Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
[phpmyadmin.git] / po / lv.po
blobeb405cce873c38b070b8e95e5676c5e04fba8ea5
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 6.0.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-11-26 00:19+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-11-12 14:50+0000\n"
8 "Last-Translator: Maris Ozo <dators.mans@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/lv/>\n"
11 "Language: lv\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
18 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
19 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
20 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:71
21 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:304
22 msgid "Edit ENUM/SET values"
23 msgstr ""
25 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
26 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
27 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:76
28 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:315
29 #, fuzzy
30 #| msgid "None"
31 msgctxt "for default"
32 msgid "None"
33 msgstr "Nav"
35 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
36 #: resources/templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
37 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:77
38 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:318
39 msgid "As defined:"
40 msgstr ""
42 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:102
43 #, fuzzy
44 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
45 msgid ""
46 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
47 "to the documentation for more details"
48 msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!"
50 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:112
51 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:41
52 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:137
53 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:145
54 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:295
55 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
56 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:244
57 msgid "Primary"
58 msgstr "Primārā"
60 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:116
61 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:75
62 #: resources/templates/indexes.twig:19
63 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:152
64 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:160
65 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:298
66 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:477
67 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
68 msgid "Unique"
69 msgstr "Unikālais"
71 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:120
72 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
73 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:167
74 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:175
75 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:301
76 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
77 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
78 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:248
79 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:26
80 msgid "Index"
81 msgstr "Indekss"
83 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:124
84 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:219
85 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:222
86 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:307
87 msgid "Fulltext"
88 msgstr "Pilni teksti"
90 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:128
91 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:192
92 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:200
93 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:304
94 msgid "Spatial"
95 msgstr ""
97 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:165
98 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:27
99 #, fuzzy
100 #| msgid "Compression"
101 msgid "Expression"
102 msgstr "Kompresija"
104 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:185
105 msgid "first"
106 msgstr ""
108 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:190
109 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:450
110 #, fuzzy, php-format
111 #| msgid "After %s"
112 msgid "after %s"
113 msgstr "Pēc %s"
115 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:216
116 #: resources/templates/columns_definitions/column_attributes.twig:239
117 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:43
118 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:311
119 #: resources/templates/database/designer/main.twig:588
120 #: resources/templates/export.twig:437
121 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:31
122 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:192
123 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:72
124 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:62
125 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:122
126 #: src/Config/ConfigFile.php:555
127 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
128 #: src/Display/Results.php:974 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054
129 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
130 msgid "None"
131 msgstr "Nav"
133 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:22
134 #: resources/templates/database/create_table.twig:6
135 #: resources/templates/database/operations/index.twig:31
136 msgid "Table name"
137 msgstr ""
139 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:31
140 #: resources/templates/console/display.twig:124
141 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:202
142 #: resources/templates/export.twig:289 resources/templates/export.twig:305
143 #: resources/templates/export.twig:321
144 #, fuzzy
145 #| msgid "And"
146 msgid "Add"
147 msgstr "Un"
149 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:39
150 #, fuzzy
151 #| msgid "Column names"
152 msgid "column(s)"
153 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
155 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:42
156 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1102
157 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:120
158 #: resources/templates/database/operations/index.twig:20
159 #: resources/templates/database/operations/index.twig:76
160 #: resources/templates/database/operations/index.twig:186
161 #: resources/templates/database/operations/index.twig:226
162 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:185
163 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:55
164 #: resources/templates/display/results/table.twig:279
165 #: resources/templates/modals/add_index.twig:10
166 #: resources/templates/modals/change_password.twig:10
167 #: resources/templates/modals/create_view.twig:10
168 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:10
169 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
170 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:45
171 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:107
172 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:32
173 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:79
174 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:106
175 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:104
176 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:153
177 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:158
178 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:35
179 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:80
180 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:32
181 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
182 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
183 #: resources/templates/sql/query.twig:149
184 #: resources/templates/sql/query.twig:200
185 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:62
186 #: resources/templates/table/index_form.twig:245
187 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:38
188 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
189 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:26
190 #: resources/templates/table/operations/index.twig:39
191 #: resources/templates/table/operations/index.twig:87
192 #: resources/templates/table/operations/index.twig:242
193 #: resources/templates/table/operations/index.twig:329
194 #: resources/templates/table/operations/index.twig:506
195 #: resources/templates/table/operations/view.twig:20
196 #: resources/templates/table/search/index.twig:172
197 #: resources/templates/table/search/index.twig:196
198 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
199 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:343
200 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:454
201 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:572
202 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:155
203 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:74
204 #: resources/templates/view_create.twig:123 src/BrowseForeigners.php:179
205 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
206 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:294
207 #: src/Normalization.php:223 src/Tracking/Tracking.php:306
208 #: src/Tracking/Tracking.php:448
209 msgid "Go"
210 msgstr "Aiziet"
212 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:71
213 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:16
214 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
215 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
216 msgid "Table comments:"
217 msgstr "Tabulas komentāri:"
219 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:73
220 #, fuzzy
221 #| msgid "Collation"
222 msgid "Collation:"
223 msgstr "Izkārtojumi"
225 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:76
226 msgid "Storage Engine:"
227 msgstr ""
229 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:81
230 #, fuzzy
231 #| msgid "Connections"
232 msgid "Connection:"
233 msgstr "Konekcijas"
235 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:112
236 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:137
237 #: resources/templates/table/operations/index.twig:134
238 msgid "Storage engine"
239 msgstr ""
241 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:135
242 msgid "PARTITION definition:"
243 msgstr ""
245 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
246 #, fuzzy
247 #| msgid "Enclose export in a transaction"
248 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
249 msgid "Online transaction"
250 msgstr "Iekļaut eksportu transakcijā"
252 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
253 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
254 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:21
255 #: resources/templates/table/index_form.twig:246
256 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:28
257 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:36
258 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:179
259 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:344
260 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:354
261 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:128
262 msgid "Preview SQL"
263 msgstr ""
265 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
266 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:22
267 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:119
268 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:278
269 #: resources/templates/server/variables/index.twig:12
270 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:43
271 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:8
272 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:180
273 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:13
274 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
275 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
276 msgid "Save"
277 msgstr "Saglabāt"
279 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:167
280 msgid ""
281 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
282 "defining a TINYINT(1) column"
283 msgstr ""
285 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
286 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1097
287 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1112
288 #: resources/templates/export_modal.twig:5 resources/templates/export.twig:89
289 #: resources/templates/modals/add_index.twig:5
290 #: resources/templates/modals/build_query.twig:5
291 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
292 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
293 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
294 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:48
295 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:188
296 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
297 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
298 #, fuzzy
299 #| msgid "Loading…"
300 msgid "Loading"
301 msgstr "Ielādē…"
303 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:177
304 #: resources/templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:182
305 #: resources/templates/error/report_modal.twig:14
306 #: resources/templates/export_modal.twig:6
307 #: resources/templates/export_modal.twig:10 resources/templates/export.twig:90
308 #: resources/templates/export.twig:100 resources/templates/export.twig:198
309 #: resources/templates/home/index.twig:319
310 #: resources/templates/home/index.twig:327
311 #: resources/templates/modals/add_index.twig:6
312 #: resources/templates/modals/build_query.twig:6
313 #: resources/templates/modals/build_query.twig:16
314 #: resources/templates/modals/change_password.twig:6
315 #: resources/templates/modals/create_view.twig:6
316 #: resources/templates/modals/create_view.twig:11
317 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:6
318 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:11
319 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:6
320 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:11
321 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
322 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
323 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:22
324 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:6
325 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
326 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
327 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
328 #: resources/templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
329 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
330 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
331 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:168
332 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:176
333 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:20
334 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:45
335 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:110
336 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:199
337 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
338 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
339 #: resources/templates/sql/query.twig:221
340 #: resources/templates/sql/query.twig:226
341 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:49
342 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:54
343 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:189
344 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:194
345 #: resources/templates/table/search/index.twig:182
346 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:329
347 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:345
348 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:355
349 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:373
350 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
351 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:80
352 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
353 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
354 #: src/Tracking/Tracking.php:207 src/Tracking/Tracking.php:589
355 msgid "Close"
356 msgstr "Aizvērt"
358 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:4
359 #, php-format
360 msgid "Referenced by %s."
361 msgstr ""
363 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:12
364 #, fuzzy
365 #| msgid "Disable foreign key checks"
366 msgid "Is a foreign key."
367 msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas"
369 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:16
370 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:22
371 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:77
372 #: resources/templates/indexes.twig:21
373 #: resources/templates/table/index_form.twig:141
374 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
375 #: resources/templates/table/operations/index.twig:14
376 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:20
377 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:25
378 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:40
379 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:76
380 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:144
381 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:114
382 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:124
383 #: resources/templates/table/search/index.twig:38
384 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:479
385 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
386 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
387 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:36
388 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
389 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:30
390 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:263
391 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:356
392 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:508 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:361
393 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:454
394 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:285
395 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:366
396 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:489
397 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:627
398 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:649
399 msgid "Column"
400 msgstr "Lauks"
402 #: resources/templates/columns_definitions/column_name.twig:39
403 #, fuzzy
404 #| msgid "Remove chart"
405 msgid "Pick from Central Columns"
406 msgstr "Noņemt diagrammu"
408 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:17
409 #, fuzzy
410 #| msgid "Position"
411 msgid "Partition by:"
412 msgstr "Pozīcija"
414 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:32
415 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:60
416 #, fuzzy
417 #| msgid "Values for column %s"
418 msgid "Expression or column list"
419 msgstr "Tabulas %s vērtības"
421 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:37
422 #, fuzzy
423 #| msgid "Position"
424 msgid "Partitions:"
425 msgstr "Pozīcija"
427 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:45
428 #, fuzzy
429 #| msgid "Position"
430 msgid "Subpartition by:"
431 msgstr "Pozīcija"
433 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:65
434 #, fuzzy
435 #| msgid "Position"
436 msgid "Subpartitions:"
437 msgstr "Pozīcija"
439 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:76
440 #: resources/templates/table/operations/index.twig:481
441 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:25
442 #, fuzzy
443 #| msgid "Position"
444 msgid "Partition"
445 msgstr "Pozīcija"
447 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:78
448 #, fuzzy
449 #| msgid "Value"
450 msgid "Values"
451 msgstr "Vērtība"
453 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:82
454 #, fuzzy
455 #| msgid "Position"
456 msgid "Subpartition"
457 msgstr "Pozīcija"
459 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:84
460 msgid "Engine"
461 msgstr ""
463 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:85
464 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:53
465 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:81
466 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:107
467 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:172
468 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:46
469 #: resources/templates/indexes.twig:25
470 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:32
471 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:483
472 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
473 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
474 #, fuzzy
475 msgid "Comment"
476 msgstr "Komentāri"
478 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:86
479 #, fuzzy
480 #| msgid "Data Dictionary"
481 msgid "Data directory"
482 msgstr "Datu vārdnīca"
484 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:87
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Index type:"
487 msgid "Index directory"
488 msgstr "Indeksa tips&nbsp;:"
490 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:88
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Affected rows:"
493 msgid "Max rows"
494 msgstr "Aizskartās rindas:"
496 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:89
497 #, fuzzy
498 #| msgid "rows"
499 msgid "Min rows"
500 msgstr "Apskatīt"
502 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:90
503 #, fuzzy
504 #| msgid "Search"
505 msgid "Table space"
506 msgstr "Meklēt"
508 #: resources/templates/columns_definitions/partitions.twig:91
509 #, fuzzy
510 #| msgid "User"
511 msgid "Node group"
512 msgstr "Lietotājs"
514 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
515 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:3
516 #: resources/templates/database/export/index.twig:23
517 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
518 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:357
519 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
520 #: src/Config/ConfigFile.php:519 src/Config/ConfigFile.php:533
521 #: src/Config/ConfigFile.php:587 src/Config/ConfigFile.php:597
522 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
523 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
524 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
525 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
526 #: src/Import/Import.php:1254 src/Menu.php:226 src/Menu.php:326
527 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:40
528 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:56
529 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:289 src/Util.php:1058 src/Util.php:1480
530 #: src/Util.php:1497
531 msgid "Structure"
532 msgstr "Struktūra"
534 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
535 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:8
536 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:16
537 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:226
538 #: resources/templates/database/events/index.twig:45
539 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:55
540 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:15
541 #: resources/templates/database/routines/index.twig:52
542 #: resources/templates/setup/home/index.twig:50
543 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:21
544 #: resources/templates/triggers/list.twig:47
545 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:461
546 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:570
547 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:440
548 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:330
549 msgid "Name"
550 msgstr "Nosaukums"
552 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
553 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:9
554 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:20
555 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:230
556 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:23
557 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:74
558 #: resources/templates/database/events/index.twig:47
559 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:19
560 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:31
561 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:56
562 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:16
563 #: resources/templates/database/routines/index.twig:53
564 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:30
565 #: resources/templates/indexes.twig:18
566 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:21
567 #: resources/templates/table/search/index.twig:39
568 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:22
569 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:476
570 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
571 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
572 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:37 src/InsertEdit.php:292
573 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:266
574 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:359
575 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:509 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:364
576 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:457
577 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:286
578 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:367
579 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:491
580 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:628
581 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:650
582 msgid "Type"
583 msgstr "Tips"
585 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
586 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:10
587 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:57
588 msgid "Length/Values"
589 msgstr "Garums/Vērtības*"
591 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
592 #, fuzzy
593 #| msgid ""
594 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
595 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
596 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
597 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
598 msgid ""
599 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
600 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
601 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
602 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
603 msgstr ""
604 "Ja lauka tips ir \"enum\" vai \"set\", lūdzu ievadiet vērtības atbilstoši "
605 "šim formatam: 'a','b','c'…<br />Ja Jums vajag ielikt atpakaļējo slīpsvītru "
606 "(\\) vai vienkāršo pēdiņu (') kādā no šīm vērtībām, lieciet tās priekšā "
607 "atpakaļējo slīpsvītru (piemēram, '\\\\xyz' vai 'a\\'b')."
609 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
610 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:11
611 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:28
612 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:238
613 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:25
614 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
615 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
616 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:26
617 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
618 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
619 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:365
620 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:511 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
621 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:463
622 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
623 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:369
624 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:495
625 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
626 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
627 msgid "Default"
628 msgstr "Noklusēts"
630 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
631 msgid ""
632 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
633 "escaping or quotes, using this format: a"
634 msgstr ""
635 "Noklusētajām vērtībām, lūdzu ievadiet tikai pašu vertību, bez izsargāšanās "
636 "ar atpakaļējo slīpsvītru vai pēdiņām, lietojot šo formatu: a"
638 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
639 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:12
640 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:32
641 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:242
642 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:79
643 #: resources/templates/database/operations/index.twig:195
644 #: resources/templates/database/operations/index.twig:199
645 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:31
646 #: resources/templates/home/index.twig:65 resources/templates/indexes.twig:23
647 #: resources/templates/server/databases/index.twig:29
648 #: resources/templates/server/databases/index.twig:30
649 #: resources/templates/server/databases/index.twig:123
650 #: resources/templates/table/operations/index.twig:152
651 #: resources/templates/table/search/index.twig:40
652 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:23
653 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:481
654 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
655 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
656 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
657 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:38
658 msgid "Collation"
659 msgstr "Komplektēšana"
661 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
662 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:13
663 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:24
664 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:629
665 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:651
666 msgid "Attributes"
667 msgstr "Atribūti"
669 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
670 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:14
671 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:40
672 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:250
673 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:24
674 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:80
675 #: resources/templates/indexes.twig:24
676 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
677 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:25
678 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:482
679 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
680 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
681 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
682 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:269
683 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:362
684 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:510 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
685 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:460
686 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
687 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:368
688 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:493
689 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:630
690 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:652
691 msgid "Null"
692 msgstr "Null"
694 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
695 #: resources/templates/database/operations/index.twig:69
696 #: resources/templates/database/operations/index.twig:174
697 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:133
698 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:45
699 #: resources/templates/table/operations/index.twig:80
700 #: resources/templates/table/operations/index.twig:116
701 #: resources/templates/table/operations/index.twig:316
702 #, fuzzy
703 #| msgid "Edit Privileges"
704 msgid "Adjust privileges"
705 msgstr "Mainīt privilēģijas"
707 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
708 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:29
709 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:28
710 #: src/Config/Descriptions.php:664 src/Config/Descriptions.php:679
711 #: src/Config/Descriptions.php:715 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:375
712 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:517 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:473
713 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:375
714 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:512
715 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:643
716 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:656
717 msgid "Comments"
718 msgstr "Komentāri"
720 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
721 msgid "Virtuality"
722 msgstr ""
724 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
725 #, fuzzy
726 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
727 msgid "Move column"
728 msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
730 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
731 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:31
732 #: src/Config/Descriptions.php:668 src/Config/Descriptions.php:680
733 #: src/Config/Descriptions.php:718 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:382
734 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
735 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
736 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:520
737 #, fuzzy
738 #| msgid "MIME type"
739 msgid "Media type"
740 msgstr "MIME tips"
742 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
743 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
744 #, fuzzy
745 #| msgid "Available transformations"
746 msgid "List of available transformations and their options"
747 msgstr "Pieejamās transformācijas"
749 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
750 #: resources/templates/transformation_overview.twig:18
751 #, fuzzy
752 #| msgid "Browser transformation"
753 msgid "Browser display transformation"
754 msgstr "Pārlūkprogrammas transformācija"
756 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
757 #, fuzzy
758 #| msgid "Browser transformation"
759 msgid "Browser display transformation options"
760 msgstr "Pārlūkprogrammas transformācija"
762 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
763 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
764 #, fuzzy
765 #| msgid ""
766 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
767 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
768 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
769 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
770 msgid ""
771 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
772 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
773 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
774 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
775 msgstr ""
776 "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
777 "100, b,'c'…<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
778 "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl vienu "
779 "atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
781 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
782 #: resources/templates/transformation_overview.twig:37
783 #, fuzzy
784 #| msgid "Browser transformation"
785 msgid "Input transformation"
786 msgstr "Pārlūkprogrammas transformācija"
788 #: resources/templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
789 #, fuzzy
790 #| msgid "Transformation options"
791 msgid "Input transformation options"
792 msgstr "Transformācijas opcijas"
794 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:46
795 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:10
796 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:341
797 msgid "Apply"
798 msgstr ""
800 #: resources/templates/config/form_display/display.twig:47
801 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:113
802 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:121
803 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:37
804 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
805 msgid "Reset"
806 msgstr "Atcelt"
808 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:10
809 #: resources/templates/home/index.twig:267
810 #: resources/templates/server/variables/index.twig:17
811 #: resources/templates/setup/home/index.twig:116
812 #: resources/templates/setup/home/index.twig:134 src/Engines/Pbxt.php:169
813 #: src/Html/Generator.php:698 src/Html/MySQLDocumentation.php:49
814 #: src/Sanitize.php:193
815 msgid "Documentation"
816 msgstr "Dokumentācija"
818 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:15
819 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
820 msgstr ""
822 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:16
823 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:15
824 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:66
825 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:91
826 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:129
827 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:154
828 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:164
829 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:199
830 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:224
831 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:249
832 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:274
833 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:299
834 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:324
835 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:349
836 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:387
837 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:412
838 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:437
839 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:462
840 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:487
841 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:512
842 #: src/Config/ConfigFile.php:570 src/Config/ConfigFile.php:607
843 msgid "Disabled"
844 msgstr "Izslēgts"
846 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
847 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
848 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
849 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
850 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1117
851 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
852 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:20
853 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:20
854 #: resources/templates/indexes.twig:66
855 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:11
856 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:18
857 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
858 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
859 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
860 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
861 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
862 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:53
863 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
864 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:30
865 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
866 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
867 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
868 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
869 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:19
870 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
871 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
872 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
873 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:42
874 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:49
875 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:502
876 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
877 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:45
878 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:108
879 #: src/IndexColumn.php:154 src/Index.php:470
880 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:606
881 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:576 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
882 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:560
883 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
884 msgid "Yes"
885 msgstr "Jā"
887 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:42
888 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:362
889 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:47
890 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:91
891 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1118
892 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:69
893 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:21
894 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:21
895 #: resources/templates/indexes.twig:66
896 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:12
897 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:19
898 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
899 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
900 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:38
901 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:41
902 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:43
903 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:55
904 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:65
905 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:31
906 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:73
907 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:80
908 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:532
909 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
910 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:20
911 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
912 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
913 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
914 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367 src/IndexColumn.php:151
915 #: src/Index.php:444 src/Index.php:470
916 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:606
917 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:576 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:720
918 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:560
919 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:695
920 msgid "No"
921 msgstr "Nē"
923 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:57
924 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:58
925 #, php-format
926 msgid "Set value: %s"
927 msgstr ""
929 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:63
930 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:64
931 msgid "Restore default value"
932 msgstr ""
934 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:79
935 #: resources/templates/config/form_display/input.twig:80
936 msgid "Allow users to customize this value"
937 msgstr ""
939 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:7
940 #: resources/templates/console/display.twig:38
941 #: resources/templates/console/display.twig:104
942 #: resources/templates/console/display.twig:196
943 msgid "Collapse"
944 msgstr ""
946 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:8
947 #: resources/templates/console/display.twig:39
948 #: resources/templates/console/display.twig:105
949 #: resources/templates/console/display.twig:197
950 msgid "Expand"
951 msgstr ""
953 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:9
954 #: resources/templates/console/display.twig:40
955 #: resources/templates/console/display.twig:198
956 #, fuzzy
957 #| msgid "in query"
958 msgid "Requery"
959 msgstr "vaicājumā"
961 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:10
962 #: resources/templates/console/display.twig:41
963 #: resources/templates/console/display.twig:199
964 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:271
965 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:382
966 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:383
967 #: resources/templates/database/events/index.twig:76
968 #: resources/templates/database/events/index.twig:79
969 #: resources/templates/database/events/row.twig:23
970 #: resources/templates/database/events/row.twig:26
971 #: resources/templates/database/routines/row.twig:20
972 #: resources/templates/database/routines/row.twig:23
973 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
974 #: resources/templates/display/results/table.twig:319
975 #: resources/templates/display/results/table.twig:320
976 #: resources/templates/indexes.twig:35
977 #: resources/templates/server/variables/index.twig:41
978 #: resources/templates/server/variables/index.twig:44
979 #: resources/templates/setup/home/index.twig:64
980 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:497
981 #: resources/templates/triggers/row.twig:28
982 #: resources/templates/triggers/row.twig:31 src/Config/Descriptions.php:930
983 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:112
984 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
985 #: src/Display/Results.php:2563 src/Html/Generator.php:550
986 #: src/Html/Generator.php:813
987 msgid "Edit"
988 msgstr "Labot"
990 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:11
991 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:274
992 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:386
993 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:387
994 #: resources/templates/database/designer/main.twig:388
995 #: resources/templates/database/search/results.twig:38
996 #: resources/templates/display/results/table.twig:327
997 #: resources/templates/display/results/table.twig:328
998 #: resources/templates/export.twig:62
999 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
1000 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
1001 #: resources/templates/setup/home/index.twig:69
1002 #: resources/templates/sql/query.twig:188
1003 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
1004 #: src/Display/Results.php:2622 src/Tracking/Tracking.php:231
1005 msgid "Delete"
1006 msgstr "Dzēst"
1008 #: resources/templates/console/bookmark_content.twig:12
1009 #: resources/templates/console/display.twig:48
1010 #: resources/templates/console/display.twig:206
1011 #: resources/templates/server/databases/index.twig:106
1012 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
1013 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:258
1014 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:22
1015 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:70
1016 #: resources/templates/table/operations/index.twig:57
1017 #: resources/templates/table/operations/index.twig:63
1018 #: resources/templates/table/operations/index.twig:258
1019 #: resources/templates/table/operations/index.twig:264
1020 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:38
1021 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:130
1022 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:91
1023 #: src/Config/Descriptions.php:938 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:138
1024 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:182
1025 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:122 src/Server/Privileges.php:1575
1026 #: src/Server/Privileges.php:1577 src/Server/Status/Processes.php:93
1027 msgid "Database"
1028 msgstr "Datubāze"
1030 #: resources/templates/console/display.twig:5
1031 #, fuzzy
1032 msgid "SQL Query Console"
1033 msgstr "SQL vaicājums"
1035 #: resources/templates/console/display.twig:6 src/Config/Descriptions.php:770
1036 msgid "Console"
1037 msgstr ""
1039 #: resources/templates/console/display.twig:9
1040 #: resources/templates/setup/home/index.twig:169
1041 #: resources/templates/sql/query.twig:38
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Clear"
1044 msgstr "Kalendārs"
1046 #: resources/templates/console/display.twig:12
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "SQL history"
1049 msgid "History"
1050 msgstr "SQL vēsture"
1052 #: resources/templates/console/display.twig:15
1053 #: resources/templates/console/display.twig:163
1054 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:114
1055 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:58
1056 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
1057 #: src/Import/Import.php:1224 src/Import/Import.php:1255
1058 #: src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:65 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:43
1059 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:37
1060 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
1061 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:67 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:68
1062 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:44
1063 #: src/Plugins/Export/ExportOds.php:51 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
1064 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:60 src/Plugins/Export/ExportPhparray.php:43
1065 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:113
1066 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46 src/Plugins/Export/ExportXml.php:76
1067 #: src/Plugins/Export/ExportYaml.php:42 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:67
1068 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
1069 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
1070 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:48 src/Plugins/Import/ImportShp.php:68
1071 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:41 src/Plugins/Import/ImportXml.php:46
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Options"
1074 msgstr "Darbības"
1076 #: resources/templates/console/display.twig:19
1077 #: resources/templates/console/display.twig:118
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Search"
1080 msgid "Bookmarks"
1081 msgstr "Meklēt"
1083 #: resources/templates/console/display.twig:23
1084 #: resources/templates/console/display.twig:76 src/Config/Descriptions.php:619
1085 msgid "Debug SQL"
1086 msgstr ""
1088 #: resources/templates/console/display.twig:31
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Execute bookmarked query"
1091 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
1092 msgstr "Izpildīt iegrāmatoto vaicājumu"
1094 #: resources/templates/console/display.twig:32
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Execute bookmarked query"
1097 msgid "Press Enter to execute query"
1098 msgstr "Izpildīt iegrāmatoto vaicājumu"
1100 #: resources/templates/console/display.twig:42
1101 #: resources/templates/console/display.twig:200
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Explain SQL"
1104 msgid "Explain"
1105 msgstr "Izskaidrot SQL"
1107 #: resources/templates/console/display.twig:43
1108 #: resources/templates/console/display.twig:201
1109 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:3 src/Html/Generator.php:634
1110 msgid "Profiling"
1111 msgstr ""
1113 #: resources/templates/console/display.twig:45
1114 #: resources/templates/console/display.twig:203
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Search"
1117 msgid "Bookmark"
1118 msgstr "Meklēt"
1120 #: resources/templates/console/display.twig:47
1121 #: resources/templates/console/display.twig:205
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Query failed"
1124 msgstr "Vaicājuma tips"
1126 #: resources/templates/console/display.twig:49
1127 #: resources/templates/console/display.twig:207
1128 msgid "Queried time"
1129 msgstr ""
1131 #: resources/templates/console/display.twig:49
1132 msgid "During current session"
1133 msgstr ""
1135 #: resources/templates/console/display.twig:67
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Ascending"
1138 msgid "ascending"
1139 msgstr "Augošā secībā"
1141 #: resources/templates/console/display.twig:70
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Descending"
1144 msgid "descending"
1145 msgstr "Dilstošā secībā"
1147 #: resources/templates/console/display.twig:73
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Other"
1150 msgid "Order:"
1151 msgstr "Cits"
1153 #: resources/templates/console/display.twig:79
1154 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Column"
1157 msgid "Count"
1158 msgstr "Lauks"
1160 #: resources/templates/console/display.twig:82
1161 #, fuzzy
1162 #| msgid "Execute bookmarked query"
1163 msgid "Execution order"
1164 msgstr "Izpildīt iegrāmatoto vaicājumu"
1166 #: resources/templates/console/display.twig:85
1167 msgid "Time taken"
1168 msgstr ""
1170 #: resources/templates/console/display.twig:88
1171 #: resources/templates/table/search/index.twig:146
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Other"
1174 msgid "Order by:"
1175 msgstr "Cits"
1177 #: resources/templates/console/display.twig:91 src/Config/Descriptions.php:968
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Group queries"
1180 msgstr "SQL vaicājums"
1182 #: resources/templates/console/display.twig:94
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Ungroup queries"
1185 msgstr "SQL vaicājums"
1187 #: resources/templates/console/display.twig:106
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Show color"
1190 msgid "Show trace"
1191 msgstr "Rādīt krāsas"
1193 #: resources/templates/console/display.twig:107
1194 #, fuzzy
1195 #| msgid "Add new field"
1196 msgid "Hide trace"
1197 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
1199 #: resources/templates/console/display.twig:108
1200 #, fuzzy
1201 #| msgid "Column"
1202 msgid "Count:"
1203 msgstr "Lauks"
1205 #: resources/templates/console/display.twig:109
1206 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
1207 msgid "Time taken:"
1208 msgstr ""
1210 #: resources/templates/console/display.twig:121
1211 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:19
1212 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:42
1213 #: src/Config/Descriptions.php:932 src/Export/Export.php:1244
1214 #: src/Html/Generator.php:606
1215 msgid "Refresh"
1216 msgstr "Atjaunot"
1218 #: resources/templates/console/display.twig:135
1219 #, fuzzy
1220 #| msgid "Search"
1221 msgid "Add bookmark"
1222 msgstr "Meklēt"
1224 #: resources/templates/console/display.twig:142
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "Label"
1227 msgid "Label"
1228 msgstr "Nosaukums"
1230 #: resources/templates/console/display.twig:145
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Target database"
1233 msgstr "Meklēt datubāzē"
1235 #: resources/templates/console/display.twig:148
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Search"
1238 msgid "Share this bookmark"
1239 msgstr "Meklēt"
1241 #: resources/templates/console/display.twig:150
1242 #: resources/templates/database/designer/main.twig:337
1243 #: resources/templates/database/designer/main.twig:666
1244 #: resources/templates/database/designer/main.twig:730
1245 #: resources/templates/database/designer/main.twig:869
1246 #: resources/templates/database/designer/main.twig:954
1247 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1061
1248 #: resources/templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
1249 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:378
1250 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
1251 msgid "OK"
1252 msgstr "Labi"
1254 #: resources/templates/console/display.twig:166
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Set default"
1257 msgstr "Importēt failus"
1259 #: resources/templates/console/display.twig:173 src/Config/Descriptions.php:962
1260 msgid "Always expand query messages"
1261 msgstr ""
1263 #: resources/templates/console/display.twig:177 src/Config/Descriptions.php:961
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Show query history at start"
1266 msgstr "SQL vaicājums"
1268 #: resources/templates/console/display.twig:181 src/Config/Descriptions.php:963
1269 msgid "Show current browsing query"
1270 msgstr ""
1272 #: resources/templates/console/display.twig:185
1273 msgid ""
1274 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
1275 "permanent, view settings."
1276 msgstr ""
1278 #: resources/templates/console/display.twig:189 src/Config/Descriptions.php:965
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Switch to copied table"
1281 msgid "Switch to dark theme"
1282 msgstr "Pārslēgties uz nokopēto tabulu"
1284 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:10
1285 #, fuzzy, php-format
1286 msgid "Create version %1$s of %2$s"
1287 msgstr "Servera versija"
1289 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:15
1290 #, fuzzy, php-format
1291 msgid "Create version %1$s"
1292 msgstr "Servera versija"
1294 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:21
1295 msgid "Track these data definition statements:"
1296 msgstr ""
1298 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:60
1299 msgid "Track these data manipulation statements:"
1300 msgstr ""
1302 #: resources/templates/create_tracking_version.twig:77
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Create version"
1305 msgstr "Servera versija"
1307 #: resources/templates/database/central_columns/edit.twig:15
1308 msgctxt "Auto Increment"
1309 msgid "A_I"
1310 msgstr ""
1312 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:4
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "Add %s field(s)"
1315 msgid "Add new column"
1316 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
1318 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:24
1319 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:234
1320 #, fuzzy
1321 #| msgid "Length/Values"
1322 msgid "Length/Value"
1323 msgstr "Garums/Vērtības*"
1325 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:36
1326 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:246
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "Attributes"
1329 msgid "Attribute"
1330 msgstr "Atribūti"
1332 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:44
1333 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:254
1334 msgid "A_I"
1335 msgstr ""
1337 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:129
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
1340 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
1341 msgstr "Centrālais kolonnu saraksts pašreizējai datubāzei ir tukšs."
1343 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:168
1344 #: resources/templates/display/results/table.twig:139
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "Filter"
1347 msgid "Filter rows:"
1348 msgstr "Filtrs"
1350 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:171
1351 #: resources/templates/display/results/table.twig:143
1352 #, fuzzy
1353 #| msgid "Search in database"
1354 msgid "Search this table"
1355 msgstr "Meklēt datubāzē"
1357 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:184
1358 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:435
1359 #, fuzzy
1360 #| msgid "Add %s field(s)"
1361 msgid "Add column"
1362 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
1364 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:193
1365 #, fuzzy
1366 #| msgid "Select Tables"
1367 msgid "Select a table"
1368 msgstr "Izvēlieties tabulas"
1370 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:200
1371 #, fuzzy
1372 #| msgid "Select two columns"
1373 msgid "Select a column."
1374 msgstr "Izvēlies 2 kolonnas"
1376 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:219
1377 msgid "Click to sort."
1378 msgstr "Kārtot."
1380 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:224
1381 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:22
1382 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:22
1383 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:18
1384 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:154
1385 #: resources/templates/indexes.twig:16
1386 #: resources/templates/server/databases/index.twig:163
1387 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:23
1388 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:22
1389 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
1390 #: resources/templates/server/variables/index.twig:30
1391 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:24
1392 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:34
1393 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:34
1394 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:474
1395 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:32
1396 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:8
1397 msgid "Action"
1398 msgstr "Darbība"
1400 #: resources/templates/database/central_columns/main.twig:275
1401 #: resources/templates/database/designer/main.twig:339
1402 #: resources/templates/database/designer/main.twig:390
1403 #: resources/templates/database/designer/main.twig:668
1404 #: resources/templates/database/designer/main.twig:734
1405 #: resources/templates/database/designer/main.twig:873
1406 #: resources/templates/database/designer/main.twig:958
1407 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1063
1408 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1098
1409 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1103
1410 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1113
1411 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1119
1412 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:7
1413 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:11
1414 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:49
1415 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:55
1416 #: resources/templates/error/report_modal.twig:6
1417 #: resources/templates/error/report_modal.twig:11
1418 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:63
1419 #: resources/templates/modals/add_index.twig:11
1420 #: resources/templates/modals/change_password.twig:11
1421 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:11
1422 #: resources/templates/server/databases/index.twig:316
1423 #: resources/templates/server/databases/index.twig:320
1424 #: resources/templates/server/variables/index.twig:15
1425 #: resources/templates/table/search/index.twig:197
1426 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
1427 msgid "Cancel"
1428 msgstr "Atcelt"
1430 #: resources/templates/database/create_table.twig:3
1431 #: resources/templates/database/operations/index.twig:28
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Create new table"
1434 msgstr "Izveidot jaunu lapu"
1436 #: resources/templates/database/create_table.twig:10
1437 #: resources/templates/database/operations/index.twig:35
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "Number of rows per page"
1440 msgid "Number of columns"
1441 msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
1443 #: resources/templates/database/create_table.twig:14
1444 #: resources/templates/database/operations/index.twig:40
1445 #: resources/templates/export.twig:35
1446 #: resources/templates/server/databases/index.twig:46
1447 msgid "Create"
1448 msgstr "Izveidot"
1450 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:4
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Database comment"
1453 msgid "Database comment:"
1454 msgstr "Datubāzes komentārs"
1456 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:8
1457 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:124
1458 #: resources/templates/database/structure/index.twig:19
1459 #: resources/templates/display/results/table.twig:351
1460 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:393
1461 msgid "Print"
1462 msgstr "Drukāt"
1464 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:27
1465 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:369
1466 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:513 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:467
1467 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:371
1468 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:504
1469 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:633
1470 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:655
1471 msgid "Links to"
1472 msgstr "Linki uz"
1474 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:68
1475 #: resources/templates/indexes.twig:3
1476 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:461
1477 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
1478 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:292
1479 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
1480 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:27
1481 msgid "Indexes"
1482 msgstr "Indeksi"
1484 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:73
1485 #: resources/templates/indexes.twig:17
1486 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:475
1487 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1488 #: src/BrowseForeigners.php:194 src/BrowseForeigners.php:198
1489 msgid "Keyname"
1490 msgstr "Atslēgas nosaukums"
1492 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:76
1493 #: resources/templates/indexes.twig:20
1494 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:478
1495 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
1496 msgid "Packed"
1497 msgstr ""
1499 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:78
1500 #: resources/templates/indexes.twig:22
1501 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:480
1502 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
1503 msgid "Cardinality"
1504 msgstr "Kardinalitāte"
1506 #: resources/templates/database/data_dictionary/index.twig:117
1507 #: resources/templates/indexes.twig:93
1508 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:559
1509 msgid "No index defined!"
1510 msgstr "Nav definēti indeksi!"
1512 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:31
1513 #: resources/templates/database/export/index.twig:28
1514 #: resources/templates/database/search/main.twig:42
1515 #: resources/templates/server/export/index.twig:10
1516 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
1517 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:56
1518 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:83
1519 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:110
1520 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:7
1521 msgid "Select all"
1522 msgstr "Iezīmēt visu"
1524 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:37
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "Add %s field(s)"
1527 msgid "Show/hide columns"
1528 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
1530 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:46
1531 #, fuzzy
1532 #| msgid "Databases"
1533 msgid "See table structure"
1534 msgstr "Datubāzes"
1536 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:91
1537 #, fuzzy, php-format
1538 #| msgctxt "Create SELECT … query"
1539 #| msgid "Select"
1540 msgid "Select \"%s\""
1541 msgstr "Iezīmēt visu"
1543 #: resources/templates/database/designer/database_tables.twig:109
1544 #, fuzzy, php-format
1545 #| msgid "Value for the column \"%s\""
1546 msgid "Add an option for column \"%s\"."
1547 msgstr "Kolonnas vērtība \"%s\""
1549 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1550 #, fuzzy
1551 #| msgid "Page number:"
1552 msgid "Page to open"
1553 msgstr "Lapas numurs:"
1555 #: resources/templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:5
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Page to delete"
1558 msgstr "Relāciju pārskats"
1560 #: resources/templates/database/designer/main.twig:10
1561 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
1562 #, fuzzy
1563 #| msgid "Unit"
1564 msgid "Untitled"
1565 msgstr "Vienība"
1567 #: resources/templates/database/designer/main.twig:19
1568 #: resources/templates/database/designer/main.twig:25
1569 #, fuzzy
1570 #| msgid "Show tables"
1571 msgid "Show/Hide tables list"
1572 msgstr "Rādīt tabulas"
1574 #: resources/templates/database/designer/main.twig:29
1575 #: resources/templates/database/designer/main.twig:35
1576 #: resources/templates/database/designer/main.twig:36
1577 msgid "View in fullscreen"
1578 msgstr ""
1580 #: resources/templates/database/designer/main.twig:34
1581 msgid "Exit fullscreen"
1582 msgstr ""
1584 #: resources/templates/database/designer/main.twig:40
1585 #: resources/templates/database/designer/main.twig:43
1586 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
1587 #, fuzzy
1588 #| msgid "No tables found in database."
1589 msgid "Add tables from other databases"
1590 msgstr "Šajā datubāzē tabulas nav atrastas."
1592 #: resources/templates/database/designer/main.twig:48
1593 #: resources/templates/database/designer/main.twig:52
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "User name"
1596 msgid "New page"
1597 msgstr "Lietotājvārds"
1599 #: resources/templates/database/designer/main.twig:56
1600 #: resources/templates/database/designer/main.twig:59
1601 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
1602 #, fuzzy
1603 #| msgctxt "PDF"
1604 #| msgid "page"
1605 msgid "Open page"
1606 msgstr "Aizņem"
1608 #: resources/templates/database/designer/main.twig:63
1609 #: resources/templates/database/designer/main.twig:66
1610 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "Select All"
1613 msgid "Save page"
1614 msgstr "Iezīmēt visu"
1616 #: resources/templates/database/designer/main.twig:70
1617 #: resources/templates/database/designer/main.twig:73
1618 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "Select All"
1621 msgid "Save page as"
1622 msgstr "Iezīmēt visu"
1624 #: resources/templates/database/designer/main.twig:77
1625 #: resources/templates/database/designer/main.twig:80
1626 #, fuzzy
1627 #| msgid "Select All"
1628 msgid "Delete pages"
1629 msgstr "Iezīmēt visu"
1631 #: resources/templates/database/designer/main.twig:84
1632 #: resources/templates/database/designer/main.twig:87
1633 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:12
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Create table"
1636 msgstr "Izveidot jaunu lapu"
1638 #: resources/templates/database/designer/main.twig:91
1639 #: resources/templates/database/designer/main.twig:94
1640 #: resources/templates/database/designer/main.twig:271
1641 #, fuzzy
1642 msgid "Create relationship"
1643 msgstr "Servera versija"
1645 #: resources/templates/database/designer/main.twig:98
1646 #: resources/templates/database/designer/main.twig:101
1647 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
1648 #, fuzzy
1649 #| msgid "Choose field to display"
1650 msgid "Choose column to display"
1651 msgstr "Izvēlieties, kuru lauku rādīt"
1653 #: resources/templates/database/designer/main.twig:105
1654 #: resources/templates/database/designer/main.twig:108
1655 msgid "Reload"
1656 msgstr ""
1658 #: resources/templates/database/designer/main.twig:112
1659 #: resources/templates/database/designer/main.twig:115
1660 msgid "Help"
1661 msgstr ""
1663 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1664 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1665 msgid "Angular links"
1666 msgstr ""
1668 #: resources/templates/database/designer/main.twig:120
1669 #: resources/templates/database/designer/main.twig:123
1670 msgid "Direct links"
1671 msgstr ""
1673 #: resources/templates/database/designer/main.twig:127
1674 #: resources/templates/database/designer/main.twig:129
1675 msgid "Snap to grid"
1676 msgstr ""
1678 #: resources/templates/database/designer/main.twig:133
1679 #: resources/templates/database/designer/main.twig:139
1680 msgid "Small/Big All"
1681 msgstr ""
1683 #: resources/templates/database/designer/main.twig:143
1684 #: resources/templates/database/designer/main.twig:146
1685 msgid "Toggle small/big"
1686 msgstr ""
1688 #: resources/templates/database/designer/main.twig:150
1689 #: resources/templates/database/designer/main.twig:153
1690 #, fuzzy
1691 #| msgid "Traditional Chinese"
1692 msgid "Toggle relationship lines"
1693 msgstr "Tradicionāla ķīniešu"
1695 #: resources/templates/database/designer/main.twig:158
1696 #: resources/templates/database/designer/main.twig:161
1697 #, fuzzy
1698 #| msgid "Export"
1699 msgid "Export schema"
1700 msgstr "Eksports"
1702 #: resources/templates/database/designer/main.twig:169
1703 #: resources/templates/database/designer/main.twig:172
1704 #, fuzzy
1705 #| msgid "Submit Query"
1706 msgid "Build Query"
1707 msgstr "Izpildīt vaicājumu"
1709 #: resources/templates/database/designer/main.twig:177
1710 #: resources/templates/database/designer/main.twig:181
1711 msgid "Move Menu"
1712 msgstr ""
1714 #: resources/templates/database/designer/main.twig:185
1715 #: resources/templates/database/designer/main.twig:190
1716 #, fuzzy
1717 #| msgid "Partial Texts"
1718 msgid "Pin text"
1719 msgstr "Daļēji teksti"
1721 #: resources/templates/database/designer/main.twig:202
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Hide/Show all"
1724 msgstr "Rādīt visu"
1726 #: resources/templates/database/designer/main.twig:212
1727 #, fuzzy
1728 #| msgid "Propose table structure"
1729 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
1730 msgstr "Ieteikt tabulas sruktūru"
1732 #: resources/templates/database/designer/main.twig:223
1733 #, fuzzy
1734 #| msgid "Number of rows per page"
1735 msgid "Number of tables:"
1736 msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
1738 #: resources/templates/database/designer/main.twig:381
1739 #, fuzzy
1740 #| msgid "Deleting tracking data"
1741 msgid "Delete relationship"
1742 msgstr "Izsekošanas datu dzēšana"
1744 #: resources/templates/database/designer/main.twig:445
1745 #: resources/templates/database/designer/main.twig:610
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Relationship operator"
1748 msgstr "Relāciju pārskats"
1750 #: resources/templates/database/designer/main.twig:474
1751 #: resources/templates/database/designer/main.twig:639
1752 #: resources/templates/database/designer/main.twig:845
1753 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1038
1754 #, fuzzy
1755 #| msgid "Export"
1756 msgid "Except"
1757 msgstr "Eksports"
1759 #: resources/templates/database/designer/main.twig:484
1760 #: resources/templates/database/designer/main.twig:649
1761 #: resources/templates/database/designer/main.twig:855
1762 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1048
1763 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:20
1764 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:17
1765 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:76
1766 #: resources/templates/server/variables/index.twig:32
1767 #: resources/templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
1768 #: resources/templates/table/search/index.twig:42
1769 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:40
1770 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
1771 msgid "Value"
1772 msgstr "Vērtība"
1774 #: resources/templates/database/designer/main.twig:486
1775 #: resources/templates/database/designer/main.twig:651
1776 #: resources/templates/database/designer/main.twig:857
1777 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1050
1778 #, fuzzy
1779 #| msgid "in query"
1780 msgid "subquery"
1781 msgstr "vaicājumā"
1783 #: resources/templates/database/designer/main.twig:495
1784 #: resources/templates/database/designer/main.twig:711
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Rename to"
1787 msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
1789 #: resources/templates/database/designer/main.twig:501
1790 #: resources/templates/database/designer/main.twig:719
1791 #, fuzzy
1792 #| msgid "User name"
1793 msgid "New name"
1794 msgstr "Lietotājvārds"
1796 #: resources/templates/database/designer/main.twig:510
1797 #: resources/templates/database/designer/main.twig:916
1798 #, fuzzy
1799 #| msgid "Create"
1800 msgid "Aggregate"
1801 msgstr "Izveidot"
1803 #: resources/templates/database/designer/main.twig:516
1804 #: resources/templates/database/designer/main.twig:580
1805 #: resources/templates/database/designer/main.twig:785
1806 #: resources/templates/database/designer/main.twig:816
1807 #: resources/templates/database/designer/main.twig:924
1808 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1009
1809 #: resources/templates/table/search/index.twig:41
1810 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:39
1811 msgid "Operator"
1812 msgstr "Operators"
1814 #: resources/templates/database/designer/main.twig:1090
1815 #, fuzzy
1816 #| msgid "Table options"
1817 msgid "Active options"
1818 msgstr "Tabulas opcijas"
1820 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:18
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "No rows selected"
1823 msgid "Save to selected page"
1824 msgstr "Rindas nav iezīmētas"
1826 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:22
1827 #, fuzzy
1828 #| msgid "Create a new index"
1829 msgid "Create a page and save to it"
1830 msgstr "Izveidot jaunu indeksu"
1832 #: resources/templates/database/designer/page_save_as.twig:28
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid "User name"
1835 msgid "New page name"
1836 msgstr "Lietotājvārds"
1838 #: resources/templates/database/designer/page_selector.twig:2
1839 #, fuzzy
1840 #| msgid "Select All"
1841 msgid "Select page"
1842 msgstr "Iezīmēt visu"
1844 #: resources/templates/database/designer/schema_export.twig:6
1845 #, fuzzy
1846 #| msgid "Relational schema"
1847 msgid "Select export relational type:"
1848 msgstr "Relāciju shēma"
1850 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:10
1851 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:11
1852 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:14
1853 #: resources/templates/view_create.twig:11
1854 msgid "Details"
1855 msgstr ""
1857 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:24
1858 #, fuzzy
1859 #| msgid "Event type"
1860 msgid "Event name"
1861 msgstr "Notikuma tips"
1863 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:30
1864 #: resources/templates/database/events/index.twig:46
1865 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:17
1866 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:31
1867 #: src/Config/ConfigFile.php:579
1868 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287 src/Menu.php:454
1869 #: src/Server/Status/Processes.php:96 src/Util.php:1467
1870 msgid "Status"
1871 msgstr "Statuss"
1873 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:40
1874 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:84
1875 msgid "Event type"
1876 msgstr "Notikuma tips"
1878 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:53
1879 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:43
1880 #, fuzzy, php-format
1881 #| msgid "Change"
1882 msgid "Change to %s"
1883 msgstr "Labot"
1885 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:58
1886 msgid "Execute at"
1887 msgstr ""
1889 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:64
1890 #, fuzzy
1891 #| msgid "Execute bookmarked query"
1892 msgid "Execute every"
1893 msgstr "Izpildīt iegrāmatoto vaicājumu"
1895 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:75
1896 #, fuzzy
1897 msgctxt "Start of recurring event"
1898 msgid "Start"
1899 msgstr "Statuss"
1901 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:81
1902 #, fuzzy
1903 #| msgid "End"
1904 msgctxt "End of recurring event"
1905 msgid "End"
1906 msgstr "Beigas"
1908 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:87
1909 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:118
1910 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:62
1911 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:464
1912 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:579
1913 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:443
1914 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:336
1915 #, fuzzy
1916 #| msgid "Description"
1917 msgid "Definition"
1918 msgstr "Apraksts"
1920 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:95
1921 #, fuzzy
1922 #| msgid "Complete inserts"
1923 msgid "On completion preserve"
1924 msgstr "Pilnas INSERT izteiksmes"
1926 #: resources/templates/database/events/editor_form.twig:101
1927 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:147
1928 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:66
1929 #: resources/templates/view_create.twig:55
1930 msgid "Definer"
1931 msgstr ""
1933 #: resources/templates/database/events/index.twig:3 src/Menu.php:385
1934 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:23
1935 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
1936 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:949 src/Plugins/Export/ExportXml.php:100
1937 #: src/Util.php:1489
1938 msgid "Events"
1939 msgstr ""
1941 #: resources/templates/database/events/index.twig:14
1942 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:112
1943 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:113
1944 #: resources/templates/database/routines/index.twig:14
1945 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
1946 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
1947 #: resources/templates/display/results/table.twig:315
1948 #: resources/templates/display/results/table.twig:316
1949 #: resources/templates/select_all.twig:3 resources/templates/select_all.twig:4
1950 #: resources/templates/server/databases/index.twig:64
1951 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
1952 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
1953 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:270
1954 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:279
1955 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
1956 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:560
1957 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:120
1958 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:121
1959 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1960 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:22
1961 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:116
1962 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:117
1963 #: resources/templates/triggers/list.twig:14
1964 #, fuzzy
1965 #| msgid "Check All"
1966 msgid "Check all"
1967 msgstr "Iezīmēt visu"
1969 #: resources/templates/database/events/index.twig:17
1970 #: resources/templates/database/events/index.twig:18
1971 #: resources/templates/database/events/index.twig:88
1972 #: resources/templates/database/events/row.twig:36
1973 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:91
1974 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:115
1975 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:116
1976 #: resources/templates/database/routines/index.twig:17
1977 #: resources/templates/database/routines/index.twig:18
1978 #: resources/templates/database/routines/row.twig:60
1979 #: resources/templates/database/routines/row.twig:63
1980 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
1981 #: resources/templates/display/results/table.twig:332
1982 #: resources/templates/display/results/table.twig:333
1983 #: resources/templates/display/results/table.twig:365
1984 #: resources/templates/export.twig:3 resources/templates/export.twig:503
1985 #: resources/templates/preferences/header.twig:42
1986 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:67
1987 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
1988 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:95
1989 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:124
1990 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:125
1991 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:62
1992 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:95
1993 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:119
1994 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:120
1995 #: resources/templates/triggers/list.twig:17
1996 #: resources/templates/triggers/list.twig:18
1997 #: resources/templates/triggers/row.twig:41
1998 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:148
1999 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:385 src/Menu.php:249
2000 #: src/Menu.php:351 src/Menu.php:473 src/Server/Privileges.php:1292
2001 #: src/Util.php:1469 src/Util.php:1484 src/Util.php:1501
2002 msgid "Export"
2003 msgstr "Eksports"
2005 #: resources/templates/database/events/index.twig:20
2006 #: resources/templates/database/events/index.twig:21
2007 #: resources/templates/database/events/index.twig:98
2008 #: resources/templates/database/events/index.twig:104
2009 #: resources/templates/database/events/row.twig:47
2010 #: resources/templates/database/events/row.twig:53
2011 #: resources/templates/database/routines/index.twig:20
2012 #: resources/templates/database/routines/index.twig:21
2013 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:51
2014 #: resources/templates/database/routines/row.twig:73
2015 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
2016 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
2017 #: resources/templates/indexes.twig:59
2018 #: resources/templates/server/databases/index.twig:67
2019 #: resources/templates/server/databases/index.twig:68
2020 #: resources/templates/server/databases/index.twig:321
2021 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
2022 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:146
2023 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:120
2024 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:290
2025 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:525
2026 #: resources/templates/triggers/list.twig:20
2027 #: resources/templates/triggers/list.twig:21
2028 #: resources/templates/triggers/row.twig:52
2029 #: resources/templates/triggers/row.twig:58 src/Operations.php:522
2030 msgid "Drop"
2031 msgstr "Likvidēt"
2033 #: resources/templates/database/events/index.twig:29
2034 #, fuzzy
2035 #| msgid "Create event"
2036 msgid "Create new event"
2037 msgstr "Servera versija"
2039 #: resources/templates/database/events/index.twig:38
2040 msgid "There are no events to display."
2041 msgstr ""
2043 #: resources/templates/database/events/index.twig:114
2044 msgid "Event scheduler status"
2045 msgstr ""
2047 #: resources/templates/database/events/index.twig:119
2048 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:47
2049 msgid "Click to toggle"
2050 msgstr ""
2052 #: resources/templates/database/events/index.twig:132
2053 msgid "ON"
2054 msgstr ""
2056 #: resources/templates/database/events/index.twig:143
2057 msgid "OFF"
2058 msgstr ""
2060 #: resources/templates/database/export/index.twig:61
2061 msgid ""
2062 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
2063 "name."
2064 msgstr ""
2066 #. l10n: A query that the user has written freely
2067 #: resources/templates/database/export/index.twig:5
2068 #: resources/templates/table/export/index.twig:5
2069 msgid "Exporting a raw query"
2070 msgstr ""
2072 #: resources/templates/database/export/index.twig:7
2073 #, fuzzy, php-format
2074 #| msgid "Create table on database %s"
2075 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
2076 msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
2078 #: resources/templates/database/export/index.twig:14
2079 #: src/Navigation/Navigation.php:212
2080 #, fuzzy
2081 #| msgid "Tables"
2082 msgid "Tables:"
2083 msgstr "Tabulas"
2085 #: resources/templates/database/export/index.twig:22
2086 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:6
2087 #: src/Config/Descriptions.php:747
2088 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:289
2089 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:23
2090 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
2091 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:115 src/Server/Status/Data.php:151
2092 msgid "Tables"
2093 msgstr "Tabulas"
2095 #: resources/templates/database/export/index.twig:24
2096 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:280
2097 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
2098 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
2099 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
2100 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
2101 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
2102 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:291
2103 msgid "Data"
2104 msgstr "Dati"
2106 #: resources/templates/database/export/index.twig:30
2107 #, fuzzy
2108 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
2109 msgid "Export the structure of all tables."
2110 msgstr "Ļauj mainīt esošo tabulu struktūru."
2112 #: resources/templates/database/export/index.twig:33
2113 #, fuzzy
2114 #| msgid "Create table on database %s"
2115 msgid "Export the data of all tables."
