Merge remote-tracking branch 'origin/master'
[phpmyadmin.git] / po / uz@latin.po
blobc9802286ccd7162a9848a1fbd61af31faede8459
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-07-12 10:58+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-05-07 17:31+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Uzbek (latin) <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/"
10 "master/uz@latin/>\n"
11 "Language: uz@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
18 #: browse_foreigners.php:51 browse_foreigners.php:75 js/messages.php:339
19 #: libraries/DisplayResults.class.php:813
20 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
24 #: browse_foreigners.php:93 libraries/PDF.class.php:70
25 #: libraries/Util.class.php:2559
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1196
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
29 #: libraries/select_lang.lib.php:531
30 msgid "Page number:"
31 msgstr "Sahifa raqami:"
33 #: browse_foreigners.php:110
34 msgid ""
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
38 msgstr ""
39 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
40 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 "qilmoqda."
43 #: browse_foreigners.php:182
44 #, fuzzy
45 #| msgid "Search"
46 msgid "Search:"
47 msgstr "Qidirish"
49 #: browse_foreigners.php:186 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:209
50 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1653
51 #: libraries/TableSearch.class.php:1185 libraries/core.lib.php:556
52 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
53 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
54 #: libraries/display_export.lib.php:453 libraries/display_import.lib.php:335
55 #: libraries/display_indexes.lib.php:202 libraries/index.lib.php:37
56 #: libraries/insert_edit.lib.php:1549 libraries/insert_edit.lib.php:1584
57 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:90
58 #: libraries/operations.lib.php:226 libraries/operations.lib.php:274
59 #: libraries/operations.lib.php:665 libraries/operations.lib.php:718
60 #: libraries/operations.lib.php:767 libraries/operations.lib.php:1083
61 #: libraries/operations.lib.php:1367
62 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:274
63 #: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:292
64 #: libraries/replication_gui.lib.php:431 libraries/replication_gui.lib.php:871
65 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
67 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1667
68 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
72 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:537
73 #: libraries/server_bin_log.lib.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:505
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1508
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:2000
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:2592
77 #: libraries/server_privileges.lib.php:3119
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:382 libraries/sql_query_form.lib.php:439
79 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 libraries/structure.lib.php:1586
80 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:150
81 #: prefs_manage.php:272 prefs_manage.php:322 tbl_chart.php:251
82 #: tbl_tracking.php:522 tbl_tracking.php:687 view_create.php:225
83 #: view_operations.php:99
84 msgid "Go"
85 msgstr "OK"
87 #: browse_foreigners.php:197 browse_foreigners.php:201
88 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:383
89 msgid "Keyname"
90 msgstr "Indeks nomi"
92 #: browse_foreigners.php:198 browse_foreigners.php:200
93 #: libraries/server_collations.lib.php:36
94 #: libraries/server_collations.lib.php:48 libraries/server_engines.lib.php:50
95 #: libraries/server_plugins.lib.php:133
96 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
97 msgid "Description"
98 msgstr "Tavsifi"
100 #: browse_foreigners.php:284 browse_foreigners.php:296
101 #: browse_foreigners.php:312 browse_foreigners.php:324
102 msgid "Use this value"
103 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
105 #: changelog.php:36 license.php:28
106 #, php-format
107 msgid ""
108 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
109 "for more information."
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:60
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
117 #: db_datadict.php:52 libraries/operations.lib.php:36
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh: "
121 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1345
122 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
123 #, fuzzy
124 #| msgid "Table comments"
125 msgid "Table comments:"
126 msgstr "Jadval izohi"
128 #: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:565
129 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1233
130 #: libraries/display_indexes.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:1568
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
133 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1371
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1394
141 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_printview.php:130
142 #: tbl_relation.php:396 tbl_relation.php:492 tbl_relation.php:562
143 #: tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:387
144 #, fuzzy
145 #| msgid "Column names"
146 msgid "Column"
147 msgstr "Maydon nomlari"
149 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:49 libraries/Index.class.php:562
150 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/insert_edit.lib.php:243
151 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
152 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
153 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
154 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
155 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
156 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
157 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
158 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
159 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
161 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
162 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1580
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1372
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
165 #: libraries/server_privileges.lib.php:1602 libraries/structure.lib.php:776
166 #: libraries/structure.lib.php:1180
167 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
168 #: tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:384
169 msgid "Type"
170 msgstr "Tur"
172 #: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:568
173 #: libraries/TableSearch.class.php:1234 libraries/insert_edit.lib.php:1577
174 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
175 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
176 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
177 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
178 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
179 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
180 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1374
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1397
183 #: libraries/structure.lib.php:1183
184 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
185 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:390
186 msgid "Null"
187 msgstr "Null"
189 #: db_datadict.php:169 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
190 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
191 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
192 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:369
193 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
194 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
195 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1375
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1398
198 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
199 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
200 #: tbl_tracking.php:329
201 msgid "Default"
202 msgstr "Andoza"
204 #: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:406
205 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
206 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
207 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1377
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1400 tbl_printview.php:135
210 msgid "Links to"
211 msgstr "Aloqalar"
213 #: db_datadict.php:173 db_printview.php:53
214 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
215 #: libraries/config/messages.inc.php:129
216 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:411
217 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:518
218 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:476
219 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:379
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
221 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1401
222 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
223 msgid "Comments"
224 msgstr "Izohlar"
226 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:231 libraries/Index.class.php:431
227 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:874
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:370
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:371
230 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:633
231 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
232 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:726
233 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
234 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1427
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:1879
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:1892
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2186
239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2192
240 #: libraries/server_privileges.lib.php:2512
241 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526 libraries/structure.lib.php:1268
242 #: libraries/user_preferences.lib.php:286 prefs_manage.php:138
243 #: tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:346 tbl_tracking.php:400
244 #: tbl_tracking.php:405
245 msgid "No"
246 msgstr "Yo‘q"
248 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:230 libraries/Index.class.php:432
249 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:874
250 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:74
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:109 libraries/mult_submits.inc.php:118
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:123 libraries/mult_submits.inc.php:128
253 #: libraries/mult_submits.inc.php:133 libraries/mult_submits.inc.php:309
254 #: libraries/mult_submits.inc.php:329 libraries/mult_submits.inc.php:364
255 #: libraries/mult_submits.inc.php:365 libraries/mult_submits.inc.php:377
256 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:634
257 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
258 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:727
259 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
260 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1428
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:1876
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:1890
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2185
265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2190
266 #: libraries/server_privileges.lib.php:2509
267 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526 libraries/structure.lib.php:1268
268 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:136
269 #: server_databases.php:104 server_databases.php:111 tbl_printview.php:187
270 #: tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:346 tbl_tracking.php:398
271 #: tbl_tracking.php:403
272 msgid "Yes"
273 msgstr "Ha"
275 #: db_export.php:29
276 msgid "View dump (schema) of database"
277 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
279 #: db_export.php:33 db_printview.php:41 db_tracking.php:49 export.php:557
280 #: libraries/DBQbe.class.php:268
281 msgid "No tables found in database."
282 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
284 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
285 msgid "Select All"
286 msgstr "Barchasini belgilash"
288 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
289 msgid "Unselect All"
290 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
292 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:24
293 msgid "The database name is empty!"
294 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
296 #: db_operations.php:129
297 #, fuzzy, php-format
298 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
299 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
300 msgstr "`\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
302 #: db_operations.php:133
303 #, fuzzy, php-format
304 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
305 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
306 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
308 #: db_operations.php:261
309 #, fuzzy, php-format
310 #| msgid ""
311 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
312 #| "To find out why click %shere%s."
313 msgid ""
314 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
315 "click %shere%s."
316 msgstr ""
317 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
318 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
320 #: db_printview.php:47 db_tracking.php:79 db_tracking.php:204
321 #: libraries/Menu.class.php:207 libraries/config/messages.inc.php:512
322 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:459
323 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
325 #: libraries/server_privileges.lib.php:2028
326 #: libraries/server_privileges.lib.php:2259
327 #: libraries/server_privileges.lib.php:2911 libraries/structure.lib.php:757
328 #: tbl_relation.php:475 tbl_relation.php:545 tbl_tracking.php:766
329 msgid "Table"
330 msgstr "Jadval"
332 #: db_printview.php:48 libraries/Table.class.php:351
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
334 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1712
335 #: libraries/structure.lib.php:1905 tbl_printview.php:365
336 msgid "Rows"
337 msgstr "Qatorlarsoni"
339 #: db_printview.php:51 libraries/display_indexes.lib.php:118
340 #: libraries/structure.lib.php:787
341 msgid "Size"
342 msgstr "Hajmi"
344 #: db_printview.php:97 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1021
345 #: libraries/structure.lib.php:731
346 msgid "in use"
347 msgstr "ishlatilmoqda"
349 #: db_printview.php:117 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1350
351 #, fuzzy
352 #| msgid "Creation"
353 msgid "Creation:"
354 msgstr "Tuzish"
356 #: db_printview.php:126 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:960
357 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1355
358 #, fuzzy
359 #| msgid "Last update"
360 msgid "Last update:"
361 msgstr "Oxirgi yangilanish"
363 #: db_printview.php:135 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:973
364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Last check"
367 msgid "Last check:"
368 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
370 #: db_printview.php:149 libraries/structure.lib.php:176
371 #, fuzzy, php-format
372 #| msgid "%s table(s)"
373 msgid "%s table"
374 msgid_plural "%s tables"
375 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
376 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
378 #: db_qbe.php:40
379 msgid "You have to choose at least one column to display"
380 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak"
382 #: db_qbe.php:60
383 #, fuzzy, php-format
384 #| msgid "Switch to copied table"
385 msgid "Switch to %svisual builder%s"
386 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
388 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
389 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
390 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:659
391 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
392 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:251
393 msgid "Access denied"
394 msgstr "Ruxsat berilmadi"
396 #: db_structure.php:86
397 #, fuzzy
398 #| msgid "No tables found in database."
399 msgid "No tables found in database."
400 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
402 #: db_tracking.php:73
403 msgid "Tracked tables"
404 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
406 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:180
407 #: libraries/config/messages.inc.php:506
408 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
409 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
410 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
411 #: libraries/server_databases.lib.php:310
412 #: libraries/server_privileges.lib.php:2018
413 #: libraries/server_privileges.lib.php:2259
414 #: libraries/server_privileges.lib.php:2902 server_status.php:379
415 #: tbl_relation.php:452 tbl_relation.php:518 tbl_tracking.php:765
416 msgid "Database"
417 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
419 #: db_tracking.php:80
420 msgid "Last version"
421 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
423 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:768
424 msgid "Created"
425 msgstr "Tuzildi"
427 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:769
428 msgid "Updated"
429 msgstr "Yangilandi"
431 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:163 libraries/Menu.class.php:473
432 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
433 #: server_status.php:391 tbl_tracking.php:770
434 msgid "Status"
435 msgstr "Holat"
437 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
438 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
439 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_databases.lib.php:404
440 #: libraries/server_privileges.lib.php:1605
441 #: libraries/server_privileges.lib.php:2269
442 #: libraries/server_privileges.lib.php:2434 libraries/structure.lib.php:765
443 #: libraries/structure.lib.php:1198
444 msgid "Action"
445 msgstr "Amal"
447 #: db_tracking.php:85 tbl_change.php:235 tbl_tracking.php:771
448 msgid "Show"
449 msgstr "Ko‘rsatish"
451 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
452 msgid "Delete tracking data for this table"
453 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
455 #: db_tracking.php:109 libraries/Index.class.php:625
456 #: libraries/Util.class.php:3475 libraries/Util.class.php:3476
457 #: libraries/server_databases.lib.php:155 libraries/structure.lib.php:307
458 #: libraries/structure.lib.php:1378 libraries/structure.lib.php:2054
459 #: libraries/structure.lib.php:2056
460 msgid "Drop"
461 msgstr "O‘chirish"
463 #: db_tracking.php:126 tbl_tracking.php:726 tbl_tracking.php:780
464 msgid "active"
465 msgstr "faol"
467 #: db_tracking.php:128 tbl_tracking.php:728 tbl_tracking.php:782
468 msgid "not active"
469 msgstr "faol emas"
471 #: db_tracking.php:144
472 msgid "Versions"
473 msgstr "Vеrsiyalar"
475 #: db_tracking.php:145 tbl_tracking.php:490 tbl_tracking.php:802
476 msgid "Tracking report"
477 msgstr "Kuzatish hisoboti"
479 #: db_tracking.php:146 tbl_tracking.php:293 tbl_tracking.php:807
480 msgid "Structure snapshot"
481 msgstr "Tuzilma rasmi"
483 #: db_tracking.php:199
484 msgid "Untracked tables"
485 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
487 #: db_tracking.php:218 libraries/structure.lib.php:1515
488 msgid "Track table"
489 msgstr "Jadvalni kuzatish"
491 #: db_tracking.php:245
492 msgid "Database Log"
493 msgstr "Baza log faylini"
495 #: export.php:151
496 #, fuzzy
497 #| msgid "Bar type"
498 msgid "Bad type!"
499 msgstr "So‘rov turi"
501 #: export.php:202
502 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
503 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
505 #: export.php:231
506 #, fuzzy
507 #| msgid "Apply index(s)"
508 msgid "Bad parameters!"
509 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
511 #: export.php:335 export.php:366 export.php:928
512 #, php-format
513 msgid "Insufficient space to save the file %s."
514 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas."
516 #: export.php:506
517 #, php-format
518 msgid ""
519 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
520 msgstr ""
521 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
522 "parametrini yoqing."
524 #: export.php:512 export.php:518
525 #, php-format
526 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
527 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
529 #: export.php:934
530 #, php-format
531 msgid "Dump has been saved to file %s."
532 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
534 #: file_echo.php:22
535 #, fuzzy
536 #| msgid "Export tables"
537 msgid "Invalid export type"
538 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
540 #: gis_data_editor.php:112
541 #, php-format
542 msgid "Value for the column \"%s\""
543 msgstr ""
545 #: gis_data_editor.php:140 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:260
546 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
547 msgstr ""
549 #: gis_data_editor.php:161
550 msgid "SRID:"
551 msgstr ""
553 #: gis_data_editor.php:184
554 #, php-format
555 msgid "Geometry %d:"
556 msgstr ""
558 #: gis_data_editor.php:206
559 msgid "Point:"
560 msgstr ""
562 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
563 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:304
564 msgid "X"
565 msgstr ""
567 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
568 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:305
569 msgid "Y"
570 msgstr ""
572 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
573 #: js/messages.php:307
574 #, php-format
575 msgid "Point %d"
576 msgstr ""
578 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
579 #: js/messages.php:313
580 #, fuzzy
581 #| msgid "Apply index(s)"
582 msgid "Add a point"
583 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
585 #: gis_data_editor.php:262
586 #, fuzzy, php-format
587 #| msgid "Lines terminated by"
588 msgid "Linestring %d:"
589 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
591 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341
592 msgid "Outer ring:"
593 msgstr ""
595 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
596 #, php-format
597 msgid "Inner ring %d:"
598 msgstr ""
600 #: gis_data_editor.php:303
601 #, fuzzy
602 #| msgid "Add a new User"
603 msgid "Add a linestring"
604 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
606 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:314
607 #, fuzzy
608 #| msgid "Add a new User"
609 msgid "Add an inner ring"
610 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
612 #: gis_data_editor.php:325
613 #, fuzzy, php-format
614 #| msgid "Add column(s)"
615 msgid "Polygon %d:"
616 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
618 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:315
619 #, fuzzy
620 #| msgid "Add column(s)"
621 msgid "Add a polygon"
622 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
624 #: gis_data_editor.php:390
625 #, fuzzy
626 #| msgid "Add a new server"
627 msgid "Add geometry"
628 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
630 #: gis_data_editor.php:399
631 msgid "Output"
632 msgstr ""
634 #: gis_data_editor.php:402
635 msgid ""
636 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
637 "below into the \"Value\" field"
638 msgstr ""
640 #: import.php:107
641 #, fuzzy, php-format
642 #| msgid ""
643 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
644 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
645 msgid ""
646 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
647 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
648 msgstr ""
649 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
650 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
652 #: import.php:268 import.php:534
653 msgid "Showing bookmark"
654 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
656 #: import.php:283 import.php:530
657 msgid "The bookmark has been deleted."
658 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
660 #: import.php:378 import.php:439 libraries/File.class.php:433
661 #: libraries/File.class.php:526
662 msgid "File could not be read"
663 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
665 #: import.php:387 import.php:398 import.php:419 import.php:430
666 #: libraries/File.class.php:605
667 #, php-format
668 msgid ""
669 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
670 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
671 msgstr ""
672 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
673 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
674 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
676 #: import.php:445
677 msgid ""
678 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
679 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
680 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
681 msgstr ""
682 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
683 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
684 "qiymatdan katta. Qarang: [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
686 #: import.php:465
687 msgid ""
688 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
689 msgstr ""
691 #: import.php:503 libraries/display_import.lib.php:29
692 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
693 msgstr ""
694 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
695 "export katalogini tekshiring!"
697 #: import.php:537 libraries/sql.lib.php:938 sql.php:409
698 #, php-format
699 msgid "Bookmark %s created"
700 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
702 #: import.php:546 import.php:558
703 #, php-format
704 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
705 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
707 #: import.php:573
708 msgid ""
709 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
710 "file and import will resume."
711 msgstr ""
712 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
713 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
714 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
716 #: import.php:577
717 msgid ""
718 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
719 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
720 msgstr ""
721 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
722 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
723 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
725 #: import.php:608 libraries/DisplayResults.class.php:4534
726 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1427
727 #: libraries/sql_query_form.lib.php:116 tbl_find_replace.php:49
728 #: tbl_operations.php:184 tbl_relation.php:317 tbl_row_action.php:122
729 #: view_operations.php:57
730 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
731 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
733 #: import_status.php:99 libraries/Util.class.php:778
734 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:245 user_password.php:239
735 msgid "Back"
736 msgstr "Orqaga"
738 #: index.php:114
739 #, fuzzy
740 #| msgid "General relation features"
741 msgid "General Settings"
742 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
744 #: index.php:144 libraries/display_change_password.lib.php:46
745 #: user_password.php:233
746 msgid "Change password"
747 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
749 #: index.php:160
750 #, fuzzy
751 #| msgid "MySQL connection collation"
752 msgid "Server connection collation"
753 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
755 #: index.php:186
756 #, fuzzy
757 #| msgid "Other core settings"
758 msgid "Appearance Settings"
759 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
761 #: index.php:216 prefs_manage.php:281
762 #, fuzzy
763 #| msgid "settings"
764 msgid "More settings"
765 msgstr "tanlovlar"
767 #: index.php:237
768 #, fuzzy
769 #| msgid "Database for user"
770 msgid "Database server"
771 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
773 #: index.php:240 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:199
774 msgid "Server:"
775 msgstr "Server:"
777 #: index.php:244
778 #, fuzzy
779 #| msgid "Server port"
780 msgid "Server type:"
781 msgstr "Server porti"
783 #: index.php:248 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
784 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:612
785 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
786 #, fuzzy
787 #| msgid "Server version"
788 msgid "Server version:"
789 msgstr "Server versiyasi"
791 #: index.php:252
792 #, fuzzy
793 #| msgid "Protocol version"
794 msgid "Protocol version:"
795 msgstr "Protokol versiyasi"
797 #: index.php:256
798 #, fuzzy
799 #| msgid "User"
800 msgid "User:"
801 msgstr "Foydalanuvchi"
803 #: index.php:261
804 #, fuzzy
805 #| msgid "Server socket"
806 msgid "Server charset:"
807 msgstr "Server soketi"
809 #: index.php:273
810 msgid "Web server"
811 msgstr "Veb server"
813 #: index.php:286
814 #, fuzzy
815 #| msgid "Use light version"
816 msgid "Database client version:"
817 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
819 #: index.php:290
820 #, fuzzy
821 #| msgid "PHP extension"
822 msgid "PHP extension:"
823 msgstr "PHP kengaytmasi"
825 #: index.php:304
826 msgid "Show PHP information"
827 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
829 #: index.php:327
830 #, fuzzy
831 #| msgid "Version information"
832 msgid "Version information:"
833 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
835 #: index.php:336 libraries/Util.class.php:441 libraries/Util.class.php:527
836 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:149
837 #: libraries/display_export.lib.php:292 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
838 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:229
839 #: libraries/relation.lib.php:88 server_variables.php:137
840 msgid "Documentation"
841 msgstr "Dokumentatsiya"
843 #: index.php:343 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:150
844 msgid "Wiki"
845 msgstr "Viki"
847 #: index.php:352
848 msgid "Official Homepage"
849 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
851 #: index.php:359
852 #, fuzzy
853 #| msgid "Attributes"
854 msgid "Contribute"
855 msgstr "Atributlar"
857 #: index.php:366
858 msgid "Get support"
859 msgstr ""
861 #: index.php:373
862 #, fuzzy
863 #| msgid "No change"
864 msgid "List of changes"
865 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
867 #: index.php:397
868 msgid ""
869 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
870 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
871 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
872 "this security hole by setting a password for user 'root'."
873 msgstr ""
874 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
875 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
876 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
877 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
878 "tavsiya etiladi."
880 #: index.php:414
881 msgid ""
882 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
883 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
884 "corrupted!"
885 msgstr ""
886 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
887 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
888 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
890 #: index.php:429
891 msgid ""
892 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
893 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
894 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
895 msgstr ""
896 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
897 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
898 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
899 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
901 #: index.php:444
902 msgid ""
903 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
904 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
905 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
906 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
907 msgstr ""
908 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
909 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
910 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
911 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
912 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
914 #: index.php:456
915 #, fuzzy
916 #| msgid ""
917 #| "r PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.#ini."
918 #| "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
919 #| "kie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login l "
920 #| "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
921 msgid ""
922 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
923 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
924 msgstr ""
925 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
926 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
927 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
928 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
929 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
931 #: index.php:468
932 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
933 msgstr ""
934 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi "
935 "$cfg[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash "
936 "kerak."
938 #: index.php:479
939 #, fuzzy
940 #| msgid ""
941 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
942 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
943 #| "has been configured."
944 msgid ""
945 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
946 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
947 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
948 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
949 msgstr ""
950 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
951 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
952 "o‘chirish tavsiya etiladi."
954 #: index.php:489
955 #, fuzzy, php-format
956 #| msgid ""
957 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
958 #| "To find out why click %shere%s."
959 msgid ""
960 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
961 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
962 msgstr ""
963 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
964 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
966 #: index.php:521
967 #, php-format
968 msgid ""
969 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
970 "This may cause unpredictable behavior."
971 msgstr ""
972 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server  versiyasi(\"%s"
973 "\")dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
975 #: index.php:545
976 #, php-format
977 msgid ""
978 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
979 "issues."
980 msgstr ""
981 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
982 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
984 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:136
985 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
986 msgstr ""
987 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
989 #: js/messages.php:30
990 #, fuzzy, php-format
991 #| msgid "Do you really want to "
992 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
993 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
995 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:337
996 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
997 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
999 #: js/messages.php:32
1000 #, fuzzy
1001 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1002 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1003 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1005 #: js/messages.php:33
1006 #, fuzzy
1007 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1008 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1009 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1011 #: js/messages.php:35
1012 #, fuzzy
1013 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1014 msgid "Deleting tracking data"
1015 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1017 #: js/messages.php:36
1018 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1019 msgstr ""
1021 #: js/messages.php:37
1022 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1023 msgstr ""
1024 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi?"
1026 #: js/messages.php:40
1027 msgid "Missing value in the form!"
1028 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1030 #: js/messages.php:41
1031 msgid "This is not a number!"
1032 msgstr "Son kiriting!"
1034 #: js/messages.php:42
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "Apply index(s)"
1037 msgid "Add Index"
1038 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1040 #: js/messages.php:43
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "Edit mode"
1043 msgid "Edit Index"
1044 msgstr "Tahrirlash usuli"
1046 #: js/messages.php:44 libraries/display_indexes.lib.php:199
1047 #: libraries/display_indexes.lib.php:205
1048 #, fuzzy, php-format
1049 #| msgid "Add column(s)"
1050 msgid "Add %s column(s) to index"
1051 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1053 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1054 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Value"
1057 msgid "Y Values"
1058 msgstr "Qiymati"
1060 #: js/messages.php:51
1061 msgid "The host name is empty!"
1062 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1064 #: js/messages.php:52
1065 msgid "The user name is empty!"
1066 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1068 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1340
1069 #: user_password.php:110
1070 msgid "The password is empty!"
1071 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1073 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1338
1074 #: user_password.php:113
1075 msgid "The passwords aren't the same!"
1076 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1078 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1468
1079 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
1080 #: libraries/server_privileges.lib.php:2567
1081 #: libraries/server_privileges.lib.php:2869
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Any user"
1084 msgid "Add user"
1085 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
1087 #: js/messages.php:56
1088 #, fuzzy
1089 #| msgid "Reloading the privileges"
1090 msgid "Reloading Privileges"
1091 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1093 #: js/messages.php:57
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "Remove selected users"
1096 msgid "Removing Selected Users"
1097 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1099 #: js/messages.php:58 js/messages.php:115 tbl_tracking.php:294
1100 #: tbl_tracking.php:491
1101 msgid "Close"
1102 msgstr "Yopish"
1104 #. l10n: Other, small valued, queries
1105 #: js/messages.php:61 libraries/ServerStatusData.class.php:200
1106 #: server_status_queries.php:171
1107 msgid "Other"
1108 msgstr ""
1110 #. l10n: Thousands separator
1111 #: js/messages.php:63 libraries/Util.class.php:1526
1112 msgid ","
1113 msgstr ""
1115 #. l10n: Decimal separator
1116 #: js/messages.php:65 libraries/Util.class.php:1528
1117 msgid "."
1118 msgstr ","
1120 #: js/messages.php:67
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Connections"
1123 msgid "Connections / Processes"
1124 msgstr "Ulanishlar"
1126 #: js/messages.php:70
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1129 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1130 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1132 #: js/messages.php:71
1133 msgid ""
1134 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1135 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1136 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1137 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1138 msgstr ""
1140 #: js/messages.php:73
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Query cache"
1143 msgid "Query cache efficiency"
1144 msgstr "So‘rovlar keshi"
1146 #: js/messages.php:74
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Query cache"
1149 msgid "Query cache usage"
1150 msgstr "So‘rovlar keshi"
1152 #: js/messages.php:75
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "Query cache"
1155 msgid "Query cache used"
1156 msgstr "So‘rovlar keshi"
1158 #: js/messages.php:77
1159 msgid "System CPU Usage"
1160 msgstr ""
1162 #: js/messages.php:78
1163 msgid "System memory"
1164 msgstr ""
1166 #: js/messages.php:79
1167 msgid "System swap"
1168 msgstr ""
1170 #: js/messages.php:81
1171 msgid "Average load"
1172 msgstr ""
1174 #: js/messages.php:82
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Log file count"
1177 msgid "Total memory"
1178 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1180 #: js/messages.php:83
1181 msgid "Cached memory"
1182 msgstr ""
1184 #: js/messages.php:84
1185 #, fuzzy
1186 #| msgid "Buffer Pool"
1187 msgid "Buffered memory"
1188 msgstr "Bufer puli"
1190 #: js/messages.php:85
1191 msgid "Free memory"
1192 msgstr ""
1194 #: js/messages.php:86
1195 msgid "Used memory"
1196 msgstr ""
1198 #: js/messages.php:88
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "Total"
1201 msgid "Total Swap"
1202 msgstr "Jami"
1204 #: js/messages.php:89
1205 msgid "Cached Swap"
1206 msgstr ""
1208 #: js/messages.php:90
1209 msgid "Used Swap"
1210 msgstr ""
1212 #: js/messages.php:91
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Free pages"
1215 msgid "Free Swap"
1216 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1218 #: js/messages.php:93
1219 msgid "Bytes sent"
1220 msgstr ""
1222 #: js/messages.php:94
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Received"
1225 msgid "Bytes received"
1226 msgstr "Qabul qilindi"
1228 #: js/messages.php:95 server_status.php:254
1229 msgid "Connections"
1230 msgstr "Ulanishlar"
1232 #: js/messages.php:96 server_status.php:440
1233 msgid "Processes"
1234 msgstr "Jarayonlar"
1236 #. l10n: shortcuts for Byte
1237 #: js/messages.php:99 libraries/Util.class.php:1472
1238 msgid "B"
1239 msgstr "Bayt"
1241 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1242 #: js/messages.php:100 libraries/Util.class.php:1474
1243 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
1244 msgid "KiB"
1245 msgstr "KB"
1247 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1248 #: js/messages.php:101 libraries/Util.class.php:1476
1249 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:251
1250 msgid "MiB"
1251 msgstr "MB"
1253 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1254 #: js/messages.php:102 libraries/Util.class.php:1478
1255 msgid "GiB"
1256 msgstr "GB"
1258 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1259 #: js/messages.php:103 libraries/Util.class.php:1480
1260 msgid "TiB"
1261 msgstr "TB"
1263 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1264 #: js/messages.php:104 libraries/Util.class.php:1482
1265 msgid "PiB"
1266 msgstr "PB"
1268 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1269 #: js/messages.php:105 libraries/Util.class.php:1484
1270 msgid "EiB"
1271 msgstr "EB"
1273 #: js/messages.php:106
1274 #, fuzzy, php-format
1275 #| msgid "%s table(s)"
1276 msgid "%d table(s)"
1277 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
1279 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1280 #: js/messages.php:109
1281 #, fuzzy
1282 #| msgid "Versions"
1283 msgid "Questions"
1284 msgstr "Vеrsiyalar"
1286 #: js/messages.php:110 server_status.php:166
1287 msgid "Traffic"
1288 msgstr "Trafik"
1290 #: js/messages.php:111 libraries/Menu.class.php:501
1291 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:290
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "settings"
1294 msgid "Settings"
1295 msgstr "tanlovlar"
1297 #: js/messages.php:112
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "Rename database to"
1300 msgid "Remove chart"
1301 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1303 #: js/messages.php:113
1304 msgid "Edit title and labels"
1305 msgstr ""
1307 #: js/messages.php:114
1308 #, fuzzy
1309 #| msgid "Snap to grid"
1310 msgid "Add chart to grid"
1311 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1313 #: js/messages.php:116
1314 msgid "Please add at least one variable to the series"
1315 msgstr ""
1317 #: js/messages.php:117 libraries/DisplayResults.class.php:1291
1318 #: libraries/TableSearch.class.php:851 libraries/TableSearch.class.php:998
1319 #: libraries/display_export.lib.php:383
1320 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1546
1321 #: libraries/server_privileges.lib.php:2161
1322 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:269
1323 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:545
1324 #: server_status.php:529
1325 msgid "None"
1326 msgstr "Yo‘q"
1328 #: js/messages.php:118
1329 msgid "Resume monitor"
1330 msgstr ""
1332 #: js/messages.php:119
1333 msgid "Pause monitor"
1334 msgstr ""
1336 #: js/messages.php:121
1337 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1338 msgstr ""
1340 #: js/messages.php:122
1341 msgid "general_log is enabled."
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:123
1345 msgid "slow_query_log is enabled."
1346 msgstr ""
1348 #: js/messages.php:124
1349 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1350 msgstr ""
1352 #: js/messages.php:125
1353 msgid "log_output is not set to TABLE."
1354 msgstr ""
1356 #: js/messages.php:126
1357 msgid "log_output is set to TABLE."
1358 msgstr ""
1360 #: js/messages.php:127
1361 #, php-format
1362 msgid ""
1363 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1364 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1365 "depending on your system."
1366 msgstr ""
1368 #: js/messages.php:128
1369 #, php-format
1370 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1371 msgstr ""
1373 #: js/messages.php:129
1374 msgid ""
1375 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1376 "restart:"
1377 msgstr ""
1379 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1380 #: js/messages.php:131
1381 #, fuzzy, php-format
1382 #| msgid "Save as file"
1383 msgid "Set log_output to %s"
1384 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1386 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1387 #: js/messages.php:133
1388 #, fuzzy, php-format
1389 #| msgid "Enabled"
1390 msgid "Enable %s"
1391 msgstr "Faollashtirilgan"
1393 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1394 #: js/messages.php:135
1395 #, fuzzy, php-format
1396 #| msgid "Disable"
1397 msgid "Disable %s"
1398 msgstr "Faolsizlantirish"
1400 #. l10n: %d seconds
1401 #: js/messages.php:137
1402 #, php-format
1403 msgid "Set long_query_time to %ds"
1404 msgstr ""
1406 #: js/messages.php:138
1407 msgid ""
1408 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1409 "database administrator."
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:139
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "Other core settings"
1415 msgid "Change settings"
1416 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1418 #: js/messages.php:140
1419 #, fuzzy
1420 #| msgid "settings"
1421 msgid "Current settings"
1422 msgstr "tanlovlar"
1424 #: js/messages.php:142 libraries/server_status_monitor.lib.php:209
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Report title"
1427 msgid "Chart Title"
1428 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1430 #. l10n: As in differential values
1431 #: js/messages.php:144
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "Difference"
1434 msgid "Differential"
1435 msgstr "Farq"
1437 #: js/messages.php:145
1438 #, php-format
1439 msgid "Divided by %s"
1440 msgstr ""
1442 #: js/messages.php:146
1443 msgid "Unit"
1444 msgstr ""
1446 #: js/messages.php:148
1447 msgid "From slow log"
1448 msgstr ""
1450 #: js/messages.php:149
1451 msgid "From general log"
1452 msgstr ""
1454 #: js/messages.php:150
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Load"
1457 msgid "Analysing logs"
1458 msgstr "Yuklash"
1460 #: js/messages.php:151
1461 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1462 msgstr ""
1464 #: js/messages.php:152
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Read requests"
1467 msgid "Cancel request"
1468 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
1470 #: js/messages.php:153
1471 msgid ""
1472 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1473 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1474 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1475 msgstr ""
1477 #: js/messages.php:154
1478 msgid ""
1479 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1480 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1481 "data."
1482 msgstr ""
1484 #: js/messages.php:155
1485 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1486 msgstr ""
1488 #: js/messages.php:157
1489 #, fuzzy
1490 #| msgid "Go to database"
1491 msgid "Jump to Log table"
1492 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1494 #: js/messages.php:158
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "No databases"
1497 msgid "No data found"
1498 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
1500 #: js/messages.php:159
1501 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1502 msgstr ""
1504 #: js/messages.php:161
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "Analyze"
1507 msgid "Analyzing…"
1508 msgstr "Tahlil"
1510 #: js/messages.php:162
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "Explain SQL"
1513 msgid "Explain output"
1514 msgstr "So‘rov tahlili"
1516 #: js/messages.php:164 js/messages.php:519
1517 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
1518 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:564
1519 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
1520 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 libraries/sql.lib.php:457
1521 #: server_status.php:387
1522 msgid "Time"
1523 msgstr "Vaqt"
1525 #: js/messages.php:165
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "Total"
1528 msgid "Total time:"
1529 msgstr "Jami"
1531 #: js/messages.php:166
1532 #, fuzzy
1533 #| msgid "Profiling"
1534 msgid "Profiling results"
1535 msgstr "Profillashtirish"
1537 #: js/messages.php:167
1538 #, fuzzy
1539 #| msgid "Table"
1540 msgctxt "Display format"
1541 msgid "Table"
1542 msgstr "Jadval "
1544 #: js/messages.php:168
1545 #, fuzzy
1546 #| msgid "Charset"
1547 msgid "Chart"
1548 msgstr "Kodirovka"
1550 #: js/messages.php:169
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "Apply index(s)"
1553 msgid "Edit chart"
1554 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1556 #: js/messages.php:170
1557 #, fuzzy
1558 #| msgid "SQL queries"
1559 msgid "Series"
1560 msgstr "SQL so‘rovlari"
1562 #. l10n: A collection of available filters
1563 #: js/messages.php:173
1564 #, fuzzy
1565 #| msgid "Tables display options"
1566 msgid "Log table filter options"
1567 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1569 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1570 #: js/messages.php:175
1571 msgid "Filter"
1572 msgstr "Filtr"
1574 #: js/messages.php:176
1575 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1576 msgstr ""
1578 #: js/messages.php:177
1579 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1580 msgstr ""
1582 #: js/messages.php:178
1583 #, fuzzy
1584 #| msgid "Number of inserted rows"
1585 msgid "Sum of grouped rows:"
1586 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1588 #: js/messages.php:179
1589 #, fuzzy
1590 #| msgid "Total"
1591 msgid "Total:"
1592 msgstr "Jami"
1594 #: js/messages.php:181
1595 #, fuzzy
1596 #| msgid "Load"
1597 msgid "Loading logs"
1598 msgstr "Yuklash"
1600 #: js/messages.php:182
1601 msgid "Monitor refresh failed"
1602 msgstr ""
1604 #: js/messages.php:183
1605 msgid ""
1606 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1607 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1608 "reentering your credentials should help."
1609 msgstr ""
1611 #: js/messages.php:184
1612 #, fuzzy
1613 #| msgid "Reload"
1614 msgid "Reload page"
1615 msgstr "Qayta yuklash"
1617 #: js/messages.php:186
1618 msgid "Affected rows:"
1619 msgstr ""
1621 #: js/messages.php:188
1622 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1623 msgstr ""
1625 #: js/messages.php:189
1626 msgid ""
1627 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1628 msgstr ""
1630 #: js/messages.php:190 libraries/Menu.class.php:304
1631 #: libraries/Menu.class.php:386 libraries/Menu.class.php:497
1632 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_import.lib.php:187
1633 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:355 prefs_manage.php:238
1634 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1635 msgid "Import"
1636 msgstr "Import"
1638 #: js/messages.php:191
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1641 msgid "Import monitor configuration"
1642 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
1644 #: js/messages.php:192
1645 #, fuzzy
1646 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1647 msgid "Please select the file you want to import"
1648 msgstr ""
1649 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1651 #: js/messages.php:194
1652 #, fuzzy
1653 #| msgid "Update Query"
1654 msgid "Analyse Query"
1655 msgstr "So‘rovni yangilash"
1657 #: js/messages.php:198
1658 msgid "Advisor system"
1659 msgstr ""
1661 #: js/messages.php:199
1662 msgid "Possible performance issues"
1663 msgstr ""
1665 #: js/messages.php:200
1666 msgid "Issue"
1667 msgstr ""
1669 #: js/messages.php:201
1670 #, fuzzy
1671 #| msgid "Documentation"
1672 msgid "Recommendation"
1673 msgstr "Dokumentatsiya"
1675 #: js/messages.php:202
1676 #, fuzzy
1677 #| msgid "Details…"
1678 msgid "Rule details"
1679 msgstr "Tafsilotlar…"
1681 #: js/messages.php:203
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Customization"
1684 msgid "Justification"
1685 msgstr "Moslashlar"
1687 #: js/messages.php:204
1688 msgid "Used variable / formula"
1689 msgstr ""
1691 #: js/messages.php:205
1692 msgid "Test"
1693 msgstr ""
1695 #: js/messages.php:210 pmd_general.php:423 pmd_general.php:460
1696 #: pmd_general.php:580 pmd_general.php:628 pmd_general.php:704
1697 #: pmd_general.php:758 pmd_general.php:821 pmd_general.php:852
1698 #: server_variables.php:134
1699 msgid "Cancel"
1700 msgstr "Bekor qilish"
1702 #: js/messages.php:213 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1703 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:159
1704 #, fuzzy
1705 #| msgid "Load"
1706 msgid "Loading"
1707 msgstr "Yuklash"
1709 #: js/messages.php:214
1710 #, fuzzy
1711 #| msgid "Processes"
1712 msgid "Processing Request"
1713 msgstr "Jarayonlar"
1715 #: js/messages.php:215
1716 msgid "Error in Processing Request"
1717 msgstr ""
1719 #: js/messages.php:216
1720 #, php-format
1721 msgid "Error code: %s"
1722 msgstr ""
1724 #: js/messages.php:217
1725 #, php-format
1726 msgid "Error text: %s"
1727 msgstr ""
1729 #: js/messages.php:218 libraries/db_common.inc.php:58
1730 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:90
1731 msgid "No databases selected."
1732 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
1734 #: js/messages.php:219
1735 msgid "Dropping Column"
1736 msgstr ""
1738 #: js/messages.php:220
1739 msgid "Adding Primary Key"
1740 msgstr ""
1742 #: js/messages.php:221 pmd_general.php:421 pmd_general.php:578
1743 #: pmd_general.php:626 pmd_general.php:702 pmd_general.php:756
1744 #: pmd_general.php:819
1745 msgid "OK"
1746 msgstr "OK"
1748 #: js/messages.php:222
1749 msgid "Click to dismiss this notification"
1750 msgstr ""
1752 #: js/messages.php:225
1753 #, fuzzy
1754 #| msgid "Rename database to"
1755 msgid "Renaming Databases"
1756 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1758 #: js/messages.php:226
1759 #, fuzzy
1760 #| msgid "Rename database to"
1761 msgid "Reload Database"
1762 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1764 #: js/messages.php:227
1765 #, fuzzy
1766 #| msgid "Copy database to"
1767 msgid "Copying Database"
1768 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1770 #: js/messages.php:228
1771 #, fuzzy
1772 #| msgid "Charset"
1773 msgid "Changing Charset"
1774 msgstr "Kodirovka"
1776 #: js/messages.php:229
1777 #, fuzzy
1778 #| msgid "Table must have at least one field."
1779 msgid "Table must have at least one column"
1780 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1782 #: js/messages.php:234
1783 #, fuzzy
1784 #| msgid "Use Tables"
1785 msgid "Insert Table"
1786 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
1788 #: js/messages.php:235
1789 #, fuzzy
1790 #| msgid "Apply index(s)"
1791 msgid "Hide indexes"
1792 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1794 #: js/messages.php:236
1795 #, fuzzy
1796 #| msgid "Show grid"
1797 msgid "Show indexes"
1798 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
1800 #: js/messages.php:237 libraries/mult_submits.inc.php:350
1801 #, fuzzy
1802 #| msgid "Disable foreign key checks"
1803 msgid "Foreign key check:"
1804 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
1806 #: js/messages.php:238 libraries/mult_submits.inc.php:360
1807 #, fuzzy
1808 #| msgid "Enabled"
1809 msgid "(Enabled)"
1810 msgstr "Faollashtirilgan"
1812 #: js/messages.php:239 libraries/mult_submits.inc.php:360
1813 #, fuzzy
1814 #| msgid "Disabled"
1815 msgid "(Disabled)"
1816 msgstr "Faolsizlantirilgan"
1818 #: js/messages.php:242
1819 #, fuzzy
1820 #| msgid "Search"
1821 msgid "Searching"
1822 msgstr "Qidirish"
1824 #: js/messages.php:243
1825 #, fuzzy
1826 #| msgid "SQL Query box"
1827 msgid "Hide search results"
1828 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1830 #: js/messages.php:244
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "SQL Query box"
1833 msgid "Show search results"
1834 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1836 #: js/messages.php:245
1837 #, fuzzy
1838 #| msgid "Browse"
1839 msgid "Browsing"
1840 msgstr "Ko‘rib chiqish"
1842 #: js/messages.php:246
1843 #, fuzzy
1844 #| msgid "Deleting %s"
1845 msgid "Deleting"
1846 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
1848 #: js/messages.php:249
1849 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1850 msgstr ""
1852 #: js/messages.php:252 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1853 msgid "ENUM/SET editor"
1854 msgstr ""
1856 #: js/messages.php:253
1857 #, fuzzy, php-format
1858 #| msgid "Number of fields"
1859 msgid "Values for column %s"
1860 msgstr "Maydonlar soni "
1862 #: js/messages.php:254
1863 msgid "Values for a new column"
1864 msgstr ""
1866 #: js/messages.php:255
1867 msgid "Enter each value in a separate field"
1868 msgstr ""
1870 #: js/messages.php:256
1871 #, fuzzy, php-format
1872 #| msgid "Add a new server"
1873 msgid "Add %d value(s)"
1874 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
1876 #: js/messages.php:259
1877 msgid ""
1878 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1879 msgstr ""
1881 #: js/messages.php:262
1882 #, fuzzy
1883 #| msgid "SQL Query box"
1884 msgid "Hide query box"
1885 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1887 #: js/messages.php:263
1888 #, fuzzy
1889 #| msgid "SQL Query box"
1890 msgid "Show query box"
1891 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1893 #: js/messages.php:264 libraries/DisplayResults.class.php:3314
1894 #: libraries/Index.class.php:591 libraries/Util.class.php:710
1895 #: libraries/Util.class.php:1257 libraries/Util.class.php:3479
1896 #: libraries/Util.class.php:3480 libraries/config/messages.inc.php:488
1897 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1898 #: setup/frames/index.inc.php:147
1899 msgid "Edit"
1900 msgstr "Tahrirlash"
1902 #: js/messages.php:265 tbl_row_action.php:21
1903 msgid "No rows selected"
1904 msgstr ""
1905 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
1907 #: js/messages.php:266 libraries/DisplayResults.class.php:5042
1908 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2052
1909 #: querywindow.php:85
1910 msgid "Change"
1911 msgstr "O‘zgartirish"
1913 #: js/messages.php:267
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Maximum execution time"
1916 msgid "Query execution time"
1917 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
1919 #: js/messages.php:268 libraries/DisplayResults.class.php:725
1920 #: libraries/DisplayResults.class.php:733
1921 #, php-format
1922 msgid "%d is not valid row number."
