Fix typo in FAQ
[phpmyadmin.git] / po / ar.po
blob68948701527e828657846e7f8d2df89efb7e8e7e
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.1.2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-08-27 17:07+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-01-05 22:53+0000\n"
8 "Last-Translator: Bashir Hassan <bshbsh187@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-1/ar/"
10 ">\n"
11 "Language: ar\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr "زمن التشغيل أقل من يوم واحد"
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr "زمن التشغيل أقل من يوم واحد، قد لا يكون ضبط الأداء دقيقًا."
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 #, php-format
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr ""
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 msgid "Questions below 1,000"
40 msgstr "الأسئلة تحت 1,000"
42 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
43 msgid ""
44 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
45 "recommendations may not be accurate."
46 msgstr ""
48 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
49 msgid ""
50 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
51 "of queries."
52 msgstr ""
54 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
55 #, php-format
56 msgid "Current amount of Questions: %s"
57 msgstr "الكمية الحالية من الأسئلة: %s"
59 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
60 msgid "Percentage of slow queries"
61 msgstr "النسبة المئوية للاستعلامات البطيئة"
63 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
64 msgid ""
65 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
66 msgstr ""
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
69 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
70 msgid ""
71 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
72 "in the slow query log"
73 msgstr ""
75 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
76 #, php-format
77 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
78 msgstr ""
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
81 #, fuzzy
82 #| msgid "Show query box"
83 msgid "Slow query rate"
84 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
86 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
87 msgid ""
88 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
89 msgstr ""
91 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
95 "hour."
96 msgstr ""
98 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
99 #, fuzzy
100 #| msgid "SQL queries"
101 msgid "Long query time"
102 msgstr "إستعلام SQL"
104 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
105 msgid ""
106 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
107 "take above 10 seconds are logged."
108 msgstr ""
110 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
111 msgid ""
112 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
113 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
114 msgstr ""
116 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
117 #, fuzzy, php-format
118 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
119 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
120 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
122 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
123 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
124 #, fuzzy
125 #| msgid "Show query box"
126 msgid "Slow query logging"
127 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
130 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
131 #, fuzzy
132 #| msgid "slow_query_log is enabled."
133 msgid "The slow query log is disabled."
134 msgstr "slow_query_log مفعل."
136 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
137 msgid ""
138 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
139 "help troubleshooting badly performing queries."
140 msgstr ""
142 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
143 #, fuzzy
144 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
145 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
146 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
148 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
149 msgid ""
150 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
151 "help troubleshooting badly performing queries."
152 msgstr ""
154 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
155 #, fuzzy
156 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
157 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
158 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
160 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
161 #, fuzzy
162 #| msgid "Select Tables"
163 msgid "Release Series"
164 msgstr "اختر الجداول"
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
167 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
168 msgstr ""
170 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
171 msgid ""
172 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
173 "even more so."
174 msgstr ""
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
178 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
179 #, fuzzy, php-format
180 #| msgid "Create version"
181 msgid "Current version: %s"
182 msgstr "إنشاء إصدار"
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
185 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
186 #, fuzzy
187 #| msgid "Version"
188 msgid "Minor Version"
189 msgstr "نسخة"
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
192 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
193 msgstr ""
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
196 msgid ""
197 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
198 "performance and MySQL 5.5 even more so."
199 msgstr ""
201 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
202 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
203 msgstr ""
205 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
206 #, fuzzy
207 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
208 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
209 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
212 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
213 #, fuzzy
214 #| msgid "Description"
215 msgid "Distribution"
216 msgstr "الوصف"
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
219 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
220 msgstr ""
222 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
223 msgid ""
224 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
225 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
226 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
227 msgstr ""
229 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
230 msgid "'source' found in version_comment"
231 msgstr ""
233 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
234 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
235 msgstr ""
237 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
238 msgid ""
239 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
240 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
244 msgid "'percona' found in version_comment"
245 msgstr ""
247 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
248 #, fuzzy
249 #| msgid "MySQL charset"
250 msgid "MySQL Architecture"
251 msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
253 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
254 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
255 msgstr ""
257 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
258 msgid ""
259 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
260 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
261 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
262 msgstr ""
264 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
265 #, php-format
266 msgid "Available memory on this host: %s"
267 msgstr ""
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
270 #, fuzzy
271 #| msgid "Space usage"
272 msgid "Query caching method"
273 msgstr "المساحة المستخدمة"
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
276 #, fuzzy
277 #| msgid "Space usage"
278 msgid "Suboptimal caching method."
279 msgstr "المساحة المستخدمة"
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
282 msgid ""
283 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
284 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
285 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
286 "cache, especially if you have multiple slaves."
287 msgstr ""
289 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
290 #, php-format
291 msgid ""
292 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
293 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
294 msgstr ""
296 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
297 #, fuzzy
298 #| msgid "Allows creating temporary tables."
299 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
300 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
302 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
303 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
304 #, fuzzy
305 #| msgid "Allows creating temporary tables."
306 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
307 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
311 msgid ""
312 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
313 "depending on your system memory limits."
314 msgstr ""
316 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
317 #, php-format
318 msgid ""
319 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
320 "10%%."
321 msgstr ""
323 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
324 #, fuzzy
325 #| msgid "Allows creating temporary tables."
326 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
327 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
329 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
330 #, php-format
331 msgid ""
332 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
333 msgstr ""
335 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
336 #, fuzzy
337 #| msgid "Start"
338 msgid "Sort rows"
339 msgstr "ابدأ"
341 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
342 msgid "There are lots of rows being sorted."
343 msgstr ""
345 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
346 msgid ""
347 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
348 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
349 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
350 "sorting."
351 msgstr ""
353 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
354 #, php-format
355 msgid "Sorted rows average: %s"
356 msgstr ""
358 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
359 msgid "Rate of joins without indexes"
360 msgstr ""
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
363 msgid "There are too many joins without indexes."
364 msgstr ""
366 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
367 msgid ""
368 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
369 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
370 msgstr ""
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
373 #, php-format
374 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
375 msgstr ""
377 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
378 #, fuzzy
379 #| msgid "Format of imported file"
380 msgid "Rate of reading first index entry"
381 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
383 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
384 #, fuzzy
385 #| msgid "Format of imported file"
386 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
387 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
389 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
390 msgid ""
391 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
392 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
393 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
394 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
395 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
396 "queries."
397 msgstr ""
399 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
400 #, php-format
401 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
402 msgstr ""
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
405 #, fuzzy
406 #| msgid "Format of imported file"
407 msgid "Rate of reading fixed position"
408 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
410 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
411 #, fuzzy
412 #| msgid "Format of imported file"
413 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
414 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
417 msgid ""
418 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
419 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
420 "applicable."
421 msgstr ""
423 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
424 #, php-format
425 msgid ""
426 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
427 "per hour"
428 msgstr ""
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
431 #, fuzzy
432 #| msgid "Create table"
433 msgid "Rate of reading next table row"
434 msgstr "أنشئ الجدول"
436 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
437 #, fuzzy
438 #| msgid "Create table"
439 msgid "The rate of reading the next table row is high."
440 msgstr "أنشئ الجدول"
442 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
443 msgid ""
444 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
445 "where applicable."
446 msgstr ""
448 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
449 #, php-format
450 msgid ""
451 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
452 msgstr ""
454 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
455 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
456 msgstr ""
458 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
459 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
460 msgstr ""
462 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
463 msgid ""
464 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
465 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
466 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
467 "other value as well."
468 msgstr ""
470 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
471 #, php-format
472 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
473 msgstr ""
475 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
476 #, fuzzy
477 #| msgid "Format of imported file"
478 msgid "Percentage of temp tables on disk"
479 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
482 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
483 msgid ""
484 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
485 "memory."
486 msgstr ""
488 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
489 msgid ""
490 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
491 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
492 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
493 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
494 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
495 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
496 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
497 msgstr ""
499 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
500 #, php-format
501 msgid ""
502 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
503 "below 25%%"
504 msgstr ""
506 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
507 #, fuzzy
508 #| msgid "%s table"
509 #| msgid_plural "%s tables"
510 msgid "Temp disk rate"
511 msgstr "%s  جدول (جداول)"
513 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
514 msgid ""
515 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
516 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
517 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
518 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
519 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
520 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
521 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
522 msgstr ""
524 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
525 #, php-format
526 msgid ""
527 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
528 "less than 1 per hour"
529 msgstr ""
531 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
532 #, fuzzy
533 #| msgid "SQL queries"
534 msgid "MyISAM key buffer size"
535 msgstr "إستعلام SQL"
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
538 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
539 msgstr ""
541 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
542 msgid ""
543 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
544 "good start."
545 msgstr ""
547 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
548 msgid "key_buffer_size is 0"
549 msgstr ""
551 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
552 #, fuzzy, no-php-format
553 #| msgid "SQL queries"
554 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
555 msgstr "إستعلام SQL"
557 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
558 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
559 #, fuzzy, no-php-format
560 #| msgid "SQL queries"
561 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
562 msgstr "إستعلام SQL"
564 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
565 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
566 msgid ""
567 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
568 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
569 "expectations about what indexes are being used."
570 msgstr ""
572 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
573 #, php-format
574 msgid ""
575 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
576 msgstr ""
578 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
579 #, fuzzy
580 #| msgid "SQL queries"
581 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
582 msgstr "إستعلام SQL"
584 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
585 #, php-format
586 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
587 msgstr ""
589 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
590 #, fuzzy
591 #| msgid "SQL queries"
592 msgid "Percentage of index reads from memory"
593 msgstr "إستعلام SQL"
595 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
596 #, no-php-format
597 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
598 msgstr ""
600 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
601 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
602 msgstr ""
604 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
605 #, php-format
606 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
607 msgstr ""
609 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
610 #, fuzzy
611 #| msgid "Create table"
612 msgid "Rate of table open"
613 msgstr "أنشئ الجدول"
615 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
616 #, fuzzy
617 #| msgid "Format of imported file"
618 msgid "The rate of opening tables is high."
619 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
621 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
622 msgid ""
623 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
624 "{table_open_cache} might avoid this."
625 msgstr ""
627 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
628 #, php-format
629 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
630 msgstr ""
632 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
633 #, fuzzy
634 #| msgid "Format of imported file"
635 msgid "Percentage of used open files limit"
636 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
638 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
639 msgid ""
640 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
641 "may get a \"Too many open files\" error."
642 msgstr ""
644 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
646 msgid ""
647 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
648 "restarting after changing {open_files_limit}."
649 msgstr ""
651 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
652 #, php-format
653 msgid ""
654 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
655 msgstr ""
657 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
658 #, fuzzy
659 #| msgid "Format of imported file"
660 msgid "Rate of open files"
661 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
663 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
664 #, fuzzy
665 #| msgid "Format of imported file"
666 msgid "The rate of opening files is high."
667 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
669 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
670 #, php-format
671 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
672 msgstr ""
674 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
675 #, fuzzy, no-php-format
676 #| msgid "Create table on database %s"
677 msgid "Immediate table locks %"
678 msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
680 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
681 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
682 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
683 msgstr ""
685 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
686 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
687 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
688 msgstr ""
690 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
691 #, php-format
692 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
693 msgstr ""
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
696 msgid "Table lock wait rate"
697 msgstr ""
699 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
700 #, php-format
701 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
702 msgstr ""
704 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
705 #, fuzzy
706 #| msgid "Tracking is not active."
707 msgid "Thread cache"
708 msgstr "التتبع غير نشط."
710 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
711 msgid ""
712 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
713 "MySQL."
714 msgstr ""
716 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
717 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
718 msgstr ""
720 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
721 #, fuzzy
722 #| msgid "Tracking is not active."
723 msgid "The thread cache is set to 0"
724 msgstr "التتبع غير نشط."
726 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
727 #, fuzzy, no-php-format
728 #| msgid "Tracking is not active."
729 msgid "Thread cache hit rate %"
730 msgstr "التتبع غير نشط."
732 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
733 #, fuzzy
734 #| msgid "Tracking is not active."
735 msgid "Thread cache is not efficient."
736 msgstr "التتبع غير نشط."
738 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
739 msgid "Increase {thread_cache_size}."
740 msgstr ""
742 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
743 #, php-format
744 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
745 msgstr ""
747 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
748 msgid "Threads that are slow to launch"
749 msgstr ""
751 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
752 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
753 msgstr ""
755 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
756 msgid ""
757 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
758 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
759 msgstr ""
761 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
762 #, php-format
763 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
764 msgstr ""
766 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
767 msgid "Slow launch time"
768 msgstr ""
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
771 #, fuzzy
772 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
773 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
774 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
776 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
777 msgid ""
778 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
779 "to launch."
780 msgstr ""
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
783 #, php-format
784 msgid "slow_launch_time is set to %s"
785 msgstr ""
787 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
788 msgid "Percentage of used connections"
789 msgstr ""
791 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
792 msgid ""
793 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
794 "{max_connections}."
795 msgstr ""
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
798 msgid ""
799 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
800 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
801 "the code closes database handlers properly."
802 msgstr ""
804 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
805 #, php-format
806 msgid ""
807 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
808 msgstr ""
810 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
811 msgid "Percentage of aborted connections"
812 msgstr ""
814 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
815 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
816 msgid "Too many connections are aborted."
817 msgstr ""
819 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
820 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
821 msgid ""
822 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
823 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
824 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
825 msgstr ""
827 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
828 #, php-format
829 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
830 msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"
832 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
833 msgid "Rate of aborted connections"
834 msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"
836 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
837 #, php-format
838 msgid ""
839 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
840 msgstr ""
841 "نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"
843 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
844 msgid "Percentage of aborted clients"
845 msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"
847 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
849 msgid "Too many clients are aborted."
850 msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."
852 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
853 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
854 msgid ""
855 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
856 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
857 "database handler properly. Check your network and code."
858 msgstr ""
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
861 #, php-format
862 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
863 msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"
865 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
866 msgid "Rate of aborted clients"
867 msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"
869 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
870 #, php-format
871 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
872 msgstr ""
874 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
875 msgid "Is InnoDB disabled?"
876 msgstr ""
878 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
879 #, fuzzy
880 #| msgid "Could not save recent table"
881 msgid "You do not have InnoDB enabled."
882 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
884 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
885 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
886 msgstr ""
888 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
889 msgid "have_innodb is set to 'value'"
890 msgstr ""
892 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
893 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
894 msgid "InnoDB log size"
895 msgstr ""
897 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
898 #: libraries/advisory_rules_generic.php:648
899 msgid ""
900 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
901 "InnoDB buffer pool."
902 msgstr ""
904 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
905 #: libraries/advisory_rules_generic.php:651
906 #, no-php-format
907 msgid ""
908 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
909 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
910 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
911 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
912 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
913 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
914 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
915 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
916 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
917 msgstr ""
919 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
920 #: libraries/advisory_rules_generic.php:662
921 #, php-format
922 msgid ""
923 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
924 "it should not be below 20%%"
925 msgstr ""
927 #: libraries/advisory_rules_generic.php:669
928 msgid "Max InnoDB log size"
929 msgstr ""
931 #: libraries/advisory_rules_generic.php:673
932 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
933 msgstr ""
935 #: libraries/advisory_rules_generic.php:675
936 #, no-php-format
937 msgid ""
938 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
939 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
940 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
941 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
942 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
943 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
944 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
945 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
946 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
947 msgstr ""
949 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
950 #, php-format
951 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
952 msgstr ""
954 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
955 msgid "InnoDB buffer pool size"
956 msgstr ""
958 #: libraries/advisory_rules_generic.php:694
959 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
960 msgstr ""
962 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
963 #, no-php-format
964 msgid ""
965 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
966 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
967 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
968 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
969 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
970 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
971 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
972 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
973 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
974 "\">this article</a>"
975 msgstr ""
977 #: libraries/advisory_rules_generic.php:706
978 #, php-format
979 msgid ""
980 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
981 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
982 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
983 "other services running on the same machine."
984 msgstr ""
986 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
987 msgid "MyISAM concurrent inserts"
988 msgstr "MyISAM ادخالات متزامنة"
990 #: libraries/advisory_rules_generic.php:719
991 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
992 msgstr "مكّن {concurrent_insert} من خلال تعيينه الى 1"
994 #: libraries/advisory_rules_generic.php:721
995 msgid ""
996 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
997 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
998 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
999 msgstr ""
1001 #: libraries/advisory_rules_generic.php:725
1002 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1003 msgstr "تم تعيين concurrent_insert الى 0"
1005 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1006 #, fuzzy
1007 #| msgid "Space usage"
1008 msgid "Query cache disabled"
1009 msgstr "المساحة المستخدمة"
1011 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1012 #, fuzzy
1013 #| msgid "Tracking is not active."
1014 msgid "The query cache is not enabled."
1015 msgstr "التتبع غير نشط."
1017 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1018 msgid ""
1019 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1020 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1021 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1022 "memcached, ignore this recommendation."
1023 msgstr ""
1025 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1026 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1027 msgstr ""
1029 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1030 #, fuzzy, no-php-format
1031 #| msgid "Tracking is not active."
1032 msgid "Query cache efficiency (%)"
1033 msgstr "التتبع غير نشط."
1035 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1036 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1037 msgstr ""
1039 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1040 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1041 msgstr ""
1043 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1044 #, php-format
1045 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1046 msgstr ""
1048 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Query Cache usage"
1051 msgstr "المساحة المستخدمة"
1053 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1054 #, no-php-format
1055 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1056 msgstr ""
1058 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1059 msgid ""
1060 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1061 "query cache might help as well."
1062 msgstr ""
1064 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1065 #, php-format
1066 msgid ""
1067 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1068 "%%. It should be above 80%%"
1069 msgstr ""
1071 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1072 #, fuzzy
1073 #| msgid "Space usage"
1074 msgid "Query cache fragmentation"
1075 msgstr "المساحة المستخدمة"
1077 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Tracking is not active."
1080 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1081 msgstr "التتبع غير نشط."
1083 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1084 msgid ""
1085 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1086 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1087 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1088 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1089 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1090 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1091 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1092 "qcache_queries_in_cache"
1093 msgstr ""
1095 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1096 #, php-format
1097 msgid ""
1098 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1099 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1100 "value should be below 20%%."
1101 msgstr ""
1103 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1104 #, fuzzy
1105 #| msgid "Space usage"
1106 msgid "Query cache low memory prunes"
1107 msgstr "المساحة المستخدمة"
1109 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1110 msgid ""
1111 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1112 "cache."
1113 msgstr ""
1115 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1116 msgid ""
1117 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1118 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1119 "this in small increments and monitor the results."
1120 msgstr ""
1122 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1123 #, php-format
1124 msgid ""
1125 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1126 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1127 msgstr ""
1129 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Space usage"
1132 msgid "Query cache max size"
1133 msgstr "المساحة المستخدمة"
1135 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1136 msgid ""
1137 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1138 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1139 msgstr ""
1141 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1142 msgid ""
1143 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1144 "this value."
1145 msgstr ""
1147 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1148 #, fuzzy, php-format
1149 #| msgid "Create version"
1150 msgid "Current query cache size: %s"
1151 msgstr "إنشاء إصدار"
1153 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "Query results"
1156 msgid "Query cache min result size"
1157 msgstr "ناتج استعلام SQL"
1159 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1160 msgid ""
1161 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1162 msgstr ""
1164 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1165 msgid ""
1166 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1167 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1168 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1169 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1170 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1171 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1172 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1173 "might reduce efficiency."
1174 msgstr ""
1176 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1177 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1178 msgstr ""
1180 #: libraries/classes/Advisor.php:233
1181 #, php-format
1182 msgid "Error when evaluating: %s"
1183 msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم: %s"
1185 #: libraries/classes/Advisor.php:260
1186 #, php-format
1187 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1188 msgstr "فشلت في تقييم مسبق للقاعدة '%s'."
1190 #: libraries/classes/Advisor.php:280
1191 #, php-format
1192 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1193 msgstr "فشلت في حساب القيمة للقاعدة '%s'."
1195 #: libraries/classes/Advisor.php:299
1196 #, php-format
1197 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1198 msgstr "فشلت في تشغيل الإختبار للقاعدة '%s'."
1200 #: libraries/classes/Advisor.php:327
1201 #, php-format
1202 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1203 msgstr "فشل تنسيق النص لـ '%s'."
1205 #: libraries/classes/Advisor.php:412
1206 msgid "per second"
1207 msgstr "لكل ثانية"
1209 #: libraries/classes/Advisor.php:415
1210 msgid "per minute"
1211 msgstr "لكل دقيقة"
1213 #: libraries/classes/Advisor.php:418
1214 msgid "per hour"
1215 msgstr "لكل ساعة"
1217 #: libraries/classes/Advisor.php:421
1218 msgid "per day"
1219 msgstr "يومياً"
1221 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:198
1222 msgid "Search:"
1223 msgstr "إبحث:"
1225 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:204
1226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
1227 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:325
1228 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1035
1229 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1751
1230 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:463
1231 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1981 libraries/classes/InsertEdit.php:2015
1232 #: libraries/classes/Normalization.php:261
1233 #: libraries/classes/Normalization.php:973 libraries/classes/Tracking.php:332
1234 #: libraries/classes/Tracking.php:485
1235 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1236 #: templates/database/create_table.twig:21
1237 #: templates/database/events/editor_form.twig:107
1238 #: templates/database/operations/index.twig:19
1239 #: templates/database/operations/index.twig:44
1240 #: templates/database/operations/index.twig:81
1241 #: templates/database/operations/index.twig:190
1242 #: templates/database/operations/index.twig:230
1243 #: templates/database/search/main.twig:74
1244 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1245 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1246 #: templates/import.twig:221 templates/login/form.twig:85
1247 #: templates/login/form.twig:87 templates/login/form.twig:90
1248 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1249 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1250 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1251 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1252 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1253 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1254 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1255 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1256 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1257 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1258 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1259 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1260 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1261 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1262 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1263 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1264 #: templates/sql/query.twig:136 templates/sql/query.twig:185
1265 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1266 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1267 #: templates/table/operations/index.twig:38
1268 #: templates/table/operations/index.twig:88
1269 #: templates/table/operations/index.twig:217
1270 #: templates/table/operations/index.twig:306
1271 #: templates/table/operations/index.twig:461
1272 #: templates/table/operations/view.twig:16
1273 #: templates/table/search/index.twig:161
1274 #: templates/table/structure/display_structure.twig:394
1275 #: templates/table/structure/display_structure.twig:510
1276 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1277 msgid "Go"
1278 msgstr "إنطلق"
1280 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1281 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:223
1282 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1283 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
1284 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1285 msgid "Keyname"
1286 msgstr "اسم المفتاح"
1288 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:220
1289 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1290 #: templates/server/collations/index.twig:14
1291 #: templates/server/engines/index.twig:14
1292 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1293 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1294 msgid "Description"
1295 msgstr "الوصف"
1297 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:324
1298 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1225 libraries/classes/Language.php:209
1299 #: libraries/classes/Pdf.php:92
1300 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
1301 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:569
1302 msgid "Page number:"
1303 msgstr "رقم الصفحة:"
1305 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:338
1306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
1307 #: templates/display/results/table.twig:24
1308 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:20
1309 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1310 msgid "Show all"
1311 msgstr "عرض الكل"
1313 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1314 #: libraries/classes/Charsets.php:172 libraries/classes/Charsets.php:173
1315 msgid "Unknown"
1316 msgstr "غير معروف"
1318 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
1319 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1320 msgctxt "Collation"
1321 msgid "German (phone book order)"
1322 msgstr "الألمانية (ترتيب دفتر الهاتف)"
1324 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
1325 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
1326 msgctxt "Collation"
1327 msgid "German (dictionary order)"
1328 msgstr "الألمانية (ترتيب القاموس)"
1330 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
1331 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1332 msgctxt "Collation"
1333 msgid "Spanish (traditional)"
1334 msgstr "الإسبانية (التقليدية)"
1336 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
1337 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
1338 msgctxt "Collation"
1339 msgid "Spanish (modern)"
1340 msgstr "الإسبانية (الحديثة)"
1342 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
1343 msgctxt "Collation variant"
1344 msgid "case-insensitive"
1345 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
1347 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
1348 msgctxt "Collation variant"
1349 msgid "case-sensitive"
1350 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
1352 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
1353 msgctxt "Collation variant"
1354 msgid "accent-insensitive"
1355 msgstr "غير حساس لحالة اللهجة"
1357 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
1358 msgctxt "Collation variant"
1359 msgid "accent-sensitive"
1360 msgstr "حساس لحالة اللهجة"
1362 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
1363 msgctxt "Collation variant"
1364 msgid "kana-sensitive"
1365 msgstr "حساسة للكانا"
1367 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1368 msgctxt "Collation variant"
1369 msgid "multi-level"
1370 msgstr "متعدد المستويات"
1372 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1373 msgctxt "Collation variant"
1374 msgid "binary"
1375 msgstr "ثنائي"
1377 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1378 msgctxt "Collation variant"
1379 msgid "no-pad"
1380 msgstr ""
1382 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
1383 msgctxt "Collation"
1384 msgid "Binary"
1385 msgstr "ثنائي"
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
1388 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1389 msgctxt "Collation"
1390 msgid "Unicode"
1391 msgstr "يونيكود"
1393 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
1394 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1395 msgctxt "Collation"
1396 msgid "West European"
1397 msgstr "أوروبا الغربية"
1399 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
1400 msgctxt "Collation"
1401 msgid "Central European"
1402 msgstr "أوروبا الوسطى"
1404 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1405 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1406 msgctxt "Collation"
1407 msgid "Russian"
1408 msgstr "الروسية"
1410 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1411 msgctxt "Collation"
1412 msgid "Simplified Chinese"
1413 msgstr "الصينية المبسطة"
1415 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1416 msgctxt "Collation"
1417 msgid "Traditional Chinese"
1418 msgstr "الصينية التقليدية"
1420 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
1421 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
1422 msgctxt "Collation"
1423 msgid "Chinese"
1424 msgstr "الصينية"
1426 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
1427 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1428 msgctxt "Collation"
1429 msgid "Japanese"
1430 msgstr "اليابانية"
1432 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1433 msgctxt "Collation"
1434 msgid "Baltic"
1435 msgstr "البلطيق"
1437 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1438 msgctxt "Collation"
1439 msgid "Armenian"
1440 msgstr "الأرمنية"
1442 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Cyrillic"
1445 msgctxt "Collation"
1446 msgid "Cyrillic"
1447 msgstr "السيريلية"
1449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
1450 msgctxt "Collation"
1451 msgid "Arabic"
1452 msgstr "العربية"
1454 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
1455 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1456 msgctxt "Collation"
1457 msgid "Korean"
1458 msgstr "الكورية"
1460 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
1461 msgctxt "Collation"
1462 msgid "Hebrew"
1463 msgstr "العبرية"
1465 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
1466 msgctxt "Collation"
1467 msgid "Georgian"
1468 msgstr "الجورجية"
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
1471 msgctxt "Collation"
1472 msgid "Greek"
1473 msgstr "اليونانية"
1475 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
1476 msgctxt "Collation"
1477 msgid "Czech-Slovak"
1478 msgstr "السلوفاكية"
1480 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
1481 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1482 msgctxt "Collation"
1483 msgid "Ukrainian"
1484 msgstr "الأكرانية"
1486 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
1487 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1488 msgctxt "Collation"
1489 msgid "Turkish"
1490 msgstr "التركية"
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
1493 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1494 msgctxt "Collation"
1495 msgid "Swedish"
1496 msgstr "السويدية"
1498 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
1500 msgctxt "Collation"
1501 msgid "Thai"
1502 msgstr "التايلندية"
1504 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
1505 msgctxt "Collation"
1506 msgid "Unknown"
1507 msgstr "غير معروف"
1509 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
1510 msgctxt "Collation"
1511 msgid "Bulgarian"
1512 msgstr "البلغارية"
1514 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1515 msgctxt "Collation"
1516 msgid "Croatian"
1517 msgstr "الكرواتية"
1519 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
1520 msgctxt "Collation"
1521 msgid "Czech"
1522 msgstr "التشيكية"
1524 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1525 msgctxt "Collation"
1526 msgid "Danish"
1527 msgstr "الدنمركية"
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1530 msgctxt "Collation"
1531 msgid "English"
1532 msgstr "الإنجليزية"
1534 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1535 msgctxt "Collation"
1536 msgid "Esperanto"
1537 msgstr "إسبرانتو"
1539 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1540 msgctxt "Collation"
1541 msgid "Estonian"
1542 msgstr "الإستونية"
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1545 msgctxt "Collation"
1546 msgid "Hungarian"
1547 msgstr "الهنجارية"
1549 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
1550 msgctxt "Collation"
1551 msgid "Icelandic"
1552 msgstr "الأيسلندية"
1554 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1555 msgctxt "Collation"
1556 msgid "Classical Latin"
1557 msgstr "اللاتينية الكلاسيكية"
1559 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
1560 msgctxt "Collation"
1561 msgid "Latvian"
1562 msgstr "اللاتفية"
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
1565 msgctxt "Collation"
1566 msgid "Lithuanian"
1567 msgstr "الليتوانية"
1569 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1570 msgctxt "Collation"
1571 msgid "Burmese"
1572 msgstr "البورمية"
1574 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
1575 msgctxt "Collation"
1576 msgid "Persian"
1577 msgstr "فارسية"
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
1580 msgctxt "Collation"
1581 msgid "Polish"
1582 msgstr "البولندية"
1584 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1585 msgctxt "Collation"
1586 msgid "Romanian"
1587 msgstr "الرومانية"
1589 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1590 msgctxt "Collation"
1591 msgid "Sinhalese"
1592 msgstr "السنهالية"
1594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
1595 msgctxt "Collation"
1596 msgid "Slovak"
1597 msgstr "السلوفاكية"
1599 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1600 msgctxt "Collation"
1601 msgid "Slovenian"
1602 msgstr "السلوفينية"
1604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1605 msgctxt "Collation"
1606 msgid "Vietnamese"
1607 msgstr "الفيتنامية"
1609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:58
1610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1612 msgid "Users cannot set a higher value"
1613 msgstr "المستخدمين لايمكنهم وضع قيمة أكبر"
1615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:68
1616 msgid ""
1617 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1618 msgstr ""
1619 "في حالة التمكين ، يمكن للمستخدم إدخال أي خادم MySQL في نموذج تسجيل الدخول "
1620 "لمصادقة ملف تعريف الارتباط."
1622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1623 msgid ""
1624 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1625 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1626 "to the given regular expression."
1627 msgstr ""
1629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
1630 msgid ""
1631 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1632 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1633 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1634 msgstr ""
1635 "يتيح تمكين هذا للصفحة الموجودة على نطاق مختلف لاستدعاء phpMyAdmin داخل "
1636 "إطار ، وهو ثغرة أمنية [strong] محتملة [/strong] تسمح بهجمات البرمجة النصية "
1637 "عبر الإطارات (XSS)."
1639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:81
1640 msgid ""
1641 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1642 "authentication."
1643 msgstr ""
1644 "عبارة المرور السرية المستخدمة لتشفير ملفات تعريف الارتباط في مصادقة ملف "
1645 "تعريف الارتباط[kbd]cookie[/kbd]."
1647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1648 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1649 msgstr "تفعيل ضغط  bzip2 لعمليات والإستيراد."
1651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1652 msgid "Enter the URL for your reCaptcha v2 compatible API."
1653 msgstr ""
1655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1656 msgid ""
1657 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCaptcha v2 compatible "
1658 "API."
1659 msgstr ""
1661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1662 msgid "Enter the request parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1663 msgstr ""
1665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1666 msgid "Enter the response parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1667 msgstr ""
1669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1670 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
1671 msgstr ""
1673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1674 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1675 msgstr ""
1677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1678 msgid "Enter your siteverify URL for your reCaptcha service."
1679 msgstr ""
1681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid ""
1684 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1685 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1686 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1687 msgid ""
1688 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1689 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1690 "kbd] - allows newlines in columns."
1691 msgstr ""
1692 "يعرف أي أدوات التعديل تستخدم مع الأعمدة CHAR و  VARCHAR ,,[kbd]input[/kbd] - "
1693 "تسمح بمدخل محدود الطول ,, [kbd]textarea[/kbd] - تسمح بتعدد الأسطر في العمود."
1695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:101
1696 msgid ""
1697 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1698 "highlighting and line numbers."
1699 msgstr ""
1700 "استخدم محرر سهل الاستخدام لتحرير استعلامات SQL (CodeMirror) مع تمييز بناء "
1701 "الجملة وأرقام الأسطر."
1703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1704 msgid ""
1705 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1706 "enabled."
1707 msgstr "ابحث عن أي أخطاء في الاستعلام قبل تنفيذه. يتطلب تمكين CodeMirror."
1709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1710 msgid ""
1711 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1712 "columns."
1713 msgstr "يحدد الحجم الأدنى لحقول الإدخال التي تم إنشاؤها لأعمدة CHAR و VARCHAR."
1715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1716 msgid ""
1717 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1718 "columns."
1719 msgstr "يحدد الحجم الأقصى لحقول الإدخال التي تم إنشاؤها لأعمدة CHAR و VARCHAR."
1721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1722 msgid ""
1723 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1724 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1725 msgstr ""
1727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
1728 msgid ""
1729 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1730 "you're about to lose data."
1731 msgstr "التحذير (\" هل أنت متأكد \" ) يظهر عندما تكون على وشك فقدان بيانات."
1733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1734 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1735 msgstr "اكمال تلقائي للجدول و اسماء اللاعمدة في استعلامات SQL ."
1737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
1741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
1742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
1743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
1744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
1745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
1746 msgid ""
1747 "Values for options list for default transformations. These will be "
1748 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1749 msgstr ""
1750 "قائمة قيم الخيارات للتحويلات الافتراضية. سيتم استبدالها إذا تم ملء التحويل "
1751 "في صفحة بنية الجدول."
1753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1754 msgid ""
1755 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1756 "the selected tables of a database."
1757 msgstr "تعطيل عمليات الصيانة , مثل تحسين وإصلاح جداول قاعدة البيانات."
1759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
1760 #, fuzzy
1761 #| msgid ""
1762 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1763 #| "limit)"
1764 msgid ""
1765 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1766 "limit)."
1767 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
1769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
1770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
1771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
1772 msgid "Exclude definition of current user"
1773 msgstr "استبعاد تعريف المستخدم الحالي"
1775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1776 msgid ""
1777 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1778 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1779 msgstr ""
1781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1782 msgid ""
1783 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1784 "for magic strings that can be used to get special values."
1785 msgstr ""
1787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1788 msgid ""
1789 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1790 "limit MySQL."
1791 msgstr ""
1792 "فضلاً , تذكر أن phpMyAdmin هي واجهه إستخدام فقط وميزاتها لا يمكن أن تتجاوز "
1793 "حدود MySQL."
1795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1796 msgid ""
1797 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1798 "what they are for."
1799 msgstr "إعداد متقدم للخادم , لاتغير أي من هذه القيم حتى تعلم وظيفتها."
1801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1802 msgid ""
1803 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1804 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1805 "documentation."
1806 msgstr ""
1808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1809 msgid ""
1810 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1811 "storage."
1812 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
1814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
1815 msgid "Customize browse mode."
1816 msgstr "تخصيص وضع التصفح."
1818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1824 msgid "Customize default options."
1825 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية."
1827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
1828 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1829 msgstr "إعدادات لمطوري phpMyAdmin."
1831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
1832 msgid "Customize edit mode."
1833 msgstr "تخصيص وضع التعديل."
1835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1836 msgid "Customize default export options."
1837 msgstr "تخصيص خيارات التصدير الإفتراضي."
1839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1840 msgid "Set some commonly used options."
1841 msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام."
1843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1844 msgid "Customize default common import options."
1845 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد الإفتراضية."
1847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
1848 msgid "Set import and export directories and compression options."
1849 msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و خيارات الضغط."
1851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1852 msgid "Databases display options."
1853 msgstr "خيارات عرض قواعد البيانات."
1855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1856 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1857 msgstr "تخصيص مظهر إطار التصفح."
1859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1860 msgid "Customize the navigation tree."
1861 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
1863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1864 msgid "Servers display options."
1865 msgstr "خيارات عرض الخوادم."
1867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1868 msgid "Tables display options."
1869 msgstr "خيارات عرض الجداول."
1871 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1872 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
1873 msgstr "الإعدادات التي لاتناسب أي مكان آخر."
1875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1876 msgid "Authentication settings."
1877 msgstr "خيارات المصادقة."
1879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1880 msgid "Enter server connection parameters."
1881 msgstr "أدخل معلمات اتصال الخادم."
1883 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
1884 #, fuzzy
1885 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
1886 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
1887 msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
1889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
1890 msgid "SQL queries settings."
1891 msgstr "إعدادات إستعلامات SQL."
1893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
1894 msgid "Customize startup page."
1895 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل."
1897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1898 msgid ""
1899 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
1900 msgstr "اختر التفاصيل التي تظهر في بنية قاعدة البيانات (قائمة الجداول)."
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1903 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
1904 msgstr "إعدادات بنية الجدول (قائمة الأعمدة)."
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1907 msgid "Choose how you want tabs to work."
1908 msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات."
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
1911 msgid "Customize text input fields."
1912 msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية."
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
1915 msgid "Customize default options"
1916 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
1919 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
1920 msgstr "تعطيل عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin ."
1922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
1923 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
1924 msgstr "تفعيل ضغط gzip لعمليات التصدير والإستيراد."
1926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
1927 msgid ""
1928 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
1929 "if one of the queries failed."
1930 msgstr ""
1931 "إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin  سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
1932 "لو فشل بعضها."
1934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
1935 msgid ""
1936 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
1937 "This might be a good way to import large files, however it can break "
1938 "transactions."
1939 msgstr ""
1941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
1942 msgid ""
1943 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
1944 "table) and only SQL is always available."
1945 msgstr ""
1946 "التنسيق الافتراضي؛ اعلم أن هذه القائمة تعتمد على الموقع (قاعدة البيانات، "
1947 "الجدول) وفقط SQL هي متاحة دائما."
1949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
1950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
1951 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
1952 msgstr "تحديث البيانات عند العثور على مفاتيح مكررة عند الاستيراد"
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
1955 msgid "Number of queries to skip from start."
1956 msgstr "عدد طلبات البحث للتخطي من البداية."
1958 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
1959 msgid ""
1960 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
1961 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
1962 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
1963 msgstr ""
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
1966 #, fuzzy
1967 #| msgid ""
1968 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
1969 #| "authentication mode"
1970 msgid ""
1971 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
1972 "kbd] authentication mode."
1973 msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
1975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
1976 msgid ""
1977 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
1978 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
1979 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
1980 "recommended for non-trusted environments."
1981 msgstr ""
1983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
1984 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
1985 msgstr "الحد الأقصى لعدد الأحرف المستخدمة عند عرض استعلام SQL."
1987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
1988 msgid ""
1989 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
1990 "the navigation tree."
1991 msgstr ""
1992 "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة على المستوى الأول من شجرة التنقل."
1994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
1995 msgid ""
1996 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
1997 "tree."
1998 msgstr "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة من شجرة التنقل."
2000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2001 msgid ""
2002 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2003 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2004 msgstr ""
2006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2007 #, fuzzy
2008 #| msgid ""
2009 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2010 #| "limit)"
2011 msgid ""
2012 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2013 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2014 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
2016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
2017 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2018 msgstr "في لوحة التنقل، استبدل شجرة قاعدة البيانات مع محدد"
2020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
2021 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2022 msgstr ""
2024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2025 msgid ""
2026 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2027 "([code]new[/code])."
2028 msgstr ""
2029 "فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([code]main[/code]) أو في نافذة "
2030 "جديدة ([code]new[/code])"
2032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2033 #, fuzzy
2034 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2035 msgid ""
2036 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2037 "display a filter box."
2038 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
2040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2041 msgid ""
2042 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2043 "the Databases and Tables tabs above)."
2044 msgstr ""
2046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2047 msgid ""
2048 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2049 msgstr ""
2051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2052 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2053 msgstr ""
2055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2056 #, fuzzy
2057 #| msgid "Show logo in left frame"
2058 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2059 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2064 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2065 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة"
2067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2068 msgid "Show logo in navigation panel."
2069 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة."
2071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2074 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2075 msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
2077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2078 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2079 msgstr "اختيار خادم العرض أعلى لوحة التنقل."
2081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2082 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2083 msgstr ""
2085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2086 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2087 msgstr ""
2089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2090 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2091 msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة."
2093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Show logo in left frame"
2096 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2097 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "Show logo in left frame"
2102 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2103 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2106 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Show logo in left frame"
2112 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2113 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2116 msgid ""
2117 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2118 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2119 msgstr ""
2121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2122 msgid ""
2123 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2124 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2125 "configuration storage could not be found."
2126 msgstr ""
2128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
2129 msgid ""
2130 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2131 "column names in a table are reserved MySQL words."
2132 msgstr ""
2134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2135 msgid ""
2136 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2137 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2138 "(lost by window close)."
2139 msgstr ""
2141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2142 msgid ""
2143 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2144 "database server"
2145 msgstr ""
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2148 msgid ""
2149 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2150 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2151 msgstr ""
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
2154 msgid ""
2155 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2156 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2157 msgstr ""
2159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2160 msgid ""
2161 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2162 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2163 msgstr ""
2165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2166 msgid ""
2167 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2168 "already defined host."
2169 msgstr ""
2171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2172 msgid ""
2173 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2174 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2175 "if the controlhost equals host."
2176 msgstr ""
2178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2179 msgid ""
2180 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2181 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2182 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2186 msgid ""
2187 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2188 "kbd]."
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2192 msgid ""
2193 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2194 "records are automatically removed."
2195 msgstr ""
2197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
2198 msgid ""
2199 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2200 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2201 msgstr ""
2203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2204 msgid ""
2205 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2206 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2207 msgstr ""
2209 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2210 msgid ""
2211 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2212 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2216 msgid ""
2217 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2218 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2219 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2223 msgid ""
2224 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2228 msgid ""
2229 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2230 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2231 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2235 msgid ""
2236 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2237 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2241 msgid ""
2242 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2243 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2247 msgid ""
2248 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2249 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2250 msgstr ""
2252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
2253 msgid ""
2254 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
2258 msgid ""
2259 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2260 "kbd]."
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
2264 msgid ""
2265 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2266 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2270 msgid ""
2271 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2272 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2273 msgstr ""
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
2276 msgid ""
2277 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2278 "the log when creating a database."
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2282 msgid ""
2283 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2284 "log when creating a table."
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
2288 msgid ""
2289 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2290 "log when creating a view."
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2294 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2298 msgid ""
2299 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2300 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2304 msgid ""
2305 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2306 "automatically."
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2310 msgid ""
2311 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2312 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
2316 msgid ""
2317 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2318 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2319 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2323 msgid ""
2324 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2325 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2326 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2330 msgid ""
2331 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2332 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2336 msgid ""
2337 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2338 "hostname instead."
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2342 msgid "Leave blank if not used."
2343 msgstr "اتركه فارغا إذا لم يتم استخدامه."
2345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2346 msgid "Leave blank for defaults."
2347 msgstr "اتركه فارغا كإعدادات افتراضية."
2349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2350 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2354 msgid "Authentication method to use."
2355 msgstr "طريقة المصادقة للاستخدام."
2357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2360 msgid "Compress connection to MySQL server."
2361 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
2363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2364 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2368 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2369 msgstr "اسم المضيف حيث يتم تشغيل خادم MySQL."
2371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2373 msgid "Leave empty if not using config auth."
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2377 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2381 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2387 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2388 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
2390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
2391 msgid ""
2392 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2393 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2394 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2398 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2402 msgid ""
2403 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2407 msgid ""
2408 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2412 msgid ""
2413 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2414 "insert mode."
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2418 msgid ""
2419 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2420 "[/a] output."
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2424 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2428 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2432 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2436 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2440 msgid "Whether to show hint or not."
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2444 msgid ""
2445 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2449 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2453 msgid ""
2454 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2458 #, fuzzy
2459 #| msgid ""
2460 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2461 #| "authentication"
2462 msgid ""
2463 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2464 "detected."
2465 msgstr ""
2466 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
2468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2469 #, fuzzy
2470 #| msgid ""
2471 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2472 #| "authentication"
2473 msgid ""
2474 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2475 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2476 "`LoginCookieValidity`."
2477 msgstr ""
2478 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
2480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2481 msgid ""
2482 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2483 "query textareas (*2)."
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
2487 msgid ""
2488 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2489 "query textareas (*2)."
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2493 msgid ""
2494 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2495 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2496 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2497 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2501 msgid ""
2502 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2503 "checkbox on the right."
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2507 msgid ""
2508 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2509 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
2510 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
2511 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2515 msgid ""
2516 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2517 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2518 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2522 msgid ""
2523 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2524 "will be inserted with Shift+Enter."
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2528 msgid ""
2529 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
2530 "storage tables automatically."
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2534 msgid "Highlight selected rows."
2535 msgstr "توضيح الصفوف المختارة."
2537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2538 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2539 msgstr "توضيح الصفوف المشار إليها بمؤشر الفأرة."
2541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2542 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2543 msgstr "عدد أعمدة مربع النص    CHAR/VARCHAR    مناطق النص"
2545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2546 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2547 msgstr "عدد الصفوف للنصوص CHAR / VARCHAR."
2549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2550 msgid ""
2551 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2552 msgstr "تسجيل استعلامات SQL ووقت تنفيذها ، ليتم عرضها في وحدة التحكم"
2554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2555 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2556 msgstr "علامة التبويب التي يتم عرضها عند إدخال قاعدة بيانات."
2558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2559 #, fuzzy
2560 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2561 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2562 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الخادم"
2564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2565 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2566 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول  ."
2568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2569 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2570 msgstr "لتحديد ما إذا كان يجب إخفاء إجراءات بنية الجدول."
2572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2573 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2574 msgstr ""
2575 "لتحديد ما إذا كان يجب عرض تعليقات الأعمدة في طريقة عرض بنية الجدول أم لا"
2577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2578 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2579 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة."
2581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2582 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2583 msgstr "سيتم إستخدام القائمة المنسدلة إذا وجد عدد أقل من العناصر."
2585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2586 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2587 msgstr ""
2588 "مربع الاختيار الافتراضي لقيمة التحقق من المفاتيح الخارجية لبعض طلبات البحث."
2590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2591 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2592 msgstr "قم بإلغاء تحديد مربع الاختيار لتعطيل السحب والإفلات الاستيراد"
2594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2595 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2596 msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة."
2598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2599 msgid ""
2600 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2601 msgstr ""
2602 "الحد الأقصى لعدد الأحرف المعروضة في أي عمود غير رقمي في طريقة عرض الاستعراض."
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2605 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2606 msgstr "حدد مدة صلاحية ملف تعريف ارتباط تسجيل الدخول (بالثواني)."
2608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2609 #, fuzzy
2610 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
2611 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2612 msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
2614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2615 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2616 msgstr "الحد الأقصى لعدد قواعد البيانات المعروضة في قائمة قواعد البيانات."
2618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2619 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2620 msgstr "الحد الأقصى لعدد الجداول المعروضة في قائمة الجداول."
2622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2623 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2624 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
2626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2627 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2628 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
2630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2631 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2632 msgstr "هذه هي روابط التعديل والنسخ والحذف."
2634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2635 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
2640 msgid "Disable shortcut keys"
2641 msgstr "تعطيل مفاتيح الاختصار"
2643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2644 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2645 msgstr "استخدام النظام الطبيعي لفرز الجدول وأسماء قاعدة البيانات."
2647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2650 msgid "Use only icons, only text or both."
2651 msgstr "إستخدم الأيقونات او النصوص فقط , أو الإثنان."
2653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2654 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2655 msgstr ""
2657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2658 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2659 msgstr "استخدام الاتصالات المستمرة لقواعد بيانات MySQL."
2661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2662 #, fuzzy
2663 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
2664 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2665 msgstr "منع تعديل الأعمدة من نوع BLOB  و BINARY"
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2668 #, fuzzy
2669 #| msgid "How many queries are kept in history"
2670 msgid "How many queries are kept in history."
2671 msgstr "عدد الإستعلامات التي حفظت"
2673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2674 #, fuzzy
2675 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
2676 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2677 msgstr "إختر أي وظيفة سوف تستعمل لتغيير الترميز"
2679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2680 #, fuzzy
2681 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
2682 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2683 msgstr "عند تصفح الجداول, تذكر ترتيب كل جدول"
2685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
2686 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2687 msgstr "ترتيب الفرز الافتراضي للجداول ذات المفتاح الأساسي."
2689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
2690 msgid ""
2691 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
2695 msgid "For display Options"
2696 msgstr "لخيارات العرض"
2698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
2699 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2700 msgstr "الدليل حيث يمكن حفظ الصادرات على الخادم."
2702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
2703 msgid ""
2704 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
2708 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
2712 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
2716 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
2720 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
2724 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
2728 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
2732 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
2736 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2737 msgstr ""
2739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
2740 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2741 msgstr "تفعيل ضغط  ZIP لعمليات التصدير والإستيراد ."