2116 msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
2118 #: resources/templates/database/import/index.twig:3
2119 #, fuzzy, php-format
2120 msgid "Importing into the database \"%s\""
2121 msgstr "Nav datubāzu"
2123 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:3
2124 msgid "Query window"
2125 msgstr "Vaicājuma logs"
2127 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:27
2128 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:117
2129 #, fuzzy
2130 #| msgid "Select Tables"
2131 msgid "select table"
2132 msgstr "Izvēlieties tabulas"
2134 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:34
2135 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:125
2136 #, fuzzy
2137 #| msgid "Select two columns"
2138 msgid "select column"
2139 msgstr "Izvēlies 2 kolonnas"
2141 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:38
2142 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:19
2143 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:33
2144 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:714
2145 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:221
2146 msgid "Show"
2147 msgstr "Rādīt"
2149 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:40
2150 #, fuzzy
2151 #| msgid "Tables"
2152 msgid "Table alias"
2153 msgstr "Tabulas"
2155 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:41
2156 #, fuzzy
2157 #| msgid "Column names"
2158 msgid "Column alias"
2159 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
2161 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:44
2162 msgid "Use this column in criteria"
2163 msgstr ""
2165 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:48
2166 #, fuzzy
2167 #| msgid "Criteria"
2168 msgid "criteria"
2169 msgstr "Kritērijs"
2171 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:56
2172 #: src/Util.php:2013
2173 msgid "Sort"
2174 msgstr "Kārtošana"
2176 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:57
2177 #: resources/templates/server/databases/index.twig:109
2178 #: resources/templates/server/databases/index.twig:126
2179 #: resources/templates/server/databases/index.twig:145
2180 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:14
2181 #: resources/templates/table/operations/index.twig:28
2182 #: resources/templates/table/search/index.twig:159
2183 #: src/Config/ConfigFile.php:555 src/Display/Results.php:1517
2184 #: src/Display/Results.php:1524 src/Util.php:2021 src/Util.php:2038
2185 msgid "Ascending"
2186 msgstr "Augošā secībā"
2188 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:58
2189 #: resources/templates/server/databases/index.twig:111
2190 #: resources/templates/server/databases/index.twig:128
2191 #: resources/templates/server/databases/index.twig:147
2192 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:12
2193 #: resources/templates/table/operations/index.twig:32
2194 #: resources/templates/table/search/index.twig:163
2195 #: src/Config/ConfigFile.php:555 src/Display/Results.php:1512
2196 #: src/Display/Results.php:1529 src/Util.php:2026 src/Util.php:2043
2197 msgid "Descending"
2198 msgstr "Dilstošā secībā"
2200 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:62
2201 #, fuzzy
2202 #| msgid "Add user"
2203 msgid "Add as"
2204 msgstr "Pievienot lietotāju"
2206 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:107
2207 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:558
2208 #: src/Config/ConfigFile.php:566
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Test"
2211 msgid "Text"
2212 msgstr "Tests"
2214 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:108
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2217 msgid "Another column"
2218 msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
2220 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:135
2221 msgid "Enter criteria as free text"
2222 msgstr ""
2224 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:142
2225 #, fuzzy
2226 #| msgid "Remove chart"
2227 msgid "Remove this column"
2228 msgstr "Noņemt diagrammu"
2230 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:150
2231 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
2232 #, fuzzy
2233 #| msgid "Add %s field(s)"
2234 msgid "+ Add column"
2235 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
2237 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:165
2238 #, fuzzy
2239 #| msgid "Update Query"
2240 msgid "Update query"
2241 msgstr "Atjaunot vaicājumu"
2243 #: resources/templates/database/multi_table_query/form.twig:166
2244 #: src/Html/Generator.php:575
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Submit Query"
2247 msgid "Submit query"
2248 msgstr "Izpildīt vaicājumu"
2250 #: resources/templates/database/operations/index.twig:2
2251 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:48
2252 #, fuzzy
2253 #| msgid "Database export options"
2254 msgid "Database operations"
2255 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
2257 #: resources/templates/database/operations/index.twig:10
2258 #: resources/templates/database/operations/index.twig:14
2259 msgid "Database comment"
2260 msgstr "Datubāzes komentārs"
2262 #: resources/templates/database/operations/index.twig:55
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid "Rename database to"
2265 msgid "Rename database to"
2266 msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
2268 #: resources/templates/database/operations/index.twig:59
2269 #: resources/templates/export.twig:286
2270 #, fuzzy
2271 #| msgid "Database"
2272 msgid "New database name"
2273 msgstr "Datubāze"
2275 #: resources/templates/database/operations/index.twig:67
2276 #: resources/templates/database/operations/index.twig:172
2277 #: resources/templates/table/operations/index.twig:78
2278 #: resources/templates/table/operations/index.twig:114
2279 #: resources/templates/table/operations/index.twig:314
2280 #, fuzzy
2281 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
2282 msgid ""
2283 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
2284 "to the documentation for more details."
2285 msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!"
2287 #: resources/templates/database/operations/index.twig:84
2288 #, fuzzy
2289 #| msgid "Rename database to"
2290 msgid "Remove database"
2291 msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
2293 #: resources/templates/database/operations/index.twig:90
2294 #, php-format
2295 msgid "Database %s has been dropped."
2296 msgstr "Datubāze %s tika izdzēsta."
2298 #: resources/templates/database/operations/index.twig:95
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Drop the database (DROP)"
2301 msgstr "Nav datubāzu"
2303 #: resources/templates/database/operations/index.twig:119
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid "Copy database to"
2306 msgid "Copy database to"
2307 msgstr "Kopēt datubāzi uz"
2309 #: resources/templates/database/operations/index.twig:123
2310 #: resources/templates/server/databases/index.twig:24
2311 #: src/Config/Descriptions.php:889
2312 #, fuzzy
2313 #| msgid "Database"
2314 msgid "Database name"
2315 msgstr "Datubāze"
2317 #: resources/templates/database/operations/index.twig:132
2318 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:21
2319 #: resources/templates/table/operations/index.twig:276
2320 #: src/Tracking/Tracking.php:291
2321 msgid "Structure only"
2322 msgstr "Tikai struktūra"
2324 #: resources/templates/database/operations/index.twig:138
2325 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:17
2326 #: resources/templates/table/operations/index.twig:282
2327 #: src/Tracking/Tracking.php:297
2328 msgid "Structure and data"
2329 msgstr "Struktūra un dati"
2331 #: resources/templates/database/operations/index.twig:144
2332 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:25
2333 #: resources/templates/table/operations/index.twig:288
2334 #: src/Tracking/Tracking.php:294
2335 msgid "Data only"
2336 msgstr "Tikai dati"
2338 #: resources/templates/database/operations/index.twig:151
2339 msgid "CREATE DATABASE before copying"
2340 msgstr ""
2342 #: resources/templates/database/operations/index.twig:156
2343 #: resources/templates/table/operations/index.twig:296
2344 #: src/Config/Descriptions.php:699 src/Config/Descriptions.php:700
2345 #: src/Config/Descriptions.php:702 src/Config/Descriptions.php:705
2346 #: src/Config/Descriptions.php:706 src/Config/Descriptions.php:707
2347 #: src/Config/Descriptions.php:719
2348 #, php-format
2349 msgid "Add %s"
2350 msgstr ""
2352 #: resources/templates/database/operations/index.twig:161
2353 #: resources/templates/table/operations/index.twig:73
2354 #: resources/templates/table/operations/index.twig:301
2355 #: src/Config/Descriptions.php:691
2356 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2357 msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību"
2359 #: resources/templates/database/operations/index.twig:166
2360 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:39
2361 #: resources/templates/table/operations/index.twig:307
2362 msgid "Add constraints"
2363 msgstr "Pievienot ierobežojumus"
2365 #: resources/templates/database/operations/index.twig:181
2366 msgid "Switch to copied database"
2367 msgstr "Pārslēgties uz nokopēto datubāzi"
2369 #: resources/templates/database/operations/index.twig:217
2370 #, fuzzy
2371 #| msgid "Continued table caption"
2372 msgid "Change all tables collations"
2373 msgstr "Tabulas virsraksta turpinājums"
2375 #: resources/templates/database/operations/index.twig:221
2376 msgid "Change all tables columns collations"
2377 msgstr ""
2379 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:5
2380 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:5
2381 #, php-format
2382 msgid "Users having access to \"%s\""
2383 msgstr "Lietotāji, kam ir pieja datubāzei \"%s\""
2385 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:17
2386 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
2387 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:12
2388 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:8
2389 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:18
2390 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
2391 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
2392 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:19
2393 msgid "User name"
2394 msgstr "Lietotājvārds"
2396 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:18
2397 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:26
2398 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:38
2399 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:9
2400 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:20
2401 #, fuzzy
2402 #| msgid "Log name"
2403 msgid "Host name"
2404 msgstr "Log-faila nosaukums"
2406 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:20
2407 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
2408 #: resources/templates/server/sub_page_header.twig:2
2409 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:22
2410 #: src/Config/ConfigFile.php:583
2411 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:412 src/Menu.php:265
2412 #: src/Menu.php:373 src/Util.php:1487 src/Util.php:1503
2413 msgid "Privileges"
2414 msgstr "Privilēģijas"
2416 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:21
2417 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:17
2418 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:18
2419 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:23
2420 msgid "Grant"
2421 msgstr "Piešķirt"
2423 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:36
2424 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:8
2425 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
2426 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:36
2427 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:38
2428 msgid "Any"
2429 msgstr "Jebkurš"
2431 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:47
2432 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:49
2433 msgid "global"
2434 msgstr "globāls"
2436 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:50
2437 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:52
2438 msgid "database-specific"
2439 msgstr "datubāzei specifisks"
2441 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:52
2442 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:54
2443 msgid "wildcard"
2444 msgstr "aizstājējzīme"
2446 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:55
2447 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:59
2448 #, fuzzy
2449 #| msgid "Add new field"
2450 msgid "routine"
2451 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
2453 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:80
2454 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
2455 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:75
2456 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:84
2457 #: src/Server/Privileges.php:1284
2458 #, fuzzy
2459 #| msgid "Edit Privileges"
2460 msgid "Edit privileges"
2461 msgstr "Mainīt privilēģijas"
2463 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:102
2464 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:106
2465 #: src/Server/Privileges.php:2069
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "No user(s) found."
2468 msgid "No user found."
2469 msgstr "Lietotāji netika atrasti."
2471 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:111
2472 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:114
2473 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
2474 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
2475 #: resources/templates/display/results/table.twig:314
2476 #: resources/templates/display/results/table.twig:317
2477 #: resources/templates/select_all.twig:1 resources/templates/select_all.twig:5
2478 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:119
2479 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:122
2480 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:115
2481 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:118
2482 msgid "With selected:"
2483 msgstr "Ar iezīmēto:"
2485 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:122
2486 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:126
2487 #: src/Server/Privileges.php:1228
2488 msgid "Not enough privilege to view users."
2489 msgstr ""
2491 #: resources/templates/database/privileges/index.twig:131
2492 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:5
2493 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:4
2494 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:23
2495 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:139
2496 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:136
2497 #, fuzzy
2498 #| msgid "Add user"
2499 msgid "Add user account"
2500 msgstr "Pievienot lietotāju"
2502 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:25
2503 #, fuzzy
2504 #| msgid "Column names"
2505 msgid "Routine name"
2506 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
2508 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:48
2509 msgid "Parameters"
2510 msgstr ""
2512 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:54
2513 #, fuzzy
2514 #| msgid "Creation"
2515 msgid "Direction"
2516 msgstr "Izveidošana"
2518 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:72
2519 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:74
2520 #, fuzzy
2521 #| msgid "Add new field"
2522 msgid "Add parameter"
2523 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
2525 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:75
2526 #, fuzzy
2527 #| msgid "Rename database to"
2528 msgid "Remove last parameter"
2529 msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
2531 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:80
2532 msgid "Return type"
2533 msgstr ""
2535 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:88
2536 #, fuzzy
2537 #| msgid "Length/Values"
2538 msgid "Return length/values"
2539 msgstr "Garums/Vērtības*"
2541 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:95
2542 #, fuzzy
2543 #| msgid "Table options"
2544 msgid "Return options"
2545 msgstr "Tabulas opcijas"
2547 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:99
2548 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:31
2549 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:42
2550 msgid "Charset"
2551 msgstr "Rakstzīmju kopa"
2553 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:124
2554 msgid "Is deterministic"
2555 msgstr ""
2557 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:140
2558 #, fuzzy
2559 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
2560 msgid ""
2561 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
2562 "refer to the documentation for more details."
2563 msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!"
2565 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:153
2566 #, fuzzy
2567 #| msgid "Query type"
2568 msgid "Security type"
2569 msgstr "Vaicājuma tips"
2571 #: resources/templates/database/routines/editor_form.twig:162
2572 msgid "SQL data access"
2573 msgstr ""
2575 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:7
2576 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:12
2577 msgid "Routine parameters"
2578 msgstr ""
2580 #: resources/templates/database/routines/execute_form.twig:18
2581 #: resources/templates/table/search/index.twig:36
2582 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:34 src/InsertEdit.php:291
2583 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:26
2584 msgid "Function"
2585 msgstr "Funkcija"
2587 #: resources/templates/database/routines/index.twig:3 src/Menu.php:379
2588 #: src/Util.php:1488
2589 msgid "Routines"
2590 msgstr ""
2592 #: resources/templates/database/routines/index.twig:28
2593 #: resources/templates/database/routines/index.twig:29
2594 #: resources/templates/database/search/main.twig:66
2595 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
2596 #: resources/templates/server/databases/index.twig:76
2597 #: resources/templates/server/databases/index.twig:77
2598 #: src/Config/ConfigFile.php:523 src/Config/ConfigFile.php:537
2599 #: src/Config/ConfigFile.php:591 src/Config/ConfigFile.php:601 src/Menu.php:235
2600 #: src/Menu.php:335 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:290 src/Util.php:1060
2601 #: src/Util.php:1482 src/Util.php:1499
2602 msgid "Search"
2603 msgstr "Meklēt"
2605 #: resources/templates/database/routines/index.twig:36
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Create new routine"
2608 msgstr "Servera versija"
2610 #: resources/templates/database/routines/index.twig:45
2611 msgid "There are no routines to display."
2612 msgstr ""
2614 #: resources/templates/database/routines/index.twig:54
2615 #, fuzzy
2616 #| msgid "Table options"
2617 msgid "Returns"
2618 msgstr "Tabulas opcijas"
2620 #: resources/templates/database/routines/parameter_row.twig:24
2621 #: resources/templates/modals/enum_set_editor.twig:5
2622 msgid "ENUM/SET editor"
2623 msgstr ""
2625 #: resources/templates/database/routines/row.twig:34
2626 #: resources/templates/database/routines/row.twig:44
2627 #: resources/templates/database/routines/row.twig:48
2628 msgid "Execute"
2629 msgstr ""
2631 #: resources/templates/database/search/main.twig:2
2632 msgid "Search in database"
2633 msgstr "Meklēt datubāzē"
2635 #: resources/templates/database/search/main.twig:9
2636 #, fuzzy
2637 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2638 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2639 msgstr "Vārdi vai vērtības meklēšanai (aizstājējzīme: \"%\"):"
2641 #: resources/templates/database/search/main.twig:14
2642 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:31
2643 msgid "Find:"
2644 msgstr "Atrast:"
2646 #: resources/templates/database/search/main.twig:18 src/Database/Search.php:71
2647 msgid "at least one of the words"
2648 msgstr "vismaz viens no vārdiem"
2650 #: resources/templates/database/search/main.twig:18
2651 #: resources/templates/database/search/main.twig:22
2652 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2653 msgstr "Vārdi ir atdalīti ar tukšumu (\" \")."
2655 #: resources/templates/database/search/main.twig:22 src/Database/Search.php:72
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "at least one of the words"
2658 msgid "all of the words"
2659 msgstr "kaut viens no vārdiem"
2661 #: resources/templates/database/search/main.twig:26 src/Database/Search.php:73
2662 #, fuzzy
2663 #| msgid "the exact phrase"
2664 msgid "the exact phrase as substring"
2665 msgstr "precīza frāze"
2667 #: resources/templates/database/search/main.twig:30 src/Database/Search.php:74
2668 #, fuzzy
2669 #| msgid "the exact phrase"
2670 msgid "the exact phrase as whole field"
2671 msgstr "precīza frāze"
2673 #: resources/templates/database/search/main.twig:34 src/Database/Search.php:75
2674 msgid "as regular expression"
2675 msgstr "kā regulāro izteiksmi"
2677 #: resources/templates/database/search/main.twig:39
2678 #, fuzzy
2679 #| msgid "Inside table(s):"
2680 msgid "Inside tables:"
2681 msgstr "Tabulā(s):"
2683 #: resources/templates/database/search/main.twig:43
2684 #: resources/templates/server/export/index.twig:11
2685 #: resources/templates/server/replication/database_multibox.twig:8
2686 #, fuzzy
2687 #| msgid "Unselect All"
2688 msgid "Unselect all"
2689 msgstr "Neiezīmēt neko"
2691 #: resources/templates/database/search/main.twig:61
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Inside table(s):"
2694 msgid "Inside column:"
2695 msgstr "Tabulā(s):"
2697 #: resources/templates/database/search/results.twig:12
2698 #, fuzzy, php-format
2699 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2700 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2701 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2702 msgstr[0] "%s rezultāti tabulā <i>%s</i>"
2703 msgstr[1] "%s rezultāti tabulā <i>%s</i>"
2705 #: resources/templates/database/search/results.twig:32
2706 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
2707 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:282
2708 #: src/Config/ConfigFile.php:527 src/Config/ConfigFile.php:541
2709 #: src/Config/ConfigFile.php:605 src/Menu.php:219
2710 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:293 src/Util.php:1062 src/Util.php:1496
2711 msgid "Browse"
2712 msgstr "Apskatīt"
2714 #: resources/templates/database/search/results.twig:50
2715 #, fuzzy
2716 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2717 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
2718 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
2719 msgstr[0] "<b>Kopumā:</b> <i>%s</i> rezultāti"
2720 msgstr[1] "<b>Kopumā:</b> <i>%s</i> rezultāti"
2722 #: resources/templates/database/structure/add_prefix.twig:4
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "Add new field"
2725 msgid "Add prefix"
2726 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
2728 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
2729 #, php-format
2730 msgid "%s table"
2731 msgid_plural "%s tables"
2732 msgstr[0] "%s tabula"
2733 msgstr[1] "%s tabulas"
2734 msgstr[2] "%s tabulu"
2736 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
2737 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:10
2738 #: resources/templates/server/replication/index.twig:5 src/Menu.php:505
2739 #: src/Server/Status/Data.php:149 src/Util.php:1473
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Replication"
2742 msgstr "Relācijas"
2744 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
2745 msgid "Sum"
2746 msgstr "Kopumā"
2748 #: resources/templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:40
2749 #: src/StorageEngine.php:416
2750 #, php-format
2751 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
2752 msgstr ""
2754 #: resources/templates/database/structure/bulk_action_modal.twig:12
2755 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:56
2756 #, fuzzy
2757 #| msgid "Contribute"
2758 msgid "Continue"
2759 msgstr "Piedalies"
2761 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:4
2762 #, fuzzy
2763 #| msgid "Fri"
2764 msgid "From"
2765 msgstr "Pk"
2767 #: resources/templates/database/structure/change_prefix_form.twig:8
2768 msgid "To"
2769 msgstr ""
2771 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
2772 msgid "Check tables having overhead"
2773 msgstr "Iezīmēt tabulas ar pārtēriņu"
2775 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
2776 #, fuzzy
2777 #| msgid "No tables"
2778 msgid "Copy table"
2779 msgstr "Nav tabulu"
2781 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Show color"
2784 msgid "Show create"
2785 msgstr "Rādīt krāsas"
2787 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
2788 #: resources/templates/table/operations/index.twig:404
2789 #: resources/templates/table/operations/view.twig:26
2790 #, fuzzy
2791 #| msgid "Dumping data for table"
2792 msgid "Delete data or table"
2793 msgstr "Dati tabulai"
2795 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
2796 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
2797 msgid "Empty"
2798 msgstr "Iztukšot"
2800 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
2801 #: resources/templates/table/operations/index.twig:335
2802 msgid "Table maintenance"
2803 msgstr "Tabulas apkalpošana"
2805 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
2806 #: resources/templates/table/maintenance/analyze.twig:3
2807 #: resources/templates/table/operations/index.twig:340
2808 msgid "Analyze table"
2809 msgstr "Analizēt tabulu"
2811 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
2812 #: resources/templates/table/maintenance/check.twig:3
2813 #: resources/templates/table/operations/index.twig:349
2814 msgid "Check table"
2815 msgstr "Pārbaudīt tabulu"
2817 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
2818 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:3
2819 #: resources/templates/table/operations/index.twig:357
2820 #, fuzzy
2821 #| msgid "Check table"
2822 msgid "Checksum table"
2823 msgstr "Pārbaudīt tabulu"
2825 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
2826 #: resources/templates/table/maintenance/optimize.twig:3
2827 #: resources/templates/table/operations/index.twig:385
2828 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
2829 msgid "Optimize table"
2830 msgstr "Optimizēt tabulu"
2832 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
2833 #: resources/templates/table/maintenance/repair.twig:3
2834 #: resources/templates/table/operations/index.twig:394
2835 msgid "Repair table"
2836 msgstr "Restaurēt tabulu"
2838 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
2839 #, fuzzy
2840 #| msgid "Add new field"
2841 msgid "Prefix"
2842 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
2844 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
2845 msgid "Add prefix to table"
2846 msgstr ""
2848 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
2849 #, fuzzy
2850 #| msgid "Replace table data with file"
2851 msgid "Replace table prefix"
2852 msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila"
2854 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
2855 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
2856 #, fuzzy
2857 #| msgid "Replace table data with file"
2858 msgid "Copy table with prefix"
2859 msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila"
2861 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
2862 #: src/Menu.php:413 src/Util.php:1493
2863 #, fuzzy
2864 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2865 msgid "Central columns"
2866 msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
2868 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
2869 #, fuzzy
2870 #| msgid "Add %s field(s)"
2871 msgid "Add columns to central list"
2872 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
2874 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
2875 msgid "Remove columns from central list"
2876 msgstr ""
2878 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
2879 #, fuzzy
2880 #| msgid "Add %s field(s)"
2881 msgid "Make consistent with central list"
2882 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
2884 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
2885 msgid "Are you sure?"
2886 msgstr ""
2888 #: resources/templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
2889 msgid ""
2890 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
2891 "want to continue?"
2892 msgstr ""
2894 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:5
2895 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:16
2896 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:241 src/Plugins/Export/ExportSql.php:886
2897 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:381 src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:176
2898 #, fuzzy
2899 #| msgid "Database"
2900 msgid "Database:"
2901 msgstr "Datubāze"
2903 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:14
2904 #, fuzzy
2905 msgid "Options:"
2906 msgstr "Darbības"
2908 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:31
2909 #: src/Config/Descriptions.php:902
2910 msgid "Add DROP TABLE"
2911 msgstr ""
2913 #: resources/templates/database/structure/copy_form.twig:35
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
2916 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
2917 msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību"
2919 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:6
2920 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:6
2921 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:13
2922 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:7
2923 #: resources/templates/table/structure/primary.twig:3
2924 #, fuzzy
2925 #| msgid "Do you really want to "
2926 msgid "Do you really want to execute the following query?"
2927 msgstr "Vai Jūs tiešām gribat "
2929 #: resources/templates/database/structure/drop_form.twig:15
2930 #: resources/templates/database/structure/empty_form.twig:15
2931 #: resources/templates/import.twig:154 resources/templates/sql/query.twig:144
2932 #: resources/templates/table/delete/confirm.twig:25
2933 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:370
2934 #, fuzzy
2935 #| msgid "Disable foreign key checks"
2936 msgid "Enable foreign key checks"
2937 msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas"
2939 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2940 #: resources/templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
2941 #, fuzzy
2942 #| msgid "Remove chart"
2943 msgid "Remove from Favorites"
2944 msgstr "Noņemt diagrammu"
2946 #: resources/templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Add to Favorites"
2949 msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
2951 #: resources/templates/database/structure/index.twig:21
2952 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:87
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Data Dictionary"
2955 msgid "Data dictionary"
2956 msgstr "Datu vārdnīca"
2958 #: resources/templates/database/structure/index.twig:25
2959 #: resources/templates/navigation/tree/path.twig:9
2960 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:84
2961 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:133
2962 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:300
2963 msgid "No tables found in database."
2964 msgstr "Šajā datubāzē tabulas nav atrastas."
2966 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:2
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Showing create queries"
2969 msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
2971 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:11
2972 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:8
2973 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:13
2974 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:153
2975 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
2976 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
2977 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:37
2978 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:81
2979 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:12
2980 #: resources/templates/table/operations/index.twig:66
2981 #: resources/templates/table/operations/index.twig:267
2982 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:39
2983 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:137
2984 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:102
2985 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:32
2986 #: resources/templates/triggers/list.twig:49 src/Config/Descriptions.php:941
2987 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:449 src/Server/Privileges.php:1581
2988 #: src/Server/Privileges.php:1583
2989 msgid "Table"
2990 msgstr "Tabula"
2992 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:30
2993 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:23
2994 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
2995 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:125
2996 msgid "Views"
2997 msgstr ""
2999 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:35
3000 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
3001 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
3002 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:134
3003 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:340
3004 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:85
3005 #: src/Navigation/Nodes/NodeView.php:26
3006 msgid "View"
3007 msgstr ""
3009 #: resources/templates/database/structure/show_create.twig:36
3010 #: resources/templates/display/results/table.twig:390
3011 #: resources/templates/modals/create_view.twig:5
3012 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:14
3013 #: resources/templates/view_create.twig:14
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Create view"
3016 msgstr "Servera versija"
3018 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
3019 #: resources/templates/server/databases/index.twig:219
3020 #: resources/templates/server/databases/index.twig:231
3021 msgid "Not replicated"
3022 msgstr ""
3024 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
3025 #: resources/templates/server/databases/index.twig:215
3026 #: resources/templates/server/databases/index.twig:227
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Replicated"
3029 msgstr "Relācijas"
3031 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
3032 #: resources/templates/sql/query.twig:75 src/Config/ConfigFile.php:525
3033 #: src/Config/ConfigFile.php:539 src/Config/ConfigFile.php:603 src/Menu.php:242
3034 #: src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:291 src/Util.php:1061 src/Util.php:1500
3035 msgid "Insert"
3036 msgstr "Pievienot"
3038 #: resources/templates/database/structure/structure_table_row.twig:237
3039 msgid "in use"
3040 msgstr "lietošanā"
3042 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:26
3043 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:29
3044 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:230
3045 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
3046 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:290 src/Import/Import.php:161
3047 msgid "Rows"
3048 msgstr "Rindas"
3050 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:27
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3053 msgid ""
3054 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
3055 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3056 msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3058 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:36
3059 #: resources/templates/table/index_form.twig:144
3060 msgid "Size"
3061 msgstr "Izmērs"
3063 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:38
3064 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
3065 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:294
3066 msgid "Overhead"
3067 msgstr "Pārtēriņš"
3069 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:51
3070 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
3071 msgid "Creation"
3072 msgstr "Izveidošana"
3074 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:56
3075 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
3076 msgid "Last update"
3077 msgstr "Pēdējā atjaunošana"
3079 #: resources/templates/database/structure/table_header.twig:61
3080 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
3081 msgid "Last check"
3082 msgstr "Pēdējā pārbaude"
3084 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
3085 msgid "Tracking is active."
3086 msgstr ""
3088 #: resources/templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
3089 msgid "Tracking is not active."
3090 msgstr ""
3092 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:4
3093 msgid "Tracked tables"
3094 msgstr "Izsekotās tabulas"
3096 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:14
3097 msgid "Last version"
3098 msgstr "Pēdējā versija"
3100 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:15
3101 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:29
3102 msgid "Created"
3103 msgstr "Izveidots"
3105 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:16
3106 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:30
3107 msgid "Updated"
3108 msgstr "Atjaunots"
3110 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:61
3111 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:10
3112 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:53
3113 msgid "active"
3114 msgstr "aktīvs"
3116 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:73
3117 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:12
3118 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:56
3119 msgid "not active"
3120 msgstr "neaktīvs"
3122 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:93
3123 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:138
3124 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:139
3125 #, fuzzy
3126 #| msgid "Deleting tracking data"
3127 msgid "Delete tracking"
3128 msgstr "Izsekošanas datu dzēšana"
3130 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:104
3131 msgid "Versions"
3132 msgstr "Versijas"
3134 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:115
3135 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:73
3136 #: src/Tracking/Tracking.php:206
3137 msgid "Tracking report"
3138 msgstr "Atsekošanas atskaite"
3140 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:126
3141 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:80
3142 #: src/Tracking/Tracking.php:588
3143 msgid "Structure snapshot"
3144 msgstr "Struktūras apskats"
3146 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:145
3147 msgid "Untracked tables"
3148 msgstr "Tabulas, kas netiek izsekotas"
3150 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:175
3151 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:186
3152 #: resources/templates/database/tracking/tables.twig:187
3153 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:413
3154 msgid "Track table"
3155 msgstr "Pārbaudīt tabulu"
3157 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:16
3158 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:78
3159 msgid "You can also edit most values by clicking directly on them."
3160 msgstr ""
3162 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:18
3163 #: resources/templates/display/results/checkbox_and_links.twig:80
3164 msgid "You can also edit most values by double-clicking directly on them."
3165 msgstr ""
3167 #: resources/templates/display/results/table.twig:18
3168 #: resources/templates/display/results/table.twig:21
3169 #: resources/templates/list_navigator.twig:8
3170 #: resources/templates/list_navigator.twig:13
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "Begin"
3173 msgctxt "First page"
3174 msgid "Begin"
3175 msgstr "Sākums"
3177 #: resources/templates/display/results/table.twig:35
3178 #: resources/templates/display/results/table.twig:38
3179 #: resources/templates/list_navigator.twig:16
3180 #: resources/templates/list_navigator.twig:21
3181 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:45
3182 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:50
3183 #, fuzzy
3184 #| msgid "Previous"
3185 msgctxt "Previous page"
3186 msgid "Previous"
3187 msgstr "Iepriekšējie"
3189 #: resources/templates/display/results/table.twig:55
3190 #: resources/templates/display/results/table.twig:59
3191 #: resources/templates/list_navigator.twig:33
3192 #: resources/templates/list_navigator.twig:35
3193 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:70
3194 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:75
3195 #, fuzzy
3196 #| msgid "Next"
3197 msgctxt "Next page"
3198 msgid "Next"
3199 msgstr "Nākamie"
3201 #: resources/templates/display/results/table.twig:76
3202 #: resources/templates/display/results/table.twig:80
3203 #: resources/templates/list_navigator.twig:42
3204 #: resources/templates/list_navigator.twig:44
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "End"
3207 msgctxt "Last page"
3208 msgid "End"
3209 msgstr "Beigas"
3211 #: resources/templates/display/results/table.twig:99
3212 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:21
3213 #: resources/templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
3214 #: src/BrowseForeigners.php:299
3215 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
3216 msgid "Show all"
3217 msgstr "Rādīt visu"
3219 #: resources/templates/display/results/table.twig:107
3220 msgid "Save edited data"
3221 msgstr ""
3223 #: resources/templates/display/results/table.twig:113
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3226 msgid "Restore column order"
3227 msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
3229 #: resources/templates/display/results/table.twig:124
3230 #: resources/templates/export.twig:153
3231 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
3232 #, fuzzy
3233 #| msgid "Number of rows per page"
3234 msgid "Number of rows:"
3235 msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
3237 #: resources/templates/display/results/table.twig:127
3238 msgid "All"
3239 msgstr "Visi"
3241 #: resources/templates/display/results/table.twig:151
3242 #, fuzzy
3243 #| msgid "Sort by key"
3244 msgid "Sort by key:"
3245 msgstr "Kārtot pēc atslēgas"
3247 #: resources/templates/display/results/table.twig:200
3248 #: resources/templates/table/search/index.twig:102
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Table options"
3251 msgid "Extra options"
3252 msgstr "Tabulas opcijas"
3254 #: resources/templates/display/results/table.twig:212
3255 #: src/Display/Results.php:1160
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "Partial Texts"
3258 msgid "Partial texts"
3259 msgstr "Daļēji teksti"
3261 #: resources/templates/display/results/table.twig:216
3262 #: src/Display/Results.php:1164
3263 #, fuzzy
3264 #| msgid "Full Texts"
3265 msgid "Full texts"
3266 msgstr "Pilni teksti"
3268 #: resources/templates/display/results/table.twig:224
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Relational key"
3271 msgstr "Relāciju shēma"
3273 #: resources/templates/display/results/table.twig:228
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "Disable foreign key checks"
3276 msgid "Display column for relationships"
3277 msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas"
3279 #: resources/templates/display/results/table.twig:237
3280 msgid "Show binary contents"
3281 msgstr ""
3283 #: resources/templates/display/results/table.twig:243
3284 msgid "Show BLOB contents"
3285 msgstr ""
3287 #: resources/templates/display/results/table.twig:255
3288 #, fuzzy
3289 #| msgid "Browser transformation"
3290 msgid "Hide browser transformation"
3291 msgstr "Pārlūkprogrammas transformācija"
3293 #: resources/templates/display/results/table.twig:263
3294 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
3295 msgid "Geometry"
3296 msgstr "Ģeometrija"
3298 #: resources/templates/display/results/table.twig:268
3299 msgid "Well Known Text"
3300 msgstr ""
3302 #: resources/templates/display/results/table.twig:272
3303 msgid "Well Known Binary"
3304 msgstr ""
3306 #: resources/templates/display/results/table.twig:323
3307 #: resources/templates/display/results/table.twig:324
3308 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:62
3309 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
3310 #: src/Display/Results.php:2567 src/Html/Generator.php:79
3311 msgid "Copy"
3312 msgstr "Kopēt"
3314 #: resources/templates/display/results/table.twig:347
3315 #: resources/templates/sql/no_results_returned.twig:9
3316 msgid "Query results operations"
3317 msgstr ""
3319 #: resources/templates/display/results/table.twig:353
3320 msgid "Copy to clipboard"
3321 msgstr ""
3323 #: resources/templates/display/results/table.twig:372
3324 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
3325 #, fuzzy
3326 #| msgid "Display PDF schema"
3327 msgid "Display chart"
3328 msgstr "Rādīt PDF shēmu"
3330 #: resources/templates/display/results/table.twig:380
3331 msgid "Visualize GIS data"
3332 msgstr ""
3334 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
3335 #, fuzzy
3336 #| msgid "None"
3337 msgctxt "None encoding conversion"
3338 msgid "None"
3339 msgstr "Nav"
3341 #: resources/templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
3342 msgid "Convert to Kana"
3343 msgstr ""
3345 #: resources/templates/error/generic.twig:37
3346 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:372
3347 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:57
3348 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:57
3349 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:57
3350 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:121 src/Html/Generator.php:764
3351 #: src/Import/Import.php:150 src/InsertEdit.php:499 src/Message.php:149
3352 msgid "Error"
3353 msgstr "Kļūda"
3355 #: resources/templates/error/report_form.twig:3
3356 msgid ""
3357 "This report automatically includes data about the error and information "
3358 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
3359 "team for debugging the error."
3360 msgstr ""
3362 #: resources/templates/error/report_form.twig:11
3363 msgid ""
3364 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
3365 "debugging:"
3366 msgstr ""
3368 #: resources/templates/error/report_form.twig:18
3369 msgid "You may examine the data in the error report:"
3370 msgstr ""
3372 #: resources/templates/error/report_form.twig:25 src/ErrorHandler.php:399
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Automatically send report next time"
3375 msgstr "Servera versija"
3377 #: resources/templates/error/report_modal.twig:5
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Submit error report"
3380 msgstr "Servera ID"
3382 #: resources/templates/error/report_modal.twig:12
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Send error report"
3385 msgstr "Servera ID"
3387 #: resources/templates/error/simple.twig:2
3388 msgid "Something went wrong"
3389 msgstr ""
3391 #: resources/templates/error/simple.twig:7
3392 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:30
3393 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:363
3394 msgid "Go back"
3395 msgstr ""
3397 #: resources/templates/export/template_options.twig:1
3398 #: resources/templates/export.twig:50
3399 #, fuzzy
3400 #| msgid "Select Tables"
3401 msgid "Select a template"
3402 msgstr "Izvēlieties tabulas"
3404 #: resources/templates/export.twig:22
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Export templates:"
3407 msgstr "Eksporta veids"
3409 #: resources/templates/export.twig:26
3410 #, fuzzy
3411 #| msgid "File name template"
3412 msgid "New template:"
3413 msgstr "Faila nosaukuma šablons"
3415 #: resources/templates/export.twig:29 resources/templates/export.twig:32
3416 #, fuzzy
3417 #| msgid "User name"
3418 msgid "Template name"
3419 msgstr "Lietotājvārds"
3421 #: resources/templates/export.twig:43
3422 #, fuzzy
3423 #| msgid "File name template"
3424 msgid "Existing templates:"
3425 msgstr "Faila nosaukuma šablons"
3427 #: resources/templates/export.twig:46
3428 #, fuzzy
3429 #| msgid "%s table(s)"
3430 msgid "Template:"
3431 msgstr "%s tabula(s)"
3433 #: resources/templates/export.twig:59
3434 #, fuzzy
3435 #| msgctxt "Create UPDATE query"
3436 #| msgid "Update"
3437 msgid "Update"
3438 msgstr "Atjaunot vaicājumu"
3440 #: resources/templates/export.twig:75
3441 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
3442 #: src/Html/Generator.php:788
3443 #, fuzzy
3444 #| msgid "SQL query"
3445 msgid "SQL query:"
3446 msgstr "SQL vaicājums"
3448 #: resources/templates/export.twig:80
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Show SQL query"
3451 msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
3453 #: resources/templates/export.twig:112
3454 #, fuzzy
3455 #| msgid "Export type"
3456 msgid "Export method:"
3457 msgstr "Eksporta veids"
3459 #: resources/templates/export.twig:116
3460 msgid "Quick - display only the minimal options"
3461 msgstr ""
3463 #: resources/templates/export.twig:120
3464 msgid "Custom - display all possible options"
3465 msgstr ""
3467 #: resources/templates/export.twig:127 src/Plugins/Export/ExportCodegen.php:79
3468 #, fuzzy
3469 #| msgid "Format"
3470 msgid "Format:"
3471 msgstr "Formats"
3473 #: resources/templates/export.twig:129
3474 #, fuzzy
3475 #| msgid "Partial Texts"
3476 msgid "File format to export"
3477 msgstr "Daļēji teksti"
3479 #: resources/templates/export.twig:141
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Rows"
3482 msgid "Rows:"
3483 msgstr "Rindas"
3485 #: resources/templates/export.twig:145
3486 msgid "Dump all rows"
3487 msgstr ""
3489 #: resources/templates/export.twig:149
3490 msgid "Dump some row(s)"
3491 msgstr ""
3493 #: resources/templates/export.twig:164
3494 msgid "Row to begin at:"
3495 msgstr ""
3497 #: resources/templates/export.twig:174 resources/templates/export.twig:336
3498 msgid "Output:"
3499 msgstr ""
3501 #: resources/templates/export.twig:179 resources/templates/export.twig:374
3502 #, fuzzy, php-format
3503 #| msgid "Save on server in %s directory"
3504 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
3505 msgstr "Saglabāt uz servera direktorijā %s"
3507 #: resources/templates/export.twig:186 resources/templates/export.twig:381
3508 #: src/Config/Descriptions.php:685 src/Config/Descriptions.php:688
3509 msgid "Overwrite existing file(s)"
3510 msgstr "Pārrakstīt eksistējošos failus"
3512 #: resources/templates/export.twig:197 resources/templates/export.twig:341
3513 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
3514 msgstr ""
3516 #: resources/templates/export.twig:205
3517 msgid "Defined aliases"
3518 msgstr ""
3520 #: resources/templates/export.twig:214
3521 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
3522 #, fuzzy
3523 #| msgid "Database"
3524 msgctxt "Alias"
3525 msgid "Database"
3526 msgstr "Datubāze"
3528 #: resources/templates/export.twig:220 resources/templates/export.twig:234
3529 #: resources/templates/export.twig:247 resources/templates/export.twig:264
3530 msgid "Remove"
3531 msgstr ""
3533 #: resources/templates/export.twig:228
3534 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
3535 #, fuzzy
3536 #| msgid "Table"
3537 msgctxt "Alias"
3538 msgid "Table"
3539 msgstr "Tabula"
3541 #: resources/templates/export.twig:241
3542 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
3543 #, fuzzy
3544 #| msgid "Column"
3545 msgctxt "Alias"
3546 msgid "Column"
3547 msgstr "Lauks"
3549 #: resources/templates/export.twig:273
3550 msgid "Define new aliases"
3551 msgstr ""
3553 #: resources/templates/export.twig:278
3554 #, fuzzy
3555 #| msgid "Select Tables"
3556 msgid "Select database:"
3557 msgstr "Izvēlieties tabulas"
3559 #: resources/templates/export.twig:294
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "Select Tables"
3562 msgid "Select table:"
3563 msgstr "Izvēlieties tabulas"
3565 #: resources/templates/export.twig:302
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid "New table"
3568 msgid "New table name"
3569 msgstr "Nav tabulu"
3571 #: resources/templates/export.twig:310
3572 #, fuzzy
3573 #| msgid "Select two columns"
3574 msgid "Select column:"
3575 msgstr "Izvēlies 2 kolonnas"
3577 #: resources/templates/export.twig:318
3578 #, fuzzy
3579 #| msgid "Column names"
3580 msgid "New column name"
3581 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
3583 #: resources/templates/export.twig:328
3584 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
3585 #, fuzzy
3586 #| msgid "Save as file"
3587 msgid "Save & close"
3588 msgstr "Saglabāt kā failu"
3590 #: resources/templates/export.twig:351
3591 #, fuzzy, php-format
3592 #| msgid "Statements"
3593 msgid "Use %s statement"
3594 msgstr "Parametrs"
3596 #: resources/templates/export.twig:360
3597 #, fuzzy
3598 #| msgid "Save as file"
3599 msgid "View output as text"
3600 msgstr "Saglabāt kā failu"
3602 #: resources/templates/export.twig:364
3603 #, fuzzy
3604 #| msgid "Save as file"
3605 msgid "Save output to a file"
3606 msgstr "Saglabāt kā failu"
3608 #: resources/templates/export.twig:391
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "File name template"
3611 msgid "File name template:"
3612 msgstr "Faila nosaukuma šablons"
3614 #: resources/templates/export.twig:392
3615 #, php-format
3616 msgid ""
3617 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
3618 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
3619 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
3620 msgstr ""
3622 #: resources/templates/export.twig:402
3623 msgid "Use this for future exports"
3624 msgstr ""
3626 #: resources/templates/export.twig:413 resources/templates/import.twig:98
3627 msgid "Character set of the file:"
3628 msgstr "Tabulas kodējums:"
3630 #: resources/templates/export.twig:433
3631 #, fuzzy
3632 #| msgid "Compression"
3633 msgid "Compression:"
3634 msgstr "Kompresija"
3636 #: resources/templates/export.twig:441
3637 #, fuzzy
3638 #| msgid "\"zipped\""
3639 msgid "zipped"
3640 msgstr "Arhivēts ar zip"
3642 #: resources/templates/export.twig:447
3643 #, fuzzy
3644 #| msgid "\"gzipped\""
3645 msgid "gzipped"
3646 msgstr "Arhivēts ar gzip"
3648 #: resources/templates/export.twig:465
3649 #, fuzzy
3650 #| msgid "Create table on database %s"
3651 msgid "Export databases as separate files"
3652 msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
3654 #: resources/templates/export.twig:467
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3657 msgid "Export tables as separate files"
3658 msgstr "horizontālā (pagriezti virsraksti)"
3660 #: resources/templates/export.twig:478
3661 msgid "Skip tables larger than:"
3662 msgstr ""
3664 #: resources/templates/export.twig:480
3665 msgid "The size is measured in MiB."
3666 msgstr ""
3668 #: resources/templates/export.twig:486 resources/templates/import.twig:173
3669 #, fuzzy
3670 #| msgid "Transformation options"
3671 msgid "Format-specific options:"
3672 msgstr "Transformācijas opcijas"
3674 #: resources/templates/export.twig:495 resources/templates/import.twig:182
3675 msgid "Encoding Conversion:"
3676 msgstr ""
3678 #: resources/templates/filter.twig:2
3679 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:6
3680 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:7
3681 msgid "Filters"
3682 msgstr ""
3684 #: resources/templates/filter.twig:4
3685 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:12
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid "Do not change the password"
3688 msgid "Containing the word:"
3689 msgstr "Nemainīt paroli"
3691 #: resources/templates/footer.twig:10 resources/templates/footer.twig:12
3692 #: resources/templates/footer.twig:14
3693 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3694 msgstr ""
3696 #: resources/templates/footer.twig:29 resources/templates/home/index.twig:18
3697 #: resources/templates/login/form.twig:5
3698 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
3699 msgstr "phpMyAdmin Demo serveris"
3701 #: resources/templates/footer.twig:37
3702 #, php-format
3703 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3704 msgstr ""
3706 #: resources/templates/footer.twig:39
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Git information missing!"
3709 msgstr "Piekļuves informācija"
3711 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:4
3712 #, php-format
3713 msgid "Value for the column \"%s\""
3714 msgstr "Kolonnas vērtība \"%s\""
3716 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:23
3717 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:39
3718 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
3719 msgstr "Izmantot OpenStreetMaps kā pamata pārklājumu"
3721 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:50
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "SRID:"
3724 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
3725 msgid "SRID:"
3726 msgstr "SRID:"
3728 #: resources/templates/gis_data_editor_form.twig:59
3729 msgid "Output"
3730 msgstr "Izvads"
3732 #: resources/templates/header.twig:36 resources/templates/login/header.twig:13
3733 #, fuzzy
3734 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3735 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3736 msgstr "\"Cookies\" ir jābūt atļautiem aiz šī punkta."
3738 #: resources/templates/header.twig:46
3739 #, fuzzy
3740 #| msgid "Add user"
3741 msgid "Open user account menu"
3742 msgstr "Pievienot lietotāju"
3744 #: resources/templates/header.twig:57
3745 #: resources/templates/navigation/main.twig:35
3746 #: resources/templates/navigation/main.twig:36
3747 msgid "phpMyAdmin documentation"
3748 msgstr "phpMyAdmin dokumentācija"
3750 #: resources/templates/header.twig:62
3751 #, fuzzy
3752 #| msgid "Documentation"
3753 msgid "MariaDB documentation"
3754 msgstr "Dokumentācija"
3756 #: resources/templates/header.twig:62
3757 #, fuzzy
3758 #| msgid "Documentation"
3759 msgid "MySQL documentation"
3760 msgstr "Dokumentācija"
3762 #: resources/templates/header.twig:73
3763 #, fuzzy
3764 #| msgid "Appearance settings"
3765 msgid "Appearance:"
3766 msgstr "Izskata iestatījumi"
3768 #: resources/templates/header.twig:76 resources/templates/home/index.twig:152
3769 msgid "Color mode for the theme"
3770 msgstr ""
3772 #: resources/templates/header.twig:80 resources/templates/home/index.twig:156
3773 msgctxt "Light color mode of the theme"
3774 msgid "Light"
3775 msgstr ""
3777 #: resources/templates/header.twig:82 resources/templates/home/index.twig:158
3778 msgctxt "Dark color mode of the theme"
3779 msgid "Dark"
3780 msgstr ""
3782 #: resources/templates/header.twig:95
3783 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:8
3784 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217 src/Menu.php:483
3785 #: src/Util.php:1471
3786 msgid "Settings"
3787 msgstr "Iestatījumi"
3789 #: resources/templates/header.twig:99
3790 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
3791 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
3792 msgid "Log out"
3793 msgstr "Iziet"
3795 #: resources/templates/header.twig:108
3796 #: resources/templates/modals/page_settings.twig:5
3797 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
3798 #, fuzzy
3799 #| msgid "Change settings"
3800 msgid "Page-related settings"
3801 msgstr "Mainīt uzstādījumus"
3803 #: resources/templates/header.twig:110
3804 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3805 msgstr ""
3807 #: resources/templates/home/git_info.twig:2
3808 msgid "Git revision:"
3809 msgstr ""
3811 #: resources/templates/home/git_info.twig:13
3812 msgid "no branch"
3813 msgstr ""
3815 #: resources/templates/home/git_info.twig:15
3816 #: resources/templates/home/git_info.twig:22
3817 #, php-format
3818 msgid "from %s branch"
3819 msgstr ""
3821 #: resources/templates/home/git_info.twig:25
3822 #, fuzzy, php-format
3823 msgid "committed on %s by %s"
3824 msgstr "Servera versija"
3826 #: resources/templates/home/git_info.twig:32
3827 #, fuzzy, php-format
3828 msgid "authored on %s by %s"
3829 msgstr "Servera versija"
3831 #: resources/templates/home/index.twig:22 resources/templates/login/form.twig:8
3832 #, php-format
3833 msgid ""
3834 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
3835 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
3836 "at %s."
3837 msgstr ""
3838 "Jūs izmantojat demo serveri. Jūs šeit varat darīt visu, bet lūdzu nemainiet "
3839 "root, debian-sys-maint un pma users tabulas. Vairāk informācijas %s."
3841 #: resources/templates/home/index.twig:32
3842 msgid "General settings"
3843 msgstr "Galvenie iestatījumi"
3845 #: resources/templates/home/index.twig:46
3846 #: resources/templates/modals/change_password.twig:5
3847 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:10
3848 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:11
3849 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:93
3850 msgid "Change password"
3851 msgstr "Mainīt paroli"
3853 #: resources/templates/home/index.twig:58
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "Server connection collation"
3856 msgid "Server connection collation:"
3857 msgstr "MySQL savienojuma kārtošana"
3859 #: resources/templates/home/index.twig:84
3860 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:55
3861 msgid "More settings"
3862 msgstr "Pārējie iestatījumi"
3864 #: resources/templates/home/index.twig:95
3865 msgid "Appearance settings"
3866 msgstr "Izskata iestatījumi"
3868 #: resources/templates/home/index.twig:105
3869 #: resources/templates/home/index.twig:106
3870 #: resources/templates/login/form.twig:23
3871 #: resources/templates/login/form.twig:24
3872 #: resources/templates/setup/home/index.twig:8
3873 #: resources/templates/setup/home/index.twig:9
3874 msgid "Language"
3875 msgstr ""
3877 #: resources/templates/home/index.twig:133
3878 msgid "Theme"
3879 msgstr ""
3881 #: resources/templates/home/index.twig:144
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "View only"
3884 msgctxt "View all themes"
3885 msgid "View all"
3886 msgstr "Tikai apskatīt"
3888 #: resources/templates/home/index.twig:180
3889 msgid "Database server"
3890 msgstr "Datubāzes serveris"
3892 #: resources/templates/home/index.twig:184
3893 #: resources/templates/login/form.twig:65
3894 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:7
3895 msgid "Server:"
3896 msgstr "Serveris:"
3898 #: resources/templates/home/index.twig:188
3899 msgid "Server type:"
3900 msgstr "Servera tips:"
3902 #: resources/templates/home/index.twig:192
3903 msgid "Server connection:"
3904 msgstr "Serveris:"
3906 #: resources/templates/home/index.twig:196
3907 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:214 src/Plugins/Export/ExportSql.php:718
3908 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:224
3909 msgid "Server version:"
3910 msgstr "Servera versija:"
3912 #: resources/templates/home/index.twig:200
3913 msgid "Protocol version:"
3914 msgstr "Protokola versija:"
3916 #: resources/templates/home/index.twig:204
3917 msgid "User:"
3918 msgstr "Lietotājs:"
3920 #: resources/templates/home/index.twig:208
3921 msgid "Server charset:"
3922 msgstr "Servera kodējums:"
3924 #: resources/templates/home/index.twig:220
3925 msgid "Web server"
3926 msgstr "Web serveris"
3928 #: resources/templates/home/index.twig:230
3929 msgid "Database client version:"
3930 msgstr "Datubāzes klienta versija:"
3932 #: resources/templates/home/index.twig:234
3933 msgid "PHP extension:"
3934 msgstr "PHP paplašinājums:"
3936 #: resources/templates/home/index.twig:241
3937 msgid "PHP version:"
3938 msgstr "PHP versija:"
3940 #: resources/templates/home/index.twig:248
3941 msgid "Show PHP information"
3942 msgstr "Parādīt PHP informāciju"
3944 #: resources/templates/home/index.twig:262
3945 msgid "Version information:"
3946 msgstr "Versijas informācija:"
3948 #: resources/templates/home/index.twig:272
3949 msgid "Official Homepage"
3950 msgstr "Oficiālā phpMyAdmin mājaslapa"
3952 #: resources/templates/home/index.twig:277
3953 msgid "Contribute"
3954 msgstr "Piedalies"
3956 #: resources/templates/home/index.twig:282
3957 msgid "Get support"
3958 msgstr "Saņemt atbalstu"
3960 #: resources/templates/home/index.twig:287
3961 msgid "List of changes"
3962 msgstr "Izmaiņu saraksts"
3964 #: resources/templates/home/index.twig:292
3965 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:30
3966 msgid "License"
3967 msgstr "Licence"
3969 #: resources/templates/home/index.twig:303
3970 #: resources/templates/setup/error.twig:2
3971 msgid "Warning"
3972 msgstr ""
3974 #: resources/templates/home/index.twig:305
3975 msgid "Notice"
3976 msgstr ""
3978 #: resources/templates/home/index.twig:318
3979 #, fuzzy
3980 msgid "phpMyAdmin Themes"
3981 msgstr "phpMyAdmin dokumentācija"
3983 #: resources/templates/home/index.twig:323
3984 #: resources/templates/modals/index_dialog_modal.twig:26
3985 #: resources/templates/navigation/main.twig:58
3986 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:172
3987 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:76
3988 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:359
3989 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
3990 msgid "Loading…"
3991 msgstr "Ielādē…"
3993 #: resources/templates/home/index.twig:329
3994 msgid "Get more themes!"
3995 msgstr ""
3997 #: resources/templates/home/themes.twig:8
3998 #, fuzzy, php-format
3999 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4000 msgid "Screenshot of the %s theme."
4001 msgstr "Datubāzes \"%s\" shēma, %s. lapa"
4003 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
4004 #: resources/templates/home/themes.twig:14
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Take it"
4007 msgstr "izmantot šo stilu"
4009 #: resources/templates/import_status.twig:2
4010 #: resources/templates/user_password.twig:2
4011 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
4012 #: src/Export/Export.php:1280 src/Html/Generator.php:879
4013 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:265
4014 msgid "Back"
4015 msgstr "Atpakaļ"
4017 #: resources/templates/import.twig:3 resources/templates/import.twig:190
4018 #: resources/templates/preferences/header.twig:48
4019 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:11
4020 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:61
4021 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:58
4022 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:322 src/Menu.php:258
4023 #: src/Menu.php:361 src/Menu.php:478 src/Util.php:1470 src/Util.php:1485
4024 #: src/Util.php:1502
4025 msgid "Import"
4026 msgstr "Imports"
4028 #: resources/templates/import.twig:23
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Partial Texts"
4031 msgid "File to import:"
4032 msgstr "Daļēji teksti"
4034 #: resources/templates/import.twig:28
4035 #, php-format
4036 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4037 msgstr ""
4039 #: resources/templates/import.twig:29
4040 msgid ""
4041 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
4042 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
4043 msgstr ""
4045 #: resources/templates/import.twig:37
4046 #, fuzzy
4047 #| msgid "Save as file"
4048 msgid "Upload a file"
4049 msgstr "Saglabāt kā failu"
4051 #: resources/templates/import.twig:40
4052 #, fuzzy
4053 #| msgid "Partial Texts"
4054 msgid "Select file to import"
4055 msgstr "Daļēji teksti"
4057 #: resources/templates/import.twig:46 resources/templates/import.twig:72
4058 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:21
4059 msgid "Browse your computer:"
4060 msgstr ""
4062 #: resources/templates/import.twig:51 resources/templates/import.twig:77
4063 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
4064 msgstr ""
4066 #: resources/templates/import.twig:56 resources/templates/import.twig:80
4067 #: src/InsertEdit.php:500
4068 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4069 msgstr "Direktoija, kuru norādīji augšupielādei, nav pieejama."
4071 #: resources/templates/import.twig:58 resources/templates/import.twig:83
4072 #, fuzzy, php-format
4073 #| msgid "web server upload directory"
4074 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
4075 msgstr "web servera augšupielādes direktorija"
4077 #: resources/templates/import.twig:65 resources/templates/import.twig:91
4078 #, fuzzy
4079 #| msgid "Partial Texts"
4080 msgid "There are no files to import!"
4081 msgstr "Daļēji teksti"
4083 #: resources/templates/import.twig:95
4084 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4085 msgstr ""
4087 #: resources/templates/import.twig:121
4088 #, fuzzy
4089 #| msgid "Partial Texts"
4090 msgid "Partial import:"
4091 msgstr "Daļēji teksti"
4093 #: resources/templates/import.twig:126
4094 #, php-format
4095 msgid ""
4096 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4097 msgstr ""
4099 #: resources/templates/import.twig:133
4100 msgid ""
4101 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4102 "to the PHP timeout limit."