1923 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas!"
1925 #: js/messages.php:271 libraries/display_indexes.lib.php:195
1926 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
1927 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1928 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1929 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1930 #: tbl_relation.php:636
1931 msgid "Save"
1932 msgstr "Saqlash"
1934 #: js/messages.php:274
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "SQL Query box"
1937 msgid "Hide search criteria"
1938 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1940 #: js/messages.php:275
1941 #, fuzzy
1942 #| msgid "SQL Query box"
1943 msgid "Show search criteria"
1944 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1946 #: js/messages.php:278
1947 #, fuzzy
1948 #| msgid "SQL Query box"
1949 msgid "Hide find and replace criteria"
1950 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1952 #: js/messages.php:279
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "SQL Query box"
1955 msgid "Show find and replace criteria"
1956 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1958 #: js/messages.php:282 libraries/TableSearch.class.php:212
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "Search"
1961 msgid "Zoom Search"
1962 msgstr "Qidirish"
1964 #: js/messages.php:284
1965 msgid "Each point represents a data row."
1966 msgstr ""
1968 #: js/messages.php:286
1969 msgid "Hovering over a point will show its label."
1970 msgstr ""
1972 #: js/messages.php:288
1973 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1974 msgstr ""
1976 #: js/messages.php:290
1977 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1978 msgstr ""
1980 #: js/messages.php:292
1981 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1982 msgstr ""
1984 #: js/messages.php:294
1985 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1986 msgstr ""
1988 #: js/messages.php:296
1989 #, fuzzy
1990 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1991 msgid "Select two columns"
1992 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
1994 #: js/messages.php:297
1995 msgid "Select two different columns"
1996 msgstr ""
1998 #: js/messages.php:298
1999 #, fuzzy
2000 #| msgid "Query results operations"
2001 msgid "Query results"
2002 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
2004 #: js/messages.php:299
2005 #, fuzzy
2006 #| msgid "Data pointer size"
2007 msgid "Data point content"
2008 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
2010 #: js/messages.php:302 libraries/display_indexes.lib.php:134
2011 #: libraries/display_indexes.lib.php:170 tbl_change.php:263
2012 msgid "Ignore"
2013 msgstr "E`tibor bermaslik"
2015 #: js/messages.php:303 libraries/DisplayResults.class.php:3317
2016 msgid "Copy"
2017 msgstr ""
2019 #: js/messages.php:306
2020 msgid "Point"
2021 msgstr ""
2023 #: js/messages.php:308
2024 #, fuzzy
2025 #| msgid "Lines terminated by"
2026 msgid "Linestring"
2027 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2029 #: js/messages.php:309
2030 msgid "Polygon"
2031 msgstr ""
2033 #: js/messages.php:310 libraries/DisplayResults.class.php:1637
2034 msgid "Geometry"
2035 msgstr ""
2037 #: js/messages.php:311
2038 msgid "Inner Ring"
2039 msgstr ""
2041 #: js/messages.php:312
2042 msgid "Outer Ring"
2043 msgstr ""
2045 #: js/messages.php:318
2046 #, fuzzy
2047 #| msgid "Add column(s)"
2048 msgid "Add columns"
2049 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
2051 #: js/messages.php:321
2052 msgid "Select referenced key"
2053 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
2055 #: js/messages.php:322
2056 msgid "Select Foreign Key"
2057 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
2059 #: js/messages.php:323
2060 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2061 msgstr ""
2062 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
2064 #: js/messages.php:324 pmd_general.php:95
2065 #, fuzzy
2066 #| msgid "Choose field to display"
2067 msgid "Choose column to display"
2068 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
2070 #: js/messages.php:325
2071 msgid ""
2072 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2073 "save them. Do you want to continue?"
2074 msgstr ""
2076 #: js/messages.php:328
2077 msgid "Add an option for column "
2078 msgstr ""
2080 #: js/messages.php:329
2081 #, php-format
2082 msgid "%d object(s) created"
2083 msgstr ""
2085 #: js/messages.php:332
2086 msgid "Press escape to cancel editing"
2087 msgstr ""
2089 #: js/messages.php:333
2090 msgid ""
2091 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2092 "want to leave this page before saving the data?"
2093 msgstr ""
2095 #: js/messages.php:334
2096 msgid "Drag to reorder"
2097 msgstr ""
2099 #: js/messages.php:335
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "Click to select"
2102 msgid "Click to sort"
2103 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
2105 #: js/messages.php:336
2106 msgid "Click to mark/unmark"
2107 msgstr ""
2109 #: js/messages.php:337
2110 msgid "Double-click to copy column name"
2111 msgstr ""
2113 #: js/messages.php:338
2114 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2115 msgstr ""
2117 #: js/messages.php:340
2118 msgid ""
2119 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2120 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2121 msgstr ""
2123 #: js/messages.php:345
2124 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2125 msgstr ""
2127 #: js/messages.php:348
2128 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2129 msgstr ""
2131 #: js/messages.php:353
2132 #, fuzzy
2133 #| msgid "Go to view"
2134 msgid "Go to link"
2135 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2137 #: js/messages.php:354
2138 #, fuzzy
2139 #| msgid "Column names"
2140 msgid "Copy column name"
2141 msgstr "Maydon nomlari"
2143 #: js/messages.php:355
2144 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2145 msgstr ""
2147 #: js/messages.php:356
2148 #, fuzzy
2149 #| msgid "Update row(s)"
2150 msgid "Show data row(s)"
2151 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
2153 #: js/messages.php:359
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid "Generate Password"
2156 msgid "Generate password"
2157 msgstr "Parol o‘rnatish"
2159 #: js/messages.php:360 libraries/replication_gui.lib.php:863
2160 msgid "Generate"
2161 msgstr "Generatsiya qilish"
2163 #: js/messages.php:361
2164 #, fuzzy
2165 #| msgid "Change password"
2166 msgid "Change Password"
2167 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
2169 #: js/messages.php:364
2170 #, fuzzy
2171 #| msgid "Mon"
2172 msgid "More"
2173 msgstr "Dush"
2175 #: js/messages.php:367
2176 #, fuzzy
2177 #| msgid "Show all"
2178 msgid "Show Panel"
2179 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2181 #: js/messages.php:368
2182 #, fuzzy
2183 #| msgid "Apply index(s)"
2184 msgid "Hide Panel"
2185 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
2187 #: js/messages.php:371
2188 #, fuzzy
2189 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2190 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2191 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
2193 #: js/messages.php:374 setup/lib/index.lib.php:155
2194 #, php-format
2195 msgid ""
2196 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2197 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2198 msgstr ""
2199 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2200 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2201 "sanada chiqarilgan."
2203 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2204 #: js/messages.php:376
2205 #, fuzzy
2206 #| msgid "Check for latest version"
2207 msgid ", latest stable version:"
2208 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2210 #: js/messages.php:377
2211 #, fuzzy
2212 #| msgid "Go to database"
2213 msgid "up to date"
2214 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2216 #. l10n: Display text for calendar close link
2217 #: js/messages.php:396
2218 #, fuzzy
2219 #| msgid "Donate"
2220 msgid "Done"
2221 msgstr "Sadaqa"
2223 #: js/messages.php:400
2224 #, fuzzy
2225 #| msgid "Previous"
2226 msgctxt "Previous month"
2227 msgid "Prev"
2228 msgstr "Orqaga"
2230 #: js/messages.php:405
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Next"
2233 msgctxt "Next month"
2234 msgid "Next"
2235 msgstr "Keyingi"
2237 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2238 #: js/messages.php:408
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "Total"
2241 msgid "Today"
2242 msgstr "Jami"
2244 #: js/messages.php:412
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Binary"
2247 msgid "January"
2248 msgstr "Ikkilik"
2250 #: js/messages.php:413
2251 msgid "February"
2252 msgstr ""
2254 #: js/messages.php:414
2255 #, fuzzy
2256 #| msgid "Mar"
2257 msgid "March"
2258 msgstr "Mar"
2260 #: js/messages.php:415
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Apr"
2263 msgid "April"
2264 msgstr "Apr"
2266 #: js/messages.php:416
2267 msgid "May"
2268 msgstr "May"
2270 #: js/messages.php:417
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Jun"
2273 msgid "June"
2274 msgstr "Iyun"
2276 #: js/messages.php:418
2277 #, fuzzy
2278 #| msgid "Jul"
2279 msgid "July"
2280 msgstr "Iyul"
2282 #: js/messages.php:419
2283 #, fuzzy
2284 #| msgid "Aug"
2285 msgid "August"
2286 msgstr "Avg"
2288 #: js/messages.php:420
2289 msgid "September"
2290 msgstr ""
2292 #: js/messages.php:421
2293 #, fuzzy
2294 #| msgid "Oct"
2295 msgid "October"
2296 msgstr "Okt"
2298 #: js/messages.php:422
2299 msgid "November"
2300 msgstr ""
2302 #: js/messages.php:423
2303 msgid "December"
2304 msgstr ""
2306 #. l10n: Short month name
2307 #: js/messages.php:430 libraries/Util.class.php:1683
2308 msgid "Jan"
2309 msgstr "Yanv"
2311 #. l10n: Short month name
2312 #: js/messages.php:432 libraries/Util.class.php:1685
2313 msgid "Feb"
2314 msgstr "Fev"
2316 #. l10n: Short month name
2317 #: js/messages.php:434 libraries/Util.class.php:1687
2318 msgid "Mar"
2319 msgstr "Mar"
2321 #. l10n: Short month name
2322 #: js/messages.php:436 libraries/Util.class.php:1689
2323 msgid "Apr"
2324 msgstr "Apr"
2326 #. l10n: Short month name
2327 #: js/messages.php:438 libraries/Util.class.php:1691
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "May"
2330 msgctxt "Short month name"
2331 msgid "May"
2332 msgstr "May"
2334 #. l10n: Short month name
2335 #: js/messages.php:440 libraries/Util.class.php:1693
2336 msgid "Jun"
2337 msgstr "Iyun"
2339 #. l10n: Short month name
2340 #: js/messages.php:442 libraries/Util.class.php:1695
2341 msgid "Jul"
2342 msgstr "Iyul"
2344 #. l10n: Short month name
2345 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1697
2346 msgid "Aug"
2347 msgstr "Avg"
2349 #. l10n: Short month name
2350 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1699
2351 msgid "Sep"
2352 msgstr "Sen"
2354 #. l10n: Short month name
2355 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1701
2356 msgid "Oct"
2357 msgstr "Okt"
2359 #. l10n: Short month name
2360 #: js/messages.php:450 libraries/Util.class.php:1703
2361 msgid "Nov"
2362 msgstr "Noya"
2364 #. l10n: Short month name
2365 #: js/messages.php:452 libraries/Util.class.php:1705
2366 msgid "Dec"
2367 msgstr "Dek"
2369 #: js/messages.php:458
2370 #, fuzzy
2371 #| msgid "Sun"
2372 msgid "Sunday"
2373 msgstr "Yaksh"
2375 #: js/messages.php:459
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "Mon"
2378 msgid "Monday"
2379 msgstr "Dush"
2381 #: js/messages.php:460
2382 #, fuzzy
2383 #| msgid "Tue"
2384 msgid "Tuesday"
2385 msgstr "Sesh"
2387 #: js/messages.php:461
2388 msgid "Wednesday"
2389 msgstr ""
2391 #: js/messages.php:462
2392 msgid "Thursday"
2393 msgstr ""
2395 #: js/messages.php:463
2396 #, fuzzy
2397 #| msgid "Fri"
2398 msgid "Friday"
2399 msgstr "Jum"
2401 #: js/messages.php:464
2402 msgid "Saturday"
2403 msgstr ""
2405 #. l10n: Short week day name
2406 #: js/messages.php:471
2407 #, fuzzy
2408 #| msgctxt "Short week day name"
2409 #| msgid "Sun"
2410 msgid "Sun"
2411 msgstr "Yaksh"
2413 #. l10n: Short week day name
2414 #: js/messages.php:473 libraries/Util.class.php:1710
2415 msgid "Mon"
2416 msgstr "Dush"
2418 #. l10n: Short week day name
2419 #: js/messages.php:475 libraries/Util.class.php:1712
2420 msgid "Tue"
2421 msgstr "Sesh"
2423 #. l10n: Short week day name
2424 #: js/messages.php:477 libraries/Util.class.php:1714
2425 msgid "Wed"
2426 msgstr "Chor"
2428 #. l10n: Short week day name
2429 #: js/messages.php:479 libraries/Util.class.php:1716
2430 msgid "Thu"
2431 msgstr "Pay"
2433 #. l10n: Short week day name
2434 #: js/messages.php:481 libraries/Util.class.php:1718
2435 msgid "Fri"
2436 msgstr "Jum"
2438 #. l10n: Short week day name
2439 #: js/messages.php:483 libraries/Util.class.php:1720
2440 msgid "Sat"
2441 msgstr "Shan"
2443 #. l10n: Minimal week day name
2444 #: js/messages.php:490
2445 #, fuzzy
2446 #| msgid "Sun"
2447 msgid "Su"
2448 msgstr "Yaksh"
2450 #. l10n: Minimal week day name
2451 #: js/messages.php:492
2452 #, fuzzy
2453 #| msgid "Mon"
2454 msgid "Mo"
2455 msgstr "Dush"
2457 #. l10n: Minimal week day name
2458 #: js/messages.php:494
2459 #, fuzzy
2460 #| msgid "Tue"
2461 msgid "Tu"
2462 msgstr "Sesh"
2464 #. l10n: Minimal week day name
2465 #: js/messages.php:496
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Wed"
2468 msgid "We"
2469 msgstr "Chor"
2471 #. l10n: Minimal week day name
2472 #: js/messages.php:498
2473 #, fuzzy
2474 #| msgid "Thu"
2475 msgid "Th"
2476 msgstr "Pay"
2478 #. l10n: Minimal week day name
2479 #: js/messages.php:500
2480 #, fuzzy
2481 #| msgid "Fri"
2482 msgid "Fr"
2483 msgstr "Jum"
2485 #. l10n: Minimal week day name
2486 #: js/messages.php:502
2487 #, fuzzy
2488 #| msgid "Sat"
2489 msgid "Sa"
2490 msgstr "Shan"
2492 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2493 #: js/messages.php:506
2494 #, fuzzy
2495 #| msgid "Wiki"
2496 msgid "Wk"
2497 msgstr "Viki"
2499 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2500 #: js/messages.php:509
2501 msgid "calendar-month-year"
2502 msgstr ""
2504 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2505 #: js/messages.php:511
2506 #, fuzzy
2507 #| msgid "None"
2508 msgctxt "Year suffix"
2509 msgid "none"
2510 msgstr "Yo‘q"
2512 #: js/messages.php:520
2513 msgid "Hour"
2514 msgstr ""
2516 #: js/messages.php:521
2517 #, fuzzy
2518 #| msgid "in use"
2519 msgid "Minute"
2520 msgstr "ishlatilmoqda"
2522 #: js/messages.php:522
2523 #, fuzzy
2524 #| msgid "per second"
2525 msgid "Second"
2526 msgstr "sekundiga"
2528 #: libraries/Advisor.class.php:78
2529 #, php-format
2530 msgid "PHP threw following error: %s"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/Advisor.class.php:107
2534 #, php-format
2535 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/Advisor.class.php:124
2539 #, php-format
2540 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/Advisor.class.php:143
2544 #, php-format
2545 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/Advisor.class.php:225
2549 #, php-format
2550 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/Advisor.class.php:395
2554 #, php-format
2555 msgid ""
2556 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/Advisor.class.php:412
2560 #, fuzzy, php-format
2561 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2562 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2563 msgstr ""
2564 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
2565 "noto‘g‘ri."
2567 #: libraries/Advisor.class.php:420
2568 #, php-format
2569 msgid "Unexpected characters on line %s."
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/Advisor.class.php:434
2573 #, php-format
2574 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/Advisor.class.php:467
2578 msgid "per second"
2579 msgstr "sekundiga"
2581 #: libraries/Advisor.class.php:470
2582 msgid "per minute"
2583 msgstr "minutiga"
2585 #: libraries/Advisor.class.php:473 server_status.php:174 server_status.php:255
2586 #: server_status_queries.php:124
2587 msgid "per hour"
2588 msgstr "soatiga"
2590 #: libraries/Advisor.class.php:476
2591 msgid "per day"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/Config.class.php:1117
2595 #, php-format
2596 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/Config.class.php:1147
2600 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/Config.class.php:1713
2604 msgid "Font size"
2605 msgstr "Shrift o‘lchami"
2607 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1275
2608 #: libraries/DisplayResults.class.php:2003
2609 #: libraries/DisplayResults.class.php:2011 libraries/TableSearch.class.php:822
2610 #: libraries/operations.lib.php:658 libraries/server_databases.lib.php:314
2611 #: libraries/server_databases.lib.php:339 libraries/structure.lib.php:860
2612 #: libraries/structure.lib.php:877 server_status.php:477
2613 msgid "Ascending"
2614 msgstr "O‘sish tartibida"
2616 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1287
2617 #: libraries/DisplayResults.class.php:1998
2618 #: libraries/DisplayResults.class.php:2016 libraries/TableSearch.class.php:823
2619 #: libraries/operations.lib.php:661 libraries/server_databases.lib.php:314
2620 #: libraries/server_databases.lib.php:339 libraries/structure.lib.php:865
2621 #: libraries/structure.lib.php:882 server_status.php:474
2622 msgid "Descending"
2623 msgstr "Kamayish tartibida"
2625 #: libraries/DBQbe.class.php:364 libraries/TableSearch.class.php:1284
2626 #, fuzzy
2627 #| msgid "Column names"
2628 msgid "Column:"
2629 msgstr "Maydon nomlari"
2631 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2632 #, fuzzy
2633 #| msgid "Sort"
2634 msgid "Sort:"
2635 msgstr "Sortirovka qilish"
2637 #: libraries/DBQbe.class.php:468
2638 #, fuzzy
2639 #| msgid "Show"
2640 msgid "Show:"
2641 msgstr "Ko‘rsatish"
2643 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Criteria"
2646 msgid "Criteria:"
2647 msgstr "Kriteriy"
2649 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
2652 msgid "Add/Delete criteria rows"
2653 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
2655 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2658 msgid "Add/Delete columns"
2659 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
2661 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2662 msgid "Update Query"
2663 msgstr "So‘rovni yangilash"
2665 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2666 msgid "Use Tables"
2667 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
2669 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Or"
2672 msgid "Or:"
2673 msgstr "Yoki"
2675 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2676 msgid "And:"
2677 msgstr ""
2679 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2680 msgid "Ins"
2681 msgstr "Qo‘yish"
2683 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2684 msgid "Del"
2685 msgstr "O‘chirish"
2687 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Modify"
2690 msgid "Modify:"
2691 msgstr "O‘zgarirish"
2693 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2694 msgid "Ins:"
2695 msgstr ""
2697 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2698 msgid "Del:"
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/DBQbe.class.php:1321
2702 #, php-format
2703 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2704 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov:"
2706 #: libraries/DBQbe.class.php:1335 libraries/Util.class.php:1286
2707 msgid "Submit Query"
2708 msgstr "so‘rovni bajarish"
2710 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2047
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2713 msgid ""
2714 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
2715 "configured)."
2716 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
2718 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2052
2719 #, fuzzy
2720 #| msgid "The server is not responding"
2721 msgid "The server is not responding."
2722 msgstr "Server javob bermayapti"
2724 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2057
2725 msgid "Please check privileges of directory containing database."
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2067
2729 msgid "Details…"
2730 msgstr "Tafsilotlar…"
2732 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2733 msgid "at least one of the words"
2734 msgstr "so‘zlardan biri"
2736 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2737 msgid "all words"
2738 msgstr "barcha so‘zlar"
2740 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2741 msgid "the exact phrase"
2742 msgstr "aniq moslik"
2744 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2745 msgid "as regular expression"
2746 msgstr "muntazam ibora"
2748 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2749 #, php-format
2750 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2751 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
2753 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2754 #, fuzzy, php-format
2755 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2756 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2757 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2758 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
2759 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
2761 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2762 #, fuzzy, php-format
2763 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2764 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2765 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2766 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
2767 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
2769 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:266
2770 #: libraries/Util.class.php:3253 libraries/Util.class.php:3468
2771 #: libraries/Util.class.php:3469 libraries/structure.lib.php:1368
2772 msgid "Browse"
2773 msgstr "Ko‘rib chiqish"
2775 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2776 #, fuzzy, php-format
2777 #| msgid "Delete tracking data for this table"
2778 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2779 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
2781 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3386
2782 #: libraries/DisplayResults.class.php:5025
2783 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2784 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2785 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2786 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432 pmd_general.php:458
2787 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2788 #: tbl_tracking.php:541 tbl_tracking.php:561 tbl_tracking.php:623
2789 msgid "Delete"
2790 msgstr "O‘chirish"
2792 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2793 msgid "Search in database"
2794 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
2796 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2797 #, fuzzy
2798 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2799 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2800 msgstr ""
2801 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
2803 #: libraries/DbSearch.class.php:395 libraries/TableSearch.class.php:1279
2804 msgid "Find:"
2805 msgstr "Izlash:"
2807 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2808 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2809 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
2811 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2812 #, fuzzy
2813 #| msgid "Inside table(s):"
2814 msgid "Inside tables:"
2815 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
2817 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2818 #, fuzzy
2819 #| msgid "Inside field:"
2820 msgid "Inside column:"
2821 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
2823 #: libraries/DisplayResults.class.php:702
2824 #, fuzzy
2825 #| msgid "Save directory"
2826 msgid "Save edited data"
2827 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
2829 #: libraries/DisplayResults.class.php:708
2830 #, fuzzy
2831 #| msgid "CHAR textarea columns"
2832 msgid "Restore column order"
2833 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
2835 #: libraries/DisplayResults.class.php:779 libraries/Util.class.php:2571
2836 #: libraries/Util.class.php:2575
2837 #, fuzzy
2838 #| msgid "Begin"
2839 msgctxt "First page"
2840 msgid "Begin"
2841 msgstr "Boshi"
2843 #: libraries/DisplayResults.class.php:782 libraries/Util.class.php:2573
2844 #: libraries/Util.class.php:2576 libraries/server_bin_log.lib.php:175
2845 #: libraries/server_bin_log.lib.php:177
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Previous"
2848 msgctxt "Previous page"
2849 msgid "Previous"
2850 msgstr "Orqaga"
2852 #: libraries/DisplayResults.class.php:839 libraries/Util.class.php:2612
2853 #: libraries/Util.class.php:2615 libraries/server_bin_log.lib.php:213
2854 #: libraries/server_bin_log.lib.php:215
2855 #, fuzzy
2856 #| msgid "Next"
2857 msgctxt "Next page"
2858 msgid "Next"
2859 msgstr "Keyingi"
2861 #: libraries/DisplayResults.class.php:867 libraries/Util.class.php:2613
2862 #: libraries/Util.class.php:2616
2863 #, fuzzy
2864 #| msgid "End"
2865 msgctxt "Last page"
2866 msgid "End"
2867 msgstr "Oxiri"
2869 #: libraries/DisplayResults.class.php:908 libraries/display_export.lib.php:175
2870 #: tbl_chart.php:245
2871 #, fuzzy
2872 #| msgid "Number of fields"
2873 msgid "Number of rows:"
2874 msgstr "Maydonlar soni "
2876 #: libraries/DisplayResults.class.php:925
2877 #, fuzzy
2878 #| msgid "Mon"
2879 msgid "Mode:"
2880 msgstr "Dush"
2882 #: libraries/DisplayResults.class.php:927
2883 msgid "horizontal"
2884 msgstr "gorizontal"
2886 #: libraries/DisplayResults.class.php:928
2887 msgid "horizontal (rotated headers)"
2888 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
2890 #: libraries/DisplayResults.class.php:929
2891 msgid "vertical"
2892 msgstr "vertikal"
2894 #: libraries/DisplayResults.class.php:1233
2895 msgid "Sort by key"
2896 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
2898 #: libraries/DisplayResults.class.php:1574 libraries/TableSearch.class.php:764
2899 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2900 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2901 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
2902 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2903 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2904 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2905 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2906 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2907 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2908 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2909 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2910 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2911 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2912 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2913 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2914 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2915 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2916 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2917 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2918 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2919 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2920 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2921 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1697
2922 msgid "Options"
2923 msgstr "Parametrlar"
2925 #: libraries/DisplayResults.class.php:1580
2926 #: libraries/DisplayResults.class.php:1686
2927 #, fuzzy
2928 #| msgid "Partial Texts"
2929 msgid "Partial texts"
2930 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
2932 #: libraries/DisplayResults.class.php:1581
2933 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2934 #, fuzzy
2935 #| msgid "Full Texts"
2936 msgid "Full texts"
2937 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
2939 #: libraries/DisplayResults.class.php:1595
2940 msgid "Relational key"
2941 msgstr "Aloqador kalit"
2943 #: libraries/DisplayResults.class.php:1596
2944 #, fuzzy
2945 #| msgid "Relational display field"
2946 msgid "Relational display column"
2947 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
2949 #: libraries/DisplayResults.class.php:1608
2950 msgid "Show binary contents"
2951 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
2953 #: libraries/DisplayResults.class.php:1613
2954 msgid "Show BLOB contents"
2955 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
2957 #: libraries/DisplayResults.class.php:1618
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2959 msgid "Show binary contents as HEX"
2960 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2962 #: libraries/DisplayResults.class.php:1629
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "Browser transformation"
2965 msgid "Hide browser transformation"
2966 msgstr "O‘girish"
2968 #: libraries/DisplayResults.class.php:1638
2969 msgid "Well Known Text"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/DisplayResults.class.php:1639
2973 msgid "Well Known Binary"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/DisplayResults.class.php:3359
2977 #: libraries/DisplayResults.class.php:3375
2978 msgid "The row has been deleted"
2979 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
2981 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
2982 #: libraries/DisplayResults.class.php:5025 server_status.php:524
2983 msgid "Kill"
2984 msgstr "Tugatish"
2986 #: libraries/DisplayResults.class.php:4480 libraries/structure.lib.php:771
2987 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2988 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
2990 #: libraries/DisplayResults.class.php:4871
2991 msgid "in query"
2992 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
2994 #: libraries/DisplayResults.class.php:4908 libraries/structure.lib.php:653
2995 #, php-format
2996 msgid ""
2997 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2998 "%s."
2999 msgstr ""
3000 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
3001 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
3003 #: libraries/DisplayResults.class.php:4921
3004 msgid "Showing rows"
3005 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
3007 #: libraries/DisplayResults.class.php:4937
3008 msgid "total"
3009 msgstr "jami"
3011 #: libraries/DisplayResults.class.php:4948 libraries/sql.lib.php:1554
3012 #, php-format
3013 msgid "Query took %01.4f sec"
3014 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
3016 #: libraries/DisplayResults.class.php:5032
3017 #: libraries/DisplayResults.class.php:5038 libraries/mult_submits.inc.php:43
3018 #: libraries/server_databases.lib.php:146
3019 #: libraries/server_databases.lib.php:150
3020 #: libraries/server_privileges.lib.php:2449
3021 #: libraries/server_privileges.lib.php:2453 libraries/structure.lib.php:278
3022 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
3023 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
3024 msgid "With selected:"
3025 msgstr "Belgilanganlarni:"
3027 #: libraries/DisplayResults.class.php:5036
3028 #: libraries/DisplayResults.class.php:5037
3029 #: libraries/server_databases.lib.php:148
3030 #: libraries/server_databases.lib.php:149
3031 #: libraries/server_privileges.lib.php:807
3032 #: libraries/server_privileges.lib.php:808
3033 #: libraries/server_privileges.lib.php:2451
3034 #: libraries/server_privileges.lib.php:2452 libraries/structure.lib.php:281
3035 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
3036 #: libraries/structure.lib.php:1361
3037 msgid "Check All"
3038 msgstr "Barchasini belgilash"
3040 #: libraries/DisplayResults.class.php:5055
3041 #: libraries/DisplayResults.class.php:5325 libraries/Menu.class.php:295
3042 #: libraries/Menu.class.php:377 libraries/Menu.class.php:493
3043 #: libraries/Util.class.php:3481 libraries/Util.class.php:3482
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/display_export.lib.php:98
3045 #: libraries/server_privileges.lib.php:1820
3046 #: libraries/server_privileges.lib.php:2457
3047 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:359 libraries/structure.lib.php:297
3048 #: prefs_manage.php:295 setup/frames/menu.inc.php:22
3049 msgid "Export"
3050 msgstr "Eksport"
3052 #: libraries/DisplayResults.class.php:5157 view_create.php:152
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "Create version"
3055 msgid "Create view"
3056 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
3058 #: libraries/DisplayResults.class.php:5213
3059 msgid "Query results operations"
3060 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
3062 #: libraries/DisplayResults.class.php:5249 libraries/Header.class.php:334
3063 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
3064 #: libraries/structure.lib.php:1481
3065 msgid "Print view"
3066 msgstr "Chop etish versiyasi"
3068 #: libraries/DisplayResults.class.php:5267
3069 msgid "Print view (with full texts)"
3070 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
3072 #: libraries/DisplayResults.class.php:5338 tbl_chart.php:151
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Display PDF schema"
3075 msgid "Display chart"
3076 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
3078 #: libraries/DisplayResults.class.php:5363
3079 msgid "Visualize GIS data"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/DisplayResults.class.php:5578
3083 msgid "Link not found"
3084 msgstr "Aloqa topilmadi"
3086 #: libraries/Error_Handler.class.php:77
3087 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/File.class.php:239
3091 msgid "File was not an uploaded file."
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/File.class.php:279
3095 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3096 msgstr ""
3097 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
3098 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta!"
3100 #: libraries/File.class.php:282
3101 msgid ""
3102 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3103 "the HTML form."
3104 msgstr ""
3105 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
3106 "direktivasi qiymatidan katta!"
3108 #: libraries/File.class.php:285
3109 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3110 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
3112 #: libraries/File.class.php:288
3113 msgid "Missing a temporary folder."
3114 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
3116 #: libraries/File.class.php:291
3117 msgid "Failed to write file to disk."
3118 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
3120 #: libraries/File.class.php:294
3121 msgid "File upload stopped by extension."
3122 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
3124 #: libraries/File.class.php:297
3125 msgid "Unknown error in file upload."
3126 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
3128 #: libraries/File.class.php:476
3129 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3130 msgstr ""
3131 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [doc@faq1-11]\"FAQ 1.11\"[/"
3132 "doc]ga qarang"
3134 #: libraries/File.class.php:494
3135 msgid "Error while moving uploaded file."
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/File.class.php:502
3139 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:141
3143 #: libraries/Footer.class.php:144
3144 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3145 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
3147 #: libraries/Header.class.php:393
3148 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/Header.class.php:635
3152 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:170
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3155 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3156 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
3158 #: libraries/Index.class.php:531
3159 msgid "No index defined!"
3160 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
3162 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3163 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3164 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3165 #: tbl_tracking.php:379
3166 msgid "Indexes"
3167 msgstr "Indekslar"
3169 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1387
3170 #: libraries/structure.lib.php:2062 libraries/structure.lib.php:2072
3171 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:385
3172 msgid "Unique"
3173 msgstr "Unikal"
3175 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:386
3176 msgid "Packed"
3177 msgstr "Qisilgan"
3179 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:388
3180 msgid "Cardinality"
3181 msgstr "Elementlar soni"
3183 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:187
3184 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:34
3185 #: libraries/operations.lib.php:260 libraries/operations.lib.php:835
3186 #: libraries/server_collations.lib.php:35
3187 #: libraries/server_collations.lib.php:47 libraries/structure.lib.php:780
3188 #: libraries/structure.lib.php:1181 libraries/structure.lib.php:1705
3189 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114 tbl_tracking.php:327
3190 #: tbl_tracking.php:389
3191 msgid "Collation"
3192 msgstr "Taqqoslash"
3194 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3195 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:331
3196 #: tbl_tracking.php:391
3197 msgid "Comment"
3198 msgstr "Izoh"
3200 #: libraries/Index.class.php:599
3201 msgid "The primary key has been dropped"
3202 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
3204 #: libraries/Index.class.php:608
3205 #, php-format
3206 msgid "Index %s has been dropped."
3207 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi"
3209 #: libraries/Index.class.php:731
3210 #, php-format
3211 msgid ""
3212 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3213 "removed."
3214 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
3216 #: libraries/Menu.class.php:159 libraries/ServerStatusData.class.php:341
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:510
3218 msgid "Server"
3219 msgstr "Server"
3221 #: libraries/Menu.class.php:207 libraries/structure.lib.php:677
3222 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3223 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3224 msgid "View"
3225 msgstr "Namoyish"
3227 #: libraries/Menu.class.php:272 libraries/Menu.class.php:356
3228 #: libraries/Util.class.php:3249 libraries/Util.class.php:3256
3229 #: libraries/Util.class.php:3474 libraries/config/setup.forms.php:299
3230 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:362
3231 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
3232 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
3233 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
3234 #: libraries/import.lib.php:1221 libraries/server_privileges.lib.php:778
3235 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:174
3236 #: tbl_tracking.php:321
3237 msgid "Structure"
3238 msgstr "Tuzilishi"
3240 #: libraries/Menu.class.php:276 libraries/Menu.class.php:360
3241 #: libraries/Menu.class.php:469 libraries/Util.class.php:3250
3242 #: libraries/Util.class.php:3257 libraries/config/messages.inc.php:212
3243 #: querywindow.php:59
3244 msgid "SQL"
3245 msgstr "SQL"
3247 #: libraries/Menu.class.php:279 libraries/Menu.class.php:363
3248 #: libraries/Util.class.php:3251 libraries/Util.class.php:3258
3249 #: libraries/Util.class.php:3470 libraries/Util.class.php:3471
3250 msgid "Search"
3251 msgstr "Qidirish"
3253 #: libraries/Menu.class.php:289 libraries/Util.class.php:3252
3254 #: libraries/Util.class.php:3472 libraries/Util.class.php:3473
3255 #: libraries/sql_query_form.lib.php:305 libraries/sql_query_form.lib.php:308
3256 msgid "Insert"
3257 msgstr "Qo‘yish"
3259 #: libraries/Menu.class.php:308 libraries/Menu.class.php:331
3260 #: libraries/Menu.class.php:390 libraries/Util.class.php:3259
3261 #: view_operations.php:87
3262 msgid "Operations"
3263 msgstr "Operatsiyalar"
3265 #: libraries/Menu.class.php:312 libraries/Menu.class.php:424
3266 #: libraries/relation.lib.php:236
3267 msgid "Tracking"
3268 msgstr "Kuzatish"
3270 #: libraries/Menu.class.php:321 libraries/Menu.class.php:418
3271 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3272 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
3273 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:657
3274 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1469
3275 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
3276 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3277 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
3278 msgid "Triggers"
3279 msgstr "Triggerlar"
3281 #: libraries/Menu.class.php:367 libraries/Menu.class.php:374
3282 #: libraries/Menu.class.php:381
3283 msgid "Database seems to be empty!"
3284 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
3286 #: libraries/Menu.class.php:370
3287 msgid "Query"
3288 msgstr "So‘rov"
3290 #: libraries/Menu.class.php:398 libraries/server_privileges.lib.php:1603
3291 #: libraries/server_privileges.lib.php:2261
3292 #: libraries/server_privileges.lib.php:2828 server_privileges.php:146
3293 msgid "Privileges"
3294 msgstr "Privilegiyalar"
3296 #: libraries/Menu.class.php:403 libraries/rte/rte_words.lib.php:34
3297 msgid "Routines"
3298 msgstr "Muolajalar"
3300 #: libraries/Menu.class.php:411
3301 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3302 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
3303 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
3304 msgid "Events"
3305 msgstr "Hodisalar"
3307 #: libraries/Menu.class.php:430 libraries/relation.lib.php:203
3308 msgid "Designer"
3309 msgstr "Dizayner"
3311 #: libraries/Menu.class.php:465 libraries/config/messages.inc.php:175
3312 #: libraries/server_common.lib.php:43 libraries/server_privileges.lib.php:2902
3313 msgid "Databases"
3314 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
3316 #: libraries/Menu.class.php:488
3317 #, fuzzy
3318 #| msgid "User"
3319 msgid "Users"
3320 msgstr "Foydalanuvchi"
3322 #: libraries/Menu.class.php:510 libraries/ServerStatusData.class.php:189
3323 #: libraries/server_common.lib.php:31
3324 msgid "Binary log"
3325 msgstr "Ikkilik jurnal"
3327 #: libraries/Menu.class.php:516 libraries/ServerStatusData.class.php:194
3328 #: libraries/server_common.lib.php:37 libraries/structure.lib.php:182
3329 #: libraries/structure.lib.php:761
3330 msgid "Replication"
3331 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
3333 #: libraries/Menu.class.php:521 libraries/ServerStatusData.class.php:241
3334 #: libraries/server_engines.lib.php:109 libraries/server_engines.lib.php:113
3335 msgid "Variables"
3336 msgstr "O‘zgaruvchilar"
3338 #: libraries/Menu.class.php:525
3339 msgid "Charsets"
3340 msgstr "Kodirovkalar"
3342 #: libraries/Menu.class.php:530 libraries/server_common.lib.php:28
3343 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
3344 msgid "Plugins"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/Menu.class.php:534
3348 msgid "Engines"
3349 msgstr "Jadval turlari"
3351 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:672
3352 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3353 #: libraries/insert_edit.lib.php:1182 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3354 #: view_operations.php:58
3355 msgid "Error"
3356 msgstr "Xatolik"
3358 #: libraries/Message.class.php:254
3359 #, fuzzy, php-format
3360 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3361 msgid "%1$d row affected."
3362 msgid_plural "%1$d rows affected."
3363 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
3364 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
3366 #: libraries/Message.class.php:273
3367 #, fuzzy, php-format
3368 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3369 msgid "%1$d row deleted."
3370 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3371 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
3372 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
3374 #: libraries/Message.class.php:292
3375 #, fuzzy, php-format
3376 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3377 msgid "%1$d row inserted."
3378 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3379 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
3380 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
3382 #: libraries/PDF.class.php:126
3383 #, fuzzy
3384 #| msgid "Allows reading data."
3385 msgid "Error while creating PDF:"
3386 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
3388 #: libraries/RecentTable.class.php:117
3389 #, fuzzy
3390 #| msgid "Cannot load or save configuration"
3391 msgid "Could not save recent table"
3392 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
3394 #: libraries/RecentTable.class.php:154
3395 #, fuzzy
3396 #| msgid "Count tables"
3397 msgid "Recent tables"
3398 msgstr "Jadvallarni sanash"
3400 #: libraries/RecentTable.class.php:166
3401 #, fuzzy
3402 #| msgid "There are no configured servers"
3403 msgid "There are no recent tables"
3404 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
3406 #: libraries/ServerStatusData.class.php:183 server_status.php:395
3407 msgid "SQL query"
3408 msgstr "SQL so‘rovi"
3410 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3411 msgid "Handler"
3412 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
3414 #: libraries/ServerStatusData.class.php:187
3415 msgid "Query cache"
3416 msgstr "So‘rovlar keshi"
3418 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3419 msgid "Threads"
3420 msgstr "Oqimlar"
3422 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3423 msgid "Temporary data"
3424 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
3426 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3427 msgid "Delayed inserts"
3428 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
3430 #: libraries/ServerStatusData.class.php:192
3431 msgid "Key cache"
3432 msgstr "Indeks keshi"
3434 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3435 msgid "Joins"
3436 msgstr "Birlashishlar"
3438 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3439 msgid "Sorting"
3440 msgstr "Sortirovka"
3442 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
3443 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3445 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3446 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3447 msgid "Tables"
3448 msgstr "Jadvallar"
3450 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
3451 msgid "Transaction coordinator"
3452 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
3454 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3455 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
3456 msgid "Files"
3457 msgstr "Fayllar soni"
3459 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3460 msgid "Flush (close) all tables"
3461 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
3463 #: libraries/ServerStatusData.class.php:211
3464 msgid "Show open tables"
3465 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
3467 #: libraries/ServerStatusData.class.php:216
3468 msgid "Show slave hosts"
3469 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
3471 #: libraries/ServerStatusData.class.php:220
3472 #: libraries/replication_gui.lib.php:49
3473 msgid "Show master status"
3474 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
3476 #: libraries/ServerStatusData.class.php:223
3477 msgid "Show slave status"
3478 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
3480 #: libraries/ServerStatusData.class.php:228
3481 msgid "Flush query cache"
3482 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
3484 #: libraries/ServerStatusData.class.php:243
3485 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3486 msgid "InnoDB Status"
3487 msgstr "InnoDB ahvoli"
3489 #: libraries/ServerStatusData.class.php:345
3490 #, fuzzy
3491 #| msgid "Show statistics"
3492 msgid "Query statistics"
3493 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
3495 #: libraries/ServerStatusData.class.php:349
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "See slave status table"
3498 msgid "All status variables"
3499 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
3501 #: libraries/ServerStatusData.class.php:353
3502 msgid "Monitor"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/ServerStatusData.class.php:357
3506 msgid "Advisor"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3510 msgid ""
3511 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3512 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas."
3514 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3515 #, php-format
3516 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3517 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
3519 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3520 #, php-format
3521 msgid "%s is available on this MySQL server."
3522 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
3524 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3525 #, php-format
3526 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3527 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
3529 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3530 #, php-format
3531 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3532 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
3534 #: libraries/Table.class.php:395
3535 #, fuzzy
3536 #| msgid "Show slave status"
3537 msgid "unknown table status: "
3538 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
3540 #: libraries/Table.class.php:796
3541 #, fuzzy, php-format
3542 #| msgid "Source database"
3543 msgid "Source database `%s` was not found!"
3544 msgstr "Manba baza"
3546 #: libraries/Table.class.php:804
3547 #, fuzzy, php-format
3548 #| msgid "Theme %s not found!"
3549 msgid "Target database `%s` was not found!"
3550 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
3552 #: libraries/Table.class.php:1237
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "Invalid database"
3555 msgid "Invalid database:"
3556 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
3558 #: libraries/Table.class.php:1251
3559 #, fuzzy
3560 #| msgid "Invalid table name"
3561 msgid "Invalid table name:"
3562 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
3564 #: libraries/Table.class.php:1286
3565 #, php-format
3566 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3567 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
3569 #: libraries/Table.class.php:1305
3570 #, fuzzy, php-format
3571 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3572 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3573 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
3575 #: libraries/Table.class.php:1451
3576 msgid "Could not save table UI preferences"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/Table.class.php:1480
3580 #, php-format
3581 msgid ""
3582 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3583 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/Table.class.php:1620
3587 #, php-format
3588 msgid ""
3589 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3590 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3591 "changed."