2743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
2744 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2748 msgid "Allow login to any MySQL server"
2749 msgstr "السماح بالدخول لأي خادم MySQL"
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2752 msgid "Restrict login to MySQL server"
2753 msgstr "تقييد الدخول إلى خادم MySQL"
2755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2756 msgid "Allow third party framing"
2757 msgstr ""
2759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2760 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2761 msgstr "عرض رابط \"إزالة قاعدة البيانات&quot للمستخدمين العاديين"
2763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2764 msgid "Blowfish secret"
2765 msgstr "كلمة سر Blowfish"
2767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2768 msgid "Row marker"
2769 msgstr "علامة الصف"
2771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2772 msgid "Highlight pointer"
2773 msgstr "توضيح المؤشر"
2775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2776 msgid "Bzip2"
2777 msgstr "Bzip2"
2779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2780 msgid "CHAR columns editing"
2781 msgstr "تعديل أعمدة CHAR"
2783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2784 msgid "Enable CodeMirror"
2785 msgstr "تمكين CodeMirror"
2787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2788 msgid "Enable linter"
2789 msgstr "تفعيل   linter"
2791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2792 msgid "Minimum size for input field"
2793 msgstr "الحد الأدنى لحجم حقل إدخال"
2795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2796 msgid "Maximum size for input field"
2797 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
2799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2800 msgid "CHAR textarea columns"
2801 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
2803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2804 msgid "CHAR textarea rows"
2805 msgstr "صفوف مربع النص لـ CHAR"
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2808 msgid "Check config file permissions"
2809 msgstr "تحقق من أذونات ملف التكوين"
2811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2812 msgid "Compress on the fly"
2813 msgstr "ضغط"
2815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2816 msgid "Confirm DROP queries"
2817 msgstr "تأكيد إستعلامات DROP"
2819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2820 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2821 msgid "Debug SQL"
2822 msgstr "تصحيح SQL"
2824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2825 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
2826 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
2827 msgid "Paper size"
2828 msgstr "حجم الورق"
2830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2831 msgid "Default database tab"
2832 msgstr "تبويب قاعدة البيانات الإفتراضي"
2834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2835 msgid "Default server tab"
2836 msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"
2838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2839 msgid "Default table tab"
2840 msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2843 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2844 msgstr "تمكين الإكمال التلقائي لأسماء الجداول والأعمدة"
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2847 msgid "Show column comments"
2848 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
2850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2851 msgid "Hide table structure actions"
2852 msgstr "إخفاء إجراءات بنية الجدول"
2854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2855 msgid "Default transformations for Hex"
2856 msgstr "تحولات افتراضية من Hex"
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2859 msgid "Default transformations for Substring"
2860 msgstr "التحولات الافتراضية من السلاسل الفرعية"
2862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
2863 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2864 msgstr ""
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
2867 msgid "Default transformations for External"
2868 msgstr "التحويلات الافتراضية للخارج"
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
2871 msgid "Default transformations for PreApPend"
2872 msgstr "التحويلات الافتراضية لـ PrePend"
2874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
2875 msgid "Default transformations for DateFormat"
2876 msgstr "التحويلات الافتراضية لتنسيق التاريخ"
2878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid "Transformation options"
2881 msgid "Default transformations for Inline"
2882 msgstr "خيارات التحويل"
2884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
2885 #, fuzzy
2886 #| msgid "Transformation options"
2887 msgid "Default transformations for TextImageLink"
2888 msgstr "خيارات التحويل"
2890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
2891 msgid "Default transformations for TextLink"
2892 msgstr "التحويلات الافتراضية لرابط النص"
2894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
2895 msgid "Display servers as a list"
2896 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة"
2898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
2899 msgid "Disable multi table maintenance"
2900 msgstr "تعطيل صيانة الجداول المتعددة"
2902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
2903 msgid "Maximum execution time"
2904 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
2906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 templates/export.twig:293
2907 #, php-format
2908 msgid "Use %s statement"
2909 msgstr "استخدم البيان %s"
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
2912 msgid "Save as file"
2913 msgstr "حفظ كملف"
2915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
2916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
2917 msgid "Character set of the file"
2918 msgstr "مجموعة الأحرف للملف"
2920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 templates/sql/query.twig:41
2922 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
2923 msgid "Format"
2924 msgstr "صيغة"
2926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
2927 msgid "Compression"
2928 msgstr "الضغط"
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
2932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
2933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
2934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
2935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
2936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
2937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
2938 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
2939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
2940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
2941 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
2942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
2943 msgid "Put columns names in the first row"
2944 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
2946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
2949 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:678
2950 msgid "Columns enclosed with"
2951 msgstr "الأعمدة المرفقة ب"
2953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
2955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
2956 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:689
2957 #, fuzzy
2958 #| msgid "Fields escaped by"
2959 msgid "Columns escaped with"
2960 msgstr "حقل متجاهل بـ"
2962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
2963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
2964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
2965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
2966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
2967 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
2969 msgid "Replace NULL with"
2970 msgstr "استبدل NULL بـ"
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
2973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
2974 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2975 msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
2980 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:663
2981 msgid "Columns terminated with"
2982 msgstr "تم إنهاء الأعمدة ب"
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
2986 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:698
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid "Lines terminated by"
2989 msgid "Lines terminated with"
2990 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
2993 msgid "Excel edition"
2994 msgstr "إصدارة إكسل"
2996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
2997 msgid "Database name template"
2998 msgstr "إسم قالب قاعدة البيانات"
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3001 msgid "Server name template"
3002 msgstr "إسم قالب الخادم"
3004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3005 msgid "Table name template"
3006 msgstr "إسم قالب الجدول"
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3013 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3015 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3016 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3020 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3021 msgid "Dump table"
3022 msgstr "إفراغ الجدول"
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3025 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3026 msgid "Include table caption"
3027 msgstr "أضف عنواناً للجدول"
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3032 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:407
3033 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:561
3034 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:516
3035 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
3036 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:598
3037 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:727
3038 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750
3039 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3040 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3041 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3042 msgid "Comments"
3043 msgstr "التعليقات"
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3047 msgid "Table caption"
3048 msgstr "عنوان الجدول"
3050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3052 msgid "Continued table caption"
3053 msgstr "عنوان جدول تابع"
3055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3057 msgid "Label key"
3058 msgstr "مفتاح التسمية"
3060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413
3064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:522
3065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
3066 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:605
3067 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3068 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3069 #, fuzzy
3070 #| msgid "MIME type"
3071 msgid "Media type"
3072 msgstr "نوع MIME"
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3077 msgid "Relationships"
3078 msgstr "علاقات"
3080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3081 msgid "Export method"
3082 msgstr "نوع التصدير"
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3086 msgid "Save on server"
3087 msgstr "حفظ في الخادم"
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 templates/export.twig:150
3091 #: templates/export.twig:316
3092 msgid "Overwrite existing file(s)"
3093 msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3096 msgid "Export as separate files"
3097 msgstr "تصدير كملفات منفصلة"
3099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3100 msgid "Remember file name template"
3101 msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
3103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3104 #: templates/database/operations/index.twig:165
3105 #: templates/table/operations/index.twig:74
3106 #: templates/table/operations/index.twig:278
3107 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3108 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3111 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3112 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3116 msgid "SQL compatibility mode"
3117 msgstr "وضع توافق SQL"
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3120 msgid "Creation/Update/Check dates"
3121 msgstr "تواريخ الإنشاء/التحديث/التحقق"
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3124 msgid "Use delayed inserts"
3125 msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3129 msgid "Disable foreign key checks"
3130 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3134 msgid "Export views as tables"
3135 msgstr "تصدير العروض كجداول"
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3138 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3139 msgstr "تصدير بيانات التعريف ذات الصلة من تخزين تكوين phpMyAdmin"
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3148 #: templates/database/operations/index.twig:160
3149 #: templates/table/operations/index.twig:273
3150 #, php-format
3151 msgid "Add %s"
3152 msgstr "أضف %s"
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3155 #, fuzzy
3156 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3157 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3158 msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3161 msgid ""
3162 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3163 "creation)"
3164 msgstr ""
3165 "إضافة إذا لم يكن موجودًا (أقل كفاءة حيث سيتم إنشاء الفهارس أثناء إنشاء الجدول)"
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3169 #, fuzzy, php-format
3170 #| msgid "Session value"
3171 msgid "%s view"
3172 msgstr "قيمة الجلسة"
3174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3175 msgid "Use ignore inserts"
3176 msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
3178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3179 msgid "Syntax to use when inserting data"
3180 msgstr "بناء الجملة لإستخدامه عند إدخال البيانات"
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3184 msgid "Maximal length of created query"
3185 msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
3187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3188 msgid "Export type"
3189 msgstr "نوع التصدير"
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3193 msgid "Enclose export in a transaction"
3194 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3197 msgid "Export time in UTC"
3198 msgstr "وقت التصدير (بالتوقيت العالمي)"
3200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3201 msgid "Foreign key dropdown order"
3202 msgstr "قائمة منسدلة مرتبة بالمفتاح الغريب"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3205 msgid "Foreign key limit"
3206 msgstr "حد المفتاح الغريب"
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3209 msgid "Foreign key checks"
3210 msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3213 msgid "First day of calendar"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 libraries/classes/Menu.php:530
3218 #: libraries/classes/Util.php:2474 libraries/config.values.php:155
3219 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3220 #: templates/server/databases/index.twig:8
3221 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3222 msgid "Databases"
3223 msgstr "قاعدة بيانات"
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3226 msgid "Browse mode"
3227 msgstr "وضع الإستعراض"
3229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3230 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3231 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3232 msgid "CSV"
3233 msgstr "سي إس في"
3235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3236 msgid "Developer"
3237 msgstr "مطور"
3239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3240 msgid "Edit mode"
3241 msgstr "وضع التعديل"
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3244 msgid "Export defaults"
3245 msgstr "إفتراضيات التصدير"
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3248 msgid "General"
3249 msgstr "عام"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3252 msgid "Import defaults"
3253 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3256 msgid "Import / export"
3257 msgstr "إستيراد / تصدير"
3259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3260 msgid "LaTeX"
3261 msgstr "LaTeX"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3264 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3265 #: templates/preferences/header.twig:30
3266 msgid "Navigation panel"
3267 msgstr "إطار التصفح"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Navigation frame"
3272 msgid "Navigation tree"
3273 msgstr "إطار التصفح"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3276 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3277 msgid "Servers"
3278 msgstr "خوادم"
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3281 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:478
3282 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3283 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3285 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3286 #: templates/database/export/index.twig:23
3287 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3288 msgid "Tables"
3289 msgstr "جداول"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3292 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3293 #: templates/preferences/header.twig:36
3294 msgid "Main panel"
3295 msgstr "الإطار الرئيسي"
3297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3298 msgid "Microsoft Office"
3299 msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3302 msgid "Other core settings"
3303 msgstr "الإعدادات الرئيسية الأخرى"
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3306 msgid "Page titles"
3307 msgstr "عناوين الصفحة"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3310 msgid "Security"
3311 msgstr "الأمان"
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3314 msgid "Basic settings"
3315 msgstr "الإعدادات الأساسية"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3318 msgid "Authentication"
3319 msgstr "المصادقة"
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3322 msgid "Server configuration"
3323 msgstr "إعداد الخادم"
3325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3326 msgid "Configuration storage"
3327 msgstr "إعداد التخزين"
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3330 msgid "Changes tracking"
3331 msgstr "تعقب التغيرات"
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 libraries/classes/Menu.php:290
3334 #: libraries/classes/Menu.php:406 libraries/classes/Menu.php:535
3335 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
3336 #: libraries/classes/Util.php:1720 libraries/classes/Util.php:2475
3337 #: libraries/classes/Util.php:2490 libraries/classes/Util.php:2507
3338 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3339 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3340 msgid "SQL"
3341 msgstr "SQL"
3343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3344 msgid "SQL Query box"
3345 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
3347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3348 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3349 #: templates/preferences/header.twig:24
3350 msgid "SQL queries"
3351 msgstr "إستعلام SQL"
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3354 msgid "Startup"
3355 msgstr "بدء التشغيل"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3358 msgid "Database structure"
3359 msgstr "بنية قاعدة البيانات"
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:304
3363 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3364 msgid "Table structure"
3365 msgstr "بنية الجدول"
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3368 msgid "Tabs"
3369 msgstr "التبويبات"
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3372 msgid "Display relational schema"
3373 msgstr "عرض المخطط العلائقي"
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3376 msgid "Text fields"
3377 msgstr "حقول نصية"
3379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3380 msgid "Texy! text"
3381 msgstr "نص"
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3384 msgid "Warnings"
3385 msgstr "تحذيرات"
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3388 #: templates/console/display.twig:4
3389 msgid "Console"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3393 msgid "GZip"
3394 msgstr "GZip"
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3397 msgid "Extra parameters for iconv"
3398 msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3401 msgid "Ignore multiple statement errors"
3402 msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3405 msgid "Enable drag and drop import"
3406 msgstr "تمكين السحب والإفلات الاستيراد"
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3409 msgid "Partial import: allow interrupt"
3410 msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3414 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:135
3415 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
3416 msgid "Do not abort on INSERT error"
3417 msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3421 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3422 msgstr "إضافة على التحديث الرئيسي المكرر"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3425 msgid "Format of imported file"
3426 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3429 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
3430 msgid "Use LOCAL keyword"
3431 msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
3433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3434 msgid "Column names in first row"
3435 msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
3437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3438 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:77
3439 msgid "Do not import empty rows"
3440 msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
3442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3443 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3444 msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3447 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3448 msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3451 msgid "Partial import: skip queries"
3452 msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
3454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3455 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3456 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3459 msgid "Read as multibytes"
3460 msgstr "اقرأ كمتعدد وحدات"
3462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3463 msgid "Initial state for sliders"
3464 msgstr "الحالة الأولية"
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3467 msgid "Number of inserted rows"
3468 msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
3470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3471 msgid "Limit column characters"
3472 msgstr "حد أحرف العمود"
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3475 msgid "Delete all cookies on logout"
3476 msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
3478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3479 msgid "Recall user name"
3480 msgstr "تذكر إسم المستخدم"
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3483 msgid "Login cookie store"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3487 msgid "Login cookie validity"
3488 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3491 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3492 msgstr "مربع نص أكبر لـ LONGTEXT"
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3495 msgid "Maximum displayed SQL length"
3496 msgstr "الحد الأقصى لطول SQL المعروض"
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3499 msgid "Maximum databases"
3500 msgstr "قواعد بيانات أكبر"
3502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3503 msgid "Maximum items on first level"
3504 msgstr "الحد الأقصى للعناصر على المستوى الأول"
3506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3507 msgid "Maximum items in branch"
3508 msgstr "الحد الأقصى للعناصر في الفرع"
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3511 msgid "Maximum number of rows to display"
3512 msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفوف المطلوب عرضها"
3514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3515 msgid "Maximum tables"
3516 msgstr "جداول أكبر"
3518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3519 msgid "Memory limit"
3520 msgstr "حدود الذاكرة"
3522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3523 #, fuzzy
3524 #| msgid "Show logo in left frame"
3525 msgid "Show databases navigation as tree"
3526 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3529 #, fuzzy
3530 #| msgid "Navigation frame"
3531 msgid "Navigation panel width"
3532 msgstr "إطار التصفح"
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
3536 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1474
3537 msgid "Link with main panel"
3538 msgstr "ربط مع اللوحة الرئيسية"
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3541 msgid "Display logo"
3542 msgstr "عرض الشعار"
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3545 msgid "Logo link URL"
3546 msgstr "رابط الشعار"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3549 msgid "Logo link target"
3550 msgstr "هدف رابط الشعار"
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3553 msgid "Display servers selection"
3554 msgstr "عرض إختيار الخوادم"
3556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3557 msgid "Target for quick access icon"
3558 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Target for quick access icon"
3563 msgid "Target for second quick access icon"
3564 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3567 #, fuzzy
3568 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3569 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3570 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
3572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3573 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3574 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3577 msgid "Group items in the tree"
3578 msgstr "عناصر المجموعة في الشجرة"
3580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3581 msgid "Database tree separator"
3582 msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3585 msgid "Table tree separator"
3586 msgstr "فاصل شجرة الجدول"
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3589 msgid "Maximum table tree depth"
3590 msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3593 msgid "Enable highlighting"
3594 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3597 #, fuzzy
3598 #| msgid "Table caption"
3599 msgid "Enable navigation tree expansion"
3600 msgstr "عنوان الجدول"
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3603 msgid "Show tables in tree"
3604 msgstr "عرض شجرة الجداول"
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "Show versions"
3609 msgid "Show views in tree"
3610 msgstr "عرض الإصدارات"
3612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3613 msgid "Show functions in tree"
3614 msgstr "عرض شجرة الوظائف"
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3617 msgid "Show procedures in tree"
3618 msgstr "عرض شجرة العمليات"
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3621 msgid "Show events in tree"
3622 msgstr "عرض شجرة الاحداث"
3624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3625 #, fuzzy
3626 #| msgid "Copying database"
3627 msgid "Expand single database"
3628 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
3630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3631 msgid "Recently used tables"
3632 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3635 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:273
3636 msgid "Favorite tables"
3637 msgstr "الجداول المفضلة"
3639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3640 msgid "Where to show the table row links"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3644 msgid "Show row links anyway"
3645 msgstr "عرض روابط الصف على أي حال"
3647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3648 msgid "Natural order"
3649 msgstr "ترتيب طبيعي"
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3652 #, fuzzy
3653 #| msgid "Table caption"
3654 msgid "Table navigation bar"
3655 msgstr "عنوان الجدول"
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3658 msgid "GZip output buffering"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3662 msgid "Default sorting order"
3663 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3666 msgid "Persistent connections"
3667 msgstr "الإتصالات الثابتة"
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3670 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3674 msgid "MySQL reserved word warning"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3678 msgid "How to display the menu tabs"
3679 msgstr "كيفية عرض علامات التبويب"
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3682 msgid "How to display various action links"
3683 msgstr "كيفية عرض روابط عمل مختلفة"
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3686 msgid "Protect binary columns"
3687 msgstr "حماية الأعمدة من نوع BINARY"
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3690 msgid "Permanent query history"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3694 msgid "Query history length"
3695 msgstr "طول سجل طلب البحث"
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3698 msgid "Recoding engine"
3699 msgstr "محرك إعادة الترميز"
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3702 msgid "Remember table's sorting"
3703 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3706 #, fuzzy
3707 #| msgid "Default sorting order"
3708 msgid "Primary key default sort order"
3709 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3712 msgid "Repeat headers"
3713 msgstr "كرر الرؤوس"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3716 msgid "Grid editing: trigger action"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3720 msgid "Relational display"
3721 msgstr "عرض علائقي"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3724 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3725 msgstr "تحرير الشبكة: حفظ جميع الخلايا المحررة علي الفور"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3728 msgid "Save directory"
3729 msgstr "حفظ الدليل"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3732 msgid "Host authorization order"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3736 msgid "Host authorization rules"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3740 msgid "Allow logins without a password"
3741 msgstr "السماح بتسجيلات الدخول بدون كلمة مرور"
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3744 msgid "Allow root login"
3745 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى الجذر"
3747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3748 msgid "Session timezone"
3749 msgstr "توقيت الجلسة"
3751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3752 msgid "HTTP Realm"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3756 #: templates/setup/home/index.twig:44
3757 msgid "Authentication type"
3758 msgstr "نوع المصادقة"
3760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
3761 msgid "Bookmark table"
3762 msgstr "جدول الإشارات المرجعية"
3764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
3765 msgid "Column information table"
3766 msgstr "جدول معلومات العمود"
3768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
3769 msgid "Compress connection"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
3773 msgid "Control user password"
3774 msgstr "التحكم في كلمة مرور المستخدم"
3776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
3777 msgid "Control user"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
3781 msgid "Control host"
3782 msgstr "مضيف التحكم"
3784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
3785 #, fuzzy
3786 #| msgid "Control host"
3787 msgid "Control port"
3788 msgstr "مضيف التحكم"
3790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
3791 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
3795 msgid "Hide databases"
3796 msgstr "إخفاء قواعد البيانات"
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
3799 msgid "SQL query history table"
3800 msgstr "جدول سجل استعلام SQL"
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
3803 msgid "Server hostname"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
3807 msgid "Logout URL"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
3811 msgid "Maximal number of table preferences to store"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
3815 msgid "QBE saved searches table"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
3819 msgid "Export templates table"
3820 msgstr "تصدير جدول القوالب"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
3823 #, fuzzy
3824 #| msgid "Textarea columns"
3825 msgid "Central columns table"
3826 msgstr "عواميد منطقة النص"
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
3829 msgid "Show only listed databases"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
3833 msgid "Password for config auth"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
3837 msgid "PDF schema: pages table"
3838 msgstr "مخطط PDF: جدول الصفحات"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
3841 #: templates/database/operations/index.twig:127
3842 #: templates/server/databases/index.twig:37
3843 msgid "Database name"
3844 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
3847 msgid "Server port"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
3851 msgid "Recently used table"
3852 msgstr "الجدول المستخدم مؤخرا"
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
3855 #, fuzzy
3856 #| msgid "Variables"
3857 msgid "Favorites table"
3858 msgstr "متغيرات"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
3861 msgid "Relation table"
3862 msgstr "جدول العلاقات"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
3865 msgid "Signon session name"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
3869 msgid "Signon URL"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
3873 msgid "Server socket"
3874 msgstr "مقبس الخادم"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
3877 msgid "Use SSL"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
3881 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
3885 msgid "Display columns table"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
3889 msgid "UI preferences table"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
3893 msgid "Add DROP DATABASE"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
3897 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
3898 msgid "Add DROP TABLE"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
3902 msgid "Add DROP VIEW"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
3906 msgid "Statements to track"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
3910 msgid "SQL query tracking table"
3911 msgstr "جدول تتبع استعلام SQL"
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
3914 msgid "Automatically create versions"
3915 msgstr "إنشاء الإصدارات تلقائيا"
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
3918 msgid "User preferences storage table"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
3922 msgid "Users table"
3923 msgstr "جدول المستخدمين"
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
3926 msgid "User groups table"
3927 msgstr "جدول مجموعات المستخدمين"
3929 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
3930 msgid "Hidden navigation items table"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
3934 msgid "User for config auth"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
3938 msgid "Verbose name of this server"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
3942 msgid "Allow to display all the rows"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
3946 msgid "Show password change form"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
3950 msgid "Show create database form"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
3954 msgid "Show table comments"
3955 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
3958 #, fuzzy
3959 #| msgid "Show Creation timestamp"
3960 msgid "Show creation timestamp"
3961 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
3963 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
3964 #, fuzzy
3965 #| msgid "Show Creation timestamp"
3966 msgid "Show last update timestamp"
3967 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
3970 #, fuzzy
3971 #| msgid "Show Creation timestamp"
3972 msgid "Show last check timestamp"
3973 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
3975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
3976 #, fuzzy
3977 #| msgid "Table comments"
3978 msgid "Show table charset"
3979 msgstr "تعليقات الجدول"
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
3982 msgid "Show field types"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
3986 msgid "Show function fields"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
3990 msgid "Show hint"
3991 msgstr "أعرض نصيحة"
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
3994 msgid "Show phpinfo() link"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
3998 msgid "Show detailed MySQL server information"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4002 msgid "Show SQL queries"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 templates/sql/query.twig:120
4006 msgid "Retain query box"
4007 msgstr "إحتفظ بصندوق الإستعلام"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4010 msgid "Show statistics"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4014 msgid "Skip locked tables"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
4019 #: libraries/classes/Display/Results.php:3265
4020 #: libraries/classes/Html/Generator.php:694
4021 #: libraries/classes/Html/Generator.php:956
4022 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125
4023 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4024 #: templates/console/display.twig:175
4025 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4026 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4027 #: templates/database/central_columns/main.twig:382
4028 #: templates/database/events/index.twig:46
4029 #: templates/database/events/index.twig:49
4030 #: templates/database/events/row.twig:20 templates/database/events/row.twig:23
4031 #: templates/database/routines/row.twig:18
4032 #: templates/database/routines/row.twig:21
4033 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4034 #: templates/database/triggers/row.twig:22
4035 #: templates/database/triggers/row.twig:25
4036 #: templates/display/results/table.twig:210
4037 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4038 #: templates/server/variables/index.twig:41
4039 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:57
4040 #: templates/table/structure/display_structure.twig:436
4041 msgid "Edit"
4042 msgstr "تعديل"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4045 #: libraries/classes/Html/Generator.php:657
4046 msgid "Explain SQL"
4047 msgstr "شرح SQL"
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4050 #: libraries/classes/Export.php:604 libraries/classes/Html/Generator.php:738
4051 #: templates/console/display.twig:99
4052 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4053 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4054 msgid "Refresh"
4055 msgstr "تحديث"
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4058 #: libraries/classes/Html/Generator.php:723
4059 msgid "Create PHP code"
4060 msgstr "أنشئ كود PHP"
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4063 msgid "Suhosin warning"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4067 #, fuzzy
4068 #| msgid "Login cookie validity"
4069 msgid "Login cookie validity warning"
4070 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
4072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4073 msgid "Textarea columns"
4074 msgstr "عواميد منطقة النص"
4076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4077 msgid "Textarea rows"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4081 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:159
4082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
4083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
4084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
4085 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1947
4086 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1949
4087 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4088 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:109
4089 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4090 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4091 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4092 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4093 #: templates/table/operations/index.twig:56
4094 #: templates/table/operations/index.twig:62
4095 #: templates/table/operations/index.twig:233
4096 #: templates/table/operations/index.twig:239
4097 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4098 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4099 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4100 msgid "Database"
4101 msgstr "قاعدة البيانات"
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4104 msgid "Default title"
4105 msgstr "العنوان الغيابي"
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4108 #: templates/server/status/base.twig:6
4109 msgid "Server"
4110 msgstr "خادم"
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4113 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:398
4114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:521
4115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1953
4116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1955
4117 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4118 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4119 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4120 #: templates/database/tracking/tables.twig:154
4121 #: templates/database/triggers/list.twig:20
4122 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4123 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4124 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4125 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4126 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4127 #: templates/table/operations/index.twig:67
4128 #: templates/table/operations/index.twig:244
4129 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4130 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4131 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4132 msgid "Table"
4133 msgstr "الجدول"
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4136 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4140 msgid "Upload directory"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4144 msgid "Use database search"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4148 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4152 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
4153 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
4154 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
4155 msgid "Version check"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4159 msgid "Proxy url"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4163 #, fuzzy
4164 #| msgid "Username"
4165 msgid "Proxy username"
4166 msgstr "اسم المستخدم"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4169 #, fuzzy
4170 #| msgid "Password"
4171 msgid "Proxy password"
4172 msgstr "كلمة السر"
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4175 msgid "ZIP"
4176 msgstr "زيب"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4179 msgid "URL for reCaptcha v2 API"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4183 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCaptcha v2 API"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4187 msgid "Request parameter for reCaptcha v2 API"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4191 msgid "Response parameter for reCaptcha v2 API"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4195 msgid "Public key for reCaptcha"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4199 msgid "Private key for reCaptcha"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4203 msgid "URL for reCaptcha siteverify"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4207 msgid "Send error reports"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4211 #, fuzzy
4212 #| msgid "Issued queries"
4213 msgid "Enter executes queries in console"
4214 msgstr "إستعلامات صادرة"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4217 #, fuzzy
4218 #| msgid "Server configuration"
4219 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4220 msgstr "إعداد الخادم"
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4223 #: templates/console/display.twig:153
4224 #, fuzzy
4225 #| msgid "Show query box"
4226 msgid "Show query history at start"
4227 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
4229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4230 #: templates/console/display.twig:149
4231 msgid "Always expand query messages"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4235 #: templates/console/display.twig:157
4236 msgid "Show current browsing query"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4240 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4244 #: templates/console/display.twig:168
4245 #, fuzzy
4246 #| msgid "Switch to copied table"
4247 msgid "Switch to dark theme"
4248 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4251 msgid "Console height"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4255 #, fuzzy
4256 #| msgid "Browse mode"
4257 msgid "Console mode"
4258 msgstr "وضع الإستعراض"
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4261 #: templates/console/display.twig:64
4262 #, fuzzy
4263 #| msgid "SQL queries"
4264 msgid "Group queries"
4265 msgstr "إستعلام SQL"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4268 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4269 msgid "Order"
4270 msgstr "طلب"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4273 #, fuzzy
4274 #| msgid "Other"
4275 msgid "Order by"
4276 msgstr "آخر"
4278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4279 msgid "Server connection collation"
4280 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
4282 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:123
4283 #: libraries/classes/Config/Validator.php:541
4284 msgid "Not a positive number!"
4285 msgstr "عدد غير موجب!"
4287 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:124
4288 #: libraries/classes/Config/Validator.php:563
4289 #, fuzzy
4290 #| msgid "Not a non-negative number"
4291 msgid "Not a non-negative number!"
4292 msgstr "ليس عدد غير سالب"
4294 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:125
4295 #: libraries/classes/Config/Validator.php:519
4296 msgid "Not a valid port number!"
4297 msgstr "رقم منفذ غير صحيح!"
4299 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:126
4300 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:718
4301 #: libraries/classes/Config/Validator.php:585
4302 msgid "Incorrect value!"
4303 msgstr "قيمة غير صحيحة!"
4305 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:127
4306 #: libraries/classes/Config/Validator.php:603
4307 #, php-format
4308 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4309 msgstr "القيمة يجب أن تساوي أو أقل من %s!"
4311 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:675
4312 #, php-format
4313 msgid "Missing data for %s"
4314 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
4316 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:874
4317 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:882
4318 msgid "unavailable"
4319 msgstr "غير متاح"
4321 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:876
4322 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:884
4323 #, php-format
4324 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4325 msgstr "%s يتطلب الإمتداد %s"
4327 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:916
4328 #, php-format
4329 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4330 msgstr "الإستيراد لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
4332 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:924
4333 #, php-format
4334 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4335 msgstr "التصدير لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
4337 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:943
4338 #, php-format
4339 msgid "maximum %s"
4340 msgstr "أقصى %s"
4342 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:178
4343 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
4344 #: libraries/classes/Html/Generator.php:822
4345 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
4346 #: libraries/classes/Sanitize.php:200 templates/home/index.twig:200
4347 #: templates/server/variables/index.twig:17
4348 msgid "Documentation"
4349 msgstr "مستندات وثائقية"
4351 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:255
4352 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4353 msgstr "هذا الإعداد معطل , لن يتم تطبيقه في التكوين."
4355 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:257
4356 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
4357 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
4358 msgid "Disabled"
4359 msgstr "معطل"
4361 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4362 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1453
4363 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1536
4364 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
4365 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:56
4366 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:463
4367 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:487
4368 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:531
4369 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:528
4370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:666
4371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:815
4373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4374 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:798
4375 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4376 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4377 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4378 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4379 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4380 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:63
4381 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4382 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4383 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4384 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4385 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4386 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4387 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4388 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
4389 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4390 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4391 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4392 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4393 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4394 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4395 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4396 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4397 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4398 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4399 msgid "Yes"
4400 msgstr "نعم"
4402 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:303
4403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
4404 #: libraries/classes/IndexColumn.php:158 libraries/classes/Index.php:501
4405 #: libraries/classes/Index.php:529
4406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:665
4407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
4408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:814
4409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
4410 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:797
4411 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
4412 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
4413 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
4414 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4415 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
4416 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:63
4417 #: templates/preferences/autoload.twig:12
4418 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
4419 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
4420 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4421 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4422 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4423 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4424 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
4425 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
4426 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
4427 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4428 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
4429 #: templates/table/structure/display_structure.twig:470
4430 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
4431 #: templates/table/structure/primary.twig:23
4432 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4433 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4434 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4435 msgid "No"
4436 msgstr "لا"
4438 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:350
4439 #, php-format
4440 msgid "Set value: %s"
4441 msgstr "تعيين القيمة: %s"
4443 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:355
4444 msgid "Restore default value"
4445 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
4447 #: libraries/classes/Config/FormDisplayTemplate.php:368
4448 msgid "Allow users to customize this value"
4449 msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
4451 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4452 msgid "Config authentication"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4456 msgid "HTTP authentication"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4460 msgid "Signon authentication"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4464 msgid "Quick"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4468 msgid "Custom"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4472 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4473 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735
4475 #: libraries/classes/Import.php:1383 libraries/classes/Menu.php:282
4476 #: libraries/classes/Menu.php:401
4477 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
4478 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
4479 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
4480 #: libraries/classes/Util.php:1719 libraries/classes/Util.php:2489
4481 #: libraries/classes/Util.php:2506 libraries/config.values.php:60
4482 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4483 #: libraries/config.values.php:175
4484 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4485 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4486 #: templates/database/export/index.twig:24
4487 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4488 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4489 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4490 msgid "Structure"
4491 msgstr "بناء"
4493 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4494 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4495 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4496 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4497 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:488
4498 #: templates/database/export/index.twig:25
4499 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4500 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4501 msgid "Data"
4502 msgstr "بيانات"
4504 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4505 msgid "CSV for MS Excel"
4506 msgstr "بيانات CSV لبرنامج ميكروسوفت إكسل"
4508 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4509 msgid "Microsoft Word 2000"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4513 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4514 #, fuzzy
4515 #| msgid "Open Document"
4516 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4517 msgstr "مستند مفتوح"
4519 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4520 #, fuzzy
4521 #| msgid "Open Document"
4522 msgid "OpenDocument Text"
4523 msgstr "مستند مفتوح"
4525 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
4527 #: libraries/classes/Menu.php:312 libraries/classes/Menu.php:426
4528 #: libraries/classes/Menu.php:563 libraries/classes/Server/Privileges.php:1623
4529 #: libraries/classes/Util.php:2478 libraries/classes/Util.php:2493
4530 #: libraries/classes/Util.php:2510 templates/database/events/index.twig:58
4531 #: templates/database/events/index.twig:91
4532 #: templates/database/events/index.twig:92
4533 #: templates/database/events/row.twig:33
4534 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4535 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4536 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4537 #: templates/database/routines/index.twig:50
4538 #: templates/database/routines/index.twig:51
4539 #: templates/database/routines/row.twig:58
4540 #: templates/database/routines/row.twig:61
4541 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4542 #: templates/database/triggers/list.twig:41
4543 #: templates/database/triggers/list.twig:42
4544 #: templates/database/triggers/row.twig:35
4545 #: templates/display/results/table.twig:223
4546 #: templates/display/results/table.twig:224
4547 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4548 #: templates/preferences/header.twig:42
4549 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4550 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4551 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4552 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4553 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4554 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4555 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4556 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4557 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4558 msgid "Export"
4559 msgstr "تصدير"
4561 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4562 #: templates/preferences/header.twig:18
4563 msgid "Features"
4564 msgstr "مميزات"
4566 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4567 msgid "CSV using LOAD DATA"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
4571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:309
4572 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:436
4573 #: libraries/classes/Menu.php:568 libraries/classes/Util.php:2479
4574 #: libraries/classes/Util.php:2494 libraries/classes/Util.php:2511
4575 #: templates/import.twig:33 templates/preferences/header.twig:48
4576 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4577 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4578 msgid "Import"
4579 msgstr "استيراد"
4581 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
4582 #, fuzzy
4583 #| msgid "Browser transformation"
4584 msgid "Default transformations"
4585 msgstr "تحويل المتصفح"
4587 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
4588 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4589 msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات، نموذج التكوين المقدم يحتوي على أخطاء!"
4591 #: libraries/classes/Config.php:741
4592 #, php-format
4593 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4594 msgstr "ملف الإعدادت (%s) غير قابل للقراءة."
4596 #: libraries/classes/Config.php:779
4597 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4598 msgstr "صلاحيات خاطئة على ملف الإعدادات , لاينبغى أن يكون قابل للكتابة!"
4600 #: libraries/classes/Config.php:794
4601 #, php-format
4602 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4603 msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات الإفتراضية من : %1$s"
4605 #: libraries/classes/Config.php:804
4606 msgid "Failed to read configuration file!"
4607 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
4609 #: libraries/classes/Config.php:807
4610 msgid ""
4611 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4612 "shown below."
4613 msgstr "يبدو أن هناك خطأ في بناء الجملة."
4615 #: libraries/classes/Config.php:1388
4616 #, php-format
4617 msgid "Invalid server index: %s"
4618 msgstr "فهرس خادم غير صحيح: %s"
4620 #: libraries/classes/Config.php:1401
4621 #, php-format
4622 msgid "Server %d"
4623 msgstr "خادم %d"
4625 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
4626 #, php-format
4627 msgid ""
4628 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4629 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4630 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4631 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4632 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
4636 msgid ""
4637 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4638 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
4642 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4643 msgstr ""
4644 "يجب استخدام اتصالات طبقة المقابس الآمنة إذا كان خادم قاعدة البيانات يدعم ذلك."
4646 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
4647 #, php-format
4648 msgid ""
4649 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4650 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4651 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4652 "thousands of users, including you, are connected to."
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
4656 #, php-format
4657 msgid ""
4658 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4659 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4660 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4661 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4662 "[kbd]http[/kbd]."
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
4666 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4667 msgstr "الاتصال بالخادم بدون كلمة سر مسموح."
4669 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
4670 #, php-format
4671 msgid ""
4672 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4673 "system."
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
4677 #, php-format
4678 msgid ""
4679 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4680 "system."
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
4684 msgid ""
4685 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4686 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4687 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4691 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4692 msgstr "المفتاح قصير جدا، يجب أن يحتوي على 32 حرفا على الأقل."
4694 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
4695 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4696 msgstr "المفتاح يجب أن يحتوي على أحرف، أرقام [em] و [/em] رموز."
4698 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
4699 #, php-format
4700 msgid ""
4701 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4702 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4703 "%5$d)."
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
4707 #, php-format
4708 msgid ""
4709 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4710 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
4714 #, php-format
4715 msgid ""
4716 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4717 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
4721 #, php-format
4722 msgid ""
4723 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4724 "are unavailable on this system."
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
4728 #, php-format
4729 msgid ""
4730 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4731 "are unavailable on this system."
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/classes/Config/Validator.php:238
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
4737 msgid "Could not connect to the database server!"
4738 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
4740 #: libraries/classes/Config/Validator.php:273
4741 msgid "Invalid authentication type!"
4742 msgstr "نوع المصادقة غير صالح!"
4744 #: libraries/classes/Config/Validator.php:280
4745 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4746 msgstr ""
4747 "اجعل اسم المستخدم الفارغ أثناء استخدام طريقة المصادقة[kbd]config[/kbd]!"
4749 #: libraries/classes/Config/Validator.php:288
4750 #, fuzzy
4751 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
4752 msgid ""
4753 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4754 "method!"
4755 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
4757 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
4760 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4761 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
4763 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4764 msgid ""
4765 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4769 msgid ""
4770 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4771 "storage!"
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/classes/Config/Validator.php:448
4775 msgid "Incorrect value:"
4776 msgstr "قيمة غير صحيحة:"
4778 #: libraries/classes/Config/Validator.php:457
4779 #, php-format
4780 msgid "Incorrect IP address: %s"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/classes/Console.php:91
4784 #, php-format
4785 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4786 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4787 msgstr[0] "عرض %1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4788 msgstr[1] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4789 msgstr[2] "عرض%1$d إشاراتان مرجعييتان (خاصة ومشتركة)"
4790 msgstr[3] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4791 msgstr[4] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4792 msgstr[5] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4794 #: libraries/classes/Console.php:98
4795 msgid "No bookmarks"
4796 msgstr "لا توجد إشارات مرجعية"
4798 #: libraries/classes/Console.php:132
4799 msgid "SQL Query Console"
4800 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
4802 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:74
4803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:342
4804 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
4805 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
4806 msgid "No databases selected."
4807 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
4809 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
4810 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
4811 #, php-format
4812 msgid ""
4813 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
4814 "information."
4815 msgstr "الملف %s غير متوفر في هذا النظام، المرجو مراجعة %s لمزيد من المعلومات."
4817 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:138
4818 #, php-format
4819 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
4820 msgstr "اعرض الصفوف  %1$s - %2$s."
4822 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:78
4823 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
4824 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:445
4825 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
4826 #: templates/database/structure/index.twig:19
4827 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
4828 msgid "No tables found in database."
4829 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
4831 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:149
4832 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
4833 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:111
4834 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:177
4838 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1175
4839 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1216
4840 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1249
4841 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1272
4842 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1295
4843 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1318
4844 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1341
4845 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1371
4846 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1422
4847 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:44
4848 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:79
4849 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:117
4850 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:153
4851 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:188
4852 #, fuzzy
4853 #| msgid "No tables selected."
4854 msgid "No table selected."
4855 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
4857 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:75
4858 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:619
4859 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:60
4860 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:68
4861 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
4862 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
4864 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:95
4865 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
4866 msgid "The database name is empty!"
4867 msgstr "اسم قاعدة البيانات خالي!"
4869 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
4870 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
4871 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدتي بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا."
4873 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:197
4874 #, php-format
4875 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
4876 msgstr "تمت إعادة تسمية قاعدة البيانات %1$s إلى %2$s."
4878 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:209
4879 #, php-format
4880 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
4881 msgstr "تم نسخ قاعدة البيانات  %1$s  إلى %2$s."
4883 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:324
4884 #, php-format
4885 msgid ""
4886 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
4887 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
4889 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:363
4890 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:272
4891 msgid "No collation provided."
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
4895 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
4896 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:104
4897 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
4898 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:197
4899 msgid "Access denied!"
4900 msgstr "ممنوع الوصول!"
4902 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:291
4903 msgid "Favorite List is full!"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:570
4907 #: templates/table/operations/index.twig:408
4908 #: templates/table/operations/view.twig:27
4909 #, fuzzy, php-format
4910 #| msgid "View %s has been dropped."
4911 msgid "View %s has been dropped."
4912 msgstr "تم إزالة %s  من العرض"
4914 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:571
4915 #: templates/table/operations/index.twig:408
4916 #, fuzzy, php-format
4917 #| msgid "Table %s has been dropped."
4918 msgid "Table %s has been dropped."
4919 msgstr "تم إزالة الجدول %s"
4921 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:626
4922 #: templates/table/operations/index.twig:387
4923 #, php-format
4924 msgid "Table %s has been emptied."
4925 msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s."
4927 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:796
4928 #: libraries/classes/Display/Results.php:4489
4929 #, php-format
4930 msgid ""
4931 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4932 "%s."
4933 msgstr ""
4934 "لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ "
4935 "%sdocumentation%s."
4937 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1034
4938 msgid "unknown"
4939 msgstr "غير معروفة"
4941 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1257
4942 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1280
4943 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1303
4944 msgid "Success!"
4945 msgstr "نجاح!"
4947 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1454
4948 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1537
4949 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:321
4950 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:416
4951 #: libraries/classes/Core.php:859 templates/preview_sql.twig:3
4952 msgid "No change"
4953 msgstr "لا تغييرات"
4955 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:81
4956 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:101
4957 msgid "Tracking data deleted successfully."
4958 msgstr "تم مسح بيانات تتبع التغيرات بنجاح ."
4960 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:88
4961 #, php-format
4962 msgid ""
4963 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
4964 msgstr "تم إنشاء الإصدار %1$s للجداول المحددة، التتبع نشط بالنسبة لهم."
4966 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:118
4967 msgid "No tables selected."
4968 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
4970 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:157
4971 msgid "Database Log"
4972 msgstr "سجل قاعدة البيانات"
4974 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:101
4975 msgid ""
4976 "An error has been detected and an error report has been automatically "
4977 "submitted based on your settings."
4978 msgstr "تم اكتشاف خطأ، وتلقائياً تم إرسال تقرير بهذا الخطأ بناءً على إعداداتك."
4980 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:105
4981 msgid "Thank you for submitting this report."
4982 msgstr "شكرا لك لتقديم هذا التقرير."
4984 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:109
4985 msgid ""
4986 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
4987 "to be sent."
4988 msgstr "تم اكتشاف خطأ وتم إنشاء تقرير خطأ ولكن أخفق إرساله."
4990 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
4991 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
4992 msgstr "إذا واجهت أي مشاكل يرجى تقديم تقرير بذلك يدويا."
4994 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
4995 msgid "You may want to refresh the page."
4996 msgstr "لربما يكون من الأفضل أن تقوم بتحديث هذه الصفحة."
4998 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:225
4999 #: libraries/classes/Export.php:1348
5000 msgid "Bad type!"
5001 msgstr "نوع غير جيد!"
5003 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:330
5004 msgid "Bad parameters!"
5005 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
5007 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:91
5008 msgid ""
5009 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5010 "you need to logout from all servers."
5011 msgstr ""
5012 "تم تسجيل الخروج من خادم واحد، لتسجيل الخروج تماما من phpMyAdmin، تحتاج إلى "
5013 "تسجيل الخروج من كافة الملقمات."
5015 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:198
5016 #, php-format
5017 msgid ""
5018 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5019 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5020 msgstr ""
5021 "إعدادت التخزين لـphpMyAdmin ليست مكتملة، بعض الميزات تم تعطيلها. لمعرفة "
5022 "السبب اضغط %s هنا%s. "
5024 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:205
5025 msgid ""
5026 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5027 msgstr ""
5028 "أو عليك التوجه إلى التبويب «العمليات» لأي قاعدة بيانات لتحديدها في ذلك "
5029 "المكان."
5031 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5032 msgid ""
5033 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5034 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5035 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5036 msgstr ""
5037 "لم يتم العثور على إضافة PHP mbstring ويبدو أنك تستعمل طقم محارف متعدد "
5038 "البايتات. دون إضافة mbstring لا يستطيع phpMyAdmin إدارة النصوص بشكل فعَّال، "
5039 "مما قد يُظهِـر نتائج غير متوقعة."
5041 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:338
5042 msgid ""
5043 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5044 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5045 msgstr ""
5046 "لم يتم العثور على إضافة curl وallow_url_fopen غير مفعل. نتيجة لذلك بعض "
5047 "الميزات مثل تقارير الأخطاء أو التحقق من الإصدار مُعَطَّلة."
5049 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:353
5050 msgid ""
5051 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5052 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5053 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5054 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5055 msgstr ""
5056 "قيمة العامل [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5057 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] الخاص بـPHP أصغر من "
5058 "مدة صلاحية «الكعكات» التي تم إعدادها بواسطة phpMyAdmin، جلسة العمل يمكن أن "
5059 "تنتهي أسرع مما قد تم إعداده بواسطة phpMyAdmin."
5061 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:372
5062 msgid ""
5063 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5064 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5065 msgstr ""
5066 "قيمة العامل LoginCookieStore أصغر من مدة صلاحية الكعكات التي تم إعدادها "
5067 "بواسطة phpMyAdmin، نتيجة لذلك جلسة العمل يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده "
5068 "بواسطة phpMyAdmin."
5070 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:390
5071 msgid ""
5072 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5073 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5074 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:406
5078 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5079 msgstr "يحتاج ملف الإعداد الآن إلى كلمة المرور السرية."
5081 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:413
5082 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5083 msgstr "جملة المرور السرية الخاصة بالإعدادت (blowfish_secret) قصيرة جدا."
5085 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:427
5086 msgid ""
5087 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5088 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5089 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5090 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5091 msgstr ""
5092 "الملف [code]config[/code] المستعمل من قبل نص الإعدادات مازال موجودا في مجلد "
5093 "phpMyAdmin. يُـوصى بفسخه عندما يتم إعداد phpMyAdmin. إذا لم يتم ذلك فحماية "
5094 "الخادم قد يتعرض للخطر من أشخاص غير مرخصين قد يحَمِّلون إعداداتك."
5096 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:447
5097 #, php-format
5098 msgid ""
5099 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5100 "issues."
5101 msgstr ""
5102 "الخادم يستعمل Suhosin. رجاء عليك الرجوع إلى %sالتوثيق%s لمعرفة العواقب "
5103 "المحتملة."
5105 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:462
5106 #, php-format
5107 msgid ""
5108 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5109 "templates and will be slow because of this."
5110 msgstr ""
5111 "$cfg['TempDir'] (%s 1) لا يمكن الوصول إليه. phpMyAdmin ليست قادرة على ايداع "
5112 "القوالب في ذاكرة التخزين المؤقت، وسوف تكون بطيئة بسبب هذا."
5114 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:109
5115 msgid "Incomplete params"
5116 msgstr "إدخال غير كامل"
5118 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:134
5119 msgid "Succeeded"
5120 msgstr "نجحت"
5122 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:138
5123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
5124 msgid "Failed"
5125 msgstr "فشل"
5127 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:244
5128 #, php-format
5129 msgid ""
5130 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5131 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5132 msgstr ""
5133 "من المحتمل أنك قد حاولت رفع ملف كبير الحجم. الرجاء مراجعة %sdocumentation%s "
5134 "لإيجاد حلّ بديل لتغيير هذا الحد."
5136 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:423
5137 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:659
5138 msgid "Showing bookmark"
5139 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
5141 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:447
5142 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:655
5143 msgid "The bookmark has been deleted."
5144 msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
5146 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:561
5147 msgid ""
5148 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5149 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5150 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5151 msgstr ""
5152 "لم يتم تلَقَّي أي بيانات للاستيراد. أما لم يتم إرسال اسم الملف، أو حجم الملف "
5153 "يتجاوز الحجم الأقصى المسموح به من قبل إعداد PHP الخاص بك. انظر [doc@faq1-16] "
5154 "أسئلة وأجوبة 1.16[/doc]."
5156 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:662
5157 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:389
5158 #: libraries/classes/Sql.php:1240
5159 #, php-format
5160 msgid "Bookmark %s has been created."
5161 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
5163 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:672
5164 #, php-format
5165 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5166 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5167 msgstr[0] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه ."
5168 msgstr[1] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
5169 msgstr[2] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامان تم تنفيذهم ."
5170 msgstr[3] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامات تم تنفيذها ."
5171 msgstr[4] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات."
5172 msgstr[5] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات ."
5174 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:703
5175 #, php-format
5176 msgid ""
5177 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5178 "same file%s and import will resume."
5179 msgstr ""
5180 "انتهت مهلة البرنامج النصي، إذا كنت ترغب في إنهاء الاستيراد، الرجاء %s إعادة "
5181 "إرسال نفس الملف%s وسوف تستأنف الاستيراد."
5183 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:713
5184 msgid ""
5185 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5186 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5187 msgstr ""
5188 "على كل حال عند آخر معالجة لم يتم تحليل أي معلومات، هذا يعني أن phpMyAdmin لا "
5189 "يستطيع استكمال هذا الاستيراد، ما لم يتم زيادة حد وقت PHP."
5191 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:787
5192 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:169
5193 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5194 msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
5196 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
5197 msgid "Could not load the progress of the import."
5198 msgstr "تعذّر تحميل حالة تقدم الاستيراد."
5200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:35
5201 msgid "Confirm"
5202 msgstr "أكد"
5204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:36
5205 #, php-format
5206 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5207 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ \"%s\"؟"
5209 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5210 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5211 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل قاعدة البيانات !"
5213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5214 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5215 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدة بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا"
5217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5218 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5219 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
5221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:42
5222 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5223 msgstr "أنت على وشك إفراغ كامل الجدول!"
5225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5226 msgid "Delete tracking data for this table?"
5227 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول ؟"
5229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5230 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5231 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول؟"
5233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5234 msgid "Delete tracking data for this version?"
5235 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة؟"
5237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5238 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5239 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة ؟"
5241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5242 msgid "Delete entry from tracking report?"
5243 msgstr "هل تريد حذف الإدخال من تقرير التتبع؟"
5245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5246 msgid "Deleting tracking data"
5247 msgstr "حذف بيانات التتبع"
5249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5250 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5251 msgstr "حذف المفتاح الرئيسي مفتاح/فهرس"
5253 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5254 msgid "Dropping Foreign key."
5255 msgstr "الغاء المفتاح الاجنبي ."
5257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5258 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5259 msgstr "هذه العملية قد تستغرق وقتا طويلا، متابعة على أي حال؟"
5261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5262 #, php-format
5263 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5264 msgstr "هل تريد حقا حذف مجموعة المستخدمين ”%s“؟"
5266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5267 #, php-format
5268 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5269 msgstr "هل تريد حقا حذف البحث\"%s\"؟"
5271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5272 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5273 msgstr "لم تحفظ التغييرات؛ هل تريد بالتأكيد مغادرة هذه الصفحة؟"
5275 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5276 msgid ""
5277 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5278 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5279 msgstr ""
5280 "أنت تحاول تقليل عدد الصفوف ، ولكنك أدخلت بالفعل البيانات في تلك الصفوف التي "
5281 "سيتم فقدها. هل ترغب في الاستمرار؟"
5283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5284 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5285 msgstr "هل تريد حقا إلغاء المستخدم /المستخدمين المحدد /المحددين؟"
5287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5288 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5289 msgstr "هل تريد حقا حذف هذا العمود المركزي؟"
5291 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5292 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5293 msgstr "هل تريد حقا حذف العناصر المحددة؟"
5295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
5296 msgid ""
5297 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5298 "the data related to the selected partition(s)!"
5299 msgstr ""
5300 "هل تريد حقا الغاء الاجزاء المحددة ؟ هذا الاجراء سيقوم بالغاء كل البيانات "
5301 "المرتبطة بهذه الاجزاء !"
5303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5304 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5305 msgstr "هل تريد حقا اقتطاع القسم (الأقسام) المحدده؟"
5307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
5308 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5309 msgstr "هل تريد حقا إزالة التقسيم؟"
5311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5312 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5313 msgstr "هل تريد حقا إعادة تعيين التابع؟"
5315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
5316 msgid ""
5317 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5318 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5319 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5320 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5321 "refer to the tips at "
5322 msgstr ""
5323 "ستحاول هذه العملية تحويل بياناتك إلى التصنيف الجديد. في حالات نادرة، خاصة "
5324 "عندما لا يوجد حرف في الترتيب الجديد، قد تؤدي هذه العملية إلى ظهور البيانات "
5325 "بشكل غير صحيح تحت التصنيف الجديد؛ في هذه الحالة نقترح عليك العودة إلى "
5326 "الترتيب الأصلي والرجوع إلى النصائح في "
5328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
5329 msgid "Garbled Data"
5330 msgstr "بيانات مشوشة"
5332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:78
5333 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5334 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير التصنيف وتحويل البيانات؟"
5336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5337 msgid ""
5338 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5339 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5340 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5341 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5342 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5343 "</b>"
5344 msgstr ""
5345 "من خلال هذه العملية ، يحاول MySQL تعيين قيم البيانات بين عمليات الترتيب. إذا "
5346 "كانت مجموعات الأحرف غير متوافقة ، فقد يكون هناك فقد للبيانات وقد تكون هذه "
5347 "البيانات المفقودة <b> غيرا </b> قابلة للاسترداد بمجرد تغيير ترتيب (نسخ) "
5348 "العمود مرة أخرى. <b> لتحويل البيانات الحالية ، يُقترح استخدام ميزة تعديل "
5349 "الأعمدة (الرابط \"تغيير\") في صفحة بنية الجدول. </b>"
5351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:90
5352 msgid ""
5353 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5354 "data?"
5355 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير جميع عمليات تصنيف الأعمدة وتحويل البيانات؟"
5357 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5358 msgid "Save & close"
5359 msgstr "حفظ واغلاق"
5361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95
5362 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1979
5363 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:9
5364 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5365 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5366 msgid "Reset"
5367 msgstr "إعادة تعيين"
5369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5370 msgid "Reset all"
5371 msgstr "إعادة ضبط الكل"
5373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5374 msgid "Missing value in the form!"
5375 msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
5377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
5378 msgid "Select at least one of the options!"
5379 msgstr "اختر على الأقل أحد الخيارات !"
5381 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5382 msgid "Please enter a valid number!"
5383 msgstr "رجاء ادخل رقم صحيح !"
5385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5386 msgid "Please enter a valid length!"
5387 msgstr "من فضلك ادخل طول صالح !"
5389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5390 msgid "Add index"
5391 msgstr "إضافة فهرس"
5393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5394 msgid "Edit index"
5395 msgstr "تحرير الفهرس"
5397 #. l10n: Rename a table Index
5398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5399 #, fuzzy
5400 #| msgid "Rename view to"
5401 msgid "Rename index"
5402 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
5404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5405 #: templates/table/index_form.twig:227
5406 #, php-format
5407 msgid "Add %s column(s) to index"
5408 msgstr "أضف %s عمود/ اعمدة إلى الفهرس"
5410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5411 msgid "Create single-column index"
5412 msgstr "إنشاء فهرس من عمود مفرد"
5414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5415 msgid "Create composite index"
5416 msgstr "إنشئ فهرس مركب"
5418 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5419 msgid "Composite with:"
5420 msgstr "مركب مع:"
5422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5423 msgid "Please select column(s) for the index."
5424 msgstr "أضف s% عمود/ اعمدة إلى الفهرس ."
5426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5427 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1977
5428 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5429 #: templates/table/index_form.twig:233
5430 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5431 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5432 msgid "Preview SQL"
5433 msgstr "استعراض SQL"
5435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5436 msgid "Simulate query"
5437 msgstr "محاكاة الإستعلام"
5439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5440 msgid "Matched rows:"
5441 msgstr "الصفوف المتطابقة:"
5443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5444 #: libraries/classes/Html/Generator.php:928 templates/export.twig:49
5445 msgid "SQL query:"
5446 msgstr "استعلام SQL:"
5448 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
5450 msgid "Y values"
5451 msgstr "كل قيم Y"
5453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5454 msgid "Please enter the SQL query first."
5455 msgstr "من فضلك ادخل قيمة SQL اولا."
5457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5458 msgid "The host name is empty!"
5459 msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
5461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5462 msgid "The user name is empty!"
5463 msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
5465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5466 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1025
5467 #: libraries/classes/UserPassword.php:40
5468 msgid "The password is empty!"
5469 msgstr "كلمة المرور فارغة!"
5471 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5472 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1023
5473 #: libraries/classes/UserPassword.php:44
5474 msgid "The passwords aren't the same!"
5475 msgstr "كلمتا المرور مختلفتان!"
5477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5478 msgid "Removing Selected Users"
5479 msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
5481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5482 #: libraries/classes/Tracking.php:236 libraries/classes/Tracking.php:643
5483 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5484 #: templates/server/status/advisor/index.twig:47
5485 msgid "Close"
5486 msgstr "إغلاق"
5488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5489 msgid "Template was created."
5490 msgstr "تم انشاء القالب ."
5492 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5493 msgid "Template was loaded."
5494 msgstr "تم تحميل القالب."
5496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5497 msgid "Template was updated."
5498 msgstr "تم تحديث القالب ."
5500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5501 msgid "Template was deleted."
5502 msgstr "تمّ حذف القالب ."
5504 #. l10n: Other, small valued, queries
5505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
5506 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:98
5507 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5508 msgid "Other"
5509 msgstr "آخر"
5511 #. l10n: Thousands separator
5512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5513 #: libraries/classes/Util.php:603 libraries/classes/Util.php:635
5514 msgid ","
5515 msgstr ","
5517 #. l10n: Decimal separator
5518 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5519 #: libraries/classes/Util.php:601 libraries/classes/Util.php:633
5520 msgid "."
5521 msgstr "."
5523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5524 msgid "Connections / Processes"
5525 msgstr "اتصالات / عمليات"
5527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5528 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5529 msgstr "اعدادات المراقب المحلي غير متوافقة!"
5531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5532 msgid ""
5533 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5534 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5535 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5536 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5537 msgstr ""
5538 "اعدادات ترتيب المخطط في المتصفحات المحلية غير متوافق بعد الآن إلى الإصدار "
5539 "الأحدث من مراقب الشاشة.من المرجح جدا ان لاتعمل اعداداتك الحالية بعد الان ."
5540 "الرجاء إعادة تعيين التهيئة إلى الإعدادات الافتراضية في قائمة <i>  اعدادات </"
5541 "i> ."
5543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
5544 msgid "Query cache efficiency"
5545 msgstr "كفاءة ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
5547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5548 msgid "Query cache usage"
5549 msgstr "استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
5551 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
5552 msgid "Query cache used"
5553 msgstr "تم استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
5555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164
5556 msgid "System CPU usage"
5557 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية للنظام"
5559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
5560 msgid "System memory"
5561 msgstr "ذاكرة النظام"
5563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
5564 msgid "System swap"
5565 msgstr "مبادلة النظام"
5567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5568 msgid "Average load"
5569 msgstr "متوسط التحميل"
5571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5572 msgid "Total memory"
5573 msgstr "الذاكرة الاجمالية"
5575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
5576 msgid "Cached memory"
5577 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
5579 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5580 msgid "Buffered memory"
5581 msgstr "الذاكرة الوسيطة"
5583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5584 msgid "Free memory"
5585 msgstr "الذاكرة الحرة"
5587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5588 msgid "Used memory"
5589 msgstr "الذاكرة المستخدمة"
5591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5592 msgid "Total swap"
5593 msgstr "إجمالي المبادلة"
5595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5596 msgid "Cached swap"
5597 msgstr "تبادل مؤقت"
5599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5600 msgid "Used swap"
5601 msgstr "المبادلة المستخدمة"
5603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5604 msgid "Free swap"
5605 msgstr "تبادل مجاني"
5607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5608 msgid "Bytes sent"
5609 msgstr "تم إرسال وحدات البايت"
5611 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
5612 msgid "Bytes received"
5613 msgstr "تم استلام وحدات البايت"
5615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5616 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5617 msgid "Connections"
5618 msgstr "اتصالات"
5620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5621 #: templates/server/status/base.twig:11
5622 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5623 msgid "Processes"
5624 msgstr "عمليات"
5626 #. l10n: shortcuts for Byte
5627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:186
5628 #: libraries/classes/Util.php:509
5629 msgid "B"
5630 msgstr "بايت"
5632 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5634 #: libraries/classes/Util.php:511
5635 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
5636 msgid "KiB"
5637 msgstr "كيلوبايت"
5639 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5641 #: libraries/classes/Util.php:513
5642 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
5643 msgid "MiB"
5644 msgstr "ميجابايت"
5646 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5648 #: libraries/classes/Util.php:515
5649 msgid "GiB"
5650 msgstr "جيجا بايت"
5652 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
5654 #: libraries/classes/Util.php:517
5655 msgid "TiB"
5656 msgstr "تيرا بايت"
5658 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
5660 #: libraries/classes/Util.php:519
5661 msgid "PiB"
5662 msgstr "بيتا بايت"
5664 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
5666 #: libraries/classes/Util.php:521
5667 msgid "EiB"
5668 msgstr "إكسابايت"
5670 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5671 #, php-format
5672 msgid "%d table(s)"
5673 msgstr "%d جدول/جداول"
5675 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
5676 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
5677 msgid "Questions"
5678 msgstr "العمليات"
5680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
5681 #: templates/server/status/status/index.twig:14
5682 msgid "Traffic"
5683 msgstr "بيانات سير"
5685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
5686 #: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:2480
5687 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
5688 msgid "Settings"
5689 msgstr "الإعدادات"
5691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
5692 msgid "Add chart to grid"
5693 msgstr "أضف تخطيط إلى المشبكة"
5695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
5696 msgid "Please add at least one variable to the series!"
5697 msgstr "الرجاء إضافة متغير واحد على الأقل إلى السلسلة!"
5699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
5700 #: libraries/classes/Display/Results.php:1325
5701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
5702 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
5703 #: libraries/config.values.php:111
5704 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
5705 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
5706 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
5707 #: templates/database/designer/main.twig:589 templates/export.twig:355
5708 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
5709 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
5710 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
5711 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
5712 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
5713 msgid "None"
5714 msgstr "لا شيء"
5716 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
5717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
5718 #, fuzzy
5719 #| msgid "SQL query"
5720 msgid "SQL Query"
5721 msgstr "استعلام SQL"
5723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
5724 msgid "Resume monitor"
5725 msgstr "استئناف المراقبة"
5727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
5728 msgid "Pause monitor"
5729 msgstr "إيقاف المراقبة مؤقتا"
5731 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
5732 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
5733 msgid "Start auto refresh"
5734 msgstr "بدء التحديث التلقائي"
5736 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
5737 msgid "Stop auto refresh"
5738 msgstr "وقف التحديث التلقائي"
5740 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209
5741 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
5742 msgstr "تم تمكين السجل العام وسجل الاستعلام البطيء ."
5744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
5745 msgid "general_log is enabled."
5746 msgstr "تم تمكين السجل العام ."
5748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
5749 msgid "slow_query_log is enabled."
5750 msgstr "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء."
5752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
5753 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
5754 msgstr "تم تعطيل سجل الاستعلام البطيء والسجل العام."
5756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
5757 msgid "log_output is not set to TABLE."
5758 msgstr "لم يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
5760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
5761 msgid "log_output is set to TABLE."
5762 msgstr "يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
5764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
5765 #, php-format
5766 msgid ""
5767 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
5768 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
5769 "depending on your system."
5770 msgstr ""
5771 "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء, ولكن يسجل الخادم طلبات البحث التي تستغرق وقتا "
5772 "أطول من%d من الثواني . فقط. من المستحسن تعيين هذه المدة الزمنية الطويلة 0-2 "
5773 "ثانية، اعتمادا على النظام الخاص بك."
5775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
5776 #, php-format
5777 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
5778 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
5780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
5781 msgid ""
5782 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
5783 "restart:"
5784 msgstr "الإعدادات التالية سوف تفعل عند إعادة تشغيل السيرفر:"
5786 #. l10n: %s is FILE or TABLE
5787 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
5788 #, php-format
5789 msgid "Set log_output to %s"
5790 msgstr "تعيين إخراج السجل إلى %s"
5792 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
5793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
5794 #, php-format
5795 msgid "Enable %s"
5796 msgstr "تفعيل %s"
5798 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
5799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
5800 #, php-format
5801 msgid "Disable %s"
5802 msgstr "تعطيل %s"
5804 #. l10n: %d seconds
5805 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
5806 #, php-format
5807 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
5808 msgstr "تعيين وقت الاستعلام الطويل إلى %d ثانية."
5810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
5811 msgid ""
5812 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
5813 "database administrator."
5814 msgstr ""
5815 "لاتستطيع تغير هذه المتغيرات , فضلاً سجل دخولك كمدير أو أتصل بمدير قاعدة "
5816 "البيانات."
5818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:237
5819 msgid "Change settings"
5820 msgstr "تغيير الإعدادات"
5822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
5823 msgid "Current settings"
5824 msgstr "الإعدادات الحالية"
5826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
5827 msgid "Chart title"
5828 msgstr "عنوان التخطيط"
5830 #. l10n: As in differential values
5831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
5832 msgid "Differential"
5833 msgstr "الفارق"
5835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
5836 #, php-format
5837 msgid "Divided by %s"
5838 msgstr "مقسوم على %s"
5840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
5841 msgid "Unit"
5842 msgstr "وحدة"
5844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
5845 msgid "From slow log"
5846 msgstr "من السجل البطيء"
5848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
5849 msgid "From general log"
5850 msgstr "من السجل العام"
5852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
5853 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
5854 msgstr "اسم قاعدة البيانات غير معروف لهذا الاستعلام في سجلات الملقم."
5856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
5857 msgid "Analysing logs"
5858 msgstr "تحليل السجلات"
5860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
5861 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
5862 msgstr "تحميل وتحليل السجل . قد يستغرق بعض الوقت."
5864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
5865 msgid "Cancel request"
5866 msgstr "ألغ الطلب"
5868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
5869 msgid ""
5870 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
5871 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
5872 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
5873 msgstr ""
5874 "يعرض هذا العمود كمية طلبات البحث المتطابقة التي تم تجميعها معا. ومع ذلك، تم "
5875 "استخدام الاستعلام SQL نفسه فقط كمعايير تجميع، لذلك قد تختلف سمات الاستعلامات "
5876 "الأخرى، مثل وقت البدء."
5878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
5879 msgid ""
5880 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
5881 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
5882 "data."
