Merge remote-tracking branch 'origin/master'
[phpmyadmin.git] / po / pt.po
blob6b09ec6a7832d7e1933cfbf7b850f1bf6c93f975
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-07-12 10:58+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-07-12 14:48+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Portuguese "
10 "<http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/master/pt/>\n"
11 "Language: pt\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
18 #: browse_foreigners.php:51 browse_foreigners.php:75 js/messages.php:339
19 #: libraries/DisplayResults.class.php:813
20 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Mostrar tudo"
24 #: browse_foreigners.php:93 libraries/PDF.class.php:70
25 #: libraries/Util.class.php:2559
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1196
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
29 #: libraries/select_lang.lib.php:531
30 msgid "Page number:"
31 msgstr "Número da página:"
33 #: browse_foreigners.php:110
34 msgid ""
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
38 msgstr ""
39 "A janela de destino no seu browser não pode ser actualizada. Talvez tenha "
40 "fechado a janela que a originou, ou as configurações de segurança do seu "
41 "browser encontram-se definidas para não permitir actualizações entre janelas."
43 #: browse_foreigners.php:182
44 msgid "Search:"
45 msgstr "Pesquisar:"
47 #: browse_foreigners.php:186 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:209
48 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1653
49 #: libraries/TableSearch.class.php:1185 libraries/core.lib.php:556
50 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
51 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
52 #: libraries/display_export.lib.php:453 libraries/display_import.lib.php:335
53 #: libraries/display_indexes.lib.php:202 libraries/index.lib.php:37
54 #: libraries/insert_edit.lib.php:1549 libraries/insert_edit.lib.php:1584
55 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:90
56 #: libraries/operations.lib.php:226 libraries/operations.lib.php:274
57 #: libraries/operations.lib.php:665 libraries/operations.lib.php:718
58 #: libraries/operations.lib.php:767 libraries/operations.lib.php:1083
59 #: libraries/operations.lib.php:1367
60 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:274
61 #: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:292
62 #: libraries/replication_gui.lib.php:431 libraries/replication_gui.lib.php:871
63 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
64 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
65 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1667
66 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
68 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:537
71 #: libraries/server_bin_log.lib.php:61 libraries/server_privileges.lib.php:505
72 #: libraries/server_privileges.lib.php:1508
73 #: libraries/server_privileges.lib.php:2000
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:2592
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:3119
76 #: libraries/sql_query_form.lib.php:382 libraries/sql_query_form.lib.php:439
77 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 libraries/structure.lib.php:1586
78 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:150
79 #: prefs_manage.php:272 prefs_manage.php:322 tbl_chart.php:251
80 #: tbl_tracking.php:522 tbl_tracking.php:687 view_create.php:225
81 #: view_operations.php:99
82 msgid "Go"
83 msgstr "Executar"
85 #: browse_foreigners.php:197 browse_foreigners.php:201
86 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:383
87 msgid "Keyname"
88 msgstr "Nome do Índice"
90 #: browse_foreigners.php:198 browse_foreigners.php:200
91 #: libraries/server_collations.lib.php:36
92 #: libraries/server_collations.lib.php:48 libraries/server_engines.lib.php:50
93 #: libraries/server_plugins.lib.php:133
94 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
95 msgid "Description"
96 msgstr "Descrição"
98 #: browse_foreigners.php:284 browse_foreigners.php:296
99 #: browse_foreigners.php:312 browse_foreigners.php:324
100 msgid "Use this value"
101 msgstr "Usar este valor"
103 #: changelog.php:36 license.php:28
104 #, php-format
105 msgid ""
106 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
107 "for more information."
108 msgstr ""
109 "O ficheiro %s não está disponível no seu sistema, por favor visite www."
110 "phpmyadmin.net para mais informações."
112 #: db_create.php:60
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "A base de dados %1$s foi criada."
117 #: db_datadict.php:52 libraries/operations.lib.php:36
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Comentário da Base de Dados: "
121 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1345
122 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
123 #, fuzzy
124 #| msgid "Table comments"
125 msgid "Table comments:"
126 msgstr "Comentários da tabela"
128 #: db_datadict.php:166 libraries/Index.class.php:565
129 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1233
130 #: libraries/display_indexes.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:1568
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:278
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
133 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:360
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:458
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1371
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1394
141 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_printview.php:130
142 #: tbl_relation.php:396 tbl_relation.php:492 tbl_relation.php:562
143 #: tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:387
144 msgid "Column"
145 msgstr "Coluna"
147 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:49 libraries/Index.class.php:562
148 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/insert_edit.lib.php:243
149 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:281
151 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:396
152 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:363
154 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:461
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
156 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1580
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1372
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
163 #: libraries/server_privileges.lib.php:1602 libraries/structure.lib.php:776
164 #: libraries/structure.lib.php:1180
165 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
166 #: tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:384
167 msgid "Type"
168 msgstr "Tipo"
170 #: db_datadict.php:168 libraries/Index.class.php:568
171 #: libraries/TableSearch.class.php:1234 libraries/insert_edit.lib.php:1577
172 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:284
173 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:399
174 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
175 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:366
176 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
178 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:373
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1374
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1397
181 #: libraries/structure.lib.php:1183
182 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
183 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:390
184 msgid "Null"
185 msgstr "Nulo"
187 #: db_datadict.php:169 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:287
188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:402
189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:369
191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
193 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1375
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1398
196 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
197 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
198 #: tbl_tracking.php:329
199 msgid "Default"
200 msgstr "Omissão"
202 #: db_datadict.php:171 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:406
203 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
204 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:471
205 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:376
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1377
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1400 tbl_printview.php:135
208 msgid "Links to"
209 msgstr "Links para"
211 #: db_datadict.php:173 db_printview.php:53
212 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
213 #: libraries/config/messages.inc.php:129
214 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:411
215 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:518
216 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:476
217 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:379
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1401
220 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
221 msgid "Comments"
222 msgstr "Comentários"
224 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:231 libraries/Index.class.php:431
225 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:874
226 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:370
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:371
228 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:633
229 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
230 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:726
231 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1427
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1879
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1892
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2186
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2192
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2512
239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526 libraries/structure.lib.php:1268
240 #: libraries/user_preferences.lib.php:286 prefs_manage.php:138
241 #: tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:346 tbl_tracking.php:400
242 #: tbl_tracking.php:405
243 msgid "No"
244 msgstr "Não"
246 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:230 libraries/Index.class.php:432
247 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:874
248 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:74
249 #: libraries/mult_submits.inc.php:109 libraries/mult_submits.inc.php:118
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:123 libraries/mult_submits.inc.php:128
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:133 libraries/mult_submits.inc.php:309
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:329 libraries/mult_submits.inc.php:364
253 #: libraries/mult_submits.inc.php:365 libraries/mult_submits.inc.php:377
254 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:634
255 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
256 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:727
257 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:568
258 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1428
259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1744
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1876
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1890
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2185
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2190
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2509
265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526 libraries/structure.lib.php:1268
266 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:136
267 #: server_databases.php:104 server_databases.php:111 tbl_printview.php:187
268 #: tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:346 tbl_tracking.php:398
269 #: tbl_tracking.php:403
270 msgid "Yes"
271 msgstr "Sim"
273 #: db_export.php:29
274 msgid "View dump (schema) of database"
275 msgstr "Ver o esquema da base de dados"
277 #: db_export.php:33 db_printview.php:41 db_tracking.php:49 export.php:557
278 #: libraries/DBQbe.class.php:268
279 msgid "No tables found in database."
280 msgstr "Nenhuma tabela encontrada na base de dados."
282 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
283 msgid "Select All"
284 msgstr "Selecciona Todas"
286 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
287 msgid "Unselect All"
288 msgstr "Limpa Todas as Selecções"
290 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:24
291 msgid "The database name is empty!"
292 msgstr "O nome da base de dados está vazia!"
294 #: db_operations.php:129
295 #, php-format
296 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
297 msgstr "O nome da base de dados %1$s foi alterado para %2$s"
299 #: db_operations.php:133
300 #, php-format
301 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
302 msgstr "A base de dados %1$s foi copiada para %2$s"
304 #: db_operations.php:261
305 #, php-format
306 msgid ""
307 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
308 "click %shere%s."
309 msgstr ""
310 "As configurações do phpMyAdmin para trabalhar com ligações entre Tabelas "
311 "foram desactivadas. Para saber porquê carregue %shere%s."
313 #: db_printview.php:47 db_tracking.php:79 db_tracking.php:204
314 #: libraries/Menu.class.php:207 libraries/config/messages.inc.php:512
315 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:459
316 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
318 #: libraries/server_privileges.lib.php:2028
319 #: libraries/server_privileges.lib.php:2259
320 #: libraries/server_privileges.lib.php:2911 libraries/structure.lib.php:757
321 #: tbl_relation.php:475 tbl_relation.php:545 tbl_tracking.php:766
322 msgid "Table"
323 msgstr "Tabela"
325 #: db_printview.php:48 libraries/Table.class.php:351
326 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
327 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1712
328 #: libraries/structure.lib.php:1905 tbl_printview.php:365
329 msgid "Rows"
330 msgstr "Registos"
332 #: db_printview.php:51 libraries/display_indexes.lib.php:118
333 #: libraries/structure.lib.php:787
334 msgid "Size"
335 msgstr "Tamanho"
337 #: db_printview.php:97 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1021
338 #: libraries/structure.lib.php:731
339 msgid "in use"
340 msgstr "em uso"
342 #: db_printview.php:117 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:947
343 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1350
344 msgid "Creation:"
345 msgstr "Criação:"
347 #: db_printview.php:126 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:960
348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1355
349 msgid "Last update:"
350 msgstr "Última atualização:"
352 #: db_printview.php:135 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:973
353 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360
354 msgid "Last check:"
355 msgstr "Última Verificação:"
357 #: db_printview.php:149 libraries/structure.lib.php:176
358 #, php-format
359 msgid "%s table"
360 msgid_plural "%s tables"
361 msgstr[0] "%s tabela"
362 msgstr[1] "%s tabelas"
364 #: db_qbe.php:40
365 msgid "You have to choose at least one column to display"
366 msgstr "Tem que escolher pelo menos uma coluna para mostrar"
368 #: db_qbe.php:60
369 #, php-format
370 msgid "Switch to %svisual builder%s"
371 msgstr "Mudar para %sConstrutor Gráfico%s"
373 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
374 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
375 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:659
376 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
377 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:251
378 msgid "Access denied"
379 msgstr "Acesso Negado"
381 #: db_structure.php:86
382 msgid "No tables found in database."
383 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
385 #: db_tracking.php:73
386 msgid "Tracked tables"
387 msgstr "Tabelas em tracking"
389 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:180
390 #: libraries/config/messages.inc.php:506
391 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
392 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
393 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
394 #: libraries/server_databases.lib.php:310
395 #: libraries/server_privileges.lib.php:2018
396 #: libraries/server_privileges.lib.php:2259
397 #: libraries/server_privileges.lib.php:2902 server_status.php:379
398 #: tbl_relation.php:452 tbl_relation.php:518 tbl_tracking.php:765
399 msgid "Database"
400 msgstr "Base de Dados"
402 #: db_tracking.php:80
403 msgid "Last version"
404 msgstr "Última versão"
406 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:768
407 msgid "Created"
408 msgstr "Criado"
410 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:769
411 msgid "Updated"
412 msgstr "Actualizado"
414 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:163 libraries/Menu.class.php:473
415 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
416 #: server_status.php:391 tbl_tracking.php:770
417 msgid "Status"
418 msgstr "Estado"
420 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
421 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
422 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_databases.lib.php:404
423 #: libraries/server_privileges.lib.php:1605
424 #: libraries/server_privileges.lib.php:2269
425 #: libraries/server_privileges.lib.php:2434 libraries/structure.lib.php:765
426 #: libraries/structure.lib.php:1198
427 msgid "Action"
428 msgstr "Acções"
430 #: db_tracking.php:85 tbl_change.php:235 tbl_tracking.php:771
431 msgid "Show"
432 msgstr "Mostrar"
434 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
435 msgid "Delete tracking data for this table"
436 msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"
438 #: db_tracking.php:109 libraries/Index.class.php:625
439 #: libraries/Util.class.php:3475 libraries/Util.class.php:3476
440 #: libraries/server_databases.lib.php:155 libraries/structure.lib.php:307
441 #: libraries/structure.lib.php:1378 libraries/structure.lib.php:2054
442 #: libraries/structure.lib.php:2056
443 msgid "Drop"
444 msgstr "Elimina"
446 #: db_tracking.php:126 tbl_tracking.php:726 tbl_tracking.php:780
447 msgid "active"
448 msgstr "activo"
450 #: db_tracking.php:128 tbl_tracking.php:728 tbl_tracking.php:782
451 msgid "not active"
452 msgstr "inactivo"
454 #: db_tracking.php:144
455 msgid "Versions"
456 msgstr "Versões"
458 #: db_tracking.php:145 tbl_tracking.php:490 tbl_tracking.php:802
459 msgid "Tracking report"
460 msgstr "Relatório de tracking"
462 #: db_tracking.php:146 tbl_tracking.php:293 tbl_tracking.php:807
463 msgid "Structure snapshot"
464 msgstr "Snapshot da estrutura"
466 #: db_tracking.php:199
467 msgid "Untracked tables"
468 msgstr "Tabelas sem tracking"
470 #: db_tracking.php:218 libraries/structure.lib.php:1515
471 msgid "Track table"
472 msgstr "Tracking à tabela"
474 #: db_tracking.php:245
475 msgid "Database Log"
476 msgstr "Log da Base de Dados"
478 #: export.php:151
479 msgid "Bad type!"
480 msgstr "Mau tipo!"
482 #: export.php:202
483 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
484 msgstr "O tipo de export seleccionado tem de ser gravado em ficheiro!"
486 #: export.php:231
487 msgid "Bad parameters!"
488 msgstr "Parâmetros inválidos!"
490 #: export.php:335 export.php:366 export.php:928
491 #, php-format
492 msgid "Insufficient space to save the file %s."
493 msgstr "Não existe espaço suficiente para gravar o ficheiro %s."
495 #: export.php:506
496 #, php-format
497 msgid ""
498 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
499 msgstr ""
500 "O ficheiro  %s já existe no servidor, mude o nome do ficheiro ou verifique a "
501 "opção de substituição (re-escrita)."
503 #: export.php:512 export.php:518
504 #, php-format
505 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
506 msgstr "O servidor web não tem permissões para gravar o ficheiro %s."
508 #: export.php:934
509 #, php-format
510 msgid "Dump has been saved to file %s."
511 msgstr "O Dump foi gravado para o ficheiro %s."
513 #: file_echo.php:22
514 msgid "Invalid export type"
515 msgstr "Tipo de exportação inválido"
517 #: gis_data_editor.php:112
518 #, php-format
519 msgid "Value for the column \"%s\""
520 msgstr "Valor para a coluna \"%s\""
522 #: gis_data_editor.php:140 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:260
523 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
524 msgstr "Usar OpenStreetMaps como camada base"
526 #: gis_data_editor.php:161
527 msgid "SRID:"
528 msgstr "SRID:"
530 #: gis_data_editor.php:184
531 #, fuzzy, php-format
532 #| msgid "Geometry"
533 msgid "Geometry %d:"
534 msgstr "Geometria"
536 #: gis_data_editor.php:206
537 msgid "Point:"
538 msgstr "Ponto:"
540 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
541 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:304
542 msgid "X"
543 msgstr "X"
545 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
546 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:305
547 msgid "Y"
548 msgstr "Y"
550 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
551 #: js/messages.php:307
552 #, php-format
553 msgid "Point %d"
554 msgstr "Ponto %d"
556 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
557 #: js/messages.php:313
558 msgid "Add a point"
559 msgstr "Adicionar um ponto"
561 #: gis_data_editor.php:262
562 #, fuzzy, php-format
563 #| msgid "Linestring"
564 msgid "Linestring %d:"
565 msgstr "Segmento de Reta"
567 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341
568 #, fuzzy
569 #| msgid "Outer Ring"
570 msgid "Outer ring:"
571 msgstr "Anel Exterior"
573 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "Inner Ring"
576 msgid "Inner ring %d:"
577 msgstr "Anel Interior"
579 #: gis_data_editor.php:303
580 msgid "Add a linestring"
581 msgstr "Adicionar um segmento de reta"
583 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:314
584 msgid "Add an inner ring"
585 msgstr "Adicionar um anel interior"
587 #: gis_data_editor.php:325
588 #, fuzzy, php-format
589 #| msgid "Polygon"
590 msgid "Polygon %d:"
591 msgstr "Polígono"
593 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:315
594 msgid "Add a polygon"
595 msgstr "Adicionar um polígono"
597 #: gis_data_editor.php:390
598 msgid "Add geometry"
599 msgstr "Adicionar geometria"
601 #: gis_data_editor.php:399
602 msgid "Output"
603 msgstr "Saída"
605 #: gis_data_editor.php:402
606 msgid ""
607 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
608 "below into the \"Value\" field"
609 msgstr ""
610 "Escolhe \"GeomFromText\" da coluna \"Função\" e cola a linha de caracteres "
611 "abaixo no campo \"Valor\""
613 #: import.php:107
614 #, php-format
615 msgid ""
616 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
617 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
618 msgstr ""
619 "Provavelmente tentou importar um ficheiro demasiado grande. Por favor veja a "
620 "%sdocumentação%s para encontrar formas de contornar esta limitação."
622 #: import.php:268 import.php:534
623 msgid "Showing bookmark"
624 msgstr "Mostrando Marcador"
626 #: import.php:283 import.php:530
627 msgid "The bookmark has been deleted."
628 msgstr "Marcador apagado com sucesso."
630 #: import.php:378 import.php:439 libraries/File.class.php:433
631 #: libraries/File.class.php:526
632 msgid "File could not be read"
633 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro"
635 #: import.php:387 import.php:398 import.php:419 import.php:430
636 #: libraries/File.class.php:605
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
640 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
641 msgstr ""
642 "Tentou importar um ficheiro com uma compressão não suportada (%s). Ou o "
643 "suporte não se encontra implementado ou está desabilitado na sua "
644 "configuração."
646 #: import.php:445
647 msgid ""
648 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
649 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
650 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
651 msgstr ""
652 "Não foram recebidos dados para importar. Ou não foi submetir um nome de "
653 "ficheiro, ou o tamanho do ficheiro excede o tamanho máximo permitido pela "
654 "sua configuração PHP. Veja [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
656 #: import.php:465
657 msgid ""
658 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
659 msgstr ""
660 "Impossível converter o conjunto de caracteres do ficheiro sem a biblioteca "
661 "de conversão"
663 #: import.php:503 libraries/display_import.lib.php:29
664 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
665 msgstr ""
666 "Não foi possível carregar os import plugins, por favor verifique a sua "
667 "instalação!"
669 #: import.php:537 libraries/sql.lib.php:938 sql.php:409
670 #, php-format
671 msgid "Bookmark %s created"
672 msgstr "Marcador %s criado"
674 #: import.php:546 import.php:558
675 #, php-format
676 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
677 msgstr "Import terminou com sucesso, %d queries executados."
679 #: import.php:573
680 msgid ""
681 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
682 "file and import will resume."
683 msgstr ""
684 "Script timeout atingido, se pretender concluir o import, por favor volte a "
685 "submeter o mesmo ficheiro que o import continuará."
687 #: import.php:577
688 msgid ""
689 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
690 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
691 msgstr ""
692 "No entanto, na última execussão não foram detectados dados, isto regra geral "
693 "significa que o phpMyAdmin não conseguirá terminar este import, sem que se "
694 "incremente os tempos de limite de php."
696 #: import.php:608 libraries/DisplayResults.class.php:4534
697 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1427
698 #: libraries/sql_query_form.lib.php:116 tbl_find_replace.php:49
699 #: tbl_operations.php:184 tbl_relation.php:317 tbl_row_action.php:122
700 #: view_operations.php:57
701 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
702 msgstr "O seu comando SQL foi executado com sucesso"
704 #: import_status.php:99 libraries/Util.class.php:778
705 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:245 user_password.php:239
706 msgid "Back"
707 msgstr "Voltar"
709 #: index.php:114
710 msgid "General Settings"
711 msgstr "Definições gerais"
713 #: index.php:144 libraries/display_change_password.lib.php:46
714 #: user_password.php:233
715 msgid "Change password"
716 msgstr "Alterar a palavra-passe"
718 #: index.php:160
719 msgid "Server connection collation"
720 msgstr "Ordenação de caracteres da ligação ao servidor"
722 #: index.php:186
723 msgid "Appearance Settings"
724 msgstr "Definições de aspecto"
726 #: index.php:216 prefs_manage.php:281
727 msgid "More settings"
728 msgstr "Mais definições"
730 #: index.php:237
731 msgid "Database server"
732 msgstr "Servidor de base de dados"
734 #: index.php:240 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:199
735 msgid "Server:"
736 msgstr "Servidor:"
738 #: index.php:244
739 #, fuzzy
740 #| msgid "Server type"
741 msgid "Server type:"
742 msgstr "Tipo de servidor"
744 #: index.php:248 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
745 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:612
746 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
747 #, fuzzy
748 #| msgid "Server version"
749 msgid "Server version:"
750 msgstr "Versão do servidor"
752 #: index.php:252
753 #, fuzzy
754 #| msgid "Protocol version"
755 msgid "Protocol version:"
756 msgstr "Versão do protocolo"
758 #: index.php:256
759 #, fuzzy
760 #| msgid "User"
761 msgid "User:"
762 msgstr "Utilizador"
764 #: index.php:261
765 #, fuzzy
766 #| msgid "Server charset"
767 msgid "Server charset:"
768 msgstr "Conjunto de caracteres do servidor"
770 #: index.php:273
771 msgid "Web server"
772 msgstr "Servidor web"
774 #: index.php:286
775 #, fuzzy
776 #| msgid "Database client version"
777 msgid "Database client version:"
778 msgstr "Versão do cliente de base de dados"
780 #: index.php:290
781 #, fuzzy
782 #| msgid "PHP extension"
783 msgid "PHP extension:"
784 msgstr "Extensão de PHP"
786 #: index.php:304
787 msgid "Show PHP information"
788 msgstr "Mostra informação do PHP"
790 #: index.php:327
791 #, fuzzy
792 #| msgid "Version information"
793 msgid "Version information:"
794 msgstr "Informação de Versão"
796 #: index.php:336 libraries/Util.class.php:441 libraries/Util.class.php:527
797 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:149
798 #: libraries/display_export.lib.php:292 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
799 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:229
800 #: libraries/relation.lib.php:88 server_variables.php:137
801 msgid "Documentation"
802 msgstr "Documentação"
804 #: index.php:343 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:150
805 msgid "Wiki"
806 msgstr "Wiki"
808 #: index.php:352
809 msgid "Official Homepage"
810 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
812 #: index.php:359
813 msgid "Contribute"
814 msgstr "Contributo"
816 #: index.php:366
817 msgid "Get support"
818 msgstr "Obter suporte"
820 #: index.php:373
821 msgid "List of changes"
822 msgstr "Lista de alterações"
824 #: index.php:397
825 msgid ""
826 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
827 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
828 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
829 "this security hole by setting a password for user 'root'."
830 msgstr ""
831 "O seu ficheiro de configuração contem configurações (root sem palavra-passe) "
832 "que correspondem à conta privilegiada por defeito do MySQL. O servidor MySQL "
833 "está a correr com este valor por defeito, assim aberto a intrusões, deveria "
834 "corrigir este buraco de segurança."
836 #: index.php:414
837 msgid ""
838 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
839 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
840 "corrupted!"
841 msgstr ""
842 "Activou a função mbstring.func_overload na sua configuração PHP. Esta opção "
843 "é incompatível com o phpMyAdmin e pode causar alguns danos aos dados!"
845 #: index.php:429
846 msgid ""
847 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
848 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
849 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
850 msgstr ""
851 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e parece que está a utilizar "
852 "um charset multibyte. Sem a extensão mbstring, o phpMyAdmin não é capaz de "
853 "separar correctamente as strings e pode resultar em resultados inesperados."
855 #: index.php:444
856 msgid ""
857 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
858 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
859 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
860 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
861 msgstr ""
862 "O seu parâmetro PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
863 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] é menor que "
864 "o valor válido para o cookie configurado no phpMyAdmin, e por isso, a sua "
865 "autenticação expirará mais cedo que o configurado no phpMyAdmin."
867 #: index.php:456
868 msgid ""
869 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
870 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
871 msgstr ""
873 #: index.php:468
874 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
875 msgstr ""
876 "O ficheiro de configuração precisa agora de uma frase-passe secreta "
877 "(blowfish_secret)."
879 #: index.php:479
880 #, fuzzy
881 #| msgid ""
882 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
883 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
884 #| "has been configured."
885 msgid ""
886 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
887 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
888 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
889 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
890 msgstr ""
891 "A pasta [code]config[/code], que é usado pelo script de instalação, ainda "
892 "existe na sua pasta phpMyAdmin. Deverá remover esta pasta depois de ter "
893 "configurado o phpMyAdmin."
895 #: index.php:489
896 #, php-format
897 msgid ""
898 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
899 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
900 msgstr ""
901 "A configuração de armazenamento phpMyAdmin não está completamente "
902 "configurada, algumas funcionalidades adicionais foram desactivadas. Para "
903 "perceber porquê clique %saqui%s."
905 #: index.php:521
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
909 "This may cause unpredictable behavior."
910 msgstr ""
911 "A versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do servidor "
912 "MySQL. Isto pode causar comportamento imprevisível."
914 #: index.php:545
915 #, php-format
916 msgid ""
917 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
918 "issues."
919 msgstr ""
920 "Servidor a correr com Suhosin. Por favor verifique a %sdocumentação%s para "
921 "eventuais problemas."
923 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:136
924 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
925 msgstr "Os comandos \"DROP DATABASE\" estão inibidos."
927 #: js/messages.php:30
928 #, php-format
929 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
930 msgstr "Você realmente deseja executar \"%s\"?"
932 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:337
933 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
934 msgstr "Estará prestes a DESTRUIR uma base de dados completa!"
936 #: js/messages.php:32
937 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
938 msgstr "Está prestes a DESTRUIR uma base de dados completa!"
940 #: js/messages.php:33
941 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
942 msgstr "Está prestes a TRUNCAR uma base de dados completa!"
944 #: js/messages.php:35
945 msgid "Deleting tracking data"
946 msgstr "Apagando dados de tracking"
948 #: js/messages.php:36
949 msgid "Dropping Primary Key/Index"
950 msgstr "Apagando Chave Primária/Indice"
952 #: js/messages.php:37
953 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
954 msgstr "Esta operação poderá demorar. Deseja prosseguir?"
956 #: js/messages.php:40
957 msgid "Missing value in the form!"
958 msgstr "Nº de dados insuficiente!"
960 #: js/messages.php:41
961 msgid "This is not a number!"
962 msgstr "Isto não é um número!"
964 #: js/messages.php:42
965 msgid "Add Index"
966 msgstr "Adicionar Índice"
968 #: js/messages.php:43
969 msgid "Edit Index"
970 msgstr "Editar Índice"
972 #: js/messages.php:44 libraries/display_indexes.lib.php:199
973 #: libraries/display_indexes.lib.php:205
974 #, php-format
975 msgid "Add %s column(s) to index"
976 msgstr "Adiciona %s coluna(s) ao Índice"
978 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
979 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
980 msgid "Y Values"
981 msgstr "Valores para Y"
983 #: js/messages.php:51
984 msgid "The host name is empty!"
985 msgstr "O nome da máquina está vazio!"
987 #: js/messages.php:52
988 msgid "The user name is empty!"
989 msgstr "O nome do utilizador está vazio!"
991 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1340
992 #: user_password.php:110
993 msgid "The password is empty!"
994 msgstr "Indique a palavras-passe!"
996 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1338
997 #: user_password.php:113
998 msgid "The passwords aren't the same!"
999 msgstr "As palavras-passe são diferentes!"
1001 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1468
1002 #: libraries/server_privileges.lib.php:1658
1003 #: libraries/server_privileges.lib.php:2567
1004 #: libraries/server_privileges.lib.php:2869
1005 msgid "Add user"
1006 msgstr "Adicionar utilizador"
1008 #: js/messages.php:56
1009 msgid "Reloading Privileges"
1010 msgstr "Recarregar Privilégios"
1012 #: js/messages.php:57
1013 msgid "Removing Selected Users"
1014 msgstr "Removendo os utilizadores seleccionados"
1016 #: js/messages.php:58 js/messages.php:115 tbl_tracking.php:294
1017 #: tbl_tracking.php:491
1018 msgid "Close"
1019 msgstr "Fechar"
1021 #. l10n: Other, small valued, queries
1022 #: js/messages.php:61 libraries/ServerStatusData.class.php:200
1023 #: server_status_queries.php:171
1024 msgid "Other"
1025 msgstr "Outros"
1027 #. l10n: Thousands separator
1028 #: js/messages.php:63 libraries/Util.class.php:1526
1029 msgid ","
1030 msgstr ","
1032 #. l10n: Decimal separator
1033 #: js/messages.php:65 libraries/Util.class.php:1528
1034 msgid "."
1035 msgstr "."
1037 #: js/messages.php:67
1038 msgid "Connections / Processes"
1039 msgstr "Ligações / Processos"
1041 #: js/messages.php:70
1042 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1043 msgstr "Configuração incompatível do monitor local"
1045 #: js/messages.php:71
1046 msgid ""
1047 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1048 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1049 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1050 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1051 msgstr ""
1052 "As configurações da tabela de armazenamento local do seu browser já não são "
1053 "compatíveis com a nova versão do monitor de diálogos. É provável que a sua "
1054 "configuração actual deixe de funcionar. Por favor, reinicie as suas "
1055 "configurações no menu <i>Configurações</i>."
1057 #: js/messages.php:73
1058 msgid "Query cache efficiency"
1059 msgstr "Eficiência da cache de comandos"
1061 #: js/messages.php:74
1062 msgid "Query cache usage"
1063 msgstr "Utilização da cache de comandos"
1065 #: js/messages.php:75
1066 msgid "Query cache used"
1067 msgstr "Cache de comandos utilizada"
1069 #: js/messages.php:77
1070 msgid "System CPU Usage"
1071 msgstr "Uso do CPU do Sistema"
1073 #: js/messages.php:78
1074 msgid "System memory"
1075 msgstr "Memória do sistema"
1077 #: js/messages.php:79
1078 msgid "System swap"
1079 msgstr "Swap do sistema"
1081 #: js/messages.php:81
1082 msgid "Average load"
1083 msgstr "Carga média"
1085 #: js/messages.php:82
1086 msgid "Total memory"
1087 msgstr "Memória total"
1089 #: js/messages.php:83
1090 msgid "Cached memory"
1091 msgstr "Memória na cache"
1093 #: js/messages.php:84
1094 msgid "Buffered memory"
1095 msgstr "Memória retida"
1097 #: js/messages.php:85
1098 msgid "Free memory"
1099 msgstr "Memória livre"
1101 #: js/messages.php:86
1102 msgid "Used memory"
1103 msgstr "Memória utilizada"
1105 #: js/messages.php:88
1106 msgid "Total Swap"
1107 msgstr "Swap total"
1109 #: js/messages.php:89
1110 msgid "Cached Swap"
1111 msgstr "Swap retida"
1113 #: js/messages.php:90
1114 msgid "Used Swap"
1115 msgstr "Swap utilizada"
1117 #: js/messages.php:91
1118 msgid "Free Swap"
1119 msgstr "Swap livre"
1121 #: js/messages.php:93
1122 msgid "Bytes sent"
1123 msgstr "Bytes enviados"
1125 #: js/messages.php:94
1126 msgid "Bytes received"
1127 msgstr "Bytes recebidos"
1129 #: js/messages.php:95 server_status.php:254
1130 msgid "Connections"
1131 msgstr "Ligações"
1133 #: js/messages.php:96 server_status.php:440
1134 msgid "Processes"
1135 msgstr "Processos"
1137 #. l10n: shortcuts for Byte
1138 #: js/messages.php:99 libraries/Util.class.php:1472
1139 msgid "B"
1140 msgstr "Bytes"
1142 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1143 #: js/messages.php:100 libraries/Util.class.php:1474
1144 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
1145 msgid "KiB"
1146 msgstr "KB"
1148 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1149 #: js/messages.php:101 libraries/Util.class.php:1476
1150 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:251
1151 msgid "MiB"
1152 msgstr "MB"
1154 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1155 #: js/messages.php:102 libraries/Util.class.php:1478
1156 msgid "GiB"
1157 msgstr "GB"
1159 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1160 #: js/messages.php:103 libraries/Util.class.php:1480
1161 msgid "TiB"
1162 msgstr "TB"
1164 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1165 #: js/messages.php:104 libraries/Util.class.php:1482
1166 msgid "PiB"
1167 msgstr "PB"
1169 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1170 #: js/messages.php:105 libraries/Util.class.php:1484
1171 msgid "EiB"
1172 msgstr "EB"
1174 #: js/messages.php:106
1175 #, php-format
1176 msgid "%d table(s)"
1177 msgstr "%d tabela(s)"
1179 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1180 #: js/messages.php:109
1181 msgid "Questions"
1182 msgstr "Perguntas"
1184 #: js/messages.php:110 server_status.php:166
1185 msgid "Traffic"
1186 msgstr "Tráfego"
1188 #: js/messages.php:111 libraries/Menu.class.php:501
1189 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:290
1190 msgid "Settings"
1191 msgstr "Configurações"
1193 #: js/messages.php:112
1194 msgid "Remove chart"
1195 msgstr "Remover gráfico"
1197 #: js/messages.php:113
1198 msgid "Edit title and labels"
1199 msgstr "Editar titulo e rótulos"
1201 #: js/messages.php:114
1202 msgid "Add chart to grid"
1203 msgstr "Adicionar gráfico a grelha"
1205 #: js/messages.php:116
1206 msgid "Please add at least one variable to the series"
1207 msgstr "Por favor adicione pelo menos uma variável à serie"
1209 #: js/messages.php:117 libraries/DisplayResults.class.php:1291
1210 #: libraries/TableSearch.class.php:851 libraries/TableSearch.class.php:998
1211 #: libraries/display_export.lib.php:383
1212 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1546
1213 #: libraries/server_privileges.lib.php:2161
1214 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:269
1215 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:545
1216 #: server_status.php:529
1217 msgid "None"
1218 msgstr "Nenhum"
1220 #: js/messages.php:118
1221 msgid "Resume monitor"
1222 msgstr "Resumir o monitor"
1224 #: js/messages.php:119
1225 msgid "Pause monitor"
1226 msgstr "Pausar o monitor"
1228 #: js/messages.php:121
1229 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1230 msgstr "general_log e slow_query estão ativos."
1232 #: js/messages.php:122
1233 msgid "general_log is enabled."
1234 msgstr "general_log está ativo."
1236 #: js/messages.php:123
1237 msgid "slow_query_log is enabled."
1238 msgstr "slow_query_log está ativo."
1240 #: js/messages.php:124
1241 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1242 msgstr "slow_query_log e general_log estão desativados."
1244 #: js/messages.php:125
1245 msgid "log_output is not set to TABLE."
1246 msgstr "log_output não está configurado para TABELA."
1248 #: js/messages.php:126
1249 msgid "log_output is set to TABLE."
1250 msgstr "\"log_output\" está definido para a TABELA."
1252 #: js/messages.php:127
1253 #, php-format
1254 msgid ""
1255 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1256 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1257 "depending on your system."
1258 msgstr ""
1259 "slow_query_log está ativo, mas o servidor só regista comandos que demorem "
1260 "mais de %d segundos. É recomendado definir long_query_time para 0-2 "
1261 "segundos, dependendo do seu sistema."
1263 #: js/messages.php:128
1264 #, php-format
1265 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1266 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)."
1268 #: js/messages.php:129
1269 msgid ""
1270 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1271 "restart:"
1272 msgstr ""
1273 "As seguintes configurações vão ser aplicadas globalmente e redefinidas para "
1274 "o valor padrão após o reinicio do servidor:"
1276 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1277 #: js/messages.php:131
1278 #, php-format
1279 msgid "Set log_output to %s"
1280 msgstr "Define log_output como %s"
1282 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1283 #: js/messages.php:133
1284 #, php-format
1285 msgid "Enable %s"
1286 msgstr "Ativar %s"
1288 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1289 #: js/messages.php:135
1290 #, php-format
1291 msgid "Disable %s"
1292 msgstr "Desactivar %s"
1294 #. l10n: %d seconds
1295 #: js/messages.php:137
1296 #, php-format
1297 msgid "Set long_query_time to %ds"
1298 msgstr "Definir \"long_query_time\" para %ds"
1300 #: js/messages.php:138
1301 msgid ""
1302 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1303 "database administrator."
1304 msgstr ""
1305 "Não pode modificar estas variáveis. Por favor faça login como root ou "
1306 "contacte o seu administrador de base de dados."
1308 #: js/messages.php:139
1309 msgid "Change settings"
1310 msgstr "Modificar configurações"
1312 #: js/messages.php:140
1313 msgid "Current settings"
1314 msgstr "Configurações atuais"
1316 #: js/messages.php:142 libraries/server_status_monitor.lib.php:209
1317 msgid "Chart Title"
1318 msgstr "Titulo do gráfico"
1320 #. l10n: As in differential values
1321 #: js/messages.php:144
1322 msgid "Differential"
1323 msgstr "Diferencial"
1325 #: js/messages.php:145
1326 #, php-format
1327 msgid "Divided by %s"
1328 msgstr "Dividido por %s"
1330 #: js/messages.php:146
1331 msgid "Unit"
1332 msgstr "Unidade"
1334 #: js/messages.php:148
1335 msgid "From slow log"
1336 msgstr "Do registo lento"
1338 #: js/messages.php:149
1339 msgid "From general log"
1340 msgstr "Do registo geral"
1342 #: js/messages.php:150
1343 msgid "Analysing logs"
1344 msgstr "A analisar os registos"
1346 #: js/messages.php:151
1347 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1348 msgstr "A analisar e a carregar registos. Isto pode demorar um um pouco."
1350 #: js/messages.php:152
1351 msgid "Cancel request"
1352 msgstr "Cancelar pedido"
1354 #: js/messages.php:153
1355 msgid ""
1356 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1357 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1358 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1359 msgstr ""
1360 "Esta coluna mostra a quantidade de consultas idênticas que são agrupadas "
1361 "juntas. No entanto, apenas a consulta SQL em si foi usada como um critério "
1362 "de agrupamento, por isso os outros atributos de consultas, tais como horário "
1363 "de início, podem ser diferentes."
1365 #: js/messages.php:154
1366 msgid ""
1367 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1368 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1369 "data."
1370 msgstr ""
1371 "Uma vez que o agrupamento de consultas INSERT foi selecionado, consultas "
1372 "INSERT na mesma tabela também são agrupadas juntas, independentemente dos "
1373 "dados inseridos."
1375 #: js/messages.php:155
1376 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1377 msgstr ""
1378 "Dados do registo carregados. Comandos executados neste período de tempo:"
1380 #: js/messages.php:157
1381 msgid "Jump to Log table"
1382 msgstr "Saltar para a tabela de registos"
1384 #: js/messages.php:158
1385 msgid "No data found"
1386 msgstr "Dados não encontrados."
1388 #: js/messages.php:159
1389 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1390 msgstr ""
1391 "Registo analisado, mas não foram encontrados dados neste período de tempo."
1393 #: js/messages.php:161
1394 msgid "Analyzing…"
1395 msgstr "Em análise…"
1397 #: js/messages.php:162
1398 msgid "Explain output"
1399 msgstr "Explicar SQL"
1401 #: js/messages.php:164 js/messages.php:519
1402 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
1403 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:564
1404 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
1405 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 libraries/sql.lib.php:457
1406 #: server_status.php:387
1407 msgid "Time"
1408 msgstr "Tempo"
1410 #: js/messages.php:165
1411 msgid "Total time:"
1412 msgstr "Tempo Total:"
1414 #: js/messages.php:166
1415 msgid "Profiling results"
1416 msgstr "Resultado(s) da(s) consulta(s)"
1418 #: js/messages.php:167
1419 msgctxt "Display format"
1420 msgid "Table"
1421 msgstr "Tabela"
1423 #: js/messages.php:168
1424 msgid "Chart"
1425 msgstr "Mapa de Resultados"
1427 #: js/messages.php:169
1428 msgid "Edit chart"
1429 msgstr "Editar gráfico"
1431 #: js/messages.php:170
1432 msgid "Series"
1433 msgstr "Grupos"
1435 #. l10n: A collection of available filters
1436 #: js/messages.php:173
1437 msgid "Log table filter options"
1438 msgstr "Opções de filtragem da tabela de registos"
1440 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1441 #: js/messages.php:175
1442 msgid "Filter"
1443 msgstr "Filtrar"
1445 #: js/messages.php:176
1446 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1447 msgstr "Filtrar comandos por palavra/regexp:"
1449 #: js/messages.php:177
1450 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1451 msgstr "Agrupar comandos, ignorando dados variáveis em clausulas WHERE"
1453 #: js/messages.php:178
1454 msgid "Sum of grouped rows:"
1455 msgstr "Soma de linhas agrupadas:"
1457 #: js/messages.php:179
1458 msgid "Total:"
1459 msgstr "Total:"
1461 #: js/messages.php:181
1462 msgid "Loading logs"
1463 msgstr "Carregando registos"
1465 #: js/messages.php:182
1466 msgid "Monitor refresh failed"
1467 msgstr "Falhou a atualização do monitor"
1469 #: js/messages.php:183
1470 msgid ""
1471 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1472 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1473 "reentering your credentials should help."
1474 msgstr ""
1475 "Ao pedir novos dados do gráfico o servidor retornou uma resposta inválida. "
1476 "Isto é provavelmente porque a sua sessão expirou. Atualizar a página e "
1477 "reinserir as suas credenciais deve ajudar."
1479 #: js/messages.php:184
1480 msgid "Reload page"
1481 msgstr "Atualizar página"
1483 #: js/messages.php:186
1484 msgid "Affected rows:"
1485 msgstr "Linhas afetadas:"
1487 #: js/messages.php:188
1488 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1489 msgstr ""
1490 "Falha ao processar ficheiro de configuração. Não parece ser código JSON "
1491 "válido."
1493 #: js/messages.php:189
1494 msgid ""
1495 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1496 msgstr ""
1497 "Falha ao construir grelha do gráfico com a configuração importada. "
1498 "Redefinindo os valores padrão…"
1500 #: js/messages.php:190 libraries/Menu.class.php:304
1501 #: libraries/Menu.class.php:386 libraries/Menu.class.php:497
1502 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_import.lib.php:187
1503 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:355 prefs_manage.php:238
1504 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1505 msgid "Import"
1506 msgstr "Importar"
1508 #: js/messages.php:191
1509 msgid "Import monitor configuration"
1510 msgstr "Importar configuração do monitor"
1512 #: js/messages.php:192
1513 msgid "Please select the file you want to import"
1514 msgstr "Por favor, selecione o ficheiro que deseja importar"
1516 #: js/messages.php:194
1517 msgid "Analyse Query"
1518 msgstr "Analisar Comando"
1520 #: js/messages.php:198
1521 msgid "Advisor system"
1522 msgstr "Sistema de Assessoria"
1524 #: js/messages.php:199
1525 msgid "Possible performance issues"
1526 msgstr "Possíveis problemas de desempenho"
1528 #: js/messages.php:200
1529 msgid "Issue"
1530 msgstr "Problemas"
1532 #: js/messages.php:201
1533 msgid "Recommendation"
1534 msgstr "Recomendação"
1536 #: js/messages.php:202
1537 msgid "Rule details"
1538 msgstr "Detalhes da regra"
1540 #: js/messages.php:203
1541 msgid "Justification"
1542 msgstr "Justificação"
1544 #: js/messages.php:204
1545 msgid "Used variable / formula"
1546 msgstr "Variável / formula utilizada"
1548 #: js/messages.php:205
1549 msgid "Test"
1550 msgstr "Teste"
1552 #: js/messages.php:210 pmd_general.php:423 pmd_general.php:460
1553 #: pmd_general.php:580 pmd_general.php:628 pmd_general.php:704
1554 #: pmd_general.php:758 pmd_general.php:821 pmd_general.php:852
1555 #: server_variables.php:134
1556 msgid "Cancel"
1557 msgstr "Cancelar"
1559 #: js/messages.php:213 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1560 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:159
1561 msgid "Loading"
1562 msgstr "Carregando"
1564 #: js/messages.php:214
1565 msgid "Processing Request"
1566 msgstr "Processando Pedido"
1568 #: js/messages.php:215
1569 msgid "Error in Processing Request"
1570 msgstr "Erro a Processar Pedido"
1572 #: js/messages.php:216
1573 #, php-format
1574 msgid "Error code: %s"
1575 msgstr "Código de erro: %s"
1577 #: js/messages.php:217
1578 #, php-format
1579 msgid "Error text: %s"
1580 msgstr "Texto do erro: %s"
1582 #: js/messages.php:218 libraries/db_common.inc.php:58
1583 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:90
1584 msgid "No databases selected."
1585 msgstr "Nenhuma base de dados selecionada."