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:211
3595 #: libraries/insert_edit.lib.php:217 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1582
3596 msgid "Function"
3597 msgstr "Funksiya"
3599 #: libraries/TableSearch.class.php:188 pmd_general.php:522 pmd_general.php:542
3600 #: pmd_general.php:664 pmd_general.php:677 pmd_general.php:740
3601 #: pmd_general.php:794
3602 msgid "Operator"
3603 msgstr "Operator"
3605 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1235
3606 #: libraries/insert_edit.lib.php:1578 libraries/replication_gui.lib.php:509
3607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
3608 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220 pmd_general.php:511
3609 #: pmd_general.php:570 pmd_general.php:693 pmd_general.php:810
3610 msgid "Value"
3611 msgstr "Qiymati"
3613 #: libraries/TableSearch.class.php:205
3614 #, fuzzy
3615 #| msgid "Search"
3616 msgid "Table Search"
3617 msgstr "Qidirish"
3619 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1172
3620 msgid "Find and Replace"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/TableSearch.class.php:239 libraries/insert_edit.lib.php:1352
3624 #, fuzzy
3625 #| msgid "Insert"
3626 msgid "Edit/Insert"
3627 msgstr "Qo‘yish"
3629 #: libraries/TableSearch.class.php:771
3630 #, fuzzy
3631 #| msgid "Select fields (at least one):"
3632 msgid "Select columns (at least one):"
3633 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
3635 #: libraries/TableSearch.class.php:790 libraries/display_indexes.lib.php:197
3636 #: libraries/insert_edit.lib.php:1186 libraries/server_privileges.lib.php:352
3637 msgid "Or"
3638 msgstr "Yoki"
3640 #: libraries/TableSearch.class.php:791
3641 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3642 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
3644 #: libraries/TableSearch.class.php:803
3645 msgid "Number of rows per page"
3646 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni"
3648 #: libraries/TableSearch.class.php:813
3649 msgid "Display order:"
3650 msgstr "Sortirovka:"
3652 #: libraries/TableSearch.class.php:849
3653 msgid "Use this column to label each point"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/TableSearch.class.php:870
3657 #, fuzzy
3658 #| msgid "Maximum number of rows to display"
3659 msgid "Maximum rows to plot"
3660 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
3662 #: libraries/TableSearch.class.php:899 libraries/TableSearch.class.php:1203
3663 #: libraries/sql.lib.php:367 tbl_change.php:230
3664 msgid "Browse foreign values"
3665 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
3667 #: libraries/TableSearch.class.php:990
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "SQL Query box"
3670 msgid "Additional search criteria"
3671 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3673 #: libraries/TableSearch.class.php:1151
3674 #, fuzzy
3675 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3676 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3677 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
3679 #: libraries/TableSearch.class.php:1161
3680 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3681 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
3683 #: libraries/TableSearch.class.php:1212
3684 msgid "Browse/Edit the points"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/TableSearch.class.php:1219
3688 #, fuzzy
3689 #| msgid "Control user"
3690 msgid "How to use"
3691 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
3693 #: libraries/TableSearch.class.php:1224
3694 #, fuzzy
3695 #| msgid "Reset"
3696 msgid "Reset zoom"
3697 msgstr "Tozalash"
3699 #: libraries/TableSearch.class.php:1281
3700 #, fuzzy
3701 #| msgid "Replace NULL by"
3702 msgid "Replace with:"
3703 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
3705 #: libraries/TableSearch.class.php:1341
3706 msgid "Find and replace - preview"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/TableSearch.class.php:1345
3710 #, fuzzy
3711 #| msgid "Column names"
3712 msgid "Count"
3713 msgstr "Maydon nomlari"
3715 #: libraries/TableSearch.class.php:1346
3716 #, fuzzy
3717 #| msgid "Original position"
3718 msgid "Original string"
3719 msgstr "Asl pozitsiya"
3721 #: libraries/TableSearch.class.php:1347
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "Relations"
3724 msgid "Replaced string"
3725 msgstr "Aloqalar"
3727 #: libraries/TableSearch.class.php:1371
3728 #, fuzzy
3729 #| msgid "Replication"
3730 msgid "Replace"
3731 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
3733 #: libraries/Theme.class.php:170
3734 #, php-format
3735 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3736 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
3738 #: libraries/Theme.class.php:459
3739 msgid "No preview available."
3740 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
3742 #: libraries/Theme.class.php:461
3743 msgid "take it"
3744 msgstr "Tadbiq qilish"
3746 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3747 #, php-format
3748 msgid "Default theme %s not found!"
3749 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
3751 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3752 #, php-format
3753 msgid "Theme %s not found!"
3754 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
3756 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3757 #, php-format
3758 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3759 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
3761 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363
3762 msgid "Theme:"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/Types.class.php:296
3766 msgid ""
3767 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/Types.class.php:298
3771 msgid ""
3772 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3773 "65,535"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/Types.class.php:300
3777 msgid ""
3778 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3779 "0 to 16,777,215"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/Types.class.php:302
3783 msgid ""
3784 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3785 "range is 0 to 4,294,967,295"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/Types.class.php:304
3789 msgid ""
3790 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3791 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:713
3795 msgid ""
3796 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3797 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/Types.class.php:308
3801 msgid ""
3802 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3803 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/Types.class.php:310
3807 msgid ""
3808 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3809 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3810 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/Types.class.php:312
3814 msgid ""
3815 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3816 "FLOAT)"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/Types.class.php:314
3820 msgid ""
3821 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3822 "64)"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/Types.class.php:316
3826 msgid ""
3827 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3828 "values are considered true"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/Types.class.php:318
3832 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:723
3836 #, fuzzy, php-format
3837 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
3838 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3839 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
3841 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:725
3842 #, php-format
3843 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/Types.class.php:324
3847 msgid ""
3848 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3849 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:729
3853 #, fuzzy, php-format
3854 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3855 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3856 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
3858 #: libraries/Types.class.php:328
3859 msgid ""
3860 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3861 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/Types.class.php:330
3865 msgid ""
3866 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3867 "spaces to the specified length when stored"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:731
3871 #, php-format
3872 msgid ""
3873 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3874 "the maximum row size"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/Types.class.php:334
3878 msgid ""
3879 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3880 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:733
3884 msgid ""
3885 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3886 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/Types.class.php:338
3890 msgid ""
3891 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3892 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/Types.class.php:340
3896 msgid ""
3897 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3898 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3899 "value in bytes"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/Types.class.php:342
3903 msgid ""
3904 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3905 "binary character strings"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/Types.class.php:344
3909 msgid ""
3910 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3911 "binary character strings"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/Types.class.php:346
3915 msgid ""
3916 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3917 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/Types.class.php:348
3921 msgid ""
3922 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3923 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:737
3927 msgid ""
3928 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3929 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/Types.class.php:352
3933 msgid ""
3934 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3935 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/Types.class.php:354
3939 msgid ""
3940 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3941 "'' error value"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/Types.class.php:356
3945 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/Types.class.php:358
3949 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/Types.class.php:360
3953 msgid "A point in 2-dimensional space"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/Types.class.php:362
3957 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/Types.class.php:364
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "Add column(s)"
3963 msgid "A polygon"
3964 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
3966 #: libraries/Types.class.php:366
3967 msgid "A collection of points"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/Types.class.php:368
3971 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/Types.class.php:370
3975 msgid "A collection of polygons"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/Types.class.php:372
3979 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/Types.class.php:625 libraries/Types.class.php:975
3983 msgctxt "numeric types"
3984 msgid "Numeric"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/Types.class.php:644 libraries/Types.class.php:978
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Create an index"
3990 msgctxt "date and time types"
3991 msgid "Date and time"
3992 msgstr "Yangi indeks tuzish"
3994 #: libraries/Types.class.php:653 libraries/Types.class.php:981
3995 #, fuzzy
3996 #| msgid "Lines terminated by"
3997 msgctxt "string types"
3998 msgid "String"
3999 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
4001 #: libraries/Types.class.php:674
4002 #, fuzzy
4003 #| msgid "Log file count"
4004 msgctxt "spatial types"
4005 msgid "Spatial"
4006 msgstr "Jurnal fayllari soni"
4008 #: libraries/Types.class.php:709
4009 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/Types.class.php:711
4013 msgid ""
4014 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4015 "9,223,372,036,854,775,807"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/Types.class.php:715
4019 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/Types.class.php:717
4023 msgid "True or false"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/Types.class.php:719
4027 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/Types.class.php:721
4031 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/Types.class.php:727
4035 msgid ""
4036 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4037 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/Types.class.php:735
4041 msgid ""
4042 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4043 "comparisons"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/Types.class.php:739
4047 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/Util.class.php:237
4051 #, php-format
4052 msgid "Max: %s%s"
4053 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
4055 #: libraries/Util.class.php:685 libraries/sql.lib.php:417
4056 #, fuzzy
4057 #| msgid "SQL query"
4058 msgid "SQL query:"
4059 msgstr "SQL so‘rovi"
4061 #: libraries/Util.class.php:729 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
4062 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
4063 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
4064 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
4065 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
4066 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
4067 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1459
4068 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4069 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
4070 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
4071 msgid "MySQL said: "
4072 msgstr "MySQL javobi: "
4074 #: libraries/Util.class.php:1181
4075 #, fuzzy
4076 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
4077 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
4078 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
4080 #: libraries/Util.class.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:489
4081 msgid "Explain SQL"
4082 msgstr "So‘rov tahlili"
4084 #: libraries/Util.class.php:1231
4085 msgid "Skip Explain SQL"
4086 msgstr "Tahlil kerak emas"
4088 #: libraries/Util.class.php:1271
4089 msgid "Without PHP Code"
4090 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
4092 #: libraries/Util.class.php:1274 libraries/config/messages.inc.php:491
4093 msgid "Create PHP Code"
4094 msgstr "PHP-kod"
4096 #: libraries/Util.class.php:1300 libraries/config/messages.inc.php:490
4097 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
4098 msgid "Refresh"
4099 msgstr "Yangilash"
4101 #: libraries/Util.class.php:1310
4102 msgid "Skip Validate SQL"
4103 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
4105 #: libraries/Util.class.php:1313 libraries/config/messages.inc.php:493
4106 msgid "Validate SQL"
4107 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
4109 #: libraries/Util.class.php:1375
4110 msgid "Inline edit of this query"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/Util.class.php:1377
4114 #, fuzzy
4115 #| msgid "Engines"
4116 msgctxt "Inline edit query"
4117 msgid "Inline"
4118 msgstr "Jadval turlari"
4120 #: libraries/Util.class.php:1445 libraries/sql.lib.php:445
4121 msgid "Profiling"
4122 msgstr "Profillashtirish"
4124 #. l10n: Short week day name
4125 #: libraries/Util.class.php:1708
4126 msgctxt "Short week day name"
4127 msgid "Sun"
4128 msgstr "Yaksh"
4130 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4131 #: libraries/Util.class.php:1724
4132 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4133 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4134 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
4136 #: libraries/Util.class.php:2069
4137 #, php-format
4138 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4139 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
4141 #: libraries/Util.class.php:2158
4142 #, fuzzy
4143 #| msgid "Routines"
4144 msgid "Missing parameter:"
4145 msgstr "Muolajalar"
4147 #: libraries/Util.class.php:2685
4148 #, php-format
4149 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
4150 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish."
4152 #: libraries/Util.class.php:2709
4153 #, php-format
4154 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4155 msgstr ""
4156 "\"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
4157 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
4159 #: libraries/Util.class.php:2885
4160 #, fuzzy
4161 #| msgid "Click to select"
4162 msgid "Click to toggle"
4163 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
4165 #: libraries/Util.class.php:3387 libraries/sql_query_form.lib.php:474
4166 #: prefs_manage.php:248
4167 msgid "Browse your computer:"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/Util.class.php:3412
4171 #, fuzzy, php-format
4172 #| msgid "web server upload directory"
4173 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4174 msgstr "Yuklash katalogidan"
4176 #: libraries/Util.class.php:3441 libraries/insert_edit.lib.php:1183
4177 #: libraries/sql_query_form.lib.php:483
4178 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4179 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
4181 #: libraries/Util.class.php:3452
4182 msgid "There are no files to upload"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/Util.class.php:3477 libraries/Util.class.php:3478
4186 #: libraries/structure.lib.php:305
4187 msgid "Empty"
4188 msgstr "Tozalash"
4190 #: libraries/Util.class.php:3483 libraries/Util.class.php:3484
4191 msgid "Execute"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/Util.class.php:4011
4195 msgid "Print"
4196 msgstr "Chop etish"
4198 #: libraries/Util.class.php:4112 libraries/structure.lib.php:798
4199 #: libraries/structure.lib.php:1758 tbl_printview.php:410
4200 msgid "Creation"
4201 msgstr "Tuzish"
4203 #: libraries/Util.class.php:4118 libraries/structure.lib.php:805
4204 #: libraries/structure.lib.php:1766 tbl_printview.php:421
4205 msgid "Last update"
4206 msgstr "Oxirgi yangilanish"
4208 #: libraries/Util.class.php:4124 libraries/structure.lib.php:812
4209 #: libraries/structure.lib.php:1774 tbl_printview.php:432
4210 msgid "Last check"
4211 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
4213 #: libraries/bookmark.lib.php:82
4214 msgid "shared"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:308
4218 #: libraries/config/setup.forms.php:344 libraries/config/setup.forms.php:367
4219 #: libraries/config/setup.forms.php:372
4220 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
4221 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
4222 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
4223 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
4224 #: libraries/server_privileges.lib.php:777 libraries/structure.lib.php:2172
4225 #: tbl_printview.php:299
4226 msgid "Data"
4227 msgstr "Ma`lumotlar"
4229 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:46 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4230 #: libraries/server_databases.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:2194
4231 #: server_status.php:217 server_status.php:319 tbl_printview.php:331
4232 msgid "Total"
4233 msgstr "Jami"
4235 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
4236 #: libraries/structure.lib.php:2185 tbl_printview.php:315
4237 msgid "Overhead"
4238 msgstr "Fragmentlangan"
4240 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4241 #, fuzzy
4242 #| msgid "Go to database"
4243 msgid "Jump to database"
4244 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
4246 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4247 #, fuzzy
4248 #| msgid "Master replication"
4249 msgid "Not replicated"
4250 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
4252 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4253 #, fuzzy
4254 #| msgid "Replication"
4255 msgid "Replicated"
4256 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
4258 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4259 #, php-format
4260 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4261 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish."
4263 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4264 msgid "Check Privileges"
4265 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
4267 #: libraries/common.inc.php:574
4268 #, fuzzy
4269 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4270 msgid "Failed to read configuration file"
4271 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4273 #: libraries/common.inc.php:576
4274 msgid ""
4275 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4276 "shown below."
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/common.inc.php:583
4280 #, fuzzy, php-format
4281 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4282 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4283 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
4285 #: libraries/common.inc.php:590
4286 #, fuzzy
4287 #| msgid ""
4288 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4289 #| "configuration file!"
4290 msgid ""
4291 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4292 "configuration file!"
4293 msgstr ""
4294 "<code>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</code> direktivasi konfiguratsion faylda "
4295 "sozlanishi SHART!"
4297 #: libraries/common.inc.php:623
4298 #, fuzzy, php-format
4299 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4300 msgid "Invalid server index: %s"
4301 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
4303 #: libraries/common.inc.php:634
4304 #, php-format
4305 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4306 msgstr ""
4307 "%1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
4308 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
4310 #: libraries/common.inc.php:650
4311 #, fuzzy, php-format
4312 #| msgid "Server"
4313 msgid "Server %d"
4314 msgstr "Server"
4316 #: libraries/common.inc.php:843
4317 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4318 msgstr ""
4319 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
4320 "belgilangan:"
4322 #: libraries/common.inc.php:984
4323 #, php-format
4324 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4325 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
4327 #: libraries/common.inc.php:1075
4328 msgid "Error: Token mismatch"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/common.inc.php:1119
4332 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/common.inc.php:1126
4336 msgid "possible exploit"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/common.inc.php:1135
4340 msgid "numeric key detected"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:65
4344 #: libraries/config.values.php:70
4345 #, fuzzy
4346 #| msgid "Ins"
4347 msgid "Icons"
4348 msgstr "Qo‘yish"
4350 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:66
4351 #: libraries/config.values.php:71
4352 #, fuzzy
4353 #| msgid "Next"
4354 msgid "Text"
4355 msgstr "Keyingi"
4357 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:59
4358 #: libraries/config.values.php:67 libraries/config.values.php:72
4359 msgid "Both"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config.values.php:56
4363 msgid "Nowhere"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config.values.php:57
4367 msgid "Left"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config.values.php:58
4371 msgid "Right"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config.values.php:75
4375 msgid "Click"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config.values.php:76
4379 msgid "Double click"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:108
4383 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:227 libraries/relation.lib.php:96
4384 #: libraries/relation.lib.php:103
4385 msgid "Disabled"
4386 msgstr "Faolsizlantirilgan"
4388 #: libraries/config.values.php:106
4389 msgid "Open"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config.values.php:107
4393 #, fuzzy
4394 #| msgid "Close"
4395 msgid "Closed"
4396 msgstr "Yopish"
4398 #: libraries/config.values.php:137
4399 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4400 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4401 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4402 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4403 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4404 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4405 msgid "structure"
4406 msgstr "tuzilish"
4408 #: libraries/config.values.php:138
4409 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4410 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4411 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4412 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4413 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4414 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4415 msgid "data"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config.values.php:139
4419 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4420 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4421 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4422 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4423 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4424 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4425 #, fuzzy
4426 #| msgid "Structure and data"
4427 msgid "structure and data"
4428 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
4430 #: libraries/config.values.php:142
4431 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config.values.php:143
4435 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/config.values.php:144
4439 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config.values.php:172
4443 #, fuzzy
4444 #| msgid "Complete inserts"
4445 msgid "complete inserts"
4446 msgstr "To‘la qo‘yish"
4448 #: libraries/config.values.php:173
4449 #, fuzzy
4450 #| msgid "Extended inserts"
4451 msgid "extended inserts"
4452 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
4454 #: libraries/config.values.php:174
4455 msgid "both of the above"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config.values.php:175
4459 msgid "neither of the above"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4463 #: libraries/config/Validator.class.php:528
4464 msgid "Not a positive number"
4465 msgstr "Musbat son emas"
4467 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4468 #: libraries/config/Validator.class.php:550
4469 msgid "Not a non-negative number"
4470 msgstr "Nomanfiy son emas"
4472 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4473 #: libraries/config/Validator.class.php:506
4474 msgid "Not a valid port number"
4475 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
4477 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4478 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:579
4479 #: libraries/config/Validator.class.php:568
4480 msgid "Incorrect value"
4481 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
4483 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4484 #: libraries/config/Validator.class.php:584
4485 #, php-format
4486 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4490 #, php-format
4491 msgid "Missing data for %s"
4492 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
4494 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
4495 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:763
4496 #, fuzzy
4497 #| msgid "Variable"
4498 msgid "unavailable"
4499 msgstr "O‘zgaruvchi"
4501 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
4502 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4503 #, php-format
4504 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:784
4508 #, php-format
4509 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:790
4513 #, php-format
4514 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
4518 msgid "SQL Validator is disabled"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4522 #, fuzzy
4523 #| msgid "PHP extension to use"
4524 msgid "SOAP extension not found"
4525 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
4527 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
4528 #, fuzzy, php-format
4529 #| msgid "Maximum tables"
4530 msgid "maximum %s"
4531 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
4533 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:225
4534 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:313
4538 #, php-format
4539 msgid "Set value: %s"
4540 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
4542 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:318
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4544 msgid "Restore default value"
4545 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
4547 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
4548 msgid "Allow users to customize this value"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:396
4552 msgid "Apply"
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:398 libraries/insert_edit.lib.php:1551
4556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:558 prefs_manage.php:326
4557 #: prefs_manage.php:331
4558 msgid "Reset"
4559 msgstr "Tozalash"
4561 #: libraries/config/Validator.class.php:216
4562 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/Validator.class.php:225
4566 #: libraries/config/Validator.class.php:233
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
4569 msgid "Could not connect to Drizzle server"
4570 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
4572 #: libraries/config/Validator.class.php:244
4573 #: libraries/config/Validator.class.php:251
4574 msgid "Could not connect to MySQL server"
4575 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
4577 #: libraries/config/Validator.class.php:284
4578 msgid "Empty username while using config authentication method"
4579 msgstr ""
4580 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4581 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
4583 #: libraries/config/Validator.class.php:291
4584 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4585 msgstr ""
4586 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4587 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
4589 #: libraries/config/Validator.class.php:300
4590 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4591 msgstr ""
4592 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4593 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
4595 #: libraries/config/Validator.class.php:348
4596 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4597 msgstr ""
4598 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
4599 "foydalanuvchi belgilanmagan"
4601 #: libraries/config/Validator.class.php:353
4602 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4603 msgstr ""
4604 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
4605 "belgilanmagan"
4607 #: libraries/config/Validator.class.php:437
4608 #, fuzzy
4609 #| msgid "Incorrect value"
4610 msgid "Incorrect value:"
4611 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
4613 #: libraries/config/Validator.class.php:445
4614 #, php-format
4615 msgid "Incorrect IP address: %s"
4616 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4619 msgid ""
4620 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4621 msgstr ""
4622 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
4623 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4626 msgid "Allow login to any MySQL server"
4627 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4630 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4631 msgstr ""
4632 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4635 msgid ""
4636 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4637 "authentication"
4638 msgstr ""
4639 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
4640 "ishlatiladigan sirli ibora"
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4643 msgid "Blowfish secret"
4644 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4647 msgid "Highlight selected rows"
4648 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4651 msgid "Row marker"
4652 msgstr "Qator markeri"
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4655 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4656 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4659 msgid "Highlight pointer"
4660 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4663 msgid ""
4664 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4665 "import and export operations"
4666 msgstr ""
4667 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
4668 "Bzip2]bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4671 msgid "Bzip2"
4672 msgstr "Bzip2"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4675 #, fuzzy
4676 #| msgid ""
4677 #| "ines which type of editing controls should be used for CHAR and CHAR "
4678 #| "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]tarea[/"
4679 #| "kbd] - allows newlines in fields"
4680 msgid ""
4681 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4682 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4683 "kbd] - allows newlines in columns"
4684 msgstr ""
4685 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
4686 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
4687 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
4688 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "CHAR fields editing"
4693 msgid "CHAR columns editing"
4694 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4697 msgid ""
4698 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
4699 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4703 msgid "Enable CodeMirror"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4707 msgid ""
4708 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4709 "columns"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "Customize export options"
4715 msgid "Minimum size for input field"
4716 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4719 msgid ""
4720 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4721 "columns"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4725 #, fuzzy
4726 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4727 msgid "Maximum size for input field"
4728 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4731 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4732 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4735 msgid "CHAR textarea columns"
4736 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4739 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4740 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4743 msgid "CHAR textarea rows"
4744 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4747 msgid "Check config file permissions"
4748 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4751 msgid ""
4752 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4753 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4754 msgstr ""
4755 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
4756 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
4757 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4760 msgid "Compress on the fly"
4761 msgstr "Biryo‘la qisish"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:43 setup/frames/config.inc.php:25
4764 #: setup/frames/index.inc.php:176
4765 msgid "Configuration file"
4766 msgstr "Konfiguratsion fayl"
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4769 msgid ""
4770 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4771 "when you're about to lose data"
4772 msgstr ""
4773 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
4774 "haqiqatdan ham …\") ko‘rsatish kerakmi"
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4777 msgid "Confirm DROP queries"
4778 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4781 msgid "Debug SQL"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "Databases display options"
4787 msgid "Default display direction"
4788 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4791 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4792 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4795 msgid "Default database tab"
4796 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4799 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4800 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4803 msgid "Default server tab"
4804 msgstr "Server yorlig‘i"
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4807 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4808 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4811 msgid "Default table tab"
4812 msgstr "Jadval yorlig‘i"
4814 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4815 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "Propose table structure"
4821 msgid "Hide table structure actions"
4822 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid "Show binary contents as HEX"
4827 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4828 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4831 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4832 msgstr ""
4833 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
4834 "ko‘rsatish"
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4837 msgid "Display servers as a list"
4838 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4841 msgid ""
4842 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4843 "the selected tables of a database."
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4847 #, fuzzy
4848 #| msgid "Table maintenance"
4849 msgid "Disable multi table maintenance"
4850 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4853 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4857 #, fuzzy
4858 #| msgid "Edit next row"
4859 msgid "Edit in window"
4860 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "Display Features"
4865 msgid "Display errors"
4866 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4869 #, fuzzy
4870 #| msgid "Ignore errors"
4871 msgid "Gather errors"
4872 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4875 msgid ""
4876 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4877 "limit)"
4878 msgstr ""
4879 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
4880 "kbd] kiriting)"
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4883 msgid "Maximum execution time"
4884 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:305
4887 msgid "Save as file"
4888 msgstr "Fayl kabi saqlash"
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:241
4891 msgid "Character set of the file"
4892 msgstr "Fayl kodirovkasi"
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
4895 #: libraries/structure.lib.php:1686
4896 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:328 tbl_printview.php:350
4897 msgid "Format"
4898 msgstr "Format"
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4901 msgid "Compression"
4902 msgstr "Siqish"
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4909 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
4910 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4911 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4912 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4913 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4914 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4915 #, fuzzy
4916 #| msgid "Put fields names in the first row"
4917 msgid "Put columns names in the first row"
4918 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:243
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4922 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "Fields enclosed by"
4925 msgid "Columns enclosed with"
4926 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:244
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4930 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Fields escaped by"
4933 msgid "Columns escaped with"
4934 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4941 #, fuzzy
4942 #| msgid "Replace NULL by"
4943 msgid "Replace NULL with"
4944 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
4946 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
4947 #, fuzzy
4948 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
4949 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4950 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
4952 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:247
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4954 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4955 #, fuzzy
4956 #| msgid "Lines terminated by"
4957 msgid "Columns terminated with"
4958 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:242
4961 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4962 #, fuzzy
4963 #| msgid "Lines terminated by"
4964 msgid "Lines terminated with"
4965 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4968 #, fuzzy
4969 #| msgid "Excel edition"
4970 msgid "Excel edition"
4971 msgstr "Excel-versiyasi"
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4974 msgid "Database name template"
4975 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4978 msgid "Server name template"
4979 msgstr "Server nomi shabloni"
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4982 msgid "Table name template"
4983 msgstr "Jadval nomi shabloni"
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
4986 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4988 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4989 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4990 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4991 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4992 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4993 #, fuzzy
4994 #| msgid "%s table(s)"
4995 msgid "Dump table"
4996 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4999 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
5000 msgid "Include table caption"
5001 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
5003 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
5004 msgid "Table caption"
5005 msgstr "Jadval sarlavhasi"
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
5008 msgid "Continued table caption"
5009 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
5012 msgid "Label key"
5013 msgstr "Belgi identifikatori"
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:132
5017 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
5018 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
5019 msgid "MIME type"
5020 msgstr "MIME turi"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:394
5024 msgid "Relations"
5025 msgstr "Aloqalar"
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:103
5028 #, fuzzy
5029 #| msgid "Export type"
5030 msgid "Export method"
5031 msgstr "Eskport turi"
5033 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
5034 msgid "Save on server"
5035 msgstr "Serverga saqlash"
5037 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
5038 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/display_export.lib.php:271
5039 msgid "Overwrite existing file(s)"
5040 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:116
5043 msgid "Remember file name template"
5044 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/operations.lib.php:211
5047 #: libraries/operations.lib.php:713 libraries/operations.lib.php:1056
5048 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5049 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:118
5052 #, fuzzy
5053 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
5054 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5055 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
5057 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:262
5058 #: libraries/display_export.lib.php:450
5059 msgid "SQL compatibility mode"
5060 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5063 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
5064 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:121
5068 msgid "Creation/Update/Check dates"
5069 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5072 msgid "Use delayed inserts"
5073 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:123
5076 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
5077 msgid "Disable foreign key checks"
5078 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:125
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:133
5082 #: libraries/operations.lib.php:206 libraries/operations.lib.php:1052
5083 #, php-format
5084 msgid "Add %s"
5085 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:126
5088 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
5089 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:128
5092 msgid "Use ignore inserts"
5093 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:130
5096 msgid "Syntax to use when inserting data"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:131
5100 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
5101 msgid "Maximal length of created query"
5102 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:136
5105 #, fuzzy
5106 #| msgid "Export tables"
5107 msgid "Export type"
5108 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:137
5111 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
5112 msgid "Enclose export in a transaction"
5113 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:138
5116 msgid "Export time in UTC"
5117 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:146
5120 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
5121 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:147
5124 msgid "Force SSL connection"
5125 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:148
5128 msgid ""
5129 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
5130 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
5131 msgstr ""
5132 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
5133 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:149
5136 msgid "Foreign key dropdown order"
5137 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:150
5140 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
5141 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
5143 #: libraries/config/messages.inc.php:151
5144 msgid "Foreign key limit"
5145 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:152
5148 msgid "Browse mode"
5149 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:153
5152 msgid "Customize browse mode"
5153 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5159 #, fuzzy
5160 #| msgid "Customize default export options"
5161 msgid "Customize default options"
5162 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:246
5165 #: libraries/config/setup.forms.php:319
5166 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:145
5167 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216
5168 msgid "CSV"
5169 msgstr "CSV"
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:158
5172 msgid "Developer"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:159
5176 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:160
5180 msgid "Edit mode"
5181 msgstr "Tahrirlash usuli"
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:161
5184 msgid "Customize edit mode"
5185 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
5187 #: libraries/config/messages.inc.php:163
5188 msgid "Export defaults"
5189 msgstr "Eksport"
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:164
5192 msgid "Customize default export options"
5193 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
5196 #: setup/frames/menu.inc.php:17
5197 msgid "Features"
5198 msgstr "Funksiyalar"
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:166
5201 #, fuzzy
5202 #| msgid "Generate"
5203 msgid "General"
5204 msgstr "Generatsiya qilish"
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:167
5207 msgid "Set some commonly used options"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5211 msgid "Import defaults"
5212 msgstr "Import"
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:170
5215 msgid "Customize default common import options"
5216 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:171
5219 msgid "Import / export"
5220 msgstr "Import/Eksport"
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:172
5223 msgid "Set import and export directories and compression options"
5224 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:173
5227 msgid "LaTeX"
5228 msgstr "LaTeX"
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:176
5231 msgid "Databases display options"
5232 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:19
5235 #, fuzzy
5236 #| msgid "Navigation frame"
5237 msgid "Navigation panel"
5238 msgstr "Navigatsiya paneli"
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:178
5241 #, fuzzy
5242 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
5243 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
5244 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
5247 #: setup/frames/index.inc.php:117
5248 msgid "Servers"
5249 msgstr "Serverlar"
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:180
5252 msgid "Servers display options"
5253 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:182
5256 msgid "Tables display options"
5257 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:20
5260 #, fuzzy
5261 #| msgid "Main frame"
5262 msgid "Main panel"
5263 msgstr "Asosiy ramka"
5265 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5266 msgid "Microsoft Office"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:188
5270 msgid "Other core settings"
5271 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:189
5274 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5275 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
5277 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5278 #, fuzzy
5279 #| msgid "Page number:"
5280 msgid "Page titles"
5281 msgstr "Sahifa raqami: "
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5284 msgid ""
5285 "Specify browser's title bar text. Refer to "
5286 "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be used "
5287 "to get special values."
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5291 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:204
5292 msgid "Query window"
5293 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5295 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5296 msgid "Customize query window options"
5297 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5300 msgid "Security"
5301 msgstr "Xavfsizlik"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5304 msgid ""
5305 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5306 "limit MySQL"
5307 msgstr ""
5308 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
5309 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5312 msgid "Basic settings"
5313 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5316 #, fuzzy
5317 #| msgid "Authentication type"
5318 msgid "Authentication"
5319 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
5321 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5322 #, fuzzy
5323 #| msgid "Authentication type"
5324 msgid "Authentication settings"
5325 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5328 msgid "Server configuration"
5329 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5332 msgid ""
5333 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5334 "what they are for"
5335 msgstr ""
5336 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
5337 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang"
5339 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5340 msgid "Enter server connection parameters"
5341 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
5343 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5344 #, fuzzy
5345 #| msgid "Configuration file"
5346 msgid "Configuration storage"
5347 msgstr "Konfiguratsion fayl"
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5350 #, fuzzy
5351 #| msgid ""
5352 #| "figure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see ../"
5353 #| "Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
5354 #| "documentation"
5355 msgid ""
5356 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5357 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5358 "documentation"
5359 msgstr ""
5360 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun,  phpMyAdmin "
5361 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
5362 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
5363 "qarab chiqing"
5365 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5366 msgid "Changes tracking"
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5370 msgid ""
5371 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5372 "storage."
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5376 msgid "Customize export options"
5377 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
5379 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5380 msgid "Customize import defaults"
5381 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
5383 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5384 #, fuzzy
5385 #| msgid "Customize navigation frame"
5386 msgid "Customize navigation panel"
5387 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5390 #, fuzzy
5391 #| msgid "Customize main frame"
5392 msgid "Customize main panel"
5393 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
5395 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
5396 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5397 msgid "SQL queries"
5398 msgstr "SQL so‘rovlari"
5400 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5401 msgid "SQL Query box"
5402 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
5404 #: libraries/config/messages.inc.php:214
5405 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5406 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
5408 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5409 #, fuzzy
5410 #| msgid "SQL queries"
5411 msgid "SQL queries settings"
5412 msgstr "SQL so‘rovlari"
5414 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5415 #, fuzzy
5416 #| msgid "SQL history"
5417 msgid "SQL Validator"
5418 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
5420 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5421 msgid ""
5422 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5423 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5424 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5425 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5429 msgid "Startup"
5430 msgstr "Boshlang‘ich"
5432 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5433 msgid "Customize startup page"
5434 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
5436 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5437 #, fuzzy
5438 #| msgid "Database for user"
5439 msgid "Database structure"
5440 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
5442 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5443 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5447 #, fuzzy
5448 #| msgid "Database for user"
5449 msgid "Table structure"
5450 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
5452 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5453 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5457 msgid "Tabs"
5458 msgstr "Yorliqlar"
5460 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5461 msgid "Choose how you want tabs to work"
5462 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
5464 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5465 #, fuzzy
5466 #| msgid "Use text field"
5467 msgid "Text fields"
5468 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
5470 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Customize export options"
5473 msgid "Customize text input fields"
5474 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
5476 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5477 msgid "Texy! text"
5478 msgstr "Texy! matn"
5480 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5481 #, fuzzy
5482 #| msgid "Warning"
5483 msgid "Warnings"
5484 msgstr "Ogohlantirish"
5486 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5487 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5491 msgid ""
5492 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5493 "and export operations"
5494 msgstr ""
5495 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
5496 "Gzip]gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
5498 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5499 msgid "GZip"
5500 msgstr "GZip"
5502 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5503 msgid "Extra parameters for iconv"
5504 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
5506 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5507 msgid ""
5508 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5509 "if one of the queries failed"
5510 msgstr ""
5511 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
5512 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
5514 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5515 msgid "Ignore multiple statement errors"
5516 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
5518 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5519 msgid ""
5520 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5521 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5522 "transactions."
5523 msgstr ""
5524 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
5525 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
5526 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
5528 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5529 msgid "Partial import: allow interrupt"
5530 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
5532 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
5533 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5534 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5535 msgid "Do not abort on INSERT error"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
5539 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5540 msgid "Replace table data with file"
5541 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
5543 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5544 msgid ""
5545 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5546 "table) and only SQL is always available"
5547 msgstr ""
5548 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
5549 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
5551 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5552 msgid "Format of imported file"
5553 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
5555 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5556 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5557 msgid "Use LOCAL keyword"
5558 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
5560 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
5561 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5562 msgid "Column names in first row"
5563 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
5565 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5566 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5567 msgid "Do not import empty rows"
5568 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
5570 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5571 #, fuzzy
5572 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5573 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5574 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
5576 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5579 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5580 msgstr ""
5581 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5586 msgid "Number of queries to skip from start"
5587 msgstr ""
5588 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
5590 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5591 msgid "Partial import: skip queries"
5592 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
5594 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5595 #, fuzzy
5596 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5597 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5598 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
5600 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5601 msgid "Initial state for sliders"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5605 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5606 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
5608 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5609 msgid "Number of inserted rows"
5610 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
5612 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5613 #, fuzzy
5614 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5615 msgid ""
5616 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5617 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
5619 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5620 msgid "Limit column characters"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5624 msgid ""
5625 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5626 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5627 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5628 msgstr ""
5629 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
5630 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
5631 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
5632 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
5633 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
5635 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5636 msgid "Delete all cookies on logout"
5637 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5640 msgid ""
5641 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5642 "authentication mode"
5643 msgstr ""
5644 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
5645 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi"
5647 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5648 msgid "Recall user name"
5649 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
5651 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5652 msgid ""
5653 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5654 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5655 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5656 "recommended for non-trusted environments."
5657 msgstr ""
5658 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
5659 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
5660 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
5661 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5664 msgid "Login cookie store"
5665 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
5667 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5668 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5669 msgstr ""
5670 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5673 msgid "Login cookie validity"
5674 msgstr "cookie-login yaroqligi"
5676 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5677 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5681 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5685 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5686 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
5688 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5689 msgid "Maximum displayed SQL length"
5690 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
5692 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:290
5693 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5694 msgid "Users cannot set a higher value"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5700 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5701 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5703 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5704 msgid "Maximum databases"
5705 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
5707 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5710 msgid ""
5711 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5712 msgstr ""
5713 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
5714 "birlashma so‘rovlar soni."
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5717 msgid "Maximum items in branch"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5721 msgid ""
5722 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5723 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5724 "shown."
5725 msgstr ""
5726 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
5727 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
5728 "ko‘rsatiladi."
5730 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5731 msgid "Maximum number of rows to display"
5732 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
5734 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5735 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5736 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5738 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5739 msgid "Maximum tables"
5740 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
5742 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5743 msgid ""
5744 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5745 "cookie authentication"
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5749 msgid "mcrypt warning"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5753 msgid ""
5754 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5755 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5756 msgstr ""
5757 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
5758 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)"
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5761 msgid "Memory limit"
5762 msgstr "Xotira miqdori"
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5765 #, fuzzy
5766 #| msgid "Show logo in left frame"
5767 msgid "Show logo in navigation panel"
5768 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
5770 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5771 msgid "Display logo"
5772 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
5774 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5775 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5779 msgid "Logo link URL"
5780 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
5782 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5783 msgid ""
5784 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5785 "([kbd]new[/kbd])"
5786 msgstr ""
5787 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada "
5788 "([kbd]yangi[/kbd]) ochish"
5790 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5791 msgid "Logo link target"
5792 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
5794 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5795 #, fuzzy
5796 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
5797 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5798 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5801 msgid "Display servers selection"
5802 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
5804 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5805 msgid "Target for quick access icon"
5806 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
5808 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5809 #, fuzzy
5810 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5811 msgid ""
5812 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5813 "display a filter box."
5814 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5816 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5817 #, fuzzy
5818 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5819 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5820 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5822 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5823 #, fuzzy
5824 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5825 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5826 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5828 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5829 #, fuzzy
5830 #| msgid ""
5831 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5832 #| "separator defined below)"
5833 msgid ""
5834 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5835 "below)"
5836 msgstr ""
5837 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
5838 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
5840 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5841 msgid "Group items in the tree"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5845 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5846 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5849 msgid "Database tree separator"
5850 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5853 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5854 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5857 msgid "Table tree separator"
5858 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
5860 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5861 msgid "Maximum table tree depth"
5862 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
5864 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5865 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5866 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5869 msgid "Enable highlighting"
5870 msgstr "Belgilashni yoqish"
5872 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5873 #, fuzzy
5874 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5875 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5876 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5878 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5879 #, fuzzy
5880 #| msgid "Untracked tables"
5881 msgid "Recently used tables"
5882 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
5884 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5885 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5889 msgid "Where to show the table row links"
5890 msgstr ""
5892 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5893 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5897 #, fuzzy
5898 #| msgid "Alter table order by"
5899 msgid "Natural order"
5900 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
5902 #: libraries/config/messages.inc.php:324 libraries/config/messages.inc.php:338
5903 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5904 msgid "Use only icons, only text or both"
5905 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
5907 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5908 #, fuzzy
5909 #| msgid "Iconic navigation bar"
5910 msgid "Table navigation bar"
5911 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5914 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5915 msgstr ""
5916 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
5917 "buferizatsiyadan foydalaning"
5919 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5920 msgid "GZip output buffering"
5921 msgstr "GZip buferizatsiya"
5923 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5924 #, fuzzy
5925 #| msgid ""
5926 #| "d]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
5927 #| "ETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5928 msgid ""
5929 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5930 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5931 msgstr ""
5932 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
5933 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
5935 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5936 msgid "Default sorting order"
5937 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
5939 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5940 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5941 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5944 msgid "Persistent connections"
5945 msgstr "Doimiy ulanishlar"
5947 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5948 msgid ""
5949 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5950 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5951 "configuration storage could not be found"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5955 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5959 msgid ""
5960 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5961 "MySQL library and server is detected"
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5965 msgid "Server/library difference warning"
5966 msgstr ""
5968 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5969 msgid ""
5970 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5971 "column names in a table are reserved MySQL words"
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5975 msgid "MySQL reserved word warning"
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5979 #, fuzzy
5980 #| msgid "Allow to display all the rows"
5981 msgid "How to display the menu tabs"
5982 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
5984 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5985 msgid "How to display various action links"
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5989 #, fuzzy
5990 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
5991 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5992 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
5994 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5995 #, fuzzy
5996 #| msgid "Protect binary fields"
5997 msgid "Protect binary columns"
5998 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
6000 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6001 #, fuzzy
6002 #| msgid ""
6003 #| "ble if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, s "
6004 #| "utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
6005 msgid ""
6006 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
6007 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
6008 "(lost by window close)."
