
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6021 msgid ""
6022 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6023 "enabled."
6024 msgstr ""
6026 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6027 #, fuzzy
6028 #| msgid "Enable SQL Validator"
6029 msgid "Enable linter"
6030 msgstr "Omogući SQL Validator"
6032 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6033 msgid ""
6034 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6035 "columns."
6036 msgstr ""
6038 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Minimum size for input field"
6041 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6043 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6044 msgid ""
6045 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6046 "columns."
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6050 #, fuzzy
6051 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6052 msgid "Maximum size for input field"
6053 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6055 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6056 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6060 msgid "CHAR textarea columns"
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6064 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6068 msgid "CHAR textarea rows"
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6072 msgid "Check config file permissions"
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6076 msgid ""
6077 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6078 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6082 msgid "Compress on the fly"
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:21
6086 #: setup/frames/index.inc.php:192
6087 msgid "Configuration file"
6088 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
6090 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6091 msgid ""
6092 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6093 "you're about to lose data."
6094 msgstr ""
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6097 msgid "Confirm DROP queries"
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6101 msgid ""
6102 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
6106 #: templates/console/display.phtml:84
6107 msgid "Debug SQL"
6108 msgstr "Debugiraj SQL"
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6111 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Default database tab"
6117 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6119 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6120 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6121 msgstr ""
6123 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Default server tab"
6126 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6129 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Default table tab"
6135 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6137 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6138 #, fuzzy
6139 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6140 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6141 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6143 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6144 #, fuzzy
6145 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6146 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6147 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6150 #, fuzzy
6151 #| msgid "Propose table structure"
6152 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6153 msgstr "Predloži strukturu tablice"
6155 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6156 #, fuzzy
6157 #| msgid "Table comments"
6158 msgid "Show column comments"
6159 msgstr "Komentari tablice"
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6162 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6166 #, fuzzy
6167 #| msgid "Propose table structure"
6168 msgid "Hide table structure actions"
6169 msgstr "Predloži strukturu tablice"
6171 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6172 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6176 msgid "Display servers as a list"
6177 msgstr ""
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6180 msgid ""
6181 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6182 "the selected tables of a database."
6183 msgstr ""
6185 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6186 #, fuzzy
6187 #| msgid "Table maintenance"
6188 msgid "Disable multi table maintenance"
6189 msgstr "Održavanje tablice"
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6192 msgid ""
6193 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6194 "limit)."
6195 msgstr ""
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6198 msgid "Maximum execution time"
6199 msgstr ""
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
6202 #, fuzzy, php-format
6203 #| msgid "Statements"
6204 msgid "Use %s statement"
6205 msgstr "Izjave"
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:327
6208 msgid "Save as file"
6209 msgstr "Spremi kao datoteku"
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:365
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Character set of the file"
6214 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
6216 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6217 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
6218 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:6
6219 msgid "Format"
6220 msgstr "Oblikovanje"
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6223 msgid "Compression"
6224 msgstr "Kompresija"
6226 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6229 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6230 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6231 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6232 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6233 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6234 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6235 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6236 #, fuzzy
6237 #| msgid "Put fields names in the first row"
6238 msgid "Put columns names in the first row"
6239 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:367
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6243 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6244 #, fuzzy
6245 #| msgid "Fields enclosed by"
6246 msgid "Columns enclosed with"
6247 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:368
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6251 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6252 #, fuzzy
6253 #| msgid "Fields escaped by"
6254 msgid "Columns escaped with"
6255 msgstr "Polja izostavljena po"
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6259 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6260 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6261 #, fuzzy
6262 #| msgid "Replace NULL by"
6263 msgid "Replace NULL with"
6264 msgstr "NULL zamijeni s"
6266 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6267 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:374
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6272 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6273 #, fuzzy
6274 #| msgid "Lines terminated by"
6275 msgid "Columns terminated with"
6276 msgstr "Redovi završeni s"
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:366
6279 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6280 #, fuzzy
6281 #| msgid "Lines terminated by"
6282 msgid "Lines terminated with"
6283 msgstr "Redovi završeni s"
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6286 #, fuzzy
6287 #| msgid "Excel edition"
6288 msgid "Excel edition"
6289 msgstr "Excel izdanje"
6291 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Database name template"
6294 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Server name template"
6299 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Table name template"
6304 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6308 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6309 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6310 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6311 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6312 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6313 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6314 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6315 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
6316 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6317 #, fuzzy
6318 #| msgid "%s table(s)"
6319 msgid "Dump table"
6320 msgstr "%s tablica"
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6323 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6324 msgid "Include table caption"
6325 msgstr "Uključi naslov tablice"
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6328 msgid "Table caption"
6329 msgstr "Naslov tablice"
6331 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6332 msgid "Continued table caption"
6333 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
6335 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6336 msgid "Label key"
6337 msgstr "Ključ oznake"
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6341 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6342 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6343 msgid "MIME type"
6344 msgstr "MIME vrsta"
6346 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "Relations"
6350 msgid "Relationships"
6351 msgstr "Relacije"
6353 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6354 #, fuzzy
6355 #| msgid "Export type"
6356 msgid "Export method"
6357 msgstr "Vrsta izvoza"
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6360 msgid "Save on server"
6361 msgstr "Spremi na server"
6363 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6364 #: libraries/display_export.lib.php:503 libraries/display_export.lib.php:538
6365 msgid "Overwrite existing file(s)"
6366 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6369 #, fuzzy
6370 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6371 msgid "Export as separate files"
6372 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Remember file name template"
6377 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6380 #: libraries/operations.lib.php:842 libraries/operations.lib.php:1269
6381 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6382 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
6384 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6385 #, fuzzy
6386 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6387 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6388 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6390 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:397
6391 #: libraries/display_export.lib.php:398
6392 msgid "SQL compatibility mode"
6393 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6396 msgid "Creation/Update/Check dates"
6397 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
6399 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6400 msgid "Use delayed inserts"
6401 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6404 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6405 msgid "Disable foreign key checks"
6406 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6408 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6409 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6410 #, fuzzy
6411 #| msgid "Create table on database %s"
6412 msgid "Export views as tables"
6413 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6416 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6420 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6423 #: libraries/operations.lib.php:1265
6424 #, php-format
6425 msgid "Add %s"
6426 msgstr "Dodaj %s"
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6429 #, fuzzy
6430 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6431 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6432 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6435 msgid ""
6436 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6437 "creation)"
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6441 msgid "Use ignore inserts"
6442 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
6444 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6445 msgid "Syntax to use when inserting data"
6446 msgstr ""
6448 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6449 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6450 msgid "Maximal length of created query"
6451 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
6453 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Export type"
6456 msgstr "Vrsta izvoza"
6458 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6459 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6460 msgid "Enclose export in a transaction"
6461 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Export time in UTC"
6466 msgstr "Vrsta izvoza"
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6469 msgid ""
6470 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6471 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6472 msgstr ""
6474 #: libraries/config/messages.inc.php:233
6475 msgid "Foreign key dropdown order"
6476 msgstr ""
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:235
6479 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6483 msgid "Foreign key limit"
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6487 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Disable foreign key checks"
6493 msgid "Foreign key checks"
6494 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6497 msgid "Browse mode"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6501 #, fuzzy
6502 #| msgid "Automatic recovery mode"
6503 msgid "Customize browse mode."
6504 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6506 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:246
6507 #: libraries/config/messages.inc.php:264 libraries/config/messages.inc.php:277
6508 #: libraries/config/messages.inc.php:279 libraries/config/messages.inc.php:323
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Customize default options."
6511 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6513 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/setup.forms.php:262
6514 #: libraries/config/setup.forms.php:340
6515 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6516 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6517 msgid "CSV"
6518 msgstr "CSV"
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:247
6521 msgid "Developer"
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6525 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6529 msgid "Edit mode"
6530 msgstr ""
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Customize edit mode."
6535 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6537 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Export defaults"
6540 msgstr "Uvezi datoteke"
6542 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6543 #, fuzzy
6544 msgid "Customize default export options."
6545 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6547 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:315
6548 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6549 msgid "Features"
6550 msgstr "Mogućnosti"
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6553 #, fuzzy
6554 #| msgid "Generate"
6555 msgid "General"
6556 msgstr "Generiraj"
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6559 msgid "Set some commonly used options."
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/config/messages.inc.php:258
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Import defaults"
6565 msgstr "Uvezi datoteke"
6567 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Customize default common import options."
6570 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6572 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6573 msgid "Import / export"
6574 msgstr "Uvoz / izvoz"
6576 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6577 msgid "Set import and export directories and compression options."
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6581 msgid "LaTeX"
6582 msgstr "LaTeX"
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Databases display options."
6587 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6589 #: libraries/config/messages.inc.php:267 setup/frames/menu.inc.php:24
6590 msgid "Navigation panel"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/config/messages.inc.php:268
6594 #, fuzzy
6595 #| msgid "Customize main frame"
6596 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6597 msgstr "Postavi glavni okvir"
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6600 #, fuzzy
6601 #| msgid "Customize main frame"
6602 msgid "Navigation tree"
6603 msgstr "Postavi glavni okvir"
6605 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6606 #, fuzzy
6607 #| msgid "Customize main frame"
6608 msgid "Customize the navigation tree."
6609 msgstr "Postavi glavni okvir"
6611 #: libraries/config/messages.inc.php:271 libraries/select_server.lib.php:47
6612 #: setup/frames/index.inc.php:126
6613 msgid "Servers"
6614 msgstr "Poslužitelji"
6616 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Servers display options."
6619 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6622 #, fuzzy
6623 msgid "Tables display options."
6624 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6626 #: libraries/config/messages.inc.php:275 setup/frames/menu.inc.php:25
6627 #, fuzzy
6628 #| msgid "Main frame"
6629 msgid "Main panel"
6630 msgstr "Glavni okvir"
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6633 msgid "Microsoft Office"
6634 msgstr "Microsoft Office"
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6637 msgid "Other core settings"
6638 msgstr "Ostale postavke jezgre"
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6641 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6645 #, fuzzy
6646 #| msgid "Page number:"
6647 msgid "Page titles"
6648 msgstr "Broj stranice:"
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6651 msgid ""
6652 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6653 "for magic strings that can be used to get special values."
6654 msgstr ""
6656 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6657 msgid "Security"
6658 msgstr "Sigurnost"
6660 #: libraries/config/messages.inc.php:291
6661 msgid ""
6662 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6663 "limit MySQL."
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6667 msgid "Basic settings"
6668 msgstr "Osnovne postavke"
6670 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "Documentation"
6673 msgid "Authentication"
6674 msgstr "Dokumentacija"
6676 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Authentication settings."
6679 msgstr "Replikacija"
6681 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6682 msgid "Server configuration"
6683 msgstr "Konfiguracija servera"
6685 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6686 msgid ""
6687 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6688 "what they are for."
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6692 #, fuzzy
6693 #| msgid "MySQL connection collation"
6694 msgid "Enter server connection parameters."
6695 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6697 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6698 msgid "Configuration storage"
6699 msgstr "Pohrana konfiguracije"
6701 #: libraries/config/messages.inc.php:305
6702 msgid ""
6703 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6704 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6705 "documentation."
6706 msgstr ""
6708 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6709 msgid "Changes tracking"
6710 msgstr ""
6712 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6713 msgid ""
6714 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6715 "storage."
6716 msgstr ""
6718 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Customize export options"
6721 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6723 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Customize import defaults"
6726 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6728 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6729 #, fuzzy
6730 #| msgid "Customize main frame"
6731 msgid "Customize navigation panel"
6732 msgstr "Postavi glavni okvir"
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6735 #, fuzzy
6736 #| msgid "Customize main frame"
6737 msgid "Customize main panel"
6738 msgstr "Postavi glavni okvir"
6740 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:324
6741 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6742 #, fuzzy
6743 msgid "SQL queries"
6744 msgstr "SQL upit"
6746 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6747 #, fuzzy
6748 msgid "SQL Query box"
6749 msgstr "SQL upit"
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6752 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6756 #, fuzzy
6757 msgid "SQL queries settings."
6758 msgstr "SQL upit"
6760 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Startup"
6763 msgstr "Stanje"
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "Customize main frame"
6768 msgid "Customize startup page."
6769 msgstr "Postavi glavni okvir"
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "Database for user"
6774 msgid "Database structure"
6775 msgstr "Baza podataka za korisnika"
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6778 msgid ""
6779 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6783 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6784 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6785 #, fuzzy
6786 #| msgid "Database for user"
6787 msgid "Table structure"
6788 msgstr "Baza podataka za korisnika"
6790 #: libraries/config/messages.inc.php:333
6791 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Tabs"
6797 msgstr "Tablica"
6799 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6800 msgid "Choose how you want tabs to work."
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6804 #, fuzzy
6805 #| msgid "Relational schema"
6806 msgid "Display relational schema"
6807 msgstr "Shema relacija"
6809 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6810 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6811 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6812 msgid "Paper size"
6813 msgstr "Veličina papira"
6815 #: libraries/config/messages.inc.php:341
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid "Use text field"
6818 msgid "Text fields"
6819 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6821 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Customize text input fields."
6824 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6826 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6827 msgid "Texy! text"
6828 msgstr "Texy! tekst"
6830 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Customize default options"
6833 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6835 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6836 msgid "Warnings"
6837 msgstr "Upozorenja"
6839 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6840 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6844 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6848 msgid "GZip"
6849 msgstr "GZip"
6851 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6852 msgid "Extra parameters for iconv"
6853 msgstr ""
6855 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6856 msgid ""
6857 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6858 "if one of the queries failed."
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6862 msgid "Ignore multiple statement errors"
6863 msgstr ""
6865 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6866 #, fuzzy
6867 msgid ""
6868 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6869 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6870 "transactions."
6871 msgstr ""
6872 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
6873 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
6874 "prekinuti transakcije."
6876 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6877 msgid "Partial import: allow interrupt"
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/config/messages.inc.php:369 libraries/config/messages.inc.php:382
6881 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6882 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6883 msgid "Do not abort on INSERT error"
6884 msgstr ""
6886 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:384
6887 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/config/messages.inc.php:372 libraries/config/messages.inc.php:386
6891 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/config/messages.inc.php:376
6895 msgid ""
6896 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6897 "table) and only SQL is always available."
6898 msgstr ""
6900 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6901 msgid "Format of imported file"
6902 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
6904 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6905 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6906 msgid "Use LOCAL keyword"
6907 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
6909 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid "Put fields names in the first row"
6912 msgid "Column names in first row"
6913 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
6915 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6916 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
6917 msgid "Do not import empty rows"
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6921 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6925 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6926 msgstr ""
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6929 #, fuzzy
6930 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6931 msgid "Number of queries to skip from start."
6932 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
6934 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6935 msgid "Partial import: skip queries"
6936 msgstr ""
6938 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6939 #, fuzzy
6940 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6941 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6942 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
6944 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6945 #, fuzzy
6946 #| msgid "Read misses"
6947 msgid "Read as multibytes"
6948 msgstr "Propuštena čitanja"
6950 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6951 msgid "Initial state for sliders"
6952 msgstr ""
6954 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6955 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Number of inserted rows"
6961 msgstr "Broj presloženih redaka."
6963 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6964 msgid ""
6965 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6966 msgstr ""
6968 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6969 msgid "Limit column characters"
6970 msgstr ""
6972 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6973 msgid ""
6974 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6975 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6976 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6980 msgid "Delete all cookies on logout"
6981 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
6983 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6984 msgid ""
6985 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6986 "kbd] authentication mode."
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6990 msgid "Recall user name"
6991 msgstr ""
6993 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6994 msgid ""
6995 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6996 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6997 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6998 "recommended for non-trusted environments."
6999 msgstr ""
7001 #: libraries/config/messages.inc.php:425
7002 msgid "Login cookie store"
7003 msgstr ""
7005 #: libraries/config/messages.inc.php:427
7006 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7007 msgstr ""
7009 #: libraries/config/messages.inc.php:428
7010 msgid "Login cookie validity"
7011 msgstr ""
7013 #: libraries/config/messages.inc.php:430
7014 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7015 msgstr ""
7017 #: libraries/config/messages.inc.php:431
7018 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7022 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/config/messages.inc.php:434
7026 msgid "Maximum displayed SQL length"
7027 msgstr ""
7029 #: libraries/config/messages.inc.php:435 libraries/config/messages.inc.php:454
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7031 msgid "Users cannot set a higher value"
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/config/messages.inc.php:437
7035 #, fuzzy
7036 #| msgid "The number of tables that are open."
7037 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7038 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7040 #: libraries/config/messages.inc.php:438
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Maximum databases"
7043 msgstr "Nema baza podataka"
7045 #: libraries/config/messages.inc.php:440
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7048 msgid ""
7049 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7050 "the navigation tree."
7051 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
7053 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7056 msgid "Maximum items on first level"
7057 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
7059 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7060 #, fuzzy
7061 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7062 msgid ""
7063 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7064 "tree."
7065 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
7067 #: libraries/config/messages.inc.php:447
7068 msgid "Maximum items in branch"
7069 msgstr ""
7071 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7072 msgid ""
7073 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7074 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7075 msgstr ""
7077 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7078 msgid "Maximum number of rows to display"
7079 msgstr ""
7081 #: libraries/config/messages.inc.php:456
7082 #, fuzzy
7083 #| msgid "The number of tables that are open."
7084 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7085 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7087 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7088 msgid "Maximum tables"
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:460
7092 msgid ""
7093 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7094 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7095 msgstr ""
7097 #: libraries/config/messages.inc.php:463
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Memory limit"
7100 msgstr "Ograničenja resursa"
7102 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7103 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/config/messages.inc.php:468
7107 #, fuzzy
7108 #| msgid "Show logo in left frame"
7109 msgid "Show databases navigation as tree"
7110 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7112 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7113 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7114 msgstr ""
7116 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7117 #, fuzzy
7118 #| msgid "Show logo in left frame"
7119 msgid "Show logo in navigation panel."
7120 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7122 #: libraries/config/messages.inc.php:475
7123 msgid "Display logo"
7124 msgstr "Prikaži logo"
7126 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "Show logo in left frame"
7129 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7130 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7132 #: libraries/config/messages.inc.php:478
7133 msgid "Logo link URL"
7134 msgstr ""
7136 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7137 msgid ""
7138 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7139 "([kbd]new[/kbd])."
7140 msgstr ""
7142 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7143 msgid "Logo link target"
7144 msgstr ""
7146 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7147 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7151 msgid "Display servers selection"
7152 msgstr ""
7154 #: libraries/config/messages.inc.php:487
7155 msgid "Target for quick access icon"
7156 msgstr ""
7158 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7159 msgid "Target for second quick access icon"
7160 msgstr ""
7162 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7163 #, fuzzy
7164 #| msgid "The number of tables that are open."
7165 msgid ""
7166 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7167 "display a filter box."
7168 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7170 #: libraries/config/messages.inc.php:496
7171 #, fuzzy
7172 #| msgid "The number of tables that are open."
7173 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7174 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7176 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7177 #, fuzzy
7178 #| msgid "The number of tables that are open."
7179 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7180 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7182 #: libraries/config/messages.inc.php:500
7183 msgid ""
7184 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7185 "the Databases and Tables tabs above)."
7186 msgstr ""
7188 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7189 msgid "Group items in the tree"
7190 msgstr ""
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7193 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7194 msgstr ""
7196 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Database tree separator"
7199 msgstr "Predložak naziva datoteka"
7201 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7202 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7203 msgstr ""
7205 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7206 msgid "Table tree separator"
7207 msgstr ""
7209 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7210 msgid "Maximum table tree depth"
7211 msgstr ""
7213 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7214 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7215 msgstr ""
7217 #: libraries/config/messages.inc.php:513
7218 msgid "Enable highlighting"
7219 msgstr ""
7221 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7222 msgid ""
7223 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7224 msgstr ""
7226 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7227 #, fuzzy
7228 #| msgid "Table caption"
7229 msgid "Enable navigation tree expansion"
7230 msgstr "Naslov tablice"
7232 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "Show tables"
7235 msgid "Show tables in tree"
7236 msgstr "Prikaži tablice"
7238 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7239 #, fuzzy
7240 #| msgid "Show logo in left frame"
7241 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7242 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7244 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7245 #, fuzzy
7246 #| msgid "Show grid"
7247 msgid "Show views in tree"
7248 msgstr "Prikaži mrežu"
7250 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7251 #, fuzzy
7252 #| msgid "Show logo in left frame"
7253 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7254 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7256 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "Connections since last refresh"
7259 msgid "Show functions in tree"
7260 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
7262 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7263 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7264 msgstr ""
7266 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "Show processes"
7269 msgid "Show procedures in tree"
7270 msgstr "Prikaži procese"
7272 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7273 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7277 #, fuzzy
7278 #| msgid "Show grid"
7279 msgid "Show events in tree"
7280 msgstr "Prikaži mrežu"
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "Show logo in left frame"
7285 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7286 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
7288 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7289 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7290 msgstr ""
7292 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid "The number of tables that are open."
7295 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7296 msgstr "Broj otvorenih tablica."
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:538
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Recently used tables"
7301 msgstr "Provjeri tablicu"
7303 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7304 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7308 msgid "Where to show the table row links"
7309 msgstr ""
7311 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7312 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7313 msgstr ""
7315 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7316 msgid "Show row links anyway"
7317 msgstr ""
7319 #: libraries/config/messages.inc.php:546 libraries/config/messages.inc.php:547
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Disable foreign key checks"
7322 msgid "Disable shortcut keys"
7323 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
7325 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7326 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7327 msgstr ""
7329 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Alter table order by"
7332 msgid "Natural order"
7333 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
7335 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:576
7336 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7337 msgid "Use only icons, only text or both."
7338 msgstr ""
7340 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7341 #, fuzzy
7342 #| msgid "Table caption"
7343 msgid "Table navigation bar"
7344 msgstr "Naslov tablice"
7346 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7347 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7348 msgstr ""
7350 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7351 msgid "GZip output buffering"
7352 msgstr ""
7354 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7355 msgid ""
7356 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7357 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7358 msgstr ""
7360 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7361 msgid "Default sorting order"
7362 msgstr ""
7364 #: libraries/config/messages.inc.php:562
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Persistent connections"
7367 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7368 msgstr "Stalne veze"
7370 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7371 msgid "Persistent connections"
7372 msgstr "Stalne veze"
7374 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7375 msgid ""
7376 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7377 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7378 "configuration storage could not be found."
7379 msgstr ""
7381 #: libraries/config/messages.inc.php:570
7382 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7383 msgstr ""
7385 #: libraries/config/messages.inc.php:572
7386 msgid ""
7387 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7388 "column names in a table are reserved MySQL words."
7389 msgstr ""
7391 #: libraries/config/messages.inc.php:575
7392 msgid "MySQL reserved word warning"
7393 msgstr ""
7395 #: libraries/config/messages.inc.php:577
7396 msgid "How to display the menu tabs"
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/config/messages.inc.php:579
7400 msgid "How to display various action links"
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7404 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7408 msgid "Protect binary columns"
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/config/messages.inc.php:583
7412 msgid ""
7413 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7414 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7415 "(lost by window close)."
7416 msgstr ""
7418 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7419 msgid "Permanent query history"
7420 msgstr ""
7422 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7423 msgid "How many queries are kept in history."
7424 msgstr ""
7426 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7427 msgid "Query history length"
7428 msgstr ""
7430 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7431 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7432 msgstr ""
7434 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7435 msgid "Recoding engine"
7436 msgstr ""
7438 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7439 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7440 msgstr ""
7442 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7443 #, fuzzy
7444 #| msgid "Rename table to"
7445 msgid "Remember table's sorting"
7446 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7448 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7449 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7450 msgstr ""
7452 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7455 msgid "Primary key default sort order"
7456 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
7458 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7459 msgid ""
7460 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7461 msgstr ""
7463 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7464 #, fuzzy
7465 #| msgid "Repair threads"
7466 msgid "Repeat headers"
7467 msgstr "Popravi grane"
7469 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7470 msgid "Grid editing: trigger action"
7471 msgstr ""
7473 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "Relational display field"
7476 msgid "Relational display"
7477 msgstr "Polje za prikaz relacija"
7479 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7480 #, fuzzy
7481 msgid "For display Options"
7482 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
7484 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7485 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7486 msgstr ""
7488 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7489 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7490 msgstr ""
7492 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Save directory"
7495 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7497 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7498 msgid "Leave blank if not used."
7499 msgstr ""
7501 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7502 msgid "Host authorization order"
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7506 msgid "Leave blank for defaults."
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7510 msgid "Host authorization rules"
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7514 msgid "Allow logins without a password"
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7518 msgid "Allow root login"
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7522 #, fuzzy
7523 #| msgid "Session value"
7524 msgid "Session timezone"
7525 msgstr "Vrijednost sesije"
7527 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7528 msgid ""
7529 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7530 "database server"
7531 msgstr ""
7533 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7534 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7538 msgid "HTTP Realm"
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Authentication method to use."
7544 msgstr "Replikacija"
7546 #: libraries/config/messages.inc.php:626 setup/frames/index.inc.php:145
7547 msgid "Authentication type"
7548 msgstr "Tip autentifikacije"
7550 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7551 msgid ""
7552 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7553 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7557 msgid "Bookmark table"
7558 msgstr "Zabilježi tablicu"
7560 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7561 msgid ""
7562 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7563 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7564 msgstr ""
7566 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7567 msgid "Column information table"
7568 msgstr ""
7570 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7571 #, fuzzy
7572 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
7573 msgid "Compress connection to MySQL server."
7574 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
7576 #: libraries/config/messages.inc.php:638
7577 msgid "Compress connection"
7578 msgstr "Komprimiraj vezu"
7580 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7581 msgid "Control user password"
7582 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
7584 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7585 msgid ""
7586 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7587 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7588 msgstr ""
7590 #: libraries/config/messages.inc.php:644
7591 msgid "Control user"
7592 msgstr ""
7594 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7595 msgid ""
7596 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7597 "already defined host."
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7601 #, fuzzy
7602 #| msgid "Any host"
7603 msgid "Control host"
7604 msgstr "Bilo koje računalo"
7606 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7607 msgid ""
7608 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7609 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7610 "if the controlhost equals host."
7611 msgstr ""
7613 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7614 #, fuzzy
7615 #| msgid "Any host"
7616 msgid "Control port"
7617 msgstr "Bilo koje računalo"
7619 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7620 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7621 msgstr ""
7623 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7624 msgid ""
7625 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7626 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7627 msgstr ""
7629 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7630 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7631 msgstr ""
7633 #: libraries/config/messages.inc.php:663
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Hide databases"
7636 msgstr "Nema baza podataka"
7638 #: libraries/config/messages.inc.php:665
7639 msgid ""
7640 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7641 "kbd]."
7642 msgstr ""
7644 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7645 msgid "SQL query history table"
7646 msgstr ""
7648 #: libraries/config/messages.inc.php:669
7649 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Server hostname"
7655 msgstr "naziv poslužitelja"
7657 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7658 msgid "Logout URL"
7659 msgstr ""
7661 #: libraries/config/messages.inc.php:673
7662 msgid ""
7663 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7664 "records are automatically removed."
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7668 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7672 msgid "QBE saved searches table"
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7676 msgid ""
7677 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7678 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7679 msgstr ""
7681 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7682 #, fuzzy
7683 #| msgid "Create table on database %s"
7684 msgid "Export templates table"
7685 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
7687 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7688 msgid ""
7689 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7690 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7696 msgid "Central columns table"
7697 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
7699 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7700 msgid ""
7701 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7702 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/config/messages.inc.php:694
7706 msgid ""
7707 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7708 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7709 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7710 msgstr ""
7712 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7713 msgid "Show only listed databases"
7714 msgstr ""
7716 #: libraries/config/messages.inc.php:699 libraries/config/messages.inc.php:808
7717 msgid "Leave empty if not using config auth."
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/config/messages.inc.php:700
7721 msgid "Password for config auth"
7722 msgstr ""
7724 #: libraries/config/messages.inc.php:702
7725 msgid ""
7726 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7727 msgstr ""
7729 #: libraries/config/messages.inc.php:704
7730 msgid "PDF schema: pages table"
7731 msgstr ""
7733 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7734 msgid ""
7735 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7736 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7737 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7738 msgstr ""
7740 #: libraries/config/messages.inc.php:710
7741 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7742 #, fuzzy
7743 #| msgid "database name"
7744 msgid "Database name"
7745 msgstr "naziv baze podataka"
7747 #: libraries/config/messages.inc.php:712
7748 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7749 msgstr ""
7751 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Server port"
7754 msgstr "ID poslužitelja"
7756 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7757 msgid ""
7758 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7759 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7760 msgstr ""
7762 #: libraries/config/messages.inc.php:718
7763 #, fuzzy
7764 #| msgid "Analyze table"
7765 msgid "Recently used table"
7766 msgstr "Analiziraj tablicu"
7768 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7769 msgid ""
7770 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7771 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7772 msgstr ""
7774 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7775 #, fuzzy
7776 #| msgid "Variables"
7777 msgid "Favorites table"
7778 msgstr "Varijable"
7780 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7781 msgid ""
7782 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7783 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7784 msgstr ""
7786 #: libraries/config/messages.inc.php:729
7787 #, fuzzy
7788 msgid "Relation table"
7789 msgstr "Popravi tablicu"
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7792 msgid ""
7793 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7794 msgstr ""
7796 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7797 msgid "Signon session name"
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7801 msgid "Signon URL"
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7805 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Server socket"
7811 msgstr "Odabir poslužitelja"
7813 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
7816 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7817 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
7819 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7820 msgid "Use SSL"
7821 msgstr "Koristi SSL"
7823 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7824 msgid ""
7825 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7826 "kbd]."
7827 msgstr ""
7829 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7830 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7831 msgstr ""
7833 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7834 msgid ""
7835 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7836 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7840 #, fuzzy
7841 #| msgid "Displaying Column Comments"
7842 msgid "Display columns table"
7843 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7845 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7846 msgid ""
7847 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7848 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7849 msgstr ""
7851 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7852 #, fuzzy
7853 #| msgid "Defragment table"
7854 msgid "UI preferences table"
7855 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
7857 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7858 msgid ""
7859 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7860 "the log when creating a database."
7861 msgstr ""
7863 #: libraries/config/messages.inc.php:761
7864 msgid "Add DROP DATABASE"
7865 msgstr ""
7867 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7868 msgid ""
7869 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7870 "log when creating a table."
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/config/messages.inc.php:766 libraries/mult_submits.lib.php:351
7874 msgid "Add DROP TABLE"
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7878 msgid ""
7879 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7880 "log when creating a view."
7881 msgstr ""
7883 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7884 msgid "Add DROP VIEW"
7885 msgstr ""
7887 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7888 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7892 #, fuzzy
7893 #| msgid "Statements"
7894 msgid "Statements to track"
7895 msgstr "Izjave"
7897 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7898 msgid ""
7899 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7900 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7901 msgstr ""
7903 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7904 msgid "SQL query tracking table"
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7908 msgid ""
7909 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7910 "automatically."
7911 msgstr ""
7913 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7914 #, fuzzy
7915 #| msgid "Automatic recovery mode"
7916 msgid "Automatically create versions"
7917 msgstr "Rad s automatskim povratom"
7919 #: libraries/config/messages.inc.php:787
7920 msgid ""
7921 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7922 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7923 msgstr ""
7925 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7926 msgid "User preferences storage table"
7927 msgstr ""
7929 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7930 msgid ""
7931 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7932 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7933 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7934 msgstr ""
7936 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7937 #, fuzzy
7938 #| msgid "Use Tables"
7939 msgid "Users table"
7940 msgstr "Upotrijebi tablice"
7942 #: libraries/config/messages.inc.php:798
7943 msgid ""
7944 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7945 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7946 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7947 msgstr ""
7949 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7950 #, fuzzy
7951 #| msgid "Use Host Table"
7952 msgid "User groups table"
7953 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7955 #: libraries/config/messages.inc.php:804
7956 msgid ""
7957 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7958 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7959 msgstr ""
7961 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7962 msgid "Hidden navigation items table"
7963 msgstr ""
7965 #: libraries/config/messages.inc.php:809
7966 msgid "User for config auth"
7967 msgstr ""
7969 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7970 msgid ""
7971 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7972 "hostname instead."
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/config/messages.inc.php:814
7976 msgid "Verbose name of this server"
7977 msgstr ""
7979 #: libraries/config/messages.inc.php:816
7980 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7981 msgstr ""
7983 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7984 msgid "Allow to display all the rows"
7985 msgstr ""
7987 #: libraries/config/messages.inc.php:820
7988 msgid ""
7989 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7990 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7991 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7992 msgstr ""
7994 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7995 msgid "Show password change form"
7996 msgstr ""
7998 #: libraries/config/messages.inc.php:825
7999 msgid "Show create database form"
8000 msgstr ""
8002 #: libraries/config/messages.inc.php:827
8003 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8004 msgstr ""
8006 #: libraries/config/messages.inc.php:829
8007 #, fuzzy
8008 #| msgid "Table comments"
8009 msgid "Show table comments"
8010 msgstr "Komentari tablice"
8012 #: libraries/config/messages.inc.php:831
8013 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8014 msgstr ""
8016 #: libraries/config/messages.inc.php:833
8017 #, fuzzy
8018 #| msgid "Show PHP information"
8019 msgid "Show creation timestamp"
8020 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8022 #: libraries/config/messages.inc.php:835
8023 msgid ""
8024 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8025 msgstr ""
8027 #: libraries/config/messages.inc.php:837
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Show last update timestamp"
8030 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8032 #: libraries/config/messages.inc.php:839
8033 msgid ""
8034 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8035 msgstr ""
8037 #: libraries/config/messages.inc.php:841
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Show last check timestamp"
8040 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8042 #: libraries/config/messages.inc.php:843
8043 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
8044 msgstr ""
8046 #: libraries/config/messages.inc.php:845
8047 #, fuzzy
8048 #| msgid "Table comments"
8049 msgid "Show table charset"
8050 msgstr "Komentari tablice"
8052 #: libraries/config/messages.inc.php:847
8053 msgid ""
8054 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8055 "insert mode."
8056 msgstr ""
8058 #: libraries/config/messages.inc.php:850
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid "Show open tables"
8061 msgid "Show field types"
8062 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8064 #: libraries/config/messages.inc.php:852
8065 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8066 msgstr ""
8068 #: libraries/config/messages.inc.php:854
8069 msgid "Show function fields"
8070 msgstr ""
8072 #: libraries/config/messages.inc.php:855
8073 msgid "Whether to show hint or not."
8074 msgstr ""
8076 #: libraries/config/messages.inc.php:856
8077 #, fuzzy
8078 #| msgid "Show grid"
8079 msgid "Show hint"
8080 msgstr "Prikaži mrežu"
8082 #: libraries/config/messages.inc.php:858
8083 msgid ""
8084 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8085 "output."
8086 msgstr ""
8088 #: libraries/config/messages.inc.php:861
8089 msgid "Show phpinfo() link"
8090 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
8092 #: libraries/config/messages.inc.php:862
8093 msgid "Show detailed MySQL server information"
8094 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
8096 #: libraries/config/messages.inc.php:864
8097 msgid ""
8098 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8099 msgstr ""
8101 #: libraries/config/messages.inc.php:866
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Show SQL queries"
8104 msgstr "Prikaži pune upite"
8106 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8107 msgid ""
8108 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8109 msgstr ""
8111 #: libraries/config/messages.inc.php:870 libraries/sql_query_form.lib.php:355
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Retain query box"
8114 msgstr "SQL upit"
8116 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8117 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8118 msgstr ""
8120 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Show statistics"
8123 msgstr "Statistike redova"
8125 #: libraries/config/messages.inc.php:876
8126 msgid ""
8127 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8128 msgstr ""
8130 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Skip locked tables"
8133 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8135 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8136 msgid ""
8137 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8138 "detected."