1587 #: js/messages.php:219
1588 msgid "Dropping Column"
1589 msgstr "Apagando Coluna"
1591 #: js/messages.php:220
1592 msgid "Adding Primary Key"
1593 msgstr "Adicionando Chave Primária"
1595 #: js/messages.php:221 pmd_general.php:421 pmd_general.php:578
1596 #: pmd_general.php:626 pmd_general.php:702 pmd_general.php:756
1597 #: pmd_general.php:819
1598 msgid "OK"
1599 msgstr "OK"
1601 #: js/messages.php:222
1602 msgid "Click to dismiss this notification"
1603 msgstr "Clique para fechar esta notificação"
1605 #: js/messages.php:225
1606 msgid "Renaming Databases"
1607 msgstr "Renomeando Bases de Dados"
1609 #: js/messages.php:226
1610 msgid "Reload Database"
1611 msgstr "Recarregar Base de Dados"
1613 #: js/messages.php:227
1614 msgid "Copying Database"
1615 msgstr "Copiando Bases de Dados"
1617 #: js/messages.php:228
1618 msgid "Changing Charset"
1619 msgstr "Mudando Mapa de Caracteres"
1621 #: js/messages.php:229
1622 msgid "Table must have at least one column"
1623 msgstr "A tabela terá que ter pelo menos uma coluna"
1625 #: js/messages.php:234
1626 msgid "Insert Table"
1627 msgstr "Inserir Tabela"
1629 #: js/messages.php:235
1630 msgid "Hide indexes"
1631 msgstr "Esconder índices"
1633 #: js/messages.php:236
1634 msgid "Show indexes"
1635 msgstr "Mostrar índices"
1637 #: js/messages.php:237 libraries/mult_submits.inc.php:350
1638 msgid "Foreign key check:"
1639 msgstr "Verificação de chave estrangeira:"
1641 #: js/messages.php:238 libraries/mult_submits.inc.php:360
1642 msgid "(Enabled)"
1643 msgstr "(Ativado)"
1645 #: js/messages.php:239 libraries/mult_submits.inc.php:360
1646 msgid "(Disabled)"
1647 msgstr "(Desativado)"
1649 #: js/messages.php:242
1650 msgid "Searching"
1651 msgstr "Pesquisando"
1653 #: js/messages.php:243
1654 msgid "Hide search results"
1655 msgstr "Esconder resultados da pesquisa"
1657 #: js/messages.php:244
1658 msgid "Show search results"
1659 msgstr "Mostrar resultados da pesquisa"
1661 #: js/messages.php:245
1662 msgid "Browsing"
1663 msgstr "Navegação"
1665 #: js/messages.php:246
1666 msgid "Deleting"
1667 msgstr "A Eliminar"
1669 #: js/messages.php:249
1670 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1671 msgstr "A definição de uma função armazenada deve conter uma instrução RETURN!"
1673 #: js/messages.php:252 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1674 msgid "ENUM/SET editor"
1675 msgstr "Editor ENUM/SET"
1677 #: js/messages.php:253
1678 #, php-format
1679 msgid "Values for column %s"
1680 msgstr "Valores para a coluna \"%s\""
1682 #: js/messages.php:254
1683 msgid "Values for a new column"
1684 msgstr "Valores para a nova coluna"
1686 #: js/messages.php:255
1687 msgid "Enter each value in a separate field"
1688 msgstr "Introduza cada valor num campo separado"
1690 #: js/messages.php:256
1691 #, php-format
1692 msgid "Add %d value(s)"
1693 msgstr "Add %d valor(es)"
1695 #: js/messages.php:259
1696 msgid ""
1697 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1698 msgstr "Nota: Se o arquivo contém várias tabelas, estas serão combinadas numa"
1700 #: js/messages.php:262
1701 msgid "Hide query box"
1702 msgstr "Esconder Caixa do query"
1704 #: js/messages.php:263
1705 msgid "Show query box"
1706 msgstr "Mostrar Caixa do query"
1708 #: js/messages.php:264 libraries/DisplayResults.class.php:3314
1709 #: libraries/Index.class.php:591 libraries/Util.class.php:710
1710 #: libraries/Util.class.php:1257 libraries/Util.class.php:3479
1711 #: libraries/Util.class.php:3480 libraries/config/messages.inc.php:488
1712 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1713 #: setup/frames/index.inc.php:147
1714 msgid "Edit"
1715 msgstr "Edita"
1717 #: js/messages.php:265 tbl_row_action.php:21
1718 msgid "No rows selected"
1719 msgstr "Nenhum registo(linha) seleccionado"
1721 #: js/messages.php:266 libraries/DisplayResults.class.php:5042
1722 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2052
1723 #: querywindow.php:85
1724 msgid "Change"
1725 msgstr "Muda"
1727 #: js/messages.php:267
1728 msgid "Query execution time"
1729 msgstr "Tempo de execução da consulta"
1731 #: js/messages.php:268 libraries/DisplayResults.class.php:725
1732 #: libraries/DisplayResults.class.php:733
1733 #, php-format
1734 msgid "%d is not valid row number."
1735 msgstr "%d não é um número de linha válido."
1737 #: js/messages.php:271 libraries/display_indexes.lib.php:195
1738 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
1739 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1740 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1741 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1742 #: tbl_relation.php:636
1743 msgid "Save"
1744 msgstr "Guarda"
1746 #: js/messages.php:274
1747 msgid "Hide search criteria"
1748 msgstr "Esconder critérios de buca"
1750 #: js/messages.php:275
1751 msgid "Show search criteria"
1752 msgstr "Mostrar critérios de busca"
1754 #: js/messages.php:278
1755 #, fuzzy
1756 #| msgid "Hide search criteria"
1757 msgid "Hide find and replace criteria"
1758 msgstr "Esconder critérios de buca"
1760 #: js/messages.php:279
1761 #, fuzzy
1762 #| msgid "Show search criteria"
1763 msgid "Show find and replace criteria"
1764 msgstr "Mostrar critérios de busca"
1766 #: js/messages.php:282 libraries/TableSearch.class.php:212
1767 msgid "Zoom Search"
1768 msgstr "Pesquisa Avançada"
1770 #: js/messages.php:284
1771 msgid "Each point represents a data row."
1772 msgstr "Cada ponto representa um registo (linha) de dados."
1774 #: js/messages.php:286
1775 msgid "Hovering over a point will show its label."
1776 msgstr "Colocar o cursor por cima de um ponto irá mostrar a sua legenda."
1778 #: js/messages.php:288
1779 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1780 msgstr "Para ampliar, selecione uma area do gráfico com o rato."
1782 #: js/messages.php:290
1783 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1784 msgstr "Clique no botão Reset Zoom para voltar ao estado original."
1786 #: js/messages.php:292
1787 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1788 msgstr ""
1789 "Clique num ponto de dados para ver e possivelmente editar a linha de dados."
1791 #: js/messages.php:294
1792 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1793 msgstr ""
1794 "O plano pode ser redimensionado arrastando-o ao longo do canto inferior "
1795 "direito."
1797 #: js/messages.php:296
1798 msgid "Select two columns"
1799 msgstr "Seleccione duas colunas"
1801 #: js/messages.php:297
1802 msgid "Select two different columns"
1803 msgstr "Seleccione duas colunas diferentes"
1805 #: js/messages.php:298
1806 msgid "Query results"
1807 msgstr "Resultado(s) das(s) consulta(s)"
1809 #: js/messages.php:299
1810 msgid "Data point content"
1811 msgstr "Conteúdo do ponto de dados"
1813 #: js/messages.php:302 libraries/display_indexes.lib.php:134
1814 #: libraries/display_indexes.lib.php:170 tbl_change.php:263
1815 msgid "Ignore"
1816 msgstr "Ignora"
1818 #: js/messages.php:303 libraries/DisplayResults.class.php:3317
1819 msgid "Copy"
1820 msgstr "Copiar"
1822 #: js/messages.php:306
1823 msgid "Point"
1824 msgstr "Ponto"
1826 #: js/messages.php:308
1827 msgid "Linestring"
1828 msgstr "Segmento de Reta"
1830 #: js/messages.php:309
1831 msgid "Polygon"
1832 msgstr "Polígono"
1834 #: js/messages.php:310 libraries/DisplayResults.class.php:1637
1835 msgid "Geometry"
1836 msgstr "Geometria"
1838 #: js/messages.php:311
1839 msgid "Inner Ring"
1840 msgstr "Anel Interior"
1842 #: js/messages.php:312
1843 msgid "Outer Ring"
1844 msgstr "Anel Exterior"
1846 #: js/messages.php:318
1847 msgid "Add columns"
1848 msgstr "Adicionar colunas"
1850 #: js/messages.php:321
1851 msgid "Select referenced key"
1852 msgstr "Seleccione chave de referencia"
1854 #: js/messages.php:322
1855 msgid "Select Foreign Key"
1856 msgstr "Seleccione Foreign Key"
1858 #: js/messages.php:323
1859 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1860 msgstr "Por favor seleccione a chave primária ou a chave única"
1862 #: js/messages.php:324 pmd_general.php:95
1863 msgid "Choose column to display"
1864 msgstr "Escolha a coluna para mostrar"
1866 #: js/messages.php:325
1867 msgid ""
1868 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1869 "save them. Do you want to continue?"
1870 msgstr ""
1871 "Não salvou as mudanças no layout. Estas serão perdidas se não as guardar. "
1872 "Deseja continuar?"
1874 #: js/messages.php:328
1875 msgid "Add an option for column "
1876 msgstr "Adicionar uma opção para a coluna "
1878 #: js/messages.php:329
1879 #, php-format
1880 msgid "%d object(s) created"
1881 msgstr "%d objecto(s) criado(s)"
1883 #: js/messages.php:332
1884 msgid "Press escape to cancel editing"
1885 msgstr "Carregue em ESC para cancelar a edição"
1887 #: js/messages.php:333
1888 msgid ""
1889 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1890 "want to leave this page before saving the data?"
1891 msgstr ""
1892 "Editou alguns dados e estes não foram salvos. Tem certeza que quer sair "
1893 "desta página antes de salvar os seus dados?"
1895 #: js/messages.php:334
1896 msgid "Drag to reorder"
1897 msgstr "Arraste para re-ordenar"
1899 #: js/messages.php:335
1900 msgid "Click to sort"
1901 msgstr "Clique para organizar"
1903 #: js/messages.php:336
1904 msgid "Click to mark/unmark"
1905 msgstr "Clique para marcar/desmarcar"
1907 #: js/messages.php:337
1908 msgid "Double-click to copy column name"
1909 msgstr "Duplo-clique para copiar o nome da coluna"
1911 #: js/messages.php:338
1912 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1913 msgstr "Clique na seta<br />para alternar a visibilidade da coluna"
1915 #: js/messages.php:340
1916 msgid ""
1917 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1918 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1919 msgstr ""
1920 "Esta tabela não contém uma coluna exclusiva. Funções relacionados com a "
1921 "edição da tabela, checkbox, Editar, Copiar e Eliminar links podem não "
1922 "funcionar depois de guardar."
1924 #: js/messages.php:345
1925 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
1926 msgstr ""
1927 "Também pode editar a maioria dos valores<br />com um duplo clique no valor a "
1928 "alterar."
1930 #: js/messages.php:348
1931 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
1932 msgstr ""
1933 "Pode editar a maioria dos valores<br />com um duplo clique no valor a editar."
1935 #: js/messages.php:353
1936 msgid "Go to link"
1937 msgstr "Ir para a hiperligação"
1939 #: js/messages.php:354
1940 msgid "Copy column name"
1941 msgstr "Copiar nome da coluna"
1943 #: js/messages.php:355
1944 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
1945 msgstr ""
1946 "Clique com o botão direito do rato para copiar para a área de transferência."
1948 #: js/messages.php:356
1949 msgid "Show data row(s)"
1950 msgstr "Mostrar registo(s)"
1952 #: js/messages.php:359
1953 msgid "Generate password"
1954 msgstr "Gerar palavra-passe"
1956 #: js/messages.php:360 libraries/replication_gui.lib.php:863
1957 msgid "Generate"
1958 msgstr "Gerar"
1960 #: js/messages.php:361
1961 msgid "Change Password"
1962 msgstr "Alterar a palavra-passe"
1964 #: js/messages.php:364
1965 msgid "More"
1966 msgstr "Mais"
1968 #: js/messages.php:367
1969 msgid "Show Panel"
1970 msgstr "Ver Painel"
1972 #: js/messages.php:368
1973 msgid "Hide Panel"
1974 msgstr "Esconder Painel"
1976 #: js/messages.php:371
1977 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
1978 msgstr ""
1979 "A página requisitada não foi encontrada no histórico, pode ter expirado."
1981 #: js/messages.php:374 setup/lib/index.lib.php:155
1982 #, php-format
1983 msgid ""
1984 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1985 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1986 msgstr ""
1987 "Uma nova versão do phpMyAdmin está disponível e deverá proceder à "
1988 "actualização. A nova versão é %s, e foi lançada em %s."
1990 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1991 #: js/messages.php:376
1992 msgid ", latest stable version:"
1993 msgstr ", última versão estável:"
1995 #: js/messages.php:377
1996 msgid "up to date"
1997 msgstr "até à data"
1999 #. l10n: Display text for calendar close link
2000 #: js/messages.php:396
2001 msgid "Done"
2002 msgstr "Concluído"
2004 #: js/messages.php:400
2005 msgctxt "Previous month"
2006 msgid "Prev"
2007 msgstr "Ant"
2009 #: js/messages.php:405
2010 msgctxt "Next month"
2011 msgid "Next"
2012 msgstr "Próx"
2014 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2015 #: js/messages.php:408
2016 msgid "Today"
2017 msgstr "Hoje"
2019 #: js/messages.php:412
2020 msgid "January"
2021 msgstr "Janeiro"
2023 #: js/messages.php:413
2024 msgid "February"
2025 msgstr "Fevereiro"
2027 #: js/messages.php:414
2028 msgid "March"
2029 msgstr "Março"
2031 #: js/messages.php:415
2032 msgid "April"
2033 msgstr "Abril"
2035 #: js/messages.php:416
2036 msgid "May"
2037 msgstr "Mai"
2039 #: js/messages.php:417
2040 msgid "June"
2041 msgstr "Junho"
2043 #: js/messages.php:418
2044 msgid "July"
2045 msgstr "Julho"
2047 #: js/messages.php:419
2048 msgid "August"
2049 msgstr "Agosto"
2051 #: js/messages.php:420
2052 msgid "September"
2053 msgstr "Setembro"
2055 #: js/messages.php:421
2056 msgid "October"
2057 msgstr "Outubro"
2059 #: js/messages.php:422
2060 msgid "November"
2061 msgstr "Novembro"
2063 #: js/messages.php:423
2064 msgid "December"
2065 msgstr "Dezembro"
2067 #. l10n: Short month name
2068 #: js/messages.php:430 libraries/Util.class.php:1683
2069 msgid "Jan"
2070 msgstr "Jan"
2072 #. l10n: Short month name
2073 #: js/messages.php:432 libraries/Util.class.php:1685
2074 msgid "Feb"
2075 msgstr "Fev"
2077 #. l10n: Short month name
2078 #: js/messages.php:434 libraries/Util.class.php:1687
2079 msgid "Mar"
2080 msgstr "Mar"
2082 #. l10n: Short month name
2083 #: js/messages.php:436 libraries/Util.class.php:1689
2084 msgid "Apr"
2085 msgstr "Abr"
2087 #. l10n: Short month name
2088 #: js/messages.php:438 libraries/Util.class.php:1691
2089 msgctxt "Short month name"
2090 msgid "May"
2091 msgstr "Maio"
2093 #. l10n: Short month name
2094 #: js/messages.php:440 libraries/Util.class.php:1693
2095 msgid "Jun"
2096 msgstr "Jun"
2098 #. l10n: Short month name
2099 #: js/messages.php:442 libraries/Util.class.php:1695
2100 msgid "Jul"
2101 msgstr "Jul"
2103 #. l10n: Short month name
2104 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1697
2105 msgid "Aug"
2106 msgstr "Ago"
2108 #. l10n: Short month name
2109 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1699
2110 msgid "Sep"
2111 msgstr "Set"
2113 #. l10n: Short month name
2114 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1701
2115 msgid "Oct"
2116 msgstr "Out"
2118 #. l10n: Short month name
2119 #: js/messages.php:450 libraries/Util.class.php:1703
2120 msgid "Nov"
2121 msgstr "Nov"
2123 #. l10n: Short month name
2124 #: js/messages.php:452 libraries/Util.class.php:1705
2125 msgid "Dec"
2126 msgstr "Dez"
2128 #: js/messages.php:458
2129 msgid "Sunday"
2130 msgstr "Domingo"
2132 #: js/messages.php:459
2133 msgid "Monday"
2134 msgstr "Segunda"
2136 #: js/messages.php:460
2137 msgid "Tuesday"
2138 msgstr "Terça"
2140 #: js/messages.php:461
2141 msgid "Wednesday"
2142 msgstr "Quarta"
2144 #: js/messages.php:462
2145 msgid "Thursday"
2146 msgstr "Quinta"
2148 #: js/messages.php:463
2149 msgid "Friday"
2150 msgstr "Sexta"
2152 #: js/messages.php:464
2153 msgid "Saturday"
2154 msgstr "Sábado"
2156 #. l10n: Short week day name
2157 #: js/messages.php:471
2158 msgid "Sun"
2159 msgstr "Domingo"
2161 #. l10n: Short week day name
2162 #: js/messages.php:473 libraries/Util.class.php:1710
2163 msgid "Mon"
2164 msgstr "Seg"
2166 #. l10n: Short week day name
2167 #: js/messages.php:475 libraries/Util.class.php:1712
2168 msgid "Tue"
2169 msgstr "Ter"
2171 #. l10n: Short week day name
2172 #: js/messages.php:477 libraries/Util.class.php:1714
2173 msgid "Wed"
2174 msgstr "Qua"
2176 #. l10n: Short week day name
2177 #: js/messages.php:479 libraries/Util.class.php:1716
2178 msgid "Thu"
2179 msgstr "Qui"
2181 #. l10n: Short week day name
2182 #: js/messages.php:481 libraries/Util.class.php:1718
2183 msgid "Fri"
2184 msgstr "Sex"
2186 #. l10n: Short week day name
2187 #: js/messages.php:483 libraries/Util.class.php:1720
2188 msgid "Sat"
2189 msgstr "Sab"
2191 #. l10n: Minimal week day name
2192 #: js/messages.php:490
2193 msgid "Su"
2194 msgstr "Dom"
2196 #. l10n: Minimal week day name
2197 #: js/messages.php:492
2198 msgid "Mo"
2199 msgstr "Seg"
2201 #. l10n: Minimal week day name
2202 #: js/messages.php:494
2203 msgid "Tu"
2204 msgstr "Ter"
2206 #. l10n: Minimal week day name
2207 #: js/messages.php:496
2208 msgid "We"
2209 msgstr "Qua"
2211 #. l10n: Minimal week day name
2212 #: js/messages.php:498
2213 msgid "Th"
2214 msgstr "Qui"
2216 #. l10n: Minimal week day name
2217 #: js/messages.php:500
2218 msgid "Fr"
2219 msgstr "Sex"
2221 #. l10n: Minimal week day name
2222 #: js/messages.php:502
2223 msgid "Sa"
2224 msgstr "Sáb"
2226 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2227 #: js/messages.php:506
2228 msgid "Wk"
2229 msgstr "Sem"
2231 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2232 #: js/messages.php:509
2233 msgid "calendar-month-year"
2234 msgstr "Calendário-mês-ano"
2236 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2237 #: js/messages.php:511
2238 msgctxt "Year suffix"
2239 msgid "none"
2240 msgstr "Nenhum"
2242 #: js/messages.php:520
2243 msgid "Hour"
2244 msgstr "Hora"
2246 #: js/messages.php:521
2247 msgid "Minute"
2248 msgstr "Minuto"
2250 #: js/messages.php:522
2251 msgid "Second"
2252 msgstr "Segundo"
2254 #: libraries/Advisor.class.php:78
2255 #, php-format
2256 msgid "PHP threw following error: %s"
2257 msgstr "PHP apresentou o seguinte erro: %s"
2259 #: libraries/Advisor.class.php:107
2260 #, php-format
2261 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2262 msgstr "Falha ao avaliar condição prévia para a regra '%s'."
2264 #: libraries/Advisor.class.php:124
2265 #, php-format
2266 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2267 msgstr "O Cálculo para a regra '%s' falhou."
2269 #: libraries/Advisor.class.php:143
2270 #, php-format
2271 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2272 msgstr "Falha de teste de execução de regra '%s'."
2274 #: libraries/Advisor.class.php:225
2275 #, php-format
2276 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2277 msgstr "Falha ao formatar linha pela regra '%s'."
2279 #: libraries/Advisor.class.php:395
2280 #, php-format
2281 msgid ""
2282 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2283 msgstr ""
2284 "Declaração de regra inválida na linha %1$s, esperada linha %2$s da regra "
2285 "anterior."
2287 #: libraries/Advisor.class.php:412
2288 #, php-format
2289 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2290 msgstr "Regra de declaração inválida na linha %s."
2292 #: libraries/Advisor.class.php:420
2293 #, php-format
2294 msgid "Unexpected characters on line %s."
2295 msgstr "Caracteres inesperados na linha %s."
2297 #: libraries/Advisor.class.php:434
2298 #, fuzzy, php-format
2299 #| msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
2300 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2301 msgstr ""
2302 "Caractere inesperado na linha %1$s. Esperada tabulação, mas encontrado \"%2$s"
2303 "\""
2305 #: libraries/Advisor.class.php:467
2306 msgid "per second"
2307 msgstr "por segundo"
2309 #: libraries/Advisor.class.php:470
2310 msgid "per minute"
2311 msgstr "por minuto"
2313 #: libraries/Advisor.class.php:473 server_status.php:174 server_status.php:255
2314 #: server_status_queries.php:124
2315 msgid "per hour"
2316 msgstr "por hora"
2318 #: libraries/Advisor.class.php:476
2319 msgid "per day"
2320 msgstr "por dia"
2322 #: libraries/Config.class.php:1117
2323 #, php-format
2324 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2325 msgstr "O arquivo de configuração existente (%s) não pode ser lido."
2327 #: libraries/Config.class.php:1147
2328 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2329 msgstr ""
2330 "Permissões errada no ficheiro de configuração. Não deve ser editável por "
2331 "todos!"
2333 #: libraries/Config.class.php:1713
2334 msgid "Font size"
2335 msgstr "Tamanho da fonte"
2337 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1275
2338 #: libraries/DisplayResults.class.php:2003
2339 #: libraries/DisplayResults.class.php:2011 libraries/TableSearch.class.php:822
2340 #: libraries/operations.lib.php:658 libraries/server_databases.lib.php:314
2341 #: libraries/server_databases.lib.php:339 libraries/structure.lib.php:860
2342 #: libraries/structure.lib.php:877 server_status.php:477
2343 msgid "Ascending"
2344 msgstr "Ascendente"
2346 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1287
2347 #: libraries/DisplayResults.class.php:1998
2348 #: libraries/DisplayResults.class.php:2016 libraries/TableSearch.class.php:823
2349 #: libraries/operations.lib.php:661 libraries/server_databases.lib.php:314
2350 #: libraries/server_databases.lib.php:339 libraries/structure.lib.php:865
2351 #: libraries/structure.lib.php:882 server_status.php:474
2352 msgid "Descending"
2353 msgstr "Descendente"
2355 #: libraries/DBQbe.class.php:364 libraries/TableSearch.class.php:1284
2356 #, fuzzy
2357 #| msgid "Column"
2358 msgid "Column:"
2359 msgstr "Coluna"
2361 #: libraries/DBQbe.class.php:406
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Sort"
2364 msgid "Sort:"
2365 msgstr "Ordenação"
2367 #: libraries/DBQbe.class.php:468
2368 #, fuzzy
2369 #| msgid "Show"
2370 msgid "Show:"
2371 msgstr "Mostrar"
2373 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2374 #, fuzzy
2375 #| msgid "Criteria"
2376 msgid "Criteria:"
2377 msgstr "Critérios"
2379 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2380 msgid "Add/Delete criteria rows"
2381 msgstr "Adicionar/Remover Linhas de Critérios"
2383 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2384 msgid "Add/Delete columns"
2385 msgstr "Adicionar/Remover Colunas"
2387 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2388 msgid "Update Query"
2389 msgstr "Atualizar consulta"
2391 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2392 msgid "Use Tables"
2393 msgstr "Usar Tabelas"
2395 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2396 #, fuzzy
2397 #| msgid "Or"
2398 msgid "Or:"
2399 msgstr "Ou"
2401 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2402 msgid "And:"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/DBQbe.class.php:661
2406 msgid "Ins"
2407 msgstr "Ins"
2409 #: libraries/DBQbe.class.php:664
2410 msgid "Del"
2411 msgstr "Elim"
2413 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2414 #, fuzzy
2415 #| msgid "Modify"
2416 msgid "Modify:"
2417 msgstr "Modificar"
2419 #: libraries/DBQbe.class.php:737
2420 msgid "Ins:"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/DBQbe.class.php:752
2424 msgid "Del:"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/DBQbe.class.php:1321
2428 #, php-format
2429 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2430 msgstr "Consulta SQL na base de dados <b>%s</b>:"
2432 #: libraries/DBQbe.class.php:1335 libraries/Util.class.php:1286
2433 msgid "Submit Query"
2434 msgstr "Executar Consulta"
2436 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2047
2437 msgid ""
2438 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
2439 "configured)."
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2052
2443 msgid "The server is not responding."
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2057
2447 msgid "Please check privileges of directory containing database."
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2067
2451 msgid "Details…"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2455 msgid "at least one of the words"
2456 msgstr "pelo menos uma das palavras"
2458 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2459 msgid "all words"
2460 msgstr "todas as palavras"
2462 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2463 msgid "the exact phrase"
2464 msgstr "a frase exata"
2466 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2467 msgid "as regular expression"
2468 msgstr "como expressão regular"
2470 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2471 #, php-format
2472 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2473 msgstr "Procurar resultados para \"<i>%s</i>\" %s:"
2475 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2476 #, php-format
2477 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2478 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2479 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
2480 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
2482 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2483 #, php-format
2484 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2485 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2486 msgstr[0] "%1$s resultado em <strong>%2$s</strong>"
2487 msgstr[1] "%1$s resultados em <strong>%2$s</strong>"
2489 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:266
2490 #: libraries/Util.class.php:3253 libraries/Util.class.php:3468
2491 #: libraries/Util.class.php:3469 libraries/structure.lib.php:1368
2492 msgid "Browse"
2493 msgstr "Procurar"
2495 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2496 #, php-format
2497 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2498 msgstr "Apagar os semelhantes para a %s tabela?"
2500 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3386
2501 #: libraries/DisplayResults.class.php:5025
2502 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2503 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2504 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2505 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432 pmd_general.php:458
2506 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2507 #: tbl_tracking.php:541 tbl_tracking.php:561 tbl_tracking.php:623
2508 msgid "Delete"
2509 msgstr "Apagar"
2511 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2512 msgid "Search in database"
2513 msgstr "Pesquisar na Base de Dados"
2515 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2516 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2517 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) a pesquisar (wildcard: \"%\"):"
2519 #: libraries/DbSearch.class.php:395 libraries/TableSearch.class.php:1279
2520 msgid "Find:"
2521 msgstr "Procurar:"
2523 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2524 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2525 msgstr "As palavras são separadas pelo caracter espaço (\" \")."
2527 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2528 msgid "Inside tables:"
2529 msgstr "Dentro de Tabela(s):"
2531 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2532 msgid "Inside column:"
2533 msgstr "Dentro da coluna:"
2535 #: libraries/DisplayResults.class.php:702
2536 msgid "Save edited data"
2537 msgstr "Guardar dados editados"
2539 #: libraries/DisplayResults.class.php:708
2540 msgid "Restore column order"
2541 msgstr "Restaurar ordem da coluna"
2543 #: libraries/DisplayResults.class.php:779 libraries/Util.class.php:2571
2544 #: libraries/Util.class.php:2575
2545 msgctxt "First page"
2546 msgid "Begin"
2547 msgstr "Início"
2549 #: libraries/DisplayResults.class.php:782 libraries/Util.class.php:2573
2550 #: libraries/Util.class.php:2576 libraries/server_bin_log.lib.php:175
2551 #: libraries/server_bin_log.lib.php:177
2552 msgctxt "Previous page"
2553 msgid "Previous"
2554 msgstr "Anterior"
2556 #: libraries/DisplayResults.class.php:839 libraries/Util.class.php:2612
2557 #: libraries/Util.class.php:2615 libraries/server_bin_log.lib.php:213
2558 #: libraries/server_bin_log.lib.php:215
2559 msgctxt "Next page"
2560 msgid "Next"
2561 msgstr "Seguinte"
2563 #: libraries/DisplayResults.class.php:867 libraries/Util.class.php:2613
2564 #: libraries/Util.class.php:2616
2565 msgctxt "Last page"
2566 msgid "End"
2567 msgstr "Fim"
2569 #: libraries/DisplayResults.class.php:908 libraries/display_export.lib.php:175
2570 #: tbl_chart.php:245
2571 #, fuzzy
2572 #| msgid "Number of rows per page"
2573 msgid "Number of rows:"
2574 msgstr "Número de registos por página"
2576 #: libraries/DisplayResults.class.php:925
2577 #, fuzzy
2578 #| msgid "Mode"
2579 msgid "Mode:"
2580 msgstr "Modo"
2582 #: libraries/DisplayResults.class.php:927
2583 msgid "horizontal"
2584 msgstr "horizontal"
2586 #: libraries/DisplayResults.class.php:928
2587 msgid "horizontal (rotated headers)"
2588 msgstr "horizontal (cabeçalhos rodados)"
2590 #: libraries/DisplayResults.class.php:929
2591 msgid "vertical"
2592 msgstr "vertical"
2594 #: libraries/DisplayResults.class.php:1233
2595 msgid "Sort by key"
2596 msgstr "Ordenar por chave"
2598 #: libraries/DisplayResults.class.php:1574 libraries/TableSearch.class.php:764
2599 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2600 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2601 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
2602 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2603 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2604 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2605 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2606 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2607 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2608 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2609 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2610 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2611 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2612 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2613 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2614 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2615 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2616 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2617 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2618 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2619 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2620 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2621 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1697
2622 msgid "Options"
2623 msgstr "Opções"
2625 #: libraries/DisplayResults.class.php:1580
2626 #: libraries/DisplayResults.class.php:1686
2627 msgid "Partial texts"
2628 msgstr "Textos parciais"
2630 #: libraries/DisplayResults.class.php:1581
2631 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2632 msgid "Full texts"
2633 msgstr "Textos completos"
2635 #: libraries/DisplayResults.class.php:1595
2636 msgid "Relational key"
2637 msgstr "Chave de relação"
2639 #: libraries/DisplayResults.class.php:1596
2640 msgid "Relational display column"
2641 msgstr "Coluna de visualização relacional"
2643 #: libraries/DisplayResults.class.php:1608
2644 msgid "Show binary contents"
2645 msgstr "Mostrar conteúdo binário"
2647 #: libraries/DisplayResults.class.php:1613
2648 msgid "Show BLOB contents"
2649 msgstr "Exibir conteúdos BLOB"
2651 #: libraries/DisplayResults.class.php:1618
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2653 msgid "Show binary contents as HEX"
2654 msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX"
2656 #: libraries/DisplayResults.class.php:1629
2657 msgid "Hide browser transformation"
2658 msgstr "Ocultar transformações do navegador"
2660 #: libraries/DisplayResults.class.php:1638
2661 msgid "Well Known Text"
2662 msgstr "Texto bem conhecido"
2664 #: libraries/DisplayResults.class.php:1639
2665 msgid "Well Known Binary"
2666 msgstr "Binario bem conhecido"
2668 #: libraries/DisplayResults.class.php:3359
2669 #: libraries/DisplayResults.class.php:3375
2670 msgid "The row has been deleted"
2671 msgstr "Registo eliminado"
2673 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
2674 #: libraries/DisplayResults.class.php:5025 server_status.php:524
2675 msgid "Kill"
2676 msgstr "Termina"
2678 #: libraries/DisplayResults.class.php:4480 libraries/structure.lib.php:771
2679 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2680 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2682 #: libraries/DisplayResults.class.php:4871
2683 msgid "in query"
2684 msgstr "na pesquisa"
2686 #: libraries/DisplayResults.class.php:4908 libraries/structure.lib.php:653
2687 #, php-format
2688 msgid ""
2689 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2690 "%s."
2691 msgstr ""
2692 "Esta vista tem número de linhas aproximado. Por favor, consulte a "
2693 "%sdocumentação%s."
2695 #: libraries/DisplayResults.class.php:4921
2696 msgid "Showing rows"
2697 msgstr "Mostrando registos"
2699 #: libraries/DisplayResults.class.php:4937
2700 msgid "total"
2701 msgstr "total"
2703 #: libraries/DisplayResults.class.php:4948 libraries/sql.lib.php:1554
2704 #, php-format
2705 msgid "Query took %01.4f sec"
2706 msgstr "O Query demorou %01.4f sec"
2708 #: libraries/DisplayResults.class.php:5032
2709 #: libraries/DisplayResults.class.php:5038 libraries/mult_submits.inc.php:43
2710 #: libraries/server_databases.lib.php:146
2711 #: libraries/server_databases.lib.php:150
2712 #: libraries/server_privileges.lib.php:2449
2713 #: libraries/server_privileges.lib.php:2453 libraries/structure.lib.php:278
2714 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2715 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
2716 msgid "With selected:"
2717 msgstr "Com os seleccionados:"
2719 #: libraries/DisplayResults.class.php:5036
2720 #: libraries/DisplayResults.class.php:5037
2721 #: libraries/server_databases.lib.php:148
2722 #: libraries/server_databases.lib.php:149
2723 #: libraries/server_privileges.lib.php:807
2724 #: libraries/server_privileges.lib.php:808
2725 #: libraries/server_privileges.lib.php:2451
2726 #: libraries/server_privileges.lib.php:2452 libraries/structure.lib.php:281
2727 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
2728 #: libraries/structure.lib.php:1361
2729 msgid "Check All"
2730 msgstr "Todos"
2732 #: libraries/DisplayResults.class.php:5055
2733 #: libraries/DisplayResults.class.php:5325 libraries/Menu.class.php:295
2734 #: libraries/Menu.class.php:377 libraries/Menu.class.php:493
2735 #: libraries/Util.class.php:3481 libraries/Util.class.php:3482
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/display_export.lib.php:98
2737 #: libraries/server_privileges.lib.php:1820
2738 #: libraries/server_privileges.lib.php:2457
2739 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:359 libraries/structure.lib.php:297
2740 #: prefs_manage.php:295 setup/frames/menu.inc.php:22
2741 msgid "Export"
2742 msgstr "Exportar"
2744 #: libraries/DisplayResults.class.php:5157 view_create.php:152
2745 msgid "Create view"
2746 msgstr "Criar visualização"
2748 #: libraries/DisplayResults.class.php:5213
2749 msgid "Query results operations"
2750 msgstr "Operações resultantes das consultas"
2752 #: libraries/DisplayResults.class.php:5249 libraries/Header.class.php:334
2753 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2754 #: libraries/structure.lib.php:1481
2755 msgid "Print view"
2756 msgstr "Vista de impressão"
2758 #: libraries/DisplayResults.class.php:5267
2759 msgid "Print view (with full texts)"
2760 msgstr "Vista de impressão (com texto inteiro)"
2762 #: libraries/DisplayResults.class.php:5338 tbl_chart.php:151
2763 msgid "Display chart"
2764 msgstr "Mostrar gráfico"
2766 #: libraries/DisplayResults.class.php:5363
2767 msgid "Visualize GIS data"
2768 msgstr "Visualisar dados GIS"
2770 #: libraries/DisplayResults.class.php:5578
2771 msgid "Link not found"
2772 msgstr "Link não encontrado"
2774 #: libraries/Error_Handler.class.php:77
2775 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2776 msgstr "Excesso de mensagens de erro, algumas não serão mostradas."
2778 #: libraries/File.class.php:239
2779 msgid "File was not an uploaded file."
2780 msgstr "O ficheiro não era carregável."
2782 #: libraries/File.class.php:279
2783 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2784 msgstr ""
2785 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na directriz "
2786 "'upload_max_filesize' no ficheiro php.ini."
2788 #: libraries/File.class.php:282
2789 msgid ""
2790 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2791 "the HTML form."
2792 msgstr ""
2793 "O ficheiro enviado excede o tamanho definido na directriz 'MAX_FILE_SIZE' "
2794 "que foi definido no formulário HTML."
2796 #: libraries/File.class.php:285
2797 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2798 msgstr "O ficheiro foi apenas parcialmente carregado."
2800 #: libraries/File.class.php:288
2801 msgid "Missing a temporary folder."
2802 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
2804 #: libraries/File.class.php:291
2805 msgid "Failed to write file to disk."
2806 msgstr "Falha ao salvar o ficheiro para o disco."
2808 #: libraries/File.class.php:294
2809 msgid "File upload stopped by extension."
2810 msgstr "Carregamento do ficheiro parado pela extensão."
2812 #: libraries/File.class.php:297
2813 msgid "Unknown error in file upload."
2814 msgstr "Erro desconhecido no upload do ficheiro."
2816 #: libraries/File.class.php:476
2817 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2818 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2820 #: libraries/File.class.php:494
2821 msgid "Error while moving uploaded file."
2822 msgstr "Erro ao mover o arquivo enviado."
2824 #: libraries/File.class.php:502
2825 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2826 msgstr "Não pode ler (movido) arquivo carregado."
2828 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:141
2829 #: libraries/Footer.class.php:144
2830 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2831 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
2833 #: libraries/Header.class.php:393
2834 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
2835 msgstr "Clique na barra para deslizar para o topo da página"
2837 #: libraries/Header.class.php:635
2838 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:170
2839 msgid "Javascript must be enabled past this point"
2840 msgstr "O Javascript tem de estar activo a partir deste ponto"
2842 #: libraries/Index.class.php:531
2843 msgid "No index defined!"
2844 msgstr "Nenhum indíce definido!"
2846 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
2847 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
2848 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
2849 #: tbl_tracking.php:379
2850 msgid "Indexes"
2851 msgstr "Índices"
2853 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1387
2854 #: libraries/structure.lib.php:2062 libraries/structure.lib.php:2072
2855 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:385
2856 msgid "Unique"
2857 msgstr "Único"
2859 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:386
2860 msgid "Packed"
2861 msgstr "Pacote"
2863 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:388
2864 msgid "Cardinality"
2865 msgstr "Quantidade"
2867 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:187
2868 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:34
2869 #: libraries/operations.lib.php:260 libraries/operations.lib.php:835
2870 #: libraries/server_collations.lib.php:35
2871 #: libraries/server_collations.lib.php:47 libraries/structure.lib.php:780
2872 #: libraries/structure.lib.php:1181 libraries/structure.lib.php:1705
2873 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114 tbl_tracking.php:327
2874 #: tbl_tracking.php:389
2875 msgid "Collation"
2876 msgstr "Agrupamento (Collation)"
2878 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
2879 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:331
2880 #: tbl_tracking.php:391
2881 msgid "Comment"
2882 msgstr "Comentário"
2884 #: libraries/Index.class.php:599
2885 msgid "The primary key has been dropped"
2886 msgstr "A chave primária foi eliminada"
2888 #: libraries/Index.class.php:608
2889 #, php-format
2890 msgid "Index %s has been dropped."
2891 msgstr "O Índice %s foi eliminado"
2893 #: libraries/Index.class.php:731
2894 #, php-format
2895 msgid ""
2896 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2897 "removed."
2898 msgstr ""
2899 "Os Índices %1$s e %2$s parecem ser iguais ou um deles pode ter sido removido."
2901 #: libraries/Menu.class.php:159 libraries/ServerStatusData.class.php:341
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:510
2903 msgid "Server"
2904 msgstr "Servidor"
2906 #: libraries/Menu.class.php:207 libraries/structure.lib.php:677
2907 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
2908 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
2909 msgid "View"
2910 msgstr "Vista"
2912 #: libraries/Menu.class.php:272 libraries/Menu.class.php:356
2913 #: libraries/Util.class.php:3249 libraries/Util.class.php:3256
2914 #: libraries/Util.class.php:3474 libraries/config/setup.forms.php:299
2915 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:362
2916 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
2917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
2918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
2919 #: libraries/import.lib.php:1221 libraries/server_privileges.lib.php:778
2920 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:174
2921 #: tbl_tracking.php:321
2922 msgid "Structure"
2923 msgstr "Estrutura"
2925 #: libraries/Menu.class.php:276 libraries/Menu.class.php:360
2926 #: libraries/Menu.class.php:469 libraries/Util.class.php:3250
2927 #: libraries/Util.class.php:3257 libraries/config/messages.inc.php:212
2928 #: querywindow.php:59
2929 msgid "SQL"
2930 msgstr "SQL"
2932 #: libraries/Menu.class.php:279 libraries/Menu.class.php:363
2933 #: libraries/Util.class.php:3251 libraries/Util.class.php:3258
2934 #: libraries/Util.class.php:3470 libraries/Util.class.php:3471
2935 msgid "Search"
2936 msgstr "Pesquisar"
2938 #: libraries/Menu.class.php:289 libraries/Util.class.php:3252
2939 #: libraries/Util.class.php:3472 libraries/Util.class.php:3473
2940 #: libraries/sql_query_form.lib.php:305 libraries/sql_query_form.lib.php:308
2941 msgid "Insert"
2942 msgstr "Insere"
2944 #: libraries/Menu.class.php:308 libraries/Menu.class.php:331
2945 #: libraries/Menu.class.php:390 libraries/Util.class.php:3259
2946 #: view_operations.php:87
2947 msgid "Operations"
2948 msgstr "Operações"
2950 #: libraries/Menu.class.php:312 libraries/Menu.class.php:424
2951 #: libraries/relation.lib.php:236
2952 msgid "Tracking"
2953 msgstr "Rastreando"
2955 #: libraries/Menu.class.php:321 libraries/Menu.class.php:418
2956 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
2957 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:565
2958 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:657
2959 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1469
2960 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
2961 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
2962 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
2963 msgid "Triggers"
2964 msgstr "Acionadores"
2966 #: libraries/Menu.class.php:367 libraries/Menu.class.php:374
2967 #: libraries/Menu.class.php:381
2968 msgid "Database seems to be empty!"
2969 msgstr "A Base de Dados aparenta estar vazia!"
2971 #: libraries/Menu.class.php:370
2972 msgid "Query"
2973 msgstr "Pesquisa por formulário"
2975 #: libraries/Menu.class.php:398 libraries/server_privileges.lib.php:1603
2976 #: libraries/server_privileges.lib.php:2261
2977 #: libraries/server_privileges.lib.php:2828 server_privileges.php:146
2978 msgid "Privileges"
2979 msgstr "Privilégios"
2981 #: libraries/Menu.class.php:403 libraries/rte/rte_words.lib.php:34
2982 msgid "Routines"
2983 msgstr "Rotinas"
2985 #: libraries/Menu.class.php:411
2986 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
2987 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
2988 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
2989 msgid "Events"
2990 msgstr "Eventos"
2992 #: libraries/Menu.class.php:430 libraries/relation.lib.php:203
2993 msgid "Designer"
2994 msgstr "Desenhador"
2996 #: libraries/Menu.class.php:465 libraries/config/messages.inc.php:175
2997 #: libraries/server_common.lib.php:43 libraries/server_privileges.lib.php:2902
2998 msgid "Databases"
2999 msgstr "Base de Dados"
3001 #: libraries/Menu.class.php:488
3002 msgid "Users"
3003 msgstr "Utilizadores"
3005 #: libraries/Menu.class.php:510 libraries/ServerStatusData.class.php:189
3006 #: libraries/server_common.lib.php:31
3007 msgid "Binary log"
3008 msgstr "Registo binário"
3010 #: libraries/Menu.class.php:516 libraries/ServerStatusData.class.php:194
3011 #: libraries/server_common.lib.php:37 libraries/structure.lib.php:182
3012 #: libraries/structure.lib.php:761
3013 msgid "Replication"
3014 msgstr "Replicação"
3016 #: libraries/Menu.class.php:521 libraries/ServerStatusData.class.php:241
3017 #: libraries/server_engines.lib.php:109 libraries/server_engines.lib.php:113
3018 msgid "Variables"
3019 msgstr "Variáveis"
3021 #: libraries/Menu.class.php:525
3022 msgid "Charsets"
3023 msgstr "Mapas de Caracteres"
3025 #: libraries/Menu.class.php:530 libraries/server_common.lib.php:28
3026 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
3027 msgid "Plugins"
3028 msgstr "Plugins"
3030 #: libraries/Menu.class.php:534
3031 msgid "Engines"
3032 msgstr "Motores"
3034 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:672
3035 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3036 #: libraries/insert_edit.lib.php:1182 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3037 #: view_operations.php:58
3038 msgid "Error"
3039 msgstr "Erro"
3041 #: libraries/Message.class.php:254
3042 #, php-format
3043 msgid "%1$d row affected."
3044 msgid_plural "%1$d rows affected."
3045 msgstr[0] "%1$d linha afectada."
3046 msgstr[1] "%1$d linha(s) afectadas."
3048 #: libraries/Message.class.php:273
3049 #, php-format
3050 msgid "%1$d row deleted."
3051 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3052 msgstr[0] "%1$d linhas excluída."