6009 msgstr ""
6010 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
6011 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
6012 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6015 msgid "Permanent query history"
6016 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
6018 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6019 msgid "How many queries are kept in history"
6020 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
6022 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6023 msgid "Query history length"
6024 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
6026 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6027 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
6028 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:350
6031 msgid "Default query window tab"
6032 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6035 msgid "Query window height (in pixels)"
6036 msgstr ""
6038 #: libraries/config/messages.inc.php:352
6039 #, fuzzy
6040 #| msgid "Query window"
6041 msgid "Query window height"
6042 msgstr "So‘rovlar oynasi"
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6045 #, fuzzy
6046 #| msgid "Query window"
6047 msgid "Query window width (in pixels)"
6048 msgstr "So‘rovlar oynasi"
6050 #: libraries/config/messages.inc.php:354
6051 #, fuzzy
6052 #| msgid "Query window"
6053 msgid "Query window width"
6054 msgstr "So‘rovlar oynasi"
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6057 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
6058 msgstr ""
6059 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
6061 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6062 msgid "Recoding engine"
6063 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
6065 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6066 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/config/messages.inc.php:358
6070 #, fuzzy
6071 #| msgid "Rename table to"
6072 msgid "Remember table's sorting"
6073 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6076 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Repair threads"
6082 msgid "Repeat headers"
6083 msgstr "Oqimli tiklash"
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6086 msgid "Grid editing: trigger action"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6090 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6094 msgid "Directory where exports can be saved on server"
6095 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
6097 #: libraries/config/messages.inc.php:365
6098 msgid "Save directory"
6099 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:366
6102 msgid "Leave blank if not used"
6103 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6106 #, fuzzy
6107 #| msgid "Host authentication order"
6108 msgid "Host authorization order"
6109 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6112 msgid "Leave blank for defaults"
6113 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:369
6116 #, fuzzy
6117 #| msgid "Host authentication rules"
6118 msgid "Host authorization rules"
6119 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:370
6122 msgid "Allow logins without a password"
6123 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:371
6126 msgid "Allow root login"
6127 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:372
6130 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
6131 msgstr ""
6132 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
6133 "nomi"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:373
6136 msgid "HTTP Realm"
6137 msgstr "HTTP Bo‘limi"
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:374
6140 msgid ""
6141 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
6142 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
6143 "swekey.conf)"
6144 msgstr ""
6145 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
6146 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
6147 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:375
6150 msgid "SweKey config file"
6151 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:376
6154 msgid "Authentication method to use"
6155 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:377 setup/frames/index.inc.php:136
6158 msgid "Authentication type"
6159 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:378
6162 #, fuzzy
6163 #| msgid ""
6164 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
6165 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
6166 msgid ""
6167 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
6168 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6169 msgstr ""
6170 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
6171 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
6173 #: libraries/config/messages.inc.php:379
6174 msgid "Bookmark table"
6175 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
6177 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6178 #, fuzzy
6179 #| msgid ""
6180 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
6181 #| "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
6182 msgid ""
6183 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
6184 "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
6185 msgstr ""
6186 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
6187 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
6189 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6190 msgid "Column information table"
6191 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6194 msgid "Compress connection to MySQL server"
6195 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6198 msgid "Compress connection"
6199 msgstr "Ulanishni qisish"
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6202 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
6203 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, [kbd]tcp[/kbd] deb qoldiring"
6205 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6206 msgid "Connection type"
6207 msgstr "Ulanish turi"
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6210 msgid "Control user password"
6211 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6214 msgid ""
6215 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6216 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
6217 msgstr ""
6218 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
6219 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/"
6220 "a]da mavjud"
6222 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6223 msgid "Control user"
6224 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
6226 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6227 msgid ""
6228 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6229 "already defined host"
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6233 #, fuzzy
6234 #| msgid "Control user"
6235 msgid "Control host"
6236 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6239 msgid ""
6240 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
6241 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
6242 "if the controlhost equals host"
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6246 #, fuzzy
6247 #| msgid "Control user"
6248 msgid "Control port"
6249 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
6251 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6252 #, fuzzy
6253 #| msgid ""
6254 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6255 #| "kbd]"
6256 msgid ""
6257 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
6258 "kbd]"
6259 msgstr ""
6260 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
6261 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
6263 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6264 msgid "Designer table"
6265 msgstr "Dizayner jadvali"
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6268 msgid ""
6269 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6270 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6271 msgstr ""
6272 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
6273 "bugs/2606/]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL "
6274 "Bugs\"[/a]larga qarang"
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6277 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
6278 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
6280 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6281 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
6282 msgstr ""
6283 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
6284 "kengaytmasidan foydalaning"
6286 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6287 msgid "PHP extension to use"
6288 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
6290 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6291 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
6292 msgstr ""
6293 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6296 msgid "Hide databases"
6297 msgstr "Bazalarni yashirish"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6300 #, fuzzy
6301 #| msgid ""
6302 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
6303 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
6304 msgid ""
6305 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
6306 "kbd]"
6307 msgstr ""
6308 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6309 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6312 msgid "SQL query history table"
6313 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
6315 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6316 msgid "Hostname where MySQL server is running"
6317 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6320 msgid "Server hostname"
6321 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
6323 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6324 msgid "Logout URL"
6325 msgstr "Chiqish URL"
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6328 msgid ""
6329 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
6330 "records are automatically removed"
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6334 #, fuzzy
6335 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6336 msgid "Maximal number of table preferences to store"
6337 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6340 msgid "Try to connect without password"
6341 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
6343 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6344 msgid "Connect without password"
6345 msgstr "Parolsiz ulanish"
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid ""
6350 #| " can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want use "
6351 #| "their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
6352 msgid ""
6353 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6354 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6355 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6356 msgstr ""
6357 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
6358 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
6359 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
6361 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6362 msgid "Show only listed databases"
6363 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:412 libraries/config/messages.inc.php:453
6366 msgid "Leave empty if not using config auth"
6367 msgstr ""
6368 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
6370 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6371 msgid "Password for config auth"
6372 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid ""
6377 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6378 msgid ""
6379 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6380 msgstr ""
6381 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
6382 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
6384 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6385 msgid "PDF schema: pages table"
6386 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6389 msgid ""
6390 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6391 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6392 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6393 msgstr ""
6394 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza.  "
6395 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/"
6396 "a]ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
6397 "[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
6399 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6400 #, fuzzy
6401 #| msgid "database name"
6402 msgid "Database name"
6403 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6406 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6407 msgstr ""
6408 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6411 msgid "Server port"
6412 msgstr "Server porti"
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6415 #, fuzzy
6416 #| msgid ""
6417 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6418 msgid ""
6419 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6420 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6421 msgstr ""
6422 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6423 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6426 #, fuzzy
6427 #| msgid "Recall user name"
6428 msgid "Recently used table"
6429 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
6431 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6432 #, fuzzy
6433 #| msgid ""
6434 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6435 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
6436 msgid ""
6437 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6438 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6439 msgstr ""
6440 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
6441 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
6443 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6444 msgid "Relation table"
6445 msgstr "Aloqalar jadvali"
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6448 msgid "SQL command to fetch available databases"
6449 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
6451 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6452 msgid "SHOW DATABASES command"
6453 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
6455 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6456 msgid ""
6457 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
6458 "types[/a] for an example"
6459 msgstr ""
6460 "Namuna  uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
6461 "auth_types#signon]autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6464 msgid "Signon session name"
6465 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
6467 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6468 msgid "Signon URL"
6469 msgstr "Kirish URL"
6471 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6472 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6473 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
6475 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6476 msgid "Server socket"
6477 msgstr "Server soketi"
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6480 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6481 msgstr ""
6482 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
6483 "foydalanish"
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6486 msgid "Use SSL"
6487 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid ""
6492 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
6493 #| "kbd]"
6494 msgid ""
6495 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6496 "kbd]"
6497 msgstr ""
6498 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
6499 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6502 msgid "PDF schema: table coordinates"
6503 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
6505 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6506 #, fuzzy
6507 #| msgid ""
6508 #| "le to describe the display fields, leave blank for no support; gested: "
6509 #| "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
6510 msgid ""
6511 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6512 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6513 msgstr ""
6514 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
6515 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
6517 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6518 #, fuzzy
6519 #| msgid "Display fields table"
6520 msgid "Display columns table"
6521 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
6523 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6524 #, fuzzy
6525 #| msgid ""
6526 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6527 msgid ""
6528 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6529 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6530 msgstr ""
6531 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6532 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6534 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6535 #, fuzzy
6536 #| msgid "Defragment table"
6537 msgid "UI preferences table"
6538 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
6540 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6541 msgid ""
6542 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6543 "the log when creating a database."
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6547 msgid "Add DROP DATABASE"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6551 msgid ""
6552 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6553 "log when creating a table."
6554 msgstr ""
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6557 msgid "Add DROP TABLE"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6561 msgid ""
6562 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6563 "log when creating a view."
6564 msgstr ""
6566 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6567 msgid "Add DROP VIEW"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6571 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6572 msgstr ""
6574 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6575 #, fuzzy
6576 #| msgid "Statements"
6577 msgid "Statements to track"
6578 msgstr "Tavsif"
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid ""
6583 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6584 msgid ""
6585 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6586 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6587 msgstr ""
6588 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6589 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "SQL query history table"
6594 msgid "SQL query tracking table"
6595 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
6597 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6598 msgid ""
6599 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6600 "automatically."
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid "Automatic recovery mode"
6606 msgid "Automatically create versions"
6607 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
6609 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6610 #, fuzzy
6611 #| msgid ""
6612 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6613 msgid ""
6614 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6615 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6616 msgstr ""
6617 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6618 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6620 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6621 msgid "User preferences storage table"
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6625 msgid "User for config auth"
6626 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
6628 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6629 msgid ""
6630 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6631 "hostname instead."
6632 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi."
6634 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6635 msgid "Verbose name of this server"
6636 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
6638 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6639 #, fuzzy
6640 #| msgid ""
6641 #| "ther a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
6642 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6643 msgstr ""
6644 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6647 msgid "Allow to display all the rows"
6648 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6651 msgid ""
6652 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6653 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6654 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6655 msgstr ""
6656 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
6657 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
6659 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6660 msgid "Show password change form"
6661 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
6663 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6664 msgid "Show create database form"
6665 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
6667 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6668 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6672 #, fuzzy
6673 #| msgid "Show versions"
6674 msgid "Show Creation timestamp"
6675 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
6677 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6678 msgid ""
6679 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6680 msgstr ""
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6683 msgid "Show Last update timestamp"
6684 msgstr ""
6686 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6687 msgid ""
6688 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6692 #, fuzzy
6693 #| msgid "Show master status"
6694 msgid "Show Last check timestamp"
6695 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
6697 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6698 msgid ""
6699 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6700 "a table"
6701 msgstr ""
6703 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid "Databases display options"
6706 msgid "Show display direction"
6707 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6709 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6710 msgid ""
6711 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6712 "insert mode"
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid "Show open tables"
6718 msgid "Show field types"
6719 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
6721 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6722 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6723 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
6725 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6726 msgid "Show function fields"
6727 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
6729 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6730 msgid "Whether to show hint or not"
6731 msgstr ""
6733 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6734 #, fuzzy
6735 #| msgid "Show grid"
6736 msgid "Show hint"
6737 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6740 msgid ""
6741 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6742 "output"
6743 msgstr ""
6744 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
6745 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6748 msgid "Show phpinfo() link"
6749 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6752 msgid "Show detailed MySQL server information"
6753 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
6755 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6756 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6757 msgstr ""
6758 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish kerakmi"
6760 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6761 msgid "Show SQL queries"
6762 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
6764 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6765 msgid ""
6766 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6767 msgstr ""
6769 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/sql_query_form.lib.php:377
6770 #, fuzzy
6771 #| msgid "SQL Query box"
6772 msgid "Retain query box"
6773 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
6775 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6776 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6777 msgstr ""
6778 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
6779 "joyi) ko‘rsatish"
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6782 msgid "Show statistics"
6783 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
6785 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6786 msgid "Display table comments in tooltips"
6787 msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
6789 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6790 msgid ""
6791 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6792 msgstr ""
6793 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
6794 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
6796 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6797 msgid "Skip locked tables"
6798 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
6800 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6801 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/config/messages.inc.php:494 libraries/replication_gui.lib.php:400
6805 #: libraries/replication_gui.lib.php:831 libraries/replication_gui.lib.php:847
6806 #: libraries/server_privileges.lib.php:1224
6807 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248
6808 #: libraries/server_privileges.lib.php:2427
6809 msgid "Password"
6810 msgstr "Parol"
6812 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6813 msgid ""
6814 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6815 "installed"
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6819 msgid "Enable SQL Validator"
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6823 msgid ""
6824 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6825 "kbd])"
6826 msgstr ""
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:498 tbl_tracking.php:559
6829 #: tbl_tracking.php:621
6830 msgid "Username"
6831 msgstr "Foydalanuvchi"
6833 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6834 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6835 msgstr ""
6837 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6838 msgid "Suhosin warning"
6839 msgstr ""
6841 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6842 msgid ""
6843 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6844 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "CHAR textarea columns"
6850 msgid "Textarea columns"
6851 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6853 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6854 msgid ""
6855 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6856 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid "CHAR textarea rows"
6862 msgid "Textarea rows"
6863 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
6865 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6866 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6870 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6871 msgstr ""
6873 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6874 #, fuzzy
6875 #| msgid "Default table tab"
6876 msgid "Default title"
6877 msgstr "Jadval yorlig‘i"
6879 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6880 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6881 msgstr ""
6883 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6884 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6885 msgstr ""
6887 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6888 msgid ""
6889 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6890 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6891 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6892 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6893 msgstr ""
6894 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
6895 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
6896 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
6897 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6899 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6900 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6901 msgstr ""
6902 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
6904 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6905 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6906 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
6908 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6909 msgid "Upload directory"
6910 msgstr "Import  direktoriyasi"
6912 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6913 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6914 msgstr ""
6915 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
6916 "berish"
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6919 msgid "Use database search"
6920 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
6922 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6923 msgid ""
6924 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6925 "checkbox on the right"
6926 msgstr ""
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6929 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:275
6933 msgid "Check for latest version"
6934 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
6936 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6937 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6938 msgstr ""
6940 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:117
6941 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:142
6942 #: setup/lib/index.lib.php:154 setup/lib/index.lib.php:162
6943 #: setup/lib/index.lib.php:169
6944 msgid "Version check"
6945 msgstr "Versiyani tekshirish"
6947 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6948 msgid ""
6949 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6950 "latest version of phpMyAdmin. You need this if the server where phpMyAdmin "
6951 "is installed does not have direct access to the internet. The format is: "
6952 "\"hostname:portnumber\""
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid "Version check"
6958 msgid "Version check proxy url"
6959 msgstr "Versiyani tekshirish"
6961 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6962 msgid ""
6963 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6964 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6965 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6966 msgstr ""
6968 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6969 #, fuzzy
6970 #| msgid "Version check"
6971 msgid "Version check proxy username"
6972 msgstr "Versiyani tekshirish"
6974 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6975 msgid "The password for authenticating with the proxy"
6976 msgstr ""
6978 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "Version check"
6981 msgid "Version check proxy password"
6982 msgstr "Versiyani tekshirish"
6984 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6985 msgid ""
6986 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6987 "for import and export operations"
6988 msgstr ""
6989 "Import va eksport operatsiyalari uchun  [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
6990 "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
6992 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6993 msgid "ZIP"
6994 msgstr "ZIP"
6996 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6997 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service"
6998 msgstr ""
7000 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7001 msgid "Public key for reCaptcha"
7002 msgstr ""
7004 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7005 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service"
7006 msgstr ""
7008 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7009 msgid "Private key for reCaptcha"
7010 msgstr ""
7012 #: libraries/config/setup.forms.php:41
7013 #, fuzzy
7014 #| msgid "Host authentication order"
7015 msgid "Config authentication"
7016 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
7018 #: libraries/config/setup.forms.php:45
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "Host authentication order"
7021 msgid "Cookie authentication"
7022 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
7024 #: libraries/config/setup.forms.php:48
7025 #, fuzzy
7026 #| msgid "Host authentication order"
7027 msgid "HTTP authentication"
7028 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
7030 #: libraries/config/setup.forms.php:51
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "Host authentication order"
7033 msgid "Signon authentication"
7034 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
7036 #: libraries/config/setup.forms.php:254
7037 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
7038 msgid "CSV using LOAD DATA"
7039 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
7041 #: libraries/config/setup.forms.php:263 libraries/config/setup.forms.php:356
7042 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
7043 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
7044 #, fuzzy
7045 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
7046 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
7047 msgstr "Open Document jadvali"
7049 #: libraries/config/setup.forms.php:270
7050 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
7051 msgid "Quick"
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/config/setup.forms.php:274
7055 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
7056 #, fuzzy
7057 #| msgid "Custom color"
7058 msgid "Custom"
7059 msgstr "Rangni tanlash"
7061 #: libraries/config/setup.forms.php:295
7062 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
7063 msgid "Database export options"
7064 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
7066 #: libraries/config/setup.forms.php:328
7067 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
7068 msgid "CSV for MS Excel"
7069 msgstr "MS Excel uchun CSV"
7071 #: libraries/config/setup.forms.php:351
7072 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
7073 msgid "Microsoft Word 2000"
7074 msgstr "Microsoft Word 2000"
7076 #: libraries/config/setup.forms.php:360
7077 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
7078 #, fuzzy
7079 #| msgid "Open Document Text"
7080 msgid "OpenDocument Text"
7081 msgstr "OpenDocument matn"
7083 #: libraries/core.lib.php:290
7084 #, php-format
7085 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7086 msgstr ""
7088 #: libraries/core.lib.php:449
7089 msgid "possible deep recursion attack"
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/dbi/DBIDrizzle.class.php:146 libraries/dbi/DBIMysql.class.php:170
7093 #: libraries/dbi/DBIMysqli.class.php:216
7094 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
7095 msgstr ""
7096 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
7097 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
7099 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
7100 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
7101 msgstr ""
7103 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
7104 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
7105 msgstr ""
7107 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
7108 #: libraries/replication_gui.lib.php:840
7109 #: libraries/server_privileges.lib.php:1240
7110 msgid "No Password"
7111 msgstr "Parol yo‘q"
7113 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
7114 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:217
7115 #: libraries/replication_gui.lib.php:395 libraries/replication_gui.lib.php:827
7116 #: libraries/server_privileges.lib.php:1220
7117 msgid "Password:"
7118 msgstr "Parol:"
7120 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
7121 #: libraries/replication_gui.lib.php:851
7122 #: libraries/server_privileges.lib.php:1255
7123 #, fuzzy
7124 #| msgid "Re-type"
7125 msgid "Re-type:"
7126 msgstr "Tasdiqlash"
7128 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
7129 #, fuzzy
7130 #| msgid "Password Hashing"
7131 msgid "Password Hashing:"
7132 msgstr "Parolni xeshlash"
7134 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
7135 #, fuzzy
7136 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
7137 msgid "MySQL 4.0 compatible"
7138 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
7140 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
7141 #, fuzzy
7142 #| msgid "Create new database"
7143 msgid "Create database"
7144 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
7146 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
7147 msgid "Create"
7148 msgstr "Tuzish"
7150 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "Create new database"
7153 msgid "Create database:"
7154 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
7156 #: libraries/display_create_database.lib.php:60
7157 #: libraries/server_privileges.lib.php:2972 server_privileges.php:149
7158 #: server_replication.php:31
7159 msgid "No Privileges"
7160 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
7162 #: libraries/display_create_table.lib.php:50 pmd_general.php:86
7163 msgid "Create table"
7164 msgstr "Jadval tuzish"
7166 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
7167 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
7168 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
7169 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
7170 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
7171 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
7172 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579 libraries/structure.lib.php:1179
7173 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
7174 #: setup/frames/index.inc.php:135
7175 msgid "Name"
7176 msgstr "Nomi"
7178 #: libraries/display_create_table.lib.php:59
7179 #, fuzzy
7180 #| msgid "Number of fields"
7181 msgid "Number of columns"
7182 msgstr "Maydonlar soni "
7184 #: libraries/display_export.lib.php:49
7185 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
7186 msgstr ""
7187 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
7188 "export katalogini tekshiring!"
7190 #: libraries/display_export.lib.php:100
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
7193 msgid "Exporting databases from the current server"
7194 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
7196 #: libraries/display_export.lib.php:103
7197 #, fuzzy, php-format
7198 #| msgid "Create table on database %s"
7199 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
7200 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
7202 #: libraries/display_export.lib.php:108
7203 #, fuzzy, php-format
7204 #| msgid "Create table on database %s"
7205 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7206 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
7208 #: libraries/display_export.lib.php:122
7209 #, fuzzy
7210 #| msgid "Export type"
7211 msgid "Export Method:"
7212 msgstr "Eskport turi"
7214 #: libraries/display_export.lib.php:132
7215 msgid "Quick - display only the minimal options"
7216 msgstr ""
7218 #: libraries/display_export.lib.php:144
7219 #, fuzzy
7220 #| msgid "Customize default export options"
7221 msgid "Custom - display all possible options"
7222 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
7224 #: libraries/display_export.lib.php:153
7225 #, fuzzy
7226 #| msgid "Databases"
7227 msgid "Database(s):"
7228 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
7230 #: libraries/display_export.lib.php:155
7231 #, fuzzy
7232 #| msgid "Tables"
7233 msgid "Table(s):"
7234 msgstr "Jadvallar"
7236 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/sql.lib.php:421
7237 #, fuzzy
7238 #| msgid "Rows"
7239 msgid "Rows:"
7240 msgstr "Qatorlarsoni"
7242 #: libraries/display_export.lib.php:172
7243 #, fuzzy
7244 #| msgid "Dump all rows"
7245 msgid "Dump some row(s)"
7246 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
7248 #: libraries/display_export.lib.php:187
7249 msgid "Row to begin at:"
7250 msgstr ""
7252 #: libraries/display_export.lib.php:204
7253 msgid "Dump all rows"
7254 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
7256 #: libraries/display_export.lib.php:212 libraries/display_export.lib.php:240
7257 msgid "Output:"
7258 msgstr ""
7260 #: libraries/display_export.lib.php:221 libraries/display_export.lib.php:260
7261 #, fuzzy, php-format
7262 #| msgid "Save on server in %s directory"
7263 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
7264 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
7266 #: libraries/display_export.lib.php:250
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "Save as file"
7269 msgid "Save output to a file"
7270 msgstr "Fayl kabi saqlash"
7272 #: libraries/display_export.lib.php:277
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "File name template"
7275 msgid "File name template:"
7276 msgstr "Fayl nomi shabloni"
7278 #: libraries/display_export.lib.php:279
7279 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7280 msgstr ""
7282 #: libraries/display_export.lib.php:281
7283 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7284 msgstr ""
7286 #: libraries/display_export.lib.php:283
7287 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7288 msgstr ""
7290 #: libraries/display_export.lib.php:288
7291 #, fuzzy, php-format
7292 #| msgid ""
7293 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7294 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
7295 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
7296 msgid ""
7297 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7298 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7299 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7300 msgstr ""
7301 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
7302 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
7303 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
7305 #: libraries/display_export.lib.php:341
7306 msgid "use this for future exports"
7307 msgstr ""
7309 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:255
7310 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:499
7311 msgid "Character set of the file:"
7312 msgstr "Fayl kodirovkasi:"
7314 #: libraries/display_export.lib.php:381
7315 #, fuzzy
7316 #| msgid "Compression"
7317 msgid "Compression:"
7318 msgstr "Siqish"
7320 #: libraries/display_export.lib.php:389
7321 #, fuzzy
7322 #| msgid "\"zipped\""
7323 msgid "zipped"
7324 msgstr "zip"
7326 #: libraries/display_export.lib.php:396
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "\"gzipped\""
7329 msgid "gzipped"
7330 msgstr "gzip"
7332 #: libraries/display_export.lib.php:403
7333 #, fuzzy
7334 #| msgid "\"bzipped\""
7335 msgid "bzipped"
7336 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
7338 #: libraries/display_export.lib.php:421
7339 #, fuzzy
7340 #| msgid "Save as file"
7341 msgid "View output as text"
7342 msgstr "Fayl kabi saqlash"
7344 #: libraries/display_export.lib.php:426 libraries/display_import.lib.php:312
7345 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "Format"
7348 msgid "Format:"
7349 msgstr "Format"
7351 #: libraries/display_export.lib.php:431
7352 #, fuzzy
7353 #| msgid "Transformation options"
7354 msgid "Format-specific options:"
7355 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
7357 #: libraries/display_export.lib.php:433
7358 msgid ""
7359 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
7360 "options for other formats."
7361 msgstr ""
7363 #: libraries/display_export.lib.php:442 libraries/display_import.lib.php:327
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Recoding engine"
7366 msgid "Encoding Conversion:"
7367 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
7369 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
7370 #, php-format
7371 msgid "%1$s from %2$s branch"
7372 msgstr ""
7374 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
7375 msgid "no branch"
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
7379 msgid "Git revision:"
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
7383 #, fuzzy, php-format
7384 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7385 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7386 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
7388 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
7389 #, fuzzy, php-format
7390 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7391 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7392 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
7394 #: libraries/display_import.lib.php:69
7395 msgid ""
7396 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
7397 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
7398 "browsers."
7399 msgstr ""
7400 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
7401 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
7402 "kamchiligi."
7404 #: libraries/display_import.lib.php:77
7405 #, php-format
7406 msgid "%s of %s"
7407 msgstr ""
7409 #: libraries/display_import.lib.php:86
7410 #, fuzzy
7411 #| msgid "Format of imported file"
7412 msgid "Uploading your import file…"
7413 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
7415 #: libraries/display_import.lib.php:94
7416 #, php-format
7417 msgid "%s/sec."
7418 msgstr ""
7420 #: libraries/display_import.lib.php:101
7421 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
7422 msgstr ""
7424 #: libraries/display_import.lib.php:105
7425 msgid "About %SEC sec. remaining."
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/display_import.lib.php:135
7429 msgid "The file is being processed, please be patient."
7430 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
7432 #: libraries/display_import.lib.php:154
7433 msgid ""
7434 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
7435 "not available."
7436 msgstr ""
7437 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
7438 "mavjud emas."
7440 #: libraries/display_import.lib.php:190
7441 #, fuzzy
7442 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7443 msgid "Importing into the current server"
7444 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
7446 #: libraries/display_import.lib.php:192
7447 #, fuzzy, php-format
7448 #| msgid "Go to database"
7449 msgid "Importing into the database \"%s\""
7450 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7452 #: libraries/display_import.lib.php:194
7453 #, fuzzy, php-format
7454 #| msgid "Go to database"
7455 msgid "Importing into the table \"%s\""
7456 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7458 #: libraries/display_import.lib.php:200
7459 #, fuzzy
7460 #| msgid "File to import"
7461 msgid "File to Import:"
7462 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
7464 #: libraries/display_import.lib.php:217
7465 #, php-format
7466 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7467 msgstr ""
7469 #: libraries/display_import.lib.php:219
7470 msgid ""
7471 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7472 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7473 msgstr ""
7475 #: libraries/display_import.lib.php:245
7476 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7477 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
7479 #: libraries/display_import.lib.php:276
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Partial import"
7482 msgid "Partial Import:"
7483 msgstr "Qisman import"
7485 #: libraries/display_import.lib.php:282
7486 #, php-format
7487 msgid ""
7488 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7489 msgstr ""
7490 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
7491 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
7493 #: libraries/display_import.lib.php:289
7494 #, fuzzy
7495 #| msgid ""
7496 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
7497 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
7498 #| "it can break transactions."
7499 msgid ""
7500 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7501 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7502 "files, however it can break transactions.)</i>"
7503 msgstr ""
7504 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
7505 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
7506 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
7508 #: libraries/display_import.lib.php:296
7509 #, fuzzy
7510 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7511 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7512 msgstr ""
7513 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
7515 #: libraries/display_import.lib.php:318
7516 msgid "Format-Specific Options:"
7517 msgstr ""
7519 #: libraries/display_indexes.lib.php:50 libraries/structure.lib.php:2016
7520 #: libraries/structure.lib.php:2019
7521 #, fuzzy
7522 #| msgid "Apply index(s)"
7523 msgid "Add index"
7524 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
7526 #: libraries/display_indexes.lib.php:52
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "Edit mode"
7529 msgid "Edit index"
7530 msgstr "Tahrirlash usuli"
7532 #: libraries/display_indexes.lib.php:63
7533 msgid "Index name:"
7534 msgstr "Indeks nomi:"
7536 #: libraries/display_indexes.lib.php:67
7537 msgid ""
7538 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7539 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
7541 #: libraries/display_indexes.lib.php:85
7542 #, fuzzy
7543 #| msgid "Comment"
7544 msgid "Comment:"
7545 msgstr "Izoh"
7547 #: libraries/display_indexes.lib.php:99
7548 msgid "Index type:"
7549 msgstr "Indeks turi:"
7551 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7552 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
7553 msgid "Language"
7554 msgstr "Til"
7556 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7557 msgid "Version information"
7558 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
7560 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7561 msgid "Data home directory"
7562 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
7564 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7565 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7566 msgstr ""
7567 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi."
7569 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7570 msgid "Data files"
7571 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
7573 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7574 msgid "Autoextend increment"
7575 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
7577 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7578 msgid ""
7579 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7580 "when it becomes full."
7581 msgstr ""
7582 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
7583 "(megabaytlarda)."
7585 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7586 msgid "Buffer pool size"
7587 msgstr "Bufer puli hajmi"
7589 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7590 msgid ""
7591 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7592 "tables."
7593 msgstr ""
7594 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
7595 "buferi hajmi."
7597 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7598 msgid "Buffer Pool"
7599 msgstr "Bufer puli"
7601 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7602 msgid "Buffer Pool Usage"
7603 msgstr "Ishlatilish"
7605 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7606 msgid "pages"
7607 msgstr "sahifalar soni"
7609 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7610 msgid "Free pages"
7611 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
7613 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7614 msgid "Dirty pages"
7615 msgstr "Kir sahifalar"
7617 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7618 msgid "Pages containing data"
7619 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
7621 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7622 msgid "Pages to be flushed"
7623 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni"
7625 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7626 msgid "Busy pages"
7627 msgstr "Band sahifalar"
7629 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7630 msgid "Latched pages"
7631 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
7633 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7634 msgid "Buffer Pool Activity"
7635 msgstr "Faollik"
7637 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7638 msgid "Read requests"
7639 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
7641 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7642 msgid "Write requests"
7643 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
7645 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7646 msgid "Read misses"
7647 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
7649 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7650 msgid "Write waits"
7651 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
7653 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7654 msgid "Read misses in %"
7655 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud"
7657 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7658 msgid "Write waits in %"
7659 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
7661 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7662 msgid "Data pointer size"
7663 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
7665 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7666 msgid ""
7667 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7668 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7669 msgstr ""
7670 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
7671 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
7672 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
7674 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7675 msgid "Automatic recovery mode"
7676 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
7678 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7679 msgid ""
7680 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7681 "myisam-recover server startup option."
7682 msgstr ""
7683 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
7684 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
7686 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7687 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7688 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
7690 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7691 msgid ""
7692 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7693 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7694 "INFILE)."
7695 msgstr ""
7696 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
7697 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
7698 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
7699 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
7700 "ishlaydi)."
7702 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7703 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7704 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
7706 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7707 msgid ""
7708 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7709 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7710 "method."
7711 msgstr ""
7712 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
7713 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
7714 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
7716 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7717 msgid "Repair threads"
7718 msgstr "Oqimli tiklash"
7720 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7721 msgid ""
7722 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7723 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7724 msgstr ""
7725 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
7726 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
7728 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7729 msgid "Sort buffer size"
7730 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
7732 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7733 msgid ""
7734 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7735 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7736 msgstr ""
7737 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
7738 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
7739 "bo‘lgan bufer hajmi."
7741 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7742 msgid "Index cache size"
7743 msgstr "Indeks keshi hajmi"
7745 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7746 msgid ""
7747 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7748 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7749 msgstr ""
7750 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
7751 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
7753 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7754 msgid "Record cache size"
7755 msgstr "Yozish keshi hajmi"
7757 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7758 msgid ""
7759 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7760 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7761 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7762 msgstr ""
7763 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
7764 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
7765 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi."
7767 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7768 msgid "Log cache size"
7769 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
7771 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7772 msgid ""
7773 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7774 "transaction log data. The default is 16MB."
7775 msgstr ""
7776 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
7777 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
7779 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7780 msgid "Log file threshold"
7781 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
7783 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7784 msgid ""
7785 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7786 "default value is 16MB."
7787 msgstr ""
7788 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
7789 "Asl qiymati – 26 Mb."
7791 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7792 msgid "Transaction buffer size"
7793 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
7795 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7796 msgid ""
7797 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7798 "buffers of this size). The default is 1MB."
7799 msgstr ""
7800 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
7801 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
7803 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7804 msgid "Checkpoint frequency"
7805 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
7807 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7808 msgid ""
7809 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7810 "performed. The default value is 24MB."
7811 msgstr ""
7812 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
7813 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
7815 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7816 msgid "Data log threshold"
7817 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
7819 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7820 msgid ""
7821 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7822 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7823 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7824 "that can be stored in the database."
7825 msgstr ""
7826 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
7827 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
7828 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
7829 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
7830 "qiymatini oshirish mumkin."
7832 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7833 msgid "Garbage threshold"
7834 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
7836 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7837 msgid ""
7838 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7839 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7840 msgstr ""
7841 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
7842 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
7844 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7845 msgid "Log buffer size"
7846 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
7848 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7849 msgid ""
7850 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7851 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7852 "required to write a data log."
7853 msgstr ""
7854 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
7855 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
7856 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
7858 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7859 msgid "Data file grow size"
7860 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
7862 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7863 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7864 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
7866 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7867 msgid "Row file grow size"
7868 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
7870 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7871 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7872 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
7874 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7875 msgid "Log file count"
7876 msgstr "Jurnal fayllari soni"
7878 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7879 msgid ""
7880 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7881 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7882 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7883 "number."
7884 msgstr ""
7885 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
7886 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
7887 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
7888 "tartibda raqamlanadi."
7890 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7891 #, php-format
7892 msgid ""
7893 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7894 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7895 msgstr ""
7897 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7898 #, fuzzy
7899 #| msgid "Relations"
7900 msgid "Related Links"
7901 msgstr "Aloqalar"
7903 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7904 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:122
7908 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1446 libraries/sql.lib.php:1549
7909 #: tbl_get_field.php:41
7910 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7911 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
7913 #: libraries/import.lib.php:1190
7914 msgid ""
7915 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7916 msgstr ""
7917 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
7918 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
7920 #: libraries/import.lib.php:1191
7921 #, fuzzy
7922 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
7923 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7924 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
7926 #: libraries/import.lib.php:1192
7927 msgid ""
7928 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7929 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
7931 #: libraries/import.lib.php:1193
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
7934 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7935 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
7937 #: libraries/import.lib.php:1197
7938 #, fuzzy, php-format
7939 #| msgid "Go to database"
7940 msgid "Go to database: %s"
7941 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7943 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7944 #, fuzzy, php-format
7945 #| msgid "Missing data for %s"
7946 msgid "Edit settings for %s"
7947 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
7949 #: libraries/import.lib.php:1223
7950 #, fuzzy, php-format
7951 #| msgid "Go to table"
7952 msgid "Go to table: %s"
7953 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
7955 #: libraries/import.lib.php:1226
7956 #, fuzzy, php-format
7957 #| msgid "Structure only"
7958 msgid "Structure of %s"
7959 msgstr "Faqat tuzilishi"
7961 #: libraries/import.lib.php:1234
7962 #, fuzzy, php-format
7963 #| msgid "Go to view"
7964 msgid "Go to view: %s"
7965 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
7967 #: libraries/index.lib.php:32
7968 #, fuzzy, php-format
7969 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7970 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7971 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
7973 #: libraries/insert_edit.lib.php:216 libraries/insert_edit.lib.php:247
7974 #: pmd_general.php:183
7975 msgid "Hide"
7976 msgstr "Yashirish"
7978 #: libraries/insert_edit.lib.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:143
7979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
7980 msgid "Binary"
7981 msgstr "Ikkilik"
7983 #: libraries/insert_edit.lib.php:655
7984 #, fuzzy
7985 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7986 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7987 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
7989 #: libraries/insert_edit.lib.php:1089
7990 msgid "Binary - do not edit"
7991 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
7993 #: libraries/insert_edit.lib.php:1187 libraries/sql_query_form.lib.php:486
7994 #, fuzzy
7995 #| msgid "web server upload directory"
7996 msgid "web server upload directory:"
7997 msgstr "Yuklash katalogidan"
7999 #: libraries/insert_edit.lib.php:1402
8000 #, fuzzy, php-format
8001 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
8002 msgid "Continue insertion with %s rows"
8003 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
8005 #: libraries/insert_edit.lib.php:1432
8006 msgid "and then"
8007 msgstr "va so‘ng"
8009 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
8010 msgid "Insert as new row"
8011 msgstr "Yozuv kiritish"
8013 #: libraries/insert_edit.lib.php:1468
8014 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8015 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
8017 #: libraries/insert_edit.lib.php:1471
8018 msgid "Show insert query"
8019 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
8021 #: libraries/insert_edit.lib.php:1491
8022 msgid "Go back to previous page"
8023 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
8025 #: libraries/insert_edit.lib.php:1494
8026 msgid "Insert another new row"
8027 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
8029 #: libraries/insert_edit.lib.php:1499
8030 msgid "Go back to this page"
8031 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
8033 #: libraries/insert_edit.lib.php:1521
8034 msgid "Edit next row"
8035 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
8037 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
8038 msgid ""
8039 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8040 msgstr ""
8041 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
8042 "foydalaning"
8044 #: libraries/insert_edit.lib.php:1914 libraries/sql.lib.php:1544
8045 msgid "Showing SQL query"
8046 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
8048 #: libraries/insert_edit.lib.php:1939 libraries/sql.lib.php:1524
8049 #, php-format
8050 msgid "Inserted row id: %1$d"
8051 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
8053 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
8054 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
8055 #, fuzzy
8056 #| msgid "None"
8057 msgctxt "None encoding conversion"
8058 msgid "None"
8059 msgstr "Yo‘q"
8061 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
8062 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
8063 msgid "Convert to Kana"
8064 msgstr ""
8066 #: libraries/mult_submits.inc.php:288
8067 #, fuzzy
8068 #| msgid "Replace table data with file"
8069 msgid "Replace table prefix:"
8070 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
8072 #: libraries/mult_submits.inc.php:290
8073 #, fuzzy
8074 #| msgid "Replace table data with file"
8075 msgid "Copy table with prefix:"
8076 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
8078 #: libraries/mult_submits.inc.php:295
8079 #, fuzzy
8080 #| msgid "Fri"
8081 msgid "From"
8082 msgstr "Jum"
8084 #: libraries/mult_submits.inc.php:301
8085 msgid "To"
8086 msgstr ""
8088 #: libraries/mult_submits.inc.php:310 libraries/mult_submits.inc.php:330
8089 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424
8090 msgid "Submit"
8091 msgstr "Bajarish"
8093 #: libraries/mult_submits.inc.php:317
8094 #, fuzzy
8095 #| msgid "Apply index(s)"
8096 msgid "Add table prefix:"
8097 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
8099 #: libraries/mult_submits.inc.php:320
8100 #, fuzzy
8101 #| msgid "Apply index(s)"
8102 msgid "Add prefix"
8103 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
8105 #: libraries/mult_submits.inc.php:339
8106 #, fuzzy
8107 #| msgid "Do you really want to "
8108 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8109 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
8111 #: libraries/mult_submits.inc.php:616 tbl_replace.php:251
8112 msgid "No change"
8113 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
8115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:34
8116 msgid "Charset"
8117 msgstr "Kodirovka"
8119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:155
8120 msgid "Bulgarian"
8121 msgstr "Bolgarcha"
8123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:159 libraries/mysql_charsets.lib.php:285
8124 msgid "Simplified Chinese"
8125 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
8127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:161 libraries/mysql_charsets.lib.php:305
8128 msgid "Traditional Chinese"
8129 msgstr "An`anaviy xitoycha"
8131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:165 libraries/mysql_charsets.lib.php:352
8132 msgid "case-insensitive"
8133 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
8135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:168 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
8136 msgid "case-sensitive"
8137 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
8139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:171
8140 msgid "Croatian"
8141 msgstr "Xorvatcha"
8143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:174
8144 msgid "Czech"
8145 msgstr "Chexcha"
8147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177
8148 msgid "Danish"
8149 msgstr "Daniyacha"
8151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:180
8152 msgid "English"
8153 msgstr "Inglizcha"
8155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183
8156 msgid "Esperanto"
8157 msgstr "Esperanto"
8159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186
8160 msgid "Estonian"
8161 msgstr "Estoncha"
8163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189 libraries/mysql_charsets.lib.php:192
8164 msgid "German"
8165 msgstr "Nemischa"
8167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
8168 msgid "dictionary"
8169 msgstr "lug‘at"
8171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
8172 msgid "phone book"
8173 msgstr "telefonlar kitobi"
8175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
8176 msgid "Hungarian"
8177 msgstr "Vengercha"
8179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
8180 msgid "Icelandic"
8181 msgstr "Islandcha"
8183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:292
8184 msgid "Japanese"
8185 msgstr "Yaponcha"
8187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
8188 msgid "Latvian"
8189 msgstr "Latishcha"
8191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
8192 msgid "Lithuanian"
8193 msgstr "Litvacha"
8195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210 libraries/mysql_charsets.lib.php:314
8196 msgid "Korean"
8197 msgstr "Koreyscha"
8199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
8200 msgid "Persian"
8201 msgstr "Forscha"
8203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
8204 msgid "Polish"
8205 msgstr "Polyakcha"
8207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:268
8208 msgid "West European"
8209 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
8211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
8212 msgid "Romanian"
8213 msgstr "Rumincha"
8215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
8216 msgid "Slovak"
8217 msgstr "Slovakcha"
8219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228
8220 msgid "Slovenian"
8221 msgstr "Slovencha"
8223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
8224 msgid "Spanish"
8225 msgstr "Ispancha"
8227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
8228 msgid "Traditional Spanish"
8229 msgstr "An`anaviy ispancha"
8231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:335
8232 msgid "Swedish"
8233 msgstr "Shvedcha"
8235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240 libraries/mysql_charsets.lib.php:338
8236 msgid "Thai"
8237 msgstr "Taycha"
8239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
8240 msgid "Turkish"
8241 msgstr "Turkcha"
8243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
8244 msgid "Ukrainian"
8245 msgstr "Ukraincha"
8247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
8248 msgid "Unicode"
8249 msgstr "Yunikod"
8251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
8252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:275
8253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
8254 msgid "multilingual"
8255 msgstr "ko‘p tildagi"
8257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
8258 msgid "Central European"
8259 msgstr "Markaziy Yevropacha"
8261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
8262 msgid "Russian"
8263 msgstr "Ruscha"
8265 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
8266 msgid "Baltic"
8267 msgstr "Baltikacha"
8269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302
8270 msgid "Armenian"
8271 msgstr "Armancha"
8273 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308
8274 msgid "Cyrillic"
8275 msgstr "Kirillcha"
8277 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:311
8278 msgid "Arabic"
8279 msgstr "Arabcha"
8281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317
8282 msgid "Hebrew"
8283 msgstr "Yahudiycha"
8285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320
8286 msgid "Georgian"
8287 msgstr "Gruzincha"
8289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:323
8290 msgid "Greek"
8291 msgstr "Grekcha"
8293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
8294 msgid "Czech-Slovak"
8295 msgstr "Chexoslovakcha"
8297 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
8298 #: libraries/structure.lib.php:1068
8299 msgid "unknown"
8300 msgstr "noma`lum"
8302 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
8303 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
8304 msgstr ""
8306 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
8307 msgid "Home"
8308 msgstr "Bosh sahifa"
8310 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:191
8311 msgid "Log out"
8312 msgstr "Chiqish"
8314 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:214
8315 msgid "phpMyAdmin documentation"
8316 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
8318 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
8319 msgid "Reload navigation frame"
8320 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
8322 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:712
8323 #, php-format
8324 msgid "%s other result found"
8325 msgid_plural "%s other results found"
8326 msgstr[0] ""
8328 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1047
8329 #, fuzzy
8330 #| msgid "table name"
8331 msgid "filter databases by name"
8332 msgstr "jadval nomi"
8334 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1048
8335 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1081
8336 msgid "Clear Fast Filter"
8337 msgstr ""
8339 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1080
8340 #, fuzzy
8341 #| msgid "table name"
8342 msgid "filter items by name"
8343 msgstr "jadval nomi"
8345 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8346 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
8347 #, php-format
8348 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8349 msgstr ""
8351 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
8352 #, php-format
8353 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
8354 msgstr ""
8356 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
8357 #: libraries/sql_query_form.lib.php:281
8358 #, fuzzy
8359 #| msgid "Column names"
8360 msgid "Columns"
8361 msgstr "Maydon nomlari"
8363 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:40
8364 msgctxt "Create new column"
8365 msgid "New"
8366 msgstr ""
8368 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
8369 msgctxt "Create new event"
8370 msgid "New"
8371 msgstr ""
8373 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
8374 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
8375 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
8376 msgid "Functions"
8377 msgstr "Funksiyalar"
8379 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:37
8380 msgctxt "Create new function"
8381 msgid "New"
8382 msgstr ""
8384 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:39
8385 msgctxt "Create new index"
8386 msgid "New"
8387 msgstr ""
8389 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
8390 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:458
8391 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
8392 msgid "Procedures"
8393 msgstr "Muolajalar"
8395 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:37
8396 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
8397 msgctxt "Create new procedure"
8398 msgid "New"
8399 msgstr ""
8401 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:43
8402 msgctxt "Create new table"
8403 msgid "New"
8404 msgstr ""
8406 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
8407 msgctxt "Create new trigger"
8408 msgid "New"
8409 msgstr ""
8411 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
8412 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
8413 #, fuzzy
8414 #| msgid "View"
8415 msgid "Views"
8416 msgstr "Namoyish"
8418 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
8419 msgctxt "Create new view"
8420 msgid "New"
8421 msgstr ""
8423 #: libraries/operations.lib.php:83
8424 #, fuzzy
8425 #| msgid "Rename database to"
8426 msgid "Rename database to:"
8427 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
8429 #: libraries/operations.lib.php:115
8430 #, php-format
8431 msgid "Database %s has been dropped."