8139 msgstr ""
8141 #: libraries/config/messages.inc.php:887
8142 msgid "Suhosin warning"
8143 msgstr ""
8145 #: libraries/config/messages.inc.php:889
8146 msgid ""
8147 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8148 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8149 "`LoginCookieValidity`."
8150 msgstr ""
8152 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8153 msgid "Login cookie validity warning"
8154 msgstr ""
8156 #: libraries/config/messages.inc.php:897
8157 msgid ""
8158 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8159 "query textareas (*2)."
8160 msgstr ""
8162 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8163 #, fuzzy
8164 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8165 msgid "Textarea columns"
8166 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
8168 #: libraries/config/messages.inc.php:902
8169 msgid ""
8170 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8171 "query textareas (*2)."
8172 msgstr ""
8174 #: libraries/config/messages.inc.php:905
8175 msgid "Textarea rows"
8176 msgstr ""
8178 #: libraries/config/messages.inc.php:907
8179 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8180 msgstr ""
8182 #: libraries/config/messages.inc.php:911
8183 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Default title"
8189 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
8191 #: libraries/config/messages.inc.php:915
8192 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8193 msgstr ""
8195 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8196 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8197 msgstr ""
8199 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8200 msgid ""
8201 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8202 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8203 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8204 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8205 msgstr ""
8207 #: libraries/config/messages.inc.php:926
8208 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8209 msgstr ""
8211 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8212 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8213 msgstr ""
8215 #: libraries/config/messages.inc.php:930
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Upload directory"
8218 msgstr "Osnovna mapa podataka"
8220 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8221 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8222 msgstr ""
8224 #: libraries/config/messages.inc.php:932
8225 msgid "Use database search"
8226 msgstr ""
8228 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8229 msgid ""
8230 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8231 "checkbox on the right."
8232 msgstr ""
8234 #: libraries/config/messages.inc.php:937
8235 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8236 msgstr ""
8238 #: libraries/config/messages.inc.php:938 setup/frames/index.inc.php:271
8239 msgid "Check for latest version"
8240 msgstr ""
8242 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8243 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8244 msgstr ""
8246 #: libraries/config/messages.inc.php:942 setup/lib/index.lib.php:116
8247 #: setup/lib/index.lib.php:139 setup/lib/index.lib.php:152
8248 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:172
8249 #: setup/lib/index.lib.php:179
8250 msgid "Version check"
8251 msgstr ""
8253 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8254 msgid ""
8255 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8256 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8257 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8258 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8259 msgstr ""
8261 #: libraries/config/messages.inc.php:949
8262 msgid "Proxy url"
8263 msgstr ""
8265 #: libraries/config/messages.inc.php:951
8266 msgid ""
8267 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8268 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8269 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8270 msgstr ""
8272 #: libraries/config/messages.inc.php:956
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Proxy username"
8275 msgstr "Korisničko ime:"
8277 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8278 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8279 msgstr ""
8281 #: libraries/config/messages.inc.php:958
8282 #, fuzzy
8283 #| msgid "Password"
8284 msgid "Proxy password"
8285 msgstr "Lozinka"
8287 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8288 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8289 msgstr ""
8291 #: libraries/config/messages.inc.php:964
8292 msgid "ZIP"
8293 msgstr "ZIP"
8295 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8296 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8297 msgstr ""
8299 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8300 msgid "Public key for reCaptcha"
8301 msgstr ""
8303 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8304 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8305 msgstr ""
8307 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8308 msgid "Private key for reCaptcha"
8309 msgstr ""
8311 #: libraries/config/messages.inc.php:975
8312 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8313 msgstr ""
8315 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Send error reports"
8318 msgstr "ID poslužitelja"
8320 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8321 msgid ""
8322 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8323 "will be inserted with Shift+Enter."
8324 msgstr ""
8326 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Enter executes queries in console"
8329 msgstr "SQL upit"
8331 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8332 msgid ""
8333 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8334 "storage tables automatically."
8335 msgstr ""
8337 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8338 #, fuzzy
8339 #| msgid "Server configuration"
8340 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8341 msgstr "Konfiguracija servera"
8343 #: libraries/config/setup.forms.php:38
8344 msgid "Config authentication"
8345 msgstr ""
8347 #: libraries/config/setup.forms.php:42
8348 msgid "HTTP authentication"
8349 msgstr ""
8351 #: libraries/config/setup.forms.php:45
8352 msgid "Signon authentication"
8353 msgstr ""
8355 #: libraries/config/setup.forms.php:270
8356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8357 msgid "CSV using LOAD DATA"
8358 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
8360 #: libraries/config/setup.forms.php:279 libraries/config/setup.forms.php:377
8361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8363 #, fuzzy
8364 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8365 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8366 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
8368 #: libraries/config/setup.forms.php:286
8369 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8370 msgid "Quick"
8371 msgstr "Brzo"
8373 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8375 #, fuzzy
8376 #| msgid "Custom color"
8377 msgid "Custom"
8378 msgstr "Prilagođena boja"
8380 #: libraries/config/setup.forms.php:349
8381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8382 msgid "CSV for MS Excel"
8383 msgstr "CSV za MS Excel"
8385 #: libraries/config/setup.forms.php:372
8386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8387 msgid "Microsoft Word 2000"
8388 msgstr "Microsoft Word 2000"
8390 #: libraries/config/setup.forms.php:381
8391 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8392 #, fuzzy
8393 #| msgid "Open Document Text"
8394 msgid "OpenDocument Text"
8395 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
8397 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:274
8398 msgid "Favorite List is full!"
8399 msgstr ""
8401 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:563
8402 #: tbl_operations.php:402
8403 #, php-format
8404 msgid "Table %s has been emptied."
8405 msgstr "Tablica %s je očišćena."
8407 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:584
8408 #: tbl_operations.php:420 view_operations.php:130
8409 #, fuzzy, php-format
8410 #| msgid "View %s has been dropped."
8411 msgid "View %s has been dropped."
8412 msgstr "Index %s je ispušten"
8414 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:585
8415 #: tbl_operations.php:421
8416 #, fuzzy, php-format
8417 #| msgid "Table %s has been dropped."
8418 msgid "Table %s has been dropped."
8419 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8421 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8422 msgid "Log name"
8423 msgstr "Naziv zapisnika"
8425 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8426 msgid "Position"
8427 msgstr "Položaj"
8429 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8430 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:414
8431 msgid "Event type"
8432 msgstr "Vrsta događaja"
8434 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8435 #: libraries/replication_gui.lib.php:617
8436 msgid "Server ID"
8437 msgstr "ID poslužitelja"
8439 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8440 msgid "Original position"
8441 msgstr "Izvorni položaj"
8443 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
8444 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:3
8445 msgid "Information"
8446 msgstr "Podaci"
8448 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
8449 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
8450 msgid "Truncate Shown Queries"
8451 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
8453 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
8454 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
8455 msgid "Show Full Queries"
8456 msgstr "Prikaži pune upite"
8458 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:125
8459 msgid "No databases"
8460 msgstr "Nema baza podataka"
8462 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:167
8463 #, php-format
8464 msgid "Database %1$s has been created."
8465 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
8467 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:208
8468 #, php-format
8469 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8470 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8471 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8472 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8473 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8475 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:349
8476 #: libraries/import.lib.php:90
8477 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8478 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8479 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
8480 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:41
8481 msgid "Rows"
8482 msgstr "Redaka"
8484 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:364
8485 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8486 #: libraries/server_status.lib.php:304
8487 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8488 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:44
8489 msgid "Total"
8490 msgstr "Ukupno"
8492 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:369
8493 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8494 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:31
8495 msgid "Overhead"
8496 msgstr "Prepunjenje"
8498 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
8499 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8500 msgid "Not replicated"
8501 msgstr ""
8503 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
8504 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8505 #, fuzzy
8506 #| msgid "Replication"
8507 msgid "Replicated"
8508 msgstr "Replikacija"
8510 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
8511 msgid ""
8512 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8513 "between the web server and the MySQL server."
8514 msgstr ""
8515 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
8516 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
8518 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
8519 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
8520 #, fuzzy
8521 #| msgid "Enable Statistics"
8522 msgid "Enable statistics"
8523 msgstr "Omogući statistike"
8525 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:113
8526 #, fuzzy, php-format
8527 #| msgid "Server variables and settings"
8528 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8529 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
8531 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:231
8532 msgid "Setting variable failed"
8533 msgstr ""
8535 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:79
8536 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
8537 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8538 msgstr ""
8540 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:174
8541 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8542 msgstr ""
8544 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:232
8545 #, fuzzy
8546 #| msgid "No databases"
8547 msgid "No data to display"
8548 msgstr "Nema baza podataka"
8550 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:173
8551 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:713
8552 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:962
8553 #: tbl_addfield.php:95
8554 #, php-format
8555 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8556 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8558 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:211
8559 #, fuzzy
8560 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8561 msgid "Display column was successfully updated."
8562 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8564 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:281
8565 #, fuzzy
8566 #| msgid "Internal relation added"
8567 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8568 msgstr "Dodane interne relacije"
8570 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:765
8571 #, fuzzy
8572 #| msgid "Search"
8573 msgid "Table search"
8574 msgstr "Traži"
8576 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:772
8577 #, fuzzy
8578 #| msgid "Search"
8579 msgid "Zoom search"
8580 msgstr "Traži"
8582 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:777
8583 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Find and replace"
8586 msgstr "SQL upit"
8588 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
8589 #, php-format
8590 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8591 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8592 msgstr[0] ""
8593 msgstr[1] ""
8594 msgstr[2] ""
8596 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
8597 #, fuzzy
8598 #| msgid "No rows selected"
8599 msgid "No column selected."
8600 msgstr "Nema odabranih redova"
8602 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:460
8603 #, fuzzy
8604 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8605 msgid "The columns have been moved successfully."
8606 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8608 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:724
8609 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1011
8610 #: libraries/tracking.lib.php:1092
8611 #, fuzzy
8612 #| msgid "Query type"
8613 msgid "Query error"
8614 msgstr "Vrsta upita"
8616 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:956
8617 #, fuzzy, php-format
8618 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8619 msgid ""
8620 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8621 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8623 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1176
8624 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
8625 msgid "Change"
8626 msgstr "Promijeni"
8628 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1180
8629 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8630 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:929
8631 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8632 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8633 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
8634 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
8635 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:23
8636 msgid "Index"
8637 msgstr "Indeks"
8639 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
8640 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8641 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8642 msgid "Spatial"
8643 msgstr ""
8645 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
8646 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
8647 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8648 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
8649 msgid "Fulltext"
8650 msgstr "Puni tekst"
8652 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
8653 #, fuzzy
8654 #| msgid "Browse distinct values"
8655 msgid "Distinct values"
8656 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
8658 #: libraries/core.lib.php:296
8659 #, php-format
8660 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8661 msgstr ""
8663 #: libraries/core.lib.php:788 libraries/mult_submits.inc.php:328
8664 #: tbl_operations.php:238 tbl_replace.php:314 templates/preview_sql.phtml:3
8665 msgid "No change"
8666 msgstr "Bez izmjena"
8668 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8669 #, php-format
8670 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8671 msgstr ""
8673 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8674 msgid ""
8675 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8676 "consider installing the mysqli extension."
8677 msgstr ""
8679 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8680 #, fuzzy
8681 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8682 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8683 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
8685 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
8686 #: libraries/replication_gui.lib.php:854
8687 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
8688 msgid "No Password"
8689 msgstr "Bez lozinke"
8691 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
8692 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:206
8693 #: libraries/replication_gui.lib.php:424 libraries/replication_gui.lib.php:845
8694 #: libraries/server_privileges.lib.php:1654
8695 msgid "Password:"
8696 msgstr "Lozinka:"
8698 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8699 msgid "Enter:"
8700 msgstr ""
8702 #: libraries/display_change_password.lib.php:75
8703 #: libraries/replication_gui.lib.php:865
8704 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
8705 #, fuzzy
8706 #| msgid "Re-type"
8707 msgid "Re-type:"
8708 msgstr "Ponovite"
8710 #: libraries/display_change_password.lib.php:106
8711 #: libraries/display_change_password.lib.php:139
8712 #, fuzzy
8713 #| msgid "Password Hashing"
8714 msgid "Password Hashing:"
8715 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
8717 #: libraries/display_change_password.lib.php:119
8718 #: libraries/server_privileges.lib.php:1729
8719 msgid ""
8720 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8721 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8722 "the server."
8723 msgstr ""
8725 #: libraries/display_export.lib.php:173
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8728 msgid "Exporting databases from the current server"
8729 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
8731 #: libraries/display_export.lib.php:176
8732 #, fuzzy, php-format
8733 #| msgid "Create table on database %s"
8734 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8735 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
8737 #: libraries/display_export.lib.php:181
8738 #, fuzzy, php-format
8739 #| msgid "Create table on database %s"
8740 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8741 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
8743 #: libraries/display_export.lib.php:201
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Export templates:"
8746 msgstr "Vrsta izvoza"
8748 #: libraries/display_export.lib.php:206
8749 #, fuzzy
8750 #| msgid "File name template"
8751 msgid "New template:"
8752 msgstr "Predložak naziva datoteka"
8754 #: libraries/display_export.lib.php:209
8755 #, fuzzy
8756 #| msgid "Table name"
8757 msgid "Template name"
8758 msgstr "Naziv tablice"
8760 #: libraries/display_export.lib.php:211
8761 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8762 msgid "Create"
8763 msgstr "Izradi"
8765 #: libraries/display_export.lib.php:218
8766 #, fuzzy
8767 #| msgid "File name template"
8768 msgid "Existing templates:"
8769 msgstr "Predložak naziva datoteka"
8771 #: libraries/display_export.lib.php:219
8772 #, fuzzy
8773 #| msgid "%s table(s)"
8774 msgid "Template:"
8775 msgstr "%s tablica"
8777 #: libraries/display_export.lib.php:224
8778 #, fuzzy
8779 #| msgid "Updated"
8780 msgid "Update"
8781 msgstr "Ažurirano"
8783 #: libraries/display_export.lib.php:246
8784 #, fuzzy
8785 #| msgid "Select Tables"
8786 msgid "Select a template"
8787 msgstr "Odaberite tablice"
8789 #: libraries/display_export.lib.php:295
8790 #, fuzzy
8791 #| msgid "Export type"
8792 msgid "Export method:"
8793 msgstr "Vrsta izvoza"
8795 #: libraries/display_export.lib.php:305
8796 msgid "Quick - display only the minimal options"
8797 msgstr ""
8799 #: libraries/display_export.lib.php:317
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Custom - display all possible options"
8802 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
8804 #: libraries/display_export.lib.php:339
8805 #, fuzzy
8806 #| msgid "Databases"
8807 msgid "Databases:"
8808 msgstr "Baze podataka"
8810 #: libraries/display_export.lib.php:341 libraries/navigation/Navigation.php:197
8811 #, fuzzy
8812 #| msgid "Tables"
8813 msgid "Tables:"
8814 msgstr "Tablice"
8816 #: libraries/display_export.lib.php:361 libraries/display_import.lib.php:364
8817 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8818 #, fuzzy
8819 #| msgid "Format"
8820 msgid "Format:"
8821 msgstr "Oblikovanje"
8823 #: libraries/display_export.lib.php:377 libraries/display_import.lib.php:370
8824 #, fuzzy
8825 #| msgid "Transformation options"
8826 msgid "Format-specific options:"
8827 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8829 #: libraries/display_export.lib.php:380
8830 msgid ""
8831 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8832 "options for other formats."
8833 msgstr ""
8835 #: libraries/display_export.lib.php:390 libraries/display_import.lib.php:381
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Encoding Conversion:"
8838 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8840 #: libraries/display_export.lib.php:426
8841 #, fuzzy
8842 #| msgid "Rows"
8843 msgid "Rows:"
8844 msgstr "Redaka"
8846 #: libraries/display_export.lib.php:434
8847 msgid "Dump some row(s)"
8848 msgstr ""
8850 #: libraries/display_export.lib.php:450
8851 msgid "Row to begin at:"
8852 msgstr ""
8854 #: libraries/display_export.lib.php:467
8855 msgid "Dump all rows"
8856 msgstr ""
8858 #: libraries/display_export.lib.php:483 libraries/display_export.lib.php:772
8859 msgid "Output:"
8860 msgstr ""
8862 #: libraries/display_export.lib.php:492 libraries/display_export.lib.php:527
8863 #, fuzzy, php-format
8864 #| msgid "Save on server in %s directory"
8865 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8866 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
8868 #: libraries/display_export.lib.php:557
8869 #, fuzzy
8870 #| msgid "File name template"
8871 msgid "File name template:"
8872 msgstr "Predložak naziva datoteka"
8874 #: libraries/display_export.lib.php:559
8875 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8876 msgstr ""
8878 #: libraries/display_export.lib.php:561
8879 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8880 msgstr ""
8882 #: libraries/display_export.lib.php:563
8883 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8884 msgstr ""
8886 #: libraries/display_export.lib.php:569
8887 #, fuzzy, php-format
8888 #| msgid ""
8889 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8890 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
8891 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
8892 msgid ""
8893 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8894 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8895 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8896 msgstr ""
8897 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
8898 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
8899 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
8901 #: libraries/display_export.lib.php:624
8902 msgid "use this for future exports"
8903 msgstr ""
8905 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:181
8906 #: libraries/display_import.lib.php:195
8907 msgid "Character set of the file:"
8908 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
8910 #: libraries/display_export.lib.php:689
8911 #, fuzzy
8912 #| msgid "Compression"
8913 msgid "Compression:"
8914 msgstr "Kompresija"
8916 #: libraries/display_export.lib.php:697
8917 #, fuzzy
8918 #| msgid "\"zipped\""
8919 msgid "zipped"
8920 msgstr "\"zipano\""
8922 #: libraries/display_export.lib.php:704
8923 #, fuzzy
8924 #| msgid "\"gzipped\""
8925 msgid "gzipped"
8926 msgstr "\"gzipano\""
8928 #: libraries/display_export.lib.php:731
8929 #, fuzzy
8930 #| msgid "Save as file"
8931 msgid "View output as text"
8932 msgstr "Spremi kao datoteku"
8934 #: libraries/display_export.lib.php:751
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "Create table on database %s"
8937 msgid "Export databases as separate files"
8938 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
8940 #: libraries/display_export.lib.php:753
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8943 msgid "Export tables as separate files"
8944 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
8946 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:908
8947 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8948 msgstr ""
8950 #: libraries/display_export.lib.php:808
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "Save as file"
8953 msgid "Save output to a file"
8954 msgstr "Spremi kao datoteku"
8956 #: libraries/display_export.lib.php:841
8957 msgid "Skip tables larger than"
8958 msgstr ""
8960 #: libraries/display_export.lib.php:935
8961 #, fuzzy
8962 #| msgid "Select Tables"
8963 msgid "Select database"
8964 msgstr "Odaberite tablice"
8966 #: libraries/display_export.lib.php:937
8967 #, fuzzy
8968 #| msgid "Select Tables"
8969 msgid "Select table"
8970 msgstr "Odaberite tablice"
8972 #: libraries/display_export.lib.php:953
8973 #, fuzzy
8974 #| msgid "database name"
8975 msgid "New database name"
8976 msgstr "naziv baze podataka"
8978 #: libraries/display_export.lib.php:977
8979 #, fuzzy
8980 #| msgid "New table"
8981 msgid "New table name"
8982 msgstr "Nema tablica"
8984 #: libraries/display_export.lib.php:987
8985 #, fuzzy
8986 #| msgid "Column names"
8987 msgid "Old column name"
8988 msgstr "Nazivi stupaca"
8990 #: libraries/display_export.lib.php:988
8991 #, fuzzy
8992 #| msgid "Column names"
8993 msgid "New column name"
8994 msgstr "Nazivi stupaca"
8996 #: libraries/display_export.lib.php:1063
8997 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8998 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
9000 #: libraries/display_git_revision.lib.php:54
9001 #, php-format
9002 msgid "%1$s from %2$s branch"
9003 msgstr ""
9005 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
9006 msgid "no branch"
9007 msgstr ""
9009 #: libraries/display_git_revision.lib.php:62
9010 msgid "Git revision:"
9011 msgstr ""
9013 #: libraries/display_git_revision.lib.php:65
9014 #, fuzzy, php-format
9015 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9016 msgstr "Izradi relaciju"
9018 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
9019 #, fuzzy, php-format
9020 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9021 msgstr "Izradi relaciju"
9023 #: libraries/display_import.lib.php:73
9024 msgid ""
9025 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9026 "not available."
9027 msgstr ""
9029 #: libraries/display_import.lib.php:110
9030 #, fuzzy
9031 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9032 msgid "Importing into the current server"
9033 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
9035 #: libraries/display_import.lib.php:113
9036 #, fuzzy, php-format
9037 msgid "Importing into the database \"%s\""
9038 msgstr "Nema baza podataka"
9040 #: libraries/display_import.lib.php:119
9041 #, fuzzy, php-format
9042 msgid "Importing into the table \"%s\""
9043 msgstr "Nema baza podataka"
9045 #: libraries/display_import.lib.php:155
9046 #, php-format
9047 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9048 msgstr ""
9050 #: libraries/display_import.lib.php:161
9051 msgid ""
9052 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9053 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9054 msgstr ""
9056 #: libraries/display_import.lib.php:224
9057 #, fuzzy
9058 #| msgid "File to import"
9059 msgid "File to import:"
9060 msgstr "Datoteka za uvoz"
9062 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
9063 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9064 msgstr ""
9066 #: libraries/display_import.lib.php:257
9067 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9068 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
9070 #: libraries/display_import.lib.php:284
9071 #, fuzzy
9072 #| msgid "Partial import"
9073 msgid "Partial import:"
9074 msgstr "Djelomičan uvoz"
9076 #: libraries/display_import.lib.php:291
9077 #, php-format
9078 msgid ""
9079 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9080 msgstr ""
9081 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
9082 "nastavljeno od položaja %d."
9084 #: libraries/display_import.lib.php:305
9085 #, fuzzy
9086 #| msgid ""
9087 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9088 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9089 #| "it can break transactions."
9090 msgid ""
9091 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9092 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9093 "files, however it can break transactions.)</i>"
9094 msgstr ""
9095 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
9096 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
9097 "prekinuti transakcije."
9099 #: libraries/display_import.lib.php:315
9100 #, fuzzy
9101 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
9102 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9103 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
9105 #: libraries/display_import.lib.php:345
9106 #, fuzzy
9107 #| msgid "Options"
9108 msgid "Other options:"
9109 msgstr "Opcije"
9111 #: libraries/display_import.lib.php:483
9112 msgid ""
9113 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9114 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9115 "browsers."
9116 msgstr ""
9118 #: libraries/display_import.lib.php:489
9119 #, php-format
9120 msgid "%s of %s"
9121 msgstr ""
9123 #: libraries/display_import.lib.php:490
9124 #, fuzzy
9125 #| msgid "Format of imported file"
9126 msgid "Uploading your import file…"
9127 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
9129 #: libraries/display_import.lib.php:491
9130 #, php-format
9131 msgid "%s/sec."
9132 msgstr ""
9134 #: libraries/display_import.lib.php:492
9135 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9136 msgstr ""
9138 #: libraries/display_import.lib.php:493
9139 msgid "About %SEC sec. remaining."
9140 msgstr ""
9142 #: libraries/display_import.lib.php:495
9143 msgid "The file is being processed, please be patient."
9144 msgstr ""
9146 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9147 msgid "Version information"
9148 msgstr "Podaci o verziji"
9150 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9151 msgid "Data home directory"
9152 msgstr "Osnovna mapa podataka"
9154 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9155 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9156 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
9158 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9159 msgid "Data files"
9160 msgstr "Podatkovne datoteke"
9162 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9163 msgid "Autoextend increment"
9164 msgstr "Korak autoproširenja"
9166 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9167 msgid ""
9168 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9169 "when it becomes full."
9170 msgstr ""
9171 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
9172 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
9174 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9175 msgid "Buffer pool size"
9176 msgstr "Veličina međuspremnika"
9178 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9179 msgid ""
9180 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9181 "tables."
9182 msgstr ""
9183 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
9184 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
9186 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9187 msgid "Buffer Pool"
9188 msgstr "Međuspremnik"
9190 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9191 msgid "Buffer Pool Usage"
9192 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
9194 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9195 msgid "pages"
9196 msgstr "stranice"
9198 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9199 msgid "Free pages"
9200 msgstr "Slobodne stranice"
9202 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9203 msgid "Dirty pages"
9204 msgstr "Prljave stranice"
9206 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9207 msgid "Pages containing data"
9208 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
9210 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9211 msgid "Pages to be flushed"
9212 msgstr "Stranice za pražnjenje"
9214 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9215 msgid "Busy pages"
9216 msgstr "Zaposlene stranice"
9218 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9219 msgid "Latched pages"
9220 msgstr "Vezane stranice"
9222 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9223 msgid "Buffer Pool Activity"
9224 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
9226 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9227 msgid "Read requests"
9228 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
9230 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9231 msgid "Write requests"
9232 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
9234 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9235 msgid "Read misses"
9236 msgstr "Propuštena čitanja"
9238 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9239 msgid "Write waits"
9240 msgstr "Zapisivanje čeka"
9242 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9243 msgid "Read misses in %"
9244 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
9246 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9247 msgid "Write waits in %"
9248 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
9250 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9251 msgid "Data pointer size"
9252 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
9254 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9255 msgid ""
9256 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9257 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9258 msgstr ""
9259 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
9260 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
9262 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9263 msgid "Automatic recovery mode"
9264 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9266 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9267 msgid ""
9268 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9269 "myisam-recover server startup option."
9270 msgstr ""
9271 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
9272 "određen putem opcije --myisam-recover."
9274 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9275 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9276 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
9278 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9279 msgid ""
9280 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9281 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9282 "INFILE)."
9283 msgstr ""
9284 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
9285 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
9286 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
9288 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9289 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9290 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
9292 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9293 msgid ""
9294 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9295 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9296 "method."
9297 msgstr ""
9298 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
9299 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
9300 "ključeva."
9302 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9303 msgid "Repair threads"
9304 msgstr "Popravi grane"
9306 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9307 msgid ""
9308 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9309 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9310 msgstr ""
9311 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
9312 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
9313 "postupka preslagivanja."
9315 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9316 msgid "Sort buffer size"
9317 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
9319 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9320 msgid ""
9321 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9322 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9323 msgstr ""
9324 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
9325 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
9326 "INDEX ili ALTER TABLE."
9328 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9329 msgid "Index cache size"
9330 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
9332 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9333 msgid ""
9334 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9335 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9336 msgstr ""
9337 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
9338 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
9339 "indeksa."
9341 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9342 msgid "Record cache size"
9343 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
9345 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9346 msgid ""
9347 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9348 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9349 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9350 msgstr ""
9351 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
9352 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
9353 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
9354 "pokazivača retka (.xtr)."
9356 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9357 msgid "Log cache size"
9358 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
9360 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9361 msgid ""
9362 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9363 "transaction log data. The default is 16MB."
9364 msgstr ""
9365 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
9366 "vrijednost je 16 MB."
9368 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9369 msgid "Log file threshold"
9370 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
9372 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9373 msgid ""
9374 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9375 "default value is 16MB."
9376 msgstr ""
9377 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
9378 "Zadana vrijednost je 16 MB."
9380 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9381 msgid "Transaction buffer size"
9382 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
9384 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9385 msgid ""
9386 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9387 "buffers of this size). The default is 1MB."
9388 msgstr ""
9389 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
9390 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
9392 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9393 msgid "Checkpoint frequency"
9394 msgstr "Učestalost točke provjere"
9396 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9397 msgid ""
9398 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9399 "performed. The default value is 24MB."
9400 msgstr ""
9401 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
9402 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
9404 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9405 msgid "Data log threshold"
9406 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
9408 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9409 msgid ""
9410 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9411 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9412 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9413 "that can be stored in the database."
9414 msgstr ""
9415 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
9416 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
9417 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
9418 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
9420 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9421 msgid "Garbage threshold"
9422 msgstr "Najveća veličina otpada"
9424 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9425 msgid ""
9426 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9427 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9428 msgstr ""
9429 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
9430 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
9432 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9433 msgid "Log buffer size"
9434 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
9436 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9437 msgid ""
9438 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9439 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9440 "required to write a data log."
9441 msgstr ""
9442 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
9443 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
9444 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
9446 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9447 msgid "Data file grow size"
9448 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
9450 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9451 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9452 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
9454 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9455 msgid "Row file grow size"
9456 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
9458 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9459 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9460 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
9462 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9463 msgid "Log file count"
9464 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
9466 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9467 msgid ""
9468 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9469 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9470 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9471 "number."
9472 msgstr ""
9473 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
9474 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
9475 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
9476 "broj."
9478 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9479 #, php-format
9480 msgid ""
9481 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9482 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9483 msgstr ""
9485 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9486 #: libraries/export.lib.php:381
9487 #, php-format
9488 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9489 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
9491 #: libraries/export.lib.php:337
9492 #, php-format
9493 msgid ""
9494 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9495 msgstr ""
9496 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
9497 "opciju za prepisivanje."
9499 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9500 #, php-format
9501 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9502 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
9504 #: libraries/export.lib.php:387
9505 #, php-format
9506 msgid "Dump has been saved to file %s."
9507 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
9509 #: libraries/import.lib.php:98 libraries/insert_edit.lib.php:125
9510 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1465 libraries/sql.lib.php:1374
9511 #: tbl_get_field.php:45
9512 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9513 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
9515 #: libraries/import.lib.php:258 libraries/sql.lib.php:1388
9516 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9517 msgstr ""
9519 #: libraries/import.lib.php:1204
9520 msgid ""
9521 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9522 msgstr ""
9524 #: libraries/import.lib.php:1207
9525 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9526 msgstr ""
9528 #: libraries/import.lib.php:1210
9529 msgid ""
9530 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9531 msgstr ""
9533 #: libraries/import.lib.php:1212
9534 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9535 msgstr ""
9537 #: libraries/import.lib.php:1219
9538 #, fuzzy, php-format
9539 msgid "Go to database: %s"
9540 msgstr "Nema baza podataka"
9542 #: libraries/import.lib.php:1225 libraries/import.lib.php:1269
9543 #, php-format
9544 msgid "Edit settings for %s"
9545 msgstr "Uredi postavke za %s"
9547 #: libraries/import.lib.php:1254
9548 #, fuzzy, php-format
9549 msgid "Go to table: %s"
9550 msgstr "Nema baza podataka"
9552 #: libraries/import.lib.php:1262
9553 #, fuzzy, php-format
9554 #| msgid "Structure only"
9555 msgid "Structure of %s"
9556 msgstr "Samo strukturu"
9558 #: libraries/import.lib.php:1280
9559 #, fuzzy, php-format
9560 #| msgid "Export views"
9561 msgid "Go to view: %s"
9562 msgstr "Vrsta izvoza"
9564 #: libraries/import.lib.php:1340
9565 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9566 msgstr ""
9568 #: libraries/import.lib.php:1563
9569 msgid ""
9570 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9571 "engine tables can be rolled back."
9572 msgstr ""
9574 #: libraries/index.lib.php:28
9575 #, fuzzy, php-format
9576 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9577 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9578 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9580 #: libraries/insert_edit.lib.php:234
9581 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
9582 #: templates/database/designer/table_list.phtml:38
9583 msgid "Hide"
9584 msgstr "Sakrij"
9586 #: libraries/insert_edit.lib.php:250
9587 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9588 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1605
9589 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9590 msgid "Function"
9591 msgstr "Funkcija"
9593 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
9594 #, fuzzy
9595 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9596 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9597 msgstr ""
9598 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9600 #: libraries/insert_edit.lib.php:1100
9601 msgid "Binary - do not edit"
9602 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9604 #: libraries/insert_edit.lib.php:1236
9605 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:17
9606 #: templates/table/search/options.phtml:36
9607 msgid "Or"
9608 msgstr "Ili"
9610 #: libraries/insert_edit.lib.php:1237
9611 #, fuzzy
9612 #| msgid "web server upload directory"
9613 msgid "web server upload directory:"
9614 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
9616 #: libraries/insert_edit.lib.php:1417 templates/table/search/input_box.phtml:46
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "Insert"
9619 msgid "Edit/Insert"
9620 msgstr "Umetni"
9622 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
9623 #, fuzzy, php-format
9624 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9625 msgid "Continue insertion with %s rows"
9626 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9628 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
9629 msgid "and then"
9630 msgstr "i potom"
9632 #: libraries/insert_edit.lib.php:1530
9633 msgid "Insert as new row"
9634 msgstr "Umetni kao novi redak"
9636 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9637 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9638 msgstr ""
9640 #: libraries/insert_edit.lib.php:1536
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Show insert query"
9643 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9645 #: libraries/insert_edit.lib.php:1556
9646 msgid "Go back to previous page"
9647 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9649 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
9650 msgid "Insert another new row"
9651 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9653 #: libraries/insert_edit.lib.php:1564
9654 msgid "Go back to this page"
9655 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9657 #: libraries/insert_edit.lib.php:1587
9658 msgid "Edit next row"
9659 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9661 #: libraries/insert_edit.lib.php:1609
9662 #, fuzzy
9663 #| msgid ""
9664 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9665 msgid ""
9666 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9667 msgstr ""
9668 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9669 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9671 #: libraries/insert_edit.lib.php:1646 libraries/replication_gui.lib.php:544
9672 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
9673 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
9674 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9675 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9676 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9677 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9678 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9679 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9680 msgid "Value"
9681 msgstr "Vrijednost"
9683 #: libraries/insert_edit.lib.php:2008 libraries/sql.lib.php:1371
9684 msgid "Showing SQL query"
9685 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9687 #: libraries/insert_edit.lib.php:2033 libraries/sql.lib.php:1349
9688 #, php-format
9689 msgid "Inserted row id: %1$d"
9690 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9692 #: libraries/mult_submits.inc.php:325
9693 msgid "Success!"