4103 msgstr ""
4105 #: resources/templates/import.twig:135
4106 msgid ""
4107 "This might be a good way to import large files, however it can break "
4108 "transactions."
4109 msgstr ""
4111 #: resources/templates/import.twig:139
4112 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
4113 msgstr ""
4115 #: resources/templates/import.twig:149
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Other options"
4118 msgstr "Darbības"
4120 #: resources/templates/import.twig:160 resources/templates/import.twig:162
4121 #: resources/templates/sql/query.twig:40
4122 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
4123 #: src/Config/Descriptions.php:642 src/Config/Descriptions.php:658
4124 msgid "Format"
4125 msgstr "Formats"
4127 #: resources/templates/indexes.twig:40
4128 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:506
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Rename"
4131 msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
4133 #: resources/templates/indexes.twig:46
4134 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:512
4135 msgid "The primary key has been dropped."
4136 msgstr "Primārā atslēga tika izdzēsta."
4138 #: resources/templates/indexes.twig:51
4139 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:517
4140 #, php-format
4141 msgid "Index %s has been dropped."
4142 msgstr "Indekss %s dzēsts."
4144 #: resources/templates/list_navigator.twig:4 src/BrowseForeigners.php:285
4145 #: src/Language.php:182 src/Pdf.php:83
4146 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:474
4147 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:499
4148 msgid "Page number:"
4149 msgstr "Lapas numurs:"
4151 #: resources/templates/login/form.twig:58
4152 #: resources/templates/login/form.twig:117
4153 #: resources/templates/login/form.twig:121
4154 #: resources/templates/login/form.twig:124
4155 msgid "Log in"
4156 msgstr "Ieiet"
4158 #: resources/templates/login/form.twig:64
4159 #: resources/templates/login/form.twig:69
4160 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
4161 msgstr ""
4163 #: resources/templates/login/form.twig:76
4164 msgid "Username:"
4165 msgstr "Lietotājvārds:"
4167 #: resources/templates/login/form.twig:85
4168 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:24
4169 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:44
4170 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:21
4171 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
4172 msgid "Password:"
4173 msgstr "Parole:"
4175 #: resources/templates/login/form.twig:95
4176 #, fuzzy
4177 #| msgid "Server Choice"
4178 msgid "Server choice:"
4179 msgstr "Servera izvēle"
4181 #: resources/templates/login/header.twig:10
4182 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
4183 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
4184 #, php-format
4185 msgid "Welcome to %s"
4186 msgstr "Laipni lūgti %s"
4188 #: resources/templates/login/header.twig:17
4189 msgid ""
4190 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
4191 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
4192 "server configuration to indicate HTTPS properly."
4193 msgstr ""
4195 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
4196 msgid ""
4197 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
4198 "device and enter authentication code it generates."
4199 msgstr ""
4201 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
4202 msgid "Secret/key:"
4203 msgstr ""
4205 #: resources/templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
4206 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:2
4207 #, fuzzy
4208 #| msgid "Documentation"
4209 msgid "Authentication code:"
4210 msgstr "Dokumentācija"
4212 #: resources/templates/login/twofactor/application.twig:5
4213 msgid ""
4214 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
4215 "authentication code and verify your identity."
4216 msgstr ""
4218 #: resources/templates/login/twofactor/invalid.twig:2
4219 msgid ""
4220 "The configured two factor authentication is not available, please install "
4221 "missing dependencies."
4222 msgstr ""
4224 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
4225 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:3
4226 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:56
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Deprecated!"
4229 msgstr "Relācijas"
4231 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:4
4232 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:4
4233 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:57
4234 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:90
4235 msgid ""
4236 "The FIDO U2F API has been deprecated in favor of the Web Authentication API "
4237 "(WebAuthn)."
4238 msgstr ""
4240 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:6
4241 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:6
4242 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:59
4243 msgid ""
4244 "You can still use Firefox to authenticate your account using the FIDO U2F "
4245 "API, however it's recommended that you use the WebAuthn authentication "
4246 "instead."
4247 msgstr ""
4249 #: resources/templates/login/twofactor/key_configure.twig:10
4250 msgid ""
4251 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4252 "confirm registration on the device."
4253 msgstr ""
4255 #: resources/templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
4256 msgid ""
4257 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
4258 "most likely refuse to authenticate you."
4259 msgstr ""
4261 #: resources/templates/login/twofactor/key.twig:10
4262 msgid ""
4263 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
4264 "confirm login on the device."
4265 msgstr ""
4267 #: resources/templates/login/twofactor.twig:10
4268 msgid "Verify"
4269 msgstr ""
4271 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_creation.twig:1
4272 msgid ""
4273 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm registration on the "
4274 "device."
4275 msgstr ""
4277 #: resources/templates/login/twofactor/webauthn_request.twig:1
4278 msgid ""
4279 "Please connect your WebAuthn/FIDO2 device. Then confirm login on the device."
4280 msgstr ""
4282 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:27
4283 msgid "View:"
4284 msgstr ""
4286 #: resources/templates/menu/breadcrumbs.twig:29
4287 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:177
4288 #, fuzzy
4289 #| msgid "Table"
4290 msgid "Table:"
4291 msgstr "Tabula"
4293 #: resources/templates/modals/build_query.twig:17
4294 #: resources/templates/sql/query.twig:180
4295 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:557
4296 msgid "Submit"
4297 msgstr "Nosūtīt"
4299 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:5
4300 #: resources/templates/server/databases/index.twig:315
4301 msgid "Confirm"
4302 msgstr "Apstiprināt"
4304 #: resources/templates/modals/function_confirm.twig:10
4305 msgid "Ok"
4306 msgstr ""
4308 #: resources/templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
4309 #, fuzzy
4310 #| msgid "Show grid"
4311 msgid "Show hidden navigation tree items."
4312 msgstr "Rādīt režģi"
4314 #: resources/templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:19
4315 msgid "Unhide"
4316 msgstr ""
4318 #: resources/templates/navigation/main.twig:25
4319 #: resources/templates/navigation/main.twig:26
4320 msgid "Home"
4321 msgstr "Sākumlapa"
4323 #: resources/templates/navigation/main.twig:30
4324 #: resources/templates/navigation/main.twig:31
4325 #, fuzzy
4326 #| msgid "Dumping data for table"
4327 msgid "Empty session data"
4328 msgstr "Dati tabulai"
4330 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4331 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4332 #, fuzzy
4333 #| msgid "Documentation"
4334 msgid "MariaDB Documentation"
4335 msgstr "Dokumentācija"
4337 #: resources/templates/navigation/main.twig:39
4338 #: resources/templates/navigation/main.twig:40
4339 #, fuzzy
4340 #| msgid "Documentation"
4341 msgid "MySQL Documentation"
4342 msgstr "Dokumentācija"
4344 #: resources/templates/navigation/main.twig:43
4345 #: resources/templates/navigation/main.twig:44
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Navigation panel settings"
4348 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
4350 #: resources/templates/navigation/main.twig:47
4351 #: resources/templates/navigation/main.twig:48
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Reload navigation panel"
4354 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
4356 #: resources/templates/navigation/main.twig:67
4357 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
4358 msgstr ""
4360 #: resources/templates/navigation/main.twig:84
4361 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
4362 msgid "Drop files here"
4363 msgstr ""
4365 #: resources/templates/navigation/main.twig:88
4366 #, fuzzy
4367 #| msgid "SQL result"
4368 msgid "SQL upload"
4369 msgstr "SQL rezultāts"
4371 #: resources/templates/navigation/tree/database_select.twig:10
4372 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4373 #: resources/templates/server/export/index.twig:7
4374 #: resources/templates/server/export/index.twig:14
4375 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:20
4376 #: src/Config/ConfigFile.php:577 src/Config/Descriptions.php:732
4377 #: src/Config/Descriptions.php:743 src/Menu.php:444 src/Util.php:1465
4378 msgid "Databases"
4379 msgstr "Datubāzes"
4381 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
4382 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
4383 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
4384 msgstr ""
4386 #: resources/templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
4387 #, fuzzy
4388 #| msgid "Save as file"
4389 msgid "Clear fast filter"
4390 msgstr "Saglabāt kā failu"
4392 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:7
4393 msgid ""
4394 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
4395 "import it for current session?"
4396 msgstr ""
4398 #: resources/templates/preferences/autoload.twig:13
4399 #, fuzzy
4400 #| msgid "Deleting tracking data"
4401 msgid "Delete settings"
4402 msgstr "Izsekošanas datu dzēšana"
4404 #: resources/templates/preferences/forms/main.twig:4
4405 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
4406 msgstr ""
4408 #: resources/templates/preferences/header.twig:6
4409 #, fuzzy
4410 #| msgid "General relation features"
4411 msgid "Manage your settings"
4412 msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
4414 #: resources/templates/preferences/header.twig:12
4415 #, fuzzy
4416 #| msgid "Documentation"
4417 msgid "Two-factor authentication"
4418 msgstr "Dokumentācija"
4420 #: resources/templates/preferences/header.twig:18
4421 #: src/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:81
4422 msgid "Features"
4423 msgstr ""
4425 #: resources/templates/preferences/header.twig:24
4426 #: src/Config/Descriptions.php:761 src/Config/Forms/User/SqlForm.php:38
4427 #, fuzzy
4428 msgid "SQL queries"
4429 msgstr "SQL vaicājums"
4431 #: resources/templates/preferences/header.twig:30
4432 #: src/Config/Descriptions.php:744 src/Config/Forms/User/NaviForm.php:57
4433 msgid "Navigation panel"
4434 msgstr ""
4436 #: resources/templates/preferences/header.twig:36
4437 #: src/Config/Descriptions.php:748 src/Config/Forms/User/MainForm.php:76
4438 #, fuzzy
4439 #| msgid "Add new field"
4440 msgid "Main panel"
4441 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
4443 #: resources/templates/preferences/header.twig:55
4444 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:71
4445 #, fuzzy
4446 #| msgid "Modifications have been saved"
4447 msgid "Configuration has been saved."
4448 msgstr "Labojumi tika saglabāti"
4450 #: resources/templates/preferences/header.twig:60
4451 #, php-format
4452 msgid ""
4453 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
4454 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
4455 msgstr ""
4457 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:1
4458 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
4459 msgstr ""
4461 #: resources/templates/preferences/manage/error.twig:16
4462 msgid "Do you want to import remaining settings?"
4463 msgstr ""
4465 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:3
4466 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:32
4467 msgid "Saved on: @DATE@"
4468 msgstr ""
4470 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:19
4471 #, fuzzy
4472 #| msgid "Import files"
4473 msgid "Import from file"
4474 msgstr "Importēt failus"
4476 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:26
4477 msgid "Import from browser's storage"
4478 msgstr ""
4480 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:29
4481 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
4482 msgstr ""
4484 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:35
4485 msgid "You have no saved settings!"
4486 msgstr ""
4488 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:39
4489 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:103
4490 msgid "This feature is not supported by your web browser"
4491 msgstr ""
4493 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:43
4494 msgid "Merge with current configuration"
4495 msgstr ""
4497 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:58
4498 #, php-format
4499 msgid ""
4500 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
4501 "script%s."
4502 msgstr ""
4504 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:80
4505 #, fuzzy
4506 #| msgid "Save as file"
4507 msgid "Save as JSON file"
4508 msgstr "Saglabāt kā failu"
4510 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:84
4511 #, fuzzy
4512 #| msgid "Save as file"
4513 msgid "Save as PHP file"
4514 msgstr "Saglabāt kā failu"
4516 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:89
4517 msgid "Save to browser's storage"
4518 msgstr ""
4520 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:95
4521 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
4522 msgstr ""
4524 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:98
4525 msgid "Existing settings will be overwritten!"
4526 msgstr ""
4528 #: resources/templates/preferences/manage/main.twig:119
4529 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
4530 msgstr ""
4532 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
4533 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:77
4534 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:98
4535 msgid "Configure two-factor authentication"
4536 msgstr ""
4538 #: resources/templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
4539 #, fuzzy
4540 #| msgid "Change password"
4541 msgid "Enable two-factor authentication"
4542 msgstr "Mainīt paroli"
4544 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
4545 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
4546 msgstr ""
4548 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
4549 msgid ""
4550 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
4551 "password only."
4552 msgstr ""
4554 #: resources/templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
4555 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:66
4556 #, fuzzy
4557 #| msgid "Change password"
4558 msgid "Disable two-factor authentication"
4559 msgstr "Mainīt paroli"
4561 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:5
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Documentation"
4564 msgid "Two-factor authentication status"
4565 msgstr "Dokumentācija"
4567 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:11
4568 msgid ""
4569 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
4570 "dependencies to enable authentication backends."
4571 msgstr ""
4573 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:12
4574 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:27
4575 msgid "Following composer packages are missing:"
4576 msgstr ""
4578 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:20
4579 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
4580 msgstr ""
4582 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:22
4583 msgid ""
4584 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
4585 msgstr ""
4587 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:26
4588 msgid ""
4589 "Please install optional dependencies to enable more authentication backends."
4590 msgstr ""
4592 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:37
4593 msgid ""
4594 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
4595 "storage to use it."
4596 msgstr ""
4598 #: resources/templates/preferences/two_factor/main.twig:52
4599 msgid "You have enabled two factor authentication."
4600 msgstr ""
4602 #: resources/templates/preview_sql.twig:3
4603 #: src/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:43
4604 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:50
4605 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:62
4606 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:359
4607 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:296 src/Core.php:521
4608 msgid "No change"
4609 msgstr "Netika labots"
4611 #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
4612 #, fuzzy
4613 #| msgid "The server is not responding"
4614 msgid "There are no recent tables."
4615 msgstr "Serveris neatbild"
4617 #: resources/templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
4618 #, fuzzy
4619 #| msgid "The server is not responding"
4620 msgid "There are no favorite tables."
4621 msgstr "Serveris neatbild"
4623 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:3
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
4626 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
4627 msgstr "phpMyAdmin dokumentācija"
4629 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:9
4630 #, fuzzy
4631 #| msgid "Modifications have been saved"
4632 msgid "Configuration of pmadb…"
4633 msgstr "Labojumi tika saglabāti"
4635 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:10
4636 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:56
4637 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:81
4638 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:106
4639 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:119
4640 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:144
4641 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:189
4642 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:214
4643 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:239
4644 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:264
4645 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:289
4646 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:314
4647 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:339
4648 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:364
4649 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:377
4650 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:402
4651 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:427
4652 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:452
4653 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:477
4654 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:502
4655 msgid "not OK"
4656 msgstr "nav OK"
4658 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:14
4659 msgid "General relation features"
4660 msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
4662 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:20
4663 #, php-format
4664 msgid ""
4665 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
4666 "storage there."
4667 msgstr ""
4669 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:24
4670 #, php-format
4671 msgid ""
4672 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
4673 msgstr ""
4675 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:31
4676 #, php-format
4677 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
4678 msgstr ""
4680 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:42
4681 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:54
4682 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:79
4683 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:104
4684 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:117
4685 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:142
4686 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:187
4687 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:212
4688 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:237
4689 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:262
4690 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:287
4691 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:312
4692 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:337
4693 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:362
4694 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:375
4695 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:400
4696 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:425
4697 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:450
4698 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:475
4699 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:500
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "OK"
4702 msgctxt "Correctly working"
4703 msgid "OK"
4704 msgstr "Labi"
4706 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:62
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "General relation features"
4709 msgid "General relation features:"
4710 msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
4712 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:64
4713 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:89
4714 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:127
4715 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:152
4716 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:162
4717 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:197
4718 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:222
4719 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:247
4720 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:272
4721 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:297
4722 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:322
4723 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:347
4724 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:385
4725 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:410
4726 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:435
4727 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:460
4728 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:485
4729 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:510
4730 msgid "Enabled"
4731 msgstr "Ieslēgts"
4733 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:87
4734 #, fuzzy
4735 #| msgid "Display Features"
4736 msgid "Display features:"
4737 msgstr "Rādīt iespējas"
4739 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:125
4740 #, fuzzy
4741 #| msgid "Creation of PDFs"
4742 msgid "Designer and creation of PDFs:"
4743 msgstr "PDF failu izveide"
4745 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:150
4746 #, fuzzy
4747 #| msgid "Displaying Column Comments"
4748 msgid "Displaying column comments:"
4749 msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
4751 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:160
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid "Browser transformation"
4754 msgid "Browser transformation:"
4755 msgstr "Pārlūkprogrammas transformācija"
4757 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:172
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid ""
4760 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
4761 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
4762 msgstr ""
4763 "Lūdzu skatieties dokumentāciju par to, kā atjaunot 'column_comments' tabulu."
4765 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:195
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "Bookmarked SQL query"
4768 msgid "Bookmarked SQL query:"
4769 msgstr "Saglabātie SQL vaicājumi"
4771 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:220
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "SQL history"
4774 msgid "SQL history:"
4775 msgstr "SQL vēsture"
4777 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:245
4778 #, fuzzy
4779 #| msgid "Analyze table"
4780 msgid "Persistent recently used tables:"
4781 msgstr "Analizēt tabulu"
4783 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:270
4784 #, fuzzy
4785 #| msgid "The server is not responding"
4786 msgid "Persistent favorite tables:"
4787 msgstr "Serveris neatbild"
4789 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:295
4790 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
4791 msgstr ""
4793 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:320
4794 #, fuzzy
4795 #| msgid "Tracking report"
4796 msgid "Tracking:"
4797 msgstr "Atsekošanas atskaite"
4799 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:345
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Defragment table"
4802 msgid "User preferences:"
4803 msgstr "Defragmentēt tabulu"
4805 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:383
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "Modifications have been saved"
4808 msgid "Configurable menus:"
4809 msgstr "Labojumi tika saglabāti"
4811 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:408
4812 #, fuzzy
4813 #| msgid "Show grid"
4814 msgid "Hide/show navigation items:"
4815 msgstr "Rādīt režģi"
4817 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:433
4818 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
4819 msgstr ""
4821 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:458
4822 msgid "Managing central list of columns:"
4823 msgstr ""
4825 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:483
4826 #, fuzzy
4827 #| msgid "Rename table to"
4828 msgid "Remembering designer settings:"
4829 msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
4831 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:508
4832 #, fuzzy
4833 #| msgid "Invalid export type"
4834 msgid "Saving export templates:"
4835 msgstr "Nepareizs eksporta veids"
4837 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:519
4838 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
4839 msgstr ""
4841 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:523
4842 #, php-format
4843 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
4844 msgstr ""
4846 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:527
4847 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4848 msgstr ""
4850 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:531
4851 msgid ""
4852 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4853 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4854 msgstr ""
4856 #: resources/templates/relation/check_relations.twig:535
4857 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4858 msgstr ""
4860 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:3 src/Menu.php:498
4861 #: src/Server/Status/Data.php:144 src/Util.php:1472
4862 msgid "Binary log"
4863 msgstr "Binārais log-fails"
4865 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:8
4866 msgid "Select binary log to view"
4867 msgstr "Izvēlieties bināro log-failu apskatei"
4869 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:25
4870 #: src/Server/Status/Data.php:153
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Files"
4873 msgstr "Lauki"
4875 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:57
4876 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:58
4877 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:20
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid "Truncate Shown Queries"
4880 msgid "Truncate shown queries"
4881 msgstr "Ierobežot parādīto vaicājumu garumu"
4883 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:61
4884 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:62
4885 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:26
4886 #, fuzzy
4887 #| msgid "Show Full Queries"
4888 msgid "Show full queries"
4889 msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
4891 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:82
4892 msgid "Log name"
4893 msgstr "Log-faila nosaukums"
4895 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:83
4896 msgid "Position"
4897 msgstr "Pozīcija"
4899 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:85
4900 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:24
4901 msgid "Server ID"
4902 msgstr "Servera ID"
4904 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:86
4905 msgid "Original position"
4906 msgstr "Oriģinālā pozīcija"
4908 #: resources/templates/server/binlog/index.twig:87
4909 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:2
4910 msgid "Information"
4911 msgstr "Informācija"
4913 #: resources/templates/server/collations/index.twig:4
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Character Sets and Collations"
4916 msgid "Character sets and collations"
4917 msgstr "Rakstzīmju kodējumi un izkārtojumi"
4919 #: resources/templates/server/collations/index.twig:23
4920 #, fuzzy
4921 #| msgid "Default"
4922 msgctxt "The collation is the default one"
4923 msgid "default"
4924 msgstr "Noklusēts"
4926 #: resources/templates/server/databases/index.twig:3
4927 msgid "Databases statistics"
4928 msgstr "Datubāzu statistika"
4930 #: resources/templates/server/databases/index.twig:9
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Create new database"
4933 msgid "Create database"
4934 msgstr "Izveidot jaunu datubāzi"
4936 #: resources/templates/server/databases/index.twig:50
4937 #, fuzzy
4938 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4939 msgid "No privileges to create databases"
4940 msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi \"%s\"."
4942 #: resources/templates/server/databases/index.twig:156
4943 #: resources/templates/server/replication/index.twig:18
4944 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:3
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Primary replication"
4947 msgstr "Relācijas"
4949 #: resources/templates/server/databases/index.twig:160
4950 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Replica replication"
4953 msgstr "Relācijas"
4955 #: resources/templates/server/databases/index.twig:181
4956 #, fuzzy, php-format
4957 msgid "Jump to database '%s'"
4958 msgstr "Nav datubāzu"
4960 #: resources/templates/server/databases/index.twig:239
4961 #, php-format
4962 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4963 msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi \"%s\"."
4965 #: resources/templates/server/databases/index.twig:240
4966 #, fuzzy
4967 #| msgid "Check Privileges"
4968 msgid "Check privileges"
4969 msgstr "Pārbaudīt privilēģijas"
4971 #: resources/templates/server/databases/index.twig:250
4972 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
4973 #: src/Engines/Innodb.php:133
4974 msgid "Total:"
4975 msgstr "Kopā:"
4977 #: resources/templates/server/databases/index.twig:295
4978 msgid ""
4979 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4980 "between the web server and the MySQL server."
4981 msgstr ""
4982 "Piezīme: Datubāzes statistikas ieslēgšana šeit var izsaukt palielināto datu "
4983 "apmaiņu starp webserveri un MySQL serveri."
4985 #: resources/templates/server/databases/index.twig:297
4986 #: resources/templates/server/databases/index.twig:298
4987 #, fuzzy
4988 #| msgid "Enable Statistics"
4989 msgid "Enable statistics"
4990 msgstr "Ieslēgt statistiku"
4992 #: resources/templates/server/databases/index.twig:305
4993 msgid "No databases"
4994 msgstr "Nav datubāzu"
4996 #: resources/templates/server/engines/index.twig:5
4997 #: resources/templates/server/engines/show.twig:3
4998 msgid "Storage engines"
4999 msgstr ""
5001 #: resources/templates/server/engines/index.twig:13
5002 msgid "Storage Engine"
5003 msgstr ""
5005 #: resources/templates/server/engines/index.twig:14
5006 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:27
5007 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:77
5008 #: src/BrowseForeigners.php:195 src/BrowseForeigners.php:197
5009 msgid "Description"
5010 msgstr "Apraksts"
5012 #: resources/templates/server/engines/show.twig:18
5013 #: resources/templates/server/engines/show.twig:21
5014 #: resources/templates/sql/query.twig:193 src/Config/ConfigFile.php:581
5015 #: src/Menu.php:511 src/Server/Status/Data.php:211 src/Util.php:1474
5016 msgid "Variables"
5017 msgstr "Mainīgie"
5019 #: resources/templates/server/engines/show.twig:45
5020 msgid "Unknown storage engine."
5021 msgstr ""
5023 #: resources/templates/server/export/index.twig:26
5024 msgid "@SERVER@ will become the server name."
5025 msgstr ""
5027 #: resources/templates/server/export/index.twig:3
5028 #, fuzzy
5029 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5030 msgid "Exporting databases from the current server"
5031 msgstr "Ļauj bloķēt tabulas tekošajai darbībai."
5033 #: resources/templates/server/import/index.twig:3
5034 #, fuzzy
5035 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5036 msgid "Importing into the current server"
5037 msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
5039 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:4 src/Menu.php:526
5040 #: src/Util.php:1476
5041 msgid "Plugins"
5042 msgstr ""
5044 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:26
5045 msgid "Plugin"
5046 msgstr ""
5048 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:28
5049 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:28
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Version"
5052 msgstr "Persiešu"
5054 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:29
5055 msgid "Author"
5056 msgstr ""
5058 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:41
5059 #, fuzzy
5060 #| msgid "active"
5061 msgid "inactive"
5062 msgstr "aktīvs"
5064 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:43
5065 #, fuzzy
5066 #| msgid "Disabled"
5067 msgid "disabled"
5068 msgstr "Izslēgts"
5070 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:45
5071 #, fuzzy
5072 #| msgid "Deleting"
5073 msgid "deleting"
5074 msgstr "Dzēš"
5076 #: resources/templates/server/plugins/index.twig:47
5077 #, fuzzy
5078 #| msgid "Delete"
5079 msgid "deleted"
5080 msgstr "Dzēst"
5082 #: resources/templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:2
5083 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:20
5084 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:136
5085 msgctxt "Create new user"
5086 msgid "New"
5087 msgstr ""
5089 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:13
5090 #, fuzzy
5091 #| msgid "Database export options"
5092 msgid "Database for user account"
5093 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
5095 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:16
5096 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
5097 msgstr ""
5099 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:20
5100 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
5101 msgstr ""
5103 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:25
5104 #, fuzzy, php-format
5105 msgid "Grant all privileges on database %s."
5106 msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi \"%s\"."
5108 #: resources/templates/server/privileges/add_user.twig:38
5109 #, fuzzy
5110 #| msgid "Create User"
5111 msgid "Create user"
5112 msgstr "Servera versija"
5114 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:18
5115 msgid "No Password"
5116 msgstr "Nav paroles"
5118 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:28
5119 msgid "Enter:"
5120 msgstr ""
5122 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:32
5123 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:61
5124 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
5125 #, fuzzy
5126 #| msgid "Re-type"
5127 msgid "Re-type:"
5128 msgstr "Atkārtojiet"
5130 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:38
5131 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:55
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "Row length"
5134 msgctxt "Password strength"
5135 msgid "Strength:"
5136 msgstr "Rindas garums"
5138 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:48
5139 #, fuzzy
5140 #| msgid "Password Hashing"
5141 msgid "Password Hashing:"
5142 msgstr "Paroles jaukšana"
5144 #: resources/templates/server/privileges/change_password.twig:66
5145 msgid ""
5146 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
5147 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
5148 "the server."
5149 msgstr ""
5151 #: resources/templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
5152 #, fuzzy
5153 #| msgid "User"
5154 msgid "User group:"
5155 msgstr "Lietotājs"
5157 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
5158 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:4
5159 #, fuzzy
5160 #| msgid "Edit Privileges"
5161 msgid "Edit privileges:"
5162 msgstr "Mainīt privilēģijas"
5164 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
5165 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:5
5166 #, fuzzy
5167 #| msgid "User"
5168 msgid "User account"
5169 msgstr "Lietotājs"
5171 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
5172 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
5173 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:59
5174 #: src/Server/Privileges.php:1587 src/Server/Privileges.php:1589
5175 #, fuzzy
5176 #| msgid "Add new field"
5177 msgid "Routine"
5178 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
5180 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
5181 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:53
5182 msgid ""
5183 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
5184 "currently logged in."
5185 msgstr ""
5187 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
5188 #: src/Server/Privileges.php:1588
5189 #, fuzzy
5190 #| msgid "Column-specific privileges"
5191 msgid "Routine-specific privileges"
5192 msgstr "Kolonnu specifiskās privilēģijas"
5194 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:52
5195 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:11
5196 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:274
5197 #, fuzzy
5198 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
5199 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
5200 msgstr "Piezīme: MySQL privilēģiju apzīmējumi tiek rakstīti angļu valodā"
5202 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:65
5203 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:69
5204 msgid ""
5205 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
5206 "that user possess on this routine."
5207 msgstr ""
5209 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:78
5210 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:81
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Allows altering and dropping this routine."
5213 msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus."
5215 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:90
5216 #: resources/templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:93
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Allows executing this routine."
5219 msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas."
5221 #: resources/templates/server/privileges/initials_row.twig:1
5222 #, fuzzy
5223 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
5224 msgid "Pagination of user accounts"
5225 msgstr "Mainīt piekļuves informāciju / Klonēt lietotāju"
5227 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
5228 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:105
5229 msgid "Login Information"
5230 msgstr "Piekļuves informācija"
5232 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:5
5233 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:17
5234 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
5235 #, fuzzy
5236 #| msgid "User name"
5237 msgid "User name:"
5238 msgstr "Lietotājvārds"
5240 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
5241 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
5242 msgid "Any user"
5243 msgstr "Jebkurš lietotājs"
5245 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:9
5246 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:34
5247 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:51
5248 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:76
5249 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:91
5250 msgid "Use text field"
5251 msgstr "Lietot teksta lauku"
5253 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:17
5254 msgid ""
5255 "An account already exists with the same username but possibly a different "
5256 "hostname."
5257 msgstr ""
5259 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:23
5260 #, fuzzy
5261 #| msgid "User name"
5262 msgid "Host name:"
5263 msgstr "Lietotājvārds"
5265 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
5266 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
5267 msgid "Any host"
5268 msgstr "Jebkurš hosts"
5270 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:29
5271 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
5272 msgid "Local"
5273 msgstr "Lokāls"
5275 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:31
5276 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
5277 #, fuzzy
5278 #| msgid "This Host"
5279 msgid "This host"
5280 msgstr "Šis hosts"
5282 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
5283 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
5284 #, fuzzy
5285 #| msgid "Use Host Table"
5286 msgid "Use host table"
5287 msgstr "Lietot hostu tabulu"
5289 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:40
5290 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
5291 msgid ""
5292 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
5293 "table are used instead."
5294 msgstr ""
5296 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:46
5297 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
5298 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:10
5299 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:22
5300 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
5301 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
5302 msgid "Password"
5303 msgstr "Parole"
5305 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:48
5306 msgid "Do not change the password"
5307 msgstr "Nemainīt paroli"
5309 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
5310 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
5311 #, fuzzy
5312 #| msgid "No Password"
5313 msgid "No password"
5314 msgstr "Nav paroles"
5316 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:63
5317 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
5318 msgid "Re-type"
5319 msgstr "Atkārtojiet"
5321 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:69
5322 #, fuzzy
5323 #| msgid "Documentation"
5324 msgid "Authentication plugin"
5325 msgstr "Dokumentācija"
5327 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:71
5328 #, fuzzy
5329 #| msgid "Password Hashing"
5330 msgid "Password hashing method"
5331 msgstr "Paroles jaukšana"
5333 #: resources/templates/server/privileges/login_information_fields.twig:84
5334 msgid ""
5335 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
5336 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
5337 "while connecting to the server."
5338 msgstr ""
5340 #: resources/templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
5341 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:83
5342 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:167
5343 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
5344 msgid "Edit user group"
5345 msgstr ""
5347 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:19
5348 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
5349 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:267
5350 #: src/Server/Privileges.php:1582
5351 msgid "Table-specific privileges"
5352 msgstr "Tabulu specifiskās privilēģijas"
5354 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:21
5355 msgid "Column-specific privileges"
5356 msgstr "Kolonnu specifiskās privilēģijas"
5358 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:55
5359 #, fuzzy
5360 #| msgid "Add privileges on the following database"
5361 msgid "Add privileges on the following database(s):"
5362 msgstr "Pievienot privilēģijas uz sekojošo  datubāzi"
5364 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:68
5365 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
5366 msgstr ""
5367 "Aizstājējzīmes _ un % jāaizsargā ar \\ priekšā, lai izmantotu tās burtiski."
5369 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:72
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Add privileges on the following table"
5372 msgid "Add privileges on the following table:"
5373 msgstr "Pievienot privilēģijas uz sekojošo tabulu"
5375 #: resources/templates/server/privileges/privileges_summary.twig:87
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Add privileges on the following table"
5378 msgid "Add privileges on the following routine:"
5379 msgstr "Pievienot privilēģijas uz sekojošo tabulu"
5381 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:16
5382 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
5383 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:290
5384 #: src/Server/Privileges.php:308
5385 msgid "Allows reading data."
5386 msgstr "Ļauj lasīt datus."
5388 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:33
5389 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:60
5390 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:87
5391 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:114
5392 #: resources/templates/table/search/index.twig:129 src/InsertEdit.php:508
5393 msgid "Or"
5394 msgstr "Vai"
5396 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
5397 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:37
5398 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
5399 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:64
5400 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
5401 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:91
5402 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
5403 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:118
5404 #, fuzzy
5405 #| msgid "None"
5406 msgctxt "None privileges"
5407 msgid "None"
5408 msgstr "Nav"
5410 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:43
5411 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
5412 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:303
5413 #: src/Server/Privileges.php:309
5414 msgid "Allows inserting and replacing data."
5415 msgstr "Ļauj ievietot un mainīt datus."
5417 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:70
5418 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
5419 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
5420 #: src/Server/Privileges.php:310
5421 msgid "Allows changing data."
5422 msgstr "Ļauj mainīt datus."
5424 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:97
5425 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:677
5426 #: src/Server/Privileges.php:318
5427 msgid "Has no effect in this MySQL version."
5428 msgstr "Nedarbojas šajā MySQL versijā."
5430 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:125
5431 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:128
5432 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
5433 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:329
5434 #: src/Server/Privileges.php:288 src/Server/Privileges.php:311
5435 msgid "Allows deleting data."
5436 msgstr "Ļauj dzēst datus."
5438 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:137
5439 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
5440 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
5441 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:375
5442 #: src/Server/Privileges.php:289
5443 msgid "Allows creating new tables."
5444 msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas."
5446 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
5447 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
5448 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
5449 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:423
5450 #: src/Server/Privileges.php:290
5451 msgid "Allows dropping tables."
5452 msgstr "Ļauj dzēst tabulas."
5454 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
5455 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:165
5456 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:649
5457 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
5458 msgid ""
5459 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
5460 "that user possess yourself."
5461 msgstr ""
5463 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:174
5464 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:177
5465 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:399
5466 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:402
5467 #: src/Server/Privileges.php:291 src/Server/Privileges.php:319
5468 msgid "Allows creating and dropping indexes."
5469 msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus."
5471 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:186
5472 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:189
5473 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:386
5474 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:389
5475 #: src/Server/Privileges.php:292 src/Server/Privileges.php:320
5476 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
5477 msgstr "Ļauj mainīt esošo tabulu struktūru."
5479 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:198
5480 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:201
5481 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
5482 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
5483 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:515
5484 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:518
5485 #: src/Server/Privileges.php:293 src/Server/Privileges.php:339
5486 #: src/Server/Privileges.php:343
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Allows creating new views."
5489 msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas."
5491 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
5492 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:213
5493 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:447
5494 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:450
5495 #: src/Server/Privileges.php:294 src/Server/Privileges.php:344
5496 #: src/Server/Privileges.php:346
5497 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
5498 msgstr ""
5500 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:222
5501 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:225
5502 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:543
5503 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:546
5504 #: src/Server/Privileges.php:295 src/Server/Privileges.php:341
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Allows creating and dropping triggers."
5507 msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus."
5509 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
5510 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
5511 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:239
5512 #: src/Server/Privileges.php:352 src/Server/Privileges.php:361
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "Allows deleting data."
5515 msgid "Allows deleting historical rows."
5516 msgstr "Ļauj dzēst datus."
5518 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:256
5519 #, fuzzy
5520 #| msgid "global"
5521 msgid "Global"
5522 msgstr "globāls"
5524 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
5525 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:12
5526 msgid "Global privileges"
5527 msgstr "Globālās privilēģijas"
5529 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:265
5530 #: src/Server/Privileges.php:1576
5531 msgid "Database-specific privileges"
5532 msgstr "Datubāžu specifiskās privilēģijas"
5534 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
5535 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
5536 #: src/Server/Privileges.php:317
5537 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
5538 msgstr "Ļauj importēt/eksportēt datus no/uz failiem."
5540 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:365
5541 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:373
5542 #: src/Server/Privileges.php:312
5543 msgid "Allows creating new databases and tables."
5544 msgstr "Ļauj veidot jaunas datubāzes un tabulas."
5546 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:413
5547 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:421
5548 #: src/Server/Privileges.php:313
5549 msgid "Allows dropping databases and tables."
5550 msgstr "Ļauj dzēst datubāzes un tabulas."
5552 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:434
5553 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:437
5554 #: src/Server/Privileges.php:331
5555 msgid "Allows creating temporary tables."
5556 msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas."
5558 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:460
5559 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:463
5560 #: src/Server/Privileges.php:363
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Allows creating stored routines."
5563 msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas."
5565 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
5566 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:476
5567 #: src/Server/Privileges.php:364
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
5570 msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus."
5572 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:486
5573 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:489
5574 #: src/Server/Privileges.php:366
5575 msgid "Allows executing stored routines."
5576 msgstr ""
5578 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:530
5579 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:533
5580 #: src/Server/Privileges.php:340
5581 #, fuzzy
5582 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5583 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
5584 msgstr "Ļauj bloķēt tabulas tekošajai darbībai."
5586 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:561
5587 msgid "Administration"
5588 msgstr "Administrācija"
5590 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:570
5591 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:573
5592 msgid ""
5593 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
5594 msgstr ""
5595 "Ļauj pievienot lietotājus un privilēģijas bez privilēģiju tabulu "
5596 "pārlādēšanas."
5598 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:583
5599 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:587
5600 #: src/Server/Privileges.php:326
5601 msgid ""
5602 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
5603 "required for most administrative operations like setting global variables or "
5604 "killing threads of other users."
5605 msgstr ""
5606 "Ļauj pieslēgties pat tad, ja ir sasniegts maksimālais konekciju skaits; "
5607 "Nepieciešams vairumam administratīvo operāciju, kā globālo mainīgo maiņa vai "
5608 "citu lietotāju procesu nogalināšana."
5610 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:597
5611 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:600
5612 #: src/Server/Privileges.php:316
5613 msgid "Allows viewing processes of all users."
5614 msgstr ""
5616 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:610
5617 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:613
5618 #: src/Server/Privileges.php:314
5619 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
5620 msgstr "Ļauj prlādēt servera iestādījumus un iztukšot servera kešu."
5622 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:623
5623 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:626
5624 #: src/Server/Privileges.php:315
5625 msgid "Allows shutting down the server."
5626 msgstr "Ļauj apstādināt serveri."
5628 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:636
5629 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:639
5630 #: src/Server/Privileges.php:321
5631 msgid "Gives access to the complete list of databases."
5632 msgstr "Dod pieeju pilnam datubāzu sarakstam."
5634 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:664
5635 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:667
5636 #: src/Server/Privileges.php:332
5637 msgid "Allows locking tables for the current thread."
5638 msgstr "Ļauj bloķēt tabulas tekošajai darbībai."
5640 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Allows creating foreign key relations."
5643 msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas."
5645 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5646 msgid "Not used on MariaDB."
5647 msgstr ""
5649 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
5650 #, fuzzy
5651 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
5652 msgid "Not used for this MySQL version."
5653 msgstr "Nedarbojas šajā MySQL versijā."
5655 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:692
5656 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:695
5657 #: src/Server/Privileges.php:337
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
5660 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
5661 msgstr ""
5662 "Dod lietotājam tiesības jautāt, kur ir replikācijas oriģināli / kopijas."
5664 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
5665 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:708
5666 #: src/Server/Privileges.php:333
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "Needed for the replication slaves."
5669 msgid "Needed for the replication replicas."
5670 msgstr "Nepieciešams replikāciju kopijām."
5672 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
5673 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
5674 #: src/Server/Privileges.php:365
5675 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
5676 msgstr ""
5678 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:735
5679 msgid "Resource limits"
5680 msgstr "Resursu ierobežojumi"
5682 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
5683 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
5684 msgstr "Piezīme: Šo opciju uzstādīšana uz 0 (nulli) atceļ ierobežojumus."
5686 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
5687 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
5688 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
5689 msgstr ""
5690 "Ierobežo vaicājumu skaitu, ko lietotājs var mosūtīt uz serveri stundas laikā."
5692 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:757
5693 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:764
5694 msgid ""
5695 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
5696 "execute per hour."
5697 msgstr ""
5698 "Ierobežo komandu skaitu, kas maina kas maina tabulas vai datubāzes, ko "
5699 "lietotājs var izpildīt stundas laikā."
5701 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:770
5702 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:777
5703 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
5704 msgstr ""
5705 "Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā."
5707 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:783
5708 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:790
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
5711 msgstr ""
5712 "Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā."
5714 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:803
5715 #, fuzzy
5716 #| msgid "Connections"
5717 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
5718 msgstr "Konekcijas"
5720 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:812
5721 #, fuzzy
5722 #| msgid "Connections"
5723 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
5724 msgstr "Konekcijas"
5726 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:821
5727 msgid "Requires a valid X509 certificate."
5728 msgstr ""
5730 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:842
5731 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
5732 msgstr ""
5734 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:851
5735 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
5736 msgstr ""
5738 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:860
5739 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
5740 msgstr ""
5742 #: resources/templates/server/privileges/privileges_table.twig:878
5743 #, fuzzy
5744 #| msgid "Edit Privileges"
5745 msgid "Update user privileges"
5746 msgstr "Mainīt privilēģijas"
5748 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:5
5749 #: resources/templates/server/privileges/user_overview.twig:5
5750 #, fuzzy
5751 #| msgid "User overview"
5752 msgid "User accounts overview"
5753 msgstr "Lietotāju pārskats"
5755 #: resources/templates/server/privileges/subnav.twig:11
5756 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
5757 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
5758 #, fuzzy
5759 #| msgid "User"
5760 msgid "User groups"
5761 msgstr "Lietotājs"
5763 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:57
5764 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:57
5765 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
5766 msgstr "Izvēlētais lietotājs nav atrasts privilēģiju tabulā."
5768 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:106
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
5771 msgid "Change login information / Copy user account"
5772 msgstr "Mainīt piekļuves informāciju / Klonēt lietotāju"
5774 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:114
5775 #, fuzzy
5776 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
5777 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
5778 msgstr "Izveidot jaunu lietotāju ar tādām pašām privilēģijām un …"
5780 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:122
5781 msgid "… keep the old one."
5782 msgstr "… paturēt veco lietotāju."
5784 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:129
5785 msgid "… delete the old one from the user tables."
5786 msgstr "… dzēst veco lietotāju no lietotāju tabulas."
5788 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:136
5789 msgid ""
5790 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5791 msgstr ""
5792 "… atņemt vecajam lietotājam visas aktīvās privilēģijas, un pēc tam dzēst "
5793 "viņu."
5795 #: resources/templates/server/privileges/user_properties.twig:143
5796 msgid ""
5797 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5798 "afterwards."
5799 msgstr ""
5800 "… dzēst veco lietotāju no lietotāju tabulas, un pēc tam pārlādēt "
5801 "privilēģijas."
5803 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:16
5804 msgid "User group"
5805 msgstr ""
5807 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5808 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:151
5809 #, fuzzy
5810 #| msgid "User"
5811 msgid "Unlock this account."
5812 msgstr "Lietotājs"
5814 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5815 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "Remove chart"
5818 msgid "Lock this account."
5819 msgstr "Noņemt diagrammu"
5821 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5822 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:149
5823 msgctxt "Unlock the account."
5824 msgid "Unlock"
5825 msgstr ""
5827 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5828 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5829 msgctxt "Lock the account."
5830 msgid "Lock"
5831 msgstr ""
5833 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:146
5834 #, fuzzy
5835 #| msgid "Remove selected users"
5836 msgid "Remove selected user accounts"
5837 msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus"
5839 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:148
5840 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5841 msgstr "Atņemt visas aktīvās privilēģijas lietotājiem, un pēc tam dzēst tos."
5843 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:152
5844 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
5845 msgstr "Dzēst datubāzes, kurām ir tādi paši vārdi, kā lietotājiem."
5847 #: resources/templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5848 #, fuzzy
5849 #| msgid "Select All"
5850 msgid "Save changes"
5851 msgstr "Iezīmēt visu"
5853 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:7
5854 #, fuzzy
5855 #| msgid ""
5856 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
5857 #| "why%s."
5858 msgid "Replica configuration - Change or reconfigure primary server"
5859 msgstr ""
5860 "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām ir izslēgtas. %sNoskaidrot "
5861 "kāpēc%s."
5863 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:12
5864 msgid ""
5865 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
5866 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
5867 msgstr ""
5869 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:25
5870 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
5871 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:206 src/Plugins/Export/ExportSql.php:707
5872 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:215
5873 #, fuzzy
5874 #| msgid "Host"
5875 msgid "Host:"
5876 msgstr "Hosts"
5878 #: resources/templates/server/replication/change_primary.twig:29
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Port:"
5881 msgstr "Kārtošana"
5883 #: resources/templates/server/replication/index.twig:21
5884 #, php-format
5885 msgid ""
5886 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
5887 "like to %sconfigure%s it?"
5888 msgstr ""
5890 #: resources/templates/server/replication/index.twig:43
5891 #, fuzzy
5892 #| msgid "No privileges."
5893 msgid "No privileges"
5894 msgstr "Nav privilēģiju."
5896 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:11
5897 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:44
5898 #, fuzzy
5899 #| msgid "Needed for the replication slaves."
5900 msgid "Add replica replication user"
5901 msgstr "Nepieciešams replikāciju kopijām."
5903 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
5904 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
5905 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
5906 #, fuzzy
5907 #| msgid "Use text field"
5908 msgid "Use text field:"
5909 msgstr "Lietot teksta lauku"
5911 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
5912 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
5913 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:25
5914 #: src/Server/Status/Processes.php:92
5915 msgid "Host"
5916 msgstr "Hosts"
5918 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
5919 #, fuzzy
5920 #| msgid "Change password"
5921 msgid "Generate password:"
5922 msgstr "Mainīt paroli"
5924 #: resources/templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
5925 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Generate"
5928 msgstr "Uzģenerēja"
5930 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
5931 #, fuzzy
5932 #| msgid "Modifications have been saved"
5933 msgid "Primary configuration"
5934 msgstr "Labojumi tika saglabāti"
5936 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:6
5937 msgid ""
5938 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
5939 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
5940 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
5941 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
5942 "databases to be replicated. Please select the mode:"
5943 msgstr ""
5945 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:11
5946 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5947 msgstr ""
5949 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
5950 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5951 msgstr ""
5953 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:14
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Please select databases:"
5956 msgstr "Lūdzu izvēlieties datubāzi"
5958 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:17
5959 msgid ""
5960 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5961 "and please restart the MySQL server afterwards."
5962 msgstr ""
5964 #: resources/templates/server/replication/primary_configuration.twig:23
5965 msgid ""
5966 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5967 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
5968 "configured as primary."
5969 msgstr ""
5971 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:5
5972 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
5973 msgstr ""
5975 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:9
5976 #: src/Server/Status/Data.php:188
5977 #, fuzzy
5978 #| msgid "Show PHP information"
5979 msgid "Show primary status"
5980 msgstr "Parādīt PHP informāciju"
5982 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:16
5983 msgid "Show connected replicas"
5984 msgstr ""
5986 #: resources/templates/server/replication/primary_replication.twig:38
5987 msgid ""
5988 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
5989 "this list."
5990 msgstr ""
5992 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
5993 #, fuzzy
5994 #| msgid "Server connection:"
5995 msgid "Primary connection:"
5996 msgstr "Serveris:"
5998 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
5999 msgid "Replica SQL Thread not running!"
6000 msgstr ""
6002 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
6003 msgid "Replica IO Thread not running!"
6004 msgstr ""
6006 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
6007 msgid ""
6008 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
6009 msgstr ""
6011 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
6012 #, fuzzy
6013 #| msgid "Search in database"
6014 msgid "See replica status table"
6015 msgstr "Meklēt datubāzē"
6017 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
6018 #, fuzzy
6019 #| msgid "Any host"
6020 msgid "Control replica:"
6021 msgstr "Jebkurš hosts"
6023 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
6024 #, fuzzy
6025 #| msgid "Select All"
6026 msgid "Reset replica"
6027 msgstr "Iezīmēt visu"
6029 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
6030 #, fuzzy
6031 #| msgid "Structure only"
6032 msgid "Start SQL Thread only"
6033 msgstr "Tikai struktūra"
6035 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
6036 msgid "Stop SQL Thread only"
6037 msgstr ""
6039 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "Structure only"
6042 msgid "Start IO Thread only"
6043 msgstr "Tikai struktūra"
6045 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
6046 msgid "Stop IO Thread only"
6047 msgstr ""
6049 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
6050 msgid "Error management:"
6051 msgstr ""
6053 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
6054 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
6055 msgstr ""
6057 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
6058 msgid "Skip current error"
6059 msgstr ""
6061 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
6062 #, php-format
6063 msgid "Skip next %s errors."
6064 msgstr ""
6066 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
6067 msgid "Change or reconfigure primary server"
6068 msgstr ""
6070 #: resources/templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
6071 #, php-format
6072 msgid ""
6073 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
6074 "like to %sconfigure%s it?"
6075 msgstr ""
6077 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:6
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Primary status"
6080 msgstr "Importēt failus"
6082 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:8
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Replica status"
6085 msgstr "Relācijas"
6087 #: resources/templates/server/replication/status_table.twig:16
6088 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:75
6089 #: resources/templates/server/variables/index.twig:31
6090 msgid "Variable"
6091 msgstr "Mainīgais"
6093 #: resources/templates/server/select/index.twig:4
6094 #: resources/templates/server/select/index.twig:13
6095 #, fuzzy
6096 #| msgid "Server"
6097 msgid "Current server:"
6098 msgstr "Serveris"
6100 #: resources/templates/server/select/index.twig:6
6101 #: resources/templates/setup/home/index.twig:34 src/Config/Descriptions.php:746
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Servers"
6104 msgstr "Serveris"
6106 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:6
6107 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:19
6108 msgid "Advisor system"
6109 msgstr ""
6111 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:9
6112 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
6113 msgstr ""
6115 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:12
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Instructions"
6118 msgstr "Funkcija"
6120 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:24
6121 msgid ""
6122 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
6123 "analyzing the server status variables."
6124 msgstr ""
6126 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:29
6127 msgid ""
6128 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
6129 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
6130 "system."
6131 msgstr ""
6133 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:34
6134 msgid ""
6135 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
6136 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
6137 "tuning can have a very negative effect on performance."
6138 msgstr ""
6140 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:39
6141 msgid ""
6142 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
6143 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
6144 "no clearly measurable improvement."
6145 msgstr ""
6147 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:53
6148 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
6149 msgstr ""
6151 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:63
6152 msgid "Possible performance issues"
6153 msgstr ""
6155 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:76
6156 #, fuzzy
6157 #| msgid "Issue"
6158 msgid "Issue:"
6159 msgstr "Problēma"
6161 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:79
6162 #, fuzzy
6163 #| msgid "Recommendation"
6164 msgid "Recommendation:"
6165 msgstr "Ieteikums"
6167 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:82
6168 #, fuzzy
6169 #| msgid "Documentation"
6170 msgid "Justification:"
6171 msgstr "Dokumentācija"
6173 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:85
6174 msgid "Used variable / formula:"
6175 msgstr ""
6177 #: resources/templates/server/status/advisor/index.twig:88
6178 #, fuzzy
6179 #| msgid "Test"
6180 msgid "Test:"
6181 msgstr "Tests"
6183 #: resources/templates/server/status/base.twig:6
6184 #: src/Config/Descriptions.php:940
6185 msgid "Server"
6186 msgstr "Serveris"
6188 #: resources/templates/server/status/base.twig:11
6189 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:5
6190 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
6191 msgid "Processes"
6192 msgstr "Procesi"
6194 #: resources/templates/server/status/base.twig:16
6195 msgid "Query statistics"
6196 msgstr "Vaicājumu statistika"
6198 #: resources/templates/server/status/base.twig:21
6199 msgid "All status variables"
6200 msgstr ""
6202 #: resources/templates/server/status/base.twig:26
6203 msgid "Monitor"
6204 msgstr ""
6206 #: resources/templates/server/status/base.twig:31
6207 msgid "Advisor"
6208 msgstr ""
6210 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:4
6211 #, fuzzy
6212 #| msgid "System memory"
6213 msgid "System monitor"
6214 msgstr "Sistēmas atmiņa"
6216 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:7
6217 #, fuzzy
6218 #| msgid "Start"
6219 msgid "Start monitor"
6220 msgstr "S"
6222 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:9
6223 msgid "Instructions/Setup"
6224 msgstr ""
6226 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:16
6227 #, fuzzy
6228 #| msgid "Add new field"
6229 msgid "Add chart"
6230 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
6232 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:17
6233 msgid "Enable charts dragging"
6234 msgstr ""
6236 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:18
6237 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
6238 msgstr ""
6240 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:23
6241 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:33
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Refresh rate"
6244 msgstr "Atjaunot"
6246 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:29
6247 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:40
6248 #, fuzzy, php-format
6249 #| msgid "per second"
6250 msgid "%d second"
6251 msgstr "sekundē"
6253 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:31
6254 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:42
6255 #, fuzzy, php-format
6256 #| msgid "per second"
6257 msgid "%d seconds"
6258 msgstr "sekundē"
6260 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:35
6261 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:46
6262 #, fuzzy, php-format
6263 #| msgid "per minute"
6264 msgid "%d minute"
6265 msgstr "minūtē"
6267 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:37
6268 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:48
6269 #, fuzzy, php-format
6270 #| msgid "per minute"
6271 msgid "%d minutes"
6272 msgstr "minūtē"
6274 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:46
6275 #, fuzzy
6276 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6277 msgid "Chart columns"
6278 msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
6280 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:57
6281 msgid "Chart arrangement"
6282 msgstr ""
6284 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:58
6285 msgid ""
6286 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
6287 "may want to export it if you have a complicated set up."
6288 msgstr ""
6290 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:63
6291 msgid "Reset to default"
6292 msgstr ""
6294 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:70
6295 msgid "Monitor Instructions"
6296 msgstr ""
6298 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:72
6299 msgid ""
6300 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
6301 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
6302 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
6303 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
6304 "increases server load by up to 15%."
6305 msgstr ""
6307 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:82
6308 msgid "Using the monitor:"
6309 msgstr ""
6311 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:84
6312 msgid ""
6313 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
6314 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
6315 "chart using the cog icon on each respective chart."
6316 msgstr ""
6318 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:89
6319 msgid ""
6320 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
6321 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
6322 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
6323 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
6324 msgstr ""
6326 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:95
6327 msgid "Please note:"
6328 msgstr ""
6330 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:98
6331 msgid ""
6332 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
6333 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
6334 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
6335 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
6336 msgstr ""
6338 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:109
6339 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:115
6340 msgid "Chart Title"
6341 msgstr "Diagrammas virsraksts"
6343 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:119
6344 #, fuzzy
6345 #| msgid "Rename database to"
6346 msgid "Preset chart"
6347 msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
6349 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:125
6350 msgid "Status variable(s)"
6351 msgstr ""
6353 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:130
6354 #, fuzzy
6355 #| msgid "Select Tables"
6356 msgid "Select series:"
6357 msgstr "Izvēlieties tabulas"
6359 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:133
6360 msgid "Commonly monitored"
6361 msgstr ""
6363 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:151
6364 msgid "or type variable name:"
6365 msgstr ""
6367 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:158
6368 msgid "Display as differential value"
6369 msgstr ""
6371 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:163
6372 msgid "Apply a divisor"
6373 msgstr ""
6375 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6376 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:167
6377 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206 src/Util.php:302
6378 msgid "KiB"
6379 msgstr "KiB"
6381 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6382 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:168
6383 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207 src/Util.php:304
6384 msgid "MiB"
6385 msgstr "MiB"
6387 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:174
6388 msgid "Append unit to data values"
6389 msgstr ""
6391 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:182
6392 #, fuzzy
6393 msgid "Add this series"
6394 msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
6396 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:185
6397 msgid "Clear series"
6398 msgstr ""
6400 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:189
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Series in chart:"
6403 msgstr "SQL vaicājums"
6405 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:198
6406 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6407 msgid "Add chart to grid"
6408 msgstr ""
6410 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:205
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Log statistics"
6413 msgstr "Rindas statistika"
6415 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:207
6416 #, fuzzy
6417 #| msgid "Select All"
6418 msgid "Selected time range:"
6419 msgstr "Iezīmēt visu"
6421 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:215
6422 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
6423 msgstr ""
6425 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:221
6426 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
6427 msgstr ""
6429 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:225
6430 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
6431 msgstr ""
6433 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:228
6434 msgid "Results are grouped by query text."