8432 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
8434 #: libraries/operations.lib.php:131
8435 #, fuzzy
8436 #| msgid "Rename database to"
8437 msgid "Remove database"
8438 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
8440 #: libraries/operations.lib.php:137
8441 #, fuzzy
8442 #| msgid "Go to database"
8443 msgid "Drop the database (DROP)"
8444 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
8446 #: libraries/operations.lib.php:157 libraries/operations.lib.php:1041
8447 #: tbl_tracking.php:507
8448 msgid "Structure only"
8449 msgstr "Faqat tuzilishi"
8451 #: libraries/operations.lib.php:158 libraries/operations.lib.php:1042
8452 #: tbl_tracking.php:513
8453 msgid "Structure and data"
8454 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
8456 #: libraries/operations.lib.php:159 libraries/operations.lib.php:1043
8457 #: tbl_tracking.php:510
8458 msgid "Data only"
8459 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
8461 #: libraries/operations.lib.php:191
8462 #, fuzzy
8463 #| msgid "Copy database to"
8464 msgid "Copy database to:"
8465 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
8467 #: libraries/operations.lib.php:202
8468 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8469 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
8471 #: libraries/operations.lib.php:215 libraries/operations.lib.php:1064
8472 msgid "Add constraints"
8473 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
8475 #: libraries/operations.lib.php:223
8476 msgid "Switch to copied database"
8477 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
8479 #: libraries/operations.lib.php:301
8480 #, fuzzy
8481 #| msgid "Relational schema"
8482 msgid "Edit or export relational schema"
8483 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8485 #: libraries/operations.lib.php:646
8486 msgid "Alter table order by"
8487 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
8489 #: libraries/operations.lib.php:654
8490 msgid "(singly)"
8491 msgstr "(ustun)"
8493 #: libraries/operations.lib.php:690
8494 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8495 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
8497 #: libraries/operations.lib.php:801
8498 msgid "Table options"
8499 msgstr "Jadval parametrlari"
8501 #: libraries/operations.lib.php:805
8502 msgid "Rename table to"
8503 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
8505 #: libraries/operations.lib.php:813
8506 msgid "Table comments"
8507 msgstr "Jadval izohi"
8509 #: libraries/operations.lib.php:822 libraries/server_engines.lib.php:49
8510 msgid "Storage Engine"
8511 msgstr "Jadval turi"
8513 #: libraries/operations.lib.php:1024
8514 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8515 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
8517 #: libraries/operations.lib.php:1079
8518 msgid "Switch to copied table"
8519 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
8521 #: libraries/operations.lib.php:1106
8522 msgid "Table maintenance"
8523 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
8525 #: libraries/operations.lib.php:1144 libraries/structure.lib.php:309
8526 msgid "Check table"
8527 msgstr "Jadvalni tekshirish"
8529 #: libraries/operations.lib.php:1157
8530 msgid "Defragment table"
8531 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
8533 #: libraries/operations.lib.php:1171 libraries/structure.lib.php:317
8534 msgid "Analyze table"
8535 msgstr "Jadval tahlili"
8537 #: libraries/operations.lib.php:1184 libraries/structure.lib.php:314
8538 msgid "Repair table"
8539 msgstr "Jadvalni tiklash"
8541 #: libraries/operations.lib.php:1199 libraries/structure.lib.php:312
8542 #: libraries/structure.lib.php:1629
8543 msgid "Optimize table"
8544 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
8546 #: libraries/operations.lib.php:1211
8547 #, php-format
8548 msgid "Table %s has been flushed"
8549 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
8551 #: libraries/operations.lib.php:1218
8552 #, fuzzy
8553 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8554 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8555 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
8557 #: libraries/operations.lib.php:1265
8558 #, fuzzy
8559 #| msgid "Delete tracking data for this table"
8560 msgid "Delete data or table"
8561 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
8563 #: libraries/operations.lib.php:1273
8564 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8565 msgstr ""
8567 #: libraries/operations.lib.php:1281
8568 #, fuzzy
8569 #| msgid "Go to database"
8570 msgid "Delete the table (DROP)"
8571 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
8573 #: libraries/operations.lib.php:1323
8574 msgid "Analyze"
8575 msgstr "Tahlil"
8577 #: libraries/operations.lib.php:1324
8578 msgid "Check"
8579 msgstr "Tekshirish"
8581 #: libraries/operations.lib.php:1325
8582 msgid "Optimize"
8583 msgstr "Optimizatsiya"
8585 #: libraries/operations.lib.php:1326
8586 msgid "Rebuild"
8587 msgstr "Qayta qurish"
8589 #: libraries/operations.lib.php:1327
8590 msgid "Repair"
8591 msgstr "Tiklash"
8593 #: libraries/operations.lib.php:1334
8594 msgid "Partition maintenance"
8595 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
8597 #: libraries/operations.lib.php:1343
8598 #, php-format
8599 msgid "Partition %s"
8600 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
8602 #: libraries/operations.lib.php:1362
8603 msgid "Remove partitioning"
8604 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
8606 #: libraries/operations.lib.php:1388
8607 msgid "Check referential integrity:"
8608 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
8610 #: libraries/plugin_interface.lib.php:502
8611 #, fuzzy
8612 #| msgid "This format has no options"
8613 msgid "This format has no options"
8614 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
8616 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8617 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8618 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
8620 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8621 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:158
8622 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
8623 #, php-format
8624 msgid "Welcome to %s"
8625 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
8627 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8628 #, php-format
8629 msgid ""
8630 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8631 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8632 msgstr ""
8633 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
8634 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
8636 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8637 msgid ""
8638 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8639 "connection. You should check the host, username and password in your "
8640 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8641 "the administrator of the MySQL server."
8642 msgstr ""
8643 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
8644 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
8645 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
8647 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8648 msgid "Retry to connect"
8649 msgstr ""
8651 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8652 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8653 msgstr ""
8655 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8656 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:188
8657 msgid "Log in"
8658 msgstr "Avtorizatsiya"
8660 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8661 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8662 msgstr ""
8664 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:196
8665 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:206
8666 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8667 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
8669 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:211
8670 msgid "Username:"
8671 msgstr "Foydalanuvchi:"
8673 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:223
8674 #, fuzzy
8675 #| msgid "Server Choice"
8676 msgid "Server Choice:"
8677 msgstr "Serverni tanlang"
8679 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:384
8680 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
8681 msgstr ""
8683 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:393
8684 msgid "Please enter correct captcha!"
8685 msgstr ""
8687 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:655
8688 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:247
8689 msgid ""
8690 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8691 msgstr ""
8692 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
8693 "AllowNoPassword)"
8695 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:662
8696 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:254
8697 #, php-format
8698 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
8699 msgstr ""
8700 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
8701 "o‘ting."
8703 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:667
8704 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:669
8705 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:263
8706 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8707 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
8709 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8710 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8711 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
8713 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8714 #, fuzzy
8715 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
8716 msgid "Can not find signon authentication script:"
8717 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
8719 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:134
8720 #, php-format
8721 msgid "File %s does not contain any key id"
8722 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
8724 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
8725 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
8726 msgid "Hardware authentication failed!"
8727 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
8729 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:183
8730 msgid "No valid authentication key plugged"
8731 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
8733 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
8734 msgid "Authenticating…"
8735 msgstr "Autentifikatsiya…"
8737 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
8738 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8739 #, fuzzy
8740 #| msgid "Lines terminated by"
8741 msgid "Columns separated with:"
8742 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
8744 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
8745 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8746 #, fuzzy
8747 #| msgid "Fields enclosed by"
8748 msgid "Columns enclosed with:"
8749 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
8751 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
8752 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8753 #, fuzzy
8754 #| msgid "Fields escaped by"
8755 msgid "Columns escaped with:"
8756 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
8758 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
8759 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8760 #, fuzzy
8761 #| msgid "Lines terminated by"
8762 msgid "Lines terminated with:"
8763 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
8765 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
8766 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8767 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8768 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8769 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8770 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8771 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8772 #, fuzzy
8773 #| msgid "Replace NULL by"
8774 msgid "Replace NULL with:"
8775 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
8777 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
8778 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8779 #, fuzzy
8780 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
8781 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8782 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
8784 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8785 #, fuzzy
8786 #| msgid "Excel edition"
8787 msgid "Excel edition:"
8788 msgstr "Excel-versiyasi"
8790 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8791 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8792 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8793 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8794 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8795 #, fuzzy
8796 #| msgid "Databases display options"
8797 msgid "Data dump options"
8798 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
8800 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8801 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:260
8802 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1708
8803 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8804 msgid "Dumping data for table"
8805 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
8807 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:487
8808 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:567
8809 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:438
8810 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8811 msgid "Event"
8812 msgstr "Hodisa"
8814 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:488
8815 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:570
8816 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:439
8817 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8818 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8819 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8820 #, fuzzy
8821 #| msgid "Description"
8822 msgid "Definition"
8823 msgstr "Tavsifi"
8825 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:553
8826 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:643
8827 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1456
8828 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:498
8829 msgid "Table structure for table"
8830 msgstr "Jadval tuzilishi"
8832 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:572
8833 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:667
8834 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1484
8835 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:513
8836 msgid "Structure for view"
8837 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
8839 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:581
8840 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:679
8841 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1501
8842 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:520
8843 msgid "Stand-in structure for view"
8844 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
8846 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8847 msgid "Content of table @TABLE@"
8848 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
8850 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8851 msgid "(continued)"
8852 msgstr "(davomi)"
8854 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8855 msgid "Structure of table @TABLE@"
8856 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
8858 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8859 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8860 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8861 #, fuzzy
8862 #| msgid "Transformation options"
8863 msgid "Object creation options"
8864 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
8866 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8867 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8868 #, fuzzy
8869 #| msgid "Table caption"
8870 msgid "Table caption:"
8871 msgstr "Jadval sarlavhasi"
8873 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8874 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8875 #, fuzzy
8876 #| msgid "Table caption"
8877 msgid "Table caption (continued):"
8878 msgstr "Jadval sarlavhasi"
8880 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8881 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8882 #, fuzzy
8883 #| msgid "Label key"
8884 msgid "Label key:"
8885 msgstr "Belgi identifikatori"
8887 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8888 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8889 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8890 #, fuzzy
8891 #| msgid "Disable foreign key checks"
8892 msgid "Display foreign key relationships"
8893 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
8895 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8896 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8897 #, fuzzy
8898 #| msgid "Displaying Column Comments"
8899 msgid "Display comments"
8900 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
8902 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8903 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8904 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8905 #, fuzzy
8906 #| msgid "Available MIME types"
8907 msgid "Display MIME types"
8908 msgstr "Mavjud MIME turlari"
8910 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8911 #, fuzzy
8912 #| msgid "Put fields names in the first row"
8913 msgid "Put columns names in the first row:"
8914 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
8916 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8917 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:601
8918 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8919 #: libraries/replication_gui.lib.php:405 libraries/replication_gui.lib.php:671
8920 #: libraries/server_privileges.lib.php:1110 libraries/sql.lib.php:411
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "Host"
8923 msgid "Host:"
8924 msgstr "Xost"
8926 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8927 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:608
8928 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 libraries/sql.lib.php:414
8929 #, fuzzy
8930 #| msgid "Generation Time"
8931 msgid "Generation Time:"
8932 msgstr "Tuzilgan sana"
8934 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8935 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:614
8936 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8937 #, fuzzy
8938 #| msgid "PHP Version"
8939 msgid "PHP Version:"
8940 msgstr "PHP versiyasm"
8942 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8943 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
8944 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
8945 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
8946 #: libraries/sql.lib.php:412
8947 #, fuzzy
8948 #| msgid "Database"
8949 msgid "Database:"
8950 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
8952 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:303
8953 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1546
8954 #, fuzzy
8955 #| msgid "Data"
8956 msgid "Data:"
8957 msgstr "Ma`lumotlar"
8959 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:487
8960 #, fuzzy
8961 #| msgid "Structure"
8962 msgid "Structure:"
8963 msgstr "Tuzilishi"
8965 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8966 #, fuzzy
8967 #| msgid "Export contents"
8968 msgid "Export table names"
8969 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
8971 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8972 #, fuzzy
8973 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8974 msgid "Export table headers"
8975 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
8977 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8978 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8979 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
8981 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8982 #, fuzzy
8983 #| msgid "Report title"
8984 msgid "Report title:"
8985 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
8987 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8988 msgid ""
8989 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8990 "and server version)</i>"
8991 msgstr ""
8993 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8994 #, fuzzy
8995 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8996 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8997 msgstr ""
8998 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
9000 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
9001 msgid ""
9002 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
9003 "checked"
9004 msgstr ""
9006 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
9007 msgid ""
9008 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
9009 msgstr ""
9011 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
9012 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:241
9013 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:249
9014 #, fuzzy, php-format
9015 #| msgid "Statements"
9016 msgid "Add %s statement"
9017 msgstr "Tavsif"
9019 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
9020 #, fuzzy
9021 #| msgid "Statements"
9022 msgid "Add statements:"
9023 msgstr "Tavsif"
9025 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
9026 msgid ""
9027 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
9028 "names formed with special characters or keywords)</i>"
9029 msgstr ""
9031 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
9032 #, fuzzy
9033 #| msgid "Transformation options"
9034 msgid "Data creation options"
9035 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
9037 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:299
9038 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1652
9039 msgid "Truncate table before insert"
9040 msgstr ""
9042 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:305
9043 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
9044 msgstr ""
9046 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
9047 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
9048 msgstr ""
9050 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:322
9051 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:352
9052 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
9053 msgstr ""
9055 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:335
9056 msgid "Function to use when dumping data:"
9057 msgstr ""
9059 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
9060 msgid "Syntax to use when inserting data:"
9061 msgstr ""
9063 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:356
9064 msgid ""
9065 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
9066 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
9067 "(1,2,3)</code>"
9068 msgstr ""
9070 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
9071 msgid ""
9072 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
9073 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
9074 "(7,8,9)</code>"
9075 msgstr ""
9077 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:366
9078 msgid ""
9079 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9080 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
9081 msgstr ""
9083 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
9084 msgid ""
9085 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
9086 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
9087 msgstr ""
9089 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:390
9090 msgid ""
9091 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
9092 "0x616263)</i>"
9093 msgstr ""
9095 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
9096 msgid ""
9097 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
9098 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
9099 msgstr ""
9101 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1198
9102 msgid "Constraints for dumped tables"
9103 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
9105 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
9106 msgid "Constraints for table"
9107 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
9109 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1350
9110 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
9111 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
9113 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1375
9114 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
9115 msgstr "Jadval aloqalari"
9117 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1569
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Allows reading data."
9120 msgid "Error reading data:"
9121 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
9123 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
9124 msgid "Object creation options (all are recommended)"
9125 msgstr ""
9127 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
9128 msgid "Export contents"
9129 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
9131 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
9132 #, fuzzy
9133 #| msgid "Table"
9134 msgid "Table:"
9135 msgstr "Jadval"
9137 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
9138 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
9139 msgid ""
9140 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
9141 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
9142 msgstr ""
9144 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
9145 msgid ""
9146 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
9147 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
9148 "separated by commas and not enclosed in quotations."
9149 msgstr ""
9151 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
9152 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
9153 #, fuzzy
9154 #| msgid "Column names"
9155 msgid "Column names: "
9156 msgstr "Maydon nomlari"
9158 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
9159 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
9160 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
9161 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
9162 #, php-format
9163 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
9164 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
9166 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
9167 #, php-format
9168 msgid ""
9169 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
9170 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
9171 msgstr ""
9173 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
9174 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
9175 #, php-format
9176 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9177 msgstr ""
9178 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
9179 "noto‘g‘ri."
9181 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
9182 #, fuzzy, php-format
9183 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
9184 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
9185 msgstr ""
9186 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
9188 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
9189 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
9190 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
9192 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
9193 msgid "MediaWiki Table"
9194 msgstr "MediaWiki jadvali"
9196 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
9197 #, fuzzy, php-format
9198 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
9199 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
9200 msgstr ""
9201 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
9202 "noto‘g‘ri."
9204 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
9205 #, fuzzy
9206 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
9207 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
9208 msgstr ""
9209 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
9211 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
9212 #, fuzzy
9213 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
9214 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
9215 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
9217 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
9218 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
9219 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
9220 msgid ""
9221 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
9222 "the issue and try again."
9223 msgstr ""
9224 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
9225 "harakat qilib ko‘ring."
9227 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:182
9228 #, fuzzy
9229 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
9230 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
9231 msgstr "Open Document jadvali"
9233 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
9234 msgid "ESRI Shape File"
9235 msgstr ""
9237 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:152
9238 #, php-format
9239 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
9240 msgstr ""
9242 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:208
9243 msgid ""
9244 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
9245 "data"
9246 msgstr ""
9248 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:214
9249 #, php-format
9250 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
9251 msgstr ""
9253 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:262
9254 #, fuzzy
9255 #| msgid "File %s does not contain any key id"
9256 msgid "The imported file does not contain any data"
9257 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
9259 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
9260 #, fuzzy
9261 #| msgid "SQL compatibility mode"
9262 msgid "SQL compatibility mode:"
9263 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
9265 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
9266 #, fuzzy
9267 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
9268 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
9269 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
9271 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
9272 msgid "XML"
9273 msgstr "XML"
9275 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
9276 #, php-format
9277 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
9278 msgstr ""
9280 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
9281 msgid ""
9282 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
9283 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
9284 msgstr ""
9286 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
9287 #, fuzzy
9288 #| msgid ""
9289 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
9290 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
9291 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
9292 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
9293 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
9294 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
9295 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
9296 #| "function."
9297 msgid ""
9298 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9299 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9300 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9301 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9302 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9303 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9304 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9305 "gmdate() function."
9306 msgstr ""
9307 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
9308 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
9309 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
9310 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
9311 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
9312 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
9313 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
9315 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
9316 #, fuzzy
9317 #| msgid ""
9318 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
9319 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
9320 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
9321 #| "set the first option to the empty string."
9322 msgid ""
9323 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9324 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9325 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9326 "need to set the first option to the empty string."
9327 msgstr ""
9328 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
9329 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
9330 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
9331 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
9333 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
9334 #, fuzzy
9335 #| msgid ""
9336 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
9337 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
9338 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
9339 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
9340 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
9341 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
9342 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
9343 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
9344 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
9345 #| "(Default 1)."
9346 msgid ""
9347 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9348 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9349 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9350 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
9351 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
9352 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
9353 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9354 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9355 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9356 "appears all on one line (Default 1)."
9357 msgstr ""
9358 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
9359 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
9360 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
9361 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
9362 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
9363 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
9364 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
9365 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
9366 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
9367 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
9368 "qiymati: 1)."
9370 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
9371 #, fuzzy
9372 #| msgid ""
9373 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
9374 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
9375 msgid ""
9376 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9377 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9378 msgstr ""
9379 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
9380 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
9381 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
9383 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
9384 msgid ""
9385 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9386 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9387 msgstr ""
9388 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
9389 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
9390 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
9392 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9393 msgid "Displays a link to download this image."
9394 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish."
9396 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
9397 msgid ""
9398 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9399 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9400 msgstr ""
9401 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
9402 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
9403 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
9404 "asl nisbati saqlanadi."
9406 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
9407 msgid ""
9408 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
9409 "standard dotted format."
9410 msgstr ""
9412 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
9413 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9414 msgstr ""
9415 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
9417 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
9418 msgid ""
9419 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
9420 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
9421 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
9422 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9423 "(Default: \"…\")."
9424 msgstr ""
9425 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
9426 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
9427 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
9428 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
9429 "qiymati: \"…\")."
9431 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9432 #, fuzzy
9433 #| msgid ""
9434 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
9435 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
9436 #| "options are the width and the height in pixels."
9437 msgid ""
9438 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
9439 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
9440 "third options are the width and the height in pixels."
9441 msgstr ""
9442 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
9443 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
9444 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
9446 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9447 #, fuzzy
9448 #| msgid ""
9449 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
9450 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
9451 #| "the link."
9452 msgid ""
9453 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
9454 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
9455 "the link."
9456 msgstr ""
9457 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
9458 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
9459 "bog‘ sarlavhasi."
9461 #: libraries/relation.lib.php:85
9462 msgid "not OK"
9463 msgstr "Tayyor emas"
9465 #: libraries/relation.lib.php:92
9466 #, fuzzy
9467 #| msgid "OK"
9468 msgctxt "Correctly working"
9469 msgid "OK"
9470 msgstr "OK"
9472 #: libraries/relation.lib.php:95
9473 msgid "Enabled"
9474 msgstr "Faollashtirilgan"
9476 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
9477 msgid "General relation features"
9478 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
9480 #: libraries/relation.lib.php:131
9481 msgid "Display Features"
9482 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
9484 #: libraries/relation.lib.php:148
9485 msgid "Creation of PDFs"
9486 msgstr "PDF-sxema tuzish"
9488 #: libraries/relation.lib.php:159
9489 msgid "Displaying Column Comments"
9490 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
9492 #: libraries/relation.lib.php:165
9493 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
9494 #: transformation_overview.php:39
9495 msgid "Browser transformation"
9496 msgstr "O‘girish"
9498 #: libraries/relation.lib.php:171
9499 msgid ""
9500 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
9501 msgstr ""
9502 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
9503 "dokumentatsiyaga qarang."
9505 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:404
9506 msgid "Bookmarked SQL query"
9507 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
9509 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70
9510 msgid "SQL history"
9511 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
9513 #: libraries/relation.lib.php:214
9514 #, fuzzy
9515 #| msgid "Persistent connections"
9516 msgid "Persistent recently used tables"
9517 msgstr "Doimiy ulanishlar"
9519 #: libraries/relation.lib.php:225
9520 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9521 msgstr ""
9523 #: libraries/relation.lib.php:247
9524 msgid "User preferences"
9525 msgstr ""
9527 #: libraries/relation.lib.php:253
9528 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9529 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
9531 #: libraries/relation.lib.php:257
9532 msgid ""
9533 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9534 msgstr ""
9535 "Kеrakli jadvallarni <code>examples/create_tables.sql</code> kod yordamida "
9536 "tuzish."
9538 #: libraries/relation.lib.php:263
9539 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9540 msgstr ""
9541 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
9543 #: libraries/relation.lib.php:268
9544 msgid ""
9545 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9546 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9547 msgstr ""
9548 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
9549 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
9551 #: libraries/relation.lib.php:276
9552 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9553 msgstr ""
9554 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
9555 "chiqib, qayta kiring."
9557 #: libraries/relation.lib.php:1425
9558 msgid "no description"
9559 msgstr "tavsif mavjud emas"
9561 #: libraries/replication_gui.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:311
9562 #: libraries/server_databases.lib.php:393
9563 msgid "Master replication"
9564 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
9566 #: libraries/replication_gui.lib.php:46
9567 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9568 msgstr ""
9569 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9571 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
9572 msgid "Show connected slaves"
9573 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
9575 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:667
9576 msgid "Add slave replication user"
9577 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
9579 #: libraries/replication_gui.lib.php:87
9580 msgid "Master configuration"
9581 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
9583 #: libraries/replication_gui.lib.php:89
9584 msgid ""
9585 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9586 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9587 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9588 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9589 "replicated. Please select the mode:"
9590 msgstr ""
9591 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
9592 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
9593 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
9594 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
9595 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
9596 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
9598 #: libraries/replication_gui.lib.php:98
9599 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9600 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
9602 #: libraries/replication_gui.lib.php:100
9603 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9604 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
9606 #: libraries/replication_gui.lib.php:104
9607 msgid "Please select databases:"
9608 msgstr "Bazalarni tanlang:"
9610 #: libraries/replication_gui.lib.php:108
9611 msgid ""
9612 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9613 "and please restart the MySQL server afterwards."
9614 msgstr ""
9615 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
9616 "sеrvеrini qayta yuklang."
9618 #: libraries/replication_gui.lib.php:113
9619 msgid ""
9620 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9621 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9622 "master."
9623 msgstr ""
9624 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
9625 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
9626 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
9628 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
9629 #: libraries/server_databases.lib.php:395
9630 msgid "Slave replication"
9631 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
9633 #: libraries/replication_gui.lib.php:190
9634 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9635 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
9637 #: libraries/replication_gui.lib.php:195
9638 msgid "Slave IO Thread not running!"
9639 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
9641 #: libraries/replication_gui.lib.php:206
9642 msgid ""
9643 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9644 msgstr ""
9645 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
9646 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
9648 #: libraries/replication_gui.lib.php:210
9649 msgid "See slave status table"
9650 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
9652 #: libraries/replication_gui.lib.php:215
9653 msgid "Control slave:"
9654 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
9656 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
9657 msgid "Full start"
9658 msgstr "Barchasini boshlash"
9660 #: libraries/replication_gui.lib.php:222
9661 msgid "Full stop"
9662 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
9664 #: libraries/replication_gui.lib.php:224
9665 msgid "Reset slave"
9666 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
9668 #: libraries/replication_gui.lib.php:227
9669 #, fuzzy
9670 #| msgid "SQL Thread %s only"
9671 msgid "Start SQL Thread only"
9672 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
9674 #: libraries/replication_gui.lib.php:230
9675 #, fuzzy
9676 #| msgid "SQL Thread %s only"
9677 msgid "Stop SQL Thread only"
9678 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
9680 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "IO Thread %s only"
9683 msgid "Start IO Thread only"
9684 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
9686 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "IO Thread %s only"
9689 msgid "Stop IO Thread only"
9690 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
9692 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 libraries/replication_gui.lib.php:375
9693 msgid "Change or reconfigure master server"
9694 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
9696 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
9697 #, php-format
9698 msgid ""
9699 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9700 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9701 msgstr ""
9702 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
9703 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
9705 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9706 msgid "Error management:"
9707 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
9709 #: libraries/replication_gui.lib.php:281
9710 #, fuzzy
9711 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
9712 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9713 msgstr ""
9714 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
9715 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
9717 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
9718 msgid "Skip current error"
9719 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
9721 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
9722 msgid "Skip next"
9723 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
9725 #: libraries/replication_gui.lib.php:290
9726 msgid "errors."
9727 msgstr "xatoliklar."
9729 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
9730 #, php-format
9731 msgid ""
9732 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9733 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9734 msgstr ""
9735 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
9736 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
9738 #: libraries/replication_gui.lib.php:352
9739 msgid "Uncheck All"
9740 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
9742 #: libraries/replication_gui.lib.php:374
9743 msgid "Slave configuration"
9744 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
9746 #: libraries/replication_gui.lib.php:377
9747 msgid ""
9748 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9749 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9750 msgstr ""
9751 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
9752 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
9753 "bo‘limiga qo‘shing:"
9755 #: libraries/replication_gui.lib.php:384 libraries/replication_gui.lib.php:761
9756 #: libraries/server_privileges.lib.php:1053
9757 #, fuzzy
9758 #| msgid "User name"
9759 msgid "User name:"
9760 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9762 #: libraries/replication_gui.lib.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:765
9763 #: libraries/replication_gui.lib.php:781
9764 #: libraries/server_privileges.lib.php:1058
9765 #: libraries/server_privileges.lib.php:1089
9766 msgid "User name"
9767 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9769 #: libraries/replication_gui.lib.php:416
9770 #, fuzzy
9771 #| msgid "Port"
9772 msgid "Port:"
9773 msgstr "Port"
9775 #: libraries/replication_gui.lib.php:496
9776 msgid "Master status"
9777 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
9779 #: libraries/replication_gui.lib.php:499
9780 msgid "Slave status"
9781 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
9783 #: libraries/replication_gui.lib.php:508
9784 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
9785 #: libraries/sql_query_form.lib.php:416 server_variables.php:166
9786 msgid "Variable"
9787 msgstr "O‘zgaruvchi"
9789 #: libraries/replication_gui.lib.php:587 libraries/server_bin_log.lib.php:132
9790 msgid "Server ID"
9791 msgstr "Server ID si"
9793 #: libraries/replication_gui.lib.php:588 libraries/replication_gui.lib.php:675
9794 #: libraries/replication_gui.lib.php:816
9795 #: libraries/server_privileges.lib.php:1115
9796 #: libraries/server_privileges.lib.php:1211
9797 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
9798 #: libraries/server_privileges.lib.php:2426 server_status.php:375
9799 msgid "Host"
9800 msgstr "Xost"
9802 #: libraries/replication_gui.lib.php:608
9803 msgid ""
9804 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9805 "this list."
9806 msgstr ""
9807 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
9808 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
9810 #: libraries/replication_gui.lib.php:718
9811 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
9812 msgid "Any host"
9813 msgstr "Har qaysi xost"
9815 #: libraries/replication_gui.lib.php:723
9816 #: libraries/server_privileges.lib.php:1176
9817 msgid "Local"
9818 msgstr "Lokal"
9820 #: libraries/replication_gui.lib.php:730
9821 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
9822 msgid "This Host"
9823 msgstr "Ushbu xost"
9825 #: libraries/replication_gui.lib.php:772
9826 #: libraries/server_privileges.lib.php:1073
9827 msgid "Any user"
9828 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
9830 #: libraries/replication_gui.lib.php:777 libraries/replication_gui.lib.php:810
9831 #: libraries/replication_gui.lib.php:843
9832 #: libraries/server_privileges.lib.php:1204
9833 #: libraries/server_privileges.lib.php:2321
9834 #, fuzzy
9835 #| msgid "Use text field"
9836 msgid "Use text field:"
9837 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
9839 #: libraries/replication_gui.lib.php:804
9840 #: libraries/server_privileges.lib.php:1195
9841 msgid "Use Host Table"
9842 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
9844 #: libraries/replication_gui.lib.php:820
9845 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
9846 msgid ""
9847 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9848 "table are used instead."
9849 msgstr ""
9850 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
9851 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
9853 #: libraries/replication_gui.lib.php:855
9854 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259
9855 msgid "Re-type"
9856 msgstr "Tasdiqlash"
9858 #: libraries/replication_gui.lib.php:859
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "Generate Password"
9861 msgid "Generate Password:"
9862 msgstr "Parol o‘rnatish"
9864 #: libraries/replication_gui.lib.php:920
9865 msgid "Unknown error"
9866 msgstr "Noma’lum xatolik"
9868 #: libraries/replication_gui.lib.php:930
9869 #, php-format
9870 msgid "Unable to connect to master %s."
9871 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
9873 #: libraries/replication_gui.lib.php:941
9874 msgid ""
9875 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9876 msgstr ""
9877 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
9878 "bo‘lishi mumkin."
9880 #: libraries/replication_gui.lib.php:959
9881 msgid "Unable to change master"
9882 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
9884 #: libraries/replication_gui.lib.php:963
9885 #, fuzzy, php-format
9886 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9887 msgid "Master server changed successfully to %s"
9888 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
9890 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9891 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
9892 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
9893 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
9894 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1455
9895 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9896 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9897 #, fuzzy, php-format
9898 #| msgid "The following queries have been executed:"
9899 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9900 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
9902 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9903 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9904 msgstr ""
9906 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9907 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9908 msgid "The backed up query was:"
9909 msgstr ""
9911 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9912 #, fuzzy, php-format
9913 #| msgid "Table %s has been dropped"
9914 msgid "Event %1$s has been modified."
9915 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9917 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9918 #, fuzzy, php-format
9919 #| msgid "Table %1$s has been created."
9920 msgid "Event %1$s has been created."
9921 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
9923 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9924 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9925 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9926 msgstr ""
9928 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9929 #, fuzzy
9930 #| msgid "Edit server"
9931 msgid "Edit event"
9932 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
9934 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9935 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9936 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1481
9937 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1521
9938 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9939 #, fuzzy
9940 #| msgid "Processes"
9941 msgid "Error in processing request:"
9942 msgstr "Jarayonlar"
9944 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9945 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
9946 #, fuzzy
9947 #| msgid "Details…"
9948 msgid "Details"
9949 msgstr "Tafsilotlar…"
9951 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9952 #, fuzzy
9953 #| msgid "Event type"
9954 msgid "Event name"
9955 msgstr "Hodisa turi"
9957 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/server_bin_log.lib.php:131
9958 msgid "Event type"
9959 msgstr "Hodisa turi"
9961 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9962 #, fuzzy, php-format
9963 #| msgid "Change"
9964 msgid "Change to %s"
9965 msgstr "O‘zgartirish"
9967 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9968 msgid "Execute at"
9969 msgstr ""
9971 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9972 #, fuzzy
9973 #| msgid "Execute bookmarked query"
9974 msgid "Execute every"
9975 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
9977 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9978 #, fuzzy
9979 #| msgid "Startup"
9980 msgctxt "Start of recurring event"
9981 msgid "Start"
9982 msgstr "Boshlang‘ich"
9984 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9985 #, fuzzy
9986 #| msgid "End"
9987 msgctxt "End of recurring event"
9988 msgid "End"
9989 msgstr "Oxiri"
9991 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9992 #, fuzzy
9993 #| msgid "Complete inserts"
9994 msgid "On completion preserve"
9995 msgstr "To‘la qo‘yish"
9997 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9998 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9999 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
10000 msgid "Definer"
10001 msgstr ""
10003 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
10004 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
10005 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
10006 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
10007 msgstr ""
10009 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
10010 msgid "You must provide an event name"
10011 msgstr ""
10013 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
10014 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
10015 msgstr ""
10017 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
10018 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
10019 msgstr ""
10021 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
10022 msgid "You must provide a valid type for the event."
10023 msgstr ""
10025 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
10026 msgid "You must provide an event definition."
10027 msgstr ""
10029 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
10030 msgid "OFF"
10031 msgstr ""
10033 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
10034 msgid "ON"
10035 msgstr ""
10037 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
10038 msgid "Event scheduler status"
10039 msgstr ""
10041 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
10042 #, fuzzy
10043 #| msgid "Return type"
10044 msgid "Returns"
10045 msgstr "Qaytariladigan tip"
10047 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
10048 msgid ""
10049 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
10050 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
10051 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
10052 "problems."
10053 msgstr ""
10055 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
10056 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
10057 #, fuzzy, php-format
10058 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
10059 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
10060 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
10062 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
10063 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
10064 msgstr ""
10066 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
10067 #, fuzzy, php-format
10068 #| msgid "Table %s has been dropped"
10069 msgid "Routine %1$s has been modified."
10070 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10072 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
10073 #, fuzzy, php-format
10074 #| msgid "Table %1$s has been created."
10075 msgid "Routine %1$s has been created."
10076 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
10078 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
10079 #, fuzzy
10080 #| msgid "Edit mode"
10081 msgid "Edit routine"
10082 msgstr "Tahrirlash usuli"
10084 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
10085 #, fuzzy
10086 #| msgid "Routines"
10087 msgid "Routine name"
10088 msgstr "Muolajalar"
10090 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
10091 msgid "Parameters"
10092 msgstr ""
10094 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
10095 #, fuzzy
10096 #| msgid "Direct links"
10097 msgid "Direction"
10098 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
10100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
10101 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
10102 msgid "Length/Values"
10103 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
10105 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
10106 #, fuzzy
10107 #| msgid "Apply index(s)"
10108 msgid "Add parameter"
10109 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10111 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
10112 #, fuzzy
10113 #| msgid "Rename database to"
10114 msgid "Remove last parameter"
10115 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
10117 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
10118 msgid "Return type"
10119 msgstr "Qaytariladigan tip"
10121 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
10122 #, fuzzy
10123 #| msgid "Length/Values"
10124 msgid "Return length/values"
10125 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
10127 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
10128 #, fuzzy
10129 #| msgid "Table options"
10130 msgid "Return options"
10131 msgstr "Jadval parametrlari"
10133 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
10134 msgid "Is deterministic"
10135 msgstr ""
10137 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
10138 #, fuzzy
10139 #| msgid "Security"
10140 msgid "Security type"
10141 msgstr "Xavfsizlik"
10143 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
10144 msgid "SQL data access"
10145 msgstr ""
10147 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
10148 msgid "You must provide a routine name"
10149 msgstr ""
10151 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
10152 #, php-format
10153 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
10154 msgstr ""
10156 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
10157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
10158 msgid ""
10159 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
10160 "VARCHAR and VARBINARY."
10161 msgstr ""
10163 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
10164 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
10168 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
10169 msgstr ""
10171 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
10172 msgid "You must provide a routine definition."
10173 msgstr ""
10175 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370
10176 #, fuzzy, php-format
10177 #| msgid "Allows executing stored routines."
10178 msgid "Execution results of routine %s"
10179 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
10181 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1435
10182 #, php-format
10183 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
10184 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
10185 msgstr[0] ""
10187 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1508
10188 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1516
10189 msgid "Execute routine"
10190 msgstr ""
10192 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
10193 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1575
10194 #, fuzzy
10195 #| msgid "Routines"
10196 msgid "Routine parameters"
10197 msgstr "Muolajalar"
10199 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
10200 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
10201 msgstr ""
10203 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
10204 #, fuzzy, php-format
10205 #| msgid "Table %s has been dropped"
10206 msgid "Trigger %1$s has been modified."
10207 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10209 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
10210 #, fuzzy, php-format
10211 #| msgid "Table %1$s has been created."
10212 msgid "Trigger %1$s has been created."
10213 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
10215 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
10216 #, fuzzy
10217 #| msgid "Add a new server"
10218 msgid "Edit trigger"
10219 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
10221 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
10222 #, fuzzy
10223 #| msgid "Triggers"
10224 msgid "Trigger name"
10225 msgstr "Triggerlar"
10227 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
10228 #, fuzzy
10229 #| msgid "Time"
10230 msgctxt "Trigger action time"
10231 msgid "Time"
10232 msgstr "Vaqt"
10234 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
10235 msgid "You must provide a trigger name"
10236 msgstr ""
10238 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
10239 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
10240 msgstr ""
10242 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
10243 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
10244 msgstr ""
10246 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
10247 #, fuzzy
10248 #| msgid "Invalid table name"
10249 msgid "You must provide a valid table name"
10250 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
10252 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
10253 msgid "You must provide a trigger definition."
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
10257 #, fuzzy
10258 #| msgid "Apply index(s)"
10259 msgid "Add routine"
10260 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10262 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
10263 #, fuzzy, php-format
10264 #| msgid "Export functions"
10265 msgid "Export of routine %s"
10266 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
10268 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
10269 #, fuzzy
10270 #| msgid "Routines"
10271 msgid "routine"
10272 msgstr "Muolajalar"
10274 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
10275 #, fuzzy
10276 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10277 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
10278 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
10280 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
10281 #, fuzzy, php-format
10282 #| msgid "No tables found in database."
10283 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
10284 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
10286 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
10287 #, fuzzy
10288 #| msgid "There are no configured servers"
10289 msgid "There are no routines to display."
10290 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
10292 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
10293 #, fuzzy
10294 #| msgid "Add a new server"
10295 msgid "Add trigger"
10296 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
10298 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
10299 #, fuzzy, php-format
10300 #| msgid "Export triggers"
10301 msgid "Export of trigger %s"
10302 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
10304 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
10305 #, fuzzy
10306 #| msgid "Triggers"
10307 msgid "trigger"
10308 msgstr "Triggerlar"
10310 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
10311 #, fuzzy
10312 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10313 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
10314 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
10316 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
10317 #, fuzzy, php-format
10318 #| msgid "No tables found in database."
10319 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
10320 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
10322 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
10323 #, fuzzy
10324 #| msgid "There are no configured servers"
10325 msgid "There are no triggers to display."
10326 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
10328 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
10329 #, fuzzy
10330 #| msgid "Add a new server"
10331 msgid "Add event"
10332 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
10334 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
10335 #, fuzzy, php-format
10336 #| msgid "Export contents"
10337 msgid "Export of event %s"
10338 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
10340 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
10341 #, fuzzy
10342 #| msgid "Event"
10343 msgid "event"
10344 msgstr "Hodisa"
10346 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
10347 #, fuzzy
10348 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10349 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
10350 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
10352 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
10353 #, fuzzy, php-format
10354 #| msgid "No tables found in database."
10355 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
10356 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
10358 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
10359 #, fuzzy
10360 #| msgid "There are no configured servers"
10361 msgid "There are no events to display."
10362 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
10364 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:240
10365 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:429
10366 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:412
10367 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:396
10368 #, fuzzy, php-format
10369 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10370 msgid "The %s table doesn't exist!"
10371 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
10373 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:278
10374 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:480
10375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:454
10376 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:449
10377 #, php-format
10378 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
10379 msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
10381 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:836
10382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:869
10383 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:812
10384 #, fuzzy, php-format
10385 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10386 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10387 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
10389 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
10390 #, fuzzy
10391 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10392 msgid "This page does not contain any tables!"
10393 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
10395 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:236
10396 msgid "SCHEMA ERROR: "
10397 msgstr ""
10399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
10400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225
10401 msgid "Relational schema"
10402 msgstr "Aloqalar sxemasi"
10404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1188
10405 msgid "Table of contents"
10406 msgstr "Mundarija"
10408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1373
10409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1396
10410 #: libraries/structure.lib.php:1182
10411 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
10412 msgid "Attributes"
10413 msgstr "Atributlar"
10415 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1376
10416 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1399
10417 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:330
10418 msgid "Extra"
10419 msgstr "Qo‘shimcha"
10421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
10422 msgid "Create a page"
10423 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
10425 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
10426 #, fuzzy
10427 #| msgid "Page number:"
10428 msgid "Page name"
10429 msgstr "Sahifa raqami: "
10431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
10432 #, fuzzy
10433 #| msgid "Automatic layout"
10434 msgid "Automatic layout based on"
10435 msgstr "Avtomatik raskladka"
10437 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
10438 msgid "Internal relations"
10439 msgstr "Ichki aloqalar"
10441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
10442 msgid "FOREIGN KEY"
10443 msgstr ""
10445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
10446 msgid "Please choose a page to edit"
10447 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
10449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
10450 #, fuzzy
10451 #| msgid "Select Tables"
10452 msgid "Select page"
10453 msgstr "Jadvallarni tanlang"
10455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
10456 msgid "Select Tables"
10457 msgstr "Jadvallarni tanlang"
10459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:183
10460 msgid "Column names"
10461 msgstr "Maydon nomlari"
10463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
10464 #, fuzzy
10465 #| msgid "Relational schema"
10466 msgid "Display relational schema"
10467 msgstr "Aloqalar sxemasi"
10469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
10470 msgid "Select Export Relational Type"
10471 msgstr ""
10473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:451
10474 msgid "Show grid"
10475 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
10477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:453
10478 msgid "Show color"
10479 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
10481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:457
10482 msgid "Show dimension of tables"
10483 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
10485 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
10486 msgid "Same width for all tables"
10487 msgstr ""
10489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464 libraries/structure.lib.php:379
10490 msgid "Data Dictionary"
10491 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
10493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
10494 msgid "Only show keys"
10495 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
10497 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
10498 msgid "Landscape"
10499 msgstr "Albom shaklida"
10501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
10502 msgid "Portrait"
10503 msgstr "Kitob shaklida"
10505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471
10506 #, fuzzy
10507 #| msgid "Creation"
10508 msgid "Orientation"
10509 msgstr "Tuzish"
10511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
10512 msgid "Paper size"
10513 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
10515 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:530
10516 msgid ""
10517 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
10518 "like to delete those references?"