5883 msgstr ""
5884 "وبما أنه تم اختيار مجموعة من الاستفسارات الداخلية، يتم أيضا تجميع "
5885 "الاستعلامات الداخلية في نفس الجدول معا، بغض النظر عن البيانات المدرجة."
5887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
5888 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
5889 msgstr ""
5890 "تم تحميل بيانات سجلّ الوقائع. الإستعلامات المنفذة في الفترة الزمنية هذه:"
5892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
5893 msgid "Jump to Log table"
5894 msgstr "قفز لجدول التسجيل"
5896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
5897 msgid "No data found"
5898 msgstr "لايوجد بيانات"
5900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
5901 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
5902 msgstr "تمّ تحليل سجل الوقائع، و لكن لم توجد أي بيانات في إمتداد الزمن هذا."
5904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
5905 msgid "Analyzing…"
5906 msgstr "جاري التحليل…"
5908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
5909 msgid "Explain output"
5910 msgstr "إشرح الخرج"
5912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
5913 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:171
5914 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:2476
5915 #: libraries/config.values.php:157
5916 #: templates/database/events/editor_form.twig:18
5917 #: templates/database/events/index.twig:19
5918 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
5919 #: templates/table/tracking/main.twig:31
5920 msgid "Status"
5921 msgstr "الحالة"
5923 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
5924 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:167
5925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
5926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:625
5927 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:471
5928 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:414
5929 #: templates/database/triggers/list.twig:23
5930 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
5931 msgid "Time"
5932 msgstr "وقت"
5934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
5935 msgid "Total time:"
5936 msgstr "مجموع الوقت:"
5938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
5939 msgid "Profiling results"
5940 msgstr "نتائج التنميط"
5942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
5943 msgctxt "Display format"
5944 msgid "Table"
5945 msgstr "الجدول"
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
5948 msgid "Chart"
5949 msgstr "الرسم البياني"
5951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
5952 #: templates/export.twig:171
5953 msgctxt "Alias"
5954 msgid "Database"
5955 msgstr "قاعدة البيانات"
5957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
5958 #: templates/export.twig:185
5959 msgctxt "Alias"
5960 msgid "Table"
5961 msgstr "جدول"
5963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
5964 #: templates/export.twig:198
5965 msgctxt "Alias"
5966 msgid "Column"
5967 msgstr "عمود"
5969 #. l10n: A collection of available filters
5970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
5971 msgid "Log table filter options"
5972 msgstr "خيارات مرشح جدول السجل"
5974 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
5975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
5976 msgid "Filter"
5977 msgstr "مرشح"
5979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
5980 msgid "Filter queries by word/regexp:"
5981 msgstr "ترشيح الإستعلامات بواسطة word/regexp :"
5983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
5984 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
5985 msgstr "مجموعة إستعلامات , تجاهل المتغيرات في جملة WHERE"
5987 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
5988 msgid "Sum of grouped rows:"
5989 msgstr "مجموع الصفوف المدخلة:"
5991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
5992 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
5993 #: templates/server/databases/index.twig:256
5994 msgid "Total:"
5995 msgstr "المجموع:"
5997 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
5998 msgid "Loading logs"
5999 msgstr "تحميل السجلات"
6001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6002 msgid "Monitor refresh failed"
6003 msgstr "فشل تحديث المراقب"
6005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6006 msgid ""
6007 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6008 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6009 "reentering your credentials should help."
6010 msgstr ""
6011 "أثناء طلب بيانات المخطط الجديد، عرض الخادم استجابة غير صالحة. بسبب انتهاء "
6012 "الجلسة.اعد تحميل الصفحة وإعد إدخال بيانات الاعتماد الخاصة بك."
6014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
6015 msgid "Reload page"
6016 msgstr "إعادة تحميل الصفحة"
6018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
6019 msgid "Affected rows:"
6020 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
6022 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6023 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6024 msgstr "أخفق تحليل ملف التهيئة. يبدو أن كود JSON غير صالح."
6026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
6027 msgid ""
6028 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6029 msgstr ""
6030 "أخفق إنشاء شبكة المخطط باستخدام التهيئة المستوردة. جار إعادة التعيين إلى "
6031 "التهيئة الافتراضية …"
6033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
6034 msgid "Import monitor configuration"
6035 msgstr "تشكيل مراقب الواردات"
6037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6038 msgid "Please select the file you want to import."
6039 msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده ."
6041 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6042 msgid "Please enter a valid table name."
6043 msgstr "الرجاء إدخال اسم جدول صالح ."
6045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6046 msgid "Please enter a valid database name."
6047 msgstr "الرجاء إدخال اسم  قاعدة بيانات صالح ."
6049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6050 msgid "No files available on server for import!"
6051 msgstr "لا توجد ملفات متوفرة على الخادم للاستيراد!"
6053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
6054 msgid "Analyse query"
6055 msgstr "تحليل الإستعلام"
6057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:319
6058 msgid "Formatting SQL…"
6059 msgstr "جار تنسيق SQL …"
6061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6062 msgid "No parameters found!"
6063 msgstr "لم يتم العثور على معلمات!"
6065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
6066 #: templates/database/central_columns/main.twig:271
6067 #: templates/database/designer/main.twig:340
6068 #: templates/database/designer/main.twig:391
6069 #: templates/database/designer/main.twig:669
6070 #: templates/database/designer/main.twig:735
6071 #: templates/database/designer/main.twig:874
6072 #: templates/database/designer/main.twig:959
6073 #: templates/database/designer/main.twig:1064
6074 #: templates/server/variables/index.twig:15
6075 msgid "Cancel"
6076 msgstr "ألغاء"
6078 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
6079 #: templates/header.twig:50
6080 msgid "Page-related settings"
6081 msgstr "الإعدادات المتعلقة بالصفحة"
6083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6084 #: templates/config/form_display/fieldset_bottom.twig:8
6085 msgid "Apply"
6086 msgstr "تطبيق"
6088 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:331
6089 #: templates/navigation/main.twig:58
6090 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6091 msgid "Loading…"
6092 msgstr "جار التحميل…"
6094 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6095 msgid "Request aborted!!"
6096 msgstr "طلب إحباط !!"
6098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6099 msgid "Processing request"
6100 msgstr "معالجة الطلب"
6102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6103 msgid "Request failed!!"
6104 msgstr "الطلب فشل!!"
6106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6107 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:266
6108 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:300
6109 msgid "Error in processing request"
6110 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة الطلب"
6112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6113 #, php-format
6114 msgid "Error code: %s"
6115 msgstr "رمز الخطأ :%s"
6117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6118 #, php-format
6119 msgid "Error text: %s"
6120 msgstr "رمز الخطأ: %s"
6122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:339
6123 msgid ""
6124 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6125 "network connectivity and server status."
6126 msgstr ""
6127 "يبدو أن الاتصال بالخادم قد فقد. يرجى التحقق من الاتصال بالشبكة وحالة الخادم."
6129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
6130 msgid "No accounts selected."
6131 msgstr "لم يتم اختيار حسابات."
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6134 msgid "Dropping column"
6135 msgstr "إزالة العمود"
6137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6138 msgid "Adding primary key"
6139 msgstr "إضافة المفتاح الأساسي"
6141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6142 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:338
6143 #: templates/database/designer/main.twig:667
6144 #: templates/database/designer/main.twig:731
6145 #: templates/database/designer/main.twig:870
6146 #: templates/database/designer/main.twig:955
6147 #: templates/database/designer/main.twig:1062
6148 msgid "OK"
6149 msgstr "موافق"
6151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6152 msgid "Click to dismiss this notification"
6153 msgstr "إضغط لإغلاق هذا الإشعار"
6155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
6156 msgid "Renaming databases"
6157 msgstr "إعادة تسمية قواعد البيانات"
6159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6160 msgid "Copying database"
6161 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
6163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6164 msgid "Changing charset"
6165 msgstr "تغيير مجموعة الأحرف"
6167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
6168 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6169 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:193
6170 #: templates/sql/query.twig:131 templates/table/delete/confirm.twig:25
6171 msgid "Enable foreign key checks"
6172 msgstr "تمكين عمليات التحقق من المفتاح الخارجي"
6174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
6175 msgid "Failed to get real row count."
6176 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
6178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:362
6179 msgid "Searching"
6180 msgstr "بحث"
6182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
6183 msgid "Hide search results"
6184 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
6186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6187 msgid "Show search results"
6188 msgstr "إظهار نتائج البحث"
6190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6191 msgid "Browsing"
6192 msgstr "استعراض"
6194 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6195 msgid "Deleting"
6196 msgstr "حذف"
6198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6199 #, php-format
6200 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6201 msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
6203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
6204 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6205 msgstr "تعريف الدالة المخزنة يجب أن تحتوي جملة RETURN !"
6207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6208 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6209 msgstr "لا توجد روتينات قابلة للتصدير.الامتيازات المطلوبة ناقصة."
6211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:375
6212 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6213 msgid "ENUM/SET editor"
6214 msgstr "محرر ENUM/SET"
6216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6217 #, php-format
6218 msgid "Values for column %s"
6219 msgstr "القيم للعمود %s"
6221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6222 msgid "Values for a new column"
6223 msgstr "القيم لعمود جديد"
6225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6226 msgid "Enter each value in a separate field."
6227 msgstr "أدخل كل قيمة في حقل منفصل ."
6229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6230 #, php-format
6231 msgid "Add %d value(s)"
6232 msgstr "إضافة قيمة/قيم %d"
6234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6235 msgid ""
6236 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6237 msgstr ""
6238 "ملاحظة: إذا كان الملف يحتوي على جداول متعددة , سيتم تجميعها فى جدول واحد."
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6241 msgid "Hide query box"
6242 msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
6244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
6245 msgid "Show query box"
6246 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
6248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6249 #: libraries/classes/Display/Results.php:3336
6250 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:134
6251 #: libraries/classes/Tracking.php:258 templates/console/bookmark_content.twig:7
6252 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6253 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6254 #: templates/database/central_columns/main.twig:386
6255 #: templates/database/designer/main.twig:389
6256 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6257 #: templates/database/search/results.twig:43
6258 #: templates/display/results/table.twig:218
6259 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6260 #: templates/setup/home/index.twig:62 templates/sql/query.twig:173
6261 msgid "Delete"
6262 msgstr "حذف"
6264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6265 #, php-format
6266 msgid "%d is not valid row number."
6267 msgstr "%d ليس رقم عمود صالح."
6269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6270 #: libraries/classes/InsertEdit.php:925
6271 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6272 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6273 msgid "Browse foreign values"
6274 msgstr "استعرض القيم الغريبة"
6276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6277 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6278 msgstr "لا يوجد استعلام تم حفظه مسبقًا تلقائيًا. تحميل الاستعلام الافتراضي."
6280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
6281 msgid ""
6282 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6283 "query."
6284 msgstr ""
6285 "لديك استعلام محفوظ مسبقًا. انقر فوق الحصول على استعلام محفوظ تلقائيًا لتحميل "
6286 "الاستعلام."
6288 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:397
6289 #, php-format
6290 msgid "Variable %d:"
6291 msgstr "المتغير %d:"
6293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6294 #: libraries/classes/Normalization.php:1046
6295 msgid "Pick"
6296 msgstr "اختيار"
6298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6299 msgid "Column selector"
6300 msgstr "محدد العمود"
6302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6303 msgid "Search this list"
6304 msgstr "ابحث في هذه القائمة"
6306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
6307 #, php-format
6308 msgid ""
6309 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6310 "database %s has columns that are not present in the current table."
6311 msgstr ""
6312 "لا توجد أعمدة في القائمة المركزية. تأكد من أن قائمة الأعمدة المركزية لقاعدة "
6313 "البيانات %s يحتوي على أعمدة غير موجودة في الجدول الحالي ."
6315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:407
6316 msgid "See more"
6317 msgstr "شاهد المزيد"
6319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
6320 msgid "Are you sure?"
6321 msgstr "هل أنت متأكد؟"
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6324 msgid ""
6325 "This action may change some of the columns definition.<br>Are you sure you "
6326 "want to continue?"
6327 msgstr ""
6328 "هذا الإجراء قد يغيير بعض معرفات الأعمدة .<br> هل انت متاكد انك تريد المتابعة؟"
6330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6331 msgid "Continue"
6332 msgstr "استمر"
6334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6335 msgid "Add primary key"
6336 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
6338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6339 msgid "Primary key added."
6340 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي ."
6342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6343 #: libraries/classes/Normalization.php:288
6344 msgid "Taking you to next step…"
6345 msgstr "نقلك إلى الخطوة التالية …"
6347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6348 #, php-format
6349 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6350 msgstr "الخطوة الاولي في التطبيع هي اكمال الجدول '%s'."
6352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:420
6353 #: libraries/classes/Normalization.php:557
6354 #: libraries/classes/Normalization.php:606
6355 #: libraries/classes/Normalization.php:700
6356 #: libraries/classes/Normalization.php:768
6357 msgid "End of step"
6358 msgstr "نهاية الخطوة"
6360 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6361 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6362 msgstr "الخطوة الثانية في التطبيع (2NF)"
6364 #. l10n: Display text for calendar close link
6365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6366 #: libraries/classes/Normalization.php:385
6367 #: templates/javascript/variables.twig:15
6368 msgid "Done"
6369 msgstr "إنتهى"
6371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6372 msgid "Confirm partial dependencies"
6373 msgstr "تأكيد تبعيات جزئية"
6375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6376 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6377 msgstr "اخترالتبعيات الجزئية كما يلي:"
6379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6380 msgid ""
6381 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6382 "determine values of column d and column f."
6383 msgstr ""
6384 "ملاحظة: a,b -> d,f تدل على أن قيم الأعمدة a و b مجتمعة يمكن أن تحدد قيم "
6385 "العمود d و العمود f."
6387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6388 msgid "No partial dependencies selected!"
6389 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات جزئية!"
6391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6392 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
6393 #: libraries/classes/Export.php:599 libraries/classes/Html/Generator.php:1032
6394 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:311
6395 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6396 msgid "Back"
6397 msgstr "رجوع"
6399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6400 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6401 msgstr "اظهر لي التبعيات الجزئية المحتملة استنادا إلى البيانات في الجدول"
6403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6404 msgid "Hide partial dependencies list"
6405 msgstr "إخفاء قائمة التبعيات الجزئية"
6407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6408 msgid ""
6409 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6410 "of the table."
6411 msgstr ""
6412 "اجلس بثبات! قد يستغرق بضع ثوان اعتمادا على حجم البيانات وعدد الأعمدة من "
6413 "الجدول."
6415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6416 msgid "Step"
6417 msgstr "خطوة"
6419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6420 msgid "The following actions will be performed:"
6421 msgstr "سيتم تنفيذ الإجراءات التالية:"
6423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
6424 #, php-format
6425 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6426 msgstr "الغي الاعمدة %s من جدول %s"
6428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6429 msgid "Create the following table"
6430 msgstr "قم بإنشاء الجدول التالي"
6432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
6433 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6434 msgstr "خطوة التطبيع الثالثة (3NF)"
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6437 msgid "Confirm transitive dependencies"
6438 msgstr "تأكيد التبعيات المتعدية"
6440 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6441 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6442 msgstr "التبعيات المحددة كما يلي:"
6444 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6445 msgid "No dependencies selected!"
6446 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات!"
6448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6449 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1890
6450 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6451 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
6452 #: templates/database/central_columns/main.twig:121
6453 #: templates/database/central_columns/main.twig:274
6454 #: templates/server/variables/index.twig:12
6455 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
6456 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
6457 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6458 msgid "Save"
6459 msgstr "حفظ"
6461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
6462 msgid "Hide search criteria"
6463 msgstr "إخفاء معايير البحث"
6465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
6466 msgid "Show search criteria"
6467 msgstr "إظهار معايير البحث"
6469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:454
6470 msgid "Range search"
6471 msgstr "مدي البحث"
6473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6474 msgid "Column maximum:"
6475 msgstr "اكبر قيمة للعمود :"
6477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
6478 msgid "Column minimum:"
6479 msgstr "اقل قيمة للعمود:"
6481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6482 msgid "Minimum value:"
6483 msgstr "اقل قيمة:"
6485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
6486 msgid "Maximum value:"
6487 msgstr "اكبر قيمة:"
6489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6490 msgid "Hide find and replace criteria"
6491 msgstr "إخفاء البحث عن المعايير واستبدالها"
6493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
6494 msgid "Show find and replace criteria"
6495 msgstr "إظهار إيجاد واستبدال المعايير"
6497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:466
6498 msgid "Each point represents a data row."
6499 msgstr "كل نقطة تمثل صف بيانات."
6501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
6502 msgid "Hovering over a point will show its label."
6503 msgstr "سيؤدي التمرير فوق نقطة إلى عرض تصنيفها."
6505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
6506 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6507 msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."
6509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
6510 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6511 msgstr "أنقر زر الإسعادة للمقربة للرجوع إلى الحالة الأصلية."
6513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
6514 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6515 msgstr "أنقر على نقطة من البيانات لمشاهدة و ربما تحرير سطر البيانات."
6517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6518 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6519 msgstr ""
6520 "يمكن تغيير قياس الرسم البياني من خلال سحبه على طول القرنة في أسفل اليمين."
6522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
6523 msgid "Select two columns"
6524 msgstr "إختر عمودين"
6526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6527 msgid "Select two different columns"
6528 msgstr "إختر عمودين مختلفين"
6530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6531 msgid "Data point content"
6532 msgstr "محتوى نقطة البيانات"
6534 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
6536 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:408 libraries/classes/InsertEdit.php:3139
6537 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
6538 msgid "Ignore"
6539 msgstr "تجاهل"
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6542 #: libraries/classes/Display/Results.php:3269
6543 #: libraries/classes/Html/Generator.php:74
6544 #: templates/display/results/table.twig:214
6545 #: templates/display/results/table.twig:215
6546 msgid "Copy"
6547 msgstr "نسخ"
6549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
6550 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6551 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6552 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6553 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6554 msgid "X"
6555 msgstr "س"
6557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6558 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6559 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6560 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6561 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6562 msgid "Y"
6563 msgstr "ص"
6565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6566 msgid "Point"
6567 msgstr "نقطة"
6569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
6570 #, php-format
6571 msgid "Point %d"
6572 msgstr "نقطة %d"
6574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
6575 msgid "Linestring"
6576 msgstr "منحنى"
6578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
6579 msgid "Polygon"
6580 msgstr "مضلع"
6582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
6583 #: templates/display/results/table.twig:159
6584 msgid "Geometry"
6585 msgstr "هندسة"
6587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
6588 msgid "Inner ring"
6589 msgstr "الحلقة الداخلية"
6591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
6592 msgid "Outer ring"
6593 msgstr "الحلقة الخارجية"
6595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
6596 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
6597 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
6598 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
6599 msgid "Add a point"
6600 msgstr "إضافة نقطة"
6602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
6603 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
6604 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
6605 msgid "Add an inner ring"
6606 msgstr "إضافة حلقة الداخلية"
6608 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
6609 msgid "Do you want to copy encryption key?"
6610 msgstr "هل تريد نسخ مفتاح التشفير؟"
6612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
6613 msgid "Encryption key"
6614 msgstr "مفتاح التشفير"
6616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
6617 msgid ""
6618 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
6619 "hexadecimal value"
6620 msgstr ""
6622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:509
6623 msgid ""
6624 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
6625 "values directly if desired"
6626 msgstr ""
6627 "قبول MySQL قيم إضافية لا يمكن تحديدها بواسطة شريط التمرير؛ المفتاح في تلك "
6628 "القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
6630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
6631 msgid ""
6632 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
6633 "those values directly if desired"
6634 msgstr ""
6635 "قبول MySQL القيم الإضافية لا يمكن اختيارها من قبل منتقي التاريخ. المفتاح في "
6636 "تلك القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
6638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
6639 msgid ""
6640 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
6641 "confirmation before abandoning changes"
6642 msgstr ""
6643 "اشارة إلى أنك أجريت تغييرات على هذه الصفحة؛ ستتم مطالبتك بالتأكيد قبل التخلي "
6644 "عن تلك التغييرات"
6646 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
6647 msgid "Select referenced key"
6648 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
6650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
6651 msgid "Select Foreign Key"
6652 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
6654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
6655 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
6656 msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد !"
6658 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
6659 #: templates/database/designer/main.twig:98
6660 #: templates/database/designer/main.twig:101
6661 msgid "Choose column to display"
6662 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
6664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
6665 msgid ""
6666 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
6667 "save them. Do you want to continue?"
6668 msgstr ""
6669 "لم تحفظ التغييرات في التخطيط. وسوف تضيع إذا كنت لم تحفظها. هل تريد الاستمرار؟"
6671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
6672 msgid "value/subQuery is empty"
6673 msgstr "القيمة / استعلام فرعي فارغ"
6675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
6676 #: templates/database/designer/main.twig:40
6677 #: templates/database/designer/main.twig:43
6678 msgid "Add tables from other databases"
6679 msgstr "اضافة جداول من قواعد بيانات اخري"
6681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
6682 msgid "Page name"
6683 msgstr "اسم الصفحة"
6685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
6686 #: templates/database/designer/main.twig:63
6687 #: templates/database/designer/main.twig:66
6688 msgid "Save page"
6689 msgstr "احفظ الصفحة"
6691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
6692 #: templates/database/designer/main.twig:70
6693 #: templates/database/designer/main.twig:73
6694 msgid "Save page as"
6695 msgstr "حفظ الصفحة في صيغة"
6697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
6698 #: templates/database/designer/main.twig:56
6699 #: templates/database/designer/main.twig:59
6700 msgid "Open page"
6701 msgstr "فتح الصفحة"
6703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
6704 msgid "Delete page"
6705 msgstr "حذف الصفحة"
6707 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
6708 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
6709 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
6710 msgstr ""
6712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
6713 #: templates/database/designer/main.twig:10
6714 msgid "Untitled"
6715 msgstr "بدون عنوان"
6717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:544
6718 msgid "Please select a page to continue"
6719 msgstr "يرجى تحديد صفحة للمتابعة"
6721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
6722 msgid "Please enter a valid page name"
6723 msgstr "الرجاء إدخال اسم صفحة صالح"
6725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
6726 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
6727 msgstr "هل تريد حفظ التغييرات في الصفحة الحالية؟"
6729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
6730 msgid "Successfully deleted the page"
6731 msgstr "تم حذف الصفحة بنجاح"
6733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
6734 msgid "Export relational schema"
6735 msgstr "تصدير المخطط العلائقي"
6737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
6738 msgid "Modifications have been saved"
6739 msgstr "تمت التعديلات"
6741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
6742 #, php-format
6743 msgid "%d object(s) created."
6744 msgstr "%d تم انشاء كائن / كائنات."
6746 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:553
6747 msgid "Column name"
6748 msgstr "اسم العمود"
6750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
6751 #: templates/sql/query.twig:165
6752 msgid "Submit"
6753 msgstr "إرسال"
6755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
6756 msgid "Press escape to cancel editing."
6757 msgstr "إضغط escape  لإلغاء التعديل ."
6759 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
6760 msgid ""
6761 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
6762 "want to leave this page before saving the data?"
6763 msgstr ""
6764 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
6765 "حفظ البيانات الجديدة؟"
6767 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
6768 msgid "Drag to reorder."
6769 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب ."
6771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
6772 msgid "Click to sort results by this column."
6773 msgstr "انقر لترتيب النتائج حسب هذا العمود."
6775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
6776 #, fuzzy
6777 msgid ""
6778 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
6779 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
6780 "from ORDER BY clause"
6781 msgstr ""
6782 "Shift+انقر للإضافة هذا العمود الى بند ORDER BY أو للتبديل بين ASC/DESC. <br /"
6783 "> - Ctrl+Click أو Alt+انقر (Mac: Shift+Option+Click) لإزالة عمود من بند "
6784 "ORDER BY"
6786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:569
6787 msgid "Click to mark/unmark."
6788 msgstr "إضغط لوضع علامة / إزالة علامة ."
6790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
6791 msgid "Double-click to copy column name."
6792 msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود ."
6794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
6795 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
6796 msgstr "انقر على السهم المنسدل <br /> 0 لتبديل مستوى رؤية العمود ."
6798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
6799 msgid ""
6800 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
6801 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
6802 msgstr ""
6803 "لا يحتوي هذا الجدول على عمود فريد. الميزات المتعلقة بتحرير الشبكة، خانة "
6804 "الاختيار، تحرير، نسخ وحذف الروابط قد لا تعمل بعد الحفظ ."
6806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
6807 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
6808 msgstr "الرجاء إدخال سلسلة سداسية عشرية صالحة. الأحرف الصالحة هي 0-9، A-F."
6810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:581
6811 msgid ""
6812 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
6813 "the browser."
6814 msgstr ""
6815 "هل تريد حقا أن ترى كل الصفوف؟ لجدول كبير مثل هذا يمكن أن تحطم او يغلق "
6816 "المتصفح."
6818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
6819 msgid "Original length"
6820 msgstr "طول الأصلي"
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
6823 msgid "cancel"
6824 msgstr "ألغاء"
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
6827 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:225
6828 msgid "Aborted"
6829 msgstr "ألغي"
6831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
6832 msgid "Success"
6833 msgstr "نجاح"
6835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
6836 msgid "Import status"
6837 msgstr "حالة الاستيراد"
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
6840 #: templates/navigation/main.twig:84
6841 msgid "Drop files here"
6842 msgstr "إسقاط الملفات هنا"
6844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
6845 msgid "Select database first"
6846 msgstr "حدد قاعدة البيانات أولا"
6848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
6849 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
6850 #: templates/database/structure/index.twig:12
6851 #: templates/display/results/table.twig:241
6852 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
6853 msgid "Print"
6854 msgstr "طباعة"
6856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
6857 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
6858 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br > بالنقر المزدوج عليها مباشرة."
6860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
6861 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
6862 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر عليها مباشرة."
6864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
6865 msgid "Go to link:"
6866 msgstr "الانتقال إلى الرابط:"
6868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
6869 msgid "Copy column name."
6870 msgstr "أنسخ اسم العمود ."
6872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
6873 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
6874 msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن فوق اسم العمود لنسخه إلى الحافظة الخاصة بك."
6876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
6877 msgid "Generate password"
6878 msgstr "توليد كلمة مرور"
6880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
6881 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
6882 msgid "Generate"
6883 msgstr "توليد"
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:613
6886 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:80
6887 #: templates/home/index.twig:46
6888 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
6889 msgid "Change password"
6890 msgstr "تغيير كلمة السر"
6892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
6893 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
6894 msgid "More"
6895 msgstr "أكثر"
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
6898 msgid "Show panel"
6899 msgstr "إظهار اللوحة"
6901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
6902 msgid "Hide panel"
6903 msgstr "إخفاء اللوحة"
6905 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
6906 msgid "Show hidden navigation tree items."
6907 msgstr "إظهار عناصر شجرة التنقل المخفية."
6909 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
6910 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1477
6911 msgid "Unlink from main panel"
6912 msgstr "إلغاء الربط من اللوحة الرئيسية"
6914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
6915 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
6916 msgstr ""
6917 "لم يتم العثور على الصفحة المطلوبة في السجل، فقد تكون قد انتهت صلاحيتها."
6919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
6920 #: libraries/classes/Setup/Index.php:184
6921 #, php-format
6922 msgid ""
6923 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
6924 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
6925 msgstr ""
6926 "يوجد إصدارأحدث من  phpMyAdmin  متوفر حالياً ,, ينبغى أن تعمل ترقية.أحدث إصدار "
6927 "هو %s, released on %s."
6929 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
6930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
6931 msgid ", latest stable version:"
6932 msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
6934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
6935 msgid "up to date"
6936 msgstr "محدثة"
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
6939 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
6940 #: templates/display/results/table.twig:280
6941 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
6942 msgid "Create view"
6943 msgstr "إنشاء عرض"
6945 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
6946 msgid "Send error report"
6947 msgstr "إرسال تقرير عن الخطأ"
6949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
6950 msgid "Submit error report"
6951 msgstr "إرسال تقرير الخطأ"
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:643
6954 msgid ""
6955 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
6956 "report?"
6957 msgstr "حدث خطأ فادح في جافا سكريبت. هل تريد إرسال تقرير عن الخطأ؟"
6959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:645
6960 msgid "Change report settings"
6961 msgstr "تغيير إعدادات التقرير"
6963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
6964 msgid "Show report details"
6965 msgstr "عرض تفاصيل التقرير"
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
6968 msgid ""
6969 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
6970 "level!"
6971 msgstr "التصدير الخاص بك غير مكتمل، بسبب انخفاض وقت التنفيذ على مستوى PHP!"
6973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
6974 #, php-format
6975 msgid ""
6976 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
6977 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
6978 msgstr ""
6979 "تحذير: يحتوي النموذج الموجود في هذه الصفحة على أكثر من %d من الحقول. عند "
6980 "الإرسال، قد يتم تجاهل بعض الحقول، وذلك بسبب تكوين ترتيب PHP max_input_vars ."
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
6983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
6984 msgid "Some errors have been detected on the server!"
6985 msgstr "تم اكتشاف بعض الأخطاء على الخادم!"
6987 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
6988 msgid "Please look at the bottom of this window."
6989 msgstr "يرجى النظر في الجزء السفلي من هذه النافذة."
6991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:666
6992 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:412
6993 msgid "Ignore All"
6994 msgstr "تجاهل الكل"
6996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
6997 msgid ""
6998 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
6999 msgstr "وفقا للإعدادات الخاصة بك، يتم تقديمها حاليا، يرجى التحلي بالصبر."
7001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
7002 msgid "Successfully copied!"
7003 msgstr "تم  النقل بنجاح !"
7005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7006 msgid "Copying failed!"
7007 msgstr "النقل فاشل !"
7009 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7010 msgid "Execute this query again?"
7011 msgstr "هل تريد تنفيذ هذا الاستعلام مرة أخرى؟"
7013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7014 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7015 msgstr "هل تريد حقا حذف هذه الإشارة المرجعية؟"
7017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
7018 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7019 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
7021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7022 #, php-format
7023 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7024 msgstr "نفذت %s من طلبات البحث%s  من المرات في %s من الثواني."
7026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
7027 #, php-format
7028 msgid "%s argument(s) passed"
7029 msgstr "تم تمرير وسيطة %s"
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7032 msgid "Show arguments"
7033 msgstr "إظهار الحجج"
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
7036 #, fuzzy
7037 #| msgid "Hide search results"
7038 msgid "Hide arguments"
7039 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
7041 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7042 msgid "Time taken:"
7043 msgstr "الوقت المستغرق:"
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:695
7046 msgid ""
7047 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7048 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7049 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7050 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7051 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7055 msgid "Copy tables to"
7056 msgstr "نسخ الجداول إلى"
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7059 msgid "Add table prefix"
7060 msgstr "إضافة بادئة الجدول"
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7063 msgid "Replace table with prefix"
7064 msgstr "استبدال الجدول مع البادئة"
7066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7067 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7068 msgid "Copy table with prefix"
7069 msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
7071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:708
7072 msgid "Extremely weak"
7073 msgstr "ضعيف جدا"
7075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7076 msgid "Very weak"
7077 msgstr "ضعيف جدا"
7079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7080 msgid "Weak"
7081 msgstr "ضعيف"
7083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
7084 msgid "Good"
7085 msgstr "جيد"
7087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:712
7088 msgid "Strong"
7089 msgstr "قوي"
7091 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:716
7093 #, fuzzy
7094 #| msgid "Timed out waiting for security key activation."
7095 msgctxt "U2F error"
7096 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7097 msgstr "انتهت مهلة انتظار تنشيط مفتاح الأمان."
7099 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7100 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
7101 #, fuzzy
7102 #| msgid "Invalid export type"
7103 msgctxt "U2F error"
7104 msgid "Invalid request sent to security key."
7105 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
7107 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
7109 #, fuzzy
7110 #| msgid "Invalid export type"
7111 msgctxt "U2F error"
7112 msgid "Unknown security key error."
7113 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
7115 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
7117 msgctxt "U2F error"
7118 msgid "Client does not support security key."
7119 msgstr ""
7121 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
7123 #, fuzzy
7124 #| msgid "Failed security key activation (%s)."
7125 msgctxt "U2F error"
7126 msgid "Failed security key activation."
7127 msgstr "فشل تنشيط مفتاح الأمان (%s)."
7129 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid "Invalid export type"
7133 msgctxt "U2F error"
7134 msgid "Invalid security key."
7135 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
7137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731
7138 #, php-format
7139 msgctxt ""
7140 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7141 msgid "Table %s already exists!"
7142 msgstr "جدول %s موجود مسبقاً!"
7144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733
7145 #: libraries/classes/InsertEdit.php:339
7146 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7147 msgid "Hide"
7148 msgstr "أخفاء"
7150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734
7151 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
7152 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7153 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7154 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7155 msgid "Show"
7156 msgstr "عرض"
7158 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7159 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7160 msgstr ""
7162 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
7163 #: libraries/classes/Normalization.php:251
7164 #, fuzzy
7165 #| msgid "Select two columns"
7166 msgid "Select one…"
7167 msgstr "إختر عمودين"
7169 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7170 #: libraries/classes/Normalization.php:252
7171 #, fuzzy
7172 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7173 msgid "No such column"
7174 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
7176 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:45
7177 #: libraries/classes/Normalization.php:256 libraries/classes/Types.php:750
7178 #: libraries/classes/Types.php:789
7179 msgctxt "string types"
7180 msgid "String"
7181 msgstr "السلسلة"
7183 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:87
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7186 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7187 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
7189 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:88
7190 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7191 msgstr ""
7193 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:133
7194 msgid "Could not import configuration"
7195 msgstr ""
7197 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
7198 #, fuzzy
7199 #| msgid "Internal relations"
7200 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7201 msgstr "العلاقات الداخلية"
7203 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
7204 #, fuzzy
7205 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7206 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7207 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
7209 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:245
7210 #, php-format
7211 msgid "Database %1$s has been created."
7212 msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
7214 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:325
7215 #, fuzzy, php-format
7216 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7217 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7218 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7219 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7220 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7221 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7222 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7223 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7224 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7226 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:483
7227 #: libraries/classes/Import.php:148
7228 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7229 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7230 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7231 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7232 msgid "Rows"
7233 msgstr "صفوف"
7235 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:493
7236 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
7237 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7238 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7239 #: templates/table/structure/display_structure.twig:402
7240 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7241 msgid "Indexes"
7242 msgstr "فهارس"
7244 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:498
7245 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:152
7246 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:241
7247 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7248 msgid "Total"
7249 msgstr "مجموع كلي"
7251 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:503
7252 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7253 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7254 msgid "Overhead"
7255 msgstr "الحمل الزائد"
7257 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:142
7258 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
7259 msgid "No Privileges"
7260 msgstr "امتياز غير موجود"
7262 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:150
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7265 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7266 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
7268 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:164
7269 msgid ""
7270 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7271 "password, 'Change password' tab should be used."
7272 msgstr ""
7274 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:418
7275 #, fuzzy
7276 #| msgid "The row has been deleted."
7277 msgid "User has been added."
7278 msgstr "لقد تم حذف الصف"
7280 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:112
7281 #, php-format
7282 msgid "Thread %s was successfully killed."
7283 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
7285 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
7286 #, php-format
7287 msgid ""
7288 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7289 msgstr "لم يستطع phpMyAdmin إيقاف العملية %s. يبدو أنها أوقفت مسبقا."
7291 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:147
7292 msgid "ID"
7293 msgstr "رقم"
7295 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:151
7296 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3002
7297 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7298 msgid "User"
7299 msgstr "المستخدم"
7301 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:155
7302 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7303 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7304 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7305 msgid "Host"
7306 msgstr "المزود"
7308 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:163
7309 msgid "Command"
7310 msgstr "أمر"
7312 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:175
7313 msgid "Progress"
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:179
7317 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
7318 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7319 msgid "SQL query"
7320 msgstr "استعلام SQL"
7322 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:114
7323 msgid "Received"
7324 msgstr "استلم"
7326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:133
7327 msgid "Sent"
7328 msgstr "أرسل"
7330 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:200
7331 #, fuzzy
7332 #| msgid "Connections"
7333 msgid "Max. concurrent connections"
7334 msgstr "اتصالات"
7336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:209
7337 msgid "Failed attempts"
7338 msgstr "محاولات أخفقت"
7340 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
7341 msgid ""
7342 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7343 "closing the connection properly."
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7347 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7348 msgstr ""
7350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
7351 msgid ""
7352 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7353 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7354 "statements from the transaction."
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7358 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7359 msgstr ""
7361 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
7362 msgid ""
7363 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7364 msgstr ""
7366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7367 msgid ""
7368 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7369 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7370 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7371 "based instead of disk-based."
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7375 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7379 msgid ""
7380 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7381 "while executing statements."
7382 msgstr ""
7384 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277
7385 msgid ""
7386 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7387 "(probably duplicate key)."
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7391 msgid ""
7392 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7393 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7394 msgstr ""
7396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:286
7397 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:289
7401 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7405 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295
7409 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7413 msgid ""
7414 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7415 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7416 "indicates the number of time tables have been discovered."
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7420 msgid ""
7421 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7422 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7423 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7424 msgstr ""
7426 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7427 msgid ""
7428 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7429 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7433 msgid ""
7434 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7435 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7436 "if you are doing an index scan."
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7440 msgid ""
7441 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7442 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7446 msgid ""
7447 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7448 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7449 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7450 "you have joins that don't use keys properly."
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
7454 msgid ""
7455 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7456 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7457 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7458 "advantage of the indexes you have."
7459 msgstr ""
7461 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
7462 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7463 msgstr ""
7465 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
7466 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7467 msgstr ""
7469 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
7470 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7471 msgstr ""
7473 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7474 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7475 msgstr ""
7477 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
7478 msgid "The number of pages currently dirty."
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:353
7482 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7483 msgstr ""
7485 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
7486 msgid "The number of free pages."
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
7490 msgid ""
7491 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7492 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7493 "reason."
7494 msgstr ""
7496 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7497 msgid ""
7498 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7499 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7500 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7501 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
7505 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7506 msgstr ""
7508 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
7509 msgid ""
7510 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7511 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7515 msgid ""
7516 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7517 "InnoDB does a sequential full table scan."
7518 msgstr ""
7520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
7521 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
7525 msgid ""
7526 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7527 "and had to do a single-page read."
7528 msgstr ""
7530 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7531 msgid ""
7532 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7533 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7534 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7535 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7536 "properly, this value should be small."
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
7540 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:402
7544 msgid "The number of fsync() operations so far."
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
7548 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
7552 msgid "The current number of pending reads."
7553 msgstr ""
7555 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
7556 msgid "The current number of pending writes."
7557 msgstr ""
7559 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
7560 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
7564 msgid "The total number of data reads."
7565 msgstr ""
7567 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
7568 msgid "The total number of data writes."
7569 msgstr ""
7571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7572 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7573 msgstr ""
7575 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
7576 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7577 msgstr ""
7579 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
7580 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7581 msgstr ""
7583 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
7584 msgid ""
7585 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7586 "wait for it to be flushed before continuing."
7587 msgstr ""
7589 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
7590 msgid "The number of log write requests."
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7594 msgid "The number of physical writes to the log file."
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
7598 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7599 msgstr ""
7601 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
7602 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7603 msgstr ""
7605 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7606 msgid "Pending log file writes."
7607 msgstr ""
7609 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7610 msgid "The number of bytes written to the log file."
7611 msgstr ""
7613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
7614 msgid "The number of pages created."
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
7618 msgid ""
7619 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7620 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7621 msgstr ""
7623 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
7624 msgid "The number of pages read."
7625 msgstr ""
7627 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:466
7628 msgid "The number of pages written."
7629 msgstr ""
7631 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
7632 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7633 msgstr ""
7635 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:472
7636 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7637 msgstr ""
7639 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
7640 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7641 msgstr ""
7643 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7644 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7645 msgstr ""
7647 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
7648 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
7652 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7656 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
7660 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7661 msgstr ""
7663 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7664 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7668 msgid ""
7669 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7670 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7671 msgstr ""
7673 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:501
7674 msgid ""
7675 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7676 "determine how much of the key cache is in use."
7677 msgstr ""
7679 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:505
7680 msgid ""
7681 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7682 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7683 "one time."
7684 msgstr ""
7686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
7687 #, fuzzy
7688 #| msgid "Format of imported file"
7689 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7690 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
7692 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
7693 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7694 msgstr ""
7696 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7697 msgid ""
7698 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7699 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7700 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7701 msgstr ""
7703 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
7704 msgid ""
7705 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7706 "requests (calculated value)"
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
7710 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7711 msgstr ""
7713 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:529
7714 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:532
7718 msgid ""
7719 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7720 msgstr ""
7722 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
7723 msgid ""
7724 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7725 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7726 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7727 msgstr ""
7729 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:542
7730 msgid ""
7731 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7732 "the server started."
7733 msgstr ""
7735 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:546
7736 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7737 msgstr ""
7739 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:549
7740 msgid ""
7741 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7742 "table_open_cache value is probably too small."
7743 msgstr ""
7745 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
7746 msgid "The number of files that are open."
7747 msgstr ""
7749 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
7750 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7751 msgstr ""
7753 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:559
7754 msgid "The number of tables that are open."
7755 msgstr ""
7757 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:562
7758 msgid ""
7759 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7760 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7761 "statement."
7762 msgstr ""
7764 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
7765 msgid "The amount of free memory for query cache."
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
7769 msgid "The number of cache hits."
7770 msgstr ""
7772 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
7773 msgid "The number of queries added to the cache."
7774 msgstr ""
7776 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:576
7777 msgid ""
7778 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7779 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7780 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7781 "decide which queries to remove from the cache."
7782 msgstr ""
7784 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
7785 msgid ""
7786 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7787 "query_cache_type setting)."
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:587
7791 msgid "The number of queries registered in the cache."
7792 msgstr ""
7794 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
7795 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:593
7799 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7800 msgstr ""
7802 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
7803 msgid ""
7804 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7805 "should carefully check the indexes of your tables."
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
7809 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
7813 msgid ""
7814 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7815 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7816 msgstr ""
7818 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
7819 msgid ""
7820 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7821 "critical even if this is big.)"
7822 msgstr ""
7824 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:612
7825 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:615
7829 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
7833 msgid ""
7834 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
7835 "retried transactions."
7836 msgstr ""
7838 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:623
7839 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
7840 msgstr ""
7842 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:626
7843 msgid ""
7844 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7845 "create."
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:630
7849 msgid ""
7850 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7851 msgstr ""
7853 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
7854 msgid ""
7855 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7856 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7857 "system variable."
7858 msgstr ""
7860 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
7861 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7862 msgstr ""
7864 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
7865 msgid "The number of sorted rows."
7866 msgstr ""
7868 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:645
7869 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7870 msgstr ""
7872 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:648
7873 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7874 msgstr ""
7876 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:651
7877 msgid ""
7878 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7879 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7880 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7881 "tables or use replication."
7882 msgstr ""
7884 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:657
7885 msgid ""
7886 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7887 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7888 "raise your thread_cache_size."
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:662
7892 msgid "The number of currently open connections."
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:665
7896 msgid ""
7897 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7898 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7899 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7900 "implementation.)"
7901 msgstr ""
7903 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:672
7904 #, fuzzy
7905 #| msgid "Tracking is not active."
7906 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7907 msgstr "التتبع غير نشط."
7909 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:675
7910 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7911 msgstr ""
7913 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:219
7914 msgid "Setting variable failed"
7915 msgstr ""
7917 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:29
7918 msgid "Incorrect form specified!"
7919 msgstr ""
7921 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:45
7922 msgid ""
7923 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7924 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7925 msgstr ""
7927 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:50
7928 msgid ""
7929 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
7930 "to use a secure connection."
7931 msgstr ""
7933 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:54
7934 msgid "Insecure connection"
7935 msgstr ""
7937 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:63
7938 #, fuzzy
7939 #| msgid "Modifications have been saved"
7940 msgid "Configuration saved."
7941 msgstr "تمت التعديلات"
7943 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:66
7944 msgid ""
7945 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
7946 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
7947 msgstr ""
7949 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:78
7950 #, fuzzy
7951 #| msgid "Modifications have been saved"
7952 msgid "Configuration not saved!"
7953 msgstr "تمت التعديلات"
7955 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:81
7956 msgid ""
7957 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7958 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
7959 "Otherwise you will be only able to download or display it."
7960 msgstr ""
7962 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:124
7963 msgid "let the user choose"
7964 msgstr ""
7966 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:154
7967 msgid "- none -"
7968 msgstr "- لا شيء -"
7970 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:172
7971 msgid "Default language"
7972 msgstr ""
7974 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:181
7975 msgid "Default server"
7976 msgstr ""
7978 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:199
7979 msgid "End of line"
7980 msgstr ""
7982 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:396
7983 msgid "Bookmark not created!"
7984 msgstr "المرجعية لم يتم إنشاؤها!"
7986 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:154
7987 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:246
7988 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:995
7989 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1222
7990 #, php-format
7991 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
7992 msgstr ""
7994 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304
7995 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:121
7996 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:146
7997 #, fuzzy
7998 #| msgid "No rows selected"
7999 msgid "No row selected."
8000 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
8002 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
8003 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:67
8004 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8005 msgstr ""
8007 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:152
8008 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8009 msgstr ""
8011 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:219
8012 msgid "No data to display"
8013 msgstr "لايوجد بيانات لعرضها"
8015 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
8016 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:54
8017 #, php-format
8018 msgid "'%s' database does not exist."
8019 msgstr ""
8021 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
8022 #, php-format
8023 msgid "Table %s already exists!"
8024 msgstr ""
8026 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:81
8027 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:193
8028 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:59
8029 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:94
8030 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:132
8031 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:168
8032 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:203
8033 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:41
8034 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:64
8035 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:88
8036 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:117
8037 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:141
8038 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:170
8039 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:194
8040 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:273
8041 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8042 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1490
8043 #: libraries/classes/Display/Results.php:4150 libraries/classes/Message.php:175
8044 #: templates/sql/query.twig:7
8045 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8046 msgstr "تم تنفيذ استعلام SQL الخاص بك بنجاح."
8048 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:62
8049 msgid "Invalid table name"
8050 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8052 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8053 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:70
8054 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:111
8055 msgid "There is an issue with your request."
8056 msgstr ""
8058 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:84
8059 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1511
8060 #: libraries/classes/Import.php:156 libraries/classes/InsertEdit.php:226
8061 #: libraries/classes/Sql.php:1045
8062 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8063 msgstr "قام MySQL  بإرجاع نتيجة فارغة."
8065 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:219
8066 #: libraries/classes/Table.php:2250
8067 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8068 msgstr "اسم المفتاح الأساسي يجب أن يكون أساسيا \"PRIMARY\"!"
8070 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:51
8071 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:86
8072 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:124
8073 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:160
8074 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:195
8075 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8076 msgstr ""
8078 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:113
8079 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:303
8080 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:123
8081 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
8082 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8083 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8084 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8085 msgid "View"
8086 msgstr "عرض"
8088 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:94
8089 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:147
8090 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:200
8091 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8092 #: libraries/classes/Html/Generator.php:904 libraries/classes/Import.php:137
8093 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1576 libraries/classes/Message.php:195
8094 #: templates/error/generic.twig:37
8095 msgid "Error"
8096 msgstr "خطأ"
8098 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:216
8099 #, fuzzy
8100 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8101 msgid "Display column was successfully updated."
8102 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
8104 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:304
8105 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8106 msgstr "العلاقات الداخلية تم تحديثها بنجاح ."
8108 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:301
8109 #, php-format
8110 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8111 msgstr ""
8113 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:210
8114 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:233
8115 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:249
8116 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:279
8117 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:310
8118 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:346
8119 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:382
8120 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:418
8121 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:455
8122 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:524
8123 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:565
8124 msgid "No column selected."
8125 msgstr "لايوجد صفوف مختارة."
8127 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:709
8128 msgid "The columns have been moved successfully."
8129 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
8131 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:746
8132 #, fuzzy, php-format
8133 #| msgid "Failed to get real row count."
8134 msgid "Failed to get description of column %s!"
8135 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
8137 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:987
8138 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1271
8139 #: libraries/classes/Tracking.php:774
8140 msgid "Query error"
8141 msgstr "خطأ في الإستعلام"
8143 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1216
8144 #, fuzzy, php-format
8145 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8146 msgid ""
8147 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8148 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
8150 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1500
8151 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8152 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8153 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8154 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8155 #: templates/table/structure/display_structure.twig:288
8156 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8157 msgid "Primary"
8158 msgstr "أساسي"
8160 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1505
8161 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
8162 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8163 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8164 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8165 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8166 #: templates/table/structure/display_structure.twig:294
8167 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8168 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8169 msgid "Index"
8170 msgstr "فهرست"
8172 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1757
8173 #, php-format
8174 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8175 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8176 msgstr[0] ""
8177 msgstr[1] ""
8178 msgstr[2] ""
8179 msgstr[3] ""
8180 msgstr[4] ""
8181 msgstr[5] ""
8183 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8184 #, fuzzy, php-format
8185 #| msgid "Tracking is active."
8186 msgid "Tracking of %s is activated."
8187 msgstr "التتبع نشط."
8189 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:147
8190 #, fuzzy
8191 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8192 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8193 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
8195 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8196 #, fuzzy
8197 #| msgid "No rows selected"
8198 msgid "No versions selected."
8199 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
8201 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:185
8202 msgid "SQL statements executed."
8203 msgstr "تم تنفيذ جمل SQL."
8205 #: libraries/classes/Controllers/ThemesController.php:20
8206 #: templates/themes.twig:1
8207 msgid "Theme"
8208 msgstr "مظهر"
8210 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:51
8211 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8212 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
8214 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:84
8215 msgid "View name can not be empty!"
8216 msgstr ""
8218 #: libraries/classes/Core.php:360 libraries/classes/ZipExtension.php:60
8219 #, php-format
8220 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8221 msgstr ""
8223 #: libraries/classes/Core.php:1232
8224 msgid ""
8225 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8226 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8227 "corrupted!"
8228 msgstr ""
8230 #: libraries/classes/Core.php:1249
8231 msgid ""
8232 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8233 "requires these functions!"
8234 msgstr ""
8236 #: libraries/classes/Core.php:1261
8237 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8238 msgstr ""
8240 #: libraries/classes/Core.php:1271
8241 msgid "possible exploit"
8242 msgstr "إستغلال محتمل"
8244 #: libraries/classes/Core.php:1340
8245 msgid ""
8246 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
8247 "access phpMyAdmin."
8248 msgstr ""
8250 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:305
8251 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:429
8252 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:653
8253 msgid ""
8254 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8255 "feature."
8256 msgstr ""
8258 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:379
8259 #, php-format
8260 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8261 msgstr "تعذرت إضافة%1$s لأنها موجودة بالفعل في القائمة المركزية!"
8263 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:395
8264 msgid "Could not add columns!"
8265 msgstr "تعذرت إضافة أعمدة!"
8267 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:480
8268 #, php-format
8269 msgid ""
8270 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8271 msgstr "تعذرت إزالة الأعمدة%1$s لأنها غير موجودة في قائمة الأعمدة المركزية!"
8273 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:493
8274 msgid "Could not remove columns!"
8275 msgstr "تعذر إزالة الأعمدة!"
8277 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8278 msgid "YES"
8279 msgstr "نعم"
8281 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8282 msgid "NO"
8283 msgstr "لا"
8285 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:568
8286 #, fuzzy
8287 #| msgid ""
8288 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
8289 #| "%s."
8290 msgctxt ""
8291 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8292 "on designer when user tries to set a display field."
8293 msgid ""
8294 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8295 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
8297 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
8298 #, fuzzy
8299 #| msgid "The user %s already exists!"
8300 msgid "Error: relationship already exists."
8301 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
8303 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
8304 #, fuzzy
8305 #| msgid "Modifications have been saved"
8306 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8307 msgstr "تمت التعديلات"
8309 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:674
8310 #, fuzzy
8311 #| msgid "File could not be read"
8312 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8313 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8315 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:681
8316 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8317 msgstr ""
8319 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:689
8320 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:780
8321 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8322 msgstr ""
8324 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:714
8325 #, fuzzy
8326 #| msgid "Internal relations"
8327 msgid "Internal relationship has been added."
8328 msgstr "العلاقات الداخلية"
8330 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:722
8331 #, fuzzy
8332 #| msgid "File could not be read"
8333 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8334 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8336 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:762
8337 #, fuzzy
8338 #| msgid "Modifications have been saved"
8339 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8340 msgstr "تمت التعديلات"
8342 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:770
8343 #, fuzzy
8344 #| msgid "File could not be read"
8345 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8346 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8348 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:806
8349 #, fuzzy
8350 #| msgid "File could not be read"
8351 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8352 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8354 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:812
8355 #, fuzzy
8356 #| msgid "Internal relations"
8357 msgid "Internal relationship has been removed."
8358 msgstr "العلاقات الداخلية"
8360 #: libraries/classes/Database/Designer.php:134
8361 #, fuzzy
8362 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8363 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8364 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
8366 #: libraries/classes/Database/Events.php:110
8367 #: libraries/classes/Database/Events.php:119
8368 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8369 #: libraries/classes/Database/Routines.php:228
8370 #: libraries/classes/Database/Routines.php:252
8371 #: libraries/classes/Database/Routines.php:365
8372 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1519
8373 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8374 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
8375 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:164
8376 #, fuzzy, php-format
8377 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8378 msgstr "فشل الإستعلام \"%s\""
8380 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
8381 #: libraries/classes/Database/Events.php:123
8382 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
8383 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
8384 #: libraries/classes/Database/Routines.php:232
8385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:256
8386 #: libraries/classes/Database/Routines.php:369
8387 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1523
8388 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1879
8389 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:134
8390 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:143
8391 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:168
8392 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:551
8393 #: libraries/classes/Html/Generator.php:976
8394 msgid "MySQL said: "
8395 msgstr "MySQL قال: "
8397 #: libraries/classes/Database/Events.php:130
8398 #, fuzzy, php-format
8399 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8400 msgid "Event %1$s has been modified."
8401 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
8403 #: libraries/classes/Database/Events.php:150
8404 #, fuzzy, php-format
8405 #| msgid "Routine %1$s has been created."
8406 msgid "Event %1$s has been created."
8407 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
8409 #: libraries/classes/Database/Events.php:164
8410 #: libraries/classes/Database/Routines.php:272
8411 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:185
8412 #, fuzzy
8413 #| msgid ""
8414 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
8415 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8416 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
8418 #: libraries/classes/Database/Events.php:236
8419 #: templates/database/events/index.twig:109
8420 #: templates/database/events/index.twig:113
8421 #, fuzzy
8422 #| msgid "Add a new User"
8423 msgid "Add event"
8424 msgstr "أضف مستخدم جديد"
8426 #: libraries/classes/Database/Events.php:240
8427 #, fuzzy
8428 #| msgid "Event"
8429 msgid "Edit event"
8430 msgstr "حدث"
8432 #: libraries/classes/Database/Events.php:395
8433 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1244
8434 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:489
8435 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8436 msgstr ""
8438 #: libraries/classes/Database/Events.php:402
8439 #, fuzzy
8440 #| msgid "Invalid table name"
8441 msgid "You must provide an event name!"
8442 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8444 #: libraries/classes/Database/Events.php:417
8445 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8446 msgstr ""
8448 #: libraries/classes/Database/Events.php:436
8449 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8450 msgstr ""
8452 #: libraries/classes/Database/Events.php:440
8453 msgid "You must provide a valid type for the event."
8454 msgstr ""
8456 #: libraries/classes/Database/Events.php:464
8457 msgid "You must provide an event definition."
8458 msgstr ""
8460 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
8461 #, fuzzy
8462 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8463 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8464 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
8466 #: libraries/classes/Database/Events.php:500
8467 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1877
8468 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:549
8469 msgid "The backed up query was:"
8470 msgstr "الإستعلام الإحتياطي:"
8472 #: libraries/classes/Database/Events.php:532
8473 #: libraries/classes/Database/Routines.php:152
8474 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1407
8475 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1585
8476 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:580
8477 #, fuzzy
8478 #| msgid "Error in processing request"
8479 msgid "Error in processing request:"
8480 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
8482 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8483 #, fuzzy, php-format
8484 #| msgid "No tables found in database."
8485 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8486 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
8488 #: libraries/classes/Database/Events.php:566
8489 #, php-format
8490 msgid "Export of event %s"
8491 msgstr ""
8493 #: libraries/classes/Database/Events.php:584
8494 #, fuzzy, php-format
8495 #| msgid "No tables found in database."
8496 msgid ""
8497 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8498 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
8500 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1108
8501 #, php-format
8502 msgid ""
8503 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8504 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8505 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8506 msgstr ""
8508 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1155
8509 #, fuzzy
8510 #| msgid "Failed to read configuration file"
8511 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8512 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
8514 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1938
8515 msgid "Missing connection parameters!"
8516 msgstr "معلمات اتصال مفقودة!"
8518 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1967
8519 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8520 msgstr "أخفق الاتصال بمستخدم التحكم كما هو معرف في التهيئة."
8522 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2467
8523 #, php-format
8524 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8525 msgstr ""
8527 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:790
8528 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8529 msgid "Or:"
8530 msgstr "أو :"
8532 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:794
8533 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8534 msgid "And:"
8535 msgstr "و:"
8537 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
8538 msgid "Ins"
8539 msgstr "إدخال"
8541 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
8542 msgid "Del"
8543 msgstr "حذف"
8545 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1731
8546 msgid "Saved bookmarked search:"
8547 msgstr "البحث المحفوظ الذي تم وضع إشارة مرجعية له:"
8549 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1733
8550 msgid "New bookmark"
8551 msgstr "إشارة جديدة"
8553 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1759
8554 msgid "Create bookmark"
8555 msgstr "إنشاء إشارة مرجعية"
8557 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1762
8558 msgid "Update bookmark"
8559 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
8561 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1764
8562 msgid "Delete bookmark"
8563 msgstr "حذف الإشارة المرجعية"
8565 #: libraries/classes/Database/Routines.php:117
8566 #: templates/database/routines/index.twig:67
8567 #: templates/database/routines/index.twig:71
8568 #, fuzzy
8569 #| msgid "Add new field"
8570 msgid "Add routine"
8571 msgstr "إضافة حقل جديد"
8573 #: libraries/classes/Database/Routines.php:121
8574 msgid "Edit routine"
8575 msgstr "تعديل الإجراء"
8577 #: libraries/classes/Database/Routines.php:155
8578 #, php-format
8579 msgid ""
8580 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8581 "necessary privileges to edit this routine."