3053 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
3055 #: libraries/Message.class.php:292
3056 #, php-format
3057 msgid "%1$d row inserted."
3058 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3059 msgstr[0] "%1$d linha inserida."
3060 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
3062 #: libraries/PDF.class.php:126
3063 msgid "Error while creating PDF:"
3064 msgstr "Erro ao criar o PDF:"
3066 #: libraries/RecentTable.class.php:117
3067 msgid "Could not save recent table"
3068 msgstr "Não foi possível salvar a tabela recente"
3070 #: libraries/RecentTable.class.php:154
3071 msgid "Recent tables"
3072 msgstr "Tabelas Recentes"
3074 #: libraries/RecentTable.class.php:166
3075 msgid "There are no recent tables"
3076 msgstr "Não existem tabelas recentes"
3078 #: libraries/ServerStatusData.class.php:183 server_status.php:395
3079 msgid "SQL query"
3080 msgstr "Comando SQL"
3082 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Handler"
3085 msgstr "Handler"
3087 #: libraries/ServerStatusData.class.php:187
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Query cache"
3090 msgstr "Query cache"
3092 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3093 msgid "Threads"
3094 msgstr "Tópicos"
3096 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3097 msgid "Temporary data"
3098 msgstr "Dados temporários"
3100 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Delayed inserts"
3103 msgstr "Delayed inserts"
3105 #: libraries/ServerStatusData.class.php:192
3106 msgid "Key cache"
3107 msgstr "Chave da cache"
3109 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3110 msgid "Joins"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3114 msgid "Sorting"
3115 msgstr "Ordem"
3117 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
3118 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3120 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3121 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3122 msgid "Tables"
3123 msgstr "Tabelas"
3125 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
3126 msgid "Transaction coordinator"
3127 msgstr "Coordenador de Transacção"
3129 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3130 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
3131 msgid "Files"
3132 msgstr "Ficheiros"
3134 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3135 msgid "Flush (close) all tables"
3136 msgstr "Flush (fechar) todas as tabelas"
3138 #: libraries/ServerStatusData.class.php:211
3139 msgid "Show open tables"
3140 msgstr "Ver tabelas abertas"
3142 #: libraries/ServerStatusData.class.php:216
3143 msgid "Show slave hosts"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/ServerStatusData.class.php:220
3147 #: libraries/replication_gui.lib.php:49
3148 msgid "Show master status"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/ServerStatusData.class.php:223
3152 msgid "Show slave status"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/ServerStatusData.class.php:228
3156 msgid "Flush query cache"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/ServerStatusData.class.php:243
3160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3161 msgid "InnoDB Status"
3162 msgstr "Estado da InnoDB"
3164 #: libraries/ServerStatusData.class.php:345
3165 msgid "Query statistics"
3166 msgstr "Estatísticas de comandos"
3168 #: libraries/ServerStatusData.class.php:349
3169 msgid "All status variables"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/ServerStatusData.class.php:353
3173 msgid "Monitor"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/ServerStatusData.class.php:357
3177 msgid "Advisor"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3181 msgid ""
3182 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3183 msgstr ""
3184 "Não está disponível nenhuma informação detalhada para este mecanismo de "
3185 "armazenamento."
3187 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3188 #, php-format
3189 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3190 msgstr "%s é o storage engine por defeito neste MySQL server."
3192 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3193 #, php-format
3194 msgid "%s is available on this MySQL server."
3195 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
3197 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3198 #, php-format
3199 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3200 msgstr "%s está desactivado neste servidor MySQL."
3202 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3203 #, php-format
3204 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3205 msgstr "Este servidor MySQL não suporta o mecanismo de armazenamento %s."
3207 #: libraries/Table.class.php:395
3208 msgid "unknown table status: "
3209 msgstr "Estado da tabela desconhecido: "
3211 #: libraries/Table.class.php:796
3212 #, php-format
3213 msgid "Source database `%s` was not found!"
3214 msgstr "A base de dados fonte `%s` não foi encontrada!"
3216 #: libraries/Table.class.php:804
3217 #, php-format
3218 msgid "Target database `%s` was not found!"
3219 msgstr "A base de dados de destino `%s` não foi encontrada!"
3221 #: libraries/Table.class.php:1237
3222 #, fuzzy
3223 #| msgid "Invalid database"
3224 msgid "Invalid database:"
3225 msgstr "Base de Dados inválida"
3227 #: libraries/Table.class.php:1251
3228 #, fuzzy
3229 #| msgid "Invalid table name"
3230 msgid "Invalid table name:"
3231 msgstr "Nome de tabela inválido"
3233 #: libraries/Table.class.php:1286
3234 #, php-format
3235 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3236 msgstr "Erro ao mudar o nome da tabela %1$s para %2$s"
3238 #: libraries/Table.class.php:1305
3239 #, php-format
3240 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3241 msgstr "Tabela %1$s renomeada para %2$s"
3243 #: libraries/Table.class.php:1451
3244 msgid "Could not save table UI preferences"
3245 msgstr "Não foi possível salvar as preferências de interface da tabela"
3247 #: libraries/Table.class.php:1480
3248 #, php-format
3249 msgid ""
3250 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3251 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3252 msgstr ""
3253 "Falha ao limpar as preferências de interface da tabela (consulte "
3254 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
3256 #: libraries/Table.class.php:1620
3257 #, php-format
3258 msgid ""
3259 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3260 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3261 "changed."
3262 msgstr ""
3263 "Não pode salvar a propriedade de interface \"%s\". As mudanças feitas não "
3264 "serão constantes quando recarregar esta página. Favor verifique se a "
3265 "estrutura da tabela foi alterada."
3267 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:211
3268 #: libraries/insert_edit.lib.php:217 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1582
3269 msgid "Function"
3270 msgstr "Funções"
3272 #: libraries/TableSearch.class.php:188 pmd_general.php:522 pmd_general.php:542
3273 #: pmd_general.php:664 pmd_general.php:677 pmd_general.php:740
3274 #: pmd_general.php:794
3275 msgid "Operator"
3276 msgstr "Operador"
3278 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1235
3279 #: libraries/insert_edit.lib.php:1578 libraries/replication_gui.lib.php:509
3280 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
3281 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220 pmd_general.php:511
3282 #: pmd_general.php:570 pmd_general.php:693 pmd_general.php:810
3283 msgid "Value"
3284 msgstr "Valor"
3286 #: libraries/TableSearch.class.php:205
3287 msgid "Table Search"
3288 msgstr "Pesquisa de tabela"
3290 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1172
3291 msgid "Find and Replace"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/TableSearch.class.php:239 libraries/insert_edit.lib.php:1352
3295 msgid "Edit/Insert"
3296 msgstr "Inserir/Editar"
3298 #: libraries/TableSearch.class.php:771
3299 msgid "Select columns (at least one):"
3300 msgstr "Seleccione colunas (no mínimo um):"
3302 #: libraries/TableSearch.class.php:790 libraries/display_indexes.lib.php:197
3303 #: libraries/insert_edit.lib.php:1186 libraries/server_privileges.lib.php:352
3304 msgid "Or"
3305 msgstr "Ou"
3307 #: libraries/TableSearch.class.php:791
3308 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3309 msgstr "Condição de Pesquisa (Complemento da cláusula \"where\"):"
3311 #: libraries/TableSearch.class.php:803
3312 msgid "Number of rows per page"
3313 msgstr "Número de registos por página"
3315 #: libraries/TableSearch.class.php:813
3316 msgid "Display order:"
3317 msgstr "Ordem de visualização:"
3319 #: libraries/TableSearch.class.php:849
3320 msgid "Use this column to label each point"
3321 msgstr "Use esta coluna para rotular cada ponto"
3323 #: libraries/TableSearch.class.php:870
3324 msgid "Maximum rows to plot"
3325 msgstr "Número máximo de linhas para traçar"
3327 #: libraries/TableSearch.class.php:899 libraries/TableSearch.class.php:1203
3328 #: libraries/sql.lib.php:367 tbl_change.php:230
3329 msgid "Browse foreign values"
3330 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
3332 #: libraries/TableSearch.class.php:990
3333 msgid "Additional search criteria"
3334 msgstr "Critérios de pesquisa adicionais"
3336 #: libraries/TableSearch.class.php:1151
3337 #, fuzzy
3338 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3339 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3340 msgstr ""
3341 "Faça uma \"pesquisa por formulário\" (caractere universal: \"%\") para duas "
3342 "colunas diferentes"
3344 #: libraries/TableSearch.class.php:1161
3345 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3346 msgstr "Faça uma \"pesquisa por formulário\" (caractere universal: \"%\")"
3348 #: libraries/TableSearch.class.php:1212
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Browse/Edit the points"
3351 msgstr "Listar/Editar os pontos"
3353 #: libraries/TableSearch.class.php:1219
3354 msgid "How to use"
3355 msgstr "Como usar"
3357 #: libraries/TableSearch.class.php:1224
3358 #, fuzzy
3359 #| msgid "Reset"
3360 msgid "Reset zoom"
3361 msgstr "Limpa"
3363 #: libraries/TableSearch.class.php:1281
3364 #, fuzzy
3365 #| msgid "Replace NULL by"
3366 msgid "Replace with:"
3367 msgstr "Substituir NULL por"
3369 #: libraries/TableSearch.class.php:1341
3370 msgid "Find and replace - preview"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/TableSearch.class.php:1345
3374 #, fuzzy
3375 #| msgid "Column"
3376 msgid "Count"
3377 msgstr "Coluna"
3379 #: libraries/TableSearch.class.php:1346
3380 #, fuzzy
3381 #| msgid "Linestring"
3382 msgid "Original string"
3383 msgstr "Segmento de Reta"
3385 #: libraries/TableSearch.class.php:1347
3386 #, fuzzy
3387 #| msgid "Relations"
3388 msgid "Replaced string"
3389 msgstr "Relações"
3391 #: libraries/TableSearch.class.php:1371
3392 #, fuzzy
3393 #| msgid "Replicated"
3394 msgid "Replace"
3395 msgstr "Replicado"
3397 #: libraries/Theme.class.php:170
3398 #, php-format
3399 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3400 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens do tema %s!"
3402 #: libraries/Theme.class.php:459
3403 msgid "No preview available."
3404 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
3406 #: libraries/Theme.class.php:461
3407 msgid "take it"
3408 msgstr "seleccionar"
3410 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3411 #, php-format
3412 msgid "Default theme %s not found!"
3413 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
3415 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3416 #, php-format
3417 msgid "Theme %s not found!"
3418 msgstr "Tema %s não encontrado!"
3420 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3421 #, php-format
3422 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3423 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
3425 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363
3426 #, fuzzy
3427 #| msgid "Theme"
3428 msgid "Theme:"
3429 msgstr "Tema"
3431 #: libraries/Types.class.php:296
3432 msgid ""
3433 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/Types.class.php:298
3437 msgid ""
3438 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3439 "65,535"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/Types.class.php:300
3443 msgid ""
3444 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3445 "0 to 16,777,215"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/Types.class.php:302
3449 msgid ""
3450 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3451 "range is 0 to 4,294,967,295"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/Types.class.php:304
3455 msgid ""
3456 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3457 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:713
3461 msgid ""
3462 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3463 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/Types.class.php:308
3467 msgid ""
3468 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3469 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/Types.class.php:310
3473 msgid ""
3474 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3475 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3476 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/Types.class.php:312
3480 msgid ""
3481 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3482 "FLOAT)"
3483 msgstr ""
3484 "Sinónimo para DOUBLE (excepção: no modo SQL REAL_AS_FLOAT é sinónimo para "
3485 "FLOAT)"
3487 #: libraries/Types.class.php:314
3488 msgid ""
3489 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3490 "64)"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/Types.class.php:316
3494 msgid ""
3495 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3496 "values are considered true"
3497 msgstr ""
3498 "Um sinónimo para TINYINT(1), um valor de zero é considerado falso, valores "
3499 "diferentes de zero são considerados verdadeiros"
3501 #: libraries/Types.class.php:318
3502 #, fuzzy
3503 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3504 msgstr "Um alias para BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3506 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:723
3507 #, php-format
3508 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3509 msgstr "Uma data, intervalo suportado é %1$s até %2$s"
3511 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:725
3512 #, php-format
3513 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/Types.class.php:324
3517 msgid ""
3518 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3519 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3520 msgstr ""
3521 "Um carimbo temporal, intervalo é desde 1970-01-01 00:00:01 UTC até "
3522 "2038-01-09 03:14:07 UTC, guardado como um número de segundos desde a época "
3523 "(1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3525 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:729
3526 #, php-format
3527 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3528 msgstr "Uma hora, intervalo é %1$s até %2$s"
3530 #: libraries/Types.class.php:328
3531 msgid ""
3532 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3533 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3534 msgstr ""
3535 "Um ano no formato de quatro dígitos (4, padrão) ou de dois dígitos (2), os "
3536 "valores permitidos são de 70 (1970) até 69 (2069) ou 1901 até 2155 e 0000"
3538 #: libraries/Types.class.php:330
3539 msgid ""
3540 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3541 "spaces to the specified length when stored"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:731
3545 #, php-format
3546 msgid ""
3547 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3548 "the maximum row size"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/Types.class.php:334
3552 msgid ""
3553 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3554 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:733
3558 msgid ""
3559 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3560 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/Types.class.php:338
3564 msgid ""
3565 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3566 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/Types.class.php:340
3570 msgid ""
3571 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3572 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3573 "value in bytes"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/Types.class.php:342
3577 msgid ""
3578 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3579 "binary character strings"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/Types.class.php:344
3583 msgid ""
3584 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3585 "binary character strings"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/Types.class.php:346
3589 msgid ""
3590 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3591 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3592 msgstr ""
3593 "Uma coluna tipo BLOB com um comprimento máximo de 255 (2^8 - 1) bytes, "
3594 "armazenada com um prefixo de um byte indicando o comprimento do valor"
3596 #: libraries/Types.class.php:348
3597 msgid ""
3598 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3599 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3600 msgstr ""
3601 "Uma coluna do tipo BLOB com um comprimento máximo de 16.777.215 (2^24 - 1) "
3602 "bytes, armazenada com um prefixo de três bytes que indica o comprimento do "
3603 "valor"
3605 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:737
3606 msgid ""
3607 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3608 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3609 msgstr ""
3610 "Uma coluna tipo BLOB com um comprimento máximo de 65.535 (2^16 - 1) bytes, "
3611 "armazenada com um prefixo de dois byte indicando o comprimento do valor"
3613 #: libraries/Types.class.php:352
3614 msgid ""
3615 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3616 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/Types.class.php:354
3620 msgid ""
3621 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3622 "'' error value"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/Types.class.php:356
3626 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/Types.class.php:358
3630 #, fuzzy
3631 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3632 msgstr "Um tipo que pode armazenar uma geometria de qualquer tipo"
3634 #: libraries/Types.class.php:360
3635 #, fuzzy
3636 msgid "A point in 2-dimensional space"
3637 msgstr "Um ponto no espaço de 2 dimensões"
3639 #: libraries/Types.class.php:362
3640 #, fuzzy
3641 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3642 msgstr "Uma curva com uma interpolação linear entre os pontos"
3644 #: libraries/Types.class.php:364
3645 msgid "A polygon"
3646 msgstr "Um polígono"
3648 #: libraries/Types.class.php:366
3649 msgid "A collection of points"
3650 msgstr "Uma coleção de pontos"
3652 #: libraries/Types.class.php:368
3653 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/Types.class.php:370
3657 msgid "A collection of polygons"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/Types.class.php:372
3661 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/Types.class.php:625 libraries/Types.class.php:975
3665 msgctxt "numeric types"
3666 msgid "Numeric"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/Types.class.php:644 libraries/Types.class.php:978
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "Create an index"
3672 msgctxt "date and time types"
3673 msgid "Date and time"
3674 msgstr "Criar um novo índice"
3676 #: libraries/Types.class.php:653 libraries/Types.class.php:981
3677 #, fuzzy
3678 #| msgid "Linestring"
3679 msgctxt "string types"
3680 msgid "String"
3681 msgstr "Segmento de Reta "
3683 #: libraries/Types.class.php:674
3684 #, fuzzy
3685 #| msgid "Total"
3686 msgctxt "spatial types"
3687 msgid "Spatial"
3688 msgstr "Total"
3690 #: libraries/Types.class.php:709
3691 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/Types.class.php:711
3695 msgid ""
3696 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3697 "9,223,372,036,854,775,807"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/Types.class.php:715
3701 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/Types.class.php:717
3705 msgid "True or false"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/Types.class.php:719
3709 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/Types.class.php:721
3713 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/Types.class.php:727
3717 msgid ""
3718 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3719 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/Types.class.php:735
3723 msgid ""
3724 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3725 "comparisons"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/Types.class.php:739
3729 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/Util.class.php:237
3733 #, php-format
3734 msgid "Max: %s%s"
3735 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
3737 #: libraries/Util.class.php:685 libraries/sql.lib.php:417
3738 #, fuzzy
3739 #| msgid "SQL query"
3740 msgid "SQL query:"
3741 msgstr "Comando SQL"
3743 #: libraries/Util.class.php:729 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3744 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3745 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3746 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3747 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3748 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3749 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1459
3750 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3751 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3752 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3753 msgid "MySQL said: "
3754 msgstr "Mensagens do MySQL : "
3756 #: libraries/Util.class.php:1181
3757 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3758 msgstr "Falha ao ligar ao validador SQL!"
3760 #: libraries/Util.class.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:489
3761 msgid "Explain SQL"
3762 msgstr "Explicar SQL"
3764 #: libraries/Util.class.php:1231
3765 msgid "Skip Explain SQL"
3766 msgstr "Saltar Explicar SQL"
3768 #: libraries/Util.class.php:1271
3769 msgid "Without PHP Code"
3770 msgstr "sem código PHP"
3772 #: libraries/Util.class.php:1274 libraries/config/messages.inc.php:491
3773 msgid "Create PHP Code"
3774 msgstr "Criar código PHP"
3776 #: libraries/Util.class.php:1300 libraries/config/messages.inc.php:490
3777 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3778 msgid "Refresh"
3779 msgstr "Actualizar"
3781 #: libraries/Util.class.php:1310
3782 msgid "Skip Validate SQL"
3783 msgstr "Saltar a validação SQL"
3785 #: libraries/Util.class.php:1313 libraries/config/messages.inc.php:493
3786 msgid "Validate SQL"
3787 msgstr "Validar SQL"
3789 #: libraries/Util.class.php:1375
3790 msgid "Inline edit of this query"
3791 msgstr "Na linha de edição desta consulta"
3793 #: libraries/Util.class.php:1377
3794 msgctxt "Inline edit query"
3795 msgid "Inline"
3796 msgstr "na linha"
3798 #: libraries/Util.class.php:1445 libraries/sql.lib.php:445
3799 msgid "Profiling"
3800 msgstr "Perfil"
3802 #. l10n: Short week day name
3803 #: libraries/Util.class.php:1708
3804 msgctxt "Short week day name"
3805 msgid "Sun"
3806 msgstr "Dom"
3808 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3809 #: libraries/Util.class.php:1724
3810 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3811 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3812 msgstr "%d-%B-%Y às %H:%M"
3814 #: libraries/Util.class.php:2069
3815 #, php-format
3816 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3817 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
3819 #: libraries/Util.class.php:2158
3820 msgid "Missing parameter:"
3821 msgstr "Parâmetros em falta:"
3823 #: libraries/Util.class.php:2685
3824 #, php-format
3825 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3826 msgstr "Saltar para a Base de Dados &quot;%s&quot;."
3828 #: libraries/Util.class.php:2709
3829 #, php-format
3830 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3831 msgstr "A funcionalidade %s é afectada por um bug conhecido, veja %s"
3833 #: libraries/Util.class.php:2885
3834 msgid "Click to toggle"
3835 msgstr "Clique para alternar"
3837 #: libraries/Util.class.php:3387 libraries/sql_query_form.lib.php:474
3838 #: prefs_manage.php:248
3839 msgid "Browse your computer:"
3840 msgstr "Procurar no seu computador:"
3842 #: libraries/Util.class.php:3412
3843 #, php-format
3844 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3845 msgstr "Selecionar a partir da directoria de upload do servidor <b>%s</b>:"
3847 #: libraries/Util.class.php:3441 libraries/insert_edit.lib.php:1183
3848 #: libraries/sql_query_form.lib.php:483
3849 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
3850 msgstr "Não é possivel alcançar a directoria que configurou para fazer upload"
3852 #: libraries/Util.class.php:3452
3853 msgid "There are no files to upload"
3854 msgstr "Não existem arquivos para fazer upload"
3856 #: libraries/Util.class.php:3477 libraries/Util.class.php:3478
3857 #: libraries/structure.lib.php:305
3858 msgid "Empty"
3859 msgstr "Limpa"
3861 #: libraries/Util.class.php:3483 libraries/Util.class.php:3484
3862 msgid "Execute"
3863 msgstr "Executar"
3865 #: libraries/Util.class.php:4011
3866 msgid "Print"
3867 msgstr "Imprimir"
3869 #: libraries/Util.class.php:4112 libraries/structure.lib.php:798
3870 #: libraries/structure.lib.php:1758 tbl_printview.php:410
3871 msgid "Creation"
3872 msgstr "Criação"
3874 #: libraries/Util.class.php:4118 libraries/structure.lib.php:805
3875 #: libraries/structure.lib.php:1766 tbl_printview.php:421
3876 msgid "Last update"
3877 msgstr "Última actualização"
3879 #: libraries/Util.class.php:4124 libraries/structure.lib.php:812
3880 #: libraries/structure.lib.php:1774 tbl_printview.php:432
3881 msgid "Last check"
3882 msgstr "Última Verificação"
3884 #: libraries/bookmark.lib.php:82
3885 msgid "shared"
3886 msgstr "compartilhado"
3888 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:308
3889 #: libraries/config/setup.forms.php:344 libraries/config/setup.forms.php:367
3890 #: libraries/config/setup.forms.php:372
3891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
3892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
3893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
3894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
3895 #: libraries/server_privileges.lib.php:777 libraries/structure.lib.php:2172
3896 #: tbl_printview.php:299
3897 msgid "Data"
3898 msgstr "Dados"
3900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:46 libraries/engines/innodb.lib.php:171
3901 #: libraries/server_databases.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:2194
3902 #: server_status.php:217 server_status.php:319 tbl_printview.php:331
3903 msgid "Total"
3904 msgstr "Total"
3906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
3907 #: libraries/structure.lib.php:2185 tbl_printview.php:315
3908 msgid "Overhead"
3909 msgstr "Suspenso"
3911 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
3912 msgid "Jump to database"
3913 msgstr "Ir para base de dados"
3915 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
3916 msgid "Not replicated"
3917 msgstr "Não replicado"
3919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
3920 msgid "Replicated"
3921 msgstr "Replicado"
3923 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
3924 #, php-format
3925 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
3926 msgstr "Verificar Privilégios para a Base de Dados &quot;%s&quot;."
3928 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
3929 msgid "Check Privileges"
3930 msgstr "Verificar Privilégios"
3932 #: libraries/common.inc.php:574
3933 msgid "Failed to read configuration file"
3934 msgstr "Falhou ao ler o arquivo de configuração"
3936 #: libraries/common.inc.php:576
3937 msgid ""
3938 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3939 "shown below."
3940 msgstr ""
3941 "Isto geralmente significa que há um erro de sintaxe, por favor verifique "
3942 "qualquer erro mostrado abaixo."
3944 #: libraries/common.inc.php:583
3945 #, php-format
3946 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3947 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
3949 #: libraries/common.inc.php:590
3950 #, fuzzy
3951 #| msgid ""
3952 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
3953 #| "configuration file!"
3954 msgid ""
3955 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
3956 "configuration file!"
3957 msgstr ""
3958 "A directiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> TEM que ser definida no "
3959 "ficheiro de configuração!"
3961 #: libraries/common.inc.php:623
3962 #, php-format
3963 msgid "Invalid server index: %s"
3964 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
3966 #: libraries/common.inc.php:634
3967 #, php-format
3968 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3969 msgstr ""
3970 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique as suas "
3971 "configurações."
3973 #: libraries/common.inc.php:650
3974 #, fuzzy, php-format
3975 #| msgid "Server"
3976 msgid "Server %d"
3977 msgstr "Servidor"
3979 #: libraries/common.inc.php:843
3980 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
3981 msgstr "Método de autenticação definido nas configurações inválido:"
3983 #: libraries/common.inc.php:984
3984 #, php-format
3985 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
3986 msgstr "deve actualizar para %s %s ou mais recente."
3988 #: libraries/common.inc.php:1075
3989 msgid "Error: Token mismatch"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/common.inc.php:1119
3993 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/common.inc.php:1126
3997 msgid "possible exploit"
3998 msgstr "possível 'exploit'"
4000 #: libraries/common.inc.php:1135
4001 msgid "numeric key detected"
4002 msgstr "Tecla numérica detectada"
4004 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:65
4005 #: libraries/config.values.php:70
4006 #, fuzzy
4007 #| msgid "Ins"
4008 msgid "Icons"
4009 msgstr "Ins"
4011 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:66
4012 #: libraries/config.values.php:71
4013 #, fuzzy
4014 #| msgid "Test"
4015 msgid "Text"
4016 msgstr "Teste"
4018 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:59
4019 #: libraries/config.values.php:67 libraries/config.values.php:72
4020 msgid "Both"
4021 msgstr "Ambos"
4023 #: libraries/config.values.php:56
4024 msgid "Nowhere"
4025 msgstr "Em nenhum lugar"
4027 #: libraries/config.values.php:57
4028 msgid "Left"
4029 msgstr "Esquerda"
4031 #: libraries/config.values.php:58
4032 msgid "Right"
4033 msgstr "Direita"
4035 #: libraries/config.values.php:75
4036 msgid "Click"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config.values.php:76
4040 msgid "Double click"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config.values.php:77 libraries/config.values.php:108
4044 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:227 libraries/relation.lib.php:96
4045 #: libraries/relation.lib.php:103
4046 msgid "Disabled"
4047 msgstr "Desactidado"
4049 #: libraries/config.values.php:106
4050 msgid "Open"
4051 msgstr "Abrir"
4053 #: libraries/config.values.php:107
4054 msgid "Closed"
4055 msgstr "Fechado"
4057 #: libraries/config.values.php:137
4058 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4059 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4060 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4061 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4062 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4063 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4064 msgid "structure"
4065 msgstr "estrutura"
4067 #: libraries/config.values.php:138
4068 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4069 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4070 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4071 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4072 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4073 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4074 msgid "data"
4075 msgstr "dados"
4077 #: libraries/config.values.php:139
4078 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4079 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4080 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4081 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4082 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4083 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4084 msgid "structure and data"
4085 msgstr "estrutura e dados"
4087 #: libraries/config.values.php:142
4088 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4089 msgstr "Rápida -  mostrar apenas o mínimo de opções para configurar"
4091 #: libraries/config.values.php:143
4092 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4093 msgstr "Personalizada - exibir todas as opções possíveis para configurar"
4095 #: libraries/config.values.php:144
4096 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4097 msgstr "Personalizada - como acima, mas sem a escolha rápida/personalizada"
4099 #: libraries/config.values.php:172
4100 msgid "complete inserts"
4101 msgstr "adições completas"
4103 #: libraries/config.values.php:173
4104 msgid "extended inserts"
4105 msgstr "inserções extendidas"
4107 #: libraries/config.values.php:174
4108 msgid "both of the above"
4109 msgstr "ambos acima"
4111 #: libraries/config.values.php:175
4112 msgid "neither of the above"
4113 msgstr "nenhuma das acima"
4115 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4116 #: libraries/config/Validator.class.php:528
4117 msgid "Not a positive number"
4118 msgstr "Número não positivo"
4120 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4121 #: libraries/config/Validator.class.php:550
4122 msgid "Not a non-negative number"
4123 msgstr "Não é um número não-negativo"
4125 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4126 #: libraries/config/Validator.class.php:506
4127 msgid "Not a valid port number"
4128 msgstr "Número de porta inválido"
4130 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4131 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:579
4132 #: libraries/config/Validator.class.php:568
4133 msgid "Incorrect value"
4134 msgstr "Valor incorrecto"
4136 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4137 #: libraries/config/Validator.class.php:584
4138 #, php-format
4139 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4140 msgstr "O valor precisa ser igual ou menor que %s"
4142 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4143 #, php-format
4144 msgid "Missing data for %s"
4145 msgstr "Dados em falta para %s"
4147 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
4148 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:763
4149 msgid "unavailable"
4150 msgstr "indisponível"
4152 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
4153 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4154 #, php-format
4155 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4156 msgstr "\"%s\" requer a extenção %s"
4158 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:784
4159 #, fuzzy, php-format
4160 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
4161 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4162 msgstr "Importação não irá funcionar, função (%s) em falta"
4164 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:790
4165 #, fuzzy, php-format
4166 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
4167 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4168 msgstr "exportação não vai funcionar, função (%s) em falta"
4170 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
4171 msgid "SQL Validator is disabled"
4172 msgstr "Validador SQL desactivado"
4174 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4175 msgid "SOAP extension not found"
4176 msgstr "Extensão SOAP não encontrada"
4178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
4179 #, php-format
4180 msgid "maximum %s"
4181 msgstr "máximo %s"
4183 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:225
4184 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
4185 msgstr ""
4186 "Esta configuração está desactivada, não será aplicada à sua configuração."
4188 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:313
4189 #, php-format
4190 msgid "Set value: %s"
4191 msgstr "Definir valor: %s"
4193 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:318
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4195 msgid "Restore default value"
4196 msgstr "Restaurar valor padrão"
4198 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
4199 msgid "Allow users to customize this value"
4200 msgstr "Permitir a todos os utilizadores alterarem este valor"
4202 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:396
4203 msgid "Apply"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:398 libraries/insert_edit.lib.php:1551
4207 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:558 prefs_manage.php:326
4208 #: prefs_manage.php:331
4209 msgid "Reset"
4210 msgstr "Limpa"
4212 #: libraries/config/Validator.class.php:216
4213 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/Validator.class.php:225
4217 #: libraries/config/Validator.class.php:233
4218 msgid "Could not connect to Drizzle server"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/Validator.class.php:244
4222 #: libraries/config/Validator.class.php:251
4223 msgid "Could not connect to MySQL server"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/Validator.class.php:284
4227 msgid "Empty username while using config authentication method"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/Validator.class.php:291
4231 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/Validator.class.php:300
4235 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/Validator.class.php:348
4239 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/Validator.class.php:353
4243 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/Validator.class.php:437
4247 #, fuzzy
4248 #| msgid "Incorrect value"
4249 msgid "Incorrect value:"
4250 msgstr "Valor incorrecto"
4252 #: libraries/config/Validator.class.php:445
4253 #, php-format
4254 msgid "Incorrect IP address: %s"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4258 msgid ""
4259 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4260 msgstr ""
4261 "Se o utilizador habilitador pode entrar em qualquer servidor MySQL num "
4262 "formulário de login para cookie de autenticação"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4265 msgid "Allow login to any MySQL server"
4266 msgstr "Permitir autenticação para qualquer servidor MySQL"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4269 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4270 msgstr ""
4271 "Mostrar hiperligação &quot;Apagar Base de Dados&quot; a utilizadores normais"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4274 msgid ""
4275 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4276 "authentication"
4277 msgstr ""
4278 "Frase secreta utilizada para encriptar cookies na autenticação por "
4279 "[kbd]cookie[/kbd]"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4282 msgid "Blowfish secret"
4283 msgstr "Segredo Blowfish"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4286 msgid "Highlight selected rows"
4287 msgstr "Destacar linhas selecionadas"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4290 msgid "Row marker"
4291 msgstr "Marcador de linha"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4294 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4295 msgstr "Destacar a linha apontada pelo cursor do rato"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4298 msgid "Highlight pointer"
4299 msgstr "Destacar cursor"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4302 msgid ""
4303 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4304 "import and export operations"
4305 msgstr ""
4306 "Activar compressão [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] para "
4307 "operações de importar e exportar"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4310 msgid "Bzip2"
4311 msgstr "Bzip2"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4314 msgid ""
4315 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4316 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4317 "kbd] - allows newlines in columns"
4318 msgstr ""
4319 "Define que tipo de controles de edição devem ser utilizados pelas colunas "
4320 "CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permite limitar o tamanho do campo, "
4321 "[kbd]textarea[/kbd] - permite quebra de linhas em colunas"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4324 msgid "CHAR columns editing"
4325 msgstr "Edição de colunas CHAR"
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4328 msgid ""
4329 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
4330 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4334 msgid "Enable CodeMirror"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4338 msgid ""
4339 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4340 "columns"
4341 msgstr ""
4342 "Define o tamanho mínimo para campos de entrada geradas por colunas CHAR e "
4343 "VARCHAR"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4346 msgid "Minimum size for input field"
4347 msgstr "Tamanho mínimo para campo de entrada"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4350 msgid ""
4351 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4352 "columns"
4353 msgstr ""
4354 "Define o tamanho máximo para campos de entrada gerados por colunas CHAR e "
4355 "VARCHAR"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4358 msgid "Maximum size for input field"
4359 msgstr "Tamanho máximo para campo de entrada"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4362 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4363 msgstr "Número de colunas para caixas de texto CHAR/VARCHAR"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4366 msgid "CHAR textarea columns"
4367 msgstr "Colunas da caixa de texto para CHAR"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4370 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4371 msgstr "Número de linhas para caixas de texto CHAR/VARCHAR"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4374 msgid "CHAR textarea rows"
4375 msgstr "Linhas da caixa de texto para CHAR"
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4378 msgid "Check config file permissions"
4379 msgstr "Verificar permissões do ficheiro de configuração"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4382 msgid ""
4383 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4384 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4385 msgstr ""
4386 "Comprime exportações gzip/bzip2 imediatamente sem a necessidade de muita "
4387 "memória; se encontrar problemas com arquivos gzip/bzip2 criados desactive "
4388 "este recurso"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4391 msgid "Compress on the fly"
4392 msgstr "Comprimir na hora"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:43 setup/frames/config.inc.php:25
4395 #: setup/frames/index.inc.php:176
4396 msgid "Configuration file"
4397 msgstr "Ficheiro de configuração"
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4400 msgid ""
4401 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4402 "when you're about to lose data"
4403 msgstr ""
4404 "Exibir aviso (&quot;Tem a certeza…&quot;) quando estiver prestes a perder "
4405 "dados"
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4408 msgid "Confirm DROP queries"
4409 msgstr "Confirma consultas DROP"
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4412 msgid "Debug SQL"
4413 msgstr "Depurar SQL"
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4416 msgid "Default display direction"
4417 msgstr "Direcção de exibição padrão"
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4420 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4421 msgstr "Separador que é exibido quando entrar numa base de dados"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4424 msgid "Default database tab"
4425 msgstr "Separador padrão da base de dados"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4428 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4429 msgstr "Separador que é mostrado quando entrar num servidor"
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4432 msgid "Default server tab"
4433 msgstr "Separador padrão do servidor"
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4436 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4437 msgstr "Separador que é mostrado quando entrar numa tabela"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4440 msgid "Default table tab"
4441 msgstr "Separador padrão para a tabela"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4444 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4448 #, fuzzy
4449 #| msgid "Propose table structure"
4450 msgid "Hide table structure actions"
4451 msgstr "Propor uma estrutura de tabela"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4454 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4455 msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX por padrão"
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4458 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4459 msgstr ""
4460 "Mostrar lista de servidores como uma lista ao invés de um menu drop down"
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4463 msgid "Display servers as a list"
4464 msgstr "Mostrar servidores como uma lista"
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4467 msgid ""
4468 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4469 "the selected tables of a database."
4470 msgstr ""
4471 "Desativar operações em massa de manutenção de tabelas, como optimizar ou "
4472 "reparar as tabelas seleccionadas de uma base de dados."
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4475 msgid "Disable multi table maintenance"
4476 msgstr "Desactivar a manutenção de múltiplas tabelas"
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4479 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4480 msgstr "Editar as consultas SQL numa janela popup"
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4483 msgid "Edit in window"
4484 msgstr "Editar em janela"
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4487 msgid "Display errors"
4488 msgstr "Exibir erros"
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4491 msgid "Gather errors"
4492 msgstr "Reunir erros"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4495 msgid ""
4496 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4497 "limit)"
4498 msgstr ""
4499 "Define o número de segundos que um script é executado ([kbd]0[/kbd] para sem "
4500 "limite)"
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4503 msgid "Maximum execution time"
4504 msgstr "Tempo máximo de execução"
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:305
4507 msgid "Save as file"
4508 msgstr "envia"
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:241
4511 msgid "Character set of the file"
4512 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro"
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
4515 #: libraries/structure.lib.php:1686
4516 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:328 tbl_printview.php:350
4517 msgid "Format"
4518 msgstr "Formato"
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4521 msgid "Compression"
4522 msgstr "Compressão"
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4529 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
4530 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4531 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4532 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4533 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4534 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4535 msgid "Put columns names in the first row"
4536 msgstr "Colocar os nomes das colunas na primeira linha"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:243
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4540 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Fields enclosed by"
4543 msgid "Columns enclosed with"
4544 msgstr "Campos delimitados por"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:244
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4548 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Fields escaped by"
4551 msgid "Columns escaped with"
4552 msgstr "Campos precedidos por"
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Replace NULL by"
4561 msgid "Replace NULL with"
4562 msgstr "Substituir NULL por"
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
4565 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4566 msgstr "Remover caracteres CRLF nas colunas"
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:247
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4570 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4571 #, fuzzy
4572 #| msgid "Columns terminated by"
4573 msgid "Columns terminated with"
4574 msgstr "Colunas terminadas por"
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:242
4577 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4578 #, fuzzy
4579 #| msgid "Lines terminated by"
4580 msgid "Lines terminated with"
4581 msgstr "Linhas terminadas por"
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4584 msgid "Excel edition"
4585 msgstr "Edição do Excel"
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4588 msgid "Database name template"
4589 msgstr "Modelo de nome da base de dados"
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4592 msgid "Server name template"
4593 msgstr "Nome do servidor modelo"
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4596 msgid "Table name template"
4597 msgstr "Modelo de nome da tabela"
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4602 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4603 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4604 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4605 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4606 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4607 msgid "Dump table"
4608 msgstr "Eliminar tabela"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4611 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4612 msgid "Include table caption"
4613 msgstr "Incluir a legenda da tabela"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
4616 msgid "Table caption"
4617 msgstr "Legenda da tabela"
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
4620 msgid "Continued table caption"
4621 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4624 msgid "Label key"
4625 msgstr "Rótulo da chave"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4629 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
4630 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4631 msgid "MIME type"
4632 msgstr "Tipo MIME"
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:394
4636 msgid "Relations"
4637 msgstr "Relações"
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:103
4640 msgid "Export method"
4641 msgstr "Metodo de Exportação"
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
4644 msgid "Save on server"
4645 msgstr "Guardar no Servidor"
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
4648 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/display_export.lib.php:271
4649 msgid "Overwrite existing file(s)"
4650 msgstr "Substituir o(s) ficheiro(s) existente(s)"
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:116
4653 msgid "Remember file name template"
4654 msgstr "Lembrar Nome do ficheiro modelo"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/operations.lib.php:211
4657 #: libraries/operations.lib.php:713 libraries/operations.lib.php:1056
4658 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4659 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4662 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4663 msgstr "Encapsular nomes de tabela e coluna com acentos grave"
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:262
4666 #: libraries/display_export.lib.php:450
4667 msgid "SQL compatibility mode"
4668 msgstr "SQL modo compatibilidade"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4671 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
4672 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4673 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> Opções:"
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:121
4676 msgid "Creation/Update/Check dates"
4677 msgstr "Datas de Criação/Actualização/verificação"
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4680 msgid "Use delayed inserts"
4681 msgstr "Usar inserções demoradas"
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4684 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4685 msgid "Disable foreign key checks"
4686 msgstr "Desativar verificação de chaves estrangeiras"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:125
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:133
4690 #: libraries/operations.lib.php:206 libraries/operations.lib.php:1052
4691 #, php-format
4692 msgid "Add %s"
4693 msgstr "Adicionar %s"
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4696 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4697 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4700 msgid "Use ignore inserts"
4701 msgstr "Usar inserções ignoradas"
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4704 msgid "Syntax to use when inserting data"
4705 msgstr "Sintaxe a utilizar ao inserir dados"
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4708 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
4709 msgid "Maximal length of created query"
4710 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:136
4713 msgid "Export type"
4714 msgstr "Tipo de Exportação"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:137
4717 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4718 msgid "Enclose export in a transaction"
4719 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4722 msgid "Export time in UTC"
4723 msgstr "Hora de Exportação em UTC"
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4726 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4727 msgstr "Forçar conexão segura ao utilizar o phpMyAdmin"
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4730 msgid "Force SSL connection"
4731 msgstr "Forçar conexão SSL"
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4734 msgid ""
4735 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4736 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4737 msgstr ""
4738 "Ordem de classificação para itens numa caixa de seleção de chave "
4739 "estrangeira; [kbd]conteúdo[/kbd] é o dado referenciado, [kbd]id[/kbd] é o "
4740 "valor da chave"
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4743 msgid "Foreign key dropdown order"
4744 msgstr "Ordem da caixa de seleção de chave estrangeira"
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4747 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4748 msgstr ""
4749 "Uma caixa de seleção será utilizada se poucos itens estiverem presentes"
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4752 msgid "Foreign key limit"
4753 msgstr "Limite de chave estrangeira"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4756 msgid "Browse mode"
4757 msgstr "Modo de navegação"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4760 msgid "Customize browse mode"
4761 msgstr "Personalizar modo de navegação"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4767 msgid "Customize default options"
4768 msgstr "Personalizar as opções padrão"
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:246
4771 #: libraries/config/setup.forms.php:319
4772 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:145
4773 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216
4774 msgid "CSV"
4775 msgstr "Dados CSV"
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:158
4778 msgid "Developer"
4779 msgstr "Programador"
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:159
4782 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4783 msgstr "Configurações para programadores phpMyAdmin"
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4786 msgid "Edit mode"
4787 msgstr "Modo de edição"
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4790 msgid "Customize edit mode"
4791 msgstr "Personalizar modo de edição"
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4794 msgid "Export defaults"
4795 msgstr "Exportar predefinições"
4797 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4798 msgid "Customize default export options"
4799 msgstr "Personalizar as opções de exportação padrão"
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
4802 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4803 msgid "Features"
4804 msgstr "Funcionalidades"
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4807 msgid "General"
4808 msgstr "Geral"
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4811 msgid "Set some commonly used options"
4812 msgstr "Define algumas opções comumente utilizadas"
4814 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4815 msgid "Import defaults"
4816 msgstr "Importar predefinições"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4819 msgid "Customize default common import options"
4820 msgstr "Personalizar opções de importação padrão comuns"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4823 msgid "Import / export"
4824 msgstr "Importar / exportar"
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4827 msgid "Set import and export directories and compression options"
4828 msgstr "Define diretórios de importação e exportação e opções de compressão"
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4831 msgid "LaTeX"
4832 msgstr "LaTeX"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4835 msgid "Databases display options"
4836 msgstr "Exibir as opções das Bases de dados"
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:19
4839 #, fuzzy
4840 #| msgid "Navigation frame"
4841 msgid "Navigation panel"
4842 msgstr "Quadro de navegação"
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4845 #, fuzzy
4846 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4847 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
4848 msgstr "Personaliza aparência do quadro de navegação"
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
4851 #: setup/frames/index.inc.php:117
4852 msgid "Servers"
4853 msgstr "Servidores"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4856 msgid "Servers display options"
4857 msgstr "Exibir as opções dos Servidores"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4860 msgid "Tables display options"
4861 msgstr "Opções de exibição de tabelas"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:20
4864 #, fuzzy
4865 #| msgid "Main frame"
4866 msgid "Main panel"
4867 msgstr "Quadro principal"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4870 msgid "Microsoft Office"
4871 msgstr "Microsoft Office"
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4874 msgid "Other core settings"
4875 msgstr "Outras configurações do núcleo"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:189
4878 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4879 msgstr "Configurações que não se encaixavam em nenhum outro lugar"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4882 msgid "Page titles"
4883 msgstr "Títulos das páginas"
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4886 msgid ""
4887 "Specify browser's title bar text. Refer to "
4888 "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be used "
4889 "to get special values."
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4893 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:204
4894 msgid "Query window"
4895 msgstr "Janela de consulta"
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4898 msgid "Customize query window options"
4899 msgstr "Opções de personalização da janela de consulta"
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4902 msgid "Security"
4903 msgstr "Segurança"
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4906 msgid ""
4907 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4908 "limit MySQL"
4909 msgstr ""
4910 "Por favor note que o phpMyAdmin é uma interface de utilizador e as suas "
4911 "funcionalidades não limitam o MySQL"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4914 msgid "Basic settings"
4915 msgstr "Configurações básicas"
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4918 msgid "Authentication"
4919 msgstr "Autenticação"
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4922 msgid "Authentication settings"
4923 msgstr "Configurações de autenticação"
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4926 msgid "Server configuration"
4927 msgstr "Configuração do servidor"
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4930 msgid ""
4931 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4932 "what they are for"
4933 msgstr ""
4934 "Configurações avançadas do servidor, não altere estas opções a menos que "
4935 "saiba para que são"
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4938 msgid "Enter server connection parameters"
4939 msgstr "Digite os parâmetros de configuração do servidor"
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4942 msgid "Configuration storage"
4943 msgstr "Armazenamento de configuração"
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4946 msgid ""
4947 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4948 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4949 "documentation"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4953 msgid "Changes tracking"
4954 msgstr "Rastreamento de alterações"
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4957 msgid ""
4958 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4959 "storage."