10519 msgstr ""
10520 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
10521 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
10523 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:556
10524 msgid "Toggle scratchboard"
10525 msgstr "Ko‘rsatish"
10527 #: libraries/select_lang.lib.php:538 libraries/select_lang.lib.php:547
10528 #: libraries/select_lang.lib.php:556
10529 #, php-format
10530 msgid "Unknown language: %1$s."
10531 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
10533 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
10534 #, fuzzy
10535 #| msgid "Current server"
10536 msgid "Current Server:"
10537 msgstr "Joriy sеrvеr"
10539 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
10540 msgid "Select binary log to view"
10541 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
10543 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
10544 msgid "Log name"
10545 msgstr "Jurnal fayli"
10547 #: libraries/server_bin_log.lib.php:130
10548 msgid "Position"
10549 msgstr "Pozitsiya"
10551 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
10552 msgid "Original position"
10553 msgstr "Asl pozitsiya"
10555 #: libraries/server_bin_log.lib.php:134 libraries/structure.lib.php:2163
10556 msgid "Information"
10557 msgstr "Ma`lumot"
10559 #: libraries/server_bin_log.lib.php:188 server_status.php:488
10560 msgid "Truncate Shown Queries"
10561 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
10563 #: libraries/server_bin_log.lib.php:192 server_status.php:493
10564 msgid "Show Full Queries"
10565 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
10567 #: libraries/server_common.lib.php:25
10568 msgid "Storage Engines"
10569 msgstr "Jadval turlari"
10571 #: libraries/server_common.lib.php:34
10572 msgid "Character Sets and Collations"
10573 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
10575 #: libraries/server_common.lib.php:40
10576 msgid "Databases statistics"
10577 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
10579 #: libraries/server_databases.lib.php:362
10580 msgid ""
10581 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10582 "between the web server and the MySQL server."
10583 msgstr ""
10584 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
10585 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
10587 #: libraries/server_databases.lib.php:370
10588 #: libraries/server_databases.lib.php:371
10589 msgid "Enable Statistics"
10590 msgstr "Statiskani yoqish"
10592 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
10593 msgid "Modules"
10594 msgstr ""
10596 #: libraries/server_plugins.lib.php:68
10597 msgid "Begin"
10598 msgstr "Boshi"
10600 #: libraries/server_plugins.lib.php:75
10601 msgid "Plugin"
10602 msgstr ""
10604 #: libraries/server_plugins.lib.php:76 libraries/server_plugins.lib.php:132
10605 msgid "Module"
10606 msgstr ""
10608 #: libraries/server_plugins.lib.php:77 libraries/server_plugins.lib.php:134
10609 msgid "Library"
10610 msgstr ""
10612 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:135
10613 #: tbl_tracking.php:767
10614 msgid "Version"
10615 msgstr "Vеrsiya"
10617 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
10618 msgid "Author"
10619 msgstr ""
10621 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
10622 msgid "License"
10623 msgstr ""
10625 #: libraries/server_plugins.lib.php:189
10626 #, fuzzy
10627 #| msgid "Disabled"
10628 msgid "disabled"
10629 msgstr "Faolsizlantirilgan"
10631 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
10632 msgid "No privileges."
10633 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
10635 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
10636 msgid "Includes all privileges except GRANT."
10637 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi."
10639 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
10640 #: libraries/server_privileges.lib.php:664
10641 #: libraries/server_privileges.lib.php:839 server_privileges.php:87
10642 msgid "Allows reading data."
10643 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi."
10645 #: libraries/server_privileges.lib.php:172
10646 #: libraries/server_privileges.lib.php:669
10647 #: libraries/server_privileges.lib.php:840 server_privileges.php:76
10648 msgid "Allows inserting and replacing data."
10649 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi."
10651 #: libraries/server_privileges.lib.php:177
10652 #: libraries/server_privileges.lib.php:674
10653 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:93
10654 msgid "Allows changing data."
10655 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi."
10657 #: libraries/server_privileges.lib.php:182
10658 #: libraries/server_privileges.lib.php:842 server_privileges.php:68
10659 msgid "Allows deleting data."
10660 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi."
10662 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
10663 #: libraries/server_privileges.lib.php:868 server_privileges.php:62
10664 msgid "Allows creating new databases and tables."
10665 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
10667 #: libraries/server_privileges.lib.php:192
10668 #: libraries/server_privileges.lib.php:880 server_privileges.php:69
10669 msgid "Allows dropping databases and tables."
10670 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi."
10672 #: libraries/server_privileges.lib.php:197
10673 #: libraries/server_privileges.lib.php:956 server_privileges.php:84
10674 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
10675 msgstr ""
10676 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
10677 "beradi"
10679 #: libraries/server_privileges.lib.php:202
10680 #: libraries/server_privileges.lib.php:960 server_privileges.php:90
10681 msgid "Allows shutting down the server."
10682 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi"
10684 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
10685 #: libraries/server_privileges.lib.php:952 server_privileges.php:82
10686 msgid "Allows viewing processes of all users"
10687 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
10689 #: libraries/server_privileges.lib.php:212
10690 #: libraries/server_privileges.lib.php:848 server_privileges.php:73
10691 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
10692 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi"
10694 #: libraries/server_privileges.lib.php:217
10695 #: libraries/server_privileges.lib.php:679
10696 #: libraries/server_privileges.lib.php:973 server_privileges.php:83
10697 msgid "Has no effect in this MySQL version."
10698 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas!"
10700 #: libraries/server_privileges.lib.php:222
10701 #: libraries/server_privileges.lib.php:876 server_privileges.php:75
10702 msgid "Allows creating and dropping indexes."
10703 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
10705 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
10706 #: libraries/server_privileges.lib.php:874 server_privileges.php:60
10707 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
10708 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi"
10710 #: libraries/server_privileges.lib.php:232
10711 #: libraries/server_privileges.lib.php:964 server_privileges.php:88
10712 msgid "Gives access to the complete list of databases."
10713 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi"
10715 #: libraries/server_privileges.lib.php:237
10716 #: libraries/server_privileges.lib.php:948 server_privileges.php:91
10717 msgid ""
10718 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
10719 "required for most administrative operations like setting global variables or "
10720 "killing threads of other users."
10721 msgstr ""
10722 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga  ruxsat "
10723 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
10724 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
10725 "o‘chirish)"
10727 #: libraries/server_privileges.lib.php:242
10728 #: libraries/server_privileges.lib.php:886 server_privileges.php:65
10729 msgid "Allows creating temporary tables."
10730 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
10732 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
10733 #: libraries/server_privileges.lib.php:969 server_privileges.php:77
10734 msgid "Allows locking tables for the current thread."
10735 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
10737 #: libraries/server_privileges.lib.php:252
10738 #: libraries/server_privileges.lib.php:982 server_privileges.php:86
10739 msgid "Needed for the replication slaves."
10740 msgstr ""
10741 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak"
10743 #: libraries/server_privileges.lib.php:257
10744 #: libraries/server_privileges.lib.php:978 server_privileges.php:85
10745 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
10746 msgstr ""
10747 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
10748 "ruxsat beradi"
10750 #: libraries/server_privileges.lib.php:262
10751 #: libraries/server_privileges.lib.php:278
10752 #: libraries/server_privileges.lib.php:906
10753 #: libraries/server_privileges.lib.php:913 server_privileges.php:67
10754 msgid "Allows creating new views."
10755 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi"
10757 #: libraries/server_privileges.lib.php:267
10758 #: libraries/server_privileges.lib.php:920 server_privileges.php:71
10759 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10760 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
10762 #: libraries/server_privileges.lib.php:272
10763 #: libraries/server_privileges.lib.php:924 server_privileges.php:92
10764 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10765 msgstr ""
10766 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
10767 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
10769 #: libraries/server_privileges.lib.php:283
10770 #: libraries/server_privileges.lib.php:289
10771 #: libraries/server_privileges.lib.php:890 server_privileges.php:89
10772 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10773 msgstr "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi"
10775 #: libraries/server_privileges.lib.php:294
10776 #: libraries/server_privileges.lib.php:894 server_privileges.php:63
10777 msgid "Allows creating stored routines."
10778 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi"
10780 #: libraries/server_privileges.lib.php:299
10781 #: libraries/server_privileges.lib.php:898 server_privileges.php:61
10782 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10783 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi"
10785 #: libraries/server_privileges.lib.php:304
10786 #: libraries/server_privileges.lib.php:986 server_privileges.php:66
10787 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10788 msgstr ""
10789 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
10791 #: libraries/server_privileges.lib.php:309
10792 #: libraries/server_privileges.lib.php:900 server_privileges.php:72
10793 msgid "Allows executing stored routines."
10794 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
10796 #: libraries/server_privileges.lib.php:357
10797 #: libraries/server_privileges.lib.php:358
10798 #, fuzzy
10799 #| msgid "None"
10800 msgctxt "None privileges"
10801 msgid "None"
10802 msgstr "Yo‘q"
10804 #: libraries/server_privileges.lib.php:521
10805 msgid "Resource limits"
10806 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
10808 #: libraries/server_privileges.lib.php:523
10809 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10810 msgstr ""
10811 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
10812 "qiladi."
10814 #: libraries/server_privileges.lib.php:529
10815 #: libraries/server_privileges.lib.php:537 server_privileges.php:79
10816 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10817 msgstr ""
10818 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni"
10820 #: libraries/server_privileges.lib.php:544
10821 #: libraries/server_privileges.lib.php:550 server_privileges.php:80
10822 msgid ""
10823 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10824 "execute per hour."
10825 msgstr ""
10826 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
10827 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni"
10829 #: libraries/server_privileges.lib.php:557
10830 #: libraries/server_privileges.lib.php:562 server_privileges.php:78
10831 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10832 msgstr ""
10833 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
10834 "soni"
10836 #: libraries/server_privileges.lib.php:569
10837 #: libraries/server_privileges.lib.php:577 server_privileges.php:81
10838 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10839 msgstr ""
10840 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
10841 "ulanishlar soni"
10843 #: libraries/server_privileges.lib.php:630
10844 #: libraries/server_privileges.lib.php:804
10845 #: libraries/server_privileges.lib.php:2253
10846 #: libraries/server_privileges.lib.php:2265
10847 msgid "Table-specific privileges"
10848 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
10850 #: libraries/server_privileges.lib.php:632
10851 #: libraries/server_privileges.lib.php:811
10852 #: libraries/server_privileges.lib.php:2430
10853 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10854 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
10856 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
10857 msgid "Administration"
10858 msgstr "Administratsiya"
10860 #: libraries/server_privileges.lib.php:800
10861 #: libraries/server_privileges.lib.php:2428
10862 msgid "Global privileges"
10863 msgstr "Global privilegiyalar"
10865 #: libraries/server_privileges.lib.php:802
10866 #: libraries/server_privileges.lib.php:2252
10867 msgid "Database-specific privileges"
10868 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
10870 #: libraries/server_privileges.lib.php:869 server_privileges.php:64
10871 msgid "Allows creating new tables."
10872 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
10874 #: libraries/server_privileges.lib.php:881 server_privileges.php:70
10875 msgid "Allows dropping tables."
10876 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi"
10878 #: libraries/server_privileges.lib.php:942 server_privileges.php:74
10879 msgid ""
10880 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10881 msgstr ""
10882 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
10883 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi"
10885 #: libraries/server_privileges.lib.php:1050
10886 msgid "Login Information"
10887 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
10889 #: libraries/server_privileges.lib.php:1082
10890 #: libraries/server_privileges.lib.php:1243
10891 #: libraries/server_privileges.lib.php:2378
10892 msgid "Use text field"
10893 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
10895 #: libraries/server_privileges.lib.php:1103
10896 msgid ""
10897 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10898 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10899 msgstr ""
10901 #: libraries/server_privileges.lib.php:1233
10902 msgid "Do not change the password"
10903 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
10905 #: libraries/server_privileges.lib.php:1374
10906 #, php-format
10907 msgid "The password for %s was changed successfully."
10908 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
10910 #: libraries/server_privileges.lib.php:1416
10911 #, php-format
10912 msgid "You have revoked the privileges for %s"
10913 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
10915 #: libraries/server_privileges.lib.php:1476
10916 msgid "Database for user"
10917 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
10919 #: libraries/server_privileges.lib.php:1480
10920 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10921 msgstr ""
10922 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
10923 "privilegiyalarni berish."
10925 #: libraries/server_privileges.lib.php:1486
10926 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10927 msgstr ""
10928 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
10929 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
10931 #: libraries/server_privileges.lib.php:1494
10932 #, php-format
10933 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
10934 msgstr "\"%s\"&quot ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
10936 #: libraries/server_privileges.lib.php:1589
10937 #, php-format
10938 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10939 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
10941 #: libraries/server_privileges.lib.php:1600
10942 #: libraries/server_privileges.lib.php:2425
10943 #: libraries/server_privileges.lib.php:2843
10944 #: libraries/server_privileges.lib.php:2891 server_status.php:371
10945 msgid "User"
10946 msgstr "Foydalanuvchi"
10948 #: libraries/server_privileges.lib.php:1604
10949 #: libraries/server_privileges.lib.php:2262
10950 #: libraries/server_privileges.lib.php:2433
10951 msgid "Grant"
10952 msgstr "GRANT"
10954 #: libraries/server_privileges.lib.php:1639
10955 #, fuzzy
10956 #| msgid "View %s has been dropped"
10957 msgid "User has been added."
10958 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
10960 #: libraries/server_privileges.lib.php:1647
10961 msgctxt "Create new user"
10962 msgid "New"
10963 msgstr ""
10965 #: libraries/server_privileges.lib.php:1703
10966 #: libraries/server_privileges.lib.php:1869
10967 #: libraries/server_privileges.lib.php:2502
10968 msgid "Any"
10969 msgstr "Har qaysi"
10971 #: libraries/server_privileges.lib.php:1718
10972 msgid "global"
10973 msgstr "Global"
10975 #: libraries/server_privileges.lib.php:1724
10976 msgid "database-specific"
10977 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
10979 #: libraries/server_privileges.lib.php:1726
10980 msgid "wildcard"
10981 msgstr "Guruhlash belgisi"
10983 #: libraries/server_privileges.lib.php:1773 server_privileges.php:165
10984 #, fuzzy
10985 #| msgid "No user(s) found."
10986 msgid "No user found."
10987 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
10989 #: libraries/server_privileges.lib.php:1799
10990 msgid "Edit Privileges"
10991 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
10993 #: libraries/server_privileges.lib.php:1810
10994 msgid "Revoke"
10995 msgstr "Bekor qilish"
10997 #: libraries/server_privileges.lib.php:1969
10998 msgid "… keep the old one."
10999 msgstr "va eskisini saqlash."
11001 #: libraries/server_privileges.lib.php:1970
11002 msgid "… delete the old one from the user tables."
11003 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
11005 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
11006 msgid ""
11007 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
11008 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
11010 #: libraries/server_privileges.lib.php:1972
11011 msgid ""
11012 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
11013 "afterwards."
11014 msgstr ""
11015 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
11016 "yuklash."
11018 #: libraries/server_privileges.lib.php:1983
11019 msgid "Change Login Information / Copy User"
11020 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
11022 #: libraries/server_privileges.lib.php:1989
11023 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
11024 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish…"
11026 #: libraries/server_privileges.lib.php:2266
11027 msgid "Column-specific privileges"
11028 msgstr "Maydon privilegiyalari"
11030 #: libraries/server_privileges.lib.php:2317
11031 #, fuzzy
11032 #| msgid "Add privileges on the following database"
11033 msgid "Add privileges on the following database:"
11034 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
11036 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
11037 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
11038 msgstr ""
11039 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
11040 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
11042 #: libraries/server_privileges.lib.php:2356
11043 #, fuzzy
11044 #| msgid "Add privileges on the following table"
11045 msgid "Add privileges on the following table:"
11046 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
11048 #: libraries/server_privileges.lib.php:2573
11049 msgid "Remove selected users"
11050 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
11052 #: libraries/server_privileges.lib.php:2577
11053 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
11054 msgstr ""
11055 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
11056 "ularni o‘chirish."
11058 #: libraries/server_privileges.lib.php:2581
11059 #: libraries/server_privileges.lib.php:2585
11060 #: libraries/server_privileges.lib.php:2586
11061 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
11062 msgstr ""
11063 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
11065 #: libraries/server_privileges.lib.php:2717
11066 msgid "No users selected for deleting!"
11067 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
11069 #: libraries/server_privileges.lib.php:2720
11070 msgid "Reloading the privileges"
11071 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
11073 #: libraries/server_privileges.lib.php:2739
11074 msgid "The selected users have been deleted successfully."
11075 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
11077 #: libraries/server_privileges.lib.php:2805
11078 #, php-format
11079 msgid "You have updated the privileges for %s."
11080 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
11082 #: libraries/server_privileges.lib.php:2834
11083 #, fuzzy, php-format
11084 #| msgid "Privileges"
11085 msgid "Privileges for %s"
11086 msgstr "Privilegiyalar"
11088 #: libraries/server_privileges.lib.php:2890
11089 #, fuzzy
11090 #| msgid "Edit Privileges"
11091 msgid "Edit Privileges:"
11092 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
11094 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
11095 #, fuzzy
11096 #| msgid "User overview"
11097 msgid "Users overview"
11098 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
11100 #: libraries/server_privileges.lib.php:3019
11101 #, php-format
11102 msgid ""
11103 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
11104 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
11105 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
11106 "%sreload the privileges%s before you continue."
11107 msgstr ""
11108 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
11109 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
11110 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
11111 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
11113 #: libraries/server_privileges.lib.php:3064
11114 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
11115 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
11117 #: libraries/server_privileges.lib.php:3277
11118 msgid "You have added a new user."
11119 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
11121 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
11122 #, fuzzy, php-format
11123 #| msgid "per second"
11124 msgid "%d second"
11125 msgid_plural "%d seconds"
11126 msgstr[0] "sekundiga"
11128 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:80
11129 #, fuzzy, php-format
11130 #| msgid "in use"
11131 msgid "%d minute"
11132 msgid_plural "%d minutes"
11133 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
11135 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:96
11136 #, fuzzy
11137 #| msgid "Show statistics"
11138 msgid "Log statistics"
11139 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
11141 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:97
11142 #, fuzzy
11143 #| msgid "Select Tables"
11144 msgid "Selected time range:"
11145 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11147 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:103
11148 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11149 msgstr ""
11151 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
11152 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:111
11156 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11157 msgstr ""
11159 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:114
11160 msgid "Results are grouped by query text."
11161 msgstr ""
11163 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:118
11164 #, fuzzy
11165 #| msgid "Query type"
11166 msgid "Query analyzer"
11167 msgstr "So‘rov turi"
11169 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:135
11170 msgid "Monitor Instructions"
11171 msgstr ""
11173 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
11174 msgid ""
11175 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11176 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11177 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11178 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11179 "increases server load by up to 15%."
11180 msgstr ""
11182 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:149
11183 msgid ""
11184 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11185 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11186 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11187 "charting features however."
11188 msgstr ""
11190 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:164
11191 msgid "Using the monitor:"
11192 msgstr ""
11194 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
11195 msgid ""
11196 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11197 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11198 "chart using the cog icon on each respective chart."
11199 msgstr ""
11201 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
11202 msgid ""
11203 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11204 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11205 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11206 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
11210 msgid "Please note:"
11211 msgstr ""
11213 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:186
11214 msgid ""
11215 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11216 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11217 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11218 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11219 msgstr ""
11221 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:207
11222 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:314
11223 #, fuzzy
11224 #| msgid "Apply index(s)"
11225 msgid "Add chart"
11226 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11228 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:211
11229 #, fuzzy
11230 #| msgid "Rename database to"
11231 msgid "Preset chart"
11232 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11234 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:216
11235 #, fuzzy
11236 #| msgid "See slave status table"
11237 msgid "Status variable(s)"
11238 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
11240 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:219
11241 #, fuzzy
11242 #| msgid "Select Tables"
11243 msgid "Select series:"
11244 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11246 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:221
11247 msgid "Commonly monitored"
11248 msgstr ""
11250 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:237
11251 #, fuzzy
11252 #| msgid "Invalid table name"
11253 msgid "or type variable name:"
11254 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
11256 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:244
11257 msgid "Display as differential value"
11258 msgstr ""
11260 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:247
11261 msgid "Apply a divisor"
11262 msgstr ""
11264 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:255
11265 msgid "Append unit to data values"
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
11269 #, fuzzy
11270 #| msgid "Add a new server"
11271 msgid "Add this series"
11272 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11274 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:263
11275 msgid "Clear series"
11276 msgstr ""
11278 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:266
11279 #, fuzzy
11280 #| msgid "SQL queries"
11281 msgid "Series in Chart:"
11282 msgstr "SQL so‘rovlari"
11284 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:287
11285 #, fuzzy
11286 #| msgid "Start"
11287 msgid "Start Monitor"
11288 msgstr "Boshlash"
11290 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:294
11291 msgid "Instructions/Setup"
11292 msgstr ""
11294 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:298
11295 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11296 msgstr ""
11298 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317
11299 #, fuzzy
11300 #| msgid "Enable highlighting"
11301 msgid "Enable charts dragging"
11302 msgstr "Belgilashni yoqish"
11304 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Refresh rate"
11307 msgstr "Yangilash"
11309 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:330
11310 #, fuzzy
11311 #| msgid "CHAR textarea columns"
11312 msgid "Chart columns"
11313 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
11315 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:346
11316 #, fuzzy
11317 #| msgid "Error management:"
11318 msgid "Chart arrangement"
11319 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
11321 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:349
11322 msgid ""
11323 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11324 "may want to export it if you have a complicated set up."
11325 msgstr ""
11327 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:363
11328 #, fuzzy
11329 #| msgid "Restore default value"
11330 msgid "Reset to default"
11331 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
11333 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39 server_variables.php:156
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Filters"
11336 msgstr "Filtr"
11338 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44 server_variables.php:158
11339 #, fuzzy
11340 #| msgid "Do not change the password"
11341 msgid "Containing the word:"
11342 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
11344 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
11345 #, fuzzy
11346 #| msgid "Show open tables"
11347 msgid "Show only alert values"
11348 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
11350 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
11351 msgid "Filter by category…"
11352 msgstr ""
11354 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
11355 #, fuzzy
11356 #| msgid "Show open tables"
11357 msgid "Show unformatted values"
11358 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
11360 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
11361 #, fuzzy
11362 #| msgid "Relations"
11363 msgid "Related links:"
11364 msgstr "Aloqalar"
11366 #: libraries/server_status_variables.lib.php:320
11367 msgid ""
11368 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11369 "closing the connection properly."
11370 msgstr ""
11372 #: libraries/server_status_variables.lib.php:324
11373 #, fuzzy
11374 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
11375 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11376 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
11378 #: libraries/server_status_variables.lib.php:327
11379 msgid ""
11380 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11381 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11382 "statements from the transaction."
11383 msgstr ""
11384 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
11385 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
11387 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
11388 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11389 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
11391 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
11392 msgid ""
11393 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11394 msgstr ""
11396 #: libraries/server_status_variables.lib.php:339
11397 msgid ""
11398 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11399 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11400 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11401 "based instead of disk-based."
11402 msgstr ""
11403 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
11404 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
11405 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
11406 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
11407 "oshirish tavsiya etiladi."
11409 #: libraries/server_status_variables.lib.php:346
11410 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11411 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
11413 #: libraries/server_status_variables.lib.php:349
11414 msgid ""
11415 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11416 "while executing statements."
11417 msgstr ""
11418 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
11419 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
11421 #: libraries/server_status_variables.lib.php:353
11422 msgid ""
11423 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11424 "(probably duplicate key)."
11425 msgstr ""
11426 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
11427 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
11429 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
11430 msgid ""
11431 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11432 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11433 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
11435 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
11436 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11437 msgstr ""
11438 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
11439 "qatorlar soni."
11441 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
11442 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11443 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
11445 #: libraries/server_status_variables.lib.php:368
11446 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11447 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
11449 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
11450 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11451 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
11453 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
11454 msgid ""
11455 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11456 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11457 "indicates the number of time tables have been discovered."
11458 msgstr ""
11459 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
11460 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
11461 "jadvallar soni."
11463 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
11464 msgid ""
11465 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11466 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11467 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11468 msgstr ""
11469 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
11470 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
11472 #: libraries/server_status_variables.lib.php:386
11473 msgid ""
11474 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11475 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11476 msgstr ""
11477 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
11478 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
11479 "indekslanganidan dalolat beradi."
11481 #: libraries/server_status_variables.lib.php:391
11482 msgid ""
11483 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11484 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11485 "if you are doing an index scan."
11486 msgstr ""
11487 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
11488 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
11489 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
11491 #: libraries/server_status_variables.lib.php:396
11492 msgid ""
11493 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11494 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11495 msgstr ""
11496 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
11497 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
11498 "qo‘llaniladi: ORDER BY … DESC."
11500 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
11501 msgid ""
11502 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11503 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11504 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11505 "you have joins that don't use keys properly."
11506 msgstr ""
11507 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
11508 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
11509 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
11510 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
11511 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
11512 "mavjudligi."
11514 #: libraries/server_status_variables.lib.php:407
11515 msgid ""
11516 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11517 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11518 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11519 "advantage of the indexes you have."
11520 msgstr ""
11521 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
11522 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
11523 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
11524 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
11526 #: libraries/server_status_variables.lib.php:414
11527 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11528 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
11530 #: libraries/server_status_variables.lib.php:417
11531 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11532 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11534 #: libraries/server_status_variables.lib.php:420
11535 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11536 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11538 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
11539 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11540 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
11542 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
11543 msgid "The number of pages currently dirty."
11544 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
11546 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
11547 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11548 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
11550 #: libraries/server_status_variables.lib.php:433
11551 msgid "The number of free pages."
11552 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
11554 #: libraries/server_status_variables.lib.php:436
11555 msgid ""
11556 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11557 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11558 "reason."
11559 msgstr ""
11560 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
11561 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
11562 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
11564 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
11565 msgid ""
11566 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11567 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11568 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11569 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11570 msgstr ""
11571 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
11572 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
11573 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
11574 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
11576 #: libraries/server_status_variables.lib.php:448
11577 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11578 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
11580 #: libraries/server_status_variables.lib.php:451
11581 msgid ""
11582 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11583 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11584 msgstr ""
11585 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
11586 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
11587 "chiqayotganda ro‘y beradi."
11589 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
11590 msgid ""
11591 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11592 "InnoDB does a sequential full table scan."
11593 msgstr ""
11594 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
11595 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
11596 "ro‘y beradi"
11598 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
11599 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11600 msgstr ""
11601 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
11603 #: libraries/server_status_variables.lib.php:463
11604 msgid ""
11605 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11606 "and had to do a single-page read."
11607 msgstr ""
11608 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
11609 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
11611 #: libraries/server_status_variables.lib.php:467
11612 msgid ""
11613 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11614 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11615 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11616 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11617 "properly, this value should be small."
11618 msgstr ""
11619 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
11620 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
11621 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
11622 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
11623 "bo‘lmasligi kerak."
11625 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
11626 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11627 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
11629 #: libraries/server_status_variables.lib.php:478
11630 msgid "The number of fsync() operations so far."
11631 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
11633 #: libraries/server_status_variables.lib.php:481
11634 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11635 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
11637 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
11638 msgid "The current number of pending reads."
11639 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
11641 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
11642 msgid "The current number of pending writes."
11643 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
11645 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
11646 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11647 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
11649 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
11650 msgid "The total number of data reads."
11651 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
11653 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
11654 msgid "The total number of data writes."
11655 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
11657 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
11658 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11659 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
11661 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
11662 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11663 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
11665 #: libraries/server_status_variables.lib.php:506
11666 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11667 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
11669 #: libraries/server_status_variables.lib.php:509
11670 msgid ""
11671 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11672 "wait for it to be flushed before continuing."
11673 msgstr ""
11674 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
11675 "kutayotgan yozuvlar soni"
11677 #: libraries/server_status_variables.lib.php:513
11678 msgid "The number of log write requests."
11679 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
11681 #: libraries/server_status_variables.lib.php:516
11682 msgid "The number of physical writes to the log file."
11683 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
11685 #: libraries/server_status_variables.lib.php:519
11686 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11687 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
11689 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
11690 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11691 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
11693 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
11694 msgid "Pending log file writes."
11695 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
11697 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
11698 msgid "The number of bytes written to the log file."
11699 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
11701 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
11702 msgid "The number of pages created."
11703 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
11705 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
11706 msgid ""
11707 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11708 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11709 msgstr ""
11710 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
11711 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
11712 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
11714 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
11715 msgid "The number of pages read."
11716 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
11718 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
11719 msgid "The number of pages written."
11720 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
11722 #: libraries/server_status_variables.lib.php:545
11723 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11724 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
11726 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
11727 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11728 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
11730 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
11731 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11732 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
11734 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
11735 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11736 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
11738 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
11739 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11740 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
11742 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
11743 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11744 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
11746 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
11747 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11748 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
11750 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
11751 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11752 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
11754 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
11755 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11756 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
11758 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
11759 msgid ""
11760 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11761 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11762 msgstr ""
11763 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
11764 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
11766 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
11767 msgid ""
11768 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11769 "determine how much of the key cache is in use."
11770 msgstr ""
11771 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
11772 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
11774 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
11775 msgid ""
11776 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11777 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11778 "one time."
11779 msgstr ""
11780 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
11781 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
11783 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
11784 #, fuzzy
11785 #| msgid "Format of imported file"
11786 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11787 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
11789 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
11790 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11791 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11793 #: libraries/server_status_variables.lib.php:592
11794 msgid ""
11795 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11796 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11797 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11798 msgstr ""
11799 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
11800 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
11801 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
11802 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
11803 "Key_read_requests."
11805 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
11806 msgid ""
11807 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11808 "requests (calculated value)"
11809 msgstr ""
11811 #: libraries/server_status_variables.lib.php:602
11812 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11813 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11815 #: libraries/server_status_variables.lib.php:605
11816 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11817 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
11819 #: libraries/server_status_variables.lib.php:608
11820 msgid ""
11821 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11822 msgstr ""
11824 #: libraries/server_status_variables.lib.php:612
11825 msgid ""
11826 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11827 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11828 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11829 msgstr ""
11830 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
11831 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
11832 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
11833 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
11835 #: libraries/server_status_variables.lib.php:618
11836 msgid ""
11837 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11838 "the server started."
11839 msgstr ""
11841 #: libraries/server_status_variables.lib.php:622
11842 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11843 msgstr ""
11844 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
11845 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
11847 #: libraries/server_status_variables.lib.php:625
11848 msgid ""
11849 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11850 "table cache value is probably too small."
11851 msgstr ""
11852 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
11853 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
11855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:629
11856 msgid "The number of files that are open."
11857 msgstr "Ochiq fayllar soni."
11859 #: libraries/server_status_variables.lib.php:632
11860 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11861 msgstr ""
11862 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb "
11863 "\"fopen()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
11865 #: libraries/server_status_variables.lib.php:635
11866 msgid "The number of tables that are open."
11867 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
11869 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
11870 msgid ""
11871 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11872 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11873 "statement."
11874 msgstr ""
11876 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
11877 msgid "The amount of free memory for query cache."
11878 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
11880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
11881 msgid "The number of cache hits."
11882 msgstr ""
11883 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
11884 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
11886 #: libraries/server_status_variables.lib.php:649
11887 msgid "The number of queries added to the cache."
11888 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
11890 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
11891 msgid ""
11892 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11893 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11894 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11895 "decide which queries to remove from the cache."
11896 msgstr ""
11897 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
11898 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
11899 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
11900 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi"
11902 #: libraries/server_status_variables.lib.php:659
11903 msgid ""
11904 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11905 "query_cache_type setting)."
11906 msgstr ""
11907 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
11908 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
11910 #: libraries/server_status_variables.lib.php:663
11911 msgid "The number of queries registered in the cache."
11912 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
11914 #: libraries/server_status_variables.lib.php:666
11915 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11916 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
11918 #: libraries/server_status_variables.lib.php:669
11919 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11920 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
11922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
11923 msgid ""
11924 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11925 "should carefully check the indexes of your tables."
11926 msgstr ""
11927 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
11928 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
11930 #: libraries/server_status_variables.lib.php:676
11931 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11932 msgstr ""
11933 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
11934 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
11936 #: libraries/server_status_variables.lib.php:679
11937 msgid ""
11938 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11939 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11940 msgstr ""
11941 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
11942 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar "
11943 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
11944 "etiladi."
11946 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
11947 msgid ""
11948 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11949 "critical even if this is big.)"
11950 msgstr ""
11951 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
11952 "birlashma so‘rovlar soni. Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
11953 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas."
11955 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
11956 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11957 msgstr ""
11958 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
11959 "birlashma so‘rovlar soni."
11961 #: libraries/server_status_variables.lib.php:691
11962 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11963 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
11965 #: libraries/server_status_variables.lib.php:695
11966 msgid ""
11967 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11968 "retried transactions."
11969 msgstr ""
11970 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
11971 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
11973 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
11974 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11975 msgstr ""
11976 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
11977 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
11979 #: libraries/server_status_variables.lib.php:702
11980 msgid ""
11981 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11982 "create."
11983 msgstr ""
11984 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
11985 "oqimlar soni."
11987 #: libraries/server_status_variables.lib.php:706
11988 msgid ""
11989 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11990 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
11992 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
11993 msgid ""
11994 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11995 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11996 "system variable."
11997 msgstr ""
11998 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
11999 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
12000 "qiymatini oshirish zarur."
12002 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
12003 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12004 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
12006 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
12007 msgid "The number of sorted rows."
12008 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni"
12010 #: libraries/server_status_variables.lib.php:721
12011 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12012 msgstr ""
12013 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
12014 "operatsiyalari soni."
12016 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
12017 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12018 msgstr ""
12019 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12021 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
12022 msgid ""
12023 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12024 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12025 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12026 "tables or use replication."
12027 msgstr ""
12028 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
12029 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
12030 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
12031 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
12032 "kerak."
12034 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
12035 msgid ""
12036 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12037 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12038 "raise your thread_cache_size."
12039 msgstr ""
12040 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
12041 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
12042 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
12043 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
12045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:738
12046 msgid "The number of currently open connections."
12047 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
12049 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
12050 msgid ""
12051 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12052 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12053 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12054 "implementation.)"
12055 msgstr ""
12056 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
12057 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
12058 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
12059 "ham oshirmaydi)."
12061 #: libraries/server_status_variables.lib.php:748
12062 #, fuzzy
12063 #| msgid "Tracking is not active."
12064 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12065 msgstr "Kuzatish faol emas."
12067 #: libraries/server_status_variables.lib.php:751
12068 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12069 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
12071 #: libraries/sql.lib.php:409
12072 msgid "SQL result"
12073 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
12075 #: libraries/sql.lib.php:416
12076 #, fuzzy
12077 #| msgid "Generated by"
12078 msgid "Generated by:"
12079 msgstr "Tuzilgan"
12081 #: libraries/sql.lib.php:447
12082 #, fuzzy
12083 #| msgid "Data file grow size"
12084 msgid "Detailed profile"
12085 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
12087 #: libraries/sql.lib.php:450
12088 msgid "Order"
12089 msgstr ""
12091 #: libraries/sql.lib.php:452 libraries/sql.lib.php:499
12092 #, fuzzy
12093 #| msgid "Startup"
12094 msgid "State"
12095 msgstr "Boshlang‘ich"
12097 #: libraries/sql.lib.php:496
12098 msgid "Summary by state"
12099 msgstr ""
12101 #: libraries/sql.lib.php:504
12102 #, fuzzy
12103 #| msgid "Total"
12104 msgid "Total Time"
12105 msgstr "Jami"
12107 #: libraries/sql.lib.php:506
12108 #, fuzzy
12109 #| msgid "Time"
12110 msgid "% Time"
12111 msgstr "Vaqt"
12113 #: libraries/sql.lib.php:508
12114 #, fuzzy
12115 #| msgid "Close"
12116 msgid "Calls"
12117 msgstr "Yopish"
12119 #: libraries/sql.lib.php:510
12120 #, fuzzy
12121 #| msgid "Time"
12122 msgid "ø Time"
12123 msgstr "Vaqt"
12125 #: libraries/sql.lib.php:682 libraries/sql.lib.php:702
12126 msgid "Bookmark this SQL query"
12127 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
12129 #: libraries/sql.lib.php:686
12130 #, fuzzy
12131 #| msgid "Label"
12132 msgid "Label:"
12133 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
12135 #: libraries/sql.lib.php:694 libraries/sql_query_form.lib.php:330
12136 msgid "Let every user access this bookmark"
12137 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
12139 #: libraries/sql.lib.php:942
12140 #, fuzzy
12141 #| msgid "Bookmark %s created"
12142 msgid "Bookmark not created"
12143 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
12145 #: libraries/sql.lib.php:1097
12146 #, php-format
12147 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12148 msgstr ""
12150 #: libraries/sql.lib.php:1541
12151 msgid "Showing as PHP code"
12152 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
12154 #: libraries/sql.lib.php:1546
12155 #, fuzzy
12156 #| msgid "Validate SQL"
12157 msgid "Validated SQL"
12158 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
12160 #: libraries/sql_query_form.lib.php:188
12161 #, php-format
12162 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
12163 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
12165 #: libraries/sql_query_form.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:233
12166 #, php-format
12167 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12168 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
12170 #: libraries/sql_query_form.lib.php:275 setup/frames/index.inc.php:260
12171 msgid "Clear"
12172 msgstr "Tozalash"
12174 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322
12175 #, fuzzy
12176 #| msgid "Bookmark this SQL query"
12177 msgid "Bookmark this SQL query:"
12178 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
12180 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
12181 msgid "Replace existing bookmark of same name"
12182 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
12184 #: libraries/sql_query_form.lib.php:353
12185 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
12186 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
12188 #: libraries/sql_query_form.lib.php:360
12189 msgid "Delimiter"
12190 msgstr "Taqsimlovchi"
12192 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
12193 msgid "Show this query here again"
12194 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
12196 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428
12197 msgid "View only"
12198 msgstr "Faqat ko‘rish"
12200 #: libraries/sqlparser.lib.php:131
12201 msgid ""
12202 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
12203 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
12204 msgstr ""
12205 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
12206 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
12207 "beradi."
12209 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
12210 msgid ""
12211 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
12212 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
12213 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
12214 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
12215 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
12216 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
12217 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
12218 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
12219 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
12220 msgstr ""
12221 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
12222 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
12223 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
12224 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
12225 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
12226 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
12227 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
12228 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
12229 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
12231 #: libraries/sqlparser.lib.php:191
12232 msgid "BEGIN CUT"
12233 msgstr "BEGIN CUT"
12235 #: libraries/sqlparser.lib.php:193
12236 msgid "END CUT"
12237 msgstr "END CUT"
12239 #: libraries/sqlparser.lib.php:195
12240 msgid "BEGIN RAW"
12241 msgstr "BEGIN RAW"
12243 #: libraries/sqlparser.lib.php:199
12244 msgid "END RAW"
12245 msgstr "END RAW"
12247 #: libraries/sqlparser.lib.php:398
12248 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
12249 msgstr ""
12251 #: libraries/sqlparser.lib.php:402
12252 msgid "Unclosed quote"
12253 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
12255 #: libraries/sqlparser.lib.php:570
12256 msgid "Invalid Identifer"
12257 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
12259 #: libraries/sqlparser.lib.php:688
12260 msgid "Unknown Punctuation String"
12261 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
12263 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
12264 #, php-format
12265 msgid ""
12266 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
12267 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
12268 msgstr ""
12269 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
12270 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
12271 "qarang."
12273 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
12274 #, php-format
12275 msgid "Table %s has been emptied"
12276 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
12278 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:201
12279 msgid "Tracking is active."
12280 msgstr "Kuzatish faol."
12282 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:207
12283 msgid "Tracking is not active."
12284 msgstr "Kuzatish faol emas."
12286 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
12287 #, php-format
12288 msgid "View %s has been dropped"
12289 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
12291 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
12292 #, php-format
12293 msgid "Table %s has been dropped"
12294 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
12296 #: libraries/structure.lib.php:185
12297 msgid "Sum"
12298 msgstr "Jami"
12300 #: libraries/structure.lib.php:319
12301 #, fuzzy
12302 #| msgid "Go to table"
12303 msgid "Add prefix to table"
12304 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
12306 #: libraries/structure.lib.php:321
12307 #, fuzzy
12308 #| msgid "Replace table data with file"
12309 msgid "Replace table prefix"
12310 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
12312 #: libraries/structure.lib.php:323
12313 #, fuzzy
12314 #| msgid "Replace table data with file"
12315 msgid "Copy table with prefix"
12316 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
12318 #: libraries/structure.lib.php:344
12319 msgid "Check tables having overhead"
12320 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
12322 #: libraries/structure.lib.php:851
12323 msgid "Sort"
12324 msgstr "Sortirovka qilish"
12326 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:360
12327 #, fuzzy
12328 #| msgid "None"
12329 msgctxt "None for default"
12330 msgid "None"
12331 msgstr "Yo‘q"
12333 #: libraries/structure.lib.php:1329
12334 #, fuzzy, php-format
12335 #| msgid "Table %s has been dropped"
12336 msgid "Column %s has been dropped"
12337 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
12339 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2058
12340 #: libraries/structure.lib.php:2068
12341 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
12342 msgid "Primary"
12343 msgstr "Birlamchi"
12345 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2060
12346 #: libraries/structure.lib.php:2070 libraries/structure.lib.php:2178
12347 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
12348 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
12349 msgid "Index"
12350 msgstr "Indeks"
12352 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2064
12353 #: libraries/structure.lib.php:2074
12354 msgid "Spatial"
12355 msgstr ""
12357 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2066
12358 #: libraries/structure.lib.php:2076
12359 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
12360 msgid "Fulltext"
12361 msgstr "Matn to‘laligicha"
12363 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1519
12364 #, fuzzy
12365 #| msgid "Remove column(s)"
12366 msgid "Move columns"
12367 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
12369 #: libraries/structure.lib.php:1426
12370 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
12371 msgstr ""
12373 #: libraries/structure.lib.php:1460
12374 #, fuzzy
12375 #| msgid "Print view"
12376 msgid "Edit view"
12377 msgstr "Chop etish versiyasi"
12379 #: libraries/structure.lib.php:1493
12380 msgid "Relation view"
12381 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
12383 #: libraries/structure.lib.php:1505
12384 msgid "Propose table structure"
12385 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
12387 #: libraries/structure.lib.php:1541
12388 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
12389 #, fuzzy
12390 #| msgid "You have to add at least one field."
12391 msgid "You have to add at least one column."