6435 msgstr ""
6437 #: resources/templates/server/status/monitor/index.twig:232
6438 #, fuzzy
6439 #| msgid "Query type"
6440 msgid "Query analyzer"
6441 msgstr "Vaicājuma tips"
6443 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:14
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Show only active"
6446 msgstr "Rādīt tabulas"
6448 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:28
6449 #, fuzzy
6450 #| msgid ""
6451 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
6452 #| "between the web server and the MySQL server."
6453 msgid ""
6454 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
6455 "web server and the MySQL server."
6456 msgstr ""
6457 "Piezīme: Datubāzes statistikas ieslēgšana šeit var izsaukt palielināto datu "
6458 "apmaiņu starp webserveri un MySQL serveri."
6460 #: resources/templates/server/status/processes/index.twig:57
6461 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:225
6462 msgid "Start auto refresh"
6463 msgstr ""
6465 #: resources/templates/server/status/processes/list.twig:44
6466 #: src/Display/Results.php:2641
6467 msgid "Kill"
6468 msgstr "Apturēt"
6470 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:6
6471 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
6472 msgstr ""
6474 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6475 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:9
6476 msgid "Questions since startup:"
6477 msgstr ""
6479 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:15
6480 #, fuzzy
6481 #| msgid "per hour"
6482 msgid "per hour:"
6483 msgstr "stundā"
6485 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:16
6486 #, fuzzy
6487 #| msgid "per minute"
6488 msgid "per minute:"
6489 msgstr "minūtē"
6491 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:18
6492 #, fuzzy
6493 #| msgid "per second"
6494 msgid "per second:"
6495 msgstr "sekundē"
6497 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:32
6498 msgid "Statements"
6499 msgstr "Parametrs"
6501 #. l10n: # = Amount of queries
6502 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:33
6503 msgid "#"
6504 msgstr ""
6506 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:34
6507 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:18
6508 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:38
6509 #, fuzzy
6510 #| msgid "per hour"
6511 msgid "ø per hour"
6512 msgstr "stundā"
6514 #: resources/templates/server/status/queries/index.twig:52
6515 msgid "Pie chart with the most frequent statements."
6516 msgstr ""
6518 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:6
6519 #, php-format
6520 msgid "Network traffic since startup: %s"
6521 msgstr ""
6523 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:7
6524 #, fuzzy, php-format
6525 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
6526 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
6527 msgstr "Šis MySQL serveris strādā %s. Tas tika palaists %s."
6529 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:14
6530 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6531 msgid "Traffic"
6532 msgstr "Datu plūsma"
6534 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:15
6535 msgid ""
6536 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6537 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6538 msgstr ""
6540 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:36
6541 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
6542 msgid "Connections"
6543 msgstr "Savienojumi"
6545 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:59
6546 msgid ""
6547 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
6548 "<b>replication</b> process."
6549 msgstr ""
6551 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:61
6552 msgid ""
6553 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
6554 msgstr ""
6556 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:63
6557 msgid ""
6558 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
6559 msgstr ""
6561 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:69
6562 msgid "Replication status"
6563 msgstr ""
6565 #: resources/templates/server/status/status/index.twig:75
6566 msgid "Not enough privilege to view server status."
6567 msgstr ""
6569 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:20
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Show only alert values"
6572 msgstr "Rādīt tabulas"
6574 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:25
6575 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:27
6576 msgid "Filter by category…"
6577 msgstr ""
6579 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:37
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Show unformatted values"
6582 msgstr "Rādīt tabulas"
6584 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:50
6585 #, fuzzy
6586 #| msgid "Relations"
6587 msgid "Related links:"
6588 msgstr "Relācijas"
6590 #: resources/templates/server/status/variables/index.twig:139
6591 msgid "Not enough privilege to view status variables."
6592 msgstr ""
6594 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:3
6595 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:31
6596 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:63
6597 #, fuzzy
6598 #| msgid "Add user"
6599 msgid "Add user group"
6600 msgstr "Pievienot lietotāju"
6602 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:5
6603 #, php-format
6604 msgid "Edit user group: '%s'"
6605 msgstr ""
6607 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:10
6608 #, fuzzy
6609 #| msgid "No privileges."
6610 msgid "User group menu assignments"
6611 msgstr "Nav privilēģiju."
6613 #: resources/templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:15
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid "Column names"
6616 msgid "Group name:"
6617 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
6619 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
6620 #, fuzzy
6621 #| msgid "Server version"
6622 msgid "Server level tabs"
6623 msgstr "Servera versija"
6625 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
6626 #, fuzzy
6627 #| msgid "Databases"
6628 msgid "Database level tabs"
6629 msgstr "Datubāzes"
6631 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
6632 #, fuzzy
6633 #| msgid "Table comments"
6634 msgid "Table level tabs"
6635 msgstr "Komentārs tabulai"
6637 #: resources/templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Add user"
6640 msgid "Delete user group"
6641 msgstr "Pievienot lietotāju"
6643 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
6644 #, php-format
6645 msgid "Users of '%s' user group"
6646 msgstr ""
6648 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
6649 msgid "No users were found belonging to this user group."
6650 msgstr ""
6652 #: resources/templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
6653 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:415
6654 #: src/Server/Status/Processes.php:91
6655 msgid "User"
6656 msgstr "Lietotājs"
6658 #: resources/templates/server/variables/index.twig:5
6659 msgid "Server variables and settings"
6660 msgstr "Servera mainīgie un konfigurācija"
6662 #: resources/templates/server/variables/index.twig:43
6663 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
6664 msgstr ""
6666 #: resources/templates/server/variables/index.twig:69
6667 msgid "Session value"
6668 msgstr "Sesijas vērtība"
6670 #: resources/templates/server/variables/index.twig:80
6671 #, fuzzy, php-format
6672 #| msgid "Server variables and settings"
6673 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
6674 msgstr "Servera mainīgie un konfigurācija"
6676 #: resources/templates/setup/base.twig:28
6677 #: resources/templates/setup/home/index.twig:20
6678 msgid "Overview"
6679 msgstr ""
6681 #: resources/templates/setup/config/index.twig:4
6682 #: resources/templates/setup/home/index.twig:100
6683 msgid "Configuration file"
6684 msgstr ""
6686 #: resources/templates/setup/config/index.twig:16
6687 #, fuzzy
6688 #| msgid "Modifications have been saved"
6689 msgid "Generated configuration file"
6690 msgstr "Labojumi tika saglabāti"
6692 #: resources/templates/setup/config/index.twig:22
6693 #: resources/templates/setup/home/index.twig:168
6694 msgid "Download"
6695 msgstr ""
6697 #: resources/templates/setup/error.twig:3
6698 msgid "Submitted form contains errors"
6699 msgstr ""
6701 #: resources/templates/setup/error.twig:6
6702 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
6703 msgstr ""
6705 #: resources/templates/setup/error.twig:14
6706 msgid "Ignore errors"
6707 msgstr ""
6709 #: resources/templates/setup/error.twig:18
6710 #, fuzzy
6711 msgid "Show form"
6712 msgstr "Rādīt krāsas"
6714 #: resources/templates/setup/home/index.twig:23
6715 #, fuzzy
6716 #| msgid "Show grid"
6717 msgid "Show hidden messages"
6718 msgstr "Rādīt režģi"
6720 #: resources/templates/setup/home/index.twig:51 src/Config/Descriptions.php:870
6721 msgid "Authentication type"
6722 msgstr ""
6724 #: resources/templates/setup/home/index.twig:80
6725 msgid "There are no configured servers"
6726 msgstr ""
6728 #: resources/templates/setup/home/index.twig:89
6729 msgid "New server"
6730 msgstr ""
6732 #: resources/templates/setup/home/index.twig:113
6733 msgid "Default language"
6734 msgstr ""
6736 #: resources/templates/setup/home/index.twig:131
6737 msgid "Default server"
6738 msgstr ""
6740 #: resources/templates/setup/home/index.twig:142
6741 msgid "let the user choose"
6742 msgstr ""
6744 #: resources/templates/setup/home/index.twig:149
6745 msgid "- none -"
6746 msgstr ""
6748 #: resources/templates/setup/home/index.twig:156
6749 msgid "End of line"
6750 msgstr ""
6752 #: resources/templates/setup/home/index.twig:167
6753 msgid "Display"
6754 msgstr ""
6756 #: resources/templates/setup/home/index.twig:179
6757 #, fuzzy
6758 msgid "phpMyAdmin homepage"
6759 msgstr "phpMyAdmin dokumentācija"
6761 #: resources/templates/setup/home/index.twig:180
6762 msgid "Donate"
6763 msgstr ""
6765 #: resources/templates/setup/home/index.twig:181
6766 msgid "Check for latest version"
6767 msgstr ""
6769 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:6
6770 msgid "Edit server"
6771 msgstr ""
6773 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:11
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Add a new server"
6776 msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
6778 #: resources/templates/setup/servers/index.twig:17
6779 msgid "Something went wrong."
6780 msgstr ""
6782 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:11
6783 msgid "Bookmark this SQL query"
6784 msgstr "Saglabāt šo SQL vaicājumu"
6786 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:14
6787 #, fuzzy
6788 #| msgid "Search"
6789 msgid "Bookmark label:"
6790 msgstr "Meklēt"
6792 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:21
6793 #: resources/templates/sql/query.twig:94
6794 msgid "Let every user access this bookmark"
6795 msgstr "Dot ikvienam lietotājam pieeju šai grāmatzīmei"
6797 #: resources/templates/sql/bookmark.twig:26
6798 #, fuzzy
6799 #| msgid "Search"
6800 msgid "Create new bookmark"
6801 msgstr "Meklēt"
6803 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:7
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Detailed profile"
6806 msgstr "Tikai dati"
6808 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:11
6809 #: src/Config/Descriptions.php:969
6810 #, fuzzy
6811 #| msgid "Other"
6812 msgid "Order"
6813 msgstr "Cits"
6815 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:12
6816 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:36
6817 #, fuzzy
6818 msgid "State"
6819 msgstr "Statuss"
6821 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:13
6822 #: resources/templates/triggers/list.twig:51
6823 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6824 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:462
6825 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:573
6826 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:441
6827 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:332 src/Server/Status/Processes.php:95
6828 msgid "Time"
6829 msgstr "Laiks"
6831 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:32
6832 msgid "Summary by state"
6833 msgstr ""
6835 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:37
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "Total time:"
6838 msgid "Total Time"
6839 msgstr "Kopējais laiks:"
6841 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:38
6842 #, fuzzy
6843 #| msgid "Time"
6844 msgid "% Time"
6845 msgstr "Laiks"
6847 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:39
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "Close"
6850 msgid "Calls"
6851 msgstr "Aizvērt"
6853 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:40
6854 #, fuzzy
6855 #| msgid "Time"
6856 msgid "ø Time"
6857 msgstr "Laiks"
6859 #: resources/templates/sql/profiling_chart.twig:66
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid "SQL result"
6862 msgid "Pie chart with profiling results."
6863 msgstr "SQL rezultāts"
6865 #: resources/templates/sql/query.twig:7
6866 #: src/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
6867 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:120
6868 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:74
6869 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:74
6870 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:74
6871 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:74
6872 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:74
6873 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:50
6874 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:50
6875 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:51
6876 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:50
6877 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:51
6878 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:50
6879 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:51
6880 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:135
6881 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:118
6882 #: src/Database/Routines.php:976 src/Display/Results.php:3249
6883 #: src/Message.php:131
6884 #, fuzzy
6885 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6886 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
6887 msgstr "Jūsu SQL vaicājums tika veiksmīgi izpildīts"
6889 #: resources/templates/sql/query.twig:20 src/Server/Status/Data.php:138
6890 #: src/Server/Status/Processes.php:103
6891 msgid "SQL query"
6892 msgstr "SQL vaicājums"
6894 #: resources/templates/sql/query.twig:44
6895 msgid "Get auto-saved query"
6896 msgstr ""
6898 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
6899 #: resources/templates/sql/query.twig:51
6900 #, fuzzy
6901 #| msgid "Bad parameters!"
6902 msgid "Bind parameters"
6903 msgstr "Nepareizi parametri!"
6905 #: resources/templates/sql/query.twig:62
6906 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
6907 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:27
6908 #, fuzzy
6909 #| msgid "Column names"
6910 msgid "Columns"
6911 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
6913 #: resources/templates/sql/query.twig:84
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid "Bookmark this SQL query"
6916 msgid "Bookmark this SQL query:"
6917 msgstr "Saglabāt šo SQL vaicājumu"
6919 #: resources/templates/sql/query.twig:102
6920 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6921 msgstr ""
6923 #: resources/templates/sql/query.twig:112
6924 #: resources/templates/sql/query.twig:113
6925 msgid "Delimiter"
6926 msgstr ""
6928 #: resources/templates/sql/query.twig:121
6929 msgid "Show this query here again"
6930 msgstr "Rādīt šo vaicājumu šeit atkal"
6932 #: resources/templates/sql/query.twig:129 src/Config/Descriptions.php:927
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Retain query box"
6935 msgstr "SQL vaicājums"
6937 #: resources/templates/sql/query.twig:136
6938 msgid "Rollback when finished"
6939 msgstr ""
6941 #: resources/templates/sql/query.twig:158
6942 msgid "Bookmarked SQL query"
6943 msgstr "Saglabātie SQL vaicājumi"
6945 #: resources/templates/sql/query.twig:162
6946 #, fuzzy
6947 #| msgid "Search"
6948 msgid "Bookmark:"
6949 msgstr "Meklēt"
6951 #: resources/templates/sql/query.twig:171
6952 msgid "shared"
6953 msgstr ""
6955 #: resources/templates/sql/query.twig:184
6956 msgid "View only"
6957 msgstr "Tikai apskatīt"
6959 #: resources/templates/sql/query.twig:220
6960 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
6961 #, fuzzy
6962 #| msgid "in query"
6963 msgid "Simulate query"
6964 msgstr "vaicājumā"
6966 #: resources/templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6967 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:48
6968 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:21
6969 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6970 msgid "Browse foreign values"
6971 msgstr "Pārlūkot ārējās vērtības"
6973 #: resources/templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
6974 msgid "Use this value"
6975 msgstr "Lietot šo vērtību"
6977 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
6978 #, fuzzy
6979 #| msgid "Import files"
6980 msgid "Chart type"
6981 msgstr "Importēt failus"
6983 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
6984 #, fuzzy
6985 #| msgid "Mar"
6986 msgctxt "Chart type"
6987 msgid "Bar"
6988 msgstr "Mar"
6990 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid "Column names"
6993 msgctxt "Chart type"
6994 msgid "Column"
6995 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
6997 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
6998 msgctxt "Chart type"
6999 msgid "Line"
7000 msgstr ""
7002 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
7003 msgctxt "Chart type"
7004 msgid "Spline"
7005 msgstr ""
7007 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
7008 msgctxt "Chart type"
7009 msgid "Area"
7010 msgstr ""
7012 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
7013 #, fuzzy
7014 #| msgid "PiB"
7015 msgctxt "Chart type"
7016 msgid "Pie"
7017 msgstr "PB"
7019 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
7020 #, fuzzy
7021 #| msgid "Time"
7022 msgctxt "Chart type"
7023 msgid "Timeline"
7024 msgstr "Laiks"
7026 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
7027 msgctxt "Chart type"
7028 msgid "Scatter"
7029 msgstr ""
7031 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
7032 msgid "Stacked"
7033 msgstr ""
7035 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
7036 #, fuzzy
7037 #| msgid "Import files"
7038 msgid "Chart title:"
7039 msgstr "Importēt failus"
7041 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
7042 msgid "X-Axis:"
7043 msgstr ""
7045 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Series:"
7048 msgstr "SQL vaicājums"
7050 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
7051 msgid "X-Axis label:"
7052 msgstr ""
7054 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "Value"
7057 msgid "X Values"
7058 msgstr "Vērtība"
7060 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
7061 msgid "Y-Axis label:"
7062 msgstr ""
7064 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
7065 msgid "Y Values"
7066 msgstr "Y Vērtība"
7068 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
7069 msgid "Series names are in a column"
7070 msgstr ""
7072 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
7073 #, fuzzy
7074 #| msgid "Inside table(s):"
7075 msgid "Series column:"
7076 msgstr "Tabulā(s):"
7078 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
7079 #, fuzzy
7080 #| msgid "Values for column %s"
7081 msgid "Value Column:"
7082 msgstr "Tabulas %s vērtības"
7084 #: resources/templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "Save as file"
7087 msgid "Save chart as image"
7088 msgstr "Saglabāt kā failu"
7090 #: resources/templates/table/export/index.twig:12
7091 msgid ""
7092 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
7093 "name and @TABLE@ will become the table name."
7094 msgstr ""
7096 #: resources/templates/table/export/index.twig:7
7097 #, fuzzy, php-format
7098 #| msgid "Create table on database %s"
7099 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7100 msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
7102 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:4
7103 #: resources/templates/table/search/index.twig:4
7104 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:4
7105 #, fuzzy
7106 #| msgid "Search"
7107 msgid "Table search"
7108 msgstr "Meklēt"
7110 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:10
7111 #: resources/templates/table/search/index.twig:10
7112 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:10
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "Search"
7115 msgid "Zoom search"
7116 msgstr "Meklēt"
7118 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:16
7119 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:27
7120 #: resources/templates/table/search/index.twig:16
7121 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:16
7122 #, fuzzy
7123 #| msgid "Hide search criteria"
7124 msgid "Find and replace"
7125 msgstr "Slēpt meklēšanas kritērijus"
7127 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:36
7128 #, fuzzy
7129 #| msgid "Replace NULL by"
7130 msgid "Replace with:"
7131 msgstr "Aizvietot NULL ar"
7133 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:41
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Column"
7136 msgid "Column:"
7137 msgstr "Lauks"
7139 #: resources/templates/table/find_replace/index.twig:57
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "as regular expression"
7142 msgid "Use regular expression"
7143 msgstr "kā regulārā izteiksme"
7145 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
7146 msgid "Find and replace - preview"
7147 msgstr ""
7149 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
7150 #, fuzzy
7151 #| msgid "Original position"
7152 msgid "Original string"
7153 msgstr "Oriģinālā pozīcija"
7155 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
7156 #, fuzzy
7157 #| msgid "Relations"
7158 msgid "Replaced string"
7159 msgstr "Relācijas"
7161 #: resources/templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Replace"
7164 msgstr "Relācijas"
7166 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
7167 msgid "Display GIS Visualization"
7168 msgstr ""
7170 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
7171 #, fuzzy
7172 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7173 msgid "Label column"
7174 msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
7176 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
7177 msgid "-- None --"
7178 msgstr ""
7180 #: resources/templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
7181 #, fuzzy
7182 #| msgid "Total"
7183 msgid "Spatial column"
7184 msgstr "Kopā"
7186 #: resources/templates/table/import/index.twig:3
7187 #, fuzzy, php-format
7188 msgid "Importing into the table \"%s\""
7189 msgstr "Nav datubāzu"
7191 #: resources/templates/table/index_form.twig:18
7192 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:11
7193 msgid "Index name:"
7194 msgstr "Indeksa nosaukums&nbsp;:"
7196 #: resources/templates/table/index_form.twig:19
7197 #: resources/templates/table/index_rename_form.twig:12
7198 msgid ""
7199 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
7200 msgstr ""
7201 "\"PRIMARY\" <b>jābūt</b> tikai un <b>vienīgi</b> primārās atslēgas indeksa "
7202 "nosaukumam!"
7204 #: resources/templates/table/index_form.twig:37
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Index name:"
7207 msgid "Index choice:"
7208 msgstr "Indeksa nosaukums&nbsp;:"
7210 #: resources/templates/table/index_form.twig:57
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "Table options"
7213 msgid "Advanced options"
7214 msgstr "Tabulas opcijas"
7216 #: resources/templates/table/index_form.twig:67
7217 msgid "Key block size:"
7218 msgstr ""
7220 #: resources/templates/table/index_form.twig:84
7221 msgid "Index type:"
7222 msgstr "Indeksa tips&nbsp;:"
7224 #: resources/templates/table/index_form.twig:101
7225 #, fuzzy
7226 #| msgid "User:"
7227 msgid "Parser:"
7228 msgstr "Lietotājs:"
7230 #: resources/templates/table/index_form.twig:117
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Comment:"
7233 msgstr "Komentāri"
7235 #: resources/templates/table/index_form.twig:162
7236 #: resources/templates/table/index_form.twig:199
7237 msgid "Drag to reorder"
7238 msgstr ""
7240 #: resources/templates/table/index_form.twig:167
7241 #: resources/templates/table/index_form.twig:203
7242 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7243 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:638
7244 #: src/ErrorHandler.php:405 src/InsertEdit.php:1557
7245 msgid "Ignore"
7246 msgstr "Ignorēt"
7248 #: resources/templates/table/index_form.twig:237
7249 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
7250 #, php-format
7251 msgid "Add %s column(s) to index"
7252 msgstr "Pievienot %s lauku(s) indeksam"
7254 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:10
7255 msgid "Insert as new row"
7256 msgstr "Ievietot kā jaunu rindu"
7258 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:11
7259 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7260 msgstr ""
7262 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:12
7263 msgid "Show insert query"
7264 msgstr ""
7266 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:16
7267 msgid "and then"
7268 msgstr ""
7270 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:20
7271 msgid "Go back to previous page"
7272 msgstr "Atgriezties atpakaļ iepriekšējā lapā"
7274 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:21
7275 msgid "Insert another new row"
7276 msgstr "Ievietot vēl vienu rindu"
7278 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:23
7279 msgid "Go back to this page"
7280 msgstr "Atgriezties šajā lapā"
7282 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:25
7283 msgid "Edit next row"
7284 msgstr ""
7286 #: resources/templates/table/insert/actions_panel.twig:33
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid ""
7289 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7290 msgid ""
7291 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
7292 msgstr ""
7293 "Lietojiet TAB taustiņu, lai pārvietotos no vērtības līdz vērtībai, vai "
7294 "CTRL+bultiņas, lai pārvietotos jebkurā vietā"
7296 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:15
7297 msgid "Binary"
7298 msgstr "Binārais"
7300 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:30
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "Value for the column \"%s\""
7303 msgid "Use the NULL value for this column."
7304 msgstr "Kolonnas vērtība \"%s\""
7306 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:65
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7309 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
7310 msgstr "Sava garuma dēļ,<br /> šis lauks var būt nerediģējams "
7312 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:93
7313 msgid "Binary - do not edit"
7314 msgstr "Binārais - netiek labots"
7316 #: resources/templates/table/insert/column_row.twig:123
7317 #: resources/templates/table/search/input_box.twig:32
7318 #, fuzzy
7319 #| msgid "Insert"
7320 msgid "Edit/Insert"
7321 msgstr "Pievienot"
7323 #: resources/templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:14
7324 msgid "Amount of rows to insert"
7325 msgstr ""
7327 #: resources/templates/table/maintenance/checksum.twig:13
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Checksum"
7330 msgstr "Čehu"
7332 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:4
7333 #, fuzzy
7334 #| msgid "Propose table structure"
7335 msgid "Improve table structure (Normalization):"
7336 msgstr "Ieteikt tabulas sruktūru"
7338 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:7
7339 msgid "Select up to what step you want to normalize"
7340 msgstr ""
7342 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:9
7343 msgid ""
7344 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
7345 "normalization"
7346 msgstr ""
7348 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:13
7349 #: src/Normalization.php:194
7350 msgid "First step of normalization (1NF)"
7351 msgstr ""
7353 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:17
7354 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
7355 msgstr ""
7357 #: resources/templates/table/normalization/normalization.twig:21
7358 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
7359 msgstr ""
7361 #: resources/templates/table/operations/index.twig:2
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "Table options"
7364 msgid "Table operations"
7365 msgstr "Tabulas opcijas"
7367 #: resources/templates/table/operations/index.twig:10
7368 msgid "Alter table order by"
7369 msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus"
7371 #: resources/templates/table/operations/index.twig:21
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "(singly)"
7374 msgctxt "Alter table order by a single field."
7375 msgid "(singly)"
7376 msgstr "(atsevišķi)"
7378 #: resources/templates/table/operations/index.twig:51
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
7381 msgid "Move table to (database.table)"
7382 msgstr "Pārvietot tabulu uz (datubāze<b>.</b>tabula)"
7384 #: resources/templates/table/operations/index.twig:102
7385 msgid "Table options"
7386 msgstr "Tabulas opcijas"
7388 #: resources/templates/table/operations/index.twig:106
7389 msgid "Rename table to"
7390 msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
7392 #: resources/templates/table/operations/index.twig:124
7393 msgid "Table comments"
7394 msgstr "Komentārs tabulai"
7396 #: resources/templates/table/operations/index.twig:171
7397 msgid "Change all column collations"
7398 msgstr ""
7400 #: resources/templates/table/operations/index.twig:252
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
7403 msgid "Copy table to (database.table)"
7404 msgstr "Kopēt tabulu uz (datubāze<b>.</b>tabula)"
7406 #: resources/templates/table/operations/index.twig:323
7407 msgid "Switch to copied table"
7408 msgstr "Pārslēgties uz nokopēto tabulu"
7410 #: resources/templates/table/operations/index.twig:365
7411 msgid "Defragment table"
7412 msgstr "Defragmentēt tabulu"
7414 #: resources/templates/table/operations/index.twig:373
7415 #, php-format
7416 msgid "Table %s has been flushed."
7417 msgstr "Tabula %s tika atsvaidzināta."
7419 #: resources/templates/table/operations/index.twig:377
7420 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7421 msgstr "Atsvaidzināt tabulu (FLUSH)"
7423 #: resources/templates/table/operations/index.twig:411
7424 #: resources/templates/table/operations/index.twig:429
7425 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:404
7426 #, php-format
7427 msgid "Table %s has been emptied."
7428 msgstr "Tabula %s tika iztukšota."
7430 #: resources/templates/table/operations/index.twig:414
7431 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7432 msgstr ""
7434 #: resources/templates/table/operations/index.twig:432
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
7437 msgstr "Nav datubāzu"
7439 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7440 #: resources/templates/table/operations/view.twig:32
7441 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:356
7442 #, fuzzy, php-format
7443 msgid "View %s has been dropped."
7444 msgstr "Lauks %s tika izdzēsts"
7446 #: resources/templates/table/operations/index.twig:452
7447 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:357
7448 #, fuzzy, php-format
7449 #| msgid "Table %s has been dropped."
7450 msgid "Table %s has been dropped."
7451 msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
7453 #: resources/templates/table/operations/index.twig:453
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Delete the table (DROP)"
7456 msgstr "Nav datubāzu"
7458 #: resources/templates/table/operations/index.twig:475
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Partition maintenance"
7461 msgstr "Tabulas apkalpošana"
7463 #: resources/templates/table/operations/index.twig:501
7464 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:202
7465 msgid "Remove partitioning"
7466 msgstr ""
7468 #: resources/templates/table/operations/index.twig:514
7469 #, fuzzy
7470 #| msgid "Check referential integrity:"
7471 msgid "Check referential integrity"
7472 msgstr "Pārbaudīt referenciālo integritāti:"
7474 #: resources/templates/table/operations/view.twig:8
7475 #: src/Config/ConfigFile.php:593 src/Menu.php:276 src/Menu.php:286
7476 #: src/Menu.php:366 src/Util.php:1063 src/Util.php:1486 src/Util.php:1504
7477 msgid "Operations"
7478 msgstr "Darbības"
7480 #: resources/templates/table/operations/view.twig:12
7481 #, fuzzy
7482 msgid "Rename view to"
7483 msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
7485 #: resources/templates/table/operations/view.twig:37
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Delete the view (DROP)"
7488 msgstr "Nav datubāzu"
7490 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
7491 #: src/Config/Descriptions.php:764 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:251
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "Databases"
7494 msgid "Table structure"
7495 msgstr "Datubāzes"
7497 #: resources/templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
7498 #, fuzzy
7499 #| msgid "Relation view"
7500 msgid "Relation view"
7501 msgstr "Relāciju pārskats"
7503 #: resources/templates/table/partition/analyze.twig:2
7504 #, fuzzy
7505 #| msgid "Position"
7506 msgid "Analyze partition"
7507 msgstr "Pozīcija"
7509 #: resources/templates/table/partition/check.twig:2
7510 #, fuzzy
7511 #| msgid "Position"
7512 msgid "Check partition"
7513 msgstr "Pozīcija"
7515 #: resources/templates/table/partition/drop.twig:2
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "Position"
7518 msgid "Drop partition"
7519 msgstr "Pozīcija"
7521 #: resources/templates/table/partition/optimize.twig:2
7522 #, fuzzy
7523 #| msgid "Add new field"
7524 msgid "Optimize partition"
7525 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
7527 #: resources/templates/table/partition/rebuild.twig:2
7528 #, fuzzy
7529 #| msgid "Position"
7530 msgid "Rebuild partition"
7531 msgstr "Pozīcija"
7533 #: resources/templates/table/partition/repair.twig:2
7534 #, fuzzy
7535 #| msgid "Add new field"
7536 msgid "Repair partition"
7537 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
7539 #: resources/templates/table/partition/truncate.twig:2
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "Position"
7542 msgid "Truncate partition"
7543 msgstr "Pozīcija"
7545 #: resources/templates/table/privileges/index.twig:57
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid "database-specific"
7548 msgid "table-specific"
7549 msgstr "datubāzei specifisks"
7551 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:10
7552 #, fuzzy
7553 #| msgid "Foreign key check:"
7554 msgid "Foreign key constraints"
7555 msgstr "Svešo atslēgu pārbaude:"
7557 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:16
7558 msgid "Actions"
7559 msgstr "Darbība"
7561 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:17
7562 #, fuzzy
7563 #| msgid "Constraints for table"
7564 msgid "Constraint properties"
7565 msgstr "Ierobežojumi tabulai"
7567 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:21
7568 msgid ""
7569 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
7570 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
7571 "creating the foreign key."
7572 msgstr ""
7574 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:26
7575 msgid ""
7576 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
7577 msgstr ""
7579 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:30
7580 msgid "Foreign key constraint"
7581 msgstr ""
7583 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:47
7584 #, fuzzy
7585 #| msgid "Add constraints"
7586 msgid "+ Add constraint"
7587 msgstr "Pievienot ierobežojumus"
7589 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:61
7590 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:69
7591 #, fuzzy
7592 #| msgid "Internal relations"
7593 msgid "Internal relationships"
7594 msgstr "Iekšējās relācijas"
7596 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:78
7597 #, fuzzy
7598 #| msgid "Internal relations"
7599 msgid "Internal relation"
7600 msgstr "Iekšējās relācijas"
7602 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:80
7603 msgid ""
7604 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
7605 "relation exists."
7606 msgstr ""
7608 #: resources/templates/table/relation/common_form.twig:163
7609 #, fuzzy
7610 #| msgid "Choose field to display"
7611 msgid "Choose column to display:"
7612 msgstr "Izvēlieties, kuru lauku rādīt"
7614 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
7615 #, fuzzy, php-format
7616 #| msgid "Foreign key check:"
7617 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
7618 msgstr "Svešo atslēgu pārbaude:"
7620 #: resources/templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
7621 #, fuzzy
7622 #| msgid "Constraints for table"
7623 msgid "Constraint name"
7624 msgstr "Ierobežojumi tabulai"
7626 #: resources/templates/table/search/index.twig:27
7627 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7628 msgstr "Izpildīt \"vaicājumu pēc parauga\" (aizstājējzīme: \"%\")"
7630 #: resources/templates/table/search/index.twig:111
7631 #, fuzzy
7632 #| msgid "Select fields (at least one):"
7633 msgid "Select columns (at least one):"
7634 msgstr "Izvēlieties laukus (kaut vienu):"
7636 #: resources/templates/table/search/index.twig:130
7637 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
7638 msgstr "Pievienot meklēšanas nosacījumus (\"where\" izteiksmes ķermenis):"
7640 #: resources/templates/table/search/index.twig:138
7641 msgid "Number of rows per page"
7642 msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
7644 #: resources/templates/table/search/index.twig:144
7645 msgid "Display order:"
7646 msgstr "Attēlošanas secība:"
7648 #: resources/templates/table/search/index.twig:181
7649 #, fuzzy
7650 #| msgid "Search"
7651 msgid "Range search"
7652 msgstr "Meklēt"
7654 #: resources/templates/table/search/index.twig:187
7655 msgid "Minimum value:"
7656 msgstr ""
7658 #: resources/templates/table/search/index.twig:190
7659 msgid "Maximum value:"
7660 msgstr ""
7662 #: resources/templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
7663 msgid "Start row:"
7664 msgstr "Sākuma līnija:"
7666 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:3
7667 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:597
7668 #, fuzzy
7669 #| msgid "Position"
7670 msgid "Partitions"
7671 msgstr "Pozīcija"
7673 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:9
7674 #, fuzzy
7675 #| msgid "No index defined!"
7676 msgid "No partitioning defined!"
7677 msgstr "Nav definēti indeksi!"
7679 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:12
7680 msgid "Partitioned by:"
7681 msgstr ""
7683 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:17
7684 msgid "Sub partitioned by:"
7685 msgstr ""
7687 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:30
7688 #, fuzzy
7689 #| msgid "Row length"
7690 msgid "Data length"
7691 msgstr "Rindas garums"
7693 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:31
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Row length"
7696 msgid "Index length"
7697 msgstr "Rindas garums"
7699 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:85
7700 #: src/Operations.php:505
7701 msgid "Analyze"
7702 msgstr ""
7704 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:95
7705 #: src/Operations.php:506
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Check"
7708 msgstr "Čehu"
7710 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:105
7711 #: src/Operations.php:507
7712 msgid "Optimize"
7713 msgstr ""
7715 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:115
7716 #: src/Operations.php:508
7717 msgid "Rebuild"
7718 msgstr ""
7720 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:125
7721 #: src/Operations.php:509
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Repair"
7724 msgstr "Restaurēt tabulu"
7726 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:135
7727 #: src/Operations.php:510
7728 msgid "Truncate"
7729 msgstr ""
7731 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:195
7732 #, fuzzy
7733 #| msgid "Position"
7734 msgid "Partition table"
7735 msgstr "Pozīcija"
7737 #: resources/templates/table/structure/display_partitions.twig:208
7738 #: resources/templates/table/structure/partition_definition_form.twig:3
7739 #, fuzzy
7740 #| msgid "Add new field"
7741 msgid "Edit partitioning"
7742 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
7744 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:30
7745 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
7746 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:632
7747 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:654
7748 msgid "Extra"
7749 msgstr "Ekstras"
7751 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:70
7752 #, fuzzy
7753 #| msgid "MIME type"
7754 msgid "Media type:"
7755 msgstr "MIME tips"
7757 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:91
7758 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
7759 #, fuzzy
7760 #| msgid "None"
7761 msgctxt "None for default"
7762 msgid "None"
7763 msgstr "Nav"
7765 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:108
7766 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:287
7767 msgid "Change"
7768 msgstr "Labot"
7770 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:116
7771 #, fuzzy, php-format
7772 #| msgid "Table %s has been dropped."
7773 msgid "Column %s has been dropped."
7774 msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
7776 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:130
7777 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7778 #, fuzzy
7779 #| msgid "Mon"
7780 msgid "More"
7781 msgstr "P"
7783 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:142
7784 #, php-format
7785 msgid "A primary key has been added on %s."
7786 msgstr "Primārā atslēga pievienota uz lauka %s."
7788 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:157
7789 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:172
7790 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:197
7791 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:216
7792 #, php-format
7793 msgid "An index has been added on %s."
7794 msgstr "Indekss tieka pievienots uz %s."
7796 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:238
7797 msgid "Distinct values"
7798 msgstr "Atšķirīgās vērtības"
7800 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:249
7801 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:315
7802 msgid "Remove from central columns"
7803 msgstr "Noņemt no centrālajām kolonnām"
7805 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:257
7806 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:312
7807 #, fuzzy
7808 #| msgid "Add %s field(s)"
7809 msgid "Add to central columns"
7810 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
7812 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:328
7813 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:332
7814 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:417
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "Add %s field(s)"
7817 msgid "Move columns"
7818 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
7820 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:333
7821 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
7822 msgstr ""
7824 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:389
7825 #: resources/templates/view_create.twig:16
7826 #, fuzzy
7827 #| msgid "Print view"
7828 msgid "Edit view"
7829 msgstr "Izdrukas versija"
7831 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:403
7832 msgid "Propose table structure"
7833 msgstr "Ieteikt tabulas sruktūru"
7835 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:420
7836 msgid "Normalize"
7837 msgstr ""
7839 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:426
7840 #, fuzzy
7841 #| msgid "Track table"
7842 msgid "Track view"
7843 msgstr "Pārbaudīt tabulu"
7845 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:440
7846 #, fuzzy, php-format
7847 #| msgid "Add %s field(s)"
7848 msgid "Add %s column(s)"
7849 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
7851 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:445
7852 #, fuzzy
7853 #| msgid "At Beginning of Table"
7854 msgid "at beginning of table"
7855 msgstr "Tabulas sākumā"
7857 #: resources/templates/table/structure/display_structure.twig:569
7858 #, fuzzy, php-format
7859 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7860 msgid "Create an index on %s columns"
7861 msgstr "Izveidot indeksu uz&nbsp;%s&nbsp;laukiem"
7863 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
7864 msgid "Space usage"
7865 msgstr "Diska vietas lietošana"
7867 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
7868 msgid "Effective"
7869 msgstr "Efektīvs"
7871 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7872 #: src/Controllers/Server/DatabasesController.php:293
7873 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7874 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7875 msgid "Total"
7876 msgstr "Kopā"
7878 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
7879 msgid "Row statistics"
7880 msgstr "Rindas statistika"
7882 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
7883 msgid "static"
7884 msgstr ""
7886 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
7887 msgid "dynamic"
7888 msgstr "dinamisks"
7890 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
7891 msgid "partitioned"
7892 msgstr ""
7894 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
7895 msgid "Row length"
7896 msgstr "Rindas garums"
7898 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
7899 msgid "Row size"
7900 msgstr "Rindas izmērs"
7902 #: resources/templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
7903 msgid "Next autoindex"
7904 msgstr ""
7906 #: resources/templates/table/structure/drop_confirm.twig:2
7907 #, fuzzy
7908 #| msgid "Dropping Procedure"
7909 msgid "Dropping columns from the table"
7910 msgstr "Procesi"
7912 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:64
7913 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:91
7914 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:92
7915 #, fuzzy
7916 msgid "Delete version"
7917 msgstr "Servera versija"
7919 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:100
7920 #, php-format
7921 msgid "Activate tracking for %s"
7922 msgstr ""
7924 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:102
7925 msgid "Activate now"
7926 msgstr ""
7928 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:104
7929 #, php-format
7930 msgid "Deactivate tracking for %s"
7931 msgstr ""
7933 #: resources/templates/table/tracking/main.twig:106
7934 msgid "Deactivate now"
7935 msgstr ""
7937 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:4
7938 #: resources/templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
7939 msgctxt "Number"
7940 msgid "#"
7941 msgstr ""
7943 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:5
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Date"
7946 msgstr "Dati"
7948 #: resources/templates/table/tracking/report_table.twig:6
7949 msgid "Username"
7950 msgstr "Lietotājvārds"
7952 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:27
7953 #, fuzzy
7954 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
7955 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
7956 msgstr "Izpildīt \"vaicājumu pēc parauga\" (aizstājējzīme: \"%\")"
7958 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:54
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Additional search criteria"
7961 msgstr "SQL vaicājums"
7963 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:116
7964 msgid "Use this column to label each point"
7965 msgstr ""
7967 #: resources/templates/table/zoom_search/index.twig:141
7968 msgid "Maximum rows to plot"
7969 msgstr ""
7971 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
7972 msgid "Browse/Edit the points"
7973 msgstr ""
7975 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
7976 msgid "How to use"
7977 msgstr "Kā lietot"
7979 #: resources/templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
7980 #, fuzzy
7981 #| msgid "Reset"
7982 msgid "Reset zoom"
7983 msgstr "Atcelt"
7985 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
7986 #: resources/templates/top_menu.twig:4
7987 #, fuzzy
7988 #| msgid "Table caption"
7989 msgid "Toggle navigation"
7990 msgstr "Tabulas virsraksts"
7992 #. l10n: Current page
7993 #: resources/templates/top_menu.twig:14
7994 msgid "(current)"
7995 msgstr ""
7997 #: resources/templates/transformation_overview.twig:1
7998 #, fuzzy
7999 #| msgid "Available MIME types"
8000 msgid "Available media types"
8001 msgstr "Pieejamie MIME tipi"
8003 #: resources/templates/transformation_overview.twig:13
8004 #, fuzzy
8005 #| msgid "Available transformations"
8006 msgid "Available browser display transformations"
8007 msgstr "Pieejamās transformācijas"
8009 #: resources/templates/transformation_overview.twig:19
8010 #: resources/templates/transformation_overview.twig:38
8011 #, fuzzy
8012 #| msgid "Description"
8013 msgctxt "for media type transformation"
8014 msgid "Description"
8015 msgstr "Apraksts"
8017 #: resources/templates/transformation_overview.twig:32
8018 #, fuzzy
8019 #| msgid "Available transformations"
8020 msgid "Available input transformations"
8021 msgstr "Pieejamās transformācijas"
8023 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:28
8024 #, fuzzy
8025 #| msgid "server name"
8026 msgid "Trigger name"
8027 msgstr "Lietotājvārds"
8029 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:42
8030 #, fuzzy
8031 #| msgid "Time"
8032 msgctxt "Trigger action time"
8033 msgid "Time"
8034 msgstr "Laiks"
8036 #: resources/templates/triggers/editor_form.twig:52
8037 #: resources/templates/triggers/list.twig:52
8038 #: src/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:26
8039 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:463
8040 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:576
8041 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:442
8042 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:334
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Event"
8045 msgstr "Nosūtīts"
8047 #: resources/templates/triggers/export.twig:2
8048 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:249
8049 #, php-format
8050 msgid "Export of trigger %s"
8051 msgstr ""
8053 #: resources/templates/triggers/list.twig:3 src/Menu.php:299 src/Menu.php:392
8054 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
8055 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:27
8056 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:539
8057 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:661 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:254
8058 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1926
8059 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:503
8060 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:120 src/Util.php:1490 src/Util.php:1506
8061 msgid "Triggers"
8062 msgstr ""
8064 #: resources/templates/triggers/list.twig:29
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "Create trigger"
8067 msgid "Create new trigger"
8068 msgstr "Servera versija"
8070 #: resources/templates/triggers/list.twig:40
8071 msgid "There are no triggers to display."
8072 msgstr ""
8074 #: resources/templates/view_create.twig:75
8075 msgid "VIEW name"
8076 msgstr ""
8078 #: resources/templates/view_create.twig:89
8079 msgid "Column names"
8080 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
8082 #: src/Advisory/Advisor.php:207
8083 #, fuzzy, php-format
8084 #| msgid "Allows reading data."
8085 msgid "Error when evaluating: %s"
8086 msgstr "Ļauj lasīt datus."
8088 #: src/Advisory/Advisor.php:232
8089 #, php-format
8090 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
8091 msgstr "Nesekmīga noteikuma priekšnosacījuma izvērtēšana '%s'"
8093 #: src/Advisory/Advisor.php:252
8094 #, php-format
8095 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
8096 msgstr ""
8098 #: src/Advisory/Advisor.php:271
8099 #, php-format
8100 msgid "Failed running test for rule '%s'."
8101 msgstr ""
8103 #: src/Advisory/Advisor.php:301
8104 #, php-format
8105 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
8106 msgstr ""
8108 #: src/Advisory/Advisor.php:386
8109 msgid "per second"
8110 msgstr "sekundē"
8112 #: src/Advisory/Advisor.php:389
8113 msgid "per minute"
8114 msgstr "minūtē"
8116 #: src/Advisory/Advisor.php:392
8117 msgid "per hour"
8118 msgstr "stundā"
8120 #: src/Advisory/Advisor.php:395
8121 msgid "per day"
8122 msgstr ""
8124 #: src/Advisory/Rules.php:34
8125 msgid "Uptime below one day"
8126 msgstr "Serveris darbojas mazāk par dienu"
8128 #: src/Advisory/Rules.php:37
8129 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
8130 msgstr ""
8131 "Serveris darbojas mazāk par vienu dienu, veiktspējas pielāgošana var nebūt "
8132 "precīza."
8134 #: src/Advisory/Rules.php:39
8135 msgid ""
8136 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
8137 "longer than a day before running this analyzer"
8138 msgstr ""
8139 "Lai iegūtu precīzākas vidējās vērtības ir ieteicams ļaut serverim darboties "
8140 "ilgāk nekā dienu pirms analizatora darbināšanas"
8142 #: src/Advisory/Rules.php:42
8143 #, php-format
8144 msgid "The uptime is only %s"
8145 msgstr "Serveris darbojas tikai %s"
8147 #: src/Advisory/Rules.php:47
8148 msgid "Questions below 1,000"
8149 msgstr "Vaicājumi zem 1000"
8151 #: src/Advisory/Rules.php:51
8152 msgid ""
8153 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
8154 "recommendations may not be accurate."
8155 msgstr ""
8156 "Mazāk nekā 1000 vaicājumi ir darbināti pret serveri. Ieteikumi var nebūt "
8157 "atbilstoši."
8159 #: src/Advisory/Rules.php:55
8160 msgid ""
8161 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
8162 "of queries."
8163 msgstr ""
8164 "Ļaujiet serverim darboties ilgāku laiku līdz tas būs izpildījis lielāku "
8165 "daudzumu vaicājumu."
8167 #: src/Advisory/Rules.php:57
8168 #, php-format
8169 msgid "Current amount of Questions: %s"
8170 msgstr "Tekošais vaicājumu daudzums: %s"
8172 #: src/Advisory/Rules.php:62
8173 msgid "Percentage of slow queries"
8174 msgstr "Lēnu vaicājumu daudzums procentos"
8176 #: src/Advisory/Rules.php:66
8177 msgid ""
8178 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
8179 msgstr ""
8180 "Ir novēroti daudz lēnu vaicājumu salīdzinot ar kopējo vaicājumu skaitu."
8182 #: src/Advisory/Rules.php:68 src/Advisory/Rules.php:81
8183 msgid ""
8184 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
8185 "in the slow query log"
8186 msgstr ""
8187 "Ieteicams palielināt {long_query_time} vai optimizēt lēno vaicājumu žurnālā "
8188 "uzskaitītos vaicājumus"
8190 #: src/Advisory/Rules.php:70
8191 #, php-format
8192 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
8193 msgstr "Lēno vaicājumu rādītājam jābūt zem 5%%, jūsu vērtība ir %s%%."
8195 #: src/Advisory/Rules.php:75
8196 msgid "Slow query rate"
8197 msgstr "Lēnu vaicājumu līmenis"
8199 #: src/Advisory/Rules.php:79
8200 msgid ""
8201 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
8202 msgstr ""
8203 "Salīdzinot ar servera darbības laiku, ir augsts lēnu vaicājumu īpatsvars."
8205 #: src/Advisory/Rules.php:84
8206 #, php-format
8207 msgid ""
8208 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
8209 "hour."
8210 msgstr ""
8211 "Jums ir lēns vaicājumu ātrums %s stundā, jums vajadzētu būt mazāk nekā 1%% "
8212 "stundā."
8214 #: src/Advisory/Rules.php:90
8215 msgid "Long query time"
8216 msgstr "Ilgu vaicājumu laiks"
8218 #: src/Advisory/Rules.php:94
8219 msgid ""
8220 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
8221 "take above 10 seconds are logged."
8222 msgstr ""
8223 "{long_query_time} ir iestatīts uz 10 sekundēm vai vairāk, tāpēc tiek "
8224 "reģistrēti tikai lēni pieprasījumi, kas aizņem vairāk nekā 10 sekundes."
8226 #: src/Advisory/Rules.php:98
8227 msgid ""
8228 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
8229 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
8230 msgstr ""
8231 "Ieteicams iestatīt {long_query_time} uz mazāku vērtību atkarībā no jūsu "
8232 "vides. Parasti tiek ieteikta vērtība 1-5 sekundes."
8234 #: src/Advisory/Rules.php:101
8235 #, php-format
8236 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
8237 msgstr "long_query_time pašlaik ir iestatīts uz %ds."
8239 #: src/Advisory/Rules.php:106 src/Advisory/Rules.php:119
8240 msgid "Slow query logging"
8241 msgstr "Lēnu vaicājumu reģistrēšana"
8243 #: src/Advisory/Rules.php:110 src/Advisory/Rules.php:123
8244 msgid "The slow query log is disabled."
8245 msgstr "Lēnu vaicājumu žurnāls ir izslēgts."
8247 #: src/Advisory/Rules.php:112
8248 msgid ""
8249 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
8250 "help troubleshooting badly performing queries."
8251 msgstr ""
8252 "Ieslēdziet lēno vaicājumu reģistrēšanu, iestatot {log_slow_queries} uz 'ON'. "
8253 "Tas palīdzēs novērst problēmas ar slikti strādājošiem vaicājumiem."
8255 #: src/Advisory/Rules.php:115
8256 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
8257 msgstr "log_slow_queries ir iestatīts uz 'OFF'"
8259 #: src/Advisory/Rules.php:125
8260 msgid ""
8261 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
8262 "help troubleshooting badly performing queries."
8263 msgstr ""
8264 "Ieslēdziet lēnu vaicājumu reģistrēšanu, iestatot {slow_query_log} uz 'ON'. "
8265 "Tas palīdzēs novērst problēmas ar slikti strādājošiem vaicājumiem."
8267 #: src/Advisory/Rules.php:128
8268 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
8269 msgstr "slow_query_log ir iestatīts uz 'OFF'"
8271 #: src/Advisory/Rules.php:133
8272 msgid "Release Series"
8273 msgstr "Izlaiduma sērijas"
8275 #: src/Advisory/Rules.php:136
8276 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
8277 msgstr "MySQL servera versija ir mazāka par 5.1."
8279 #: src/Advisory/Rules.php:138
8280 msgid ""
8281 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
8282 "even more so."
8283 msgstr ""
8284 "Jums vajadzētu veikt jaunināšanu, jo MySQL 5.1 ir uzlabojusies veiktspēja, "
8285 "bet MySQL 5.5 - vēl vairāk."
8287 #: src/Advisory/Rules.php:140 src/Advisory/Rules.php:154
8288 #: src/Advisory/Rules.php:165
8289 #, php-format
8290 msgid "Current version: %s"
8291 msgstr "Pašreizējā versija: %s"
8293 #: src/Advisory/Rules.php:145 src/Advisory/Rules.php:159
8294 msgid "Minor Version"
8295 msgstr "Papildversija"
8297 #: src/Advisory/Rules.php:149
8298 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
8299 msgstr "Versija, kas ir mazāka par 5.1.30 (5.1 pirmā GA versija)."
8301 #: src/Advisory/Rules.php:151
8302 msgid ""
8303 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
8304 "performance and MySQL 5.5 even more so."
8305 msgstr ""
8306 "Jums vajadzētu veikt jaunināšanu, jo jaunākajās MySQL 5.1 versijās ir "
8307 "uzlabota veiktspēja, bet MySQL 5.5 - vēl vairāk."
8309 #: src/Advisory/Rules.php:163
8310 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
8311 msgstr "Versija, kas ir mazāka par 5.5.8 (5.5 pirmā GA versija)."
8313 #: src/Advisory/Rules.php:164
8314 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
8315 msgstr "Jums ir jāatjauno versija uz MySQL 5.5."
8317 #: src/Advisory/Rules.php:170 src/Advisory/Rules.php:183
8318 msgid "Distribution"
8319 msgstr "Izplatīšana"
8321 #: src/Advisory/Rules.php:173
8322 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
8323 msgstr "Versija ir kompilēta no pirmkoda, nevis MySQL oficiālā binālā versija."
8325 #: src/Advisory/Rules.php:175
8326 msgid ""
8327 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
8328 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
8329 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
8330 msgstr ""
8331 "Ja neesat kompilējis no pirmkoda, iespējams, izmantojat kādu izplatītāja "
8332 "modificētu pakotni. MySQL rokasgrāmata attiecas tikai uz oficiālajām MySQL "
8333 "binārajām datubāzēm, nevis uz jebkurām pakotņu distribūcijām (piemēram, "
8334 "RedHat, Debian/Ubuntu utt.)."
8336 #: src/Advisory/Rules.php:179
8337 msgid "'source' found in version_comment"
8338 msgstr ""
8340 #: src/Advisory/Rules.php:186
8341 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
8342 msgstr ""
8344 #: src/Advisory/Rules.php:188
8345 msgid ""
8346 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
8347 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
8348 msgstr ""
8350 #: src/Advisory/Rules.php:191
8351 msgid "'percona' found in version_comment"
8352 msgstr ""
8354 #: src/Advisory/Rules.php:195
8355 #, fuzzy
8356 #| msgid "MySQL charset"
8357 msgid "MySQL Architecture"
8358 msgstr "MySQL kodējums"
8360 #: src/Advisory/Rules.php:199
8361 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
8362 msgstr ""
8364 #: src/Advisory/Rules.php:201
8365 msgid ""
8366 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
8367 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
8368 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
8369 msgstr ""
8371 #: src/Advisory/Rules.php:205
8372 #, php-format
8373 msgid "Available memory on this host: %s"
8374 msgstr ""
8376 #: src/Advisory/Rules.php:211
8377 msgid "Query caching method"
8378 msgstr "Vaicājuma kešatmiņas metode"
8380 #: src/Advisory/Rules.php:215
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Suboptimal caching method."
8383 msgstr "Vaicājuma tips"
8385 #: src/Advisory/Rules.php:217
8386 msgid ""
8387 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
8388 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
8389 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
8390 "cache, especially if you have multiple replicas."
8391 msgstr ""
8393 #: src/Advisory/Rules.php:223
8394 #, php-format
8395 msgid ""
8396 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
8397 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
8398 msgstr ""
8400 #: src/Advisory/Rules.php:231
8401 #, fuzzy
8402 #| msgid "Allows creating temporary tables."
8403 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
8404 msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas."
8406 #: src/Advisory/Rules.php:235 src/Advisory/Rules.php:250
8407 #, fuzzy
8408 #| msgid "Allows creating temporary tables."
8409 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
8410 msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas."
8412 #: src/Advisory/Rules.php:237 src/Advisory/Rules.php:252
8413 msgid ""
8414 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
8415 "depending on your system memory limits."
8416 msgstr ""
8418 #: src/Advisory/Rules.php:241
8419 #, php-format
8420 msgid ""
8421 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
8422 "10%%."
8423 msgstr ""
8425 #: src/Advisory/Rules.php:247
8426 #, fuzzy
8427 #| msgid "Allows creating temporary tables."
8428 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
8429 msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas."
8431 #: src/Advisory/Rules.php:255
8432 #, php-format
8433 msgid ""
8434 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
8435 msgstr ""
8437 #: src/Advisory/Rules.php:260
8438 #, fuzzy
8439 #| msgid "Start"
8440 msgid "Sort rows"
8441 msgstr "S"
8443 #: src/Advisory/Rules.php:263
8444 msgid "There are lots of rows being sorted."
8445 msgstr ""
8447 #: src/Advisory/Rules.php:265
8448 msgid ""
8449 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
8450 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
8451 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
8452 "sorting."
8453 msgstr ""
8455 #: src/Advisory/Rules.php:269
8456 #, php-format
8457 msgid "Sorted rows average: %s"
8458 msgstr ""
8460 #: src/Advisory/Rules.php:275
8461 msgid "Rate of joins without indexes"
8462 msgstr ""
8464 #: src/Advisory/Rules.php:278
8465 msgid "There are too many joins without indexes."
8466 msgstr ""
8468 #: src/Advisory/Rules.php:280
8469 msgid ""
8470 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
8471 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
8472 msgstr ""
8474 #: src/Advisory/Rules.php:283
8475 #, php-format
8476 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8477 msgstr ""
8479 #: src/Advisory/Rules.php:288
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Rate of reading first index entry"
8482 msgstr "Tabulas kodējums:"
8484 #: src/Advisory/Rules.php:291
8485 #, fuzzy
8486 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
8487 msgstr "Tabulas kodējums:"
8489 #: src/Advisory/Rules.php:293
8490 msgid ""
8491 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
8492 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
8493 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
8494 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
8495 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
8496 "queries."