8582 msgstr ""
8584 #: libraries/classes/Database/Routines.php:209
8585 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1253
8586 #, php-format
8587 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8588 msgstr "نوع الإجراء غير صحيح: %s"
8590 #: libraries/classes/Database/Routines.php:259
8591 #, php-format
8592 msgid "Routine %1$s has been created."
8593 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
8595 #: libraries/classes/Database/Routines.php:431
8596 #, fuzzy, php-format
8597 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8598 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8599 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
8601 #: libraries/classes/Database/Routines.php:436
8602 #, php-format
8603 msgid "Routine %1$s has been modified."
8604 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
8606 #: libraries/classes/Database/Routines.php:850
8607 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:390
8608 #: templates/database/events/editor_form.twig:9 templates/view_create.twig:8
8609 msgid "Details"
8610 msgstr ""
8612 #: libraries/classes/Database/Routines.php:853
8613 #, fuzzy
8614 #| msgid "Column names"
8615 msgid "Routine name"
8616 msgstr "اسم العمود"
8618 #: libraries/classes/Database/Routines.php:858
8619 #: libraries/classes/Database/Routines.php:888
8620 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1664
8621 #: libraries/classes/InsertEdit.php:357
8622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:292
8623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:392
8624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:554
8625 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
8626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
8627 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
8628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
8629 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:578
8630 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711
8631 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:744
8632 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
8633 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
8634 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
8635 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
8636 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
8637 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
8638 #: templates/database/events/index.twig:21
8639 #: templates/database/privileges/index.twig:19
8640 #: templates/database/routines/index.twig:32
8641 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
8642 #: templates/table/privileges/index.twig:21
8643 #: templates/table/search/index.twig:39
8644 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
8645 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
8646 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
8647 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
8648 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
8649 msgid "Type"
8650 msgstr "النوع"
8652 #: libraries/classes/Database/Routines.php:872
8653 #: templates/database/events/editor_form.twig:41
8654 #, fuzzy, php-format
8655 #| msgid "Change"
8656 msgid "Change to %s"
8657 msgstr "تغيير"
8659 #: libraries/classes/Database/Routines.php:878
8660 msgid "Parameters"
8661 msgstr "معايير"
8663 #: libraries/classes/Database/Routines.php:886
8664 #, fuzzy
8665 #| msgid "Creation"
8666 msgid "Direction"
8667 msgstr "الإنشاء"
8669 #: libraries/classes/Database/Routines.php:887
8670 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1663
8671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
8672 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
8673 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:470
8674 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:412
8675 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
8676 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
8677 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
8678 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
8679 #: templates/database/create_table.twig:11
8680 #: templates/database/events/index.twig:18
8681 #: templates/database/operations/index.twig:33
8682 #: templates/database/routines/index.twig:30
8683 #: templates/database/triggers/list.twig:18 templates/setup/home/index.twig:43
8684 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
8685 msgid "Name"
8686 msgstr "الاسم"
8688 #: libraries/classes/Database/Routines.php:889
8689 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
8690 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
8691 msgid "Length/Values"
8692 msgstr "الطول/القيمة"
8694 #: libraries/classes/Database/Routines.php:890
8695 #: libraries/classes/Import.php:1350 libraries/classes/Import.php:1384
8696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
8697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
8698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
8699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
8700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:73
8701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
8702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
8703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
8704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
8705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
8706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
8707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
8708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
8709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
8710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
8711 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
8712 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61
8713 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:54
8714 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
8715 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:48
8716 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:53
8717 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
8718 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
8719 #: templates/display/results/table.twig:107
8720 #: templates/table/search/index.twig:100
8721 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
8722 msgid "Options"
8723 msgstr "خيارات"
8725 #: libraries/classes/Database/Routines.php:907
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Add new field"
8728 msgid "Add parameter"
8729 msgstr "إضافة حقل جديد"
8731 #: libraries/classes/Database/Routines.php:911
8732 #, fuzzy
8733 #| msgid "Remove database"
8734 msgid "Remove last parameter"
8735 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
8737 #: libraries/classes/Database/Routines.php:916
8738 msgid "Return type"
8739 msgstr ""
8741 #: libraries/classes/Database/Routines.php:922
8742 #, fuzzy
8743 #| msgid "Length/Values"
8744 msgid "Return length/values"
8745 msgstr "الطول/القيمة"
8747 #: libraries/classes/Database/Routines.php:928
8748 #, fuzzy
8749 #| msgid "Table options"
8750 msgid "Return options"
8751 msgstr "خيارات الجدول"
8753 #: libraries/classes/Database/Routines.php:931
8754 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
8755 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
8756 msgid "Charset"
8757 msgstr "مجموعة المحارف"
8759 #: libraries/classes/Database/Routines.php:961
8760 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:444
8761 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:495
8762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:631
8763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:473
8764 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:418
8765 #: templates/database/events/editor_form.twig:75
8766 #, fuzzy
8767 #| msgid "Description"
8768 msgid "Definition"
8769 msgstr "الوصف"
8771 #: libraries/classes/Database/Routines.php:967
8772 msgid "Is deterministic"
8773 msgstr ""
8775 #: libraries/classes/Database/Routines.php:975
8776 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
8777 #: templates/database/operations/index.twig:74
8778 #: templates/database/operations/index.twig:178
8779 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
8780 #: templates/table/operations/index.twig:81
8781 #: templates/table/operations/index.twig:115
8782 #: templates/table/operations/index.twig:293
8783 #, fuzzy
8784 #| msgid "Edit Privileges"
8785 msgid "Adjust privileges"
8786 msgstr "تحرير الامتيازات"
8788 #: libraries/classes/Database/Routines.php:986
8789 msgid ""
8790 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
8791 "refer to the documentation for more details"
8792 msgstr ""
8794 #: libraries/classes/Database/Routines.php:996
8795 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:450
8796 #: templates/database/events/editor_form.twig:89 templates/view_create.twig:45
8797 msgid "Definer"
8798 msgstr ""
8800 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1001
8801 #, fuzzy
8802 #| msgid "Query type"
8803 msgid "Security type"
8804 msgstr "نوع الاستعلام"
8806 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1010
8807 msgid "SQL data access"
8808 msgstr ""
8810 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1022
8811 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
8812 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
8813 #: templates/database/events/editor_form.twig:95
8814 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
8815 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
8816 #: templates/table/structure/display_structure.twig:422
8817 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
8818 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
8819 msgid "Comment"
8820 msgstr "تعليق"
8822 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1076
8823 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8824 msgstr ""
8826 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1094
8827 #, php-format
8828 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8829 msgstr ""
8831 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1116
8832 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1189
8833 msgid ""
8834 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8835 "VARCHAR and VARBINARY."
8836 msgstr ""
8838 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1171
8839 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8840 msgstr ""
8842 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1260
8843 #, fuzzy
8844 #| msgid "Invalid table name"
8845 msgid "You must provide a routine name!"
8846 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8848 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1325
8849 msgid "You must provide a routine definition."
8850 msgstr ""
8852 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1409
8853 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1587
8854 #, fuzzy, php-format
8855 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8856 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8857 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
8859 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1448
8860 #, php-format
8861 msgid "Execution results of routine %s"
8862 msgstr "نتائج تنفيذ الإجراء %s"
8864 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1498
8865 #, fuzzy, php-format
8866 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
8867 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
8868 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8869 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8870 msgstr[0] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8871 msgstr[1] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8872 msgstr[2] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8873 msgstr[3] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8874 msgstr[4] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8875 msgstr[5] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8877 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1571
8878 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1578
8879 msgid "Execute routine"
8880 msgstr "تنفيذ"
8882 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1656
8883 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1659
8884 msgid "Routine parameters"
8885 msgstr ""
8887 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1666
8888 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
8889 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
8890 #: templates/table/search/index.twig:36
8891 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
8892 msgid "Function"
8893 msgstr "دالة"
8895 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1668
8896 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2009
8897 #: templates/database/designer/main.twig:485
8898 #: templates/database/designer/main.twig:650
8899 #: templates/database/designer/main.twig:856
8900 #: templates/database/designer/main.twig:1049
8901 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
8902 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
8903 #: templates/server/variables/index.twig:32
8904 #: templates/table/search/index.twig:42
8905 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
8906 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
8907 msgid "Value"
8908 msgstr "القيمة"
8910 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1876
8911 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8912 msgstr ""
8914 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1906
8915 #, php-format
8916 msgid "Export of routine %s"
8917 msgstr "تصدير %s"
8919 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1925
8920 #, php-format
8921 msgid ""
8922 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8923 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8924 "routine."
8925 msgstr ""
8927 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
8928 #: templates/database/search/main.twig:19
8929 msgid "at least one of the words"
8930 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
8932 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
8933 #: templates/database/search/main.twig:23
8934 msgid "all of the words"
8935 msgstr "كل الكلمات"
8937 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
8938 #: templates/database/search/main.twig:27
8939 msgid "the exact phrase as substring"
8940 msgstr "الجملة بالضبط كسلسلة فرعية"
8942 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
8943 #: templates/database/search/main.twig:31
8944 msgid "the exact phrase as whole field"
8945 msgstr "الجملة بالضبط كمجال كامل"
8947 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
8948 #: templates/database/search/main.twig:35
8949 msgid "as regular expression"
8950 msgstr "كتعبير قياسي"
8952 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:151
8953 #, fuzzy, php-format
8954 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8955 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8956 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
8958 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:171
8959 #, fuzzy, php-format
8960 #| msgid "Routine %1$s has been created."
8961 msgid "Trigger %1$s has been created."
8962 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
8964 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:263
8965 #: templates/database/triggers/footer.twig:7
8966 #: templates/database/triggers/footer.twig:11
8967 #, fuzzy
8968 #| msgid "Add a new User"
8969 msgid "Add trigger"
8970 msgstr "أضف مستخدم جديد"
8972 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:267
8973 #, fuzzy
8974 #| msgid "Add a new User"
8975 msgid "Edit trigger"
8976 msgstr "أضف مستخدم جديد"
8978 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:393
8979 #, fuzzy
8980 #| msgid "server name"
8981 msgid "Trigger name"
8982 msgstr "اسم الخادم"
8984 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:416
8985 #, fuzzy
8986 #| msgid "Time"
8987 msgctxt "Trigger action time"
8988 msgid "Time"
8989 msgstr "وقت"
8991 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:430
8992 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:494
8993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:628
8994 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:472
8995 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:416
8996 #: templates/database/triggers/list.twig:24
8997 msgid "Event"
8998 msgstr "حدث"
9000 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:496
9001 #, fuzzy
9002 #| msgid "Invalid table name"
9003 msgid "You must provide a trigger name!"
9004 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
9006 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:503
9007 #, fuzzy
9008 #| msgid "Invalid table name"
9009 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9010 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
9012 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:510
9013 #, fuzzy
9014 #| msgid "Invalid table name"
9015 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9016 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
9018 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:518
9019 #, fuzzy
9020 #| msgid "Invalid table name"
9021 msgid "You must provide a valid table name!"
9022 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
9024 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:524
9025 msgid "You must provide a trigger definition."
9026 msgstr ""
9028 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:548
9029 #, fuzzy
9030 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9031 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9032 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
9034 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:582
9035 #, fuzzy, php-format
9036 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9037 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9038 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
9040 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:618
9041 #, php-format
9042 msgid "Export of trigger %s"
9043 msgstr ""
9045 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:636
9046 #, fuzzy, php-format
9047 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9048 msgid ""
9049 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9050 "%2$s."
9051 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
9053 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:194
9054 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9055 msgstr ""
9057 #: libraries/classes/Display/Results.php:907
9058 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1237
9059 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1240
9060 msgctxt "First page"
9061 msgid "Begin"
9062 msgstr "بداية"
9064 #: libraries/classes/Display/Results.php:914
9065 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1238
9066 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1241
9067 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9068 msgctxt "Previous page"
9069 msgid "Previous"
9070 msgstr "سابق"
9072 #: libraries/classes/Display/Results.php:942
9073 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1270
9074 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1277
9075 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9076 msgctxt "Next page"
9077 msgid "Next"
9078 msgstr "التالي"
9080 #: libraries/classes/Display/Results.php:972
9081 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1271
9082 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1278
9083 msgctxt "Last page"
9084 msgid "End"
9085 msgstr "نهاية"
9087 #: libraries/classes/Display/Results.php:1552
9088 #: templates/display/results/table.twig:114
9089 msgid "Partial texts"
9090 msgstr "نصوص جزئيّة"
9092 #: libraries/classes/Display/Results.php:1556
9093 #: templates/display/results/table.twig:118
9094 msgid "Full texts"
9095 msgstr "نصوص كاملة"
9097 #: libraries/classes/Display/Results.php:1954
9098 #: libraries/classes/Display/Results.php:1980 libraries/classes/Util.php:3125
9099 #: libraries/classes/Util.php:3148 libraries/config.values.php:113
9100 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9101 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9102 #: templates/server/databases/index.twig:114
9103 #: templates/server/databases/index.twig:131
9104 #: templates/server/databases/index.twig:150
9105 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9106 #: templates/table/operations/index.twig:31
9107 #: templates/table/search/index.twig:152
9108 msgid "Descending"
9109 msgstr "تنازليا"
9111 #: libraries/classes/Display/Results.php:1962
9112 #: libraries/classes/Display/Results.php:1972 libraries/classes/Util.php:3117
9113 #: libraries/classes/Util.php:3140 libraries/config.values.php:112
9114 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9115 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9116 #: templates/server/databases/index.twig:112
9117 #: templates/server/databases/index.twig:129
9118 #: templates/server/databases/index.twig:148
9119 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9120 #: templates/table/operations/index.twig:27
9121 #: templates/table/search/index.twig:148
9122 msgid "Ascending"
9123 msgstr "تصاعديا"
9125 #: libraries/classes/Display/Results.php:3312
9126 #: libraries/classes/Display/Results.php:3327
9127 msgid "The row has been deleted."
9128 msgstr "تم حذف الصف."
9130 #: libraries/classes/Display/Results.php:3359
9131 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9132 msgid "Kill"
9133 msgstr "حذف"
9135 #: libraries/classes/Display/Results.php:4074
9136 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9137 msgstr ""
9138 "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]."
9140 #: libraries/classes/Display/Results.php:4501
9141 #, fuzzy, php-format
9142 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9143 msgstr "اظهر الصفوف %1s - %2s"
9145 #: libraries/classes/Display/Results.php:4515
9146 #, php-format
9147 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9148 msgstr "%1$d جملة %2$d طلب بحث"
9150 #: libraries/classes/Display/Results.php:4520
9151 #, php-format
9152 msgid "%d total"
9153 msgstr "المجموع %d"
9155 #: libraries/classes/Display/Results.php:4532 libraries/classes/Sql.php:1051
9156 #, php-format
9157 msgid "Query took %01.4f seconds."
9158 msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية."
9160 #: libraries/classes/Display/Results.php:4903
9161 msgid "Link not found!"
9162 msgstr "لم يتم العثور على الرابط!"
9164 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9165 msgid "Version information"
9166 msgstr ""
9168 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9169 msgid "Data home directory"
9170 msgstr ""
9172 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9173 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9174 msgstr ""
9176 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9177 msgid "Data files"
9178 msgstr "ملفات البيانات"
9180 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9181 msgid "Autoextend increment"
9182 msgstr ""
9184 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9185 msgid ""
9186 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9187 "when it becomes full."
9188 msgstr ""
9190 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9191 msgid "Buffer pool size"
9192 msgstr ""
9194 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9195 msgid ""
9196 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9197 "tables."
9198 msgstr ""
9200 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9201 msgid "Buffer Pool"
9202 msgstr ""
9204 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9205 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:232
9206 msgid "InnoDB Status"
9207 msgstr "وضع InnoDB"
9209 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:136
9210 msgid "Buffer Pool Usage"
9211 msgstr ""
9213 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:146
9214 msgid "pages"
9215 msgstr "صفحات"
9217 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
9218 msgid "Free pages"
9219 msgstr "صفحات حرة"
9221 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
9222 msgid "Dirty pages"
9223 msgstr ""
9225 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:178
9226 msgid "Pages containing data"
9227 msgstr ""
9229 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:187
9230 msgid "Pages to be flushed"
9231 msgstr ""
9233 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
9234 msgid "Busy pages"
9235 msgstr "صفحات مشغولة"
9237 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
9238 msgid "Latched pages"
9239 msgstr ""
9241 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9242 msgid "Buffer Pool Activity"
9243 msgstr ""
9245 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:226
9246 msgid "Read requests"
9247 msgstr ""
9249 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
9250 msgid "Write requests"
9251 msgstr ""
9253 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:244
9254 msgid "Read misses"
9255 msgstr ""
9257 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:253
9258 msgid "Write waits"
9259 msgstr ""
9261 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:262
9262 msgid "Read misses in %"
9263 msgstr ""
9265 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:277
9266 msgid "Write waits in %"
9267 msgstr ""
9269 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9270 msgid "Data pointer size"
9271 msgstr ""
9273 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9274 msgid ""
9275 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9276 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9277 msgstr ""
9279 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9280 msgid "Automatic recovery mode"
9281 msgstr ""
9283 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9284 msgid ""
9285 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9286 "myisam-recover server startup option."
9287 msgstr ""
9289 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9290 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9291 msgstr ""
9293 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9294 msgid ""
9295 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9296 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9297 "INFILE)."
9298 msgstr ""
9300 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9301 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9302 msgstr ""
9304 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9305 msgid ""
9306 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9307 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9308 "method."
9309 msgstr ""
9311 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9312 msgid "Repair threads"
9313 msgstr ""
9315 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9316 msgid ""
9317 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9318 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9319 msgstr ""
9321 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9322 msgid "Sort buffer size"
9323 msgstr ""
9325 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9326 msgid ""
9327 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9328 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9329 msgstr ""
9331 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:31
9332 msgid "Index cache size"
9333 msgstr ""
9335 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9336 msgid ""
9337 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9338 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9339 msgstr ""
9341 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:40
9342 msgid "Record cache size"
9343 msgstr ""
9345 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9346 msgid ""
9347 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9348 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9349 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9350 msgstr ""
9352 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:50
9353 msgid "Log cache size"
9354 msgstr ""
9356 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9357 msgid ""
9358 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9359 "transaction log data. The default is 16MB."
9360 msgstr ""
9362 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:59
9363 msgid "Log file threshold"
9364 msgstr ""
9366 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9367 msgid ""
9368 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9369 "default value is 16MB."
9370 msgstr ""
9372 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:67
9373 msgid "Transaction buffer size"
9374 msgstr ""
9376 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9377 msgid ""
9378 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9379 "buffers of this size). The default is 1MB."
9380 msgstr ""
9382 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:76
9383 msgid "Checkpoint frequency"
9384 msgstr ""
9386 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9387 msgid ""
9388 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9389 "performed. The default value is 24MB."
9390 msgstr ""
9392 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:85
9393 msgid "Data log threshold"
9394 msgstr ""
9396 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9397 msgid ""
9398 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9399 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9400 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9401 "that can be stored in the database."
9402 msgstr ""
9404 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:96
9405 msgid "Garbage threshold"
9406 msgstr ""
9408 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9409 msgid ""
9410 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9411 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9412 msgstr ""
9414 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:105
9415 msgid "Log buffer size"
9416 msgstr ""
9418 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9419 msgid ""
9420 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9421 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9422 "required to write a data log."
9423 msgstr ""
9425 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
9426 msgid "Data file grow size"
9427 msgstr ""
9429 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
9430 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9431 msgstr ""
9433 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
9434 msgid "Row file grow size"
9435 msgstr ""
9437 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
9438 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9439 msgstr ""
9441 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:125
9442 msgid "Log file count"
9443 msgstr ""
9445 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9446 msgid ""
9447 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9448 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9449 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9450 "number."
9451 msgstr ""
9453 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9454 #, php-format
9455 msgid ""
9456 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9457 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9458 msgstr ""
9460 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:96
9461 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9462 msgstr "كثيراً من رسائل الخطأ، لن تعرض كلها."
9464 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:397
9465 msgid "Report"
9466 msgstr "أبلغ عن"
9468 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:402 templates/error/report_form.twig:25
9469 msgid "Automatically send report next time"
9470 msgstr "إرسال التقرير تلقائيا في المرة القادمة"
9472 #: libraries/classes/Export.php:160 libraries/classes/Export.php:199
9473 #: libraries/classes/Export.php:484
9474 #, php-format
9475 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9476 msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
9478 #: libraries/classes/Export.php:428
9479 #, php-format
9480 msgid ""
9481 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9482 msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
9484 #: libraries/classes/Export.php:436 libraries/classes/Export.php:447
9485 #, php-format
9486 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9487 msgstr "خادم الويب ليس لديه صلاحية لحفظ الملف %s."
9489 #: libraries/classes/Export.php:490
9490 #, php-format
9491 msgid "Dump has been saved to file %s."
9492 msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
9494 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9495 #: libraries/classes/Export.php:990
9496 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9497 msgstr ""
9499 #: libraries/classes/File.php:286
9500 msgid "File was not an uploaded file."
9501 msgstr "الملف لم يكن مرفوعاً."
9503 #: libraries/classes/File.php:326
9504 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9505 msgstr "إنّ الملف المرفوع يتجاوز توجيهة upload_max_filesize في الملف php.ini."
9507 #: libraries/classes/File.php:332
9508 msgid ""
9509 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9510 "the HTML form."
9511 msgstr ""
9512 "إنّ الملف المرفوع يتجاوز التوجيهة MAX_FILE_SIZE اللتي تم تحديدها في إستمارة "
9513 "الــHTML."
9515 #: libraries/classes/File.php:338
9516 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9517 msgstr "تم رفع جزء من الملف فقط."
9519 #: libraries/classes/File.php:342
9520 msgid "Missing a temporary folder."
9521 msgstr "المجلد المؤقت مفقود."
9523 #: libraries/classes/File.php:345
9524 msgid "Failed to write file to disk."
9525 msgstr "فشلت عملية كتابة الملف على القرص."
9527 #: libraries/classes/File.php:348
9528 msgid "File upload stopped by extension."
9529 msgstr "رفع الملف إستوقف من قبل الامتداد."
9531 #: libraries/classes/File.php:351
9532 msgid "Unknown error in file upload."
9533 msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
9535 #: libraries/classes/File.php:503
9536 msgid "File is a symbolic link"
9537 msgstr "الملف هو رابط رمزي"
9539 #: libraries/classes/File.php:509 libraries/classes/File.php:608
9540 msgid "File could not be read!"
9541 msgstr "لا يمكن قراءة الملف!"
9543 #: libraries/classes/File.php:552
9544 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9545 msgstr ""
9546 "حدث خطأ أثناء نقل الملف الذي تم تحميله، راجع [doc@faq1-11] الأسئلة الشائعة "
9547 "1.11 [/doc]."
9549 #: libraries/classes/File.php:572
9550 msgid "Error while moving uploaded file."
9551 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
9553 #: libraries/classes/File.php:581
9554 msgid "Cannot read uploaded file."
9555 msgstr "يتعذر قراءة الملف الذي تم تحميله."
9557 #: libraries/classes/File.php:659
9558 #, php-format
9559 msgid ""
9560 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9561 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9562 msgstr "انت تحاول رفع ملف بصيغة ضغط غير معروفة (%s)."
9564 #: libraries/classes/Footer.php:82 templates/home/index.twig:18
9565 #: templates/login/form.twig:5
9566 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
9567 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
9569 #: libraries/classes/Footer.php:91
9570 #, php-format
9571 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
9572 msgstr "قيد التشغيل Git مراجعة %1$s من الفرع ال %2$s."
9574 #: libraries/classes/Footer.php:100
9575 msgid "Git information missing!"
9576 msgstr "معلومات Git مفقودة!"
9578 #: libraries/classes/Footer.php:218 libraries/classes/Footer.php:222
9579 #: libraries/classes/Footer.php:225
9580 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9581 msgstr "إفتح نافذة phpMyAdmin جديدة"
9583 #: libraries/classes/Header.php:367
9584 msgid "Print view"
9585 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
9587 #: libraries/classes/Html/Generator.php:153
9588 #, fuzzy, php-format
9589 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9590 msgid "Jump to database “%s”."
9591 msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات \"%s\"."
9593 #: libraries/classes/Html/Generator.php:181
9594 #, php-format
9595 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9596 msgstr "إنّ ال %s الوظيفية هي مصابة بعطل معروف، أنظر إلى %s"
9598 #: libraries/classes/Html/Generator.php:246
9599 msgid "SSL is not being used"
9600 msgstr ""
9602 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
9603 msgid "SSL is used with disabled verification"
9604 msgstr ""
9606 #: libraries/classes/Html/Generator.php:253
9607 msgid "SSL is used without certification authority"
9608 msgstr ""
9610 #: libraries/classes/Html/Generator.php:256
9611 msgid "SSL is used"
9612 msgstr ""
9614 #: libraries/classes/Html/Generator.php:362
9615 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9616 msgstr ""
9618 #: libraries/classes/Html/Generator.php:363
9619 msgid "password_hash() PHP function"
9620 msgstr ""
9622 #: libraries/classes/Html/Generator.php:668
9623 msgid "Skip Explain SQL"
9624 msgstr "تخطي شرح SQL"
9626 #: libraries/classes/Html/Generator.php:676
9627 #, php-format
9628 msgid "Analyze Explain at %s"
9629 msgstr ""
9631 #: libraries/classes/Html/Generator.php:707
9632 msgid "Without PHP code"
9633 msgstr "بدون كود PHP"
9635 #: libraries/classes/Html/Generator.php:714
9636 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
9637 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9638 msgid "Submit query"
9639 msgstr "إرسال الإستعلام"
9641 #: libraries/classes/Html/Generator.php:759 templates/console/display.twig:31
9642 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9643 msgid "Profiling"
9644 msgstr "جانبي"
9646 #: libraries/classes/Html/Generator.php:773
9647 #, fuzzy
9648 #| msgid "Edit mode"
9649 msgctxt "Inline edit query"
9650 msgid "Edit inline"
9651 msgstr "وضع التعديل"
9653 #: libraries/classes/Html/Generator.php:911
9654 msgid "Static analysis:"
9655 msgstr "تحليل ثابت:"
9657 #: libraries/classes/Html/Generator.php:914
9658 #, php-format
9659 msgid "%d errors were found during analysis."
9660 msgstr ""
9662 #: libraries/classes/Import.php:321 libraries/classes/Sql.php:1059
9663 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9664 msgstr ""
9666 #: libraries/classes/Import.php:1338
9667 msgid ""
9668 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9669 msgstr ""
9671 #: libraries/classes/Import.php:1341
9672 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9673 msgstr ""
9675 #: libraries/classes/Import.php:1344
9676 msgid ""
9677 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9678 msgstr ""
9680 #: libraries/classes/Import.php:1346
9681 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9682 msgstr ""
9684 #: libraries/classes/Import.php:1353
9685 #, fuzzy, php-format
9686 #| msgid "No databases"
9687 msgid "Go to database: %s"
9688 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
9690 #: libraries/classes/Import.php:1359 libraries/classes/Import.php:1402
9691 #, fuzzy, php-format
9692 #| msgid "Missing data for %s"
9693 msgid "Edit settings for %s"
9694 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9696 #: libraries/classes/Import.php:1387
9697 #, fuzzy, php-format
9698 #| msgid "Go to table"
9699 msgid "Go to table: %s"
9700 msgstr "اذهب إلى الجدول"
9702 #: libraries/classes/Import.php:1395
9703 #, fuzzy, php-format
9704 #| msgid "Structure only"
9705 msgid "Structure of %s"
9706 msgstr "البنية فقط"
9708 #: libraries/classes/Import.php:1413
9709 #, php-format
9710 msgid "Go to view: %s"
9711 msgstr ""
9713 #: libraries/classes/Import.php:1437
9714 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9715 msgstr ""
9717 #: libraries/classes/Import.php:1668
9718 msgid ""
9719 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9720 "engine tables can be rolled back."
9721 msgstr ""
9723 #: libraries/classes/Index.php:628
9724 #, php-format
9725 msgid ""
9726 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9727 "removed."
9728 msgstr "الفهارس %1$s و %2$s متساويان ويمكن حذف أحدهما."
9730 #: libraries/classes/InsertEdit.php:536
9731 msgid "Binary"
9732 msgstr "ثنائي"
9734 #: libraries/classes/InsertEdit.php:794
9735 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
9736 msgstr "بسبب طوله,<br> فمن المحتمل أن هذا الحقل غير قابل للتحرير."
9738 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1416
9739 msgid "Binary - do not edit"
9740 msgstr "ثنائي - لاتحرره"
9742 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1577 templates/import.twig:78
9743 #: templates/import.twig:108
9744 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9745 msgstr "لا يمكن الوصول إلى الدليل اللذي عينته لعمل التحميل."
9747 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1582
9748 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9749 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
9750 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
9751 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
9752 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
9753 #: templates/table/search/index.twig:122
9754 msgid "Or"
9755 msgstr "أو"
9757 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1583
9758 #, fuzzy
9759 #| msgid "web server upload directory"
9760 msgid "web server upload directory:"
9761 msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة"
9763 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1786
9764 #: templates/table/search/input_box.twig:37
9765 msgid "Edit/Insert"
9766 msgstr "تحرير/إدخال"
9768 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1854
9769 msgid "and then"
9770 msgstr "وبعدها"
9772 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1893
9773 msgid "Insert as new row"
9774 msgstr "إدخال كتسجيل جديد"
9776 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1896
9777 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9778 msgstr ""
9780 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1899
9781 msgid "Show insert query"
9782 msgstr ""
9784 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1920
9785 msgid "Go back to previous page"
9786 msgstr "الرجوع إلى الصفحة السابقة"
9788 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1923
9789 msgid "Insert another new row"
9790 msgstr "إدخال تسجيل جديد"
9792 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1928
9793 msgid "Go back to this page"
9794 msgstr "ارجع إلى هذه الصفحة"
9796 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1951
9797 msgid "Edit next row"
9798 msgstr "عدل الصف التالي"
9800 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1971
9801 msgid ""
9802 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9803 msgstr ""
9805 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1999
9806 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
9807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:289
9808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
9809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
9810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
9811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
9812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
9813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
9814 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:576
9815 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:710
9816 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:743
9817 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9818 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
9819 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
9820 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
9821 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
9822 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
9823 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
9824 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
9825 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
9826 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
9827 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
9828 #: templates/table/search/index.twig:38
9829 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
9830 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9831 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9832 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
9833 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
9834 msgid "Column"
9835 msgstr "عمود"
9837 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2008
9838 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
9839 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
9840 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
9841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
9842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
9843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:306
9844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:399
9845 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:580
9846 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713
9847 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746
9848 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
9849 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
9850 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
9851 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
9852 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
9853 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
9854 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
9855 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
9856 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
9857 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
9858 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
9859 msgid "Null"
9860 msgstr "خالي"
9862 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2404 libraries/classes/Sql.php:1042
9863 msgid "Showing SQL query"
9864 msgstr "عرض استعلام SQL"
9866 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2430 libraries/classes/Sql.php:1020
9867 #, php-format
9868 msgid "Inserted row id: %1$d"
9869 msgstr ""
9871 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
9872 msgid "Ignoring unsupported language code."
9873 msgstr "تجاهل رمز اللغة غير المدعوم ."
9875 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1007
9876 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1008 templates/setup/home/index.twig:8
9877 #: templates/setup/home/index.twig:9
9878 msgid "Language"
9879 msgstr "لغة"
9881 #: libraries/classes/Linter.php:109
9882 msgid ""
9883 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9884 msgstr "تم تعطيل ميزة Linting لهذا الاستعلام لأنه يتجاوز الحد الأقصى للطول ."
9886 #: libraries/classes/Linter.php:176
9887 #, php-format
9888 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9889 msgstr "%1$s (بالقرب من <code>%2$s</code>)"
9891 #: libraries/classes/Menu.php:275
9892 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:322
9893 #: libraries/classes/Util.php:1723 libraries/classes/Util.php:2505
9894 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9895 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9896 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
9897 #: templates/table/structure/display_structure.twig:275
9898 msgid "Browse"
9899 msgstr "استعراض"
9901 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:410
9902 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
9903 #: libraries/classes/Util.php:1721 libraries/classes/Util.php:2491
9904 #: libraries/classes/Util.php:2508 libraries/config.values.php:64
9905 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9906 #: libraries/config.values.php:179
9907 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
9908 msgid "Search"
9909 msgstr "إبحث"
9911 #: libraries/classes/Menu.php:305
9912 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
9913 #: libraries/classes/Util.php:1722 libraries/classes/Util.php:2509
9914 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9915 #: libraries/config.values.php:181
9916 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9917 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
9918 #: templates/sql/query.twig:76
9919 msgid "Insert"
9920 msgstr "إدخال"
9922 #: libraries/classes/Menu.php:332 libraries/classes/Menu.php:450
9923 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2976 libraries/classes/Util.php:2496
9924 #: libraries/classes/Util.php:2512 libraries/config.values.php:161
9925 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9926 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9927 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9928 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9929 msgid "Privileges"
9930 msgstr "الإمتيازات"
9932 #: libraries/classes/Menu.php:342 libraries/classes/Menu.php:351
9933 #: libraries/classes/Menu.php:441 libraries/classes/Util.php:1724
9934 #: libraries/classes/Util.php:2495 libraries/classes/Util.php:2513
9935 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9936 msgid "Operations"
9937 msgstr "عمليات"
9939 #: libraries/classes/Menu.php:357 libraries/classes/Menu.php:476
9940 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2500
9941 #: libraries/classes/Util.php:2514
9942 msgid "Tracking"
9943 msgstr "تتبع"
9945 #: libraries/classes/Menu.php:370 libraries/classes/Menu.php:469
9946 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
9947 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
9948 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
9949 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:307
9950 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2165
9951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:559
9952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
9953 #: libraries/classes/Util.php:2499 libraries/classes/Util.php:2515
9954 #: templates/database/triggers/list.twig:6
9955 msgid "Triggers"
9956 msgstr "القوادح"
9958 #: libraries/classes/Menu.php:415 libraries/classes/Menu.php:423
9959 #: libraries/classes/Menu.php:431
9960 msgid "Database seems to be empty!"
9961 msgstr "قاعدة البيانات فارغة!"
9963 #: libraries/classes/Menu.php:418 libraries/classes/Util.php:2492
9964 msgid "Query"
9965 msgstr "استعلام بواسطة مثال"
9967 #: libraries/classes/Menu.php:456 libraries/classes/Util.php:2497
9968 #: templates/database/routines/index.twig:18
9969 msgid "Routines"
9970 msgstr "روتينات"
9972 #: libraries/classes/Menu.php:462
9973 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
9974 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
9975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
9976 #: libraries/classes/Util.php:2498 templates/database/events/index.twig:6
9977 msgid "Events"
9978 msgstr "أحداث"
9980 #: libraries/classes/Menu.php:483 libraries/classes/Util.php:2501
9981 msgid "Designer"
9982 msgstr "المصمم"
9984 #: libraries/classes/Menu.php:492 libraries/classes/Util.php:2502
9985 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9986 msgid "Central columns"
9987 msgstr "الأعمدة المركزية"
9989 #: libraries/classes/Menu.php:553
9990 msgid "User accounts"
9991 msgstr "حسابات المستخدمين"
9993 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
9994 #: libraries/classes/Util.php:2481 templates/server/binlog/index.twig:3
9995 msgid "Binary log"
9996 msgstr "سجل ثنائي"
9998 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
9999 #: libraries/classes/Util.php:2482
10000 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10001 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10002 #: templates/server/replication/index.twig:5
10003 msgid "Replication"
10004 msgstr "إستنساخ"
10006 #: libraries/classes/Menu.php:601 libraries/classes/Server/Status/Data.php:228
10007 #: libraries/classes/Util.php:2483 libraries/config.values.php:159
10008 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10009 #: templates/sql/query.twig:178
10010 msgid "Variables"
10011 msgstr "متغيرات"
10013 #: libraries/classes/Menu.php:606 libraries/classes/Util.php:2484
10014 msgid "Charsets"
10015 msgstr "مجموعات المحارف"
10017 #: libraries/classes/Menu.php:611 libraries/classes/Util.php:2486
10018 msgid "Engines"
10019 msgstr "محركات"
10021 #: libraries/classes/Menu.php:616 libraries/classes/Util.php:2485
10022 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10023 msgid "Plugins"
10024 msgstr "القوابس"
10026 #: libraries/classes/Message.php:255
10027 #, php-format
10028 msgid "%1$d row affected."
10029 msgid_plural "%1$d rows affected."
10030 msgstr[0] "%1$d صف تأثر."
10031 msgstr[1] "%1$d صف تأثر."
10032 msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت."
10033 msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت."
10034 msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت."
10035 msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت."
10037 #: libraries/classes/Message.php:276
10038 #, php-format
10039 msgid "%1$d row deleted."
10040 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10041 msgstr[0] "%1$d صف حذف."
10042 msgstr[1] "%1$d صف حذف."
10043 msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت."
10044 msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت."
10045 msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت."
10046 msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت."
10048 #: libraries/classes/Message.php:297
10049 #, php-format
10050 msgid "%1$d row inserted."
10051 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10052 msgstr[0] "%1$d صف أضيف."
10053 msgstr[1] "%1$d صف أضيف."
10054 msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت."
10055 msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت."
10056 msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت."
10057 msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت."
10059 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:223
10060 #, fuzzy
10061 #| msgid "Column names"
10062 msgid "Groups:"
10063 msgstr "اسم العمود"
10065 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:224
10066 msgid "Events:"
10067 msgstr "أحداث :"
10069 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:225
10070 msgid "Functions:"
10071 msgstr "دوال :"
10073 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:226
10074 msgid "Procedures:"
10075 msgstr "الاجراءات :"
10077 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:227
10078 #: templates/database/export/index.twig:14
10079 msgid "Tables:"
10080 msgstr "جداول :"
10082 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:228
10083 msgid "Views:"
10084 msgstr "عرض :"
10086 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:798
10087 msgid ""
10088 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10089 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10090 msgstr ""
10092 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:816
10093 #, fuzzy
10094 #| msgid "Column names"
10095 msgid "Groups"
10096 msgstr "اسم العمود"
10098 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:982
10099 #, php-format
10100 msgid "%s result found"
10101 msgid_plural "%s results found"
10102 msgstr[0] ""
10103 msgstr[1] ""
10104 msgstr[2] ""
10105 msgstr[3] ""
10106 msgstr[4] ""
10107 msgstr[5] ""
10109 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1406
10110 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1441
10111 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10112 msgstr ""
10114 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1408
10115 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1442
10116 #, fuzzy
10117 #| msgid "Save as file"
10118 msgid "Clear fast filter"
10119 msgstr "حفظ كملف"
10121 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1468
10122 msgid "Collapse all"
10123 msgstr ""
10125 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10126 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:39
10127 #, php-format
10128 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10129 msgstr ""
10131 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:66
10132 #, fuzzy, php-format
10133 #| msgid "Add columns"
10134 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10135 msgstr "إضافة أعمدة"
10137 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10138 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10139 #: templates/sql/query.twig:63
10140 msgid "Columns"
10141 msgstr "أعمدة"
10143 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10144 msgctxt "Create new column"
10145 msgid "New"
10146 msgstr ""
10148 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
10149 msgctxt "Create new database"
10150 msgid "New"
10151 msgstr ""
10153 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10154 msgid "Database operations"
10155 msgstr "عمليات قاعدة البيانات"
10157 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:709
10158 #, fuzzy
10159 #| msgid "Show hint"
10160 msgid "Show hidden items"
10161 msgstr "أعرض نصيحة"
10163 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10164 #: templates/database/events/index.twig:104
10165 msgctxt "Create new event"
10166 msgid "New"
10167 msgstr ""
10169 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10170 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10173 msgid "Functions"
10174 msgstr ""
10176 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10177 msgctxt "Create new function"
10178 msgid "New"
10179 msgstr ""
10181 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
10182 msgctxt "Create new index"
10183 msgid "New"
10184 msgstr ""
10186 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:802
10187 msgid "Expand/Collapse"
10188 msgstr ""
10190 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
10191 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10192 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
10193 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10194 msgid "Procedures"
10195 msgstr "الإجراءات"
10197 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10198 msgctxt "Create new procedure"
10199 msgid "New"
10200 msgstr ""
10202 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
10203 msgid "Procedure"
10204 msgstr "اجراء"
10206 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
10207 msgctxt "Create new table"
10208 msgid "New"
10209 msgstr ""
10211 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
10212 #: templates/database/triggers/footer.twig:2
10213 msgctxt "Create new trigger"
10214 msgid "New"
10215 msgstr ""
10217 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
10218 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10220 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10221 msgid "Views"
10222 msgstr ""
10224 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10225 msgctxt "Create new view"
10226 msgid "New"
10227 msgstr ""
10229 #: libraries/classes/Normalization.php:227
10230 msgid "Make all columns atomic"
10231 msgstr ""
10233 #: libraries/classes/Normalization.php:229
10234 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10235 msgid "First step of normalization (1NF)"
10236 msgstr ""
10238 #: libraries/classes/Normalization.php:232
10239 #: libraries/classes/Normalization.php:284
10240 #: libraries/classes/Normalization.php:333
10241 #: libraries/classes/Normalization.php:370
10242 msgid "Step 1."
10243 msgstr ""
10245 #: libraries/classes/Normalization.php:234
10246 msgid ""
10247 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10248 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10249 msgstr ""
10251 #: libraries/classes/Normalization.php:241
10252 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10253 msgstr ""
10255 #: libraries/classes/Normalization.php:244
10256 msgid ""
10257 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10258 "column', it'll move to next step)."
10259 msgstr ""
10261 #: libraries/classes/Normalization.php:259
10262 msgid "split into "
10263 msgstr ""
10265 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10266 #, fuzzy
10267 #| msgid "Add primary key"
10268 msgid "Have a primary key"
10269 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
10271 #: libraries/classes/Normalization.php:287
10272 #, fuzzy
10273 #| msgid "The user %s already exists!"
10274 msgid "Primary key already exists."
10275 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
10277 #: libraries/classes/Normalization.php:292
10278 msgid ""
10279 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10280 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10281 msgstr ""
10283 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10284 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10285 msgstr ""
10287 #: libraries/classes/Normalization.php:305
10288 msgid ""
10289 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10290 msgstr ""
10292 #: libraries/classes/Normalization.php:309
10293 #, fuzzy
10294 #| msgid "Add primary key"
10295 msgid "+ Add a new primary key column"
10296 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
10298 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10299 #, fuzzy
10300 #| msgid "Remove chart"
10301 msgid "Remove redundant columns"
10302 msgstr "حذف الرسم البياني"
10304 #: libraries/classes/Normalization.php:335
10305 msgid ""
10306 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10307 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10308 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10309 msgstr ""
10311 #: libraries/classes/Normalization.php:341
10312 msgid ""
10313 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10314 "column, click on 'No redundant column'"
10315 msgstr ""
10317 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10318 #, fuzzy
10319 #| msgid "Remove selected users"
10320 msgid "Remove selected"
10321 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
10323 #: libraries/classes/Normalization.php:347
10324 #, fuzzy
10325 #| msgid "Add column"
10326 msgid "No redundant column"
10327 msgstr "إضافة عمود"
10329 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10330 msgid "Move repeating groups"
10331 msgstr ""
10333 #: libraries/classes/Normalization.php:372
10334 msgid ""
10335 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10336 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10337 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10338 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10339 "should be created."
10340 msgstr ""
10342 #: libraries/classes/Normalization.php:380
10343 msgid ""
10344 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10345 "'No repeating group'"
10346 msgstr ""
10348 #: libraries/classes/Normalization.php:386
10349 msgid "No repeating group"
10350 msgstr ""
10352 #: libraries/classes/Normalization.php:414
10353 msgid "Step 2."
10354 msgstr ""
10356 #: libraries/classes/Normalization.php:414
10357 msgid "Find partial dependencies"
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/classes/Normalization.php:437
10361 #, php-format
10362 msgid ""
10363 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10364 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10365 msgstr ""
10367 #: libraries/classes/Normalization.php:443
10368 #: libraries/classes/Normalization.php:490
10369 msgid "Table is already in second normal form."
10370 msgstr ""
10372 #: libraries/classes/Normalization.php:448
10373 #, php-format
10374 msgid ""
10375 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10376 "the partial dependencies."
10377 msgstr ""
10379 #: libraries/classes/Normalization.php:453
10380 #: libraries/classes/Normalization.php:862
10381 msgid ""
10382 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10383 "normalization."
10384 msgstr ""
10386 #: libraries/classes/Normalization.php:457
10387 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10388 msgstr ""
10390 #: libraries/classes/Normalization.php:461
10391 msgid ""
10392 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10393 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10394 "value of the column."
10395 msgstr ""
10397 #: libraries/classes/Normalization.php:474
10398 #: libraries/classes/Normalization.php:906
10399 #, php-format
10400 msgid "'%1$s' depends on:"
10401 msgstr ""
10403 #: libraries/classes/Normalization.php:485
10404 #, php-format
10405 msgid ""
10406 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10407 "column."
10408 msgstr ""
10410 #: libraries/classes/Normalization.php:514
10411 #, php-format
10412 msgid ""
10413 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10414 "create the following tables:"
10415 msgstr ""
10417 #: libraries/classes/Normalization.php:552
10418 #, php-format
10419 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10420 msgstr ""
10422 #: libraries/classes/Normalization.php:593
10423 #: libraries/classes/Normalization.php:755
10424 #: libraries/classes/Normalization.php:831
10425 #, fuzzy
10426 #| msgid "Error in processing request"
10427 msgid "Error in processing!"
10428 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
10430 #: libraries/classes/Normalization.php:640
10431 #, php-format
10432 msgid ""
10433 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10434 "create the following tables:"
10435 msgstr ""
10437 #: libraries/classes/Normalization.php:696
10438 msgid "The third step of normalization is complete."
10439 msgstr ""
10441 #: libraries/classes/Normalization.php:807
10442 #, php-format
10443 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10444 msgstr ""
10446 #: libraries/classes/Normalization.php:859
10447 #, fuzzy
10448 #| msgid "Sep"
10449 msgid "Step 3."
10450 msgstr "سبتمبر"
10452 #: libraries/classes/Normalization.php:859
10453 msgid "Find transitive dependencies"
10454 msgstr ""
10456 #: libraries/classes/Normalization.php:866
10457 msgid ""
10458 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10459 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10460 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10461 "that case you don't have to select any."
10462 msgstr ""
10464 #: libraries/classes/Normalization.php:919
10465 msgid ""
10466 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10467 "primary key columns"
10468 msgstr ""
10470 #: libraries/classes/Normalization.php:923
10471 msgid "Table is already in Third normal form!"
10472 msgstr ""
10474 #: libraries/classes/Normalization.php:949
10475 #, fuzzy
10476 #| msgid "Propose table structure"
10477 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10478 msgstr "اقترح بناء الجدول"
10480 #: libraries/classes/Normalization.php:950
10481 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10482 msgstr ""
10484 #: libraries/classes/Normalization.php:960
10485 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10486 msgstr ""
10488 #: libraries/classes/Normalization.php:965
10489 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10490 msgstr ""
10492 #: libraries/classes/Normalization.php:970
10493 msgid ""
10494 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10495 "normalization"
10496 msgstr ""
10498 #: libraries/classes/Normalization.php:1040
10499 msgid ""
10500 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10501 "accurate. "
10502 msgstr ""
10504 #: libraries/classes/Normalization.php:1056
10505 msgid "No partial dependencies found!"
10506 msgstr ""
10508 #: libraries/classes/Operations.php:600
10509 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10510 msgid "Analyze"
10511 msgstr "حلل"
10513 #: libraries/classes/Operations.php:601
10514 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10515 msgid "Check"
10516 msgstr "تحقق"
10518 #: libraries/classes/Operations.php:602
10519 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10520 msgid "Optimize"
10521 msgstr "تحسين"
10523 #: libraries/classes/Operations.php:603
10524 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10525 msgid "Rebuild"
10526 msgstr "إعادة بناء"
10528 #: libraries/classes/Operations.php:604
10529 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10530 msgid "Repair"
10531 msgstr "إصلاح"
10533 #: libraries/classes/Operations.php:605
10534 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10535 msgid "Truncate"
10536 msgstr ""
10538 #: libraries/classes/Operations.php:616 templates/database/events/index.twig:67
10539 #: templates/database/events/index.twig:73
10540 #: templates/database/events/index.twig:94
10541 #: templates/database/events/index.twig:95
10542 #: templates/database/events/row.twig:43 templates/database/events/row.twig:49
10543 #: templates/database/routines/index.twig:53
10544 #: templates/database/routines/index.twig:54
10545 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10546 #: templates/database/routines/row.twig:70
10547 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10548 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10549 #: templates/database/triggers/list.twig:44
10550 #: templates/database/triggers/list.twig:45
10551 #: templates/database/triggers/row.twig:45
10552 #: templates/database/triggers/row.twig:51 templates/indexes.twig:56
10553 #: templates/server/databases/index.twig:304
10554 #: templates/server/databases/index.twig:305
10555 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
10556 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10557 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
10558 #: templates/table/structure/display_structure.twig:283
10559 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
10560 msgid "Drop"
10561 msgstr "سقّط"
10563 #: libraries/classes/Operations.php:618
10564 #, fuzzy
10565 #| msgid "Close"
10566 msgid "Coalesce"
10567 msgstr "أغلاق"
10569 #: libraries/classes/Operations.php:1053
10570 msgid "Can't move table to same one!"
10571 msgstr "لايمكن نقل الجدول إلى نفسه!"
10573 #: libraries/classes/Operations.php:1055
10574 msgid "Can't copy table to same one!"
10575 msgstr "لا يمكن نسخ الجدول إلى نفسه!"
10577 #: libraries/classes/Operations.php:1090
10578 #, fuzzy, php-format
10579 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10580 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10581 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
10583 #: libraries/classes/Operations.php:1097
10584 #, fuzzy, php-format
10585 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10586 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10587 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
10589 #: libraries/classes/Operations.php:1105
10590 #, php-format
10591 msgid "Table %s has been moved to %s."
10592 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
10594 #: libraries/classes/Operations.php:1109
10595 #, php-format
10596 msgid "Table %s has been copied to %s."
10597 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
10599 #: libraries/classes/Operations.php:1133
10600 msgid "The table name is empty!"
10601 msgstr "اسم الجدول فارغ!"
10603 #: libraries/classes/Pdf.php:159
10604 msgid "Error while creating PDF:"
10605 msgstr "خطأ عند إنشاء ملف PDF :"
10607 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:80
10608 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10609 msgstr "لايمكن الإتصال: إعدادات غير صحيحة."
10611 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:94
10612 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
10613 #: templates/login/header.twig:10
10614 #, php-format
10615 msgid "Welcome to %s"
10616 msgstr "أهلا بك في %s"
10618 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:110
10619 #, php-format
10620 msgid ""
10621 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10622 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10623 msgstr "يبدو انك لم تنشئ ملف الإعدادات.إستخدم %1$ssetup script%2$s لإنشائه."
10625 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
10626 msgid ""
10627 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10628 "connection. You should check the host, username and password in your "
10629 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10630 "the administrator of the MySQL server."
10631 msgstr ""
10632 "حاول phpMyAdmin الاتصال بخادم MySQL، ورفض الخادم الاتصال. عليك أن تتحقق من "
10633 "المستضيف، أو اسم المستخدم وكلمة المرور في ملف الإعداد config.inc.php وتتأكد "
10634 "أنها مطابقة للمعلومات المعطاة إليك من قبل المسؤول عن خادم MySQL."
10636 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:158
10637 msgid "Retry to connect"
10638 msgstr ""
10640 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:179
10641 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10642 msgstr ""
10644 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:299
10645 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10646 msgstr ""
10648 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:334
10649 #, fuzzy
10650 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
10651 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10652 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
10654 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:336
10655 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10656 msgstr ""
10658 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:348
10659 msgid ""
10660 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10661 "restricts passwords to less than 1000 characters."
10662 msgstr ""
10664 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:372
10665 #, fuzzy
10666 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10667 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10668 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
10670 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
10671 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10672 msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
10674 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
10675 msgid "Can not find signon authentication script:"
10676 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
10678 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
10679 msgid ""
10680 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10681 msgstr ""
10682 "تم منع الدخول بدون كلمة مرور ممنوع في الإعدادات , إنظر قيمة (AllowNoPassword)"
10684 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
10685 #, php-format
10686 msgid ""
10687 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10688 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10689 msgstr ""
10691 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:215
10692 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218
10693 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10694 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
10696 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
10697 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10698 msgstr ""
10700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
10701 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:198
10702 msgid "Format:"
10703 msgstr "الصيغة:"
10705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
10706 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
10707 msgid "Columns separated with:"
10708 msgstr "فواصل الأعمدة :"
10710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
10711 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
10712 msgid "Columns enclosed with:"
10713 msgstr "حقل محاط بـ :"
10715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
10716 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "Fields escaped by"
10719 msgid "Columns escaped with:"
10720 msgstr "حقل متجاهل بـ"
10722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
10723 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
10724 #, fuzzy
10725 #| msgid "Lines terminated by"
10726 msgid "Lines terminated with:"
10727 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
10729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
10730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
10731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
10732 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
10733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
10734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
10736 #, fuzzy
10737 #| msgid "Replace NULL by"
10738 msgid "Replace NULL with:"
10739 msgstr "استبدل NULL بـ"
10741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
10742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
10743 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10744 msgstr ""
10746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
10747 #, fuzzy
10748 #| msgid "Excel edition"
10749 msgid "Excel edition:"
10750 msgstr "إصدارة إكسل"
10752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
10753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
10754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
10755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
10756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
10757 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
10758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
10759 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
10760 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10761 #: libraries/config.values.php:349
10762 msgid "structure"
10763 msgstr "بناء"
10765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
10766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
10767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
10768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
10769 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
10770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
10771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
10772 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
10773 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
10774 #: libraries/config.values.php:350
10775 msgid "data"
10776 msgstr "بيانات"
10778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
10779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
10780 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
10781 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
10782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
10783 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
10785 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
10786 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
10787 #: libraries/config.values.php:351
10788 msgid "structure and data"
10789 msgstr "البنية والبيانات"
10791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
10792 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
10793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
10795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
10796 #, fuzzy
10797 #| msgid "Database export options"
10798 msgid "Data dump options"
10799 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
10801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
10802 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
10803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2472
10804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
10805 msgid "Dumping data for table"
10806 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10808 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
10809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
10810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:556
10811 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405
10812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
10813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:307
10814 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
10815 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:582
10816 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714
10817 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747
10818 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
10819 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10820 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
10821 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
10822 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
10823 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
10824 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
10825 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
10826 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
10827 msgid "Default"
10828 msgstr "إفتراضي"
10830 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
10831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
10832 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
10833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:402
10834 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:591
10835 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716
10836 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749
10837 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
10838 msgid "Links to"
10839 msgstr "مرتبط بـ"
10841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
10842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:712
10843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
10844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:539
10845 msgid "Table structure for table"
10846 msgstr "بنية الجدول"
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:594
10849 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:745
10850 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204
10851 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:564
10852 msgid "Structure for view"
10853 msgstr ""
10855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:608
10856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:766
10857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2249
10858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
10859 msgid "Stand-in structure for view"
10860 msgstr ""
10862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:90
10863 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10864 msgstr ""
10866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:96
10867 msgid "Output unicode characters unescaped"
10868 msgstr ""
10870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
10871 #, fuzzy
10872 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10873 msgid "Content of table @TABLE@"
10874 msgstr "محتويات الجدول __TABLE__"
10876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
10877 msgid "(continued)"
10878 msgstr "(تابع)"
10880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10881 #, fuzzy
10882 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10883 msgid "Structure of table @TABLE@"
10884 msgstr "بنية الجدول __TABLE__"
10886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
10887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
10888 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
10889 #, fuzzy
10890 #| msgid "Transformation options"
10891 msgid "Object creation options"
10892 msgstr "خيارات التحويل"
10894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
10895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
10896 #, fuzzy
10897 #| msgid "Table caption"
10898 msgid "Table caption:"
10899 msgstr "عنوان الجدول"
10901 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
10902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
10903 #, fuzzy
10904 #| msgid "Table caption"
10905 msgid "Table caption (continued):"
10906 msgstr "عنوان الجدول"
10908 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
10909 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "Label"
10912 msgid "Label key:"
10913 msgstr "علامة"
10915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
10916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
10917 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
10918 msgid "Display foreign key relationships"
10919 msgstr ""
10921 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
10922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
10923 #, fuzzy
10924 #| msgid "Displaying Column Comments"
10925 msgid "Display comments"
10926 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
10928 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
10929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
10930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Available MIME types"
10933 msgid "Display media types"
10934 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
10936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Put columns names in the first row"
10939 msgid "Put columns names in the first row:"
10940 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
10942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
10943 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
10944 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
10945 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
10946 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
10947 #, fuzzy
10948 #| msgid "Host"
10949 msgid "Host:"
10950 msgstr "المزود"
10952 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:220
10953 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
10954 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
10955 #, fuzzy
10956 #| msgid "Generation Time"
10957 msgid "Generation Time:"
10958 msgstr "أنشئ في"
10960 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
10961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
10962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:258
10963 #: templates/home/index.twig:129
10964 msgid "Server version:"
10965 msgstr "إصدار الخادم:"
10967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
10968 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
10969 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:259
10970 #, fuzzy
10971 #| msgid "PHP Version"
10972 msgid "PHP Version:"
10973 msgstr "PHP إصدارة"
10975 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:253
10976 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
10977 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:430
10978 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:217
10979 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10980 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10981 #, fuzzy
10982 #| msgid "Database"
10983 msgid "Database:"
10984 msgstr "قاعدة البيانات"
10986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:328
10987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
10988 #, fuzzy
10989 #| msgid "Data"
10990 msgid "Data:"
10991 msgstr "بيانات"
10993 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
10994 #, fuzzy
10995 #| msgid "Structure"
10996 msgid "Structure:"
10997 msgstr "بناء"
10999 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
11000 #, fuzzy
11001 #| msgid "Export as %s"
11002 msgid "Export table names"
11003 msgstr "تصدير كـ %s"
11005 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
11006 #, fuzzy
11007 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11008 msgid "Export table headers"
11009 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
11011 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11012 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
11013 #, fuzzy
11014 #| msgid "Dumping data for table"
11015 msgid "Dumping data for query result"
11016 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
11018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
11019 #, fuzzy
11020 #| msgid "Import files"
11021 msgid "Report title:"
11022 msgstr "استورد الملفات"
11024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:229
11025 #, fuzzy
11026 #| msgid "Dumping data for table"
11027 msgid "Dumping data"
11028 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
11030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:252
11031 #, fuzzy
11032 #| msgid "Query results"
11033 msgid "Query result data"
11034 msgstr "نتائج الاستعلام"
11036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:310
11037 #, fuzzy
11038 #| msgid "structure"
11039 msgid "View structure"
11040 msgstr "بناء"
11042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:313
11043 #, fuzzy
11044 #| msgid "and then"
11045 msgid "Stand in"
11046 msgstr "وبعدها"
11048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11049 msgid ""
11050 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11051 "and server version)</i>"
11052 msgstr ""
11054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11055 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11056 msgstr ""
11058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11059 msgid ""
11060 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11061 "checked"
11062 msgstr ""
11064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11065 #, fuzzy
11066 #| msgid "Export method"
11067 msgid "Export metadata"
11068 msgstr "نوع التصدير"
11070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11071 msgid ""
11072 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11073 msgstr ""
11075 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11076 #, fuzzy
11077 #| msgid "Statements"
11078 msgid "Add statements:"
11079 msgstr "أوامر"
11081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11083 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11084 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11085 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11086 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11087 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11088 #, fuzzy, php-format
11089 #| msgid "Statements"
11090 msgid "Add %s statement"
11091 msgstr "أوامر"
11093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11094 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11095 msgstr ""
11097 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11098 #, fuzzy, php-format
11099 #| msgid "Session value"
11100 msgid "%s value"
11101 msgstr "قيمة الجلسة"
11103 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11104 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11105 msgid "Use simple view export"
11106 msgstr ""
11108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11109 msgid ""
11110 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11111 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11112 msgstr ""
11114 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
11115 #, fuzzy
11116 #| msgid "Transformation options"
11117 msgid "Data creation options"
11118 msgstr "خيارات التحويل"
11120 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
11121 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2420
11122 msgid "Truncate table before insert"
11123 msgstr ""
11125 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
11126 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11127 msgstr ""
11129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11130 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11131 msgstr ""
11133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
11134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
11135 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11136 msgstr ""
11138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
11139 msgid "Function to use when dumping data:"
11140 msgstr ""
11142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
11143 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11144 msgstr ""
11146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
11147 msgid ""
11148 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11149 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11150 "(1,2,3)</code>"
11151 msgstr ""
11153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11154 msgid ""
11155 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11156 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11157 "(7,8,9)</code>"
11158 msgstr ""
11160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11161 msgid ""
11162 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11163 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11164 msgstr ""
11166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
11167 msgid ""
11168 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11169 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11170 msgstr ""
11172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
11173 msgid ""
11174 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11175 "0x616263)</i>"
11176 msgstr ""
11178 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
11179 msgid ""
11180 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11181 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11182 msgstr ""
11184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11185 msgid "It appears your database uses routines;"
11186 msgstr ""
11188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11189 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1652
11190 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2194
11191 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11192 msgstr ""
11194 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
11195 #, fuzzy
11196 #| msgid "Missing data for %s"
11197 msgid "Metadata"
11198 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
11200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
11201 #, fuzzy, php-format
11202 #| msgid "Missing data for %s"
11203 msgid "Metadata for table %s"
11204 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
11206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
11207 #, fuzzy, php-format
11208 #| msgid "Missing data for %s"
11209 msgid "Metadata for database %s"
11210 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
11212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1476
11213 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:674
11214 msgid "Creation:"
11215 msgstr "الإنشاء:"
11217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1489
11218 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
11219 msgid "Last update:"
11220 msgstr "آخر تحديث:"
11222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1502
11223 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:696
11224 msgid "Last check:"
11225 msgstr "آخر فحص:"
11227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558
11228 #, fuzzy, php-format
11229 #| msgid "Table structure for table"
11230 msgid "Error reading structure for table %s:"
11231 msgstr "بنية الجدول"
11233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
11234 msgid "It appears your database uses views;"
11235 msgstr ""
11237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1829
11238 msgid "Constraints for dumped tables"
11239 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
11241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1830
11242 msgid "Constraints for table"
11243 msgstr "القيود للجدول"
11245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1860
11246 #, fuzzy
11247 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11248 msgid "Indexes for dumped tables"
11249 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
11251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1861
11252 #, fuzzy
11253 #| msgid "Inside tables:"
11254 msgid "Indexes for table"
11255 msgstr "داخل الجداول:"
11257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894
11258 #, fuzzy
11259 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11260 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11261 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
11263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1895
11264 #, fuzzy
11265 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11266 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11267 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
11269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1971
11270 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11271 msgstr ""
11273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1994
11274 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11275 msgstr ""
11277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2191
11278 msgid "It appears your table uses triggers;"
11279 msgstr ""
11281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2228
11282 #, php-format
11283 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11284 msgstr ""
11286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2252
11287 msgid "(See below for the actual view)"
11288 msgstr ""
11290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2332
11291 #, fuzzy, php-format
11292 #| msgid "Allows reading data."