9694 msgstr ""
9696 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9697 #: libraries/operations.lib.php:1252 libraries/tracking.lib.php:529
9698 msgid "Structure only"
9699 msgstr "Samo strukturu"
9701 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
9702 #: libraries/operations.lib.php:1253 libraries/tracking.lib.php:535
9703 msgid "Structure and data"
9704 msgstr "Strukturu i podatke"
9706 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
9707 #: libraries/operations.lib.php:1254 libraries/tracking.lib.php:532
9708 msgid "Data only"
9709 msgstr "Samo podatke"
9711 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
9712 #, fuzzy
9713 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9714 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9715 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
9717 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
9718 #: libraries/operations.lib.php:1277
9719 msgid "Add constraints"
9720 msgstr "Dodaj prisile"
9722 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
9723 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:860
9724 #: libraries/operations.lib.php:947 libraries/operations.lib.php:1296
9725 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9726 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9727 #, fuzzy
9728 #| msgid "Edit Privileges"
9729 msgid "Adjust privileges"
9730 msgstr "Uredi privilegije"
9732 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
9733 #, fuzzy
9734 #| msgid "Fri"
9735 msgid "From"
9736 msgstr "Pet"
9738 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
9739 msgid "To"
9740 msgstr ""
9742 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
9743 msgid "Add prefix"
9744 msgstr "Dodaj prefiks"
9746 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
9747 #, fuzzy
9748 #| msgid "Do you really want to "
9749 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9750 msgstr "Želite li zaista  "
9752 #: libraries/navigation/Navigation.php:55
9753 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9754 msgstr ""
9756 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9757 #, fuzzy
9758 #| msgid "Column names"
9759 msgid "Groups:"
9760 msgstr "Nazivi stupaca"
9762 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9763 #, fuzzy
9764 #| msgid "Events"
9765 msgid "Events:"
9766 msgstr "Događaji"
9768 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
9769 #, fuzzy
9770 #| msgid "Functions"
9771 msgid "Functions:"
9772 msgstr "Funkcije"
9774 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9775 #, fuzzy
9776 #| msgid "Procedures"
9777 msgid "Procedures:"
9778 msgstr "Postupci"
9780 #: libraries/navigation/Navigation.php:198
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "View"
9783 msgid "Views:"
9784 msgstr "Prikaz"
9786 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:289
9787 #: libraries/tracking.lib.php:1603 tbl_change.php:156
9788 msgid "Show"
9789 msgstr "Prikaži"
9791 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9792 msgid "Home"
9793 msgstr "Početna stranica"
9795 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9796 msgid "Log out"
9797 msgstr "Odjava"
9799 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9800 #, fuzzy
9801 #| msgid "Dumping data for table"
9802 msgid "Empty session data"
9803 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9805 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
9806 msgid "phpMyAdmin documentation"
9807 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9809 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
9810 #, fuzzy
9811 #| msgid "Customize main frame"
9812 msgid "Navigation panel settings"
9813 msgstr "Postavi glavni okvir"
9815 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
9816 #, fuzzy
9817 #| msgid "Customize main frame"
9818 msgid "Reload navigation panel"
9819 msgstr "Postavi glavni okvir"
9821 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:755
9822 msgid ""
9823 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9824 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9825 msgstr ""
9827 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:949
9828 #, php-format
9829 msgid "%s result found"
9830 msgid_plural "%s results found"
9831 msgstr[0] ""
9832 msgstr[1] ""
9833 msgstr[2] ""
9835 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
9836 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1398
9837 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9838 msgstr ""
9840 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1368
9841 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1399
9842 #, fuzzy
9843 #| msgid "Save as file"
9844 msgid "Clear fast filter"
9845 msgstr "Spremi kao datoteku"
9847 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1425
9848 msgid "Collapse all"
9849 msgstr ""
9851 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9852 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
9853 #, php-format
9854 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
9858 #, fuzzy, php-format
9859 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9860 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9861 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9863 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:798
9864 msgid "Expand/Collapse"
9865 msgstr ""
9867 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9868 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9869 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
9870 #, fuzzy
9871 #| msgid "Column names"
9872 msgid "Columns"
9873 msgstr "Nazivi stupaca"
9875 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
9876 #, fuzzy
9877 #| msgid "New"
9878 msgctxt "Create new column"
9879 msgid "New"
9880 msgstr "Novo"
9882 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
9883 #, fuzzy
9884 #| msgid "Database export options"
9885 msgid "Database operations"
9886 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
9888 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:684
9889 #, fuzzy
9890 #| msgid "Show grid"
9891 msgid "Show hidden items"
9892 msgstr "Prikaži mrežu"
9894 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9895 #, fuzzy
9896 #| msgid "New"
9897 msgctxt "Create new database"
9898 msgid "New"
9899 msgstr "Novo"
9901 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9902 #, fuzzy
9903 #| msgid "New"
9904 msgctxt "Create new event"
9905 msgid "New"
9906 msgstr "Novo"
9908 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9909 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9910 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
9911 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9912 msgid "Functions"
9913 msgstr "Funkcije"
9915 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9916 #, fuzzy
9917 #| msgid "New"
9918 msgctxt "Create new function"
9919 msgid "New"
9920 msgstr "Novo"
9922 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
9923 #, fuzzy
9924 #| msgid "New"
9925 msgctxt "Create new index"
9926 msgid "New"
9927 msgstr "Novo"
9929 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
9930 #, fuzzy
9931 #| msgid "Procedures"
9932 msgid "Procedure"
9933 msgstr "Postupci"
9935 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9936 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9937 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
9938 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
9939 msgid "Procedures"
9940 msgstr "Postupci"
9942 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
9943 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9944 #, fuzzy
9945 #| msgid "New"
9946 msgctxt "Create new procedure"
9947 msgid "New"
9948 msgstr "Novo"
9950 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
9951 #, fuzzy
9952 #| msgid "New"
9953 msgctxt "Create new table"
9954 msgid "New"
9955 msgstr "Novo"
9957 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9958 #, fuzzy
9959 #| msgid "New"
9960 msgctxt "Create new trigger"
9961 msgid "New"
9962 msgstr "Novo"
9964 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
9965 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
9966 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
9967 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
9968 #, fuzzy
9969 #| msgid "View"
9970 msgid "Views"
9971 msgstr "Prikaz"
9973 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
9974 #, fuzzy
9975 #| msgid "New"
9976 msgctxt "Create new view"
9977 msgid "New"
9978 msgstr "Novo"
9980 #: libraries/normalization.lib.php:129
9981 msgid "Make all columns atomic"
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
9985 msgid "First step of normalization (1NF)"
9986 msgstr ""
9988 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
9989 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
9990 msgid "Step 1."
9991 msgstr ""
9993 #: libraries/normalization.lib.php:136
9994 msgid ""
9995 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9996 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9997 msgstr ""
9999 #: libraries/normalization.lib.php:143
10000 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10001 msgstr ""
10003 #: libraries/normalization.lib.php:146
10004 msgid ""
10005 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10006 "column', it'll move to next step)."
10007 msgstr ""
10009 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:19
10010 #, fuzzy
10011 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10012 msgid "Select one…"
10013 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10015 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:20
10016 #, fuzzy
10017 #| msgid "Remove column(s)"
10018 msgid "No such column"
10019 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10021 #: libraries/normalization.lib.php:161
10022 msgid "split into "
10023 msgstr ""
10025 #: libraries/normalization.lib.php:182
10026 #, fuzzy
10027 #| msgid "Add primary key"
10028 msgid "Have a primary key"
10029 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10031 #: libraries/normalization.lib.php:188
10032 #, fuzzy
10033 #| msgid "Error: relation already exists."
10034 msgid "Primary key already exists."
10035 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
10037 #: libraries/normalization.lib.php:193
10038 msgid ""
10039 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10040 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10041 msgstr ""
10043 #: libraries/normalization.lib.php:200
10044 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10045 msgstr ""
10047 #: libraries/normalization.lib.php:205
10048 msgid ""
10049 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10050 msgstr ""
10052 #: libraries/normalization.lib.php:209
10053 #, fuzzy
10054 #| msgid "Add primary key"
10055 msgid "+ Add a new primary key column"
10056 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10058 #: libraries/normalization.lib.php:232
10059 #, fuzzy
10060 #| msgid "Remove column(s)"
10061 msgid "Remove redundant columns"
10062 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10064 #: libraries/normalization.lib.php:235
10065 msgid ""
10066 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10067 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10068 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10069 msgstr ""
10071 #: libraries/normalization.lib.php:241
10072 msgid ""
10073 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10074 "column, click on 'No redundant column'"
10075 msgstr ""
10077 #: libraries/normalization.lib.php:246
10078 #, fuzzy
10079 #| msgid "Remove selected users"
10080 msgid "Remove selected"
10081 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10083 #: libraries/normalization.lib.php:247
10084 #, fuzzy
10085 #| msgid "Add %s field(s)"
10086 msgid "No redundant column"
10087 msgstr "Dodaj %s polja"
10089 #: libraries/normalization.lib.php:270
10090 msgid "Move repeating groups"
10091 msgstr ""
10093 #: libraries/normalization.lib.php:273
10094 msgid ""
10095 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10096 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10097 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10098 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10099 "should be created."
10100 msgstr ""
10102 #: libraries/normalization.lib.php:281
10103 msgid ""
10104 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10105 "'No repeating group'"
10106 msgstr ""
10108 #: libraries/normalization.lib.php:287
10109 msgid "No repeating group"
10110 msgstr ""
10112 #: libraries/normalization.lib.php:316
10113 msgid "Step 2."
10114 msgstr ""
10116 #: libraries/normalization.lib.php:316
10117 msgid "Find partial dependencies"
10118 msgstr ""
10120 #: libraries/normalization.lib.php:338
10121 #, php-format
10122 msgid ""
10123 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10124 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10125 msgstr ""
10127 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
10128 msgid "Table is already in second normal form."
10129 msgstr ""
10131 #: libraries/normalization.lib.php:348
10132 #, php-format
10133 msgid ""
10134 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10135 "the partial dependencies."
10136 msgstr ""
10138 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
10139 msgid ""
10140 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10141 "normalization."
10142 msgstr ""
10144 #: libraries/normalization.lib.php:356
10145 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10146 msgstr ""
10148 #: libraries/normalization.lib.php:360
10149 msgid ""
10150 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10151 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10152 "value of the column."
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
10156 #, php-format
10157 msgid "'%1$s' depends on:"
10158 msgstr ""
10160 #: libraries/normalization.lib.php:381
10161 #, php-format
10162 msgid ""
10163 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10164 "column."
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/normalization.lib.php:409
10168 #, php-format
10169 msgid ""
10170 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10171 "create the following tables:"
10172 msgstr ""
10174 #: libraries/normalization.lib.php:445
10175 #, php-format
10176 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10177 msgstr ""
10179 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
10180 #: libraries/normalization.lib.php:695
10181 #, fuzzy
10182 #| msgid "Processes"
10183 msgid "Error in processing!"
10184 msgstr "Procesi"
10186 #: libraries/normalization.lib.php:531
10187 #, php-format
10188 msgid ""
10189 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10190 "create the following tables:"
10191 msgstr ""
10193 #: libraries/normalization.lib.php:578
10194 msgid "The third step of normalization is complete."
10195 msgstr ""
10197 #: libraries/normalization.lib.php:674
10198 #, php-format
10199 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10200 msgstr ""
10202 #: libraries/normalization.lib.php:721
10203 #, fuzzy
10204 #| msgid "Sep"
10205 msgid "Step 3."
10206 msgstr "Ruj"
10208 #: libraries/normalization.lib.php:721
10209 msgid "Find transitive dependencies"
10210 msgstr ""
10212 #: libraries/normalization.lib.php:728
10213 msgid ""
10214 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10215 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10216 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10217 "in that case you don't have to select any."
10218 msgstr ""
10220 #: libraries/normalization.lib.php:775
10221 msgid ""
10222 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10223 "primary key columns"
10224 msgstr ""
10226 #: libraries/normalization.lib.php:779
10227 msgid "Table is already in Third normal form!"
10228 msgstr ""
10230 #: libraries/normalization.lib.php:804
10231 #, fuzzy
10232 #| msgid "Propose table structure"
10233 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10234 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10236 #: libraries/normalization.lib.php:805
10237 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10238 msgstr ""
10240 #: libraries/normalization.lib.php:809
10241 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10242 msgstr ""
10244 #: libraries/normalization.lib.php:810
10245 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10246 msgstr ""
10248 #: libraries/normalization.lib.php:817
10249 msgid ""
10250 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10251 "normalization"
10252 msgstr ""
10254 #: libraries/normalization.lib.php:878
10255 msgid ""
10256 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10257 "accurate. "
10258 msgstr ""
10260 #: libraries/normalization.lib.php:894
10261 msgid "No partial dependencies found!"
10262 msgstr ""
10264 #: libraries/operations.lib.php:79
10265 #, fuzzy
10266 #| msgid "Rename database to"
10267 msgid "Rename database to"
10268 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10270 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
10271 #: libraries/operations.lib.php:854 libraries/operations.lib.php:941
10272 #: libraries/operations.lib.php:1290
10273 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10274 #, fuzzy
10275 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10276 msgid ""
10277 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10278 "to the documentation for more details"
10279 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10281 #: libraries/operations.lib.php:133
10282 #, php-format
10283 msgid "Database %s has been dropped."
10284 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
10286 #: libraries/operations.lib.php:145
10287 msgid "Remove database"
10288 msgstr "Ukloni bazu podataka"
10290 #: libraries/operations.lib.php:151
10291 msgid "Drop the database (DROP)"
10292 msgstr "Ukloni bazu podataka"
10294 #: libraries/operations.lib.php:201
10295 #, fuzzy
10296 #| msgid "Copy database to"
10297 msgid "Copy database to"
10298 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
10300 #: libraries/operations.lib.php:214
10301 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10302 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
10304 #: libraries/operations.lib.php:255
10305 msgid "Switch to copied database"
10306 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
10308 #: libraries/operations.lib.php:775
10309 msgid "Alter table order by"
10310 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
10312 #: libraries/operations.lib.php:783
10313 msgid "(singly)"
10314 msgstr "(pojedinačno)"
10316 #: libraries/operations.lib.php:819
10317 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10318 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
10320 #: libraries/operations.lib.php:924
10321 msgid "Rename table to"
10322 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10324 #: libraries/operations.lib.php:964
10325 msgid "Table comments"
10326 msgstr "Komentari tablice"
10328 #: libraries/operations.lib.php:1033
10329 msgid "Table options"
10330 msgstr "Opcije tablice"
10332 #: libraries/operations.lib.php:1040 templates/server/engines/engines.phtml:4
10333 msgid "Storage Engine"
10334 msgstr "Pogon pohrane"
10336 #: libraries/operations.lib.php:1064
10337 msgid "Change all column collations"
10338 msgstr ""
10340 #: libraries/operations.lib.php:1235
10341 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10342 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
10344 #: libraries/operations.lib.php:1311
10345 msgid "Switch to copied table"
10346 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
10348 #: libraries/operations.lib.php:1335
10349 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10350 msgid "Table maintenance"
10351 msgstr "Održavanje tablice"
10353 #: libraries/operations.lib.php:1368
10354 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10355 msgid "Analyze table"
10356 msgstr "Analiziraj tablicu"
10358 #: libraries/operations.lib.php:1383
10359 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10360 msgid "Check table"
10361 msgstr "Provjeri tablicu"
10363 #: libraries/operations.lib.php:1397
10364 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10365 #, fuzzy
10366 #| msgid "Check table"
10367 msgid "Checksum table"
10368 msgstr "Provjeri tablicu"
10370 #: libraries/operations.lib.php:1411
10371 msgid "Defragment table"
10372 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
10374 #: libraries/operations.lib.php:1423
10375 #, php-format
10376 msgid "Table %s has been flushed."
10377 msgstr "Tablica %s je ispražnjena."
10379 #: libraries/operations.lib.php:1429
10380 #, fuzzy
10381 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10382 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10383 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
10385 #: libraries/operations.lib.php:1443
10386 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10387 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:60
10388 msgid "Optimize table"
10389 msgstr "Optimiziraj tablicu"
10391 #: libraries/operations.lib.php:1458
10392 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10393 msgid "Repair table"
10394 msgstr "Popravi tablicu"
10396 #: libraries/operations.lib.php:1504
10397 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10398 #: view_operations.php:138
10399 #, fuzzy
10400 #| msgid "Dumping data for table"
10401 msgid "Delete data or table"
10402 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10404 #: libraries/operations.lib.php:1512
10405 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10406 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
10408 #: libraries/operations.lib.php:1520
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Delete the table (DROP)"
10411 msgstr "Nema baza podataka"
10413 #: libraries/operations.lib.php:1560
10414 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10415 msgid "Analyze"
10416 msgstr "Analiziraj"
10418 #: libraries/operations.lib.php:1561
10419 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10420 msgid "Check"
10421 msgstr "Provjeri"
10423 #: libraries/operations.lib.php:1562
10424 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10425 msgid "Optimize"
10426 msgstr "Optimiziraj"
10428 #: libraries/operations.lib.php:1563
10429 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10430 msgid "Rebuild"
10431 msgstr "Ponovno izgradi"
10433 #: libraries/operations.lib.php:1564
10434 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
10435 msgid "Repair"
10436 msgstr "Popravi"
10438 #: libraries/operations.lib.php:1565
10439 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
10440 msgid "Truncate"
10441 msgstr ""
10443 #: libraries/operations.lib.php:1579
10444 #, fuzzy
10445 #| msgid "Close"
10446 msgid "Coalesce"
10447 msgstr "Zatvori"
10449 #: libraries/operations.lib.php:1588
10450 msgid "Partition maintenance"
10451 msgstr "Održavanje particije"
10453 #: libraries/operations.lib.php:1605
10454 #, php-format
10455 msgid "Partition %s"
10456 msgstr "Particija %s"
10458 #: libraries/operations.lib.php:1623
10459 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
10460 msgid "Remove partitioning"
10461 msgstr "Ukloni particioniranje"
10463 #: libraries/operations.lib.php:1649
10464 msgid "Check referential integrity:"
10465 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
10467 #: libraries/operations.lib.php:2034
10468 msgid "Can't move table to same one!"
10469 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
10471 #: libraries/operations.lib.php:2036
10472 msgid "Can't copy table to same one!"
10473 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
10475 #: libraries/operations.lib.php:2060
10476 #, fuzzy, php-format
10477 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10478 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10479 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10481 #: libraries/operations.lib.php:2067
10482 #, fuzzy, php-format
10483 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10484 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10485 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10487 #: libraries/operations.lib.php:2076
10488 #, php-format
10489 msgid "Table %s has been moved to %s."
10490 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10492 #: libraries/operations.lib.php:2080
10493 #, php-format
10494 msgid "Table %s has been copied to %s."
10495 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10497 #: libraries/operations.lib.php:2108
10498 msgid "The table name is empty!"
10499 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
10501 #: libraries/plugin_interface.lib.php:573
10502 #, fuzzy
10503 #| msgid "This format has no options"
10504 msgid "This format has no options"
10505 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
10507 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:106
10508 msgid ""
10509 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10510 msgstr ""
10512 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:113
10513 #, php-format
10514 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10515 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
10517 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
10518 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:124
10519 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10520 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
10522 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10523 msgid "Show color"
10524 msgstr "Prikaži boju"
10526 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10527 msgid "Only show keys"
10528 msgstr ""
10530 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:80
10531 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10532 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
10534 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
10535 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:134
10536 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:80
10537 #, php-format
10538 msgid "Welcome to %s"
10539 msgstr "Dobro došli u %s"
10541 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:110
10542 #, php-format
10543 msgid ""
10544 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10545 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10546 msgstr ""
10547 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
10548 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
10549 "napravili."
10551 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:130
10552 msgid ""
10553 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10554 "connection. You should check the host, username and password in your "
10555 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10556 "the administrator of the MySQL server."
10557 msgstr ""
10558 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
10559 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
10560 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
10561 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
10563 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:158
10564 msgid "Retry to connect"
10565 msgstr ""
10567 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
10568 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10569 msgstr ""
10571 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:158
10572 msgid ""
10573 "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This can "
10574 "lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your server "
10575 "configuration to indicate HTTPS properly."
10576 msgstr ""
10578 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:177
10579 msgid "Log in"
10580 msgstr "Prijava"
10582 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:185
10583 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:195
10584 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10585 msgstr ""
10587 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:200
10588 msgid "Username:"
10589 msgstr "Korisničko ime:"
10591 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:212
10592 #, fuzzy
10593 #| msgid "Server Choice"
10594 msgid "Server Choice:"
10595 msgstr "Odabir poslužitelja"
10597 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:336
10598 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10599 msgstr ""
10601 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:340
10602 msgid "Please enter correct captcha!"
10603 msgstr ""
10605 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:364
10606 #, fuzzy
10607 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10608 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10609 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
10611 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:85
10612 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10613 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
10615 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:87
10616 msgid "Can not find signon authentication script:"
10617 msgstr ""
10619 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10620 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10621 #, fuzzy
10622 #| msgid "Lines terminated by"
10623 msgid "Columns separated with:"
10624 msgstr "Redovi završeni s"
10626 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10627 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10628 #, fuzzy
10629 #| msgid "Fields enclosed by"
10630 msgid "Columns enclosed with:"
10631 msgstr "Polja obuhvaćena po"
10633 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10634 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10635 #, fuzzy
10636 #| msgid "Fields escaped by"
10637 msgid "Columns escaped with:"
10638 msgstr "Polja izostavljena po"
10640 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10641 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10642 #, fuzzy
10643 #| msgid "Lines terminated by"
10644 msgid "Lines terminated with:"
10645 msgstr "Redovi završeni s"
10647 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10648 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10649 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10650 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10651 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10652 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10653 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10654 #, fuzzy
10655 #| msgid "Replace NULL by"
10656 msgid "Replace NULL with:"
10657 msgstr "NULL zamijeni s"
10659 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10660 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10661 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10662 msgstr ""
10664 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10665 #, fuzzy
10666 #| msgid "Excel edition"
10667 msgid "Excel edition:"
10668 msgstr "Excel izdanje"
10670 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10671 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10672 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10673 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10674 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Data dump options"
10677 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
10679 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10680 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10681 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2346
10682 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10683 msgid "Dumping data for table"
10684 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10686 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10687 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10688 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10689 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10690 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
10691 msgid "Event"
10692 msgstr "Događaj"
10694 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10695 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10696 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10697 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10698 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486 libraries/rte/rte_routines.lib.php:992
10699 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:381
10700 #, fuzzy
10701 #| msgid "Description"
10702 msgid "Definition"
10703 msgstr "Opis"
10705 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10706 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10707 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
10708 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10709 msgid "Table structure for table"
10710 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
10712 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10713 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10714 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
10715 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10716 msgid "Structure for view"
10717 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10719 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10720 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10721 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
10722 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10723 msgid "Stand-in structure for view"
10724 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
10726 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:88
10727 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10728 msgstr ""
10730 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:94
10731 msgid "Output unicode characters unescaped"
10732 msgstr ""
10734 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10735 msgid "Content of table @TABLE@"
10736 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
10738 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10739 msgid "(continued)"
10740 msgstr "(nastavljeno)"
10742 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10743 msgid "Structure of table @TABLE@"
10744 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
10746 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10747 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10748 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
10749 #, fuzzy
10750 #| msgid "Transformation options"
10751 msgid "Object creation options"
10752 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10754 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10755 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10756 #, fuzzy
10757 #| msgid "Table caption"
10758 msgid "Table caption:"
10759 msgstr "Naslov tablice"
10761 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10762 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10763 #, fuzzy
10764 #| msgid "Table caption"
10765 msgid "Table caption (continued):"
10766 msgstr "Naslov tablice"
10768 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10769 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10770 #, fuzzy
10771 #| msgid "Label key"
10772 msgid "Label key:"
10773 msgstr "Ključ oznake"
10775 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10776 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10777 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
10778 #, fuzzy
10779 #| msgid "Disable foreign key checks"
10780 msgid "Display foreign key relationships"
10781 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
10783 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10784 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10785 #, fuzzy
10786 #| msgid "Displaying Column Comments"
10787 msgid "Display comments"
10788 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10790 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10791 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10792 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
10793 #, fuzzy
10794 #| msgid "Available MIME types"
10795 msgid "Display MIME types"
10796 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10798 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10799 #, fuzzy
10800 #| msgid "Put fields names in the first row"
10801 msgid "Put columns names in the first row:"
10802 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
10804 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10805 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10806 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10807 #: libraries/replication_gui.lib.php:435 libraries/replication_gui.lib.php:697
10808 #, fuzzy
10809 #| msgid "Host"
10810 msgid "Host:"
10811 msgstr "Računalo"
10813 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10814 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10815 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10816 #, fuzzy
10817 #| msgid "Generation Time"
10818 msgid "Generation Time:"
10819 msgstr "Vrijeme generiranja"
10821 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10822 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10823 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10824 #, fuzzy
10825 #| msgid "PHP Version"
10826 msgid "PHP Version:"
10827 msgstr "PHP verzija"
10829 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10830 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10831 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10832 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10833 #, fuzzy
10834 #| msgid "Database"
10835 msgid "Database:"
10836 msgstr "Baza podataka"
10838 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10839 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
10840 #, fuzzy
10841 #| msgid "Data"
10842 msgid "Data:"
10843 msgstr "Podaci"
10845 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10846 #, fuzzy
10847 #| msgid "Structure"
10848 msgid "Structure:"
10849 msgstr "Strukturu"
10851 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Export table names"
10854 msgstr "Vrsta izvoza"
10856 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10859 msgid "Export table headers"
10860 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
10862 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10863 #, fuzzy
10864 #| msgid "Report title"
10865 msgid "Report title:"
10866 msgstr "Naslov izvještaja"
10868 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10869 #, fuzzy
10870 #| msgid "Dumping data for table"
10871 msgid "Dumping data"
10872 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10874 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
10875 #, fuzzy
10876 msgid "View structure"
10877 msgstr "Strukturu"
10879 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
10880 #, fuzzy
10881 #| msgid "and then"
10882 msgid "Stand in"
10883 msgstr "i potom"
10885 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
10886 msgid ""
10887 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10888 "and server version)</i>"
10889 msgstr ""
10891 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
10892 #, fuzzy
10893 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10894 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10895 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
10897 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
10898 msgid ""
10899 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10900 "checked"
10901 msgstr ""
10903 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
10904 #, fuzzy
10905 #| msgid "Export type"
10906 msgid "Export metadata"
10907 msgstr "Vrsta izvoza"
10909 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
10910 msgid ""
10911 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10912 msgstr ""
10914 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
10915 #, fuzzy
10916 #| msgid "Statements"
10917 msgid "Add statements:"
10918 msgstr "Izjave"
10920 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
10921 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
10922 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
10923 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
10924 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
10925 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
10926 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
10927 #, fuzzy, php-format
10928 #| msgid "Statements"
10929 msgid "Add %s statement"
10930 msgstr "Izjave"
10932 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
10933 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10934 msgstr ""
10936 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
10937 #, fuzzy, php-format
10938 #| msgid "Session value"
10939 msgid "%s value"
10940 msgstr "Vrijednost sesije"
10942 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
10943 msgid ""
10944 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10945 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10946 msgstr ""
10948 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid "Transformation options"
10951 msgid "Data creation options"
10952 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10954 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
10955 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
10956 msgid "Truncate table before insert"
10957 msgstr ""
10959 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
10960 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10961 msgstr ""
10963 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
10964 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10965 msgstr ""
10967 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
10968 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
10969 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10970 msgstr ""
10972 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
10973 msgid "Function to use when dumping data:"
10974 msgstr ""
10976 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
10977 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10978 msgstr ""
10980 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
10981 msgid ""
10982 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10983 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10984 "(1,2,3)</code>"
10985 msgstr ""
10987 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
10988 msgid ""
10989 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10990 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10991 "(7,8,9)</code>"
10992 msgstr ""
10994 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
10995 msgid ""
10996 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10997 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10998 msgstr ""
11000 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
11001 msgid ""
11002 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11003 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11004 msgstr ""
11006 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
11007 msgid ""
11008 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11009 "0x616263)</i>"
11010 msgstr ""
11012 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
11013 msgid ""
11014 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11015 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11016 msgstr ""
11018 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
11019 msgid "It appears your database uses routines;"
11020 msgstr ""
11022 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
11023 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
11024 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
11025 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11026 msgstr ""
11028 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
11029 #, fuzzy
11030 #| msgid "data"
11031 msgid "Metadata"
11032 msgstr "Podatci"
11034 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
11035 #, fuzzy, php-format
11036 #| msgid "Dumping data for table"
11037 msgid "Metadata for table %s"
11038 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11040 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
11041 #, fuzzy, php-format
11042 #| msgid "Create table on database %s"
11043 msgid "Metadata for database %s"
11044 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
11046 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
11047 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11048 #, fuzzy
11049 #| msgid "Creation"
11050 msgid "Creation:"
11051 msgstr "Izrada"
11053 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
11054 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11055 #, fuzzy
11056 #| msgid "Last update"
11057 msgid "Last update:"
11058 msgstr "Posljednje ažuriranje"
11060 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
11061 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11062 #, fuzzy
11063 #| msgid "Last check"
11064 msgid "Last check:"
11065 msgstr "Posljednja provjera"
11067 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
11068 #, fuzzy, php-format
11069 #| msgid "Table structure for table"
11070 msgid "Error reading structure for table %s:"
11071 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11073 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
11074 msgid "It appears your database uses views;"
11075 msgstr ""
11077 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
11078 msgid "Constraints for dumped tables"
11079 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11081 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
11082 msgid "Constraints for table"
11083 msgstr "Ograničenja za tablicu"
11085 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
11086 #, fuzzy
11087 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11088 msgid "Indexes for dumped tables"
11089 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11091 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
11092 #, fuzzy
11093 #| msgid "Inside tables:"
11094 msgid "Indexes for table"
11095 msgstr "Unutar tablica:"
11097 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
11098 #, fuzzy
11099 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11100 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11101 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11103 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
11104 #, fuzzy
11105 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11106 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11107 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11109 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
11110 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11111 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
11113 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
11114 #, fuzzy
11115 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11116 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11117 msgstr "RELACIJE TABLICE"
11119 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
11120 msgid "It appears your table uses triggers;"
11121 msgstr ""
11123 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
11124 #, fuzzy, php-format
11125 #| msgid "Structure for view"
11126 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11127 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11129 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
11130 msgid "(See below for the actual view)"
11131 msgstr ""
11133 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
11134 #, fuzzy, php-format
11135 #| msgid "Allows reading data."
11136 msgid "Error reading data for table %s:"
11137 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11139 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11140 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11141 msgstr ""
11143 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Export contents"
11146 msgstr "Vrsta izvoza"
11148 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11149 #, fuzzy
11150 #| msgid "Table"
11151 msgid "Table:"
11152 msgstr "Tablica"
11154 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11155 msgid "Purpose:"
11156 msgstr ""
11158 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11159 #, fuzzy
11160 #| msgid "MIME type"
11161 msgid "MIME"
11162 msgstr "MIME vrsta"
11164 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11165 msgid ""
11166 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11167 msgstr ""
11169 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11170 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
11171 msgid ""
11172 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11173 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11174 msgstr ""
11176 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11177 msgid ""
11178 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11179 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11180 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11181 msgstr ""
11183 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11184 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11185 #, fuzzy
11186 #| msgid "Column names"
11187 msgid "Column names: "
11188 msgstr "Nazivi stupaca"
11190 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11191 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11192 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11193 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11194 #, php-format
11195 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11196 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
11198 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11199 #, php-format
11200 msgid ""
11201 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11202 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11203 msgstr ""
11205 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11206 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11207 #, php-format
11208 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11209 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11211 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11212 #, fuzzy, php-format
11213 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11214 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11215 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
11217 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
11218 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11219 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
11221 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11222 msgid "MediaWiki Table"
11223 msgstr ""
11225 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11226 #, fuzzy, php-format
11227 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11228 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11229 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11231 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
11232 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11233 msgstr ""
11235 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
11236 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11237 msgstr ""
11239 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
11240 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
11241 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
11242 msgid ""
11243 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11244 "the issue and try again."
11245 msgstr ""
11247 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
11248 #, fuzzy
11249 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11250 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11251 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
11253 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
11254 msgid "ESRI Shape File"
11255 msgstr ""
11257 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
11258 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
11259 #, php-format
11260 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11261 msgstr ""
11263 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
11264 #, php-format
11265 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
11269 msgid "The imported file does not contain any data!"
11270 msgstr ""
11272 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:67
11273 #, fuzzy
11274 #| msgid "SQL compatibility mode"
11275 msgid "SQL compatibility mode:"
11276 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
11278 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:79
11279 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11280 msgstr ""
11282 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
11283 msgid "XML"
11284 msgstr "XML"
11286 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
11287 msgid "SCHEMA ERROR: "
11288 msgstr ""
11290 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11291 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11292 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11293 #, fuzzy
11294 #| msgid "Creation"
11295 msgid "Orientation"
11296 msgstr "Izrada"
11298 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11299 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11300 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11301 msgid "Landscape"
11302 msgstr "Položeno"
11304 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11305 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11306 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11307 msgid "Portrait"
11308 msgstr "Portret"
11310 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11311 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11312 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11313 msgid "Same width for all tables"
11314 msgstr ""
11316 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11317 msgid "Show grid"
11318 msgstr "Prikaži mrežu"
11320 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11321 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11322 #, fuzzy
11323 #| msgid "Data Dictionary"
11324 msgid "Data dictionary"
11325 msgstr "Rječnik podataka"
11327 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11328 #, fuzzy
11329 #| msgid "neither of the above"
11330 msgid "Order of the tables"
11331 msgstr "ništa od navedenog"
11333 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11334 #, fuzzy
11335 #| msgid "Ascending"
11336 msgid "Name (Ascending)"
11337 msgstr "Uzlazno"
11339 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11340 #, fuzzy
11341 #| msgid "Descending"
11342 msgid "Name (Descending)"
11343 msgstr "Silazno"
11345 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11346 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11347 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11348 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11349 #, fuzzy, php-format
11350 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11351 msgid "The %s table doesn't exist!"
11352 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
11354 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11355 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11356 #, fuzzy, php-format
11357 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11358 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11359 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
11361 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11362 #, fuzzy
11363 #| msgid "Invalid export type"
11364 msgid "PDF export page"
11365 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
11367 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11368 #, fuzzy, php-format
11369 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11370 msgid "Schema of the %s database"
11371 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
11373 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11374 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11375 msgid "Relational schema"
11376 msgstr "Shema relacija"
11378 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11379 msgid "Table of contents"
11380 msgstr "Sadržaj tablice"
11382 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11383 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11384 #: libraries/tracking.lib.php:894
11385 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11386 msgid "Extra"
11387 msgstr "Dodatno"
11389 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11390 msgid ""
11391 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11392 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11393 msgstr ""
11395 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
11396 #, fuzzy
11397 #| msgid ""
11398 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11399 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11400 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11401 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11402 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11403 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11404 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11405 #| "function."
11406 msgid ""
11407 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11408 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11409 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11410 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11411 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11412 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11413 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11414 "gmdate() function."
11415 msgstr ""
11416 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
11417 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
11418 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
11419 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
11420 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
11421 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
11422 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
11423 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
11424 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
11426 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11427 #, fuzzy
11428 #| msgid ""
11429 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11430 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11431 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11432 #| "set the first option to the empty string."
11433 msgid ""
11434 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11435 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11436 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11437 "need to set the first option to the empty string."
11438 msgstr ""
11439 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
11440 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
11441 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
11442 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
11444 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11445 #, fuzzy
11446 #| msgid ""
11447 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11448 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11449 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11450 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11451 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11452 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11453 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11454 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11455 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11456 #| "(Default 1)."
11457 msgid ""
11458 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11459 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11460 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11461 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11462 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11463 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11464 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11465 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11466 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11467 "appears all on one line (Default 1)."
11468 msgstr ""
11469 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
11470 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
11471 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
11472 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
11473 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
11474 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
11475 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
11476 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
11477 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
11478 "u jednom retku (zadano: 1)."
11480 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11481 #, fuzzy
11482 #| msgid ""
11483 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11484 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11485 msgid ""
11486 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11487 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11488 msgstr ""
11489 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
11490 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
11491 "HTML kod."
11493 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11494 msgid ""
11495 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11496 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11497 msgstr ""
11498 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
11499 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
11500 "2)."