4960 msgstr ""
4961 "Rastreamento das mudanças feitas na base de dados. Requerem o armazenamento "
4962 "da configuração do phpMyAdmin."
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4965 msgid "Customize export options"
4966 msgstr "Personalizar opções de exportação"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4969 msgid "Customize import defaults"
4970 msgstr "Personalizar os padrões de importação"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4973 #, fuzzy
4974 #| msgid "Customize navigation frame"
4975 msgid "Customize navigation panel"
4976 msgstr "Personalizar quadro de navegação"
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4979 #, fuzzy
4980 #| msgid "Customize main frame"
4981 msgid "Customize main panel"
4982 msgstr "Personalizar quadro principal"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
4985 #: setup/frames/menu.inc.php:18
4986 msgid "SQL queries"
4987 msgstr "Consultas SQL"
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4990 msgid "SQL Query box"
4991 msgstr "SQL caixa de Consulta"
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4994 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4995 msgstr "Personaliza links mostrados nas caixas de consulta SQL"
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4998 msgid "SQL queries settings"
4999 msgstr "Definições de consultas SQL"
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5002 msgid "SQL Validator"
5003 msgstr "Validador de SQL"
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5006 msgid ""
5007 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5008 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5009 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5010 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5011 msgstr ""
5012 "Se pretender usar o serviço de validação SQL (SQL Validator), deve estar "
5013 "ciente de que [strong]todas as instruções SQL são armazenadas de forma "
5014 "anónima para fins estatísticos[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer."
5015 "com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. "
5016 "Todos os direitos reservados.[/em]"
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5019 msgid "Startup"
5020 msgstr "Iniciar"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5023 msgid "Customize startup page"
5024 msgstr "Personalizar página inicial"
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5027 #, fuzzy
5028 #| msgid "Databases"
5029 msgid "Database structure"
5030 msgstr "Base de Dados"
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5033 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5034 msgstr ""
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5037 #, fuzzy
5038 #| msgid "Databases"
5039 msgid "Table structure"
5040 msgstr "Base de Dados"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5043 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5047 msgid "Tabs"
5048 msgstr "Abas"
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5051 msgid "Choose how you want tabs to work"
5052 msgstr "Escolha como quer que as abas funcionem"
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5055 msgid "Text fields"
5056 msgstr "Campos de Texto"
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5059 msgid "Customize text input fields"
5060 msgstr "Personalizar campos de entrada de texto"
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5063 msgid "Texy! text"
5064 msgstr "Texto Texy!"
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5067 msgid "Warnings"
5068 msgstr "Avisos"
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5071 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5072 msgstr "Desative alguns dos avisos mostrados pelo phpMyAdmin"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5075 msgid ""
5076 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5077 "and export operations"
5078 msgstr ""
5079 "Activar [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressão nas "
5080 "operações de importação e exportação"
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5083 msgid "GZip"
5084 msgstr "GZip"
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5087 msgid "Extra parameters for iconv"
5088 msgstr "Parâmetros extra para o iconv"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5091 msgid ""
5092 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5093 "if one of the queries failed"
5094 msgstr ""
5095 "Se ativado, phpMyAdmin continua a processar consultas com múltiplas "
5096 "instruções mesmo se uma das consultas falhar"
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5099 msgid "Ignore multiple statement errors"
5100 msgstr "Ignora erro de declarações múltiplas"
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5103 msgid ""
5104 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5105 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5106 "transactions."
5107 msgstr ""
5108 "Permitir interromper a importação caso se detectar que o script está perto "
5109 "do tempo limite. Esta pode ser uma boa maneira para importar arquivos "
5110 "grandes, contudo pode interromper as transações."
5112 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5113 msgid "Partial import: allow interrupt"
5114 msgstr "Importação parcial: permite Interrupção"
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
5117 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5118 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5119 msgid "Do not abort on INSERT error"
5120 msgstr "Não abortar perante erro INSERT"
5122 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
5123 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5124 msgid "Replace table data with file"
5125 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5128 msgid ""
5129 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5130 "table) and only SQL is always available"
5131 msgstr ""
5132 "Formato padrão; esteja ciente que esta lista depende da localização (base de "
5133 "dados, tabela) e somente o SQL está sempre disponível"
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5136 msgid "Format of imported file"
5137 msgstr "Formato do arquivo importado"
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5140 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5141 msgid "Use LOCAL keyword"
5142 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5146 msgid "Column names in first row"
5147 msgstr "Nome das colunas na primeira linha"
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5150 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5151 msgid "Do not import empty rows"
5152 msgstr "Não importe linhas vazias"
5154 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5155 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5156 msgstr "Importa divisas ($5.00 para 5.00)"
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5159 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5160 msgstr "Importa percentagens como decimal (12.00% para .12)"
5162 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5163 msgid "Number of queries to skip from start"
5164 msgstr "Número de consultas para ignorar do início"
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5167 msgid "Partial import: skip queries"
5168 msgstr "Importação parcial: ignorar consultas"
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5171 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5172 msgstr "Não usar AUTO_INCREMENT para valores zero"
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5175 msgid "Initial state for sliders"
5176 msgstr "Estado inicial das barras de deslocação"
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5179 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5180 msgstr "Quantas linhas podem ser inseridas de uma vez"
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5183 msgid "Number of inserted rows"
5184 msgstr "Número de linhas inseridas"
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5187 msgid ""
5188 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5189 msgstr ""
5190 "Número máximo de caracteres apresentados em qualquer coluna não-numérica na "
5191 "vista de navegação"
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5194 msgid "Limit column characters"
5195 msgstr "Limitar caracteres da coluna"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5198 msgid ""
5199 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5200 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5201 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5202 msgstr ""
5203 "Se VERDADEIRO, no logout apaga cookies de todos os servidores; quando "
5204 "definido para FALSO, o logout somente ocorrerá no servidor atual. Definindo-"
5205 "o como FALSO facilita o esquecimento de sair de outros servidores quando "
5206 "conectado a vários servidores."
5208 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5209 msgid "Delete all cookies on logout"
5210 msgstr "Apagar todos os cookies quando sair"
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5213 msgid ""
5214 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5215 "authentication mode"
5216 msgstr ""
5217 "Define se o login anterior deve ser recordado ou não no modo de autenticação "
5218 "de cookie"
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5221 msgid "Recall user name"
5222 msgstr "Lembrar nome de utilizador"
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5225 msgid ""
5226 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5227 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5228 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5229 "recommended for non-trusted environments."
5230 msgstr ""
5231 "Define quanto tempo (em segundos) um cookie de login deve ser armazenado no "
5232 "navegador. O padrão de 0 significa que será mantido apenas para a sessão "
5233 "actual, e será apagado assim que fechar a janela do navegador. Isto é "
5234 "recomendado para ambientes não-confiáveis."
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5237 msgid "Login cookie store"
5238 msgstr "Armazena cookie de inicio de sessão"
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5241 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5242 msgstr ""
5243 "Definir a duração (em segundos) da validade do cookie de inicio de sessão"
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5246 msgid "Login cookie validity"
5247 msgstr "Validade do cookie de inicio de sessão"
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5250 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5251 msgstr "Duplicar o tamanho da área de texto para colunas LONGTEXT"
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5254 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5255 msgstr "Maior caixa de texto para LONGTEXT"
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5258 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5259 msgstr "Número máximo de caracteres usados quando uma consulta SQL é mostrada"
5261 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5262 msgid "Maximum displayed SQL length"
5263 msgstr "Largura máxima do SQL exibido"
5265 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:290
5266 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5267 msgid "Users cannot set a higher value"
5268 msgstr "Os utilizadores não podem definir um valor maior"
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5271 #, fuzzy
5272 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5273 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5274 msgstr "Número máximo de tabelas exibidas na lista de tabelas"
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5277 msgid "Maximum databases"
5278 msgstr "Número máximo de bases de dados"
5280 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5281 msgid ""
5282 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5286 msgid "Maximum items in branch"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5290 msgid ""
5291 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5292 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5293 "shown."
5294 msgstr ""
5295 "Número de linhas exibidas ao navegar o resultado encontrado. Se o resultado "
5296 "tiver mais linhas, &quot;Anteriores&quot; e &quot;Próximas&quot; ligações "
5297 "serão apresentadas."
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5300 msgid "Maximum number of rows to display"
5301 msgstr "Número máximo de linhas a exibir"
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5304 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5305 msgstr "Número máximo de tabelas exibidas na lista de tabelas"
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5308 msgid "Maximum tables"
5309 msgstr "Número máximo de tabelas"
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5312 msgid ""
5313 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5314 "cookie authentication"
5315 msgstr ""
5316 "Desativa o aviso padrão que é exibido se mcrypt estiver ausente para "
5317 "autenticação por cookie"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5320 msgid "mcrypt warning"
5321 msgstr "aviso do mcrypt"
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5324 msgid ""
5325 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5326 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5327 msgstr ""
5328 "O número de bytes que um script pode alocar, ex. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/"
5329 "kbd] para sem limite)"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5332 msgid "Memory limit"
5333 msgstr "Limite de memória"
5335 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid "Show logo in left frame"
5338 msgid "Show logo in navigation panel"
5339 msgstr "Mostrar logotipo no quadro da esquerda"
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5342 msgid "Display logo"
5343 msgstr "Mostrar logotipo"
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5346 #, fuzzy
5347 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
5348 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5349 msgstr "URL para onde irá apontar o logótipo do quadro de navegação"
5351 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5352 msgid "Logo link URL"
5353 msgstr "URL do link do logotipo"
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5356 msgid ""
5357 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5358 "([kbd]new[/kbd])"
5359 msgstr ""
5360 "Abre a página ligada na janela principal ([kbd]principal[/kbd]) ou numa nova "
5361 "janela ([kbd]nova[/kbd])"
5363 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5364 msgid "Logo link target"
5365 msgstr "Destino da ligação do logótipo"
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5368 #, fuzzy
5369 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
5370 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5371 msgstr "Exibir servidor escolhido no topo do quadro esquerdo"
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5374 msgid "Display servers selection"
5375 msgstr "Mostrar seleção de servidores"
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5378 msgid "Target for quick access icon"
5379 msgstr "Alvo para ícone de acesso rápido"
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5382 #, fuzzy
5383 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5384 msgid ""
5385 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5386 "display a filter box."
5387 msgstr "Número mínimo de tabelas para mostrar a caixa de filtro de tabelas"
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5390 #, fuzzy
5391 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
5392 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5393 msgstr "Número mínimo de tabelas para mostrar a caixa de filtro de tabelas"
5395 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5396 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid ""
5402 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5403 #| "separator defined below)"
5404 msgid ""
5405 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5406 "below)"
5407 msgstr ""
5408 "Somente versão light; exibe base de dados em árvore (determinado pelo "
5409 "divisor definido abaixo)"
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5412 msgid "Group items in the tree"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5416 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5417 msgstr ""
5418 "Cadeia de caracteres que separa bases de dados em diferentes níveis de árvore"
5420 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5421 msgid "Database tree separator"
5422 msgstr "Divisor de árvore da base de dados"
5424 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5425 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5426 msgstr ""
5427 "Cadeia de caracteres que separa tabelas em níveis diferentes de árvores"
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5430 msgid "Table tree separator"
5431 msgstr "Separador de árvore da tabela"
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5434 msgid "Maximum table tree depth"
5435 msgstr "Profundidade máxima da árvore da tabela"
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5438 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5439 msgstr "Destaque servidor sob o cursor do rato"
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5442 msgid "Enable highlighting"
5443 msgstr "Ativar destaque"
5445 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5446 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5447 msgstr ""
5448 "Número máximo de tabelas utilizadas recentemente, definir 0 para desativar"
5450 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5451 msgid "Recently used tables"
5452 msgstr "Tabelas utilizadas recentemente"
5454 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5455 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5456 msgstr "Estas são ligações Editar, Copiar e Apagar"
5458 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5459 msgid "Where to show the table row links"
5460 msgstr "Onde mostrar as ligações da linha da tabela"
5462 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5463 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5464 msgstr "Usar ordem natural para ordenar nomes de tabelas e bases de dados"
5466 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5467 msgid "Natural order"
5468 msgstr "Ordem natural"
5470 #: libraries/config/messages.inc.php:324 libraries/config/messages.inc.php:338
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5472 msgid "Use only icons, only text or both"
5473 msgstr "Usar apenas ícones, apenas texto ou ambos"
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5476 #, fuzzy
5477 #| msgid "Iconic navigation bar"
5478 msgid "Table navigation bar"
5479 msgstr "Barra de navegação com ícones"
5481 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5482 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5483 msgstr "Use o buffer de saída GZip para acelerar as transferências HTTP"
5485 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5486 msgid "GZip output buffering"
5487 msgstr "Buffer de saída GZip"
5489 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5490 msgid ""
5491 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5492 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5493 msgstr ""
5494 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. ordem decrescente para colunas do tipo TIME, DATE, "
5495 "DATETIME e TIMESTAMP, caso contrário, ordem ascendente"
5497 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5498 msgid "Default sorting order"
5499 msgstr "Ordenação padrão"
5501 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5502 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5503 msgstr "Usar ligações persistentes para bases de dados MySQL"
5505 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5506 msgid "Persistent connections"
5507 msgstr "Ligações persistentes"
5509 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5510 msgid ""
5511 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5512 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5513 "configuration storage could not be found"
5514 msgstr ""
5515 "Desactiva o aviso padrão que é exibido na página de detalhes de Estrutura da "
5516 "base de dados se alguma das tabelas requeridas para a configuração do "
5517 "armazenamento do phpMyAdmin não for encontrada"
5519 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5520 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5521 msgstr "Tabelas de configuração de armazenamento phpMyAdmin em falta"
5523 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5524 #, fuzzy
5525 #| msgid ""
5526 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5527 #| "cookie authentication"
5528 msgid ""
5529 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5530 "MySQL library and server is detected"
5531 msgstr ""
5532 "Desativa o aviso padrão que é exibido se mcrypt estiver ausente para "
5533 "autenticação por cookie"
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5536 msgid "Server/library difference warning"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5540 #, fuzzy
5541 #| msgid ""
5542 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5543 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5544 #| "configuration storage could not be found"
5545 msgid ""
5546 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5547 "column names in a table are reserved MySQL words"
5548 msgstr ""
5549 "Desactiva o aviso padrão que é exibido na página de detalhes de Estrutura da "
5550 "base de dados se alguma das tabelas requeridas para a configuração do "
5551 "armazenamento do phpMyAdmin não for encontrada"
5553 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5554 msgid "MySQL reserved word warning"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5558 msgid "How to display the menu tabs"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5562 msgid "How to display various action links"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5566 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5567 msgstr "Não permitir edição de colunas BLOB e BINARY"
5569 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5570 msgid "Protect binary columns"
5571 msgstr "Proteger colunas binárias"
5573 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5574 msgid ""
5575 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5576 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5577 "(lost by window close)."
5578 msgstr ""
5579 "Ativar se quiser  histórico de consultas DB-based(requer configuração de "
5580 "armazenamento phpMyAdmin). Se desativado, este utiliza rotinas-JS para "
5581 "mostrar o histórico de consulta (perdido por fecho da janela)."
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5584 msgid "Permanent query history"
5585 msgstr "Histórico de consultas permanente"
5587 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5588 msgid "How many queries are kept in history"
5589 msgstr "Quantas consultas são mantidas no histórico"
5591 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5592 msgid "Query history length"
5593 msgstr "Tamanho do histórico de consultas"
5595 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5596 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5597 msgstr "Aba exibida ao abrir uma nova janela de consulta"
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5600 msgid "Default query window tab"
5601 msgstr "Aba Padrão da janela de consulta"
5603 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5604 msgid "Query window height (in pixels)"
5605 msgstr "Altura da janela de consultas (em pixels)"
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5608 msgid "Query window height"
5609 msgstr "Altura da janela de consultas"
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5612 msgid "Query window width (in pixels)"
5613 msgstr "Largura da janela de consultas (em pixels)"
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5616 msgid "Query window width"
5617 msgstr "Largura da janela de consultas"
5619 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5620 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5621 msgstr ""
5622 "Selecione quais funções serão usadas para conversão do conjunto de caracteres"
5624 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5625 msgid "Recoding engine"
5626 msgstr "Motor de Recodificação"
5628 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5629 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5630 msgstr "Ao navegar nas tabelas, a ordenação de cada tabela é memorizada"
5632 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5633 msgid "Remember table's sorting"
5634 msgstr "Lembrar ordenação da tabela"
5636 #: libraries/config/messages.inc.php:359
5637 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5638 msgstr ""
5639 "Repetir cabeçalhos a cada X células, [kbd]0[/kbd] desativa esta "
5640 "funcionalidade"
5642 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5643 msgid "Repeat headers"
5644 msgstr "Repetir cabeçalhos"
5646 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5647 msgid "Grid editing: trigger action"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5651 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5655 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5656 msgstr "Pasta onde as exportações serão guardadas no Servidor"
5658 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5659 msgid "Save directory"
5660 msgstr "Pasta para guardar"
5662 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5663 msgid "Leave blank if not used"
5664 msgstr "Deixar em branco se não for usado"
5666 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5667 msgid "Host authorization order"
5668 msgstr "Ordem de autorização do Anfitrião"
5670 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5671 msgid "Leave blank for defaults"
5672 msgstr "Deixe em branco por defeito"
5674 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5675 msgid "Host authorization rules"
5676 msgstr "Regras de autorização do anfitrião"
5678 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5679 msgid "Allow logins without a password"
5680 msgstr "Permitir login sem uma palavra-passe"
5682 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5683 msgid "Allow root login"
5684 msgstr "Permitir login como root"
5686 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5687 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5688 msgstr "Nome do Domínio a apresentar quando é feita autenticação HTTP"
5690 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5691 msgid "HTTP Realm"
5692 msgstr "Domínio HTTP"
5694 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5695 msgid ""
5696 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5697 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5698 "swekey.conf)"
5699 msgstr ""
5700 "O caminho para o ficheiro de configuração [a@http://swekey.com] autenticação "
5701 "da maquina SweKey [/a] (não foi localizado na raiz do seu documento: "
5702 "sugestão: /etc/swekey.conf)"
5704 #: libraries/config/messages.inc.php:375
5705 msgid "SweKey config file"
5706 msgstr "Ficheiro de configuração Swekey"
5708 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5709 msgid "Authentication method to use"
5710 msgstr "Método de autenticação a utilizar"
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:377 setup/frames/index.inc.php:136
5713 msgid "Authentication type"
5714 msgstr "Tipo de autenticação"
5716 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5717 #, fuzzy
5718 #| msgid ""
5719 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
5720 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5721 msgid ""
5722 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5723 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5724 msgstr ""
5725 "Deixe em branco quando não há [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5726 "bookmark]bookmark[/a] suporte, sugerido: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5729 msgid "Bookmark table"
5730 msgstr "Tabela de favoritos"
5732 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5733 #, fuzzy
5734 #| msgid ""
5735 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5736 #| "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
5737 msgid ""
5738 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5739 "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
5740 msgstr ""
5741 "Deixe em branco quando não houver colunas de comentário/mime type, "
5742 "sugeridas: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
5744 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5745 msgid "Column information table"
5746 msgstr "Tabela de informações de coluna"
5748 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5749 msgid "Compress connection to MySQL server"
5750 msgstr "Comprimir ligação ao servidor MySQL"
5752 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5753 msgid "Compress connection"
5754 msgstr "Comprimir ligação"
5756 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5757 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5758 msgstr "Como se ligar ao servidor, manter [kbd]tcp[/kbd] se não tiver certeza"
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5761 msgid "Connection type"
5762 msgstr "Tipo de ligação"
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5765 msgid "Control user password"
5766 msgstr "Plavara-passe de utlizador de controlo"
5768 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5769 msgid ""
5770 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5771 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5772 msgstr ""
5773 "Um utilizador especial MySQL será configurado com permissões limitadas, mais "
5774 "informações disponíveis em [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5775 "controluser]wiki[/a]"
5777 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5778 msgid "Control user"
5779 msgstr "Utilizador de controlo"
5781 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5782 msgid ""
5783 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5784 "already defined host"
5785 msgstr ""
5786 "Um servidor alternativo para armazenar a configuração; deixe em branco para "
5787 "utilizar um servidor já definido"
5789 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5790 msgid "Control host"
5791 msgstr "Controlar host"
5793 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5794 #, fuzzy
5795 #| msgid ""
5796 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
5797 #| "the already defined host"
5798 msgid ""
5799 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
5800 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
5801 "if the controlhost equals host"
5802 msgstr ""
5803 "Um servidor alternativo para armazenar a configuração; deixe em branco para "
5804 "utilizar um servidor já definido"
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5807 #, fuzzy
5808 #| msgid "Control host"
5809 msgid "Control port"
5810 msgstr "Controlar host"
5812 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5813 #, fuzzy
5814 #| msgid ""
5815 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
5816 #| "kbd]"
5817 msgid ""
5818 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5819 "kbd]"
5820 msgstr ""
5821 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
5822 "kbd]"
5824 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5825 msgid "Designer table"
5826 msgstr "Tabela de Designer"
5828 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5829 msgid ""
5830 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5831 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5832 msgstr ""
5833 "Mais informações em [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5834 "rastreador de bug [/a] e [a@http://bugs.mysql.com/19588]Bugs MySQL[/a]"
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5837 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5838 msgstr "Desativar o uso do INFORMATION_SCHEMA"
5840 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5841 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5842 msgstr "Versão PHP a utilizar; deve utilizar mysql se for suportado"
5844 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5845 msgid "PHP extension to use"
5846 msgstr "Extensão PHP a utilizar"
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5849 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5850 msgstr "Ocultar bases de dados correspondentes a expressão regular (PCRE)"
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5853 msgid "Hide databases"
5854 msgstr "Ocultar bases de dados"
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5857 #, fuzzy
5858 #| msgid ""
5859 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
5860 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
5861 msgid ""
5862 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5863 "kbd]"
5864 msgstr ""
5865 "Deixe em branco se não há suporte a histórico de consulta SQL, sugerido: "
5866 "[kbd]pma_history[/kbd]"
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5869 msgid "SQL query history table"
5870 msgstr "Tabela de histórico das consultas SQL"
5872 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5873 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5874 msgstr "Nome do Servidor onde o MYSQL está a ser executado"
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5877 msgid "Server hostname"
5878 msgstr "Nome do servidor"
5880 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5881 msgid "Logout URL"
5882 msgstr "URL de fim de sessão"
5884 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5885 msgid ""
5886 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5887 "records are automatically removed"
5888 msgstr ""
5889 "Limita o número de preferências de tabela armazenadas na base de dados, os "
5890 "registos mais antigos são automaticamente removidos"
5892 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5893 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5894 msgstr "Número máximo de preferências de tabela a armazenar"
5896 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5897 msgid "Try to connect without password"
5898 msgstr "Tentar ligar sem palavra-passe"
5900 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5901 msgid "Connect without password"
5902 msgstr "Ligar sem palavra-passe"
5904 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5905 #, fuzzy
5906 #| msgid ""
5907 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
5908 #| "to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5909 #| "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just "
5910 #| "enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the "
5911 #| "rest in alphabetical order."
5912 msgid ""
5913 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5914 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5915 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5916 msgstr ""
5917 "Você pode usar caracteres curinga MySQL(% e _) evite-os se você quiser usar "
5918 "suas instâncias literais, ou seja, usar [kbd]'my\\_db'[/ kbd] e não "
5919 "[kbd]'my_db'[/ kbd]. Usando esta opção, você pode classificar a lista de "
5920 "banco de dados, basta digitar seus nomes em ordem e uso [kbd]*[/ kbd] no "
5921 "final para mostrar o resto em ordem alfabética."
5923 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5924 msgid "Show only listed databases"
5925 msgstr "Mostrar apenas bases de dados listadas"
5927 #: libraries/config/messages.inc.php:412 libraries/config/messages.inc.php:453
5928 msgid "Leave empty if not using config auth"
5929 msgstr "Deixar vazio se não utilizar config auth"
5931 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5932 msgid "Password for config auth"
5933 msgstr "Palavra-passe para config-auth"
5935 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5936 #, fuzzy
5937 #| msgid ""
5938 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5939 msgid ""
5940 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5941 msgstr ""
5942 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: "
5943 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5945 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5946 msgid "PDF schema: pages table"
5947 msgstr "Esquema PDF: tabela de páginas"
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5950 msgid ""
5951 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5952 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5953 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5954 msgstr ""
5955 "Base de dados utilizada para as relações, marcadores e as características de "
5956 "PDF. Veja [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] para mais "
5957 "informações. Deixe em branco para nenhum apoio. Sugerido: [kbd]phpmyadmin[/"
5958 "kbd]"
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5961 msgid "Database name"
5962 msgstr "Nome da base de dados"
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5965 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5966 msgstr ""
5967 "Porta na qual o servidor Mysql está atento, deixe em branco por defeito"
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5970 msgid "Server port"
5971 msgstr "Porta do servidor"
5973 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid ""
5976 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5977 #| "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
5978 msgid ""
5979 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5980 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5981 msgstr ""
5982 "Deixe em branco quando não houver colunas de comentário/mime type, "
5983 "sugeridas: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5986 msgid "Recently used table"
5987 msgstr "Tabela utilizada recentemente"
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5990 #, fuzzy
5991 #| msgid ""
5992 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
5993 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5994 msgid ""
5995 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
5996 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5997 msgstr ""
5998 "Deixe em branco quando não há [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
5999 "bookmark]bookmark[/a] suporte, sugerido: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6002 msgid "Relation table"
6003 msgstr "Tabela de relações"
6005 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6006 msgid "SQL command to fetch available databases"
6007 msgstr "Comando SQL para procurar bases de dados disponíveis"
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6010 msgid "SHOW DATABASES command"
6011 msgstr "MOSTRAR comandos DATABASES"
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6014 msgid ""
6015 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
6016 "types[/a] for an example"
6017 msgstr ""
6018 "Consulte [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]tipos de "
6019 "autenticação[/a] para obter um exemplo"
6021 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6022 msgid "Signon session name"
6023 msgstr "Nome da sessão"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6026 msgid "Signon URL"
6027 msgstr "URL de Signon"
6029 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6030 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6031 msgstr ""
6032 "O socket no qual MySQL server está escutando, deixe em branco para o padrão"
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6035 msgid "Server socket"
6036 msgstr "Socket do servidor"
6038 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6039 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6040 msgstr "Active o SSL para as ligações para o servidor de MySQL"
6042 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6043 msgid "Use SSL"
6044 msgstr "Usar SSL"
6046 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6047 #, fuzzy
6048 #| msgid ""
6049 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6050 msgid ""
6051 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6052 "kbd]"
6053 msgstr ""
6054 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: "
6055 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6057 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6058 msgid "PDF schema: table coordinates"
6059 msgstr "Esquema PDF: Coordenadas de tabela"
6061 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6062 #, fuzzy
6063 #| msgid ""
6064 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6065 msgid ""
6066 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6067 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6068 msgstr ""
6069 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: "
6070 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6072 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6073 msgid "Display columns table"
6074 msgstr "Mostrando comentários das colunas"
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6077 #, fuzzy
6078 #| msgid ""
6079 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6080 msgid ""
6081 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
6082 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6083 msgstr ""
6084 "Deixe em branco se não há suporte de esquema PDF, sugerido: "
6085 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6087 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6088 msgid "UI preferences table"
6089 msgstr "Preferencias UI de tabela"
6091 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6092 msgid ""
6093 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6094 "the log when creating a database."
6095 msgstr ""
6096 "Se será acrescentada uma instrução DROP DATABASE IF EXISTS como primeira "
6097 "linha para o log ao criar uma base de dados."
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6100 msgid "Add DROP DATABASE"
6101 msgstr "Adicionar DROP DATABASE"
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6104 msgid ""
6105 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6106 "log when creating a table."
6107 msgstr ""
6108 "Se será acrescentada uma instrução DROP tabela IF EXISTS como primeira linha "
6109 "para o log ao criar uma tabela."
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6112 msgid "Add DROP TABLE"
6113 msgstr "Adicionar DROP TABLE"
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6116 msgid ""
6117 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6118 "log when creating a view."
6119 msgstr ""
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6122 msgid "Add DROP VIEW"
6123 msgstr "Adicionar DROP VIEW"
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6126 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6130 #, fuzzy
6131 #| msgid "Statements"
6132 msgid "Statements to track"
6133 msgstr "Itens"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6136 #, fuzzy
6137 #| msgid ""
6138 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
6139 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
6140 msgid ""
6141 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6142 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6143 msgstr ""
6144 "Deixe em branco se não há suporte a histórico de consulta SQL, sugerido: "
6145 "[kbd]pma_history[/kbd]"
6147 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6148 msgid "SQL query tracking table"
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6152 msgid ""
6153 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6154 "automatically."
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6158 #, fuzzy
6159 msgid "Automatically create versions"
6160 msgstr "Versão do servidor"
6162 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6163 #, fuzzy
6164 #| msgid ""
6165 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6166 #| "kbd]"
6167 msgid ""
6168 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6169 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6170 msgstr ""
6171 "Deixe em branco sem suporte de Designer, sugerido: [kbd]pma_designer_coords[/"
6172 "kbd]"
6174 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6175 msgid "User preferences storage table"
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6179 msgid "User for config auth"
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6183 msgid ""
6184 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6185 "hostname instead."
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6189 msgid "Verbose name of this server"
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6193 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6197 msgid "Allow to display all the rows"
6198 msgstr ""
6200 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6201 msgid ""
6202 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6203 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6204 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6208 msgid "Show password change form"
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6212 msgid "Show create database form"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6216 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6220 #, fuzzy
6221 #| msgid "Show PHP information"
6222 msgid "Show Creation timestamp"
6223 msgstr "Mostra informação do PHP"
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6226 msgid ""
6227 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6231 msgid "Show Last update timestamp"
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6235 msgid ""
6236 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6240 msgid "Show Last check timestamp"
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6244 msgid ""
6245 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6246 "a table"
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Show display direction"
6252 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6255 msgid ""
6256 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6257 "insert mode"
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Show field types"
6263 msgstr "Mostra tabelas"
6265 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6266 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6267 msgstr ""
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6270 msgid "Show function fields"
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6274 msgid "Whether to show hint or not"
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6278 #, fuzzy
6279 #| msgid "Show grid"
6280 msgid "Show hint"
6281 msgstr "Mostrar grelha"
6283 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6284 msgid ""
6285 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6286 "output"
6287 msgstr ""
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6290 msgid "Show phpinfo() link"
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6294 msgid "Show detailed MySQL server information"
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6298 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Show SQL queries"
6304 msgstr "Mostrar queries completos"
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6307 msgid ""
6308 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/sql_query_form.lib.php:377
6312 #, fuzzy
6313 #| msgid "Hide query box"
6314 msgid "Retain query box"
6315 msgstr "Esconder Caixa do query"
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6318 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6322 #, fuzzy
6323 msgid "Show statistics"
6324 msgstr "Estatísticas dos registos"
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6327 msgid "Display table comments in tooltips"
6328 msgstr ""
6330 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6331 msgid ""
6332 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Skip locked tables"
6338 msgstr "Mostra tabelas"
6340 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6341 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:494 libraries/replication_gui.lib.php:400
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:831 libraries/replication_gui.lib.php:847
6346 #: libraries/server_privileges.lib.php:1224
6347 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248
6348 #: libraries/server_privileges.lib.php:2427
6349 msgid "Password"
6350 msgstr "Palavra-passe"
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6353 msgid ""
6354 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6355 "installed"
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6359 msgid "Enable SQL Validator"
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6363 msgid ""
6364 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6365 "kbd])"
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:498 tbl_tracking.php:559
6369 #: tbl_tracking.php:621
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Username"
6372 msgstr "Utilizador&nbsp;:"
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6375 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6376 msgstr ""
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6379 msgid "Suhosin warning"
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6383 msgid ""
6384 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6385 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6391 msgid "Textarea columns"
6392 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
6394 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6395 msgid ""
6396 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6397 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6398 msgstr ""
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6401 msgid "Textarea rows"
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6405 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6406 msgstr ""
6408 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6409 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Default"
6415 msgid "Default title"
6416 msgstr "Defeito"
6418 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6419 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6423 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6427 msgid ""
6428 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6429 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6430 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6431 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6432 msgstr ""
6434 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6435 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6436 msgstr ""
6438 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6439 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6443 msgid "Upload directory"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6447 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6451 msgid "Use database search"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6455 msgid ""
6456 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6457 "checkbox on the right"
6458 msgstr ""
6460 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6461 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:275
6465 msgid "Check for latest version"
6466 msgstr ""
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6469 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:117
6473 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:142
6474 #: setup/lib/index.lib.php:154 setup/lib/index.lib.php:162
6475 #: setup/lib/index.lib.php:169
6476 msgid "Version check"
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6480 msgid ""
6481 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
6482 "latest version of phpMyAdmin. You need this if the server where phpMyAdmin "
6483 "is installed does not have direct access to the internet. The format is: "
6484 "\"hostname:portnumber\""
6485 msgstr ""
6487 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6488 msgid "Version check proxy url"
6489 msgstr ""
6491 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6492 msgid ""
6493 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
6494 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
6495 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
6496 msgstr ""
6498 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6499 msgid "Version check proxy username"
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6503 msgid "The password for authenticating with the proxy"
6504 msgstr ""
6506 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6507 msgid "Version check proxy password"
6508 msgstr ""
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6511 msgid ""
6512 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6513 "for import and export operations"
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6517 msgid "ZIP"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:533
6521 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service"
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6525 msgid "Public key for reCaptcha"
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6529 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service"
6530 msgstr ""
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6533 msgid "Private key for reCaptcha"
6534 msgstr ""
6536 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6537 msgid "Config authentication"
6538 msgstr ""
6540 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6541 msgid "Cookie authentication"
6542 msgstr ""
6544 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6545 msgid "HTTP authentication"
6546 msgstr ""
6548 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6549 msgid "Signon authentication"
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/config/setup.forms.php:254
6553 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
6554 msgid "CSV using LOAD DATA"
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/config/setup.forms.php:263 libraries/config/setup.forms.php:356
6558 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
6559 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
6560 #, fuzzy
6561 #| msgid "Open Document"
6562 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6563 msgstr "Abrir Documento"
6565 #: libraries/config/setup.forms.php:270
6566 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
6567 msgid "Quick"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/config/setup.forms.php:274
6571 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
6572 msgid "Custom"
6573 msgstr ""
6575 #: libraries/config/setup.forms.php:295
6576 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
6577 msgid "Database export options"
6578 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
6580 #: libraries/config/setup.forms.php:328
6581 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
6582 msgid "CSV for MS Excel"
6583 msgstr "dados CSV para MS Excel"
6585 #: libraries/config/setup.forms.php:351
6586 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
6587 msgid "Microsoft Word 2000"
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/config/setup.forms.php:360
6591 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid "Open Document"
6594 msgid "OpenDocument Text"
6595 msgstr "Abrir Documento"
6597 #: libraries/core.lib.php:290
6598 #, php-format
6599 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/core.lib.php:449
6603 msgid "possible deep recursion attack"
6604 msgstr ""
6606 #: libraries/dbi/DBIDrizzle.class.php:146 libraries/dbi/DBIMysql.class.php:170
6607 #: libraries/dbi/DBIMysqli.class.php:216
6608 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6609 msgstr ""
6611 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6612 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6613 msgstr ""
6615 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6616 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6617 msgstr ""
6619 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6620 #: libraries/replication_gui.lib.php:840
6621 #: libraries/server_privileges.lib.php:1240
6622 msgid "No Password"
6623 msgstr "Sem palavra-passe"
6625 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6626 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:217
6627 #: libraries/replication_gui.lib.php:395 libraries/replication_gui.lib.php:827
6628 #: libraries/server_privileges.lib.php:1220
6629 msgid "Password:"
6630 msgstr "Palavra-passe&nbsp;:"
6632 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6633 #: libraries/replication_gui.lib.php:851
6634 #: libraries/server_privileges.lib.php:1255
6635 #, fuzzy
6636 #| msgid "Re-type"
6637 msgid "Re-type:"
6638 msgstr "Confirma"
6640 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6641 #, fuzzy
6642 #| msgid "Password:"
6643 msgid "Password Hashing:"
6644 msgstr "Palavra-passe&nbsp;:"
6646 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6647 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6648 msgstr ""
6650 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "Create new database"
6653 msgid "Create database"
6654 msgstr "Criar nova base de dados"
6656 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
6657 msgid "Create"
6658 msgstr "Criar"
6660 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
6661 #, fuzzy
6662 #| msgid "Create new database"
6663 msgid "Create database:"
6664 msgstr "Criar nova base de dados"
6666 #: libraries/display_create_database.lib.php:60
6667 #: libraries/server_privileges.lib.php:2972 server_privileges.php:149
6668 #: server_replication.php:31
6669 msgid "No Privileges"
6670 msgstr "Sem Privilégios"
6672 #: libraries/display_create_table.lib.php:50 pmd_general.php:86
6673 #, fuzzy
6674 msgid "Create table"
6675 msgstr "Criar uma Página nova"
6677 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6678 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
6679 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:561
6680 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
6681 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6682 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6683 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579 libraries/structure.lib.php:1179
6684 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6685 #: setup/frames/index.inc.php:135
6686 msgid "Name"
6687 msgstr "Nome"
6689 #: libraries/display_create_table.lib.php:59
6690 #, fuzzy
6691 #| msgid "Number of rows per page"
6692 msgid "Number of columns"
6693 msgstr "Número de registos por página"
6695 #: libraries/display_export.lib.php:49
6696 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6697 msgstr ""
6699 #: libraries/display_export.lib.php:100
6700 #, fuzzy
6701 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6702 msgid "Exporting databases from the current server"
6703 msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"
6705 #: libraries/display_export.lib.php:103
6706 #, fuzzy, php-format
6707 #| msgid "Create table on database %s"
6708 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6709 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
6711 #: libraries/display_export.lib.php:108
6712 #, fuzzy, php-format
6713 #| msgid "Create table on database %s"
6714 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6715 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
6717 #: libraries/display_export.lib.php:122
6718 #, fuzzy
6719 #| msgid "Export type"
6720 msgid "Export Method:"
6721 msgstr "Tipo de Exportação"
6723 #: libraries/display_export.lib.php:132
6724 msgid "Quick - display only the minimal options"
6725 msgstr ""
6727 #: libraries/display_export.lib.php:144
6728 #, fuzzy
6729 msgid "Custom - display all possible options"
6730 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
6732 #: libraries/display_export.lib.php:153
6733 #, fuzzy
6734 #| msgid "Databases"
6735 msgid "Database(s):"
6736 msgstr "Base de Dados"
6738 #: libraries/display_export.lib.php:155
6739 #, fuzzy
6740 #| msgid "Tables"
6741 msgid "Table(s):"
6742 msgstr "Tabelas"
6744 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/sql.lib.php:421
6745 #, fuzzy
6746 #| msgid "Rows"
6747 msgid "Rows:"
6748 msgstr "Registos"
6750 #: libraries/display_export.lib.php:172
6751 msgid "Dump some row(s)"
6752 msgstr ""
6754 #: libraries/display_export.lib.php:187
6755 msgid "Row to begin at:"
6756 msgstr ""
6758 #: libraries/display_export.lib.php:204
6759 msgid "Dump all rows"
6760 msgstr ""
6762 #: libraries/display_export.lib.php:212 libraries/display_export.lib.php:240
6763 msgid "Output:"
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/display_export.lib.php:221 libraries/display_export.lib.php:260
6767 #, fuzzy, php-format
6768 #| msgid "Save on server in %s directory"
6769 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6770 msgstr "Gravar no servidor na directoria %s"
6772 #: libraries/display_export.lib.php:250
6773 #, fuzzy
6774 #| msgid "Save as file"
6775 msgid "Save output to a file"
6776 msgstr "envia"
6778 #: libraries/display_export.lib.php:277
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid "File name template"
6781 msgid "File name template:"
6782 msgstr "Nome do ficheiro modelo"
6784 #: libraries/display_export.lib.php:279
6785 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6786 msgstr ""
6788 #: libraries/display_export.lib.php:281
6789 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6790 msgstr ""
6792 #: libraries/display_export.lib.php:283
6793 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6794 msgstr ""
6796 #: libraries/display_export.lib.php:288
6797 #, php-format
6798 msgid ""
6799 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6800 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
6801 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/display_export.lib.php:341
6805 msgid "use this for future exports"
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:255
6809 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:499
6810 msgid "Character set of the file:"
6811 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
6813 #: libraries/display_export.lib.php:381
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "Compression"
6816 msgid "Compression:"
6817 msgstr "Compressão"
6819 #: libraries/display_export.lib.php:389
6820 #, fuzzy
6821 #| msgid "\"zipped\""
6822 msgid "zipped"
6823 msgstr "\"Compressão zip\""
6825 #: libraries/display_export.lib.php:396
6826 #, fuzzy
6827 #| msgid "\"gzipped\""
6828 msgid "gzipped"
6829 msgstr "\"Compressão gzip\""
6831 #: libraries/display_export.lib.php:403
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid "\"bzipped\""
6834 msgid "bzipped"
6835 msgstr "\"Compressão bzip\""
6837 #: libraries/display_export.lib.php:421
6838 #, fuzzy
6839 #| msgid "Save as file"
6840 msgid "View output as text"
6841 msgstr "envia"
6843 #: libraries/display_export.lib.php:426 libraries/display_import.lib.php:312
6844 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6845 #, fuzzy
6846 #| msgid "Format"
6847 msgid "Format:"
6848 msgstr "Formato"
6850 #: libraries/display_export.lib.php:431
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "Transformation options"
6853 msgid "Format-specific options:"
6854 msgstr "Opções de tranformação"
6856 #: libraries/display_export.lib.php:433
6857 msgid ""
6858 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6859 "options for other formats."
6860 msgstr ""
6862 #: libraries/display_export.lib.php:442 libraries/display_import.lib.php:327
6863 msgid "Encoding Conversion:"
6864 msgstr ""
6866 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6867 #, php-format
6868 msgid "%1$s from %2$s branch"
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6872 msgid "no branch"
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6876 msgid "Git revision:"
6877 msgstr ""
6879 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6880 #, fuzzy, php-format
6881 #| msgid "Create version"
6882 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6883 msgstr "Criar versão"
6885 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6886 #, fuzzy, php-format
6887 #| msgid "Create version"
6888 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6889 msgstr "Criar versão"
6891 #: libraries/display_import.lib.php:69
6892 msgid ""
6893 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6894 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6895 "browsers."
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/display_import.lib.php:77
6899 #, php-format
6900 msgid "%s of %s"
6901 msgstr ""
6903 #: libraries/display_import.lib.php:86
6904 msgid "Uploading your import file…"
6905 msgstr ""
6907 #: libraries/display_import.lib.php:94
6908 #, php-format
6909 msgid "%s/sec."
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/display_import.lib.php:101
6913 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6914 msgstr ""
6916 #: libraries/display_import.lib.php:105
6917 msgid "About %SEC sec. remaining."
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/display_import.lib.php:135
6921 msgid "The file is being processed, please be patient."
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/display_import.lib.php:154
6925 msgid ""
6926 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6927 "not available."
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/display_import.lib.php:190
6931 #, fuzzy
6932 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6933 msgid "Importing into the current server"
6934 msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"
6936 #: libraries/display_import.lib.php:192
6937 #, fuzzy, php-format
6938 msgid "Importing into the database \"%s\""
6939 msgstr "Sem bases de dados"
6941 #: libraries/display_import.lib.php:194
6942 #, fuzzy, php-format
6943 msgid "Importing into the table \"%s\""
6944 msgstr "Sem bases de dados"
6946 #: libraries/display_import.lib.php:200
6947 msgid "File to Import:"
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/display_import.lib.php:217
6951 #, php-format
6952 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/display_import.lib.php:219
6956 msgid ""
6957 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6958 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/display_import.lib.php:245
6962 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/display_import.lib.php:276
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid "Partial Texts"
6968 msgid "Partial Import:"
6969 msgstr "Texto parcial"
6971 #: libraries/display_import.lib.php:282
6972 #, php-format
6973 msgid ""
6974 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/display_import.lib.php:289
6978 msgid ""
6979 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6980 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
6981 "files, however it can break transactions.)</i>"
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/display_import.lib.php:296
6985 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6986 msgstr ""
6988 #: libraries/display_import.lib.php:318
6989 msgid "Format-Specific Options:"
6990 msgstr ""
6992 #: libraries/display_indexes.lib.php:50 libraries/structure.lib.php:2016
6993 #: libraries/structure.lib.php:2019
6994 msgid "Add index"
6995 msgstr ""
6997 #: libraries/display_indexes.lib.php:52
6998 #, fuzzy
6999 #| msgid "Print view"
7000 msgid "Edit index"
7001 msgstr "Vista de impressão"
7003 #: libraries/display_indexes.lib.php:63
7004 msgid "Index name:"
7005 msgstr "Nome do Índice&nbsp;:"
7007 #: libraries/display_indexes.lib.php:67
7008 msgid ""
7009 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7010 msgstr ""
7011 "(\"PRIMARY\" <b>tem</b> de ser o nome de e <b>apenas de</b> uma chave "
7012 "primária!)"