12392 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
12394 #: libraries/structure.lib.php:1556
12395 #, fuzzy
12396 #| msgid "Add column(s)"
12397 msgid "Add column"
12398 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
12400 #: libraries/structure.lib.php:1561
12401 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
12402 #, fuzzy, php-format
12403 #| msgid "Add column(s)"
12404 msgid "Add %s column(s)"
12405 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
12407 #: libraries/structure.lib.php:1578
12408 msgid "At End of Table"
12409 msgstr "Jadval oxiriga"
12411 #: libraries/structure.lib.php:1579
12412 msgid "At Beginning of Table"
12413 msgstr "Jadval boshiga"
12415 #: libraries/structure.lib.php:1580
12416 #, php-format
12417 msgid "After %s"
12418 msgstr "\"%s\" dan keyin"
12420 #: libraries/structure.lib.php:1674
12421 #, fuzzy
12422 #| msgid "Row Statistics"
12423 msgid "Row statistics"
12424 msgstr "Qatorlar statistikasi"
12426 #: libraries/structure.lib.php:1679 tbl_printview.php:353
12427 msgid "static"
12428 msgstr "statik"
12430 #: libraries/structure.lib.php:1681 tbl_printview.php:355
12431 msgid "dynamic"
12432 msgstr "dinamik"
12434 #: libraries/structure.lib.php:1692
12435 msgid "partitioned"
12436 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
12438 #: libraries/structure.lib.php:1729 tbl_printview.php:376
12439 msgid "Row length"
12440 msgstr "Qator uzunligi"
12442 #: libraries/structure.lib.php:1742 tbl_printview.php:390
12443 msgid "Row size"
12444 msgstr "Qator hajmi"
12446 #: libraries/structure.lib.php:1750 tbl_printview.php:399
12447 msgid "Next autoindex"
12448 msgstr ""
12450 #: libraries/structure.lib.php:1876 libraries/structure.lib.php:1957
12451 #: libraries/structure.lib.php:1965 libraries/structure.lib.php:1982
12452 #, php-format
12453 msgid "An index has been added on %s"
12454 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
12456 #: libraries/structure.lib.php:1947
12457 #, php-format
12458 msgid "A primary key has been added on %s"
12459 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
12461 #: libraries/structure.lib.php:2007 libraries/structure.lib.php:2078
12462 #, fuzzy
12463 #| msgid "Browse distinct values"
12464 msgid "Distinct values"
12465 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
12467 #: libraries/structure.lib.php:2010 libraries/structure.lib.php:2013
12468 msgid "Add primary key"
12469 msgstr ""
12471 #: libraries/structure.lib.php:2022 libraries/structure.lib.php:2025
12472 msgid "Add unique index"
12473 msgstr ""
12475 #: libraries/structure.lib.php:2028 libraries/structure.lib.php:2031
12476 #, fuzzy
12477 #| msgid "Apply index(s)"
12478 msgid "Add SPATIAL index"
12479 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12481 #: libraries/structure.lib.php:2034 libraries/structure.lib.php:2037
12482 msgid "Add FULLTEXT index"
12483 msgstr ""
12485 #: libraries/structure.lib.php:2168
12486 msgid "Space usage"
12487 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
12489 #: libraries/structure.lib.php:2188 tbl_printview.php:322
12490 msgid "Effective"
12491 msgstr "Effektivlik"
12493 #: libraries/structure.lib.php:2369 tbl_addfield.php:96 tbl_indexes.php:112
12494 #, php-format
12495 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
12496 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
12498 #: libraries/structure.lib.php:2417 tbl_tracking.php:458 tbl_tracking.php:482
12499 #, fuzzy
12500 #| msgid "Ignore errors"
12501 msgid "Query error"
12502 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
12504 #: libraries/structure.lib.php:2513
12505 #, fuzzy
12506 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
12507 msgid "The columns have been moved successfully."
12508 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
12510 #: libraries/structure.lib.php:2561
12511 #, php-format
12512 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12513 msgstr ""
12515 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
12516 #, fuzzy
12517 #| msgid ""
12518 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12519 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
12520 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
12521 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12522 msgid ""
12523 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
12524 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
12525 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
12526 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12527 msgstr ""
12528 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
12529 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va "
12530 "bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
12531 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
12533 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
12534 msgid ""
12535 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
12536 "escaping or quotes, using this format: a"
12537 msgstr ""
12538 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
12539 "ishlatmang."
12541 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "Remove column(s)"
12544 msgid "Move column"
12545 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
12547 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
12548 #, php-format
12549 msgid ""
12550 "For a list of available transformation options and their MIME type "
12551 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
12552 msgstr ""
12553 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
12554 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
12556 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
12557 msgid "Transformation options"
12558 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
12560 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
12561 msgid ""
12562 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
12563 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
12564 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
12565 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
12566 msgstr ""
12567 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
12568 "100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
12569 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
12570 "\" yoki \"a\\\"b\"."
12572 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
12573 msgid "ENUM or SET data too long?"
12574 msgstr ""
12576 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
12577 msgid "Get more editing space"
12578 msgstr ""
12580 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
12581 #, fuzzy
12582 #| msgid "None"
12583 msgctxt "for default"
12584 msgid "None"
12585 msgstr "Yo‘q"
12587 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
12588 msgid "As defined:"
12589 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
12591 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
12592 msgid "first"
12593 msgstr ""
12595 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
12596 #, fuzzy, php-format
12597 #| msgid "After %s"
12598 msgid "after %s"
12599 msgstr "\"%s\" dan keyin"
12601 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
12602 msgid "Table name"
12603 msgstr "Jadval nomi"
12605 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838
12606 #, fuzzy
12607 #| msgid "Storage Engine"
12608 msgid "Storage Engine:"
12609 msgstr "Jadval turi"
12611 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842
12612 #, fuzzy
12613 #| msgid "Collation"
12614 msgid "Collation:"
12615 msgstr "Taqqoslash"
12617 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
12618 #, fuzzy
12619 #| msgid "PARTITION definition"
12620 msgid "PARTITION definition:"
12621 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
12623 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
12624 #, fuzzy, php-format
12625 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
12626 msgid "Tracking of %s is activated."
12627 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
12629 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:141
12630 msgid "No data found for GIS visualization."
12631 msgstr ""
12633 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:223
12634 #, fuzzy
12635 #| msgid "CHAR textarea columns"
12636 msgid "Label column"
12637 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
12639 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:223
12640 #, fuzzy
12641 #| msgid "Log file count"
12642 msgid "Spatial column"
12643 msgstr "Jurnal fayllari soni"
12645 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:230
12646 #, fuzzy
12647 #| msgid "- none -"
12648 msgid "-- None --"
12649 msgstr "- yo‘q -"
12651 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:287
12652 #, fuzzy
12653 #| msgid "Display servers selection"
12654 msgid "Display GIS Visualization"
12655 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
12657 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:304
12658 msgid "Redraw"
12659 msgstr ""
12661 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:324
12662 #, fuzzy
12663 #| msgid "Table name"
12664 msgid "File name"
12665 msgstr "Jadval nomi"
12667 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:340 setup/frames/config.inc.php:38
12668 #: setup/frames/index.inc.php:244
12669 msgid "Download"
12670 msgstr "Yuklab olish"
12672 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
12673 #, fuzzy
12674 #| msgid "Other core settings"
12675 msgid "Manage your settings"
12676 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
12678 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:298
12679 #, fuzzy
12680 #| msgid "Modifications have been saved"
12681 msgid "Configuration has been saved"
12682 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
12684 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
12685 #, php-format
12686 msgid ""
12687 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
12688 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
12689 msgstr ""
12691 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
12692 #, fuzzy
12693 #| msgid "Cannot load or save configuration"
12694 msgid "Could not save configuration"
12695 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
12697 #: libraries/user_preferences.lib.php:280
12698 msgid ""
12699 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
12700 "import it for current session?"
12701 msgstr ""
12703 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
12704 msgid "No files found inside ZIP archive!"
12705 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
12707 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
12708 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
12709 msgid "Error in ZIP archive:"
12710 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
12712 #: navigation.php:23
12713 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
12714 msgstr ""
12716 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:75
12717 msgid "Modifications have been saved"
12718 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
12720 #: pmd_general.php:68
12721 msgid "Show/Hide left menu"
12722 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
12724 #: pmd_general.php:72
12725 msgid "View in fullscreen"
12726 msgstr ""
12728 #: pmd_general.php:76
12729 msgid "Exit fullscreen"
12730 msgstr ""
12732 #: pmd_general.php:81
12733 msgid "Save position"
12734 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
12736 #: pmd_general.php:90 pmd_general.php:387
12737 msgid "Create relation"
12738 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
12740 #: pmd_general.php:99
12741 msgid "Reload"
12742 msgstr "Qayta yuklash"
12744 #: pmd_general.php:103
12745 msgid "Help"
12746 msgstr "Yordam"
12748 #: pmd_general.php:109
12749 msgid "Angular links"
12750 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
12752 #: pmd_general.php:109
12753 msgid "Direct links"
12754 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
12756 #: pmd_general.php:113
12757 msgid "Snap to grid"
12758 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
12760 #: pmd_general.php:119
12761 msgid "Small/Big All"
12762 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
12764 #: pmd_general.php:123
12765 msgid "Toggle small/big"
12766 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
12768 #: pmd_general.php:127
12769 #, fuzzy
12770 #| msgid "To select relation, click :"
12771 msgid "Toggle relation lines"
12772 msgstr ""
12773 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
12775 #: pmd_general.php:133 pmd_pdf.php:101
12776 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
12777 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
12779 #: pmd_general.php:140
12780 #, fuzzy
12781 #| msgid "Submit Query"
12782 msgid "Build Query"
12783 msgstr "so‘rovni bajarish"
12785 #: pmd_general.php:147
12786 msgid "Move Menu"
12787 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
12789 #: pmd_general.php:160
12790 msgid "Hide/Show all"
12791 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
12793 #: pmd_general.php:164
12794 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
12795 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
12797 #: pmd_general.php:204
12798 #, fuzzy
12799 #| msgid "Number of tables"
12800 msgid "Number of tables:"
12801 msgstr "Jadvallar soni"
12803 #: pmd_general.php:453
12804 msgid "Delete relation"
12805 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
12807 #: pmd_general.php:495 pmd_general.php:554
12808 #, fuzzy
12809 #| msgid "Relation deleted"
12810 msgid "Relation operator"
12811 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
12813 #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687
12814 #: pmd_general.php:804
12815 #, fuzzy
12816 #| msgid "Export"
12817 msgid "Except"
12818 msgstr "Eksport"
12820 #: pmd_general.php:511 pmd_general.php:570 pmd_general.php:693
12821 #: pmd_general.php:810
12822 #, fuzzy
12823 #| msgid "in query"
12824 msgid "subquery"
12825 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
12827 #: pmd_general.php:515 pmd_general.php:611
12828 #, fuzzy
12829 #| msgid "Rename view to"
12830 msgid "Rename to"
12831 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
12833 #: pmd_general.php:517 pmd_general.php:616
12834 #, fuzzy
12835 #| msgid "User name"
12836 msgid "New name"
12837 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
12839 #: pmd_general.php:520 pmd_general.php:735
12840 #, fuzzy
12841 #| msgid "Create"
12842 msgid "Aggregate"
12843 msgstr "Tuzish"
12845 #: pmd_general.php:845
12846 #, fuzzy
12847 #| msgid "Table options"
12848 msgid "Active options"
12849 msgstr "Jadval parametrlari"
12851 #: pmd_pdf.php:49
12852 msgid "Page has been created"
12853 msgstr "Sahifa tuzildi"
12855 #: pmd_pdf.php:52
12856 msgid "Page creation failed"
12857 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
12859 #: pmd_pdf.php:112
12860 #, fuzzy
12861 #| msgid "pages"
12862 msgid "Page:"
12863 msgstr "sahifalar soni "
12865 #: pmd_pdf.php:122
12866 #, fuzzy
12867 #| msgid "Import files"
12868 msgid "Import from selected page"
12869 msgstr "Fayllarni import qilish"
12871 #: pmd_pdf.php:123
12872 #, fuzzy
12873 #| msgid "Export/Import to scale"
12874 msgid "Export to selected page"
12875 msgstr "Masshtab"
12877 #: pmd_pdf.php:125
12878 #, fuzzy
12879 #| msgid "Create a new index"
12880 msgid "Create a page and export to it"
12881 msgstr "Yangi indeks tuzish"
12883 #: pmd_pdf.php:137
12884 #, fuzzy
12885 #| msgid "User name"
12886 msgid "New page name: "
12887 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
12889 #: pmd_pdf.php:140
12890 #, fuzzy
12891 #| msgid "Export/Import to scale"
12892 msgid "Export/Import to scale:"
12893 msgstr "Masshtab"
12895 #: pmd_pdf.php:145
12896 msgid "recommended"
12897 msgstr "tavsiya etilgan"
12899 #: pmd_relation_new.php:35
12900 msgid "Error: relation already exists."
12901 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
12903 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
12904 msgid "Error: Relation not added."
12905 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12907 #: pmd_relation_new.php:78
12908 msgid "FOREIGN KEY relation added"
12909 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
12911 #: pmd_relation_new.php:82
12912 #, fuzzy
12913 #| msgid "Error: Relation not added."
12914 msgid "Error: Relational features are disabled!"
12915 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12917 #: pmd_relation_new.php:98
12918 msgid "Internal relation added"
12919 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
12921 #: pmd_relation_upd.php:66
12922 msgid "Relation deleted"
12923 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
12925 #: pmd_save_pos.php:67
12926 msgid "Error saving coordinates for Designer."
12927 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
12929 #: prefs_forms.php:85
12930 #, fuzzy
12931 #| msgid "Submitted form contains errors"
12932 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
12933 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
12935 #: prefs_manage.php:81
12936 #, fuzzy
12937 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12938 msgid "Could not import configuration"
12939 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
12941 #: prefs_manage.php:114
12942 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
12943 msgstr ""
12945 #: prefs_manage.php:133
12946 msgid "Do you want to import remaining settings?"
12947 msgstr ""
12949 #: prefs_manage.php:232 prefs_manage.php:258
12950 msgid "Saved on: @DATE@"
12951 msgstr ""
12953 #: prefs_manage.php:246
12954 #, fuzzy
12955 #| msgid "Import files"
12956 msgid "Import from file"
12957 msgstr "Fayllarni import qilish"
12959 #: prefs_manage.php:252
12960 msgid "Import from browser's storage"
12961 msgstr ""
12963 #: prefs_manage.php:255
12964 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
12965 msgstr ""
12967 #: prefs_manage.php:261
12968 #, fuzzy
12969 #| msgid "Other core settings"
12970 msgid "You have no saved settings!"
12971 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
12973 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:318
12974 msgid "This feature is not supported by your web browser"
12975 msgstr ""
12977 #: prefs_manage.php:270
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "Server configuration"
12980 msgid "Merge with current configuration"
12981 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
12983 #: prefs_manage.php:284
12984 #, php-format
12985 msgid ""
12986 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
12987 "script%s."
12988 msgstr ""
12990 #: prefs_manage.php:308
12991 msgid "Save to browser's storage"
12992 msgstr ""
12994 #: prefs_manage.php:312
12995 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
12996 msgstr ""
12998 #: prefs_manage.php:314
12999 msgid "Existing settings will be overwritten!"
13000 msgstr ""
13002 #: prefs_manage.php:329
13003 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
13004 msgstr ""
13006 #: querywindow.php:64
13007 msgid "Import files"
13008 msgstr "Fayllarni import qilish"
13010 #: querywindow.php:77
13011 msgid "All"
13012 msgstr "Barcha"
13014 #: querywindow.php:154
13015 #, fuzzy
13016 #| msgid "SQL history"
13017 msgid "SQL history:"
13018 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
13020 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
13021 #, php-format
13022 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
13023 msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki \"%s\" da o‘rnatilmagan"
13025 #: schema_export.php:62
13026 #, fuzzy
13027 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13028 msgid "File doesn't exist"
13029 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
13031 #: server_databases.php:118
13032 #, fuzzy, php-format
13033 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
13034 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
13035 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
13036 msgstr[0] "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
13038 #: server_databases.php:182
13039 msgid "No databases"
13040 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13042 #: server_export.php:20
13043 msgid "View dump (schema) of databases"
13044 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
13046 #: server_privileges.php:208
13047 #, php-format
13048 msgid "The user %s already exists!"
13049 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
13051 #: server_privileges.php:311
13052 #, php-format
13053 msgid "Deleting %s"
13054 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
13056 #: server_privileges.php:356
13057 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13058 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
13060 #: server_status.php:31
13061 #, php-format
13062 msgid "Thread %s was successfully killed."
13063 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
13065 #: server_status.php:35
13066 #, php-format
13067 msgid ""
13068 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
13069 msgstr ""
13070 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
13072 #: server_status.php:93
13073 #, php-format
13074 msgid "Network traffic since startup: %s"
13075 msgstr ""
13077 #: server_status.php:106
13078 #, fuzzy, php-format
13079 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13080 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13081 msgstr ""
13082 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
13084 #: server_status.php:116
13085 #, fuzzy
13086 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
13087 msgid ""
13088 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13089 "b> process."
13090 msgstr ""
13091 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
13093 #: server_status.php:121
13094 #, fuzzy
13095 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
13096 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13097 msgstr ""
13098 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
13100 #: server_status.php:126
13101 #, fuzzy
13102 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
13103 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13104 msgstr ""
13105 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
13107 #: server_status.php:140
13108 msgid "Replication status"
13109 msgstr "Replikatsiya statusi"
13111 #: server_status.php:169
13112 msgid ""
13113 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13114 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13115 msgstr ""
13116 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
13117 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
13118 "mumkin."
13120 #: server_status.php:179
13121 msgid "Received"
13122 msgstr "Qabul qilindi"
13124 #: server_status.php:198
13125 msgid "Sent"
13126 msgstr "Yuborildi"
13128 #: server_status.php:261
13129 msgid "max. concurrent connections"
13130 msgstr "Maksimal ulanishlar soni"
13132 #: server_status.php:271
13133 msgid "Failed attempts"
13134 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni"
13136 #: server_status.php:295
13137 msgid "Aborted"
13138 msgstr "Uzildi"
13140 #: server_status.php:367
13141 msgid "ID"
13142 msgstr "ID"
13144 #: server_status.php:383
13145 msgid "Command"
13146 msgstr "Buyruq"
13148 #: server_status_advisor.php:44
13149 #, fuzzy
13150 #| msgid "Functions"
13151 msgid "Instructions"
13152 msgstr "Funksiyalar"
13154 #: server_status_advisor.php:50
13155 msgid ""
13156 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13157 "analyzing the server status variables."
13158 msgstr ""
13160 #: server_status_advisor.php:56
13161 msgid ""
13162 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13163 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13164 "system."
13165 msgstr ""
13167 #: server_status_advisor.php:63
13168 msgid ""
13169 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13170 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13171 "tuning can have a very negative effect on performance."
13172 msgstr ""
13174 #: server_status_advisor.php:71
13175 msgid ""
13176 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13177 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13178 "no clearly measurable improvement."
13179 msgstr ""
13181 #: server_status_queries.php:67
13182 #, fuzzy, php-format
13183 #| msgid "Customize startup page"
13184 msgid "Questions since startup: %s"
13185 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
13187 #: server_status_queries.php:79
13188 #, fuzzy
13189 #| msgid "per hour"
13190 msgid "per hour:"
13191 msgstr "soatiga"
13193 #: server_status_queries.php:82
13194 #, fuzzy
13195 #| msgid "per minute"
13196 msgid "per minute:"
13197 msgstr "minutiga"
13199 #: server_status_queries.php:86
13200 #, fuzzy
13201 #| msgid "per second"
13202 msgid "per second:"
13203 msgstr "sekundiga"
13205 #: server_status_queries.php:119
13206 msgid "Statements"
13207 msgstr "Tavsif"
13209 #. l10n: # = Amount of queries
13210 #: server_status_queries.php:122
13211 msgid "#"
13212 msgstr ""
13214 #: server_variables.php:107
13215 msgid "Setting variable failed"
13216 msgstr ""
13218 #: server_variables.php:119
13219 msgid "Server variables and settings"
13220 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
13222 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
13223 msgid "Session value"
13224 msgstr "Sessiya qiymatlari"
13226 #: server_variables.php:168
13227 msgid "Global value"
13228 msgstr "Global qiymat"
13230 #: setup/frames/form.inc.php:25
13231 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
13232 msgstr ""
13234 #: setup/frames/index.inc.php:51
13235 msgid "Cannot load or save configuration"
13236 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
13238 #: setup/frames/index.inc.php:52
13239 #, fuzzy
13240 #| msgid ""
13241 #| "ase create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin  "
13242 #| "level directory as described in [a@../Documentation."
13243 #| "html#setup_script]umentation[/a]. Otherwise you will be only able to "
13244 #| "download or display "
13245 msgid ""
13246 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
13247 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
13248 "Otherwise you will be only able to download or display it."
13249 msgstr ""
13250 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
13251 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan "
13252 "[em]config[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab "
13253 "olishingiz yoki ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
13255 #: setup/frames/index.inc.php:60
13256 msgid ""
13257 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
13258 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
13259 msgstr ""
13260 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
13261 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
13263 #: setup/frames/index.inc.php:64
13264 #, php-format
13265 msgid ""
13266 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
13267 "link[/a] to use a secure connection."
13268 msgstr ""
13269 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
13270 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
13272 #: setup/frames/index.inc.php:68
13273 msgid "Insecure connection"
13274 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
13276 #: setup/frames/index.inc.php:98
13277 #, fuzzy
13278 #| msgid "Configuration file"
13279 msgid "Configuration saved."
13280 msgstr "Konfiguratsion fayl"
13282 #: setup/frames/index.inc.php:99
13283 msgid ""
13284 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
13285 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
13286 msgstr ""
13288 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
13289 msgid "Overview"
13290 msgstr "Ko‘rib chiqish"
13292 #: setup/frames/index.inc.php:115
13293 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
13294 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
13296 #: setup/frames/index.inc.php:158
13297 msgid "There are no configured servers"
13298 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13300 #: setup/frames/index.inc.php:166
13301 msgid "New server"
13302 msgstr "Yangi server"
13304 #: setup/frames/index.inc.php:199
13305 msgid "Default language"
13306 msgstr "Til"
13308 #: setup/frames/index.inc.php:210
13309 msgid "let the user choose"
13310 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
13312 #: setup/frames/index.inc.php:221
13313 msgid "- none -"
13314 msgstr "- yo‘q -"
13316 #: setup/frames/index.inc.php:225
13317 msgid "Default server"
13318 msgstr "Server"
13320 #: setup/frames/index.inc.php:237
13321 msgid "End of line"
13322 msgstr "Satr oxiri"
13324 #: setup/frames/index.inc.php:243
13325 msgid "Display"
13326 msgstr "Ko‘rsatish"
13328 #: setup/frames/index.inc.php:250
13329 msgid "Load"
13330 msgstr "Yuklash"
13332 #: setup/frames/index.inc.php:270
13333 msgid "phpMyAdmin homepage"
13334 msgstr "phpMyAdmin sayti"
13336 #: setup/frames/index.inc.php:272
13337 msgid "Donate"
13338 msgstr "Sadaqa"
13340 #: setup/frames/servers.inc.php:29
13341 msgid "Edit server"
13342 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
13344 #: setup/frames/servers.inc.php:39
13345 msgid "Add a new server"
13346 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13348 #: setup/index.php:22
13349 msgid "Wrong GET file attribute value"
13350 msgstr ""
13352 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
13353 msgid "Warning"
13354 msgstr "Ogohlantirish"
13356 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
13357 msgid "Submitted form contains errors"
13358 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
13360 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
13361 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
13362 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
13364 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
13365 msgid "Ignore errors"
13366 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
13368 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
13369 msgid "Show form"
13370 msgstr "Formani ko‘rsatish"
13372 #: setup/lib/index.lib.php:118
13373 msgid ""
13374 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13375 "not respond."
13376 msgstr ""
13377 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
13378 "olmayapti."
13380 #: setup/lib/index.lib.php:132
13381 msgid "Got invalid version string from server"
13382 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
13384 #: setup/lib/index.lib.php:143
13385 msgid "Unparsable version string"
13386 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
13388 #: setup/lib/index.lib.php:163
13389 #, fuzzy, php-format
13390 #| msgid ""
13391 #| " are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The est "
13392 #| "stable version is %s, released on %s."
13393 msgid ""
13394 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13395 "version is %s, released on %s."
13396 msgstr ""
13397 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
13398 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
13400 #: setup/lib/index.lib.php:170
13401 msgid "No newer stable version is available"
13402 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
13404 #: setup/lib/index.lib.php:216
13405 #, fuzzy, php-format
13406 #| msgid ""
13407 #| "s [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
13408 #| "abled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. you "
13409 #| "feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
13410 #| "mset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
13411 #| "tection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where usands of "
13412 #| "users, including you, are connected to."
13413 msgid ""
13414 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
13415 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
13416 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
13417 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
13418 msgstr ""
13419 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
13420 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
13421 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&amp;"
13422 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
13423 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
13424 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
13425 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
13427 #: setup/lib/index.lib.php:218
13428 msgid ""
13429 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
13430 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
13431 "you don't need to remember it."
13432 msgstr ""
13433 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
13434 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
13435 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
13436 "eslab qolishingiz shart emas."
13438 #: setup/lib/index.lib.php:219
13439 #, fuzzy, php-format
13440 #| msgid ""
13441 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression  "
13442 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on s "
13443 #| "system."
13444 msgid ""
13445 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13446 "unavailable on this system."
13447 msgstr ""
13448 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
13449 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
13450 "tizimingizda topilmadi."
13452 #: setup/lib/index.lib.php:221
13453 msgid ""
13454 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
13455 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
13456 msgstr ""
13457 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
13458 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
13459 "tekshirib ko‘ring."
13461 #: setup/lib/index.lib.php:222
13462 #, fuzzy, php-format
13463 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
13464 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
13465 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
13467 #: setup/lib/index.lib.php:224
13468 #, fuzzy, php-format
13469 #| msgid ""
13470 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
13471 #| "ompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this tem."
13472 msgid ""
13473 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
13474 "unavailable on this system."
13475 msgstr ""
13476 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
13477 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
13478 "tizimingizda topilmadi."
13480 #: setup/lib/index.lib.php:226
13481 #, php-format
13482 msgid ""
13483 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
13484 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
13485 "(currently %d)."
13486 msgstr ""
13488 #: setup/lib/index.lib.php:228
13489 #, fuzzy, php-format
13490 #| msgid ""
13491 #| "?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
13492 #| "set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
13493 #| "security risk such as impersonation."
13494 msgid ""
13495 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
13496 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
13497 msgstr ""
13498 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
13499 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
13500 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
13502 #: setup/lib/index.lib.php:230
13503 #, php-format
13504 msgid ""
13505 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
13506 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
13507 msgstr ""
13509 #: setup/lib/index.lib.php:232
13510 #, fuzzy, php-format
13511 #| msgid ""
13512 #| "you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
13513 #| "e=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host hentication[/"
13514 #| "a] settings and [a@?page=form&amp;mset=features#tab_Security]trusted "
13515 #| "proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable if your "
13516 #| "IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are connected "
13517 #| "to."
13518 msgid ""
13519 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
13520 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
13521 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
13522 "of users, including you, are connected to."
13523 msgstr ""
13524 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
13525 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
13526 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&amp;"
13527 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
13528 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
13529 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
13530 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
13532 #: setup/lib/index.lib.php:234
13533 #, fuzzy, php-format
13534 #| msgid ""
13535 #| " set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username  "
13536 #| "password for auto-login, which is not a desirable option for live ts. "
13537 #| "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your "
13538 #| "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;"
13539 #| "id=d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or "
13540 #| "[kbd]httpbd]."
13541 msgid ""
13542 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
13543 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
13544 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
13545 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
13546 "[kbd]http[/kbd]."
13547 msgstr ""
13548 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
13549 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
13550 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
13551 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
13552 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
13553 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
13554 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
13555 "%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki "
13556 "[kbd]http[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
13558 #: setup/lib/index.lib.php:236
13559 #, fuzzy, php-format
13560 #| msgid ""
13561 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
13562 #| "uires functions (%s) which are unavailable on this system."
13563 msgid ""
13564 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13565 "system."
13566 msgstr ""
13567 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
13568 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
13570 #: setup/lib/index.lib.php:238
13571 #, fuzzy, php-format
13572 #| msgid ""
13573 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
13574 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
13575 msgid ""
13576 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13577 "system."
13578 msgstr ""
13579 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
13580 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
13582 #: setup/lib/index.lib.php:266
13583 #, fuzzy
13584 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
13585 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
13586 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
13588 #: setup/lib/index.lib.php:281
13589 #, fuzzy
13590 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
13591 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
13592 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
13594 #: setup/lib/index.lib.php:318
13595 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
13596 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi"
13598 #: setup/lib/index.lib.php:342
13599 #, fuzzy
13600 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
13601 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
13602 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
13604 #: setup/lib/index.lib.php:349
13605 #, fuzzy
13606 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
13607 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
13608 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
13610 #: setup/validate.php:22
13611 #, fuzzy
13612 #| msgid "No databases"
13613 msgid "Wrong data"
13614 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13616 #: sql.php:399
13617 #, php-format
13618 msgid ""
13619 "Table %s does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
13620 "and Delete features are not available."
13621 msgstr ""
13623 #: sql.php:452
13624 #, php-format
13625 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13626 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
13628 #: tbl_chart.php:38
13629 #, fuzzy
13630 #| msgid "No databases"
13631 msgid "No data to display"
13632 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13634 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
13635 msgid "No SQL query was set to fetch data."
13636 msgstr ""
13638 #: tbl_chart.php:124
13639 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
13640 msgstr ""
13642 #: tbl_chart.php:154
13643 #, fuzzy
13644 #| msgid "Mar"
13645 msgctxt "Chart type"
13646 msgid "Bar"
13647 msgstr "Mar"
13649 #: tbl_chart.php:156
13650 #, fuzzy
13651 #| msgid "Column names"
13652 msgctxt "Chart type"
13653 msgid "Column"
13654 msgstr "Maydon nomlari"
13656 #: tbl_chart.php:159
13657 msgctxt "Chart type"
13658 msgid "Line"
13659 msgstr ""
13661 #: tbl_chart.php:161
13662 #, fuzzy
13663 #| msgid "Engines"
13664 msgctxt "Chart type"
13665 msgid "Spline"
13666 msgstr "Jadval turlari"
13668 #: tbl_chart.php:163
13669 msgctxt "Chart type"
13670 msgid "Area"
13671 msgstr ""
13673 #: tbl_chart.php:166
13674 #, fuzzy
13675 #| msgid "PiB"
13676 msgctxt "Chart type"
13677 msgid "Pie"
13678 msgstr "PB"
13680 #: tbl_chart.php:170
13681 #, fuzzy
13682 #| msgid "Time"
13683 msgctxt "Chart type"
13684 msgid "Timeline"
13685 msgstr "Vaqt"
13687 #: tbl_chart.php:177
13688 #, fuzzy
13689 #| msgid "Packed"
13690 msgid "Stacked"
13691 msgstr "Qisilgan"
13693 #: tbl_chart.php:180
13694 #, fuzzy
13695 #| msgid "Report title"
13696 msgid "Chart title"
13697 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
13699 #: tbl_chart.php:184
13700 msgid "X-Axis:"
13701 msgstr ""
13703 #: tbl_chart.php:200
13704 #, fuzzy
13705 #| msgid "SQL queries"
13706 msgid "Series:"
13707 msgstr "SQL so‘rovlari"
13709 #: tbl_chart.php:229
13710 msgid "X-Axis label:"
13711 msgstr ""
13713 #: tbl_chart.php:232
13714 #, fuzzy
13715 #| msgid "Value"
13716 msgid "X Values"
13717 msgstr "Qiymati"
13719 #: tbl_chart.php:234
13720 msgid "Y-Axis label:"
13721 msgstr ""
13723 #: tbl_chart.php:241
13724 #, fuzzy
13725 #| msgid "Start"
13726 msgid "Start row:"
13727 msgstr "Boshlash"
13729 #: tbl_create.php:34
13730 #, php-format
13731 msgid "Table %s already exists!"
13732 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
13734 #: tbl_create.php:58 tbl_get_field.php:23
13735 #, php-format
13736 msgid "'%s' database does not exist."
13737 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
13739 #: tbl_create.php:125
13740 #, php-format
13741 msgid "Table %1$s has been created."
13742 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13744 #: tbl_export.php:27
13745 msgid "View dump (schema) of table"
13746 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
13748 #: tbl_get_field.php:30
13749 msgid "Invalid table name"
13750 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13752 #: tbl_indexes.php:71
13753 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13754 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
13756 #: tbl_indexes.php:81
13757 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13758 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
13760 #: tbl_indexes.php:97
13761 msgid "No index parts defined!"
13762 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
13764 #: tbl_move_copy.php:43
13765 msgid "Can't move table to same one!"
13766 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
13768 #: tbl_move_copy.php:45
13769 msgid "Can't copy table to same one!"
13770 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
13772 #: tbl_move_copy.php:55
13773 #, php-format
13774 msgid "Table %s has been moved to %s."
13775 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
13777 #: tbl_move_copy.php:57
13778 #, php-format
13779 msgid "Table %s has been copied to %s."
13780 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
13782 #: tbl_move_copy.php:79
13783 msgid "The table name is empty!"
13784 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
13786 #: tbl_printview.php:65
13787 #, fuzzy
13788 #| msgid "Show tables"
13789 msgid "Showing tables:"
13790 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
13792 #: tbl_printview.php:296
13793 #, fuzzy
13794 #| msgid "Space usage"
13795 msgid "Space usage:"
13796 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
13798 #: tbl_printview.php:345
13799 #, fuzzy
13800 #| msgid "Row Statistics"
13801 msgid "Row Statistics:"
13802 msgstr "Qatorlar statistikasi"
13804 #: tbl_relation.php:279
13805 #, php-format
13806 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13807 msgstr ""
13808 "%1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
13809 "tekshiring)"
13811 #: tbl_relation.php:399
13812 #, fuzzy
13813 #| msgid "Internal relations"
13814 msgid "Internal relation"
13815 msgstr "Ichki aloqalar"
13817 #: tbl_relation.php:403
13818 msgid ""
13819 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
13820 "relation exists."
13821 msgstr ""
13822 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
13823 "o‘rnatish shart emas."
13825 #: tbl_relation.php:413
13826 #, fuzzy
13827 #| msgid "Foreign key limit"
13828 msgid "Foreign key constraint"
13829 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
13831 #: tbl_relation.php:571
13832 #, fuzzy
13833 #| msgid "Constraints for table"
13834 msgid "Constraint name"
13835 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
13837 #: tbl_relation.php:602
13838 #, fuzzy
13839 #| msgid "No index defined!"
13840 msgid "No index defined! Create one below"
13841 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
13843 #: tbl_relation.php:617
13844 #, fuzzy
13845 #| msgid "Choose field to display"
13846 msgid "Choose column to display:"
13847 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
13849 #: tbl_structure.php:125
13850 #, fuzzy
13851 #| msgid "No rows selected"
13852 msgid "No column selected."
13853 msgstr ""
13854 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
13856 #: tbl_tracking.php:136
13857 #, php-format
13858 msgid "Tracking report for table `%s`"
13859 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
13861 #: tbl_tracking.php:206
13862 #, fuzzy, php-format
13863 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
13864 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13865 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
13867 #: tbl_tracking.php:223
13868 #, fuzzy, php-format
13869 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13870 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13871 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
13873 #: tbl_tracking.php:240
13874 #, fuzzy, php-format
13875 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13876 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13877 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
13879 #: tbl_tracking.php:254
13880 msgid "SQL statements executed."
13881 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
13883 #: tbl_tracking.php:261
13884 msgid ""
13885 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13886 "ensure that you have the privileges to do so."
13887 msgstr ""
13888 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
13889 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
13891 #: tbl_tracking.php:263
13892 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13893 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
13895 #: tbl_tracking.php:273
13896 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13897 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
13899 #: tbl_tracking.php:311
13900 #, php-format
13901 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13902 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
13904 #: tbl_tracking.php:455
13905 #, fuzzy
13906 #| msgid "Track these data definition statements:"
13907 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13908 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
13910 #: tbl_tracking.php:479
13911 #, fuzzy
13912 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
13913 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13914 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
13916 #: tbl_tracking.php:494
13917 msgid "Tracking statements"
13918 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
13920 #: tbl_tracking.php:525 tbl_tracking.php:675
13921 #, fuzzy, php-format
13922 #| msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
13923 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13924 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
13926 #: tbl_tracking.php:533
13927 #, fuzzy
13928 #| msgid "Delete tracking data for this table"
13929 msgid "Delete tracking data row from report"
13930 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
13932 #: tbl_tracking.php:549
13933 #, fuzzy
13934 #| msgid "No databases"
13935 msgid "No data"
13936 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13938 #: tbl_tracking.php:558 tbl_tracking.php:620
13939 msgid "Date"
13940 msgstr "Sanani"
13942 #: tbl_tracking.php:560
13943 msgid "Data definition statement"
13944 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
13946 #: tbl_tracking.php:622
13947 msgid "Data manipulation statement"
13948 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
13950 #: tbl_tracking.php:680
13951 msgid "SQL dump (file download)"
13952 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
13954 #: tbl_tracking.php:681
13955 msgid "SQL dump"
13956 msgstr "SQL damp"
13958 #: tbl_tracking.php:683
13959 msgid "This option will replace your table and contained data."
13960 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
13962 #: tbl_tracking.php:684
13963 msgid "SQL execution"
13964 msgstr "SQL bajaruvi"
13966 #: tbl_tracking.php:702
13967 #, php-format
13968 msgid "Export as %s"
13969 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
13971 #: tbl_tracking.php:739
13972 msgid "Show versions"
13973 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
13975 #: tbl_tracking.php:827
13976 #, fuzzy, php-format
13977 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
13978 msgid "Deactivate tracking for %s"
13979 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
13981 #: tbl_tracking.php:833
13982 msgid "Deactivate now"
13983 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
13985 #: tbl_tracking.php:843
13986 #, fuzzy, php-format
13987 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
13988 msgid "Activate tracking for %s"
13989 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
13991 #: tbl_tracking.php:849
13992 msgid "Activate now"
13993 msgstr "Hozir faollashtirish"
13995 #: tbl_tracking.php:862
13996 #, fuzzy, php-format
13997 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13998 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13999 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
14001 #: tbl_tracking.php:870
14002 msgid "Track these data definition statements:"
14003 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
14005 #: tbl_tracking.php:878
14006 msgid "Track these data manipulation statements:"
14007 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
14009 #: tbl_tracking.php:888
14010 msgid "Create version"
14011 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14013 #: themes.php:17 themes.php:22
14014 msgid "Theme"
14015 msgstr ""
14017 #: themes.php:25
14018 msgid "Get more themes!"
14019 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
14021 #: transformation_overview.php:22
14022 msgid "Available MIME types"
14023 msgstr "Mavjud MIME turlari"
14025 #: transformation_overview.php:35
14026 msgid "Available transformations"
14027 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
14029 #: transformation_overview.php:40
14030 #, fuzzy
14031 #| msgid "Description"
14032 msgctxt "for MIME transformation"
14033 msgid "Description"
14034 msgstr "Tavsifi"
14036 #: user_password.php:29
14037 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14038 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
14040 #: user_password.php:106
14041 msgid "The profile has been updated."
14042 msgstr "Profil yangilandi."
14044 #: view_create.php:178
14045 msgid "VIEW name"
14046 msgstr "Nom ko‘rinishi"
14048 #: view_operations.php:91
14049 msgid "Rename view to"
14050 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
14052 #: libraries/advisory_rules.txt:49
14053 msgid "Uptime below one day"
14054 msgstr ""
14056 #: libraries/advisory_rules.txt:52
14057 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
14058 msgstr ""
14060 #: libraries/advisory_rules.txt:53
14061 msgid ""
14062 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
14063 "longer than a day before running this analyzer"
14064 msgstr ""
14066 #: libraries/advisory_rules.txt:54
14067 #, php-format
14068 msgid "The uptime is only %s"
14069 msgstr ""
14071 #: libraries/advisory_rules.txt:56
14072 #, fuzzy
14073 #| msgid "Versions"
14074 msgid "Questions below 1,000"
14075 msgstr "Vеrsiyalar"
14077 #: libraries/advisory_rules.txt:59
14078 msgid ""
14079 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
14080 "recommendations may not be accurate."
14081 msgstr ""
14083 #: libraries/advisory_rules.txt:60
14084 msgid ""
14085 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
14086 "of queries."
14087 msgstr ""
14089 #: libraries/advisory_rules.txt:61
14090 #, fuzzy, php-format
14091 #| msgid "Insecure connection"
14092 msgid "Current amount of Questions: %s"
14093 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
14095 #: libraries/advisory_rules.txt:63
14096 #, fuzzy
14097 #| msgid "Show SQL queries"
14098 msgid "Percentage of slow queries"
14099 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
14101 #: libraries/advisory_rules.txt:66
14102 msgid ""
14103 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
14104 msgstr ""
14106 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
14107 msgid ""
14108 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
14109 "in the slow query log"
14110 msgstr ""
14112 #: libraries/advisory_rules.txt:68
14113 #, php-format
14114 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
14115 msgstr ""
14117 #: libraries/advisory_rules.txt:70
14118 #, fuzzy
14119 #| msgid "Flush query cache"
14120 msgid "Slow query rate"
14121 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
14123 #: libraries/advisory_rules.txt:73
14124 msgid ""
14125 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
14126 msgstr ""
14128 #: libraries/advisory_rules.txt:75
14129 #, php-format
14130 msgid ""
14131 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
14132 "hour."
14133 msgstr ""
14135 #: libraries/advisory_rules.txt:77
14136 #, fuzzy
14137 #| msgid "SQL queries"
14138 msgid "Long query time"
14139 msgstr "SQL so‘rovlari"
14141 #: libraries/advisory_rules.txt:80
14142 msgid ""
14143 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
14144 "take above 10 seconds are logged."
14145 msgstr ""
14147 #: libraries/advisory_rules.txt:81
14148 msgid ""
14149 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
14150 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
14151 msgstr ""
14153 #: libraries/advisory_rules.txt:82
14154 #, php-format
14155 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
14156 msgstr ""
14158 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
14159 #, fuzzy
14160 #| msgid "SQL Query box"
14161 msgid "Slow query logging"
14162 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
14164 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
14165 #, fuzzy
14166 #| msgid "The server is not responding"
14167 msgid "The slow query log is disabled."
14168 msgstr "Server javob bermayapti"
14170 #: libraries/advisory_rules.txt:88
14171 msgid ""
14172 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
14173 "help troubleshooting badly performing queries."
14174 msgstr ""
14176 #: libraries/advisory_rules.txt:89
14177 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
14178 msgstr ""
14180 #: libraries/advisory_rules.txt:95
14181 msgid ""
14182 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
14183 "help troubleshooting badly performing queries."
14184 msgstr ""
14186 #: libraries/advisory_rules.txt:96
14187 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
14188 msgstr ""
14190 #: libraries/advisory_rules.txt:100
14191 #, fuzzy
14192 #| msgid "Select Tables"
14193 msgid "Release Series"
14194 msgstr "Jadvallarni tanlang"
14196 #: libraries/advisory_rules.txt:103
14197 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
14198 msgstr ""
14200 #: libraries/advisory_rules.txt:104
14201 msgid ""
14202 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
14203 "even more so."
14204 msgstr ""
14206 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
14207 #: libraries/advisory_rules.txt:119
14208 #, fuzzy, php-format
14209 #| msgid "Create version"
14210 msgid "Current version: %s"
14211 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14213 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
14214 #, fuzzy
14215 #| msgid "Version"
14216 msgid "Minor Version"
14217 msgstr "Vеrsiya"
14219 #: libraries/advisory_rules.txt:110
14220 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
14221 msgstr ""
14223 #: libraries/advisory_rules.txt:111
14224 msgid ""
14225 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
14226 "performance and MySQL 5.5 even more so."
14227 msgstr ""
14229 #: libraries/advisory_rules.txt:117
14230 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
14231 msgstr ""
14233 #: libraries/advisory_rules.txt:118
14234 #, fuzzy
14235 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
14236 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
14237 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
14239 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
14240 #: libraries/advisory_rules.txt:135
14241 #, fuzzy
14242 #| msgid "Description"
14243 msgid "Distribution"
14244 msgstr "Tavsifi"
14246 #: libraries/advisory_rules.txt:124
14247 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
14248 msgstr ""
14250 #: libraries/advisory_rules.txt:125
14251 msgid ""
14252 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
14253 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
14254 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
14255 msgstr ""
14257 #: libraries/advisory_rules.txt:126
14258 msgid "'source' found in version_comment"
14259 msgstr ""
14261 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
14262 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
14263 msgstr ""
14265 #: libraries/advisory_rules.txt:132
14266 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
14267 msgstr ""
14269 #: libraries/advisory_rules.txt:133
14270 msgid "'percona' found in version_comment"
14271 msgstr ""
14273 #: libraries/advisory_rules.txt:139
14274 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
14275 msgstr ""
14277 #: libraries/advisory_rules.txt:140
14278 #, php-format
14279 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
14280 msgstr ""
14282 #: libraries/advisory_rules.txt:142
14283 #, fuzzy
14284 #| msgid "MySQL charset"
14285 msgid "MySQL Architecture"
14286 msgstr "MySQL-kodirovka"
14288 #: libraries/advisory_rules.txt:145
14289 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
14290 msgstr ""
14292 #: libraries/advisory_rules.txt:146
14293 msgid ""
14294 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
14295 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
14296 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
14297 msgstr ""
14299 #: libraries/advisory_rules.txt:147
14300 #, php-format
14301 msgid "Available memory on this host: %s"
14302 msgstr ""
14304 #: libraries/advisory_rules.txt:153
14305 #, fuzzy
14306 #| msgid "Query cache"
14307 msgid "Query cache disabled"
14308 msgstr "So‘rovlar keshi"
14310 #: libraries/advisory_rules.txt:156
14311 #, fuzzy
14312 #| msgid "The server is not responding"
14313 msgid "The query cache is not enabled."