11502 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11503 msgid "Displays a link to download this image."
11504 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
11506 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11507 msgid ""
11508 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11509 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11510 msgstr ""
11512 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11513 msgid "Image preview here"
11514 msgstr ""
11516 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11517 msgid ""
11518 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11519 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11520 msgstr ""
11521 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
11522 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
11524 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11525 msgid ""
11526 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11527 "in Internet standard dotted format."
11528 msgstr ""
11530 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11531 msgid ""
11532 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11533 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11534 "string)."
11535 msgstr ""
11537 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11538 msgid ""
11539 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11540 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11541 msgstr ""
11543 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11544 #, php-format
11545 msgid "Validation failed for the input string %s."
11546 msgstr ""
11548 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11549 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11550 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11552 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11553 msgid ""
11554 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11555 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11556 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11557 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11558 "(Default: \"…\")."
11559 msgstr ""
11560 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
11561 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
11562 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
11563 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
11565 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11566 msgid ""
11567 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11568 "input."
11569 msgstr ""
11571 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11572 #, fuzzy
11573 #| msgid ""
11574 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11575 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11576 #| "options are the width and the height in pixels."
11577 msgid ""
11578 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11579 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11580 "third options are the width and the height in pixels."
11581 msgstr ""
11582 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
11583 "prefiks, poput \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
11584 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
11586 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11587 #, fuzzy
11588 #| msgid ""
11589 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11590 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11591 #| "the link."
11592 msgid ""
11593 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11594 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11595 "the link."
11596 msgstr ""
11597 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
11598 "poput \"https://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
11600 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
11601 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11602 msgstr ""
11604 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:30
11605 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11606 msgstr ""
11608 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:30
11609 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11610 msgstr ""
11612 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:30
11613 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11614 msgstr ""
11616 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:30
11617 msgid ""
11618 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11619 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11620 msgstr ""
11622 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:48
11623 #, fuzzy
11624 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11625 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11626 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11628 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:48
11629 #, fuzzy
11630 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11631 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11632 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
11634 #: libraries/pmd_common.php:551
11635 #, fuzzy
11636 #| msgid "Error: relation already exists."
11637 msgid "Error: relationship already exists."
11638 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
11640 #: libraries/pmd_common.php:597
11641 #, fuzzy
11642 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11643 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
11644 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
11646 #: libraries/pmd_common.php:603
11647 #, fuzzy
11648 #| msgid "Error: Relation not added."
11649 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
11650 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11652 #: libraries/pmd_common.php:608
11653 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11654 msgstr ""
11656 #: libraries/pmd_common.php:613
11657 #, fuzzy
11658 #| msgid "Error: Relation not added."
11659 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11660 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11662 #: libraries/pmd_common.php:635
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid "Internal relation added"
11665 msgid "Internal relationship has been added."
11666 msgstr "Dodane interne relacije"
11668 #: libraries/pmd_common.php:641
11669 #, fuzzy
11670 #| msgid "Error: Relation not added."
11671 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
11672 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11674 #: libraries/pmd_common.php:679
11675 #, fuzzy
11676 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11677 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
11678 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
11680 #: libraries/pmd_common.php:685
11681 #, fuzzy
11682 #| msgid "Error: Relation not added."
11683 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
11684 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11686 #: libraries/pmd_common.php:712
11687 #, fuzzy
11688 #| msgid "Error: Relation not added."
11689 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
11690 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
11692 #: libraries/pmd_common.php:716
11693 #, fuzzy
11694 #| msgid "Internal relation added"
11695 msgid "Internal relationship has been removed."
11696 msgstr "Dodane interne relacije"
11698 #: libraries/relation.lib.php:90
11699 msgid "not OK"
11700 msgstr "nije OK"
11702 #: libraries/relation.lib.php:94
11703 #, fuzzy
11704 #| msgid "OK"
11705 msgctxt "Correctly working"
11706 msgid "OK"
11707 msgstr "U redu  "
11709 #: libraries/relation.lib.php:97
11710 msgid "Enabled"
11711 msgstr "Omogućeno"
11713 #: libraries/relation.lib.php:101
11714 #, fuzzy
11715 #| msgid "Modifications have been saved"
11716 msgid "Configuration of pmadb…"
11717 msgstr "Izmjene su spremljene"
11719 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11720 msgid "General relation features"
11721 msgstr "Opće osobine relacija"
11723 #: libraries/relation.lib.php:152
11724 msgid "Display Features"
11725 msgstr "Osobine prikaza"
11727 #: libraries/relation.lib.php:169
11728 #, fuzzy
11729 #| msgid "Creation of PDFs"
11730 msgid "Designer and creation of PDFs"
11731 msgstr "Izrada PDF datoteka"
11733 #: libraries/relation.lib.php:180
11734 msgid "Displaying Column Comments"
11735 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11737 #: libraries/relation.lib.php:186
11738 msgid "Browser transformation"
11739 msgstr "Pretvaranje preglednika"
11741 #: libraries/relation.lib.php:193
11742 #, fuzzy
11743 #| msgid ""
11744 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11745 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11746 msgstr ""
11747 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
11749 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:396
11750 msgid "Bookmarked SQL query"
11751 msgstr "Favorizirani SQL upit"
11753 #: libraries/relation.lib.php:220
11754 msgid "SQL history"
11755 msgstr "SQL povijest"
11757 #: libraries/relation.lib.php:231
11758 msgid "Persistent recently used tables"
11759 msgstr ""
11761 #: libraries/relation.lib.php:242
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Persistent favorite tables"
11764 msgstr "Provjeri tablicu"
11766 #: libraries/relation.lib.php:253
11767 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11768 msgstr ""
11770 #: libraries/relation.lib.php:275
11771 msgid "User preferences"
11772 msgstr "Korisničke postavke"
11774 #: libraries/relation.lib.php:292
11775 #, fuzzy
11776 #| msgid "Configuration file"
11777 msgid "Configurable menus"
11778 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
11780 #: libraries/relation.lib.php:303
11781 msgid "Hide/show navigation items"
11782 msgstr ""
11784 #: libraries/relation.lib.php:314
11785 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11786 msgstr ""
11788 #: libraries/relation.lib.php:325
11789 msgid "Managing Central list of columns"
11790 msgstr ""
11792 #: libraries/relation.lib.php:336
11793 #, fuzzy
11794 #| msgid "Rename table to"
11795 msgid "Remembering Designer Settings"
11796 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11798 #: libraries/relation.lib.php:347
11799 #, fuzzy
11800 #| msgid "Invalid export type"
11801 msgid "Saving export templates"
11802 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
11804 #: libraries/relation.lib.php:355
11805 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11806 msgstr ""
11808 #: libraries/relation.lib.php:361
11809 #, php-format
11810 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11811 msgstr ""
11813 #: libraries/relation.lib.php:366
11814 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11815 msgstr ""
11817 #: libraries/relation.lib.php:369
11818 msgid ""
11819 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11820 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11821 msgstr ""
11823 #: libraries/relation.lib.php:374
11824 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11825 msgstr ""
11827 #: libraries/relation.lib.php:1691
11828 msgid "no description"
11829 msgstr "bez opisa"
11831 #: libraries/relation.lib.php:1884
11832 msgid ""
11833 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11834 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11835 "phpMyAdmin configuration storage there."
11836 msgstr ""
11838 #: libraries/relation.lib.php:1999
11839 #, php-format
11840 msgid ""
11841 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11842 "configuration storage there."
11843 msgstr ""
11845 #: libraries/relation.lib.php:2007
11846 #, php-format
11847 msgid ""
11848 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11849 msgstr ""
11851 #: libraries/relation.lib.php:2015
11852 #, php-format
11853 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11854 msgstr ""
11856 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:345
11857 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
11858 msgid "Master replication"
11859 msgstr ""
11861 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11862 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11863 msgstr ""
11865 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11866 msgid "Show connected slaves"
11867 msgstr ""
11869 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:693
11870 msgid "Add slave replication user"
11871 msgstr ""
11873 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11874 msgid "Master configuration"
11875 msgstr ""
11877 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11878 msgid ""
11879 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11880 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11881 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11882 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11883 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11884 msgstr ""
11886 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11887 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11888 msgstr ""
11890 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11891 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11892 msgstr ""
11894 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Please select databases:"
11897 msgstr "Odaberite bazu podataka"
11899 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11900 msgid ""
11901 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11902 "and please restart the MySQL server afterwards."
11903 msgstr ""
11905 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11906 msgid ""
11907 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11908 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11909 "master."
11910 msgstr ""
11912 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11913 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
11914 msgid "Slave replication"
11915 msgstr ""
11917 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
11918 #, fuzzy
11919 #| msgid "% aborted connections"
11920 msgid "Master connection:"
11921 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11923 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
11924 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11925 msgstr ""
11927 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
11928 msgid "Slave IO Thread not running!"
11929 msgstr ""
11931 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
11932 msgid ""
11933 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11934 msgstr ""
11936 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
11937 msgid "See slave status table"
11938 msgstr ""
11940 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
11941 msgid "Control slave:"
11942 msgstr ""
11944 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Full start"
11947 msgstr "Puni tekst"
11949 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Full stop"
11952 msgstr "Puni tekst"
11954 #: libraries/replication_gui.lib.php:254
11955 msgid "Reset slave"
11956 msgstr ""
11958 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
11959 #, fuzzy
11960 #| msgid "Structure only"
11961 msgid "Start SQL Thread only"
11962 msgstr "Samo strukturu"
11964 #: libraries/replication_gui.lib.php:260
11965 msgid "Stop SQL Thread only"
11966 msgstr ""
11968 #: libraries/replication_gui.lib.php:264
11969 #, fuzzy
11970 #| msgid "Structure only"
11971 msgid "Start IO Thread only"
11972 msgstr "Samo strukturu"
11974 #: libraries/replication_gui.lib.php:267
11975 msgid "Stop IO Thread only"
11976 msgstr ""
11978 #: libraries/replication_gui.lib.php:276 libraries/replication_gui.lib.php:403
11979 msgid "Change or reconfigure master server"
11980 msgstr ""
11982 #: libraries/replication_gui.lib.php:287
11983 #, php-format
11984 msgid ""
11985 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11986 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11987 msgstr ""
11989 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11990 msgid "Error management:"
11991 msgstr ""
11993 #: libraries/replication_gui.lib.php:312
11994 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11995 msgstr ""
11997 #: libraries/replication_gui.lib.php:316
11998 msgid "Skip current error"
11999 msgstr ""
12001 #: libraries/replication_gui.lib.php:321
12002 #, php-format
12003 msgid "Skip next %s errors."
12004 msgstr ""
12006 #: libraries/replication_gui.lib.php:348
12007 #, php-format
12008 msgid ""
12009 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12010 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12011 msgstr ""
12013 #: libraries/replication_gui.lib.php:402
12014 msgid "Slave configuration"
12015 msgstr ""
12017 #: libraries/replication_gui.lib.php:405
12018 msgid ""
12019 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
12020 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
12021 msgstr ""
12023 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:782
12024 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
12025 #, fuzzy
12026 #| msgid "User name"
12027 msgid "User name:"
12028 msgstr "Korisničko ime"
12030 #: libraries/replication_gui.lib.php:418 libraries/replication_gui.lib.php:786
12031 #: libraries/replication_gui.lib.php:799
12032 #: libraries/server_privileges.lib.php:1497
12033 #: libraries/server_privileges.lib.php:1519
12034 #: libraries/server_privileges.lib.php:2527
12035 #: libraries/server_privileges.lib.php:3488
12036 msgid "User name"
12037 msgstr "Korisničko ime"
12039 #: libraries/replication_gui.lib.php:429 libraries/replication_gui.lib.php:849
12040 #: libraries/replication_gui.lib.php:861
12041 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
12042 #: libraries/server_privileges.lib.php:1675
12043 #: libraries/server_privileges.lib.php:3490
12044 msgid "Password"
12045 msgstr "Lozinka"
12047 #: libraries/replication_gui.lib.php:447
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Port:"
12050 msgstr "Presloži"
12052 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Master status"
12055 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12057 #: libraries/replication_gui.lib.php:534
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Slave status"
12060 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
12062 #: libraries/replication_gui.lib.php:543
12063 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
12064 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12065 msgid "Variable"
12066 msgstr "Varijabla"
12068 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/replication_gui.lib.php:701
12069 #: libraries/replication_gui.lib.php:834
12070 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12071 msgid "Host"
12072 msgstr "Računalo"
12074 #: libraries/replication_gui.lib.php:635
12075 msgid ""
12076 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12077 "this list."
12078 msgstr ""
12080 #: libraries/replication_gui.lib.php:739
12081 #: libraries/server_privileges.lib.php:1593
12082 msgid "Any host"
12083 msgstr "Bilo koje računalo"
12085 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
12086 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
12087 msgid "Local"
12088 msgstr "Lokalno"
12090 #: libraries/replication_gui.lib.php:751
12091 #: libraries/server_privileges.lib.php:1610
12092 msgid "This Host"
12093 msgstr "Ovo računalo"
12095 #: libraries/replication_gui.lib.php:790
12096 #: libraries/server_privileges.lib.php:1503
12097 msgid "Any user"
12098 msgstr "Bilo koji korisnik"
12100 #: libraries/replication_gui.lib.php:795 libraries/replication_gui.lib.php:828
12101 #: libraries/replication_gui.lib.php:857
12102 #: libraries/server_privileges.lib.php:1629
12103 #, fuzzy
12104 #| msgid "Use text field"
12105 msgid "Use text field:"
12106 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
12108 #: libraries/replication_gui.lib.php:822
12109 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
12110 msgid "Use Host Table"
12111 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
12113 #: libraries/replication_gui.lib.php:838
12114 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
12115 msgid ""
12116 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12117 "table are used instead."
12118 msgstr ""
12120 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
12121 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
12122 msgid "Re-type"
12123 msgstr "Ponovite"
12125 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
12126 #, fuzzy
12127 #| msgid "Generate Password"
12128 msgid "Generate password:"
12129 msgstr "Generiraj lozinku"
12131 #: libraries/replication_gui.lib.php:905
12132 msgid ""
12133 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12134 "in phpMyAdmin configuration."
12135 msgstr ""
12137 #: libraries/replication_gui.lib.php:914
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Replication started successfully."
12140 msgstr "Replikacija"
12142 #: libraries/replication_gui.lib.php:915
12143 msgid "Error starting replication."
12144 msgstr ""
12146 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
12147 #, fuzzy
12148 #| msgid "Chart generated successfully."
12149 msgid "Replication stopped successfully."
12150 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12152 #: libraries/replication_gui.lib.php:919
12153 msgid "Error stopping replication."
12154 msgstr ""
12156 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Replication resetting successfully."
12159 msgstr "Replikacija"
12161 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
12162 msgid "Error resetting replication."
12163 msgstr ""
12165 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
12166 msgid "Success."
12167 msgstr ""
12169 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
12170 #, fuzzy
12171 #| msgid "Error"
12172 msgid "Error."
12173 msgstr "Pogreška"
12175 #: libraries/replication_gui.lib.php:972
12176 msgid "Unknown error"
12177 msgstr "Nepoznata greška"
12179 #: libraries/replication_gui.lib.php:982
12180 #, php-format
12181 msgid "Unable to connect to master %s."
12182 msgstr ""
12184 #: libraries/replication_gui.lib.php:993
12185 msgid ""
12186 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12187 msgstr ""
12189 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
12190 msgid "Unable to change master!"
12191 msgstr ""
12193 #: libraries/replication_gui.lib.php:1015
12194 #, fuzzy, php-format
12195 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12196 msgid "Master server changed successfully to %s."
12197 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12199 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
12200 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:226
12201 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
12202 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:367
12203 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1474
12204 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
12205 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
12206 #, php-format
12207 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12208 msgstr ""
12210 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
12211 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12212 msgstr ""
12214 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
12215 #, fuzzy, php-format
12216 #| msgid "Table %s has been dropped."
12217 msgid "Event %1$s has been modified."
12218 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12220 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
12221 #, fuzzy, php-format
12222 #| msgid "Table %1$s has been created."
12223 msgid "Event %1$s has been created."
12224 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12226 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
12227 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
12228 #, fuzzy
12229 #| msgid ""
12230 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
12231 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12232 msgstr ""
12233 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
12234 "b>"
12236 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Edit event"
12239 msgstr "Web poslužitelj"
12241 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390 libraries/rte/rte_routines.lib.php:889
12242 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:327 view_create.php:205
12243 #, fuzzy
12244 #| msgid "Details…"
12245 msgid "Details"
12246 msgstr "Detalji…"
12248 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393
12249 #, fuzzy
12250 #| msgid "Event type"
12251 msgid "Event name"
12252 msgstr "Vrsta događaja"
12254 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436 libraries/rte/rte_routines.lib.php:912
12255 #, fuzzy, php-format
12256 #| msgid "Change"
12257 msgid "Change to %s"
12258 msgstr "Promijeni"
12260 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:442
12261 msgid "Execute at"
12262 msgstr ""
12264 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:450
12265 #, fuzzy
12266 #| msgid "Execute bookmarked query"
12267 msgid "Execute every"
12268 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
12270 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
12271 #, fuzzy
12272 msgctxt "Start of recurring event"
12273 msgid "Start"
12274 msgstr "Stanje"
12276 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:478
12277 #, fuzzy
12278 #| msgid "End"
12279 msgctxt "End of recurring event"
12280 msgid "End"
12281 msgstr "Završetak"
12283 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:492
12284 #, fuzzy
12285 #| msgid "Complete inserts"
12286 msgid "On completion preserve"
12287 msgstr "Dovrši umetanja"
12289 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1027
12290 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387 view_create.php:234
12291 msgid "Definer"
12292 msgstr ""
12294 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:541 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1108
12295 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:426
12296 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12297 msgstr ""
12299 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:548
12300 #, fuzzy
12301 #| msgid "Invalid table name"
12302 msgid "You must provide an event name!"
12303 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12305 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:563
12306 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12307 msgstr ""
12309 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:582
12310 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12311 msgstr ""
12313 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:586
12314 msgid "You must provide a valid type for the event."
12315 msgstr ""
12317 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:610
12318 msgid "You must provide an event definition."
12319 msgstr ""
12321 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:47 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12322 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
12323 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
12324 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1521
12325 #, fuzzy
12326 #| msgid "Processes"
12327 msgid "Error in processing request:"
12328 msgstr "Procesi"
12330 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12331 msgid "OFF"
12332 msgstr "Isključeno"
12334 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12335 msgid "ON"
12336 msgstr "Uključeno"
12338 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12339 msgid "Event scheduler status"
12340 msgstr ""
12342 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12343 msgid "The backed up query was:"
12344 msgstr ""
12346 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
12347 #, fuzzy
12348 #| msgid "Return type"
12349 msgid "Returns"
12350 msgstr "Vrsta povratka"
12352 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
12353 msgid ""
12354 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12355 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12356 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12357 "problems."
12358 msgstr ""
12360 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:129
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Edit routine"
12363 msgstr "Web poslužitelj"
12365 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:207
12366 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1117
12367 #, fuzzy, php-format
12368 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12369 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12370 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
12372 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
12373 #, fuzzy, php-format
12374 #| msgid "Table %1$s has been created."
12375 msgid "Routine %1$s has been created."
12376 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12378 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
12379 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12380 msgstr ""
12382 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:435
12383 #, fuzzy, php-format
12384 #| msgid "Table %s has been dropped."
12385 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12386 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12388 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:440
12389 #, fuzzy, php-format
12390 #| msgid "Table %s has been dropped."
12391 msgid "Routine %1$s has been modified."
12392 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12394 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
12395 #, fuzzy
12396 #| msgid "Routines"
12397 msgid "Routine name"
12398 msgstr "Rutine"
12400 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:918
12401 msgid "Parameters"
12402 msgstr "Parametri"
12404 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
12405 #, fuzzy
12406 #| msgid "Direct links"
12407 msgid "Direction"
12408 msgstr "Izravne veze"
12410 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:947
12411 msgid "Add parameter"
12412 msgstr "Dodaj parametar"
12414 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:951
12415 #, fuzzy
12416 #| msgid "Rename database to"
12417 msgid "Remove last parameter"
12418 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
12420 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:956
12421 msgid "Return type"
12422 msgstr "Vrsta povratka"
12424 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:962
12425 #, fuzzy
12426 #| msgid "Length/Values"
12427 msgid "Return length/values"
12428 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
12430 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
12431 #, fuzzy
12432 #| msgid "Table options"
12433 msgid "Return options"
12434 msgstr "Opcije tablice"
12436 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
12437 msgid "Is deterministic"
12438 msgstr ""
12440 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1017
12441 msgid ""
12442 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12443 "refer to the documentation for more details"
12444 msgstr ""
12446 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1032
12447 #, fuzzy
12448 #| msgid "Query type"
12449 msgid "Security type"
12450 msgstr "Vrsta upita"
12452 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
12453 msgid "SQL data access"
12454 msgstr ""
12456 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1124
12457 #, fuzzy
12458 #| msgid "Invalid table name"
12459 msgid "You must provide a routine name!"
12460 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12462 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1158
12463 #, php-format
12464 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12465 msgstr ""
12467 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1180
12468 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1242
12469 msgid ""
12470 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12471 "VARCHAR and VARBINARY."
12472 msgstr ""
12474 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1206
12475 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12476 msgstr ""
12478 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
12479 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12480 msgstr ""
12482 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1285
12483 msgid "You must provide a routine definition."
12484 msgstr ""
12486 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1397
12487 #, fuzzy, php-format
12488 #| msgid "Allows executing stored routines."
12489 msgid "Execution results of routine %s"
12490 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12492 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
12493 #, php-format
12494 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12495 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12496 msgstr[0] ""
12497 msgstr[1] ""
12498 msgstr[2] ""
12500 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1509
12501 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1516
12502 msgid "Execute routine"
12503 msgstr ""
12505 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1595
12506 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1598
12507 #, fuzzy
12508 #| msgid "Routines"
12509 msgid "Routine parameters"
12510 msgstr "Rutine"
12512 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
12513 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12514 msgstr ""
12516 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
12517 #, fuzzy, php-format
12518 #| msgid "Table %s has been dropped."
12519 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12520 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12522 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
12523 #, fuzzy, php-format
12524 #| msgid "Table %1$s has been created."
12525 msgid "Trigger %1$s has been created."
12526 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12528 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Edit trigger"
12531 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12533 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:330
12534 #, fuzzy
12535 #| msgid "Triggers"
12536 msgid "Trigger name"
12537 msgstr "Okidači"
12539 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:353
12540 #, fuzzy
12541 #| msgid "Time"
12542 msgctxt "Trigger action time"
12543 msgid "Time"
12544 msgstr "Vrijeme"
12546 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:433
12547 #, fuzzy
12548 #| msgid "Invalid table name"
12549 msgid "You must provide a trigger name!"
12550 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12552 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:440
12553 #, fuzzy
12554 #| msgid "Invalid table name"
12555 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12556 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12558 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:447
12559 #, fuzzy
12560 #| msgid "Invalid table name"
12561 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12562 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12564 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:455
12565 #, fuzzy
12566 #| msgid "Invalid table name"
12567 msgid "You must provide a valid table name!"
12568 msgstr "Neispravan naziv tablice"
12570 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:461
12571 msgid "You must provide a trigger definition."
12572 msgstr ""
12574 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12575 #, fuzzy
12576 #| msgid "Add %s field(s)"
12577 msgid "Add routine"
12578 msgstr "Dodaj %s polja"
12580 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12581 #, fuzzy, php-format
12582 msgid "Export of routine %s"
12583 msgstr "Uvezi datoteke"
12585 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12586 #, fuzzy
12587 #| msgid "Routines"
12588 msgid "routine"
12589 msgstr "Rutine"
12591 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12592 #, fuzzy
12593 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12594 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12595 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12597 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12598 #, php-format
12599 msgid ""
12600 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12601 "necessary privileges to edit this routine."
12602 msgstr ""
12604 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
12605 #, php-format
12606 msgid ""
12607 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12608 "necessary privileges to view/export this routine."
12609 msgstr ""
12611 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
12612 #, fuzzy, php-format
12613 #| msgid "No tables found in database."
12614 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12615 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12617 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12618 #, fuzzy
12619 msgid "There are no routines to display."
12620 msgstr "Provjeri tablicu"
12622 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12623 #, fuzzy
12624 msgid "Add trigger"
12625 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12627 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
12628 #, fuzzy, php-format
12629 #| msgid "Export triggers"
12630 msgid "Export of trigger %s"
12631 msgstr "Vrsta izvoza"
12633 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
12634 #, fuzzy
12635 #| msgid "Triggers"
12636 msgid "trigger"
12637 msgstr "Okidači"
12639 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
12640 #, fuzzy
12641 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12642 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12643 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12645 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
12646 #, fuzzy, php-format
12647 #| msgid "No tables found in database."
12648 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12649 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12651 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12652 #, fuzzy
12653 msgid "There are no triggers to display."
12654 msgstr "Provjeri tablicu"
12656 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Add event"
12659 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12661 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
12662 #, fuzzy, php-format
12663 msgid "Export of event %s"
12664 msgstr "Vrsta izvoza"
12666 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
12667 #, fuzzy
12668 #| msgid "Event"
12669 msgid "event"
12670 msgstr "Događaj"
12672 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
12673 #, fuzzy
12674 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12675 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12676 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12678 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
12679 #, fuzzy, php-format
12680 #| msgid "No tables found in database."
12681 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12682 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
12684 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
12685 #, fuzzy
12686 msgid "There are no events to display."
12687 msgstr "Provjeri tablicu"
12689 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
12690 #, fuzzy
12691 #| msgid "Server"
12692 msgid "Current server:"
12693 msgstr "Poslužitelj"
12695 #: libraries/server_common.lib.php:24
12696 msgid "Server variables and settings"
12697 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
12699 #: libraries/server_common.lib.php:27
12700 msgid "Storage Engines"
12701 msgstr "Pogoni pohrane"
12703 #: libraries/server_common.lib.php:36
12704 msgid "Character Sets and Collations"
12705 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
12707 #: libraries/server_common.lib.php:42
12708 msgid "Databases statistics"
12709 msgstr "Statistike baza podataka"
12711 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:113
12712 msgid "No privileges."
12713 msgstr "Bez privilegija."
12715 #: libraries/server_privileges.lib.php:218 server_privileges.php:58
12716 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12717 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
12719 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12720 #: libraries/server_privileges.lib.php:1023
12721 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197 server_privileges.php:102
12722 msgid "Allows reading data."
12723 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
12725 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12726 #: libraries/server_privileges.lib.php:1028
12727 #: libraries/server_privileges.lib.php:1198 server_privileges.php:78
12728 msgid "Allows inserting and replacing data."
12729 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12731 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12732 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12733 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199 server_privileges.php:112
12734 msgid "Allows changing data."
12735 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
12737 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12738 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200 server_privileges.php:67
12739 msgid "Allows deleting data."
12740 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
12742 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12743 #: libraries/server_privileges.lib.php:1226 server_privileges.php:61
12744 msgid "Allows creating new databases and tables."
12745 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
12747 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12748 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:68
12749 msgid "Allows dropping databases and tables."
12750 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
12752 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12753 #: libraries/server_privileges.lib.php:1322 server_privileges.php:96
12754 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12755 msgstr ""
12756 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
12757 "pohrane poslužitelja."
12759 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12760 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:105
12761 msgid "Allows shutting down the server."
12762 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
12764 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12765 #: libraries/server_privileges.lib.php:1318 server_privileges.php:93
12766 #, fuzzy
12767 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12768 msgid "Allows viewing processes of all users."
12769 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
12771 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12772 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206 server_privileges.php:72
12773 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12774 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
12776 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12777 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12778 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:94
12779 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12780 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
12782 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12783 #: libraries/server_privileges.lib.php:1234 server_privileges.php:77
12784 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12785 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
12787 #: libraries/server_privileges.lib.php:351
12788 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:59
12789 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12790 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
12792 #: libraries/server_privileges.lib.php:356
12793 #: libraries/server_privileges.lib.php:1330 server_privileges.php:103
12794 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12795 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
12797 #: libraries/server_privileges.lib.php:362
12798 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:107
12799 msgid ""
12800 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12801 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12802 "killing threads of other users."
12803 msgstr ""
12804 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
12805 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
12806 "eliminiranje grana drugih korisnika."
12808 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12809 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:64
12810 msgid "Allows creating temporary tables."
12811 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12813 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12814 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:79
12815 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12816 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
12818 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12819 #: libraries/server_privileges.lib.php:1359 server_privileges.php:101
12820 msgid "Needed for the replication slaves."
12821 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
12823 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12824 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:99
12825 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12826 msgstr ""
12827 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
12829 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12830 #: libraries/server_privileges.lib.php:406
12831 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
12832 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:66
12833 msgid "Allows creating new views."
12834 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
12836 #: libraries/server_privileges.lib.php:395
12837 #: libraries/server_privileges.lib.php:1278 server_privileges.php:70
12838 #, fuzzy
12839 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12840 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12841 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
12843 #: libraries/server_privileges.lib.php:400
12844 #: libraries/server_privileges.lib.php:1282 server_privileges.php:111
12845 #, fuzzy
12846 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12847 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12848 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
12850 #: libraries/server_privileges.lib.php:411
12851 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12852 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:104
12853 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12854 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
12856 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12857 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252 server_privileges.php:62
12858 msgid "Allows creating stored routines."
12859 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
12861 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12862 #: libraries/server_privileges.lib.php:1256 server_privileges.php:60
12863 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12864 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
12866 #: libraries/server_privileges.lib.php:432
12867 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363 server_privileges.php:65
12868 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12869 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12871 #: libraries/server_privileges.lib.php:437
12872 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:71
12873 msgid "Allows executing stored routines."
12874 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12876 #: libraries/server_privileges.lib.php:713
12877 #, fuzzy
12878 #| msgid "Persistent connections"
12879 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12880 msgstr "Stalne veze"
12882 #: libraries/server_privileges.lib.php:729
12883 #, fuzzy
12884 #| msgid "Persistent connections"
12885 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12886 msgstr "Stalne veze"
12888 #: libraries/server_privileges.lib.php:743
12889 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12890 msgstr ""
12892 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12893 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12894 msgstr ""
12896 #: libraries/server_privileges.lib.php:781
12897 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12898 msgstr ""
12900 #: libraries/server_privileges.lib.php:794
12901 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12902 msgstr ""
12904 #: libraries/server_privileges.lib.php:824 server_privileges.php:84
12905 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12906 msgstr ""
12907 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
12909 #: libraries/server_privileges.lib.php:832 server_privileges.php:87
12910 msgid ""
12911 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12912 "execute per hour."
12913 msgstr ""
12914 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
12915 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
12917 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:81
12918 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12919 msgstr ""
12920 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
12922 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:91
12923 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12924 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
12926 #: libraries/server_privileges.lib.php:895
12927 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
12928 #: libraries/server_privileges.lib.php:3303
12929 #: libraries/server_privileges.lib.php:4512
12930 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
12931 #, fuzzy
12932 #| msgid "Routines"
12933 msgid "Routine"
12934 msgstr "Rutine"
12936 #: libraries/server_privileges.lib.php:927
12937 msgid ""
12938 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12939 "that user possess on this routine."
12940 msgstr ""
12942 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12943 #, fuzzy
12944 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12945 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12946 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
12948 #: libraries/server_privileges.lib.php:939
12949 #, fuzzy
12950 #| msgid "Allows executing stored routines."
12951 msgid "Allows executing this routine."
12952 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12954 #: libraries/server_privileges.lib.php:989
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:1158
12956 #: libraries/server_privileges.lib.php:3296
12957 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
12958 msgid "Table-specific privileges"
12959 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
12961 #: libraries/server_privileges.lib.php:992
12962 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
12963 #: libraries/server_privileges.lib.php:3493
12964 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
12965 #, fuzzy
12966 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12967 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12968 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
12970 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
12971 msgid "Administration"
12972 msgstr "Administracija"
12974 #: libraries/server_privileges.lib.php:1152
12975 #: libraries/server_privileges.lib.php:3491
12976 msgid "Global privileges"
12977 msgstr "Opće privilegije"
12979 #: libraries/server_privileges.lib.php:1153
12980 #, fuzzy
12981 #| msgid "global"
12982 msgid "Global"
12983 msgstr "opće"
12985 #: libraries/server_privileges.lib.php:1155
12986 #: libraries/server_privileges.lib.php:3290
12987 msgid "Database-specific privileges"
12988 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
12990 #: libraries/server_privileges.lib.php:1227 server_privileges.php:63
12991 msgid "Allows creating new tables."
12992 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
12994 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 server_privileges.php:69
12995 msgid "Allows dropping tables."
12996 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
12998 #: libraries/server_privileges.lib.php:1302
12999 msgid ""
13000 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13001 msgstr ""
13002 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
13004 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:74
13005 msgid ""
13006 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
13007 "that user possess yourself."
13008 msgstr ""
13010 #: libraries/server_privileges.lib.php:1422
13011 #: libraries/server_privileges.lib.php:1453
13012 #, fuzzy
13013 #| msgid "Documentation"
13014 msgid "Native MySQL authentication"
13015 msgstr "Dokumentacija"
13017 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
13018 #, fuzzy
13019 #| msgid "Change password"
13020 msgid "SHA256 password authentication"
13021 msgstr "Promijeni lozinku"
13023 #: libraries/server_privileges.lib.php:1489
13024 #: libraries/server_privileges.lib.php:3058
13025 msgid "Login Information"
13026 msgstr "_Podaci prijave"
13028 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
13029 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
13030 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13031 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13032 msgid "Use text field"
13033 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
13035 #: libraries/server_privileges.lib.php:1538
13036 msgid ""
13037 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13038 "hostname."
13039 msgstr ""
13041 #: libraries/server_privileges.lib.php:1547
13042 #, fuzzy
13043 #| msgid "User name"
13044 msgid "Host name:"
13045 msgstr "Korisničko ime"
13047 #: libraries/server_privileges.lib.php:1552
13048 #: libraries/server_privileges.lib.php:1637
13049 #: libraries/server_privileges.lib.php:2528
13050 #: libraries/server_privileges.lib.php:3489
13051 #, fuzzy
13052 #| msgid "Log name"
13053 msgid "Host name"
13054 msgstr "Naziv zapisnika"
13056 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13057 msgid "Do not change the password"
13058 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
13060 #: libraries/server_privileges.lib.php:1709
13061 #, fuzzy
13062 #| msgid "Documentation"
13063 msgid "Authentication Plugin"
13064 msgstr "Dokumentacija"
13066 #: libraries/server_privileges.lib.php:1716
13067 #, fuzzy
13068 #| msgid "Password Hashing"
13069 msgid "Password Hashing Method"
13070 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
13072 #: libraries/server_privileges.lib.php:1995
13073 #, php-format
13074 msgid "The password for %s was changed successfully."
13075 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
13077 #: libraries/server_privileges.lib.php:2039
13078 #, php-format
13079 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13080 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
13082 #: libraries/server_privileges.lib.php:2137
13083 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:7
13084 #, fuzzy
13085 #| msgid "Add user"
13086 msgid "Add user account"
13087 msgstr "Dodaj korisnika"
13089 #: libraries/server_privileges.lib.php:2146
13090 #, fuzzy
13091 #| msgid "Database for user"
13092 msgid "Database for user account"
13093 msgstr "Baza podataka za korisnika"
13095 #: libraries/server_privileges.lib.php:2152
13096 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13097 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
13099 #: libraries/server_privileges.lib.php:2163
13100 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13101 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
13103 #: libraries/server_privileges.lib.php:2176
13104 #, fuzzy, php-format
13105 msgid "Grant all privileges on database %s."