8497 msgstr ""
8499 #: src/Advisory/Rules.php:299
8500 #, php-format
8501 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
8502 msgstr ""
8504 #: src/Advisory/Rules.php:304
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Rate of reading fixed position"
8507 msgstr "Tabulas kodējums:"
8509 #: src/Advisory/Rules.php:307
8510 #, fuzzy
8511 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
8512 msgstr "Tabulas kodējums:"
8514 #: src/Advisory/Rules.php:309
8515 msgid ""
8516 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
8517 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
8518 "applicable."
8519 msgstr ""
8521 #: src/Advisory/Rules.php:313
8522 #, php-format
8523 msgid ""
8524 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
8525 "per hour"
8526 msgstr ""
8528 #: src/Advisory/Rules.php:319
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Rate of reading next table row"
8531 msgstr "Izveidot jaunu lapu"
8533 #: src/Advisory/Rules.php:322
8534 #, fuzzy
8535 msgid "The rate of reading the next table row is high."
8536 msgstr "Izveidot jaunu lapu"
8538 #: src/Advisory/Rules.php:324
8539 msgid ""
8540 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
8541 "where applicable."
8542 msgstr ""
8544 #: src/Advisory/Rules.php:326
8545 #, php-format
8546 msgid ""
8547 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
8548 msgstr ""
8550 #: src/Advisory/Rules.php:332
8551 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
8552 msgstr ""
8554 #: src/Advisory/Rules.php:335
8555 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
8556 msgstr ""
8558 #: src/Advisory/Rules.php:337
8559 msgid ""
8560 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
8561 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
8562 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
8563 "other value as well."
8564 msgstr ""
8566 #: src/Advisory/Rules.php:341
8567 #, php-format
8568 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
8569 msgstr ""
8571 #: src/Advisory/Rules.php:347
8572 #, fuzzy
8573 #| msgid "Table of contents"
8574 msgid "Percentage of temp tables on disk"
8575 msgstr "Satura rādītājs"
8577 #: src/Advisory/Rules.php:351 src/Advisory/Rules.php:372
8578 msgid ""
8579 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
8580 "memory."
8581 msgstr ""
8583 #: src/Advisory/Rules.php:353
8584 msgid ""
8585 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8586 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8587 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8588 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8589 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8590 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
8591 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
8592 msgstr ""
8594 #: src/Advisory/Rules.php:362
8595 #, php-format
8596 msgid ""
8597 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
8598 "below 25%%"
8599 msgstr ""
8601 #: src/Advisory/Rules.php:368
8602 #, fuzzy
8603 #| msgid "%s table(s)"
8604 msgid "Temp disk rate"
8605 msgstr "%s tabula(s)"
8607 #: src/Advisory/Rules.php:374
8608 msgid ""
8609 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
8610 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
8611 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
8612 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
8613 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
8614 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
8615 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
8616 msgstr ""
8618 #: src/Advisory/Rules.php:383
8619 #, php-format
8620 msgid ""
8621 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
8622 "less than 1 per hour"
8623 msgstr ""
8625 #: src/Advisory/Rules.php:390
8626 #, fuzzy
8627 msgid "MyISAM key buffer size"
8628 msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
8630 #: src/Advisory/Rules.php:393
8631 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
8632 msgstr ""
8634 #: src/Advisory/Rules.php:395
8635 msgid ""
8636 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
8637 "good start."
8638 msgstr ""
8640 #: src/Advisory/Rules.php:397
8641 msgid "key_buffer_size is 0"
8642 msgstr ""
8644 #: src/Advisory/Rules.php:402
8645 #, fuzzy, no-php-format
8646 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
8647 msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
8649 #: src/Advisory/Rules.php:407 src/Advisory/Rules.php:424
8650 #, fuzzy, no-php-format
8651 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
8652 msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
8654 #: src/Advisory/Rules.php:409 src/Advisory/Rules.php:426
8655 msgid ""
8656 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
8657 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
8658 "expectations about what indexes are being used."
8659 msgstr ""
8661 #: src/Advisory/Rules.php:413
8662 #, php-format
8663 msgid ""
8664 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
8665 msgstr ""
8667 #: src/Advisory/Rules.php:418
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
8670 msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
8672 #: src/Advisory/Rules.php:430
8673 #, php-format
8674 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
8675 msgstr ""
8677 #: src/Advisory/Rules.php:435
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Percentage of index reads from memory"
8680 msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
8682 #: src/Advisory/Rules.php:440
8683 #, no-php-format
8684 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
8685 msgstr ""
8687 #: src/Advisory/Rules.php:441
8688 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
8689 msgstr ""
8691 #: src/Advisory/Rules.php:442
8692 #, php-format
8693 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
8694 msgstr ""
8696 #: src/Advisory/Rules.php:448
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Rate of table open"
8699 msgstr "Izveidot jaunu lapu"
8701 #: src/Advisory/Rules.php:451
8702 #, fuzzy
8703 msgid "The rate of opening tables is high."
8704 msgstr "Tabulas kodējums:"
8706 #: src/Advisory/Rules.php:453
8707 msgid ""
8708 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
8709 "{table_open_cache} might avoid this."
8710 msgstr ""
8712 #: src/Advisory/Rules.php:455
8713 #, php-format
8714 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
8715 msgstr ""
8717 #: src/Advisory/Rules.php:460
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Percentage of used open files limit"
8720 msgstr "Tabulas kodējums:"
8722 #: src/Advisory/Rules.php:464
8723 msgid ""
8724 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
8725 "may get a \"Too many open files\" error."
8726 msgstr ""
8728 #: src/Advisory/Rules.php:468 src/Advisory/Rules.php:481
8729 msgid ""
8730 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
8731 "restarting after changing {open_files_limit}."
8732 msgstr ""
8734 #: src/Advisory/Rules.php:471
8735 #, php-format
8736 msgid ""
8737 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
8738 msgstr ""
8740 #: src/Advisory/Rules.php:476
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Rate of open files"
8743 msgstr "Tabulas kodējums:"
8745 #: src/Advisory/Rules.php:479
8746 #, fuzzy
8747 msgid "The rate of opening files is high."
8748 msgstr "Tabulas kodējums:"
8750 #: src/Advisory/Rules.php:484
8751 #, php-format
8752 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
8753 msgstr ""
8755 #: src/Advisory/Rules.php:490
8756 #, fuzzy, no-php-format
8757 #| msgid "Create table on database %s"
8758 msgid "Immediate table locks %"
8759 msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
8761 #: src/Advisory/Rules.php:494 src/Advisory/Rules.php:504
8762 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
8763 msgstr ""
8765 #: src/Advisory/Rules.php:495 src/Advisory/Rules.php:505
8766 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
8767 msgstr ""
8769 #: src/Advisory/Rules.php:496
8770 #, php-format
8771 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
8772 msgstr ""
8774 #: src/Advisory/Rules.php:501
8775 msgid "Table lock wait rate"
8776 msgstr ""
8778 #: src/Advisory/Rules.php:506
8779 #, php-format
8780 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
8781 msgstr ""
8783 #: src/Advisory/Rules.php:511
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Thread cache"
8786 msgstr "Vaicājuma tips"
8788 #: src/Advisory/Rules.php:514
8789 msgid ""
8790 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
8791 "MySQL."
8792 msgstr ""
8794 #: src/Advisory/Rules.php:515
8795 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
8796 msgstr ""
8798 #: src/Advisory/Rules.php:516
8799 #, fuzzy
8800 msgid "The thread cache is set to 0"
8801 msgstr "Vaicājuma tips"
8803 #: src/Advisory/Rules.php:521
8804 #, fuzzy, no-php-format
8805 msgid "Thread cache hit rate %"
8806 msgstr "Vaicājuma tips"
8808 #: src/Advisory/Rules.php:525
8809 #, fuzzy
8810 #| msgid "The server is not responding"
8811 msgid "Thread cache is not efficient."
8812 msgstr "Serveris neatbild"
8814 #: src/Advisory/Rules.php:526
8815 msgid "Increase {thread_cache_size}."
8816 msgstr ""
8818 #: src/Advisory/Rules.php:527
8819 #, php-format
8820 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
8821 msgstr ""
8823 #: src/Advisory/Rules.php:532
8824 msgid "Threads that are slow to launch"
8825 msgstr ""
8827 #: src/Advisory/Rules.php:536
8828 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
8829 msgstr ""
8831 #: src/Advisory/Rules.php:538
8832 msgid ""
8833 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
8834 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
8835 msgstr ""
8837 #: src/Advisory/Rules.php:541
8838 #, php-format
8839 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
8840 msgstr ""
8842 #: src/Advisory/Rules.php:546
8843 msgid "Slow launch time"
8844 msgstr ""
8846 #: src/Advisory/Rules.php:549
8847 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
8848 msgstr ""
8850 #: src/Advisory/Rules.php:551
8851 msgid ""
8852 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
8853 "to launch."
8854 msgstr ""
8856 #: src/Advisory/Rules.php:553
8857 #, php-format
8858 msgid "slow_launch_time is set to %s"
8859 msgstr ""
8861 #: src/Advisory/Rules.php:559
8862 #, fuzzy
8863 #| msgid "Connections"
8864 msgid "Percentage of used connections"
8865 msgstr "Konekcijas"
8867 #: src/Advisory/Rules.php:563
8868 msgid ""
8869 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
8870 "{max_connections}."
8871 msgstr ""
8873 #: src/Advisory/Rules.php:566
8874 msgid ""
8875 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
8876 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
8877 "the code closes database handlers properly."
8878 msgstr ""
8880 #: src/Advisory/Rules.php:570
8881 #, php-format
8882 msgid ""
8883 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
8884 msgstr ""
8886 #: src/Advisory/Rules.php:575
8887 #, fuzzy
8888 #| msgid "Connections"
8889 msgid "Percentage of aborted connections"
8890 msgstr "Konekcijas"
8892 #: src/Advisory/Rules.php:578 src/Advisory/Rules.php:592
8893 #, fuzzy
8894 #| msgid "Allows creating temporary tables."
8895 msgid "Too many connections are aborted."
8896 msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas."
8898 #: src/Advisory/Rules.php:580 src/Advisory/Rules.php:594
8899 msgid ""
8900 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a "
8901 "href=\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-"
8902 "of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
8903 msgstr ""
8905 #: src/Advisory/Rules.php:584
8906 #, php-format
8907 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
8908 msgstr ""
8910 #: src/Advisory/Rules.php:589
8911 #, fuzzy
8912 #| msgid "Connections"
8913 msgid "Rate of aborted connections"
8914 msgstr "Konekcijas"
8916 #: src/Advisory/Rules.php:598
8917 #, php-format
8918 msgid ""
8919 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8920 msgstr ""
8922 #: src/Advisory/Rules.php:603
8923 #, fuzzy
8924 #| msgid "Table of contents"
8925 msgid "Percentage of aborted clients"
8926 msgstr "Satura rādītājs"
8928 #: src/Advisory/Rules.php:606 src/Advisory/Rules.php:620
8929 #, fuzzy
8930 #| msgid "Allows creating temporary tables."
8931 msgid "Too many clients are aborted."
8932 msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas."
8934 #: src/Advisory/Rules.php:608 src/Advisory/Rules.php:622
8935 msgid ""
8936 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
8937 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
8938 "database handler properly. Check your network and code."
8939 msgstr ""
8941 #: src/Advisory/Rules.php:612
8942 #, php-format
8943 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
8944 msgstr ""
8946 #: src/Advisory/Rules.php:617
8947 #, fuzzy
8948 #| msgid "Table of contents"
8949 msgid "Rate of aborted clients"
8950 msgstr "Satura rādītājs"
8952 #: src/Advisory/Rules.php:626
8953 #, php-format
8954 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
8955 msgstr ""
8957 #: src/Advisory/Rules.php:632
8958 msgid "Is InnoDB disabled?"
8959 msgstr ""
8961 #: src/Advisory/Rules.php:636
8962 msgid "You do not have InnoDB enabled."
8963 msgstr ""
8965 #: src/Advisory/Rules.php:637
8966 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
8967 msgstr ""
8969 #: src/Advisory/Rules.php:638
8970 msgid "have_innodb is set to 'value'"
8971 msgstr ""
8973 #: src/Advisory/Rules.php:642 src/Advisory/Rules.php:669
8974 msgid "InnoDB log size"
8975 msgstr ""
8977 #: src/Advisory/Rules.php:647 src/Advisory/Rules.php:677
8978 msgid ""
8979 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
8980 "InnoDB buffer pool."
8981 msgstr ""
8983 #: src/Advisory/Rules.php:650 src/Advisory/Rules.php:680
8984 #, no-php-format
8985 msgid ""
8986 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
8987 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
8988 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
8989 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
8990 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
8991 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
8992 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
8993 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
8994 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
8995 msgstr ""
8997 #: src/Advisory/Rules.php:662 src/Advisory/Rules.php:692
8998 #, php-format
8999 msgid ""
9000 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
9001 "it should not be below 20%%"
9002 msgstr ""
9004 #: src/Advisory/Rules.php:699
9005 msgid "Max InnoDB log size"
9006 msgstr ""
9008 #: src/Advisory/Rules.php:704
9009 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
9010 msgstr ""
9012 #: src/Advisory/Rules.php:706
9013 #, no-php-format
9014 msgid ""
9015 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
9016 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
9017 "recovery time after a database crash considerably. See also <a "
9018 "href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
9019 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
9020 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
9021 "then check the error logs if everything went fine. See also <a "
9022 "href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
9023 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
9024 msgstr ""
9026 #: src/Advisory/Rules.php:717
9027 #, php-format
9028 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
9029 msgstr ""
9031 #: src/Advisory/Rules.php:722
9032 msgid "InnoDB buffer pool size"
9033 msgstr ""
9035 #: src/Advisory/Rules.php:726
9036 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
9037 msgstr ""
9039 #: src/Advisory/Rules.php:728
9040 #, no-php-format
9041 msgid ""
9042 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
9043 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
9044 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
9045 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
9046 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
9047 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
9048 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
9049 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a "
9050 "href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
9051 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
9052 msgstr ""
9054 #: src/Advisory/Rules.php:738
9055 #, php-format
9056 msgid ""
9057 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
9058 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
9059 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
9060 "other services running on the same machine."
9061 msgstr ""
9063 #: src/Advisory/Rules.php:748
9064 msgid "MyISAM concurrent inserts"
9065 msgstr ""
9067 #: src/Advisory/Rules.php:751
9068 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
9069 msgstr ""
9071 #: src/Advisory/Rules.php:753
9072 msgid ""
9073 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
9074 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
9075 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
9076 msgstr ""
9078 #: src/Advisory/Rules.php:757
9079 msgid "concurrent_insert is set to 0"
9080 msgstr "concurrent_insert iestatīts uz 0"
9082 #: src/Advisory/Rules.php:772
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Query cache disabled"
9085 msgstr "Vaicājuma tips"
9087 #: src/Advisory/Rules.php:775
9088 #, fuzzy
9089 #| msgid "The server is not responding"
9090 msgid "The query cache is not enabled."
9091 msgstr "Serveris neatbild"
9093 #: src/Advisory/Rules.php:777
9094 msgid ""
9095 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
9096 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
9097 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
9098 "memcached, ignore this recommendation."
9099 msgstr ""
9101 #: src/Advisory/Rules.php:781
9102 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
9103 msgstr ""
9105 #: src/Advisory/Rules.php:786
9106 #, fuzzy, no-php-format
9107 msgid "Query cache efficiency (%)"
9108 msgstr "Vaicājuma tips"
9110 #: src/Advisory/Rules.php:790
9111 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
9112 msgstr ""
9114 #: src/Advisory/Rules.php:791
9115 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
9116 msgstr ""
9118 #: src/Advisory/Rules.php:792
9119 #, php-format
9120 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
9121 msgstr ""
9123 #: src/Advisory/Rules.php:797
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Query Cache usage"
9126 msgstr "Vaicājuma tips"
9128 #: src/Advisory/Rules.php:802
9129 #, no-php-format
9130 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
9131 msgstr ""
9133 #: src/Advisory/Rules.php:804
9134 msgid ""
9135 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
9136 "query cache might help as well."
9137 msgstr ""
9139 #: src/Advisory/Rules.php:808
9140 #, php-format
9141 msgid ""
9142 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is "
9143 "%s%%. It should be above 80%%"
9144 msgstr ""
9146 #: src/Advisory/Rules.php:815
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Query cache fragmentation"
9149 msgstr "Vaicājuma tips"
9151 #: src/Advisory/Rules.php:819
9152 #, fuzzy
9153 #| msgid "The server is not responding"
9154 msgid "The query cache is considerably fragmented."
9155 msgstr "Serveris neatbild"
9157 #: src/Advisory/Rules.php:821
9158 msgid ""
9159 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
9160 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
9161 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
9162 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
9163 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
9164 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
9165 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
9166 "qcache_queries_in_cache"
9167 msgstr ""
9169 #: src/Advisory/Rules.php:829
9170 #, php-format
9171 msgid ""
9172 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
9173 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
9174 "value should be below 20%%."
9175 msgstr ""
9177 #: src/Advisory/Rules.php:836
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Query cache low memory prunes"
9180 msgstr "Vaicājuma tips"
9182 #: src/Advisory/Rules.php:840
9183 msgid ""
9184 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
9185 "cache."
9186 msgstr ""
9188 #: src/Advisory/Rules.php:842
9189 msgid ""
9190 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
9191 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
9192 "this in small increments and monitor the results."
9193 msgstr ""
9195 #: src/Advisory/Rules.php:847
9196 #, php-format
9197 msgid ""
9198 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
9199 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
9200 msgstr ""
9202 #: src/Advisory/Rules.php:854
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Query cache max size"
9205 msgstr "Vaicājuma tips"
9207 #: src/Advisory/Rules.php:859
9208 msgid ""
9209 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
9210 "significant overhead that is required to maintain the cache."
9211 msgstr ""
9213 #: src/Advisory/Rules.php:863
9214 msgid ""
9215 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
9216 "this value."
9217 msgstr ""
9219 #: src/Advisory/Rules.php:865
9220 #, fuzzy, php-format
9221 msgid "Current query cache size: %s"
9222 msgstr "Servera versija"
9224 #: src/Advisory/Rules.php:870
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Query cache min result size"
9227 msgstr "SQL rezultāts"
9229 #: src/Advisory/Rules.php:874
9230 msgid ""
9231 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
9232 msgstr ""
9234 #: src/Advisory/Rules.php:876
9235 msgid ""
9236 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
9237 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
9238 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
9239 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
9240 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
9241 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
9242 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
9243 "might reduce efficiency."
9244 msgstr ""
9246 #: src/Advisory/Rules.php:883
9247 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
9248 msgstr ""
9250 #: src/BrowseForeigners.php:173
9251 #, fuzzy
9252 #| msgid "Search"
9253 msgid "Search:"
9254 msgstr "Meklēt"
9256 #: src/Charsets/Collation.php:109 src/Charsets.php:184
9257 #, fuzzy
9258 #| msgid "unknown"
9259 msgid "Unknown"
9260 msgstr "nazināma"
9262 #: src/Charsets/Collation.php:141 src/Charsets/Collation.php:406
9263 msgctxt "Collation"
9264 msgid "German (phone book order)"
9265 msgstr ""
9267 #: src/Charsets/Collation.php:145 src/Charsets/Collation.php:403
9268 #, fuzzy
9269 #| msgid "Data Dictionary"
9270 msgctxt "Collation"
9271 msgid "German (dictionary order)"
9272 msgstr "Datu vārdnīca"
9274 #: src/Charsets/Collation.php:154 src/Charsets/Collation.php:481
9275 msgctxt "Collation"
9276 msgid "Spanish (traditional)"
9277 msgstr ""
9279 #: src/Charsets/Collation.php:158 src/Charsets/Collation.php:474
9280 #, fuzzy
9281 #| msgid "Spanish"
9282 msgctxt "Collation"
9283 msgid "Spanish (modern)"
9284 msgstr "Spāņu"
9286 #: src/Charsets/Collation.php:218
9287 #, fuzzy
9288 #| msgid "case-insensitive"
9289 msgctxt "Collation variant"
9290 msgid "case-insensitive"
9291 msgstr "reģistrnejūtīgs"
9293 #: src/Charsets/Collation.php:219
9294 #, fuzzy
9295 #| msgid "case-sensitive"
9296 msgctxt "Collation variant"
9297 msgid "case-sensitive"
9298 msgstr "reģistrjūtīgs"
9300 #: src/Charsets/Collation.php:220
9301 #, fuzzy
9302 #| msgid "case-insensitive"
9303 msgctxt "Collation variant"
9304 msgid "accent-insensitive"
9305 msgstr "reģistrnejūtīgs"
9307 #: src/Charsets/Collation.php:221
9308 #, fuzzy
9309 #| msgid "case-sensitive"
9310 msgctxt "Collation variant"
9311 msgid "accent-sensitive"
9312 msgstr "reģistrjūtīgs"
9314 #: src/Charsets/Collation.php:222
9315 #, fuzzy
9316 #| msgid "case-sensitive"
9317 msgctxt "Collation variant"
9318 msgid "kana-sensitive"
9319 msgstr "reģistrjūtīgs"
9321 #: src/Charsets/Collation.php:223
9322 #, fuzzy
9323 #| msgid "multilingual"
9324 msgctxt "Collation variant"
9325 msgid "multi-level"
9326 msgstr "daudzvalodu"
9328 #: src/Charsets/Collation.php:224
9329 #, fuzzy
9330 #| msgid "Binary"
9331 msgctxt "Collation variant"
9332 msgid "binary"
9333 msgstr "Binārais"
9335 #: src/Charsets/Collation.php:225
9336 msgctxt "Collation variant"
9337 msgid "no-pad"
9338 msgstr ""
9340 #: src/Charsets/Collation.php:242
9341 #, fuzzy
9342 #| msgid "Binary"
9343 msgctxt "Collation"
9344 msgid "Binary"
9345 msgstr "Binārais"
9347 #: src/Charsets/Collation.php:255 src/Charsets/Collation.php:505
9348 #, fuzzy
9349 #| msgid "Unicode"
9350 msgctxt "Collation"
9351 msgid "Unicode"
9352 msgstr "Unikods"
9354 #: src/Charsets/Collation.php:265 src/Charsets/Collation.php:452
9355 #, fuzzy
9356 #| msgid "West European"
9357 msgctxt "Collation"
9358 msgid "West European"
9359 msgstr "Rietumeiropas"
9361 #: src/Charsets/Collation.php:272
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid "Central European"
9364 msgctxt "Collation"
9365 msgid "Central European"
9366 msgstr "Centrāleiropas"
9368 #: src/Charsets/Collation.php:277 src/Charsets/Collation.php:459
9369 #, fuzzy
9370 #| msgid "Russian"
9371 msgctxt "Collation"
9372 msgid "Russian"
9373 msgstr "Krievu"
9375 #: src/Charsets/Collation.php:282
9376 #, fuzzy
9377 #| msgid "Simplified Chinese"
9378 msgctxt "Collation"
9379 msgid "Simplified Chinese"
9380 msgstr "Vienkāršota ķīniešu"
9382 #: src/Charsets/Collation.php:285
9383 #, fuzzy
9384 #| msgid "Traditional Chinese"
9385 msgctxt "Collation"
9386 msgid "Traditional Chinese"
9387 msgstr "Tradicionāla ķīniešu"
9389 #: src/Charsets/Collation.php:288 src/Charsets/Collation.php:374
9390 msgctxt "Collation"
9391 msgid "Chinese"
9392 msgstr ""
9394 #: src/Charsets/Collation.php:296 src/Charsets/Collation.php:423
9395 #, fuzzy
9396 #| msgid "Japanese"
9397 msgctxt "Collation"
9398 msgid "Japanese"
9399 msgstr "Japāņu"
9401 #: src/Charsets/Collation.php:301
9402 #, fuzzy
9403 #| msgid "Baltic"
9404 msgctxt "Collation"
9405 msgid "Baltic"
9406 msgstr "Baltijas"
9408 #: src/Charsets/Collation.php:306
9409 #, fuzzy
9410 #| msgid "Armenian"
9411 msgctxt "Collation"
9412 msgid "Armenian"
9413 msgstr "Armēņu"
9415 #: src/Charsets/Collation.php:309
9416 #, fuzzy
9417 #| msgid "Cyrillic"
9418 msgctxt "Collation"
9419 msgid "Cyrillic"
9420 msgstr "Kirilisks"
9422 #: src/Charsets/Collation.php:312
9423 #, fuzzy
9424 #| msgid "Arabic"
9425 msgctxt "Collation"
9426 msgid "Arabic"
9427 msgstr "Arābu"
9429 #: src/Charsets/Collation.php:315 src/Charsets/Collation.php:438
9430 #, fuzzy
9431 #| msgid "Korean"
9432 msgctxt "Collation"
9433 msgid "Korean"
9434 msgstr "Korejiešu"
9436 #: src/Charsets/Collation.php:318
9437 #, fuzzy
9438 #| msgid "Hebrew"
9439 msgctxt "Collation"
9440 msgid "Hebrew"
9441 msgstr "Ebreju"
9443 #: src/Charsets/Collation.php:321
9444 #, fuzzy
9445 #| msgid "Georgian"
9446 msgctxt "Collation"
9447 msgid "Georgian"
9448 msgstr "Gruzīnu"
9450 #: src/Charsets/Collation.php:324
9451 #, fuzzy
9452 #| msgid "Greek"
9453 msgctxt "Collation"
9454 msgid "Greek"
9455 msgstr "Grieķu"
9457 #: src/Charsets/Collation.php:327
9458 #, fuzzy
9459 #| msgid "Czech-Slovak"
9460 msgctxt "Collation"
9461 msgid "Czech-Slovak"
9462 msgstr "Čehu-Slovāku"
9464 #: src/Charsets/Collation.php:330 src/Charsets/Collation.php:497
9465 #, fuzzy
9466 #| msgid "Ukrainian"
9467 msgctxt "Collation"
9468 msgid "Ukrainian"
9469 msgstr "Ukraiņu"
9471 #: src/Charsets/Collation.php:333 src/Charsets/Collation.php:493
9472 #, fuzzy
9473 #| msgid "Turkish"
9474 msgctxt "Collation"
9475 msgid "Turkish"
9476 msgstr "Turku"
9478 #: src/Charsets/Collation.php:336 src/Charsets/Collation.php:485
9479 #, fuzzy
9480 #| msgid "Swedish"
9481 msgctxt "Collation"
9482 msgid "Swedish"
9483 msgstr "Zviedru"
9485 #: src/Charsets/Collation.php:339 src/Charsets/Collation.php:489
9486 #, fuzzy
9487 #| msgid "Thai"
9488 msgctxt "Collation"
9489 msgid "Thai"
9490 msgstr "Taizemiešu"
9492 #: src/Charsets/Collation.php:342
9493 #, fuzzy
9494 #| msgid "unknown"
9495 msgctxt "Collation"
9496 msgid "Unknown"
9497 msgstr "nazināma"
9499 #: src/Charsets/Collation.php:368
9500 #, fuzzy
9501 #| msgid "Bulgarian"
9502 msgctxt "Collation"
9503 msgid "Bulgarian"
9504 msgstr "Bulgāru"
9506 #: src/Charsets/Collation.php:380
9507 #, fuzzy
9508 #| msgid "Croatian"
9509 msgctxt "Collation"
9510 msgid "Croatian"
9511 msgstr "Horvātu"
9513 #: src/Charsets/Collation.php:384
9514 #, fuzzy
9515 #| msgid "Czech"
9516 msgctxt "Collation"
9517 msgid "Czech"
9518 msgstr "Čehu"
9520 #: src/Charsets/Collation.php:388
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Danish"
9523 msgctxt "Collation"
9524 msgid "Danish"
9525 msgstr "Dāņu"
9527 #: src/Charsets/Collation.php:392
9528 #, fuzzy
9529 #| msgid "English"
9530 msgctxt "Collation"
9531 msgid "English"
9532 msgstr "Angļu"
9534 #: src/Charsets/Collation.php:396
9535 #, fuzzy
9536 #| msgid "Operator"
9537 msgctxt "Collation"
9538 msgid "Esperanto"
9539 msgstr "Operators"
9541 #: src/Charsets/Collation.php:400
9542 #, fuzzy
9543 #| msgid "Estonian"
9544 msgctxt "Collation"
9545 msgid "Estonian"
9546 msgstr "Igauņu"
9548 #: src/Charsets/Collation.php:415
9549 #, fuzzy
9550 #| msgid "Hungarian"
9551 msgctxt "Collation"
9552 msgid "Hungarian"
9553 msgstr "Ungāru"
9555 #: src/Charsets/Collation.php:419
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid "Icelandic"
9558 msgctxt "Collation"
9559 msgid "Icelandic"
9560 msgstr "Islandiešu"
9562 #: src/Charsets/Collation.php:426
9563 msgctxt "Collation"
9564 msgid "Classical Latin"
9565 msgstr ""
9567 #: src/Charsets/Collation.php:430
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "Latvian"
9570 msgctxt "Collation"
9571 msgid "Latvian"
9572 msgstr "Latviešu"
9574 #: src/Charsets/Collation.php:434
9575 #, fuzzy
9576 #| msgid "Lithuanian"
9577 msgctxt "Collation"
9578 msgid "Lithuanian"
9579 msgstr "Lietuviešu"
9581 #: src/Charsets/Collation.php:442
9582 msgctxt "Collation"
9583 msgid "Burmese"
9584 msgstr ""
9586 #: src/Charsets/Collation.php:445
9587 #, fuzzy
9588 #| msgid "Persian"
9589 msgctxt "Collation"
9590 msgid "Persian"
9591 msgstr "Persiešu"
9593 #: src/Charsets/Collation.php:449
9594 #, fuzzy
9595 #| msgid "Polish"
9596 msgctxt "Collation"
9597 msgid "Polish"
9598 msgstr "Poļu"
9600 #: src/Charsets/Collation.php:456
9601 #, fuzzy
9602 #| msgid "Romanian"
9603 msgctxt "Collation"
9604 msgid "Romanian"
9605 msgstr "Rumāņu"
9607 #: src/Charsets/Collation.php:463
9608 msgctxt "Collation"
9609 msgid "Sinhalese"
9610 msgstr ""
9612 #: src/Charsets/Collation.php:467
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "Slovak"
9615 msgctxt "Collation"
9616 msgid "Slovak"
9617 msgstr "Slovāku"
9619 #: src/Charsets/Collation.php:471
9620 #, fuzzy
9621 #| msgid "Slovenian"
9622 msgctxt "Collation"
9623 msgid "Slovenian"
9624 msgstr "Slovēņu"
9626 #: src/Charsets/Collation.php:501
9627 #, fuzzy
9628 #| msgid "User name"
9629 msgctxt "Collation"
9630 msgid "Vietnamese"
9631 msgstr "Lietotājvārds"
9633 #: src/Config/ConfigFile.php:521 src/Config/ConfigFile.php:535
9634 #: src/Config/ConfigFile.php:589 src/Config/ConfigFile.php:599
9635 #: src/Config/Descriptions.php:759 src/Menu.php:231 src/Menu.php:331
9636 #: src/Menu.php:449 src/Navigation/Nodes/NodeTable.php:292 src/Util.php:1059
9637 #: src/Util.php:1466 src/Util.php:1481 src/Util.php:1498
9638 msgid "SQL"
9639 msgstr "SQL"
9641 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:558
9642 #: src/Config/ConfigFile.php:566
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "Ins"
9645 msgid "Icons"
9646 msgstr "Ielikt"
9648 #: src/Config/ConfigFile.php:546 src/Config/ConfigFile.php:553
9649 #: src/Config/ConfigFile.php:558 src/Config/ConfigFile.php:566
9650 msgid "Both"
9651 msgstr ""
9653 #: src/Config/ConfigFile.php:550
9654 msgid "Nowhere"
9655 msgstr ""
9657 #: src/Config/ConfigFile.php:551
9658 msgid "Left"
9659 msgstr ""
9661 #: src/Config/ConfigFile.php:552
9662 msgid "Right"
9663 msgstr ""
9665 #: src/Config/ConfigFile.php:568
9666 msgid "Click"
9667 msgstr ""
9669 #: src/Config/ConfigFile.php:569
9670 msgid "Double click"
9671 msgstr ""
9673 #: src/Config/ConfigFile.php:572
9674 msgid "key"
9675 msgstr ""
9677 #: src/Config/ConfigFile.php:572
9678 #, fuzzy
9679 #| msgid "Displaying Column Comments"
9680 msgid "display column"
9681 msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
9683 #: src/Config/ConfigFile.php:575
9684 #, fuzzy
9685 #| msgid "Welcome to %s"
9686 msgid "Welcome"
9687 msgstr "Laipni lūgti %s"
9689 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9690 msgid "Open"
9691 msgstr ""
9693 #: src/Config/ConfigFile.php:607
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "Unclosed quote"
9696 msgid "Closed"
9697 msgstr "Neaizvērtas pēdiņas"
9699 #: src/Config/ConfigFile.php:609
9700 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:742
9701 #, fuzzy
9702 #| msgid "Mon"
9703 msgctxt "Week day name"
9704 msgid "Monday"
9705 msgstr "P"
9707 #: src/Config/ConfigFile.php:610
9708 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:743
9709 #, fuzzy
9710 #| msgid "Tue"
9711 msgctxt "Week day name"
9712 msgid "Tuesday"
9713 msgstr "O"
9715 #: src/Config/ConfigFile.php:611
9716 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:744
9717 #, fuzzy
9718 #| msgid "Tue"
9719 msgctxt "Week day name"
9720 msgid "Wednesday"
9721 msgstr "O"
9723 #: src/Config/ConfigFile.php:612
9724 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:745
9725 #, fuzzy
9726 #| msgid "Tue"
9727 msgctxt "Week day name"
9728 msgid "Thursday"
9729 msgstr "O"
9731 #: src/Config/ConfigFile.php:613
9732 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:746
9733 #, fuzzy
9734 #| msgid "Fri"
9735 msgctxt "Week day name"
9736 msgid "Friday"
9737 msgstr "Pk"
9739 #: src/Config/ConfigFile.php:614
9740 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:747
9741 msgctxt "Week day name"
9742 msgid "Saturday"
9743 msgstr ""
9745 #: src/Config/ConfigFile.php:615
9746 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:741
9747 #, fuzzy
9748 #| msgid "Sun"
9749 msgctxt "Week day name"
9750 msgid "Sunday"
9751 msgstr "Sv"
9753 #: src/Config/ConfigFile.php:618
9754 msgid "Ask before sending error reports"
9755 msgstr ""
9757 #: src/Config/ConfigFile.php:619
9758 msgid "Always send error reports"
9759 msgstr ""
9761 #: src/Config/ConfigFile.php:620
9762 msgid "Never send error reports"
9763 msgstr ""
9765 #: src/Config/ConfigFile.php:623
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Server default"
9768 msgstr "Importēt failus"
9770 #: src/Config/ConfigFile.php:624
9771 #, fuzzy
9772 #| msgid "Enabled"
9773 msgid "Enable"
9774 msgstr "Ieslēgts"
9776 #: src/Config/ConfigFile.php:625
9777 #, fuzzy
9778 #| msgid "Disabled"
9779 msgid "Disable"
9780 msgstr "Izslēgts"
9782 #: src/Config/ConfigFile.php:665 src/Config/ConfigFile.php:718
9783 #: src/Config/ConfigFile.php:730 src/Config/ConfigFile.php:738
9784 #: src/Config/ConfigFile.php:743 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9785 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9786 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9787 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9788 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9789 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9790 #, fuzzy
9791 msgid "structure"
9792 msgstr "Struktūra"
9794 #: src/Config/ConfigFile.php:666 src/Config/ConfigFile.php:719
9795 #: src/Config/ConfigFile.php:731 src/Config/ConfigFile.php:739
9796 #: src/Config/ConfigFile.php:744 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9797 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9798 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9799 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9800 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9801 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9802 msgid "data"
9803 msgstr ""
9805 #: src/Config/ConfigFile.php:667 src/Config/ConfigFile.php:720
9806 #: src/Config/ConfigFile.php:732 src/Config/ConfigFile.php:740
9807 #: src/Config/ConfigFile.php:745 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
9808 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
9809 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
9810 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:75 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:85
9811 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:212
9812 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
9813 #, fuzzy
9814 #| msgid "Structure and data"
9815 msgid "structure and data"
9816 msgstr "Struktūra un dati"
9818 #: src/Config/ConfigFile.php:670
9819 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
9820 msgstr ""
9822 #: src/Config/ConfigFile.php:671
9823 msgid "Custom - display all possible options to configure"
9824 msgstr ""
9826 #: src/Config/ConfigFile.php:672
9827 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
9828 msgstr ""
9830 #: src/Config/ConfigFile.php:724
9831 #, fuzzy
9832 #| msgid "Complete inserts"
9833 msgid "complete inserts"
9834 msgstr "Pilnas INSERT izteiksmes"
9836 #: src/Config/ConfigFile.php:725
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Extended inserts"
9839 msgid "extended inserts"
9840 msgstr "Paplašinātas INSERT izteiksmes"
9842 #: src/Config/ConfigFile.php:726
9843 msgid "both of the above"
9844 msgstr ""
9846 #: src/Config/ConfigFile.php:727
9847 msgid "neither of the above"
9848 msgstr ""
9850 #: src/Config/Descriptions.php:59 src/Config/Descriptions.php:60
9851 #: src/Config/Descriptions.php:61
9852 msgid "Users cannot set a higher value"
9853 msgstr ""
9855 #: src/Config/Descriptions.php:77
9856 msgid ""
9857 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
9858 msgstr ""
9860 #: src/Config/Descriptions.php:80
9861 msgid ""
9862 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
9863 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
9864 "to the given regular expression."
9865 msgstr ""
9867 #: src/Config/Descriptions.php:85
9868 msgid ""
9869 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
9870 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
9871 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
9872 msgstr ""
9874 #: src/Config/Descriptions.php:90
9875 msgid ""
9876 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
9877 "authentication."
9878 msgstr ""
9880 #: src/Config/Descriptions.php:92
9881 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
9882 msgstr ""
9884 #: src/Config/Descriptions.php:93
9885 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
9886 msgstr ""
9888 #: src/Config/Descriptions.php:94
9889 msgid ""
9890 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
9891 "API."
9892 msgstr ""
9894 #: src/Config/Descriptions.php:95
9895 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9896 msgstr ""
9898 #: src/Config/Descriptions.php:96
9899 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
9900 msgstr ""
9902 #: src/Config/Descriptions.php:97
9903 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
9904 msgstr ""
9906 #: src/Config/Descriptions.php:98
9907 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
9908 msgstr ""
9910 #: src/Config/Descriptions.php:99
9911 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
9912 msgstr ""
9914 #: src/Config/Descriptions.php:101
9915 msgid ""
9916 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
9917 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
9918 "kbd] - allows newlines in columns."
9919 msgstr ""
9921 #: src/Config/Descriptions.php:106
9922 msgid ""
9923 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
9924 "highlighting and line numbers."
9925 msgstr ""
9927 #: src/Config/Descriptions.php:111
9928 msgid ""
9929 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
9930 "enabled."
9931 msgstr ""
9933 #: src/Config/Descriptions.php:114
9934 msgid ""
9935 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9936 "columns."
9937 msgstr ""
9939 #: src/Config/Descriptions.php:117
9940 msgid ""
9941 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
9942 "columns."
9943 msgstr ""
9945 #: src/Config/Descriptions.php:120
9946 msgid ""
9947 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
9948 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
9949 msgstr ""
9951 #: src/Config/Descriptions.php:124
9952 msgid ""
9953 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
9954 "you're about to lose data."
9955 msgstr ""
9957 #: src/Config/Descriptions.php:127
9958 #, fuzzy
9959 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
9960 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
9961 msgstr "Lietot apostrofa simbolu [`] tabulu un lauku nosaukumiem"
9963 #: src/Config/Descriptions.php:130 src/Config/Descriptions.php:134
9964 #: src/Config/Descriptions.php:138 src/Config/Descriptions.php:142
9965 #: src/Config/Descriptions.php:146 src/Config/Descriptions.php:150
9966 #: src/Config/Descriptions.php:154 src/Config/Descriptions.php:158
9967 #: src/Config/Descriptions.php:162
9968 msgid ""
9969 "Values for options list for default transformations. These will be "
9970 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
9971 msgstr ""
9973 #: src/Config/Descriptions.php:166
9974 msgid ""
9975 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
9976 "the selected tables of a database."
9977 msgstr ""
9979 #: src/Config/Descriptions.php:170
9980 msgid ""
9981 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
9982 "limit)."
9983 msgstr ""
9985 #: src/Config/Descriptions.php:172 src/Config/Descriptions.php:712
9986 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:312
9987 msgid "Exclude definition of current user"
9988 msgstr ""
9990 #: src/Config/Descriptions.php:174
9991 msgid ""
9992 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
9993 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
9994 msgstr ""
9996 #: src/Config/Descriptions.php:178
9997 msgid ""
9998 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
9999 "for magic strings that can be used to get special values."
10000 msgstr ""
10002 #: src/Config/Descriptions.php:183
10003 msgid ""
10004 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
10005 "limit MySQL."
10006 msgstr ""
10008 #: src/Config/Descriptions.php:186
10009 msgid ""
10010 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
10011 "what they are for."
10012 msgstr ""
10014 #: src/Config/Descriptions.php:189
10015 msgid ""
10016 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
10017 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
10018 "documentation."
10019 msgstr ""
10021 #: src/Config/Descriptions.php:194
10022 msgid ""
10023 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
10024 "storage."
10025 msgstr ""
10027 #: src/Config/Descriptions.php:197
10028 msgid "Customize browse mode."
10029 msgstr ""
10031 #: src/Config/Descriptions.php:198 src/Config/Descriptions.php:199
10032 #: src/Config/Descriptions.php:206 src/Config/Descriptions.php:212
10033 #: src/Config/Descriptions.php:213 src/Config/Descriptions.php:218
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Customize default options."
10036 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10038 #: src/Config/Descriptions.php:200
10039 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
10040 msgstr ""
10042 #: src/Config/Descriptions.php:201
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Customize edit mode."
10045 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10047 #: src/Config/Descriptions.php:202
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Customize default export options."
10050 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10052 #: src/Config/Descriptions.php:203
10053 msgid "Set some commonly used options."
10054 msgstr ""
10056 #: src/Config/Descriptions.php:204
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Customize default common import options."
10059 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10061 #: src/Config/Descriptions.php:205
10062 msgid "Set import and export directories and compression options."
10063 msgstr ""
10065 #: src/Config/Descriptions.php:207
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Databases display options."
10068 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10070 #: src/Config/Descriptions.php:208
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
10073 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10075 #: src/Config/Descriptions.php:209
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Customize the navigation tree."
10078 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10080 #: src/Config/Descriptions.php:210
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Servers display options."
10083 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10085 #: src/Config/Descriptions.php:211
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Tables display options."
10088 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10090 #: src/Config/Descriptions.php:214
10091 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
10092 msgstr ""
10094 #: src/Config/Descriptions.php:215
10095 #, fuzzy
10096 #| msgid "Documentation"
10097 msgid "Authentication settings."
10098 msgstr "Dokumentācija"
10100 #: src/Config/Descriptions.php:216
10101 #, fuzzy
10102 #| msgid "MySQL connection collation"
10103 msgid "Enter server connection parameters."
10104 msgstr "MySQL konekcijas kārtošana"
10106 #: src/Config/Descriptions.php:217
10107 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
10108 msgstr ""
10110 #: src/Config/Descriptions.php:219
10111 #, fuzzy
10112 msgid "SQL queries settings."
10113 msgstr "SQL vaicājums"
10115 #: src/Config/Descriptions.php:220
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Customize startup page."
10118 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10120 #: src/Config/Descriptions.php:221
10121 msgid ""
10122 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
10123 msgstr ""
10125 #: src/Config/Descriptions.php:222
10126 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
10127 msgstr ""
10129 #: src/Config/Descriptions.php:223
10130 msgid "Choose how you want tabs to work."
10131 msgstr ""
10133 #: src/Config/Descriptions.php:224
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Customize text input fields."
10136 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10138 #: src/Config/Descriptions.php:225
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Customize default options"
10141 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10143 #: src/Config/Descriptions.php:226
10144 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
10145 msgstr ""
10147 #: src/Config/Descriptions.php:228
10148 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
10149 msgstr ""
10151 #: src/Config/Descriptions.php:230
10152 msgid ""
10153 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
10154 "if one of the queries failed."
10155 msgstr ""
10157 #: src/Config/Descriptions.php:234
10158 msgid ""
10159 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
10160 "This might be a good way to import large files, however it can break "
10161 "transactions."
10162 msgstr ""
10164 #: src/Config/Descriptions.php:239
10165 msgid ""
10166 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
10167 "table) and only SQL is always available."
10168 msgstr ""
10170 #: src/Config/Descriptions.php:242 src/Config/Descriptions.php:243
10171 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
10172 msgstr ""
10174 #: src/Config/Descriptions.php:244
10175 msgid "Number of queries to skip from start."
10176 msgstr ""
10178 #: src/Config/Descriptions.php:246
10179 msgid ""
10180 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
10181 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
10182 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
10183 msgstr ""
10185 #: src/Config/Descriptions.php:251
10186 msgid ""
10187 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
10188 "kbd] authentication mode."
10189 msgstr ""
10191 #: src/Config/Descriptions.php:255
10192 msgid ""
10193 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
10194 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
10195 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
10196 "recommended for non-trusted environments."
10197 msgstr ""
10199 #: src/Config/Descriptions.php:261
10200 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
10201 msgstr ""
10203 #: src/Config/Descriptions.php:264
10204 msgid ""
10205 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
10206 "the navigation tree."
10207 msgstr ""
10209 #: src/Config/Descriptions.php:267
10210 msgid ""
10211 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
10212 "tree."
10213 msgstr ""
10215 #: src/Config/Descriptions.php:270
10216 msgid ""
10217 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
10218 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
10219 msgstr ""
10221 #: src/Config/Descriptions.php:275
10222 msgid ""
10223 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
10224 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
10225 msgstr ""
10227 #: src/Config/Descriptions.php:279
10228 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
10229 msgstr ""
10231 #: src/Config/Descriptions.php:282
10232 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
10233 msgstr ""
10235 #: src/Config/Descriptions.php:285
10236 msgid ""
10237 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
10238 "([code]new[/code])."
10239 msgstr ""
10241 #: src/Config/Descriptions.php:288
10242 msgid ""
10243 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
10244 "display a filter box."
10245 msgstr ""
10247 #: src/Config/Descriptions.php:291
10248 msgid ""
10249 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
10250 "the Databases and Tables tabs above)."
10251 msgstr ""
10253 #: src/Config/Descriptions.php:295
10254 msgid ""
10255 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
10256 msgstr ""
10258 #: src/Config/Descriptions.php:298
10259 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
10260 msgstr ""
10262 #: src/Config/Descriptions.php:301
10263 #, fuzzy
10264 #| msgid "Show grid"
10265 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
10266 msgstr "Rādīt režģi"
10268 #: src/Config/Descriptions.php:303
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
10271 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10273 #: src/Config/Descriptions.php:304
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Show logo in navigation panel."
10276 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10278 #: src/Config/Descriptions.php:305
10279 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
10280 msgstr ""
10282 #: src/Config/Descriptions.php:306
10283 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
10284 msgstr ""
10286 #: src/Config/Descriptions.php:307
10287 msgid "String that separates databases into different tree levels."
10288 msgstr ""
10290 #: src/Config/Descriptions.php:308
10291 msgid "String that separates tables into different tree levels."
10292 msgstr ""
10294 #: src/Config/Descriptions.php:309
10295 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
10296 msgstr ""
10298 #: src/Config/Descriptions.php:310
10299 #, fuzzy
10300 #| msgid "Show grid"
10301 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
10302 msgstr "Rādīt režģi"
10304 #: src/Config/Descriptions.php:311
10305 #, fuzzy
10306 #| msgid "Show grid"
10307 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
10308 msgstr "Rādīt režģi"
10310 #: src/Config/Descriptions.php:312
10311 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
10312 msgstr ""
10314 #: src/Config/Descriptions.php:313
10315 #, fuzzy
10316 #| msgid "Show grid"
10317 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
10318 msgstr "Rādīt režģi"
10320 #: src/Config/Descriptions.php:315
10321 msgid ""
10322 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
10323 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
10324 msgstr ""
10326 #: src/Config/Descriptions.php:319
10327 msgid ""
10328 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
10329 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
10330 "configuration storage could not be found."
10331 msgstr ""
10333 #: src/Config/Descriptions.php:324
10334 msgid ""
10335 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
10336 "column names in a table are reserved MySQL words."
10337 msgstr ""
10339 #: src/Config/Descriptions.php:328
10340 msgid ""
10341 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
10342 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
10343 "(lost by window close)."
10344 msgstr ""
10346 #: src/Config/Descriptions.php:332
10347 msgid "Allow users to create bookmarks that are available for all other users"
10348 msgstr ""
10350 #: src/Config/Descriptions.php:334
10351 msgid ""
10352 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
10353 "database server"
10354 msgstr ""
10356 #: src/Config/Descriptions.php:337
10357 msgid ""
10358 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
10359 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
10360 msgstr ""
10362 #: src/Config/Descriptions.php:340
10363 msgid ""
10364 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
10365 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
10366 msgstr ""
10368 #: src/Config/Descriptions.php:343
10369 msgid ""
10370 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
10371 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
10372 msgstr ""
10374 #: src/Config/Descriptions.php:347
10375 msgid ""
10376 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
10377 "already defined host."
10378 msgstr ""
10380 #: src/Config/Descriptions.php:350
10381 msgid ""
10382 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
10383 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
10384 "if the controlhost equals host."
10385 msgstr ""
10387 #: src/Config/Descriptions.php:355
10388 msgid ""
10389 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
10390 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
10391 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
10392 msgstr ""
10394 #: src/Config/Descriptions.php:359
10395 msgid ""
10396 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
10397 "kbd]."
10398 msgstr ""
10400 #: src/Config/Descriptions.php:362
10401 msgid ""
10402 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
10403 "records are automatically removed."
10404 msgstr ""
10406 #: src/Config/Descriptions.php:366
10407 msgid ""
10408 "Leave blank for no export template support, suggested: "
10409 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
10410 msgstr ""
10412 #: src/Config/Descriptions.php:369
10413 msgid ""
10414 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
10415 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
10416 msgstr ""
10418 #: src/Config/Descriptions.php:372
10419 msgid ""
10420 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
10421 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
10422 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
10423 msgstr ""
10425 #: src/Config/Descriptions.php:377
10426 msgid ""
10427 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
10428 msgstr ""
10430 #: src/Config/Descriptions.php:380
10431 msgid ""
10432 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
10433 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
10434 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
10435 msgstr ""
10437 #: src/Config/Descriptions.php:385
10438 msgid ""
10439 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
10440 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
10441 msgstr ""
10443 #: src/Config/Descriptions.php:389
10444 msgid ""
10445 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
10446 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
10447 msgstr ""
10449 #: src/Config/Descriptions.php:393
10450 msgid ""
10451 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
10452 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
10453 msgstr ""
10455 #: src/Config/Descriptions.php:398
10456 msgid ""
10457 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
10458 msgstr ""
10460 #: src/Config/Descriptions.php:401
10461 msgid ""
10462 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
10463 "kbd]."
10464 msgstr ""
10466 #: src/Config/Descriptions.php:404
10467 msgid ""
10468 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
10469 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
10470 msgstr ""
10472 #: src/Config/Descriptions.php:408
10473 msgid ""
10474 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
10475 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
10476 msgstr ""
10478 #: src/Config/Descriptions.php:412
10479 msgid ""
10480 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
10481 "the log when creating a database."
10482 msgstr ""
10484 #: src/Config/Descriptions.php:416
10485 msgid ""
10486 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10487 "log when creating a table."
10488 msgstr ""
10490 #: src/Config/Descriptions.php:420
10491 msgid ""
10492 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
10493 "log when creating a view."
10494 msgstr ""
10496 #: src/Config/Descriptions.php:424
10497 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
10498 msgstr ""
10500 #: src/Config/Descriptions.php:427
10501 msgid ""
10502 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
10503 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
10504 msgstr ""
10506 #: src/Config/Descriptions.php:430
10507 msgid ""
10508 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
10509 "automatically."
10510 msgstr ""
10512 #: src/Config/Descriptions.php:433
10513 msgid ""
10514 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
10515 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
10516 msgstr ""
10518 #: src/Config/Descriptions.php:436
10519 msgid ""
10520 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
10521 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
10522 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
10523 msgstr ""
10525 #: src/Config/Descriptions.php:441
10526 msgid ""
10527 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
10528 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
10529 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
10530 msgstr ""
10532 #: src/Config/Descriptions.php:446
10533 msgid ""
10534 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
10535 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
10536 msgstr ""
10538 #: src/Config/Descriptions.php:450
10539 msgid ""
10540 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
10541 "hostname instead."
10542 msgstr ""
10544 #: src/Config/Descriptions.php:452
10545 msgid "Leave blank if not used."
10546 msgstr ""
10548 #: src/Config/Descriptions.php:453
10549 msgid "Leave blank for defaults."
10550 msgstr ""
10552 #: src/Config/Descriptions.php:454
10553 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
10554 msgstr ""
10556 #: src/Config/Descriptions.php:455
10557 #, fuzzy
10558 #| msgid "Documentation"
10559 msgid "Authentication method to use."
10560 msgstr "Dokumentācija"
10562 #: src/Config/Descriptions.php:456
10563 #, fuzzy
10564 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10565 msgid "Compress connection to MySQL server."
10566 msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
10568 #: src/Config/Descriptions.php:457
10569 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
10570 msgstr ""
10572 #: src/Config/Descriptions.php:458
10573 msgid "Hostname where MySQL server is running."
10574 msgstr ""
10576 #: src/Config/Descriptions.php:459 src/Config/Descriptions.php:463
10577 msgid "Leave empty if not using config auth."
10578 msgstr ""
10580 #: src/Config/Descriptions.php:460
10581 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10582 msgstr ""
10584 #: src/Config/Descriptions.php:461
10585 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
10586 msgstr ""
10588 #: src/Config/Descriptions.php:462
10589 #, fuzzy
10590 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
10591 msgstr ""
10592 "Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā."
10594 #: src/Config/Descriptions.php:465
10595 msgid ""
10596 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
10597 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
10598 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
10599 msgstr ""
10601 #: src/Config/Descriptions.php:470
10602 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
10603 msgstr ""
10605 #: src/Config/Descriptions.php:473
10606 msgid ""
10607 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
10608 msgstr ""
10610 #: src/Config/Descriptions.php:476
10611 msgid ""
10612 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
10613 msgstr ""
10615 #: src/Config/Descriptions.php:479
10616 msgid ""
10617 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
10618 "insert mode."
10619 msgstr ""
10621 #: src/Config/Descriptions.php:482
10622 msgid ""
10623 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
10624 "[/a] output."
10625 msgstr ""
10627 #: src/Config/Descriptions.php:484
10628 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
10629 msgstr ""
10631 #: src/Config/Descriptions.php:485
10632 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
10633 msgstr ""
10635 #: src/Config/Descriptions.php:486
10636 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
10637 msgstr ""
10639 #: src/Config/Descriptions.php:487
10640 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
10641 msgstr ""
10643 #: src/Config/Descriptions.php:488
10644 msgid "Whether to show hint or not."
10645 msgstr ""
10647 #: src/Config/Descriptions.php:489
10648 msgid ""
10649 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
10650 msgstr ""
10652 #: src/Config/Descriptions.php:490
10653 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
10654 msgstr ""
10656 #: src/Config/Descriptions.php:492
10657 msgid ""
10658 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
10659 msgstr ""
10661 #: src/Config/Descriptions.php:495
10662 msgid ""
10663 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
10664 "detected."
10665 msgstr ""
10667 #: src/Config/Descriptions.php:498
10668 msgid ""
10669 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
10670 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
10671 "`LoginCookieValidity`."
10672 msgstr ""
10674 #: src/Config/Descriptions.php:503
10675 msgid ""
10676 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10677 "query textareas (*2)."
10678 msgstr ""
10680 #: src/Config/Descriptions.php:506
10681 msgid ""
10682 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
10683 "query textareas (*2)."
10684 msgstr ""
10686 #: src/Config/Descriptions.php:509
10687 msgid ""
10688 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
10689 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
10690 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
10691 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
10692 msgstr ""
10694 #: src/Config/Descriptions.php:515
10695 msgid ""
10696 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
10697 "checkbox on the right."