11293 msgid "Error reading data for table %s:"
11294 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
11296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
11297 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11298 msgstr ""
11300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
11301 msgid "Export contents"
11302 msgstr ""
11304 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:218
11305 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11306 #, fuzzy
11307 #| msgid "Table"
11308 msgid "Table:"
11309 msgstr "الجدول"
11311 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:219
11312 msgid "Purpose:"
11313 msgstr ""
11315 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11316 msgid ""
11317 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11318 msgstr ""
11320 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:77
11321 msgid "Name of the new table (optional):"
11322 msgstr ""
11324 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:86
11325 msgid "Name of the new database (optional):"
11326 msgstr ""
11328 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:95
11329 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:113
11330 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11331 msgstr ""
11333 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:103
11334 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:69
11335 msgid ""
11336 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11337 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11338 msgstr ""
11340 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:120
11341 msgid ""
11342 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11343 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11344 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11345 msgstr ""
11347 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:128
11348 #, fuzzy
11349 #| msgid "Column names"
11350 msgid "Column names:"
11351 msgstr "اسم العمود"
11353 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:267
11354 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:643
11355 #, php-format
11356 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11357 msgstr ""
11359 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:500
11360 #, php-format
11361 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11362 msgstr ""
11364 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:661
11365 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:676
11366 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:687
11367 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:696
11368 #, php-format
11369 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11370 msgstr ""
11372 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:818
11373 #, php-format
11374 msgid ""
11375 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11376 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11377 msgstr ""
11379 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
11380 msgid "Column names: "
11381 msgstr "اسم العمود "
11383 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:115
11384 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11385 msgstr ""
11387 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
11388 msgid "MediaWiki Table"
11389 msgstr "جدول ميدياويكي"
11391 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:291
11392 #, fuzzy, php-format
11393 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
11394 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11395 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
11397 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:83
11398 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11399 msgstr ""
11401 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:89
11402 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11403 msgstr ""
11405 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:159
11406 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:118
11407 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:182
11408 msgid ""
11409 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11410 "the issue and try again."
11411 msgstr ""
11413 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:170
11414 #, fuzzy
11415 #| msgid "Open Document"
11416 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11417 msgstr "مستند مفتوح"
11419 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:65
11420 msgid "ESRI Shape File"
11421 msgstr ""
11423 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
11424 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182
11425 #, php-format
11426 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11427 msgstr ""
11429 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212
11430 #, php-format
11431 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11432 msgstr ""
11434 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:260
11435 #, fuzzy
11436 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11437 msgid "The imported file does not contain any data!"
11438 msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
11440 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:69
11441 msgid "SQL compatibility mode:"
11442 msgstr ""
11444 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:81
11445 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11446 msgstr ""
11448 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
11449 msgid "XML"
11450 msgstr "إكس إم إل"
11452 #: libraries/classes/Plugins.php:710
11453 #, fuzzy
11454 #| msgid "This format has no options"
11455 msgid "This format has no options"
11456 msgstr "هذا التنسيق ليس له أي خيارات"
11458 #: libraries/classes/Plugins.php:726
11459 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11460 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
11462 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78
11463 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:95
11464 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
11465 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:93
11466 #, fuzzy, php-format
11467 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11468 msgid "The %s table doesn't exist!"
11469 msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
11471 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11472 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75
11473 #, fuzzy, php-format
11474 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11475 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11476 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
11478 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:298
11479 msgid "SCHEMA ERROR: "
11480 msgstr ""
11482 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:300
11483 #, fuzzy
11484 #| msgid "Invalid export type"
11485 msgid "PDF export page"
11486 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
11488 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142
11489 #, fuzzy, php-format
11490 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11491 msgid "Schema of the %s database"
11492 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
11494 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170
11495 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
11496 msgid "Relational schema"
11497 msgstr "بناء الارتباطات"
11499 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
11500 msgid "Table of contents"
11501 msgstr "جدول المحتويات"
11503 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:663
11504 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11505 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11506 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11507 msgid "Table comments:"
11508 msgstr "تعليقات الجدول:"
11510 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712
11511 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745
11512 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11513 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11514 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11515 msgid "Attributes"
11516 msgstr "الخواص"
11518 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715
11519 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748
11520 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11521 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11522 msgid "Extra"
11523 msgstr "إضافي"
11525 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
11526 msgid "Show color"
11527 msgstr "أظهر اللون"
11529 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
11530 msgid "Only show keys"
11531 msgstr ""
11533 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
11534 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
11535 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
11536 #, fuzzy
11537 #| msgid "Creation"
11538 msgid "Orientation"
11539 msgstr "الإنشاء"
11541 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11542 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11543 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11544 msgid "Landscape"
11545 msgstr "عرض الصفحة"
11547 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11548 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11549 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
11550 msgid "Portrait"
11551 msgstr "طول الصفحة"
11553 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
11554 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
11555 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
11556 msgid "Same width for all tables"
11557 msgstr ""
11559 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
11560 msgid "Show grid"
11561 msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
11563 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
11564 #: templates/database/structure/index.twig:15
11565 #, fuzzy
11566 #| msgid "Data Dictionary"
11567 msgid "Data dictionary"
11568 msgstr "قاموس البيانات"
11570 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
11571 #, fuzzy
11572 #| msgid "neither of the above"
11573 msgid "Order of the tables"
11574 msgstr "لاشيء منهم"
11576 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
11577 #, fuzzy
11578 #| msgid "Ascending"
11579 msgid "Name (Ascending)"
11580 msgstr "تصاعديا"
11582 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
11583 #, fuzzy
11584 #| msgid "Descending"
11585 msgid "Name (Descending)"
11586 msgstr "تنازليا"
11588 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
11589 msgid ""
11590 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11591 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11592 msgstr ""
11594 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
11595 msgid ""
11596 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11597 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11598 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11599 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11600 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11601 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11602 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11603 "gmdate() function."
11604 msgstr ""
11606 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11607 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
11608 #: libraries/classes/Util.php:787
11609 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11610 msgstr "%d %B %Y الساعة %H:%M"
11612 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
11613 msgid ""
11614 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11615 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11616 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11617 "need to set the first option to the empty string."
11618 msgstr ""
11620 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
11621 #, fuzzy
11622 #| msgid ""
11623 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11624 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11625 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11626 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11627 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11628 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11629 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11630 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11631 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11632 #| "(Default 1)."
11633 msgid ""
11634 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11635 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11636 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11637 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11638 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11639 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11640 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11641 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11642 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11643 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11644 msgstr ""
11645 "لينكس فقط: يشغل تطبيقا خارجيا و يقوم بتغذية بيانات الحقل عبر المدخل "
11646 "الافتراضي. يسترجع مخرجات التطبيق الافتراضية. القيمة الافتراضية هي Tidy، كي "
11647 "تطبع شيفرة نص HTML بشكل جميل. لأسباب أمنية، عليك أن تقوم بتعديل الملف "
11648 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php وإضافة الأدوات التي "
11649 "تريد أن تسمح لها بالعمل. الخيار الأول عند ذلك هو رقم البرنامج الذي تريد أن "
11650 "تستخدمه والخيار الثاني هو المتغيرات للبرنامج. سوف يقوم الخيار الثالث، إن حدد "
11651 "بقيمة 1، بتحويل المخرجات باستخدام htmlspecialchars() )القيمة الافتراضية 1(. "
11652 "متغير رابع، إن حدد بقيمة 1 سوف يضيف الصفة NOWRAP إلى الخلية الحاوية حتى يصبح "
11653 "المخرج بأكمله بدن إعادة تنسيق )القيمة الافتراضية 1(."
11655 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
11656 #, php-format
11657 msgid ""
11658 "You are using the external transformation command line options field, which "
11659 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11660 "directly to the definition in %s."
11661 msgstr ""
11663 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
11664 #, fuzzy
11665 #| msgid ""
11666 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11667 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11668 msgid ""
11669 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11670 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11671 msgstr "يبقي التنسيق الأصلي للحقل. لا يتم عمل أي Escaping."
11673 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
11674 msgid ""
11675 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11676 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11677 msgstr ""
11679 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
11680 msgid "Displays a link to download this image."
11681 msgstr "يظهر رابطا لهذه الصورة (direct blob download, i.e.)."
11683 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
11684 msgid ""
11685 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11686 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11687 msgstr ""
11689 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
11690 msgid "Image preview here"
11691 msgstr ""
11693 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
11694 msgid ""
11695 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11696 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11697 msgstr ""
11698 "يظهر صورة مصغرة للضغط عليها، الخيارات:  العرض، الارتفاع بالبكسل )ويبقي "
11699 "التناسب الأصلي للحجم(."
11701 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11702 msgid ""
11703 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11704 "in Internet standard dotted format."
11705 msgstr ""
11707 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
11708 msgid ""
11709 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11710 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11711 "string)."
11712 msgstr ""
11714 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11715 msgid ""
11716 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11717 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11718 msgstr ""
11720 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11721 #, php-format
11722 msgid "Validation failed for the input string %s."
11723 msgstr ""
11725 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
11726 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11727 msgstr ""
11729 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
11730 msgid ""
11731 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11732 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11733 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11734 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11735 "(Default: \"…\")."
11736 msgstr ""
11737 "يظهر فقط جزءً من النص. الخيار الأول يحدد مكان بدء ظهور النص )صفر بشكل "
11738 "افتراضي(. الخيار الثاني هو تعديل كم النص المسترجع. إن كان فارغا، يسترجع كل "
11739 "النص الباقي. الخيار الثالث يعرف أي من الأحرف سوف تضاف إلى المخرجات عند "
11740 "استرجاع جزء من النص )… بشكل افتراضي(."
11742 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
11743 msgid ""
11744 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11745 "input."
11746 msgstr ""
11748 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11749 #, fuzzy
11750 #| msgid ""
11751 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11752 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11753 #| "options are the width and the height in pixels."
11754 msgid ""
11755 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11756 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11757 "third options are the width and the height in pixels."
11758 msgstr ""
11759 "تظهر صورة ورابط، يتحوي الحقل على اسم الملف، الخيار الأول هو سابقة مثل "
11760 "\"https://domain.com/\"، والخيار الثاني هو العرض بالبكسل، والثالث هو "
11761 "الارتفاع."
11763 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
11764 #, fuzzy
11765 #| msgid ""
11766 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11767 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11768 #| "the link."
11769 msgid ""
11770 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11771 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11772 "the link."
11773 msgstr ""
11774 "تظهر رابطا، الحقل يحتوي إسم الملف، والخيار الأول هو سابقة مثل \"https://"
11775 "domain.com/\"، والخيار الثاني هو العنوان للرابط."
11777 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11778 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11779 msgstr ""
11781 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11782 msgid ""
11783 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
11784 "integer."
11785 msgstr ""
11787 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11788 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11789 msgstr ""
11791 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11792 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11793 msgstr ""
11795 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11796 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11797 msgstr ""
11799 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11800 msgid ""
11801 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11802 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11803 msgstr ""
11805 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11806 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11807 msgstr ""
11809 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11810 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11811 msgstr ""
11813 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:143
11814 #, fuzzy
11815 #| msgid "Authentication"
11816 msgid "Authentication Application (2FA)"
11817 msgstr "المصادقة"
11819 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:154
11820 msgid ""
11821 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11822 "Google Authenticator or Authy."
11823 msgstr ""
11825 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
11826 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11827 msgstr ""
11829 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:216
11830 msgid ""
11831 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
11832 msgstr ""
11834 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
11835 #, php-format
11836 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11837 msgstr ""
11839 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
11840 msgid "Two-factor authentication failed."
11841 msgstr ""
11843 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132
11844 #, fuzzy
11845 #| msgid "Authentication"
11846 msgid "No Two-Factor Authentication"
11847 msgstr "المصادقة"
11849 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142
11850 msgid "Login using password only."
11851 msgstr ""
11853 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11854 #, fuzzy
11855 #| msgid "Change password"
11856 msgid "Simple two-factor authentication"
11857 msgstr "تغيير كلمة السر"
11859 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11860 msgid "For testing purposes only!"
11861 msgstr ""
11863 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
11864 msgid ""
11865 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11866 "configured)."
11867 msgstr "الملقم لا يستجيب (أو لم يتم تكوين مأخذ الملقم المحلي بشكل صحيح)."
11869 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
11870 msgid "The server is not responding."
11871 msgstr "الخادم لا يستجيب."
11873 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
11874 msgid "Logout and try as another user."
11875 msgstr "الخروج والمحاولة كمستخدم آخر."
11877 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11878 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11879 msgstr "يرجى التحقق من امتيازات الدليل الذي يحتوي على قاعدة البيانات."
11881 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:118
11882 msgid "Details…"
11883 msgstr "التفاصيل…"
11885 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
11886 msgid "Could not save recent table!"
11887 msgstr "تعذر حفظ الجدول الأخير!"
11889 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
11890 msgid "Could not save favorite table!"
11891 msgstr "تعذر حفظ الجدول المفضل!"
11893 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:232
11894 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
11895 msgid "Remove from Favorites"
11896 msgstr "إزالة من المفضلة"
11898 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
11899 msgid "There are no recent tables."
11900 msgstr "لا توجد جداول حديثة."
11902 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
11903 msgid "There are no favorite tables."
11904 msgstr "لا توجد جداول مفضلة ."
11906 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
11907 msgid "Recent tables"
11908 msgstr "الجداول الأخيرة"
11910 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:271
11911 msgid "Recent"
11912 msgstr "حديث"
11914 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:275
11915 msgid "Favorites"
11916 msgstr "المفضلة"
11918 #: libraries/classes/Relation.php:142
11919 msgid "not OK"
11920 msgstr "ليس صالحا"
11922 #: libraries/classes/Relation.php:146
11923 #, fuzzy
11924 #| msgid "OK"
11925 msgctxt "Correctly working"
11926 msgid "OK"
11927 msgstr "موافق"
11929 #: libraries/classes/Relation.php:149
11930 msgid "Enabled"
11931 msgstr "مفعل"
11933 #: libraries/classes/Relation.php:153
11934 #, fuzzy
11935 #| msgid "Modifications have been saved"
11936 msgid "Configuration of pmadb…"
11937 msgstr "تمت التعديلات"
11939 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
11940 msgid "General relation features"
11941 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
11943 #: libraries/classes/Relation.php:204
11944 msgid "Display Features"
11945 msgstr "إظهار المزايا"
11947 #: libraries/classes/Relation.php:221
11948 #, fuzzy
11949 #| msgid "Creation of PDFs"
11950 msgid "Designer and creation of PDFs"
11951 msgstr "إنشاء ملفات PDF"
11953 #: libraries/classes/Relation.php:232
11954 msgid "Displaying Column Comments"
11955 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
11957 #: libraries/classes/Relation.php:238
11958 msgid "Browser transformation"
11959 msgstr "تحويل المتصفح"
11961 #: libraries/classes/Relation.php:245
11962 #, fuzzy
11963 #| msgid ""
11964 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11965 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11966 msgstr "رجاء راجع التوثيق لكيفية تحديث جدول column_comments."
11968 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:145
11969 msgid "Bookmarked SQL query"
11970 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
11972 #: libraries/classes/Relation.php:272
11973 msgid "SQL history"
11974 msgstr "نصوص SQL سابقة"
11976 #: libraries/classes/Relation.php:283
11977 msgid "Persistent recently used tables"
11978 msgstr ""
11980 #: libraries/classes/Relation.php:294
11981 #, fuzzy
11982 #| msgid "There are no recent tables"
11983 msgid "Persistent favorite tables"
11984 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
11986 #: libraries/classes/Relation.php:305
11987 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11988 msgstr ""
11990 #: libraries/classes/Relation.php:327
11991 msgid "User preferences"
11992 msgstr ""
11994 #: libraries/classes/Relation.php:344
11995 #, fuzzy
11996 #| msgid "Configuration file"
11997 msgid "Configurable menus"
11998 msgstr "ملف التكوين"
12000 #: libraries/classes/Relation.php:355
12001 msgid "Hide/show navigation items"
12002 msgstr ""
12004 #: libraries/classes/Relation.php:366
12005 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12006 msgstr ""
12008 #: libraries/classes/Relation.php:377
12009 msgid "Managing Central list of columns"
12010 msgstr ""
12012 #: libraries/classes/Relation.php:388
12013 #, fuzzy
12014 #| msgid "Remember table's sorting"
12015 msgid "Remembering Designer Settings"
12016 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
12018 #: libraries/classes/Relation.php:399
12019 #, fuzzy
12020 #| msgid "Invalid export type"
12021 msgid "Saving export templates"
12022 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
12024 #: libraries/classes/Relation.php:1834
12025 msgid "no description"
12026 msgstr "بدون وصف"
12028 #: libraries/classes/Relation.php:2039
12029 #, php-format
12030 msgid ""
12031 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
12032 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
12033 "configuration storage there."
12034 msgstr ""
12036 #: libraries/classes/Relation.php:2163
12037 #, fuzzy, php-format
12038 #| msgid ""
12039 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
12040 #| "configuration storage."
12041 msgid ""
12042 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
12043 "storage there."
12044 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
12046 #: libraries/classes/Relation.php:2171
12047 #, php-format
12048 msgid ""
12049 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12050 msgstr ""
12052 #: libraries/classes/Relation.php:2179
12053 #, fuzzy, php-format
12054 #| msgid ""
12055 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
12056 #| "configuration storage."
12057 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12058 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
12060 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12061 msgid ""
12062 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12063 "in phpMyAdmin configuration."
12064 msgstr ""
12066 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
12067 #, fuzzy
12068 #| msgid "Chart generated successfully."
12069 msgid "Replication started successfully."
12070 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12072 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12073 msgid "Error starting replication."
12074 msgstr ""
12076 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
12077 #, fuzzy
12078 #| msgid "Chart generated successfully."
12079 msgid "Replication stopped successfully."
12080 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12082 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:465
12083 msgid "Error stopping replication."
12084 msgstr ""
12086 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:468
12087 #, fuzzy
12088 #| msgid "Chart generated successfully."
12089 msgid "Replication resetting successfully."
12090 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12092 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:469
12093 msgid "Error resetting replication."
12094 msgstr ""
12096 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:472
12097 msgid "Success."
12098 msgstr ""
12100 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:473
12101 #, fuzzy
12102 #| msgid "Error"
12103 msgid "Error."
12104 msgstr "خطأ"
12106 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
12107 msgid "Unknown error"
12108 msgstr ""
12110 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12111 #, php-format
12112 msgid "Unable to connect to master %s."
12113 msgstr ""
12115 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:547
12116 msgid ""
12117 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12118 msgstr ""
12120 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:566
12121 msgid "Unable to change master!"
12122 msgstr ""
12124 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:570
12125 #, fuzzy, php-format
12126 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12127 msgid "Master server changed successfully to %s."
12128 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12130 #: libraries/classes/Routing.php:102
12131 #, php-format
12132 msgid ""
12133 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12134 "the folder/file \"%s\""
12135 msgstr ""
12137 #: libraries/classes/Routing.php:165
12138 #, php-format
12139 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12140 msgstr "خطأ 404! الصفحة %s غير موجودة ."
12142 #: libraries/classes/Routing.php:176
12143 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12144 msgstr "خطأ 405! الطلب بهذه الطريقة غير مسموح."
12146 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12147 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12148 msgstr "يرجى تقديم اسم لهذا البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
12150 #: libraries/classes/SavedSearches.php:297
12151 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12152 msgstr "معلومات مفقودة لحفظ البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
12154 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
12155 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
12156 msgid "An entry with this name already exists."
12157 msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقاً ."
12159 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
12160 msgid "Missing information to delete the search."
12161 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
12163 #: libraries/classes/SavedSearches.php:416
12164 msgid "Missing information to load the search."
12165 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
12167 #: libraries/classes/SavedSearches.php:436
12168 msgid "Error while loading the search."
12169 msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل البحث."
12171 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:244
12172 msgid "No privileges."
12173 msgstr "لا صلاحيات."
12175 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:254
12176 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12177 msgstr "يتضمن كل الصلاحيات عدا GRANT."
12179 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:276
12180 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:343
12181 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
12182 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
12183 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
12184 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
12185 msgid "Allows deleting data."
12186 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
12188 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:281
12189 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
12190 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
12191 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12192 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
12193 msgid "Allows creating new tables."
12194 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
12196 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:286
12197 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12198 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12199 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
12200 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12201 msgid "Allows dropping tables."
12202 msgstr "يسمح بحذف الجداول."
12204 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:291
12205 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12206 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12207 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12208 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12209 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
12210 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12211 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
12213 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:296
12214 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12215 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
12216 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
12217 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
12218 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12219 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12220 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
12222 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:301
12223 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:427
12224 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12225 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12226 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12227 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12228 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
12229 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
12230 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
12231 msgid "Allows creating new views."
12232 msgstr ""
12234 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:306
12235 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12236 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
12237 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12238 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12239 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12240 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
12241 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12242 msgstr ""
12244 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:311
12245 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
12246 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12247 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12248 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
12249 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
12250 #, fuzzy
12251 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12252 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12253 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
12255 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
12256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12257 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
12258 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
12259 msgid "Allows reading data."
12260 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
12262 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:333
12263 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
12264 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
12265 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
12266 msgid "Allows inserting and replacing data."
12267 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
12269 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:338
12270 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
12271 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
12272 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
12273 msgid "Allows changing data."
12274 msgstr "يسمح بتعديل البيانات."
12276 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:348
12277 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
12278 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
12279 msgid "Allows creating new databases and tables."
12280 msgstr "يسمح بإنشاء قواعد بيانات وجداول جديدة."
12282 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
12283 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12284 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
12285 msgid "Allows dropping databases and tables."
12286 msgstr "يسمح بحذف قواعد البيانات."
12288 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
12289 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
12290 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
12291 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12292 msgstr "يسمح بإعادة تحميل إعدادات الخادم وتفريغ كاش الخادم."
12294 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
12295 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
12296 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
12297 msgid "Allows shutting down the server."
12298 msgstr "يسمح بإيقاف عمل الخادم."
12300 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
12301 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
12302 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
12303 msgid "Allows viewing processes of all users."
12304 msgstr ""
12306 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
12307 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12308 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
12309 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12310 msgstr "يسمح باستيراد وتصدير البيانات من وإلى الملفّات."
12312 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
12313 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
12314 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
12315 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12316 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
12318 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12319 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
12320 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
12321 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12322 msgstr "يسمح بالوصول لقائمة أسماء جميع قواعد البيانات."
12324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12325 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
12326 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
12327 msgid ""
12328 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12329 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12330 "killing threads of other users."
12331 msgstr ""
12332 "يسمح بالاتصال، حتى لو وصل حد عدد الاتصالات للأقصى.، مطلوب للمهام الإدارية "
12333 "كضبط الإعدادات العامة other users."
12335 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
12336 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
12337 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12338 msgid "Allows creating temporary tables."
12339 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
12341 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
12342 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
12343 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
12344 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12345 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
12347 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
12348 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
12349 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
12350 msgid "Needed for the replication slaves."
12351 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
12353 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:422
12354 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
12355 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
12356 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12357 msgstr "يعطي الحق للمستخدم بالسؤال عن مكان وجود slaves/masters."
12359 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
12360 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
12361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
12362 #, fuzzy
12363 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12364 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12365 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
12367 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12368 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
12369 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
12370 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
12371 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
12372 #, fuzzy
12373 #| msgid "Allows deleting data."
12374 msgid "Allows deleting historical rows."
12375 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
12377 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:475
12378 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
12379 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
12380 msgid "Allows creating stored routines."
12381 msgstr ""
12383 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:480
12384 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
12385 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
12386 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12387 msgstr ""
12389 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:485
12390 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
12391 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
12392 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12393 msgstr ""
12395 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:490
12396 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
12397 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
12398 msgid "Allows executing stored routines."
12399 msgstr ""
12401 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:794
12402 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:868
12403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3971
12404 #, fuzzy
12405 #| msgid "Authentication"
12406 msgid "Native MySQL authentication"
12407 msgstr "المصادقة"
12409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:796
12410 #, fuzzy
12411 #| msgid "Change password"
12412 msgid "SHA256 password authentication"
12413 msgstr "تغيير كلمة السر"
12415 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1165
12416 #, php-format
12417 msgid "The password for %s was changed successfully."
12418 msgstr "تم تغيير كلمة المرور لـ %s بنجاح."
12420 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1214
12421 #, php-format
12422 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12423 msgstr "لقد أبطلت الامتيازات لـ %s."
12425 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1550
12426 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12427 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12428 msgid "Not enough privilege to view users."
12429 msgstr ""
12431 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1617
12432 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12433 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12434 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12435 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12436 #, fuzzy
12437 #| msgid "Edit Privileges"
12438 msgid "Edit privileges"
12439 msgstr "تحرير الامتيازات"
12441 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1620
12442 msgid "Revoke"
12443 msgstr "إبطال"
12445 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1948
12446 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12447 msgid "Database-specific privileges"
12448 msgstr "صلاحيات خاصة بقاعدة البيانات"
12450 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1954
12451 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12452 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12453 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12454 msgid "Table-specific privileges"
12455 msgstr "صلاحيات خاصة بالجدول"
12457 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1959
12458 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1961
12459 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12460 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12461 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12462 #, fuzzy
12463 #| msgid "Add new field"
12464 msgid "Routine"
12465 msgstr "إضافة حقل جديد"
12467 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1960
12468 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12469 #, fuzzy
12470 #| msgid "Column-specific privileges"
12471 msgid "Routine-specific privileges"
12472 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
12474 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2308
12475 msgid "No users selected for deleting!"
12476 msgstr ""
12478 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2311
12479 msgid "Reloading the privileges"
12480 msgstr "إعادة تحميل الأمتيازات"
12482 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2334
12483 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12484 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
12486 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2411
12487 #, php-format
12488 msgid "You have updated the privileges for %s."
12489 msgstr "لقد جددت وحدثت الإمتيازات لـ %s."
12491 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2498
12492 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12493 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12494 #, fuzzy
12495 #| msgid "No user(s) found."
12496 msgid "No user found."
12497 msgstr "المستخدم(ون) لم يتم إيجادهم."
12499 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2579
12500 #, php-format
12501 msgid "Deleting %s"
12502 msgstr "قيد حذف %s"
12504 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2610
12505 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12506 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12508 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2710
12509 #, php-format
12510 msgid "The user %s already exists!"
12511 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
12513 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2993
12514 #, fuzzy, php-format
12515 #| msgid "Privileges"
12516 msgid "Privileges for %s"
12517 msgstr "الإمتيازات"
12519 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3132
12520 msgid ""
12521 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12522 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12523 "allows a connection from any (%) host."
12524 msgstr ""
12526 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3175
12527 #, fuzzy, php-format
12528 #| msgid ""
12529 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12530 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12531 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12532 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12533 msgid ""
12534 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12535 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12536 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12537 "%sreload the privileges%s before you continue."
12538 msgstr ""
12539 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12540 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12541 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12542 "قبل أن تكمل."
12544 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3191
12545 #, fuzzy
12546 #| msgid ""
12547 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12548 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12549 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12550 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12551 msgid ""
12552 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12553 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12554 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12555 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12556 "privilege."
12557 msgstr ""
12558 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12559 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12560 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12561 "قبل أن تكمل."
12563 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3527
12564 msgid "You have added a new user."
12565 msgstr "لقد أضفت مستخدم جديد."
12567 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
12568 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
12569 #, fuzzy
12570 #| msgid "Current server"
12571 msgid "Current server:"
12572 msgstr "الخادم الحالي"
12574 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
12575 msgid "Handler"
12576 msgstr ""
12578 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12579 msgid "Query cache"
12580 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للاستعلام"
12582 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12583 msgid "Threads"
12584 msgstr ""
12586 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
12587 msgid "Temporary data"
12588 msgstr "البيانات المؤقتة"
12590 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
12591 msgid "Delayed inserts"
12592 msgstr "تأخر إدراج"
12594 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12595 msgid "Key cache"
12596 msgstr ""
12598 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12599 msgid "Joins"
12600 msgstr ""
12602 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
12603 msgid "Sorting"
12604 msgstr "فرز"
12606 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12607 msgid "Transaction coordinator"
12608 msgstr "منسق المعاملات"
12610 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12611 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12612 msgid "Files"
12613 msgstr "الملفات"
12615 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12616 msgid "Flush (close) all tables"
12617 msgstr "Flush (إغلاق) جميع الجداول"
12619 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
12620 msgid "Show open tables"
12621 msgstr "تبين الجداول المفتوحة"
12623 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
12624 msgid "Show slave hosts"
12625 msgstr "اظهر الحوادم التابعه"
12627 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
12628 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
12629 msgid "Show master status"
12630 msgstr "إظهار الحالة الرئيسية"
12632 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:206
12633 msgid "Show slave status"
12634 msgstr "إظهار حالة التابع"
12636 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:214
12637 msgid "Flush query cache"
12638 msgstr ""
12640 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
12641 #, fuzzy
12642 msgid "View users"
12643 msgstr "إضافة مستخدم"
12645 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:260
12646 #, fuzzy
12647 #| msgid "Server version"
12648 msgid "Server-level tabs"
12649 msgstr "إصدارة المزود"
12651 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:265
12652 #, fuzzy
12653 #| msgid "Databases"
12654 msgid "Database-level tabs"
12655 msgstr "قاعدة بيانات"
12657 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:270
12658 #, fuzzy
12659 #| msgid "Table removal"
12660 msgid "Table-level tabs"
12661 msgstr "اسم الجدول"
12663 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
12664 msgid ""
12665 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12666 "not respond."
12667 msgstr ""
12669 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
12670 msgid "Got invalid version string from server"
12671 msgstr ""
12673 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
12674 msgid "Unparsable version string"
12675 msgstr ""
12677 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
12678 #, php-format
12679 msgid ""
12680 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12681 "version is %s, released on %s."
12682 msgstr ""
12684 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
12685 msgid "No newer stable version is available"
12686 msgstr ""
12688 #: libraries/classes/Sql.php:528
12689 #, php-format
12690 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12691 msgstr ""
12693 #: libraries/classes/Sql.php:1039
12694 msgid "Showing as PHP code"
12695 msgstr "تظهر كملف PHP"
12697 #: libraries/classes/Sql.php:1422
12698 #, php-format
12699 msgid ""
12700 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12701 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12702 msgstr ""
12704 #: libraries/classes/Sql.php:1436
12705 #, php-format
12706 msgid ""
12707 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12708 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12709 msgstr ""
12711 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:152
12712 #, fuzzy, php-format
12713 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12714 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12715 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12717 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:171
12718 #, php-format
12719 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12720 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12722 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:197
12723 #, fuzzy, php-format
12724 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12725 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12726 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12728 #: libraries/classes/StorageEngine.php:259
12729 msgid ""
12730 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12731 msgstr "لايوجد معلومات تفصيلية لحالة محرك التخزين هذا."
12733 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
12734 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12735 #, php-format
12736 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12737 msgstr "%s هو محرك التخزين الغيابي على خادم الMySQL هذا."
12739 #: libraries/classes/StorageEngine.php:370
12740 #, php-format
12741 msgid "%s is available on this MySQL server."
12742 msgstr "%s متوفر في خادم MySQL هذا."
12744 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
12745 #, php-format
12746 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12747 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
12749 #: libraries/classes/StorageEngine.php:378
12750 #, php-format
12751 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12752 msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."
12754 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:94
12755 #, php-format
12756 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12757 msgstr ""
12759 #: libraries/classes/Table.php:352
12760 msgid "Unknown table status:"
12761 msgstr "حالة الجدول غير معروفة:"
12763 #: libraries/classes/Table.php:1024
12764 #, php-format
12765 msgid "Source database `%s` was not found!"
12766 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات المصدر `%s`!"
12768 #: libraries/classes/Table.php:1032
12769 #, php-format
12770 msgid "Target database `%s` was not found!"
12771 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات الهدف `%s`!"
12773 #: libraries/classes/Table.php:1597
12774 msgid "Invalid database:"
12775 msgstr "قاعدة بيانات غير صالحة:"
12777 #: libraries/classes/Table.php:1615
12778 msgid "Invalid table name:"
12779 msgstr "اسم الجدول غير صالح :"
12781 #: libraries/classes/Table.php:1653
12782 #, php-format
12783 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12784 msgstr "فشل في إعادة تسمية الجدول %1$s إلى %2$s!"
12786 #: libraries/classes/Table.php:1675
12787 #, php-format
12788 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12789 msgstr "تمّت تسمية الجدول %1$s إلى %2$s."
12791 #: libraries/classes/Table.php:1919
12792 #, fuzzy
12793 #| msgid "Could not save table UI preferences"
12794 msgid "Could not save table UI preferences!"
12795 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
12797 #: libraries/classes/Table.php:1951
12798 #, php-format
12799 msgid ""
12800 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12801 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12802 msgstr ""
12804 #: libraries/classes/Table.php:2102
12805 #, php-format
12806 msgid ""
12807 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12808 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12809 "changed."
12810 msgstr ""
12812 #: libraries/classes/Table.php:2261
12813 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12814 msgstr "لايمكن تغيير اسم الفهرس إلى الأساسي!"
12816 #: libraries/classes/Table.php:2285
12817 msgid "No index parts defined!"
12818 msgstr "أجزاء الفهرسة غير معرفة!"
12820 #: libraries/classes/Table.php:2615
12821 #, php-format
12822 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12823 msgstr ""
12825 #: libraries/classes/Template.php:111
12826 #, php-format
12827 msgid "Error while working with template cache: %s"
12828 msgstr "حدث خطأ أثناء العمل مع ذاكرة التخزين المؤقت للنموذج:%s"
12830 #: libraries/classes/ThemeManager.php:92
12831 #, php-format
12832 msgid "Default theme %s not found!"
12833 msgstr "المظهر الإفتراضي %s غير موجود!"
12835 #: libraries/classes/ThemeManager.php:157
12836 #, php-format
12837 msgid "Theme %s not found!"
12838 msgstr "المظهر %s غير موجود!"
12840 #: libraries/classes/ThemeManager.php:245
12841 #, php-format
12842 msgid "Theme path not found for theme %s!"
12843 msgstr "مسار المظهر غير موجود للمظهر %s !"
12845 #: libraries/classes/ThemeManager.php:334
12846 msgid "Theme:"
12847 msgstr "مظهر :"
12849 #: libraries/classes/Theme.php:227
12850 #, php-format
12851 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12852 msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"
12854 #: libraries/classes/Tracking.php:235
12855 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
12856 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12857 msgid "Tracking report"
12858 msgstr "تقرير التتبع"
12860 #: libraries/classes/Tracking.php:239
12861 msgid "Tracking statements"
12862 msgstr ""
12864 #: libraries/classes/Tracking.php:254
12865 #, fuzzy
12866 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12867 msgid "Delete tracking data row from report"
12868 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
12870 #: libraries/classes/Tracking.php:265
12871 msgid "No data"
12872 msgstr "لايوجد بيانات"
12874 #: libraries/classes/Tracking.php:317
12875 #: templates/database/operations/index.twig:136
12876 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12877 #: templates/table/operations/index.twig:253
12878 msgid "Structure only"
12879 msgstr "البنية فقط"
12881 #: libraries/classes/Tracking.php:320
12882 #: templates/database/operations/index.twig:148
12883 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12884 #: templates/table/operations/index.twig:265
12885 msgid "Data only"
12886 msgstr "بيانات فقط"
12888 #: libraries/classes/Tracking.php:323
12889 #: templates/database/operations/index.twig:142
12890 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12891 #: templates/table/operations/index.twig:259
12892 msgid "Structure and data"
12893 msgstr "البنية والبيانات"
12895 #: libraries/classes/Tracking.php:388 libraries/classes/Tracking.php:455
12896 #, php-format
12897 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12898 msgstr ""
12900 #: libraries/classes/Tracking.php:476
12901 msgid "SQL dump (file download)"
12902 msgstr ""
12904 #: libraries/classes/Tracking.php:478
12905 msgid "SQL dump"
12906 msgstr ""
12908 #: libraries/classes/Tracking.php:481
12909 msgid "This option will replace your table and contained data."
12910 msgstr ""
12912 #: libraries/classes/Tracking.php:483
12913 msgid "SQL execution"
12914 msgstr "تنفيذ SQL"
12916 #: libraries/classes/Tracking.php:487
12917 #, php-format
12918 msgid "Export as %s"
12919 msgstr "تصدير كـ %s"
12921 #: libraries/classes/Tracking.php:525
12922 msgid "Data manipulation statement"
12923 msgstr ""
12925 #: libraries/classes/Tracking.php:561
12926 msgid "Data definition statement"
12927 msgstr ""
12929 #: libraries/classes/Tracking.php:642
12930 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
12931 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12932 msgid "Structure snapshot"
12933 msgstr "لقطة للبناء الهيكلي"
12935 #: libraries/classes/Tracking.php:662
12936 #, php-format
12937 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12938 msgstr ""
12940 #: libraries/classes/Tracking.php:728
12941 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12942 msgstr ""
12944 #: libraries/classes/Tracking.php:738
12945 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12946 msgstr ""
12948 #: libraries/classes/Tracking.php:794
12949 msgid ""
12950 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12951 "ensure that you have the privileges to do so."
12952 msgstr ""
12954 #: libraries/classes/Tracking.php:798
12955 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12956 msgstr ""
12958 #: libraries/classes/Tracking.php:808
12959 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12960 msgstr ""
12962 #: libraries/classes/Tracking.php:858
12963 #, php-format
12964 msgid "Tracking report for table `%s`"
12965 msgstr "تتبع التقرير للجدول %s"
12967 #: libraries/classes/Tracking.php:889
12968 #, fuzzy, php-format
12969 #| msgid "Tracking is active."
12970 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12971 msgstr "التتبع نشط."
12973 #: libraries/classes/Tracking.php:892
12974 #, fuzzy, php-format
12975 #| msgid "Tracking is active."
12976 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12977 msgstr "التتبع نشط."
12979 #: libraries/classes/Tracking.php:986
12980 #, fuzzy, php-format
12981 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
12982 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12983 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
12985 #: libraries/classes/Tracking.php:1019
12986 #, fuzzy, php-format
12987 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12988 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12989 msgstr "تم إنشاء الإصدار %s , التتبع نشط لـ %s.%s"
12991 #: libraries/classes/Types.php:206
12992 msgid ""
12993 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12994 msgstr ""
12996 #: libraries/classes/Types.php:211
12997 msgid ""
12998 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12999 "65,535"
13000 msgstr ""
13002 #: libraries/classes/Types.php:216
13003 msgid ""
13004 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13005 "0 to 16,777,215"
13006 msgstr ""
13008 #: libraries/classes/Types.php:221
13009 msgid ""
13010 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13011 "range is 0 to 4,294,967,295"
13012 msgstr ""
13014 #: libraries/classes/Types.php:227
13015 msgid ""
13016 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13017 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13018 msgstr ""
13020 #: libraries/classes/Types.php:233
13021 msgid ""
13022 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13023 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13024 msgstr ""
13026 #: libraries/classes/Types.php:239
13027 msgid ""
13028 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13029 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13030 msgstr ""
13032 #: libraries/classes/Types.php:245
13033 msgid ""
13034 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13035 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13036 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13037 msgstr ""
13039 #: libraries/classes/Types.php:251
13040 msgid ""
13041 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13042 "FLOAT)"
13043 msgstr ""
13045 #: libraries/classes/Types.php:256
13046 msgid ""
13047 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13048 "64)"
13049 msgstr ""
13051 #: libraries/classes/Types.php:261
13052 msgid ""
13053 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13054 "values are considered true"
13055 msgstr ""
13057 #: libraries/classes/Types.php:265
13058 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13059 msgstr ""
13061 #: libraries/classes/Types.php:268
13062 #, php-format
13063 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13064 msgstr "تاريخ ما، إن النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
13066 #: libraries/classes/Types.php:274
13067 #, php-format
13068 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13069 msgstr "تركيبة تاريخ و زمان، النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
13071 #: libraries/classes/Types.php:280
13072 msgid ""
13073 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13074 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13075 msgstr ""
13077 #: libraries/classes/Types.php:286
13078 #, php-format
13079 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13080 msgstr "زمن ما، النطاق يكون من %1$s إلى %2$s"
13082 #: libraries/classes/Types.php:292
13083 msgid ""
13084 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13085 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13086 msgstr ""
13088 #: libraries/classes/Types.php:298
13089 msgid ""
13090 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13091 "spaces to the specified length when stored"
13092 msgstr ""
13094 #: libraries/classes/Types.php:304
13095 #, php-format
13096 msgid ""
13097 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13098 "the maximum row size"
13099 msgstr ""
13101 #: libraries/classes/Types.php:311
13102 msgid ""
13103 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13104 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13105 msgstr ""
13107 #: libraries/classes/Types.php:317
13108 msgid ""
13109 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13110 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13111 msgstr ""
13113 #: libraries/classes/Types.php:323
13114 msgid ""
13115 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13116 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13117 msgstr ""
13118 "عمود تكست يبلغ طوله الأقصى 16،777،215 حرفا (2 ^ 24 - 1)، ويتم تخزينه مع "
13119 "بادئة ثلاثة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
13121 #: libraries/classes/Types.php:329
13122 msgid ""
13123 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13124 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13125 "value in bytes"
13126 msgstr ""
13127 "عمود تكست يبلغ الحد الأقصى لطوله 4،294،967،295 أو 4 غيغابايت (2 ^ 32 - 1)، "
13128 "ويتم تخزينه مع بادئة أربعة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
13130 #: libraries/classes/Types.php:335
13131 msgid ""
13132 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13133 "binary character strings"
13134 msgstr ""
13136 #: libraries/classes/Types.php:340
13137 msgid ""
13138 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13139 "binary character strings"
13140 msgstr ""
13142 #: libraries/classes/Types.php:345
13143 msgid ""
13144 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13145 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13146 msgstr ""
13148 #: libraries/classes/Types.php:350
13149 msgid ""
13150 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13151 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13152 msgstr ""
13154 #: libraries/classes/Types.php:356
13155 msgid ""
13156 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13157 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13158 msgstr ""
13160 #: libraries/classes/Types.php:361
13161 msgid ""
13162 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13163 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13164 msgstr ""
13166 #: libraries/classes/Types.php:367
13167 msgid ""
13168 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13169 "'' error value"
13170 msgstr ""
13172 #: libraries/classes/Types.php:371
13173 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13174 msgstr "قيمة واحدة مختارة من مجموعة لحد 64 أعضاء"
13176 #: libraries/classes/Types.php:373
13177 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13178 msgstr ""
13180 #: libraries/classes/Types.php:375
13181 msgid "A point in 2-dimensional space"
13182 msgstr "نقطة في فضاء ذات أبعاد ثنائية"
13184 #: libraries/classes/Types.php:377
13185 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13186 msgstr "منحنى مع الاستيفاء الخطي بين النقاط"
13188 #: libraries/classes/Types.php:379
13189 msgid "A polygon"
13190 msgstr "مضلع"
13192 #: libraries/classes/Types.php:381
13193 msgid "A collection of points"
13194 msgstr "مجموعة من النقاط"
13196 #: libraries/classes/Types.php:384
13197 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13198 msgstr ""
13200 #: libraries/classes/Types.php:387
13201 msgid "A collection of polygons"
13202 msgstr "مجموعة من المضلعات"
13204 #: libraries/classes/Types.php:389
13205 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13206 msgstr "مجموعة كائنات الهندسة من أي نوع"
13208 #: libraries/classes/Types.php:392
13209 msgid ""
13210 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13211 "Notation) documents"
13212 msgstr ""
13214 #: libraries/classes/Types.php:396
13215 msgid ""
13216 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13217 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13218 msgstr ""
13220 #: libraries/classes/Types.php:723
13221 msgctxt "numeric types"
13222 msgid "Numeric"
13223 msgstr "رقمية"
13225 #: libraries/classes/Types.php:741
13226 msgctxt "date and time types"
13227 msgid "Date and time"
13228 msgstr "التاريخ والوقت"
13230 #: libraries/classes/Types.php:771
13231 msgctxt "spatial types"
13232 msgid "Spatial"
13233 msgstr ""
13235 #: libraries/classes/UserPassword.php:36
13236 msgid "The profile has been updated."
13237 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
13239 #: libraries/classes/UserPassword.php:48
13240 #, fuzzy
13241 #| msgid "Password:"
13242 msgid "Password is too long!"
13243 msgstr "كلمة المرور:"
13245 #: libraries/classes/UserPreferences.php:168
13246 msgid "Could not save configuration"
13247 msgstr ""
13249 #: libraries/classes/Util.php:138
13250 #, php-format
13251 msgid "Max: %s%s"
13252 msgstr "كبير: %s%s"
13254 #. l10n: Short month name
13255 #. l10n: Short month name for January
13256 #: libraries/classes/Util.php:744 templates/javascript/variables.twig:34
13257 msgid "Jan"
13258 msgstr "يناير"
13260 #. l10n: Short month name
13261 #. l10n: Short month name for February
13262 #: libraries/classes/Util.php:746 templates/javascript/variables.twig:35
13263 msgid "Feb"
13264 msgstr "فبراير"
13266 #. l10n: Short month name
13267 #. l10n: Short month name for March
13268 #: libraries/classes/Util.php:748 templates/javascript/variables.twig:36
13269 msgid "Mar"
13270 msgstr "مارس"
13272 #. l10n: Short month name
13273 #. l10n: Short month name for April
13274 #: libraries/classes/Util.php:750 templates/javascript/variables.twig:37
13275 msgid "Apr"
13276 msgstr "أبريل"
13278 #. l10n: Short month name
13279 #: libraries/classes/Util.php:752
13280 msgctxt "Short month name"
13281 msgid "May"
13282 msgstr "مايو"
13284 #. l10n: Short month name
13285 #. l10n: Short month name for June
13286 #: libraries/classes/Util.php:754 templates/javascript/variables.twig:39
13287 msgid "Jun"
13288 msgstr "يونيو"
13290 #. l10n: Short month name
13291 #. l10n: Short month name for July
13292 #: libraries/classes/Util.php:756 templates/javascript/variables.twig:40
13293 msgid "Jul"
13294 msgstr "يوليو"
13296 #. l10n: Short month name
13297 #. l10n: Short month name for August
13298 #: libraries/classes/Util.php:758 templates/javascript/variables.twig:41
13299 msgid "Aug"
13300 msgstr "أغسطس"
13302 #. l10n: Short month name
13303 #. l10n: Short month name for September
13304 #: libraries/classes/Util.php:760 templates/javascript/variables.twig:42
13305 msgid "Sep"
13306 msgstr "سبتمبر"
13308 #. l10n: Short month name
13309 #. l10n: Short month name for October
13310 #: libraries/classes/Util.php:762 templates/javascript/variables.twig:43
13311 msgid "Oct"
13312 msgstr "أكتوبر"
13314 #. l10n: Short month name
13315 #. l10n: Short month name for November
13316 #: libraries/classes/Util.php:764 templates/javascript/variables.twig:44
13317 msgid "Nov"
13318 msgstr "نوفمبر"
13320 #. l10n: Short month name
13321 #. l10n: Short month name for December
13322 #: libraries/classes/Util.php:766 templates/javascript/variables.twig:45
13323 msgid "Dec"
13324 msgstr "ديسمبر"
13326 #. l10n: Short week day name for Sunday
13327 #: libraries/classes/Util.php:770
13328 #, fuzzy
13329 #| msgid "Sun"
13330 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13331 msgid "Sun"
13332 msgstr "الأحد"
13334 #. l10n: Short week day name for Monday
13335 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:58
13336 msgid "Mon"
13337 msgstr "الإثنين"
13339 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13340 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:59
13341 msgid "Tue"
13342 msgstr "الثلاثاء"
13344 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13345 #: libraries/classes/Util.php:776 templates/javascript/variables.twig:60
13346 msgid "Wed"
13347 msgstr "الأربعاء"
13349 #. l10n: Short week day name for Thursday
13350 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:61
13351 msgid "Thu"
13352 msgstr "الخميس"
13354 #. l10n: Short week day name for Friday
13355 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:62
13356 msgid "Fri"
13357 msgstr "الجمعة"
13359 #. l10n: Short week day name for Saturday
13360 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:63
13361 msgid "Sat"
13362 msgstr "السبت"
13364 #: libraries/classes/Util.php:808
13365 msgctxt "AM/PM indication in time"
13366 msgid "PM"
13367 msgstr "مساء"
13369 #: libraries/classes/Util.php:810
13370 msgctxt "AM/PM indication in time"
13371 msgid "AM"
13372 msgstr "صباحا"
13374 #: libraries/classes/Util.php:884
13375 #, php-format
13376 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13377 msgstr "%s يوم، %s ساعة، %s دقيقة و%s ثانية"
13379 #: libraries/classes/Util.php:920
13380 msgid "Missing parameter:"
13381 msgstr "مدخلات مفقودة:"
13383 #: libraries/classes/Util.php:2477
13384 msgid "Users"
13385 msgstr "المستخدمون"
13387 #: libraries/classes/Util.php:3109
13388 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
13389 msgid "Sort"
13390 msgstr "ترتيب"
13392 #: libraries/classes/ZipExtension.php:71 libraries/classes/ZipExtension.php:117
13393 msgid "Error in ZIP archive:"
13394 msgstr ""
13396 #: libraries/classes/ZipExtension.php:81
13397 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13398 msgstr ""
13400 #: libraries/common.inc.php:284
13401 #, php-format
13402 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13403 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
13405 #: libraries/common.inc.php:316
13406 msgid "Error: Token mismatch"
13407 msgstr "خطأ: عدم تطابق الرمز المميز"
13409 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13410 #: libraries/config.values.php:138
13411 #, fuzzy
13412 #| msgid "Ins"
13413 msgid "Icons"
13414 msgstr "إدخال"
13416 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13417 #: libraries/config.values.php:139
13418 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
13419 msgid "Text"
13420 msgstr "نص"
13422 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13423 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13424 msgid "Both"
13425 msgstr "كلا"
13427 #: libraries/config.values.php:105
13428 msgid "Nowhere"
13429 msgstr "لامكان"
13431 #: libraries/config.values.php:106
13432 msgid "Left"
13433 msgstr "يسار"
13435 #: libraries/config.values.php:107
13436 msgid "Right"
13437 msgstr "يمين"
13439 #: libraries/config.values.php:143
13440 msgid "Click"
13441 msgstr "انقر"
13443 #: libraries/config.values.php:144
13444 msgid "Double click"
13445 msgstr "نقرتين متتاليتين"
13447 #: libraries/config.values.php:148
13448 msgid "key"
13449 msgstr "مفتاح"
13451 #: libraries/config.values.php:149
13452 msgid "display column"
13453 msgstr "إظهار العمود"
13455 #: libraries/config.values.php:153
13456 msgid "Welcome"
13457 msgstr "أهلا بك"
13459 #: libraries/config.values.php:186
13460 msgid "Open"
13461 msgstr "فتح"
13463 #: libraries/config.values.php:187
13464 msgid "Closed"
13465 msgstr "إغلاق"
13467 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13468 msgid "Monday"
13469 msgstr "الإثنين"
13471 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13472 msgid "Tuesday"
13473 msgstr "الثلاثاء"
13475 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13476 msgid "Wednesday"
13477 msgstr "الأربعاء"
13479 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13480 msgid "Thursday"
13481 msgstr "الخميس"
13483 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13484 msgid "Friday"
13485 msgstr "الجمعة"
13487 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13488 msgid "Saturday"
13489 msgstr "السبت"
13491 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13492 msgid "Sunday"
13493 msgstr "الأحد"
13495 #: libraries/config.values.php:200
13496 msgid "Ask before sending error reports"
13497 msgstr "اسأل قبل إرسال تقارير الأخطاء"
13499 #: libraries/config.values.php:201
13500 msgid "Always send error reports"
13501 msgstr "إرسال تقارير الأخطاء دائما"
13503 #: libraries/config.values.php:202
13504 msgid "Never send error reports"
13505 msgstr "عدم إرسال تقارير الأخطاء مطلقا"
13507 #: libraries/config.values.php:205
13508 msgid "Server default"
13509 msgstr "الخادم الافتراضي"
13511 #: libraries/config.values.php:206
13512 msgid "Enable"
13513 msgstr "مكن"
13515 #: libraries/config.values.php:207
13516 msgid "Disable"
13517 msgstr "تعطيل"
13519 #: libraries/config.values.php:259
13520 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13521 msgstr "سريع - عرض خيارات أقل"
13523 #: libraries/config.values.php:260
13524 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13525 msgstr "مخصص - عرض كل الخيارات المحتملة"
13527 #: libraries/config.values.php:262
13528 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13529 msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
13531 #: libraries/config.values.php:330
13532 msgid "complete inserts"
13533 msgstr "إدخال كامل"
13535 #: libraries/config.values.php:331
13536 msgid "extended inserts"
13537 msgstr "إدخال ممدد"
13539 #: libraries/config.values.php:332
13540 msgid "both of the above"
13541 msgstr "كلاهما"
13543 #: libraries/config.values.php:333
13544 msgid "neither of the above"
13545 msgstr "لاشيء منهم"
13547 #: setup/index.php:27
13548 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13549 msgstr ""
13551 #: setup/validate.php:31
13552 #, fuzzy
13553 #| msgid "No data"
13554 msgid "Wrong data"
13555 msgstr "لايوجد بيانات"
13557 #: setup/validate.php:37
13558 #, php-format
13559 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13560 msgstr ""
13562 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13563 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13564 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
13565 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
13566 msgid "Edit ENUM/SET values"
13567 msgstr ""
13569 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13570 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13571 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
13572 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
13573 #, fuzzy
13574 #| msgid "None"
13575 msgctxt "for default"
13576 msgid "None"
13577 msgstr "لا شيء"
13579 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13580 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13581 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
13582 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
13583 msgid "As defined:"
13584 msgstr "كما هو معرف:"
13586 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
13587 #, fuzzy
13588 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13589 msgid ""
13590 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13591 "to the documentation for more details"
13592 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
13594 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
13595 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
13596 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
13597 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
13598 #: templates/table/structure/display_structure.twig:291
13599 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
13600 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13601 msgid "Unique"
13602 msgstr "فريد"
13604 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
13605 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
13606 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
13607 #: templates/table/structure/display_structure.twig:300
13608 msgid "Fulltext"
13609 msgstr "النص كاملا"
13611 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
13612 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
13613 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
13614 #: templates/table/structure/display_structure.twig:297
13615 msgid "Spatial"
13616 msgstr ""
13618 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
13619 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13620 #, fuzzy
13621 #| msgid "Compression"
13622 msgid "Expression"
13623 msgstr "الضغط"
13625 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
13626 msgid "first"
13627 msgstr ""
13629 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
13630 #: templates/table/structure/display_structure.twig:390
13631 #, fuzzy, php-format
13632 #| msgid "After %s"
13633 msgid "after %s"
13634 msgstr "بعد %s"
13636 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13637 msgid "Table name"
13638 msgstr "اسم الجدول"
13640 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13641 #: templates/console/display.twig:99
13642 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
13643 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
13644 #, fuzzy
13645 #| msgid "And"
13646 msgid "Add"
13647 msgstr "و"
13649 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13650 #, fuzzy
13651 #| msgid "Column names"
13652 msgid "column(s)"
13653 msgstr "اسم العمود"
13655 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13656 #, fuzzy
13657 #| msgid "Creation"
13658 msgid "Collation:"
13659 msgstr "الإنشاء"
13661 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13662 msgid "Storage Engine:"
13663 msgstr ""
13665 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13666 #, fuzzy
13667 #| msgid "Connections"
13668 msgid "Connection:"
13669 msgstr "اتصالات"
13671 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13672 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13673 #: templates/table/operations/index.twig:128
13674 #, fuzzy
13675 #| msgid "Storage Engines"
13676 msgid "Storage engine"
13677 msgstr "محركات التخزين"
13679 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13680 msgid "PARTITION definition:"
13681 msgstr ""
13683 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13684 #, fuzzy
13685 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13686 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13687 msgid "Online transaction"
13688 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
13690 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13691 #, fuzzy, php-format
13692 #| msgid "Select referenced key"
13693 msgid "Referenced by %s."