7014 #: libraries/display_indexes.lib.php:85
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "Comment"
7017 msgid "Comment:"
7018 msgstr "Comentário"
7020 #: libraries/display_indexes.lib.php:99
7021 msgid "Index type:"
7022 msgstr "Tipo de Índice&nbsp;:"
7024 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7025 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
7026 msgid "Language"
7027 msgstr "Lingua"
7029 #: libraries/engines/bdb.lib.php:25
7030 msgid "Version information"
7031 msgstr "Informação de Versão"
7033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
7034 msgid "Data home directory"
7035 msgstr ""
7037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
7038 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7039 msgstr ""
7041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Data files"
7044 msgstr "Apenas dados"
7046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
7047 msgid "Autoextend increment"
7048 msgstr ""
7050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7051 msgid ""
7052 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7053 "when it becomes full."
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7057 msgid "Buffer pool size"
7058 msgstr ""
7060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
7061 msgid ""
7062 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7063 "tables."
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
7067 msgid "Buffer Pool"
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
7071 msgid "Buffer Pool Usage"
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
7075 msgid "pages"
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
7079 msgid "Free pages"
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
7083 msgid "Dirty pages"
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
7087 msgid "Pages containing data"
7088 msgstr ""
7090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Pages to be flushed"
7093 msgstr "A tabela %s foi fechada"
7095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
7096 msgid "Busy pages"
7097 msgstr ""
7099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
7100 msgid "Latched pages"
7101 msgstr ""
7103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7104 msgid "Buffer Pool Activity"
7105 msgstr ""
7107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7108 msgid "Read requests"
7109 msgstr ""
7111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7112 msgid "Write requests"
7113 msgstr ""
7115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7116 msgid "Read misses"
7117 msgstr ""
7119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7120 msgid "Write waits"
7121 msgstr ""
7123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7124 msgid "Read misses in %"
7125 msgstr ""
7127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7128 msgid "Write waits in %"
7129 msgstr ""
7131 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7132 msgid "Data pointer size"
7133 msgstr ""
7135 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7136 msgid ""
7137 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7138 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7139 msgstr ""
7141 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7142 msgid "Automatic recovery mode"
7143 msgstr ""
7145 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7146 msgid ""
7147 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7148 "myisam-recover server startup option."
7149 msgstr ""
7151 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7152 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7153 msgstr ""
7155 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7156 msgid ""
7157 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7158 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7159 "INFILE)."
7160 msgstr ""
7162 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7163 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7164 msgstr ""
7166 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7167 msgid ""
7168 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7169 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7170 "method."
7171 msgstr ""
7173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7174 msgid "Repair threads"
7175 msgstr ""
7177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7178 msgid ""
7179 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7180 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7181 msgstr ""
7183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7184 msgid "Sort buffer size"
7185 msgstr ""
7187 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7188 msgid ""
7189 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7190 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7191 msgstr ""
7193 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7194 msgid "Index cache size"
7195 msgstr ""
7197 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7198 msgid ""
7199 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7200 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7201 msgstr ""
7203 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7204 msgid "Record cache size"
7205 msgstr ""
7207 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7208 msgid ""
7209 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7210 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7211 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7215 msgid "Log cache size"
7216 msgstr ""
7218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7219 msgid ""
7220 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7221 "transaction log data. The default is 16MB."
7222 msgstr ""
7224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7225 msgid "Log file threshold"
7226 msgstr ""
7228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7229 msgid ""
7230 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7231 "default value is 16MB."
7232 msgstr ""
7234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7235 msgid "Transaction buffer size"
7236 msgstr ""
7238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7239 msgid ""
7240 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7241 "buffers of this size). The default is 1MB."
7242 msgstr ""
7244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7245 msgid "Checkpoint frequency"
7246 msgstr ""
7248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7249 msgid ""
7250 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7251 "performed. The default value is 24MB."
7252 msgstr ""
7254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7255 msgid "Data log threshold"
7256 msgstr ""
7258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7259 msgid ""
7260 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7261 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7262 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7263 "that can be stored in the database."
7264 msgstr ""
7266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7267 msgid "Garbage threshold"
7268 msgstr ""
7270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7271 msgid ""
7272 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7273 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7277 msgid "Log buffer size"
7278 msgstr ""
7280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7281 msgid ""
7282 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7283 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7284 "required to write a data log."
7285 msgstr ""
7287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7288 msgid "Data file grow size"
7289 msgstr ""
7291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7292 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7293 msgstr ""
7295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7296 msgid "Row file grow size"
7297 msgstr ""
7299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7300 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7301 msgstr ""
7303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7304 msgid "Log file count"
7305 msgstr ""
7307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7308 msgid ""
7309 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7310 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7311 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7312 "number."
7313 msgstr ""
7315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7316 #, php-format
7317 msgid ""
7318 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7319 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7320 msgstr ""
7322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "Relations"
7325 msgid "Related Links"
7326 msgstr "Relações"
7328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7329 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7330 msgstr ""
7332 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:122
7333 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1446 libraries/sql.lib.php:1549
7334 #: tbl_get_field.php:41
7335 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7336 msgstr "MySQL não retornou nenhum registo."
7338 #: libraries/import.lib.php:1190
7339 msgid ""
7340 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/import.lib.php:1191
7344 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/import.lib.php:1192
7348 msgid ""
7349 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/import.lib.php:1193
7353 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7354 msgstr ""
7356 #: libraries/import.lib.php:1197
7357 #, fuzzy, php-format
7358 msgid "Go to database: %s"
7359 msgstr "Sem bases de dados"
7361 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7362 #, php-format
7363 msgid "Edit settings for %s"
7364 msgstr ""
7366 #: libraries/import.lib.php:1223
7367 #, fuzzy, php-format
7368 msgid "Go to table: %s"
7369 msgstr "Sem bases de dados"
7371 #: libraries/import.lib.php:1226
7372 #, fuzzy, php-format
7373 #| msgid "Structure only"
7374 msgid "Structure of %s"
7375 msgstr "Somente a estrutura"
7377 #: libraries/import.lib.php:1234
7378 #, php-format
7379 msgid "Go to view: %s"
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/index.lib.php:32
7383 #, fuzzy, php-format
7384 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7385 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7386 msgstr "Criar um índice com&nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
7388 #: libraries/insert_edit.lib.php:216 libraries/insert_edit.lib.php:247
7389 #: pmd_general.php:183
7390 msgid "Hide"
7391 msgstr "Esconder"
7393 #: libraries/insert_edit.lib.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:143
7394 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
7395 msgid "Binary"
7396 msgstr "Binário"
7398 #: libraries/insert_edit.lib.php:655
7399 #, fuzzy
7400 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
7401 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7402 msgstr "Devido ao seu tamanho,<br /> este campo pode não ser editável "
7404 #: libraries/insert_edit.lib.php:1089
7405 msgid "Binary - do not edit"
7406 msgstr "Binário - não editar"
7408 #: libraries/insert_edit.lib.php:1187 libraries/sql_query_form.lib.php:486
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid "web server upload directory"
7411 msgid "web server upload directory:"
7412 msgstr "Directoria no servidor web para fazer upload"
7414 #: libraries/insert_edit.lib.php:1402
7415 #, php-format
7416 msgid "Continue insertion with %s rows"
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/insert_edit.lib.php:1432
7420 msgid "and then"
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/insert_edit.lib.php:1465
7424 msgid "Insert as new row"
7425 msgstr "Insere como novo registo"
7427 #: libraries/insert_edit.lib.php:1468
7428 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/insert_edit.lib.php:1471
7432 msgid "Show insert query"
7433 msgstr ""
7435 #: libraries/insert_edit.lib.php:1491
7436 msgid "Go back to previous page"
7437 msgstr "Voltar atrás"
7439 #: libraries/insert_edit.lib.php:1494
7440 msgid "Insert another new row"
7441 msgstr "Inserir novo registo"
7443 #: libraries/insert_edit.lib.php:1499
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Go back to this page"
7446 msgstr "Voltar atrás"
7448 #: libraries/insert_edit.lib.php:1521
7449 msgid "Edit next row"
7450 msgstr "Editar próxima coluna"
7452 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543
7453 msgid ""
7454 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7455 msgstr ""
7457 #: libraries/insert_edit.lib.php:1914 libraries/sql.lib.php:1544
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Showing SQL query"
7460 msgstr "Mostrar queries completos"
7462 #: libraries/insert_edit.lib.php:1939 libraries/sql.lib.php:1524
7463 #, php-format
7464 msgid "Inserted row id: %1$d"
7465 msgstr ""
7467 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7468 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7469 #, fuzzy
7470 #| msgid "None"
7471 msgctxt "None encoding conversion"
7472 msgid "None"
7473 msgstr "Nenhum"
7475 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7476 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
7477 msgid "Convert to Kana"
7478 msgstr ""
7480 #: libraries/mult_submits.inc.php:288
7481 #, fuzzy
7482 #| msgid "Replace table prefix"
7483 msgid "Replace table prefix:"
7484 msgstr "Substituir prefixo da tabela"
7486 #: libraries/mult_submits.inc.php:290
7487 #, fuzzy
7488 #| msgid "Copy table with prefix"
7489 msgid "Copy table with prefix:"
7490 msgstr "Copiar tabela com prefixo"
7492 #: libraries/mult_submits.inc.php:295
7493 #, fuzzy
7494 #| msgid "Fri"
7495 msgid "From"
7496 msgstr "Sex"
7498 #: libraries/mult_submits.inc.php:301
7499 msgid "To"
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/mult_submits.inc.php:310 libraries/mult_submits.inc.php:330
7503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424
7504 msgid "Submit"
7505 msgstr "Submete"
7507 #: libraries/mult_submits.inc.php:317
7508 #, fuzzy
7509 #| msgid "Replace table prefix"
7510 msgid "Add table prefix:"
7511 msgstr "Substituir prefixo da tabela"
7513 #: libraries/mult_submits.inc.php:320
7514 msgid "Add prefix"
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/mult_submits.inc.php:339
7518 #, fuzzy
7519 #| msgid "Do you really want to "
7520 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7521 msgstr "Confirma : "
7523 #: libraries/mult_submits.inc.php:616 tbl_replace.php:251
7524 msgid "No change"
7525 msgstr "Sem alterações"
7527 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:34
7528 msgid "Charset"
7529 msgstr "Mapa de Caractere"
7531 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:155
7532 msgid "Bulgarian"
7533 msgstr "Búlgaro"
7535 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:159 libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7536 msgid "Simplified Chinese"
7537 msgstr "Chinês Simplificado"
7539 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:161 libraries/mysql_charsets.lib.php:305
7540 msgid "Traditional Chinese"
7541 msgstr "Chinês Tradicional"
7543 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:165 libraries/mysql_charsets.lib.php:352
7544 msgid "case-insensitive"
7545 msgstr "Sensível a maiúsculas/minúculas"
7547 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:168 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7548 msgid "case-sensitive"
7549 msgstr "Não-sensível a a maiúsculas/minúculas"
7551 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:171
7552 msgid "Croatian"
7553 msgstr "Croata"
7555 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:174
7556 msgid "Czech"
7557 msgstr "Checo"
7559 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177
7560 msgid "Danish"
7561 msgstr "Dinamarquês"
7563 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:180
7564 msgid "English"
7565 msgstr "Inglês"
7567 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183
7568 msgid "Esperanto"
7569 msgstr ""
7571 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186
7572 msgid "Estonian"
7573 msgstr "Estoniano"
7575 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189 libraries/mysql_charsets.lib.php:192
7576 msgid "German"
7577 msgstr "Alemão"
7579 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
7580 msgid "dictionary"
7581 msgstr "dicionário"
7583 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
7584 msgid "phone book"
7585 msgstr "lista telefónica"
7587 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
7588 msgid "Hungarian"
7589 msgstr "Húngaro"
7591 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
7592 msgid "Icelandic"
7593 msgstr ""
7595 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201 libraries/mysql_charsets.lib.php:292
7596 msgid "Japanese"
7597 msgstr "Japonês"
7599 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
7600 msgid "Latvian"
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
7604 msgid "Lithuanian"
7605 msgstr "Lituano"
7607 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210 libraries/mysql_charsets.lib.php:314
7608 msgid "Korean"
7609 msgstr "Coreano"
7611 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Persian"
7614 msgstr "Georgiano"
7616 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
7617 msgid "Polish"
7618 msgstr ""
7620 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:268
7621 msgid "West European"
7622 msgstr "Europeu de Oeste"
7624 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Romanian"
7627 msgstr "Arménio"
7629 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
7630 msgid "Slovak"
7631 msgstr ""
7633 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228
7634 msgid "Slovenian"
7635 msgstr ""
7637 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Spanish"
7640 msgstr "Dinamarquês"
7642 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Traditional Spanish"
7645 msgstr "Chinês Tradicional"
7647 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:335
7648 msgid "Swedish"
7649 msgstr "Sueco"
7651 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240 libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7652 msgid "Thai"
7653 msgstr "Tailandês"
7655 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
7656 msgid "Turkish"
7657 msgstr "Turco"
7659 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
7660 msgid "Ukrainian"
7661 msgstr "Ucraniano"
7663 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
7664 msgid "Unicode"
7665 msgstr "Unicode"
7667 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
7668 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268 libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7669 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
7670 msgid "multilingual"
7671 msgstr "multilingua"
7673 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7674 msgid "Central European"
7675 msgstr "Europeu Central"
7677 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
7678 msgid "Russian"
7679 msgstr "Russo"
7681 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7682 msgid "Baltic"
7683 msgstr "Báltico"
7685 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302
7686 msgid "Armenian"
7687 msgstr "Arménio"
7689 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308
7690 msgid "Cyrillic"
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:311
7694 msgid "Arabic"
7695 msgstr "Árabe"
7697 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7698 msgid "Hebrew"
7699 msgstr "Hebráico"
7701 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320
7702 msgid "Georgian"
7703 msgstr "Georgiano"
7705 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:323
7706 msgid "Greek"
7707 msgstr "Grego"
7709 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7710 msgid "Czech-Slovak"
7711 msgstr "Checo-Eslovaco"
7713 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7714 #: libraries/structure.lib.php:1068
7715 msgid "unknown"
7716 msgstr "desconhecido"
7718 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7719 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7720 msgstr ""
7722 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
7723 msgid "Home"
7724 msgstr "Início"
7726 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:191
7727 msgid "Log out"
7728 msgstr "Sair"
7730 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:214
7731 msgid "phpMyAdmin documentation"
7732 msgstr "Documentação do phpMyAdmin"
7734 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
7735 msgid "Reload navigation frame"
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:712
7739 #, php-format
7740 msgid "%s other result found"
7741 msgid_plural "%s other results found"
7742 msgstr[0] ""
7743 msgstr[1] ""
7745 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1047
7746 #, fuzzy
7747 #| msgid "Alter table order by"
7748 msgid "filter databases by name"
7749 msgstr "Alterar a ordem da tabela por"
7751 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1048
7752 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1081
7753 msgid "Clear Fast Filter"
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1080
7757 #, fuzzy
7758 #| msgid "Alter table order by"
7759 msgid "filter items by name"
7760 msgstr "Alterar a ordem da tabela por"
7762 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7763 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7764 #, php-format
7765 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7769 #, php-format
7770 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7774 #: libraries/sql_query_form.lib.php:281
7775 #, fuzzy
7776 #| msgid "Column names"
7777 msgid "Columns"
7778 msgstr "Nome dos Campos"
7780 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:40
7781 msgctxt "Create new column"
7782 msgid "New"
7783 msgstr ""
7785 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
7786 msgctxt "Create new event"
7787 msgid "New"
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7791 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
7792 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7793 #, fuzzy
7794 msgid "Functions"
7795 msgstr "Funções"
7797 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:37
7798 msgctxt "Create new function"
7799 msgid "New"
7800 msgstr ""
7802 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:39
7803 msgctxt "Create new index"
7804 msgid "New"
7805 msgstr ""
7807 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7808 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:458
7809 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Procedures"
7812 msgstr "Processos"
7814 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:37
7815 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7816 msgctxt "Create new procedure"
7817 msgid "New"
7818 msgstr ""
7820 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:43
7821 msgctxt "Create new table"
7822 msgid "New"
7823 msgstr ""
7825 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
7826 msgctxt "Create new trigger"
7827 msgid "New"
7828 msgstr ""
7830 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
7831 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
7832 msgid "Views"
7833 msgstr ""
7835 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
7836 msgctxt "Create new view"
7837 msgid "New"
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/operations.lib.php:83
7841 #, fuzzy
7842 #| msgid "Rename database to"
7843 msgid "Rename database to:"
7844 msgstr "Alterar o nome da base de dados para"
7846 #: libraries/operations.lib.php:115
7847 #, php-format
7848 msgid "Database %s has been dropped."
7849 msgstr "A base de dados %s foi eliminada."
7851 #: libraries/operations.lib.php:131
7852 msgid "Remove database"
7853 msgstr "Remover a Base de Dados"
7855 #: libraries/operations.lib.php:137
7856 msgid "Drop the database (DROP)"
7857 msgstr "Apagar a Base de Dados (DROP)"
7859 #: libraries/operations.lib.php:157 libraries/operations.lib.php:1041
7860 #: tbl_tracking.php:507
7861 msgid "Structure only"
7862 msgstr "Somente a estrutura"
7864 #: libraries/operations.lib.php:158 libraries/operations.lib.php:1042
7865 #: tbl_tracking.php:513
7866 msgid "Structure and data"
7867 msgstr "Estrutura e dados"
7869 #: libraries/operations.lib.php:159 libraries/operations.lib.php:1043
7870 #: tbl_tracking.php:510
7871 msgid "Data only"
7872 msgstr "Apenas dados"
7874 #: libraries/operations.lib.php:191
7875 #, fuzzy
7876 #| msgid "Copy database to"
7877 msgid "Copy database to:"
7878 msgstr "Copiar a Base de Dados para"
7880 #: libraries/operations.lib.php:202
7881 msgid "CREATE DATABASE before copying"
7882 msgstr "Criar a Base de Dados antes de copiar (CREATE DATABASE)"
7884 #: libraries/operations.lib.php:215 libraries/operations.lib.php:1064
7885 msgid "Add constraints"
7886 msgstr "Adicionar restrições (constraints)"
7888 #: libraries/operations.lib.php:223
7889 msgid "Switch to copied database"
7890 msgstr "Mudar para a Base de Dados copiada"
7892 #: libraries/operations.lib.php:301
7893 msgid "Edit or export relational schema"
7894 msgstr "Editar ou exporta o esquema relacional (schema)"
7896 #: libraries/operations.lib.php:646
7897 msgid "Alter table order by"
7898 msgstr "Alterar a ordem da tabela por"
7900 #: libraries/operations.lib.php:654
7901 msgid "(singly)"
7902 msgstr "(A refazer após inserir/eliminar)"
7904 #: libraries/operations.lib.php:690
7905 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7906 msgstr "Move tabela para (base de dados<b>.</b>tabela):"
7908 #: libraries/operations.lib.php:801
7909 msgid "Table options"
7910 msgstr "Opções da tabela"
7912 #: libraries/operations.lib.php:805
7913 msgid "Rename table to"
7914 msgstr "Renomeia a tabela para"
7916 #: libraries/operations.lib.php:813
7917 msgid "Table comments"
7918 msgstr "Comentários da tabela"
7920 #: libraries/operations.lib.php:822 libraries/server_engines.lib.php:49
7921 msgid "Storage Engine"
7922 msgstr ""
7924 #: libraries/operations.lib.php:1024
7925 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7926 msgstr "Copia tabela para (base-de-dados<b>.</b>tabela):"
7928 #: libraries/operations.lib.php:1079
7929 msgid "Switch to copied table"
7930 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
7932 #: libraries/operations.lib.php:1106
7933 msgid "Table maintenance"
7934 msgstr "Manutenção da tabela"
7936 #: libraries/operations.lib.php:1144 libraries/structure.lib.php:309
7937 msgid "Check table"
7938 msgstr "Verificar tabela"
7940 #: libraries/operations.lib.php:1157
7941 msgid "Defragment table"
7942 msgstr ""
7944 #: libraries/operations.lib.php:1171 libraries/structure.lib.php:317
7945 msgid "Analyze table"
7946 msgstr "Analizar tabela"
7948 #: libraries/operations.lib.php:1184 libraries/structure.lib.php:314
7949 msgid "Repair table"
7950 msgstr "Reparar tabela"
7952 #: libraries/operations.lib.php:1199 libraries/structure.lib.php:312
7953 #: libraries/structure.lib.php:1629
7954 msgid "Optimize table"
7955 msgstr "Optimizar tabela"
7957 #: libraries/operations.lib.php:1211
7958 #, php-format
7959 msgid "Table %s has been flushed"
7960 msgstr "A tabela %s foi fechada"
7962 #: libraries/operations.lib.php:1218
7963 #, fuzzy
7964 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7965 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7966 msgstr "Fecha a tabela (\"FLUSH\")"
7968 #: libraries/operations.lib.php:1265
7969 #, fuzzy
7970 #| msgid "Dumping data for table"
7971 msgid "Delete data or table"
7972 msgstr "Extraindo dados da tabela"
7974 #: libraries/operations.lib.php:1273
7975 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7976 msgstr ""
7978 #: libraries/operations.lib.php:1281
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Delete the table (DROP)"
7981 msgstr "Sem bases de dados"
7983 #: libraries/operations.lib.php:1323
7984 msgid "Analyze"
7985 msgstr ""
7987 #: libraries/operations.lib.php:1324
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Check"
7990 msgstr "Checo"
7992 #: libraries/operations.lib.php:1325
7993 msgid "Optimize"
7994 msgstr ""
7996 #: libraries/operations.lib.php:1326
7997 msgid "Rebuild"
7998 msgstr ""
8000 #: libraries/operations.lib.php:1327
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Repair"
8003 msgstr "Reparar tabela"
8005 #: libraries/operations.lib.php:1334
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Partition maintenance"
8008 msgstr "Manutenção da tabela"
8010 #: libraries/operations.lib.php:1343
8011 #, php-format
8012 msgid "Partition %s"
8013 msgstr ""
8015 #: libraries/operations.lib.php:1362
8016 msgid "Remove partitioning"
8017 msgstr ""
8019 #: libraries/operations.lib.php:1388
8020 msgid "Check referential integrity:"
8021 msgstr "Verificar Integridade referencial:"
8023 #: libraries/plugin_interface.lib.php:502
8024 #, fuzzy
8025 #| msgid "This format has no options"
8026 msgid "This format has no options"
8027 msgstr "Este formato não tem opções"
8029 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8030 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8031 msgstr "Não é possível realizar a ligação: configurações inválidas."
8033 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8034 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:158
8035 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
8036 #, php-format
8037 msgid "Welcome to %s"
8038 msgstr "Bemvindo ao %s"
8040 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8041 #, php-format
8042 msgid ""
8043 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8044 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8045 msgstr ""
8046 "Provavelmente um ficheiro de configuração não foi criado. O %1$ssetup script"
8047 "%2$s pode ser utilizado para criar um."
8049 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8050 msgid ""
8051 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8052 "connection. You should check the host, username and password in your "
8053 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8054 "the administrator of the MySQL server."
8055 msgstr ""
8056 "O phpMyAdmin tentou ligar-se ao servidor MySQL, e o servidor rejeitou a "
8057 "ligação. Verifique o anfitrião, nome de utilizador e palavra-passe no config."
8058 "inc.php e assegure-se que correspondem à informação fornecida pelo "
8059 "administrador do MySQL."
8061 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8062 msgid "Retry to connect"
8063 msgstr ""
8065 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8066 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8067 msgstr "Falha ao usar Blowfish de mcrypt!"
8069 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8070 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:188
8071 msgid "Log in"
8072 msgstr "Entrada"
8074 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8075 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8076 msgstr ""
8078 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:196
8079 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:206
8080 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8081 msgstr "Pode digitar a nome/Endereço IP e a porta separados por um espaço."
8083 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:211
8084 msgid "Username:"
8085 msgstr "Utilizador&nbsp;:"
8087 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:223
8088 #, fuzzy
8089 #| msgid "Server Choice"
8090 msgid "Server Choice:"
8091 msgstr "Escolha do Servidor"
8093 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:384
8094 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
8095 msgstr ""
8097 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:393
8098 msgid "Please enter correct captcha!"
8099 msgstr ""
8101 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:655
8102 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:247
8103 msgid ""
8104 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8105 msgstr ""
8106 "A autenticação sem uma palavra-passe é proibida pela configuração (consulte "
8107 "'AllowNoPassword')"
8109 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:662
8110 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:254
8111 #, php-format
8112 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
8113 msgstr ""
8114 "Sem actividade há %s segundos ou mais; Por favor, faça o login novamente"
8116 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:667
8117 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:669
8118 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:263
8119 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8120 msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL"
8122 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8123 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8124 msgstr "Utilizador ou Palavra-passe errada. Acesso Negado."
8126 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8127 msgid "Can not find signon authentication script:"
8128 msgstr "Não é possível encontrar o script de autenticação de logon:"
8130 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:134
8131 #, php-format
8132 msgid "File %s does not contain any key id"
8133 msgstr "Arquivo %s não contém qualquer identificação de chave"
8135 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
8136 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
8137 msgid "Hardware authentication failed!"
8138 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
8140 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:183
8141 msgid "No valid authentication key plugged"
8142 msgstr "Nenhuma chave de autenticação válida foi conectada"
8144 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
8145 msgid "Authenticating…"
8146 msgstr "A Autenticar…"
8148 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
8149 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8150 #, fuzzy
8151 #| msgid "Lines terminated by"
8152 msgid "Columns separated with:"
8153 msgstr "Linhas terminadas por"
8155 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
8156 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8157 #, fuzzy
8158 #| msgid "Fields enclosed by"
8159 msgid "Columns enclosed with:"
8160 msgstr "Campos delimitados por"
8162 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
8163 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8164 #, fuzzy
8165 #| msgid "Fields escaped by"
8166 msgid "Columns escaped with:"
8167 msgstr "Campos precedidos por"
8169 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
8170 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8171 #, fuzzy
8172 #| msgid "Lines terminated by"
8173 msgid "Lines terminated with:"
8174 msgstr "Linhas terminadas por"
8176 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
8177 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8178 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8179 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8180 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8181 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8182 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8183 #, fuzzy
8184 #| msgid "Replace NULL by"
8185 msgid "Replace NULL with:"
8186 msgstr "Substituir NULL por"
8188 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
8189 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8190 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8191 msgstr ""
8193 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8194 #, fuzzy
8195 #| msgid "Excel edition"
8196 msgid "Excel edition:"
8197 msgstr "Edição Excel"
8199 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8200 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8201 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8202 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8203 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Data dump options"
8206 msgstr "Opções de exportação da Base de Dados"
8208 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8209 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:260
8210 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1708
8211 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8212 msgid "Dumping data for table"
8213 msgstr "Extraindo dados da tabela"
8215 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:487
8216 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:567
8217 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:438
8218 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Event"
8221 msgstr "Enviado"
8223 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:488
8224 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:570
8225 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:439
8226 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8227 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8228 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8229 #, fuzzy
8230 #| msgid "Description"
8231 msgid "Definition"
8232 msgstr "Descrição"
8234 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:553
8235 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:643
8236 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1456
8237 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:498
8238 msgid "Table structure for table"
8239 msgstr "Estrutura da tabela"
8241 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:572
8242 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:667
8243 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1484
8244 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:513
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Structure for view"
8247 msgstr "Somente estrutura"
8249 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:581
8250 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:679
8251 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1501
8252 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:520
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Stand-in structure for view"
8255 msgstr "Somente estrutura"
8257 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8258 msgid "Content of table @TABLE@"
8259 msgstr "Conteúdo da tabela @TABLE@"
8261 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8262 msgid "(continued)"
8263 msgstr "(continuação)"
8265 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8266 msgid "Structure of table @TABLE@"
8267 msgstr "estructura da tabela @TABLE@"
8269 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8270 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8271 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8272 #, fuzzy
8273 #| msgid "Transformation options"
8274 msgid "Object creation options"
8275 msgstr "Opções de tranformação"
8277 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
8278 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
8279 #, fuzzy
8280 #| msgid "Table caption"
8281 msgid "Table caption:"
8282 msgstr "Legenda da tabela"
8284 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8285 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8286 #, fuzzy
8287 #| msgid "Table caption"
8288 msgid "Table caption (continued):"
8289 msgstr "Legenda da tabela"
8291 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
8292 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
8293 #, fuzzy
8294 #| msgid "Label key"
8295 msgid "Label key:"
8296 msgstr "Rótulo da chave"
8298 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8299 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8300 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8301 msgid "Display foreign key relationships"
8302 msgstr ""
8304 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8305 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8306 #, fuzzy
8307 #| msgid "Displaying Column Comments"
8308 msgid "Display comments"
8309 msgstr "Mostrando comentários das Colunas"
8311 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8312 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8313 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8314 #, fuzzy
8315 #| msgid "Available MIME types"
8316 msgid "Display MIME types"
8317 msgstr "MIME-types disponíveis"
8319 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
8320 #, fuzzy
8321 #| msgid "Put columns names in the first row"
8322 msgid "Put columns names in the first row:"
8323 msgstr "Colocar os nomes das colunas na primeira linha"
8325 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8326 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:601
8327 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8328 #: libraries/replication_gui.lib.php:405 libraries/replication_gui.lib.php:671
8329 #: libraries/server_privileges.lib.php:1110 libraries/sql.lib.php:411
8330 #, fuzzy
8331 #| msgid "Host"
8332 msgid "Host:"
8333 msgstr "Máquina"
8335 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8336 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:608
8337 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 libraries/sql.lib.php:414
8338 #, fuzzy
8339 #| msgid "Generation Time"
8340 msgid "Generation Time:"
8341 msgstr "Data de Criação"
8343 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8344 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:614
8345 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8346 #, fuzzy
8347 #| msgid "PHP Version"
8348 msgid "PHP Version:"
8349 msgstr "versão do PHP"
8351 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
8352 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
8353 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
8354 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
8355 #: libraries/sql.lib.php:412
8356 #, fuzzy
8357 #| msgid "Database"
8358 msgid "Database:"
8359 msgstr "Base de Dados"
8361 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:303
8362 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1546
8363 #, fuzzy
8364 #| msgid "Data"
8365 msgid "Data:"
8366 msgstr "Dados"
8368 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:487
8369 #, fuzzy
8370 #| msgid "Structure"
8371 msgid "Structure:"
8372 msgstr "Estrutura"
8374 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Export table names"
8377 msgstr "Tipo de Exportação"
8379 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8380 #, fuzzy
8381 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8382 msgid "Export table headers"
8383 msgstr "horizontal (cabeçalhos rodados)"
8385 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8386 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8387 msgstr ""
8389 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Report title:"
8392 msgstr "Tipo de Exportação"
8394 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8395 msgid ""
8396 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8397 "and server version)</i>"
8398 msgstr ""
8400 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8401 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8402 msgstr ""
8404 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8405 msgid ""
8406 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8407 "checked"
8408 msgstr ""
8410 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8411 msgid ""
8412 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8413 msgstr ""
8415 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8416 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:241
8417 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:249
8418 #, fuzzy, php-format
8419 #| msgid "Statements"
8420 msgid "Add %s statement"
8421 msgstr "Itens"
8423 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8424 #, fuzzy
8425 #| msgid "Statements"
8426 msgid "Add statements:"
8427 msgstr "Itens"
8429 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
8430 msgid ""
8431 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8432 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8433 msgstr ""
8435 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8436 #, fuzzy
8437 #| msgid "Transformation options"
8438 msgid "Data creation options"
8439 msgstr "Opções de tranformação"
8441 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:299
8442 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1652
8443 msgid "Truncate table before insert"
8444 msgstr ""
8446 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:305
8447 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8448 msgstr ""
8450 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8451 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8452 msgstr ""
8454 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:322
8455 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:352
8456 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8457 msgstr ""
8459 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:335
8460 msgid "Function to use when dumping data:"
8461 msgstr ""
8463 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
8464 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8465 msgstr ""
8467 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:356
8468 msgid ""
8469 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8470 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8471 "(1,2,3)</code>"
8472 msgstr ""
8474 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8475 msgid ""
8476 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8477 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8478 "(7,8,9)</code>"
8479 msgstr ""
8481 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:366
8482 msgid ""
8483 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8484 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8485 msgstr ""
8487 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
8488 msgid ""
8489 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8490 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8491 msgstr ""
8493 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:390
8494 msgid ""
8495 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8496 "0x616263)</i>"
8497 msgstr ""
8499 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
8500 msgid ""
8501 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8502 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8503 msgstr ""
8505 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1198
8506 #, fuzzy
8507 msgid "Constraints for dumped tables"
8508 msgstr "Limitadores para a tabela"
8510 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8511 msgid "Constraints for table"
8512 msgstr "Limitadores para a tabela"
8514 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1350
8515 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8516 msgstr ""
8518 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1375
8519 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8520 msgstr ""
8522 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1569
8523 #, fuzzy
8524 #| msgid "Allows reading data."
8525 msgid "Error reading data:"
8526 msgstr "Permite ler dados."
8528 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8529 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8530 msgstr ""
8532 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Export contents"
8535 msgstr "Tipo de Exportação"
8537 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
8538 #, fuzzy
8539 #| msgid "Table"
8540 msgid "Table:"
8541 msgstr "Tabela"
8543 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8544 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
8545 msgid ""
8546 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8547 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8548 msgstr ""
8550 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8551 msgid ""
8552 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8553 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8554 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8555 msgstr ""
8557 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8558 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8559 #, fuzzy
8560 #| msgid "Column names"
8561 msgid "Column names: "
8562 msgstr "Nome dos Campos"
8564 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8565 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8566 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8567 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8568 #, php-format
8569 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8570 msgstr ""
8572 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8573 #, php-format
8574 msgid ""
8575 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8576 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8577 msgstr ""
8579 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8580 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8581 #, php-format
8582 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8583 msgstr ""
8585 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8586 #, php-format
8587 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8588 msgstr ""
8590 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8591 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8592 msgstr ""
8594 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8595 msgid "MediaWiki Table"
8596 msgstr ""
8598 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8599 #, php-format
8600 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8601 msgstr ""
8603 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
8604 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8605 msgstr ""
8607 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
8608 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8609 msgstr ""
8611 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
8612 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
8613 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
8614 msgid ""
8615 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8616 "the issue and try again."
8617 msgstr ""
8619 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:182
8620 #, fuzzy
8621 #| msgid "Open Document"
8622 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
8623 msgstr "Abrir Documento"
8625 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
8626 msgid "ESRI Shape File"
8627 msgstr ""
8629 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:152
8630 #, php-format
8631 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8632 msgstr ""
8634 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:208
8635 msgid ""
8636 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8637 "data"
8638 msgstr ""
8640 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:214
8641 #, php-format
8642 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8643 msgstr ""
8645 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:262
8646 msgid "The imported file does not contain any data"
8647 msgstr ""
8649 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8650 msgid "SQL compatibility mode:"
8651 msgstr ""
8653 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8654 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8655 msgstr ""
8657 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
8658 msgid "XML"
8659 msgstr "XML"
8661 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8662 #, php-format
8663 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8664 msgstr ""
8666 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8667 msgid ""
8668 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8669 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8670 msgstr ""
8672 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8673 msgid ""
8674 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8675 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8676 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8677 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8678 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8679 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8680 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8681 "gmdate() function."
8682 msgstr ""
8684 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8685 msgid ""
8686 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8687 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8688 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8689 "need to set the first option to the empty string."
8690 msgstr ""
8692 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8693 msgid ""
8694 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8695 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8696 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8697 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8698 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8699 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8700 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8701 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8702 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8703 "appears all on one line (Default 1)."
8704 msgstr ""
8706 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8707 #, fuzzy
8708 #| msgid ""
8709 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
8710 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8711 msgid ""
8712 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8713 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8714 msgstr "Preserva a formatação original do campo. Sem Escaping."
8716 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8717 msgid ""
8718 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8719 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8720 msgstr ""
8722 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8723 msgid "Displays a link to download this image."
8724 msgstr "Mostra uma ligação para esta imagem (blob download directo , i.e.)."
8726 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8727 msgid ""
8728 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8729 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8730 msgstr ""
8731 "Mostra uma miniatura clicável. As opções são largura e altura máximas em "
8732 "pixeis. A proporção original é preservada."
8734 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8735 msgid ""
8736 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8737 "standard dotted format."
8738 msgstr ""
8740 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8741 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8742 msgstr ""
8744 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8745 msgid ""
8746 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8747 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8748 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8749 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8750 "(Default: \"…\")."
8751 msgstr ""
8753 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8754 msgid ""
8755 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8756 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8757 "third options are the width and the height in pixels."
8758 msgstr ""
8760 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8761 msgid ""
8762 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8763 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8764 "the link."
8765 msgstr ""
8767 #: libraries/relation.lib.php:85
8768 msgid "not OK"
8769 msgstr "não está OK"
8771 #: libraries/relation.lib.php:92
8772 #, fuzzy
8773 #| msgid "OK"
8774 msgctxt "Correctly working"
8775 msgid "OK"
8776 msgstr "OK"
8778 #: libraries/relation.lib.php:95
8779 msgid "Enabled"
8780 msgstr "Activado"
8782 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
8783 msgid "General relation features"
8784 msgstr "Características gerais de Relação"
8786 #: libraries/relation.lib.php:131
8787 msgid "Display Features"
8788 msgstr "Mostrar Características"
8790 #: libraries/relation.lib.php:148
8791 msgid "Creation of PDFs"
8792 msgstr "Criação de PDFs"
8794 #: libraries/relation.lib.php:159
8795 msgid "Displaying Column Comments"
8796 msgstr "Mostrando comentários das Colunas"
8798 #: libraries/relation.lib.php:165
8799 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
8800 #: transformation_overview.php:39
8801 msgid "Browser transformation"
8802 msgstr "Transformação do navegador"
8804 #: libraries/relation.lib.php:171
8805 msgid ""
8806 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
8807 msgstr ""
8808 "Consulte a Documentação sobre como actualizar a Tabela Column_comments Table"
8810 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:404
8811 msgid "Bookmarked SQL query"
8812 msgstr "Comandos SQL marcados"
8814 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70
8815 msgid "SQL history"
8816 msgstr "Histórico SQL"
8818 #: libraries/relation.lib.php:214
8819 msgid "Persistent recently used tables"
8820 msgstr ""
8822 #: libraries/relation.lib.php:225
8823 msgid "Persistent tables' UI preferences"
8824 msgstr ""
8826 #: libraries/relation.lib.php:247
8827 msgid "User preferences"
8828 msgstr ""
8830 #: libraries/relation.lib.php:253
8831 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
8832 msgstr ""
8834 #: libraries/relation.lib.php:257
8835 msgid ""
8836 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
8837 msgstr ""
8839 #: libraries/relation.lib.php:263
8840 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
8841 msgstr ""
8843 #: libraries/relation.lib.php:268
8844 msgid ""
8845 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
8846 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
8847 msgstr ""
8849 #: libraries/relation.lib.php:276
8850 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
8851 msgstr ""
8853 #: libraries/relation.lib.php:1425
8854 msgid "no description"
8855 msgstr "sem Descrição"
8857 #: libraries/replication_gui.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:311
8858 #: libraries/server_databases.lib.php:393
8859 msgid "Master replication"
8860 msgstr ""
8862 #: libraries/replication_gui.lib.php:46
8863 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8864 msgstr ""
8866 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
8867 msgid "Show connected slaves"
8868 msgstr ""
8870 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:667
8871 msgid "Add slave replication user"
8872 msgstr ""
8874 #: libraries/replication_gui.lib.php:87
8875 msgid "Master configuration"
8876 msgstr ""
8878 #: libraries/replication_gui.lib.php:89
8879 msgid ""
8880 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8881 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8882 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8883 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8884 "replicated. Please select the mode:"
8885 msgstr ""
8887 #: libraries/replication_gui.lib.php:98
8888 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8889 msgstr ""
8891 #: libraries/replication_gui.lib.php:100
8892 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8893 msgstr ""
8895 #: libraries/replication_gui.lib.php:104
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Please select databases:"
8898 msgstr "Por favor seleccione uma base de dados"
8900 #: libraries/replication_gui.lib.php:108
8901 msgid ""
8902 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8903 "and please restart the MySQL server afterwards."
8904 msgstr ""
8906 #: libraries/replication_gui.lib.php:113
8907 msgid ""
8908 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8909 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8910 "master."
8911 msgstr ""
8913 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
8914 #: libraries/server_databases.lib.php:395
8915 msgid "Slave replication"
8916 msgstr ""
8918 #: libraries/replication_gui.lib.php:190
8919 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8920 msgstr ""
8922 #: libraries/replication_gui.lib.php:195
8923 msgid "Slave IO Thread not running!"
8924 msgstr ""
8926 #: libraries/replication_gui.lib.php:206
8927 msgid ""
8928 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8929 msgstr ""
8931 #: libraries/replication_gui.lib.php:210
8932 msgid "See slave status table"
8933 msgstr ""
8935 #: libraries/replication_gui.lib.php:215
8936 msgid "Control slave:"
8937 msgstr ""
8939 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Full start"
8942 msgstr "Texto Completo"
8944 #: libraries/replication_gui.lib.php:222
8945 #, fuzzy
8946 msgid "Full stop"
8947 msgstr "Texto Completo"
8949 #: libraries/replication_gui.lib.php:224
8950 msgid "Reset slave"
8951 msgstr ""
8953 #: libraries/replication_gui.lib.php:227
8954 #, fuzzy
8955 #| msgid "Structure only"
8956 msgid "Start SQL Thread only"
8957 msgstr "Somente estrutura"
8959 #: libraries/replication_gui.lib.php:230
8960 msgid "Stop SQL Thread only"
8961 msgstr ""
8963 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
8964 #, fuzzy
8965 #| msgid "Structure only"
8966 msgid "Start IO Thread only"
8967 msgstr "Somente estrutura"
8969 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
8970 msgid "Stop IO Thread only"
8971 msgstr ""
8973 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 libraries/replication_gui.lib.php:375
8974 msgid "Change or reconfigure master server"
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/replication_gui.lib.php:257
8978 #, php-format
8979 msgid ""
8980 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8981 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8982 msgstr ""
8984 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
8985 msgid "Error management:"
8986 msgstr ""
8988 #: libraries/replication_gui.lib.php:281
8989 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8990 msgstr ""
8992 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
8993 msgid "Skip current error"
8994 msgstr ""
8996 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
8997 msgid "Skip next"
8998 msgstr ""
9000 #: libraries/replication_gui.lib.php:290
9001 msgid "errors."
9002 msgstr ""
9004 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
9005 #, php-format
9006 msgid ""
9007 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9008 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9009 msgstr ""
9011 #: libraries/replication_gui.lib.php:352
9012 msgid "Uncheck All"
9013 msgstr "Nenhum"
9015 #: libraries/replication_gui.lib.php:374
9016 msgid "Slave configuration"
9017 msgstr ""
9019 #: libraries/replication_gui.lib.php:377
9020 msgid ""
9021 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9022 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9023 msgstr ""
9025 #: libraries/replication_gui.lib.php:384 libraries/replication_gui.lib.php:761
9026 #: libraries/server_privileges.lib.php:1053
9027 #, fuzzy
9028 #| msgid "User name"
9029 msgid "User name:"
9030 msgstr "Nome do Utilizador"
9032 #: libraries/replication_gui.lib.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:765
9033 #: libraries/replication_gui.lib.php:781
9034 #: libraries/server_privileges.lib.php:1058
9035 #: libraries/server_privileges.lib.php:1089
9036 msgid "User name"
9037 msgstr "Nome do Utilizador"
9039 #: libraries/replication_gui.lib.php:416
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Port:"
9042 msgstr "Ordenação"
9044 #: libraries/replication_gui.lib.php:496
9045 msgid "Master status"
9046 msgstr ""
9048 #: libraries/replication_gui.lib.php:499
9049 msgid "Slave status"
9050 msgstr ""
9052 #: libraries/replication_gui.lib.php:508
9053 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
9054 #: libraries/sql_query_form.lib.php:416 server_variables.php:166
9055 msgid "Variable"
9056 msgstr "Variável"
9058 #: libraries/replication_gui.lib.php:587 libraries/server_bin_log.lib.php:132
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Server ID"
9061 msgstr "Servidor"
9063 #: libraries/replication_gui.lib.php:588 libraries/replication_gui.lib.php:675
9064 #: libraries/replication_gui.lib.php:816
9065 #: libraries/server_privileges.lib.php:1115
9066 #: libraries/server_privileges.lib.php:1211
9067 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
9068 #: libraries/server_privileges.lib.php:2426 server_status.php:375
9069 msgid "Host"
9070 msgstr "Máquina"
9072 #: libraries/replication_gui.lib.php:608
9073 msgid ""
9074 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9075 "this list."