10698 msgstr ""
10700 #: src/Config/Descriptions.php:518
10701 msgid ""
10702 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
10703 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
10704 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
10705 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
10706 msgstr ""
10708 #: src/Config/Descriptions.php:524
10709 msgid ""
10710 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
10711 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
10712 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
10713 msgstr ""
10715 #: src/Config/Descriptions.php:530
10716 msgid ""
10717 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
10718 "will be inserted with Shift+Enter."
10719 msgstr ""
10721 #: src/Config/Descriptions.php:534
10722 msgid ""
10723 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
10724 "configuration storage tables automatically."
10725 msgstr ""
10727 #: src/Config/Descriptions.php:537
10728 msgid "Highlight selected rows."
10729 msgstr ""
10731 #: src/Config/Descriptions.php:538
10732 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
10733 msgstr ""
10735 #: src/Config/Descriptions.php:539
10736 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
10737 msgstr ""
10739 #: src/Config/Descriptions.php:540
10740 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
10741 msgstr ""
10743 #: src/Config/Descriptions.php:541
10744 msgid ""
10745 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
10746 msgstr ""
10748 #: src/Config/Descriptions.php:542
10749 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
10750 msgstr ""
10752 #: src/Config/Descriptions.php:543
10753 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
10754 msgstr ""
10756 #: src/Config/Descriptions.php:544
10757 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
10758 msgstr ""
10760 #: src/Config/Descriptions.php:545
10761 #, fuzzy
10762 #| msgid "Propose table structure"
10763 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
10764 msgstr "Ieteikt tabulas sruktūru"
10766 #: src/Config/Descriptions.php:546
10767 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
10768 msgstr ""
10770 #: src/Config/Descriptions.php:547
10771 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
10772 msgstr ""
10774 #: src/Config/Descriptions.php:548
10775 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
10776 msgstr ""
10778 #: src/Config/Descriptions.php:549
10779 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
10780 msgstr ""
10782 #: src/Config/Descriptions.php:550
10783 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
10784 msgstr ""
10786 #: src/Config/Descriptions.php:551
10787 msgid "How many rows can be inserted at one time."
10788 msgstr ""
10790 #: src/Config/Descriptions.php:552
10791 msgid ""
10792 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
10793 msgstr ""
10795 #: src/Config/Descriptions.php:553
10796 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
10797 msgstr ""
10799 #: src/Config/Descriptions.php:554
10800 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
10801 msgstr ""
10803 #: src/Config/Descriptions.php:555
10804 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
10805 msgstr ""
10807 #: src/Config/Descriptions.php:556
10808 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
10809 msgstr ""
10811 #: src/Config/Descriptions.php:557
10812 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
10813 msgstr ""
10815 #: src/Config/Descriptions.php:558
10816 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
10817 msgstr ""
10819 #: src/Config/Descriptions.php:559
10820 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
10821 msgstr ""
10823 #: src/Config/Descriptions.php:560
10824 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
10825 msgstr ""
10827 #: src/Config/Descriptions.php:561 src/Config/Descriptions.php:842
10828 #, fuzzy
10829 #| msgid "Disable foreign key checks"
10830 msgid "Disable shortcut keys"
10831 msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas"
10833 #: src/Config/Descriptions.php:562
10834 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
10835 msgstr ""
10837 #: src/Config/Descriptions.php:563 src/Config/Descriptions.php:566
10838 #: src/Config/Descriptions.php:567
10839 msgid "Use only icons, only text or both."
10840 msgstr ""
10842 #: src/Config/Descriptions.php:564
10843 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
10844 msgstr ""
10846 #: src/Config/Descriptions.php:565
10847 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
10848 msgstr ""
10850 #: src/Config/Descriptions.php:568
10851 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
10852 msgstr ""
10854 #: src/Config/Descriptions.php:569
10855 msgid "How many queries are kept in history."
10856 msgstr ""
10858 #: src/Config/Descriptions.php:570
10859 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
10860 msgstr ""
10862 #: src/Config/Descriptions.php:571
10863 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
10864 msgstr ""
10866 #: src/Config/Descriptions.php:572
10867 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
10868 msgstr ""
10870 #: src/Config/Descriptions.php:573
10871 msgid ""
10872 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
10873 msgstr ""
10875 #: src/Config/Descriptions.php:574
10876 #, fuzzy
10877 msgid "For display Options"
10878 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10880 #: src/Config/Descriptions.php:575
10881 msgid "Directory where exports can be saved on server."
10882 msgstr ""
10884 #: src/Config/Descriptions.php:576
10885 msgid ""
10886 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
10887 msgstr ""
10889 #: src/Config/Descriptions.php:577
10890 msgid "Title of browser window when a database is selected."
10891 msgstr ""
10893 #: src/Config/Descriptions.php:578
10894 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
10895 msgstr ""
10897 #: src/Config/Descriptions.php:579
10898 msgid "Title of browser window when a server is selected."
10899 msgstr ""
10901 #: src/Config/Descriptions.php:580
10902 msgid "Title of browser window when a table is selected."
10903 msgstr ""
10905 #: src/Config/Descriptions.php:581
10906 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
10907 msgstr ""
10909 #: src/Config/Descriptions.php:582
10910 msgid "Allow for searching inside the entire database."
10911 msgstr ""
10913 #: src/Config/Descriptions.php:583
10914 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
10915 msgstr ""
10917 #: src/Config/Descriptions.php:584
10918 msgid "The password for authenticating with the proxy."
10919 msgstr ""
10921 #: src/Config/Descriptions.php:585
10922 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
10923 msgstr ""
10925 #: src/Config/Descriptions.php:586
10926 msgid "Choose the default action when sending error reports."
10927 msgstr ""
10929 #: src/Config/Descriptions.php:601
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Allow login to any MySQL server"
10932 msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
10934 #: src/Config/Descriptions.php:602
10935 #, fuzzy
10936 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10937 msgid "Restrict login to MySQL server"
10938 msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
10940 #: src/Config/Descriptions.php:603
10941 msgid "Allow third party framing"
10942 msgstr ""
10944 #: src/Config/Descriptions.php:604
10945 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
10946 msgstr ""
10948 #: src/Config/Descriptions.php:605
10949 msgid "Blowfish secret"
10950 msgstr ""
10952 #: src/Config/Descriptions.php:606
10953 msgid "Row marker"
10954 msgstr ""
10956 #: src/Config/Descriptions.php:607
10957 msgid "Highlight pointer"
10958 msgstr ""
10960 #: src/Config/Descriptions.php:608
10961 msgid "Bzip2"
10962 msgstr ""
10964 #: src/Config/Descriptions.php:609
10965 msgid "CHAR columns editing"
10966 msgstr ""
10968 #: src/Config/Descriptions.php:610
10969 msgid "Enable CodeMirror"
10970 msgstr ""
10972 #: src/Config/Descriptions.php:611
10973 #, fuzzy
10974 #| msgid "Enable %s"
10975 msgid "Enable linter"
10976 msgstr "Ieslēgt %s"
10978 #: src/Config/Descriptions.php:612
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Minimum size for input field"
10981 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10983 #: src/Config/Descriptions.php:613
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Maximum size for input field"
10986 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
10988 #: src/Config/Descriptions.php:614
10989 msgid "CHAR textarea columns"
10990 msgstr ""
10992 #: src/Config/Descriptions.php:615
10993 msgid "CHAR textarea rows"
10994 msgstr ""
10996 #: src/Config/Descriptions.php:616
10997 msgid "Check config file permissions"
10998 msgstr ""
11000 #: src/Config/Descriptions.php:617
11001 msgid "Compress on the fly"
11002 msgstr ""
11004 #: src/Config/Descriptions.php:618
11005 msgid "Confirm DROP queries"
11006 msgstr ""
11008 #: src/Config/Descriptions.php:620 src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:64
11009 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:74
11010 msgid "Paper size"
11011 msgstr "Papīra izmērs"
11013 #: src/Config/Descriptions.php:621
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Default database tab"
11016 msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
11018 #: src/Config/Descriptions.php:622
11019 msgid "Default server tab"
11020 msgstr ""
11022 #: src/Config/Descriptions.php:623
11023 msgid "Default table tab"
11024 msgstr ""
11026 #: src/Config/Descriptions.php:624
11027 #, fuzzy
11028 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
11029 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
11030 msgstr "Lietot apostrofa simbolu [`] tabulu un lauku nosaukumiem"
11032 #: src/Config/Descriptions.php:625
11033 #, fuzzy
11034 #| msgid "Table comments"
11035 msgid "Show column comments"
11036 msgstr "Komentārs tabulai"
11038 #: src/Config/Descriptions.php:626
11039 #, fuzzy
11040 #| msgid "Propose table structure"
11041 msgid "Hide table structure actions"
11042 msgstr "Ieteikt tabulas sruktūru"
11044 #: src/Config/Descriptions.php:627
11045 #, fuzzy
11046 #| msgid "Browser transformation"
11047 msgid "Default transformations for Hex"
11048 msgstr "Pārlūkprogrammas transformācija"
11050 #: src/Config/Descriptions.php:628
11051 #, fuzzy
11052 #| msgid "Transformation options"
11053 msgid "Default transformations for Substring"
11054 msgstr "Transformācijas opcijas"
11056 #: src/Config/Descriptions.php:629
11057 #, fuzzy
11058 #| msgid "Transformation options"
11059 msgid "Default transformations for Bool2Text"
11060 msgstr "Transformācijas opcijas"
11062 #: src/Config/Descriptions.php:630
11063 #, fuzzy
11064 #| msgid "Transformation options"
11065 msgid "Default transformations for External"
11066 msgstr "Transformācijas opcijas"
11068 #: src/Config/Descriptions.php:631
11069 #, fuzzy
11070 #| msgid "Transformation options"
11071 msgid "Default transformations for PreApPend"
11072 msgstr "Transformācijas opcijas"
11074 #: src/Config/Descriptions.php:632
11075 #, fuzzy
11076 #| msgid "Transformation options"
11077 msgid "Default transformations for DateFormat"
11078 msgstr "Transformācijas opcijas"
11080 #: src/Config/Descriptions.php:633
11081 #, fuzzy
11082 #| msgid "Transformation options"
11083 msgid "Default transformations for Inline"
11084 msgstr "Transformācijas opcijas"
11086 #: src/Config/Descriptions.php:634
11087 #, fuzzy
11088 #| msgid "Transformation options"
11089 msgid "Default transformations for TextImageLink"
11090 msgstr "Transformācijas opcijas"
11092 #: src/Config/Descriptions.php:635
11093 #, fuzzy
11094 #| msgid "Transformation options"
11095 msgid "Default transformations for TextLink"
11096 msgstr "Transformācijas opcijas"
11098 #: src/Config/Descriptions.php:636
11099 msgid "Display servers as a list"
11100 msgstr ""
11102 #: src/Config/Descriptions.php:637
11103 #, fuzzy
11104 #| msgid "Table maintenance"
11105 msgid "Disable multi table maintenance"
11106 msgstr "Tabulas apkalpošana"
11108 #: src/Config/Descriptions.php:638
11109 msgid "Maximum execution time"
11110 msgstr ""
11112 #: src/Config/Descriptions.php:639
11113 msgid "Use [code]LOCK TABLES[/code] statement"
11114 msgstr ""
11116 #: src/Config/Descriptions.php:640
11117 msgid "Save as file"
11118 msgstr "Saglabāt kā failu"
11120 #: src/Config/Descriptions.php:641 src/Config/Descriptions.php:776
11121 #, fuzzy
11122 msgid "Character set of the file"
11123 msgstr "Tabulas kodējums:"
11125 #: src/Config/Descriptions.php:643
11126 msgid "Compression"
11127 msgstr "Kompresija"
11129 #: src/Config/Descriptions.php:644 src/Config/Descriptions.php:651
11130 #: src/Config/Descriptions.php:659 src/Config/Descriptions.php:663
11131 #: src/Config/Descriptions.php:676 src/Config/Descriptions.php:678
11132 #: src/Config/Descriptions.php:725 src/Plugins/Export/ExportCsv.php:85
11133 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:59
11134 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:82 src/Plugins/Export/ExportOds.php:68
11135 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:124
11136 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
11137 #, fuzzy
11138 #| msgid "Put fields names in the first row"
11139 msgid "Put columns names in the first row"
11140 msgstr "Likt kolonnu nosaukumus pirmajā rindā"
11142 #: src/Config/Descriptions.php:645 src/Config/Descriptions.php:778
11143 #: src/Config/Descriptions.php:784 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:659
11144 #, fuzzy
11145 #| msgid "Fields enclosed by"
11146 msgid "Columns enclosed with"
11147 msgstr "Lauki iekļauti iekš"
11149 #: src/Config/Descriptions.php:646 src/Config/Descriptions.php:779
11150 #: src/Config/Descriptions.php:785 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
11151 #, fuzzy
11152 #| msgid "Fields escaped by"
11153 msgid "Columns escaped with"
11154 msgstr "Glābjoša (escape) rakstzīme ir"
11156 #: src/Config/Descriptions.php:647 src/Config/Descriptions.php:653
11157 #: src/Config/Descriptions.php:660 src/Config/Descriptions.php:669
11158 #: src/Config/Descriptions.php:677 src/Config/Descriptions.php:681
11159 #: src/Config/Descriptions.php:726
11160 #, fuzzy
11161 #| msgid "Replace NULL by"
11162 msgid "Replace NULL with"
11163 msgstr "Aizvietot NULL ar"
11165 #: src/Config/Descriptions.php:648 src/Config/Descriptions.php:654
11166 msgid "Remove CRLF characters within columns"
11167 msgstr ""
11169 #: src/Config/Descriptions.php:649 src/Config/Descriptions.php:782
11170 #: src/Config/Descriptions.php:789 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:644
11171 #, fuzzy
11172 #| msgid "Lines terminated by"
11173 msgid "Columns terminated with"
11174 msgstr "Rindas atdalītas ar"
11176 #: src/Config/Descriptions.php:650 src/Config/Descriptions.php:777
11177 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
11178 #, fuzzy
11179 #| msgid "Lines terminated by"
11180 msgid "Lines terminated with"
11181 msgstr "Rindas atdalītas ar"
11183 #: src/Config/Descriptions.php:652
11184 #, fuzzy
11185 #| msgid "Excel edition"
11186 msgid "Excel edition"
11187 msgstr "Excel redakcija"
11189 #: src/Config/Descriptions.php:655
11190 #, fuzzy
11191 msgid "Database name template"
11192 msgstr "Faila nosaukuma šablons"
11194 #: src/Config/Descriptions.php:656
11195 #, fuzzy
11196 msgid "Server name template"
11197 msgstr "Faila nosaukuma šablons"
11199 #: src/Config/Descriptions.php:657
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Table name template"
11202 msgstr "Faila nosaukuma šablons"
11204 #: src/Config/Descriptions.php:661 src/Config/Descriptions.php:674
11205 #: src/Config/Descriptions.php:683 src/Config/Descriptions.php:721
11206 #: src/Config/Descriptions.php:727 src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:57
11207 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:89
11208 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:54
11209 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:60
11210 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:70 src/Plugins/Export/ExportPdf.php:81
11211 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:208
11212 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:56
11213 #, fuzzy
11214 #| msgid "%s table(s)"
11215 msgid "Dump table"
11216 msgstr "%s tabula(s)"
11218 #: src/Config/Descriptions.php:662 src/Plugins/Export/ExportLatex.php:80
11219 msgid "Include table caption"
11220 msgstr "Iekļaut tabulas virsrakstu"
11222 #: src/Config/Descriptions.php:665 src/Config/Descriptions.php:671
11223 msgid "Table caption"
11224 msgstr "Tabulas virsraksts"
11226 #: src/Config/Descriptions.php:666 src/Config/Descriptions.php:672
11227 msgid "Continued table caption"
11228 msgstr "Tabulas virsraksta turpinājums"
11230 #: src/Config/Descriptions.php:667 src/Config/Descriptions.php:673
11231 msgid "Label key"
11232 msgstr "Etiķetes atslēga"
11234 #: src/Config/Descriptions.php:670 src/Config/Descriptions.php:682
11235 #: src/Config/Descriptions.php:720
11236 #, fuzzy
11237 #| msgid "Relations"
11238 msgid "Relationships"
11239 msgstr "Relācijas"
11241 #: src/Config/Descriptions.php:675
11242 #, fuzzy
11243 #| msgid "Export type"
11244 msgid "Export method"
11245 msgstr "Eksporta veids"
11247 #: src/Config/Descriptions.php:684 src/Config/Descriptions.php:687
11248 msgid "Save on server"
11249 msgstr ""
11251 #: src/Config/Descriptions.php:686
11252 #, fuzzy
11253 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11254 msgid "Export as separate files"
11255 msgstr "horizontālā (pagriezti virsraksti)"
11257 #: src/Config/Descriptions.php:689
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Remember filename template"
11260 msgstr "Faila nosaukuma šablons"
11262 #: src/Config/Descriptions.php:690
11263 msgid "Remove DEFINER clause from definitions"
11264 msgstr ""
11266 #: src/Config/Descriptions.php:692
11267 #, fuzzy
11268 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
11269 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
11270 msgstr "Lietot apostrofa simbolu [`] tabulu un lauku nosaukumiem"
11272 #: src/Config/Descriptions.php:693 src/Config/Descriptions.php:795
11273 msgid "SQL compatibility mode"
11274 msgstr ""
11276 #: src/Config/Descriptions.php:694
11277 msgid "Creation/Update/Check dates"
11278 msgstr "Izveidošanas/Atjaunošanas/Piekļuves datumi"
11280 #: src/Config/Descriptions.php:695
11281 msgid "Use delayed inserts"
11282 msgstr "Lietot aizturētos INSERT"
11284 #: src/Config/Descriptions.php:696 src/Plugins/Export/ExportSql.php:177
11285 msgid "Disable foreign key checks"
11286 msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas"
11288 #: src/Config/Descriptions.php:697 src/Plugins/Export/ExportSql.php:187
11289 #, fuzzy
11290 #| msgid "Create table on database %s"
11291 msgid "Export views as tables"
11292 msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
11294 #: src/Config/Descriptions.php:698
11295 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
11296 msgstr ""
11298 #: src/Config/Descriptions.php:708
11299 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
11300 msgstr ""
11302 #: src/Config/Descriptions.php:710
11303 msgid ""
11304 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
11305 "creation)"
11306 msgstr ""
11308 #: src/Config/Descriptions.php:713 src/Plugins/Export/ExportSql.php:318
11309 #, fuzzy, php-format
11310 #| msgid "Session value"
11311 msgid "%s view"
11312 msgstr "Sesijas vērtība"
11314 #: src/Config/Descriptions.php:714
11315 msgid "Use ignore inserts"
11316 msgstr "Lietot IGNORE INSERTS"
11318 #: src/Config/Descriptions.php:716
11319 msgid "Syntax to use when inserting data"
11320 msgstr ""
11322 #: src/Config/Descriptions.php:717 src/Plugins/Export/ExportSql.php:445
11323 msgid "Maximal length of created query"
11324 msgstr ""
11326 #: src/Config/Descriptions.php:722
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Export type"
11329 msgstr "Eksporta veids"
11331 #: src/Config/Descriptions.php:723 src/Plugins/Export/ExportSql.php:167
11332 msgid "Enclose export in a transaction"
11333 msgstr "Iekļaut eksportu transakcijā"
11335 #: src/Config/Descriptions.php:724
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Export time in UTC"
11338 msgstr "Eksporta veids"
11340 #: src/Config/Descriptions.php:728
11341 msgid "Foreign key dropdown order"
11342 msgstr ""
11344 #: src/Config/Descriptions.php:729
11345 msgid "Foreign key limit"
11346 msgstr ""
11348 #: src/Config/Descriptions.php:730
11349 #, fuzzy
11350 #| msgid "Foreign key check:"
11351 msgid "Foreign key checks"
11352 msgstr "Svešo atslēgu pārbaude:"
11354 #: src/Config/Descriptions.php:731
11355 msgid "First day of calendar"
11356 msgstr ""
11358 #: src/Config/Descriptions.php:733
11359 msgid "Browse mode"
11360 msgstr ""
11362 #: src/Config/Descriptions.php:735 src/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
11363 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:29
11364 msgid "CSV"
11365 msgstr "CSV dati"
11367 #: src/Config/Descriptions.php:736
11368 msgid "Developer"
11369 msgstr ""
11371 #: src/Config/Descriptions.php:737
11372 msgid "Edit mode"
11373 msgstr ""
11375 #: src/Config/Descriptions.php:738
11376 msgid "Export defaults"
11377 msgstr ""
11379 #: src/Config/Descriptions.php:739
11380 #, fuzzy
11381 msgid "General"
11382 msgstr "Uzģenerēja"
11384 #: src/Config/Descriptions.php:740
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Import defaults"
11387 msgstr "Importēt failus"
11389 #: src/Config/Descriptions.php:741
11390 msgid "Import / export"
11391 msgstr ""
11393 #: src/Config/Descriptions.php:742
11394 msgid "LaTeX"
11395 msgstr "LaTeX"
11397 #: src/Config/Descriptions.php:745
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Navigation tree"
11400 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
11402 #: src/Config/Descriptions.php:749
11403 msgid "Microsoft Office"
11404 msgstr ""
11406 #: src/Config/Descriptions.php:751
11407 msgid "Other core settings"
11408 msgstr ""
11410 #: src/Config/Descriptions.php:752
11411 #, fuzzy
11412 #| msgid "Page number:"
11413 msgid "Page titles"
11414 msgstr "Lapas numurs:"
11416 #: src/Config/Descriptions.php:753
11417 msgid "Security"
11418 msgstr ""
11420 #: src/Config/Descriptions.php:754
11421 msgid "Basic settings"
11422 msgstr ""
11424 #: src/Config/Descriptions.php:755
11425 #, fuzzy
11426 #| msgid "Documentation"
11427 msgid "Authentication"
11428 msgstr "Dokumentācija"
11430 #: src/Config/Descriptions.php:756
11431 msgid "Server configuration"
11432 msgstr ""
11434 #: src/Config/Descriptions.php:757
11435 msgid "Configuration storage"
11436 msgstr ""
11438 #: src/Config/Descriptions.php:758
11439 msgid "Changes tracking"
11440 msgstr ""
11442 #: src/Config/Descriptions.php:760
11443 #, fuzzy
11444 msgid "SQL Query box"
11445 msgstr "SQL vaicājums"
11447 #: src/Config/Descriptions.php:762
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Startup"
11450 msgstr "Statuss"
11452 #: src/Config/Descriptions.php:763
11453 #, fuzzy
11454 #| msgid "Databases"
11455 msgid "Database structure"
11456 msgstr "Datubāzes"
11458 #: src/Config/Descriptions.php:765
11459 #, fuzzy
11460 msgid "Tabs"
11461 msgstr "Tabula"
11463 #: src/Config/Descriptions.php:766
11464 #, fuzzy
11465 #| msgid "Relational schema"
11466 msgid "Display relational schema"
11467 msgstr "Relāciju shēma"
11469 #: src/Config/Descriptions.php:767
11470 #, fuzzy
11471 #| msgid "Use text field"
11472 msgid "Text fields"
11473 msgstr "Lietot teksta lauku"
11475 #: src/Config/Descriptions.php:768
11476 msgid "Texy! text"
11477 msgstr ""
11479 #: src/Config/Descriptions.php:769
11480 msgid "Warnings"
11481 msgstr ""
11483 #: src/Config/Descriptions.php:771
11484 msgid "GZip"
11485 msgstr ""
11487 #: src/Config/Descriptions.php:772
11488 msgid "Extra parameters for iconv"
11489 msgstr ""
11491 #: src/Config/Descriptions.php:773
11492 msgid "Ignore multiple statement errors"
11493 msgstr ""
11495 #: src/Config/Descriptions.php:774
11496 msgid "Enable drag and drop import"
11497 msgstr ""
11499 #: src/Config/Descriptions.php:775
11500 msgid "Partial import: allow interrupt"
11501 msgstr ""
11503 #: src/Config/Descriptions.php:780 src/Config/Descriptions.php:786
11504 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:138 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
11505 msgid "Do not abort on INSERT error"
11506 msgstr ""
11508 #: src/Config/Descriptions.php:781 src/Config/Descriptions.php:788
11509 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
11510 msgstr ""
11512 #: src/Config/Descriptions.php:783
11513 msgid "Format of imported file"
11514 msgstr ""
11516 #: src/Config/Descriptions.php:787 src/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
11517 msgid "Use LOCAL keyword"
11518 msgstr ""
11520 #: src/Config/Descriptions.php:790
11521 #, fuzzy
11522 #| msgid "Put fields names in the first row"
11523 msgid "Column names in first row"
11524 msgstr "Likt kolonnu nosaukumus pirmajā rindā"
11526 #: src/Config/Descriptions.php:791 src/Plugins/Import/ImportOds.php:69
11527 msgid "Do not import empty rows"
11528 msgstr ""
11530 #: src/Config/Descriptions.php:792
11531 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
11532 msgstr ""
11534 #: src/Config/Descriptions.php:793
11535 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
11536 msgstr ""
11538 #: src/Config/Descriptions.php:794
11539 msgid "Partial import: skip queries"
11540 msgstr ""
11542 #: src/Config/Descriptions.php:796
11543 #, fuzzy
11544 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11545 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11546 msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību"
11548 #: src/Config/Descriptions.php:797
11549 msgid "Read as multibytes"
11550 msgstr ""
11552 #: src/Config/Descriptions.php:798
11553 msgid "Initial state for sliders"
11554 msgstr ""
11556 #: src/Config/Descriptions.php:799
11557 msgid "Number of inserted rows"
11558 msgstr ""
11560 #: src/Config/Descriptions.php:800
11561 msgid "Limit column characters"
11562 msgstr ""
11564 #: src/Config/Descriptions.php:801
11565 msgid "Delete all cookies on logout"
11566 msgstr ""
11568 #: src/Config/Descriptions.php:802
11569 msgid "Recall user name"
11570 msgstr ""
11572 #: src/Config/Descriptions.php:803
11573 msgid "Login cookie store"
11574 msgstr ""
11576 #: src/Config/Descriptions.php:804
11577 msgid "Login cookie validity"
11578 msgstr ""
11580 #: src/Config/Descriptions.php:805
11581 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
11582 msgstr ""
11584 #: src/Config/Descriptions.php:806
11585 msgid "Maximum displayed SQL length"
11586 msgstr ""
11588 #: src/Config/Descriptions.php:807
11589 msgid "Maximum databases"
11590 msgstr ""
11592 #: src/Config/Descriptions.php:808
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Maximum items on first level"
11595 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
11597 #: src/Config/Descriptions.php:809
11598 msgid "Maximum items in branch"
11599 msgstr ""
11601 #: src/Config/Descriptions.php:810
11602 msgid "Maximum number of rows to display"
11603 msgstr ""
11605 #: src/Config/Descriptions.php:811
11606 msgid "Maximum tables"
11607 msgstr ""
11609 #: src/Config/Descriptions.php:812
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Memory limit"
11612 msgstr "Resursu ierobežojumi"
11614 #: src/Config/Descriptions.php:813
11615 #, fuzzy
11616 #| msgid "Show grid"
11617 msgid "Show databases navigation as tree"
11618 msgstr "Rādīt režģi"
11620 #: src/Config/Descriptions.php:814
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Navigation panel width"
11623 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
11625 #: src/Config/Descriptions.php:815
11626 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
11627 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1281
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Link with main panel"
11630 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
11632 #: src/Config/Descriptions.php:816
11633 msgid "Display logo"
11634 msgstr ""
11636 #: src/Config/Descriptions.php:817
11637 msgid "Logo link URL"
11638 msgstr ""
11640 #: src/Config/Descriptions.php:818
11641 msgid "Logo link target"
11642 msgstr ""
11644 #: src/Config/Descriptions.php:819
11645 msgid "Display servers selection"
11646 msgstr ""
11648 #: src/Config/Descriptions.php:820
11649 msgid "Target for quick access icon"
11650 msgstr ""
11652 #: src/Config/Descriptions.php:821
11653 msgid "Target for second quick access icon"
11654 msgstr ""
11656 #: src/Config/Descriptions.php:822
11657 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
11658 msgstr ""
11660 #: src/Config/Descriptions.php:824
11661 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
11662 msgstr ""
11664 #: src/Config/Descriptions.php:826
11665 msgid "Group items in the tree"
11666 msgstr ""
11668 #: src/Config/Descriptions.php:827
11669 msgid "Database tree separator"
11670 msgstr ""
11672 #: src/Config/Descriptions.php:828
11673 msgid "Table tree separator"
11674 msgstr ""
11676 #: src/Config/Descriptions.php:829
11677 msgid "Maximum table tree depth"
11678 msgstr ""
11680 #: src/Config/Descriptions.php:830
11681 msgid "Enable highlighting"
11682 msgstr ""
11684 #: src/Config/Descriptions.php:831
11685 #, fuzzy
11686 #| msgid "Table caption"
11687 msgid "Enable navigation tree expansion"
11688 msgstr "Tabulas virsraksts"
11690 #: src/Config/Descriptions.php:832
11691 #, fuzzy
11692 #| msgid "Show tables"
11693 msgid "Show tables in tree"
11694 msgstr "Rādīt tabulas"
11696 #: src/Config/Descriptions.php:833
11697 #, fuzzy
11698 #| msgid "Show grid"
11699 msgid "Show views in tree"
11700 msgstr "Rādīt režģi"
11702 #: src/Config/Descriptions.php:834
11703 msgid "Show functions in tree"
11704 msgstr ""
11706 #: src/Config/Descriptions.php:835
11707 #, fuzzy
11708 #| msgid "Show processes"
11709 msgid "Show procedures in tree"
11710 msgstr "Parādīt procesus"
11712 #: src/Config/Descriptions.php:836
11713 #, fuzzy
11714 #| msgid "Show grid"
11715 msgid "Show events in tree"
11716 msgstr "Rādīt režģi"
11718 #: src/Config/Descriptions.php:837
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "Copying Database"
11721 msgid "Expand single database"
11722 msgstr "Kopē datubāzi"
11724 #: src/Config/Descriptions.php:838
11725 #, fuzzy
11726 #| msgid "Analyze table"
11727 msgid "Recently used tables"
11728 msgstr "Analizēt tabulu"
11730 #: src/Config/Descriptions.php:839 src/RecentFavoriteTable.php:223
11731 #, fuzzy
11732 #| msgid "Variables"
11733 msgid "Favorite tables"
11734 msgstr "Mainīgie"
11736 #: src/Config/Descriptions.php:840
11737 msgid "Where to show the table row links"
11738 msgstr ""
11740 #: src/Config/Descriptions.php:841
11741 msgid "Show row links anyway"
11742 msgstr ""
11744 #: src/Config/Descriptions.php:843
11745 #, fuzzy
11746 #| msgid "Alter table order by"
11747 msgid "Natural order"
11748 msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus"
11750 #: src/Config/Descriptions.php:844
11751 #, fuzzy
11752 #| msgid "Table caption"
11753 msgid "Table navigation bar"
11754 msgstr "Tabulas virsraksts"
11756 #: src/Config/Descriptions.php:845
11757 msgid "GZip output buffering"
11758 msgstr ""
11760 #: src/Config/Descriptions.php:846
11761 msgid "Default sorting order"
11762 msgstr ""
11764 #: src/Config/Descriptions.php:847
11765 msgid "Persistent connections"
11766 msgstr ""
11768 #: src/Config/Descriptions.php:848
11769 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11770 msgstr ""
11772 #: src/Config/Descriptions.php:849
11773 msgid "MySQL reserved word warning"
11774 msgstr ""
11776 #: src/Config/Descriptions.php:850
11777 msgid "How to display the menu tabs"
11778 msgstr ""
11780 #: src/Config/Descriptions.php:851
11781 msgid "How to display various action links"
11782 msgstr ""
11784 #: src/Config/Descriptions.php:852
11785 msgid "Protect binary columns"
11786 msgstr ""
11788 #: src/Config/Descriptions.php:853
11789 msgid "Permanent query history"
11790 msgstr ""
11792 #: src/Config/Descriptions.php:854
11793 msgid "Query history length"
11794 msgstr ""
11796 #: src/Config/Descriptions.php:855
11797 msgid "Allow shared bookmarks between users"
11798 msgstr ""
11800 #: src/Config/Descriptions.php:856
11801 msgid "Recoding engine"
11802 msgstr ""
11804 #: src/Config/Descriptions.php:857
11805 #, fuzzy
11806 #| msgid "Rename table to"
11807 msgid "Remember table's sorting"
11808 msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
11810 #: src/Config/Descriptions.php:858
11811 #, fuzzy
11812 #| msgid "A primary key has been added on %s."
11813 msgid "Primary key default sort order"
11814 msgstr "Primārā atslēga pievienota uz lauka %s."
11816 #: src/Config/Descriptions.php:859
11817 msgid "Repeat headers"
11818 msgstr ""
11820 #: src/Config/Descriptions.php:860
11821 msgid "Grid editing: trigger action"
11822 msgstr ""
11824 #: src/Config/Descriptions.php:861
11825 #, fuzzy
11826 #| msgid "Relational schema"
11827 msgid "Relational display"
11828 msgstr "Relāciju shēma"
11830 #: src/Config/Descriptions.php:862
11831 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
11832 msgstr ""
11834 #: src/Config/Descriptions.php:863
11835 msgid "Save directory"
11836 msgstr ""
11838 #: src/Config/Descriptions.php:864
11839 msgid "Host authorization order"
11840 msgstr ""
11842 #: src/Config/Descriptions.php:865
11843 msgid "Host authorization rules"
11844 msgstr ""
11846 #: src/Config/Descriptions.php:866
11847 msgid "Allow logins without a password"
11848 msgstr ""
11850 #: src/Config/Descriptions.php:867
11851 msgid "Allow root login"
11852 msgstr ""
11854 #: src/Config/Descriptions.php:868
11855 #, fuzzy
11856 #| msgid "Session value"
11857 msgid "Session timezone"
11858 msgstr "Sesijas vērtība"
11860 #: src/Config/Descriptions.php:869
11861 msgid "HTTP Realm"
11862 msgstr ""
11864 #: src/Config/Descriptions.php:871
11865 msgid "Bookmark table"
11866 msgstr ""
11868 #: src/Config/Descriptions.php:872
11869 msgid "Column information table"
11870 msgstr ""
11872 #: src/Config/Descriptions.php:873
11873 msgid "Compress connection"
11874 msgstr ""
11876 #: src/Config/Descriptions.php:874
11877 msgid "Control user password"
11878 msgstr ""
11880 #: src/Config/Descriptions.php:875
11881 msgid "Control user"
11882 msgstr ""
11884 #: src/Config/Descriptions.php:876
11885 #, fuzzy
11886 #| msgid "Any host"
11887 msgid "Control host"
11888 msgstr "Jebkurš hosts"
11890 #: src/Config/Descriptions.php:877
11891 #, fuzzy
11892 #| msgid "Any host"
11893 msgid "Control port"
11894 msgstr "Jebkurš hosts"
11896 #: src/Config/Descriptions.php:878
11897 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
11898 msgstr ""
11900 #: src/Config/Descriptions.php:879
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Hide databases"
11903 msgstr "Nav datubāzu"
11905 #: src/Config/Descriptions.php:880
11906 msgid "SQL query history table"
11907 msgstr ""
11909 #: src/Config/Descriptions.php:881
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Server hostname"
11912 msgstr "Servera izvēle"
11914 #: src/Config/Descriptions.php:882
11915 msgid "Logout URL"
11916 msgstr ""
11918 #: src/Config/Descriptions.php:883
11919 msgid "Maximal number of table preferences to store"
11920 msgstr ""
11922 #: src/Config/Descriptions.php:884
11923 #, fuzzy
11924 #| msgid "Create table on database %s"
11925 msgid "Export templates table"
11926 msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
11928 #: src/Config/Descriptions.php:885
11929 #, fuzzy
11930 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11931 msgid "Central columns table"
11932 msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
11934 #: src/Config/Descriptions.php:886
11935 msgid "Show only listed databases"
11936 msgstr ""
11938 #: src/Config/Descriptions.php:887
11939 msgid "Password for config auth"
11940 msgstr ""
11942 #: src/Config/Descriptions.php:888
11943 msgid "PDF schema: pages table"
11944 msgstr ""
11946 #: src/Config/Descriptions.php:890
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Server port"
11949 msgstr "Servera ID"
11951 #: src/Config/Descriptions.php:891
11952 #, fuzzy
11953 #| msgid "Analyze table"
11954 msgid "Recently used table"
11955 msgstr "Analizēt tabulu"
11957 #: src/Config/Descriptions.php:892
11958 #, fuzzy
11959 #| msgid "Variables"
11960 msgid "Favorites table"
11961 msgstr "Mainīgie"
11963 #: src/Config/Descriptions.php:893
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Relation table"
11966 msgstr "Restaurēt tabulu"
11968 #: src/Config/Descriptions.php:894
11969 msgid "Signon session name"
11970 msgstr ""
11972 #: src/Config/Descriptions.php:895
11973 msgid "Signon URL"
11974 msgstr ""
11976 #: src/Config/Descriptions.php:896
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Server socket"
11979 msgstr "Servera izvēle"
11981 #: src/Config/Descriptions.php:897
11982 msgid "Use SSL"
11983 msgstr ""
11985 #: src/Config/Descriptions.php:898
11986 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
11987 msgstr ""
11989 #: src/Config/Descriptions.php:899
11990 #, fuzzy
11991 #| msgid "Displaying Column Comments"
11992 msgid "Display columns table"
11993 msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
11995 #: src/Config/Descriptions.php:900
11996 #, fuzzy
11997 #| msgid "Defragment table"
11998 msgid "UI preferences table"
11999 msgstr "Defragmentēt tabulu"
12001 #: src/Config/Descriptions.php:901
12002 msgid "Add DROP DATABASE"
12003 msgstr ""
12005 #: src/Config/Descriptions.php:903
12006 msgid "Add DROP VIEW"
12007 msgstr ""
12009 #: src/Config/Descriptions.php:904
12010 #, fuzzy
12011 #| msgid "Statements"
12012 msgid "Statements to track"
12013 msgstr "Parametrs"
12015 #: src/Config/Descriptions.php:905
12016 msgid "SQL query tracking table"
12017 msgstr ""
12019 #: src/Config/Descriptions.php:906
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Automatically create versions"
12022 msgstr "Servera versija"
12024 #: src/Config/Descriptions.php:907
12025 msgid "User preferences storage table"
12026 msgstr ""
12028 #: src/Config/Descriptions.php:908
12029 #, fuzzy
12030 #| msgid "Use Tables"
12031 msgid "Users table"
12032 msgstr "Lietot tabulas"
12034 #: src/Config/Descriptions.php:909
12035 #, fuzzy
12036 #| msgid "Use Host Table"
12037 msgid "User groups table"
12038 msgstr "Lietot hostu tabulu"
12040 #: src/Config/Descriptions.php:910
12041 msgid "Hidden navigation items table"
12042 msgstr ""
12044 #: src/Config/Descriptions.php:911
12045 msgid "User for config auth"
12046 msgstr ""
12048 #: src/Config/Descriptions.php:912
12049 msgid "Verbose name of this server"
12050 msgstr ""
12052 #: src/Config/Descriptions.php:913
12053 msgid "Allow to display all the rows"
12054 msgstr ""
12056 #: src/Config/Descriptions.php:914
12057 msgid "Show password change form"
12058 msgstr ""
12060 #: src/Config/Descriptions.php:915
12061 msgid "Show create database form"
12062 msgstr ""
12064 #: src/Config/Descriptions.php:916
12065 #, fuzzy
12066 #| msgid "Table comments"
12067 msgid "Show table comments"
12068 msgstr "Komentārs tabulai"
12070 #: src/Config/Descriptions.php:917
12071 #, fuzzy
12072 #| msgid "Show PHP information"
12073 msgid "Show creation timestamp"
12074 msgstr "Parādīt PHP informāciju"
12076 #: src/Config/Descriptions.php:918
12077 #, fuzzy
12078 #| msgid "Show PHP information"
12079 msgid "Show last update timestamp"
12080 msgstr "Parādīt PHP informāciju"
12082 #: src/Config/Descriptions.php:919
12083 #, fuzzy
12084 #| msgid "Show PHP information"
12085 msgid "Show last check timestamp"
12086 msgstr "Parādīt PHP informāciju"
12088 #: src/Config/Descriptions.php:920
12089 #, fuzzy
12090 #| msgid "Table comments"
12091 msgid "Show table charset"
12092 msgstr "Komentārs tabulai"
12094 #: src/Config/Descriptions.php:921
12095 #, fuzzy
12096 msgid "Show field types"
12097 msgstr "Rādīt tabulas"
12099 #: src/Config/Descriptions.php:922
12100 msgid "Show function fields"
12101 msgstr ""
12103 #: src/Config/Descriptions.php:923
12104 #, fuzzy
12105 #| msgid "Show grid"
12106 msgid "Show hint"
12107 msgstr "Rādīt režģi"
12109 #: src/Config/Descriptions.php:924
12110 msgid "Show phpinfo() link"
12111 msgstr ""
12113 #: src/Config/Descriptions.php:925
12114 msgid "Show detailed MySQL server information"
12115 msgstr ""
12117 #: src/Config/Descriptions.php:926
12118 #, fuzzy
12119 msgid "Show SQL queries"
12120 msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
12122 #: src/Config/Descriptions.php:928
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Show statistics"
12125 msgstr "Rindas statistika"
12127 #: src/Config/Descriptions.php:929
12128 msgid "Skip locked tables"
12129 msgstr ""
12131 #: src/Config/Descriptions.php:931 src/Html/Generator.php:525
12132 msgid "Explain SQL"
12133 msgstr "Izskaidrot SQL"
12135 #: src/Config/Descriptions.php:933 src/Html/Generator.php:586
12136 #, fuzzy
12137 #| msgid "Create PHP Code"
12138 msgid "Create PHP code"
12139 msgstr "Izveidot PHP kodu"
12141 #: src/Config/Descriptions.php:934
12142 msgid "Suhosin warning"
12143 msgstr ""
12145 #: src/Config/Descriptions.php:935
12146 msgid "Login cookie validity warning"
12147 msgstr ""
12149 #: src/Config/Descriptions.php:936
12150 #, fuzzy
12151 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12152 msgid "Textarea columns"
12153 msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
12155 #: src/Config/Descriptions.php:937
12156 msgid "Textarea rows"
12157 msgstr ""
12159 #: src/Config/Descriptions.php:939
12160 #, fuzzy
12161 #| msgid "Default"
12162 msgid "Default title"
12163 msgstr "Noklusēts"
12165 #: src/Config/Descriptions.php:942
12166 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
12167 msgstr ""
12169 #: src/Config/Descriptions.php:943
12170 msgid "Upload directory"
12171 msgstr ""
12173 #: src/Config/Descriptions.php:944
12174 msgid "Use database search"
12175 msgstr ""
12177 #: src/Config/Descriptions.php:945
12178 msgid "Enable the Developer tab in settings"
12179 msgstr ""
12181 #: src/Config/Descriptions.php:946 src/Setup/Index.php:125
12182 #: src/Setup/Index.php:152 src/Setup/Index.php:160 src/Setup/Index.php:168
12183 msgid "Version check"
12184 msgstr ""
12186 #: src/Config/Descriptions.php:947
12187 msgid "Proxy URL"
12188 msgstr ""
12190 #: src/Config/Descriptions.php:948
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Proxy username"
12193 msgstr "Lietotājvārds:"
12195 #: src/Config/Descriptions.php:949
12196 #, fuzzy
12197 #| msgid "Password"
12198 msgid "Proxy password"
12199 msgstr "Parole"
12201 #: src/Config/Descriptions.php:950
12202 msgid "ZIP"
12203 msgstr ""
12205 #: src/Config/Descriptions.php:951
12206 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
12207 msgstr ""
12209 #: src/Config/Descriptions.php:952
12210 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
12211 msgstr ""
12213 #: src/Config/Descriptions.php:953
12214 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
12215 msgstr ""
12217 #: src/Config/Descriptions.php:954
12218 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
12219 msgstr ""
12221 #: src/Config/Descriptions.php:955
12222 msgid "Public key for reCAPTCHA"
12223 msgstr ""
12225 #: src/Config/Descriptions.php:956
12226 msgid "Private key for reCAPTCHA"
12227 msgstr ""
12229 #: src/Config/Descriptions.php:957
12230 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
12231 msgstr ""
12233 #: src/Config/Descriptions.php:958
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Send error reports"
12236 msgstr "Servera ID"
12238 #: src/Config/Descriptions.php:959
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Enter executes queries in console"
12241 msgstr "SQL vaicājums"
12243 #: src/Config/Descriptions.php:960
12244 #, fuzzy
12245 #| msgid "Modifications have been saved"
12246 msgid "Enable Zero Configuration mode"
12247 msgstr "Labojumi tika saglabāti"
12249 #: src/Config/Descriptions.php:964
12250 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
12251 msgstr ""
12253 #: src/Config/Descriptions.php:966
12254 msgid "Console height"
12255 msgstr ""
12257 #: src/Config/Descriptions.php:967
12258 msgid "Console mode"
12259 msgstr ""
12261 #: src/Config/Descriptions.php:970
12262 #, fuzzy
12263 #| msgid "Other"
12264 msgid "Order by"
12265 msgstr "Cits"
12267 #: src/Config/Descriptions.php:971
12268 msgid "Server connection collation"
12269 msgstr "MySQL savienojuma kārtošana"
12271 #: src/Config/FormDisplay.php:578
12272 #, php-format
12273 msgid "Missing data for %s"
12274 msgstr ""
12276 #: src/Config/FormDisplay.php:619 src/Config/Validator.php:586
12277 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:825
12278 msgid "Incorrect value!"
12279 msgstr ""
12281 #: src/Config/FormDisplay.php:767
12282 #, fuzzy
12283 #| msgid "Variable"
12284 msgid "unavailable"
12285 msgstr "Mainīgais"
12287 #: src/Config/FormDisplay.php:769
12288 #, php-format
12289 msgid "\"%s\" requires %s extension"
12290 msgstr ""
12292 #: src/Config/FormDisplay.php:791
12293 #, php-format
12294 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
12295 msgstr ""
12297 #: src/Config/FormDisplay.php:800
12298 #, php-format
12299 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
12300 msgstr ""
12302 #: src/Config/FormDisplay.php:820
12303 #, php-format
12304 msgid "maximum %s"
12305 msgstr ""
12307 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:26
12308 msgid "Config authentication"
12309 msgstr ""
12311 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:30
12312 msgid "HTTP authentication"
12313 msgstr ""
12315 #: src/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:33
12316 msgid "Signon authentication"
12317 msgstr ""
12319 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
12320 msgid "Quick"
12321 msgstr ""
12323 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
12324 msgid "Custom"
12325 msgstr ""
12327 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
12328 msgid "CSV for MS Excel"
12329 msgstr "CSV dati MS Excel formātā"
12331 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
12332 msgid "Microsoft Word 2000"
12333 msgstr ""
12335 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
12336 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:46
12337 #, fuzzy
12338 #| msgid "Documentation"
12339 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
12340 msgstr "Dokumentācija"
12342 #: src/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
12343 #, fuzzy
12344 #| msgid "Documentation"
12345 msgid "OpenDocument Text"
12346 msgstr "Dokumentācija"
12348 #: src/Config/Forms/User/ImportForm.php:37
12349 msgid "CSV using LOAD DATA"
12350 msgstr ""
12352 #: src/Config/Forms/User/MainForm.php:31
12353 #, fuzzy
12354 #| msgid "Browser transformation"
12355 msgid "Default transformations"
12356 msgstr "Pārlūkprogrammas transformācija"
12358 #: src/Config/PageSettings.php:123
12359 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
12360 msgstr ""
12362 #: src/Config.php:616
12363 #, php-format
12364 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
12365 msgstr ""
12367 #: src/Config.php:652
12368 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
12369 msgstr ""
12371 #: src/Config.php:666
12372 msgid "Failed to read configuration file!"
12373 msgstr ""
12375 #: src/Config.php:668
12376 msgid "This usually means there is a syntax error in it."
12377 msgstr ""
12379 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:52
12380 #, php-format
12381 msgid ""
12382 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12383 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
12384 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12385 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
12386 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12387 msgstr ""
12389 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:77
12390 msgid ""
12391 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12392 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12393 msgstr ""
12395 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:142
12396 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12397 msgstr ""
12399 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:149
12400 #, php-format
12401 msgid ""
12402 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
12403 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
12404 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
12405 "thousands of users, including you, are connected to."
12406 msgstr ""
12408 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:175
12409 #, php-format
12410 msgid ""
12411 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12412 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12413 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12414 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
12415 "[kbd]http[/kbd]."
12416 msgstr ""
12418 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:204
12419 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12420 msgstr ""
12422 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:221
12423 msgid ""
12424 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
12425 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
12426 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
12427 msgstr ""
12429 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:272
12430 #, php-format
12431 msgid ""
12432 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12433 "system."
12434 msgstr ""
12436 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:293
12437 #, php-format
12438 msgid ""
12439 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12440 "system."
12441 msgstr ""
12443 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:318
12444 #, php-format
12445 msgid ""
12446 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
12447 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
12448 "%5$d)."
12449 msgstr ""
12451 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:340
12452 #, php-format
12453 msgid ""
12454 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12455 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12456 msgstr ""
12458 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:366
12459 #, php-format
12460 msgid ""
12461 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
12462 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12463 msgstr ""
12465 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:401
12466 #, php-format
12467 msgid ""
12468 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
12469 "are unavailable on this system."
12470 msgstr ""
12472 #: src/Config/ServerConfigChecks.php:432
12473 #, php-format
12474 msgid ""
12475 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
12476 "are unavailable on this system."
12477 msgstr ""
12479 #: src/Config/Settings.php:3165
12480 #, fuzzy, php-format
12481 #| msgid "Server"
12482 msgid "Server %d"
12483 msgstr "Serveris"
12485 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1259
12486 msgid "no description"
12487 msgstr "Bez apraksta"
12489 #: src/ConfigStorage/Relation.php:1456
12490 #, php-format
12491 msgid ""
12492 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
12493 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
12494 "configuration storage there."
12495 msgstr ""
12497 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:105
12498 #, fuzzy
12499 msgid "View users"
12500 msgstr "Jebkurš lietotājs"
12502 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:229
12503 #, fuzzy
12504 #| msgid "Server version"
12505 msgid "Server-level tabs"
12506 msgstr "Servera versija"
12508 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:234
12509 #, fuzzy
12510 #| msgid "Databases"
12511 msgid "Database-level tabs"
12512 msgstr "Datubāzes"
12514 #: src/ConfigStorage/UserGroups.php:239
12515 #, fuzzy
12516 #| msgid "Table comments"
12517 msgid "Table-level tabs"
12518 msgstr "Komentārs tabulai"
12520 #: src/Config/Validator.php:242
12521 msgid "Could not connect to the database server!"
12522 msgstr ""
12524 #: src/Config/Validator.php:278
12525 #, fuzzy
12526 #| msgid "Invalid export type"
12527 msgid "Invalid authentication type!"
12528 msgstr "Nepareizs eksporta veids"
12530 #: src/Config/Validator.php:283
12531 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
12532 msgstr ""
12534 #: src/Config/Validator.php:289
12535 msgid ""
12536 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
12537 "method!"
12538 msgstr ""
12540 #: src/Config/Validator.php:296
12541 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
12542 msgstr ""
12544 #: src/Config/Validator.php:349
12545 msgid ""
12546 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
12547 msgstr ""
12549 #: src/Config/Validator.php:356
12550 msgid ""
12551 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
12552 "storage!"
12553 msgstr ""
12555 #: src/Config/Validator.php:447
12556 msgid "Incorrect value:"
12557 msgstr ""
12559 #: src/Config/Validator.php:458
12560 #, php-format
12561 msgid "Incorrect IP address: %s"
12562 msgstr ""
12564 #: src/Config/Validator.php:521
12565 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:824
12566 #, fuzzy
12567 #| msgid "Please enter a valid number"
12568 msgid "Not a valid port number!"
12569 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
12571 #: src/Config/Validator.php:543
12572 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:822
12573 msgid "Not a positive number!"
12574 msgstr ""
12576 #: src/Config/Validator.php:565
12577 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:823
12578 msgid "Not a non-negative number!"
12579 msgstr ""
12581 #: src/Config/Validator.php:604
12582 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:826
12583 #, php-format
12584 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
12585 msgstr ""
12587 #: src/Console.php:74
12588 #, php-format
12589 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
12590 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
12591 msgstr[0] ""
12592 msgstr[1] ""
12593 msgstr[2] ""
12595 #: src/Console.php:81
12596 #, fuzzy
12597 #| msgid "Search"
12598 msgid "No bookmarks"
12599 msgstr "Meklēt"
12601 #: src/Controllers/AbstractController.php:65
12602 #: src/Controllers/SchemaExportController.php:35
12603 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:45
12604 #, fuzzy
12605 #| msgid "Add new field"
12606 msgid "Missing parameter:"
12607 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
12609 #: src/Controllers/ChangeLogController.php:41
12610 #: src/Controllers/LicenseController.php:38
12611 #, php-format
12612 msgid ""
12613 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
12614 "information."
12615 msgstr "Fails %s nav pieejams šajā sistēmā, vairāk informācijas %s."
12617 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:35
12618 msgid "Incomplete params"
12619 msgstr "Nepabeigti parametri"
12621 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:48
12622 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
12623 msgid "Failed"
12624 msgstr "Kļūda"
12626 #: src/Controllers/Console/Bookmark/AddController.php:60
12627 msgid "Succeeded"
12628 msgstr "Izdevās"
12630 #: src/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:144
12631 #, php-format
12632 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
12633 msgstr "Tiek rādītas rindas no %1$s līdz %2$s."
12635 #. l10n: The user tries to save a page with an existing name in Designer
12636 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:97
12637 #, php-format
12638 msgid ""
12639 "There already exists a page named \"%s\" please rename it to something else."
12640 msgstr ""
12642 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:165
12643 #: src/Controllers/Database/DesignerController.php:170
12644 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:61
12645 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:67
12646 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:72
12647 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:65
12648 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:70
12649 #: src/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:63
12650 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:233
12651 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:238
12652 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:78
12653 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:104
12654 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:53
12655 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:58
12656 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:64
12657 #: src/Controllers/Database/SqlController.php:69
12658 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:140
12659 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:145
12660 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:83
12661 #: src/Controllers/Database/Structure/RealRowCountController.php:61
12662 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:62
12663 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:67
12664 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
12665 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:60
12666 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:175
12667 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:180
12668 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:70
12669 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:75
12670 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:106
12671 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:111
12672 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:148
12673 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:153
12674 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:233
12675 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:62
12676 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:67
12677 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:51
12678 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:56
12679 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:77
12680 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:82
12681 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:58
12682 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:63
12683 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:68
12684 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:73
12685 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:65
12686 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:70
12687 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:58
12688 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:63
12689 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:94
12690 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:99
12691 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:177
12692 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:182
12693 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:66
12694 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:71
12695 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:121
12696 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:126
12697 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:75
12698 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:80
12699 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:71
12700 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:76
12701 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:102
12702 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:107
12703 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:71
12704 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:97
12705 #: src/Controllers/View/CreateController.php:75
12706 #: src/Controllers/View/CreateController.php:80
12707 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:65
12708 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:70
12709 msgid "No databases selected."
12710 msgstr "Datubāze nav izvēlēta."
12712 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:144
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Add event"
12715 msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
12717 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:148
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Edit event"
12720 msgstr "Nosūtīts"
12722 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:197
12723 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:282
12724 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:312
12725 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:380
12726 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:223
12727 #, fuzzy
12728 #| msgid "Processes"
12729 msgid "Error in processing request:"
12730 msgstr "Procesi"
12732 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:199
12733 #, fuzzy, php-format
12734 #| msgid "No tables found in database."
12735 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12736 msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē."
12738 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:225
12739 #, fuzzy, php-format
12740 #| msgid "No rows selected"
12741 msgid "Export of event %s"
12742 msgstr "Rindas nav iezīmētas"
12744 #: src/Controllers/Database/EventsController.php:243
12745 #, fuzzy, php-format
12746 #| msgid "No tables found in database."
12747 msgid ""
12748 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
12749 msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē."
12751 #: src/Controllers/Database/ExportController.php:150
12752 #: src/Controllers/Server/ExportController.php:71
12753 #: src/Controllers/Table/ExportController.php:108
12754 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
12755 msgstr ""
12757 #: src/Controllers/Database/ImportController.php:81
12758 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:548
12759 #: src/Controllers/Server/ImportController.php:61
12760 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:101
12761 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
12762 msgstr "Nevar ielādēt importētos spraudņus, lūdzu pārbaudiet savu instalāciju!"