13694 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
13696 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13697 #, fuzzy
13698 #| msgid "Select Foreign Key"
13699 msgid "Is a foreign key."
13700 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
13702 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13703 #, fuzzy
13704 #| msgid "Remove chart"
13705 msgid "Pick from Central Columns"
13706 msgstr "حذف الرسم البياني"
13708 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13709 #, fuzzy
13710 #| msgid "partitioned"
13711 msgid "Partition by:"
13712 msgstr "مقسم"
13714 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13715 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13716 #, fuzzy
13717 #| msgid "Values for column %s"
13718 msgid "Expression or column list"
13719 msgstr "القيم للعمود %s"
13721 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13722 #, fuzzy
13723 #| msgid "Partition %s"
13724 msgid "Partitions:"
13725 msgstr "تقسيم %s"
13727 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13728 #, fuzzy
13729 #| msgid "partitioned"
13730 msgid "Subpartition by:"
13731 msgstr "مقسم"
13733 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13734 #, fuzzy
13735 #| msgid "partitioned"
13736 msgid "Subpartitions:"
13737 msgstr "مقسم"
13739 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13740 #: templates/table/operations/index.twig:436
13741 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13742 #, fuzzy
13743 #| msgid "Partition %s"
13744 msgid "Partition"
13745 msgstr "تقسيم %s"
13747 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13748 #, fuzzy
13749 #| msgid "Value"
13750 msgid "Values"
13751 msgstr "القيمة"
13753 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13754 #, fuzzy
13755 #| msgid "partitioned"
13756 msgid "Subpartition"
13757 msgstr "مقسم"
13759 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13760 #, fuzzy
13761 #| msgid "Engines"
13762 msgid "Engine"
13763 msgstr "محركات"
13765 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13766 #, fuzzy
13767 #| msgid "Data Dictionary"
13768 msgid "Data directory"
13769 msgstr "قاموس البيانات"
13771 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13772 #, fuzzy
13773 #| msgid "Index type:"
13774 msgid "Index directory"
13775 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
13777 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13778 #, fuzzy
13779 #| msgid "Affected rows:"
13780 msgid "Max rows"
13781 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
13783 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13784 #, fuzzy
13785 #| msgid "rows"
13786 msgid "Min rows"
13787 msgstr "استعراض"
13789 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13790 #, fuzzy
13791 #| msgid "Table Search"
13792 msgid "Table space"
13793 msgstr "بحث في الجدول"
13795 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13796 #, fuzzy
13797 #| msgid "Users"
13798 msgid "Node group"
13799 msgstr "المستخدمون"
13801 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13802 #, fuzzy
13803 #| msgid ""
13804 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13805 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
13806 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
13807 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13808 msgid ""
13809 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13810 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13811 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13812 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13813 msgstr ""
13814 "إذا كان نوع الحقل هو \"enum\" أو \"set\", الرجاء إدخال القيم باستخدام هذا "
13815 "التنسيق: 'a','b','c'…<br />إذا كنت تحتاج بأن تضع علامة الشرطه المائلة لليسار "
13816 "(\"\\\") أو علامة الاقتباس الفردية (\"'\") فيما بين تلك القيم، اجعلها كشرطة "
13817 "مائلة لليسار (مثلا '\\\\xyz' أو 'a\\'b')."
13819 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13820 msgid ""
13821 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13822 "escaping or quotes, using this format: a"
13823 msgstr ""
13824 "للقيم الافتراضية، الرجاء أدخل قيمة مفردة، دون علامات هروب أو تنصيص، باستخدام "
13825 "التنسيق: a"
13827 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
13828 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
13829 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
13830 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
13831 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
13832 #: templates/database/operations/index.twig:199
13833 #: templates/database/operations/index.twig:203
13834 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
13835 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
13836 #: templates/server/collations/index.twig:13
13837 #: templates/server/databases/index.twig:41
13838 #: templates/server/databases/index.twig:126
13839 #: templates/table/operations/index.twig:142
13840 #: templates/table/search/index.twig:40
13841 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
13842 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
13843 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
13844 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
13845 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
13846 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
13847 msgid "Collation"
13848 msgstr "التجميع"
13850 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13851 msgid "Virtuality"
13852 msgstr ""
13854 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13855 #, fuzzy
13856 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13857 msgid "Move column"
13858 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
13860 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13861 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13862 #, fuzzy
13863 #| msgid "Available transformations"
13864 msgid "List of available transformations and their options"
13865 msgstr "التحويلات المتوفرة"
13867 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13868 #: templates/transformation_overview.twig:18
13869 #, fuzzy
13870 #| msgid "Browser transformation"
13871 msgid "Browser display transformation"
13872 msgstr "تحويل المتصفح"
13874 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13875 #, fuzzy
13876 #| msgid "Browser transformation"
13877 msgid "Browser display transformation options"
13878 msgstr "تحويل المتصفح"
13880 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13881 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13882 #, fuzzy
13883 #| msgid ""
13884 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13885 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13886 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13887 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13888 msgid ""
13889 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13890 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13891 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13892 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13893 msgstr ""
13894 "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…<br /"
13895 ">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
13896 "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
13898 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13899 #: templates/transformation_overview.twig:37
13900 #, fuzzy
13901 #| msgid "Browser transformation"
13902 msgid "Input transformation"
13903 msgstr "تحويل المتصفح"
13905 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13906 #, fuzzy
13907 #| msgid "Transformation options"
13908 msgid "Input transformation options"
13909 msgstr "خيارات التحويل"
13911 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13912 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13913 msgid "Collapse"
13914 msgstr ""
13916 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13917 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13918 msgid "Expand"
13919 msgstr ""
13921 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13922 #: templates/console/display.twig:175
13923 #, fuzzy
13924 #| msgid "in query"
13925 msgid "Requery"
13926 msgstr "في الاستعلام"
13928 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:106
13929 #: templates/sql/query.twig:39
13930 msgid "Clear"
13931 msgstr ""
13933 #: templates/console/display.twig:7
13934 #, fuzzy
13935 #| msgid "SQL history"
13936 msgid "History"
13937 msgstr "نصوص SQL سابقة"
13939 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13940 #, fuzzy
13941 #| msgid "Table Search"
13942 msgid "Bookmarks"
13943 msgstr "بحث في الجدول"
13945 #: templates/console/display.twig:20
13946 #, fuzzy
13947 #| msgid "Execute"
13948 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13949 msgstr "تنفيذ"
13951 #: templates/console/display.twig:23
13952 #, fuzzy
13953 #| msgid "Execute"
13954 msgid "Press Enter to execute query"
13955 msgstr "تنفيذ"
13957 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13958 #, fuzzy
13959 #| msgid "Explain SQL"
13960 msgid "Explain"
13961 msgstr "شرح SQL"
13963 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13964 #, fuzzy
13965 #| msgid "Table Search"
13966 msgid "Bookmark"
13967 msgstr "بحث في الجدول"
13969 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13970 #, fuzzy
13971 #| msgid "Query type"
13972 msgid "Query failed"
13973 msgstr "نوع الاستعلام"
13975 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13976 #, fuzzy
13977 #| msgid "Query execution time"
13978 msgid "Queried time"
13979 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
13981 #: templates/console/display.twig:47
13982 msgid "During current session"
13983 msgstr ""
13985 #: templates/console/display.twig:64
13986 #, fuzzy
13987 #| msgid "Ascending"
13988 msgid "ascending"
13989 msgstr "تصاعديا"
13991 #: templates/console/display.twig:64
13992 #, fuzzy
13993 #| msgid "Descending"
13994 msgid "descending"
13995 msgstr "تنازليا"
13997 #: templates/console/display.twig:64
13998 #, fuzzy
13999 #| msgid "Other"
14000 msgid "Order:"
14001 msgstr "آخر"
14003 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14004 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
14005 #, fuzzy
14006 #| msgid "Column"
14007 msgid "Count"
14008 msgstr "عمود"
14010 #: templates/console/display.twig:64
14011 #, fuzzy
14012 #| msgid "Execute"
14013 msgid "Execution order"
14014 msgstr "تنفيذ"
14016 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14017 msgid "Time taken"
14018 msgstr ""
14020 #: templates/console/display.twig:64
14021 #, fuzzy
14022 #| msgid "Other"
14023 msgid "Order by:"
14024 msgstr "آخر"
14026 #: templates/console/display.twig:64
14027 #, fuzzy
14028 #| msgid "SQL queries"
14029 msgid "Ungroup queries"
14030 msgstr "إستعلام SQL"
14032 #: templates/console/display.twig:84
14033 #, fuzzy
14034 #| msgid "Show color"
14035 msgid "Show trace"
14036 msgstr "أظهر اللون"
14038 #: templates/console/display.twig:84
14039 #, fuzzy
14040 #| msgid "Hide indexes"
14041 msgid "Hide trace"
14042 msgstr "إخفاء الفهارس"
14044 #: templates/console/display.twig:112
14045 #, fuzzy
14046 #| msgid "Table Search"
14047 msgid "Add bookmark"
14048 msgstr "بحث في الجدول"
14050 #: templates/console/display.twig:121
14051 #, fuzzy
14052 #| msgid "Label"
14053 msgid "Label"
14054 msgstr "علامة"
14056 #: templates/console/display.twig:124
14057 #, fuzzy
14058 #| msgid "Create database"
14059 msgid "Target database"
14060 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
14062 #: templates/console/display.twig:127
14063 #, fuzzy
14064 #| msgid "Table Search"
14065 msgid "Share this bookmark"
14066 msgstr "بحث في الجدول"
14068 #: templates/console/display.twig:140
14069 #, fuzzy
14070 #| msgid "Restore default value"
14071 msgid "Set default"
14072 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
14074 #: templates/console/display.twig:162
14075 msgid ""
14076 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
14077 "this permanent, view settings."
14078 msgstr ""
14080 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14081 #, fuzzy, php-format
14082 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14083 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14084 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
14086 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14087 #, fuzzy, php-format
14088 #| msgid "Create version"
14089 msgid "Create version %1$s"
14090 msgstr "إنشاء إصدار"
14092 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14093 msgid "Track these data definition statements:"
14094 msgstr "تتبع تقارير تعريف البيانات:"
14096 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14097 msgid "Track these data manipulation statements:"
14098 msgstr "تتبع تقارير التلاعب بالبيانات:"
14100 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14101 msgid "Create version"
14102 msgstr "إنشاء إصدار"
14104 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
14105 msgctxt "Auto Increment"
14106 msgid "A_I"
14107 msgstr ""
14109 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14110 msgid "Add new column"
14111 msgstr "إضافة عمود جديد"
14113 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14114 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14115 #, fuzzy
14116 #| msgid "Length/Values"
14117 msgid "Length/Value"
14118 msgstr "الطول/القيمة"
14120 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14121 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14122 msgid "Attribute"
14123 msgstr "الخاصية"
14125 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14126 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14127 msgid "A_I"
14128 msgstr ""
14130 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14131 #, fuzzy
14132 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14133 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14134 msgstr "القائمة المركزية لأعمدة قاعدة البيانات الحالية فارغة."
14136 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
14137 #: templates/display/results/table.twig:62
14138 msgid "Filter rows"
14139 msgstr "تصفية الصفوف"
14141 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
14142 #: templates/display/results/table.twig:64
14143 msgid "Search this table"
14144 msgstr "ابحث في هذا الجدول"
14146 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
14147 #: templates/table/structure/display_structure.twig:375
14148 msgid "Add column"
14149 msgstr "إضافة عمود"
14151 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
14152 msgid "Select a table"
14153 msgstr "اختر الجدول"
14155 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
14156 msgid "Select a column."
14157 msgstr "إختر عمود ."
14159 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
14160 msgid "Click to sort."
14161 msgstr "اضغط للترتيب."
14163 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14164 #: templates/database/events/index.twig:20
14165 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14166 #: templates/database/routines/index.twig:31
14167 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14168 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14169 #: templates/database/tracking/tables.twig:155
14170 #: templates/database/triggers/list.twig:22 templates/indexes.twig:14
14171 #: templates/server/databases/index.twig:166
14172 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14173 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14174 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14175 #: templates/server/variables/index.twig:30
14176 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14177 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14178 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14179 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
14180 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14181 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14182 msgid "Action"
14183 msgstr "العملية"
14185 #: templates/database/create_table.twig:7
14186 #: templates/database/designer/main.twig:84
14187 #: templates/database/designer/main.twig:87
14188 #: templates/database/operations/index.twig:29
14189 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14190 msgid "Create table"
14191 msgstr "أنشئ الجدول"
14193 #: templates/database/create_table.twig:15
14194 #: templates/database/operations/index.twig:37
14195 msgid "Number of columns"
14196 msgstr "عدد العواميد"
14198 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14199 #, fuzzy
14200 #| msgid "Database comment"
14201 msgid "Database comment:"
14202 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
14204 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14205 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
14206 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14207 msgid "Packed"
14208 msgstr "محزم"
14210 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14211 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
14212 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14213 msgid "Cardinality"
14214 msgstr ""
14216 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:90
14217 #: templates/table/structure/display_structure.twig:497
14218 msgid "No index defined!"
14219 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
14221 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14222 #: templates/database/export/index.twig:29
14223 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
14224 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14225 msgid "Select all"
14226 msgstr "تحديد الكل"
14228 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14229 #, fuzzy
14230 #| msgid "Add columns"
14231 msgid "Show/hide columns"
14232 msgstr "إضافة أعمدة"
14234 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14235 #, fuzzy
14236 #| msgid "Table structure"
14237 msgid "See table structure"
14238 msgstr "بنية الجدول"
14240 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14241 #, fuzzy, php-format
14242 #| msgid "Select all"
14243 msgid "Select \"%s\""
14244 msgstr "تحديد الكل"
14246 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14247 #, php-format
14248 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14249 msgstr "إضافة خيار للعمود‘%s‘ ."
14251 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14252 #, fuzzy
14253 #| msgid "Page titles"
14254 msgid "Page to open"
14255 msgstr "عناوين الصفحة"
14257 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14258 #, fuzzy
14259 #| msgid "Page titles"
14260 msgid "Page to delete"
14261 msgstr "عناوين الصفحة"
14263 #: templates/database/designer/main.twig:19
14264 #: templates/database/designer/main.twig:25
14265 #, fuzzy
14266 #| msgid "Show tables"
14267 msgid "Show/Hide tables list"
14268 msgstr "عرض الجداول"
14270 #: templates/database/designer/main.twig:29
14271 #: templates/database/designer/main.twig:35
14272 #: templates/database/designer/main.twig:36
14273 msgid "View in fullscreen"
14274 msgstr ""
14276 #: templates/database/designer/main.twig:34
14277 msgid "Exit fullscreen"
14278 msgstr ""
14280 #: templates/database/designer/main.twig:48
14281 #: templates/database/designer/main.twig:52
14282 #, fuzzy
14283 #| msgid "User name"
14284 msgid "New page"
14285 msgstr "اسم المستخدم"
14287 #: templates/database/designer/main.twig:77
14288 #: templates/database/designer/main.twig:80
14289 #, fuzzy
14290 #| msgid "Select Tables"
14291 msgid "Delete pages"
14292 msgstr "اختر الجداول"
14294 #: templates/database/designer/main.twig:91
14295 #: templates/database/designer/main.twig:94
14296 #: templates/database/designer/main.twig:272
14297 #, fuzzy
14298 #| msgid "Create version"
14299 msgid "Create relationship"
14300 msgstr "إنشاء إصدار"
14302 #: templates/database/designer/main.twig:105
14303 #: templates/database/designer/main.twig:108
14304 msgid "Reload"
14305 msgstr ""
14307 #: templates/database/designer/main.twig:112
14308 #: templates/database/designer/main.twig:115
14309 msgid "Help"
14310 msgstr "مساعدة"
14312 #: templates/database/designer/main.twig:120
14313 #: templates/database/designer/main.twig:123
14314 msgid "Angular links"
14315 msgstr ""
14317 #: templates/database/designer/main.twig:120
14318 #: templates/database/designer/main.twig:123
14319 msgid "Direct links"
14320 msgstr ""
14322 #: templates/database/designer/main.twig:127
14323 #: templates/database/designer/main.twig:129
14324 msgid "Snap to grid"
14325 msgstr ""
14327 #: templates/database/designer/main.twig:133
14328 #: templates/database/designer/main.twig:139
14329 msgid "Small/Big All"
14330 msgstr ""
14332 #: templates/database/designer/main.twig:143
14333 #: templates/database/designer/main.twig:146
14334 msgid "Toggle small/big"
14335 msgstr ""
14337 #: templates/database/designer/main.twig:150
14338 #: templates/database/designer/main.twig:153
14339 #, fuzzy
14340 #| msgid "Traditional Chinese"
14341 msgid "Toggle relationship lines"
14342 msgstr "الصينية التقليدية"
14344 #: templates/database/designer/main.twig:158
14345 #: templates/database/designer/main.twig:161
14346 #, fuzzy
14347 #| msgid "Export"
14348 msgid "Export schema"
14349 msgstr "تصدير"
14351 #: templates/database/designer/main.twig:169
14352 #: templates/database/designer/main.twig:172
14353 #, fuzzy
14354 #| msgid "Submit Query"
14355 msgid "Build Query"
14356 msgstr "إرسال الاستعلام"
14358 #: templates/database/designer/main.twig:177
14359 #: templates/database/designer/main.twig:181
14360 msgid "Move Menu"
14361 msgstr "نقل القائمة"
14363 #: templates/database/designer/main.twig:185
14364 #: templates/database/designer/main.twig:190
14365 #, fuzzy
14366 #| msgid "Partial texts"
14367 msgid "Pin text"
14368 msgstr "نصوص جزئيّة"
14370 #: templates/database/designer/main.twig:202
14371 msgid "Hide/Show all"
14372 msgstr "إخفاء/عرض الكل"
14374 #: templates/database/designer/main.twig:212
14375 #, fuzzy
14376 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14377 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14378 msgstr "إخفاء / عرض الجداول الغير مرتبطة بعلاقة"
14380 #: templates/database/designer/main.twig:223
14381 msgid "Number of tables:"
14382 msgstr "عدد الجداول:"
14384 #: templates/database/designer/main.twig:382
14385 #, fuzzy
14386 #| msgid "Delete tracking"
14387 msgid "Delete relationship"
14388 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14390 #: templates/database/designer/main.twig:446
14391 #: templates/database/designer/main.twig:611
14392 #, fuzzy
14393 #| msgid "Relation view"
14394 msgid "Relationship operator"
14395 msgstr "عرض الروابط"
14397 #: templates/database/designer/main.twig:475
14398 #: templates/database/designer/main.twig:640
14399 #: templates/database/designer/main.twig:846
14400 #: templates/database/designer/main.twig:1039
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Export"
14403 msgid "Except"
14404 msgstr "تصدير"
14406 #: templates/database/designer/main.twig:487
14407 #: templates/database/designer/main.twig:652
14408 #: templates/database/designer/main.twig:858
14409 #: templates/database/designer/main.twig:1051
14410 #, fuzzy
14411 #| msgid "in query"
14412 msgid "subquery"
14413 msgstr "في الاستعلام"
14415 #: templates/database/designer/main.twig:496
14416 #: templates/database/designer/main.twig:712
14417 #, fuzzy
14418 #| msgid "Rename table to"
14419 msgid "Rename to"
14420 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
14422 #: templates/database/designer/main.twig:502
14423 #: templates/database/designer/main.twig:720
14424 #, fuzzy
14425 #| msgid "User name"
14426 msgid "New name"
14427 msgstr "اسم المستخدم"
14429 #: templates/database/designer/main.twig:511
14430 #: templates/database/designer/main.twig:917
14431 #, fuzzy
14432 #| msgid "Create"
14433 msgid "Aggregate"
14434 msgstr "تكوين"
14436 #: templates/database/designer/main.twig:517
14437 #: templates/database/designer/main.twig:581
14438 #: templates/database/designer/main.twig:786
14439 #: templates/database/designer/main.twig:817
14440 #: templates/database/designer/main.twig:925
14441 #: templates/database/designer/main.twig:1010
14442 #: templates/table/search/index.twig:41
14443 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
14444 msgid "Operator"
14445 msgstr "عامل التشغيل"
14447 #: templates/database/designer/main.twig:1091
14448 #, fuzzy
14449 #| msgid "Table options"
14450 msgid "Active options"
14451 msgstr "خيارات الجدول"
14453 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14454 #, fuzzy
14455 #| msgid "Import files"
14456 msgid "Save to selected page"
14457 msgstr "استورد الملفات"
14459 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14460 #, fuzzy
14461 #| msgid "Create a new index"
14462 msgid "Create a page and save to it"
14463 msgstr "تصميم فهرسه جديده"
14465 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14466 #, fuzzy
14467 #| msgid "User name"
14468 msgid "New page name"
14469 msgstr "اسم المستخدم"
14471 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14472 #, fuzzy
14473 #| msgid "Select Tables"
14474 msgid "Select page"
14475 msgstr "اختر الجداول"
14477 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14478 msgid "Select Export Relational Type"
14479 msgstr ""
14481 #: templates/database/events/editor_form.twig:12
14482 #, fuzzy
14483 #| msgid "Event type"
14484 msgid "Event name"
14485 msgstr "نوع الحدث"
14487 #: templates/database/events/editor_form.twig:28
14488 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14489 msgid "Event type"
14490 msgstr "نوع الحدث"
14492 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
14493 #, fuzzy
14494 #| msgid "Execute"
14495 msgid "Execute at"
14496 msgstr "تنفيذ"
14498 #: templates/database/events/editor_form.twig:52
14499 #, fuzzy
14500 #| msgid "Execute"
14501 msgid "Execute every"
14502 msgstr "تنفيذ"
14504 #: templates/database/events/editor_form.twig:63
14505 #, fuzzy
14506 #| msgid "Startup"
14507 msgctxt "Start of recurring event"
14508 msgid "Start"
14509 msgstr "بدء التشغيل"
14511 #: templates/database/events/editor_form.twig:69
14512 #, fuzzy
14513 #| msgid "End"
14514 msgctxt "End of recurring event"
14515 msgid "End"
14516 msgstr "نهاية"
14518 #: templates/database/events/editor_form.twig:83
14519 #, fuzzy
14520 #| msgid "complete inserts"
14521 msgid "On completion preserve"
14522 msgstr "إدخال كامل"
14524 #: templates/database/events/index.twig:11
14525 msgid "There are no events to display."
14526 msgstr ""
14528 #: templates/database/events/index.twig:86
14529 #: templates/database/events/index.twig:89
14530 #: templates/database/privileges/index.twig:112
14531 #: templates/database/privileges/index.twig:115
14532 #: templates/database/routines/index.twig:45
14533 #: templates/database/routines/index.twig:48
14534 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14535 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14536 #: templates/database/triggers/list.twig:36
14537 #: templates/database/triggers/list.twig:39
14538 #: templates/display/results/table.twig:205
14539 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
14540 #: templates/select_all.twig:6
14541 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
14542 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
14543 #: templates/table/privileges/index.twig:116
14544 #: templates/table/privileges/index.twig:119
14545 msgid "With selected:"
14546 msgstr "مع المحدد:"
14548 #: templates/database/events/index.twig:87
14549 #: templates/database/events/index.twig:88
14550 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14551 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14552 #: templates/database/routines/index.twig:46
14553 #: templates/database/routines/index.twig:47
14554 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14555 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14556 #: templates/database/triggers/list.twig:37
14557 #: templates/database/triggers/list.twig:38
14558 #: templates/display/results/table.twig:206
14559 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
14560 #: templates/select_all.twig:5
14561 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14562 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
14563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
14564 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
14565 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
14566 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
14567 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
14568 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
14569 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14570 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14571 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14572 msgid "Check all"
14573 msgstr "تحقق من الكل"
14575 #: templates/database/events/index.twig:120
14576 msgid "Event scheduler status"
14577 msgstr ""
14579 #: templates/database/events/index.twig:124
14580 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
14581 msgid "Click to toggle"
14582 msgstr "إضغط للإختيار"
14584 #: templates/database/events/index.twig:137
14585 msgid "ON"
14586 msgstr ""
14588 #: templates/database/events/index.twig:148
14589 msgid "OFF"
14590 msgstr ""
14592 #: templates/database/export/index.twig:62
14593 msgid ""
14594 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
14595 "name."
14596 msgstr ""
14598 #. l10n: A query that the user has written freely
14599 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
14600 #, fuzzy
14601 #| msgid "Showing SQL query"
14602 msgid "Exporting a raw query"
14603 msgstr "عرض استعلام SQL"
14605 #: templates/database/export/index.twig:7
14606 #, php-format
14607 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14608 msgstr "تصدير الجداول من قاعدة المعطيات \"%s\""
14610 #: templates/database/import/index.twig:3
14611 #, php-format
14612 msgid "Importing into the database \"%s\""
14613 msgstr "الاستيراد إلى قاعدة البيانات \"%s\""
14615 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14616 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14617 msgid "Multi-table query"
14618 msgstr "استعلام جداول متعددة"
14620 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14621 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14622 msgid "Query by example"
14623 msgstr "مثال للاستعلام"
14625 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
14626 msgid "Query window"
14627 msgstr "نافذة الاستعلام"
14629 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
14630 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14631 #, fuzzy
14632 #| msgid "Select Tables"
14633 msgid "select table"
14634 msgstr "اختر الجداول"
14636 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
14637 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
14638 #, fuzzy
14639 #| msgid "Select two columns"
14640 msgid "select column"
14641 msgstr "إختر عمودين"
14643 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
14644 #, fuzzy
14645 #| msgid "Tables"
14646 msgid "Table alias"
14647 msgstr "جداول"
14649 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
14650 #, fuzzy
14651 #| msgid "Column names"
14652 msgid "Column alias"
14653 msgstr "اسم العمود"
14655 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
14656 msgid "Use this column in criteria"
14657 msgstr ""
14659 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
14660 #, fuzzy
14661 #| msgid "Criteria:"
14662 msgid "criteria"
14663 msgstr "المعايير :"
14665 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
14666 #, fuzzy
14667 #| msgid "Add %s"
14668 msgid "Add as"
14669 msgstr "أضف %s"
14671 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
14672 #, fuzzy
14673 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14674 msgid "Another column"
14675 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
14677 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
14678 msgid "Enter criteria as free text"
14679 msgstr ""
14681 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
14682 #, fuzzy
14683 #| msgid "Remove chart"
14684 msgid "Remove this column"
14685 msgstr "حذف الرسم البياني"
14687 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
14688 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
14689 #, fuzzy
14690 #| msgid "Add column"
14691 msgid "+ Add column"
14692 msgstr "إضافة عمود"
14694 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
14695 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14696 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14697 #, fuzzy
14698 #| msgid "Update Query"
14699 msgid "Update query"
14700 msgstr "تجديد الإستعلام"
14702 #: templates/database/operations/index.twig:9
14703 #: templates/database/operations/index.twig:13
14704 msgid "Database comment"
14705 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
14707 #: templates/database/operations/index.twig:60
14708 #, fuzzy
14709 #| msgid "Rename database to"
14710 msgid "Rename database to"
14711 msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ"
14713 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
14714 #, fuzzy
14715 #| msgid "database name"
14716 msgid "New database name"
14717 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
14719 #: templates/database/operations/index.twig:72
14720 #: templates/database/operations/index.twig:176
14721 #: templates/table/operations/index.twig:79
14722 #: templates/table/operations/index.twig:113
14723 #: templates/table/operations/index.twig:291
14724 #, fuzzy
14725 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14726 msgid ""
14727 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14728 "to the documentation for more details."
14729 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
14731 #: templates/database/operations/index.twig:89
14732 msgid "Remove database"
14733 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
14735 #: templates/database/operations/index.twig:94
14736 #, php-format
14737 msgid "Database %s has been dropped."
14738 msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
14740 #: templates/database/operations/index.twig:99
14741 msgid "Drop the database (DROP)"
14742 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
14744 #: templates/database/operations/index.twig:123
14745 #, fuzzy
14746 #| msgid "Copy database to"
14747 msgid "Copy database to"
14748 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
14750 #: templates/database/operations/index.twig:155
14751 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14752 msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
14754 #: templates/database/operations/index.twig:170
14755 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14756 #: templates/table/operations/index.twig:284
14757 msgid "Add constraints"
14758 msgstr "أضف قيود"
14760 #: templates/database/operations/index.twig:185
14761 msgid "Switch to copied database"
14762 msgstr "التبديل إلى قاعدة البيانات المنسوخة"
14764 #: templates/database/operations/index.twig:221
14765 #, fuzzy
14766 #| msgid "Continued table caption"
14767 msgid "Change all tables collations"
14768 msgstr "عنوان جدول تابع"
14770 #: templates/database/operations/index.twig:225
14771 msgid "Change all tables columns collations"
14772 msgstr ""
14774 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14775 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14776 #, php-format
14777 msgid "Users having access to \"%s\""
14778 msgstr "المستخدمين ذوي صلاحية الوصول إلى \"%s\""
14780 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14781 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14782 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14783 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14784 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
14785 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
14786 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
14787 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14788 msgid "User name"
14789 msgstr "اسم المستخدم"
14791 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14792 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14793 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14794 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14795 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14796 #, fuzzy
14797 #| msgid "Log name"
14798 msgid "Host name"
14799 msgstr "اسم السجل"
14801 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14802 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14803 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14804 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14805 msgid "Grant"
14806 msgstr "منح"
14808 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14809 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14810 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
14811 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14812 msgid "Any"
14813 msgstr "أي"
14815 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14816 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14817 msgid "global"
14818 msgstr "عام"
14820 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14821 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14822 msgid "database-specific"
14823 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
14825 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14826 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14827 msgid "wildcard"
14828 msgstr "حرف شامل"
14830 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14831 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14832 #, fuzzy
14833 #| msgid "Add new field"
14834 msgid "routine"
14835 msgstr "إضافة حقل جديد"
14837 #: templates/database/privileges/index.twig:131
14838 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14839 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14840 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
14841 #: templates/table/privileges/index.twig:134
14842 msgctxt "Create new user"
14843 msgid "New"
14844 msgstr ""
14846 #: templates/database/privileges/index.twig:136
14847 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14848 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14849 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
14850 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
14851 #: templates/table/privileges/index.twig:140
14852 #, fuzzy
14853 #| msgid "Add user"
14854 msgid "Add user account"
14855 msgstr "إضافة مستخدم"
14857 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14858 #, php-format
14859 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14860 msgstr "التحويل إلى %s الباني المرئي %s"
14862 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14863 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14864 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض!"
14866 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14867 msgid "Ins:"
14868 msgstr "إدخال:"
14870 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14871 #, fuzzy
14872 #| msgid "And:"
14873 msgid "And"
14874 msgstr "و:"
14876 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14877 msgid "Del:"
14878 msgstr "حذف:"
14880 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14881 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
14882 msgid "Column:"
14883 msgstr "عمود :"
14885 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14886 msgid "Alias:"
14887 msgstr "الاسم المستعار:"
14889 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14890 msgid "Show:"
14891 msgstr "عرض :"
14893 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14894 msgid "Sort:"
14895 msgstr "ترتيب :"
14897 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14898 msgid "Sort order:"
14899 msgstr "امر ترتيب:"
14901 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14902 msgid "Criteria:"
14903 msgstr "المعايير :"
14905 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14906 msgid "Modify:"
14907 msgstr "تعديل :"
14909 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14910 #, fuzzy
14911 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14912 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14913 msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
14915 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "Add/Delete columns"
14918 msgid "Add/Delete columns:"
14919 msgstr "إضافه/حذف عمود"
14921 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14922 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14923 #, fuzzy
14924 #| msgid "Use Tables"
14925 msgid "Use tables"
14926 msgstr "إستخدم الجداول"
14928 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14929 #, php-format
14930 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14931 msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
14933 #: templates/database/routines/index.twig:4 templates/filter.twig:4
14934 #: templates/server/status/processes/index.twig:7
14935 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
14936 #, fuzzy
14937 #| msgid "Filter"
14938 msgid "Filters"
14939 msgstr "مرشح"
14941 #: templates/database/routines/index.twig:6 templates/filter.twig:6
14942 #: templates/server/status/variables/index.twig:15
14943 #, fuzzy
14944 #| msgid "Do not change the password"
14945 msgid "Containing the word:"
14946 msgstr "لاتغير كلمة السر"
14948 #: templates/database/routines/index.twig:23
14949 msgid "There are no routines to display."
14950 msgstr ""
14952 #: templates/database/routines/index.twig:33
14953 #, fuzzy
14954 #| msgid "Table options"
14955 msgid "Returns"
14956 msgstr "خيارات الجدول"
14958 #: templates/database/routines/index.twig:62
14959 msgctxt "Create new routine"
14960 msgid "New"
14961 msgstr ""
14963 #: templates/database/routines/row.twig:32
14964 #: templates/database/routines/row.twig:42
14965 #: templates/database/routines/row.twig:46
14966 msgid "Execute"
14967 msgstr "تنفيذ"
14969 #: templates/database/search/main.twig:5
14970 msgid "Search in database"
14971 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
14973 #: templates/database/search/main.twig:8
14974 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14975 msgstr "الكلمات أو القيم المطلوب البحث عنها (wildcard: \"%\"):"
14977 #: templates/database/search/main.twig:15
14978 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
14979 msgid "Find:"
14980 msgstr "ابحث:"
14982 #: templates/database/search/main.twig:19
14983 #: templates/database/search/main.twig:23
14984 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14985 msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
14987 #: templates/database/search/main.twig:40
14988 msgid "Inside tables:"
14989 msgstr "داخل الجداول:"
14991 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
14992 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14993 msgid "Unselect all"
14994 msgstr "إلغاء تحديد الكل"
14996 #: templates/database/search/main.twig:67
14997 msgid "Inside column:"
14998 msgstr "داخل العمود:"
15000 #: templates/database/search/results.twig:12
15001 #, php-format
15002 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15003 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15004 msgstr[0] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
15005 msgstr[1] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
15006 msgstr[2] "%1$sمطابق في <strong>%2$s</strong>"
15007 msgstr[3] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
15008 msgstr[4] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
15009 msgstr[5] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
15011 #: templates/database/search/results.twig:56
15012 #, fuzzy
15013 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15014 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15015 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15016 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15017 msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15018 msgstr[1] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15019 msgstr[2] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15020 msgstr[3] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15021 msgstr[4] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15022 msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
15024 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15025 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15026 #, fuzzy
15027 #| msgid "Add new field"
15028 msgid "Add prefix"
15029 msgstr "إضافة حقل جديد"
15031 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15032 #, php-format
15033 msgid "%s table"
15034 msgid_plural "%s tables"
15035 msgstr[0] "%s جدول"
15036 msgstr[1] "%s جدول"
15037 msgstr[2] "%s جدول"
15038 msgstr[3] "%s جداول"
15039 msgstr[4] "%s  جداول"
15040 msgstr[5] "%s جدول"
15042 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15043 msgid "Sum"
15044 msgstr "المجموع"
15046 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15047 #, fuzzy
15048 #| msgid "Fri"
15049 msgid "From"
15050 msgstr "الجمعة"
15052 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15053 msgid "To"
15054 msgstr "إلى"
15056 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15057 msgid "Check tables having overhead"
15058 msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
15060 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15061 #, fuzzy
15062 #| msgid "No tables"
15063 msgid "Copy table"
15064 msgstr "لا يوجد جداول"
15066 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "Show color"
15069 msgid "Show create"
15070 msgstr "أظهر اللون"
15072 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15073 #: templates/table/operations/index.twig:381
15074 #: templates/table/operations/view.twig:22
15075 msgid "Delete data or table"
15076 msgstr "حذف البيانات او الجدول"
15078 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15079 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15080 msgid "Empty"
15081 msgstr "إفراغ"
15083 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15084 #: templates/table/operations/index.twig:312
15085 msgid "Table maintenance"
15086 msgstr "صيانة الجدول"
15088 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15089 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15090 #: templates/table/operations/index.twig:317
15091 msgid "Analyze table"
15092 msgstr "تحليل الجدول"
15094 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15095 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15096 #: templates/table/operations/index.twig:326
15097 msgid "Check table"
15098 msgstr "التحقق من الجدول"
15100 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15101 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15102 #: templates/table/operations/index.twig:334
15103 #, fuzzy
15104 #| msgid "Check table"
15105 msgid "Checksum table"
15106 msgstr "التحقق من الجدول"
15108 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15109 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15110 #: templates/table/operations/index.twig:362
15111 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15112 msgid "Optimize table"
15113 msgstr "تحسين الجدول"
15115 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15116 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15117 #: templates/table/operations/index.twig:371
15118 msgid "Repair table"
15119 msgstr "إصلاح الجدول"
15121 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15122 #, fuzzy
15123 #| msgid "Add new field"
15124 msgid "Prefix"
15125 msgstr "إضافة حقل جديد"
15127 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15128 msgid "Add prefix to table"
15129 msgstr "إضافة بادئة للجدول"
15131 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15132 msgid "Replace table prefix"
15133 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
15135 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15136 #, fuzzy
15137 #| msgid "CHAR textarea columns"
15138 msgid "Add columns to central list"
15139 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15141 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15142 msgid "Remove columns from central list"
15143 msgstr ""
15145 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15146 #, fuzzy
15147 #| msgid "CHAR textarea columns"
15148 msgid "Make consistent with central list"
15149 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15151 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15152 #, fuzzy
15153 #| msgid "Options"
15154 msgid "Options:"
15155 msgstr "خيارات"
15157 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15158 #, fuzzy
15159 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15160 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15161 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
15163 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15164 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15165 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15166 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15167 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15168 #, fuzzy
15169 #| msgid "Do you really want to "
15170 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15171 msgstr "هل تريد حقا"
15173 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15174 #, fuzzy
15175 #| msgid "Add a new User"
15176 msgid "Add to Favorites"
15177 msgstr "أضف مستخدم جديد"
15179 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15180 #, fuzzy
15181 #| msgid "Show Full Queries"
15182 msgid "Showing create queries"
15183 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
15185 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15186 #: templates/server/databases/index.twig:222
15187 #: templates/server/databases/index.twig:234
15188 msgid "Not replicated"
15189 msgstr "غير مستنسخة"
15191 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15192 #: templates/server/databases/index.twig:218
15193 #: templates/server/databases/index.twig:230
15194 msgid "Replicated"
15195 msgstr "مستنسخة"
15197 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15198 msgid "in use"
15199 msgstr "قيد الإستعمال"
15201 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15204 msgid ""
15205 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15206 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15207 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
15209 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15210 #: templates/table/index_form.twig:134
15211 msgid "Size"
15212 msgstr "الحجم"
15214 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15215 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15216 msgid "Creation"
15217 msgstr "الإنشاء"
15219 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15220 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15221 msgid "Last update"
15222 msgstr "آخر تحديث"
15224 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15225 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15226 msgid "Last check"
15227 msgstr "آخر فحص"
15229 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15230 msgid "Tracking is active."
15231 msgstr "التتبع نشط."
15233 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15234 msgid "Tracking is not active."
15235 msgstr "التتبع غير نشط."
15237 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15238 msgid "Tracked tables"
15239 msgstr "الجداول المتعقبة"
15241 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15242 msgid "Last version"
15243 msgstr "آخر إصدار"
15245 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15246 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15247 msgid "Created"
15248 msgstr "أنشئ"
15250 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15251 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15252 msgid "Updated"
15253 msgstr "محدث"
15255 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15256 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15257 msgid "active"
15258 msgstr "نشط"
15260 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15261 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15262 msgid "not active"
15263 msgstr "غير نشط"
15265 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15266 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15267 #: templates/database/tracking/tables.twig:140
15268 msgid "Delete tracking"
15269 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
15271 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15272 msgid "Versions"
15273 msgstr "الإصدارات"
15275 #: templates/database/tracking/tables.twig:146
15276 msgid "Untracked tables"
15277 msgstr "الجداول الغير متتبعة"
15279 #: templates/database/tracking/tables.twig:177
15280 #: templates/database/tracking/tables.twig:190
15281 #: templates/database/tracking/tables.twig:191
15282 #: templates/table/structure/display_structure.twig:353
15283 msgid "Track table"
15284 msgstr "تتبع الجدول"
15286 #: templates/database/triggers/list.twig:11
15287 msgid "There are no triggers to display."
15288 msgstr ""
15290 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15291 #, fuzzy
15292 #| msgid "Sort by key"
15293 msgid "Sort by key:"
15294 msgstr "رتّب حسب الْمفتاح"
15296 #: templates/display/results/table.twig:32
15297 msgid "Save edited data"
15298 msgstr "إحفظ البيانات المعدّلة"
15300 #: templates/display/results/table.twig:38
15301 msgid "Restore column order"
15302 msgstr "استعادة ترتيب الأعمدة"
15304 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
15305 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15306 msgid "Number of rows:"
15307 msgstr "عدد الأسطر:"
15309 #: templates/display/results/table.twig:52
15310 msgid "All"
15311 msgstr "الكل"
15313 #: templates/display/results/table.twig:126
15314 msgid "Relational key"
15315 msgstr "مفتاح العلائقيّة"
15317 #: templates/display/results/table.twig:130
15318 msgid "Display column for relationships"
15319 msgstr "عرض عمود للعلاقات"
15321 #: templates/display/results/table.twig:138
15322 msgid "Show binary contents"
15323 msgstr "أظهر المحتويات الثنائية"
15325 #: templates/display/results/table.twig:142
15326 msgid "Show BLOB contents"
15327 msgstr "عرض محتويات BLOB"
15329 #: templates/display/results/table.twig:152
15330 msgid "Hide browser transformation"
15331 msgstr "أخفي محتويات المستعرض"
15333 #: templates/display/results/table.twig:164
15334 msgid "Well Known Text"
15335 msgstr "نصّ معروف جيّداً"
15337 #: templates/display/results/table.twig:168
15338 msgid "Well Known Binary"
15339 msgstr "ثنائي معروف جيّداً"
15341 #: templates/display/results/table.twig:238
15342 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
15343 msgid "Query results operations"
15344 msgstr "عمليّات على نتائج الإستعلام"
15346 #: templates/display/results/table.twig:248
15347 msgid "Copy to clipboard"
15348 msgstr "نسخ إلى الحافظة"
15350 #: templates/display/results/table.twig:264
15351 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:7
15352 msgid "Display chart"
15353 msgstr "عرض الرّسم البياني"
15355 #: templates/display/results/table.twig:271
15356 msgid "Visualize GIS data"
15357 msgstr "إبداء بيانات نظام المعلومات الجغرافية للعيان"
15359 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15360 msgctxt "None encoding conversion"
15361 msgid "None"
15362 msgstr "لا شيء"
15364 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15365 msgid "Convert to Kana"
15366 msgstr ""
15368 #: templates/error/report_form.twig:6
15369 msgid ""
15370 "This report automatically includes data about the error and information "
15371 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15372 "team for debugging the error."
15373 msgstr ""
15375 #: templates/error/report_form.twig:12
15376 msgid ""
15377 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15378 "debugging:"
15379 msgstr ""
15381 #: templates/error/report_form.twig:19
15382 msgid "You may examine the data in the error report:"
15383 msgstr ""
15385 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
15386 msgid "Select a template"
15387 msgstr "اختر قالب"
15389 #: templates/export.twig:15
15390 #, fuzzy
15391 #| msgid "Export type"
15392 msgid "Export templates:"
15393 msgstr "نوع التصدير"
15395 #: templates/export.twig:19
15396 msgid "New template:"
15397 msgstr "قالب جديد:"
15399 #: templates/export.twig:20
15400 msgid "Template name"
15401 msgstr "اسم القالب"
15403 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:55
15404 msgid "Create"
15405 msgstr "تكوين"
15407 #: templates/export.twig:27
15408 msgid "Existing templates:"
15409 msgstr "قالب موجود مسبقا:"
15411 #: templates/export.twig:28
15412 msgid "Template:"
15413 msgstr "قالب:"
15415 #: templates/export.twig:37
15416 msgid "Update"
15417 msgstr "تحديث / ترقيه"
15419 #: templates/export.twig:53
15420 #, fuzzy
15421 #| msgid "Showing SQL query"
15422 msgid "Show SQL query"
15423 msgstr "عرض استعلام SQL"
15425 #: templates/export.twig:72
15426 msgid "Export method:"
15427 msgstr "طريقة التصدير:"
15429 #: templates/export.twig:78
15430 msgid "Quick - display only the minimal options"
15431 msgstr ""
15433 #: templates/export.twig:86
15434 msgid "Custom - display all possible options"
15435 msgstr ""
15437 #: templates/export.twig:102
15438 msgid "Rows:"
15439 msgstr "الأسطر:"
15441 #: templates/export.twig:107
15442 msgid "Dump some row(s)"
15443 msgstr ""
15445 #: templates/export.twig:121
15446 msgid "Row to begin at:"
15447 msgstr ""
15449 #: templates/export.twig:130
15450 msgid "Dump all rows"
15451 msgstr ""
15453 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
15454 msgid "Output:"
15455 msgstr ""
15457 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
15458 #, fuzzy, php-format
15459 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15460 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15461 msgstr "إحفظ على الخادم في الدليل <b>%s</b>"
15463 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
15464 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
15465 msgstr ""
15467 #: templates/export.twig:162
15468 msgid "Defined aliases"
15469 msgstr ""
15471 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
15472 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
15473 msgid "Remove"
15474 msgstr ""
15476 #: templates/export.twig:230
15477 msgid "Define new aliases"
15478 msgstr ""
15480 #: templates/export.twig:235
15481 #, fuzzy
15482 #| msgid "Select Tables"
15483 msgid "Select database:"
15484 msgstr "اختر الجداول"
15486 #: templates/export.twig:249
15487 #, fuzzy
15488 #| msgid "Select Tables"
15489 msgid "Select table:"
15490 msgstr "اختر الجداول"
15492 #: templates/export.twig:255
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "User name"
15495 msgid "New table name"
15496 msgstr "اسم المستخدم"
15498 #: templates/export.twig:263
15499 #, fuzzy
15500 #| msgid "Select two columns"
15501 msgid "Select column:"
15502 msgstr "إختر عمودين"
15504 #: templates/export.twig:269
15505 #, fuzzy
15506 #| msgid "Copy column name"
15507 msgid "New column name"
15508 msgstr "أنسخ اسم العمود"
15510 #: templates/export.twig:302
15511 msgid "Save output to a file"
15512 msgstr "إحفظ الخرج في ملف"
15514 #: templates/export.twig:323
15515 msgid "File name template:"
15516 msgstr "قالب اسم الملف:"
15518 #: templates/export.twig:324
15519 #, php-format
15520 msgid ""
15521 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
15522 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
15523 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
15524 msgstr ""
15526 #: templates/export.twig:329
15527 msgid "use this for future exports"
15528 msgstr "استخدم هذه الإعدادات مجدداً عند تصدير قاعدة البيانات في المستقبل"
15530 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:124
15531 msgid "Character set of the file:"
15532 msgstr "ترميز الأحرف للملف:"
15534 #: templates/export.twig:352
15535 msgid "Compression:"
15536 msgstr "الضغظ:"
15538 #: templates/export.twig:359
15539 msgid "zipped"
15540 msgstr "مضغوط"
15542 #: templates/export.twig:365
15543 msgid "gzipped"
15544 msgstr "مضغوط: gzipped"
15546 #: templates/export.twig:380
15547 msgid "Export databases as separate files"
15548 msgstr "صدر قواعد البيانات في ملفات منفصلة"
15550 #: templates/export.twig:382
15551 msgid "Export tables as separate files"
15552 msgstr "صدر الجداول في ملفات منفصلة"
15554 #: templates/export.twig:394
15555 msgid "View output as text"
15556 msgstr "عرض الخرج كنص"
15558 #: templates/export.twig:400
15559 #, php-format
15560 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
15561 msgstr ""
15563 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:204
15564 msgid "Format-specific options:"
15565 msgstr "إعدادات الصيغة المخصصة:"
15567 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:206
15568 msgid ""
15569 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
15570 "options for other formats."
15571 msgstr ""
15572 "اسحب للأسفل لتعيين خيارات الصيغة المختارة و لتجاهل إعدادات الصيغ الأخرى."
15574 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:215
15575 msgid "Encoding Conversion:"
15576 msgstr "تحويل ترميز النص:"
15578 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15579 #, php-format
15580 msgid "Value for the column \"%s\""
15581 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
15583 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15584 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
15585 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15586 msgstr "إستعمل خريطة الشوارع الحرة كطبقة أساسية"
15588 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15589 #, fuzzy
15590 #| msgid "SRID:"
15591 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15592 msgid "SRID:"
15593 msgstr "SRID :"
15595 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15596 #, php-format
15597 msgid "Geometry %d:"
15598 msgstr "هندسة %d:"
15600 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15601 msgid "Point:"
15602 msgstr "نقطة:"
15604 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15605 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15606 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15607 #, fuzzy, php-format
15608 #| msgid "Point %d"
15609 msgid "Point %d:"
15610 msgstr "نقطة %d"
15612 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15613 #, php-format
15614 msgid "Linestring %d:"
15615 msgstr "منحنى %d:"
15617 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15618 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15619 msgid "Outer ring:"
15620 msgstr "الحلقة الخارجية :"
15622 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15623 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15624 #, php-format
15625 msgid "Inner ring %d:"
15626 msgstr "الحلقة الداخلية %d :"
15628 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15629 msgid "Add a linestring"
15630 msgstr "إضافة منحنى"
15632 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15633 #, php-format
15634 msgid "Polygon %d:"
15635 msgstr "مضلع %d:"
15637 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15638 msgid "Add a polygon"
15639 msgstr "إضافة مضلع"
15641 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15642 msgid "Add geometry"
15643 msgstr "أضف هندسة"
15645 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15646 msgid "Output"
15647 msgstr "المخرجات"
15649 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15650 msgid ""
15651 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15652 "below into the \"Value\" field."
15653 msgstr ""
15654 "اختر \"جيومفرومتيكست\" من العمود \"دالة\" ولصق السلسلة أدناه في الحقل "
15655 "\"القيمة\"."
15657 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
15658 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15659 msgstr "يجب تفعيل Javascript بعد هذه النقطة!"
15661 #: templates/header.twig:52
15662 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15663 msgstr "انقر على الشريط للتمرير إلى أعلى الصفحة"
15665 #: templates/home/git_info.twig:2
15666 msgid "Git revision:"
15667 msgstr ""
15669 #: templates/home/git_info.twig:13
15670 msgid "no branch"
15671 msgstr ""
15673 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
15674 #, php-format
15675 msgid "from %s branch"
15676 msgstr ""
15678 #: templates/home/git_info.twig:25
15679 #, fuzzy, php-format
15680 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15681 msgid "committed on %s by %s"
15682 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
15684 #: templates/home/git_info.twig:32
15685 #, fuzzy, php-format
15686 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15687 msgid "authored on %s by %s"
15688 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
15690 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
15691 #, php-format
15692 msgid ""
15693 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15694 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15695 "at %s."
15696 msgstr ""
15697 "تم تشغيل خادم العرض. يمكن عمل كل شيء هنا، لكن لا تقم بغيير المستخدمين "
15698 "المسؤولين، مستخدمو debian-sys-maint و pma. مزيد من المعلومات متوفرة هنا %s."
15700 #: templates/home/index.twig:32
15701 msgid "General settings"
15702 msgstr "الإعدادات العامة"
15704 #: templates/home/index.twig:56
15705 #, fuzzy
15706 #| msgid "Server connection collation"
15707 msgid "Server connection collation:"
15708 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
15710 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
15711 msgid "More settings"
15712 msgstr "المزيد من الإعدادات"
15714 #: templates/home/index.twig:89
15715 msgid "Appearance settings"
15716 msgstr "إعدادات المظهر"
15718 #: templates/home/index.twig:113
15719 msgid "Database server"
15720 msgstr "خادم قاعدة بيانات"
15722 #: templates/home/index.twig:117 templates/login/form.twig:37
15723 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15724 msgid "Server:"
15725 msgstr "الخادم:"
15727 #: templates/home/index.twig:121
15728 msgid "Server type:"
15729 msgstr "نوع الخادم:"
15731 #: templates/home/index.twig:125
15732 #, fuzzy
15733 #| msgid "% aborted connections"
15734 msgid "Server connection:"
15735 msgstr "فرض إتصال SSL"
15737 #: templates/home/index.twig:133
15738 msgid "Protocol version:"
15739 msgstr "نسخة البروتوكول:"
15741 #: templates/home/index.twig:137
15742 msgid "User:"
15743 msgstr "المستخدم:"
15745 #: templates/home/index.twig:141
15746 msgid "Server charset:"
15747 msgstr "مجموعة أحرف الخادم:"
15749 #: templates/home/index.twig:153
15750 msgid "Web server"
15751 msgstr "خادم الويب"
15753 #: templates/home/index.twig:163
15754 msgid "Database client version:"
15755 msgstr "إصدار عميل قاعدة البيانات:"
15757 #: templates/home/index.twig:167
15758 msgid "PHP extension:"
15759 msgstr "امتداد PHP:"
15761 #: templates/home/index.twig:174
15762 msgid "PHP version:"
15763 msgstr "PHP إصدار :"
15765 #: templates/home/index.twig:181
15766 msgid "Show PHP information"
15767 msgstr "عرض المعلومات المتعلقة بـPHP"
15769 #: templates/home/index.twig:195
15770 msgid "Version information:"
15771 msgstr "بيانات الإصدار:"
15773 #: templates/home/index.twig:205
15774 msgid "Official Homepage"
15775 msgstr "الصفحة الرئيسة لـphpMyAdmin"
15777 #: templates/home/index.twig:210
15778 msgid "Contribute"
15779 msgstr "مشاركة"
15781 #: templates/home/index.twig:215
15782 msgid "Get support"
15783 msgstr "الحصول على الدعم"
15785 #: templates/home/index.twig:220
15786 msgid "List of changes"
15787 msgstr "قائمة التعديلات"
15789 #: templates/home/index.twig:225 templates/server/plugins/index.twig:30
15790 msgid "License"
15791 msgstr "رخصة"
15793 #: templates/import/javascript.twig:12
15794 msgid ""
15795 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15796 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15797 "browsers."
15798 msgstr ""
15799 "الملف الذي يتم تحميله على الأرجح ذو حجم أكبر من الحد الأقصى المسموح به أو "
15800 "هذا خطأ معروف في متصفحات (سفاري، جوجل كروم، أرورا. إلخ)."
15802 #: templates/import/javascript.twig:13
15803 #, php-format
15804 msgid "%s of %s"
15805 msgstr ""
15807 #: templates/import/javascript.twig:14
15808 #, php-format
15809 msgid "%s/sec."
15810 msgstr ""
15812 #: templates/import/javascript.twig:15
15813 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15814 msgstr ""
15816 #: templates/import/javascript.twig:16
15817 msgid "About %SEC sec. remaining."
15818 msgstr ""
15820 #: templates/import/javascript.twig:17
15821 msgid "The file is being processed, please be patient."
15822 msgstr "الملف قيد المعالجة, يرجى الانتظار."
15824 #: templates/import/javascript.twig:29
15825 #, fuzzy
15826 #| msgid "Format of imported file"
15827 msgid "Uploading your import file…"
15828 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
15830 #: templates/import/javascript.twig:153
15831 msgid ""
15832 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15833 "not available."
15834 msgstr "يتم تحميل الملف. تفاصيل التحميل غير متوفرة. يرجى الانتظار.."
15836 #: templates/import.twig:39
15837 msgid "File to import:"
15838 msgstr "ملف للاستيراد:"
15840 #: templates/import.twig:45
15841 #, php-format
15842 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15843 msgstr "يمكن للملف أن يكون مضغوط (%s) أو غير مضغوط."