9076 msgstr ""
9078 #: libraries/replication_gui.lib.php:718
9079 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
9080 msgid "Any host"
9081 msgstr "Qualquer máquina"
9083 #: libraries/replication_gui.lib.php:723
9084 #: libraries/server_privileges.lib.php:1176
9085 msgid "Local"
9086 msgstr "Local"
9088 #: libraries/replication_gui.lib.php:730
9089 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
9090 msgid "This Host"
9091 msgstr "Este Anfitrião"
9093 #: libraries/replication_gui.lib.php:772
9094 #: libraries/server_privileges.lib.php:1073
9095 msgid "Any user"
9096 msgstr "Qualquer utilizador"
9098 #: libraries/replication_gui.lib.php:777 libraries/replication_gui.lib.php:810
9099 #: libraries/replication_gui.lib.php:843
9100 #: libraries/server_privileges.lib.php:1204
9101 #: libraries/server_privileges.lib.php:2321
9102 #, fuzzy
9103 #| msgid "Use text field"
9104 msgid "Use text field:"
9105 msgstr "Usar campo de texto"
9107 #: libraries/replication_gui.lib.php:804
9108 #: libraries/server_privileges.lib.php:1195
9109 msgid "Use Host Table"
9110 msgstr "Usar a tabela do anfitrião"
9112 #: libraries/replication_gui.lib.php:820
9113 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
9114 msgid ""
9115 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9116 "table are used instead."
9117 msgstr ""
9119 #: libraries/replication_gui.lib.php:855
9120 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259
9121 msgid "Re-type"
9122 msgstr "Confirma"
9124 #: libraries/replication_gui.lib.php:859
9125 #, fuzzy
9126 #| msgid "Generate password"
9127 msgid "Generate Password:"
9128 msgstr "Gerar palavra-passe"
9130 #: libraries/replication_gui.lib.php:920
9131 msgid "Unknown error"
9132 msgstr ""
9134 #: libraries/replication_gui.lib.php:930
9135 #, php-format
9136 msgid "Unable to connect to master %s."
9137 msgstr ""
9139 #: libraries/replication_gui.lib.php:941
9140 msgid ""
9141 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9142 msgstr ""
9144 #: libraries/replication_gui.lib.php:959
9145 msgid "Unable to change master"
9146 msgstr ""
9148 #: libraries/replication_gui.lib.php:963
9149 #, fuzzy, php-format
9150 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9151 msgid "Master server changed successfully to %s"
9152 msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."
9154 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9155 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
9156 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
9157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
9158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1455
9159 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9160 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9161 #, php-format
9162 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9163 msgstr ""
9165 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9166 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9167 msgstr ""
9169 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9170 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9171 msgid "The backed up query was:"
9172 msgstr ""
9174 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9175 #, fuzzy, php-format
9176 #| msgid "Table %s has been dropped"
9177 msgid "Event %1$s has been modified."
9178 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9180 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9181 #, fuzzy, php-format
9182 msgid "Event %1$s has been created."
9183 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9185 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9186 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9187 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9188 msgstr ""
9190 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Edit event"
9193 msgstr "Enviado"
9195 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
9196 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9197 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1481
9198 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1521
9199 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9200 #, fuzzy
9201 #| msgid "Error in Processing Request"
9202 msgid "Error in processing request:"
9203 msgstr "Erro a Processar Pedido"
9205 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9206 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
9207 msgid "Details"
9208 msgstr ""
9210 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9211 #, fuzzy
9212 msgid "Event name"
9213 msgstr "Tipo de Exportação"
9215 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/server_bin_log.lib.php:131
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Event type"
9218 msgstr "Tipo de Exportação"
9220 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9221 #, fuzzy, php-format
9222 #| msgid "Change"
9223 msgid "Change to %s"
9224 msgstr "Muda"
9226 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9227 msgid "Execute at"
9228 msgstr ""
9230 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9231 msgid "Execute every"
9232 msgstr ""
9234 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9235 #, fuzzy
9236 msgctxt "Start of recurring event"
9237 msgid "Start"
9238 msgstr "Estado"
9240 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9241 #, fuzzy
9242 #| msgid "End"
9243 msgctxt "End of recurring event"
9244 msgid "End"
9245 msgstr "Fim"
9247 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "Complete inserts"
9250 msgid "On completion preserve"
9251 msgstr "Instrucções de inserção completas"
9253 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9254 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9255 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
9256 msgid "Definer"
9257 msgstr ""
9259 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9260 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9261 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9262 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9263 msgstr ""
9265 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9266 msgid "You must provide an event name"
9267 msgstr ""
9269 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9270 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9271 msgstr ""
9273 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9274 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9275 msgstr ""
9277 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9278 msgid "You must provide a valid type for the event."
9279 msgstr ""
9281 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9282 msgid "You must provide an event definition."
9283 msgstr ""
9285 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9286 msgid "OFF"
9287 msgstr ""
9289 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9290 msgid "ON"
9291 msgstr ""
9293 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9294 msgid "Event scheduler status"
9295 msgstr ""
9297 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9298 #, fuzzy
9299 #| msgid "Table options"
9300 msgid "Returns"
9301 msgstr "Opções da tabela"
9303 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9304 msgid ""
9305 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9306 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9307 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9308 "problems."
9309 msgstr ""
9311 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9312 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9313 #, php-format
9314 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9315 msgstr ""
9317 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9318 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9319 msgstr ""
9321 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9322 #, fuzzy, php-format
9323 #| msgid "Table %s has been dropped"
9324 msgid "Routine %1$s has been modified."
9325 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9327 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9328 #, fuzzy, php-format
9329 msgid "Routine %1$s has been created."
9330 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9332 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9333 msgid "Edit routine"
9334 msgstr ""
9336 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9337 #, fuzzy
9338 #| msgid "Column names"
9339 msgid "Routine name"
9340 msgstr "Nome dos Campos"
9342 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9343 msgid "Parameters"
9344 msgstr ""
9346 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9347 #, fuzzy
9348 #| msgid "Creation"
9349 msgid "Direction"
9350 msgstr "Criação"
9352 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9353 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9354 msgid "Length/Values"
9355 msgstr "Tamanho/Valores*"
9357 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9358 msgid "Add parameter"
9359 msgstr ""
9361 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid "Remove database"
9364 msgid "Remove last parameter"
9365 msgstr "Remover a Base de Dados"
9367 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9368 msgid "Return type"
9369 msgstr ""
9371 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9372 #, fuzzy
9373 #| msgid "Length/Values"
9374 msgid "Return length/values"
9375 msgstr "Tamanho/Valores*"
9377 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9378 #, fuzzy
9379 #| msgid "Table options"
9380 msgid "Return options"
9381 msgstr "Opções da tabela"
9383 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9384 msgid "Is deterministic"
9385 msgstr ""
9387 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9388 #, fuzzy
9389 #| msgid "Query type"
9390 msgid "Security type"
9391 msgstr "Tipo de Query"
9393 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9394 msgid "SQL data access"
9395 msgstr ""
9397 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9398 msgid "You must provide a routine name"
9399 msgstr ""
9401 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9402 #, php-format
9403 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9404 msgstr ""
9406 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9407 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9408 msgid ""
9409 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9410 "VARCHAR and VARBINARY."
9411 msgstr ""
9413 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9414 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9415 msgstr ""
9417 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9418 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9419 msgstr ""
9421 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9422 msgid "You must provide a routine definition."
9423 msgstr ""
9425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370
9426 #, fuzzy, php-format
9427 msgid "Execution results of routine %s"
9428 msgstr "Permite criar novas tabelas."
9430 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1435
9431 #, php-format
9432 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9433 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9434 msgstr[0] ""
9435 msgstr[1] ""
9437 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1508
9438 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1516
9439 msgid "Execute routine"
9440 msgstr ""
9442 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9443 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1575
9444 msgid "Routine parameters"
9445 msgstr ""
9447 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9448 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9449 msgstr ""
9451 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9452 #, fuzzy, php-format
9453 #| msgid "Table %s has been dropped"
9454 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9455 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9457 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9458 #, fuzzy, php-format
9459 msgid "Trigger %1$s has been created."
9460 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
9462 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Edit trigger"
9465 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9467 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9468 #, fuzzy
9469 #| msgid "User name"
9470 msgid "Trigger name"
9471 msgstr "Nome do Utilizador"
9473 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "Time"
9476 msgctxt "Trigger action time"
9477 msgid "Time"
9478 msgstr "Tempo"
9480 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9481 msgid "You must provide a trigger name"
9482 msgstr ""
9484 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9485 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9486 msgstr ""
9488 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9489 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9490 msgstr ""
9492 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9493 msgid "You must provide a valid table name"
9494 msgstr ""
9496 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9497 msgid "You must provide a trigger definition."
9498 msgstr ""
9500 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Add routine"
9503 msgstr "Adiciona novo campo"
9505 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
9506 #, fuzzy, php-format
9507 msgid "Export of routine %s"
9508 msgstr "Importar"
9510 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
9511 #, fuzzy
9512 msgid "routine"
9513 msgstr "Adiciona novo campo"
9515 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:31
9516 #, fuzzy
9517 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9518 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9519 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
9521 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
9522 #, fuzzy, php-format
9523 #| msgid "No tables found in database."
9524 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9525 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
9527 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
9528 #, fuzzy
9529 #| msgid "Tracked tables"
9530 msgid "There are no routines to display."
9531 msgstr "Tabelas em tracking"
9533 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Add trigger"
9536 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9538 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
9539 #, fuzzy, php-format
9540 msgid "Export of trigger %s"
9541 msgstr "Tipo de Exportação"
9543 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
9544 #, fuzzy
9545 msgid "trigger"
9546 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9548 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
9549 #, fuzzy
9550 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9551 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9552 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
9554 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
9555 #, fuzzy, php-format
9556 #| msgid "No tables found in database."
9557 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9558 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
9560 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
9561 #, fuzzy
9562 #| msgid "Tracked tables"
9563 msgid "There are no triggers to display."
9564 msgstr "Tabelas em tracking"
9566 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Add event"
9569 msgstr "Acrescenta um utilizador"
9571 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
9572 #, fuzzy, php-format
9573 msgid "Export of event %s"
9574 msgstr "Tipo de Exportação"
9576 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
9577 #, fuzzy
9578 msgid "event"
9579 msgstr "Enviado"
9581 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
9582 #, fuzzy
9583 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9584 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9585 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
9587 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
9588 #, fuzzy, php-format
9589 #| msgid "No tables found in database."
9590 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9591 msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados"
9593 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
9594 #, fuzzy
9595 #| msgid "Tracked tables"
9596 msgid "There are no events to display."
9597 msgstr "Tabelas em tracking"
9599 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:240
9600 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:429
9601 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:412
9602 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:396
9603 #, fuzzy, php-format
9604 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9605 msgid "The %s table doesn't exist!"
9606 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
9608 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:278
9609 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:480
9610 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:454
9611 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:449
9612 #, php-format
9613 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9614 msgstr "Configure as cordenadas para a tabela %s"
9616 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:836
9617 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:869
9618 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:812
9619 #, fuzzy, php-format
9620 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9621 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9622 msgstr "Esquema da base de dados \"%s\" - Página %s"
9624 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
9625 msgid "This page does not contain any tables!"
9626 msgstr ""
9628 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:236
9629 msgid "SCHEMA ERROR: "
9630 msgstr ""
9632 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
9633 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225
9634 msgid "Relational schema"
9635 msgstr "Esquema relacional"
9637 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1188
9638 msgid "Table of contents"
9639 msgstr "Índice"
9641 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1373
9642 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1396
9643 #: libraries/structure.lib.php:1182
9644 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9645 msgid "Attributes"
9646 msgstr "Atributos"
9648 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1376
9649 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1399
9650 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:330
9651 msgid "Extra"
9652 msgstr "Extra"
9654 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9655 msgid "Create a page"
9656 msgstr "Criar uma Página nova"
9658 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9659 #, fuzzy
9660 #| msgid "Page number:"
9661 msgid "Page name"
9662 msgstr "Página número:"
9664 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9665 #, fuzzy
9666 #| msgid "Automatic layout"
9667 msgid "Automatic layout based on"
9668 msgstr "Layout automático"
9670 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9671 msgid "Internal relations"
9672 msgstr "Relações internas"
9674 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9675 msgid "FOREIGN KEY"
9676 msgstr ""
9678 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9679 msgid "Please choose a page to edit"
9680 msgstr "Escolha uma Página para editar"
9682 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9683 #, fuzzy
9684 #| msgid "Select Tables"
9685 msgid "Select page"
9686 msgstr "Seleccionar Tabelas"
9688 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9689 msgid "Select Tables"
9690 msgstr "Seleccionar Tabelas"
9692 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:183
9693 msgid "Column names"
9694 msgstr "Nome dos Campos"
9696 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
9697 #, fuzzy
9698 #| msgid "Relational schema"
9699 msgid "Display relational schema"
9700 msgstr "Esquema relacional"
9702 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
9703 msgid "Select Export Relational Type"
9704 msgstr ""
9706 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:451
9707 msgid "Show grid"
9708 msgstr "Mostrar grelha"
9710 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:453
9711 msgid "Show color"
9712 msgstr "Mostrar côr"
9714 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:457
9715 msgid "Show dimension of tables"
9716 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
9718 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
9719 msgid "Same width for all tables"
9720 msgstr ""
9722 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464 libraries/structure.lib.php:379
9723 msgid "Data Dictionary"
9724 msgstr "Dicionario de dados"
9726 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
9727 msgid "Only show keys"
9728 msgstr ""
9730 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9731 msgid "Landscape"
9732 msgstr "Paisagem/ao baixo"
9734 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
9735 msgid "Portrait"
9736 msgstr "Retrato/Ao alto"
9738 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471
9739 msgid "Orientation"
9740 msgstr "Orientação"
9742 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
9743 msgid "Paper size"
9744 msgstr "Tamanho do papel"
9746 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:530
9747 msgid ""
9748 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9749 "like to delete those references?"
9750 msgstr ""
9751 "A página atual tem referências para tabelas que já não existem. Deseja "
9752 "eliminar essas referências?"
9754 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:556
9755 msgid "Toggle scratchboard"
9756 msgstr ""
9758 #: libraries/select_lang.lib.php:538 libraries/select_lang.lib.php:547
9759 #: libraries/select_lang.lib.php:556
9760 #, php-format
9761 msgid "Unknown language: %1$s."
9762 msgstr "Língua desconhecida: %1$s."
9764 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
9765 #, fuzzy
9766 #| msgid "Current Server"
9767 msgid "Current Server:"
9768 msgstr "Servidor atual"
9770 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
9771 msgid "Select binary log to view"
9772 msgstr ""
9774 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
9775 msgid "Log name"
9776 msgstr ""
9778 #: libraries/server_bin_log.lib.php:130
9779 msgid "Position"
9780 msgstr ""
9782 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
9783 msgid "Original position"
9784 msgstr ""
9786 #: libraries/server_bin_log.lib.php:134 libraries/structure.lib.php:2163
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Information"
9789 msgstr "Informação de Login "
9791 #: libraries/server_bin_log.lib.php:188 server_status.php:488
9792 msgid "Truncate Shown Queries"
9793 msgstr "Truncar os Queries mostrados"
9795 #: libraries/server_bin_log.lib.php:192 server_status.php:493
9796 msgid "Show Full Queries"
9797 msgstr "Mostrar queries completos"
9799 #: libraries/server_common.lib.php:25
9800 msgid "Storage Engines"
9801 msgstr ""
9803 #: libraries/server_common.lib.php:34
9804 msgid "Character Sets and Collations"
9805 msgstr ""
9807 #: libraries/server_common.lib.php:40
9808 msgid "Databases statistics"
9809 msgstr "Estatísticas das bases de dados"
9811 #: libraries/server_databases.lib.php:362
9812 msgid ""
9813 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9814 "between the web server and the MySQL server."
9815 msgstr ""
9816 "Nota: Activar as estatísticas aqui pode causar um grande volume de tráfego "
9817 "entre o servidor web e o de MySQL."
9819 #: libraries/server_databases.lib.php:370
9820 #: libraries/server_databases.lib.php:371
9821 msgid "Enable Statistics"
9822 msgstr "Activar Estatísticas"
9824 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
9825 msgid "Modules"
9826 msgstr ""
9828 #: libraries/server_plugins.lib.php:68
9829 msgid "Begin"
9830 msgstr "Inicio"
9832 #: libraries/server_plugins.lib.php:75
9833 msgid "Plugin"
9834 msgstr ""
9836 #: libraries/server_plugins.lib.php:76 libraries/server_plugins.lib.php:132
9837 msgid "Module"
9838 msgstr ""
9840 #: libraries/server_plugins.lib.php:77 libraries/server_plugins.lib.php:134
9841 msgid "Library"
9842 msgstr ""
9844 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:135
9845 #: tbl_tracking.php:767
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Version"
9848 msgstr "versão do PHP"
9850 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
9851 msgid "Author"
9852 msgstr ""
9854 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
9855 msgid "License"
9856 msgstr ""
9858 #: libraries/server_plugins.lib.php:189
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "Disabled"
9861 msgid "disabled"
9862 msgstr "Desactidado"
9864 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
9865 msgid "No privileges."
9866 msgstr "Sem privilégios."
9868 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
9869 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9870 msgstr "inclui todos os privilégios excepto Conceção - GRANT."
9872 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
9873 #: libraries/server_privileges.lib.php:664
9874 #: libraries/server_privileges.lib.php:839 server_privileges.php:87
9875 msgid "Allows reading data."
9876 msgstr "Permite ler dados."
9878 #: libraries/server_privileges.lib.php:172
9879 #: libraries/server_privileges.lib.php:669
9880 #: libraries/server_privileges.lib.php:840 server_privileges.php:76
9881 msgid "Allows inserting and replacing data."
9882 msgstr "Permite inserir e substituir dados."
9884 #: libraries/server_privileges.lib.php:177
9885 #: libraries/server_privileges.lib.php:674
9886 #: libraries/server_privileges.lib.php:841 server_privileges.php:93
9887 msgid "Allows changing data."
9888 msgstr "Permite alterar dados."
9890 #: libraries/server_privileges.lib.php:182
9891 #: libraries/server_privileges.lib.php:842 server_privileges.php:68
9892 msgid "Allows deleting data."
9893 msgstr "Permite apagar dados."
9895 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
9896 #: libraries/server_privileges.lib.php:868 server_privileges.php:62
9897 msgid "Allows creating new databases and tables."
9898 msgstr "Permite criar novas Bases de Dados e tabelas."
9900 #: libraries/server_privileges.lib.php:192
9901 #: libraries/server_privileges.lib.php:880 server_privileges.php:69
9902 msgid "Allows dropping databases and tables."
9903 msgstr "Permite apagar Bases de Dados e tabelas."
9905 #: libraries/server_privileges.lib.php:197
9906 #: libraries/server_privileges.lib.php:956 server_privileges.php:84
9907 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9908 msgstr ""
9910 #: libraries/server_privileges.lib.php:202
9911 #: libraries/server_privileges.lib.php:960 server_privileges.php:90
9912 msgid "Allows shutting down the server."
9913 msgstr "Permite desligar o servidor."
9915 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
9916 #: libraries/server_privileges.lib.php:952 server_privileges.php:82
9917 msgid "Allows viewing processes of all users"
9918 msgstr ""
9920 #: libraries/server_privileges.lib.php:212
9921 #: libraries/server_privileges.lib.php:848 server_privileges.php:73
9922 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9923 msgstr "Permite importar dados deportar e exportar dados para ficheiros."
9925 #: libraries/server_privileges.lib.php:217
9926 #: libraries/server_privileges.lib.php:679
9927 #: libraries/server_privileges.lib.php:973 server_privileges.php:83
9928 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9929 msgstr "Não tem efeito nesta versão do MySQL."
9931 #: libraries/server_privileges.lib.php:222
9932 #: libraries/server_privileges.lib.php:876 server_privileges.php:75
9933 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9934 msgstr "Permite criar e apagar indexes."
9936 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
9937 #: libraries/server_privileges.lib.php:874 server_privileges.php:60
9938 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9939 msgstr "Permite alterar a estrutura de tabelas existentes."
9941 #: libraries/server_privileges.lib.php:232
9942 #: libraries/server_privileges.lib.php:964 server_privileges.php:88
9943 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9944 msgstr "Dá acesso à lista de bases de dados completa."
9946 #: libraries/server_privileges.lib.php:237
9947 #: libraries/server_privileges.lib.php:948 server_privileges.php:91
9948 msgid ""
9949 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9950 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9951 "killing threads of other users."
9952 msgstr ""
9954 #: libraries/server_privileges.lib.php:242
9955 #: libraries/server_privileges.lib.php:886 server_privileges.php:65
9956 msgid "Allows creating temporary tables."
9957 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
9959 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
9960 #: libraries/server_privileges.lib.php:969 server_privileges.php:77
9961 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9962 msgstr ""
9964 #: libraries/server_privileges.lib.php:252
9965 #: libraries/server_privileges.lib.php:982 server_privileges.php:86
9966 msgid "Needed for the replication slaves."
9967 msgstr ""
9969 #: libraries/server_privileges.lib.php:257
9970 #: libraries/server_privileges.lib.php:978 server_privileges.php:85
9971 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9972 msgstr ""
9974 #: libraries/server_privileges.lib.php:262
9975 #: libraries/server_privileges.lib.php:278
9976 #: libraries/server_privileges.lib.php:906
9977 #: libraries/server_privileges.lib.php:913 server_privileges.php:67
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Allows creating new views."
9980 msgstr "Permite criar novas tabelas."
9982 #: libraries/server_privileges.lib.php:267
9983 #: libraries/server_privileges.lib.php:920 server_privileges.php:71
9984 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9985 msgstr ""
9987 #: libraries/server_privileges.lib.php:272
9988 #: libraries/server_privileges.lib.php:924 server_privileges.php:92
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9991 msgstr "Permite criar e apagar indexes."
9993 #: libraries/server_privileges.lib.php:283
9994 #: libraries/server_privileges.lib.php:289
9995 #: libraries/server_privileges.lib.php:890 server_privileges.php:89
9996 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9997 msgstr ""
9999 #: libraries/server_privileges.lib.php:294
10000 #: libraries/server_privileges.lib.php:894 server_privileges.php:63
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Allows creating stored routines."
10003 msgstr "Permite criar novas tabelas."
10005 #: libraries/server_privileges.lib.php:299
10006 #: libraries/server_privileges.lib.php:898 server_privileges.php:61
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10009 msgstr "Permite criar e apagar indexes."
10011 #: libraries/server_privileges.lib.php:304
10012 #: libraries/server_privileges.lib.php:986 server_privileges.php:66
10013 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10014 msgstr ""
10016 #: libraries/server_privileges.lib.php:309
10017 #: libraries/server_privileges.lib.php:900 server_privileges.php:72
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Allows executing stored routines."
10020 msgstr "Permite criar novas tabelas."
10022 #: libraries/server_privileges.lib.php:357
10023 #: libraries/server_privileges.lib.php:358
10024 #, fuzzy
10025 #| msgid "None"
10026 msgctxt "None privileges"
10027 msgid "None"
10028 msgstr "Nenhum"
10030 #: libraries/server_privileges.lib.php:521
10031 msgid "Resource limits"
10032 msgstr "Limites do recurso"
10034 #: libraries/server_privileges.lib.php:523
10035 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10036 msgstr "Nota: Configurar estas opções para 0 (zero) remove o limite."
10038 #: libraries/server_privileges.lib.php:529
10039 #: libraries/server_privileges.lib.php:537 server_privileges.php:79
10040 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10041 msgstr ""
10043 #: libraries/server_privileges.lib.php:544
10044 #: libraries/server_privileges.lib.php:550 server_privileges.php:80
10045 msgid ""
10046 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10047 "execute per hour."
10048 msgstr ""
10050 #: libraries/server_privileges.lib.php:557
10051 #: libraries/server_privileges.lib.php:562 server_privileges.php:78
10052 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10053 msgstr ""
10055 #: libraries/server_privileges.lib.php:569
10056 #: libraries/server_privileges.lib.php:577 server_privileges.php:81
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10059 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10061 #: libraries/server_privileges.lib.php:630
10062 #: libraries/server_privileges.lib.php:804
10063 #: libraries/server_privileges.lib.php:2253
10064 #: libraries/server_privileges.lib.php:2265
10065 msgid "Table-specific privileges"
10066 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
10068 #: libraries/server_privileges.lib.php:632
10069 #: libraries/server_privileges.lib.php:811
10070 #: libraries/server_privileges.lib.php:2430
10071 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10072 msgstr "Nota: os nomes dos privilégios do MySQL são em Inglês"
10074 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
10075 msgid "Administration"
10076 msgstr "Administração"
10078 #: libraries/server_privileges.lib.php:800
10079 #: libraries/server_privileges.lib.php:2428
10080 msgid "Global privileges"
10081 msgstr "Privilégios Globais"
10083 #: libraries/server_privileges.lib.php:802
10084 #: libraries/server_privileges.lib.php:2252
10085 msgid "Database-specific privileges"
10086 msgstr "Privilégios específicos da Base de Dados"
10088 #: libraries/server_privileges.lib.php:869 server_privileges.php:64
10089 msgid "Allows creating new tables."
10090 msgstr "Permite criar novas tabelas."
10092 #: libraries/server_privileges.lib.php:881 server_privileges.php:70
10093 msgid "Allows dropping tables."
10094 msgstr "Permite apagar Bases de Dados."
10096 #: libraries/server_privileges.lib.php:942 server_privileges.php:74
10097 msgid ""
10098 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10099 msgstr ""
10100 "Permite adicionar utilizadores e privilégios sem recarregar a tabela de "
10101 "privilégios."
10103 #: libraries/server_privileges.lib.php:1050
10104 msgid "Login Information"
10105 msgstr "Informação de Login"
10107 #: libraries/server_privileges.lib.php:1082
10108 #: libraries/server_privileges.lib.php:1243
10109 #: libraries/server_privileges.lib.php:2378
10110 msgid "Use text field"
10111 msgstr "Usar campo de texto"
10113 #: libraries/server_privileges.lib.php:1103
10114 msgid ""
10115 "An account already exists with the same username but possibly a different "
10116 "hostname. Are you sure you wish to proceed?"
10117 msgstr ""
10119 #: libraries/server_privileges.lib.php:1233
10120 msgid "Do not change the password"
10121 msgstr "Mantendo a palavra-passe"
10123 #: libraries/server_privileges.lib.php:1374
10124 #, php-format
10125 msgid "The password for %s was changed successfully."
10126 msgstr "A palavra-passe para %s foi alterada com sucesso."
10128 #: libraries/server_privileges.lib.php:1416
10129 #, php-format
10130 msgid "You have revoked the privileges for %s"
10131 msgstr "Anulou os privilégios para %s"
10133 #: libraries/server_privileges.lib.php:1476
10134 msgid "Database for user"
10135 msgstr ""
10137 #: libraries/server_privileges.lib.php:1480
10138 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10139 msgstr ""
10141 #: libraries/server_privileges.lib.php:1486
10142 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10143 msgstr ""
10145 #: libraries/server_privileges.lib.php:1494
10146 #, fuzzy, php-format
10147 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
10148 msgstr "Verificar Privilégios para a Base de Dados &quot;%s&quot;."
10150 #: libraries/server_privileges.lib.php:1589
10151 #, php-format
10152 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10153 msgstr "Utilizadores que tem acesso a &quot;%s&quot;"
10155 #: libraries/server_privileges.lib.php:1600
10156 #: libraries/server_privileges.lib.php:2425
10157 #: libraries/server_privileges.lib.php:2843
10158 #: libraries/server_privileges.lib.php:2891 server_status.php:371
10159 msgid "User"
10160 msgstr "Utilizador"
10162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1604
10163 #: libraries/server_privileges.lib.php:2262
10164 #: libraries/server_privileges.lib.php:2433
10165 msgid "Grant"
10166 msgstr "Conceder/Grant"
10168 #: libraries/server_privileges.lib.php:1639
10169 #, fuzzy
10170 #| msgid "View %s has been dropped"
10171 msgid "User has been added."
10172 msgstr "A Vista %s foi eliminada"
10174 #: libraries/server_privileges.lib.php:1647
10175 msgctxt "Create new user"
10176 msgid "New"
10177 msgstr ""
10179 #: libraries/server_privileges.lib.php:1703
10180 #: libraries/server_privileges.lib.php:1869
10181 #: libraries/server_privileges.lib.php:2502
10182 msgid "Any"
10183 msgstr "Todos"
10185 #: libraries/server_privileges.lib.php:1718
10186 msgid "global"
10187 msgstr "global"
10189 #: libraries/server_privileges.lib.php:1724
10190 msgid "database-specific"
10191 msgstr "Especifico da Base de Dados"
10193 #: libraries/server_privileges.lib.php:1726
10194 msgid "wildcard"
10195 msgstr ""
10197 #: libraries/server_privileges.lib.php:1773 server_privileges.php:165
10198 #, fuzzy
10199 #| msgid "No user(s) found."
10200 msgid "No user found."
10201 msgstr "Nenhum utilizador encontrado."
10203 #: libraries/server_privileges.lib.php:1799
10204 msgid "Edit Privileges"
10205 msgstr "Alterar Privilegios"
10207 #: libraries/server_privileges.lib.php:1810
10208 msgid "Revoke"
10209 msgstr "Anula"
10211 #: libraries/server_privileges.lib.php:1969
10212 msgid "… keep the old one."
10213 msgstr "… manter o antigo."
10215 #: libraries/server_privileges.lib.php:1970
10216 msgid "… delete the old one from the user tables."
10217 msgstr "… apagar o antigo das tabelas do utilizador."
10219 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
10220 msgid ""
10221 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10222 msgstr "… revogar todos os privilégios activos do antigo e a seguir apagá-lo."
10224 #: libraries/server_privileges.lib.php:1972
10225 msgid ""
10226 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10227 "afterwards."
10228 msgstr ""
10229 "… apagar o antigo das tabelas do utilizador e depois recarregue os "
10230 "privilégios."
10232 #: libraries/server_privileges.lib.php:1983
10233 msgid "Change Login Information / Copy User"
10234 msgstr "Mudar a informação de login / Copiar Utilizador"
10236 #: libraries/server_privileges.lib.php:1989
10237 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10238 msgstr "Criar um novo utilizador com os mesmo privilégios e …"
10240 #: libraries/server_privileges.lib.php:2266
10241 msgid "Column-specific privileges"
10242 msgstr "Privilégios específicos da Coluna"
10244 #: libraries/server_privileges.lib.php:2317
10245 #, fuzzy
10246 #| msgid "Add privileges on the following database"
10247 msgid "Add privileges on the following database:"
10248 msgstr "Adicionar privilégios na base de dados seguinte"
10250 #: libraries/server_privileges.lib.php:2338
10251 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10252 msgstr ""
10254 #: libraries/server_privileges.lib.php:2356
10255 #, fuzzy
10256 #| msgid "Add privileges on the following table"
10257 msgid "Add privileges on the following table:"
10258 msgstr "Todos privilégios na tabela seguinte"
10260 #: libraries/server_privileges.lib.php:2573
10261 msgid "Remove selected users"
10262 msgstr "Remover utilizadores seleccionados"
10264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2577
10265 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10266 msgstr "Revogar todos os privilégios dos utilizadores e apagá-los a seguir."
10268 #: libraries/server_privileges.lib.php:2581
10269 #: libraries/server_privileges.lib.php:2585
10270 #: libraries/server_privileges.lib.php:2586
10271 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10272 msgstr ""
10273 "Apagar as Bases de Dados que tenham os mesmos nomes que os utilizadores."
10275 #: libraries/server_privileges.lib.php:2717
10276 msgid "No users selected for deleting!"
10277 msgstr ""
10279 #: libraries/server_privileges.lib.php:2720
10280 msgid "Reloading the privileges"
10281 msgstr "A recarregar privilégios"
10283 #: libraries/server_privileges.lib.php:2739
10284 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10285 msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."
10287 #: libraries/server_privileges.lib.php:2805
10288 #, php-format
10289 msgid "You have updated the privileges for %s."
10290 msgstr "Actualizou os privilégios de %s."
10292 #: libraries/server_privileges.lib.php:2834
10293 #, fuzzy, php-format
10294 #| msgid "Privileges"
10295 msgid "Privileges for %s"
10296 msgstr "Privilégios"
10298 #: libraries/server_privileges.lib.php:2890
10299 #, fuzzy
10300 #| msgid "Edit Privileges"
10301 msgid "Edit Privileges:"
10302 msgstr "Alterar Privilegios"
10304 #: libraries/server_privileges.lib.php:2944
10305 msgid "Users overview"
10306 msgstr ""
10308 #: libraries/server_privileges.lib.php:3019
10309 #, php-format
10310 msgid ""
10311 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10312 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10313 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10314 "%sreload the privileges%s before you continue."
10315 msgstr ""
10316 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos utilizadores directamente da "
10317 "tabela de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode diferir dos "
10318 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais nele forem feitas. "
10319 "Neste caso, deve  %sreload the privileges%s antes de continuar."
10321 #: libraries/server_privileges.lib.php:3064
10322 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10323 msgstr "O utilizador selecionado não se encontra na tabela de privilégios."
10325 #: libraries/server_privileges.lib.php:3277
10326 msgid "You have added a new user."
10327 msgstr "Acrescentou um novo utilizador."
10329 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
10330 #, fuzzy, php-format
10331 #| msgid "per second"
10332 msgid "%d second"
10333 msgid_plural "%d seconds"
10334 msgstr[0] "por segundo"
10335 msgstr[1] "por segundo"
10337 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:80
10338 #, fuzzy, php-format
10339 #| msgid "in use"
10340 msgid "%d minute"
10341 msgid_plural "%d minutes"
10342 msgstr[0] "em uso"
10343 msgstr[1] "em uso"
10345 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:96
10346 #, fuzzy
10347 msgid "Log statistics"
10348 msgstr "Estatísticas dos registos"
10350 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:97
10351 #, fuzzy
10352 #| msgid "Select Tables"
10353 msgid "Selected time range:"
10354 msgstr "Seleccionar Tabelas"
10356 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:103
10357 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
10361 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10362 msgstr ""
10364 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:111
10365 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10366 msgstr ""
10368 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:114
10369 msgid "Results are grouped by query text."
10370 msgstr ""
10372 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:118
10373 #, fuzzy
10374 #| msgid "Query type"
10375 msgid "Query analyzer"
10376 msgstr "Tipo de Query"
10378 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:135
10379 msgid "Monitor Instructions"
10380 msgstr ""
10382 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
10383 msgid ""
10384 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10385 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10386 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10387 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10388 "increases server load by up to 15%."
10389 msgstr ""
10391 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:149
10392 msgid ""
10393 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10394 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10395 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10396 "charting features however."
10397 msgstr ""
10399 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:164
10400 msgid "Using the monitor:"
10401 msgstr ""
10403 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
10404 msgid ""
10405 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10406 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10407 "chart using the cog icon on each respective chart."
10408 msgstr ""
10410 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
10411 msgid ""
10412 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10413 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10414 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10415 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
10416 msgstr ""
10418 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
10419 msgid "Please note:"
10420 msgstr ""
10422 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:186
10423 msgid ""
10424 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10425 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10426 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10427 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10428 msgstr ""
10430 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:207
10431 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:314
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Add chart"
10434 msgstr "Adiciona novo campo"
10436 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:211
10437 #, fuzzy
10438 #| msgid "Remove database"
10439 msgid "Preset chart"
10440 msgstr "Remover a Base de Dados"
10442 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:216
10443 msgid "Status variable(s)"
10444 msgstr ""
10446 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:219
10447 #, fuzzy
10448 #| msgid "Select Tables"
10449 msgid "Select series:"
10450 msgstr "Seleccionar Tabelas"
10452 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:221
10453 msgid "Commonly monitored"
10454 msgstr ""
10456 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:237
10457 msgid "or type variable name:"
10458 msgstr ""
10460 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:244
10461 msgid "Display as differential value"
10462 msgstr ""
10464 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:247
10465 msgid "Apply a divisor"
10466 msgstr ""
10468 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:255
10469 msgid "Append unit to data values"
10470 msgstr ""
10472 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Add this series"
10475 msgstr "Acrescenta um utilizador"
10477 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:263
10478 msgid "Clear series"
10479 msgstr ""
10481 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:266
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Series in Chart:"
10484 msgstr "Comando SQL"
10486 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:287
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Start Monitor"
10489 msgstr "Estado"
10491 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:294
10492 msgid "Instructions/Setup"
10493 msgstr ""
10495 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:298
10496 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
10497 msgstr ""
10499 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317
10500 #, fuzzy
10501 #| msgid "Enable highlighting"
10502 msgid "Enable charts dragging"
10503 msgstr "Ativar destaque"
10505 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
10506 #, fuzzy
10507 msgid "Refresh rate"
10508 msgstr "Gerado por"
10510 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:330
10511 #, fuzzy
10512 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10513 msgid "Chart columns"
10514 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
10516 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:346
10517 msgid "Chart arrangement"
10518 msgstr ""
10520 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:349
10521 msgid ""
10522 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10523 "may want to export it if you have a complicated set up."
10524 msgstr ""
10526 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:363
10527 msgid "Reset to default"
10528 msgstr ""
10530 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39 server_variables.php:156
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Filters"
10533 msgstr "Qtd Campos"
10535 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44 server_variables.php:158
10536 #, fuzzy
10537 #| msgid "Do not change the password"
10538 msgid "Containing the word:"
10539 msgstr "Mantendo a palavra-passe "
10541 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Show only alert values"
10544 msgstr "Mostra tabelas"
10546 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
10547 msgid "Filter by category…"
10548 msgstr ""
10550 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Show unformatted values"
10553 msgstr "Mostra tabelas"
10555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
10556 #, fuzzy
10557 #| msgid "Relations"
10558 msgid "Related links:"
10559 msgstr "Relações"
10561 #: libraries/server_status_variables.lib.php:320
10562 msgid ""
10563 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10564 "closing the connection properly."
10565 msgstr ""
10567 #: libraries/server_status_variables.lib.php:324
10568 #, fuzzy
10569 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10570 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10572 #: libraries/server_status_variables.lib.php:327
10573 msgid ""
10574 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10575 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10576 "statements from the transaction."
10577 msgstr ""
10579 #: libraries/server_status_variables.lib.php:332
10580 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10581 msgstr ""
10583 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
10584 msgid ""
10585 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10586 msgstr ""
10588 #: libraries/server_status_variables.lib.php:339
10589 msgid ""
10590 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10591 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10592 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10593 "based instead of disk-based."
10594 msgstr ""
10596 #: libraries/server_status_variables.lib.php:346
10597 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10598 msgstr ""
10600 #: libraries/server_status_variables.lib.php:349
10601 msgid ""
10602 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10603 "while executing statements."
10604 msgstr ""
10606 #: libraries/server_status_variables.lib.php:353
10607 msgid ""
10608 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10609 "(probably duplicate key)."
10610 msgstr ""
10612 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
10613 msgid ""
10614 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10615 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10616 msgstr ""
10618 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
10619 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10620 msgstr ""
10622 #: libraries/server_status_variables.lib.php:365
10623 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10624 msgstr ""
10626 #: libraries/server_status_variables.lib.php:368
10627 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10628 msgstr ""
10630 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
10631 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10632 msgstr ""
10634 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
10635 msgid ""
10636 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10637 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10638 "indicates the number of time tables have been discovered."
10639 msgstr ""
10641 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
10642 msgid ""
10643 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10644 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10645 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10646 msgstr ""
10648 #: libraries/server_status_variables.lib.php:386
10649 msgid ""
10650 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10651 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10652 msgstr ""
10654 #: libraries/server_status_variables.lib.php:391
10655 msgid ""
10656 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10657 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10658 "if you are doing an index scan."
10659 msgstr ""
10661 #: libraries/server_status_variables.lib.php:396
10662 msgid ""
10663 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10664 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
10665 msgstr ""
10667 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
10668 msgid ""
10669 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10670 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10671 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10672 "you have joins that don't use keys properly."
10673 msgstr ""
10675 #: libraries/server_status_variables.lib.php:407
10676 msgid ""
10677 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10678 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10679 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10680 "advantage of the indexes you have."
10681 msgstr ""
10683 #: libraries/server_status_variables.lib.php:414
10684 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/server_status_variables.lib.php:417
10688 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10689 msgstr ""
10691 #: libraries/server_status_variables.lib.php:420
10692 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10693 msgstr ""
10695 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
10696 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10697 msgstr ""
10699 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
10700 msgid "The number of pages currently dirty."
10701 msgstr ""
10703 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
10704 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10705 msgstr ""
10707 #: libraries/server_status_variables.lib.php:433
10708 msgid "The number of free pages."
10709 msgstr ""
10711 #: libraries/server_status_variables.lib.php:436
10712 msgid ""
10713 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10714 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10715 "reason."
10716 msgstr ""
10718 #: libraries/server_status_variables.lib.php:441
10719 msgid ""
10720 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10721 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10722 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10723 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10724 msgstr ""
10726 #: libraries/server_status_variables.lib.php:448
10727 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10728 msgstr ""
10730 #: libraries/server_status_variables.lib.php:451
10731 msgid ""
10732 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10733 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10734 msgstr ""
10736 #: libraries/server_status_variables.lib.php:456
10737 msgid ""
10738 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10739 "InnoDB does a sequential full table scan."
10740 msgstr ""
10742 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
10743 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10744 msgstr ""
10746 #: libraries/server_status_variables.lib.php:463
10747 msgid ""
10748 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10749 "and had to do a single-page read."
10750 msgstr ""
10752 #: libraries/server_status_variables.lib.php:467
10753 msgid ""
10754 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10755 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10756 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10757 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10758 "properly, this value should be small."
10759 msgstr ""
10761 #: libraries/server_status_variables.lib.php:475
10762 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10763 msgstr ""
10765 #: libraries/server_status_variables.lib.php:478
10766 msgid "The number of fsync() operations so far."
10767 msgstr ""
10769 #: libraries/server_status_variables.lib.php:481
10770 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10771 msgstr ""
10773 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
10774 msgid "The current number of pending reads."
10775 msgstr ""
10777 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
10778 msgid "The current number of pending writes."
10779 msgstr ""
10781 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
10782 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10783 msgstr ""
10785 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
10786 msgid "The total number of data reads."
10787 msgstr ""
10789 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
10790 msgid "The total number of data writes."
10791 msgstr ""
10793 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
10794 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10795 msgstr ""
10797 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
10798 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10799 msgstr ""
10801 #: libraries/server_status_variables.lib.php:506
10802 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10803 msgstr ""
10805 #: libraries/server_status_variables.lib.php:509
10806 msgid ""
10807 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10808 "wait for it to be flushed before continuing."
10809 msgstr ""
10811 #: libraries/server_status_variables.lib.php:513
10812 msgid "The number of log write requests."
10813 msgstr ""
10815 #: libraries/server_status_variables.lib.php:516
10816 msgid "The number of physical writes to the log file."
10817 msgstr ""
10819 #: libraries/server_status_variables.lib.php:519
10820 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10821 msgstr ""
10823 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
10824 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10825 msgstr ""
10827 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
10828 msgid "Pending log file writes."
10829 msgstr ""
10831 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
10832 msgid "The number of bytes written to the log file."
10833 msgstr ""
10835 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
10836 msgid "The number of pages created."
10837 msgstr ""
10839 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
10840 msgid ""
10841 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10842 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10843 msgstr ""
10845 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
10846 msgid "The number of pages read."
10847 msgstr ""
10849 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
10850 msgid "The number of pages written."
10851 msgstr ""
10853 #: libraries/server_status_variables.lib.php:545
10854 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10855 msgstr ""
10857 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
10858 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10859 msgstr ""
10861 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
10862 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10863 msgstr ""
10865 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
10866 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10867 msgstr ""
10869 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
10870 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10871 msgstr ""
10873 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
10874 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10875 msgstr ""
10877 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
10878 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10879 msgstr ""
10881 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
10882 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10883 msgstr ""
10885 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
10886 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10887 msgstr ""
10889 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
10890 msgid ""
10891 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10892 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10893 msgstr ""
10895 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
10896 msgid ""
10897 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10898 "determine how much of the key cache is in use."
10899 msgstr ""
10901 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
10902 msgid ""
10903 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10904 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10905 "one time."
10906 msgstr ""
10908 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
10911 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
10913 #: libraries/server_status_variables.lib.php:589
10914 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10915 msgstr ""
10917 #: libraries/server_status_variables.lib.php:592
10918 msgid ""
10919 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10920 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10921 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10922 msgstr ""
10924 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
10925 msgid ""
10926 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
10927 "requests (calculated value)"
10928 msgstr ""
10930 #: libraries/server_status_variables.lib.php:602
10931 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10932 msgstr ""
10934 #: libraries/server_status_variables.lib.php:605
10935 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10936 msgstr ""
10938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:608
10939 msgid ""
10940 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
10941 msgstr ""
10943 #: libraries/server_status_variables.lib.php:612
10944 msgid ""
10945 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10946 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10947 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10948 msgstr ""
10950 #: libraries/server_status_variables.lib.php:618
10951 msgid ""
10952 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10953 "the server started."
10954 msgstr ""
10956 #: libraries/server_status_variables.lib.php:622
10957 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/server_status_variables.lib.php:625
10961 msgid ""
10962 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10963 "table cache value is probably too small."
10964 msgstr ""
10966 #: libraries/server_status_variables.lib.php:629
10967 msgid "The number of files that are open."
10968 msgstr ""
10970 #: libraries/server_status_variables.lib.php:632
10971 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10972 msgstr ""
10974 #: libraries/server_status_variables.lib.php:635
10975 msgid "The number of tables that are open."
10976 msgstr ""
10978 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
10979 msgid ""
10980 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10981 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10982 "statement."