13106 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
13108 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
13109 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409
13110 #, php-format
13111 msgid "Users having access to \"%s\""
13112 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
13114 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379
13115 #, fuzzy
13116 #| msgid "View %s has been dropped."
13117 msgid "User has been added."
13118 msgstr "Index %s je ispušten"
13120 #: libraries/server_privileges.lib.php:2531
13121 #: libraries/server_privileges.lib.php:3499
13122 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13123 msgid "Grant"
13124 msgstr "Podarivanje"
13126 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
13127 msgid "Not enough privilege to view users."
13128 msgstr ""
13130 #: libraries/server_privileges.lib.php:2565
13131 #: libraries/server_privileges.lib.php:3914
13132 #, fuzzy
13133 #| msgid "No user(s) found."
13134 msgid "No user found."
13135 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
13137 #: libraries/server_privileges.lib.php:2596
13138 #: libraries/server_privileges.lib.php:2916
13139 #: libraries/server_privileges.lib.php:3580
13140 msgid "Any"
13141 msgstr "Bilo koji"
13143 #: libraries/server_privileges.lib.php:2647
13144 msgid "global"
13145 msgstr "opće"
13147 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650
13148 msgid "database-specific"
13149 msgstr "specifično za bazu podataka"
13151 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
13152 msgid "wildcard"
13153 msgstr "džoker"
13155 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
13156 #, fuzzy
13157 #| msgid "database-specific"
13158 msgid "table-specific"
13159 msgstr "specifično za bazu podataka"
13161 #: libraries/server_privileges.lib.php:2788
13162 #, fuzzy
13163 #| msgid "Edit Privileges"
13164 msgid "Edit privileges"
13165 msgstr "Uredi privilegije"
13167 #: libraries/server_privileges.lib.php:2791
13168 msgid "Revoke"
13169 msgstr "Opozovi"
13171 #: libraries/server_privileges.lib.php:2815
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Edit user group"
13174 msgstr "Web poslužitelj"
13176 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
13177 msgid "… keep the old one."
13178 msgstr "… zadržati staru."
13180 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
13181 msgid "… delete the old one from the user tables."
13182 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
13184 #: libraries/server_privileges.lib.php:3033
13185 msgid ""
13186 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13187 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
13189 #: libraries/server_privileges.lib.php:3037
13190 msgid ""
13191 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13192 "afterwards."
13193 msgstr ""
13194 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
13196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3059
13197 #, fuzzy
13198 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13199 msgid "Change login information / Copy user account"
13200 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
13202 #: libraries/server_privileges.lib.php:3065
13203 #, fuzzy
13204 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13205 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13206 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
13208 #: libraries/server_privileges.lib.php:3302
13209 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13210 #, fuzzy
13211 #| msgid "Column-specific privileges"
13212 msgid "Routine-specific privileges"
13213 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
13215 #: libraries/server_privileges.lib.php:3497
13216 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
13217 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:4
13218 #: templates/privileges/choose_user_group.phtml:5
13219 msgid "User group"
13220 msgstr ""
13222 #: libraries/server_privileges.lib.php:3790
13223 msgid "No users selected for deleting!"
13224 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
13226 #: libraries/server_privileges.lib.php:3793
13227 msgid "Reloading the privileges"
13228 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
13230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3812
13231 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13232 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
13234 #: libraries/server_privileges.lib.php:3887
13235 #, php-format
13236 msgid "You have updated the privileges for %s."
13237 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
13239 #: libraries/server_privileges.lib.php:3991
13240 #, php-format
13241 msgid "Deleting %s"
13242 msgstr "Brisanje %s"
13244 #: libraries/server_privileges.lib.php:4021
13245 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13246 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13248 #: libraries/server_privileges.lib.php:4112
13249 #, php-format
13250 msgid "The user %s already exists!"
13251 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13253 #: libraries/server_privileges.lib.php:4385
13254 #, fuzzy, php-format
13255 #| msgid "Privileges"
13256 msgid "Privileges for %s"
13257 msgstr "Privilegije"
13259 #: libraries/server_privileges.lib.php:4394
13260 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13261 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
13262 msgid "User"
13263 msgstr "Korisnik"
13265 #: libraries/server_privileges.lib.php:4462
13266 #, fuzzy
13267 #| msgid "Edit Privileges"
13268 msgid "Edit privileges:"
13269 msgstr "Uredi privilegije"
13271 #: libraries/server_privileges.lib.php:4463
13272 #, fuzzy
13273 #| msgid "User"
13274 msgid "User account"
13275 msgstr "Korisnik"
13277 #: libraries/server_privileges.lib.php:4537
13278 msgid ""
13279 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13280 "currently logged in."
13281 msgstr ""
13283 #: libraries/server_privileges.lib.php:4557 libraries/server_users.lib.php:22
13284 #, fuzzy
13285 #| msgid "User overview"
13286 msgid "User accounts overview"
13287 msgstr "Pregled korisnika"
13289 #: libraries/server_privileges.lib.php:4625
13290 msgid ""
13291 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13292 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13293 "allows a connection from any (%) host."
13294 msgstr ""
13296 #: libraries/server_privileges.lib.php:4667
13297 #, fuzzy, php-format
13298 #| msgid ""
13299 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13300 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13301 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13302 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13303 msgid ""
13304 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13305 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13306 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13307 "%sreload the privileges%s before you continue."
13308 msgstr ""
13309 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13310 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13311 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13312 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13314 #: libraries/server_privileges.lib.php:4684
13315 #, fuzzy
13316 #| msgid ""
13317 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13318 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13319 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13320 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13321 msgid ""
13322 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13323 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13324 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13325 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13326 "privilege."
13327 msgstr ""
13328 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13329 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13330 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13331 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13333 #: libraries/server_privileges.lib.php:4735
13334 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13335 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
13337 #: libraries/server_privileges.lib.php:4955
13338 msgid "You have added a new user."
13339 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13341 #: libraries/server_status.lib.php:57
13342 #, php-format
13343 msgid "Network traffic since startup: %s"
13344 msgstr ""
13346 #: libraries/server_status.lib.php:70
13347 #, fuzzy, php-format
13348 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13349 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13350 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
13352 #: libraries/server_status.lib.php:91
13353 msgid ""
13354 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13355 "b> process."
13356 msgstr ""
13358 #: libraries/server_status.lib.php:96
13359 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13360 msgstr ""
13362 #: libraries/server_status.lib.php:101
13363 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13364 msgstr ""
13366 #: libraries/server_status.lib.php:113
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Replication status"
13369 msgstr "Replikacija"
13371 #: libraries/server_status.lib.php:143
13372 msgid ""
13373 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13374 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13375 msgstr ""
13376 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
13377 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
13378 "netočne."
13380 #: libraries/server_status.lib.php:154
13381 msgid "Received"
13382 msgstr "Primljeno"
13384 #: libraries/server_status.lib.php:173
13385 msgid "Sent"
13386 msgstr "Poslano"
13388 #: libraries/server_status.lib.php:240
13389 #, fuzzy
13390 #| msgid "max. concurrent connections"
13391 msgid "Max. concurrent connections"
13392 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13394 #: libraries/server_status.lib.php:250
13395 msgid "Failed attempts"
13396 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
13398 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13399 #, fuzzy
13400 #| msgid "Functions"
13401 msgid "Instructions"
13402 msgstr "Funkcije"
13404 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13405 msgid ""
13406 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13407 "analyzing the server status variables."
13408 msgstr ""
13410 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13411 msgid ""
13412 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13413 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13414 "system."
13415 msgstr ""
13417 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13418 msgid ""
13419 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13420 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13421 "tuning can have a very negative effect on performance."
13422 msgstr ""
13424 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13425 msgid ""
13426 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13427 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13428 "no clearly measurable improvement."
13429 msgstr ""
13431 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Log statistics"
13434 msgstr "Statistike redova"
13436 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13437 #, fuzzy
13438 #| msgid "Select Tables"
13439 msgid "Selected time range:"
13440 msgstr "Odaberite tablice"
13442 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13443 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13444 msgstr ""
13446 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13447 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13448 msgstr ""
13450 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13451 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13452 msgstr ""
13454 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13455 msgid "Results are grouped by query text."
13456 msgstr ""
13458 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13459 #, fuzzy
13460 #| msgid "Query type"
13461 msgid "Query analyzer"
13462 msgstr "Vrsta upita"
13464 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13465 msgid "Monitor Instructions"
13466 msgstr ""
13468 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13469 msgid ""
13470 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13471 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13472 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13473 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13474 "increases server load by up to 15%."
13475 msgstr ""
13477 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13478 msgid "Using the monitor:"
13479 msgstr ""
13481 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13482 msgid ""
13483 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13484 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13485 "chart using the cog icon on each respective chart."
13486 msgstr ""
13488 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13489 msgid ""
13490 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13491 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13492 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13493 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13494 msgstr ""
13496 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13497 msgid "Please note:"
13498 msgstr ""
13500 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13501 msgid ""
13502 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13503 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13504 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13505 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13506 msgstr ""
13508 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13509 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13510 #, fuzzy
13511 #| msgid "Add %s field(s)"
13512 msgid "Add chart"
13513 msgstr "Dodaj %s polja"
13515 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13516 #, fuzzy
13517 #| msgid "Report title"
13518 msgid "Chart Title"
13519 msgstr "Naslov izvještaja"
13521 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13522 #, fuzzy
13523 #| msgid "Rename database to"
13524 msgid "Preset chart"
13525 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
13527 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13528 msgid "Status variable(s)"
13529 msgstr ""
13531 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13532 #, fuzzy
13533 #| msgid "Select Tables"
13534 msgid "Select series:"
13535 msgstr "Odaberite tablice"
13537 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13538 msgid "Commonly monitored"
13539 msgstr ""
13541 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13542 #, fuzzy
13543 #| msgid "Invalid table name"
13544 msgid "or type variable name:"
13545 msgstr "Neispravan naziv tablice"
13547 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13548 msgid "Display as differential value"
13549 msgstr ""
13551 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13552 msgid "Apply a divisor"
13553 msgstr ""
13555 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13556 msgid "Append unit to data values"
13557 msgstr ""
13559 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Add this series"
13562 msgstr "Dodaj novog korisnika"
13564 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13565 msgid "Clear series"
13566 msgstr ""
13568 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Series in chart:"
13571 msgstr "SQL upit"
13573 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13574 #, fuzzy
13575 #| msgid "Start"
13576 msgid "Start Monitor"
13577 msgstr "Sub"
13579 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13580 msgid "Instructions/Setup"
13581 msgstr ""
13583 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13584 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13585 msgstr ""
13587 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13588 msgid "Enable charts dragging"
13589 msgstr ""
13591 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13592 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Refresh rate"
13595 msgstr "Osvježi"
13597 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13598 #, fuzzy
13599 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13600 msgid "Chart columns"
13601 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
13603 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13604 msgid "Chart arrangement"
13605 msgstr ""
13607 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13608 msgid ""
13609 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13610 "may want to export it if you have a complicated set up."
13611 msgstr ""
13613 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13614 msgid "Reset to default"
13615 msgstr "Resetiraj na zadano"
13617 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13618 #, fuzzy
13619 #| msgid ""
13620 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13621 #| "between the web server and the MySQL server."
13622 msgid ""
13623 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13624 "web server and the MySQL server."
13625 msgstr ""
13626 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
13627 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
13629 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13630 msgid "ID"
13631 msgstr "ID"
13633 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13634 msgid "Command"
13635 msgstr "Naredba"
13637 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13638 msgid "Progress"
13639 msgstr ""
13641 #: libraries/server_status_processes.lib.php:230
13642 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
13643 #, fuzzy
13644 msgid "Filters"
13645 msgstr "Datoteke"
13647 #: libraries/server_status_processes.lib.php:238
13648 #, fuzzy
13649 #| msgid "Show open tables"
13650 msgid "Show only active"
13651 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13653 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13654 #, php-format
13655 msgid "Questions since startup: %s"
13656 msgstr ""
13658 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13659 #, fuzzy
13660 #| msgid "per hour"
13661 msgid "per hour:"
13662 msgstr "po satu"
13664 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13665 #, fuzzy
13666 #| msgid "per minute"
13667 msgid "per minute:"
13668 msgstr "po minuti"
13670 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13671 #, fuzzy
13672 #| msgid "per second"
13673 msgid "per second:"
13674 msgstr "po sekundi"
13676 #: libraries/server_status_queries.lib.php:88
13677 msgid "Statements"
13678 msgstr "Izjave"
13680 #. l10n: # = Amount of queries
13681 #: libraries/server_status_queries.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:888
13682 msgid "#"
13683 msgstr "#"
13685 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
13686 #, fuzzy
13687 #| msgid "Do not change the password"
13688 msgid "Containing the word:"
13689 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
13691 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13692 #, fuzzy
13693 #| msgid "Show open tables"
13694 msgid "Show only alert values"
13695 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13697 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13698 msgid "Filter by category…"
13699 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
13701 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
13702 #, fuzzy
13703 #| msgid "Show open tables"
13704 msgid "Show unformatted values"
13705 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13707 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
13708 #, fuzzy
13709 #| msgid "Relations"
13710 msgid "Related links:"
13711 msgstr "Relacije"
13713 #: libraries/server_status_variables.lib.php:328
13714 msgid ""
13715 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13716 "closing the connection properly."
13717 msgstr ""
13719 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
13720 #, fuzzy
13721 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13722 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13723 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
13725 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
13726 msgid ""
13727 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13728 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13729 "statements from the transaction."
13730 msgstr ""
13731 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
13732 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
13733 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
13735 #: libraries/server_status_variables.lib.php:340
13736 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13737 msgstr ""
13738 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
13740 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
13741 msgid ""
13742 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13743 msgstr ""
13745 #: libraries/server_status_variables.lib.php:347
13746 msgid ""
13747 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13748 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13749 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13750 "based instead of disk-based."
13751 msgstr ""
13752 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
13753 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
13754 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
13755 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
13757 #: libraries/server_status_variables.lib.php:354
13758 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13759 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
13761 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
13762 msgid ""
13763 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13764 "while executing statements."
13765 msgstr ""
13766 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
13767 "tijekom izvršavanja izjava."
13769 #: libraries/server_status_variables.lib.php:361
13770 msgid ""
13771 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13772 "(probably duplicate key)."
13773 msgstr ""
13774 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
13775 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
13777 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
13778 msgid ""
13779 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13780 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13781 msgstr ""
13782 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
13783 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
13785 #: libraries/server_status_variables.lib.php:370
13786 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13787 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
13789 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
13790 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13791 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
13793 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
13794 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13795 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
13797 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
13798 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13799 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
13801 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
13802 msgid ""
13803 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13804 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13805 "indicates the number of time tables have been discovered."
13806 msgstr ""
13807 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
13808 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
13809 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
13811 #: libraries/server_status_variables.lib.php:388
13812 msgid ""
13813 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13814 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13815 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13816 msgstr ""
13817 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
13818 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
13819 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
13821 #: libraries/server_status_variables.lib.php:394
13822 msgid ""
13823 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13824 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13825 msgstr ""
13826 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
13827 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
13829 #: libraries/server_status_variables.lib.php:399
13830 msgid ""
13831 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13832 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13833 "if you are doing an index scan."
13834 msgstr ""
13835 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
13836 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
13837 "izvodite pretraživanje indeksa."
13839 #: libraries/server_status_variables.lib.php:404
13840 msgid ""
13841 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13842 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13843 msgstr ""
13844 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
13845 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
13847 #: libraries/server_status_variables.lib.php:408
13848 msgid ""
13849 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13850 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13851 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13852 "you have joins that don't use keys properly."
13853 msgstr ""
13854 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
13855 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
13856 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
13857 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
13859 #: libraries/server_status_variables.lib.php:415
13860 msgid ""
13861 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13862 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13863 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13864 "advantage of the indexes you have."
13865 msgstr ""
13866 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
13867 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
13868 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
13869 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
13871 #: libraries/server_status_variables.lib.php:422
13872 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13873 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
13875 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
13876 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13877 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
13879 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
13880 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13881 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
13883 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
13884 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13885 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
13887 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
13888 msgid "The number of pages currently dirty."
13889 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
13891 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
13892 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13893 msgstr ""
13894 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
13896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
13897 msgid "The number of free pages."
13898 msgstr "Broj slobodnih stranica."
13900 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
13901 msgid ""
13902 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13903 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13904 "reason."
13905 msgstr ""
13906 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
13907 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
13908 "drugog razloga."
13910 #: libraries/server_status_variables.lib.php:449
13911 msgid ""
13912 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13913 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13914 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13915 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13916 msgstr ""
13917 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
13918 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
13919 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13920 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
13923 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13924 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
13926 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
13927 msgid ""
13928 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13929 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13930 msgstr ""
13931 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
13932 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
13934 #: libraries/server_status_variables.lib.php:464
13935 msgid ""
13936 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13937 "InnoDB does a sequential full table scan."
13938 msgstr ""
13939 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
13940 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
13942 #: libraries/server_status_variables.lib.php:468
13943 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13944 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
13946 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
13947 msgid ""
13948 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13949 "and had to do a single-page read."
13950 msgstr ""
13951 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
13952 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
13954 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
13955 msgid ""
13956 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13957 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13958 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13959 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13960 "properly, this value should be small."
13961 msgstr ""
13962 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
13963 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
13964 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
13965 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
13966 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
13968 #: libraries/server_status_variables.lib.php:483
13969 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13970 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13972 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
13973 msgid "The number of fsync() operations so far."
13974 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
13976 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
13977 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13978 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
13980 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
13981 msgid "The current number of pending reads."
13982 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
13984 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
13985 msgid "The current number of pending writes."
13986 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13988 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
13989 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13990 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
13992 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
13993 msgid "The total number of data reads."
13994 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
13996 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
13997 msgid "The total number of data writes."
13998 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
14000 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
14001 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14002 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
14004 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
14005 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14006 msgstr ""
14007 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
14008 "ovu potrebu."
14010 #: libraries/server_status_variables.lib.php:514
14011 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14012 msgstr ""
14013 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
14014 "ovu potrebu."
14016 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
14017 msgid ""
14018 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14019 "wait for it to be flushed before continuing."
14020 msgstr ""
14021 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
14022 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
14023 "rada."
14025 #: libraries/server_status_variables.lib.php:521
14026 msgid "The number of log write requests."
14027 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
14029 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
14030 msgid "The number of physical writes to the log file."
14031 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
14033 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
14034 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14035 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
14037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
14038 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14039 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
14041 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
14042 msgid "Pending log file writes."
14043 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
14045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
14046 msgid "The number of bytes written to the log file."
14047 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
14049 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
14050 msgid "The number of pages created."
14051 msgstr "Broj izrađenih stranica."
14053 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
14054 msgid ""
14055 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14056 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14057 msgstr ""
14058 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
14059 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
14060 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
14062 #: libraries/server_status_variables.lib.php:547
14063 msgid "The number of pages read."
14064 msgstr "Broj iščitanih stranica."
14066 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
14067 msgid "The number of pages written."
14068 msgstr "Broj zapisanih stranica."
14070 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
14071 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14072 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
14074 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
14075 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14076 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
14078 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
14079 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14080 msgstr ""
14081 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
14083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
14084 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14085 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
14087 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
14088 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14089 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
14091 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
14092 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14093 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
14095 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
14096 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14097 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
14099 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
14100 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14101 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
14103 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
14104 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14105 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
14107 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
14108 msgid ""
14109 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14110 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14111 msgstr ""
14112 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
14113 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
14115 #: libraries/server_status_variables.lib.php:585
14116 msgid ""
14117 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14118 "determine how much of the key cache is in use."
14119 msgstr ""
14120 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
14121 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
14123 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
14124 msgid ""
14125 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14126 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14127 "one time."
14128 msgstr ""
14129 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
14130 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
14131 "istovremenoj upotrebi."
14133 #: libraries/server_status_variables.lib.php:594
14134 #, fuzzy
14135 #| msgid "Format of imported file"
14136 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14137 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
14139 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
14140 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14141 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
14143 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
14144 msgid ""
14145 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14146 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14147 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14148 msgstr ""
14149 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
14150 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
14151 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
14152 "Key_read_requests."
14154 #: libraries/server_status_variables.lib.php:606
14155 msgid ""
14156 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14157 "requests (calculated value)"
14158 msgstr ""
14160 #: libraries/server_status_variables.lib.php:610
14161 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14162 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
14164 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
14165 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14166 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
14168 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
14169 msgid ""
14170 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14171 msgstr ""
14173 #: libraries/server_status_variables.lib.php:620
14174 msgid ""
14175 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14176 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14177 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14178 msgstr ""
14179 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
14180 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
14181 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
14183 #: libraries/server_status_variables.lib.php:626
14184 msgid ""
14185 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14186 "the server started."
14187 msgstr ""
14189 #: libraries/server_status_variables.lib.php:630
14190 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14191 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
14193 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
14194 msgid ""
14195 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14196 "table cache value is probably too small."
14197 msgstr ""
14198 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
14199 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
14201 #: libraries/server_status_variables.lib.php:637
14202 msgid "The number of files that are open."
14203 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
14205 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
14206 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14207 msgstr ""
14208 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
14210 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
14211 msgid "The number of tables that are open."
14212 msgstr "Broj otvorenih tablica."
14214 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
14215 msgid ""
14216 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14217 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14218 "statement."
14219 msgstr ""
14221 #: libraries/server_status_variables.lib.php:651
14222 msgid "The amount of free memory for query cache."
14223 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
14225 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
14226 msgid "The number of cache hits."
14227 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
14229 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
14230 msgid "The number of queries added to the cache."
14231 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
14233 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
14234 msgid ""
14235 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14236 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14237 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14238 "decide which queries to remove from the cache."
14239 msgstr ""
14240 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
14241 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
14242 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
14243 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
14244 "upite ukloniti iz pohrane."
14246 #: libraries/server_status_variables.lib.php:667
14247 msgid ""
14248 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14249 "query_cache_type setting)."
14250 msgstr ""
14251 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
14252 "postavke query_cache_type)."
14254 #: libraries/server_status_variables.lib.php:671
14255 msgid "The number of queries registered in the cache."
14256 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
14258 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
14259 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14260 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
14262 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
14263 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14264 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
14266 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
14267 msgid ""
14268 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14269 "should carefully check the indexes of your tables."
14270 msgstr ""
14271 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
14272 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
14274 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
14275 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14276 msgstr ""
14277 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
14279 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
14280 msgid ""
14281 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14282 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14283 msgstr ""
14284 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
14285 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
14286 "indekse vaših tablica.)"
14288 #: libraries/server_status_variables.lib.php:692
14289 msgid ""
14290 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14291 "critical even if this is big.)"
14292 msgstr ""
14293 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
14294 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
14296 #: libraries/server_status_variables.lib.php:696
14297 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14298 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
14300 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
14301 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14302 msgstr ""
14303 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
14304 "grane."
14306 #: libraries/server_status_variables.lib.php:703
14307 msgid ""
14308 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14309 "retried transactions."
14310 msgstr ""
14311 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
14312 "replikacijske potčinjene SQL grane."
14314 #: libraries/server_status_variables.lib.php:707
14315 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14316 msgstr ""
14317 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
14319 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
14320 msgid ""
14321 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14322 "create."
14323 msgstr ""
14324 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
14325 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
14327 #: libraries/server_status_variables.lib.php:714
14328 msgid ""
14329 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14330 msgstr ""
14331 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
14332 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
14334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
14335 msgid ""
14336 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14337 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14338 "system variable."
14339 msgstr ""
14340 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
14341 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
14342 "sistemske varijable sort_buffer_size."
14344 #: libraries/server_status_variables.lib.php:723
14345 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14346 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
14348 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
14349 msgid "The number of sorted rows."
14350 msgstr "Broj presloženih redaka."
14352 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
14353 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14354 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
14356 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
14357 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14358 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
14360 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
14361 msgid ""
14362 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14363 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14364 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14365 "tables or use replication."
14366 msgstr ""
14367 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
14368 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
14369 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
14370 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
14372 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
14373 msgid ""
14374 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14375 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14376 "raise your thread_cache_size."
14377 msgstr ""
14378 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
14379 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
14380 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
14382 #: libraries/server_status_variables.lib.php:746
14383 msgid "The number of currently open connections."
14384 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
14386 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
14387 msgid ""
14388 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14389 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14390 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14391 "implementation.)"
14392 msgstr ""
14393 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
14394 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
14395 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
14396 "primjetna poboljšanja performansi.)"
14398 #: libraries/server_status_variables.lib.php:756
14399 #, fuzzy
14400 #| msgid "Key cache"
14401 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14402 msgstr "Pohrana ključeva"
14404 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
14405 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14406 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
14408 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
14409 #, php-format
14410 msgid "Users of '%s' user group"
14411 msgstr ""
14413 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
14414 msgid "No users were found belonging to this user group."
14415 msgstr ""
14417 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:30
14418 #, fuzzy
14419 #| msgid "User"
14420 msgid "User groups"
14421 msgstr "Korisnik"
14423 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14424 #, fuzzy
14425 #| msgid "Server version"
14426 msgid "Server level tabs"
14427 msgstr "Verzija poslužitelja"
14429 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14430 #, fuzzy
14431 #| msgid "Database for user"
14432 msgid "Database level tabs"
14433 msgstr "Baza podataka za korisnika"
14435 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14436 #, fuzzy
14437 #| msgid "Table removal"
14438 msgid "Table level tabs"
14439 msgstr "Naziv tablice"
14441 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14442 #, fuzzy
14443 #| msgid "View"
14444 msgid "View users"
14445 msgstr "Prikaz"
14447 #: libraries/server_user_groups.lib.php:143
14448 #: libraries/server_user_groups.lib.php:207
14449 #, fuzzy
14450 #| msgid "Add user"
14451 msgid "Add user group"
14452 msgstr "Dodaj korisnika"
14454 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14455 #, php-format
14456 msgid "Edit user group: '%s'"
14457 msgstr ""
14459 #: libraries/server_user_groups.lib.php:226
14460 #, fuzzy
14461 #| msgid "No privileges."
14462 msgid "User group menu assignments"
14463 msgstr "Bez privilegija."
14465 #: libraries/server_user_groups.lib.php:234
14466 #, fuzzy
14467 #| msgid "Column names"
14468 msgid "Group name:"
14469 msgstr "Nazivi stupaca"
14471 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14472 #, fuzzy
14473 #| msgid "Server version"
14474 msgid "Server-level tabs"
14475 msgstr "Verzija poslužitelja"
14477 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14478 #, fuzzy
14479 #| msgid "Database for user"
14480 msgid "Database-level tabs"
14481 msgstr "Baza podataka za korisnika"
14483 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14484 #, fuzzy
14485 #| msgid "Table removal"
14486 msgid "Table-level tabs"
14487 msgstr "Naziv tablice"
14489 #: libraries/sql.lib.php:233
14490 #, fuzzy
14491 #| msgid "Data file grow size"
14492 msgid "Detailed profile"
14493 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
14495 #: libraries/sql.lib.php:236
14496 #, fuzzy
14497 #| msgid "Other"
14498 msgid "Order"
14499 msgstr "Ostalo"
14501 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
14502 #, fuzzy
14503 msgid "State"
14504 msgstr "Stanje"
14506 #: libraries/sql.lib.php:251
14507 msgid "Summary by state"
14508 msgstr ""
14510 #: libraries/sql.lib.php:257
14511 #, fuzzy
14512 #| msgid "Total"
14513 msgid "Total Time"
14514 msgstr "Ukupno"
14516 #: libraries/sql.lib.php:259
14517 #, fuzzy
14518 #| msgid "Time"
14519 msgid "% Time"
14520 msgstr "Vrijeme"
14522 #: libraries/sql.lib.php:261
14523 #, fuzzy
14524 #| msgid "Close"
14525 msgid "Calls"
14526 msgstr "Zatvori"
14528 #: libraries/sql.lib.php:263
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "Time"
14531 msgid "ø Time"
14532 msgstr "Vrijeme"
14534 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14535 msgid "Bookmark this SQL query"
14536 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
14538 #: libraries/sql.lib.php:573
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Label"
14541 msgid "Label:"
14542 msgstr "Oznaka"
14544 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
14545 msgid "Let every user access this bookmark"
14546 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
14548 #: libraries/sql.lib.php:792
14549 #, fuzzy
14550 #| msgid "Bookmark %s created"
14551 msgid "Bookmark not created!"
14552 msgstr "Izrađen je favorit %s"
14554 #: libraries/sql.lib.php:900
14555 #, php-format
14556 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14557 msgstr ""
14559 #: libraries/sql.lib.php:1368
14560 msgid "Showing as PHP code"
14561 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
14563 #: libraries/sql.lib.php:1739
14564 #, php-format
14565 msgid ""
14566 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14567 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14568 msgstr ""
14570 #: libraries/sql.lib.php:1753
14571 #, php-format
14572 msgid ""
14573 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14574 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14575 msgstr ""
14577 #: libraries/sql.lib.php:1795
14578 #, php-format
14579 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14580 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
14582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14583 #, fuzzy, php-format
14584 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14585 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
14586 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
14588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14589 #, php-format
14590 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14591 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
14593 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14594 #, fuzzy, php-format
14595 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14596 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14597 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
14599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:257
14600 #: templates/console/display.phtml:10
14601 #, fuzzy
14602 msgid "Clear"
14603 msgstr "Kalendar"
14605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14606 msgid "Get auto-saved query"
14607 msgstr ""
14609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14610 #, fuzzy
14611 #| msgid "Bad parameters!"
14612 msgid "Bind parameters"
14613 msgstr "Pogrešni parametri!"
14615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14616 #, fuzzy
14617 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14618 msgid "Bookmark this SQL query:"
14619 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
14621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14622 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14623 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
14625 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14626 msgid "Delimiter"
14627 msgstr "Razgraničavanje"
14629 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14630 msgid "Show this query here again"
14631 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
14633 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14634 msgid "Rollback when finished"
14635 msgstr ""
14637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14638 msgid "shared"
14639 msgstr ""
14641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14642 msgid "View only"
14643 msgstr "Samo prikaz"
14645 #: libraries/tracking.lib.php:74
14646 #, fuzzy, php-format
14647 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14648 msgstr "Izradi relaciju"
14650 #: libraries/tracking.lib.php:79
14651 #, fuzzy, php-format
14652 msgid "Create version %1$s"
14653 msgstr "Izradi relaciju"
14655 #: libraries/tracking.lib.php:84
14656 msgid "Track these data definition statements:"
14657 msgstr ""
14659 #: libraries/tracking.lib.php:150
14660 msgid "Track these data manipulation statements:"
14661 msgstr ""
14663 #: libraries/tracking.lib.php:179
14664 #, fuzzy
14665 msgid "Create version"
14666 msgstr "Izradi relaciju"
14668 #: libraries/tracking.lib.php:208
14669 #, fuzzy, php-format
14670 #| msgid "Edit settings for %s"
14671 msgid "Activate tracking for %s"
14672 msgstr "Uredi postavke za %s"
14674 #: libraries/tracking.lib.php:210
14675 msgid "Activate now"
14676 msgstr "Aktiviraj sada"
14678 #: libraries/tracking.lib.php:213
14679 #, fuzzy, php-format
14680 #| msgid "Edit settings for %s"
14681 msgid "Deactivate tracking for %s"
14682 msgstr "Uredi postavke za %s"
14684 #: libraries/tracking.lib.php:215
14685 msgid "Deactivate now"
14686 msgstr ""
14688 #: libraries/tracking.lib.php:284 templates/server/plugins/section.phtml:10
14689 #, fuzzy
14690 msgid "Version"
14691 msgstr "Perzijski"
14693 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1599
14694 msgid "Created"
14695 msgstr "Kreirano"
14697 #: libraries/tracking.lib.php:286 libraries/tracking.lib.php:1600
14698 msgid "Updated"
14699 msgstr "Ažurirano"
14701 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:362
14702 #, fuzzy
14703 msgid "Delete version"
14704 msgstr "Izradi relaciju"
14706 #: libraries/tracking.lib.php:296 libraries/tracking.lib.php:468
14707 #: libraries/tracking.lib.php:1613
14708 msgid "Tracking report"
14709 msgstr "Izvještaj o praćenju"
14711 #: libraries/tracking.lib.php:299 libraries/tracking.lib.php:834
14712 #: libraries/tracking.lib.php:1616
14713 msgid "Structure snapshot"
14714 msgstr "Snimak strukture"
14716 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1427
14717 #: libraries/tracking.lib.php:1717
14718 msgid "active"
14719 msgstr "aktivno"
14721 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1429
14722 #: libraries/tracking.lib.php:1712
14723 msgid "not active"
14724 msgstr "neaktivno"
14726 #: libraries/tracking.lib.php:472
14727 msgid "Tracking statements"
14728 msgstr ""
14730 #: libraries/tracking.lib.php:484
14731 #, fuzzy
14732 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14733 msgid "Delete tracking data row from report"
14734 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
14736 #: libraries/tracking.lib.php:495
14737 #, fuzzy
14738 #| msgid "No databases"
14739 msgid "No data"
14740 msgstr "Nema baza podataka"
14742 #: libraries/tracking.lib.php:585 libraries/tracking.lib.php:635
14743 #, php-format
14744 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14745 msgstr ""
14747 #: libraries/tracking.lib.php:657
14748 msgid "SQL dump (file download)"
14749 msgstr ""
14751 #: libraries/tracking.lib.php:659
14752 msgid "SQL dump"
14753 msgstr ""
14755 #: libraries/tracking.lib.php:662
14756 msgid "This option will replace your table and contained data."
14757 msgstr ""
14759 #: libraries/tracking.lib.php:664
14760 msgid "SQL execution"
14761 msgstr ""
14763 #: libraries/tracking.lib.php:669
14764 #, fuzzy, php-format
14765 msgid "Export as %s"
14766 msgstr "Vrsta izvoza"
14768 #: libraries/tracking.lib.php:695
14769 msgid "Data manipulation statement"
14770 msgstr ""
14772 #: libraries/tracking.lib.php:771
14773 msgid "Data definition statement"
14774 msgstr ""
14776 #: libraries/tracking.lib.php:803
14777 #, fuzzy
14778 msgid "Date"
14779 msgstr "Podaci"
14781 #: libraries/tracking.lib.php:804
14782 #, fuzzy
14783 msgid "Username"
14784 msgstr "Korisničko ime:"
14786 #: libraries/tracking.lib.php:852
14787 #, php-format
14788 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14789 msgstr ""
14791 #: libraries/tracking.lib.php:952
14792 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14793 #, fuzzy
14794 #| msgid "None"
14795 msgctxt "None for default"
14796 msgid "None"
14797 msgstr "bez kompresije"
14799 #: libraries/tracking.lib.php:1047
14800 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14801 msgstr ""
14803 #: libraries/tracking.lib.php:1057
14804 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14805 msgstr ""
14807 #: libraries/tracking.lib.php:1111
14808 msgid ""
14809 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14810 "ensure that you have the privileges to do so."