15845 #: templates/import.twig:47
15846 #, fuzzy
15847 #| msgid ""
15848 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15849 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15850 msgid ""
15851 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15852 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15853 msgstr ""
15854 "يجب على اسم الملف المضغوط أن ينتهي بـ <b>.[format].[compression]</b>. مثال: "
15855 "<b>.sql.zip</b>"
15857 #: templates/import.twig:57 templates/import.twig:90
15858 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15859 msgid "Browse your computer:"
15860 msgstr "تصفح حاسبك:"
15862 #: templates/import.twig:62
15863 #, fuzzy
15864 #| msgid "Browse your computer:"
15865 msgid "Browse your computer"
15866 msgstr "تصفح حاسبك:"
15868 #: templates/import.twig:68 templates/import.twig:101
15869 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15870 msgstr ""
15872 #: templates/import.twig:74 templates/import.twig:104
15873 #, fuzzy, php-format
15874 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
15875 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15876 msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
15878 #: templates/import.twig:80
15879 #, fuzzy
15880 #| msgid "File to import:"
15881 msgid "Select file to import"
15882 msgstr "ملف للاستيراد:"
15884 #: templates/import.twig:85 templates/import.twig:115
15885 msgid "There are no files to upload!"
15886 msgstr "لايوجد أي ملفات لرفعها!"
15888 #: templates/import.twig:118
15889 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15890 msgstr "التحميلات إلى هذا المخدّم غير مرخّصة لها."
15892 #: templates/import.twig:152
15893 #, fuzzy
15894 #| msgid "Partial Import:"
15895 msgid "Partial import:"
15896 msgstr "مستوردةٌ جزئية :"
15898 #: templates/import.twig:157
15899 #, php-format
15900 msgid ""
15901 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15902 msgstr ""
15903 "انتهت مُهلة عمليّة الإستراد السابقة, بعد إعادة الإرسال سنستمرُّ من الموقف %d."
15905 #: templates/import.twig:165
15906 msgid ""
15907 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15908 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
15909 "files, however it can break transactions.)</em>"
15910 msgstr ""
15911 "تسمح بقطع عمليّة استراد معيّنة في حالة كَشفَ الرّمز أنّها قريبة من المهلة الزّمنيّة "
15912 "لـ PHP.\n"
15913 "<iem>(يمكن أن تكون هذه هي طريقة جيّدة لإستراد ملفات كبيرة, في كلّ الأحوال "
15914 "يمكنها كسر العمليّات.)</iem>"
15916 #: templates/import.twig:172
15917 #, fuzzy
15918 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
15919 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15920 msgstr "عدد الصّفوف الّتي يجب تجاوزها, ابتداءًا من الصّف الأوّل :"
15922 #: templates/import.twig:189
15923 msgid "Other options:"
15924 msgstr "خيارات اخري :"
15926 #: templates/indexes.twig:38
15927 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
15928 #, fuzzy
15929 #| msgid "Rename table to"
15930 msgid "Rename"
15931 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
15933 #: templates/indexes.twig:44
15934 #: templates/table/structure/display_structure.twig:451
15935 msgid "The primary key has been dropped."
15936 msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي."
15938 #: templates/indexes.twig:49
15939 #: templates/table/structure/display_structure.twig:456
15940 #, php-format
15941 msgid "Index %s has been dropped."
15942 msgstr "تم حذف الفهرس %s."
15944 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15945 #: templates/javascript/variables.twig:8
15946 msgid "calendar-month-year"
15947 msgstr "التقويم-الشهر-السنة"
15949 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15950 #: templates/javascript/variables.twig:11
15951 #, fuzzy
15952 #| msgctxt "Year suffix"
15953 #| msgid "none"
15954 msgid "none"
15955 msgstr "لا شيء"
15957 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15958 #: templates/javascript/variables.twig:16
15959 #, fuzzy
15960 #| msgctxt "Previous month"
15961 #| msgid "Prev"
15962 msgid "Prev"
15963 msgstr "سابق"
15965 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15966 #: templates/javascript/variables.twig:17
15967 msgid "Next"
15968 msgstr "التالي"
15970 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15971 #: templates/javascript/variables.twig:18
15972 msgid "Today"
15973 msgstr "اليوم"
15975 #: templates/javascript/variables.twig:20
15976 msgid "January"
15977 msgstr "يناير"
15979 #: templates/javascript/variables.twig:21
15980 msgid "February"
15981 msgstr "فبراير"
15983 #: templates/javascript/variables.twig:22
15984 msgid "March"
15985 msgstr "مارس"
15987 #: templates/javascript/variables.twig:23
15988 msgid "April"
15989 msgstr "أبريل"
15991 #. l10n: Short month name for May
15992 #: templates/javascript/variables.twig:24
15993 #: templates/javascript/variables.twig:38
15994 msgid "May"
15995 msgstr "مايو"
15997 #: templates/javascript/variables.twig:25
15998 msgid "June"
15999 msgstr "يونيو"
16001 #: templates/javascript/variables.twig:26
16002 msgid "July"
16003 msgstr "يوليو"
16005 #: templates/javascript/variables.twig:27
16006 msgid "August"
16007 msgstr "أغسطس"
16009 #: templates/javascript/variables.twig:28
16010 msgid "September"
16011 msgstr "سبتمبر"
16013 #: templates/javascript/variables.twig:29
16014 msgid "October"
16015 msgstr "أكتوبر"
16017 #: templates/javascript/variables.twig:30
16018 msgid "November"
16019 msgstr "نوفمبر"
16021 #: templates/javascript/variables.twig:31
16022 msgid "December"
16023 msgstr "ديسمبر"
16025 #. l10n: Short week day name for Sunday
16026 #: templates/javascript/variables.twig:57
16027 msgid "Sun"
16028 msgstr "الأحد"
16030 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16031 #: templates/javascript/variables.twig:66
16032 msgid "Su"
16033 msgstr "الأحد"
16035 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16036 #: templates/javascript/variables.twig:67
16037 msgid "Mo"
16038 msgstr "الإثنين"
16040 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16041 #: templates/javascript/variables.twig:68
16042 msgid "Tu"
16043 msgstr "الثلاثاء"
16045 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16046 #: templates/javascript/variables.twig:69
16047 msgid "We"
16048 msgstr "الأربعاء"
16050 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16051 #: templates/javascript/variables.twig:70
16052 msgid "Th"
16053 msgstr "الخميس"
16055 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16056 #: templates/javascript/variables.twig:71
16057 msgid "Fr"
16058 msgstr "الجمعة"
16060 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16061 #: templates/javascript/variables.twig:72
16062 msgid "Sa"
16063 msgstr "السبت"
16065 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16066 #: templates/javascript/variables.twig:74
16067 msgid "Wk"
16068 msgstr "الأسبوع"
16070 #: templates/javascript/variables.twig:82
16071 msgid "Hour"
16072 msgstr "الساعة"
16074 #: templates/javascript/variables.twig:83
16075 msgid "Minute"
16076 msgstr "الدقيقة"
16078 #: templates/javascript/variables.twig:84
16079 msgid "Second"
16080 msgstr "الثانية"
16082 #: templates/javascript/variables.twig:90
16083 msgid "This field is required"
16084 msgstr "هذا الحقل مطلوب"
16086 #: templates/javascript/variables.twig:91
16087 msgid "Please fix this field"
16088 msgstr "الرجاء إصلاح هذا الحقل"
16090 #: templates/javascript/variables.twig:92
16091 msgid "Please enter a valid email address"
16092 msgstr "رجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح"
16094 #: templates/javascript/variables.twig:93
16095 msgid "Please enter a valid URL"
16096 msgstr "أدخل رابط صحيح من فضلك"
16098 #: templates/javascript/variables.twig:94
16099 msgid "Please enter a valid date"
16100 msgstr "ارجوك ادخل تاريخ صحيح"
16102 #: templates/javascript/variables.twig:95
16103 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16104 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ صالح ( ISO )"
16106 #: templates/javascript/variables.twig:96
16107 msgid "Please enter a valid number"
16108 msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح"
16110 #: templates/javascript/variables.twig:97
16111 msgid "Please enter a valid credit card number"
16112 msgstr "الرجاء إدخال رقم بطاقة ائتمان صالحة"
16114 #: templates/javascript/variables.twig:98
16115 msgid "Please enter only digits"
16116 msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط"
16118 #: templates/javascript/variables.twig:99
16119 msgid "Please enter the same value again"
16120 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
16122 #: templates/javascript/variables.twig:100
16123 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16124 msgstr "الرجاء إدخال أكثر من {0} حرفا"
16126 #: templates/javascript/variables.twig:101
16127 msgid "Please enter at least {0} characters"
16128 msgstr "الرجاء إدخال {0} حرفا على الأقل"
16130 #: templates/javascript/variables.twig:102
16131 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16132 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1} حرفا"
16134 #: templates/javascript/variables.twig:103
16135 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16136 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1}"
16138 #: templates/javascript/variables.twig:104
16139 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
16140 msgstr "يرجى إدخال قيمة أقل من أو تساوي {0}"
16142 #: templates/javascript/variables.twig:105
16143 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
16144 msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من أو تساوي {0}"
16146 #: templates/javascript/variables.twig:106
16147 msgid "Please enter a valid date or time"
16148 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ أو وقت صالح"
16150 #: templates/javascript/variables.twig:107
16151 msgid "Please enter a valid HEX input"
16152 msgstr "الرجاء إدخال إدخال  HEX  صالح"
16154 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
16155 #: templates/javascript/variables.twig:108
16156 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
16157 msgstr ""
16159 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
16160 #: templates/javascript/variables.twig:109
16161 msgid ""
16162 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
16163 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
16164 msgstr ""
16166 #: templates/login/form.twig:30
16167 msgid "Log in"
16168 msgstr "دخول"
16170 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
16171 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16172 msgstr "يمكن أن تدخل عنوان المضيف والمنفذ مفصولان بالمسافة."
16174 #: templates/login/form.twig:48
16175 msgid "Username:"
16176 msgstr "اسم المستخدم:"
16178 #: templates/login/form.twig:57
16179 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
16180 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
16181 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
16182 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
16183 msgid "Password:"
16184 msgstr "كلمة المرور:"
16186 #: templates/login/form.twig:67
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "Server Choice"
16189 msgid "Server choice:"
16190 msgstr "اختيار الخادم"
16192 #: templates/login/header.twig:17
16193 msgid ""
16194 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16195 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16196 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16197 msgstr ""
16199 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16200 msgid ""
16201 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16202 "device and enter authentication code it generates."
16203 msgstr ""
16205 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16206 msgid "Secret/key:"
16207 msgstr ""
16209 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16210 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16211 #, fuzzy
16212 #| msgid "Authentication"
16213 msgid "Authentication code:"
16214 msgstr "المصادقة"
16216 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
16217 msgid ""
16218 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16219 "authentication code and verify your identity."
16220 msgstr ""
16222 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16223 #, fuzzy
16224 #| msgid ""
16225 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16226 #| "configuration storage."
16227 msgid ""
16228 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16229 "missing dependencies."
16230 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16232 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16233 msgid ""
16234 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16235 "confirm registration on the device."
16236 msgstr ""
16238 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16239 msgid ""
16240 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16241 "most likely refuse to authenticate you."
16242 msgstr ""
16244 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16245 msgid ""
16246 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16247 "confirm login on the device."
16248 msgstr ""
16250 #: templates/login/twofactor.twig:5
16251 msgid "Verify"
16252 msgstr ""
16254 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16255 #, fuzzy
16256 #| msgid "Views:"
16257 msgid "View:"
16258 msgstr "عرض :"
16260 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16261 msgid "Unhide"
16262 msgstr ""
16264 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
16265 msgid "Home"
16266 msgstr "الصفحة الرئيسية"
16268 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16269 #, fuzzy
16270 #| msgid "Dumping data for table"
16271 msgid "Empty session data"
16272 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
16274 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16275 msgid "Log out"
16276 msgstr "تسجيل خروج"
16278 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
16279 msgid "phpMyAdmin documentation"
16280 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
16282 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16283 #, fuzzy
16284 #| msgid "Documentation"
16285 msgid "MariaDB Documentation"
16286 msgstr "مستندات وثائقية"
16288 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16289 #, fuzzy
16290 #| msgid "Documentation"
16291 msgid "MySQL Documentation"
16292 msgstr "مستندات وثائقية"
16294 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
16295 #, fuzzy
16296 #| msgid "Navigation frame"
16297 msgid "Navigation panel settings"
16298 msgstr "إطار التصفح"
16300 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
16301 #, fuzzy
16302 #| msgid "Navigation frame"
16303 msgid "Reload navigation panel"
16304 msgstr "إطار التصفح"
16306 #: templates/navigation/main.twig:67
16307 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16308 msgstr ""
16310 #: templates/navigation/main.twig:88
16311 #, fuzzy
16312 #| msgid "SQL result"
16313 msgid "SQL upload"
16314 msgstr "ناتج استعلام SQL"
16316 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16317 msgid ""
16318 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16319 "import it for current session?"
16320 msgstr ""
16322 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16323 #, fuzzy
16324 #| msgid "Delete tracking"
16325 msgid "Delete settings"
16326 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
16328 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16329 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16330 msgstr ""
16332 #: templates/preferences/header.twig:6
16333 #, fuzzy
16334 #| msgid "General relation features"
16335 msgid "Manage your settings"
16336 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
16338 #: templates/preferences/header.twig:12
16339 #, fuzzy
16340 #| msgid "Authentication"
16341 msgid "Two-factor authentication"
16342 msgstr "المصادقة"
16344 #: templates/preferences/header.twig:55
16345 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16346 #, fuzzy
16347 #| msgid "Modifications have been saved"
16348 msgid "Configuration has been saved."
16349 msgstr "تمت التعديلات"
16351 #: templates/preferences/header.twig:60
16352 #, php-format
16353 msgid ""
16354 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16355 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16356 msgstr ""
16358 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16359 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16360 msgstr ""
16362 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16363 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16364 msgstr ""
16366 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16367 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16368 msgid "Saved on: @DATE@"
16369 msgstr ""
16371 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16372 #, fuzzy
16373 #| msgid "Import files"
16374 msgid "Import from file"
16375 msgstr "استورد الملفات"
16377 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16378 msgid "Import from browser's storage"
16379 msgstr ""
16381 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16382 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16383 msgstr ""
16385 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16386 msgid "You have no saved settings!"
16387 msgstr ""
16389 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16390 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16391 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16392 msgstr ""
16394 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16395 msgid "Merge with current configuration"
16396 msgstr ""
16398 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16399 #, php-format
16400 msgid ""
16401 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16402 "script%s."
16403 msgstr ""
16405 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16406 #, fuzzy
16407 #| msgid "Save as file"
16408 msgid "Save as JSON file"
16409 msgstr "حفظ كملف"
16411 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16412 #, fuzzy
16413 #| msgid "Save as file"
16414 msgid "Save as PHP file"
16415 msgstr "حفظ كملف"
16417 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16418 msgid "Save to browser's storage"
16419 msgstr ""
16421 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16422 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16423 msgstr ""
16425 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16426 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16427 msgstr ""
16429 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16430 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16431 msgstr ""
16433 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16434 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
16435 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
16436 msgid "Configure two-factor authentication"
16437 msgstr ""
16439 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16440 #, fuzzy
16441 #| msgid "Change password"
16442 msgid "Enable two-factor authentication"
16443 msgstr "تغيير كلمة السر"
16445 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16446 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16447 msgstr ""
16449 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16450 msgid ""
16451 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16452 "password only."
16453 msgstr ""
16455 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16456 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
16457 #, fuzzy
16458 #| msgid "Change password"
16459 msgid "Disable two-factor authentication"
16460 msgstr "تغيير كلمة السر"
16462 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16463 #, fuzzy
16464 #| msgid "Authentication settings."
16465 msgid "Two-factor authentication status"
16466 msgstr "خيارات المصادقة."
16468 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16469 msgid ""
16470 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16471 "dependencies to enable authentication backends."
16472 msgstr ""
16474 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16475 msgid "Following composer packages are missing:"
16476 msgstr ""
16478 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16479 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16480 msgstr ""
16482 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16483 msgid ""
16484 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16485 msgstr ""
16487 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16488 #, fuzzy
16489 #| msgid ""
16490 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16491 #| "configuration storage."
16492 msgid ""
16493 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16494 "storage to use it."
16495 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16497 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
16498 msgid "You have enabled two factor authentication."
16499 msgstr ""
16501 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
16502 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
16503 msgstr ""
16505 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
16506 #, php-format
16507 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
16508 msgstr ""
16510 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
16511 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
16512 msgstr ""
16514 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
16515 msgid ""
16516 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
16517 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
16518 msgstr ""
16520 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
16521 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
16522 msgstr ""
16524 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16525 msgid "Select binary log to view"
16526 msgstr ""
16528 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16529 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16530 #, fuzzy
16531 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16532 msgid "Truncate shown queries"
16533 msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
16535 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16536 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16537 #, fuzzy
16538 #| msgid "Show Full Queries"
16539 msgid "Show full queries"
16540 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
16542 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16543 msgid "Log name"
16544 msgstr "اسم السجل"
16546 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16547 msgid "Position"
16548 msgstr "موضع"
16550 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16551 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
16552 msgid "Server ID"
16553 msgstr "رقم الخادم"
16555 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16556 msgid "Original position"
16557 msgstr "الوضع الأصلي"
16559 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16560 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16561 msgid "Information"
16562 msgstr "معلومات"
16564 #: templates/server/collations/index.twig:5
16565 #, fuzzy
16566 #| msgid "Character Sets and Collations"
16567 msgid "Character sets and collations"
16568 msgstr "مجموعات المحارف وCollations"
16570 #: templates/server/collations/index.twig:32
16571 #, fuzzy
16572 #| msgid "Default"
16573 msgid "(default)"
16574 msgstr "إفتراضي"
16576 #: templates/server/databases/index.twig:6
16577 msgid "Databases statistics"
16578 msgstr "إحصائيات قواعد البيانات"
16580 #: templates/server/databases/index.twig:23
16581 #: templates/server/databases/index.twig:61
16582 msgid "Create database"
16583 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
16585 #: templates/server/databases/index.twig:72
16586 #, fuzzy
16587 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16588 msgid "No privileges to create databases"
16589 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16591 #: templates/server/databases/index.twig:159
16592 #: templates/server/replication/index.twig:18
16593 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
16594 msgid "Master replication"
16595 msgstr ""
16597 #: templates/server/databases/index.twig:163
16598 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
16599 msgid "Slave replication"
16600 msgstr ""
16602 #: templates/server/databases/index.twig:184
16603 #, fuzzy, php-format
16604 #| msgid "Jump to database"
16605 msgid "Jump to database '%s'"
16606 msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
16608 #: templates/server/databases/index.twig:245
16609 #, php-format
16610 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16611 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16613 #: templates/server/databases/index.twig:246
16614 #, fuzzy
16615 #| msgid "Check Privileges"
16616 msgid "Check privileges"
16617 msgstr "تحقق من الصلاحيات"
16619 #: templates/server/databases/index.twig:312
16620 msgid ""
16621 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16622 "between the web server and the MySQL server."
16623 msgstr ""
16624 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
16625 "الويب وخادم MySQL."
16627 #: templates/server/databases/index.twig:318
16628 #: templates/server/databases/index.twig:319
16629 msgid "Enable statistics"
16630 msgstr "مكن الإحصائيات"
16632 #: templates/server/databases/index.twig:330
16633 msgid "No databases"
16634 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
16636 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16637 #, fuzzy
16638 #| msgid "Storage Engines"
16639 msgid "Storage engines"
16640 msgstr "محركات التخزين"
16642 #: templates/server/engines/index.twig:13
16643 msgid "Storage Engine"
16644 msgstr ""
16646 #: templates/server/engines/show.twig:45
16647 #, fuzzy
16648 #| msgid "Storage Engines"
16649 msgid "Unknown storage engine."
16650 msgstr "محركات التخزين"
16652 #: templates/server/export/index.twig:32
16653 msgid "@SERVER@ will become the server name."
16654 msgstr ""
16656 #: templates/server/export/index.twig:3
16657 msgid "Exporting databases from the current server"
16658 msgstr "تصدير قواعد المعطيات من الخادم الحالي"
16660 #: templates/server/export/index.twig:7
16661 msgid "Databases:"
16662 msgstr "قواعد البيانات :"
16664 #: templates/server/import/index.twig:3
16665 msgid "Importing into the current server"
16666 msgstr "يتم التحميل إلى الخادم الحالي"
16668 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16669 msgid "Plugin"
16670 msgstr ""
16672 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16673 msgid "Version"
16674 msgstr "نسخة"
16676 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16677 msgid "Author"
16678 msgstr "مؤلف"
16680 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16681 #, fuzzy
16682 #| msgid "active"
16683 msgid "inactive"
16684 msgstr "نشط"
16686 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16687 #, fuzzy
16688 #| msgid "Disabled"
16689 msgid "disabled"
16690 msgstr "معطل"
16692 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16693 #, fuzzy
16694 #| msgid "Deleting"
16695 msgid "deleting"
16696 msgstr "حذف"
16698 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16699 #, fuzzy
16700 #| msgid "Delete"
16701 msgid "deleted"
16702 msgstr "حذف"
16704 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16705 #, fuzzy
16706 #| msgid "Database export options"
16707 msgid "Database for user account"
16708 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
16710 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16711 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16712 msgstr ""
16714 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16715 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16716 msgstr ""
16718 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16719 #, fuzzy, php-format
16720 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16721 msgid "Grant all privileges on database %s."
16722 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16724 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
16725 msgid "No Password"
16726 msgstr "لا كلمة سر"
16728 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
16729 msgid "Enter:"
16730 msgstr ""
16732 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
16733 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
16734 #, fuzzy
16735 #| msgid "Row length"
16736 msgctxt "Password strength"
16737 msgid "Strength:"
16738 msgstr "طول الصف"
16740 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
16741 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
16742 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
16743 #, fuzzy
16744 #| msgid "Re-type"
16745 msgid "Re-type:"
16746 msgstr "أعد كتابة"
16748 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
16749 #, fuzzy
16750 #| msgid "Password:"
16751 msgid "Password Hashing:"
16752 msgstr "كلمة المرور:"
16754 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
16755 msgid ""
16756 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
16757 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
16758 "the server."
16759 msgstr ""
16761 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
16762 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
16763 msgid "User group"
16764 msgstr ""
16766 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
16767 #, fuzzy
16768 #| msgid "Users"
16769 msgid "User group:"
16770 msgstr "المستخدمون"
16772 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
16773 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
16774 #, fuzzy
16775 #| msgid "Edit Privileges"
16776 msgid "Edit privileges:"
16777 msgstr "تحرير الامتيازات"
16779 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
16780 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
16781 #, fuzzy
16782 #| msgid "Users"
16783 msgid "User account"
16784 msgstr "المستخدمون"
16786 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
16787 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
16788 msgid ""
16789 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
16790 "currently logged in."
16791 msgstr ""
16793 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
16794 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
16795 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
16796 #, fuzzy
16797 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
16798 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
16799 msgstr "ملاحظه: اسم الامتياز لـMySQL يظهر ويقرأ باللغة الإنجليزية فقط"
16801 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
16802 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
16803 msgid ""
16804 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
16805 "that user possess on this routine."
16806 msgstr ""
16808 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
16809 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
16810 #, fuzzy
16811 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
16812 msgid "Allows altering and dropping this routine."
16813 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
16815 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
16816 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
16817 #, fuzzy
16818 #| msgid "Allows deleting data."
16819 msgid "Allows executing this routine."
16820 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
16822 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
16823 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
16824 msgid "Login Information"
16825 msgstr "بيانات الدخول"
16827 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
16828 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
16829 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
16830 #, fuzzy
16831 #| msgid "User name"
16832 msgid "User name:"
16833 msgstr "اسم المستخدم"
16835 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
16836 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
16837 msgid "Any user"
16838 msgstr "أي مستخدم"
16840 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
16841 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
16842 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
16843 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
16844 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
16845 msgid "Use text field"
16846 msgstr "استخدم حقل نص"
16848 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
16849 msgid ""
16850 "An account already exists with the same username but possibly a different "
16851 "hostname."
16852 msgstr ""
16854 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
16855 #, fuzzy
16856 #| msgid "User name"
16857 msgid "Host name:"
16858 msgstr "اسم المستخدم"
16860 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
16861 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
16862 msgid "Any host"
16863 msgstr "أي مزود"
16865 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
16866 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
16867 msgid "Local"
16868 msgstr "محلي"
16870 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
16871 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
16872 #, fuzzy
16873 #| msgid "This Host"
16874 msgid "This host"
16875 msgstr "هذا المضيف"
16877 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
16878 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
16879 #, fuzzy
16880 #| msgid "Use Host Table"
16881 msgid "Use host table"
16882 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
16884 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
16885 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
16886 msgid ""
16887 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
16888 "table are used instead."
16889 msgstr ""
16891 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
16892 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
16893 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
16894 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
16895 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
16896 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
16897 msgid "Password"
16898 msgstr "كلمة السر"
16900 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
16901 msgid "Do not change the password"
16902 msgstr "لا تغير كلمة السر"
16904 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
16905 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
16906 #, fuzzy
16907 #| msgid "No Password"
16908 msgid "No password"
16909 msgstr "لا كلمة سر"
16911 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
16912 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
16913 msgid "Re-type"
16914 msgstr "أعد كتابة"
16916 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
16917 #, fuzzy
16918 #| msgid "Authentication"
16919 msgid "Authentication plugin"
16920 msgstr "المصادقة"
16922 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
16923 #, fuzzy
16924 #| msgid "Password:"
16925 msgid "Password hashing method"
16926 msgstr "كلمة المرور:"
16928 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
16929 msgid ""
16930 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
16931 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
16932 "while connecting to the server."
16933 msgstr ""
16935 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
16936 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
16937 #, fuzzy
16938 #| msgid "Edit next row"
16939 msgid "Edit user group"
16940 msgstr "عدل الصف التالي"
16942 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
16943 msgid "Column-specific privileges"
16944 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
16946 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
16947 #, fuzzy
16948 #| msgid "Add privileges on the following database"
16949 msgid "Add privileges on the following database(s):"
16950 msgstr "إضافة الصلاحيات على قاعدة البيانات التالية"
16952 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
16953 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
16954 msgstr ""
16956 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
16957 #, fuzzy
16958 #| msgid "Add privileges on the following table"
16959 msgid "Add privileges on the following table:"
16960 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
16962 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
16963 #, fuzzy
16964 #| msgid "Add privileges on the following table"
16965 msgid "Add privileges on the following routine:"
16966 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
16968 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
16969 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
16970 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
16971 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
16972 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
16973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
16974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
16975 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
16976 #, fuzzy
16977 #| msgid "None"
16978 msgctxt "None privileges"
16979 msgid "None"
16980 msgstr "لا شيء"
16982 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
16983 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
16984 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
16985 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
16986 msgid ""
16987 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
16988 "that user possess yourself."
16989 msgstr ""
16991 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
16992 #, fuzzy
16993 #| msgid "global"
16994 msgid "Global"
16995 msgstr "عام"
16997 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
16998 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
16999 msgid "Global privileges"
17000 msgstr "صلاحيات عامة"
17002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
17003 msgid "Administration"
17004 msgstr "إدارة"
17006 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
17007 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
17008 msgid ""
17009 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17010 msgstr "يسمح بإضافة المستخدمين والصلاحيات دون إعادة قراءة جداول الصلاحيات."
17012 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17013 #, fuzzy
17014 #| msgid "Allows creating new tables."
17015 msgid "Allows creating foreign key relations."
17016 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
17018 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17019 msgid "Not used on MariaDB."
17020 msgstr ""
17022 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17023 #, fuzzy
17024 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
17025 msgid "Not used for this MySQL version."
17026 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
17028 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
17029 msgid "Resource limits"
17030 msgstr "حدود المصادر"
17032 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
17033 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17034 msgstr "ملاحظة: تغيير هذه الخيارات للرقم 0 )صفر( يلغي الحد."
17036 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
17037 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
17038 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17039 msgstr "يحد عدد الاستعلامات التي يستطيع المستخدم إرسالها إلى الخادم بكل ساعة."
17041 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
17042 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
17043 msgid ""
17044 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17045 "execute per hour."
17046 msgstr ""
17047 "يحد عدد الأوامر التي ينفذها المستخدم بكل ساعة، والتي تغير أي جدول أو قاعدة "
17048 "بيانات."
17050 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
17051 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
17052 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17053 msgstr "يحد من عدد الاتصالات الجديدة التي يمكن للمستخدم فتحها بكل ساعة."
17055 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
17056 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
17057 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17058 msgstr ""
17060 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
17061 #, fuzzy
17062 #| msgid "Persistent connections"
17063 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17064 msgstr "الإتصالات الثابتة"
17066 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
17067 #, fuzzy
17068 #| msgid "Persistent connections"
17069 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17070 msgstr "الإتصالات الثابتة"
17072 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
17073 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17074 msgstr ""
17076 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
17077 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17078 msgstr ""
17080 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
17081 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17082 msgstr ""
17084 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
17085 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17086 msgstr ""
17088 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17089 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17090 #, fuzzy
17091 #| msgid "User overview"
17092 msgid "User accounts overview"
17093 msgstr "معلومات المستخدم"
17095 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17096 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17097 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17098 #, fuzzy
17099 #| msgid "Users"
17100 msgid "User groups"
17101 msgstr "المستخدمون"
17103 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17104 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
17105 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17106 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
17108 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
17109 #, fuzzy
17110 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17111 msgid "Change login information / Copy user account"
17112 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
17114 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
17115 #, fuzzy
17116 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
17117 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
17118 msgstr "أضف اسم مستخدم جديد بنفس الصلاحيات و…"
17120 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
17121 msgid "… keep the old one."
17122 msgstr "… أبق القديم."
17124 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
17125 msgid "… delete the old one from the user tables."
17126 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين."
17128 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
17129 msgid ""
17130 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
17131 msgstr "… استعد كل الصلاحيات الفعالة من القديم واحذهم بعد ذلك."
17133 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
17134 msgid ""
17135 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
17136 "afterwards."
17137 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين وأعد قراءة الصلاحيات بعد ذلك."
17139 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
17140 #, fuzzy
17141 #| msgid "Remove selected users"
17142 msgid "Remove selected user accounts"
17143 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
17145 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
17146 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17147 msgstr "استرجع كل الصلاحيات الفعالة من المستخدمين ثم احذفهم بعد ذلك."
17149 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
17150 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17151 msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء المستخدمين."
17153 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
17154 msgid "Slave configuration"
17155 msgstr ""
17157 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
17158 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
17159 msgid "Change or reconfigure master server"
17160 msgstr ""
17162 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
17163 msgid ""
17164 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
17165 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
17166 msgstr ""
17168 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
17169 #, fuzzy
17170 #| msgid "Portrait"
17171 msgid "Port:"
17172 msgstr "طول الصفحة"
17174 #: templates/server/replication/index.twig:21
17175 #, php-format
17176 msgid ""
17177 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
17178 "like to %sconfigure%s it?"
17179 msgstr ""
17181 #: templates/server/replication/index.twig:43
17182 #, fuzzy
17183 #| msgid "No privileges."
17184 msgid "No privileges"
17185 msgstr "لا صلاحيات."
17187 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
17188 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
17189 msgid "Add slave replication user"
17190 msgstr ""
17192 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
17193 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
17194 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
17195 #, fuzzy
17196 #| msgid "Use text field"
17197 msgid "Use text field:"
17198 msgstr "استخدم حقل نص"
17200 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
17201 #, fuzzy
17202 #| msgid "Generate password"
17203 msgid "Generate password:"
17204 msgstr "توليد كلمة مرور"
17206 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
17207 msgid "Master configuration"
17208 msgstr ""
17210 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
17211 msgid ""
17212 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
17213 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
17214 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
17215 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
17216 "databases to be replicated. Please select the mode:"
17217 msgstr ""
17219 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
17220 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
17221 msgstr ""
17223 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
17224 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
17225 msgstr ""
17227 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
17228 msgid "Please select databases:"
17229 msgstr ""
17231 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
17232 msgid ""
17233 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
17234 "and please restart the MySQL server afterwards."
17235 msgstr ""
17237 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
17238 msgid ""
17239 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
17240 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
17241 "configured as master."
17242 msgstr ""
17244 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
17245 msgid "This server is configured as master in a replication process."
17246 msgstr ""
17248 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
17249 msgid "Show connected slaves"
17250 msgstr ""
17252 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
17253 msgid ""
17254 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
17255 "this list."
17256 msgstr ""
17258 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
17259 #, fuzzy
17260 #| msgid "% aborted connections"
17261 msgid "Master connection:"
17262 msgstr "فرض إتصال SSL"
17264 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
17265 msgid "Slave SQL Thread not running!"
17266 msgstr ""
17268 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
17269 msgid "Slave IO Thread not running!"
17270 msgstr ""
17272 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
17273 msgid ""
17274 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
17275 msgstr ""
17277 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
17278 msgid "See slave status table"
17279 msgstr ""
17281 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
17282 msgid "Control slave:"
17283 msgstr ""
17285 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
17286 msgid "Reset slave"
17287 msgstr ""
17289 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
17290 #, fuzzy
17291 #| msgid "Structure only"
17292 msgid "Start SQL Thread only"
17293 msgstr "البنية فقط"
17295 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
17296 msgid "Stop SQL Thread only"
17297 msgstr ""
17299 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
17300 #, fuzzy
17301 #| msgid "Structure only"
17302 msgid "Start IO Thread only"
17303 msgstr "البنية فقط"
17305 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
17306 msgid "Stop IO Thread only"
17307 msgstr ""
17309 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
17310 msgid "Error management:"
17311 msgstr ""
17313 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
17314 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
17315 msgstr ""
17317 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
17318 msgid "Skip current error"
17319 msgstr ""
17321 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
17322 #, php-format
17323 msgid "Skip next %s errors."
17324 msgstr ""
17326 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
17327 #, php-format
17328 msgid ""
17329 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
17330 "like to %sconfigure%s it?"
17331 msgstr ""
17333 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17334 msgid "Master status"
17335 msgstr ""
17337 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17338 msgid "Slave status"
17339 msgstr ""
17341 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17342 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
17343 #: templates/server/variables/index.twig:31
17344 msgid "Variable"
17345 msgstr "متغير"
17347 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17348 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17349 msgid "Advisor system"
17350 msgstr "نظام المرشد"
17352 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17353 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17354 msgstr ""
17356 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17357 #, fuzzy
17358 #| msgid "Actions"
17359 msgid "Instructions"
17360 msgstr "أفعال"
17362 #: templates/server/status/advisor/index.twig:26
17363 msgid ""
17364 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17365 "analyzing the server status variables."
17366 msgstr ""
17368 #: templates/server/status/advisor/index.twig:31
17369 msgid ""
17370 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17371 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17372 "system."
17373 msgstr ""
17375 #: templates/server/status/advisor/index.twig:36
17376 msgid ""
17377 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17378 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17379 "tuning can have a very negative effect on performance."
17380 msgstr ""
17382 #: templates/server/status/advisor/index.twig:41
17383 msgid ""
17384 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17385 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17386 "no clearly measurable improvement."
17387 msgstr ""
17389 #: templates/server/status/advisor/index.twig:55
17390 #, fuzzy
17391 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
17392 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17393 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
17395 #: templates/server/status/advisor/index.twig:65
17396 msgid "Possible performance issues"
17397 msgstr "الأداء المتوقع"
17399 #: templates/server/status/advisor/index.twig:78
17400 #, fuzzy
17401 #| msgid "Issue"
17402 msgid "Issue:"
17403 msgstr "قضايا"
17405 #: templates/server/status/advisor/index.twig:81
17406 #, fuzzy
17407 #| msgid "Recommendation"
17408 msgid "Recommendation:"
17409 msgstr "توصية"
17411 #: templates/server/status/advisor/index.twig:84
17412 #, fuzzy
17413 #| msgid "Justification"
17414 msgid "Justification:"
17415 msgstr "المصادقة"
17417 #: templates/server/status/advisor/index.twig:87
17418 #, fuzzy
17419 #| msgid "Used variable / formula"
17420 msgid "Used variable / formula:"
17421 msgstr "المتغير / الصيغة المستخدمة"
17423 #: templates/server/status/advisor/index.twig:90
17424 #, fuzzy
17425 #| msgid "Test"
17426 msgid "Test:"
17427 msgstr "إختبار"
17429 #: templates/server/status/base.twig:16
17430 msgid "Query statistics"
17431 msgstr "إحصائيات الإستعلام"
17433 #: templates/server/status/base.twig:21
17434 msgid "All status variables"
17435 msgstr "جميع متغيرات الحالة"
17437 #: templates/server/status/base.twig:26
17438 msgid "Monitor"
17439 msgstr "مراقبة"
17441 #: templates/server/status/base.twig:31
17442 msgid "Advisor"
17443 msgstr ""
17445 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17446 #, fuzzy
17447 #| msgid "Start"
17448 msgid "Start Monitor"
17449 msgstr "ابدأ"
17451 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17452 msgid "Instructions/Setup"
17453 msgstr ""
17455 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17456 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17457 msgstr ""
17459 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17460 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
17461 #, fuzzy
17462 #| msgid "Add new field"
17463 msgid "Add chart"
17464 msgstr "إضافة حقل جديد"
17466 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17467 #, fuzzy
17468 #| msgid "Enable highlighting"
17469 msgid "Enable charts dragging"
17470 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
17472 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17473 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
17474 #, fuzzy
17475 msgid "Refresh rate"
17476 msgstr "حدث"
17478 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17479 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
17480 #, fuzzy, php-format
17481 #| msgid "Second"
17482 msgid "%d second"
17483 msgstr "الثانية"
17485 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17486 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
17487 #, fuzzy, php-format
17488 #| msgid "Second"
17489 msgid "%d seconds"
17490 msgstr "الثانية"
17492 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17493 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17494 #, fuzzy, php-format
17495 #| msgid "per minute"
17496 msgid "%d minute"
17497 msgstr "لكل دقيقة"
17499 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17500 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
17501 #, fuzzy, php-format
17502 #| msgid "per minute"
17503 msgid "%d minutes"
17504 msgstr "لكل دقيقة"
17506 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17507 #, fuzzy
17508 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17509 msgid "Chart columns"
17510 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
17512 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17513 msgid "Chart arrangement"
17514 msgstr ""
17516 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17517 msgid ""
17518 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17519 "may want to export it if you have a complicated set up."
17520 msgstr ""
17522 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17523 #, fuzzy
17524 #| msgid "Restore default value"
17525 msgid "Reset to default"
17526 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
17528 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17529 msgid "Monitor Instructions"
17530 msgstr ""
17532 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17533 msgid ""
17534 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17535 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17536 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17537 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17538 "increases server load by up to 15%."
17539 msgstr ""
17541 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17542 msgid "Using the monitor:"
17543 msgstr ""
17545 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17546 msgid ""
17547 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17548 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17549 "chart using the cog icon on each respective chart."
17550 msgstr ""
17552 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17553 msgid ""
17554 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17555 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17556 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17557 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17558 msgstr ""
17560 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17561 msgid "Please note:"
17562 msgstr ""
17564 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17565 msgid ""
17566 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17567 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17568 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17569 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17570 msgstr ""
17572 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
17573 msgid "Chart Title"
17574 msgstr "عنوان الرسم البياني"
17576 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
17577 #, fuzzy
17578 #| msgid "Remove chart"
17579 msgid "Preset chart"
17580 msgstr "حذف الرسم البياني"
17582 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
17583 msgid "Status variable(s)"
17584 msgstr ""
17586 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
17587 #, fuzzy
17588 #| msgid "Select Tables"
17589 msgid "Select series:"
17590 msgstr "اختر الجداول"
17592 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
17593 msgid "Commonly monitored"
17594 msgstr ""
17596 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
17597 #, fuzzy
17598 #| msgid "Invalid table name"
17599 msgid "or type variable name:"
17600 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
17602 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17603 msgid "Display as differential value"
17604 msgstr ""
17606 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
17607 msgid "Apply a divisor"
17608 msgstr ""
17610 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
17611 msgid "Append unit to data values"
17612 msgstr ""
17614 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
17615 #, fuzzy
17616 #| msgid "Add a new User"
17617 msgid "Add this series"
17618 msgstr "أضف مستخدم جديد"
17620 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
17621 msgid "Clear series"
17622 msgstr ""
17624 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17625 #, fuzzy
17626 #| msgid "Server charset:"
17627 msgid "Series in chart:"
17628 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
17630 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
17631 #, fuzzy
17632 #| msgid "Row Statistics"
17633 msgid "Log statistics"
17634 msgstr "إحصائيات"
17636 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
17637 #, fuzzy
17638 #| msgid "Select Tables"
17639 msgid "Selected time range:"
17640 msgstr "اختر الجداول"
17642 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
17643 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17644 msgstr ""
17646 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17647 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17648 msgstr ""
17650 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
17651 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17652 msgstr ""
17654 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
17655 msgid "Results are grouped by query text."
17656 msgstr ""
17658 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
17659 #, fuzzy
17660 #| msgid "Query type"
17661 msgid "Query analyzer"
17662 msgstr "نوع الاستعلام"
17664 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17665 #, fuzzy
17666 #| msgid "Show tables"
17667 msgid "Show only active"
17668 msgstr "شاهد الجدول"
17670 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
17671 #, fuzzy
17672 #| msgid ""
17673 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17674 #| "between the web server and the MySQL server."
17675 msgid ""
17676 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17677 "web server and the MySQL server."
17678 msgstr ""
17679 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
17680 "الويب وخادم MySQL."
17682 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17683 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17684 #, fuzzy
17685 #| msgid "Customize startup page"
17686 msgid "Questions since startup:"
17687 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
17689 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17690 #, fuzzy
17691 #| msgid "per hour"
17692 msgid "per hour:"
17693 msgstr "لكل ساعة"
17695 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17696 #, fuzzy
17697 #| msgid "per minute"
17698 msgid "per minute:"
17699 msgstr "لكل دقيقة"
17701 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
17702 #, fuzzy
17703 #| msgid "per second"
17704 msgid "per second:"
17705 msgstr "لكل ثانية"
17707 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
17708 msgid "Statements"
17709 msgstr "أوامر"
17711 #. l10n: # = Amount of queries
17712 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
17713 msgid "#"
17714 msgstr ""
17716 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
17717 #: templates/server/status/status/index.twig:18
17718 #: templates/server/status/status/index.twig:38
17719 #, fuzzy
17720 #| msgid "per hour"
17721 msgid "ø per hour"
17722 msgstr "لكل ساعة"
17724 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
17725 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
17726 msgstr ""
17728 #: templates/server/status/status/index.twig:6
17729 #, php-format
17730 msgid "Network traffic since startup: %s"
17731 msgstr ""
17733 #: templates/server/status/status/index.twig:7
17734 #, fuzzy, php-format
17735 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
17736 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
17737 msgstr "مضى على عمل خادم MySQL مدة %s. بدأ العمل في %s."
17739 #: templates/server/status/status/index.twig:15
17740 msgid ""
17741 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
17742 "reported by the MySQL server may be incorrect."
17743 msgstr ""
17745 #: templates/server/status/status/index.twig:59
17746 msgid ""
17747 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
17748 "b> process."
17749 msgstr ""
17751 #: templates/server/status/status/index.twig:61
17752 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
17753 msgstr ""
17755 #: templates/server/status/status/index.twig:63
17756 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
17757 msgstr ""
17759 #: templates/server/status/status/index.twig:69
17760 msgid "Replication status"
17761 msgstr ""
17763 #: templates/server/status/status/index.twig:75
17764 msgid "Not enough privilege to view server status."
17765 msgstr ""
17767 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
17768 #, fuzzy
17769 #| msgid "Show tables"
17770 msgid "Show only alert values"
17771 msgstr "شاهد الجدول"
17773 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
17774 msgid "Filter by category…"
17775 msgstr ""
17777 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
17778 #, fuzzy
17779 #| msgid "Show tables"
17780 msgid "Show unformatted values"
17781 msgstr "شاهد الجدول"
17783 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
17784 #, fuzzy
17785 #| msgid "Relations"
17786 msgid "Related links:"
17787 msgstr "الروابط"
17789 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
17790 msgid "Not enough privilege to view status variables."
17791 msgstr ""
17793 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
17794 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:47
17795 #, fuzzy
17796 #| msgid "Add user"
17797 msgid "Add user group"
17798 msgstr "إضافة مستخدم"
17800 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
17801 #, php-format
17802 msgid "Edit user group: '%s'"
17803 msgstr ""
17805 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
17806 #, fuzzy
17807 #| msgid "No privileges."
17808 msgid "User group menu assignments"
17809 msgstr "لا صلاحيات."
17811 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
17812 #, fuzzy
17813 #| msgid "Column names"
17814 msgid "Group name:"
17815 msgstr "اسم العمود"
17817 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
17818 #, fuzzy
17819 #| msgid "Server version"
17820 msgid "Server level tabs"
17821 msgstr "إصدارة المزود"
17823 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
17824 #, fuzzy
17825 #| msgid "Databases"
17826 msgid "Database level tabs"
17827 msgstr "قاعدة بيانات"
17829 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
17830 #, fuzzy
17831 #| msgid "Table removal"
17832 msgid "Table level tabs"
17833 msgstr "اسم الجدول"
17835 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
17836 #, php-format
17837 msgid "Users of '%s' user group"
17838 msgstr ""
17840 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
17841 msgid "No users were found belonging to this user group."
17842 msgstr ""
17844 #: templates/server/variables/index.twig:5
17845 msgid "Server variables and settings"
17846 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
17848 #: templates/server/variables/index.twig:43
17849 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17850 msgstr ""
17852 #: templates/server/variables/index.twig:69
17853 msgid "Session value"
17854 msgstr "قيمة الجلسة"
17856 #: templates/server/variables/index.twig:80
17857 #, fuzzy, php-format
17858 #| msgid "Server variables and settings"
17859 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
17860 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
17862 #: templates/setup/base.twig:27 templates/setup/home/index.twig:20
17863 msgid "Overview"
17864 msgstr ""
17866 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:93
17867 msgid "Configuration file"
17868 msgstr "ملف التكوين"
17870 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:105
17871 msgid "Download"
17872 msgstr "نزل"
17874 #: templates/setup/error.twig:2
17875 msgid "Warning"
17876 msgstr "تحذير"
17878 #: templates/setup/error.twig:3
17879 msgid "Submitted form contains errors"
17880 msgstr ""
17882 #: templates/setup/error.twig:6
17883 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
17884 msgstr ""
17886 #: templates/setup/error.twig:14
17887 msgid "Ignore errors"
17888 msgstr ""
17890 #: templates/setup/error.twig:18
17891 msgid "Show form"
17892 msgstr ""
17894 #: templates/setup/home/index.twig:23
17895 #, fuzzy
17896 #| msgid "Show hint"
17897 msgid "Show hidden messages"
17898 msgstr "أعرض نصيحة"
17900 #: templates/setup/home/index.twig:73
17901 msgid "There are no configured servers"
17902 msgstr ""
17904 #: templates/setup/home/index.twig:82
17905 msgid "New server"
17906 msgstr "خادم جديد"
17908 #: templates/setup/home/index.twig:104
17909 msgid "Display"
17910 msgstr ""
17912 #: templates/setup/home/index.twig:116
17913 msgid "phpMyAdmin homepage"
17914 msgstr ""
17916 #: templates/setup/home/index.twig:117
17917 msgid "Donate"
17918 msgstr "تبرع"
17920 #: templates/setup/home/index.twig:118
17921 msgid "Check for latest version"
17922 msgstr ""
17924 #: templates/setup/servers/index.twig:6
17925 msgid "Edit server"
17926 msgstr ""
17928 #: templates/setup/servers/index.twig:11
17929 msgid "Add a new server"
17930 msgstr ""
17932 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
17933 msgid "Bookmark this SQL query"
17934 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
17936 #: templates/sql/bookmark.twig:15
17937 #, fuzzy
17938 #| msgid "Label"
17939 msgid "Label:"
17940 msgstr "علامة"
17942 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:91
17943 msgid "Let every user access this bookmark"
17944 msgstr "اسمح لكل المستخدمين الوصول إلى هذه العلامة المرجعية"
17946 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
17947 msgid "Detailed profile"
17948 msgstr "ملف تعريف مفصل"
17950 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
17951 msgid "State"
17952 msgstr "حالة"
17954 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
17955 msgid "Summary by state"
17956 msgstr ""
17958 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
17959 msgid "Total Time"
17960 msgstr "الوقت الكلي"
17962 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
17963 msgid "% Time"
17964 msgstr "% وقت"
17966 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
17967 msgid "Calls"
17968 msgstr "اتصالات"
17970 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
17971 msgid "ø Time"
17972 msgstr "ø وقت"
17974 #: templates/sql/query.twig:45
17975 msgid "Get auto-saved query"
17976 msgstr ""
17978 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
17979 #: templates/sql/query.twig:52
17980 #, fuzzy
17981 #| msgid "Bad parameters!"
17982 msgid "Bind parameters"
17983 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
17985 #: templates/sql/query.twig:85
17986 #, fuzzy
17987 #| msgid "Bookmark this SQL query"
17988 msgid "Bookmark this SQL query:"
17989 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
17991 #: templates/sql/query.twig:96
17992 msgid "Replace existing bookmark of same name"
17993 msgstr ""
17995 #: templates/sql/query.twig:106 templates/sql/query.twig:108
17996 msgid "Delimiter"
17997 msgstr ""
17999 #: templates/sql/query.twig:114
18000 msgid "Show this query here again"
18001 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
18003 #: templates/sql/query.twig:125
18004 msgid "Rollback when finished"
18005 msgstr ""
18007 #: templates/sql/query.twig:149
18008 #, fuzzy
18009 #| msgid "Table Search"
18010 msgid "Bookmark:"
18011 msgstr "بحث في الجدول"
18013 #: templates/sql/query.twig:156
18014 msgid "shared"
18015 msgstr "مشترك"
18017 #: templates/sql/query.twig:169
18018 msgid "View only"
18019 msgstr "عرض فقط"
18021 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
18022 #, fuzzy
18023 #| msgid "Start row"
18024 msgid "Start row:"
18025 msgstr "صف البداية"
18027 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18028 msgid "Use this value"
18029 msgstr "إستعمل هذه القيمة"
18031 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:12
18032 #, fuzzy
18033 #| msgid "Mar"
18034 msgctxt "Chart type"
18035 msgid "Bar"
18036 msgstr "مارس"
18038 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:16
18039 #, fuzzy
18040 #| msgid "Column"
18041 msgctxt "Chart type"
18042 msgid "Column"
18043 msgstr "عمود"
18045 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:20
18046 msgctxt "Chart type"
18047 msgid "Line"
18048 msgstr ""
18050 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:24
18051 #, fuzzy
18052 #| msgctxt "Inline edit query"
18053 #| msgid "Inline"
18054 msgctxt "Chart type"
18055 msgid "Spline"
18056 msgstr "مضمن"
18058 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:28
18059 msgctxt "Chart type"
18060 msgid "Area"
18061 msgstr ""
18063 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:32
18064 #, fuzzy
18065 #| msgid "PiB"
18066 msgctxt "Chart type"
18067 msgid "Pie"
18068 msgstr "بيتابايت"
18070 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:36
18071 #, fuzzy
18072 #| msgid "Time"
18073 msgctxt "Chart type"
18074 msgid "Timeline"
18075 msgstr "وقت"
18077 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:40
18078 msgctxt "Chart type"
18079 msgid "Scatter"
18080 msgstr ""
18082 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:45
18083 msgid "Stacked"
18084 msgstr ""
18086 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
18087 #, fuzzy
18088 #| msgid "Import files"
18089 msgid "Chart title:"
18090 msgstr "استورد الملفات"
18092 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:53
18093 msgid "X-Axis:"
18094 msgstr ""
18096 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:68
18097 msgid "Series:"
18098 msgstr ""
18100 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:97
18101 msgid "X-Axis label:"
18102 msgstr ""
18104 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:99
18105 #, fuzzy
18106 #| msgid "Value"
18107 msgid "X Values"
18108 msgstr "القيمة"
18110 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
18111 msgid "Y-Axis label:"
18112 msgstr ""
18114 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
18115 #, fuzzy
18116 #| msgid "Value"
18117 msgid "Y Values"
18118 msgstr "القيمة"
18120 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:110
18121 msgid "Series names are in a column"
18122 msgstr ""
18124 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
18125 #, fuzzy
18126 #| msgid "Inside column:"
18127 msgid "Series column:"
18128 msgstr "داخل العمود:"
18130 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:127
18131 #, fuzzy
18132 #| msgid "Values for column %s"
18133 msgid "Value Column:"
18134 msgstr "القيم للعمود %s"
18136 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:148
18137 #, fuzzy
18138 #| msgid "Save as file"
18139 msgid "Save chart as image"
18140 msgstr "حفظ كملف"
18142 #: templates/table/export/index.twig:12
18143 msgid ""
18144 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
18145 "name and @TABLE@ will become the table name."
18146 msgstr ""
18148 #: templates/table/export/index.twig:7
18149 #, php-format
18150 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
18151 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
18153 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
18154 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
18155 #, fuzzy
18156 #| msgid "Table Search"
18157 msgid "Table search"
18158 msgstr "بحث في الجدول"
18160 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
18161 #: templates/table/search/index.twig:10
18162 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18163 msgid "Zoom search"
18164 msgstr "تكبير البحث"
18166 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18167 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
18168 #: templates/table/search/index.twig:16
18169 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18170 #, fuzzy
18171 #| msgid "Find and Replace"
18172 msgid "Find and replace"
18173 msgstr "بحث واستبدال"
18175 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
18176 #, fuzzy
18177 #| msgid "Replace NULL by"
18178 msgid "Replace with:"
18179 msgstr "استبدل NULL بـ"
18181 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
18182 #, fuzzy
18183 #| msgid "as regular expression"
18184 msgid "Use regular expression"
18185 msgstr "كتعبير قياسي"
18187 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
18188 msgid "Find and replace - preview"
18189 msgstr "بحث واستبدال - المعاينة"
18191 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
18192 #, fuzzy
18193 #| msgid "Linestring"
18194 msgid "Original string"
18195 msgstr "منحنى"
18197 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
18198 #, fuzzy
18199 #| msgid "Related Links"
18200 msgid "Replaced string"
18201 msgstr "روابط ذات صلة"
18203 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
18204 #, fuzzy
18205 #| msgid "Replicated"
18206 msgid "Replace"
18207 msgstr "مستنسخة"
18209 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
18210 msgid "Display GIS Visualization"
18211 msgstr ""
18213 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
18214 #, fuzzy
18215 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18216 msgid "Label column"
18217 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
18219 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
18220 #, fuzzy
18221 #| msgid "- none -"
18222 msgid "-- None --"
18223 msgstr "- لا شيء -"
18225 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
18226 #, fuzzy
18227 #| msgid "Total"
18228 msgid "Spatial column"
18229 msgstr "مجموع كلي"
18231 #: templates/table/import/index.twig:3
18232 #, php-format
18233 msgid "Importing into the table \"%s\""
18234 msgstr "الاستيراد إلى الجدول \"%s\""
18236 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
18237 msgid "Index name:"
18238 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
18240 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
18241 msgid ""
18242 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
18243 msgstr ""
18244 "\"الأساسي\" <b>يجب</b> يجب أن يكون الاسم <b>وأيضاً فقط</b> المفتاح الأساسي!"
18246 #: templates/table/index_form.twig:34
18247 #, fuzzy
18248 #| msgid "Index name:"
18249 msgid "Index choice:"
18250 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
18252 #: templates/table/index_form.twig:52
18253 #, fuzzy
18254 #| msgid "Table options"
18255 msgid "Advanced options"
18256 msgstr "خيارات الجدول"
18258 #: templates/table/index_form.twig:59
18259 msgid "Key block size:"
18260 msgstr ""
18262 #: templates/table/index_form.twig:76
18263 msgid "Index type:"
18264 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
18266 #: templates/table/index_form.twig:93
18267 #, fuzzy
18268 #| msgid "User"
18269 msgid "Parser:"
18270 msgstr "المستخدم"
18272 #: templates/table/index_form.twig:109
18273 #, fuzzy
18274 #| msgid "Comment"
18275 msgid "Comment:"
18276 msgstr "تعليق"
18278 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
18279 #, fuzzy
18280 #| msgid "Drag to reorder"
18281 msgid "Drag to reorder"
18282 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
18284 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
18285 #, php-format
18286 msgid "Continue insertion with %s rows"
18287 msgstr ""
18289 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
18290 #, fuzzy
18291 #| msgid "Check"
18292 msgid "Checksum"
18293 msgstr "تحقق"
18295 #: templates/table/operations/index.twig:9
18296 msgid "Alter table order by"
18297 msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ"
18299 #: templates/table/operations/index.twig:20
18300 #, fuzzy
18301 #| msgid "(singly)"
18302 msgctxt "Alter table order by a single field."
18303 msgid "(singly)"
18304 msgstr "(فردي)"
18306 #: templates/table/operations/index.twig:50
18307 #, fuzzy
18308 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
18309 msgid "Move table to (database.table)"
18310 msgstr "نقل جدول إلى (قاعدة بيانات<b>.</b>جدول)"
18312 #: templates/table/operations/index.twig:103
18313 msgid "Table options"
18314 msgstr "خيارات الجدول"
18316 #: templates/table/operations/index.twig:107
18317 msgid "Rename table to"
18318 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
18320 #: templates/table/operations/index.twig:122
18321 msgid "Table comments"
18322 msgstr "تعليقات الجدول"
18324 #: templates/table/operations/index.twig:158
18325 msgid "Change all column collations"
18326 msgstr ""
18328 #: templates/table/operations/index.twig:227
18329 #, fuzzy
18330 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
18331 msgid "Copy table to (database.table)"
18332 msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table)"
18334 #: templates/table/operations/index.twig:300
18335 msgid "Switch to copied table"
18336 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
18338 #: templates/table/operations/index.twig:342
18339 msgid "Defragment table"
18340 msgstr "إلغاء تجزئة الجدول"
18342 #: templates/table/operations/index.twig:350
18343 #, php-format
18344 msgid "Table %s has been flushed."
18345 msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s  بنجاح."