10983 msgstr ""
10985 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
10986 msgid "The amount of free memory for query cache."
10987 msgstr ""
10989 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
10990 msgid "The number of cache hits."
10991 msgstr ""
10993 #: libraries/server_status_variables.lib.php:649
10994 msgid "The number of queries added to the cache."
10995 msgstr ""
10997 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
10998 msgid ""
10999 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11000 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11001 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11002 "decide which queries to remove from the cache."
11003 msgstr ""
11005 #: libraries/server_status_variables.lib.php:659
11006 msgid ""
11007 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11008 "query_cache_type setting)."
11009 msgstr ""
11011 #: libraries/server_status_variables.lib.php:663
11012 msgid "The number of queries registered in the cache."
11013 msgstr ""
11015 #: libraries/server_status_variables.lib.php:666
11016 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11017 msgstr ""
11019 #: libraries/server_status_variables.lib.php:669
11020 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
11024 msgid ""
11025 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11026 "should carefully check the indexes of your tables."
11027 msgstr ""
11029 #: libraries/server_status_variables.lib.php:676
11030 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11031 msgstr ""
11033 #: libraries/server_status_variables.lib.php:679
11034 msgid ""
11035 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11036 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11037 msgstr ""
11039 #: libraries/server_status_variables.lib.php:684
11040 msgid ""
11041 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11042 "critical even if this is big.)"
11043 msgstr ""
11045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
11046 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11047 msgstr ""
11049 #: libraries/server_status_variables.lib.php:691
11050 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11051 msgstr ""
11053 #: libraries/server_status_variables.lib.php:695
11054 msgid ""
11055 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11056 "retried transactions."
11057 msgstr ""
11059 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
11060 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/server_status_variables.lib.php:702
11064 msgid ""
11065 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11066 "create."
11067 msgstr ""
11069 #: libraries/server_status_variables.lib.php:706
11070 msgid ""
11071 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11072 msgstr ""
11074 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
11075 msgid ""
11076 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11077 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11078 "system variable."
11079 msgstr ""
11081 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
11082 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11083 msgstr ""
11085 #: libraries/server_status_variables.lib.php:718
11086 msgid "The number of sorted rows."
11087 msgstr ""
11089 #: libraries/server_status_variables.lib.php:721
11090 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11091 msgstr ""
11093 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
11094 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11095 msgstr ""
11097 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
11098 msgid ""
11099 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11100 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11101 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11102 "tables or use replication."
11103 msgstr ""
11105 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
11106 msgid ""
11107 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11108 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11109 "raise your thread_cache_size."
11110 msgstr ""
11112 #: libraries/server_status_variables.lib.php:738
11113 msgid "The number of currently open connections."
11114 msgstr ""
11116 #: libraries/server_status_variables.lib.php:741
11117 msgid ""
11118 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
11119 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
11120 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11121 "implementation.)"
11122 msgstr ""
11124 #: libraries/server_status_variables.lib.php:748
11125 #, fuzzy
11126 #| msgid "Tracking is not active."
11127 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
11128 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
11130 #: libraries/server_status_variables.lib.php:751
11131 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11132 msgstr ""
11134 #: libraries/sql.lib.php:409
11135 msgid "SQL result"
11136 msgstr "Resultado SQL"
11138 #: libraries/sql.lib.php:416
11139 #, fuzzy
11140 #| msgid "Generated by"
11141 msgid "Generated by:"
11142 msgstr "Gerado por"
11144 #: libraries/sql.lib.php:447
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Detailed profile"
11147 msgstr "Apenas dados"
11149 #: libraries/sql.lib.php:450
11150 #, fuzzy
11151 #| msgid "Other"
11152 msgid "Order"
11153 msgstr "Outros"
11155 #: libraries/sql.lib.php:452 libraries/sql.lib.php:499
11156 #, fuzzy
11157 msgid "State"
11158 msgstr "Estado"
11160 #: libraries/sql.lib.php:496
11161 msgid "Summary by state"
11162 msgstr ""
11164 #: libraries/sql.lib.php:504
11165 #, fuzzy
11166 #| msgid "Total time:"
11167 msgid "Total Time"
11168 msgstr "Tempo Total:"
11170 #: libraries/sql.lib.php:506
11171 #, fuzzy
11172 #| msgid "Time"
11173 msgid "% Time"
11174 msgstr "Tempo"
11176 #: libraries/sql.lib.php:508
11177 #, fuzzy
11178 #| msgid "Close"
11179 msgid "Calls"
11180 msgstr "Fechar"
11182 #: libraries/sql.lib.php:510
11183 #, fuzzy
11184 #| msgid "Time"
11185 msgid "ø Time"
11186 msgstr "Tempo"
11188 #: libraries/sql.lib.php:682 libraries/sql.lib.php:702
11189 msgid "Bookmark this SQL query"
11190 msgstr "Marcar este comando SQL"
11192 #: libraries/sql.lib.php:686
11193 #, fuzzy
11194 #| msgid "Label"
11195 msgid "Label:"
11196 msgstr "Etiqueta"
11198 #: libraries/sql.lib.php:694 libraries/sql_query_form.lib.php:330
11199 msgid "Let every user access this bookmark"
11200 msgstr "Deixar todos os utilizadores acederem a este marcador"
11202 #: libraries/sql.lib.php:942
11203 #, fuzzy
11204 #| msgid "Bookmark %s created"
11205 msgid "Bookmark not created"
11206 msgstr "Marcador %s criado"
11208 #: libraries/sql.lib.php:1097
11209 #, php-format
11210 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11211 msgstr ""
11213 #: libraries/sql.lib.php:1541
11214 msgid "Showing as PHP code"
11215 msgstr ""
11217 #: libraries/sql.lib.php:1546
11218 #, fuzzy
11219 #| msgid "Validate SQL"
11220 msgid "Validated SQL"
11221 msgstr "Validar SQL"
11223 #: libraries/sql_query_form.lib.php:188
11224 #, fuzzy, php-format
11225 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
11226 msgstr "Executa comando(s) SQL na base de dados %s"
11228 #: libraries/sql_query_form.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:233
11229 #, php-format
11230 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
11231 msgstr "Executa comando(s) SQL na base de dados %s"
11233 #: libraries/sql_query_form.lib.php:275 setup/frames/index.inc.php:260
11234 msgid "Clear"
11235 msgstr ""
11237 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322
11238 #, fuzzy
11239 #| msgid "Bookmark this SQL query"
11240 msgid "Bookmark this SQL query:"
11241 msgstr "Marcar este comando SQL"
11243 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
11244 msgid "Replace existing bookmark of same name"
11245 msgstr ""
11247 #: libraries/sql_query_form.lib.php:353
11248 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
11249 msgstr "Não alterar esta pesquisa de fora da janela"
11251 #: libraries/sql_query_form.lib.php:360
11252 msgid "Delimiter"
11253 msgstr ""
11255 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
11256 msgid "Show this query here again"
11257 msgstr "Mostrar de novo aqui este comando"
11259 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428
11260 msgid "View only"
11261 msgstr "Ver apenas"
11263 #: libraries/sqlparser.lib.php:131
11264 msgid ""
11265 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
11266 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
11267 msgstr ""
11268 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A mensagem de erro do servidor "
11269 "MySQL abaixo, isto se existir alguma, também o poderá ajudar a diagnosticar "
11270 "o problema"
11272 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
11273 msgid ""
11274 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
11275 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
11276 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
11277 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
11278 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
11279 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
11280 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
11281 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
11282 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
11283 msgstr ""
11284 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise o seu "
11285 "query aprofundadamente, e verifique se as aspas estão correctas e não estão "
11286 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o facto de estar a fazer o "
11287 "upload de um ficheiro com outside binário, de de uma área de texto citada. "
11288 "Pode também experimentar a sua query na interface da linha de comandos do "
11289 "MySQL. A saída de erro do MySQL abaixo, isto se existir alguma, também o "
11290 "poderá ajudar a diagnosticar o problema. Se continuar a ter problemas ou se "
11291 "o analisador (parser) falhar onde a interface da linha de comandos tiver "
11292 "sucesso, reduza por favor a entrada do query SQL até aquele que causa o "
11293 "problema, e envie o relatório de bug com os dados do chunk na secção CUT "
11294 "abaixo:"
11296 #: libraries/sqlparser.lib.php:191
11297 msgid "BEGIN CUT"
11298 msgstr ""
11300 #: libraries/sqlparser.lib.php:193
11301 msgid "END CUT"
11302 msgstr ""
11304 #: libraries/sqlparser.lib.php:195
11305 msgid "BEGIN RAW"
11306 msgstr ""
11308 #: libraries/sqlparser.lib.php:199
11309 msgid "END RAW"
11310 msgstr ""
11312 #: libraries/sqlparser.lib.php:398
11313 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
11314 msgstr ""
11316 #: libraries/sqlparser.lib.php:402
11317 msgid "Unclosed quote"
11318 msgstr "Aspa não fechada"
11320 #: libraries/sqlparser.lib.php:570
11321 msgid "Invalid Identifer"
11322 msgstr "Identificador inválido"
11324 #: libraries/sqlparser.lib.php:688
11325 msgid "Unknown Punctuation String"
11326 msgstr "Pontuação desconhecida"
11328 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
11329 #, php-format
11330 msgid ""
11331 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
11332 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
11333 msgstr ""
11335 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
11336 #, php-format
11337 msgid "Table %s has been emptied"
11338 msgstr "A tabela %s foi limpa"
11340 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:201
11341 msgid "Tracking is active."
11342 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
11344 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:207
11345 msgid "Tracking is not active."
11346 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
11348 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
11349 #, php-format
11350 msgid "View %s has been dropped"
11351 msgstr "A Vista %s foi eliminada"
11353 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
11354 #, php-format
11355 msgid "Table %s has been dropped"
11356 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
11358 #: libraries/structure.lib.php:185
11359 msgid "Sum"
11360 msgstr "Soma"
11362 #: libraries/structure.lib.php:319
11363 msgid "Add prefix to table"
11364 msgstr "Adicionar prefixo à tabela"
11366 #: libraries/structure.lib.php:321
11367 msgid "Replace table prefix"
11368 msgstr "Substituir prefixo da tabela"
11370 #: libraries/structure.lib.php:323
11371 msgid "Copy table with prefix"
11372 msgstr "Copiar tabela com prefixo"
11374 #: libraries/structure.lib.php:344
11375 msgid "Check tables having overhead"
11376 msgstr "Verificar tabelas com overhead"
11378 #: libraries/structure.lib.php:851
11379 msgid "Sort"
11380 msgstr "Ordenação"
11382 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:360
11383 #, fuzzy
11384 #| msgid "None"
11385 msgctxt "None for default"
11386 msgid "None"
11387 msgstr "Nenhum"
11389 #: libraries/structure.lib.php:1329
11390 #, fuzzy, php-format
11391 #| msgid "Table %s has been dropped"
11392 msgid "Column %s has been dropped"
11393 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
11395 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2058
11396 #: libraries/structure.lib.php:2068
11397 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
11398 msgid "Primary"
11399 msgstr "Primária"
11401 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2060
11402 #: libraries/structure.lib.php:2070 libraries/structure.lib.php:2178
11403 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
11404 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
11405 msgid "Index"
11406 msgstr "Índice"
11408 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2064
11409 #: libraries/structure.lib.php:2074
11410 msgid "Spatial"
11411 msgstr ""
11413 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2066
11414 #: libraries/structure.lib.php:2076
11415 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
11416 msgid "Fulltext"
11417 msgstr "Texto Completo"
11419 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1519
11420 #, fuzzy
11421 #| msgid "Add columns"
11422 msgid "Move columns"
11423 msgstr "Adicionar colunas"
11425 #: libraries/structure.lib.php:1426
11426 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
11427 msgstr ""
11429 #: libraries/structure.lib.php:1460
11430 #, fuzzy
11431 #| msgid "Print view"
11432 msgid "Edit view"
11433 msgstr "Vista de impressão"
11435 #: libraries/structure.lib.php:1493
11436 msgid "Relation view"
11437 msgstr "Vista de Relação"
11439 #: libraries/structure.lib.php:1505
11440 msgid "Propose table structure"
11441 msgstr "Propor uma estrutura de tabela"
11443 #: libraries/structure.lib.php:1541
11444 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
11445 #, fuzzy
11446 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
11447 msgid "You have to add at least one column."
11448 msgstr "Tem que escolher pelo menos uma coluna para mostrar"
11450 #: libraries/structure.lib.php:1556
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Add column"
11453 msgstr "Adiciona novo campo"
11455 #: libraries/structure.lib.php:1561
11456 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
11457 #, fuzzy, php-format
11458 msgid "Add %s column(s)"
11459 msgstr "Adiciona novo campo"
11461 #: libraries/structure.lib.php:1578
11462 msgid "At End of Table"
11463 msgstr "No Fim da Tabela"
11465 #: libraries/structure.lib.php:1579
11466 msgid "At Beginning of Table"
11467 msgstr "No Início da Tabela"
11469 #: libraries/structure.lib.php:1580
11470 #, php-format
11471 msgid "After %s"
11472 msgstr "Depois %s"
11474 #: libraries/structure.lib.php:1674
11475 #, fuzzy
11476 #| msgid "Row Statistics"
11477 msgid "Row statistics"
11478 msgstr "Estatísticas dos registos"
11480 #: libraries/structure.lib.php:1679 tbl_printview.php:353
11481 msgid "static"
11482 msgstr ""
11484 #: libraries/structure.lib.php:1681 tbl_printview.php:355
11485 msgid "dynamic"
11486 msgstr "dinâmico"
11488 #: libraries/structure.lib.php:1692
11489 msgid "partitioned"
11490 msgstr ""
11492 #: libraries/structure.lib.php:1729 tbl_printview.php:376
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Row length"
11495 msgstr "Comprimento de linha"
11497 #: libraries/structure.lib.php:1742 tbl_printview.php:390
11498 msgid "Row size"
11499 msgstr "Tamanho dos registos"
11501 #: libraries/structure.lib.php:1750 tbl_printview.php:399
11502 msgid "Next autoindex"
11503 msgstr ""
11505 #: libraries/structure.lib.php:1876 libraries/structure.lib.php:1957
11506 #: libraries/structure.lib.php:1965 libraries/structure.lib.php:1982
11507 #, php-format
11508 msgid "An index has been added on %s"
11509 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
11511 #: libraries/structure.lib.php:1947
11512 #, php-format
11513 msgid "A primary key has been added on %s"
11514 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
11516 #: libraries/structure.lib.php:2007 libraries/structure.lib.php:2078
11517 #, fuzzy
11518 #| msgid "Session value"
11519 msgid "Distinct values"
11520 msgstr "Valor de sessão"
11522 #: libraries/structure.lib.php:2010 libraries/structure.lib.php:2013
11523 msgid "Add primary key"
11524 msgstr ""
11526 #: libraries/structure.lib.php:2022 libraries/structure.lib.php:2025
11527 msgid "Add unique index"
11528 msgstr ""
11530 #: libraries/structure.lib.php:2028 libraries/structure.lib.php:2031
11531 msgid "Add SPATIAL index"
11532 msgstr ""
11534 #: libraries/structure.lib.php:2034 libraries/structure.lib.php:2037
11535 msgid "Add FULLTEXT index"
11536 msgstr ""
11538 #: libraries/structure.lib.php:2168
11539 msgid "Space usage"
11540 msgstr "Espaço ocupado"
11542 #: libraries/structure.lib.php:2188 tbl_printview.php:322
11543 msgid "Effective"
11544 msgstr "Em uso"
11546 #: libraries/structure.lib.php:2369 tbl_addfield.php:96 tbl_indexes.php:112
11547 #, fuzzy, php-format
11548 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11549 msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."
11551 #: libraries/structure.lib.php:2417 tbl_tracking.php:458 tbl_tracking.php:482
11552 #, fuzzy
11553 #| msgid "Query type"
11554 msgid "Query error"
11555 msgstr "Tipo de Query"
11557 #: libraries/structure.lib.php:2513
11558 #, fuzzy
11559 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
11560 msgid "The columns have been moved successfully."
11561 msgstr "Os utilizadores selecionado foram apagados com sucesso."
11563 #: libraries/structure.lib.php:2561
11564 #, php-format
11565 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
11566 msgstr ""
11568 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
11569 #, fuzzy
11570 #| msgid ""
11571 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
11572 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
11573 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
11574 #| "xyz' or 'a\\'b')."
11575 msgid ""
11576 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
11577 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
11578 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
11579 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
11580 msgstr ""
11581 "Se o tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor introduza os valores no "
11582 "seguinte formato: 'a','b','c'…<br />Se precisar de colocar uma barra "
11583 "invertida (\"\\\") ou um apóstrofe (\"'\") entre esses valores, coloque uma "
11584 "barra invertida antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
11586 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
11587 msgid ""
11588 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
11589 "escaping or quotes, using this format: a"
11590 msgstr ""
11592 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
11593 #, fuzzy
11594 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11595 msgid "Move column"
11596 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
11598 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
11599 #, php-format
11600 msgid ""
11601 "For a list of available transformation options and their MIME type "
11602 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
11603 msgstr ""
11604 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
11605 "MIME-type , clique em %stransformation descriptions%s"
11607 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
11608 msgid "Transformation options"
11609 msgstr "Opções de tranformação"
11611 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
11612 msgid ""
11613 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
11614 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
11615 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
11616 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
11617 msgstr ""
11618 "Introduza os valores para as opções de transformação a usando este formato: "
11619 "'a', 100, b,'c'…<br />Se por acaso precisar de inserir um backslash (\"\\\") "
11620 "ou uma pelica (\"'\") no meio desses valores, faça-o backslashes (por "
11621 "exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
11623 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
11624 msgid "ENUM or SET data too long?"
11625 msgstr ""
11627 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
11628 msgid "Get more editing space"
11629 msgstr ""
11631 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
11632 #, fuzzy
11633 #| msgid "None"
11634 msgctxt "for default"
11635 msgid "None"
11636 msgstr "Nenhum"
11638 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
11639 msgid "As defined:"
11640 msgstr ""
11642 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
11643 msgid "first"
11644 msgstr ""
11646 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
11647 #, fuzzy, php-format
11648 #| msgid "After %s"
11649 msgid "after %s"
11650 msgstr "Depois %s"
11652 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
11653 msgid "Table name"
11654 msgstr ""
11656 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838
11657 msgid "Storage Engine:"
11658 msgstr ""
11660 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842
11661 #, fuzzy
11662 #| msgid "Collation"
11663 msgid "Collation:"
11664 msgstr "Agrupamento (Collation)"
11666 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
11667 msgid "PARTITION definition:"
11668 msgstr ""
11670 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
11671 #, fuzzy, php-format
11672 #| msgid "Tracking is active."
11673 msgid "Tracking of %s is activated."
11674 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
11676 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:141
11677 msgid "No data found for GIS visualization."
11678 msgstr ""
11680 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:223
11681 #, fuzzy
11682 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11683 msgid "Label column"
11684 msgstr "Adicionar/Remover Campos"
11686 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:223
11687 #, fuzzy
11688 #| msgid "Total"
11689 msgid "Spatial column"
11690 msgstr "Total"
11692 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:230
11693 msgid "-- None --"
11694 msgstr ""
11696 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:287
11697 msgid "Display GIS Visualization"
11698 msgstr ""
11700 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:304
11701 msgid "Redraw"
11702 msgstr ""
11704 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:324
11705 #, fuzzy
11706 #| msgid "User name"
11707 msgid "File name"
11708 msgstr "Nome do Utilizador"
11710 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:340 setup/frames/config.inc.php:38
11711 #: setup/frames/index.inc.php:244
11712 msgid "Download"
11713 msgstr ""
11715 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
11716 #, fuzzy
11717 #| msgid "General relation features"
11718 msgid "Manage your settings"
11719 msgstr "Características gerais de Relação"
11721 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:298
11722 #, fuzzy
11723 #| msgid "Modifications have been saved"
11724 msgid "Configuration has been saved"
11725 msgstr "Modificações foram guardadas"
11727 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
11728 #, php-format
11729 msgid ""
11730 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
11731 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
11732 msgstr ""
11734 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
11735 msgid "Could not save configuration"
11736 msgstr ""
11738 #: libraries/user_preferences.lib.php:280
11739 msgid ""
11740 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
11741 "import it for current session?"
11742 msgstr ""
11744 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
11745 msgid "No files found inside ZIP archive!"
11746 msgstr ""
11748 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
11749 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
11750 msgid "Error in ZIP archive:"
11751 msgstr ""
11753 #: navigation.php:23
11754 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
11755 msgstr ""
11757 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:75
11758 msgid "Modifications have been saved"
11759 msgstr "Modificações foram guardadas"
11761 #: pmd_general.php:68
11762 msgid "Show/Hide left menu"
11763 msgstr ""
11765 #: pmd_general.php:72
11766 msgid "View in fullscreen"
11767 msgstr ""
11769 #: pmd_general.php:76
11770 msgid "Exit fullscreen"
11771 msgstr ""
11773 #: pmd_general.php:81
11774 msgid "Save position"
11775 msgstr ""
11777 #: pmd_general.php:90 pmd_general.php:387
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Create relation"
11780 msgstr "Versão do servidor"
11782 #: pmd_general.php:99
11783 msgid "Reload"
11784 msgstr ""
11786 #: pmd_general.php:103
11787 msgid "Help"
11788 msgstr ""
11790 #: pmd_general.php:109
11791 msgid "Angular links"
11792 msgstr ""
11794 #: pmd_general.php:109
11795 msgid "Direct links"
11796 msgstr ""
11798 #: pmd_general.php:113
11799 msgid "Snap to grid"
11800 msgstr ""
11802 #: pmd_general.php:119
11803 msgid "Small/Big All"
11804 msgstr ""
11806 #: pmd_general.php:123
11807 msgid "Toggle small/big"
11808 msgstr ""
11810 #: pmd_general.php:127
11811 #, fuzzy
11812 #| msgid "Traditional Chinese"
11813 msgid "Toggle relation lines"
11814 msgstr "Chinês Tradicional"
11816 #: pmd_general.php:133 pmd_pdf.php:101
11817 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
11818 msgstr ""
11820 #: pmd_general.php:140
11821 #, fuzzy
11822 #| msgid "Submit Query"
11823 msgid "Build Query"
11824 msgstr "Executa Comando SQL"
11826 #: pmd_general.php:147
11827 msgid "Move Menu"
11828 msgstr ""
11830 #: pmd_general.php:160
11831 #, fuzzy
11832 msgid "Hide/Show all"
11833 msgstr "Mostrar tudo"
11835 #: pmd_general.php:164
11836 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
11837 msgstr ""
11839 #: pmd_general.php:204
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "Number of rows per page"
11842 msgid "Number of tables:"
11843 msgstr "Número de registos por página"
11845 #: pmd_general.php:453
11846 msgid "Delete relation"
11847 msgstr ""
11849 #: pmd_general.php:495 pmd_general.php:554
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Relation operator"
11852 msgstr "Vista de Relação"
11854 #: pmd_general.php:505 pmd_general.php:564 pmd_general.php:687
11855 #: pmd_general.php:804
11856 #, fuzzy
11857 #| msgid "Export"
11858 msgid "Except"
11859 msgstr "Exportar"
11861 #: pmd_general.php:511 pmd_general.php:570 pmd_general.php:693
11862 #: pmd_general.php:810
11863 #, fuzzy
11864 #| msgid "in query"
11865 msgid "subquery"
11866 msgstr "na pesquisa"
11868 #: pmd_general.php:515 pmd_general.php:611
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Rename to"
11871 msgstr "Renomeia a tabela para "
11873 #: pmd_general.php:517 pmd_general.php:616
11874 #, fuzzy
11875 #| msgid "User name"
11876 msgid "New name"
11877 msgstr "Nome do Utilizador"
11879 #: pmd_general.php:520 pmd_general.php:735
11880 #, fuzzy
11881 #| msgid "Create"
11882 msgid "Aggregate"
11883 msgstr "Criar"
11885 #: pmd_general.php:845
11886 #, fuzzy
11887 #| msgid "Table options"
11888 msgid "Active options"
11889 msgstr "Opções da tabela"
11891 #: pmd_pdf.php:49
11892 #, fuzzy
11893 msgid "Page has been created"
11894 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
11896 #: pmd_pdf.php:52
11897 msgid "Page creation failed"
11898 msgstr ""
11900 #: pmd_pdf.php:112
11901 #, fuzzy
11902 #| msgid "Usage"
11903 msgid "Page:"
11904 msgstr "Utilização"
11906 #: pmd_pdf.php:122
11907 #, fuzzy
11908 #| msgid "Import files"
11909 msgid "Import from selected page"
11910 msgstr "Importar"
11912 #: pmd_pdf.php:123
11913 msgid "Export to selected page"
11914 msgstr ""
11916 #: pmd_pdf.php:125
11917 #, fuzzy
11918 #| msgid "Create a new index"
11919 msgid "Create a page and export to it"
11920 msgstr "Criar um novo índice"
11922 #: pmd_pdf.php:137
11923 #, fuzzy
11924 #| msgid "User name"
11925 msgid "New page name: "
11926 msgstr "Nome do Utilizador"
11928 #: pmd_pdf.php:140
11929 msgid "Export/Import to scale:"
11930 msgstr ""
11932 #: pmd_pdf.php:145
11933 msgid "recommended"
11934 msgstr ""
11936 #: pmd_relation_new.php:35
11937 msgid "Error: relation already exists."
11938 msgstr "Erro: Relação já existe."
11940 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
11941 msgid "Error: Relation not added."
11942 msgstr "Erro: Relação não adicionada."
11944 #: pmd_relation_new.php:78
11945 msgid "FOREIGN KEY relation added"
11946 msgstr "Relação FOREIGN KEY adicionada"
11948 #: pmd_relation_new.php:82
11949 #, fuzzy
11950 #| msgid "Error: Relation not added."
11951 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11952 msgstr "Erro: Relação não adicionada."
11954 #: pmd_relation_new.php:98
11955 msgid "Internal relation added"
11956 msgstr "Relação interna adicionada"
11958 #: pmd_relation_upd.php:66
11959 msgid "Relation deleted"
11960 msgstr "Relação apagada"
11962 #: pmd_save_pos.php:67
11963 msgid "Error saving coordinates for Designer."
11964 msgstr "Erro ao gravar as coordenadas para o Designer."
11966 #: prefs_forms.php:85
11967 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
11968 msgstr ""
11969 "Não foi possível guardar as configurações, o formulário submetido contém "
11970 "erros"
11972 #: prefs_manage.php:81
11973 msgid "Could not import configuration"
11974 msgstr "Não foi possível importar a configuração"
11976 #: prefs_manage.php:114
11977 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
11978 msgstr ""
11980 #: prefs_manage.php:133
11981 msgid "Do you want to import remaining settings?"
11982 msgstr ""
11984 #: prefs_manage.php:232 prefs_manage.php:258
11985 msgid "Saved on: @DATE@"
11986 msgstr ""
11988 #: prefs_manage.php:246
11989 #, fuzzy
11990 #| msgid "Import files"
11991 msgid "Import from file"
11992 msgstr "Importar"
11994 #: prefs_manage.php:252
11995 msgid "Import from browser's storage"
11996 msgstr ""
11998 #: prefs_manage.php:255
11999 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
12000 msgstr ""
12002 #: prefs_manage.php:261
12003 msgid "You have no saved settings!"
12004 msgstr ""
12006 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:318
12007 msgid "This feature is not supported by your web browser"
12008 msgstr ""
12010 #: prefs_manage.php:270
12011 msgid "Merge with current configuration"
12012 msgstr ""
12014 #: prefs_manage.php:284
12015 #, php-format
12016 msgid ""
12017 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
12018 "script%s."
12019 msgstr ""
12021 #: prefs_manage.php:308
12022 msgid "Save to browser's storage"
12023 msgstr ""
12025 #: prefs_manage.php:312
12026 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
12027 msgstr ""
12029 #: prefs_manage.php:314
12030 msgid "Existing settings will be overwritten!"
12031 msgstr ""
12033 #: prefs_manage.php:329
12034 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
12035 msgstr ""
12037 #: querywindow.php:64
12038 msgid "Import files"
12039 msgstr "Importar"
12041 #: querywindow.php:77
12042 msgid "All"
12043 msgstr "Todas"
12045 #: querywindow.php:154
12046 #, fuzzy
12047 #| msgid "SQL history"
12048 msgid "SQL history:"
12049 msgstr "Histórico SQL"
12051 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
12052 #, php-format
12053 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
12054 msgstr "A Tabela <b>%s</b> não foi encontrada ou não foi definida em %s"
12056 #: schema_export.php:62
12057 #, fuzzy
12058 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12059 msgid "File doesn't exist"
12060 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
12062 #: server_databases.php:118
12063 #, fuzzy, php-format
12064 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
12065 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12066 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12067 msgstr[0] "As Bases de Dados %s foram apagadas com sucesso."
12068 msgstr[1] "As Bases de Dados %s foram apagadas com sucesso."
12070 #: server_databases.php:182
12071 msgid "No databases"
12072 msgstr "Sem bases de dados"
12074 #: server_export.php:20
12075 #, fuzzy
12076 msgid "View dump (schema) of databases"
12077 msgstr "Ver o esquema da base de dados"
12079 #: server_privileges.php:208
12080 #, php-format
12081 msgid "The user %s already exists!"
12082 msgstr "O utilizador %s já existe!"
12084 #: server_privileges.php:311
12085 #, php-format
12086 msgid "Deleting %s"
12087 msgstr "A apagar %s"
12089 #: server_privileges.php:356
12090 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12091 msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."
12093 #: server_status.php:31
12094 #, php-format
12095 msgid "Thread %s was successfully killed."
12096 msgstr ""
12098 #: server_status.php:35
12099 #, php-format
12100 msgid ""
12101 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
12102 msgstr ""
12104 #: server_status.php:93
12105 #, php-format
12106 msgid "Network traffic since startup: %s"
12107 msgstr ""
12109 #: server_status.php:106
12110 #, fuzzy, php-format
12111 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
12112 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12113 msgstr "Este servidor de mySQL estar a correr há %s. Foi iniciado em/a %s."
12115 #: server_status.php:116
12116 msgid ""
12117 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12118 "b> process."
12119 msgstr ""
12121 #: server_status.php:121
12122 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12123 msgstr ""
12125 #: server_status.php:126
12126 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12127 msgstr ""
12129 #: server_status.php:140
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Replication status"
12132 msgstr "Relações"
12134 #: server_status.php:169
12135 msgid ""
12136 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12137 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12138 msgstr ""
12140 #: server_status.php:179
12141 msgid "Received"
12142 msgstr "Recebido"
12144 #: server_status.php:198
12145 msgid "Sent"
12146 msgstr "Enviado"
12148 #: server_status.php:261
12149 msgid "max. concurrent connections"
12150 msgstr ""
12152 #: server_status.php:271
12153 msgid "Failed attempts"
12154 msgstr "Tentativas falhadas"
12156 #: server_status.php:295
12157 msgid "Aborted"
12158 msgstr "Abortado"
12160 #: server_status.php:367
12161 msgid "ID"
12162 msgstr "ID"
12164 #: server_status.php:383
12165 msgid "Command"
12166 msgstr "Comando"
12168 #: server_status_advisor.php:44
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Instructions"
12171 msgstr "Funções"
12173 #: server_status_advisor.php:50
12174 msgid ""
12175 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12176 "analyzing the server status variables."
12177 msgstr ""
12179 #: server_status_advisor.php:56
12180 msgid ""
12181 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12182 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12183 "system."
12184 msgstr ""
12186 #: server_status_advisor.php:63
12187 msgid ""
12188 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12189 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12190 "tuning can have a very negative effect on performance."
12191 msgstr ""
12193 #: server_status_advisor.php:71
12194 msgid ""
12195 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12196 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12197 "no clearly measurable improvement."
12198 msgstr ""
12200 #: server_status_queries.php:67
12201 #, php-format
12202 msgid "Questions since startup: %s"
12203 msgstr ""
12205 #: server_status_queries.php:79
12206 #, fuzzy
12207 #| msgid "per hour"
12208 msgid "per hour:"
12209 msgstr "por hora"
12211 #: server_status_queries.php:82
12212 #, fuzzy
12213 #| msgid "per minute"
12214 msgid "per minute:"
12215 msgstr "por minuto"
12217 #: server_status_queries.php:86
12218 #, fuzzy
12219 #| msgid "per second"
12220 msgid "per second:"
12221 msgstr "por segundo"
12223 #: server_status_queries.php:119
12224 msgid "Statements"
12225 msgstr "Itens"
12227 #. l10n: # = Amount of queries
12228 #: server_status_queries.php:122
12229 msgid "#"
12230 msgstr ""
12232 #: server_variables.php:107
12233 msgid "Setting variable failed"
12234 msgstr ""
12236 #: server_variables.php:119
12237 msgid "Server variables and settings"
12238 msgstr "Variáveis do servidor e configurações"
12240 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12241 msgid "Session value"
12242 msgstr "Valor de sessão"
12244 #: server_variables.php:168
12245 msgid "Global value"
12246 msgstr "Valor Global"
12248 #: setup/frames/form.inc.php:25
12249 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12250 msgstr ""
12252 #: setup/frames/index.inc.php:51
12253 msgid "Cannot load or save configuration"
12254 msgstr ""
12256 #: setup/frames/index.inc.php:52
12257 msgid ""
12258 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12259 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12260 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12261 msgstr ""
12263 #: setup/frames/index.inc.php:60
12264 msgid ""
12265 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12266 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12267 msgstr ""
12269 #: setup/frames/index.inc.php:64
12270 #, php-format
12271 msgid ""
12272 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12273 "link[/a] to use a secure connection."
12274 msgstr ""
12276 #: setup/frames/index.inc.php:68
12277 msgid "Insecure connection"
12278 msgstr ""
12280 #: setup/frames/index.inc.php:98
12281 #, fuzzy
12282 #| msgid "Modifications have been saved"
12283 msgid "Configuration saved."
12284 msgstr "Modificações foram guardadas"
12286 #: setup/frames/index.inc.php:99
12287 msgid ""
12288 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12289 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12290 msgstr ""
12292 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12293 msgid "Overview"
12294 msgstr ""
12296 #: setup/frames/index.inc.php:115
12297 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12298 msgstr ""
12300 #: setup/frames/index.inc.php:158
12301 msgid "There are no configured servers"
12302 msgstr ""
12304 #: setup/frames/index.inc.php:166
12305 msgid "New server"
12306 msgstr ""
12308 #: setup/frames/index.inc.php:199
12309 msgid "Default language"
12310 msgstr ""
12312 #: setup/frames/index.inc.php:210
12313 msgid "let the user choose"
12314 msgstr ""
12316 #: setup/frames/index.inc.php:221
12317 msgid "- none -"
12318 msgstr ""
12320 #: setup/frames/index.inc.php:225
12321 msgid "Default server"
12322 msgstr ""
12324 #: setup/frames/index.inc.php:237
12325 msgid "End of line"
12326 msgstr ""
12328 #: setup/frames/index.inc.php:243
12329 msgid "Display"
12330 msgstr ""
12332 #: setup/frames/index.inc.php:250
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Load"
12335 msgstr "Local"
12337 #: setup/frames/index.inc.php:270
12338 #, fuzzy
12339 msgid "phpMyAdmin homepage"
12340 msgstr "Documentação do phpMyAdmin"
12342 #: setup/frames/index.inc.php:272
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Donate"
12345 msgstr "Dados"
12347 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12348 msgid "Edit server"
12349 msgstr ""
12351 #: setup/frames/servers.inc.php:39
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Add a new server"
12354 msgstr "Acrescenta um utilizador"
12356 #: setup/index.php:22
12357 msgid "Wrong GET file attribute value"
12358 msgstr ""
12360 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
12361 msgid "Warning"
12362 msgstr ""
12364 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
12365 msgid "Submitted form contains errors"
12366 msgstr ""
12368 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12369 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12370 msgstr ""
12372 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
12373 msgid "Ignore errors"
12374 msgstr ""
12376 #: setup/lib/form_processing.lib.php:55
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Show form"
12379 msgstr "Mostrar côr"
12381 #: setup/lib/index.lib.php:118
12382 msgid ""
12383 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12384 "not respond."
12385 msgstr ""
12387 #: setup/lib/index.lib.php:132
12388 msgid "Got invalid version string from server"
12389 msgstr ""
12391 #: setup/lib/index.lib.php:143
12392 msgid "Unparsable version string"
12393 msgstr ""
12395 #: setup/lib/index.lib.php:163
12396 #, php-format
12397 msgid ""
12398 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12399 "version is %s, released on %s."
12400 msgstr ""
12402 #: setup/lib/index.lib.php:170
12403 msgid "No newer stable version is available"
12404 msgstr ""
12406 #: setup/lib/index.lib.php:216
12407 #, php-format
12408 msgid ""
12409 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12410 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12411 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12412 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12413 msgstr ""
12415 #: setup/lib/index.lib.php:218
12416 msgid ""
12417 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12418 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12419 "you don't need to remember it."
12420 msgstr ""
12422 #: setup/lib/index.lib.php:219
12423 #, php-format
12424 msgid ""
12425 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12426 "unavailable on this system."
12427 msgstr ""
12429 #: setup/lib/index.lib.php:221
12430 msgid ""
12431 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12432 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12433 msgstr ""
12435 #: setup/lib/index.lib.php:222
12436 #, php-format
12437 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12438 msgstr ""
12440 #: setup/lib/index.lib.php:224
12441 #, php-format
12442 msgid ""
12443 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12444 "unavailable on this system."
12445 msgstr ""
12447 #: setup/lib/index.lib.php:226
12448 #, php-format
12449 msgid ""
12450 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12451 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12452 "(currently %d)."
12453 msgstr ""
12455 #: setup/lib/index.lib.php:228
12456 #, php-format
12457 msgid ""
12458 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12459 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12460 msgstr ""
12462 #: setup/lib/index.lib.php:230
12463 #, php-format
12464 msgid ""
12465 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12466 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12467 msgstr ""
12469 #: setup/lib/index.lib.php:232
12470 #, php-format
12471 msgid ""
12472 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12473 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12474 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12475 "of users, including you, are connected to."
12476 msgstr ""
12478 #: setup/lib/index.lib.php:234
12479 #, php-format
12480 msgid ""
12481 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12482 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12483 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12484 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
12485 "[kbd]http[/kbd]."
12486 msgstr ""
12488 #: setup/lib/index.lib.php:236
12489 #, php-format
12490 msgid ""
12491 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12492 "system."
12493 msgstr ""
12495 #: setup/lib/index.lib.php:238
12496 #, php-format
12497 msgid ""
12498 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12499 "system."
12500 msgstr ""
12502 #: setup/lib/index.lib.php:266
12503 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12504 msgstr ""
12506 #: setup/lib/index.lib.php:281
12507 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12508 msgstr ""
12510 #: setup/lib/index.lib.php:318
12511 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12512 msgstr ""
12514 #: setup/lib/index.lib.php:342
12515 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12516 msgstr ""
12518 #: setup/lib/index.lib.php:349
12519 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12520 msgstr ""
12522 #: setup/validate.php:22
12523 #, fuzzy
12524 #| msgid "No databases"
12525 msgid "Wrong data"
12526 msgstr "Sem bases de dados"
12528 #: sql.php:399
12529 #, fuzzy, php-format
12530 #| msgid ""
12531 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
12532 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
12533 msgid ""
12534 "Table %s does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12535 "and Delete features are not available."
12536 msgstr ""
12537 "Esta tabela não contém uma coluna exclusiva. Funções relacionados com a "
12538 "edição da tabela, checkbox, Editar, Copiar e Eliminar links podem não "
12539 "funcionar depois de guardar."
12541 #: sql.php:452
12542 #, php-format
12543 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12544 msgstr ""
12546 #: tbl_chart.php:38
12547 #, fuzzy
12548 #| msgid "No data found"
12549 msgid "No data to display"
12550 msgstr "Dados não encontrados."
12552 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12553 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12554 msgstr ""
12556 #: tbl_chart.php:124
12557 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12558 msgstr ""
12560 #: tbl_chart.php:154
12561 #, fuzzy
12562 #| msgid "Mar"
12563 msgctxt "Chart type"
12564 msgid "Bar"
12565 msgstr "Mar"
12567 #: tbl_chart.php:156
12568 #, fuzzy
12569 #| msgid "Column"
12570 msgctxt "Chart type"
12571 msgid "Column"
12572 msgstr "Coluna"
12574 #: tbl_chart.php:159
12575 msgctxt "Chart type"
12576 msgid "Line"
12577 msgstr ""
12579 #: tbl_chart.php:161
12580 msgctxt "Chart type"
12581 msgid "Spline"
12582 msgstr ""
12584 #: tbl_chart.php:163
12585 msgctxt "Chart type"
12586 msgid "Area"
12587 msgstr ""
12589 #: tbl_chart.php:166
12590 #, fuzzy
12591 #| msgid "PiB"
12592 msgctxt "Chart type"
12593 msgid "Pie"
12594 msgstr "PB"
12596 #: tbl_chart.php:170
12597 #, fuzzy
12598 #| msgid "Time"
12599 msgctxt "Chart type"
12600 msgid "Timeline"
12601 msgstr "Tempo"
12603 #: tbl_chart.php:177
12604 msgid "Stacked"
12605 msgstr ""
12607 #: tbl_chart.php:180
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Chart title"
12610 msgstr "Tipo de Exportação"
12612 #: tbl_chart.php:184
12613 msgid "X-Axis:"
12614 msgstr ""
12616 #: tbl_chart.php:200
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Series:"
12619 msgstr "Comando SQL"
12621 #: tbl_chart.php:229
12622 msgid "X-Axis label:"
12623 msgstr ""
12625 #: tbl_chart.php:232
12626 #, fuzzy
12627 #| msgid "Value"
12628 msgid "X Values"
12629 msgstr "Valor"
12631 #: tbl_chart.php:234
12632 msgid "Y-Axis label:"
12633 msgstr ""
12635 #: tbl_chart.php:241
12636 #, fuzzy
12637 #| msgid "Start row"
12638 msgid "Start row:"
12639 msgstr "Linha inicial"
12641 #: tbl_create.php:34
12642 #, fuzzy, php-format
12643 msgid "Table %s already exists!"
12644 msgstr "O utilizador %s já existe!"
12646 #: tbl_create.php:58 tbl_get_field.php:23
12647 #, php-format
12648 msgid "'%s' database does not exist."
12649 msgstr ""
12651 #: tbl_create.php:125
12652 #, fuzzy, php-format
12653 msgid "Table %1$s has been created."
12654 msgstr "A tabela %s foi eliminada"
12656 #: tbl_export.php:27
12657 msgid "View dump (schema) of table"
12658 msgstr "Ver o esquema da tabela"
12660 #: tbl_get_field.php:30
12661 msgid "Invalid table name"
12662 msgstr "Nome de tabela inválido"
12664 #: tbl_indexes.php:71
12665 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12666 msgstr "O nome da chave primária tem de ser \"PRIMARY\"!"
12668 #: tbl_indexes.php:81
12669 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12670 msgstr "Impossível renomear índice para PRIMARY!"
12672 #: tbl_indexes.php:97
12673 msgid "No index parts defined!"
12674 msgstr "Nenhuma parte do índice definida!"
12676 #: tbl_move_copy.php:43
12677 msgid "Can't move table to same one!"
12678 msgstr "Não é posivel mover a tabela para o mesmo!"
12680 #: tbl_move_copy.php:45
12681 msgid "Can't copy table to same one!"
12682 msgstr "Não é possivel copiar a tabela para o mesmo!"
12684 #: tbl_move_copy.php:55
12685 #, php-format
12686 msgid "Table %s has been moved to %s."
12687 msgstr "A tabela %s foi movida para %s."
12689 #: tbl_move_copy.php:57
12690 #, php-format
12691 msgid "Table %s has been copied to %s."
12692 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
12694 #: tbl_move_copy.php:79
12695 msgid "The table name is empty!"
12696 msgstr "O nome da tabela está vazio!"
12698 #: tbl_printview.php:65
12699 #, fuzzy
12700 #| msgid "Show tables"
12701 msgid "Showing tables:"
12702 msgstr "Mostra tabelas"
12704 #: tbl_printview.php:296
12705 #, fuzzy
12706 #| msgid "Space usage"
12707 msgid "Space usage:"
12708 msgstr "Espaço ocupado"
12710 #: tbl_printview.php:345
12711 #, fuzzy
12712 #| msgid "Row Statistics"
12713 msgid "Row Statistics:"
12714 msgstr "Estatísticas dos registos"
12716 #: tbl_relation.php:279
12717 #, php-format
12718 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12719 msgstr ""
12721 #: tbl_relation.php:399
12722 #, fuzzy
12723 #| msgid "Internal relations"
12724 msgid "Internal relation"
12725 msgstr "Relações internas"
12727 #: tbl_relation.php:403
12728 msgid ""
12729 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12730 "relation exists."
12731 msgstr ""
12733 #: tbl_relation.php:413
12734 msgid "Foreign key constraint"
12735 msgstr ""
12737 #: tbl_relation.php:571
12738 #, fuzzy
12739 #| msgid "Constraints for table"
12740 msgid "Constraint name"
12741 msgstr "Limitadores para a tabela"
12743 #: tbl_relation.php:602
12744 #, fuzzy
12745 #| msgid "No index defined!"