12764 #: src/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:45
12765 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:288
12766 msgid "No collation provided."
12767 msgstr ""
12769 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:84
12770 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
12771 msgstr ""
12772 "Nevar izveidot datubāzes kopiju ar tādu pašu nosaukumu. Nomainiet nosaukumu "
12773 "un mēģiniet vēlreiz."
12775 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:163
12776 #, php-format
12777 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
12778 msgstr "Datubāze %1$s tika pārsaukta par %2$s."
12780 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:173
12781 #, php-format
12782 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
12783 msgstr "Datubāze %1$s tika pārkopēta uz %2$s."
12785 #: src/Controllers/Database/OperationsController.php:276
12786 #, php-format
12787 msgid ""
12788 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
12789 msgstr ""
12790 "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām ir izslēgtas. %sNoskaidrot "
12791 "kāpēc%s."
12793 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:67
12794 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:111
12795 #: src/Controllers/Server/UserGroupsController.php:47
12796 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:70
12797 msgid "No Privileges"
12798 msgstr "Nav privilēģiju"
12800 #: src/Controllers/Database/PrivilegesController.php:76
12801 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:120
12802 #: src/Controllers/Table/PrivilegesController.php:79
12803 #, fuzzy
12804 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12805 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
12806 msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!"
12808 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:85
12809 #: src/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:20
12810 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:39
12811 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:39
12812 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:39
12813 #: src/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:20
12814 #: src/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
12815 #: src/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:32
12816 #: src/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:23
12817 #: src/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:29
12818 #: src/Controllers/Export/TablesController.php:29
12819 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:356
12820 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:189
12821 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:194
12822 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:84
12823 #: src/Controllers/Table/ChangeController.php:89
12824 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:120
12825 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:125
12826 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:241
12827 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:76
12828 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:81
12829 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:64
12830 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:69
12831 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:91
12832 #: src/Controllers/Table/FindReplaceController.php:96
12833 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:82
12834 #: src/Controllers/Table/ImportController.php:87
12835 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:79
12836 #: src/Controllers/Table/IndexesController.php:84
12837 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:72
12838 #: src/Controllers/Table/IndexRenameController.php:77
12839 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:45
12840 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:45
12841 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:45
12842 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:45
12843 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:45
12844 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:108
12845 #: src/Controllers/Table/OperationsController.php:113
12846 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:191
12847 #: src/Controllers/Table/SearchController.php:196
12848 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:80
12849 #: src/Controllers/Table/SqlController.php:85
12850 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:135
12851 #: src/Controllers/Table/StructureController.php:140
12852 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:89
12853 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:94
12854 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:116
12855 #: src/Controllers/Table/ZoomSearchController.php:121
12856 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:78
12857 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:79
12858 #: src/Controllers/View/OperationsController.php:84
12859 #, fuzzy
12860 #| msgid "No tables selected."
12861 msgid "No table selected."
12862 msgstr "Nav izvēlēta tabula."
12864 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:182
12865 #, fuzzy
12866 #| msgid "Add new field"
12867 msgid "Add routine"
12868 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
12870 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:186
12871 msgid "Edit routine"
12872 msgstr ""
12874 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:285
12875 #, php-format
12876 msgid ""
12877 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12878 "necessary privileges to edit this routine."
12879 msgstr ""
12881 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:314
12882 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:382
12883 #, fuzzy, php-format
12884 #| msgid "No tables found in database."
12885 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12886 msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē."
12888 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:363
12889 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:373
12890 msgid "Execute routine"
12891 msgstr ""
12893 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:417
12894 #, php-format
12895 msgid "Export of routine %s"
12896 msgstr ""
12898 #: src/Controllers/Database/RoutinesController.php:436
12899 #, php-format
12900 msgid ""
12901 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
12902 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
12903 "routine."
12904 msgstr ""
12906 #: src/Controllers/Database/SearchController.php:65
12907 msgid ""
12908 "Searching inside the database is disabled by the [code]$cfg['UseDbSearch'][/"
12909 "code] configuration."
12910 msgstr ""
12912 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:49
12913 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:49
12914 #: src/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:49
12915 msgid "Success!"
12916 msgstr ""
12918 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:571
12919 #: src/Display/Results.php:3536
12920 #, php-format
12921 msgid ""
12922 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
12923 "%sdocumentation%s."
12924 msgstr ""
12926 #: src/Controllers/Database/StructureController.php:751
12927 msgid "unknown"
12928 msgstr "nazināma"
12930 #: src/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:117
12931 msgid "Favorite List is full!"
12932 msgstr ""
12934 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:81
12935 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:106
12936 msgid "Tracking data deleted successfully."
12937 msgstr "Atsekošanas dati veiksmīgi dzēsti."
12939 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:92
12940 #, php-format
12941 msgid ""
12942 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
12943 msgstr ""
12944 "Versija %1$s iezīmētajām tabulām tika izveidota, to atsekošana ir aktīva."
12946 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:123
12947 msgid "No tables selected."
12948 msgstr "Nav izvēlēta tabula."
12950 #: src/Controllers/Database/TrackingController.php:160
12951 msgid "Database Log"
12952 msgstr "Datubāzes žurnāls"
12954 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:95
12955 msgid ""
12956 "An error has been detected and an error report has been automatically "
12957 "submitted based on your settings."
12958 msgstr ""
12959 "Atrasta kļūda un balstoties uz Jūsu iestatījumiem, kļūdu atskaite tika "
12960 "automātiski nosūtīta."
12962 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:99
12963 msgid "Thank you for submitting this report."
12964 msgstr "Paldies, ka iesniedzāt kļūdu atskaiti."
12966 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:103
12967 msgid ""
12968 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
12969 "to be sent."
12970 msgstr ""
12971 "Kļūda tika atrasta un kļūdu atskaite tika izveidota, taču to neizdevās "
12972 "nosūtīt."
12974 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:106
12975 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
12976 msgstr "Ja Jums rodas problēmas, lūdzu manuāli iesniedziet kļūdu atskaiti."
12978 #: src/Controllers/ErrorReportController.php:109
12979 msgid "You may want to refresh the page."
12980 msgstr "Varētu būt derīgi pārlādēt lapu."
12982 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:111 src/Export/Export.php:1230
12983 msgid "Bad type!"
12984 msgstr "Nepareizs tips!"
12986 #: src/Controllers/Export/ExportController.php:192
12987 msgid "Bad parameters!"
12988 msgstr "Nepareizi parametri!"
12990 #: src/Controllers/HomeController.php:101
12991 msgid ""
12992 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
12993 "you need to logout from all servers."
12994 msgstr ""
12995 "Jūs atslēdzāties no viena servera. Lai atslēgtos no phpMyAdmin pilnībā, "
12996 "jāatslēdzas no visiem serveriem."
12998 #: src/Controllers/HomeController.php:198
12999 #, php-format
13000 msgid ""
13001 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
13002 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
13003 msgstr ""
13004 "phpMyAdmin iestatījumu glabātuve nav pilnīgi iestatīta, dažas papildiespējas "
13005 "ir izslēgtas. %sUzziniet kāpēc%s. "
13007 #: src/Controllers/HomeController.php:204
13008 msgid ""
13009 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
13010 msgstr ""
13012 #: src/Controllers/HomeController.php:272
13013 msgid ""
13014 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
13015 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
13016 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
13017 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
13018 msgstr ""
13020 #: src/Controllers/HomeController.php:292
13021 msgid ""
13022 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
13023 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
13024 msgstr ""
13025 "Pieteikšanās sīkdatņu uzglabāšanas ilgums ir mazāks nekā konfigurēts "
13026 "phpMyAdmin. Tā dēļ, Jūsu pieteikšanās beigsies ātrāk nekā konfigurēts caur "
13027 "phpMyAdmin."
13029 #: src/Controllers/HomeController.php:311
13030 msgid ""
13031 "Your server is running with default values for the controluser and password "
13032 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
13033 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
13034 msgstr ""
13036 #: src/Controllers/HomeController.php:330
13037 msgid ""
13038 "The configuration file needs a valid key for cookie encryption. A temporary "
13039 "key was automatically generated for you. Please refer to the "
13040 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
13041 msgstr ""
13043 #: src/Controllers/HomeController.php:340
13044 #, php-format
13045 msgid ""
13046 "The cookie encryption key in the configuration file is longer than "
13047 "necessary. It should only be %d bytes long. Please refer to the "
13048 "[doc@cfg_blowfish_secret]documentation[/doc]."
13049 msgstr ""
13051 #: src/Controllers/HomeController.php:358
13052 msgid ""
13053 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
13054 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
13055 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
13056 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
13057 msgstr ""
13058 "Mape [code]config[/code], ko izmanto iestatnes skripts, vēl joprojām atrodas "
13059 "Jūsu phpMyAdmin mapē. Ir stingri ieteicams to izdzēst kolīdz phpMyAdmin ir "
13060 "ticis konfigurēts. Citādāk, Jūsu servera drošība var būt kompromitēta ar "
13061 "brīvu pieeju Jūsu konfigurācijas faila lejupielādei."
13063 #: src/Controllers/HomeController.php:379
13064 #, php-format
13065 msgid ""
13066 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
13067 "issues."
13068 msgstr ""
13070 #: src/Controllers/HomeController.php:393
13071 #, php-format
13072 msgid ""
13073 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
13074 "templates and will be slow because of this."
13075 msgstr ""
13077 #: src/Controllers/HomeController.php:450
13078 msgid ""
13079 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
13080 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
13081 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
13082 msgstr ""
13083 "Netika atrasts PHP paplašinājums \"mbstring\" un izskatās, ka jūs lietojat "
13084 "vairākbaitu rakstzīmju kopu (multibyte charset). Bez \"mbstring\" "
13085 "paplašinājuma phpMyAdmin nebūs spējīgs pareizi sadalīt simbolu virknes un "
13086 "tas var novest pie negaidītiem rezultātiem."
13088 #: src/Controllers/HomeController.php:468
13089 msgid ""
13090 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
13091 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
13092 msgstr ""
13093 "curl paplašinājums netika atrasts un allow_url_fopen ir atspējots. Šo "
13094 "iemeslu dēļ dažas iespējas, kā, piemēram, kļūdu ziņošana un versiju "
13095 "salīdzināšana ir atspējotas."
13097 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:204
13098 #, php-format
13099 msgid ""
13100 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
13101 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
13102 msgstr ""
13103 "Visticamāk jūs mēģinājāt augšupielādēt failu, kas ir par lielu. Risinājumu "
13104 "droši vien var atrast %sdokumentācijā%s."
13106 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:236
13107 #, fuzzy
13108 #| msgid "Rename database to"
13109 msgid "Incorrect format parameter"
13110 msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
13112 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:357
13113 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:588
13114 msgid "Showing bookmark"
13115 msgstr "Rāda grāmatzīmi"
13117 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:377
13118 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:584
13119 msgid "The bookmark has been deleted."
13120 msgstr "Ieraksts tika dzēsts."
13122 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:496
13123 msgid ""
13124 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
13125 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
13126 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
13127 msgstr ""
13128 "Netika saņemti importējamie dati. Vai nu nebija ievadīts faila nosaukums, "
13129 "vai arī faila izmērs pārsniedza maksimālo izmēru, ko pieļauj jūsu PHP "
13130 "configurācija. Skatīt [doc@faq1-16]BUJ 1.16[/doc]."
13132 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:596
13133 #, php-format
13134 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
13135 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
13136 msgstr[0] "Importēšana pabeigta veiksmīgi, izpildīts %d vaicājums."
13137 msgstr[1] "Importēšana pabeigta veiksmīgi, izpildīti %d vaicājumi."
13138 msgstr[2] "Importēšana pabeigta veiksmīgi, izpildīti %d vaicājumi."
13140 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:633
13141 #, php-format
13142 msgid ""
13143 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
13144 "same file%s and import will resume."
13145 msgstr ""
13146 "Ir iestājies skripta noilgums, ja vēlaties pabeigt importu līdz galam, tad "
13147 "%sizvēlieties vēlreiz to pašu failu%s un importēšana turpināsies."
13149 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:643
13150 msgid ""
13151 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
13152 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
13153 msgstr ""
13154 "Diemžēl pēdējā palaišanas reizē netika apstrādāti nekādi dati. Tas nozīmē, "
13155 "ka phpMyAdmin nebūs spējīgs pabeigt importu, ja vien nepalielināsiet php "
13156 "izpildes laika ierobežojumus."
13158 #: src/Controllers/Import/ImportController.php:711
13159 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:170
13160 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
13161 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda ir aizliegta."
13163 #: src/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:35
13164 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
13165 msgstr ""
13167 #: src/Controllers/Import/StatusController.php:63
13168 msgid "Could not load the progress of the import."
13169 msgstr "Neizdevās ielādēt importa progresu."
13171 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
13172 #, php-format
13173 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
13174 msgstr "Vai tiešām vēlaties izpildīt vaicājumu \"%s\"?"
13176 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
13177 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
13178 msgstr "Jūs taisaties LIKVIDĒT veselu datubāzi!"
13180 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
13181 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
13182 msgstr ""
13183 "Nevar pārsaukt datubāzi uz to pašu nosaukumu. Nomainiet nosaukumu un "
13184 "mēģiniet vēlreiz"
13186 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
13187 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
13188 msgstr "Jūs taisaties LIKVIDĒT veselu tabulu!"
13190 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
13191 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
13192 msgstr "Jūs taisaties LIKVIDĒT veselu tabulu!"
13194 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
13195 #, fuzzy
13196 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
13197 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
13198 msgstr "Jūs taisaties LIKVIDĒT veselu tabulu!"
13200 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
13201 msgid "Delete tracking data for this table?"
13202 msgstr "Vai izdzēst izsekošanas datus šai tabulai?"
13204 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
13205 msgid "Delete tracking data for these tables?"
13206 msgstr "Vai izdzēst izsekošanas datus šīm tabulām?"
13208 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
13209 msgid "Delete tracking data for this version?"
13210 msgstr "Vai izdzēst izsekošanas datus no šīs versijas?"
13212 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:63
13213 msgid "Delete tracking data for these versions?"
13214 msgstr "Vai izdzēst izsekošanas datus no šīm versijām?"
13216 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
13217 msgid "Delete entry from tracking report?"
13218 msgstr "Vai izdzēst ierakstu no izsekošanas ziņojuma?"
13220 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
13221 msgid "Deleting tracking data"
13222 msgstr "Atsekošanas datu dzēšana"
13224 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
13225 msgid "Dropping Primary Key/Index"
13226 msgstr "Noņem primāro Atslēgu/Indeksu"
13228 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
13229 msgid "Dropping Foreign key."
13230 msgstr "Noņemu ārējo atslēgu."
13232 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
13233 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
13234 msgstr "Šī operācija var aizņemt ilgu laiku. Turpināt?"
13236 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
13237 #, php-format
13238 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
13239 msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst lietotāju grupu \"%s\"?"
13241 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:70
13242 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
13243 msgstr ""
13244 "Jums ir nesaglabātas izmaiņas; vai Jūs esat pārliecināts, ka vēlaties pamest "
13245 "šo lapu?"
13247 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
13248 msgid ""
13249 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
13250 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
13251 msgstr ""
13252 "Jūs mēģinat samazināt ierakstu skaitu, bet jau esat ievadījis datus šajos "
13253 "ierakstos, kas tiks zaudēti. Vai vēlaties turpināt?"
13255 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
13256 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
13257 msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties atsaukt izvēlēto(s) lietotāju(s)?"
13259 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:76
13260 msgid "Do you really want to delete this central column?"
13261 msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst šo centrālo kolonnu?"
13263 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
13264 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
13265 msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst izvēlētos elementus?"
13267 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
13268 msgid ""
13269 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
13270 "the data related to the selected partition(s)!"
13271 msgstr ""
13272 "Vai jūs patiešām vēlaties NOMEST izvēlēto(ās) sadaļu(as)? Tas arī IZDZĒSĪS "
13273 "datus, kas attiecas ar izvēlēto(ajām) sadaļu(ām)!"
13275 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
13276 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
13277 msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties APGRIEZT izvēlēto(ās) sadaļu(as)?"
13279 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
13280 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
13281 msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst izvēlēto(ās) sadaļu(as)?"
13283 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:84
13284 #, fuzzy
13285 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
13286 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
13287 msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties atsaukt izvēlēto(s) lietotāju(s)?"
13289 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
13290 msgid ""
13291 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
13292 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
13293 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
13294 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
13295 "refer to the tips at "
13296 msgstr ""
13297 "Šī darbība mēģinās pārvērst Jūsu datus uz jauno sakārtojuma sistēmu. Retos "
13298 "gadījumos, parasti, kad simbols neeksistē jaunajā sistēmā, šis process var "
13299 "likt datiem tikt attēlotiem nepareizi jaunajā sistēmā; šajā gadījumā mēs "
13300 "iesakām atgriezties uz veco sakārtojuma sistēmu un atsaukties uz padomiem, "
13301 "kas ir atrodami "
13303 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:92
13304 msgid "Garbled Data"
13305 msgstr "Sakropļoti Dati"
13307 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
13308 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
13309 msgstr ""
13311 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
13312 msgid ""
13313 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
13314 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
13315 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
13316 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
13317 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
13318 "</b>"
13319 msgstr ""
13321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
13322 msgid ""
13323 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
13324 "data?"
13325 msgstr ""
13327 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
13328 #, fuzzy
13329 #| msgid "Select All"
13330 msgid "Reset all"
13331 msgstr "Iezīmēt visu"
13333 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
13334 msgid "Missing value in the form!"
13335 msgstr "Formā trūkst vērtību!"
13337 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
13338 #, fuzzy
13339 #| msgid "at least one of the words"
13340 msgid "Select at least one of the options!"
13341 msgstr "kaut viens no vārdiem"
13343 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
13344 #, fuzzy
13345 #| msgid "Please enter a valid number"
13346 msgid "Please enter a valid number!"
13347 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
13349 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:116
13350 #, fuzzy
13351 #| msgid "Please enter a valid length"
13352 msgid "Please enter a valid length!"
13353 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu garumu"
13355 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
13356 #, fuzzy
13357 #| msgid "Add new field"
13358 msgid "Add index"
13359 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
13361 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
13362 #, fuzzy
13363 #| msgid "Edit Index"
13364 msgid "Edit index"
13365 msgstr "Labot indeksu"
13367 #. l10n: Rename a table Index
13368 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Rename index"
13371 msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
13373 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
13374 #, fuzzy
13375 #| msgid "Create routine"
13376 msgid "Create single-column index"
13377 msgstr "Servera versija"
13379 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:123
13380 #, fuzzy
13381 #| msgid "Create routine"
13382 msgid "Create composite index"
13383 msgstr "Servera versija"
13385 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
13386 #, fuzzy
13387 #| msgid "Fields enclosed by"
13388 msgid "Composite with:"
13389 msgstr "Lauki iekļauti iekš"
13391 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:125
13392 #, fuzzy
13393 #| msgid "Add %s column(s) to index"
13394 msgid "Please select column(s) for the index."
13395 msgstr "Pievienot %s lauku(s) indeksam"
13397 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
13398 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
13399 #, fuzzy
13400 #| msgid "Y Values"
13401 msgid "Y values"
13402 msgstr "Y Vērtība"
13404 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
13405 #, fuzzy
13406 #| msgid "Please enter a valid number"
13407 msgid "Please enter the SQL query first."
13408 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
13410 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:142
13411 msgid "The host name is empty!"
13412 msgstr "Nav norādīts servera vārds!"
13414 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:143
13415 msgid "The user name is empty!"
13416 msgstr "Nav norādīts lietotāja vārds!"
13418 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
13419 #: src/Server/Privileges.php:765 src/UserPassword.php:39
13420 msgid "The password is empty!"
13421 msgstr "Nav norādīta parole!"
13423 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
13424 #: src/Server/Privileges.php:763 src/UserPassword.php:43
13425 msgid "The passwords aren't the same!"
13426 msgstr "Paroles nesakrīt!"
13428 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
13429 msgid "Removing Selected Users"
13430 msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus"
13432 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Template was created."
13435 msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
13437 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
13438 msgid "Template was loaded."
13439 msgstr ""
13441 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
13442 #, fuzzy
13443 #| msgid "The profile has been updated."
13444 msgid "Template was updated."
13445 msgstr "Profils tika modificēts."
13447 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:157
13448 #, fuzzy
13449 #| msgid "The row has been deleted."
13450 msgid "Template was deleted."
13451 msgstr "Ieraksts tika dzēsts"
13453 #. l10n: Other, small valued, queries
13454 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:160
13455 #: src/Server/Status/Data.php:155
13456 msgid "Other"
13457 msgstr "Cits"
13459 #. l10n: Thousands separator
13460 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162 src/Util.php:390
13461 #: src/Util.php:422
13462 msgid ","
13463 msgstr " "
13465 #. l10n: Decimal separator
13466 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:164 src/Util.php:388
13467 #: src/Util.php:420
13468 msgid "."
13469 msgstr "."
13471 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
13472 msgid "Connections / Processes"
13473 msgstr "Savienojumi / Procesi"
13475 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
13476 #, fuzzy
13477 #| msgid "Number of rows per page"
13478 msgid "Number of statements"
13479 msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
13481 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
13482 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
13483 msgstr ""
13485 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
13486 msgid ""
13487 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
13488 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
13489 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
13490 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
13491 msgstr ""
13493 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
13494 msgid "Query cache efficiency"
13495 msgstr "Vaicājumu kešatmiņas efektivitāte"
13497 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
13498 msgid "Query cache usage"
13499 msgstr "Vaicājumu kešatmiņas lietojums"
13501 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
13502 msgid "Query cache used"
13503 msgstr "Izmantotā vaicājumu kešatmiņa"
13505 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
13506 #, fuzzy
13507 #| msgid "System CPU Usage"
13508 msgid "System CPU usage"
13509 msgstr "Sistēmas CPU noslodze"
13511 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
13512 msgid "System memory"
13513 msgstr "Sistēmas atmiņa"
13515 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
13516 msgid "System swap"
13517 msgstr ""
13519 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
13520 msgid "Average load"
13521 msgstr "Vidējā noslodze"
13523 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
13524 msgid "Total memory"
13525 msgstr "Kopējā atmiņa"
13527 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
13528 msgid "Cached memory"
13529 msgstr ""
13531 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
13532 msgid "Buffered memory"
13533 msgstr ""
13535 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
13536 msgid "Free memory"
13537 msgstr "Brīvā atmiņa"
13539 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
13540 msgid "Used memory"
13541 msgstr "Izmantotā atmiņa"
13543 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
13544 #, fuzzy
13545 #| msgid "Total"
13546 msgid "Total swap"
13547 msgstr "Kopā"
13549 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
13550 #, fuzzy
13551 #| msgid "memcached usage"
13552 msgid "Cached swap"
13553 msgstr "Diska vietas lietošana"
13555 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
13556 msgid "Used swap"
13557 msgstr ""
13559 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
13560 msgid "Free swap"
13561 msgstr ""
13563 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
13564 msgid "Bytes sent"
13565 msgstr "Nosūtītie baiti"
13567 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
13568 msgid "Bytes received"
13569 msgstr "Saņemtie baiti"
13571 #. l10n: shortcuts for Byte
13572 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205 src/Util.php:300
13573 msgid "B"
13574 msgstr "B"
13576 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
13577 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208 src/Util.php:306
13578 msgid "GiB"
13579 msgstr "GiB"
13581 #. l10n: shortcuts for Terabyte
13582 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:209 src/Util.php:308
13583 msgid "TiB"
13584 msgstr "TiB"
13586 #. l10n: shortcuts for Petabyte
13587 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210 src/Util.php:310
13588 msgid "PiB"
13589 msgstr "PiB"
13591 #. l10n: shortcuts for Exabyte
13592 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211 src/Util.php:312
13593 msgid "EiB"
13594 msgstr "EiB"
13596 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
13597 #, php-format
13598 msgid "%d table(s)"
13599 msgstr "%d tabula(s)"
13601 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
13602 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
13603 msgid "Questions"
13604 msgstr "Jautājumi"
13606 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
13607 msgid "Please add at least one variable to the series!"
13608 msgstr ""
13610 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
13611 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:222
13612 #, fuzzy
13613 #| msgid "SQL query"
13614 msgid "SQL Query"
13615 msgstr "SQL vaicājums"
13617 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
13618 msgid "Resume monitor"
13619 msgstr ""
13621 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:224
13622 msgid "Pause monitor"
13623 msgstr ""
13625 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:226
13626 msgid "Stop auto refresh"
13627 msgstr ""
13629 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:228
13630 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
13631 msgstr ""
13633 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
13634 msgid "general_log is enabled."
13635 msgstr ""
13637 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:230
13638 msgid "slow_query_log is enabled."
13639 msgstr ""
13641 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
13642 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
13643 msgstr ""
13645 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
13646 msgid "log_output is not set to TABLE."
13647 msgstr ""
13649 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
13650 msgid "log_output is set to TABLE."
13651 msgstr ""
13653 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
13654 #, php-format
13655 msgid ""
13656 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
13657 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
13658 "depending on your system."
13659 msgstr ""
13661 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
13662 #, php-format
13663 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
13664 msgstr ""
13666 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
13667 msgid ""
13668 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
13669 "restart:"
13670 msgstr ""
13672 #. l10n: %s is FILE or TABLE
13673 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
13674 #, php-format
13675 msgid "Set log_output to %s"
13676 msgstr "Saglabāt log_output kā %s"
13678 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
13679 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:246
13680 #, php-format
13681 msgid "Enable %s"
13682 msgstr "Ieslēgt %s"
13684 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
13685 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
13686 #, php-format
13687 msgid "Disable %s"
13688 msgstr "Izslēgt %s"
13690 #. l10n: %d seconds
13691 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
13692 #, fuzzy, php-format
13693 #| msgid "Query took %01.4f sec"
13694 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
13695 msgstr "Vaicājums ilga %01.4f s"
13697 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
13698 msgid ""
13699 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
13700 "database administrator."
13701 msgstr ""
13703 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
13704 msgid "Change settings"
13705 msgstr "Mainīt iestatījumus"
13707 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
13708 msgid "Current settings"
13709 msgstr "Pašreizējie iestatījumi"
13711 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:257
13712 #, fuzzy
13713 #| msgid "Import files"
13714 msgid "Chart title"
13715 msgstr "Importēt failus"
13717 #. l10n: As in differential values
13718 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:259
13719 msgid "Differential"
13720 msgstr ""
13722 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:260
13723 #, php-format
13724 msgid "Divided by %s"
13725 msgstr ""
13727 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:261
13728 msgid "Unit"
13729 msgstr "Vienība"
13731 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
13732 msgid "From slow log"
13733 msgstr ""
13735 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:264
13736 msgid "From general log"
13737 msgstr ""
13739 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
13740 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
13741 msgstr ""
13743 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:266
13744 msgid "Analysing logs"
13745 msgstr "Analizē žurnālus"
13747 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
13748 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
13749 msgstr ""
13751 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
13752 msgid "Cancel request"
13753 msgstr "Atcelt pieprasījumu"
13755 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
13756 msgid ""
13757 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
13758 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
13759 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
13760 msgstr ""
13762 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
13763 msgid ""
13764 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
13765 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
13766 "data."
13767 msgstr ""
13769 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
13770 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
13771 msgstr ""
13773 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
13774 msgid "Jump to Log table"
13775 msgstr "Pāriet uz žurnālu tabulu"
13777 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
13778 msgid "No data found"
13779 msgstr "Dati netika atrasti"
13781 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
13782 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
13783 msgstr ""
13785 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
13786 msgid "Analyzing…"
13787 msgstr "Analizē…"
13789 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:286
13790 msgid "Explain output"
13791 msgstr "Izskaidrot izvadu"
13793 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
13794 msgid "Total time:"
13795 msgstr "Kopējais laiks:"
13797 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
13798 #, fuzzy
13799 #| msgid "SQL result"
13800 msgid "Profiling results"
13801 msgstr "SQL rezultāts"
13803 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
13804 #, fuzzy
13805 #| msgid "Table"
13806 msgctxt "Display format"
13807 msgid "Table"
13808 msgstr "Tabula"
13810 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
13811 msgid "Chart"
13812 msgstr "Diagramma"
13814 #. l10n: A collection of available filters
13815 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:299
13816 msgid "Log table filter options"
13817 msgstr "Žurnālu tabulas filtrēšanas opcijas"
13819 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
13820 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:301
13821 msgid "Filter"
13822 msgstr "Filtrēt"
13824 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
13825 msgid "Filter queries by word/regexp:"
13826 msgstr ""
13828 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:303
13829 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
13830 msgstr ""
13832 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
13833 #, fuzzy
13834 #| msgid "Number of rows per page"
13835 msgid "Sum of grouped rows:"
13836 msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
13838 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:307
13839 msgid "Loading logs"
13840 msgstr "Ielādē žurnālus"
13842 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
13843 msgid "Monitor refresh failed"
13844 msgstr ""
13846 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
13847 msgid ""
13848 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
13849 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
13850 "reentering your credentials should help."
13851 msgstr ""
13853 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
13854 msgid "Reload page"
13855 msgstr "Pārlādēt lapu"
13857 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:316
13858 msgid "Affected rows:"
13859 msgstr "Ietekmētās rindas:"
13861 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:318
13862 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
13863 msgstr ""
13865 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
13866 msgid ""
13867 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
13868 msgstr ""
13870 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:323
13871 msgid "Import monitor configuration"
13872 msgstr ""
13874 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
13875 #, fuzzy
13876 #| msgid "Please select the file you want to import"
13877 msgid "Please select the file you want to import:"
13878 msgstr "Lūdzu izvēlies importējamo failu"
13880 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "Please enter a valid number"
13883 msgid "Please enter a valid table name."
13884 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
13886 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:326
13887 #, fuzzy
13888 #| msgid "Please enter a valid number"
13889 msgid "Please enter a valid database name."
13890 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
13892 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:327
13893 msgid "No files available on server for import!"
13894 msgstr ""
13896 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
13897 #, fuzzy
13898 #| msgid "Analyse Query"
13899 msgid "Analyse query"
13900 msgstr "Analizēt pieprasījumu"
13902 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
13903 msgid "Formatting SQL…"
13904 msgstr ""
13906 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
13907 #, fuzzy
13908 #| msgid "Bad parameters!"
13909 msgid "No parameters found!"
13910 msgstr "Nepareizi parametri!"
13912 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
13913 msgid "Request aborted!!"
13914 msgstr ""
13916 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
13917 #, fuzzy
13918 #| msgid "Processing Request"
13919 msgid "Processing request"
13920 msgstr "Apstrādā pieprasījumu"
13922 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Request failed!!"
13925 msgstr "Vaicājuma tips"
13927 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
13928 #: src/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:40
13929 #: src/Controllers/Sql/SetValuesController.php:42
13930 #, fuzzy
13931 #| msgid "Processes"
13932 msgid "Error in processing request"
13933 msgstr "Procesi"
13935 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
13936 #, php-format
13937 msgid "Error code: %s"
13938 msgstr "Kļūdas kods: %s"
13940 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:350
13941 #, php-format
13942 msgid "Error text: %s"
13943 msgstr "Kļūdas teksts: %s"
13945 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
13946 msgid ""
13947 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
13948 "network connectivity and server status."
13949 msgstr ""
13951 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
13952 #, fuzzy
13953 #| msgid "No column selected."
13954 msgid "No accounts selected."
13955 msgstr "Nav izvēlēta kolonna."
13957 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
13958 #, fuzzy
13959 #| msgid "Dropping Procedure"
13960 msgid "Dropping column"
13961 msgstr "Procesi"
13963 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:359
13964 #, fuzzy
13965 #| msgid "Add %s field(s)"
13966 msgid "Adding primary key"
13967 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
13969 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
13970 msgid "Click to dismiss this notification"
13971 msgstr ""
13973 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
13974 #, fuzzy
13975 #| msgid "Renaming Databases"
13976 msgid "Renaming databases"
13977 msgstr "Pārsauc datubāzes"
13979 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
13980 #, fuzzy
13981 #| msgid "Copying Database"
13982 msgid "Copying database"
13983 msgstr "Kopē datubāzi"
13985 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
13986 #, fuzzy
13987 #| msgid "Changing Charset"
13988 msgid "Changing charset"
13989 msgstr "Maina kodējumu"
13991 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
13992 msgid "Failed to get real row count."
13993 msgstr ""
13995 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
13996 msgid "Searching"
13997 msgstr "Meklē"
13999 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
14000 msgid "Hide search results"
14001 msgstr "Slēpt meklēšanas rezultātus"
14003 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
14004 msgid "Show search results"
14005 msgstr "Rādīt meklēšanas rezultātus"
14007 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
14008 msgid "Browsing"
14009 msgstr "Apskata"
14011 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
14012 msgid "Deleting"
14013 msgstr "Dzēš"
14015 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:381
14016 #, fuzzy, php-format
14017 #| msgid "Dumping data for table"
14018 msgid "Delete the matches for the %s table?"
14019 msgstr "Dati tabulai"
14021 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
14022 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
14023 msgstr ""
14025 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
14026 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
14027 msgstr ""
14029 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
14030 #, php-format
14031 msgid "Values for column %s"
14032 msgstr "Lauka %s vērtības"
14034 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
14035 msgid "Values for a new column"
14036 msgstr ""
14038 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
14039 msgid "Enter each value in a separate field."
14040 msgstr ""
14042 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
14043 #, fuzzy, php-format
14044 msgid "Add %d value(s)"
14045 msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
14047 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:395
14048 msgid ""
14049 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
14050 msgstr ""
14052 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
14053 msgid "Hide query box"
14054 msgstr "Slēpt vaicājuma logu"
14056 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
14057 msgid "Show query box"
14058 msgstr "Rādīt vaicājumu logu"
14060 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
14061 #, php-format
14062 msgid "%d is not valid row number."
14063 msgstr ""
14065 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:404
14066 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
14067 msgstr ""
14069 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
14070 msgid ""
14071 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
14072 "query."
14073 msgstr ""
14075 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
14076 #, fuzzy, php-format
14077 #| msgid "Variable"
14078 msgid "Variable %d:"
14079 msgstr "Mainīgais"
14081 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
14082 #: src/Normalization.php:943
14083 msgid "Pick"
14084 msgstr ""
14086 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
14087 #, fuzzy
14088 #| msgid "No column selected."
14089 msgid "Column selector"
14090 msgstr "Nav izvēlēta kolonna."
14092 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
14093 #, fuzzy
14094 #| msgid "Search in database"
14095 msgid "Search this list"
14096 msgstr "Meklēt datubāzē"
14098 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
14099 #, php-format
14100 msgid ""
14101 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
14102 "database %s has columns that are not present in the current table."
14103 msgstr ""
14105 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
14106 #, fuzzy
14107 #| msgid "Free memory"
14108 msgid "See more"
14109 msgstr "Brīvā atmiņa"
14111 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
14112 msgid "Add primary key"
14113 msgstr ""
14115 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
14116 #, fuzzy
14117 #| msgid "A primary key has been added on %s."
14118 msgid "Primary key added."
14119 msgstr "Primārā atslēga pievienota uz lauka %s."
14121 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
14122 #: src/Normalization.php:249
14123 #, fuzzy
14124 #| msgid "Change"
14125 msgid "Taking you to next step…"
14126 msgstr "Labot"
14128 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
14129 #, php-format
14130 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
14131 msgstr ""
14133 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
14134 #: src/Normalization.php:505 src/Normalization.php:564
14135 #: src/Normalization.php:651 src/Normalization.php:724
14136 #, fuzzy
14137 #| msgid "At End of Table"
14138 msgid "End of step"
14139 msgstr "Tabulas beigās"
14141 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
14142 msgid "Second step of normalization (2NF)"
14143 msgstr ""
14145 #. l10n: Display text for calendar close link
14146 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
14147 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:774
14148 #: src/Normalization.php:337
14149 #, fuzzy
14150 #| msgid "None"
14151 msgid "Done"
14152 msgstr "Nav"
14154 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:428
14155 msgid "Confirm partial dependencies"
14156 msgstr ""
14158 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
14159 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
14160 msgstr ""
14162 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
14163 msgid ""
14164 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
14165 "determine values of column d and column f."
14166 msgstr ""
14168 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
14169 #, fuzzy
14170 #| msgid "No databases selected."
14171 msgid "No partial dependencies selected!"
14172 msgstr "Datubāze nav izvēlēta."
14174 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
14175 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
14176 msgstr ""
14178 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
14179 msgid "Hide partial dependencies list"
14180 msgstr ""
14182 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
14183 msgid ""
14184 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
14185 "of the table."
14186 msgstr ""
14188 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
14189 msgid "Step"
14190 msgstr ""
14192 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:442
14193 msgid "The following actions will be performed:"
14194 msgstr ""
14196 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:443
14197 #, php-format
14198 msgid "DROP columns %s from the table %s"
14199 msgstr ""
14201 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
14202 #, fuzzy
14203 #| msgid "Add privileges on the following table"
14204 msgid "Create the following table"
14205 msgstr "Pievienot privilēģijas uz sekojošo tabulu"
14207 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
14208 msgid "Third step of normalization (3NF)"
14209 msgstr ""
14211 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
14212 msgid "Confirm transitive dependencies"
14213 msgstr ""
14215 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
14216 msgid "Selected dependencies are as follows:"
14217 msgstr ""
14219 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
14220 #, fuzzy
14221 #| msgid "No databases selected."
14222 msgid "No dependencies selected!"
14223 msgstr "Datubāze nav izvēlēta."
14225 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
14226 msgid "Hide search criteria"
14227 msgstr "Slēpt meklēšanas kritērijus"
14229 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
14230 msgid "Show search criteria"
14231 msgstr "Rādīt meklēšanas kritērijus"
14233 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:458
14234 #, fuzzy
14235 #| msgid "Column names"
14236 msgid "Column maximum:"
14237 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
14239 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
14240 #, fuzzy
14241 #| msgid "Column names"
14242 msgid "Column minimum:"
14243 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
14245 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:462
14246 #, fuzzy
14247 #| msgid "Hide search criteria"
14248 msgid "Hide find and replace criteria"
14249 msgstr "Slēpt meklēšanas kritērijus"
14251 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
14252 #, fuzzy
14253 #| msgid "Show search criteria"
14254 msgid "Show find and replace criteria"
14255 msgstr "Rādīt meklēšanas kritērijus"
14257 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
14258 msgid "Each point represents a data row."
14259 msgstr ""
14261 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
14262 msgid "Hovering over a point will show its label."
14263 msgstr ""
14265 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
14266 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
14267 msgstr ""
14269 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:473
14270 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
14271 msgstr ""
14273 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
14274 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
14275 msgstr ""
14277 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
14278 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
14279 msgstr ""
14281 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
14282 msgid "Select two columns"
14283 msgstr "Izvēlies 2 kolonnas"
14285 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
14286 msgid "Select two different columns"
14287 msgstr "Izvēlies 2 dažādas kolonnas"
14289 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
14290 #, fuzzy
14291 #| msgid "Table of contents"
14292 msgid "Data point content"
14293 msgstr "Satura rādītājs"
14295 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
14296 msgid "X"
14297 msgstr "X"
14299 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
14300 msgid "Y"
14301 msgstr "Y"
14303 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
14304 msgid "Point"
14305 msgstr "Punkts"
14307 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
14308 msgid "Linestring"
14309 msgstr "Līnija"
14311 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
14312 msgid "Polygon"
14313 msgstr ""
14315 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
14316 #, fuzzy
14317 #| msgid "Inner Ring"
14318 msgid "Inner ring"
14319 msgstr "Iekšējais aplis"
14321 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
14322 #, fuzzy
14323 #| msgid "Outer ring:"
14324 msgid "Outer ring"
14325 msgstr "Ārējais aplis:"
14327 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:497
14328 msgid "Add a point"
14329 msgstr "Pievienot punktu"
14331 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
14332 msgid "Add a linestring"
14333 msgstr "Pievienot līniju"
14335 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
14336 msgid "Add an inner ring"
14337 msgstr "Pievienot iekšējo loku"
14339 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:500
14340 msgid "Add a polygon"
14341 msgstr "Pievienot poligonu"
14343 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:501
14344 msgid "Add geometry"
14345 msgstr "Pievienot jaunu ģeometriju"
14347 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:503
14348 msgid "Do you want to copy encryption key?"
14349 msgstr ""
14351 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
14352 msgid "Encryption key"
14353 msgstr ""
14355 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:507
14356 msgid ""
14357 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
14358 "hexadecimal value"
14359 msgstr ""
14361 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:512
14362 msgid ""
14363 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
14364 "values directly if desired"
14365 msgstr ""
14367 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
14368 msgid ""
14369 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
14370 "those values directly if desired"
14371 msgstr ""
14373 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
14374 msgid ""
14375 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
14376 "confirmation before abandoning changes"
14377 msgstr ""
14379 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
14380 msgid "Select referenced key"
14381 msgstr ""
14383 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
14384 msgid "Select Foreign Key"
14385 msgstr ""
14387 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
14388 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
14389 msgstr ""
14391 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
14392 msgid ""
14393 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
14394 "save them. Do you want to continue?"
14395 msgstr ""
14397 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
14398 msgid "value/subQuery is empty"
14399 msgstr ""
14401 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
14402 #, fuzzy
14403 #| msgid "Page number:"
14404 msgid "Page name"
14405 msgstr "Lapas numurs:"
14407 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
14408 #, fuzzy
14409 #| msgid "Select All"
14410 msgid "Delete page"
14411 msgstr "Iezīmēt visu"
14413 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
14414 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
14415 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
14416 msgstr ""
14418 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
14419 #, fuzzy
14420 #| msgid "Please choose a page to edit"
14421 msgid "Please select a page to continue"
14422 msgstr "Izvēlieties lapu redigēšanai"
14424 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
14425 #, fuzzy
14426 #| msgid "Please enter a valid number"
14427 msgid "Please enter a valid page name"
14428 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
14430 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:549
14431 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
14432 msgstr ""
14434 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:550
14435 msgid "Successfully deleted the page"
14436 msgstr ""
14438 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
14439 #, fuzzy
14440 #| msgid "Relational schema"
14441 msgid "Export relational schema"
14442 msgstr "Relāciju shēma"
14444 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
14445 msgid "Modifications have been saved"
14446 msgstr "Labojumi tika saglabāti"
14448 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
14449 #, php-format
14450 msgid "%d object(s) created."
14451 msgstr ""
14453 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:556
14454 #, fuzzy
14455 #| msgid "Column names"
14456 msgid "Column name"
14457 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
14459 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
14460 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
14461 msgstr ""
14463 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:562
14464 msgid ""
14465 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
14466 "want to leave this page before saving the data?"
14467 msgstr ""
14469 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
14470 msgid "Drag to reorder."
14471 msgstr ""
14473 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
14474 msgid "Click to sort results by this column."
14475 msgstr ""
14477 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
14478 msgid ""
14479 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
14480 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
14481 "from ORDER BY clause"
14482 msgstr ""
14484 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
14485 msgid "Click to mark/unmark."
14486 msgstr ""
14488 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
14489 #, fuzzy
14490 #| msgid "Column names"
14491 msgid "Double-click to copy column name."
14492 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
14494 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
14495 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
14496 msgstr ""
14498 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
14499 msgid ""
14500 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
14501 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
14502 msgstr ""
14504 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
14505 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
14506 msgstr ""
14508 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:582
14509 msgid ""
14510 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
14511 "the browser."
14512 msgstr ""
14514 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
14515 #, fuzzy
14516 #| msgid "Original position"
14517 msgid "Original length"
14518 msgstr "Oriģinālā pozīcija"
14520 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
14521 #, fuzzy
14522 #| msgid "Cancel"
14523 msgid "cancel"
14524 msgstr "Atcelt"
14526 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
14527 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
14528 msgid "Aborted"
14529 msgstr "Pārtraukts"
14531 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:590
14532 msgid "Success"
14533 msgstr ""
14535 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Import status"
14538 msgstr "Importēt failus"
14540 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
14541 #, fuzzy
14542 #| msgid "Select Tables"
14543 msgid "Select database first"
14544 msgstr "Izvēlieties tabulas"
14546 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:595
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Go to link:"
14549 msgstr "Nav datubāzu"
14551 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:598
14552 #, fuzzy
14553 #| msgid "Change password"
14554 msgid "Generate password"
14555 msgstr "Mainīt paroli"
14557 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:605
14558 #, fuzzy
14559 #| msgid "Show all"
14560 msgid "Show panel"
14561 msgstr "Rādīt visu"
14563 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
14564 #, fuzzy
14565 #| msgid "Add new field"
14566 msgid "Hide panel"
14567 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
14569 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
14570 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1284
14571 #, fuzzy
14572 msgid "Unlink from main panel"
14573 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
14575 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612 src/Setup/Index.php:153
14576 #, php-format
14577 msgid ""
14578 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
14579 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
14580 msgstr ""
14582 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
14583 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
14584 msgid ", latest stable version:"
14585 msgstr ""
14587 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
14588 #, fuzzy
14589 msgid "up to date"
14590 msgstr "Nav datubāzu"
14592 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
14593 msgid "There was an error in loading the Git information."
14594 msgstr ""
14596 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:621
14597 msgid ""
14598 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
14599 "report?"
14600 msgstr ""
14602 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
14603 #, fuzzy
14604 #| msgid "Change settings"
14605 msgid "Change report settings"
14606 msgstr "Mainīt uzstādījumus"
14608 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:623
14609 #, fuzzy
14610 msgid "Show report details"
14611 msgstr "Rādīt tabulas"
14613 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:624
14614 msgid ""
14615 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
14616 "level!"
14617 msgstr ""
14619 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:627
14620 #, php-format
14621 msgid ""
14622 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
14623 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
14624 msgstr ""
14626 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
14627 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
14628 msgid "Some errors have been detected on the server!"
14629 msgstr ""
14631 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:635
14632 msgid "Please look at the bottom of this window."
14633 msgstr ""
14635 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
14636 #: src/ErrorHandler.php:410
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "Ignore"
14639 msgid "Ignore All"
14640 msgstr "Ignorēt"
14642 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
14643 msgid ""
14644 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
14645 msgstr ""
14647 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
14648 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
14649 msgstr ""
14651 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
14652 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
14653 msgstr ""
14655 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
14656 msgid "Successfully copied!"
14657 msgstr ""
14659 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
14660 #, fuzzy
14661 #| msgid "Copying Database"
14662 msgid "Copying failed!"
14663 msgstr "Kopē datubāzi"
14665 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
14666 #, fuzzy
14667 #| msgid "Show this query here again"
14668 msgid "Execute this query again?"
14669 msgstr "Rādīt šo vaicājumu šeit atkal"
14671 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
14672 #, fuzzy
14673 #| msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
14674 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
14675 msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst lietotāju grupu \"%s\"?"
14677 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
14678 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
14679 msgstr ""
14681 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:661
14682 #, fuzzy, php-format
14683 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
14684 msgstr "SQL vaicājums"
14686 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
14687 #, php-format
14688 msgid "%s argument(s) passed"
14689 msgstr ""
14691 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:663
14692 #, fuzzy
14693 #| msgid "Table comments"
14694 msgid "Show arguments"
14695 msgstr "Komentārs tabulai"
14697 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:664
14698 #, fuzzy
14699 #| msgid "Hide search results"
14700 msgid "Hide arguments"
14701 msgstr "Slēpt meklēšanas rezultātus"
14703 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:667
14704 msgid ""
14705 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
14706 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
14707 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
14708 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
14709 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
14710 msgstr ""
14712 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:674
14713 #, fuzzy
14714 #| msgid "Copy database to"
14715 msgid "Copy tables to"
14716 msgstr "Kopēt datubāzi uz"
14718 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
14719 #, fuzzy
14720 #| msgid "Add new field"
14721 msgid "Add table prefix"
14722 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
14724 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
14725 #, fuzzy
14726 #| msgid "Replace table data with file"
14727 msgid "Replace table with prefix"
14728 msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila"
14730 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
14731 msgid "Extremely weak"
14732 msgstr ""
14734 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
14735 msgid "Very weak"
14736 msgstr ""
14738 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
14739 msgid "Weak"
14740 msgstr ""
14742 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
14743 msgid "Good"
14744 msgstr ""
14746 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
14747 msgid "Strong"
14748 msgstr ""
14750 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
14751 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:688
14752 msgctxt "U2F error"
14753 msgid "Timed out waiting for security key activation."
14754 msgstr ""
14756 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
14757 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:690
14758 msgctxt "U2F error"
14759 msgid "Invalid request sent to security key."
14760 msgstr ""
14762 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
14763 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:692
14764 msgctxt "U2F error"
14765 msgid "Unknown security key error."
14766 msgstr ""
14768 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
14769 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:694
14770 msgctxt "U2F error"
14771 msgid "Client does not support security key."
14772 msgstr ""
14774 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
14775 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
14776 msgctxt "U2F error"
14777 msgid "Failed security key activation."
14778 msgstr ""
14780 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
14781 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
14782 msgctxt "U2F error"
14783 msgid "Invalid security key."
14784 msgstr ""
14786 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
14787 msgid ""
14788 "WebAuthn is not available. Please use a supported browser in a secure "
14789 "context (HTTPS)."
14790 msgstr ""
14792 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
14793 msgid ""
14794 "You can not open, save or delete your page layout, as IndexedDB is not "
14795 "working in your browser and your phpMyAdmin configuration storage is not "
14796 "configured for this."
14797 msgstr ""
14799 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:711
14800 #, fuzzy, php-format
14801 msgctxt ""
14802 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
14803 msgid "Table %s already exists!"
14804 msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!"
14806 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:713 src/InsertEdit.php:276
14807 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:50
14808 msgid "Hide"
14809 msgstr ""
14811 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
14812 #, fuzzy
14813 #| msgid "Binary"
14814 msgctxt "Month name"
14815 msgid "January"
14816 msgstr "Binārais"
14818 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
14819 msgctxt "Month name"
14820 msgid "February"
14821 msgstr ""
14823 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
14824 #, fuzzy
14825 #| msgid "Mar"
14826 msgctxt "Month name"
14827 msgid "March"
14828 msgstr "Mar"
14830 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:720
14831 #, fuzzy
14832 #| msgid "Apr"
14833 msgctxt "Month name"
14834 msgid "April"
14835 msgstr "Apr"
14837 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:721
14838 #, fuzzy
14839 #| msgid "May"
14840 msgctxt "Month name"
14841 msgid "May"
14842 msgstr "Mai"
14844 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:722
14845 #, fuzzy
14846 #| msgid "Jun"
14847 msgctxt "Month name"
14848 msgid "June"
14849 msgstr "Jūn"
14851 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:723
14852 #, fuzzy
14853 #| msgid "Jul"
14854 msgctxt "Month name"
14855 msgid "July"
14856 msgstr "Jūl"
14858 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:724
14859 #, fuzzy
14860 #| msgid "Aug"
14861 msgctxt "Month name"
14862 msgid "August"
14863 msgstr "Aug"
14865 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:725
14866 msgctxt "Month name"
14867 msgid "September"
14868 msgstr ""
14870 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:726
14871 #, fuzzy
14872 #| msgid "Oct"
14873 msgctxt "Month name"
14874 msgid "October"
14875 msgstr "Okt"
14877 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:727
14878 msgctxt "Month name"
14879 msgid "November"
14880 msgstr ""
14882 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:728
14883 msgctxt "Month name"
14884 msgid "December"
14885 msgstr ""
14887 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:729 src/Util.php:499
14888 #, fuzzy
14889 #| msgid "Jan"
14890 msgctxt "Short month name for January"
14891 msgid "Jan"
14892 msgstr "Jan"
14894 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:730 src/Util.php:500
14895 #, fuzzy
14896 #| msgid "Feb"
14897 msgctxt "Short month name for February"
14898 msgid "Feb"
14899 msgstr "Feb"
14901 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:731 src/Util.php:501
14902 #, fuzzy
14903 #| msgid "Mar"
14904 msgctxt "Short month name for March"
14905 msgid "Mar"
14906 msgstr "Mar"
14908 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:732 src/Util.php:502
14909 #, fuzzy
14910 #| msgid "Apr"
14911 msgctxt "Short month name for April"
14912 msgid "Apr"
14913 msgstr "Apr"
14915 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:733 src/Util.php:503
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "May"
14918 msgctxt "Short month name for May"
14919 msgid "May"
14920 msgstr "Mai"
14922 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:734 src/Util.php:504
14923 #, fuzzy
14924 #| msgid "Jun"
14925 msgctxt "Short month name for June"
14926 msgid "Jun"
14927 msgstr "Jūn"
14929 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:735 src/Util.php:505
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "Jul"
14932 msgctxt "Short month name for July"
14933 msgid "Jul"
14934 msgstr "Jūl"
14936 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:736 src/Util.php:506
14937 #, fuzzy
14938 #| msgid "Aug"
14939 msgctxt "Short month name for August"
14940 msgid "Aug"
14941 msgstr "Aug"
14943 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:737 src/Util.php:507
14944 #, fuzzy
14945 #| msgid "Sep"
14946 msgctxt "Short month name for September"
14947 msgid "Sep"
14948 msgstr "Sep"
14950 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:738 src/Util.php:508
14951 #, fuzzy
14952 #| msgid "Oct"
14953 msgctxt "Short month name for October"
14954 msgid "Oct"
14955 msgstr "Okt"
14957 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:739 src/Util.php:509
14958 #, fuzzy
14959 #| msgid "Nov"
14960 msgctxt "Short month name for November"
14961 msgid "Nov"
14962 msgstr "Nov"
14964 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:740 src/Util.php:510
14965 #, fuzzy
14966 #| msgid "Dec"
14967 msgctxt "Short month name for December"
14968 msgid "Dec"
14969 msgstr "Dec"
14971 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:748 src/Util.php:513
14972 #, fuzzy
14973 #| msgctxt "Short week day name"
14974 #| msgid "Sun"
14975 msgctxt "Short week day name for Sunday"
14976 msgid "Sun"
14977 msgstr "Sv"
14979 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:749 src/Util.php:514
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "Mon"
14982 msgctxt "Short week day name for Monday"
14983 msgid "Mon"
14984 msgstr "P"
14986 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:750 src/Util.php:515
14987 #, fuzzy
14988 #| msgid "Tue"
14989 msgctxt "Short week day name for Tuesday"
14990 msgid "Tue"
14991 msgstr "O"
14993 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:751 src/Util.php:516
14994 #, fuzzy
14995 #| msgid "Wed"
14996 msgctxt "Short week day name for Wednesday"
14997 msgid "Wed"
14998 msgstr "T"
15000 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:752 src/Util.php:517
15001 #, fuzzy
15002 #| msgid "Thu"
15003 msgctxt "Short week day name for Thursday"
15004 msgid "Thu"
15005 msgstr "C"
15007 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:753 src/Util.php:518
15008 #, fuzzy
15009 #| msgid "Fri"
15010 msgctxt "Short week day name for Friday"
15011 msgid "Fri"
15012 msgstr "Pk"
15014 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:754 src/Util.php:519
15015 #, fuzzy
15016 #| msgid "Sat"
15017 msgctxt "Short week day name for Saturday"
15018 msgid "Sat"
15019 msgstr "S"
15021 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:755
15022 #, fuzzy
15023 #| msgid "Sun"
15024 msgctxt "Minimal week day name for Sunday"
15025 msgid "Su"
15026 msgstr "Sv"
15028 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:756
15029 #, fuzzy
15030 #| msgid "Mon"
15031 msgctxt "Minimal week day name for Monday"
15032 msgid "Mo"
15033 msgstr "P"
15035 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:757
15036 #, fuzzy
15037 #| msgid "Tue"
15038 msgctxt "Minimal week day name for Tuesday"
15039 msgid "Tu"
15040 msgstr "O"
15042 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:758
15043 #, fuzzy
15044 #| msgid "Wed"
15045 msgctxt "Minimal week day name for Wednesday"
15046 msgid "We"
15047 msgstr "T"
15049 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:759
15050 #, fuzzy
15051 #| msgid "Thu"
15052 msgctxt "Minimal week day name for Thursday"
15053 msgid "Th"
15054 msgstr "C"
15056 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:760
15057 #, fuzzy
15058 #| msgid "Fri"
15059 msgctxt "Minimal week day name for Friday"
15060 msgid "Fr"
15061 msgstr "Pk"
15063 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:761
15064 #, fuzzy
15065 #| msgid "Sat"
15066 msgctxt "Minimal week day name for Saturday"
15067 msgid "Sa"
15068 msgstr "S"
15070 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:762
15071 #, fuzzy
15072 #| msgid "Wiki"
15073 msgctxt "Column header for week of the year in calendar"
15074 msgid "Wk"
15075 msgstr "Wiki"
15077 #. l10n: DO NOT TRANSLATE! Use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15078 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:764
15079 #, fuzzy
15080 msgctxt "The month-year order in a calendar"
15081 msgid "calendar-month-year"
15082 msgstr "calendar-month-year"
15084 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:765
15085 #, fuzzy
15086 #| msgid "None"
15087 msgctxt "Year suffix for calendar, \"none\" is empty"
15088 msgid "none"
15089 msgstr "Nav"
15091 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:766
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "Time"
15094 msgctxt "A specific point in the day, as shown on a clock"
15095 msgid "Time"
15096 msgstr "Laiks"
15098 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:767
15099 msgctxt "Unit of time"
15100 msgid "Hour"
15101 msgstr ""
15103 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:768
15104 #, fuzzy
15105 #| msgid "in use"
15106 msgctxt "Unit of time"
15107 msgid "Minute"
15108 msgstr "lietošanā"
15110 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:769
15111 #, fuzzy
15112 #| msgid "per second"
15113 msgctxt "Unit of time"
15114 msgid "Second"
15115 msgstr "sekundē"
15117 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:770
15118 #, fuzzy
15119 #| msgid "seconds"
15120 msgctxt "Unit of time"
15121 msgid "Millisecond"
15122 msgstr "sekundē"
15124 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:771
15125 #, fuzzy
15126 #| msgid "per second"
15127 msgctxt "Unit of time"
15128 msgid "Microsecond"
15129 msgstr "sekundē"
15131 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:772
15132 #, fuzzy
15133 #| msgid "Time"
15134 msgctxt "The time zone for a time of day"
15135 msgid "Time zone"
15136 msgstr "Laiks"
15138 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
15139 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:776
15140 #, fuzzy
15141 #| msgid "Previous"
15142 msgctxt "Previous month"
15143 msgid "Prev"
15144 msgstr "Iepriekšējie"
15146 #. l10n: Display text for next month link in calendar
15147 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:778
15148 #, fuzzy
15149 #| msgid "Next"
15150 msgctxt "Next month"
15151 msgid "Next"
15152 msgstr "Nākamie"
15154 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15155 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:780
15156 #, fuzzy
15157 #| msgid "Total"
15158 msgid "Today"
15159 msgstr "Kopā"
15161 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:783
15162 msgid "This field is required"
15163 msgstr ""
15165 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:784
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "Use text field"
15168 msgid "Please fix this field"
15169 msgstr "Lietot teksta lauku"
15171 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:785
15172 #, fuzzy
15173 #| msgid "Please enter a valid number"
15174 msgid "Please enter a valid email address"
15175 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
15177 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:786
15178 #, fuzzy
15179 #| msgid "Please enter a valid number"
15180 msgid "Please enter a valid URL"
15181 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
15183 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:787
15184 #, fuzzy
15185 #| msgid "Please enter a valid number"
15186 msgid "Please enter a valid date"
15187 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
15189 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:788
15190 #, fuzzy
15191 #| msgid "Please enter a valid number"
15192 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
15193 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
15195 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:789
15196 #, fuzzy
15197 #| msgid "Please enter a valid number"
15198 msgid "Please enter a valid number"
15199 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
15201 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:790
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "Please enter a valid number"
15204 msgid "Please enter a valid credit card number"
15205 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
15207 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:791
15208 #, fuzzy
15209 #| msgid "Please enter a valid length"
15210 msgid "Please enter only digits"
15211 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu garumu"
15213 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:792
15214 #, fuzzy
15215 #| msgid "Please enter a valid number"
15216 msgid "Please enter the same value again"
15217 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
15219 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:793
15220 msgid "Please enter no more than {0} characters"
15221 msgstr ""
15223 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:794
15224 #, fuzzy
15225 #| msgid "Please enter a valid number"
15226 msgid "Please enter at least {0} characters"
15227 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
15229 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:795
15230 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
15231 msgstr ""
15233 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:796
15234 #, fuzzy
15235 #| msgid "Please enter a valid number"
15236 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
15237 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
15239 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:797
15240 #, fuzzy
15241 #| msgid "Please enter a valid length"
15242 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
15243 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu garumu"
15245 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:798
15246 #, fuzzy
15247 #| msgid "Please enter a valid number"
15248 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
15249 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
15251 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:799
15252 #, fuzzy
15253 #| msgid "Please enter a valid number"
15254 msgid "Please enter a valid date or time"
15255 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
15257 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:800
15258 #, fuzzy
15259 #| msgid "Please enter a valid number"
15260 msgid "Please enter a valid HEX input"
15261 msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu numuru"
15263 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
15264 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:802
15265 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
15266 msgstr ""
15268 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:805
15269 msgid ""
15270 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
15271 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
15272 msgstr ""
15274 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:810
15275 msgid ""
15276 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size."