18347 #: templates/table/operations/index.twig:354
18348 msgid "Flush the table (FLUSH)"
18349 msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
18351 #: templates/table/operations/index.twig:390
18352 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18353 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
18355 #: templates/table/operations/index.twig:409
18356 msgid "Delete the table (DROP)"
18357 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
18359 #: templates/table/operations/index.twig:430
18360 msgid "Partition maintenance"
18361 msgstr ""
18363 #: templates/table/operations/index.twig:456
18364 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
18365 msgid "Remove partitioning"
18366 msgstr "إزالة التقسيم"
18368 #: templates/table/operations/index.twig:469
18369 #, fuzzy
18370 #| msgid "Check referential integrity:"
18371 msgid "Check referential integrity"
18372 msgstr "تحديد التكامل المرجعي:"
18374 #: templates/table/operations/view.twig:11
18375 msgid "Rename view to"
18376 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
18378 #: templates/table/operations/view.twig:32
18379 #, fuzzy
18380 #| msgid "Delete the table (DROP)"
18381 msgid "Delete the view (DROP)"
18382 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
18384 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18385 #, fuzzy
18386 #| msgid "Relation view"
18387 msgid "Relation view"
18388 msgstr "عرض العلاقات"
18390 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
18391 #, fuzzy
18392 #| msgid "partitioned"
18393 msgid "Analyze partition"
18394 msgstr "مقسم"
18396 #: templates/table/partition/check.twig:2
18397 #, fuzzy
18398 #| msgid "partitioned"
18399 msgid "Check partition"
18400 msgstr "مقسم"
18402 #: templates/table/partition/drop.twig:2
18403 #, fuzzy
18404 #| msgid "partitioned"
18405 msgid "Drop partition"
18406 msgstr "مقسم"
18408 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
18409 #, fuzzy
18410 #| msgid "Remove partitioning"
18411 msgid "Optimize partition"
18412 msgstr "إزالة التقسيم"
18414 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
18415 #, fuzzy
18416 #| msgid "partitioned"
18417 msgid "Rebuild partition"
18418 msgstr "مقسم"
18420 #: templates/table/partition/repair.twig:2
18421 #, fuzzy
18422 #| msgid "Remove partitioning"
18423 msgid "Repair partition"
18424 msgstr "إزالة التقسيم"
18426 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
18427 #, fuzzy
18428 #| msgid "partitioned"
18429 msgid "Truncate partition"
18430 msgstr "مقسم"
18432 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18433 #, fuzzy
18434 #| msgid "database-specific"
18435 msgid "table-specific"
18436 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
18438 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18439 #, fuzzy
18440 #| msgid "Foreign key constraint"
18441 msgid "Foreign key constraints"
18442 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
18444 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18445 #, fuzzy
18446 #| msgid "Action"
18447 msgid "Actions"
18448 msgstr "العملية"
18450 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
18451 #, fuzzy
18452 #| msgid "Constraints for table"
18453 msgid "Constraint properties"
18454 msgstr "القيود للجدول"
18456 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
18457 msgid ""
18458 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18459 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18460 "creating the foreign key."
18461 msgstr ""
18463 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
18464 msgid ""
18465 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18466 msgstr ""
18468 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
18469 msgid "Foreign key constraint"
18470 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
18472 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
18473 #, fuzzy
18474 #| msgid "Add constraints"
18475 msgid "+ Add constraint"
18476 msgstr "أضف قيود"
18478 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
18479 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
18480 #, fuzzy
18481 #| msgid "Internal relations"
18482 msgid "Internal relationships"
18483 msgstr "العلاقات الداخلية"
18485 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
18486 msgid "Internal relation"
18487 msgstr "العلاقات الداخلية"
18489 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
18490 msgid ""
18491 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18492 "relation exists."
18493 msgstr ""
18495 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
18496 #, fuzzy
18497 #| msgid "Choose column to display"
18498 msgid "Choose column to display:"
18499 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
18501 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18502 #, fuzzy, php-format
18503 #| msgid "Foreign key constraint"
18504 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18505 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
18507 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
18508 #, fuzzy
18509 #| msgid "Constraints for table"
18510 msgid "Constraint name"
18511 msgstr "القيود للجدول"
18513 #: templates/table/search/index.twig:29
18514 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18515 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
18517 #: templates/table/search/index.twig:106
18518 msgid "Select columns (at least one):"
18519 msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
18521 #: templates/table/search/index.twig:123
18522 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18523 msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
18525 #: templates/table/search/index.twig:131
18526 msgid "Number of rows per page"
18527 msgstr "رقم السجلات لكل صفحة"
18529 #: templates/table/search/index.twig:137
18530 msgid "Display order:"
18531 msgstr "ترتيب العرض:"
18533 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18534 #: templates/table/structure/display_structure.twig:532
18535 #, fuzzy
18536 #| msgid "Partition %s"
18537 msgid "Partitions"
18538 msgstr "تقسيم %s"
18540 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18541 #, fuzzy
18542 #| msgid "No index defined!"
18543 msgid "No partitioning defined!"
18544 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
18546 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18547 #, fuzzy
18548 #| msgid "partitioned"
18549 msgid "Partitioned by:"
18550 msgstr "مقسم"
18552 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18553 #, fuzzy
18554 #| msgid "partitioned"
18555 msgid "Sub partitioned by:"
18556 msgstr "مقسم"
18558 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18559 #, fuzzy
18560 #| msgid "Row length"
18561 msgid "Data length"
18562 msgstr "طول الصف"
18564 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18565 #, fuzzy
18566 #| msgid "Row length"
18567 msgid "Index length"
18568 msgstr "طول الصف"
18570 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
18571 #, fuzzy
18572 #| msgid "partitioned"
18573 msgid "Partition table"
18574 msgstr "مقسم"
18576 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
18577 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
18578 #, fuzzy
18579 #| msgid "Remove partitioning"
18580 msgid "Edit partitioning"
18581 msgstr "إزالة التقسيم"
18583 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
18584 #, fuzzy
18585 #| msgid "MIME type"
18586 msgid "Media type:"
18587 msgstr "نوع MIME"
18589 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
18590 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
18591 msgctxt "None for default"
18592 msgid "None"
18593 msgstr "لا شيء"
18595 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
18596 #: templates/table/structure/display_structure.twig:280
18597 msgid "Change"
18598 msgstr "تغيير"
18600 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
18601 #, php-format
18602 msgid "Column %s has been dropped."
18603 msgstr "تم حذف العمود %s."
18605 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
18606 #, php-format
18607 msgid "A primary key has been added on %s."
18608 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s."
18610 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
18611 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
18612 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
18613 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
18614 #, php-format
18615 msgid "An index has been added on %s."
18616 msgstr "تم إضافة الفهرس في %s."
18618 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
18619 #, fuzzy
18620 #| msgid "Browse distinct values"
18621 msgid "Distinct values"
18622 msgstr "إستعرض القيم المميزة"
18624 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
18625 #: templates/table/structure/display_structure.twig:308
18626 #, fuzzy
18627 #| msgid "Remove chart"
18628 msgid "Remove from central columns"
18629 msgstr "حذف الرسم البياني"
18631 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
18632 #: templates/table/structure/display_structure.twig:305
18633 #, fuzzy
18634 #| msgid "CHAR textarea columns"
18635 msgid "Add to central columns"
18636 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
18638 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
18639 #: templates/table/structure/display_structure.twig:357
18640 #, fuzzy
18641 #| msgid "Add columns"
18642 msgid "Move columns"
18643 msgstr "إضافة أعمدة"
18645 #: templates/table/structure/display_structure.twig:317
18646 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
18647 msgstr ""
18649 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
18650 #: templates/view_create.twig:13
18651 #, fuzzy
18652 #| msgid "Print view"
18653 msgid "Edit view"
18654 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
18656 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
18657 msgid "Propose table structure"
18658 msgstr "اقترح بناء الجدول"
18660 #: templates/table/structure/display_structure.twig:360
18661 msgid "Normalize"
18662 msgstr ""
18664 #: templates/table/structure/display_structure.twig:366
18665 msgid "Track view"
18666 msgstr "تتبع الجدول"
18668 #: templates/table/structure/display_structure.twig:380
18669 #, fuzzy, php-format
18670 #| msgid "Add into comments"
18671 msgid "Add %s column(s)"
18672 msgstr "أضف إلى الملاحظات"
18674 #: templates/table/structure/display_structure.twig:385
18675 #, fuzzy
18676 #| msgid "At Beginning of Table"
18677 msgid "at beginning of table"
18678 msgstr "في بداية الجدول"
18680 #: templates/table/structure/display_structure.twig:507
18681 #, fuzzy, php-format
18682 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
18683 msgid "Create an index on %s columns"
18684 msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
18686 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
18687 msgid "Space usage"
18688 msgstr "المساحة المستخدمة"
18690 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
18691 msgid "Effective"
18692 msgstr "فعال"
18694 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
18695 #, fuzzy
18696 #| msgid "Row Statistics"
18697 msgid "Row statistics"
18698 msgstr "إحصائيات"
18700 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
18701 msgid "static"
18702 msgstr ""
18704 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
18705 msgid "dynamic"
18706 msgstr "ديناميكي"
18708 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
18709 msgid "partitioned"
18710 msgstr "مقسم"
18712 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
18713 msgid "Row length"
18714 msgstr "طول الصف"
18716 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
18717 msgid "Row size"
18718 msgstr "مقاس الصف"
18720 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
18721 msgid "Next autoindex"
18722 msgstr ""
18724 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:92
18725 #: templates/table/tracking/main.twig:93
18726 #, fuzzy
18727 #| msgid "Create version"
18728 msgid "Delete version"
18729 msgstr "إنشاء إصدار"
18731 #: templates/table/tracking/main.twig:103
18732 #, fuzzy, php-format
18733 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
18734 msgid "Activate tracking for %s"
18735 msgstr "تنشيط التتبع لـ %s.%s"
18737 #: templates/table/tracking/main.twig:105
18738 msgid "Activate now"
18739 msgstr "تنشيط الآن"
18741 #: templates/table/tracking/main.twig:107
18742 #, fuzzy, php-format
18743 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
18744 msgid "Deactivate tracking for %s"
18745 msgstr "تعطيل التتبع لـ %s.%s"
18747 #: templates/table/tracking/main.twig:109
18748 msgid "Deactivate now"
18749 msgstr "تعطيل الآن"
18751 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
18752 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
18753 msgctxt "Number"
18754 msgid "#"
18755 msgstr ""
18757 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
18758 msgid "Date"
18759 msgstr "تاريخ"
18761 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
18762 msgid "Username"
18763 msgstr "اسم المستخدم"
18765 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
18766 #, fuzzy
18767 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18768 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
18769 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
18771 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
18772 msgid "Additional search criteria"
18773 msgstr "معايير بحث إضافية"
18775 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
18776 msgid "Use this column to label each point"
18777 msgstr ""
18779 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
18780 msgid "Maximum rows to plot"
18781 msgstr "أقصى عدد الصفوف للرسم"
18783 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
18784 msgid "Browse/Edit the points"
18785 msgstr "تصفح/حرّر النقاط"
18787 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
18788 msgid "How to use"
18789 msgstr "كيفية الإستعمال"
18791 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
18792 msgid "Reset zoom"
18793 msgstr "إعادة تعيين المقربة"
18795 #: templates/theme_preview.twig:11
18796 msgid "No preview available."
18797 msgstr "لاتتوفر معاينة."
18799 #: templates/theme_preview.twig:13
18800 #, fuzzy
18801 #| msgid "take it"
18802 msgid "Take it"
18803 msgstr "إعتبر"
18805 #: templates/themes.twig:4
18806 msgid "Get more themes!"
18807 msgstr "الحصول على سمات جديدة!"
18809 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
18810 #: templates/top_menu.twig:4
18811 #, fuzzy
18812 #| msgid "Table caption"
18813 msgid "Toggle navigation"
18814 msgstr "عنوان الجدول"
18816 #. l10n: Current page
18817 #: templates/top_menu.twig:14
18818 msgid "(current)"
18819 msgstr ""
18821 #: templates/transformation_overview.twig:1
18822 #, fuzzy
18823 #| msgid "Available MIME types"
18824 msgid "Available media types"
18825 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
18827 #: templates/transformation_overview.twig:13
18828 #, fuzzy
18829 #| msgid "Available transformations"
18830 msgid "Available browser display transformations"
18831 msgstr "التحويلات المتوفرة"
18833 #: templates/transformation_overview.twig:19
18834 #: templates/transformation_overview.twig:38
18835 #, fuzzy
18836 #| msgid "Description"
18837 msgctxt "for media type transformation"
18838 msgid "Description"
18839 msgstr "الوصف"
18841 #: templates/transformation_overview.twig:32
18842 #, fuzzy
18843 #| msgid "Available transformations"
18844 msgid "Available input transformations"
18845 msgstr "التحويلات المتوفرة"
18847 #: templates/view_create.twig:65
18848 msgid "VIEW name"
18849 msgstr "اسم VIEW"
18851 #: templates/view_create.twig:79
18852 msgid "Column names"
18853 msgstr "اسم العمود"
18855 #: url.php:52
18856 #, fuzzy
18857 #| msgid "Tracking report"
18858 msgid "Taking you to the target site."
18859 msgstr "تقرير التتبع"
18861 #~ msgid ""
18862 #~ "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
18863 #~ msgstr "خطأ في قراءة الملف: الملف '%s' غير موجود أو غير قابل للقراءة!"
18865 #~ msgid ""
18866 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
18867 #~ "rule."
18868 #~ msgstr ""
18869 #~ "إعلان قاعدة غير صالح على السطر %1$s، السطر المتوقع هو %2$s من القاعدة "
18870 #~ "السابقة."
18872 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
18873 #~ msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
18875 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
18876 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
18878 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
18879 #~ msgstr "حرف غير متوقع على السطر %1$s. متوقع tab ، ولكن \"%2$s\" وجد."
18881 #~ msgid "View dump (schema) of database"
18882 #~ msgstr "عرض مخطط تصدير قاعدة البيانات"
18884 #~ msgid "View dump (schema) of table"
18885 #~ msgstr "عرض بنية الجدول"
18887 #, fuzzy
18888 #~| msgid "Create User"
18889 #~ msgid "Create %s"
18890 #~ msgstr "تكوين"
18892 #, fuzzy
18893 #~| msgid ""
18894 #~| "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable "
18895 #~| "of handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may "
18896 #~| "fail!</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
18897 #~| "problems."
18898 #~ msgid ""
18899 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
18900 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
18901 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
18902 #~ "problems."
18903 #~ msgstr ""
18904 #~ "انت تستخدم ملحق PHP مهمل 'mysql'، وهو ليس قادر على التعامل مع الإستعلامات "
18905 #~ "المتعددة. <B> فتنفيذ بعض الإجراءات المخزنة قد تفشل! </ B> الرجاء استخدام "
18906 #~ "ملحق 'mysqli' لتجنب أي مشاكل."
18908 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
18909 #~ msgstr "لانشاط منذ %s ثواني , الرجاء تسجيل الدخول من جديد."
18911 #, fuzzy
18912 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
18913 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
18914 #~ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
18916 #, fuzzy
18917 #~| msgid "Add a new User"
18918 #~ msgid "trigger"
18919 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
18921 #, fuzzy
18922 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
18923 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
18924 #~ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
18926 #, fuzzy
18927 #~| msgid "Event"
18928 #~ msgid "event"
18929 #~ msgstr "حدث"
18931 #, fuzzy
18932 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
18933 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
18934 #~ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
18936 #~ msgid "Update Query"
18937 #~ msgstr "تجديد الإستعلام"
18939 #~ msgid "Submit Query"
18940 #~ msgstr "إرسال الإستعلام"
18942 #~ msgid "Rule details"
18943 #~ msgstr "تفاصيل القواعد"
18945 #~ msgid "Partition %s"
18946 #~ msgstr "تقسيم %s"
18948 #~ msgctxt "Next month"
18949 #~ msgid "Next"
18950 #~ msgstr "التالي"
18952 #~ msgid "“%s”"
18953 #~ msgstr "“%s”"
18955 #~ msgctxt "Short week day name"
18956 #~ msgid "Sun"
18957 #~ msgstr "الأحد"
18959 #~ msgid "This Host"
18960 #~ msgstr "هذا المضيف"
18962 #~ msgid "Use Host Table"
18963 #~ msgstr "استخدم الجدول المضيف"
18965 #, fuzzy
18966 #~| msgid "Description"
18967 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
18968 #~ msgid "Description"
18969 #~ msgstr "الوصف"
18971 #, fuzzy
18972 #~| msgid "MIME type"
18973 #~ msgid "MIME"
18974 #~ msgstr "نوع MIME"
18976 #~ msgctxt "for MIME transformation"
18977 #~ msgid "Description"
18978 #~ msgstr "الوصف"
18980 #, fuzzy
18981 #~| msgid "%d second"
18982 #~| msgid_plural "%d seconds"
18983 #~ msgid "%count% second"
18984 #~ msgid_plural "%count% seconds"
18985 #~ msgstr[0] "%d ثانية"
18986 #~ msgstr[1] "%d ثانية"
18987 #~ msgstr[2] "%d ثانيتين"
18988 #~ msgstr[3] "%d ثواني"
18989 #~ msgstr[4] "%d ثانية"
18990 #~ msgstr[5] "%d ثانية"
18992 #, fuzzy
18993 #~| msgid "%d minute"
18994 #~| msgid_plural "%d minutes"
18995 #~ msgid "%count% minute"
18996 #~ msgid_plural "%count% minutes"
18997 #~ msgstr[0] "%d دقيقة"
18998 #~ msgstr[1] "%d دقيقة"
18999 #~ msgstr[2] "%d دقيقتان"
19000 #~ msgstr[3] "%d دقائق"
19001 #~ msgstr[4] "%d دقيقة"
19002 #~ msgstr[5] "%d دقيقة"
19004 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19005 #~ msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
19007 #~ msgid "Show Full Queries"
19008 #~ msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
19010 #, fuzzy
19011 #~| msgid "No databases"
19012 #~ msgid "%count% database"
19013 #~ msgid_plural "%count% databases"
19014 #~ msgstr[0] "لايوجد قواعد بيانات"
19015 #~ msgstr[1] "لايوجد قواعد بيانات"
19016 #~ msgstr[2] "لايوجد قواعد بيانات"
19017 #~ msgstr[3] "لايوجد قواعد بيانات"
19018 #~ msgstr[4] "لايوجد قواعد بيانات"
19019 #~ msgstr[5] "لايوجد قواعد بيانات"
19021 #~ msgid "No auto-saved query"
19022 #~ msgstr "لا يوجد طلب بحث تم حفظه تلقائيا"
19024 #~ msgid "Font size"
19025 #~ msgstr "حجم الخط"
19027 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19028 #~ msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
19030 #, fuzzy
19031 #~| msgid "Test"
19032 #~ msgctxt "Text context"
19033 #~ msgid "Text"
19034 #~ msgstr "إختبار"
19036 #~ msgid "Customize export options"
19037 #~ msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
19039 #~ msgid "Customize import defaults"
19040 #~ msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
19042 #, fuzzy
19043 #~| msgid "Customize navigation frame"
19044 #~ msgid "Customize navigation panel"
19045 #~ msgstr "تخصيص اطار التصفح"
19047 #~ msgid "Customize main panel"
19048 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
19050 #, fuzzy
19051 #~| msgid "unknown"
19052 #~ msgid "Unknonwn"
19053 #~ msgstr "غير معروفة"
19055 #~ msgid "Global value"
19056 #~ msgstr "قيمة عامة"
19058 #, fuzzy
19059 #~| msgid "Right"
19060 #~ msgctxt "Collation variant"
19061 #~ msgid "weight=2"
19062 #~ msgstr "يمين"
19064 #, fuzzy
19065 #~| msgid "Copy column name"
19066 #~ msgid "Old column name"
19067 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود"
19069 #, fuzzy
19070 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
19071 #~ msgid "You have to add at least one column."
19072 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
19074 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19075 #~ msgstr "ألقى PHP بالخطأ التالي: %s"
19077 #~ msgid "German"
19078 #~ msgstr "الألمانية"
19080 #~ msgid "dictionary"
19081 #~ msgstr "قاموس"
19083 #~ msgid "phone book"
19084 #~ msgstr "دفتر الهاتف"
19086 #, fuzzy
19087 #~| msgid "Creation"
19088 #~ msgid "binary collation"
19089 #~ msgstr "الإنشاء"
19091 #, fuzzy
19092 #~| msgid "case-insensitive"
19093 #~ msgid "case-insensitive collation"
19094 #~ msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
19096 #, fuzzy
19097 #~| msgid "case-sensitive"
19098 #~ msgid "case-sensitive collation"
19099 #~ msgstr "حساس لحالة الأحرف"
19101 #~ msgid "all words"
19102 #~ msgstr "كل الكلمات"
19104 #, fuzzy
19105 #~| msgid "Propose table structure"
19106 #~ msgid "Improve table structure"
19107 #~ msgstr "اقترح بناء الجدول"
19109 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19110 #~ msgstr "إسم المضيف غير صحيح للخادم %1$s."
19112 #, fuzzy
19113 #~| msgid "Column names"
19114 #~ msgid "Column parser"
19115 #~ msgstr "اسم العمود"
19117 #, fuzzy
19118 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19119 #~ msgid "Unexpected keyword."
19120 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19122 #, fuzzy
19123 #~| msgid "Table name template"
19124 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19125 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
19127 #, fuzzy
19128 #~| msgid "No tables selected."
19129 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19130 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
19132 #, fuzzy
19133 #~| msgid "No tables selected."
19134 #~ msgid "An alias was expected."
19135 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
19137 #, fuzzy
19138 #~| msgid "No rows selected"
19139 #~ msgid "An expression was expected."
19140 #~ msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
19142 #, fuzzy
19143 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
19144 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19145 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
19147 #, fuzzy
19148 #~| msgid "The row has been deleted."
19149 #~ msgid "A rename operation was expected."
19150 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
19152 #, fuzzy
19153 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19154 #~ msgid "Unexpected character."
19155 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19157 #, fuzzy
19158 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
19159 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19160 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
19162 #, fuzzy
19163 #~| msgid "Table name template"
19164 #~ msgid "Variable name was expected."
19165 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
19167 #, fuzzy
19168 #~| msgid "At Beginning of Table"
19169 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19170 #~ msgstr "في بداية الجدول"
19172 #, fuzzy
19173 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19174 #~ msgid "Unexpected token."
19175 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19177 #, fuzzy
19178 #~| msgid "At Beginning of Table"
19179 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19180 #~ msgstr "في بداية الجدول"
19182 #, fuzzy
19183 #~| msgid "Table name template"
19184 #~ msgid "A table name was expected."
19185 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
19187 #, fuzzy
19188 #~| msgid "The row has been deleted."
19189 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19190 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
19192 #, fuzzy
19193 #~| msgid "errors."
19194 #~ msgid "error #1"
19195 #~ msgstr "أخطاء."
19197 #, fuzzy
19198 #~| msgid "Gather errors"
19199 #~ msgid "strict error"
19200 #~ msgstr "جمع الأخطاء"
19202 #, fuzzy
19203 #~| msgid "Authentication"
19204 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19205 #~ msgstr "المصادقة"
19207 #, fuzzy
19208 #~| msgid "Do not change the password"
19209 #~ msgid "Try to connect without password."
19210 #~ msgstr "لاتغير كلمة السر"
19212 #~ msgid "Wiki"
19213 #~ msgstr "ويكي"
19215 #, fuzzy
19216 #~| msgid ""
19217 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
19218 #~| "import and export operations"
19219 #~ msgid ""
19220 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19221 #~ "compression for import and export operations."
19222 #~ msgstr ""
19223 #~ "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
19224 #~ "والإستيراد"
19226 #~ msgid "Related Links"
19227 #~ msgstr "روابط ذات صلة"
19229 #~ msgid ""
19230 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
19231 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
19232 #~ msgstr ""
19233 #~ "الملف الذى تم رفعه لا يمكن نقله , لأن الخادم لديه open_basedir مفعلة و "
19234 #~ "لكن دون القدرة على دخول المجلد %s (للملفات المؤقتة)."
19236 #, fuzzy
19237 #~| msgid "Column"
19238 #~ msgid "Count:"
19239 #~ msgstr "عمود"
19241 #~ msgid "numeric key detected"
19242 #~ msgstr "الكشف عن مفتاح رقمي"
19244 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19245 #~ msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
19247 #~ msgid "Authenticating…"
19248 #~ msgstr "مصادقة…"
19250 #, fuzzy
19251 #~| msgid "Table Search"
19252 #~ msgid "Total %d bookmark"
19253 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19254 #~ msgstr[0] "بحث في الجدول"
19255 #~ msgstr[1] "بحث في الجدول"
19256 #~ msgstr[2] "بحث في الجدول"
19257 #~ msgstr[3] "بحث في الجدول"
19258 #~ msgstr[4] "بحث في الجدول"
19259 #~ msgstr[5] "بحث في الجدول"
19261 #, fuzzy
19262 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19263 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19264 #~ msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
19266 #, fuzzy
19267 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
19268 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19269 #~ msgstr "فرض الإتصال الآمن عند إستخدام phpMyAdmin"
19271 #~ msgid "Force SSL connection"
19272 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
19274 #, fuzzy
19275 #~| msgid "Replace table prefix"
19276 #~ msgid "Replace table prefix:"
19277 #~ msgstr "استبدال بادئة الجدول"
19279 #, fuzzy
19280 #~| msgid "Copy table with prefix"
19281 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19282 #~ msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
19284 #~ msgid "True or false"
19285 #~ msgstr "صحيحة أو خاطئة"
19287 #, fuzzy
19288 #~| msgid ""
19289 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19290 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19291 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19292 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19293 #~ msgid ""
19294 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19295 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19296 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19297 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19298 #~ msgstr ""
19299 #~ "يحتوي ملف الإعدادت الخاص بك تعيينات )المستخدم root دون كلمة مرور( والذي "
19300 #~ "يشير إلى حساب المستخدم الرئيسي لـMySQL. خادم MySQL الذي يعمل بهذه "
19301 #~ "الإعدادت الافتراضية معرض لخطر الاقتحام، وعليك أن تقوم بإصلاح ثغرة الأمان "
19302 #~ "هذه في أقرب وقت ممكن."
19304 #, fuzzy
19305 #~| msgid "Create database"
19306 #~ msgid "Create database:"
19307 #~ msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
19309 #, fuzzy
19310 #~| msgid "Tables"
19311 #~ msgid "tables"
19312 #~ msgstr "جداول"
19314 #, fuzzy
19315 #~| msgid "View"
19316 #~ msgid "views"
19317 #~ msgstr "عرض"
19319 #, fuzzy
19320 #~| msgid "Processes"
19321 #~ msgid "procedures"
19322 #~ msgstr "عمليات"
19324 #, fuzzy
19325 #~| msgid "Event"
19326 #~ msgid "events"
19327 #~ msgstr "حدث"
19329 #, fuzzy
19330 #~| msgid "Function"
19331 #~ msgid "functions"
19332 #~ msgstr "دالة"
19334 #, fuzzy
19335 #~| msgid "table name"
19336 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19337 #~ msgstr "اسم الجدول"
19339 #, fuzzy
19340 #~| msgid "table name"
19341 #~ msgid "Filter by name or regex"
19342 #~ msgstr "اسم الجدول"
19344 #, fuzzy
19345 #~| msgid "Tracking report"
19346 #~ msgid "Taking you to %s."
19347 #~ msgstr "تقرير التتبع"
19349 #, fuzzy
19350 #~| msgid "Authentication"
19351 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19352 #~ msgstr "المصادقة"
19354 #, fuzzy
19355 #~| msgid "Generate password"
19356 #~ msgid "MySQL native password"
19357 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
19359 #~ msgid ""
19360 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19361 #~ "library!"
19362 #~ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتبة الدوال الخاصة بذلك!"
19364 #~ msgid "Modules"
19365 #~ msgstr "وحدات"
19367 #~ msgid "Module"
19368 #~ msgstr "وحدة"
19370 #~ msgid "Library"
19371 #~ msgstr "مكتبة"
19373 #~ msgid "Add Index"
19374 #~ msgstr "إضافة فهرس"
19376 #~ msgid "Error in Processing Request"
19377 #~ msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
19379 #~ msgid "Adding Primary Key"
19380 #~ msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
19382 #~ msgid "Outer Ring"
19383 #~ msgstr "الحلقة الخارجية"
19385 #~ msgid "Change Password"
19386 #~ msgstr "تغيير كلمة المرور"
19388 #~ msgid "Select All"
19389 #~ msgstr "تحديد الكل"
19391 #~ msgid "Database export options"
19392 #~ msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
19394 #~ msgid "Database(s):"
19395 #~ msgstr "قاعدة/قواعد البيانات:"
19397 #~ msgid "Table(s):"
19398 #~ msgstr "الجدول/الجداول:"
19400 #~ msgid "Format-Specific Options:"
19401 #~ msgstr "خيّارات البنية الخاصّة :"
19403 #, fuzzy
19404 #~| msgid "Generate password"
19405 #~ msgid "Generate Password:"
19406 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
19408 #, fuzzy
19409 #~| msgid "Current server"
19410 #~ msgid "Current Server:"
19411 #~ msgstr "الخادم الحالي"
19413 #~ msgid "Edit Privileges"
19414 #~ msgstr "تحرير الامتيازات"
19416 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19417 #~ msgstr "خيارات <code>CREATE TABLE</code> :"
19419 #~ msgid "Relational display column"
19420 #~ msgstr "عمود عرض علائقي"
19422 #~ msgid "Add unique index"
19423 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
19425 #, fuzzy
19426 #~| msgid "Add new field"
19427 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19428 #~ msgstr "إضافة حقل جديد"
19430 #~ msgid "Begin"
19431 #~ msgstr "بداية"
19433 #~ msgid ""
19434 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19435 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19436 #~ "problem."
19437 #~ msgstr ""
19438 #~ "يبدو أن هناك خطأ في استعلام SQL. سوف تساعدك رسالة الخطأ من خادم MySQL "
19439 #~ "أدناه في تشخيص المشكلة، إن كان هناك واحدة،."
19441 #~ msgid ""
19442 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19443 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19444 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19445 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19446 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19447 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19448 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19449 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19450 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19451 #~ "in the CUT section below:"
19452 #~ msgstr ""
19453 #~ "هناك احتمال أنك عثرت على خلل في مدقق SQL. رجاءً اختبر استعلامك بدقة، وتأكد "
19454 #~ "من أن علامات التنصيص صحيحة ومتطابقة. بعض أسباب الإخفاق الأخرى قد تكون أنك "
19455 #~ "تحاول تحميل ملف يحتوي على بيانات غير نصية خارج منطقة التنصيص. يمكنك أيضا "
19456 #~ "تجربة استعلامك بواسطة سطر أوامر MySQL. قد تساعدك رسالة خطأ خادم MySQL "
19457 #~ "أدناه، إن كانت هناك واحدة، على تشخيص المشكلة. إن بقي هناك مشاكل أو إن "
19458 #~ "أخفق المدقق في حين نجح استخدام سطر الأوامر، رجاء قلص حجم استعلامك "
19459 #~ "لاستعلام واحد يسبب المشكلة، وقم بإرسال تقرير خلل مع جزء البيانات في منطقة "
19460 #~ "القص أدناه:"
19462 #~ msgid "BEGIN CUT"
19463 #~ msgstr "بدء القص"
19465 #~ msgid "END CUT"
19466 #~ msgstr "انتهاء القص"
19468 #~ msgid "BEGIN RAW"
19469 #~ msgstr "بدء بيانات أصلية"
19471 #~ msgid "END RAW"
19472 #~ msgstr "انتهاء البيانات الأصلية"
19474 #~ msgid "Unclosed quote"
19475 #~ msgstr "علامة تنصيص غير مغلقة"
19477 #~ msgid "Invalid Identifer"
19478 #~ msgstr "معرف غير صالح"
19480 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19481 #~ msgstr "نص تنقيط غير معروف"
19483 #~ msgid "Add user"
19484 #~ msgstr "إضافة مستخدم"
19486 #~ msgid "Export Method:"
19487 #~ msgstr "منهج التصدير:"
19489 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19490 #~ msgstr "عرض للطّباعة (مع النّصوص الكاملة)"
19492 #~ msgid "Uncheck All"
19493 #~ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
19495 #, fuzzy
19496 #~| msgid "Generated by"
19497 #~ msgid "Generated by:"
19498 #~ msgstr "أنشئ بواسطة"
19500 #, fuzzy
19501 #~| msgid "Row Statistics"
19502 #~ msgid "Row Statistics:"
19503 #~ msgstr "إحصائيات"
19505 #, fuzzy
19506 #~| msgid "Space usage"
19507 #~ msgid "Space usage:"
19508 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
19510 #, fuzzy
19511 #~| msgid "Show tables"
19512 #~ msgid "Showing tables:"
19513 #~ msgstr "عرض الجداول"
19515 #~ msgid "(Enabled)"
19516 #~ msgstr "(ممكن)"
19518 #~ msgid "(Disabled)"
19519 #~ msgstr "(معطل)"
19521 #, fuzzy
19522 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19523 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19524 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
19526 #, fuzzy
19527 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19528 #~ msgid "Disable foreign key check"
19529 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
19531 #, fuzzy
19532 #~| msgid "Reloading Privileges"
19533 #~ msgid "Realign Privileges"
19534 #~ msgstr "إعادة تحميل الإمتيازات"
19536 #~ msgid "Replace table data with file"
19537 #~ msgstr "استبدال بيانات الجدول بالملف"
19539 #~ msgid "Customize query window options"
19540 #~ msgstr "تخصيص خيارات نافذة الإستعلام"
19542 #, fuzzy
19543 #~| msgid "Please select a database"
19544 #~ msgid "Please select a database."
19545 #~ msgstr "اختر قاعدة بيانات من القائمة"
19547 #, fuzzy
19548 #~| msgid "Table options"
19549 #~ msgid "Save positions as"
19550 #~ msgstr "خيارات الجدول"
19552 #, fuzzy
19553 #~| msgid "Display databases as a list"
19554 #~ msgid "Disable database expansion"
19555 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة"
19557 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19558 #~ msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
19560 #, fuzzy
19561 #~| msgid "Table structure"
19562 #~ msgid "Table Structure"
19563 #~ msgstr "بنية الجدول"
19565 #, fuzzy
19566 #~| msgid "Show data row(s)"
19567 #~ msgid "Show data row(s)."
19568 #~ msgstr "شاهد سطر/أسطر البيانات"
19570 #~ msgctxt "Inline edit query"
19571 #~ msgid "Inline"
19572 #~ msgstr "مضمن"
19574 #, fuzzy
19575 #~| msgid "After %s"
19576 #~ msgid "after"
19577 #~ msgstr "بعد %s"
19579 #, fuzzy
19580 #~| msgid "Mode"
19581 #~ msgid "Mode:"
19582 #~ msgstr "النّمط"
19584 #~ msgid "horizontal"
19585 #~ msgstr "أفقي"
19587 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19588 #~ msgstr "أفقي (رؤوس ملتفة)"
19590 #~ msgid "vertical"
19591 #~ msgstr "عمودي"
19593 #~ msgid "Default display direction"
19594 #~ msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
19596 #~ msgid "Show display direction"
19597 #~ msgstr "أظهر جهة العرض"
19599 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19600 #~ msgstr "رجاء إعداد الموقع للجدول %s"
19602 #~ msgid "At End of Table"
19603 #~ msgstr "في نهاية الجدول"
19605 #~ msgid "After %s"
19606 #~ msgstr "بعد %s"
19608 #~ msgid "Display errors"
19609 #~ msgstr "عرض الأخطاء"
19611 #, fuzzy
19612 #~| msgid "Invalid export type"
19613 #~ msgid "Dia export page"
19614 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
19616 #, fuzzy
19617 #~| msgid "Invalid export type"
19618 #~ msgid "EPS export page"
19619 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
19621 #, fuzzy
19622 #~| msgid "Invalid export type"
19623 #~ msgid "SVG export page"
19624 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
19626 #, fuzzy
19627 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
19628 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
19629 #~ msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
19631 #~ msgid "Edit in window"
19632 #~ msgstr "تعديل في نافذة"
19634 #, fuzzy
19635 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
19636 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19637 #~ msgstr "عرض التبوب عند فتح نافذة إستعلام جديد"
19639 #~ msgid "Default query window tab"
19640 #~ msgstr "نافذة إستعلام إفتراضية"
19642 #, fuzzy
19643 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
19644 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19645 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
19647 #~ msgid "Query window height"
19648 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
19650 #, fuzzy
19651 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
19652 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19653 #~ msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
19655 #~ msgid "Query window width"
19656 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
19658 #~ msgid "Show dimension of tables"
19659 #~ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"
19661 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19662 #~ msgstr "لا تخزن على هذا الاستعلام من خارج النافذة"
19664 #~ msgid "Import files"
19665 #~ msgstr "استورد الملفات"
19667 #, fuzzy
19668 #~| msgid "SQL history"
19669 #~ msgid "SQL history:"
19670 #~ msgstr "نصوص SQL سابقة"
19672 #, fuzzy
19673 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19674 #~ msgid "File doesn't exist"
19675 #~ msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
19677 #, fuzzy
19678 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19679 #~ msgid "Plugin is disabled"
19680 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
19682 #, fuzzy
19683 #~| msgid "Customize main frame"
19684 #~ msgid "Unlink with main panel"
19685 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
19687 #, fuzzy
19688 #~| msgid "No index defined!"
19689 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19690 #~ msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
19692 #, fuzzy
19693 #~| msgid "Export type"
19694 #~ msgid "eps export page"
19695 #~ msgstr "نوع التصدير"
19697 #, fuzzy
19698 #~| msgid "Invalid export type"
19699 #~ msgid "pdf export page"
19700 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
19702 #, fuzzy
19703 #~| msgid "Click to sort"
19704 #~ msgid "Click to sort"
19705 #~ msgstr "إضغط للترتيب"
19707 #, fuzzy
19708 #~| msgid "Total"
19709 #~ msgid "Total "
19710 #~ msgstr "مجموع كلي"
19712 #, fuzzy
19713 #~| msgid "Table Search"
19714 #~ msgid " bookmarks, "
19715 #~ msgstr "بحث في الجدول"
19717 #, fuzzy
19718 #~| msgid "Select two columns"
19719 #~ msgid "Select one ..."
19720 #~ msgstr "إختر عمودين"
19722 #, fuzzy
19723 #~| msgid "Add unique index"
19724 #~ msgid "Add unique/primary index"
19725 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
19727 #, fuzzy
19728 #~| msgid "Add columns"
19729 #~ msgid "Have unique columns"
19730 #~ msgstr "إضافة أعمدة"
19732 #, fuzzy
19733 #~| msgid "The user %s already exists!"
19734 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19735 #~ msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
19737 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19738 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
19740 #~ msgid "Create a page"
19741 #~ msgstr "أنشئ صفحة جديدة"
19743 #, fuzzy
19744 #~| msgid "Automatic layout"
19745 #~ msgid "Automatic layout based on"
19746 #~ msgstr "مظهر تلقائي"
19748 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19749 #~ msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
19751 #~ msgid "Select Tables"
19752 #~ msgstr "اختر الجداول"
19754 #~ msgid ""
19755 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19756 #~ "like to delete those references?"
19757 #~ msgstr ""
19758 #~ "تحتوي الصفحة الحالية مراجع لجداول لم تعد موجودة. هل تود حذف هذه المراجع؟"
19760 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19761 #~ msgstr "toggle scratchboard"
19763 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19764 #~ msgstr "الجدول <b>%s</b> غير موجود أو محدد في %s"
19766 #~ msgid "mcrypt warning"
19767 #~ msgstr "تحذير mcrypt"
19769 #, fuzzy
19770 #~| msgid "Edit or export relational schema"
19771 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19772 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
19774 #, fuzzy
19775 #~| msgid "PBMS connection failed:"
19776 #~ msgid "Page creation has failed!"
19777 #~ msgstr "فشل إتصال PBMS:"
19779 #, fuzzy
19780 #~| msgid "pages"
19781 #~ msgid "Page:"
19782 #~ msgstr "صفحات"
19784 #, fuzzy
19785 #~| msgid "Import files"
19786 #~ msgid "Import from selected page."
19787 #~ msgstr "استورد الملفات"
19789 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
19790 #~ msgstr "فشلت من إستعمال Blowfish من mcrypt!"
19792 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19793 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري"
19795 #~ msgid ""
19796 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19797 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19798 #~ "block cross-window updates."
19799 #~ msgstr ""
19800 #~ "لا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
19801 #~ "مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
19803 #, fuzzy
19804 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
19805 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19806 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري إفتراضياً"
19808 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19809 #~ msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
19811 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19812 #~ msgstr "تخطي تدقيق SQL"
19814 #~ msgid "Validate SQL"
19815 #~ msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
19817 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
19818 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
19820 #~ msgid "SOAP extension not found"
19821 #~ msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
19823 #~ msgid "SQL Validator"
19824 #~ msgstr "مدقق SQL"
19826 #, fuzzy
19827 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
19828 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
19829 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
19831 #, fuzzy
19832 #~| msgid "Validate SQL"
19833 #~ msgid "Validated SQL"
19834 #~ msgstr "التحقق من استعلام SQL"
19836 #~ msgid ""
19837 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19838 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19839 #~ "%s."
19840 #~ msgstr ""
19841 #~ "لم يمكن تشغيل محقق SQL. الرجاء التأكد مما إذا كنت ثبتت إضافات PHP كما هو "
19842 #~ "مشروح في %sالتوثيق%s."
19844 #, fuzzy
19845 #~| msgid "Copy"
19846 #~ msgid "Copy Salt"
19847 #~ msgstr "نسخ"
19849 #, fuzzy
19850 #~| msgid ""
19851 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
19852 #~ msgid ""
19853 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
19854 #~ msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
19856 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19857 #~ msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
19859 #~ msgid "Edit title and labels"
19860 #~ msgstr "تحرير العناوين"
19862 #~ msgid "Edit chart"
19863 #~ msgstr "حرّر الرسم البياني"
19865 #~ msgid "Series"
19866 #~ msgstr "التسلسل"
19868 #~ msgid "Reload Database"
19869 #~ msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
19871 #~ msgid "Table must have at least one column"
19872 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
19874 #~ msgid "Insert Table"
19875 #~ msgstr "إدخال الجدول"
19877 #~ msgid "Hide indexes"
19878 #~ msgstr "إخفاء الفهارس"
19880 #~ msgid "Show indexes"
19881 #~ msgstr "أظهار الفهارس"
19883 #~ msgid "bzipped"
19884 #~ msgstr "مضغوط: bzipped"
19886 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19887 #~ msgstr "نوع التصدير المحدد سيحفظ في الملف!"
19889 #~ msgid ""
19890 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19891 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19892 #~ msgstr ""
19893 #~ "لعرض قائمة بخيارات التحويل المتوفرة وأنواع تحويلات MIME الخاصة بها، اضغط "
19894 #~ "على %sخيارات التحويل%s"
19896 #~ msgid "This is not a number!"
19897 #~ msgstr "هذا ليس رقم!"
19899 #~ msgid "Inline edit of this query"
19900 #~ msgstr "تعديل سريع لهذا الإستعلام"
19902 #, fuzzy
19903 #~| msgid "Find:"
19904 #~ msgid "Find"
19905 #~ msgstr "ابحث:"
19907 #~ msgid "Display all tables with the same width"
19908 #~ msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"
19910 #~ msgid "Headers every %s rows"
19911 #~ msgstr "رؤوس كلّ %s أسطر"
19913 #, fuzzy
19914 #~| msgid "Table Search"
19915 #~ msgid "Enable reCaptcha"
19916 #~ msgstr "بحث في الجدول"
19918 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
19919 #~ msgstr "يجب تفعيل دعم الكوكيز في هذه المرحلة."
19921 #, fuzzy
19922 #~| msgid "Remove chart"
19923 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
19924 #~ msgstr "حذف الرسم البياني"
19926 #~ msgid "Table seems to be empty!"
19927 #~ msgstr "يبدو أنّ الجدول خالي من البيانات!"
19929 #, fuzzy
19930 #~| msgid "General relation features"
19931 #~ msgid "General relation features:"
19932 #~ msgstr "المزايا العامّة للرابط"
19934 #~ msgid "Live traffic chart"
19935 #~ msgstr "خريطة التتبع المباشر"
19937 #~ msgid "Live conn./process chart"
19938 #~ msgstr "خريطة conn./process المباشر"
19940 #~ msgid "Live query chart"
19941 #~ msgstr "خريطة الإستعلام المباشر"
19943 #~ msgid "Number of rows"
19944 #~ msgstr "عدد الصّفوف"
19946 #~ msgid "Columns enclosed by"
19947 #~ msgstr "حقل مضمن بـ"
19949 #~ msgid "Columns escaped by"
19950 #~ msgstr "حقل متجاهل بـ"
19952 #~ msgid "Replace NULL by"
19953 #~ msgstr "استبدل NULL بـ"
19955 #~ msgid "Lines terminated by"
19956 #~ msgstr "أسطر تنتهي بـ"
19958 #~ msgid "ltr"
19959 #~ msgstr "rtl"
19961 #, fuzzy
19962 #~| msgid "Show versions"
19963 #~ msgid "Software version"
19964 #~ msgstr "عرض الإصدارات"
19966 #, fuzzy
19967 #~| msgid "Save as file"
19968 #~ msgid "Save to file"
19969 #~ msgstr "حفظ كملف"
19971 #~ msgid "Total count"
19972 #~ msgstr "العدد الكلي"
19974 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
19975 #~ msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
19977 #~ msgid "Enable Ajax"
19978 #~ msgstr "تفعيل الأجاكس"
19980 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
19981 #~ msgstr "كيلوبايت أرسلت منذ آخر تحديث"
19983 #~ msgid "KiB received since last refresh"
19984 #~ msgstr "كيلوبايت أستقبلت منذ آخر تحديث"
19986 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
19987 #~ msgstr "ترافيك الخادم (بالكيلو بايت)"
19989 #~ msgid "Questions since last refresh"
19990 #~ msgstr "العمليات منذ آخر تحديث"
19992 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
19993 #~ msgstr "العمليات (الجمل المنفذة بواسطة الخادم)"
19995 #~ msgid "Runtime Information"
19996 #~ msgstr "بيانات التشغيل"
19998 #, fuzzy
19999 #~| msgid "Number of tables"
20000 #~ msgid "Number of data points: "
20001 #~ msgstr "عدد الجداول"
20003 #, fuzzy
20004 #~| msgid "Refresh"
20005 #~ msgid "Refresh rate: "
20006 #~ msgstr "حدث"
20008 #, fuzzy
20009 #~| msgid "Query type"
20010 #~ msgid "Run analyzer"
20011 #~ msgstr "نوع الاستعلام"
20013 #~ msgid "Show more actions"
20014 #~ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
20016 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20017 #~ msgstr "إضافه كفهرس &nbsp;%s&nbsp;صف(ـوف)"
20019 #~ msgid "Synchronize"
20020 #~ msgstr "تزامن"
20022 #~ msgid "Difference"
20023 #~ msgstr "فرق"
20025 #~ msgid "Click to select"
20026 #~ msgstr "إضغط للإختيار"
20028 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20029 #~ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>."
20031 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20032 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة"
20034 #~ msgid "Display databases in a tree"
20035 #~ msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
20037 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20038 #~ msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
20040 #~ msgid "Use light version"
20041 #~ msgstr "إستخدم نسخة light"
20043 #, fuzzy
20044 #~| msgid "Create table"
20045 #~ msgctxt "short form"
20046 #~ msgid "Create table"
20047 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
20049 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20050 #~ msgid "en"
20051 #~ msgstr "إنجليزي"
20053 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20054 #~ msgid "en"
20055 #~ msgstr "إنجليزي"
20057 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20058 #~ msgid "en"
20059 #~ msgstr "إنجليزي"
20061 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20062 #~ msgid "en"
20063 #~ msgstr "الإنكليزية"
20065 #, fuzzy
20066 #~| msgid "Do you really want to "
20067 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20068 #~ msgstr "هل تريد حقا"
20070 #, fuzzy
20071 #~| msgid "Privileges"
20072 #~ msgid "Privileges for all users"
20073 #~ msgstr "الإمتيازات"
20075 #~ msgid "PDF"
20076 #~ msgstr "بي دي إف"
20078 #~ msgid ""
20079 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20080 #~ "author what %s does."
20081 #~ msgstr ""
20082 #~ "ليس هناك وصف متوفر لهذا التحويل.<br />رجاء اسأل الناشر، ما يفعله %s."
20084 #~ msgid ""
20085 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20086 #~ "function"
20087 #~ msgstr "أنواع MIME التي تظهر بحروف مائلة ليس لها وظيفة تحويل منفصلة"
20089 #~ msgid "Usage"
20090 #~ msgstr "الإستخدام"
20092 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
20093 #~ msgstr "إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير."
20095 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
20096 #~ msgstr "إضغط وإسحب للتصفح."
20098 #, fuzzy
20099 #~| msgid "Linestring"
20100 #~ msgid "String"
20101 #~ msgstr "منحنى"
20103 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
20104 #~ msgstr "إحذف الملف \"./config\" مباشرة بعد إستخدام phpMyAdmin!"
20106 #, fuzzy
20107 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20108 #~ msgid "The remaining columns"
20109 #~ msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
20111 #, fuzzy
20112 #~| msgid "Data only"
20113 #~ msgid "Dates only."
20114 #~ msgstr "بيانات فقط"
20116 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
20117 #~ msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
20119 #~ msgid "Iconic errors"
20120 #~ msgstr "أيقونة أخطاء"
20122 #~ msgid "Use icons on main page"
20123 #~ msgstr "إستخدم الإيقونات في الصفحة الرئيسية"
20125 #, fuzzy
20126 #~ msgid "Add a value"
20127 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
20129 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
20130 #~ msgstr "نسخ ولصق القيم المضمومة لحقل \"Length/Values\""
20132 #, fuzzy
20133 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20134 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s  معطل ."
20136 #, fuzzy
20137 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20138 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s مفعل."
20140 #, fuzzy
20141 #~ msgctxt "Correctly setup"
20142 #~ msgid "OK"
20143 #~ msgstr "موافق"
20145 #, fuzzy
20146 #~ msgid "All hosts"
20147 #~ msgstr "أي مزود"
20149 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
20150 #~ msgstr "لايوجد خادم بث مثبت"
20152 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20153 #~ msgstr "فشل فتح الموقع البعيد"
20155 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20156 #~ msgstr "أنت على وشك إلغاء مستودع BLOB!"
20158 #~ msgid ""
20159 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20160 #~ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB  في قاعدة البيانات %s ؟"
20162 #~ msgid "Unknown error while uploading."
20163 #~ msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
20165 #~ msgid "PBMS error"
20166 #~ msgstr "خطأ PBMS"
20168 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
20169 #~ msgstr "فشل جلب معلومات PBMS BLOB:"
20171 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
20172 #~ msgstr "فشل جلب نوع محتوى BLOB:"
20174 #~ msgid "View image"
20175 #~ msgstr "اعرض الصورة"
20177 #~ msgid "Play audio"
20178 #~ msgstr "شغل الصوت"
20180 #~ msgid "View video"
20181 #~ msgstr "اعرض الفيديو"
20183 #~ msgid "Download file"
20184 #~ msgstr "نزل الملف"
20186 #~ msgid "Could not open file: %s"
20187 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
20189 #, fuzzy
20190 #~ msgctxt "Create none database for user"
20191 #~ msgid "None"
20192 #~ msgstr "لا شيء"
20194 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
20195 #~ msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
20197 #~ msgid "Click to unselect"
20198 #~ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
20200 #~ msgid "Modify an index"
20201 #~ msgstr "تعديل الفهرسة"
20203 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
20204 #~ msgstr "+ أعد الإدخال و أضف قيمة جديدة"
20206 #~ msgid "Create Table"
20207 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
20209 #~ msgid ""
20210 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
20211 #~ "maximum number for which vertical model is used"
20212 #~ msgstr ""
20213 #~ "[kbd]أفقي[/kbd] , [kbd]رأسي[/kbd] أو عدد يشير إلى أكبر عدد من الأعمدة "
20214 #~ "يستعمله النموذج"
20216 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
20217 #~ msgstr "عرض الإتجاه لـ تعديل/إنشاء الأعمدة"
20219 #~ msgid "Create table on database %s"
20220 #~ msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
20222 #~ msgid "Data Label"
20223 #~ msgstr "علامة"
20225 #~ msgid "Location of the text file"
20226 #~ msgstr "مكان ملف نصي"
20228 #~ msgid "MySQL charset"
20229 #~ msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
20231 #~ msgid "memcached usage"
20232 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
20234 #~ msgid "% open files"
20235 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
20237 #~ msgid "% connections used"
20238 #~ msgstr "اتصالات"
20240 #~ msgid "CPU Usage"
20241 #~ msgstr "المساحة"
20243 #~ msgid "Swap Usage"
20244 #~ msgstr "المساحة"
20246 #~ msgctxt "PDF"
20247 #~ msgid "page"
20248 #~ msgstr "صفحات"
20250 #~ msgid "Inline Edit"
20251 #~ msgstr "تعديل سريع"
20253 #~ msgid "Previous"
20254 #~ msgstr "سابق"
20256 #~ msgid "Create event"
20257 #~ msgstr "تكوين"
20259 #~ msgid "Create trigger"
20260 #~ msgstr "تكوين"
20262 #~ msgid ""
20263 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20264 #~ "directory %s."
20265 #~ msgstr "لايوجد سمة مدعومة , فضلا راجع إعدادات السمات في المسار %s."
20267 #~ msgid "Switch to"
20268 #~ msgstr "تحويل إلى"
20270 #~ msgid "Refresh rate:"
20271 #~ msgstr "حدث"
20273 #~ msgid "Server traffic"
20274 #~ msgstr "اختيار الخادم"
20276 #~ msgid "Issued queries since last refresh"
20277 #~ msgstr "استعلامات صدرت منذ آخر تحديث"
20279 #~ msgid "Value too long in the form!"
20280 #~ msgstr "القيمة كبيرة جداً!"
20282 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20283 #~ msgstr "صفوف تبدأ من"
20285 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20286 #~ msgstr "%s و إعادة الرؤوس بعد %s حقل"
20288 #~ msgid ""
20289 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20290 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20291 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20292 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20293 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20294 #~ "everything is fine."
20295 #~ msgstr ""
20296 #~ "لم يستطع phpMyAdmin أن يقرأ ملف إعداداتك!<br />قد يكون هذا بسبب أن PHP "
20297 #~ "وجد خطأ في الإعراب فيه أو أنه لا يستطيع أن يجد الملف.<br />رجاءً اقرأ "
20298 #~ "الملف بشكل مباشرة باستخدام الوصلة أدناه واقرأ رسالة الخطأ الناتجة. في "
20299 #~ "معظم الحالات قد تكون علامة التنصيص أو علامة الفاصلة المنقوطة ناقصة في "
20300 #~ "مكان ما.<br />إن حصلت على صفحة فارغة، فكل شيء على ما يرام."
20302 #~ msgid "seconds"
20303 #~ msgstr "الثانية"
20305 #~ msgctxt "for Show status"
20306 #~ msgid "Reset"
20307 #~ msgstr "إلغاء"
20309 #~ msgid ""
20310 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20311 #~ "of this MySQL server since its startup."
20312 #~ msgstr ""
20313 #~ "<b>سير الخادم</b>: تظهر هذه الجداول إحصائيات سير بيانات الشبكة لهذا "
20314 #~ "الخادم منذ تشغيله."
20316 #~ msgid ""
20317 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20318 #~ "the server."
20319 #~ msgstr "<b>إحصائيات الاستعلام</b>: %s استعلام أرسل إلى الخادم منذ تشغيله."
20321 #~ msgid "Add a New User"
20322 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
20324 #~ msgid "Delete the matches for the "
20325 #~ msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
20327 #~ msgid "yes"
20328 #~ msgstr "نعم"
20330 #~ msgid "no"
20331 #~ msgstr "لا"
20333 #~ msgid "closed"
20334 #~ msgstr "أغلق"
20336 #~ msgid "Disable Statistics"
20337 #~ msgstr "أوقف الإحصائيات"
20339 #~ msgid "Stop"
20340 #~ msgstr "قف"
20342 #~ msgid "Display table filter"
20343 #~ msgstr "إظهار تعليقات العمود"
20345 #~ msgid ""
20346 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20347 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20348 #~ msgstr ""
20349 #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
20350 #~ "%sهنا%s."
20352 #~ msgid "Execute bookmarked query"
20353 #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
20355 #~ msgid "SVG"
20356 #~ msgstr "سي إس في"
20358 #~ msgid ""
20359 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20360 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20361 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20362 #~ "\\'b')."
20363 #~ msgstr ""
20364 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
20365 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
20366 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
20368 #~ msgid ""
20369 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20370 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20371 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20372 #~ msgstr ""
20373 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
20374 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
20375 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
20377 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20378 #~ msgstr "عدل صفحات PDF"
20380 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20381 #~ msgstr "تنسيق قاموس البيانات"
20383 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20384 #~ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
20386 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20387 #~ msgstr "احدف %s سطر بدء من السطر %s."
20389 #~ msgid "remember template"
20390 #~ msgstr "تذكر القالب"
20392 #~ msgid "Add into comments"
20393 #~ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
20395 #~ msgctxt "BLOB repository"
20396 #~ msgid "Enabled"
20397 #~ msgstr "مفعل"
20399 #~ msgctxt "BLOB repository"
20400 #~ msgid "Repair"
20401 #~ msgstr "صلح"
20403 #~ msgctxt "BLOB repository"
20404 #~ msgid "Disabled"
20405 #~ msgstr "معطل"
20407 #~ msgid ""
20408 #~ "Cannot load [a@https://www.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
20409 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
20410 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الامتداد %s،<br />رجاء تأكد من إعدادات PHP."
20412 #~ msgid ""
20413 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20414 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20415 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20416 #~ msgstr ""
20417 #~ "لم يمكن تحميل iconv أو إعادة تشفير الامتداد المطلوب لتحويل شيفرة الأحرف، "
20418 #~ "الرجاء إعداد PHP ليسمح باستخدام هذه الإمتدادات أو عطل عمل التحويل في "
20419 #~ "phpMyAdmin."
20421 #~ msgid ""
20422 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20423 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20424 #~ "configuration."
20425 #~ msgstr ""
20426 #~ "لا يمكن استخدام iconv ولا libiconv ولا عملية recode_string في حين يحدد "
20427 #~ "الامتداد أنه محمل. تأكد من إعدادات PHP."
20429 #~ msgid "Field"
20430 #~ msgstr "الحقل"
20432 #~ msgid "Records"
20433 #~ msgstr "التسجيلات"
20435 #~ msgid "Fields terminated by"
20436 #~ msgstr "حقل مفصول بـ"
20438 #~ msgid "Fields"
20439 #~ msgstr "عدد الحقول"
20441 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20442 #~ msgstr "حقل محذوف %s"
20444 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20445 #~ msgstr "اعرض صور/jpeg: بنفس السطر"