14314 msgstr "Server javob bermayapti"
14316 #: libraries/advisory_rules.txt:157
14317 msgid ""
14318 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
14319 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
14320 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
14321 "memcached, ignore this recommendation."
14322 msgstr ""
14324 #: libraries/advisory_rules.txt:158
14325 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
14326 msgstr ""
14328 #: libraries/advisory_rules.txt:160
14329 #, fuzzy
14330 #| msgid "Query cache"
14331 msgid "Query caching method"
14332 msgstr "So‘rovlar keshi"
14334 #: libraries/advisory_rules.txt:163
14335 #, fuzzy
14336 #| msgid "Query cache"
14337 msgid "Suboptimal caching method."
14338 msgstr "So‘rovlar keshi"
14340 #: libraries/advisory_rules.txt:164
14341 msgid ""
14342 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
14343 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14344 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
14345 "cache, especially if you have multiple slaves."
14346 msgstr ""
14348 #: libraries/advisory_rules.txt:165
14349 #, php-format
14350 msgid ""
14351 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
14352 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
14353 msgstr ""
14355 #: libraries/advisory_rules.txt:167
14356 #, fuzzy, php-format
14357 #| msgid "Query cache"
14358 msgid "Query cache efficiency (%%)"
14359 msgstr "So‘rovlar keshi"
14361 #: libraries/advisory_rules.txt:170
14362 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
14363 msgstr ""
14365 #: libraries/advisory_rules.txt:171
14366 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
14367 msgstr ""
14369 #: libraries/advisory_rules.txt:172
14370 #, fuzzy, php-format
14371 #| msgid "Sort buffer size"
14372 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
14373 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14375 #: libraries/advisory_rules.txt:174
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Query Cache usage"
14378 msgstr "So‘rovlar keshi"
14380 #: libraries/advisory_rules.txt:177
14381 #, php-format
14382 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
14383 msgstr ""
14385 #: libraries/advisory_rules.txt:178
14386 msgid ""
14387 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
14388 "query cache might help as well."
14389 msgstr ""
14391 #: libraries/advisory_rules.txt:179
14392 #, php-format
14393 msgid ""
14394 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
14395 "%%. It should be above 80%%"
14396 msgstr ""
14398 #: libraries/advisory_rules.txt:181
14399 #, fuzzy
14400 #| msgid "Query cache"
14401 msgid "Query cache fragmentation"
14402 msgstr "So‘rovlar keshi"
14404 #: libraries/advisory_rules.txt:184
14405 #, fuzzy
14406 #| msgid "The server is not responding"
14407 msgid "The query cache is considerably fragmented."
14408 msgstr "Server javob bermayapti"
14410 #: libraries/advisory_rules.txt:185
14411 msgid ""
14412 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
14413 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
14414 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
14415 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
14416 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
14417 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
14418 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
14419 "qcache_queries_in_cache"
14420 msgstr ""
14422 #: libraries/advisory_rules.txt:186
14423 #, php-format
14424 msgid ""
14425 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
14426 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
14427 "value should be below 20%%."
14428 msgstr ""
14430 #: libraries/advisory_rules.txt:188
14431 #, fuzzy
14432 #| msgid "Query cache"
14433 msgid "Query cache low memory prunes"
14434 msgstr "So‘rovlar keshi"
14436 #: libraries/advisory_rules.txt:191
14437 #, fuzzy
14438 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
14439 msgid ""
14440 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
14441 "cache."
14442 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
14444 #: libraries/advisory_rules.txt:192
14445 msgid ""
14446 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
14447 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
14448 "this in small increments and monitor the results."
14449 msgstr ""
14451 #: libraries/advisory_rules.txt:193
14452 #, php-format
14453 msgid ""
14454 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
14455 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
14456 msgstr ""
14458 #: libraries/advisory_rules.txt:195
14459 #, fuzzy
14460 #| msgid "Query cache"
14461 msgid "Query cache max size"
14462 msgstr "So‘rovlar keshi"
14464 #: libraries/advisory_rules.txt:198
14465 msgid ""
14466 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
14467 "significant overhead that is required to maintain the cache."
14468 msgstr ""
14470 #: libraries/advisory_rules.txt:199
14471 msgid ""
14472 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
14473 "this value."
14474 msgstr ""
14476 #: libraries/advisory_rules.txt:200
14477 #, fuzzy, php-format
14478 #| msgid "Create version"
14479 msgid "Current query cache size: %s"
14480 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14482 #: libraries/advisory_rules.txt:202
14483 #, fuzzy
14484 #| msgid "Query results"
14485 msgid "Query cache min result size"
14486 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
14488 #: libraries/advisory_rules.txt:205
14489 msgid ""
14490 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
14491 msgstr ""
14493 #: libraries/advisory_rules.txt:206
14494 msgid ""
14495 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
14496 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
14497 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
14498 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
14499 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
14500 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
14501 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
14502 "might reduce efficiency."
14503 msgstr ""
14505 #: libraries/advisory_rules.txt:207
14506 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
14507 msgstr ""
14509 #: libraries/advisory_rules.txt:211
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14512 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
14513 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14515 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
14516 #, fuzzy
14517 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14518 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
14519 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14521 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
14522 msgid ""
14523 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
14524 "depending on your system memory limits"
14525 msgstr ""
14527 #: libraries/advisory_rules.txt:216
14528 #, php-format
14529 msgid ""
14530 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
14531 "10%%."
14532 msgstr ""
14534 #: libraries/advisory_rules.txt:218
14535 #, fuzzy
14536 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14537 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
14538 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14540 #: libraries/advisory_rules.txt:223
14541 #, fuzzy, php-format
14542 #| msgid "Sort buffer size"
14543 msgid ""
14544 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
14545 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14547 #: libraries/advisory_rules.txt:225
14548 #, fuzzy
14549 #| msgid "Start"
14550 msgid "Sort rows"
14551 msgstr "Boshlash"
14553 #: libraries/advisory_rules.txt:228
14554 msgid "There are lots of rows being sorted."
14555 msgstr ""
14557 #: libraries/advisory_rules.txt:229
14558 msgid ""
14559 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
14560 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
14561 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
14562 "sorting"
14563 msgstr ""
14565 #: libraries/advisory_rules.txt:230
14566 #, php-format
14567 msgid "Sorted rows average: %s"
14568 msgstr ""
14570 #: libraries/advisory_rules.txt:233
14571 #, fuzzy
14572 #| msgid "There are no configured servers"
14573 msgid "Rate of joins without indexes"
14574 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
14576 #: libraries/advisory_rules.txt:236
14577 #, fuzzy
14578 #| msgid "There are no configured servers"
14579 msgid "There are too many joins without indexes."
14580 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
14582 #: libraries/advisory_rules.txt:237
14583 msgid ""
14584 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
14585 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
14586 msgstr ""
14588 #: libraries/advisory_rules.txt:238
14589 #, fuzzy, php-format
14590 #| msgid "Sort buffer size"
14591 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14592 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14594 #: libraries/advisory_rules.txt:240
14595 #, fuzzy
14596 #| msgid "There are no configured servers"
14597 msgid "Rate of reading first index entry"
14598 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
14600 #: libraries/advisory_rules.txt:243
14601 #, fuzzy
14602 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14603 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
14604 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14606 #: libraries/advisory_rules.txt:244
14607 msgid ""
14608 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
14609 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
14610 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
14611 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
14612 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
14613 "queries."
14614 msgstr ""
14616 #: libraries/advisory_rules.txt:245
14617 #, fuzzy, php-format
14618 #| msgid "Sort buffer size"
14619 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14620 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14622 #: libraries/advisory_rules.txt:247
14623 #, fuzzy
14624 #| msgid "Format of imported file"
14625 msgid "Rate of reading fixed position"
14626 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14628 #: libraries/advisory_rules.txt:250
14629 #, fuzzy
14630 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14631 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
14632 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14634 #: libraries/advisory_rules.txt:251
14635 msgid ""
14636 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
14637 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
14638 "applicable."
14639 msgstr ""
14641 #: libraries/advisory_rules.txt:252
14642 #, php-format
14643 msgid ""
14644 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
14645 "per hour"
14646 msgstr ""
14648 #: libraries/advisory_rules.txt:254
14649 #, fuzzy
14650 #| msgid "Create table"
14651 msgid "Rate of reading next table row"
14652 msgstr "Jadval tuzish"
14654 #: libraries/advisory_rules.txt:257
14655 #, fuzzy
14656 #| msgid "The current number of pending writes."
14657 msgid "The rate of reading the next table row is high."
14658 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
14660 #: libraries/advisory_rules.txt:258
14661 msgid ""
14662 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
14663 "where applicable."
14664 msgstr ""
14666 #: libraries/advisory_rules.txt:259
14667 #, fuzzy, php-format
14668 #| msgid "Sort buffer size"
14669 msgid ""
14670 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
14671 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14673 #: libraries/advisory_rules.txt:262
14674 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
14675 msgstr ""
14677 #: libraries/advisory_rules.txt:265
14678 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
14679 msgstr ""
14681 #: libraries/advisory_rules.txt:266
14682 msgid ""
14683 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
14684 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
14685 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
14686 "other value as well."
14687 msgstr ""
14689 #: libraries/advisory_rules.txt:267
14690 #, php-format
14691 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
14692 msgstr ""
14694 #: libraries/advisory_rules.txt:269
14695 #, fuzzy
14696 #| msgid "Format of imported file"
14697 msgid "Percentage of temp tables on disk"
14698 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14700 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
14701 msgid ""
14702 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
14703 "memory."
14704 msgstr ""
14706 #: libraries/advisory_rules.txt:273
14707 msgid ""
14708 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14709 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14710 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14711 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14712 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14713 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
14714 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
14715 msgstr ""
14717 #: libraries/advisory_rules.txt:274
14718 #, php-format
14719 msgid ""
14720 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
14721 "below 25%%"
14722 msgstr ""
14724 #: libraries/advisory_rules.txt:276
14725 #, fuzzy
14726 #| msgid "%s table(s)"
14727 msgid "Temp disk rate"
14728 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
14730 #: libraries/advisory_rules.txt:280
14731 msgid ""
14732 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14733 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14734 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14735 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14736 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14737 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
14738 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
14739 msgstr ""
14741 #: libraries/advisory_rules.txt:281
14742 #, php-format
14743 msgid ""
14744 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
14745 "less than 1 per hour"
14746 msgstr ""
14748 #: libraries/advisory_rules.txt:296
14749 #, fuzzy
14750 #| msgid "Sort buffer size"
14751 msgid "MyISAM key buffer size"
14752 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14754 #: libraries/advisory_rules.txt:299
14755 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
14756 msgstr ""
14758 #: libraries/advisory_rules.txt:300
14759 msgid ""
14760 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
14761 "good start."
14762 msgstr ""
14764 #: libraries/advisory_rules.txt:301
14765 #, fuzzy
14766 #| msgid "Sort buffer size"
14767 msgid "key_buffer_size is 0"
14768 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14770 #: libraries/advisory_rules.txt:303
14771 #, fuzzy, php-format
14772 #| msgid "Sort buffer size"
14773 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
14774 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14776 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
14777 #, fuzzy, php-format
14778 #| msgid "Sort buffer size"
14779 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
14780 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14782 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14783 msgid ""
14784 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14785 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14786 "expectations about what indexes are being used."
14787 msgstr ""
14789 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14790 #, fuzzy, php-format
14791 #| msgid "Sort buffer size"
14792 msgid ""
14793 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14794 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14796 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14797 #, fuzzy
14798 #| msgid "Sort buffer size"
14799 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14800 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14802 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14803 #, fuzzy, php-format
14804 #| msgid "Sort buffer size"
14805 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14806 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14808 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14809 #, fuzzy
14810 #| msgid "Show SQL queries"
14811 msgid "Percentage of index reads from memory"
14812 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
14814 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14815 #, php-format
14816 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14817 msgstr ""
14819 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14820 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14821 msgstr ""
14823 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14824 #, fuzzy, php-format
14825 #| msgid "Sort buffer size"
14826 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14827 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14829 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14830 #, fuzzy
14831 #| msgid "Create table"
14832 msgid "Rate of table open"
14833 msgstr "Jadval tuzish"
14835 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14836 #, fuzzy
14837 #| msgid "The current number of pending writes."
14838 msgid "The rate of opening tables is high."
14839 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
14841 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14842 msgid ""
14843 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14844 "{table_open_cache} might avoid this."
14845 msgstr ""
14847 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14848 #, fuzzy, php-format
14849 #| msgid "Sort buffer size"
14850 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14851 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14853 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14854 #, fuzzy
14855 #| msgid "Format of imported file"
14856 msgid "Percentage of used open files limit"
14857 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14859 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14860 msgid ""
14861 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
14862 "may get a \"Too many open files\" error."
14863 msgstr ""
14865 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14866 msgid ""
14867 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14868 "restarting after changing {open_files_limit}."
14869 msgstr ""
14871 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14872 #, php-format
14873 msgid ""
14874 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14875 msgstr ""
14877 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14878 #, fuzzy
14879 #| msgid "Format of imported file"
14880 msgid "Rate of open files"
14881 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14883 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14884 #, fuzzy
14885 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14886 msgid "The rate of opening files is high."
14887 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14889 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14890 #, fuzzy, php-format
14891 #| msgid "Sort buffer size"
14892 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14893 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14895 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14896 #, fuzzy, php-format
14897 #| msgid "Create table on database %s"
14898 msgid "Immediate table locks %%"
14899 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
14901 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14902 #, fuzzy
14903 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14904 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14905 msgstr ""
14906 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14908 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14909 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14910 msgstr ""
14912 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14913 #, fuzzy, php-format
14914 #| msgid "Sort buffer size"
14915 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14916 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14918 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14919 msgid "Table lock wait rate"
14920 msgstr ""
14922 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14923 #, fuzzy, php-format
14924 #| msgid "Sort buffer size"
14925 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14926 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14928 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14929 #, fuzzy
14930 #| msgid "Key cache"
14931 msgid "Thread cache"
14932 msgstr "Indeks keshi"
14934 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14935 msgid ""
14936 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14937 "MySQL."
14938 msgstr ""
14940 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14941 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14942 msgstr ""
14944 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14945 #, fuzzy
14946 #| msgid "Tracking is not active."
14947 msgid "The thread cache is set to 0"
14948 msgstr "Kuzatish faol emas."
14950 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14951 #, fuzzy, php-format
14952 #| msgid "Tracking is not active."
14953 msgid "Thread cache hit rate %%"
14954 msgstr "Kuzatish faol emas."
14956 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14957 #, fuzzy
14958 #| msgid "Tracking is not active."
14959 msgid "Thread cache is not efficient."
14960 msgstr "Kuzatish faol emas."
14962 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14963 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14964 msgstr ""
14966 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14967 #, fuzzy, php-format
14968 #| msgid "Sort buffer size"
14969 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14970 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14972 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14973 #, fuzzy
14974 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14975 msgid "Threads that are slow to launch"
14976 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
14978 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14979 #, fuzzy
14980 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14981 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14982 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
14984 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14985 msgid ""
14986 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14987 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14988 msgstr ""
14990 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14991 #, php-format
14992 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14993 msgstr ""
14995 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14996 msgid "Slow launch time"
14997 msgstr ""
14999 #: libraries/advisory_rules.txt:386
15000 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
15001 msgstr ""
15003 #: libraries/advisory_rules.txt:387
15004 #, fuzzy
15005 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
15006 msgid ""
15007 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
15008 "to launch"
15009 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
15011 #: libraries/advisory_rules.txt:388
15012 #, php-format
15013 msgid "slow_launch_time is set to %s"
15014 msgstr ""
15016 #: libraries/advisory_rules.txt:392
15017 #, fuzzy
15018 #| msgid "Persistent connections"
15019 msgid "Percentage of used connections"
15020 msgstr "Doimiy ulanishlar"
15022 #: libraries/advisory_rules.txt:395
15023 msgid ""
15024 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
15025 "{max_connections}."
15026 msgstr ""
15028 #: libraries/advisory_rules.txt:396
15029 msgid ""
15030 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
15031 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
15032 "the code closes database handlers properly."
15033 msgstr ""
15035 #: libraries/advisory_rules.txt:397
15036 #, php-format
15037 msgid ""
15038 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
15039 msgstr ""
15041 #: libraries/advisory_rules.txt:399
15042 #, fuzzy
15043 #| msgid "Persistent connections"
15044 msgid "Percentage of aborted connections"
15045 msgstr "Doimiy ulanishlar"
15047 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
15048 #, fuzzy
15049 #| msgid "Allows creating temporary tables."
15050 msgid "Too many connections are aborted."
15051 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
15053 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
15054 msgid ""
15055 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
15056 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
15057 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
15058 "source."
15059 msgstr ""
15061 #: libraries/advisory_rules.txt:404
15062 #, php-format
15063 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
15064 msgstr ""
15066 #: libraries/advisory_rules.txt:406
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "Persistent connections"
15069 msgid "Rate of aborted connections"
15070 msgstr "Doimiy ulanishlar"
15072 #: libraries/advisory_rules.txt:411
15073 #, php-format
15074 msgid ""
15075 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
15076 msgstr ""
15078 #: libraries/advisory_rules.txt:413
15079 #, fuzzy
15080 #| msgid "Format of imported file"
15081 msgid "Percentage of aborted clients"
15082 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
15084 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
15085 #, fuzzy
15086 #| msgid "Allows creating temporary tables."
15087 msgid "Too many clients are aborted."
15088 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
15090 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
15091 msgid ""
15092 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
15093 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
15094 "database handler properly. Check your network and code."
15095 msgstr ""
15097 #: libraries/advisory_rules.txt:418
15098 #, php-format
15099 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
15100 msgstr ""
15102 #: libraries/advisory_rules.txt:420
15103 #, fuzzy
15104 #| msgid "Format of imported file"
15105 msgid "Rate of aborted clients"
15106 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
15108 #: libraries/advisory_rules.txt:425
15109 #, fuzzy, php-format
15110 #| msgid "Sort buffer size"
15111 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
15112 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
15114 #: libraries/advisory_rules.txt:429
15115 msgid "Is InnoDB disabled?"
15116 msgstr ""
15118 #: libraries/advisory_rules.txt:432
15119 #, fuzzy
15120 #| msgid "Cannot load or save configuration"
15121 msgid "You do not have InnoDB enabled."
15122 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
15124 #: libraries/advisory_rules.txt:433
15125 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
15126 msgstr ""
15128 #: libraries/advisory_rules.txt:434
15129 msgid "have_innodb is set to 'value'"
15130 msgstr ""
15132 #: libraries/advisory_rules.txt:436
15133 #, fuzzy
15134 #| msgid "Buffer pool size"
15135 msgid "InnoDB log size"
15136 msgstr "Bufer puli hajmi"
15138 #: libraries/advisory_rules.txt:439
15139 #, fuzzy
15140 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
15141 msgid ""
15142 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
15143 "InnoDB buffer pool."
15144 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
15146 #: libraries/advisory_rules.txt:440
15147 #, php-format
15148 msgid ""
15149 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
15150 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
15151 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
15152 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
15153 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
15154 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
15155 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
15156 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
15157 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
15158 msgstr ""
15160 #: libraries/advisory_rules.txt:441
15161 #, fuzzy, php-format
15162 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
15163 msgid ""
15164 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
15165 "it should not be below 20%%"
15166 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
15168 #: libraries/advisory_rules.txt:443
15169 #, fuzzy
15170 #| msgid "Buffer pool size"
15171 msgid "Max InnoDB log size"
15172 msgstr "Bufer puli hajmi"
15174 #: libraries/advisory_rules.txt:446
15175 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
15176 msgstr ""
15178 #: libraries/advisory_rules.txt:447
15179 #, php-format
15180 msgid ""
15181 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
15182 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
15183 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
15184 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
15185 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
15186 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
15187 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
15188 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
15189 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
15190 msgstr ""
15192 #: libraries/advisory_rules.txt:448
15193 #, php-format
15194 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
15195 msgstr ""
15197 #: libraries/advisory_rules.txt:450
15198 #, fuzzy
15199 #| msgid "Buffer pool size"
15200 msgid "InnoDB buffer pool size"
15201 msgstr "Bufer puli hajmi"
15203 #: libraries/advisory_rules.txt:453
15204 #, fuzzy
15205 #| msgid "Buffer pool size"
15206 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
15207 msgstr "Bufer puli hajmi"
15209 #: libraries/advisory_rules.txt:454
15210 #, php-format
15211 msgid ""
15212 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
15213 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
15214 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
15215 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
15216 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
15217 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
15218 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
15219 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
15220 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
15221 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
15222 msgstr ""
15224 #: libraries/advisory_rules.txt:455
15225 #, php-format
15226 msgid ""
15227 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
15228 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
15229 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
15230 "other services running on the same machine."
15231 msgstr ""
15233 #: libraries/advisory_rules.txt:459
15234 #, fuzzy
15235 #| msgid "max. concurrent connections"
15236 msgid "MyISAM concurrent inserts"
15237 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
15239 #: libraries/advisory_rules.txt:462
15240 #, fuzzy
15241 #| msgid "max. concurrent connections"
15242 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
15243 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
15245 #: libraries/advisory_rules.txt:463
15246 msgid ""
15247 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
15248 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15249 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
15250 msgstr ""
15252 #: libraries/advisory_rules.txt:464
15253 #, fuzzy
15254 #| msgid "max. concurrent connections"
15255 msgid "concurrent_insert is set to 0"
15256 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
15258 #~ msgid ""
15259 #~ "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
15260 #~ msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
15262 #, fuzzy
15263 #~| msgid "Find:"
15264 #~ msgid "Find"
15265 #~ msgstr "Izlash:"
15267 #~ msgid "Display all tables with the same width"
15268 #~ msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
15270 #~ msgid "Iconic table operations"
15271 #~ msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
15273 #, fuzzy
15274 #~| msgid "Execute bookmarked query"
15275 #~ msgid "Headers every %s rows"
15276 #~ msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
15278 #, fuzzy
15279 #~| msgid "Search"
15280 #~ msgid "Enable reCaptcha"
15281 #~ msgstr "Qidirish"
15283 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
15284 #~ msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
15286 #, fuzzy
15287 #~| msgid "Rename database to"
15288 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
15289 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
15291 #, fuzzy
15292 #~| msgid "Open Document Text"
15293 #~ msgid "Open Document"
15294 #~ msgstr "OpenDocument matn"
15296 #~ msgid "Count tables when showing database list"
15297 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
15299 #~ msgid "Count tables"
15300 #~ msgstr "Jadvallarni sanash"
15302 #, fuzzy
15303 #~| msgid ""
15304 #~| "s MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
15305 #~| "ormation about replication status on the server, please visit the <a f="
15306 #~| "\"#replication\">replication section</a>."
15307 #~ msgid ""
15308 #~ "For further information about replication status on the server, please "
15309 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
15310 #~ msgstr ""
15311 #~ "Ushbu MySQL serveri &lt;b&gt;replikatsiya&lt;/b&gt; jarayonida \"%s\" "
15312 #~ "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil "
15313 #~ "ma`lumot uchun, &lt;a href=\"#replication\"&gt;replikatsiya bo‘limi&lt;/"
15314 #~ "a&gt;ga kiring."
15316 #~ msgid "Table seems to be empty!"
15317 #~ msgstr "Jadval - bo‘sh!"
15319 #, fuzzy
15320 #~| msgid "General relation features"
15321 #~ msgid "General relation features:"
15322 #~ msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
15324 #, fuzzy
15325 #~| msgid "Server Choice"
15326 #~ msgid "Live traffic chart"
15327 #~ msgstr "Serverni tanlang"
15329 #, fuzzy
15330 #~| msgid "SQL Query box"
15331 #~ msgid "Live query chart"
15332 #~ msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
15334 #~ msgid "And"
15335 #~ msgstr "Va"
15337 #, fuzzy
15338 #~| msgid "Number of fields"
15339 #~ msgid "Number of rows"
15340 #~ msgstr "Maydonlar soni "
15342 #, fuzzy
15343 #~| msgid "Fields enclosed by"
15344 #~ msgid "Columns enclosed by"
15345 #~ msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
15347 #, fuzzy
15348 #~| msgid "Fields escaped by"
15349 #~ msgid "Columns escaped by"
15350 #~ msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
15352 #~ msgid "Replace NULL by"
15353 #~ msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
15355 #~ msgid "Lines terminated by"
15356 #~ msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
15358 #~ msgid "ltr"
15359 #~ msgstr "ltr"
15361 #, fuzzy
15362 #~| msgid "Show versions"
15363 #~ msgid "Software version"
15364 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
15366 #, fuzzy
15367 #~| msgid "Save as file"
15368 #~ msgid "Save to file"
15369 #~ msgstr "Fayl kabi saqlash"
15371 #, fuzzy
15372 #~| msgid "Log file count"
15373 #~ msgid "Total count"
15374 #~ msgstr "Jurnal fayllari soni"
15376 #, fuzzy
15377 #~| msgid "Enable"
15378 #~ msgid "Enable Ajax"
15379 #~ msgstr "Faollantirish"
15381 #, fuzzy
15382 #~| msgid "Server Choice"
15383 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
15384 #~ msgstr "Serverni tanlang"
15386 #~ msgid "Runtime Information"
15387 #~ msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
15389 #, fuzzy
15390 #~| msgid "Number of fields"
15391 #~ msgid "Number of data points: "
15392 #~ msgstr "Maydonlar soni "
15394 #, fuzzy
15395 #~| msgid "Refresh"
15396 #~ msgid "Refresh rate: "
15397 #~ msgstr "Yangilash"
15399 #, fuzzy
15400 #~| msgid "Query type"
15401 #~ msgid "Run analyzer"
15402 #~ msgstr "So‘rov turi"
15404 #, fuzzy
15405 #~| msgid "Show versions"
15406 #~ msgid "Show more actions"
15407 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
15409 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
15410 #~ msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
15412 #~ msgid "Synchronize"
15413 #~ msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
15415 #~ msgid "Source database"
15416 #~ msgstr "Manba baza"
15418 #~ msgid "Current server"
15419 #~ msgstr "Joriy sеrvеr"
15421 #~ msgid "Remote server"
15422 #~ msgstr "Masofadagi sеrvеr"
15424 #~ msgid "Difference"
15425 #~ msgstr "Farq"
15427 #~ msgid "Target database"
15428 #~ msgstr "Nishon baza"
15430 #~ msgid "Click to select"
15431 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
15433 #~ msgid "Synchronize databases with master"
15434 #~ msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
15436 #~ msgid "Could not connect to the source"
15437 #~ msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
15439 #~ msgid "Could not connect to the target"
15440 #~ msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
15442 #~ msgid "Structure Synchronization"
15443 #~ msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
15445 #~ msgid "Data Synchronization"
15446 #~ msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
15448 #~ msgid "not present"
15449 #~ msgstr "Mavjud emas"
15451 #~ msgid "Structure Difference"
15452 #~ msgstr "Tuzilishdagi farq"
15454 #~ msgid "Data Difference"
15455 #~ msgstr "Ma’lumotlar farqi"
15457 #~ msgid "Add column(s)"
15458 #~ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
15460 #~ msgid "Remove column(s)"
15461 #~ msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
15463 #~ msgid "Alter column(s)"
15464 #~ msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
15466 #~ msgid "Remove index(s)"
15467 #~ msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
15469 #~ msgid "Apply index(s)"
15470 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
15472 #~ msgid "Update row(s)"
15473 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
15475 #~ msgid "Insert row(s)"
15476 #~ msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
15478 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
15479 #~ msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
15481 #~ msgid "Apply Selected Changes"
15482 #~ msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
15484 #~ msgid "Synchronize Databases"
15485 #~ msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
15487 #~ msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
15488 #~ msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
15490 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database"
15491 #~ msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
15493 #, fuzzy
15494 #~ msgid "Executed queries"
15495 #~ msgstr "SQL so‘rovlari"
15497 #, fuzzy
15498 #~| msgid "Insecure connection"
15499 #~ msgid "Current connection"
15500 #~ msgstr "Noxavfsiz ulanish"
15502 #, fuzzy
15503 #~| msgid "Configuration file"
15504 #~ msgid "Configuration: %s"
15505 #~ msgstr "Konfiguratsion fayl"
15507 #~ msgid "Socket"
15508 #~ msgstr "Sokеt"
15510 #~ msgid ""
15511 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
15512 #~ "Source database will remain unchanged."
15513 #~ msgstr ""
15514 #~ "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
15515 #~ "o‘zgarishsiz qoladi."
15517 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
15518 #~ msgstr ""
15519 #~ "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
15520 #~ "kerak."
15522 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
15523 #~ msgstr ""
15524 #~ "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy "
15525 #~ "ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
15527 #~ msgid "Display databases as a list"
15528 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
15530 #~ msgid "Display databases in a tree"
15531 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
15533 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
15534 #~ msgstr ""
15535 #~ "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
15536 #~ "o‘chiring"
15538 #~ msgid "Use light version"
15539 #~ msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
15541 #~ msgid ""
15542 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
15543 #~ msgstr ""
15544 #~ "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar "
15545 #~ "bazalarining maksimal soni"
15547 #~ msgid ""
15548 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
15549 #~ "comment and the real name"
15550 #~ msgstr ""
15551 #~ "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar "
15552 #~ "bazalarida sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy "
15553 #~ "nomi o‘rnini almashtiradi"
15555 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
15556 #~ msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
15558 #~ msgid ""
15559 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
15560 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
15561 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
15562 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
15563 #~ msgstr ""
15564 #~ "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
15565 #~ "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator"
15566 #~ "\"] direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval "
15567 #~ "nomlari o‘zgarishsiz qoladi"
15569 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
15570 #~ msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
15572 #, fuzzy
15573 #~| msgid "Create table"
15574 #~ msgctxt "short form"
15575 #~ msgid "Create table"
15576 #~ msgstr "Jadval tuzish"
15578 #~ msgid "Please select a database"
15579 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
15581 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
15582 #~ msgid "en"
15583 #~ msgstr "en"
15585 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
15586 #~ msgid "en"
15587 #~ msgstr "en"
15589 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
15590 #~ msgid "en"
15591 #~ msgstr "en"
15593 #~ msgctxt "PHP documentation language"
15594 #~ msgid "en"
15595 #~ msgstr "en"
15597 #, fuzzy
15598 #~| msgid "Do you really want to "
15599 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
15600 #~ msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
15602 #~ msgid "DocSQL"
15603 #~ msgstr "DocSQL"
15605 #, fuzzy
15606 #~| msgid "Export"
15607 #~ msgid "Export all"
15608 #~ msgstr "Eksport"
15610 #, fuzzy
15611 #~| msgid "Privileges"
15612 #~ msgid "Privileges for all users"
15613 #~ msgstr "Privilegiyalar"
15615 #~ msgid "PDF"
15616 #~ msgstr "PDF"
15618 #~ msgid "PHP array"
15619 #~ msgstr "PHP massivi"
15621 #~ msgid ""
15622 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
15623 #~ "author what %s does."
15624 #~ msgstr ""
15625 #~ "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" "
15626 #~ "o‘girishlar namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi."
15628 #~ msgid ""
15629 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
15630 #~ "function"
15631 #~ msgstr ""
15632 #~ "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
15633 #~ "emas"
15635 #~ msgid "rows"
15636 #~ msgstr "Ko‘rib chiqish"
15638 #~ msgid "Usage"
15639 #~ msgstr "Ishlatilish"
15641 #, fuzzy
15642 #~| msgid "Lines terminated by"
15643 #~ msgid "String"
15644 #~ msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
15646 #, fuzzy
15647 #~| msgid "CHAR textarea columns"
15648 #~ msgid "The remaining columns"
15649 #~ msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
15651 #~ msgid ""
15652 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
15653 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
15654 #~ "contain."
15655 #~ msgstr ""
15656 #~ "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir "
15657 #~ "ibora necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib."
15658 #~ "php\" faylida belgilangan."
15660 #~ msgid "Verbose multiple statements"
15661 #~ msgstr "Kengaytirilgan ibora"
15663 #, fuzzy
15664 #~| msgid "Data only"
15665 #~ msgid "Dates only."
15666 #~ msgstr "Faqat ma`lumotlar"
15668 #~ msgid ""
15669 #~ "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
15670 #~ "possible) or keep the text field empty"
15671 #~ msgstr ""
15672 #~ "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki "
15673 #~ "matn maydonini bo‘sh qoldiring"
15675 #~ msgid "Suggest new database name"
15676 #~ msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
15678 #, fuzzy
15679 #~| msgid "Ignore errors"
15680 #~ msgid "Iconic errors"
15681 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
15683 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
15684 #~ msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
15686 #~ msgid "Light tabs"
15687 #~ msgstr "Yengil yorliqlar"
15689 #~ msgid ""
15690 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
15691 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
15692 #~ msgstr ""
15693 #~ "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
15694 #~ "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, "
15695 #~ "ortiqcha tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini "
15696 #~ "oshirgan bo‘lasiz"
15698 #~ msgid "Verbose check"
15699 #~ msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
15701 #~ msgid ""
15702 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
15703 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
15704 #~ "will not refresh automatically."
15705 #~ msgstr ""
15706 #~ "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
15707 #~ "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
15708 #~ "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
15710 #, fuzzy
15711 #~ msgid "Add a value"
15712 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
15714 #, fuzzy
15715 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
15716 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
15718 #, fuzzy
15719 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
15720 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
15722 #, fuzzy
15723 #~ msgctxt "Correctly setup"
15724 #~ msgid "OK"
15725 #~ msgstr "OK"
15727 #, fuzzy
15728 #~ msgid "All users"
15729 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
15731 #, fuzzy
15732 #~ msgid "All hosts"
15733 #~ msgstr "Har qaysi xost"
15735 #, fuzzy
15736 #~ msgid "Failed to fetch headers"
15737 #~ msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
15739 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
15740 #~ msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
15742 #~ msgid ""
15743 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
15744 #~ msgstr ""
15745 #~ "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
15746 #~ "qilmoqchimisiz?"
15748 #, fuzzy
15749 #~ msgid "Unknown error while uploading."
15750 #~ msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
15752 #, fuzzy
15753 #~ msgid "PBMS connection failed:"
15754 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
15756 #~ msgid "View image"
15757 #~ msgstr "Rasm ko‘rinishi"
15759 #~ msgid "Play audio"
15760 #~ msgstr "Audiofaylni o‘qish"
15762 #~ msgid "View video"
15763 #~ msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
15765 #~ msgid "Download file"
15766 #~ msgstr "Faylni yuklab olish"
15768 #, fuzzy
15769 #~ msgid "Garbage Threshold"
15770 #~ msgstr "Axlatlanish ostonasi"
15772 #, fuzzy
15773 #~ msgid ""
15774 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
15775 #~ msgstr ""
15776 #~ "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
15777 #~ "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
15779 #, fuzzy
15780 #~ msgid "Temp Log Threshold"
15781 #~ msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
15783 #, fuzzy
15784 #~ msgctxt "Create none database for user"
15785 #~ msgid "None"
15786 #~ msgstr "Yo‘q"
15788 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
15789 #~ msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
15791 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
15792 #~ msgstr "BLOB omboriga yuklash"
15794 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
15795 #~ msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
15797 #~ msgid "Click to unselect"
15798 #~ msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
15800 #~ msgid "Modify an index"
15801 #~ msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
15803 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
15804 #~ msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
15806 #~ msgid "Create Table"
15807 #~ msgstr "Jadval tuzish"
15809 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
15810 #~ msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
15812 #~ msgid "Create table on database %s"
15813 #~ msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
15815 #~ msgid "Data Label"
15816 #~ msgstr "Xatcho‘p belgisi"
15818 #~ msgid "Location of the text file"
15819 #~ msgstr "Faylni tanlash"
15821 #~ msgid "MySQL charset"
15822 #~ msgstr "MySQL-kodirovka"
15824 #~ msgid "MySQL client version"
15825 #~ msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
15827 #~ msgid ""
15828 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
15829 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
15830 #~ "appropriate column name."
15831 #~ msgstr ""
15832 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
15833 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
15834 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
15836 #~ msgid "memcached usage"
15837 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
15839 #~ msgid "% open files"
15840 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
15842 #~ msgid "% connections used"
15843 #~ msgstr "Ulanishlar"
15845 #~ msgid "% aborted connections"
15846 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
15848 #~ msgid "CPU Usage"
15849 #~ msgstr "Ishlatilish"
15851 #~ msgid "Swap Usage"
15852 #~ msgstr "Ishlatilish"
15854 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
15855 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
15857 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
15858 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
15860 #~ msgctxt "PDF"
15861 #~ msgid "page"
15862 #~ msgstr "sahifalar soni "
15864 #~ msgid "Inline Edit"
15865 #~ msgstr "Jadval turlari"
15867 #~ msgid "Previous"
15868 #~ msgstr "Orqaga"
15870 #~ msgid "Create event"
15871 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15873 #~ msgid "Create routine"
15874 #~ msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
15876 #~ msgid "Create trigger"
15877 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15879 #~ msgid ""
15880 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
15881 #~ "directory %s."
15882 #~ msgstr ""
15883 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
15884 #~ "mavjudligini tekshiring."
15886 #~ msgid "The following queries have been executed:"
15887 #~ msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
15889 #~ msgid "settings"
15890 #~ msgstr "tanlovlar"
15892 #~ msgid "Refresh rate:"
15893 #~ msgstr "Yangilash"
15895 #~ msgid "Clear monitor config"
15896 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
15898 #~ msgid "Server traffic"
15899 #~ msgstr "Serverni tanlang"
15901 #~ msgid "Value too long in the form!"
15902 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
15904 #~ msgid "Export of event \"%s\""
15905 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
15907 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
15908 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
15910 #~ msgid "No trigger with name %s found"
15911 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
15913 #~ msgid "row(s) starting from row #"
15914 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
15916 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
15917 #~ msgstr ""
15918 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
15920 #~ msgid ""
15921 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
15922 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
15923 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
15924 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
15925 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
15926 #~ "everything is fine."
15927 #~ msgstr ""
15928 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
15929 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
15930 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
15931 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
15932 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
15933 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
15935 #~ msgid "Dropping Procedure"
15936 #~ msgstr "Muolajalar"
15938 #~ msgid "Theme / Style"
15939 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
15941 #~ msgid "seconds"
15942 #~ msgstr "sekundiga"
15944 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
15945 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
15947 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
15948 #~ msgid "Reset"
15949 #~ msgstr "Bekor qilish"
15951 #~ msgid "Show processes"
15952 #~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
15954 #~ msgctxt "for Show status"
15955 #~ msgid "Reset"
15956 #~ msgstr "Tozalash"
15958 #~ msgid ""
15959 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
15960 #~ "of this MySQL server since its startup."
15961 #~ msgstr ""
15962 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
15963 #~ "statistikasi."
15965 #~ msgid ""
15966 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
15967 #~ "the server."
15968 #~ msgstr ""
15969 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
15970 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
15972 #~ msgid "Chart generated successfully."
15973 #~ msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
15975 #~ msgid ""
15976 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
15977 #~ "6.29[/doc]"
15978 #~ msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
15980 #~ msgid "Add a New User"
15981 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
15983 #~ msgid "Create User"
15984 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15986 #~ msgid "Show table row links on left side"
15987 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
15989 #~ msgid "Delete the matches for the "
15990 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
15992 #~ msgid "Show left delete link"
15993 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
15995 #~ msgid "yes"
15996 #~ msgstr "to‘g‘ri"
15998 #~ msgid "no"
15999 #~ msgstr "yo‘q"
16001 #~ msgid "closed"
16002 #~ msgstr "Yopish"
16004 #~ msgid "to/from page"
16005 #~ msgstr "Sahifa"
16007 #~ msgid "Disable Statistics"
16008 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
16010 #~ msgid "Stop"
16011 #~ msgstr "To‘xtatish"
16013 #~ msgid "Display table filter"
16014 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
16016 #~ msgid ""
16017 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
16018 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
16019 #~ msgstr ""
16020 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
16021 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
16023 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
16024 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
16026 #~ msgid "No tables"
16027 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
16029 #~ msgid "SVG"
16030 #~ msgstr "CSV"
16032 #~ msgid ""
16033 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
16034 #~ "enabled if your web server supports it"
16035 #~ msgstr ""
16036 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&amp;"
16037 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
16039 #~ msgid ""
16040 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
16041 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
16042 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
16043 #~ "\\'b')."
16044 #~ msgstr ""
16045 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
16046 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
16047 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
16048 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
16050 #~ msgid ""
16051 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
16052 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
16053 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16054 #~ msgstr ""
16055 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
16056 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
16057 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
16058 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
16060 #~ msgid "New table"
16061 #~ msgstr "Yangi jadval"
16063 #~ msgid "server name"
16064 #~ msgstr "server nomi"
16066 #~ msgid "database name"
16067 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
16069 #~ msgid "Edit PDF Pages"
16070 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
16072 #~ msgid "Data Dictionary Format"
16073 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
16075 #~ msgid "Signon login options"
16076 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
16078 #~ msgid "PMA database"
16079 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
16081 #~ msgid ""
16082 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
16083 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
16084 #~ msgstr ""
16085 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang:  "
16086 #~ "[a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
16087 #~ "sozlanishlari"
16089 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
16090 #~ msgstr ""
16091 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
16093 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
16094 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
16096 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
16097 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
16099 #~ msgid "remember template"
16100 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
16102 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
16103 #~ msgstr ""
16104 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
16106 #~ msgid "Add into comments"
16107 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
16109 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
16110 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
16112 #~ msgid "Export procedures"
16113 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
16115 #~ msgid "Export views"
16116 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
16118 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
16119 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
16121 #~ msgid "Actions"
16122 #~ msgstr "Amallar"
16124 #~ msgid "Interface"
16125 #~ msgstr "Interfeys"
16127 #~ msgid "Table removal"
16128 #~ msgstr "Jadval nomi"
16130 #~ msgid "BLOB Repository"
16131 #~ msgstr "BLOB ombori"
16133 #~ msgctxt "BLOB repository"
16134 #~ msgid "Enabled"
16135 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
16137 #~ msgid "Damaged"
16138 #~ msgstr "Shikastlangan"
16140 #~ msgctxt "BLOB repository"
16141 #~ msgid "Repair"
16142 #~ msgstr "Tiklash"
16144 #~ msgctxt "BLOB repository"
16145 #~ msgid "Disabled"
16146 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
16148 #~ msgid ""
16149 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
16150 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
16151 #~ msgstr ""
16152 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
16153 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
16155 #~ msgid ""
16156 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
16157 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
16158 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
16159 #~ msgstr ""
16160 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
16161 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
16162 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
16163 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
16165 #~ msgid ""
16166 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
16167 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
16168 #~ "configuration."
16169 #~ msgstr ""
16170 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
16171 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
16172 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
16174 #~ msgid "Allow character set conversion"
16175 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
16177 #~ msgid "Default character set used for conversions"
16178 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
16180 #~ msgid "Default character set"
16181 #~ msgstr "Kodirovka"