14811 msgstr ""
14813 #: libraries/tracking.lib.php:1115
14814 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14815 msgstr ""
14817 #: libraries/tracking.lib.php:1125
14818 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14819 msgstr ""
14821 #: libraries/tracking.lib.php:1174
14822 #, php-format
14823 msgid "Tracking report for table `%s`"
14824 msgstr ""
14826 #: libraries/tracking.lib.php:1204
14827 #, php-format
14828 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14829 msgstr ""
14831 #: libraries/tracking.lib.php:1207
14832 #, php-format
14833 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14834 msgstr ""
14836 #: libraries/tracking.lib.php:1299
14837 #, fuzzy, php-format
14838 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14839 msgstr "Izradi relaciju"
14841 #: libraries/tracking.lib.php:1330
14842 #, php-format
14843 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14844 msgstr ""
14846 #: libraries/tracking.lib.php:1448
14847 msgid "Untracked tables"
14848 msgstr "Nepraćene tablice"
14850 #: libraries/tracking.lib.php:1483 libraries/tracking.lib.php:1506
14851 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14852 msgid "Track table"
14853 msgstr "Prati tablicu"
14855 #: libraries/tracking.lib.php:1586
14856 msgid "Tracked tables"
14857 msgstr "Praćene tablice"
14859 #: libraries/tracking.lib.php:1598
14860 msgid "Last version"
14861 msgstr "Zadnja verzija"
14863 #: libraries/tracking.lib.php:1611 libraries/tracking.lib.php:1691
14864 #, fuzzy
14865 #| msgid "Deleting tracking data"
14866 msgid "Delete tracking"
14867 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
14869 #: libraries/tracking.lib.php:1612
14870 msgid "Versions"
14871 msgstr "Verzije"
14873 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
14874 #, fuzzy
14875 #| msgid "General relation features"
14876 msgid "Manage your settings"
14877 msgstr "Opće osobine relacija"
14879 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:316
14880 #, fuzzy
14881 #| msgid "Modifications have been saved"
14882 msgid "Configuration has been saved."
14883 msgstr "Izmjene su spremljene"
14885 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
14886 #, php-format
14887 msgid ""
14888 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14889 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14890 msgstr ""
14892 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
14893 #, fuzzy
14894 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14895 msgid "Could not save configuration"
14896 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14898 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
14899 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
14900 msgid "Error in ZIP archive:"
14901 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
14903 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
14904 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14905 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
14907 #: navigation.php:22
14908 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14909 msgstr ""
14911 #: prefs_forms.php:89
14912 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14913 msgstr ""
14915 #: prefs_manage.php:52
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14918 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14919 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
14921 #: prefs_manage.php:53
14922 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14923 msgstr ""
14925 #: prefs_manage.php:93
14926 #, fuzzy
14927 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
14928 msgid "Could not import configuration"
14929 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
14931 #: prefs_manage.php:126
14932 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14933 msgstr ""
14935 #: prefs_manage.php:145
14936 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14937 msgstr ""
14939 #: prefs_manage.php:239 prefs_manage.php:268
14940 msgid "Saved on: @DATE@"
14941 msgstr ""
14943 #: prefs_manage.php:254
14944 #, fuzzy
14945 #| msgid "Import files"
14946 msgid "Import from file"
14947 msgstr "Uvezi datoteke"
14949 #: prefs_manage.php:262
14950 msgid "Import from browser's storage"
14951 msgstr ""
14953 #: prefs_manage.php:265
14954 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14955 msgstr ""
14957 #: prefs_manage.php:271
14958 msgid "You have no saved settings!"
14959 msgstr ""
14961 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:361
14962 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14963 msgstr ""
14965 #: prefs_manage.php:282
14966 msgid "Merge with current configuration"
14967 msgstr ""
14969 #: prefs_manage.php:299
14970 #, php-format
14971 msgid ""
14972 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14973 "script%s."
14974 msgstr ""
14976 #: prefs_manage.php:332
14977 #, fuzzy
14978 #| msgid "Save as file"
14979 msgid "Save as PHP file"
14980 msgstr "Spremi kao datoteku"
14982 #: prefs_manage.php:337
14983 msgid "Save to browser's storage"
14984 msgstr ""
14986 #: prefs_manage.php:344
14987 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14988 msgstr ""
14990 #: prefs_manage.php:352
14991 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14992 msgstr ""
14994 #: prefs_manage.php:380
14995 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14996 msgstr ""
14998 #: server_export.php:27
14999 msgid "View dump (schema) of databases"
15000 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
15002 #: server_privileges.php:133 server_replication.php:33
15003 #: server_user_groups.php:29 templates/server/databases/create.phtml:32
15004 msgid "No Privileges"
15005 msgstr "Bez privilegija"
15007 #: server_privileges.php:149
15008 msgid ""
15009 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15010 "password, 'Change password' tab should be used."
15011 msgstr ""
15013 #: server_status.php:36
15014 msgid "Not enough privilege to view server status."
15015 msgstr ""
15017 #: server_status_advisor.php:34
15018 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15019 msgstr ""
15021 #: server_status_processes.php:34
15022 #, php-format
15023 msgid "Thread %s was successfully killed."
15024 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
15026 #: server_status_processes.php:40
15027 #, php-format
15028 msgid ""
15029 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15030 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
15032 #: server_status_queries.php:44
15033 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15034 msgstr ""
15036 #: server_status_variables.php:53
15037 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15038 msgstr ""
15040 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:255
15041 msgid "Download"
15042 msgstr "Preuzmi"
15044 #: setup/frames/form.inc.php:25
15045 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15046 msgstr ""
15048 #: setup/frames/index.inc.php:52
15049 msgid ""
15050 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15051 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15052 msgstr ""
15054 #: setup/frames/index.inc.php:57
15055 msgid ""
15056 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
15057 "to use a secure connection."
15058 msgstr ""
15060 #: setup/frames/index.inc.php:61
15061 msgid "Insecure connection"
15062 msgstr ""
15064 #: setup/frames/index.inc.php:87
15065 #, fuzzy
15066 #| msgid "Modifications have been saved"
15067 msgid "Configuration saved."
15068 msgstr "Izmjene su spremljene"
15070 #: setup/frames/index.inc.php:90
15071 msgid ""
15072 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15073 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15074 msgstr ""
15076 #: setup/frames/index.inc.php:100
15077 #, fuzzy
15078 #| msgid "Modifications have been saved"
15079 msgid "Configuration not saved!"
15080 msgstr "Izmjene su spremljene"
15082 #: setup/frames/index.inc.php:103
15083 msgid ""
15084 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15085 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15086 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15087 msgstr ""
15089 #: setup/frames/index.inc.php:115 setup/frames/menu.inc.php:19
15090 msgid "Overview"
15091 msgstr "Pregled"
15093 #: setup/frames/index.inc.php:122
15094 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15095 msgstr ""
15097 #: setup/frames/index.inc.php:173
15098 msgid "There are no configured servers"
15099 msgstr ""
15101 #: setup/frames/index.inc.php:182
15102 #, fuzzy
15103 msgid "New server"
15104 msgstr "Web poslužitelj"
15106 #: setup/frames/index.inc.php:211
15107 msgid "Default language"
15108 msgstr "Zadani jezik"
15110 #: setup/frames/index.inc.php:221
15111 msgid "let the user choose"
15112 msgstr ""
15114 #: setup/frames/index.inc.php:232
15115 msgid "- none -"
15116 msgstr ""
15118 #: setup/frames/index.inc.php:236
15119 msgid "Default server"
15120 msgstr ""
15122 #: setup/frames/index.inc.php:248
15123 msgid "End of line"
15124 msgstr ""
15126 #: setup/frames/index.inc.php:254
15127 msgid "Display"
15128 msgstr ""
15130 #: setup/frames/index.inc.php:267
15131 #, fuzzy
15132 msgid "phpMyAdmin homepage"
15133 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
15135 #: setup/frames/index.inc.php:269
15136 #, fuzzy
15137 msgid "Donate"
15138 msgstr "Podaci"
15140 #: setup/frames/servers.inc.php:32
15141 #, fuzzy
15142 msgid "Edit server"
15143 msgstr "Web poslužitelj"
15145 #: setup/frames/servers.inc.php:42
15146 #, fuzzy
15147 msgid "Add a new server"
15148 msgstr "Dodaj novog korisnika"
15150 #: setup/index.php:16
15151 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
15152 msgstr ""
15154 #: setup/index.php:26
15155 msgid "Wrong GET file attribute value"
15156 msgstr ""
15158 #: setup/lib/form_processing.lib.php:51
15159 msgid "Warning"
15160 msgstr "Upozorenje"
15162 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15163 msgid "Submitted form contains errors"
15164 msgstr ""
15166 #: setup/lib/form_processing.lib.php:54
15167 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15168 msgstr ""
15170 #: setup/lib/form_processing.lib.php:59
15171 msgid "Ignore errors"
15172 msgstr "Ignoriraj greške"
15174 #: setup/lib/form_processing.lib.php:63
15175 #, fuzzy
15176 msgid "Show form"
15177 msgstr "Prikaži boju"
15179 #: setup/lib/index.lib.php:118
15180 msgid ""
15181 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15182 "not respond."
15183 msgstr ""
15185 #: setup/lib/index.lib.php:140
15186 msgid "Got invalid version string from server"
15187 msgstr ""
15189 #: setup/lib/index.lib.php:153
15190 msgid "Unparsable version string"
15191 msgstr ""
15193 #: setup/lib/index.lib.php:173
15194 #, php-format
15195 msgid ""
15196 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15197 "version is %s, released on %s."
15198 msgstr ""
15200 #: setup/lib/index.lib.php:180
15201 msgid "No newer stable version is available"
15202 msgstr ""
15204 #: setup/validate.php:24
15205 #, fuzzy
15206 #| msgid "No databases"
15207 msgid "Wrong data"
15208 msgstr "Nema baza podataka"
15210 #: setup/validate.php:30
15211 #, php-format
15212 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15213 msgstr ""
15215 #: tbl_create.php:32 tbl_get_field.php:26
15216 #, php-format
15217 msgid "'%s' database does not exist."
15218 msgstr ""
15220 #: tbl_create.php:42
15221 #, php-format
15222 msgid "Table %s already exists!"
15223 msgstr "Tablica %s već postoji!"
15225 #: tbl_export.php:43
15226 msgid "View dump (schema) of table"
15227 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
15229 #: tbl_get_field.php:33
15230 msgid "Invalid table name"
15231 msgstr "Neispravan naziv tablice"
15233 #: tbl_replace.php:239
15234 #, php-format
15235 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15236 msgstr ""
15238 #: tbl_row_action.php:72
15239 #, fuzzy
15240 #| msgid "No rows selected"
15241 msgid "No row selected."
15242 msgstr "Nema odabranih redova"
15244 #: tbl_tracking.php:36
15245 #, php-format
15246 msgid "Tracking of %s is activated."
15247 msgstr ""
15249 #: tbl_tracking.php:105
15250 #, fuzzy
15251 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15252 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15253 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
15255 #: tbl_tracking.php:110
15256 #, fuzzy
15257 #| msgid "No rows selected"
15258 msgid "No versions selected."
15259 msgstr "Nema odabranih redova"
15261 #: tbl_tracking.php:141
15262 msgid "SQL statements executed."
15263 msgstr ""
15265 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15266 #, fuzzy
15267 #| msgid "None"
15268 msgctxt "for default"
15269 msgid "None"
15270 msgstr "bez kompresije"
15272 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15273 msgid "As defined:"
15274 msgstr "Kako je definirano:"
15276 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
15277 msgid "Table name"
15278 msgstr "Naziv tablice"
15280 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
15281 #: templates/console/display.phtml:126
15282 #, fuzzy
15283 #| msgid "And"
15284 msgid "Add"
15285 msgstr "I"
15287 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
15288 #, fuzzy
15289 #| msgid "Add column(s)"
15290 msgid "column(s)"
15291 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
15293 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
15294 #, fuzzy
15295 #| msgid "Collation"
15296 msgid "Collation:"
15297 msgstr "Uspoređivanje"
15299 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
15300 #, fuzzy
15301 #| msgid "Storage Engine"
15302 msgid "Storage Engine:"
15303 msgstr "Pogon pohrane"
15305 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
15306 #, fuzzy
15307 #| msgid "Connections"
15308 msgid "Connection:"
15309 msgstr "Veze"
15311 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15312 #, fuzzy
15313 #| msgid "PARTITION definition"
15314 msgid "PARTITION definition:"
15315 msgstr "Definicija PARTICIJE"
15317 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15318 msgid "Edit ENUM/SET values"
15319 msgstr ""
15321 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15322 #, fuzzy, php-format
15323 #| msgid "Select referenced key"
15324 msgid "Referenced by %s."
15325 msgstr "Odaberite referentni ključ"
15327 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15328 #, fuzzy
15329 #| msgid "Select Foreign Key"
15330 msgid "Is a foreign key."
15331 msgstr "Odaberite strani ključ"
15333 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15334 #, fuzzy
15335 #| msgid "Remove column(s)"
15336 msgid "Pick from Central Columns"
15337 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15339 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15340 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
15341 #, fuzzy
15342 #| msgid "Compression"
15343 msgid "Expression"
15344 msgstr "Kompresija"
15346 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15347 msgid "first"
15348 msgstr ""
15350 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15351 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15352 #, fuzzy, php-format
15353 #| msgid "After %s"
15354 msgid "after %s"
15355 msgstr "Poslije %s"
15357 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15358 #, fuzzy
15359 #| msgid "partitioned"
15360 msgid "Partition by:"
15361 msgstr "particionirano"
15363 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15364 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15365 #, fuzzy
15366 #| msgid "Values for column %s"
15367 msgid "Expression or column list"
15368 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
15370 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15371 #, fuzzy
15372 #| msgid "Partition %s"
15373 msgid "Partitions:"
15374 msgstr "Particija %s"
15376 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15377 #, fuzzy
15378 #| msgid "partitioned"
15379 msgid "Subpartition by:"
15380 msgstr "particionirano"
15382 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15383 #, fuzzy
15384 #| msgid "partitioned"
15385 msgid "Subpartitions:"
15386 msgstr "particionirano"
15388 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15389 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
15390 #, fuzzy
15391 #| msgid "Partition %s"
15392 msgid "Partition"
15393 msgstr "Particija %s"
15395 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15396 #, fuzzy
15397 #| msgid "Value"
15398 msgid "Values"
15399 msgstr "Vrijednost"
15401 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15402 #, fuzzy
15403 #| msgid "partitioned"
15404 msgid "Subpartition"
15405 msgstr "particionirano"
15407 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15408 #, fuzzy
15409 #| msgid "Engines"
15410 msgid "Engine"
15411 msgstr "Pogoni"
15413 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15414 #, fuzzy
15415 #| msgid "Data home directory"
15416 msgid "Data directory"
15417 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15419 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15420 #, fuzzy
15421 msgid "Index directory"
15422 msgstr "Osnovna mapa podataka"
15424 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15425 #, fuzzy
15426 #| msgid "Latched pages"
15427 msgid "Max rows"
15428 msgstr "Vezane stranice"
15430 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15431 #, fuzzy
15432 #| msgid "rows"
15433 msgid "Min rows"
15434 msgstr "Pretraživanje"
15436 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15437 #, fuzzy
15438 #| msgid "Search"
15439 msgid "Table space"
15440 msgstr "Traži"
15442 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15443 #, fuzzy
15444 #| msgid "User"
15445 msgid "Node group"
15446 msgstr "Korisnik"
15448 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15449 #, fuzzy
15450 #| msgid ""
15451 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15452 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15453 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15454 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15455 msgid ""
15456 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15457 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15458 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15459 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15460 msgstr ""
15461 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
15462 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
15463 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
15464 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15466 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15467 msgid ""
15468 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15469 "escaping or quotes, using this format: a"
15470 msgstr ""
15471 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
15472 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
15474 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15475 msgid "Virtuality"
15476 msgstr ""
15478 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15479 #, fuzzy
15480 #| msgid "Remove column(s)"
15481 msgid "Move column"
15482 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15484 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15485 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15486 #, fuzzy
15487 #| msgid "Available transformations"
15488 msgid "List of available transformations and their options"
15489 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
15491 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15492 #: transformation_overview.php:42
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "Browser transformation"
15495 msgid "Browser display transformation"
15496 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15498 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15499 #, fuzzy
15500 #| msgid "Browser transformation"
15501 msgid "Browser display transformation options"
15502 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15504 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15505 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15506 msgid ""
15507 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15508 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15509 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15510 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15511 msgstr ""
15512 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
15513 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
15514 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
15515 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
15517 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15518 #: transformation_overview.php:43
15519 #, fuzzy
15520 #| msgid "Browser transformation"
15521 msgid "Input transformation"
15522 msgstr "Pretvaranje preglednika"
15524 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15525 #, fuzzy
15526 #| msgid "Transformation options"
15527 msgid "Input transformation options"
15528 msgstr "Opcije preoblikovanja"
15530 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
15531 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
15532 #: templates/console/display.phtml:210
15533 msgid "Collapse"
15534 msgstr ""
15536 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
15537 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
15538 #: templates/console/display.phtml:211
15539 msgid "Expand"
15540 msgstr ""
15542 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
15543 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
15544 #, fuzzy
15545 #| msgid "in query"
15546 msgid "Requery"
15547 msgstr "unutar upita"
15549 #: templates/console/display.phtml:9
15550 msgid "Console"
15551 msgstr ""
15553 #: templates/console/display.phtml:11
15554 #, fuzzy
15555 #| msgid "SQL history"
15556 msgid "History"
15557 msgstr "SQL povijest"
15559 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
15560 #, fuzzy
15561 #| msgid "Bookmark table"
15562 msgid "Bookmarks"
15563 msgstr "Zabilježi tablicu"
15565 #: templates/console/display.phtml:26
15566 #, fuzzy
15567 #| msgid "Execute bookmarked query"
15568 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15569 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15571 #: templates/console/display.phtml:29
15572 #, fuzzy
15573 #| msgid "Execute bookmarked query"
15574 msgid "Press Enter to execute query"
15575 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15577 #: templates/console/display.phtml:39
15578 msgid "During current session"
15579 msgstr ""
15581 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
15582 #, fuzzy
15583 #| msgid "Explain SQL"
15584 msgid "Explain"
15585 msgstr "Objasni SQL"
15587 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
15588 #, fuzzy
15589 #| msgid "Bookmark table"
15590 msgid "Bookmark"
15591 msgstr "Zabilježi tablicu"
15593 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
15594 #, fuzzy
15595 #| msgid "Query cache"
15596 msgid "Query failed"
15597 msgstr "Pohrana upita"
15599 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
15600 #, fuzzy
15601 #| msgid "Query execution time"
15602 msgid "Queried time"
15603 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
15605 #: templates/console/display.phtml:81
15606 #, fuzzy
15607 #| msgid "Ascending"
15608 msgid "ascending"
15609 msgstr "Uzlazno"
15611 #: templates/console/display.phtml:82
15612 #, fuzzy
15613 #| msgid "Descending"
15614 msgid "descending"
15615 msgstr "Silazno"
15617 #: templates/console/display.phtml:83
15618 #, fuzzy
15619 #| msgid "Other"
15620 msgid "Order:"
15621 msgstr "Ostalo"
15623 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
15624 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
15625 #, fuzzy
15626 #| msgid "Column"
15627 msgid "Count"
15628 msgstr "Stupac"
15630 #: templates/console/display.phtml:86
15631 #, fuzzy
15632 #| msgid "Execute bookmarked query"
15633 msgid "Execution order"
15634 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15636 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
15637 msgid "Time taken"
15638 msgstr ""
15640 #: templates/console/display.phtml:88
15641 #, fuzzy
15642 #| msgid "Other"
15643 msgid "Order by:"
15644 msgstr "Ostalo"
15646 #: templates/console/display.phtml:89
15647 #, fuzzy
15648 msgid "Group queries"
15649 msgstr "SQL upit"
15651 #: templates/console/display.phtml:90
15652 #, fuzzy
15653 msgid "Ungroup queries"
15654 msgstr "SQL upit"
15656 #: templates/console/display.phtml:107
15657 #, fuzzy
15658 #| msgid "Show color"
15659 msgid "Show trace"
15660 msgstr "Prikaži boju"
15662 #: templates/console/display.phtml:108
15663 #, fuzzy
15664 #| msgid "Indexes"
15665 msgid "Hide trace"
15666 msgstr "Indeksi"
15668 #: templates/console/display.phtml:141
15669 #, fuzzy
15670 #| msgid "Delete relation"
15671 msgid "Add bookmark"
15672 msgstr "Izbriši relaciju"
15674 #: templates/console/display.phtml:149
15675 #, fuzzy
15676 #| msgid "Label"
15677 msgid "Label"
15678 msgstr "Oznaka"
15680 #: templates/console/display.phtml:152
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Target database"
15683 msgstr "Traži u bazi podataka"
15685 #: templates/console/display.phtml:155
15686 #, fuzzy
15687 #| msgid "Delete relation"
15688 msgid "Share this bookmark"
15689 msgstr "Izbriši relaciju"
15691 #: templates/console/display.phtml:174
15692 #, fuzzy
15693 #| msgid "Reset to default"
15694 msgid "Set default"
15695 msgstr "Resetiraj na zadano"
15697 #: templates/console/display.phtml:181
15698 msgid "Always expand query messages"
15699 msgstr ""
15701 #: templates/console/display.phtml:185
15702 #, fuzzy
15703 #| msgid "Flush query cache"
15704 msgid "Show query history at start"
15705 msgstr "Isprazni pohranu upita"
15707 #: templates/console/display.phtml:189
15708 msgid "Show current browsing query"
15709 msgstr ""
15711 #: templates/console/display.phtml:194
15712 msgid ""
15713 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15714 "this permanent, view settings."
15715 msgstr ""
15717 #: templates/console/display.phtml:198
15718 #, fuzzy
15719 #| msgid "Switch to copied table"
15720 msgid "Switch to dark theme"
15721 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
15723 #: templates/database/create_table.phtml:7
15724 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15725 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15726 msgid "Create table"
15727 msgstr "Izradi tablicu"
15729 #: templates/database/create_table.phtml:15
15730 #, fuzzy
15731 #| msgid "Number of fields"
15732 msgid "Number of columns"
15733 msgstr "Broj polja"
15735 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15736 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15737 #, fuzzy
15738 #| msgid "Create"
15739 msgid "Aggregate"
15740 msgstr "Izradi"
15742 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15743 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15744 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15745 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15746 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15747 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15748 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15749 msgid "Operator"
15750 msgstr "Operator"
15752 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15753 #, fuzzy
15754 #| msgid "Remove column(s)"
15755 msgid "Show/hide columns"
15756 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15758 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:37
15759 #, fuzzy
15760 #| msgid "Database for user"
15761 msgid "See table structure"
15762 msgstr "Baza podataka za korisnika"
15764 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15765 #, fuzzy
15766 #| msgid "Delete relation"
15767 msgid "Delete relationship"
15768 msgstr "Izbriši relaciju"
15770 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15771 #, fuzzy
15772 #| msgid "Page number:"
15773 msgid "Page to open"
15774 msgstr "Broj stranice:"
15776 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15777 #, fuzzy
15778 #| msgid "Relation deleted"
15779 msgid "Page to delete"
15780 msgstr "Relacija je izbrisana"
15782 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15783 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15784 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15785 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15786 #, fuzzy
15787 #| msgid "Export"
15788 msgid "Except"
15789 msgstr "Izvoz"
15791 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15792 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15793 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15794 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15795 #, fuzzy
15796 #| msgid "in query"
15797 msgid "subquery"
15798 msgstr "unutar upita"
15800 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15801 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15802 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15803 #, fuzzy
15804 #| msgid "Create relation"
15805 msgid "Create relationship"
15806 msgstr "Izradi relaciju"
15808 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15809 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15810 #, fuzzy
15811 #| msgid "Relation deleted"
15812 msgid "Relationship operator"
15813 msgstr "Relacija je izbrisana"
15815 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15816 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15817 #, fuzzy
15818 msgid "Rename to"
15819 msgstr "Preimenuj tablicu u"
15821 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15822 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15823 #, fuzzy
15824 #| msgid "User name"
15825 msgid "New name"
15826 msgstr "Korisničko ime"
15828 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15829 #, fuzzy
15830 #| msgid "Export/Import to scale"
15831 msgid "Save to selected page"
15832 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
15834 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15835 #, fuzzy
15836 #| msgid "Create a new index"
15837 msgid "Create a page and save to it"
15838 msgstr "Izradi novi indeks"
15840 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15841 #, fuzzy
15842 #| msgid "User name"
15843 msgid "New page name"
15844 msgstr "Korisničko ime"
15846 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15847 #, fuzzy
15848 #| msgid "Select Tables"
15849 msgid "Select page"
15850 msgstr "Odaberite tablice"
15852 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15853 #, fuzzy
15854 #| msgid "Table options"
15855 msgid "Active options"
15856 msgstr "Opcije tablice"
15858 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15859 msgid "Select Export Relational Type"
15860 msgstr ""
15862 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15863 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15864 #, fuzzy
15865 #| msgid "Show tables"
15866 msgid "Show/Hide tables list"
15867 msgstr "Prikaži tablice"
15869 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15870 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15871 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15872 msgid "View in fullscreen"
15873 msgstr ""
15875 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15876 msgid "Exit fullscreen"
15877 msgstr ""
15879 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15880 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15881 #, fuzzy
15882 #| msgid "User name"
15883 msgid "New page"
15884 msgstr "Korisničko ime"
15886 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15887 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15888 #, fuzzy
15889 #| msgid "Select Tables"
15890 msgid "Delete pages"
15891 msgstr "Odaberite tablice"
15893 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15894 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15895 msgid "Reload"
15896 msgstr "Osvježi"
15898 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15899 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15900 msgid "Help"
15901 msgstr "Pomoć"
15903 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15904 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15905 msgid "Angular links"
15906 msgstr "Kutne veze"
15908 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15909 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15910 msgid "Direct links"
15911 msgstr "Izravne veze"
15913 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15914 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15915 msgid "Snap to grid"
15916 msgstr "Poravnaj s mrežom"
15918 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15919 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15920 msgid "Small/Big All"
15921 msgstr "Malo / Sve veliko"
15923 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15924 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15925 msgid "Toggle small/big"
15926 msgstr "Malo / Veliko"
15928 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15929 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15930 #, fuzzy
15931 #| msgid "To select relation, click :"
15932 msgid "Toggle relationship lines"
15933 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
15935 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15936 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15937 #, fuzzy
15938 #| msgid "Export"
15939 msgid "Export schema"
15940 msgstr "Izvoz"
15942 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:164
15943 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:167
15944 #, fuzzy
15945 #| msgid "Submit Query"
15946 msgid "Build Query"
15947 msgstr "Podnesi upit"
15949 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:172
15950 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:176
15951 msgid "Move Menu"
15952 msgstr "Premjesti izbornik"
15954 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:180
15955 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:185
15956 #, fuzzy
15957 #| msgid "Partial Texts"
15958 msgid "Pin text"
15959 msgstr "Djelomični tekstovi"
15961 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15962 msgid "Hide/Show all"
15963 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
15965 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15966 #, fuzzy
15967 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15968 msgid "Hide/Show Tables with no relationship"
15969 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
15971 #: templates/database/designer/table_list.phtml:55
15972 #, fuzzy
15973 #| msgid "Number of tables"
15974 msgid "Number of tables:"
15975 msgstr "Broj tablica"
15977 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15978 #, php-format
15979 msgid "%s table"
15980 msgid_plural "%s tables"
15981 msgstr[0] "%s tablicu"
15982 msgstr[1] "%s tablica"
15983 msgstr[2] "%s tablice"
15985 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15986 msgid "Sum"
15987 msgstr "Zbroj"
15989 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15990 msgid "Check tables having overhead"
15991 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
15993 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15994 #, fuzzy
15995 #| msgid "No tables"
15996 msgid "Copy table"
15997 msgstr "Nema tablica"
15999 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
16000 #, fuzzy
16001 #| msgid "Show color"
16002 msgid "Show create"
16003 msgstr "Prikaži boju"
16005 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
16006 #, fuzzy
16007 #| msgid "Add prefix"
16008 msgid "Prefix"
16009 msgstr "Dodaj prefiks"
16011 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16012 msgid "Add prefix to table"
16013 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
16015 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16016 msgid "Replace table prefix"
16017 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
16019 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
16020 #, fuzzy
16021 #| msgid "Add %s field(s)"
16022 msgid "Add columns to central list"
16023 msgstr "Dodaj %s polja"
16025 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16026 msgid "Remove columns from central list"
16027 msgstr ""
16029 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16030 #, fuzzy
16031 #| msgid "Add %s field(s)"
16032 msgid "Make consistent with central list"
16033 msgstr "Dodaj %s polja"
16035 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16036 #, fuzzy
16037 msgid "Add to Favorites"
16038 msgstr "Dodaj novog korisnika"
16040 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16041 #, fuzzy
16042 msgid "Showing create queries"
16043 msgstr "Prikaži pune upite"
16045 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16046 msgid "Sort"
16047 msgstr "Presloži"
16049 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
16050 msgid "in use"
16051 msgstr "u upotrebi"
16053 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16054 #, fuzzy
16055 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16056 msgid ""
16057 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16058 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16059 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
16061 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16062 #: templates/table/index_form.phtml:127
16063 msgid "Size"
16064 msgstr "Veličina"
16066 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
16067 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:79
16068 msgid "Creation"
16069 msgstr "Izrada"
16071 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
16072 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:86
16073 msgid "Last update"
16074 msgstr "Posljednje ažuriranje"
16076 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
16077 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:93
16078 msgid "Last check"
16079 msgstr "Posljednja provjera"
16081 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16082 msgid "Tracking is active."
16083 msgstr "Praćenje je aktivno."
16085 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16086 msgid "Tracking is not active."
16087 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16089 #: templates/error/report_form.phtml:7
16090 msgid ""
16091 "This report automatically includes data about the error and information "
16092 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16093 "team for debugging the error."
16094 msgstr ""
16096 #: templates/error/report_form.phtml:14
16097 msgid ""
16098 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16099 "debugging:"
16100 msgstr ""
16102 #: templates/error/report_form.phtml:21
16103 msgid "You may examine the data in the error report:"
16104 msgstr ""
16106 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16107 msgid ""
16108 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16109 "import it for current session?"
16110 msgstr ""
16112 #: templates/prefs_autoload.phtml:14
16113 #, fuzzy
16114 #| msgid "Deleting tracking data"
16115 msgid "Delete settings "
16116 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16118 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
16119 #, fuzzy
16120 #| msgid "Add privileges on the following database"
16121 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16122 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
16124 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
16125 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16126 msgstr ""
16127 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
16128 "prethoditi znak \\."
16130 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
16131 #, fuzzy
16132 #| msgid "Add privileges on the following table"
16133 msgid "Add privileges on the following routine:"
16134 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16136 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
16137 #, fuzzy
16138 #| msgid "Add privileges on the following table"
16139 msgid "Add privileges on the following table:"
16140 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
16142 #: templates/privileges/add_user_fieldset.phtml:2
16143 #, fuzzy
16144 #| msgid "New"
16145 msgctxt "Create new user"
16146 msgid "New"
16147 msgstr "Novo"
16149 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:21
16150 #: templates/privileges/column_privileges.phtml:22
16151 #, fuzzy
16152 #| msgid "None"
16153 msgctxt "None privileges"
16154 msgid "None"
16155 msgstr "bez kompresije"
16157 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:3
16158 #, fuzzy
16159 #| msgid "Remove selected users"
16160 msgid "Remove selected user accounts"
16161 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
16163 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:6
16164 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
16165 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
16167 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:8
16168 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:10
16169 #: templates/privileges/delete_user_fieldset.phtml:11
16170 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
16171 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
16173 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
16174 msgid "Column-specific privileges"
16175 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
16177 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:2
16178 msgid "Resource limits"
16179 msgstr "Ograničenja resursa"
16181 #: templates/privileges/resource_limits.phtml:5
16182 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
16183 msgstr ""
16184 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
16185 "ograničenje."
16187 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
16188 msgid "Select binary log to view"
16189 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
16191 #: templates/server/databases/create.phtml:7
16192 #: templates/server/databases/create.phtml:27
16193 #, fuzzy
16194 #| msgid "Create new database"
16195 msgid "Create database"
16196 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
16198 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
16199 #, fuzzy
16200 msgid "Jump to database"
16201 msgstr "Nema baza podataka"
16203 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
16204 #, php-format
16205 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16206 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
16208 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
16209 #, fuzzy
16210 #| msgid "Check Privileges"
16211 msgid "Check privileges"
16212 msgstr "Provjeri privilegije"
16214 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
16215 msgid "Plugin"
16216 msgstr "Dodatak"
16218 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
16219 msgid "Author"
16220 msgstr "Autor"
16222 #: templates/server/plugins/section.phtml:21
16223 #, fuzzy
16224 #| msgid "Disabled"
16225 msgid "disabled"
16226 msgstr "Onemogućeno"
16228 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
16229 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16230 msgid "Session value"
16231 msgstr "Vrijednost sesije"
16233 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
16234 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
16235 msgstr ""
16237 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
16238 msgid "Global value"
16239 msgstr "Opća vrijednost"
16241 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
16242 #, fuzzy
16243 #| msgid "Start"
16244 msgid "Start row:"
16245 msgstr "Sub"
16247 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
16248 #, fuzzy
16249 #| msgid "Mar"
16250 msgctxt "Chart type"
16251 msgid "Bar"
16252 msgstr "Ožu"
16254 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
16255 #, fuzzy
16256 #| msgid "Column names"
16257 msgctxt "Chart type"
16258 msgid "Column"
16259 msgstr "Nazivi stupaca"
16261 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
16262 msgctxt "Chart type"
16263 msgid "Line"
16264 msgstr "Linija"
16266 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
16267 #, fuzzy
16268 #| msgid "Engines"
16269 msgctxt "Chart type"
16270 msgid "Spline"
16271 msgstr "Pogoni"
16273 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
16274 msgctxt "Chart type"
16275 msgid "Area"
16276 msgstr ""
16278 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
16279 #, fuzzy
16280 #| msgid "PiB"
16281 msgctxt "Chart type"
16282 msgid "Pie"
16283 msgstr "PB"
16285 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
16286 #, fuzzy
16287 #| msgid "Time"
16288 msgctxt "Chart type"
16289 msgid "Timeline"
16290 msgstr "Vrijeme"
16292 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
16293 msgctxt "Chart type"
16294 msgid "Scatter"
16295 msgstr ""
16297 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
16298 #, fuzzy
16299 #| msgid "Packed"
16300 msgid "Stacked"
16301 msgstr "Pakirano"
16303 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
16304 #, fuzzy
16305 #| msgid "Report title"
16306 msgid "Chart title:"
16307 msgstr "Naslov izvještaja"
16309 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
16310 msgid "X-Axis:"
16311 msgstr "X-os:"
16313 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
16314 #, fuzzy
16315 msgid "Series:"
16316 msgstr "SQL upit"
16318 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
16319 msgid "X-Axis label:"
16320 msgstr "Oznaka X-osi:"
16322 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
16323 #, fuzzy
16324 #| msgid "Value"
16325 msgid "X Values"
16326 msgstr "Vrijednost"
16328 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
16329 msgid "Y-Axis label:"
16330 msgstr ""
16332 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
16333 #, fuzzy
16334 #| msgid "Value"
16335 msgid "Y Values"
16336 msgstr "Vrijednost"
16338 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
16339 msgid "Series names are in a column"
16340 msgstr ""
16342 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
16343 #, fuzzy
16344 #| msgid "Inside column:"
16345 msgid "Series column:"
16346 msgstr "Unutar polja:"
16348 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
16349 #, fuzzy
16350 #| msgid "Values for column %s"
16351 msgid "Value Column:"
16352 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
16354 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
16355 #, fuzzy
16356 #| msgid "Save as file"
16357 msgid "Save chart as image"
16358 msgstr "Spremi kao datoteku"
16360 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
16361 msgid "Display GIS Visualization"
16362 msgstr ""
16364 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
16365 #, fuzzy
16366 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16367 msgid "Label column"
16368 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16370 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
16371 msgid "-- None --"
16372 msgstr ""
16374 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
16375 #, fuzzy
16376 #| msgid "Log file count"
16377 msgid "Spatial column"
16378 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
16380 #: templates/table/index_form.phtml:16
16381 msgid "Index name:"
16382 msgstr "Naziv indeksa:"
16384 #: templates/table/index_form.phtml:19
16385 msgid ""
16386 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
16387 msgstr ""
16388 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
16390 #: templates/table/index_form.phtml:40
16391 #, fuzzy
16392 #| msgid "Index cache size"
16393 msgid "Index choice:"
16394 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
16396 #: templates/table/index_form.phtml:57
16397 msgid "Key block size:"
16398 msgstr ""
16400 #: templates/table/index_form.phtml:74
16401 msgid "Index type:"
16402 msgstr "Vrsta indeksa:"
16404 #: templates/table/index_form.phtml:86
16405 #, fuzzy
16406 #| msgid "User"
16407 msgid "Parser:"
16408 msgstr "Korisnik"
16410 #: templates/table/index_form.phtml:102
16411 #, fuzzy
16412 #| msgid "Comment"
16413 msgid "Comment:"
16414 msgstr "Komentar"
16416 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:194
16417 msgid "Drag to reorder"
16418 msgstr ""
16420 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
16421 #, fuzzy
16422 #| msgid "Disable foreign key checks"
16423 msgid "Foreign key constraints"
16424 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16426 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16427 msgid "Actions"
16428 msgstr "Aktivnosti"
16430 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16431 #, fuzzy
16432 #| msgid "Constraints for table"
16433 msgid "Constraint properties"
16434 msgstr "Ograničenja za tablicu"
16436 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
16437 msgid ""
16438 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
16439 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
16440 "creating the foreign key."