12746 msgid "No index defined! Create one below"
12747 msgstr "Nenhum indíce definido!"
12749 #: tbl_relation.php:617
12750 #, fuzzy
12751 #| msgid "Choose column to display"
12752 msgid "Choose column to display:"
12753 msgstr "Escolha a coluna para mostrar"
12755 #: tbl_structure.php:125
12756 #, fuzzy
12757 #| msgid "No rows selected"
12758 msgid "No column selected."
12759 msgstr "Nenhum registo(linha) seleccionado"
12761 #: tbl_tracking.php:136
12762 #, php-format
12763 msgid "Tracking report for table `%s`"
12764 msgstr ""
12766 #: tbl_tracking.php:206
12767 #, php-format
12768 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12769 msgstr ""
12771 #: tbl_tracking.php:223
12772 #, fuzzy, php-format
12773 #| msgid "Tracking is active."
12774 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12775 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
12777 #: tbl_tracking.php:240
12778 #, fuzzy, php-format
12779 #| msgid "Tracking is active."
12780 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12781 msgstr "Detecção de Alterações está activa."
12783 #: tbl_tracking.php:254
12784 msgid "SQL statements executed."
12785 msgstr ""
12787 #: tbl_tracking.php:261
12788 msgid ""
12789 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12790 "ensure that you have the privileges to do so."
12791 msgstr ""
12793 #: tbl_tracking.php:263
12794 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12795 msgstr ""
12797 #: tbl_tracking.php:273
12798 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12799 msgstr ""
12801 #: tbl_tracking.php:311
12802 #, php-format
12803 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12804 msgstr ""
12806 #: tbl_tracking.php:455
12807 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12808 msgstr ""
12810 #: tbl_tracking.php:479
12811 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12812 msgstr ""
12814 #: tbl_tracking.php:494
12815 msgid "Tracking statements"
12816 msgstr ""
12818 #: tbl_tracking.php:525 tbl_tracking.php:675
12819 #, php-format
12820 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12821 msgstr ""
12823 #: tbl_tracking.php:533
12824 #, fuzzy
12825 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12826 msgid "Delete tracking data row from report"
12827 msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"
12829 #: tbl_tracking.php:549
12830 #, fuzzy
12831 #| msgid "No databases"
12832 msgid "No data"
12833 msgstr "Sem bases de dados"
12835 #: tbl_tracking.php:558 tbl_tracking.php:620
12836 #, fuzzy
12837 msgid "Date"
12838 msgstr "Dados"
12840 #: tbl_tracking.php:560
12841 msgid "Data definition statement"
12842 msgstr ""
12844 #: tbl_tracking.php:622
12845 msgid "Data manipulation statement"
12846 msgstr ""
12848 #: tbl_tracking.php:680
12849 msgid "SQL dump (file download)"
12850 msgstr ""
12852 #: tbl_tracking.php:681
12853 msgid "SQL dump"
12854 msgstr ""
12856 #: tbl_tracking.php:683
12857 msgid "This option will replace your table and contained data."
12858 msgstr ""
12860 #: tbl_tracking.php:684
12861 msgid "SQL execution"
12862 msgstr ""
12864 #: tbl_tracking.php:702
12865 #, fuzzy, php-format
12866 msgid "Export as %s"
12867 msgstr "Tipo de Exportação"
12869 #: tbl_tracking.php:739
12870 msgid "Show versions"
12871 msgstr ""
12873 #: tbl_tracking.php:827
12874 #, fuzzy, php-format
12875 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12876 msgid "Deactivate tracking for %s"
12877 msgstr "Apagar dados de tracking para esta tabela"
12879 #: tbl_tracking.php:833
12880 msgid "Deactivate now"
12881 msgstr ""
12883 #: tbl_tracking.php:843
12884 #, php-format
12885 msgid "Activate tracking for %s"
12886 msgstr ""
12888 #: tbl_tracking.php:849
12889 msgid "Activate now"
12890 msgstr ""
12892 #: tbl_tracking.php:862
12893 #, fuzzy, php-format
12894 #| msgid "Create version"
12895 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12896 msgstr "Criar versão"
12898 #: tbl_tracking.php:870
12899 msgid "Track these data definition statements:"
12900 msgstr ""
12902 #: tbl_tracking.php:878
12903 msgid "Track these data manipulation statements:"
12904 msgstr ""
12906 #: tbl_tracking.php:888
12907 msgid "Create version"
12908 msgstr "Criar versão"
12910 #: themes.php:17 themes.php:22
12911 msgid "Theme"
12912 msgstr "Tema"
12914 #: themes.php:25
12915 msgid "Get more themes!"
12916 msgstr "Obter mais temas!"
12918 #: transformation_overview.php:22
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Available MIME types"
12921 msgstr "MIME-types disponíveis"
12923 #: transformation_overview.php:35
12924 msgid "Available transformations"
12925 msgstr "Transformações disponíveis"
12927 #: transformation_overview.php:40
12928 #, fuzzy
12929 #| msgid "Description"
12930 msgctxt "for MIME transformation"
12931 msgid "Description"
12932 msgstr "Descrição"
12934 #: user_password.php:29
12935 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12936 msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder aqui, neste momento!"
12938 #: user_password.php:106
12939 msgid "The profile has been updated."
12940 msgstr "O prefil foi actualizado."
12942 #: view_create.php:178
12943 msgid "VIEW name"
12944 msgstr ""
12946 #: view_operations.php:91
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Rename view to"
12949 msgstr "Renomeia a vista para "
12951 #: libraries/advisory_rules.txt:49
12952 msgid "Uptime below one day"
12953 msgstr ""
12955 #: libraries/advisory_rules.txt:52
12956 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12957 msgstr ""
12959 #: libraries/advisory_rules.txt:53
12960 msgid ""
12961 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12962 "longer than a day before running this analyzer"
12963 msgstr ""
12965 #: libraries/advisory_rules.txt:54
12966 #, php-format
12967 msgid "The uptime is only %s"
12968 msgstr ""
12970 #: libraries/advisory_rules.txt:56
12971 #, fuzzy
12972 #| msgid "Versions"
12973 msgid "Questions below 1,000"
12974 msgstr "Versões"
12976 #: libraries/advisory_rules.txt:59
12977 msgid ""
12978 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12979 "recommendations may not be accurate."
12980 msgstr ""
12982 #: libraries/advisory_rules.txt:60
12983 msgid ""
12984 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12985 "of queries."
12986 msgstr ""
12988 #: libraries/advisory_rules.txt:61
12989 #, fuzzy, php-format
12990 #| msgid "Connections"
12991 msgid "Current amount of Questions: %s"
12992 msgstr "Ligações"
12994 #: libraries/advisory_rules.txt:63
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Percentage of slow queries"
12997 msgstr "Mostrar queries completos"
12999 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13000 msgid ""
13001 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13002 msgstr ""
13004 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13005 msgid ""
13006 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13007 "in the slow query log"
13008 msgstr ""
13010 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13011 #, php-format
13012 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13013 msgstr ""
13015 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13016 #, fuzzy
13017 #| msgid "Show query box"
13018 msgid "Slow query rate"
13019 msgstr "Mostrar Caixa do query"
13021 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13022 msgid ""
13023 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13024 msgstr ""
13026 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13027 #, php-format
13028 msgid ""
13029 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13030 "hour."
13031 msgstr ""
13033 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Long query time"
13036 msgstr "Comando SQL"
13038 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13039 msgid ""
13040 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13041 "take above 10 seconds are logged."
13042 msgstr ""
13044 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13045 msgid ""
13046 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13047 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13048 msgstr ""
13050 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13051 #, fuzzy, php-format
13052 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13053 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13054 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13056 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13057 #, fuzzy
13058 #| msgid "Show query box"
13059 msgid "Slow query logging"
13060 msgstr "Mostrar Caixa do query"
13062 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13063 #, fuzzy
13064 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13065 msgid "The slow query log is disabled."
13066 msgstr "slow_query_log está ativo"
13068 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13069 msgid ""
13070 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13071 "help troubleshooting badly performing queries."
13072 msgstr ""
13074 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13075 #, fuzzy
13076 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13077 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13078 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13080 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13081 msgid ""
13082 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13083 "help troubleshooting badly performing queries."
13084 msgstr ""
13086 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13087 #, fuzzy
13088 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13089 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13090 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13092 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13093 #, fuzzy
13094 #| msgid "Select Tables"
13095 msgid "Release Series"
13096 msgstr "Seleccionar Tabelas"
13098 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13099 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13100 msgstr ""
13102 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13103 msgid ""
13104 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13105 "even more so."
13106 msgstr ""
13108 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13109 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13110 #, fuzzy, php-format
13111 #| msgid "Create version"
13112 msgid "Current version: %s"
13113 msgstr "Criar versão"
13115 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13116 #, fuzzy
13117 msgid "Minor Version"
13118 msgstr "versão do PHP"
13120 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13121 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13122 msgstr ""
13124 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13125 msgid ""
13126 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13127 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13128 msgstr ""
13130 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13131 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13132 msgstr ""
13134 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13135 #, fuzzy
13136 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13137 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13138 msgstr "deve actualizar para %s %s ou mais recente."
13140 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13141 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13142 #, fuzzy
13143 #| msgid "Description"
13144 msgid "Distribution"
13145 msgstr "Descrição"
13147 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13148 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13149 msgstr ""
13151 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13152 msgid ""
13153 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13154 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13155 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13156 msgstr ""
13158 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13159 msgid "'source' found in version_comment"
13160 msgstr ""
13162 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13163 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13164 msgstr ""
13166 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13167 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13168 msgstr ""
13170 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13171 msgid "'percona' found in version_comment"
13172 msgstr ""
13174 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13175 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13176 msgstr ""
13178 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13179 #, php-format
13180 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13181 msgstr ""
13183 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13184 #, fuzzy
13185 #| msgid "MySQL charset"
13186 msgid "MySQL Architecture"
13187 msgstr "Mapa de Caracteres do mySQL"
13189 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13190 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13191 msgstr ""
13193 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13194 msgid ""
13195 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13196 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13197 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13198 msgstr ""
13200 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13201 #, php-format
13202 msgid "Available memory on this host: %s"
13203 msgstr ""
13205 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Query cache disabled"
13208 msgstr "Tipo de Query"
13210 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13211 #, fuzzy
13212 msgid "The query cache is not enabled."
13213 msgstr "Tipo de Query"
13215 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13216 msgid ""
13217 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13218 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13219 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13220 "memcached, ignore this recommendation."
13221 msgstr ""
13223 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13224 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13225 msgstr ""
13227 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Query caching method"
13230 msgstr "Tipo de Query"
13232 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Suboptimal caching method."
13235 msgstr "Tipo de Query"
13237 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13238 msgid ""
13239 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13240 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13241 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13242 "cache, especially if you have multiple slaves."
13243 msgstr ""
13245 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13246 #, php-format
13247 msgid ""
13248 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13249 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13250 msgstr ""
13252 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13253 #, fuzzy, php-format
13254 #| msgid "Query cache efficiency"
13255 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13256 msgstr "Eficiência da cache de comandos"
13258 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13259 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13260 msgstr ""
13262 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13263 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13264 msgstr ""
13266 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13267 #, php-format
13268 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13269 msgstr ""
13271 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Query Cache usage"
13274 msgstr "Tipo de Query"
13276 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13277 #, php-format
13278 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13279 msgstr ""
13281 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13282 msgid ""
13283 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13284 "query cache might help as well."
13285 msgstr ""
13287 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13288 #, php-format
13289 msgid ""
13290 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13291 "%%. It should be above 80%%"
13292 msgstr ""
13294 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Query cache fragmentation"
13297 msgstr "Tipo de Query"
13299 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13300 #, fuzzy
13301 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13302 msgstr "Tipo de Query"
13304 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13305 msgid ""
13306 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13307 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13308 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13309 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13310 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13311 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13312 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13313 "qcache_queries_in_cache"
13314 msgstr ""
13316 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13317 #, php-format
13318 msgid ""
13319 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13320 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13321 "value should be below 20%%."
13322 msgstr ""
13324 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13325 #, fuzzy
13326 #| msgid "Query cache used"
13327 msgid "Query cache low memory prunes"
13328 msgstr "Cache de comandos utilizada"
13330 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13331 msgid ""
13332 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13333 "cache."
13334 msgstr ""
13336 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13337 msgid ""
13338 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13339 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13340 "this in small increments and monitor the results."
13341 msgstr ""
13343 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13344 #, php-format
13345 msgid ""
13346 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13347 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13348 msgstr ""
13350 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Query cache max size"
13353 msgstr "Tipo de Query"
13355 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13356 msgid ""
13357 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13358 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13359 msgstr ""
13361 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13362 msgid ""
13363 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13364 "this value."
13365 msgstr ""
13367 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13368 #, fuzzy, php-format
13369 #| msgid "Create version"
13370 msgid "Current query cache size: %s"
13371 msgstr "Criar versão"
13373 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13374 #, fuzzy
13375 #| msgid "Query results"
13376 msgid "Query cache min result size"
13377 msgstr "Resultado SQL"
13379 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13380 msgid ""
13381 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13382 msgstr ""
13384 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13385 msgid ""
13386 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13387 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13388 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13389 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13390 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13391 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13392 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13393 "might reduce efficiency."
13394 msgstr ""
13396 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13397 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13398 msgstr ""
13400 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13401 #, fuzzy
13402 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13403 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13404 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13406 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13407 #, fuzzy
13408 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13409 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13410 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13412 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13413 msgid ""
13414 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13415 "depending on your system memory limits"
13416 msgstr ""
13418 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13419 #, php-format
13420 msgid ""
13421 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
13422 "10%%."
13423 msgstr ""
13425 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13426 #, fuzzy
13427 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13428 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13429 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13431 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13432 #, php-format
13433 msgid ""
13434 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13435 msgstr ""
13437 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Sort rows"
13440 msgstr "Estado"
13442 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13443 msgid "There are lots of rows being sorted."
13444 msgstr ""
13446 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13447 msgid ""
13448 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13449 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13450 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13451 "sorting"
13452 msgstr ""
13454 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13455 #, php-format
13456 msgid "Sorted rows average: %s"
13457 msgstr ""
13459 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13460 #, fuzzy
13461 #| msgid "Tracked tables"
13462 msgid "Rate of joins without indexes"
13463 msgstr "Tabelas em tracking"
13465 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13466 #, fuzzy
13467 #| msgid "Tracked tables"
13468 msgid "There are too many joins without indexes."
13469 msgstr "Tabelas em tracking"
13471 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13472 msgid ""
13473 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13474 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13475 msgstr ""
13477 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13478 #, php-format
13479 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13480 msgstr ""
13482 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13483 #, fuzzy
13484 #| msgid "Tracked tables"
13485 msgid "Rate of reading first index entry"
13486 msgstr "Tabelas em tracking"
13488 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13489 #, fuzzy
13490 #| msgid "Tracked tables"
13491 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13492 msgstr "Tabelas em tracking"
13494 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13495 msgid ""
13496 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13497 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13498 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13499 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13500 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13501 "queries."
13502 msgstr ""
13504 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13505 #, php-format
13506 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13507 msgstr ""
13509 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Rate of reading fixed position"
13512 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13514 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13515 #, fuzzy
13516 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13517 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13519 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13520 msgid ""
13521 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13522 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13523 "applicable."
13524 msgstr ""
13526 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13527 #, php-format
13528 msgid ""
13529 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13530 "per hour"
13531 msgstr ""
13533 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Rate of reading next table row"
13536 msgstr "Criar uma Página nova"
13538 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13539 #, fuzzy
13540 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13541 msgstr "Criar uma Página nova"
13543 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13544 msgid ""
13545 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13546 "where applicable."
13547 msgstr ""
13549 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13550 #, php-format
13551 msgid ""
13552 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13553 msgstr ""
13555 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13556 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13557 msgstr ""
13559 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13560 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13561 msgstr ""
13563 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13564 msgid ""
13565 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13566 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13567 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13568 "other value as well."
13569 msgstr ""
13571 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13572 #, php-format
13573 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13574 msgstr ""
13576 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13577 #, fuzzy
13578 #| msgid "Table of contents"
13579 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13580 msgstr "Índice"
13582 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13583 msgid ""
13584 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13585 "memory."
13586 msgstr ""
13588 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13589 msgid ""
13590 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13591 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13592 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13593 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13594 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13595 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13596 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13597 msgstr ""
13599 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13600 #, php-format
13601 msgid ""
13602 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13603 "below 25%%"
13604 msgstr ""
13606 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13607 #, fuzzy
13608 #| msgid "%s table"
13609 #| msgid_plural "%s tables"
13610 msgid "Temp disk rate"
13611 msgstr "%s tabela"
13613 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13614 msgid ""
13615 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13616 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13617 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13618 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13619 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13620 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13621 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13622 msgstr ""
13624 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13625 #, php-format
13626 msgid ""
13627 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13628 "less than 1 per hour"
13629 msgstr ""
13631 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13632 #, fuzzy
13633 msgid "MyISAM key buffer size"
13634 msgstr "Mostrar queries completos"
13636 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13637 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13638 msgstr ""
13640 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13641 msgid ""
13642 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13643 "good start."
13644 msgstr ""
13646 #: libraries/advisory_rules.txt:301
13647 msgid "key_buffer_size is 0"
13648 msgstr ""
13650 #: libraries/advisory_rules.txt:303
13651 #, fuzzy, php-format
13652 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13653 msgstr "Mostrar queries completos"
13655 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
13656 #, php-format
13657 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13658 msgstr ""
13660 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
13661 msgid ""
13662 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13663 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13664 "expectations about what indexes are being used."
13665 msgstr ""
13667 #: libraries/advisory_rules.txt:308
13668 #, php-format
13669 msgid ""
13670 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13671 msgstr ""
13673 #: libraries/advisory_rules.txt:311
13674 #, fuzzy
13675 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13676 msgstr "Mostrar queries completos"
13678 #: libraries/advisory_rules.txt:316
13679 #, php-format
13680 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13681 msgstr ""
13683 #: libraries/advisory_rules.txt:318
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Percentage of index reads from memory"
13686 msgstr "Mostrar queries completos"
13688 #: libraries/advisory_rules.txt:321
13689 #, php-format
13690 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13691 msgstr ""
13693 #: libraries/advisory_rules.txt:322
13694 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13695 msgstr ""
13697 #: libraries/advisory_rules.txt:323
13698 #, php-format
13699 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13700 msgstr ""
13702 #: libraries/advisory_rules.txt:327
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Rate of table open"
13705 msgstr "Criar uma Página nova"
13707 #: libraries/advisory_rules.txt:330
13708 #, fuzzy
13709 msgid "The rate of opening tables is high."
13710 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13712 #: libraries/advisory_rules.txt:331
13713 msgid ""
13714 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13715 "{table_open_cache} might avoid this."
13716 msgstr ""
13718 #: libraries/advisory_rules.txt:332
13719 #, php-format
13720 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13721 msgstr ""
13723 #: libraries/advisory_rules.txt:334
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Percentage of used open files limit"
13726 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13728 #: libraries/advisory_rules.txt:337
13729 msgid ""
13730 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13731 "may get a \"Too many open files\" error."
13732 msgstr ""
13734 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
13735 msgid ""
13736 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13737 "restarting after changing {open_files_limit}."
13738 msgstr ""
13740 #: libraries/advisory_rules.txt:339
13741 #, php-format
13742 msgid ""
13743 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13744 msgstr ""
13746 #: libraries/advisory_rules.txt:341
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Rate of open files"
13749 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13751 #: libraries/advisory_rules.txt:344
13752 #, fuzzy
13753 msgid "The rate of opening files is high."
13754 msgstr "Configurar o Mapa de Caracteres do ficheiro:"
13756 #: libraries/advisory_rules.txt:346
13757 #, php-format
13758 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13759 msgstr ""
13761 #: libraries/advisory_rules.txt:348
13762 #, fuzzy, php-format
13763 #| msgid "Create table on database %s"
13764 msgid "Immediate table locks %%"
13765 msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
13767 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
13768 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13769 msgstr ""
13771 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
13772 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13773 msgstr ""
13775 #: libraries/advisory_rules.txt:353
13776 #, php-format
13777 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13778 msgstr ""
13780 #: libraries/advisory_rules.txt:355
13781 msgid "Table lock wait rate"
13782 msgstr ""
13784 #: libraries/advisory_rules.txt:360
13785 #, php-format
13786 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13787 msgstr ""
13789 #: libraries/advisory_rules.txt:362
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Thread cache"
13792 msgstr "Tipo de Query"
13794 #: libraries/advisory_rules.txt:365
13795 msgid ""
13796 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13797 "MySQL."
13798 msgstr ""
13800 #: libraries/advisory_rules.txt:366
13801 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13802 msgstr ""
13804 #: libraries/advisory_rules.txt:367
13805 #, fuzzy
13806 #| msgid "Tracking is not active."
13807 msgid "The thread cache is set to 0"
13808 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
13810 #: libraries/advisory_rules.txt:369
13811 #, fuzzy, php-format
13812 #| msgid "Tracking is not active."
13813 msgid "Thread cache hit rate %%"
13814 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
13816 #: libraries/advisory_rules.txt:372
13817 #, fuzzy
13818 #| msgid "Tracking is not active."
13819 msgid "Thread cache is not efficient."
13820 msgstr "Detecção de Alterações está desactivada."
13822 #: libraries/advisory_rules.txt:373
13823 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13824 msgstr ""
13826 #: libraries/advisory_rules.txt:374
13827 #, php-format
13828 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13829 msgstr ""
13831 #: libraries/advisory_rules.txt:376
13832 #, fuzzy
13833 #| msgid "Tracked tables"
13834 msgid "Threads that are slow to launch"
13835 msgstr "Tabelas em tracking"
13837 #: libraries/advisory_rules.txt:379
13838 #, fuzzy
13839 #| msgid "Tracked tables"
13840 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13841 msgstr "Tabelas em tracking"
13843 #: libraries/advisory_rules.txt:380
13844 msgid ""
13845 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13846 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13847 msgstr ""
13849 #: libraries/advisory_rules.txt:381
13850 #, php-format
13851 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13852 msgstr ""
13854 #: libraries/advisory_rules.txt:383
13855 msgid "Slow launch time"
13856 msgstr ""
13858 #: libraries/advisory_rules.txt:386
13859 #, fuzzy
13860 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13861 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13862 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13864 #: libraries/advisory_rules.txt:387
13865 #, fuzzy
13866 #| msgid "Tracked tables"
13867 msgid ""
13868 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
13869 "to launch"
13870 msgstr "Tabelas em tracking"
13872 #: libraries/advisory_rules.txt:388
13873 #, fuzzy, php-format
13874 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13875 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13876 msgstr "long_query_time está configurado para %d segundo(s)"
13878 #: libraries/advisory_rules.txt:392
13879 #, fuzzy
13880 #| msgid "Connections"
13881 msgid "Percentage of used connections"
13882 msgstr "Ligações"
13884 #: libraries/advisory_rules.txt:395
13885 msgid ""
13886 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13887 "{max_connections}."
13888 msgstr ""
13890 #: libraries/advisory_rules.txt:396
13891 msgid ""
13892 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
13893 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
13894 "the code closes database handlers properly."
13895 msgstr ""
13897 #: libraries/advisory_rules.txt:397
13898 #, php-format
13899 msgid ""
13900 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13901 msgstr ""
13903 #: libraries/advisory_rules.txt:399
13904 #, fuzzy
13905 #| msgid "Connections"
13906 msgid "Percentage of aborted connections"
13907 msgstr "Ligações"
13909 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
13910 #, fuzzy
13911 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13912 msgid "Too many connections are aborted."
13913 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13915 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
13916 msgid ""
13917 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13918 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13919 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13920 "source."
13921 msgstr ""
13923 #: libraries/advisory_rules.txt:404
13924 #, php-format
13925 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13926 msgstr ""
13928 #: libraries/advisory_rules.txt:406
13929 #, fuzzy
13930 #| msgid "Connections"
13931 msgid "Rate of aborted connections"
13932 msgstr "Ligações"
13934 #: libraries/advisory_rules.txt:411
13935 #, php-format
13936 msgid ""
13937 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13938 msgstr ""
13940 #: libraries/advisory_rules.txt:413
13941 #, fuzzy
13942 #| msgid "Table of contents"
13943 msgid "Percentage of aborted clients"
13944 msgstr "Índice"
13946 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
13947 #, fuzzy
13948 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13949 msgid "Too many clients are aborted."
13950 msgstr "Permite criar tabelas temporárias."
13952 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
13953 msgid ""
13954 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13955 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13956 "database handler properly. Check your network and code."
13957 msgstr ""
13959 #: libraries/advisory_rules.txt:418
13960 #, php-format
13961 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13962 msgstr ""
13964 #: libraries/advisory_rules.txt:420
13965 #, fuzzy
13966 #| msgid "Table of contents"
13967 msgid "Rate of aborted clients"
13968 msgstr "Índice"
13970 #: libraries/advisory_rules.txt:425
13971 #, php-format
13972 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13973 msgstr ""
13975 #: libraries/advisory_rules.txt:429
13976 msgid "Is InnoDB disabled?"
13977 msgstr ""
13979 #: libraries/advisory_rules.txt:432
13980 #, fuzzy
13981 #| msgid "Could not save recent table"
13982 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13983 msgstr "Não foi possível salvar a tabela recente"
13985 #: libraries/advisory_rules.txt:433
13986 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13987 msgstr ""
13989 #: libraries/advisory_rules.txt:434
13990 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13991 msgstr ""
13993 #: libraries/advisory_rules.txt:436
13994 msgid "InnoDB log size"
13995 msgstr ""
13997 #: libraries/advisory_rules.txt:439
13998 msgid ""
13999 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14000 "InnoDB buffer pool."
14001 msgstr ""
14003 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14004 #, php-format
14005 msgid ""
14006 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14007 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14008 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14009 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14010 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14011 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14012 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14013 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14014 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14015 msgstr ""
14017 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14018 #, php-format
14019 msgid ""
14020 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14021 "it should not be below 20%%"
14022 msgstr ""
14024 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14025 msgid "Max InnoDB log size"
14026 msgstr ""
14028 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14029 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14030 msgstr "O tamanho do ficheiro de registo InnoDB é inadequadamente grande."
14032 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14033 #, php-format
14034 msgid ""
14035 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14036 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14037 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14038 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14039 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14040 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14041 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14042 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14043 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14044 msgstr ""
14045 "Habitualmente é suficiente definir {innodb_log_file_size} para 25%% do "
14046 "tamanho de {innodb_buffer_pool_size}. Um {innodb_log_file_size} muito grande "
14047 "diminui consideravelmente o tempo de recuperação após uma falha da banco de "
14048 "dados. Veja também <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/"
14049 "choosing-proper-innodb_log_file_size/\">este Artigo</a> . Você precisa "
14050 "desligar o servidor, remover os arquivos de registo do InnoDB, definir o "
14051 "novo valor em my.cnf, iniciar o servidor e verificar nos registos de erros "
14052 "se tudo correu bem. Veja também <a href=\"http://mysqldatabaseadministration."
14053 "blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">neste "
14054 "blog</a>"
14056 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14057 #, php-format
14058 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14059 msgstr "O tamanho absoluto do seu ficheiro de registo InooDB é %s MiB"
14061 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14062 msgid "InnoDB buffer pool size"
14063 msgstr ""
14065 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14066 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14067 msgstr "O seu Buffer Pool InnoDB é muito pequeno."
14069 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14070 #, php-format
14071 msgid ""
14072 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14073 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14074 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14075 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14076 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14077 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14078 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14079 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14080 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14081 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14082 msgstr ""
14083 "O Buffer Pool do InnoDB possui um profundo impacto na performance de tabelas "
14084 "InnoDB. Atribua toda a sua memória restante a este buffer. Para servidores "
14085 "de bases de dados que usam somente o InnoDB como motor de armazenamento e "
14086 "não possui nenhum outro serviço a executar(por exemplo, servidor Web), deve "
14087 "atribuir até 80%% da memória disponível. Se este não for o caso, deve "
14088 "avaliar cuidadosamente o consumo de memória dos outros serviços e tabelas "
14089 "não-InnoDB e atribuir o valor desta variável de acordo com este consumo. "
14090 "Tenha cuidado, pois ao atribuir valores muito altos, o seu sistema começará "
14091 "a escrever em memória virtual, o que diminuirá o desempenho "
14092 "significativamente. Veja também <a href=\"http://www.mysqlperformanceblog."
14093 "com/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/\">este artigo</a>"
14095 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14096 #, php-format
14097 msgid ""
14098 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14099 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14100 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14101 "other services running on the same machine."
14102 msgstr ""
14103 "Está a usar atualmente %s%% da memória do seu Buffer Pool InnoDB. Este aviso "
14104 "é exibido quando tiver atribuido menos de 60%%, entretanto isso pode ser "
14105 "perfeitamente adequado para o seu sistema se não possui tantas tabelas "
14106 "InnoDB ou outros serviços a executar na mesma máquina."
14108 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14109 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14110 msgstr "Inserções concorrentes no MyISAM"
14112 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14113 #, fuzzy
14114 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
14115 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14116 msgstr "Active o concurrent_insert atribuindo o valor 1"
14118 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14119 msgid ""
14120 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14121 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14122 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14123 msgstr ""
14124 "Atribuindo 1 a {concurrent_insert} reduz a contenção entre leitores e "
14125 "escritores numa determinada tabela. Saiba mais na <a href=\"http://dev.mysql."
14126 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Documentação MySQL</a>"
14128 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14129 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14130 msgstr "concurrent_insert está definida com o valor 0"
14132 #, fuzzy
14133 #~| msgid "Find:"
14134 #~ msgid "Find"
14135 #~ msgstr "Procurar:"
14137 #~ msgid "Display all tables with the same width"
14138 #~ msgstr "Mostrar todas as tabelas com a mesma largura"
14140 #~ msgid "Iconic table operations"
14141 #~ msgstr "Tabela de operações em ícones"
14143 #~ msgid "Headers every %s rows"
14144 #~ msgstr "Cabeçalho a cada %s linhas"
14146 #, fuzzy
14147 #~| msgid "Table Search"
14148 #~ msgid "Enable reCaptcha"
14149 #~ msgstr "Pesquisa de tabela"
14151 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14152 #~ msgstr ""
14153 #~ "O mecanismo de \"Cookies\" tem de estar ligado a partir deste ponto."
14155 #, fuzzy
14156 #~| msgid "Remove database"
14157 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
14158 #~ msgstr "Remover a Base de Dados"
14160 #~ msgid "Count tables when showing database list"
14161 #~ msgstr "Contar tabelas quando mostra lista de bases de dados"
14163 #~ msgid "Count tables"
14164 #~ msgstr "Contar tabelas"
14166 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14167 #~ msgstr "Tabela aparenta estar vazia!"
14169 #, fuzzy
14170 #~| msgid "General relation features"
14171 #~ msgid "General relation features:"
14172 #~ msgstr "Características gerais de Relação"
14174 #~ msgid "Live traffic chart"
14175 #~ msgstr "Gráfico de tráfego em direto"
14177 #~ msgid "Live conn./process chart"
14178 #~ msgstr "Gráfico de ligações/processo ao vivo"
14180 #~ msgid "Live query chart"
14181 #~ msgstr "Gráfico de comandos em directo"
14183 #~ msgid "Static data"
14184 #~ msgstr "Dados estáticos"
14186 #~ msgid "And"
14187 #~ msgstr "E"
14189 #~ msgid "Number of rows"
14190 #~ msgstr "Número de linhas"
14192 #~ msgid "Columns enclosed by"
14193 #~ msgstr "Campos delimitados por"
14195 #~ msgid "Columns escaped by"
14196 #~ msgstr "Campos precedidos por"
14198 #~ msgid "Replace NULL by"
14199 #~ msgstr "Substituir NULL por"
14201 #~ msgid "Lines terminated by"
14202 #~ msgstr "Linhas terminadas por"
14204 #~ msgid "ltr"
14205 #~ msgstr "ltr"
14207 #, fuzzy
14208 #~| msgid "Server version"
14209 #~ msgid "Software version"
14210 #~ msgstr "Versão do servidor"
14212 #, fuzzy
14213 #~| msgid "Save as file"
14214 #~ msgid "Save to file"
14215 #~ msgstr "envia"
14217 #~ msgid "Total count"
14218 #~ msgstr "Contagem total"
14220 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
14221 #~ msgstr "Melhora a eficiência de actualização do ecrã"
14223 #~ msgid "Enable Ajax"
14224 #~ msgstr "Activar Ajax"
14226 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
14227 #~ msgstr "KiB enviados desde a última actualização"
14229 #~ msgid "KiB received since last refresh"
14230 #~ msgstr "KiB recebidos desde a última actualização"
14232 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14233 #~ msgstr "Tráfego do servidor (em KiB)"
14235 #~ msgid "Connections since last refresh"
14236 #~ msgstr "Ligações desde a última actualização"
14238 #~ msgid "Questions since last refresh"
14239 #~ msgstr "Perguntas desde a ultima actualização"
14241 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
14242 #~ msgstr "Perguntas (comandos executados pelo servidor)"
14244 #~ msgid "Runtime Information"
14245 #~ msgstr "Informação de Runtime"
14247 #, fuzzy
14248 #~| msgid "Number of rows per page"
14249 #~ msgid "Number of data points: "
14250 #~ msgstr "Número de registos por página"
14252 #, fuzzy
14253 #~ msgid "Refresh rate: "
14254 #~ msgstr "Gerado por"
14256 #, fuzzy
14257 #~| msgid "Query type"
14258 #~ msgid "Run analyzer"
14259 #~ msgstr "Tipo de Query"
14261 #, fuzzy
14262 #~| msgid "Show PHP information"
14263 #~ msgid "Show more actions"
14264 #~ msgstr "Mostra informação do PHP"
14266 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
14267 #~ msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
14269 #~ msgid "Synchronize"
14270 #~ msgstr "Sincronizar"
14272 #, fuzzy
14273 #~ msgid "Source database"
14274 #~ msgstr "Pesquisar na Base de Dados"
14276 #, fuzzy
14277 #~ msgid "Target database"
14278 #~ msgstr "Pesquisar na Base de Dados"
14280 #~ msgid "Click to select"
14281 #~ msgstr "Clique para seleccionar"
14283 #, fuzzy
14284 #~ msgid "Structure Difference"
14285 #~ msgstr "Somente estrutura"
14287 #, fuzzy
14288 #~ msgid "Executed queries"
14289 #~ msgstr "Comando SQL"
14291 #, fuzzy
14292 #~| msgid "Connections"
14293 #~ msgid "Current connection"
14294 #~ msgstr "Ligações"
14296 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14297 #~ msgstr ""
14298 #~ "O phpMyAdmin torna-se mais agradável se usado num browser que suporte "
14299 #~ "<b>frames</b>."
14301 #~ msgid ""
14302 #~ "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
14303 #~ "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
14304 #~ "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
14305 #~ msgstr ""
14306 #~ "Activar esta opção permite que uma página localizada num domínio "
14307 #~ "diferente chame o phpMyAdmin dentro de uma frame, e poderá ser uma "
14308 #~ "potencial [strong] falha de segurança [/strong], que permite ataques de "
14309 #~ "script cross-frame"
14311 #~ msgid "Allow third party framing"
14312 #~ msgstr "Permitir elaboração de terceiros"
14314 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
14315 #~ msgstr ""
14316 #~ "Mostrar listagem de bases de dados como uma lista em vez de um menu drop "
14317 #~ "down"
14319 #~ msgid "Display databases as a list"
14320 #~ msgstr "Mostrar bases de dados como uma lista"
14322 #~ msgid "Display databases in a tree"
14323 #~ msgstr "Mostra bases de dados em árvore"
14325 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
14326 #~ msgstr ""
14327 #~ "Desactive isto se pretender ver todas as bases de dados em simultâneo"
14329 #~ msgid "Use light version"
14330 #~ msgstr "Usar versão light"
14332 #~ msgid ""
14333 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
14334 #~ msgstr ""
14335 #~ "O número máximo de bases de dados exibidas no quadro esquerdo e lista de "
14336 #~ "bases de dados"
14338 #, fuzzy
14339 #~ msgctxt "short form"
14340 #~ msgid "Create table"
14341 #~ msgstr "Criar uma Página nova"
14343 #~ msgid "Please select a database"
14344 #~ msgstr "Por favor seleccione uma base de dados"
14346 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14347 #~ msgid "en"
14348 #~ msgstr "en"
14350 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14351 #~ msgid "en"
14352 #~ msgstr "en"
14354 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14355 #~ msgid "en"
14356 #~ msgstr "en"
14358 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14359 #~ msgid "en"
14360 #~ msgstr "en"
14362 #, fuzzy
14363 #~| msgid "Do you really want to "
14364 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14365 #~ msgstr "Confirma : "
14367 #, fuzzy
14368 #~| msgid "Export"
14369 #~ msgid "Export all"
14370 #~ msgstr "Exportar"
14372 #, fuzzy
14373 #~| msgid "Privileges"
14374 #~ msgid "Privileges for all users"
14375 #~ msgstr "Privilégios"
14377 #~ msgid ""
14378 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14379 #~ "author what %s does."
14380 #~ msgstr ""
14381 #~ "Não há descrição disponível para esta transformação.<br />Pergunte ao "
14382 #~ "autor, o que %s faz."
14384 #~ msgid ""
14385 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14386 #~ "function"
14387 #~ msgstr ""
14388 #~ "MIME-types impressos em itálico não tem uma função de transformação "
14389 #~ "separada"
14391 #~ msgid "rows"
14392 #~ msgstr "Visualizar"
14394 #~ msgid "Usage"
14395 #~ msgstr "Utilização"
14397 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
14398 #~ msgstr "Use a roda do rato para ampliar ou reduzir a imagem no plano."
14400 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
14401 #~ msgstr "Clique e arraste com o rato para navegar no mapa."
14403 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
14404 #~ msgstr "As 'Strings' serão convertidas em inteiros por mapeamento"
14406 #, fuzzy
14407 #~| msgid "Linestring"
14408 #~ msgid "String"
14409 #~ msgstr "Segmento de Reta "
14411 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
14412 #~ msgstr "Apague a pasta \"./config\" antes de utilizar o phpMyAdmin!"
14414 #, fuzzy
14415 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14416 #~ msgid "The remaining columns"
14417 #~ msgstr "Adicionar/Remover Campos"
14419 #, fuzzy
14420 #~| msgid "Data only"
14421 #~ msgid "Dates only."
14422 #~ msgstr "Apenas dados"
14424 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
14425 #~ msgstr "Mostrar ícones para avisos, erros e mensagens de informação"
14427 #~ msgid "Add a value"
14428 #~ msgstr "Acrescenta um valor"
14430 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
14431 #~ msgstr "Copie e cole os valores juntos para o campo \"Comprimento/Valores\""
14433 #, fuzzy
14434 #~ msgctxt "Correctly setup"
14435 #~ msgid "OK"
14436 #~ msgstr "OK"
14438 #, fuzzy
14439 #~ msgid "All users"
14440 #~ msgstr "Adicionar utilizador"
14442 #, fuzzy
14443 #~ msgid "All hosts"
14444 #~ msgstr "Qualquer máquina"
14446 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
14447 #~ msgstr "Nenhum servidor de blob streaming configurado!"
14449 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14450 #~ msgstr "Erro ao obter cabeçalhos (headers)"
14452 #~ msgid "Failed to open remote URL"
14453 #~ msgstr "Falha ao abrir o URL remoto"
14455 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
14456 #~ msgstr "Está prestes a DESACTIVAR um Repositório BLOB!"
14458 #~ msgid ""
14459 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
14460 #~ msgstr ""
14461 #~ "Tem a certeza que pretender desactivar todas as referencias a BLOB para a "
14462 #~ "Base de Dados %s?"
14464 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14465 #~ msgstr "Errro desconhecido no upload do ficheiro."
14467 #~ msgid "PBMS error"
14468 #~ msgstr "Erro PBMS"
14470 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14471 #~ msgstr "Falha na ligação PBMS:"
14473 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
14474 #~ msgstr "o PBMS falhou na obtenção de informações BLOB:"
14476 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
14477 #~ msgstr "PBMS falhou a obtenção do Tipo de conteúdo BLOB"
14479 #~ msgid "View image"
14480 #~ msgstr "Ver imagem"
14482 #~ msgid "Play audio"
14483 #~ msgstr "Reproduzir áudio"
14485 #~ msgid "View video"
14486 #~ msgstr "Ver vídeo"
14488 #~ msgid "Download file"
14489 #~ msgstr "Descarregar ficheiro"
14491 #~ msgid "Could not open file: %s"
14492 #~ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: %s"
14494 #, fuzzy
14495 #~ msgctxt "Create none database for user"
14496 #~ msgid "None"
14497 #~ msgstr "Nenhum"
14499 #~ msgid "Click to unselect"
14500 #~ msgstr "Clique para deseleccionar"
14502 #~ msgid "Modify an index"
14503 #~ msgstr "Modificar um índice"
14505 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
14506 #~ msgstr "+ Reiniciar inserção e adicionar um novo valor"
14508 #~ msgid "Create Table"
14509 #~ msgstr "Criar uma Tabela"
14511 #~ msgid "Create table on database %s"
14512 #~ msgstr "Criar nova tabela na base de dados %s"
14514 #~ msgid "Data Label"
14515 #~ msgstr "Etiqueta"
14517 #~ msgid "Location of the text file"
14518 #~ msgstr "Localização do arquivo de texto"
14520 #~ msgid "MySQL charset"
14521 #~ msgstr "Mapa de Caracteres do mySQL"
14523 #~ msgid "memcached usage"
14524 #~ msgstr "Espaço ocupado"
14526 #~ msgid "% open files"
14527 #~ msgstr "Mostra tabelas"
14529 #~ msgid "% connections used"
14530 #~ msgstr "Ligações"
14532 #~ msgid "% aborted connections"
14533 #~ msgstr "Ligações"
14535 #~ msgid "CPU Usage"
14536 #~ msgstr "Utilização"
14538 #~ msgid "Swap Usage"
14539 #~ msgstr "Utilização"
14541 #~ msgctxt "PDF"
14542 #~ msgid "page"
14543 #~ msgstr "Utilização"
14545 #~ msgid "Inline Edit"
14546 #~ msgstr "Editar em linha"
14548 #~ msgid "Previous"
14549 #~ msgstr "Anterior"
14551 #~ msgid "Next"
14552 #~ msgstr "Próximo"
14554 #~ msgid "Create event"
14555 #~ msgstr "Versão do servidor"
14557 #~ msgid "Create routine"
14558 #~ msgstr "Versão do servidor"
14560 #~ msgid "Create trigger"
14561 #~ msgstr "Versão do servidor"
14563 #~ msgid ""
14564 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14565 #~ "directory %s."
14566 #~ msgstr ""
14567 #~ "Sem suporte para temas; por favor verifique a sua configuração e/ou a "
14568 #~ "existência dos mesmos na directoria %s. "
14570 #~ msgid "Switch to"
14571 #~ msgstr "Trocar para"
14573 #~ msgid "Refresh rate:"
14574 #~ msgstr "Gerado por"
14576 #~ msgid "Server traffic"
14577 #~ msgstr "Escolha do Servidor"
14579 #~ msgid "Value too long in the form!"
14580 #~ msgstr "Nº de dados insuficiente!\\nPreencha todas as opções!"
14582 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14583 #~ msgstr "Tipo de Exportação"
14585 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14586 #~ msgstr "registos começando em"
14588 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14589 #~ msgstr "em modo %s com cabeçalhos repetidos a cada %s células"
14591 #~ msgid ""
14592 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14593 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14594 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14595 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14596 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14597 #~ "everything is fine."
14598 #~ msgstr ""
14599 #~ "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o ficheiro de configuração!<br />Isto "
14600 #~ "pode acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i>  ou se não "
14601 #~ "conseguir encontrar o ficheiro.<br />Chame o ficheiro de configuração "
14602 #~ "directamente usando o <i>link</i> a baixo e leia a(s) mensagem(ns) de "
14603 #~ "erro do php. Na maior parte dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou "
14604 #~ "de um ponto e vírgula algures.<br />Se receber uma página em branco, está "
14605 #~ "tudo correcto."
14607 #~ msgid "Dropping Event"
14608 #~ msgstr "Evento de Drop"
14610 #~ msgid "Dropping Procedure"
14611 #~ msgstr "Procedimento de Drop"
14613 #~ msgid "seconds"
14614 #~ msgstr "por segundo"
14616 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14617 #~ msgid "Reset"
14618 #~ msgstr "Limpa"
14620 #~ msgid "Show processes"
14621 #~ msgstr "Mostra os Processos"
14623 #~ msgctxt "for Show status"
14624 #~ msgid "Reset"
14625 #~ msgstr "Limpa"
14627 #~ msgid ""
14628 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14629 #~ "of this MySQL server since its startup."
14630 #~ msgstr ""
14631 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14632 #~ "of this MySQL server since its startup."
14634 #~ msgid ""
14635 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14636 #~ "the server."
14637 #~ msgstr ""
14638 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14639 #~ "the server."
14641 #~ msgid "Chart generated successfully."
14642 #~ msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."
14644 #~ msgid "Add a New User"
14645 #~ msgstr "Adicionar um novo utilizador"
14647 #~ msgid "Create User"
14648 #~ msgstr "Criar Utilizador"