16441 msgstr ""
16443 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
16444 msgid ""
16445 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16446 msgstr ""
16448 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
16449 msgid "Foreign key constraint"
16450 msgstr ""
16452 #: templates/table/relation/common_form.phtml:66
16453 #, fuzzy
16454 #| msgid "Add constraints"
16455 msgid "+ Add constraint"
16456 msgstr "Dodaj prisile"
16458 #: templates/table/relation/common_form.phtml:76
16459 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16460 #, fuzzy
16461 #| msgid "Internal relations"
16462 msgid "Internal relationships"
16463 msgstr "Interne relacije"
16465 #: templates/table/relation/common_form.phtml:86
16466 #, fuzzy
16467 #| msgid "Internal relations"
16468 msgid "Internal relation"
16469 msgstr "Interne relacije"
16471 #: templates/table/relation/common_form.phtml:89
16472 msgid ""
16473 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16474 "relation exists."
16475 msgstr ""
16476 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
16478 #: templates/table/relation/common_form.phtml:115
16479 #, fuzzy
16480 #| msgid "Choose field to display"
16481 msgid "Choose column to display:"
16482 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
16484 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
16485 #, fuzzy, php-format
16486 #| msgid "Disable foreign key checks"
16487 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16488 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16490 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:96
16491 #, fuzzy
16492 #| msgid "Constraints for table"
16493 msgid "Constraint name"
16494 msgstr "Ograničenja za tablicu"
16496 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:151
16497 #, fuzzy
16498 #| msgid "Add %s field(s)"
16499 msgid "+ Add column"
16500 msgstr "Dodaj %s polja"
16502 #: templates/table/search/options.phtml:8
16503 #, fuzzy
16504 #| msgid "Select fields (at least one):"
16505 msgid "Select columns (at least one):"
16506 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
16508 #: templates/table/search/options.phtml:37
16509 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16510 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
16512 #: templates/table/search/options.phtml:45
16513 msgid "Number of rows per page"
16514 msgstr "Broj redaka po stranici"
16516 #: templates/table/search/options.phtml:56
16517 msgid "Display order:"
16518 msgstr "Redoslijed prikaza:"
16520 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16521 msgid "Use this column to label each point"
16522 msgstr ""
16524 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16525 msgid "Maximum rows to plot"
16526 msgstr ""
16528 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16529 msgid "Find and replace - preview"
16530 msgstr ""
16532 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16533 #, fuzzy
16534 #| msgid "Original position"
16535 msgid "Original string"
16536 msgstr "Izvorni položaj"
16538 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16539 #, fuzzy
16540 #| msgid "Relations"
16541 msgid "Replaced string"
16542 msgstr "Relacije"
16544 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:38
16545 #, fuzzy
16546 #| msgid "Replication"
16547 msgid "Replace"
16548 msgstr "Replikacija"
16550 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:15
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Additional search criteria"
16553 msgstr "SQL upit"
16555 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16556 #, fuzzy
16557 #| msgid "Replace NULL by"
16558 msgid "Replace with:"
16559 msgstr "NULL zamijeni s"
16561 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16562 #, fuzzy
16563 #| msgid "as regular expression"
16564 msgid "Use regular expression"
16565 msgstr "kao regularan izraz"
16567 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16568 #, fuzzy
16569 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16570 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16571 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
16573 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16574 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16575 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
16577 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16578 msgid "Browse/Edit the points"
16579 msgstr ""
16581 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16582 #, fuzzy
16583 msgid "How to use"
16584 msgstr "PHP ekstenzija"
16586 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16587 #, fuzzy
16588 #| msgid "Reset"
16589 msgid "Reset zoom"
16590 msgstr "Povrat"
16592 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16593 #, fuzzy
16594 #| msgid "Relation view"
16595 msgid "Relation view"
16596 msgstr "Prikaz relacija"
16598 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16599 #, php-format
16600 msgid "A primary key has been added on %s."
16601 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
16603 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16604 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16605 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16606 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16607 #, php-format
16608 msgid "An index has been added on %s."
16609 msgstr "Indeks je pridodan na %s."
16611 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16612 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
16613 #, fuzzy
16614 #| msgid "Remove column(s)"
16615 msgid "Remove from central columns"
16616 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16618 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16619 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16620 #, fuzzy
16621 #| msgid "Add %s field(s)"
16622 msgid "Add to central columns"
16623 msgstr "Dodaj %s polja"
16625 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16626 #, fuzzy, php-format
16627 #| msgid "Add %s field(s)"
16628 msgid "Add %s column(s)"
16629 msgstr "Dodaj %s polja"
16631 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16632 #, fuzzy
16633 #| msgid "At Beginning of Table"
16634 msgid "at beginning of table"
16635 msgstr "Pri početku tablice"
16637 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
16638 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:185
16639 #, fuzzy
16640 #| msgid "Partition %s"
16641 msgid "Partitions"
16642 msgstr "Particija %s"
16644 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
16645 #, fuzzy
16646 #| msgid "No index defined!"
16647 msgid "No partitioning defined!"
16648 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
16650 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
16651 #, fuzzy
16652 #| msgid "partitioned"
16653 msgid "Partitioned by:"
16654 msgstr "particionirano"
16656 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
16657 #, fuzzy
16658 #| msgid "partitioned"
16659 msgid "Sub partitioned by:"
16660 msgstr "particionirano"
16662 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16663 #, fuzzy
16664 #| msgid "Row length"
16665 msgid "Data length"
16666 msgstr "Duljina retka"
16668 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
16669 #, fuzzy
16670 #| msgid "Row length"
16671 msgid "Index length"
16672 msgstr "Duljina retka"
16674 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:134
16675 #, fuzzy
16676 #| msgid "partitioned"
16677 msgid "Partition table"
16678 msgstr "particionirano"
16680 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
16681 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16682 #, fuzzy
16683 #| msgid "Remove partitioning"
16684 msgid "Edit partitioning"
16685 msgstr "Ukloni particioniranje"
16687 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:206
16688 #, fuzzy
16689 #| msgid "Print view"
16690 msgid "Edit view"
16691 msgstr "Prikaz ispisa"
16693 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:13
16694 msgid "Space usage"
16695 msgstr "Iskorištenost prostora"
16697 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:36
16698 msgid "Effective"
16699 msgstr "Na snazi"
16701 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16702 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16703 #, fuzzy
16704 #| msgid "Remove column(s)"
16705 msgid "Move columns"
16706 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
16708 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16709 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16710 msgstr ""
16712 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16713 msgid "Propose table structure"
16714 msgstr "Predloži strukturu tablice"
16716 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16717 msgid "Normalize"
16718 msgstr ""
16720 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16721 #, fuzzy
16722 #| msgid "Track table"
16723 msgid "Track view"
16724 msgstr "Prati tablicu"
16726 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:2
16727 #, fuzzy
16728 #| msgid "Row Statistics"
16729 msgid "Row statistics"
16730 msgstr "Statistike redova"
16732 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:8
16733 msgid "static"
16734 msgstr ""
16736 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:10
16737 msgid "dynamic"
16738 msgstr "dinamički"
16740 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:21
16741 msgid "partitioned"
16742 msgstr "particionirano"
16744 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:53
16745 msgid "Row length"
16746 msgstr "Duljina retka"
16748 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:65
16749 msgid "Row size"
16750 msgstr "Veličina retka"
16752 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:72
16753 msgid "Next autoindex"
16754 msgstr ""
16756 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16757 #, fuzzy, php-format
16758 #| msgid "Table %s has been dropped."
16759 msgid "Column %s has been dropped."
16760 msgstr "Tablica %s je odbačen"
16762 #: templates/test/gettext/pgettext.phtml:1
16763 #, fuzzy
16764 #| msgid "Test"
16765 msgctxt "Text context"
16766 msgid "Text"
16767 msgstr "Test"
16769 #: templates/toggle_button.phtml:4
16770 msgid "Click to toggle"
16771 msgstr ""
16773 #: themes.php:20 themes.php:25
16774 msgid "Theme"
16775 msgstr "Tema"
16777 #: themes.php:28
16778 msgid "Get more themes!"
16779 msgstr ""
16781 #: transformation_overview.php:23
16782 msgid "Available MIME types"
16783 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
16785 #: transformation_overview.php:38
16786 #, fuzzy
16787 #| msgid "Available transformations"
16788 msgid "Available browser display transformations"
16789 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
16791 #: transformation_overview.php:39
16792 #, fuzzy
16793 #| msgid "Available transformations"
16794 msgid "Available input transformations"
16795 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
16797 #: transformation_overview.php:54
16798 #, fuzzy
16799 #| msgid "Description"
16800 msgctxt "for MIME transformation"
16801 msgid "Description"
16802 msgstr "Opis"
16804 #: url.php:39
16805 #, fuzzy
16806 #| msgid "Tracking report"
16807 msgid "Taking you to the target site."
16808 msgstr "Izvještaj o praćenju"
16810 #: user_password.php:37
16811 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16812 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
16814 #: user_password.php:116
16815 msgid "The profile has been updated."
16816 msgstr "Profil je ažuriran."
16818 #: user_password.php:128
16819 #, fuzzy
16820 #| msgid "Password Hashing"
16821 msgid "Password is too long!"
16822 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
16824 #: view_create.php:48
16825 msgid "View name can not be empty!"
16826 msgstr ""
16828 #: view_create.php:253
16829 msgid "VIEW name"
16830 msgstr "Naziv prikaza"
16832 #: view_create.php:264
16833 msgid "Column names"
16834 msgstr "Nazivi stupaca"
16836 #: view_operations.php:105
16837 msgid "Rename view to"
16838 msgstr "Preimenuj prikaz u"
16840 #: view_operations.php:144
16841 #, fuzzy
16842 msgid "Delete the view (DROP)"
16843 msgstr "Nema baza podataka"
16845 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16846 msgid "Uptime below one day"
16847 msgstr ""
16849 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16850 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16851 msgstr ""
16853 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16854 msgid ""
16855 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16856 "longer than a day before running this analyzer"
16857 msgstr ""
16859 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16860 #, php-format
16861 msgid "The uptime is only %s"
16862 msgstr ""
16864 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16865 #, fuzzy
16866 msgid "Questions below 1,000"
16867 msgstr "Perzijski"
16869 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16870 msgid ""
16871 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16872 "recommendations may not be accurate."
16873 msgstr ""
16875 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16876 msgid ""
16877 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16878 "of queries."
16879 msgstr ""
16881 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16882 #, fuzzy, php-format
16883 #| msgid "max. concurrent connections"
16884 msgid "Current amount of Questions: %s"
16885 msgstr "najv. uzastopnih veza"
16887 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16888 #, fuzzy
16889 msgid "Percentage of slow queries"
16890 msgstr "Prikaži pune upite"
16892 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16893 msgid ""
16894 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16895 msgstr ""
16897 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16898 msgid ""
16899 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16900 "in the slow query log"
16901 msgstr ""
16903 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16904 #, php-format
16905 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16906 msgstr ""
16908 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16909 #, fuzzy
16910 #| msgid "Flush query cache"
16911 msgid "Slow query rate"
16912 msgstr "Isprazni pohranu upita"
16914 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16915 msgid ""
16916 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16917 msgstr ""
16919 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16920 #, php-format
16921 msgid ""
16922 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16923 "hour."
16924 msgstr ""
16926 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16927 #, fuzzy
16928 msgid "Long query time"
16929 msgstr "SQL upit"
16931 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16932 msgid ""
16933 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16934 "take above 10 seconds are logged."
16935 msgstr ""
16937 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16938 msgid ""
16939 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16940 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16941 msgstr ""
16943 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16944 #, php-format
16945 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16946 msgstr ""
16948 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16949 #, fuzzy
16950 msgid "Slow query logging"
16951 msgstr "SQL upit"
16953 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16954 #, fuzzy
16955 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16956 msgid "The slow query log is disabled."
16957 msgstr "slow_query_log je omogućen."
16959 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16960 msgid ""
16961 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16962 "help troubleshooting badly performing queries."
16963 msgstr ""
16965 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16966 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16967 msgstr ""
16969 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16970 msgid ""
16971 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16972 "help troubleshooting badly performing queries."
16973 msgstr ""
16975 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16976 #, fuzzy
16977 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16978 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16979 msgstr "slow_query_log je omogućen."
16981 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16982 #, fuzzy
16983 #| msgid "Select Tables"
16984 msgid "Release Series"
16985 msgstr "Odaberite tablice"
16987 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16988 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16989 msgstr ""
16991 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16992 msgid ""
16993 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16994 "even more so."
16995 msgstr ""
16997 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16998 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16999 #, fuzzy, php-format
17000 msgid "Current version: %s"
17001 msgstr "Izradi relaciju"
17003 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
17004 #, fuzzy
17005 msgid "Minor Version"
17006 msgstr "Perzijski"
17008 #: libraries/advisory_rules.txt:110
17009 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
17010 msgstr ""
17012 #: libraries/advisory_rules.txt:111
17013 msgid ""
17014 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
17015 "performance and MySQL 5.5 even more so."
17016 msgstr ""
17018 #: libraries/advisory_rules.txt:117
17019 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
17020 msgstr ""
17022 #: libraries/advisory_rules.txt:118
17023 #, fuzzy
17024 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17025 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
17026 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
17028 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
17029 #, fuzzy
17030 #| msgid "Description"
17031 msgid "Distribution"
17032 msgstr "Opis"
17034 #: libraries/advisory_rules.txt:124
17035 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
17036 msgstr ""
17038 #: libraries/advisory_rules.txt:125
17039 msgid ""
17040 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
17041 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
17042 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
17043 msgstr ""
17045 #: libraries/advisory_rules.txt:126
17046 msgid "'source' found in version_comment"
17047 msgstr ""
17049 #: libraries/advisory_rules.txt:131
17050 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
17051 msgstr ""
17053 #: libraries/advisory_rules.txt:132
17054 msgid ""
17055 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
17056 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
17057 msgstr ""
17059 #: libraries/advisory_rules.txt:133
17060 msgid "'percona' found in version_comment"
17061 msgstr ""
17063 #: libraries/advisory_rules.txt:135
17064 #, fuzzy
17065 #| msgid "MySQL charset"
17066 msgid "MySQL Architecture"
17067 msgstr "MySQL tablica znakova"
17069 #: libraries/advisory_rules.txt:138
17070 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
17071 msgstr ""
17073 #: libraries/advisory_rules.txt:139
17074 msgid ""
17075 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
17076 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
17077 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
17078 msgstr ""
17080 #: libraries/advisory_rules.txt:140
17081 #, php-format
17082 msgid "Available memory on this host: %s"
17083 msgstr ""
17085 #: libraries/advisory_rules.txt:146
17086 #, fuzzy
17087 #| msgid "Query cache"
17088 msgid "Query cache disabled"
17089 msgstr "Pohrana upita"
17091 #: libraries/advisory_rules.txt:149
17092 #, fuzzy
17093 #| msgid "The server is not responding"
17094 msgid "The query cache is not enabled."
17095 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17097 #: libraries/advisory_rules.txt:150
17098 msgid ""
17099 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
17100 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
17101 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
17102 "memcached, ignore this recommendation."
17103 msgstr ""
17105 #: libraries/advisory_rules.txt:151
17106 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
17107 msgstr ""
17109 #: libraries/advisory_rules.txt:153
17110 #, fuzzy
17111 #| msgid "Query cache"
17112 msgid "Query caching method"
17113 msgstr "Pohrana upita"
17115 #: libraries/advisory_rules.txt:156
17116 #, fuzzy
17117 #| msgid "Query cache"
17118 msgid "Suboptimal caching method."
17119 msgstr "Pohrana upita"
17121 #: libraries/advisory_rules.txt:157
17122 msgid ""
17123 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
17124 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17125 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
17126 "cache, especially if you have multiple slaves."
17127 msgstr ""
17129 #: libraries/advisory_rules.txt:158
17130 #, php-format
17131 msgid ""
17132 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
17133 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
17134 msgstr ""
17136 #: libraries/advisory_rules.txt:160
17137 #, fuzzy, php-format
17138 #| msgid "Query cache"
17139 msgid "Query cache efficiency (%%)"
17140 msgstr "Pohrana upita"
17142 #: libraries/advisory_rules.txt:163
17143 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
17144 msgstr ""
17146 #: libraries/advisory_rules.txt:164
17147 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
17148 msgstr ""
17150 #: libraries/advisory_rules.txt:165
17151 #, fuzzy, php-format
17152 #| msgid "Sort buffer size"
17153 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
17154 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17156 #: libraries/advisory_rules.txt:167
17157 #, fuzzy
17158 msgid "Query Cache usage"
17159 msgstr "Pohrana upita"
17161 #: libraries/advisory_rules.txt:170
17162 #, php-format
17163 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
17164 msgstr ""
17166 #: libraries/advisory_rules.txt:171
17167 msgid ""
17168 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
17169 "query cache might help as well."
17170 msgstr ""
17172 #: libraries/advisory_rules.txt:172
17173 #, php-format
17174 msgid ""
17175 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
17176 "%%. It should be above 80%%"
17177 msgstr ""
17179 #: libraries/advisory_rules.txt:174
17180 #, fuzzy
17181 #| msgid "Query cache"
17182 msgid "Query cache fragmentation"
17183 msgstr "Pohrana upita"
17185 #: libraries/advisory_rules.txt:177
17186 #, fuzzy
17187 #| msgid "The server is not responding"
17188 msgid "The query cache is considerably fragmented."
17189 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17191 #: libraries/advisory_rules.txt:178
17192 msgid ""
17193 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
17194 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
17195 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
17196 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
17197 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
17198 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
17199 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
17200 "qcache_queries_in_cache"
17201 msgstr ""
17203 #: libraries/advisory_rules.txt:179
17204 #, php-format
17205 msgid ""
17206 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
17207 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
17208 "value should be below 20%%."
17209 msgstr ""
17211 #: libraries/advisory_rules.txt:181
17212 #, fuzzy
17213 #| msgid "Query cache"
17214 msgid "Query cache low memory prunes"
17215 msgstr "Pohrana upita"
17217 #: libraries/advisory_rules.txt:184
17218 #, fuzzy
17219 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
17220 msgid ""
17221 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
17222 "cache."
17223 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
17225 #: libraries/advisory_rules.txt:185
17226 msgid ""
17227 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
17228 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
17229 "this in small increments and monitor the results."
17230 msgstr ""
17232 #: libraries/advisory_rules.txt:186
17233 #, php-format
17234 msgid ""
17235 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
17236 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
17237 msgstr ""
17239 #: libraries/advisory_rules.txt:188
17240 #, fuzzy
17241 #| msgid "Query cache"
17242 msgid "Query cache max size"
17243 msgstr "Pohrana upita"
17245 #: libraries/advisory_rules.txt:191
17246 msgid ""
17247 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
17248 "significant overhead that is required to maintain the cache."
17249 msgstr ""
17251 #: libraries/advisory_rules.txt:192
17252 msgid ""
17253 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
17254 "this value."
17255 msgstr ""
17257 #: libraries/advisory_rules.txt:193
17258 #, fuzzy, php-format
17259 msgid "Current query cache size: %s"
17260 msgstr "Izradi relaciju"
17262 #: libraries/advisory_rules.txt:195
17263 #, fuzzy
17264 #| msgid "Query results"
17265 msgid "Query cache min result size"
17266 msgstr "Operacije rezultata upita"
17268 #: libraries/advisory_rules.txt:198
17269 msgid ""
17270 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
17271 msgstr ""
17273 #: libraries/advisory_rules.txt:199
17274 msgid ""
17275 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
17276 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
17277 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
17278 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17279 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17280 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17281 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17282 "might reduce efficiency."
17283 msgstr ""
17285 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17286 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17287 msgstr ""
17289 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17290 #, fuzzy
17291 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17292 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17293 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17295 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17296 #, fuzzy
17297 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17298 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17299 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17301 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17302 msgid ""
17303 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17304 "depending on your system memory limits."
17305 msgstr ""
17307 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17308 #, php-format
17309 msgid ""
17310 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17311 "10%%."
17312 msgstr ""
17314 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17315 #, fuzzy
17316 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17317 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17318 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17320 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17321 #, fuzzy, php-format
17322 #| msgid "Sort buffer size"
17323 msgid ""
17324 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17325 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17327 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17328 #, fuzzy
17329 #| msgid "Start"
17330 msgid "Sort rows"
17331 msgstr "Sub"
17333 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17334 msgid "There are lots of rows being sorted."
17335 msgstr ""
17337 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17338 msgid ""
17339 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17340 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17341 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17342 "sorting."
17343 msgstr ""
17345 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17346 #, php-format
17347 msgid "Sorted rows average: %s"
17348 msgstr ""
17350 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17351 #, fuzzy
17352 msgid "Rate of joins without indexes"
17353 msgstr "Provjeri tablicu"
17355 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17356 #, fuzzy
17357 msgid "There are too many joins without indexes."
17358 msgstr "Provjeri tablicu"
17360 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17361 msgid ""
17362 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17363 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17364 msgstr ""
17366 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17367 #, fuzzy, php-format
17368 #| msgid "Sort buffer size"
17369 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17370 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17372 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Rate of reading first index entry"
17375 msgstr "Provjeri tablicu"
17377 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17378 #, fuzzy
17379 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17380 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17381 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17383 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17384 msgid ""
17385 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17386 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17387 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17388 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17389 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17390 "queries."
17391 msgstr ""
17393 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17394 #, fuzzy, php-format
17395 #| msgid "Sort buffer size"
17396 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17397 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17399 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17400 #, fuzzy
17401 #| msgid "Format of imported file"
17402 msgid "Rate of reading fixed position"
17403 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17405 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17406 #, fuzzy
17407 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17408 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17409 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17411 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17412 msgid ""
17413 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17414 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17415 "applicable."
17416 msgstr ""
17418 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17419 #, php-format
17420 msgid ""
17421 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17422 "per hour"
17423 msgstr ""
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17426 #, fuzzy
17427 #| msgid "Create table"
17428 msgid "Rate of reading next table row"
17429 msgstr "Izradi tablicu"
17431 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17432 #, fuzzy
17433 #| msgid "The current number of pending writes."
17434 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17435 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
17437 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17438 msgid ""
17439 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17440 "where applicable."
17441 msgstr ""
17443 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17444 #, fuzzy, php-format
17445 #| msgid "Sort buffer size"
17446 msgid ""
17447 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17448 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17450 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17451 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17452 msgstr ""
17454 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17455 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17456 msgstr ""
17458 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17459 msgid ""
17460 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17461 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17462 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17463 "other value as well."
17464 msgstr ""
17466 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17467 #, php-format
17468 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17469 msgstr ""
17471 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17472 #, fuzzy
17473 #| msgid "Format of imported file"
17474 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17475 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17477 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17478 msgid ""
17479 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17480 "memory."
17481 msgstr ""
17483 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17484 msgid ""
17485 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17486 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17487 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17488 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17489 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17490 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17491 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17492 msgstr ""
17494 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17495 #, php-format
17496 msgid ""
17497 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17498 "below 25%%"
17499 msgstr ""
17501 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17502 #, fuzzy
17503 #| msgid "%s table(s)"
17504 msgid "Temp disk rate"
17505 msgstr "%s tablica"
17507 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17508 msgid ""
17509 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17510 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17511 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17512 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17513 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17514 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17515 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17516 msgstr ""
17518 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17519 #, php-format
17520 msgid ""
17521 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17522 "less than 1 per hour"
17523 msgstr ""
17525 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17526 #, fuzzy
17527 #| msgid "Sort buffer size"
17528 msgid "MyISAM key buffer size"
17529 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17531 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17532 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17533 msgstr ""
17535 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17536 msgid ""
17537 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17538 "good start."
17539 msgstr ""
17541 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17542 #, fuzzy
17543 #| msgid "Sort buffer size"
17544 msgid "key_buffer_size is 0"
17545 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17547 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17548 #, fuzzy, php-format
17549 #| msgid "Sort buffer size"
17550 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17551 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17553 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17554 #, fuzzy, php-format
17555 #| msgid "Sort buffer size"
17556 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17557 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17559 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17560 msgid ""
17561 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17562 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17563 "expectations about what indexes are being used."
17564 msgstr ""
17566 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17567 #, fuzzy, php-format
17568 #| msgid "Sort buffer size"
17569 msgid ""
17570 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17571 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17573 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17574 #, fuzzy
17575 #| msgid "Sort buffer size"
17576 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17577 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17579 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17580 #, fuzzy, php-format
17581 #| msgid "Sort buffer size"
17582 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17583 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17585 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17586 #, fuzzy
17587 msgid "Percentage of index reads from memory"
17588 msgstr "Prikaži pune upite"
17590 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17591 #, php-format
17592 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17593 msgstr ""
17595 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17596 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17597 msgstr ""
17599 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17600 #, fuzzy, php-format
17601 #| msgid "Sort buffer size"
17602 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17603 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17605 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17606 #, fuzzy
17607 #| msgid "Create table"
17608 msgid "Rate of table open"
17609 msgstr "Izradi tablicu"
17611 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17612 #, fuzzy
17613 #| msgid "The current number of pending writes."
17614 msgid "The rate of opening tables is high."
17615 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
17617 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17618 msgid ""
17619 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17620 "{table_open_cache} might avoid this."
17621 msgstr ""
17623 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17624 #, fuzzy, php-format
17625 #| msgid "Sort buffer size"
17626 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17627 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17629 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17630 #, fuzzy
17631 #| msgid "Format of imported file"
17632 msgid "Percentage of used open files limit"
17633 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17635 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17636 msgid ""
17637 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17638 "may get a \"Too many open files\" error."
17639 msgstr ""
17641 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17642 msgid ""
17643 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17644 "restarting after changing {open_files_limit}."
17645 msgstr ""
17647 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17648 #, php-format
17649 msgid ""
17650 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17651 msgstr ""
17653 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17654 #, fuzzy
17655 #| msgid "Format of imported file"
17656 msgid "Rate of open files"
17657 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17659 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17660 #, fuzzy
17661 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
17662 msgid "The rate of opening files is high."
17663 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
17665 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17666 #, fuzzy, php-format
17667 #| msgid "Sort buffer size"
17668 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17669 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17671 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17672 #, fuzzy, php-format
17673 #| msgid "Create table on database %s"
17674 msgid "Immediate table locks %%"
17675 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
17677 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17678 #, fuzzy
17679 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
17680 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17681 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
17683 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17684 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17685 msgstr ""
17687 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17688 #, fuzzy, php-format
17689 #| msgid "Sort buffer size"
17690 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17691 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17693 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17694 msgid "Table lock wait rate"
17695 msgstr ""
17697 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17698 #, fuzzy, php-format
17699 #| msgid "Sort buffer size"
17700 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17701 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17703 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17704 #, fuzzy
17705 #| msgid "Key cache"
17706 msgid "Thread cache"
17707 msgstr "Pohrana ključeva"
17709 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17710 msgid ""
17711 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17712 "MySQL."
17713 msgstr ""
17715 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17716 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17717 msgstr ""
17719 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17720 #, fuzzy
17721 #| msgid "Key cache"
17722 msgid "The thread cache is set to 0"
17723 msgstr "Pohrana ključeva"
17725 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17726 #, fuzzy, php-format
17727 #| msgid "Key cache"
17728 msgid "Thread cache hit rate %%"
17729 msgstr "Pohrana ključeva"
17731 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17732 #, fuzzy
17733 #| msgid "The server is not responding"
17734 msgid "Thread cache is not efficient."
17735 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
17737 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17738 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17739 msgstr ""
17741 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17742 #, fuzzy, php-format
17743 #| msgid "Sort buffer size"
17744 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17745 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17747 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17748 #, fuzzy
17749 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17750 msgid "Threads that are slow to launch"
17751 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
17753 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17754 #, fuzzy
17755 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17756 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17757 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
17759 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17760 msgid ""
17761 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17762 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17763 msgstr ""
17765 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17766 #, php-format
17767 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17768 msgstr ""
17770 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17771 msgid "Slow launch time"
17772 msgstr ""
17774 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17775 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17776 msgstr ""
17778 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17779 #, fuzzy
17780 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
17781 msgid ""
17782 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17783 "to launch."
17784 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
17786 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17787 #, php-format
17788 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17789 msgstr ""
17791 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17792 #, fuzzy
17793 #| msgid "max. concurrent connections"
17794 msgid "Percentage of used connections"
17795 msgstr "najv. uzastopnih veza"
17797 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17798 msgid ""
17799 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17800 "{max_connections}."
17801 msgstr ""
17803 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17804 msgid ""
17805 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17806 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17807 "the code closes database handlers properly."
17808 msgstr ""
17810 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17811 #, php-format
17812 msgid ""
17813 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17814 msgstr ""
17816 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17817 #, fuzzy
17818 #| msgid "max. concurrent connections"
17819 msgid "Percentage of aborted connections"
17820 msgstr "najv. uzastopnih veza"
17822 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17823 #, fuzzy
17824 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17825 msgid "Too many connections are aborted."
17826 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17828 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17829 msgid ""
17830 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17831 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17832 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17833 msgstr ""
17835 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17836 #, php-format
17837 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17838 msgstr ""
17840 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17841 #, fuzzy
17842 #| msgid "max. concurrent connections"
17843 msgid "Rate of aborted connections"
17844 msgstr "najv. uzastopnih veza"
17846 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17847 #, php-format
17848 msgid ""
17849 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17850 msgstr ""
17852 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17853 #, fuzzy
17854 #| msgid "Format of imported file"
17855 msgid "Percentage of aborted clients"
17856 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17858 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17859 #, fuzzy
17860 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17861 msgid "Too many clients are aborted."
17862 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
17864 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17865 msgid ""
17866 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17867 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17868 "database handler properly. Check your network and code."
17869 msgstr ""
17871 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17872 #, php-format
17873 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17874 msgstr ""
17876 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17877 #, fuzzy
17878 #| msgid "Format of imported file"
17879 msgid "Rate of aborted clients"
17880 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
17882 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17883 #, fuzzy, php-format
17884 #| msgid "Sort buffer size"
17885 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17886 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
17888 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17889 msgid "Is InnoDB disabled?"
17890 msgstr ""
17892 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17893 #, fuzzy
17894 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17895 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17896 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
17898 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17899 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17900 msgstr ""
17902 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17903 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17904 msgstr ""
17906 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17907 #, fuzzy
17908 #| msgid "Buffer pool size"
17909 msgid "InnoDB log size"
17910 msgstr "Veličina međuspremnika"
17912 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17913 #, fuzzy
17914 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17915 msgid ""
17916 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17917 "InnoDB buffer pool."
17918 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
17920 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17921 #, php-format
17922 msgid ""
17923 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17924 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17925 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17926 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17927 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17928 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17929 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17930 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17931 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17932 msgstr ""
17934 #: libraries/advisory_rules.txt:423
17935 #, fuzzy, php-format
17936 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
17937 msgid ""
17938 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17939 "it should not be below 20%%"
17940 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
17942 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17943 #, fuzzy
17944 #| msgid "Buffer pool size"
17945 msgid "Max InnoDB log size"
17946 msgstr "Veličina međuspremnika"
17948 #: libraries/advisory_rules.txt:428
17949 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17950 msgstr ""
17952 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17953 #, php-format
17954 msgid ""
17955 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17956 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17957 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17958 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17959 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17960 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17961 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17962 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17963 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17964 msgstr ""
17966 #: libraries/advisory_rules.txt:430
17967 #, php-format
17968 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17969 msgstr ""
17971 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17972 #, fuzzy
17973 #| msgid "Buffer pool size"
17974 msgid "InnoDB buffer pool size"
17975 msgstr "Veličina međuspremnika"
17977 #: libraries/advisory_rules.txt:435
17978 #, fuzzy
17979 #| msgid "Buffer pool size"
17980 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17981 msgstr "Veličina međuspremnika"
17983 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17984 #, php-format
17985 msgid ""
17986 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17987 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17988 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17989 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17990 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17991 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17992 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17993 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17994 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17995 "\">this article</a>"
17996 msgstr ""
17998 #: libraries/advisory_rules.txt:437
17999 #, php-format
18000 msgid ""
18001 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
18002 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
18003 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
18004 "other services running on the same machine."
18005 msgstr ""
18007 #: libraries/advisory_rules.txt:441
18008 msgid "MyISAM concurrent inserts"
18009 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18011 #: libraries/advisory_rules.txt:444
18012 #, fuzzy
18013 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
18014 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
18015 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18017 #: libraries/advisory_rules.txt:445
18018 msgid ""
18019 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
18020 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18021 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
18022 msgstr ""
18024 #: libraries/advisory_rules.txt:446
18025 #, fuzzy
18026 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
18027 msgid "concurrent_insert is set to 0"
18028 msgstr "najv. uzastopnih veza"
18030 #~ msgid "all words"
18031 #~ msgstr "sve riječi"
18033 #, fuzzy
18034 #~| msgid "Propose table structure"
18035 #~ msgid "Improve table structure"
18036 #~ msgstr "Predloži strukturu tablice"
18038 #~ msgid ""
18039 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
18040 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
18041 #~ msgstr ""
18042 #~ "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s "
18043 #~ "MySQL poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
18045 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
18046 #~ msgstr ""
18047 #~ "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
18048 #~ "konfiguraciju."
18050 #, fuzzy
18051 #~ msgid "Connection type"
18052 #~ msgstr "Veze"
18054 #, fuzzy
18055 #~ msgid "Load"
18056 #~ msgstr "Lokalno"
18058 #, fuzzy
18059 #~| msgid "Column names"
18060 #~ msgid "Column parser"
18061 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
18063 #, fuzzy
18064 #~| msgid "per second"
18065 #~ msgid "\"%d\" second"
18066 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
18067 #~ msgstr[0] "po sekundi"
18068 #~ msgstr[1] "po sekundi"
18069 #~ msgstr[2] "po sekundi"
18071 #, fuzzy
18072 #~ msgid "A symbol name was expected!"
18073 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
18075 #, fuzzy
18076 #~| msgid "No databases selected."
18077 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
18078 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
18080 #, fuzzy
18081 #~| msgid "No databases selected."
18082 #~ msgid "An alias was expected."
18083 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
18085 #, fuzzy
18086 #~| msgid "No rows selected"
18087 #~ msgid "An expression was expected."
18088 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
18090 #, fuzzy
18091 #~| msgid "Table %1$s has been created."
18092 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
18093 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
18095 #, fuzzy
18096 #~| msgid "The number of tables that are open."
18097 #~ msgid "The old name of the table was expected."
18098 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
18100 #, fuzzy
18101 #~| msgid "The number of tables that are open."
18102 #~ msgid "The new name of the table was expected."
18103 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
18105 #, fuzzy
18106 #~| msgid "The row has been deleted."
18107 #~ msgid "A rename operation was expected."
18108 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
18110 #, fuzzy
18111 #~| msgid "Table %1$s has been created."
18112 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
18113 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
18115 #, fuzzy
18116 #~ msgid "Variable name was expected."
18117 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
18119 #, fuzzy
18120 #~| msgid "At Beginning of Table"
18121 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
18122 #~ msgstr "Pri početku tablice"
18124 #, fuzzy
18125 #~| msgid "At Beginning of Table"
18126 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
18127 #~ msgstr "Pri početku tablice"
18129 #, fuzzy
18130 #~| msgid "The number of tables that are open."
18131 #~ msgid "The name of the entity was expected."
18132 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
18134 #, fuzzy
18135 #~ msgid "A table name was expected."
18136 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
18138 #, fuzzy
18139 #~| msgid "The row has been deleted."
18140 #~ msgid "At least one column definition was expected."
18141 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
18143 #, fuzzy
18144 #~| msgid "errors."
18145 #~ msgid "error #1"
18146 #~ msgstr "greške."
18148 #, fuzzy
18149 #~| msgid "Gather errors"
18150 #~ msgid "strict error"
18151 #~ msgstr "Skupi greške"
18153 #, fuzzy
18154 #~| msgid "Documentation"
18155 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
18156 #~ msgstr "Dokumentacija"
18158 #, fuzzy
18159 #~| msgid "Connect without password"
18160 #~ msgid "Try to connect without password."
18161 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
18163 #~ msgid "Connect without password"
18164 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
18166 #~ msgid "Wiki"
18167 #~ msgstr "Wiki"
18169 #, fuzzy
18170 #~| msgid "Relations"
18171 #~ msgid "Related Links"
18172 #~ msgstr "Relacije"
18174 #~ msgid "Invalid export type"
18175 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18177 #, fuzzy
18178 #~| msgid "Column"
18179 #~ msgid "Count:"
18180 #~ msgstr "Stupac"
18182 #~ msgid "Authenticating…"
18183 #~ msgstr "Autentifikacija…"
18185 #, fuzzy
18186 #~| msgid "Delete relation"
18187 #~ msgid "Total %d bookmark"
18188 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
18189 #~ msgstr[0] "Izbriši relaciju"
18190 #~ msgstr[1] "Izbriši relaciju"
18191 #~ msgstr[2] "Izbriši relaciju"
18193 #, fuzzy
18194 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
18195 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
18196 #~ msgstr "Favorit je izbrisan."
18198 #, fuzzy
18199 #~| msgid ""
18200 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
18201 #~| "configuration file!"
18202 #~ msgid ""
18203 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
18204 #~ "configuration file!"
18205 #~ msgstr ""
18206 #~ "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u "
18207 #~ "vašoj konfiguracijskoj datoteci!"
18209 #, fuzzy
18210 #~| msgid "Replace table prefix"
18211 #~ msgid "Replace table prefix:"
18212 #~ msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
18214 #, fuzzy
18215 #~| msgid "Copy table with prefix"
18216 #~ msgid "Copy table with prefix:"
18217 #~ msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
18219 #, fuzzy
18220 #~| msgid ""
18221 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
18222 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
18223 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
18224 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
18225 #~ msgid ""
18226 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
18227 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
18228 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
18229 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
18230 #~ msgstr ""
18231 #~ "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
18232 #~ "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL "
18233 #~ "poslužitelj pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je "
18234 #~ "upadima. Potrebno je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
18236 #, fuzzy
18237 #~| msgid "Create new database"
18238 #~ msgid "Create database:"
18239 #~ msgstr "Izradi novu bazu podataka"
18241 #, fuzzy
18242 #~| msgid "Tables"
18243 #~ msgid "tables"
18244 #~ msgstr "Tablice"
18246 #, fuzzy
18247 #~| msgid "View"
18248 #~ msgid "views"
18249 #~ msgstr "Prikaz"
18251 #, fuzzy
18252 #~| msgid "Procedures"
18253 #~ msgid "procedures"
18254 #~ msgstr "Postupci"
18256 #, fuzzy
18257 #~| msgid "Event"
18258 #~ msgid "events"
18259 #~ msgstr "Događaj"
18261 #, fuzzy
18262 #~| msgid "Functions"
18263 #~ msgid "functions"
18264 #~ msgstr "Funkcije"
18266 #, fuzzy
18267 #~| msgid "table name"
18268 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
18269 #~ msgstr "naziv tablice"
18271 #, fuzzy
18272 #~| msgid "table name"
18273 #~ msgid "Filter by name or regex"
18274 #~ msgstr "naziv tablice"
18276 #, fuzzy
18277 #~| msgid "Tracking report"
18278 #~ msgid "Taking you to %s."
18279 #~ msgstr "Izvještaj o praćenju"
18281 #, fuzzy
18282 #~| msgid "Documentation"
18283 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
18284 #~ msgstr "Dokumentacija"
18286 #, fuzzy
18287 #~| msgid "Generate Password"
18288 #~ msgid "MySQL native password"
18289 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
18291 #, fuzzy
18292 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18293 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18294 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
18296 #, fuzzy
18297 #~| msgid ""
18298 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18299 #~| "library"
18300 #~ msgid ""
18301 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
18302 #~ "library!"
18303 #~ msgstr ""
18304 #~ "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
18306 #~ msgid "Modules"
18307 #~ msgstr "Moduli"
18309 #~ msgid "Module"
18310 #~ msgstr "Modul"
18312 #~ msgid "Library"
18313 #~ msgstr "Biblioteka"
18315 #~ msgid "Add Index"
18316 #~ msgstr "Dodaj Indeks"
18318 #~ msgid "Error in Processing Request"
18319 #~ msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
18321 #~ msgid "Adding Primary Key"
18322 #~ msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
18324 #~ msgid "Outer Ring"
18325 #~ msgstr "Vanjski Prsten"
18327 #, fuzzy
18328 #~| msgid "Change password"
18329 #~ msgid "Change Password"
18330 #~ msgstr "Promijeni lozinku"
18332 #, fuzzy
18333 #~ msgid "Send Error Report"
18334 #~ msgstr "ID poslužitelja"
18336 #~ msgid "Select All"
18337 #~ msgstr "Odaberi sve"
18339 #~ msgid "Database export options"
18340 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18342 #, fuzzy
18343 #~| msgid "Databases"
18344 #~ msgid "Database(s):"
18345 #~ msgstr "Baze podataka"
18347 #, fuzzy
18348 #~| msgid "Tables"
18349 #~ msgid "Table(s):"
18350 #~ msgstr "Tablice"
18352 #, fuzzy
18353 #~| msgid "Generate Password"
18354 #~ msgid "Generate Password:"
18355 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
18357 #~ msgid "Edit Privileges"
18358 #~ msgstr "Uredi privilegije"
18360 #, fuzzy
18361 #~| msgid "Relational display field"
18362 #~ msgid "Relational display column"
18363 #~ msgstr "Polje za prikaz relacija"
18365 #~ msgid "Begin"
18366 #~ msgstr "Na vrh stranice"
18368 #~ msgid ""
18369 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
18370 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
18371 #~ "problem."
18372 #~ msgstr ""
18373 #~ "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
18374 #~ "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
18376 #~ msgid ""
18377 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18378 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18379 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18380 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18381 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18382 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
18383 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
18384 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
18385 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
18386 #~ "in the CUT section below:"
18387 #~ msgstr ""
18388 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. "
18389 #~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan "
18390 #~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti "
18391 #~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u "
18392 #~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam "
18393 #~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako "
18394 #~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, "
18395 #~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i "
18396 #~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem "
18397 #~ "odjeljku CUT:"
18399 #~ msgid "BEGIN CUT"
18400 #~ msgstr "BEGIN CUT"
18402 #~ msgid "END CUT"
18403 #~ msgstr "END CUT"
18405 #~ msgid "BEGIN RAW"
18406 #~ msgstr "BEGIN RAW"
18408 #~ msgid "END RAW"
18409 #~ msgstr "END RAW"
18411 #~ msgid "Unclosed quote"
18412 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
18414 #~ msgid "Invalid Identifer"
18415 #~ msgstr "Neispravna ID oznaka"
18417 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
18418 #~ msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
18420 #~ msgid "Add user"
18421 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
18423 #, fuzzy
18424 #~| msgid "Export type"
18425 #~ msgid "Export Method:"
18426 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
18428 #~ msgid "Print view (with full texts)"
18429 #~ msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
18431 #~ msgid "Uncheck All"
18432 #~ msgstr "Ukloni sve oznake"
18434 #~ msgid "SQL result"
18435 #~ msgstr "SQL rezultat"
18437 #, fuzzy
18438 #~| msgid "Generated by"
18439 #~ msgid "Generated by:"
18440 #~ msgstr "Generirano s"
18442 #, fuzzy
18443 #~| msgid "Row Statistics"
18444 #~ msgid "Row Statistics:"
18445 #~ msgstr "Statistike redova"
18447 #, fuzzy
18448 #~| msgid "Space usage"
18449 #~ msgid "Space usage:"
18450 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
18452 #, fuzzy
18453 #~| msgid "Show tables"
18454 #~ msgid "Showing tables:"
18455 #~ msgstr "Prikaži tablice"
18457 #, fuzzy
18458 #~| msgid "Enabled"
18459 #~ msgid "(Enabled)"
18460 #~ msgstr "Omogućeno"
18462 #, fuzzy
18463 #~| msgid "Disabled"
18464 #~ msgid "(Disabled)"
18465 #~ msgstr "Onemogućeno"
18467 #, fuzzy
18468 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18469 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
18470 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
18472 #, fuzzy
18473 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18474 #~ msgid "Disable foreign key check"
18475 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
18477 #, fuzzy
18478 #~| msgid "Reloading Privileges"
18479 #~ msgid "Realign Privileges"
18480 #~ msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
18482 #~ msgid "Replace table data with file"
18483 #~ msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
18485 #~ msgid "Query window"
18486 #~ msgstr "Prozor za upite"
18488 #, fuzzy
18489 #~ msgid "Customize query window options"
18490 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18492 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
18493 #~ msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
18495 #, fuzzy
18496 #~| msgid "Please select a database"
18497 #~ msgid "Please select a database."
18498 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
18500 #, fuzzy
18501 #~| msgid "Autoextend increment"
18502 #~ msgid "auto_increment"
18503 #~ msgstr "Korak autoproširenja"
18505 #~ msgid "Save position"
18506 #~ msgstr "Spremi položaj"
18508 #, fuzzy
18509 #~| msgid "Save position"
18510 #~ msgid "Save positions as"
18511 #~ msgstr "Spremi položaj"
18513 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
18514 #~ msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
18516 #, fuzzy
18517 #~| msgid "Database export options"
18518 #~ msgid "Disable database expansion"
18519 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18521 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18522 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
18524 #, fuzzy
18525 #~| msgid "Database for user"
18526 #~ msgid "Table Structure"
18527 #~ msgstr "Baza podataka za korisnika"
18529 #, fuzzy
18530 #~| msgid "Update row(s)"
18531 #~ msgid "Show data row(s)."
18532 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
18534 #~ msgid "Show/Hide left menu"
18535 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
18537 #, fuzzy
18538 #~| msgid "Engines"
18539 #~ msgctxt "Inline edit query"
18540 #~ msgid "Inline"
18541 #~ msgstr "Pogoni"
18543 #, fuzzy
18544 #~| msgid "After %s"
18545 #~ msgid "after"
18546 #~ msgstr "Poslije %s"
18548 #, fuzzy
18549 #~| msgid "Mon"
18550 #~ msgid "Mode:"
18551 #~ msgstr "Pon"
18553 #~ msgid "horizontal"
18554 #~ msgstr "vodoravno"
18556 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18557 #~ msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
18559 #~ msgid "vertical"
18560 #~ msgstr "uspravno"
18562 #, fuzzy
18563 #~ msgid "Default display direction"
18564 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18566 #, fuzzy
18567 #~ msgid "Show display direction"
18568 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
18570 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18571 #~ msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
18573 #~ msgid "At End of Table"
18574 #~ msgstr "Pri završetku tablice"
18576 #~ msgid "After %s"
18577 #~ msgstr "Poslije %s"
18579 #, fuzzy
18580 #~| msgid "Display Features"
18581 #~ msgid "Display errors"
18582 #~ msgstr "Osobine prikaza"
18584 #, fuzzy
18585 #~| msgid "Invalid export type"
18586 #~ msgid "Dia export page"
18587 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18589 #, fuzzy
18590 #~| msgid "Invalid export type"
18591 #~ msgid "EPS export page"
18592 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18594 #, fuzzy
18595 #~| msgid "Invalid export type"
18596 #~ msgid "SVG export page"
18597 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18599 #~ msgid "Relation deleted"
18600 #~ msgstr "Relacija je izbrisana"
18602 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
18603 #~ msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
18605 #, fuzzy
18606 #~| msgid "Edit next row"
18607 #~ msgid "Edit in window"
18608 #~ msgstr "Uredi sljedeći redak"
18610 #, fuzzy
18611 #~| msgid "Query window"
18612 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18613 #~ msgstr "Prozor za upite"
18615 #, fuzzy
18616 #~| msgid "Query window"
18617 #~ msgid "Query window height"
18618 #~ msgstr "Prozor za upite"
18620 #, fuzzy
18621 #~| msgid "Query window"
18622 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18623 #~ msgstr "Prozor za upite"
18625 #, fuzzy
18626 #~| msgid "Query window"
18627 #~ msgid "Query window width"
18628 #~ msgstr "Prozor za upite"
18630 #~ msgid "Show dimension of tables"
18631 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
18633 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18634 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
18636 #~ msgid "Import files"
18637 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
18639 #, fuzzy
18640 #~| msgid "SQL history"
18641 #~ msgid "SQL history:"
18642 #~ msgstr "SQL povijest"
18644 #, fuzzy
18645 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18646 #~ msgid "File doesn't exist"
18647 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
18649 #, fuzzy
18650 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18651 #~ msgid "Plugin is disabled"
18652 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
18654 #, fuzzy
18655 #~| msgid "Customize main frame"
18656 #~ msgid "Unlink with main panel"
18657 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
18659 #, fuzzy
18660 #~| msgid "No index defined!"
18661 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18662 #~ msgstr "Nema definiranog indeksa!"
18664 #, fuzzy
18665 #~ msgid "eps export page"
18666 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
18668 #, fuzzy
18669 #~| msgid "Invalid export type"
18670 #~ msgid "pdf export page"
18671 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
18673 #, fuzzy
18674 #~| msgid "Click to sort"
18675 #~ msgid "Click to sort"
18676 #~ msgstr "Kliknite za sortiranje"
18678 #, fuzzy
18679 #~| msgid "Total"
18680 #~ msgid "Total "
18681 #~ msgstr "Ukupno"
18683 #, fuzzy
18684 #~| msgid "Delete relation"
18685 #~ msgid " bookmarks, "
18686 #~ msgstr "Izbriši relaciju"
18688 #, fuzzy
18689 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18690 #~ msgid "Select one ..."
18691 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
18693 #, fuzzy
18694 #~| msgid "Add primary key"
18695 #~ msgid "Add unique/primary index"
18696 #~ msgstr "Dodaj primarni ključ"
18698 #, fuzzy
18699 #~| msgid "Remove column(s)"
18700 #~ msgid "Have unique columns"
18701 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
18703 #, fuzzy
18704 #~| msgid "The user %s already exists!"
18705 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18706 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
18708 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18709 #~ msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
18711 #~ msgid "Create a page"
18712 #~ msgstr "Izradi novu stranicu"
18714 #, fuzzy
18715 #~| msgid "Automatic layout"
18716 #~ msgid "Automatic layout based on"
18717 #~ msgstr "Automatski raspored"
18719 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18720 #~ msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
18722 #~ msgid "Select Tables"
18723 #~ msgstr "Odaberite tablice"
18725 #~ msgid ""
18726 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18727 #~ "like to delete those references?"
18728 #~ msgstr ""
18729 #~ "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
18730 #~ "Želite li izbrisati te reference?"
18732 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18733 #~ msgstr "Uključi bilješke"
18735 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18736 #~ msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
18738 #, fuzzy
18739 #~ msgid "Designer table"
18740 #~ msgstr "Defragmentiraj tablicu"
18742 #, fuzzy
18743 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
18744 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18745 #~ msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
18747 #, fuzzy
18748 #~ msgid "Page has been created."
18749 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
18751 #, fuzzy
18752 #~| msgid "Page creation failed"
18753 #~ msgid "Page creation has failed!"
18754 #~ msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
18756 #, fuzzy
18757 #~| msgid "pages"
18758 #~ msgid "Page:"
18759 #~ msgstr "stranice"
18761 #, fuzzy
18762 #~| msgid "Import files"
18763 #~ msgid "Import from selected page."
18764 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
18766 #, fuzzy
18767 #~| msgid "Export/Import to scale"
18768 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18769 #~ msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
18771 #~ msgid "recommended"
18772 #~ msgstr "preporučeno"
18774 #~ msgid ""
18775 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18776 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18777 #~ "block cross-window updates."
18778 #~ msgstr ""
18779 #~ "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste "
18780 #~ "zatvorili nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika "
18781 #~ "konfigurirane za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
18783 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18784 #~ msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
18786 #~ msgid "Validate SQL"
18787 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
18789 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
18790 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
18792 #, fuzzy
18793 #~ msgid "SOAP extension not found"
18794 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
18796 #, fuzzy
18797 #~| msgid "SQL history"
18798 #~ msgid "SQL Validator"
18799 #~ msgstr "SQL povijest"
18801 #, fuzzy
18802 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18803 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
18804 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
18806 #, fuzzy
18807 #~| msgid "Validate SQL"
18808 #~ msgid "Validated SQL"
18809 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
18811 #~ msgid ""
18812 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18813 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18814 #~ "%s."
18815 #~ msgstr ""
18816 #~ "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
18817 #~ "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
18819 #, fuzzy
18820 #~| msgid "Error: Relation not added."
18821 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
18822 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
18824 #, fuzzy
18825 #~| msgid "Copy"
18826 #~ msgid "Copy Salt"
18827 #~ msgstr "Kopiraj"
18829 #, fuzzy
18830 #~| msgid ""
18831 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
18832 #~ msgid ""
18833 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
18834 #~ msgstr ""
18835 #~ "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg "
18836 #~ "zahtjeva:</b>"
18838 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18839 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
18841 #~ msgid "Edit title and labels"
18842 #~ msgstr "Uredi naslov i podatke"
18844 #, fuzzy
18845 #~| msgid "Add %s field(s)"
18846 #~ msgid "Edit chart"
18847 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
18849 #, fuzzy
18850 #~ msgid "Series"
18851 #~ msgstr "SQL upit"
18853 #, fuzzy
18854 #~| msgid "Rename database to"
18855 #~ msgid "Reload Database"
18856 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
18858 #, fuzzy
18859 #~| msgid "Table must have at least one field."
18860 #~ msgid "Table must have at least one column"
18861 #~ msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
18863 #, fuzzy
18864 #~| msgid "Use Tables"
18865 #~ msgid "Insert Table"
18866 #~ msgstr "Upotrijebi tablice"
18868 #, fuzzy
18869 #~| msgid "Indexes"
18870 #~ msgid "Hide indexes"
18871 #~ msgstr "Indeksi"
18873 #, fuzzy
18874 #~| msgid "Show grid"
18875 #~ msgid "Show indexes"
18876 #~ msgstr "Prikaži mrežu"
18878 #, fuzzy
18879 #~| msgid "Query results operations"
18880 #~ msgid "Query results"
18881 #~ msgstr "Operacije rezultata upita"
18883 #, fuzzy
18884 #~| msgid "\"bzipped\""
18885 #~ msgid "bzipped"
18886 #~ msgstr "\"bzipano\""
18888 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18889 #~ msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
18891 #, fuzzy
18892 #~ msgid "PHP extension to use"
18893 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
18895 #~ msgid ""
18896 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18897 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18898 #~ msgstr ""
18899 #~ "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
18900 #~ "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
18902 #, fuzzy
18903 #~| msgid "New"
18904 #~ msgid "New"
18905 #~ msgstr "Novo"
18907 #~ msgid "Table %1$s has been created."
18908 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
18910 #~ msgid "This is not a number!"
18911 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
18913 #, fuzzy
18914 #~| msgid "Find:"
18915 #~ msgid "Find"
18916 #~ msgstr "Traži:"
18918 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18919 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
18921 #, fuzzy
18922 #~| msgid "Execute bookmarked query"
18923 #~ msgid "Headers every %s rows"
18924 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
18926 #, fuzzy
18927 #~| msgid "Search"
18928 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18929 #~ msgstr "Traži"
18931 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18932 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
18934 #, fuzzy
18935 #~| msgid "Rename database to"
18936 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18937 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
18939 #, fuzzy
18940 #~| msgid "Open Document Text"
18941 #~ msgid "Open Document"
18942 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
18944 #, fuzzy
18945 #~ msgid "Count tables"
18946 #~ msgstr "Nema tablica"
18948 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18949 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
18951 #, fuzzy
18952 #~| msgid "General relation features"
18953 #~ msgid "General relation features:"
18954 #~ msgstr "Opće osobine relacija"
18956 #~ msgid "Live traffic chart"
18957 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
18959 #~ msgid "Live conn./process chart"
18960 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
18962 #~ msgid "Live query chart"
18963 #~ msgstr "Grafikon upita"
18965 #, fuzzy
18966 #~| msgid "Number of fields"
18967 #~ msgid "Number of rows"
18968 #~ msgstr "Broj polja"
18970 #, fuzzy
18971 #~| msgid "Fields enclosed by"
18972 #~ msgid "Columns enclosed by"
18973 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
18975 #, fuzzy
18976 #~| msgid "Fields escaped by"
18977 #~ msgid "Columns escaped by"
18978 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
18980 #~ msgid "Replace NULL by"
18981 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
18983 #~ msgid "Lines terminated by"
18984 #~ msgstr "Redovi završeni s"
18986 #~ msgid "ltr"
18987 #~ msgstr "ltr"
18989 #~ msgid "Software"
18990 #~ msgstr "Softver"
18992 #, fuzzy
18993 #~| msgid "Server version"
18994 #~ msgid "Software version"
18995 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
18997 #~ msgid "Width"
18998 #~ msgstr "Širina"
19000 #~ msgid "Height"
19001 #~ msgstr "Visina"
19003 #, fuzzy
19004 #~| msgid "Save as file"
19005 #~ msgid "Save to file"
19006 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
19008 #, fuzzy
19009 #~| msgid "Log file count"
19010 #~ msgid "Total count"
19011 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
19013 #, fuzzy
19014 #~ msgid "Enable Ajax"
19015 #~ msgstr "Omogućeno"
19017 #, fuzzy
19018 #~| msgid "Server Choice"
19019 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19020 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
19022 #~ msgid "Questions since last refresh"
19023 #~ msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
19025 #~ msgid "Runtime Information"
19026 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
19028 #, fuzzy
19029 #~| msgid "Number of fields"
19030 #~ msgid "Number of data points: "
19031 #~ msgstr "Broj polja"
19033 #, fuzzy
19034 #~| msgid "Refresh"
19035 #~ msgid "Refresh rate: "
19036 #~ msgstr "Osvježi"
19038 #, fuzzy
19039 #~| msgid "Query type"
19040 #~ msgid "Run analyzer"
19041 #~ msgstr "Vrsta upita"
19043 #, fuzzy
19044 #~| msgid "Show PHP information"
19045 #~ msgid "Show more actions"
19046 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
19048 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
19049 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
19051 #, fuzzy
19052 #~ msgid "Source database"
19053 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
19055 #, fuzzy
19056 #~ msgid "Remote server"
19057 #~ msgstr "Web poslužitelj"
19059 #~ msgid "Click to select"
19060 #~ msgstr "Klikni za odabir"
19062 #, fuzzy
19063 #~ msgid "Structure Difference"
19064 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
19066 #, fuzzy
19067 #~ msgid "Data Difference"
19068 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
19070 #~ msgid "Remove index(s)"
19071 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
19073 #~ msgid "Apply index(s)"
19074 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
19076 #~ msgid "Update row(s)"
19077 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
19079 #~ msgid "Insert row(s)"
19080 #~ msgstr "Unetni redak"
19082 #~ msgid "Synchronize Databases"
19083 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
19085 #~ msgid "Enter manually"
19086 #~ msgstr "Unesi ručno"
19088 #, fuzzy
19089 #~| msgid "max. concurrent connections"
19090 #~ msgid "Current connection"
19091 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
19093 #, fuzzy
19094 #~| msgid "New"
19095 #~ msgctxt "Crate new trigger"
19096 #~ msgid "New"
19097 #~ msgstr "Novo"
19099 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
19100 #~ msgstr ""
19101 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
19102 #~ "okvire</b>."
19104 #~ msgid "Display databases in a tree"
19105 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
19107 #, fuzzy
19108 #~ msgid "Use light version"
19109 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
19111 #, fuzzy
19112 #~| msgid "Create table"
19113 #~ msgctxt "short form"
19114 #~ msgid "Create table"
19115 #~ msgstr "Izradi tablicu"
19117 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
19118 #~ msgid "en"
19119 #~ msgstr "en"
19121 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
19122 #~ msgid "en"
19123 #~ msgstr "en"
19125 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
19126 #~ msgid "en"
19127 #~ msgstr "en"
19129 #~ msgctxt "PHP documentation language"
19130 #~ msgid "en"
19131 #~ msgstr "en"
19133 #, fuzzy
19134 #~| msgid "Do you really want to "
19135 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
19136 #~ msgstr "Želite li zaista  "
19138 #~ msgid "DocSQL"
19139 #~ msgstr "DocSQL"
19141 #, fuzzy
19142 #~| msgid "Privileges"
19143 #~ msgid "Privileges for all users"
19144 #~ msgstr "Privilegije"
19146 #~ msgid "PDF"
19147 #~ msgstr "PDF"
19149 #~ msgid "PHP array"
19150 #~ msgstr "PHP niz"
19152 #~ msgid ""
19153 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
19154 #~ "author what %s does."
19155 #~ msgstr ""
19156 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
19157 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
19159 #~ msgid ""
19160 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
19161 #~ "function"
19162 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
19164 #~ msgid "Usage"
19165 #~ msgstr "Upotreba"
19167 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
19168 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
19170 #, fuzzy
19171 #~| msgid "Lines terminated by"
19172 #~ msgid "String"
19173 #~ msgstr "Redovi završeni s"
19175 #~ msgid "Show help button"
19176 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
19178 #, fuzzy
19179 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19180 #~ msgid "The remaining columns"
19181 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
19183 #, fuzzy
19184 #~| msgid "Data only"
19185 #~ msgid "Dates only."
19186 #~ msgstr "Samo podatke"
19188 #~ msgid "Suggest new database name"
19189 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
19191 #, fuzzy
19192 #~ msgid "Add a value"
19193 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19195 #, fuzzy
19196 #~ msgctxt "Correctly setup"
19197 #~ msgid "OK"
19198 #~ msgstr "U redu  "
19200 #, fuzzy
19201 #~ msgid "All users"
19202 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
19204 #, fuzzy
19205 #~ msgid "All hosts"
19206 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
19208 #, fuzzy
19209 #~ msgid "Unknown error while uploading."
19210 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
19212 #~ msgid "PBMS error"
19213 #~ msgstr "PBMS greška"
19215 #, fuzzy
19216 #~ msgid "PBMS connection failed:"
19217 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
19219 #~ msgid "View image"
19220 #~ msgstr "Pregled slike"
19222 #~ msgid "Play audio"
19223 #~ msgstr "Sviraj audio"
19225 #~ msgid "View video"
19226 #~ msgstr "Pregled videa"
19228 #~ msgid "Download file"
19229 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
19231 #, fuzzy
19232 #~ msgid "Garbage Threshold"
19233 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
19235 #, fuzzy
19236 #~ msgid ""
19237 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
19238 #~ msgstr ""
19239 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
19240 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
19242 #, fuzzy
19243 #~ msgid "Temp Log Threshold"
19244 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
19246 #, fuzzy
19247 #~ msgctxt "Create none database for user"
19248 #~ msgid "None"
19249 #~ msgstr "bez kompresije"
19251 #~ msgid "Modify an index"
19252 #~ msgstr "Uredi indeks"
19254 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
19255 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
19257 #~ msgid "Create Table"
19258 #~ msgstr "Izradi tablicu"
19260 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
19261 #~ msgstr ""
19262 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
19264 #~ msgid "Data Label"
19265 #~ msgstr "Oznaka"
19267 #~ msgid "Location of the text file"
19268 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
19270 #~ msgid "MySQL charset"
19271 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
19273 #~ msgid "MySQL client version"
19274 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
19276 #~ msgid ""
19277 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
19278 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
19279 #~ "appropriate column name."
19280 #~ msgstr ""
19281 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
19282 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
19283 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
19284 #~ "naziv polja."
19286 #~ msgid "% open files"
19287 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
19289 #~ msgid "% connections used"
19290 #~ msgstr "Veze"
19292 #~ msgid "CPU Usage"
19293 #~ msgstr "Upotreba"
19295 #~ msgid "Swap Usage"
19296 #~ msgstr "Upotreba"
19298 #~ msgctxt "PDF"
19299 #~ msgid "page"
19300 #~ msgstr "stranice"
19302 #~ msgid "Inline Edit"
19303 #~ msgstr "Pogoni"
19305 #~ msgid "Previous"
19306 #~ msgstr "Prethodni"
19308 #~ msgid "Next"
19309 #~ msgstr "Sljedeće"
19311 #~ msgid "Create event"
19312 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19314 #~ msgid "Create trigger"
19315 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19317 #~ msgid ""
19318 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
19319 #~ "directory %s."
19320 #~ msgstr ""
19321 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
19322 #~ "u mapi %s."
19324 #~ msgid "Refresh rate:"
19325 #~ msgstr "Osvježi"
19327 #~ msgid "Server traffic"
19328 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
19330 #~ msgid "Value too long in the form!"
19331 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
19333 #~ msgid "Export of event \"%s\""
19334 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
19336 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
19337 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
19339 #~ msgid "No trigger with name %s found"
19340 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
19342 #~ msgid "row(s) starting from row #"
19343 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
19345 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
19346 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
19348 #~ msgid ""
19349 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
19350 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
19351 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
19352 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
19353 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
19354 #~ "everything is fine."
19355 #~ msgstr ""
19356 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
19357 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
19358 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
19359 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
19360 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
19361 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
19363 #~ msgid "Dropping Procedure"
19364 #~ msgstr "Postupci"
19366 #~ msgid "Theme / Style"
19367 #~ msgstr "Tema / Stil"
19369 #~ msgid "seconds"
19370 #~ msgstr "po sekundi"
19372 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
19373 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
19375 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
19376 #~ msgid "Reset"
19377 #~ msgstr "Povrat"
19379 #~ msgctxt "for Show status"
19380 #~ msgid "Reset"
19381 #~ msgstr "Povrat"
19383 #~ msgid ""
19384 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
19385 #~ "of this MySQL server since its startup."
19386 #~ msgstr ""
19387 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
19388 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
19390 #~ msgid ""
19391 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
19392 #~ "the server."
19393 #~ msgstr ""
19394 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
19396 #~ msgid ""
19397 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
19398 #~ "6.29[/doc]"
19399 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
19401 #~ msgid "Add a New User"
19402 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
19404 #~ msgid "Create User"
19405 #~ msgstr "Izradi relaciju"
19407 #~ msgid "Delete the matches for the "
19408 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
19410 #~ msgid "Show left delete link"
19411 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
19413 #~ msgid "yes"
19414 #~ msgstr "Da"
19416 #~ msgid "to/from page"
19417 #~ msgstr "stranica od / prema"
19419 #~ msgid "Disable Statistics"
19420 #~ msgstr "Onemogući statistike"
19422 #~ msgid "Display table filter"
19423 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
19425 #~ msgid ""
19426 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
19427 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
19428 #~ msgstr ""
19429 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
19430 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
19432 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
19433 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
19435 #~ msgid "SVG"
19436 #~ msgstr "CSV"
19438 #~ msgid ""
19439 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
19440 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
19441 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
19442 #~ "\\'b')."
19443 #~ msgstr ""
19444 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
19445 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
19446 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
19447 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
19449 #~ msgid ""
19450 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
19451 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
19452 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
19453 #~ msgstr ""
19454 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
19455 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
19456 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
19457 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
19459 #~ msgid "server name"
19460 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
19462 #~ msgid "Edit PDF Pages"
19463 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
19465 #~ msgid "Data Dictionary Format"
19466 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
19468 #~ msgid "PMA database"
19469 #~ msgstr "Nema baza podataka"
19471 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
19472 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
19474 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
19475 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
19477 #~ msgid "remember template"
19478 #~ msgstr "zapamti predložak"
19480 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
19481 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
19483 #~ msgid "Add into comments"
19484 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
19486 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
19487 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
19489 #~ msgid "Interface"
19490 #~ msgstr "Sučelje"
19492 #~ msgctxt "BLOB repository"
19493 #~ msgid "Enabled"
19494 #~ msgstr "Omogućeno"
19496 #~ msgctxt "BLOB repository"
19497 #~ msgid "Repair"
19498 #~ msgstr "Popravi"
19500 #~ msgctxt "BLOB repository"
19501 #~ msgid "Disabled"
19502 #~ msgstr "Onemogućeno"
19504 #~ msgid ""
19505 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
19506 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
19507 #~ msgstr ""
19508 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@https://secure.php.net/"
19509 #~ "%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
19511 #~ msgid ""
19512 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
19513 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
19514 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
19515 #~ msgstr ""
19516 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
19517 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
19518 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
19520 #~ msgid ""
19521 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
19522 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
19523 #~ "configuration."
19524 #~ msgstr ""
19525 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
19526 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
19527 #~ "konfiguraciju."