15277 msgstr ""
15279 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:812
15280 #, php-format
15281 msgid "%s of %s"
15282 msgstr ""
15284 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:813
15285 #, php-format
15286 msgid "%s/sec."
15287 msgstr ""
15289 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:814
15290 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15291 msgstr ""
15293 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:815
15294 msgid "About %SEC sec. remaining."
15295 msgstr ""
15297 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:816
15298 msgid "The file is being processed, please be patient."
15299 msgstr ""
15301 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:817
15302 msgid "Uploading your import file…"
15303 msgstr ""
15305 #: src/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:819
15306 msgid ""
15307 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15308 "not available."
15309 msgstr ""
15311 #: src/Controllers/NavigationController.php:40
15312 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15313 msgstr ""
15315 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:25
15316 #: src/Normalization.php:213
15317 #, fuzzy
15318 #| msgid "Select two columns"
15319 msgid "Select one…"
15320 msgstr "Izvēlies 2 kolonnas"
15322 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:26
15323 #: src/Normalization.php:214
15324 #, fuzzy
15325 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15326 msgid "No such column"
15327 msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
15329 #: src/Controllers/Normalization/GetColumnsController.php:31
15330 #: src/Normalization.php:218 src/Types.php:700
15331 #, fuzzy
15332 #| msgid "Lines terminated by"
15333 msgctxt "string types"
15334 msgid "String"
15335 msgstr "Rindas atdalītas ar"
15337 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:89
15338 #, fuzzy
15339 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
15340 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15341 msgstr "phpMyAdmin dokumentācija"
15343 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:90
15344 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15345 msgstr ""
15347 #: src/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
15348 msgid "Could not import configuration"
15349 msgstr ""
15351 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:48
15352 #, fuzzy
15353 msgid "Two-factor authentication has been removed."
15354 msgstr "Iekšējās relācijas"
15356 #: src/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:61
15357 msgid "Two-factor authentication has been configured."
15358 msgstr ""
15360 #: src/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:81
15361 #, php-format
15362 msgid "Database %1$s has been created."
15363 msgstr "Datubāze %1$s tika izveidota."
15365 #: src/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:85
15366 #, fuzzy, php-format
15367 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
15368 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
15369 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
15370 msgstr[0] "%s datubāzes tika veiksmīgi dzēstas."
15371 msgstr[1] "%s datubāzes tika veiksmīgi dzēstas."
15373 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:46
15374 #, fuzzy, php-format
15375 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15376 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
15377 msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti."
15379 #: src/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:46
15380 #, fuzzy, php-format
15381 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15382 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
15383 msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti."
15385 #: src/Controllers/Server/PrivilegesController.php:136
15386 msgid ""
15387 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15388 "password, 'Change password' tab should be used."
15389 msgstr ""
15391 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:41
15392 #, php-format
15393 msgid "Thread %s was successfully killed."
15394 msgstr "Process %s tika veiksmīgi nogalināts."
15396 #: src/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:47
15397 #, php-format
15398 msgid ""
15399 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15400 msgstr ""
15401 "phpMyAdmin nevarēja nogalināt procesu %s. Iespējams, ka tas jau agrāk tika "
15402 "izbeigts."
15404 #: src/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:90
15405 #, fuzzy
15406 #| msgid "Statements"
15407 msgid "Other statements"
15408 msgstr "Parametrs"
15410 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:127
15411 msgid "Received"
15412 msgstr "Saņemts"
15414 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:132
15415 msgid "Sent"
15416 msgstr "Nosūtīts"
15418 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:169
15419 #, fuzzy
15420 #| msgid "Connections"
15421 msgid "Max. concurrent connections"
15422 msgstr "Konekcijas"
15424 #: src/Controllers/Server/Status/StatusController.php:175
15425 msgid "Failed attempts"
15426 msgstr "Neveiksmīgi mēģinājumi"
15428 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:220
15429 msgid ""
15430 "The number of connections that were aborted because the client died without "
15431 "closing the connection properly."
15432 msgstr ""
15434 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:223
15435 #, fuzzy
15436 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
15437 msgstr ""
15438 "Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā."
15440 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:225
15441 msgid ""
15442 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
15443 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
15444 "statements from the transaction."
15445 msgstr ""
15447 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:229
15448 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
15449 msgstr ""
15451 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:230
15452 msgid ""
15453 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
15454 msgstr ""
15456 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:232
15457 msgid ""
15458 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
15459 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
15460 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
15461 "based instead of disk-based."
15462 msgstr ""
15464 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
15465 msgid "How many temporary files mysqld has created."
15466 msgstr ""
15468 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:240
15469 msgid ""
15470 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
15471 "while executing statements."
15472 msgstr ""
15474 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
15475 msgid ""
15476 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
15477 "(probably duplicate key)."
15478 msgstr ""
15480 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
15481 msgid ""
15482 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
15483 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
15484 msgstr ""
15486 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:252
15487 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
15488 msgstr ""
15490 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:253
15491 msgid "The number of executed FLUSH statements."
15492 msgstr ""
15494 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:254
15495 msgid "The number of internal COMMIT statements."
15496 msgstr ""
15498 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:255
15499 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
15500 msgstr ""
15502 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:257
15503 msgid ""
15504 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
15505 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
15506 "indicates the number of time tables have been discovered."
15507 msgstr ""
15509 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
15510 msgid ""
15511 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
15512 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
15513 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
15514 msgstr ""
15516 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:269
15517 msgid ""
15518 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
15519 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
15520 msgstr ""
15522 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:274
15523 msgid ""
15524 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
15525 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
15526 "if you are doing an index scan."
15527 msgstr ""
15529 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:279
15530 msgid ""
15531 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
15532 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
15533 msgstr ""
15535 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:283
15536 msgid ""
15537 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
15538 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
15539 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
15540 "you have joins that don't use keys properly."
15541 msgstr ""
15543 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:290
15544 msgid ""
15545 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
15546 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
15547 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
15548 "advantage of the indexes you have."
15549 msgstr ""
15551 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:296
15552 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
15553 msgstr ""
15555 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
15556 msgid "The number of requests to update a row in a table."
15557 msgstr ""
15559 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
15560 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
15561 msgstr ""
15563 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:299
15564 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
15565 msgstr ""
15567 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:300
15568 msgid "The number of pages currently dirty."
15569 msgstr ""
15571 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:302
15572 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
15573 msgstr ""
15575 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
15576 msgid "The number of free pages."
15577 msgstr ""
15579 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:306
15580 msgid ""
15581 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
15582 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
15583 "reason."
15584 msgstr ""
15586 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:311
15587 msgid ""
15588 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
15589 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
15590 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
15591 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
15592 msgstr ""
15594 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
15595 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
15596 msgstr ""
15598 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:319
15599 msgid ""
15600 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
15601 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
15602 msgstr ""
15604 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
15605 msgid ""
15606 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
15607 "InnoDB does a sequential full table scan."
15608 msgstr ""
15610 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:327
15611 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
15612 msgstr ""
15614 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
15615 msgid ""
15616 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
15617 "and had to do a single-page read."
15618 msgstr ""
15620 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:333
15621 msgid ""
15622 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
15623 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
15624 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
15625 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
15626 "properly, this value should be small."
15627 msgstr ""
15629 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:340
15630 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
15631 msgstr ""
15633 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
15634 msgid "The number of fsync() operations so far."
15635 msgstr ""
15637 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
15638 msgid "The current number of pending fsync() operations."
15639 msgstr ""
15641 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:343
15642 msgid "The current number of pending reads."
15643 msgstr ""
15645 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
15646 msgid "The current number of pending writes."
15647 msgstr ""
15649 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
15650 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
15651 msgstr ""
15653 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:346
15654 msgid "The total number of data reads."
15655 msgstr ""
15657 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
15658 msgid "The total number of data writes."
15659 msgstr ""
15661 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:348
15662 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
15663 msgstr ""
15665 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
15666 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
15667 msgstr ""
15669 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:352
15670 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
15671 msgstr ""
15673 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:354
15674 msgid ""
15675 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
15676 "wait for it to be flushed before continuing."
15677 msgstr ""
15679 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
15680 msgid "The number of log write requests."
15681 msgstr ""
15683 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
15684 msgid "The number of physical writes to the log file."
15685 msgstr ""
15687 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
15688 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
15689 msgstr ""
15691 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
15692 msgid "The number of pending log file fsyncs."
15693 msgstr ""
15695 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
15696 msgid "Pending log file writes."
15697 msgstr ""
15699 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
15700 msgid "The number of bytes written to the log file."
15701 msgstr ""
15703 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
15704 msgid "The number of pages created."
15705 msgstr ""
15707 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
15708 msgid ""
15709 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
15710 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
15711 msgstr ""
15713 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:369
15714 msgid "The number of pages read."
15715 msgstr ""
15717 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
15718 msgid "The number of pages written."
15719 msgstr ""
15721 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:371
15722 msgid "The number of row locks currently being waited for."
15723 msgstr ""
15725 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
15726 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
15727 msgstr ""
15729 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:373
15730 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
15731 msgstr ""
15733 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:374
15734 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
15735 msgstr ""
15737 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
15738 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
15739 msgstr ""
15741 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
15742 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
15743 msgstr ""
15745 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
15746 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
15747 msgstr ""
15749 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
15750 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
15751 msgstr ""
15753 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
15754 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
15755 msgstr ""
15757 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
15758 msgid ""
15759 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
15760 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
15761 msgstr ""
15763 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:386
15764 msgid ""
15765 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
15766 "determine how much of the key cache is in use."
15767 msgstr ""
15769 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
15770 msgid ""
15771 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
15772 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
15773 "one time."
15774 msgstr ""
15776 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
15777 #, fuzzy
15778 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
15779 msgstr "Tabulas kodējums:"
15781 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
15782 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
15783 msgstr ""
15785 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
15786 msgid ""
15787 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
15788 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
15789 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
15790 msgstr ""
15792 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:403
15793 msgid ""
15794 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
15795 "requests (calculated value)"
15796 msgstr ""
15798 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
15799 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
15800 msgstr ""
15802 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:406
15803 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
15804 msgstr ""
15806 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:407
15807 msgid ""
15808 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
15809 msgstr ""
15811 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:409
15812 msgid ""
15813 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
15814 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
15815 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
15816 msgstr ""
15818 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
15819 msgid ""
15820 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
15821 "the server started."
15822 msgstr ""
15824 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
15825 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
15826 msgstr ""
15828 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:419
15829 msgid ""
15830 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
15831 "table_open_cache value is probably too small."
15832 msgstr ""
15834 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:422
15835 msgid "The number of files that are open."
15836 msgstr ""
15838 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
15839 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
15840 msgstr ""
15842 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
15843 msgid "The number of tables that are open."
15844 msgstr ""
15846 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
15847 msgid ""
15848 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
15849 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
15850 "statement."
15851 msgstr ""
15853 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
15854 msgid "The amount of free memory for query cache."
15855 msgstr ""
15857 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:431
15858 msgid "The number of cache hits."
15859 msgstr ""
15861 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:432
15862 msgid "The number of queries added to the cache."
15863 msgstr ""
15865 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:434
15866 msgid ""
15867 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
15868 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
15869 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
15870 "decide which queries to remove from the cache."
15871 msgstr ""
15873 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
15874 msgid ""
15875 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
15876 "query_cache_type setting)."
15877 msgstr ""
15879 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
15880 msgid "The number of queries registered in the cache."
15881 msgstr ""
15883 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
15884 msgid "The total number of blocks in the query cache."
15885 msgstr ""
15887 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:445
15888 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
15889 msgstr ""
15891 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:447
15892 msgid ""
15893 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
15894 "should carefully check the indexes of your tables."
15895 msgstr ""
15897 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
15898 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
15899 msgstr ""
15901 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
15902 msgid ""
15903 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
15904 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
15905 msgstr ""
15907 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:457
15908 msgid ""
15909 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
15910 "critical even if this is big.)"
15911 msgstr ""
15913 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:460
15914 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
15915 msgstr ""
15917 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
15918 msgid ""
15919 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
15920 msgstr ""
15922 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
15923 msgid ""
15924 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
15925 "retried transactions."
15926 msgstr ""
15928 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
15929 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
15930 msgstr ""
15932 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:467
15933 msgid ""
15934 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
15935 "create."
15936 msgstr ""
15938 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
15939 msgid ""
15940 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
15941 msgstr ""
15943 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:471
15944 msgid ""
15945 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
15946 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
15947 "system variable."
15948 msgstr ""
15950 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
15951 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
15952 msgstr ""
15954 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:476
15955 msgid "The number of sorted rows."
15956 msgstr ""
15958 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:477
15959 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
15960 msgstr ""
15962 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
15963 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
15964 msgstr ""
15966 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:480
15967 msgid ""
15968 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
15969 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
15970 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
15971 "tables or use replication."
15972 msgstr ""
15974 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:486
15975 msgid ""
15976 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
15977 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
15978 "raise your thread_cache_size."
15979 msgstr ""
15981 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
15982 msgid "The number of currently open connections."
15983 msgstr ""
15985 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:492
15986 msgid ""
15987 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
15988 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
15989 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
15990 "implementation.)"
15991 msgstr ""
15993 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
15994 #, fuzzy
15995 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
15996 msgstr "Vaicājuma tips"
15998 #: src/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:499
15999 msgid "The number of threads that are not sleeping."
16000 msgstr ""
16002 #: src/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:57
16003 #, fuzzy
16004 #| msgid "The server is not responding"
16005 msgid "User groups management is not enabled."
16006 msgstr "Serveris neatbild"
16008 #: src/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:82
16009 msgid "Setting variable failed"
16010 msgstr ""
16012 #: src/Controllers/Setup/FormController.php:33
16013 msgid "Incorrect form specified!"
16014 msgstr ""
16016 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:43
16017 msgid ""
16018 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
16019 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
16020 msgstr ""
16022 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:48
16023 msgid ""
16024 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
16025 "to use a secure connection."
16026 msgstr ""
16028 #: src/Controllers/Setup/HomeController.php:52
16029 msgid "Insecure connection"
16030 msgstr ""
16032 #: src/Controllers/Setup/MainController.php:40
16033 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
16034 msgstr ""
16036 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:43
16037 #, fuzzy
16038 #| msgid "No databases"
16039 msgid "Wrong data"
16040 msgstr "Nav datubāzu"
16042 #: src/Controllers/Setup/ValidateController.php:50
16043 #, php-format
16044 msgid "Wrong data or no validation for %s"
16045 msgstr ""
16047 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:247 src/Sql.php:1077
16048 #, php-format
16049 msgid "Bookmark %s has been created."
16050 msgstr "Grāmatzīme %s ir izveidota."
16052 #: src/Controllers/Sql/SqlController.php:254
16053 #, fuzzy
16054 #| msgid "Bookmark %s created"
16055 msgid "Bookmark not created!"
16056 msgstr "Grāmatzīme %s izveidota"
16058 #: src/Controllers/Table/AddFieldController.php:146
16059 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:264
16060 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:211
16061 #: src/Table/Indexes.php:91
16062 #, fuzzy, php-format
16063 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
16064 msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti."
16066 #: src/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:39
16067 #: src/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:42
16068 #: src/Controllers/Table/ExportRowsController.php:35
16069 #, fuzzy
16070 #| msgid "No rows selected"
16071 msgid "No row selected."
16072 msgstr "Rindas nav iezīmētas"
16074 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:66
16075 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:75
16076 msgid "No SQL query was set to fetch data."
16077 msgstr ""
16079 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:192
16080 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
16081 msgstr ""
16083 #: src/Controllers/Table/ChartController.php:268
16084 #, fuzzy
16085 #| msgid "No data found"
16086 msgid "No data to display"
16087 msgstr "Dati netika atrasti"
16089 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:56
16090 msgid "The database name is empty!"
16091 msgstr "Nav norādīts datu bāzes nosaukums!"
16093 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:68
16094 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:48
16095 #, php-format
16096 msgid "'%s' database does not exist."
16097 msgstr ""
16099 #: src/Controllers/Table/CreateController.php:78
16100 #, fuzzy, php-format
16101 msgid "Table %s already exists!"
16102 msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!"
16104 #: src/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:43
16105 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:39
16106 #: src/Controllers/Table/Structure/AbstractIndexController.php:37
16107 #: src/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:31
16108 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:38
16109 #: src/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:38
16110 #: src/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:51
16111 #: src/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:48
16112 msgid "No column selected."
16113 msgstr "Nav izvēlēta kolonna."
16115 #: src/Controllers/Table/DropColumnController.php:68
16116 #, fuzzy, php-format
16117 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
16118 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
16119 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
16120 msgstr[0] "%s datubāzes tika veiksmīgi dzēstas."
16121 msgstr[1] "%s datubāzes tika veiksmīgi dzēstas."
16123 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:56
16124 msgid "Invalid table name"
16125 msgstr ""
16127 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
16128 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:67
16129 #: src/Controllers/Transformation/WrapperController.php:77
16130 msgid "There is an issue with your request."
16131 msgstr ""
16133 #: src/Controllers/Table/GetFieldController.php:82
16134 #: src/Database/Routines.php:993 src/Import/Import.php:166
16135 #: src/InsertEdit.php:202 src/Sql.php:879
16136 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
16137 msgstr "MySQL atgrieza tukšo rezultātu (0 rindas)."
16139 #: src/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:97
16140 #, fuzzy
16141 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
16142 msgid "No spatial column found for this SQL query."
16143 msgstr "Nedarbojas šajā MySQL versijā."
16145 #: src/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:66
16146 #: src/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:66
16147 #: src/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:66
16148 #: src/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:66
16149 #: src/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:66
16150 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
16151 msgstr ""
16153 #: src/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:37
16154 #: src/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:37
16155 #: src/Controllers/Table/Partition/DropController.php:37
16156 #: src/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:37
16157 #: src/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:37
16158 #: src/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:37
16159 #: src/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:37
16160 #, fuzzy
16161 #| msgid "The table name is empty!"
16162 msgid "The partition name must be a non-empty string."
16163 msgstr "Tabulas nosaukums nav norādīts!"
16165 #: src/Controllers/Table/RecentFavoriteController.php:27
16166 #, fuzzy
16167 #| msgid "Inside table(s):"
16168 msgid "Invalid database or table name."
16169 msgstr "Tabulā(s):"
16171 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:270
16172 #, fuzzy
16173 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
16174 msgid "Display column was successfully updated."
16175 msgstr "Process %s tika veiksmīgi nogalināts."
16177 #: src/Controllers/Table/RelationController.php:304
16178 #, fuzzy
16179 msgid "Internal relationships were successfully updated."
16180 msgstr "Iekšējās relācijas"
16182 #: src/Controllers/Table/ReplaceController.php:195
16183 #, php-format
16184 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
16185 msgstr ""
16187 #: src/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:167
16188 #, fuzzy
16189 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
16190 msgid "The columns have been moved successfully."
16191 msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti."
16193 #: src/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:256
16194 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:261
16195 #: src/Tracking/Tracking.php:780
16196 #, fuzzy
16197 #| msgid "Query type"
16198 msgid "Query error"
16199 msgstr "Vaicājuma tips"
16201 #: src/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:50
16202 #, php-format
16203 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
16204 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
16205 msgstr[0] ""
16206 msgstr[1] ""
16207 msgstr[2] ""
16209 #: src/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:206
16210 #, fuzzy, php-format
16211 msgid ""
16212 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
16213 msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti."
16215 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:95
16216 #, php-format
16217 msgid "Tracking of %s is activated."
16218 msgstr ""
16220 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:152
16221 msgid "SQL statements executed."
16222 msgstr ""
16224 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:206
16225 #, fuzzy
16226 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
16227 msgid "Tracking versions deleted successfully."
16228 msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti."
16230 #: src/Controllers/Table/TrackingController.php:211
16231 #, fuzzy
16232 #| msgid "No rows selected"
16233 msgid "No versions selected."
16234 msgstr "Rindas nav iezīmētas"
16236 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:183
16237 #, fuzzy
16238 msgid "Add trigger"
16239 msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
16241 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:187
16242 #, fuzzy
16243 msgid "Edit trigger"
16244 msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
16246 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:225
16247 #, fuzzy, php-format
16248 #| msgid "No tables found in database."
16249 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
16250 msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē."
16252 #: src/Controllers/Triggers/IndexController.php:263
16253 #, fuzzy, php-format
16254 #| msgid "No tables found in database."
16255 msgid ""
16256 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
16257 "%2$s."
16258 msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē."
16260 #: src/Controllers/UserPasswordController.php:52
16261 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16262 msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!"
16264 #: src/Controllers/View/CreateController.php:93
16265 msgid "View name can not be empty!"
16266 msgstr ""
16268 #: src/Core.php:115 src/ZipExtension.php:57
16269 #, php-format
16270 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
16271 msgstr ""
16273 #: src/Database/CentralColumns.php:267 src/Database/CentralColumns.php:368
16274 #: src/Database/CentralColumns.php:568
16275 msgid ""
16276 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
16277 "feature."
16278 msgstr ""
16280 #: src/Database/CentralColumns.php:322
16281 #, php-format
16282 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
16283 msgstr ""
16285 #: src/Database/CentralColumns.php:337
16286 #, fuzzy
16287 #| msgid "Add %s field(s)"
16288 msgid "Could not add columns!"
16289 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
16291 #: src/Database/CentralColumns.php:414
16292 #, php-format
16293 msgid ""
16294 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
16295 msgstr ""
16297 #: src/Database/CentralColumns.php:428
16298 #, fuzzy
16299 #| msgid "Documentation"
16300 msgid "Could not remove columns!"
16301 msgstr "Dokumentācija"
16303 #: src/Database/Designer/Common.php:479
16304 #, fuzzy
16305 #| msgid ""
16306 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
16307 #| "why%s."
16308 msgctxt ""
16309 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
16310 "on designer when user tries to set a display field."
16311 msgid ""
16312 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
16313 msgstr ""
16314 "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām ir izslēgtas. %sNoskaidrot "
16315 "kāpēc%s."
16317 #: src/Database/Designer/Common.php:526
16318 #, fuzzy
16319 msgid "Error: relationship already exists."
16320 msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!"
16322 #: src/Database/Designer/Common.php:575
16323 #, fuzzy
16324 #| msgid "Modifications have been saved"
16325 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
16326 msgstr "Labojumi tika saglabāti"
16328 #: src/Database/Designer/Common.php:580
16329 #, fuzzy
16330 #| msgid "File could not be read"
16331 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
16332 msgstr "Nevar nolasīt failu"
16334 #: src/Database/Designer/Common.php:583
16335 msgid "Error: Missing index on column(s)."
16336 msgstr ""
16338 #: src/Database/Designer/Common.php:588 src/Database/Designer/Common.php:654
16339 msgid "Error: Relational features are disabled!"
16340 msgstr ""
16342 #: src/Database/Designer/Common.php:609
16343 #, fuzzy
16344 msgid "Internal relationship has been added."
16345 msgstr "Iekšējās relācijas"
16347 #: src/Database/Designer/Common.php:614
16348 #, fuzzy
16349 #| msgid "File could not be read"
16350 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
16351 msgstr "Nevar nolasīt failu"
16353 #: src/Database/Designer/Common.php:648
16354 #, fuzzy
16355 #| msgid "Modifications have been saved"
16356 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
16357 msgstr "Labojumi tika saglabāti"
16359 #: src/Database/Designer/Common.php:673
16360 #, fuzzy
16361 #| msgid "File could not be read"
16362 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
16363 msgstr "Nevar nolasīt failu"
16365 #: src/Database/Designer/Common.php:676
16366 #, fuzzy
16367 msgid "Internal relationship has been removed."
16368 msgstr "Iekšējās relācijas"
16370 #: src/Database/Designer.php:118
16371 #, fuzzy
16372 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
16373 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
16374 msgstr "Nevar ielādēt importētos spraudņus, lūdzu pārbaudi savu instalāciju!"
16376 #: src/Database/Events.php:89 src/Database/Events.php:98
16377 #: src/Database/Events.php:124 src/Database/Routines.php:99
16378 #: src/Database/Routines.php:124 src/Database/Routines.php:202
16379 #: src/Database/Routines.php:953 src/Triggers/Triggers.php:82
16380 #: src/Triggers/Triggers.php:91 src/Triggers/Triggers.php:118
16381 #, php-format
16382 msgid "The following query has failed: \"%s\""
16383 msgstr ""
16385 #: src/Database/Events.php:93 src/Database/Events.php:102
16386 #: src/Database/Events.php:128 src/Database/Events.php:353
16387 #: src/Database/Routines.php:103 src/Database/Routines.php:128
16388 #: src/Database/Routines.php:206 src/Database/Routines.php:957
16389 #: src/Database/Routines.php:1204 src/Html/Generator.php:829
16390 #: src/Triggers/Triggers.php:86 src/Triggers/Triggers.php:95
16391 #: src/Triggers/Triggers.php:122 src/Triggers/Triggers.php:239
16392 msgid "MySQL said: "
16393 msgstr "MySQL teica: "
16395 #: src/Database/Events.php:111
16396 #, fuzzy, php-format
16397 #| msgid "Table %s has been dropped."
16398 msgid "Event %1$s has been modified."
16399 msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
16401 #: src/Database/Events.php:131
16402 #, fuzzy, php-format
16403 msgid "Event %1$s has been created."
16404 msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
16406 #: src/Database/Events.php:145 src/Database/Routines.php:144
16407 #: src/Triggers/Triggers.php:139
16408 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
16409 msgstr ""
16411 #: src/Database/Events.php:260 src/Database/Routines.php:755
16412 #: src/Triggers/Triggers.php:183
16413 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
16414 msgstr ""
16416 #: src/Database/Events.php:268
16417 msgid "You must provide an event name!"
16418 msgstr ""
16420 #: src/Database/Events.php:282
16421 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
16422 msgstr ""
16424 #: src/Database/Events.php:295
16425 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
16426 msgstr ""
16428 #: src/Database/Events.php:298
16429 msgid "You must provide a valid type for the event."
16430 msgstr ""
16432 #: src/Database/Events.php:324
16433 msgid "You must provide an event definition."
16434 msgstr ""
16436 #: src/Database/Events.php:350
16437 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
16438 msgstr ""
16440 #: src/Database/Events.php:351 src/Database/Routines.php:1202
16441 #: src/Triggers/Triggers.php:237
16442 msgid "The backed up query was:"
16443 msgstr ""
16445 #: src/DatabaseInterface.php:1161
16446 #, php-format
16447 msgid ""
16448 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
16449 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
16450 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
16451 msgstr ""
16453 #: src/DatabaseInterface.php:1203
16454 msgid "Failed to set configured collation connection!"
16455 msgstr ""
16457 #: src/DatabaseInterface.php:1657
16458 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
16459 msgstr ""
16461 #: src/Database/Routines.php:80 src/Database/Routines.php:763
16462 #, php-format
16463 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
16464 msgstr ""
16466 #: src/Database/Routines.php:131
16467 #, fuzzy, php-format
16468 msgid "Routine %1$s has been created."
16469 msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
16471 #: src/Database/Routines.php:259
16472 #, fuzzy, php-format
16473 #| msgid "Table %s has been dropped."
16474 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
16475 msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
16477 #: src/Database/Routines.php:264
16478 #, fuzzy, php-format
16479 #| msgid "Table %s has been dropped."
16480 msgid "Routine %1$s has been modified."
16481 msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
16483 #: src/Database/Routines.php:596
16484 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
16485 msgstr ""
16487 #: src/Database/Routines.php:614
16488 #, php-format
16489 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
16490 msgstr ""
16492 #: src/Database/Routines.php:634 src/Database/Routines.php:701
16493 msgid ""
16494 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
16495 "VARCHAR and VARBINARY."
16496 msgstr ""
16498 #: src/Database/Routines.php:683
16499 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
16500 msgstr ""
16502 #: src/Database/Routines.php:771
16503 msgid "You must provide a routine name!"
16504 msgstr ""
16506 #: src/Database/Routines.php:835
16507 msgid "You must provide a routine definition."
16508 msgstr ""
16510 #: src/Database/Routines.php:969
16511 #, php-format
16512 msgid "Execution results of routine %s"
16513 msgstr ""
16515 #: src/Database/Routines.php:984
16516 #, php-format
16517 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
16518 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
16519 msgstr[0] ""
16520 msgstr[1] ""
16521 msgstr[2] ""
16523 #: src/Database/Routines.php:1201
16524 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
16525 msgstr ""
16527 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:129
16528 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
16529 msgstr ""
16531 #: src/Dbal/DbiMysqli.php:140
16532 #, php-format
16533 msgid ""
16534 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
16535 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
16536 msgstr ""
16538 #: src/Display/Results.php:2598 src/Display/Results.php:2613
16539 #, fuzzy
16540 #| msgid "The row has been deleted."
16541 msgid "The row has been deleted."
16542 msgstr "Ieraksts tika dzēsts"
16544 #: src/Display/Results.php:3185
16545 #, fuzzy
16546 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16547 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16548 msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16550 #: src/Display/Results.php:3545
16551 #, fuzzy, php-format
16552 #| msgid "Showing rows"
16553 msgid "Showing rows %1s - %2s"
16554 msgstr "Parādu rindas"
16556 #: src/Display/Results.php:3559
16557 #, php-format
16558 msgid "%1$s total, %2$s in query"
16559 msgstr ""
16561 #: src/Display/Results.php:3564
16562 #, fuzzy, php-format
16563 #| msgid "total"
16564 msgid "%s total"
16565 msgstr "kopā"
16567 #: src/Display/Results.php:3577 src/Sql.php:885
16568 #, fuzzy, php-format
16569 #| msgid "Query took %01.4f sec"
16570 msgid "Query took %01.4f seconds."
16571 msgstr "Vaicājums ilga %01.4f s"
16573 #: src/Display/Results.php:3884
16574 #, fuzzy
16575 #| msgid "Link not found"
16576 msgid "Link not found!"
16577 msgstr "Links nav atrasts"
16579 #: src/Engines/Bdb.php:27
16580 #, fuzzy
16581 msgid "Version information"
16582 msgstr "Piekļuves informācija"
16584 #: src/Engines/Innodb.php:32
16585 msgid "Data home directory"
16586 msgstr ""
16588 #: src/Engines/Innodb.php:33
16589 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
16590 msgstr ""
16592 #: src/Engines/Innodb.php:35
16593 #, fuzzy
16594 msgid "Data files"
16595 msgstr "Tikai dati"
16597 #: src/Engines/Innodb.php:37
16598 msgid "Autoextend increment"
16599 msgstr ""
16601 #: src/Engines/Innodb.php:39
16602 msgid ""
16603 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
16604 "when it becomes full."
16605 msgstr ""
16607 #: src/Engines/Innodb.php:44
16608 msgid "Buffer pool size"
16609 msgstr ""
16611 #: src/Engines/Innodb.php:45
16612 msgid ""
16613 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
16614 "tables."
16615 msgstr ""
16617 #: src/Engines/Innodb.php:105
16618 msgid "Buffer Pool"
16619 msgstr ""
16621 #: src/Engines/Innodb.php:105 src/Server/Status/Data.php:212
16622 msgid "InnoDB Status"
16623 msgstr "InnoDB statuss"
16625 #: src/Engines/Innodb.php:128
16626 msgid "Buffer Pool Usage"
16627 msgstr ""
16629 #: src/Engines/Innodb.php:135
16630 msgid "pages"
16631 msgstr ""
16633 #: src/Engines/Innodb.php:143
16634 msgid "Free pages"
16635 msgstr ""
16637 #: src/Engines/Innodb.php:149
16638 msgid "Dirty pages"
16639 msgstr ""
16641 #: src/Engines/Innodb.php:155
16642 msgid "Pages containing data"
16643 msgstr ""
16645 #: src/Engines/Innodb.php:161
16646 #, fuzzy
16647 msgid "Pages to be flushed"
16648 msgstr "Tabula %s tika atsvaidzināta"
16650 #: src/Engines/Innodb.php:167
16651 msgid "Busy pages"
16652 msgstr ""
16654 #: src/Engines/Innodb.php:176
16655 msgid "Latched pages"
16656 msgstr ""
16658 #: src/Engines/Innodb.php:187
16659 msgid "Buffer Pool Activity"
16660 msgstr ""
16662 #: src/Engines/Innodb.php:191
16663 msgid "Read requests"
16664 msgstr ""
16666 #: src/Engines/Innodb.php:197
16667 msgid "Write requests"
16668 msgstr ""
16670 #: src/Engines/Innodb.php:203
16671 msgid "Read misses"
16672 msgstr ""
16674 #: src/Engines/Innodb.php:209
16675 msgid "Write waits"
16676 msgstr ""
16678 #: src/Engines/Innodb.php:215
16679 msgid "Read misses in %"
16680 msgstr ""
16682 #: src/Engines/Innodb.php:230
16683 msgid "Write waits in %"
16684 msgstr ""
16686 #: src/Engines/Myisam.php:28
16687 msgid "Data pointer size"
16688 msgstr ""
16690 #: src/Engines/Myisam.php:30
16691 msgid ""
16692 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
16693 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
16694 msgstr ""
16696 #: src/Engines/Myisam.php:36
16697 msgid "Automatic recovery mode"
16698 msgstr ""
16700 #: src/Engines/Myisam.php:38
16701 msgid ""
16702 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
16703 "myisam-recover server startup option."
16704 msgstr ""
16706 #: src/Engines/Myisam.php:43
16707 msgid "Maximum size for temporary sort files"
16708 msgstr ""
16710 #: src/Engines/Myisam.php:45
16711 msgid ""
16712 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
16713 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
16714 "INFILE)."
16715 msgstr ""
16717 #: src/Engines/Myisam.php:52
16718 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
16719 msgstr ""
16721 #: src/Engines/Myisam.php:54
16722 msgid ""
16723 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
16724 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
16725 "method."
16726 msgstr ""
16728 #: src/Engines/Myisam.php:61
16729 msgid "Repair threads"
16730 msgstr ""
16732 #: src/Engines/Myisam.php:63
16733 msgid ""
16734 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
16735 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
16736 msgstr ""
16738 #: src/Engines/Myisam.php:70
16739 msgid "Sort buffer size"
16740 msgstr ""
16742 #: src/Engines/Myisam.php:72
16743 msgid ""
16744 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
16745 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
16746 msgstr ""
16748 #: src/Engines/Pbxt.php:33
16749 msgid "Index cache size"
16750 msgstr ""
16752 #: src/Engines/Pbxt.php:35
16753 msgid ""
16754 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
16755 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
16756 msgstr ""
16758 #: src/Engines/Pbxt.php:42
16759 msgid "Record cache size"
16760 msgstr ""
16762 #: src/Engines/Pbxt.php:44
16763 msgid ""
16764 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
16765 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
16766 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
16767 msgstr ""
16769 #: src/Engines/Pbxt.php:52
16770 msgid "Log cache size"
16771 msgstr ""
16773 #: src/Engines/Pbxt.php:54
16774 msgid ""
16775 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
16776 "transaction log data. The default is 16MB."
16777 msgstr ""
16779 #: src/Engines/Pbxt.php:61
16780 msgid "Log file threshold"
16781 msgstr ""
16783 #: src/Engines/Pbxt.php:63
16784 msgid ""
16785 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
16786 "default value is 16MB."
16787 msgstr ""
16789 #: src/Engines/Pbxt.php:69
16790 msgid "Transaction buffer size"
16791 msgstr ""
16793 #: src/Engines/Pbxt.php:71
16794 msgid ""
16795 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
16796 "buffers of this size). The default is 1MB."
16797 msgstr ""
16799 #: src/Engines/Pbxt.php:78
16800 msgid "Checkpoint frequency"
16801 msgstr ""
16803 #: src/Engines/Pbxt.php:80
16804 msgid ""
16805 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
16806 "performed. The default value is 24MB."
16807 msgstr ""
16809 #: src/Engines/Pbxt.php:87
16810 msgid "Data log threshold"
16811 msgstr ""
16813 #: src/Engines/Pbxt.php:89
16814 msgid ""
16815 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
16816 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
16817 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
16818 "that can be stored in the database."
16819 msgstr ""
16821 #: src/Engines/Pbxt.php:98
16822 msgid "Garbage threshold"
16823 msgstr ""
16825 #: src/Engines/Pbxt.php:100
16826 msgid ""
16827 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
16828 "a value between 1 and 99. The default is 50."
16829 msgstr ""
16831 #: src/Engines/Pbxt.php:107
16832 msgid "Log buffer size"
16833 msgstr ""
16835 #: src/Engines/Pbxt.php:109
16836 msgid ""
16837 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
16838 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
16839 "required to write a data log."
16840 msgstr ""
16842 #: src/Engines/Pbxt.php:117
16843 msgid "Data file grow size"
16844 msgstr ""
16846 #: src/Engines/Pbxt.php:118
16847 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
16848 msgstr ""
16850 #: src/Engines/Pbxt.php:122
16851 msgid "Row file grow size"
16852 msgstr ""
16854 #: src/Engines/Pbxt.php:123
16855 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
16856 msgstr ""
16858 #: src/Engines/Pbxt.php:127
16859 msgid "Log file count"
16860 msgstr ""
16862 #: src/Engines/Pbxt.php:129
16863 msgid ""
16864 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
16865 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
16866 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
16867 "number."
16868 msgstr ""
16870 #: src/Engines/Pbxt.php:181
16871 #, php-format
16872 msgid ""
16873 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
16874 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
16875 msgstr ""
16877 #: src/ErrorHandler.php:100
16878 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
16879 msgstr ""
16881 #: src/ErrorHandler.php:394
16882 #, fuzzy
16883 #| msgid "Import"
16884 msgid "Report"
16885 msgstr "Imports"
16887 #: src/Export/Export.php:163 src/Export/Export.php:199
16888 #: src/Export/Export.php:451
16889 #, php-format
16890 msgid "Insufficient space to save the file %s."
16891 msgstr "Nepietiek vietas, lai saglabātu failu %s."
16893 #: src/Export/Export.php:404
16894 #, php-format
16895 msgid ""
16896 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
16897 msgstr ""
16898 "Fails %s jau eksistē uz servera. Lūdzu nomainiet faila nosaukumu vai "
16899 "atzīmējiet failu pārrakstīšanas opciju."
16901 #: src/Export/Export.php:411 src/Export/Export.php:421
16902 #, php-format
16903 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
16904 msgstr "Web serverim nav tiesību rakstīt failā %s."
16906 #: src/Export/Export.php:458
16907 #, php-format
16908 msgid "Dump has been saved to file %s."
16909 msgstr "Damps tika saglabāts failā %s."
16911 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
16912 #: src/Export/Export.php:895
16913 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
16914 msgstr ""
16916 #: src/File.php:225
16917 msgid "File was not an uploaded file."
16918 msgstr ""
16920 #: src/File.php:260
16921 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
16922 msgstr ""
16924 #: src/File.php:265
16925 msgid ""
16926 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
16927 "the HTML form."
16928 msgstr ""
16930 #: src/File.php:270
16931 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
16932 msgstr ""
16934 #: src/File.php:274
16935 msgid "Missing a temporary folder."
16936 msgstr ""
16938 #: src/File.php:277
16939 msgid "Failed to write file to disk."
16940 msgstr ""
16942 #: src/File.php:280
16943 msgid "File upload stopped by extension."
16944 msgstr ""
16946 #: src/File.php:283
16947 msgid "Unknown error in file upload."
16948 msgstr ""
16950 #: src/File.php:411
16951 msgid "File is a symbolic link"
16952 msgstr ""
16954 #: src/File.php:418 src/File.php:509
16955 msgid "File could not be read!"
16956 msgstr "Nevar nolasīt failu!"
16958 #: src/File.php:454
16959 #, fuzzy
16960 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
16961 msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11"
16963 #: src/File.php:474
16964 msgid "Error while moving uploaded file."
16965 msgstr ""
16967 #: src/File.php:483
16968 msgid "Cannot read uploaded file."
16969 msgstr ""
16971 #: src/File.php:560
16972 #, php-format
16973 msgid ""
16974 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
16975 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
16976 msgstr ""
16977 "Jūs mēģinājāt augšupielādēt failu ar neatbalstītu kompresijas tipu (%s). Vai "
16978 "nu šis tips nav atbalstīts vai ir izslēgts konfigurācijā."
16980 #: src/FlashMessages.php:24
16981 #, fuzzy
16982 #| msgid "Link not found"
16983 msgid "Session not found."
16984 msgstr "Links nav atrasts"
16986 #: src/Html/Generator.php:147
16987 #, fuzzy, php-format
16988 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
16989 msgid "Jump to database “%s”."
16990 msgstr "pāriet pie datubāzes \"%s\"."
16992 #: src/Html/Generator.php:213
16993 msgid "SSL is not being used"
16994 msgstr ""
16996 #: src/Html/Generator.php:220
16997 msgid "SSL is used with disabled verification"
16998 msgstr ""
17000 #: src/Html/Generator.php:222
17001 msgid "SSL is used without certification authority"
17002 msgstr ""
17004 #: src/Html/Generator.php:225
17005 msgid "SSL is used"
17006 msgstr ""
17008 #: src/Html/Generator.php:328
17009 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
17010 msgstr ""
17012 #: src/Html/Generator.php:329
17013 msgid "password_hash() PHP function"
17014 msgstr ""
17016 #: src/Html/Generator.php:534
17017 msgid "Skip Explain SQL"
17018 msgstr "Neizskaidrot SQL"
17020 #: src/Html/Generator.php:566
17021 #, fuzzy
17022 #| msgid "Without PHP Code"
17023 msgid "Without PHP code"
17024 msgstr "Bez PHP koda"
17026 #: src/Html/Generator.php:648
17027 #, fuzzy
17028 #| msgid "Add new field"
17029 msgctxt "Inline edit query"
17030 msgid "Edit inline"
17031 msgstr "Pievienot jaunu lauku"
17033 #: src/Html/Generator.php:771
17034 msgid "Static analysis:"
17035 msgstr ""
17037 #: src/Html/Generator.php:774
17038 #, php-format
17039 msgid "%d errors were found during analysis."
17040 msgstr ""
17042 #: src/Http/Middleware/DatabaseServerVersionChecking.php:42
17043 #, php-format
17044 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
17045 msgstr "Jums ir jāuzliek %s %s vai jaunāks."
17047 #: src/Http/Middleware/PhpExtensionsChecking.php:82
17048 #, php-format
17049 msgid "See %sour documentation%s for more information."
17050 msgstr ""
17052 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:32
17053 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
17054 msgstr ""
17056 #: src/Http/Middleware/RequestProblemChecking.php:39
17057 msgid "possible exploit"
17058 msgstr ""
17060 #: src/Http/Middleware/ServerConfigurationChecking.php:42
17061 msgid ""
17062 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
17063 "requires these functions!"
17064 msgstr ""
17066 #: src/Http/Middleware/TokenMismatchChecking.php:30
17067 msgid "Error: Token mismatch"
17068 msgstr ""
17070 #: src/Http/Middleware/TokenRequestParamChecking.php:61
17071 msgid ""
17072 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
17073 "access phpMyAdmin."
17074 msgstr ""
17076 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:14
17077 #, fuzzy
17078 #| msgid "The database name is empty!"
17079 msgid "The database name must be a non-empty string."
17080 msgstr "Nav norādīts datu bāzes nosaukums!"
17082 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:20
17083 #, php-format
17084 msgid "The database name cannot be longer than %d characters."
17085 msgstr ""
17087 #: src/Identifiers/InvalidDatabaseName.php:25
17088 #, fuzzy
17089 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
17090 msgid "The database name cannot end with a space character."
17091 msgstr "Vārdi ir atdalīti ar tukšumu (\" \")."
17093 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:14
17094 #, fuzzy
17095 #| msgid "The table name is empty!"
17096 msgid "The table name must be a non-empty string."
17097 msgstr "Tabulas nosaukums nav norādīts!"
17099 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:20
17100 #, php-format
17101 msgid "The table name cannot be longer than %d characters."
17102 msgstr ""
17104 #: src/Identifiers/InvalidTableName.php:25
17105 #, fuzzy
17106 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
17107 msgid "The table name cannot end with a space character."
17108 msgstr "Vārdi ir atdalīti ar tukšumu (\" \")."
17110 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:14
17111 #, fuzzy
17112 #| msgid "The table name is empty!"
17113 msgid "The trigger name must not be empty."
17114 msgstr "Tabulas nosaukums nav norādīts!"
17116 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:20
17117 #, fuzzy, php-format
17118 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
17119 msgid "The trigger name cannot be longer than %d characters."
17120 msgstr "Vārdi ir atdalīti ar tukšumu (\" \")."
17122 #: src/Identifiers/InvalidTriggerName.php:25
17123 #, fuzzy
17124 #| msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
17125 msgid "The trigger name cannot end with a space character."
17126 msgstr "Vārdi ir atdalīti ar tukšumu (\" \")."
17128 #: src/Import/Import.php:288 src/Sql.php:893
17129 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
17130 msgstr ""
17132 #: src/Import/Import.php:1216
17133 msgid ""
17134 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
17135 msgstr ""
17137 #: src/Import/Import.php:1218
17138 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
17139 msgstr ""
17141 #: src/Import/Import.php:1219
17142 msgid ""
17143 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
17144 msgstr ""
17146 #: src/Import/Import.php:1220
17147 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
17148 msgstr ""
17150 #: src/Import/Import.php:1227
17151 #, fuzzy, php-format
17152 msgid "Go to database: %s"
17153 msgstr "Nav datubāzu"
17155 #: src/Import/Import.php:1233 src/Import/Import.php:1273
17156 #, php-format
17157 msgid "Edit settings for %s"
17158 msgstr ""
17160 #: src/Import/Import.php:1258
17161 #, fuzzy, php-format
17162 msgid "Go to table: %s"
17163 msgstr "Nav datubāzu"
17165 #: src/Import/Import.php:1266
17166 #, fuzzy, php-format
17167 #| msgid "Structure only"
17168 msgid "Structure of %s"
17169 msgstr "Tikai struktūra"
17171 #: src/Import/Import.php:1284
17172 #, php-format
17173 msgid "Go to view: %s"
17174 msgstr ""
17176 #: src/Import/Import.php:1310
17177 msgid ""
17178 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
17179 "engine tables can be rolled back."
17180 msgstr ""
17182 #: src/Index.php:564
17183 #, php-format
17184 msgid ""
17185 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
17186 "removed."
17187 msgstr ""
17189 #: src/InsertEdit.php:509
17190 #, fuzzy
17191 #| msgid "web server upload directory"
17192 msgid "web server upload directory:"
17193 msgstr "web servera augšupielādes direktorija"
17195 #: src/InsertEdit.php:952 src/Sql.php:876
17196 msgid "Showing SQL query"
17197 msgstr ""
17199 #: src/InsertEdit.php:976 src/Sql.php:856
17200 #, php-format
17201 msgid "Inserted row id: %1$d"
17202 msgstr ""
17204 #: src/LanguageManager.php:964
17205 msgid "Ignoring unsupported language code."
17206 msgstr ""
17208 #: src/Linter.php:103
17209 msgid ""
17210 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
17211 msgstr ""
17213 #: src/Linter.php:155
17214 #, php-format
17215 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
17216 msgstr ""
17218 #: src/Menu.php:292 src/Menu.php:399 src/Util.php:1491 src/Util.php:1505
17219 msgid "Tracking"
17220 msgstr ""
17222 #: src/Menu.php:340 src/Menu.php:348 src/Menu.php:356
17223 msgid "Database seems to be empty!"
17224 msgstr ""
17226 #: src/Menu.php:343 src/Util.php:1483
17227 #, fuzzy
17228 msgid "Query"
17229 msgstr "Vaicājums pēc parauga"
17231 #: src/Menu.php:406 src/Util.php:1492
17232 msgid "Designer"
17233 msgstr ""
17235 #: src/Menu.php:467
17236 #, fuzzy
17237 #| msgid "User"
17238 msgid "User accounts"
17239 msgstr "Lietotājs"
17241 #: src/Menu.php:516 src/Util.php:1475
17242 msgid "Charsets"
17243 msgstr "Rakstzīmju kopas"
17245 #: src/Menu.php:521 src/Util.php:1477
17246 msgid "Engines"
17247 msgstr ""
17249 #: src/Message.php:204
17250 #, php-format
17251 msgid "%1$d row affected."
17252 msgid_plural "%1$d rows affected."
17253 msgstr[0] ""
17254 msgstr[1] ""
17256 #: src/Message.php:223
17257 #, fuzzy, php-format
17258 #| msgid "No rows selected"
17259 msgid "%1$d row deleted."
17260 msgid_plural "%1$d rows deleted."
17261 msgstr[0] "Rindas nav iezīmētas"
17262 msgstr[1] "Rindas nav iezīmētas"
17264 #: src/Message.php:242
17265 #, fuzzy, php-format
17266 #| msgid "No rows selected"
17267 msgid "%1$d row inserted."
17268 msgid_plural "%1$d rows inserted."
17269 msgstr[0] "Rindas nav iezīmētas"
17270 msgstr[1] "Rindas nav iezīmētas"
17272 #: src/Navigation/Navigation.php:208
17273 #, fuzzy
17274 #| msgid "Column names"
17275 msgid "Groups:"
17276 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
17278 #: src/Navigation/Navigation.php:209
17279 #, fuzzy
17280 msgid "Events:"
17281 msgstr "Nosūtīts"
17283 #: src/Navigation/Navigation.php:210
17284 #, fuzzy
17285 msgid "Functions:"
17286 msgstr "Funkcija"
17288 #: src/Navigation/Navigation.php:211
17289 #, fuzzy
17290 msgid "Procedures:"
17291 msgstr "Procesi"
17293 #: src/Navigation/Navigation.php:213
17294 msgid "Views:"
17295 msgstr ""
17297 #: src/Navigation/NavigationTree.php:734
17298 msgid ""
17299 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
17300 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
17301 msgstr ""
17303 #: src/Navigation/NavigationTree.php:794
17304 #, fuzzy
17305 #| msgid "Column names"
17306 msgid "Groups"
17307 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
17309 #: src/Navigation/NavigationTree.php:902
17310 #, php-format
17311 msgid "%s result found"
17312 msgid_plural "%s results found"
17313 msgstr[0] ""
17314 msgstr[1] ""
17315 msgstr[2] ""
17317 #: src/Navigation/NavigationTree.php:1276
17318 msgid "Collapse all"
17319 msgstr ""
17321 #: src/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:34
17322 msgctxt "Create new column"
17323 msgid "New"
17324 msgstr ""
17326 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
17327 msgctxt "Create new database"
17328 msgid "New"
17329 msgstr ""
17331 #: src/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:582
17332 #, fuzzy
17333 #| msgid "Show grid"
17334 msgid "Show hidden items"
17335 msgstr "Rādīt režģi"
17337 #: src/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:32
17338 msgctxt "Create new event"
17339 msgid "New"
17340 msgstr ""
17342 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:23
17343 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
17344 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:589 src/Plugins/Export/ExportXml.php:105
17345 #, fuzzy
17346 msgid "Functions"
17347 msgstr "Funkcija"
17349 #: src/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:32
17350 msgctxt "Create new function"
17351 msgid "New"
17352 msgstr ""
17354 #: src/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:34
17355 msgctxt "Create new index"
17356 msgid "New"
17357 msgstr ""
17359 #: src/Navigation/Nodes/Node.php:614
17360 msgid "Expand/Collapse"
17361 msgstr ""
17363 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:23
17364 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
17365 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:578 src/Plugins/Export/ExportXml.php:110
17366 #, fuzzy
17367 msgid "Procedures"
17368 msgstr "Procesi"
17370 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:32
17371 msgctxt "Create new procedure"
17372 msgid "New"
17373 msgstr ""
17375 #: src/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:26
17376 #, fuzzy
17377 msgid "Procedure"
17378 msgstr "Procesi"
17380 #: src/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:33
17381 msgctxt "Create new table"
17382 msgid "New"
17383 msgstr ""
17385 #: src/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:34
17386 msgctxt "Create new trigger"
17387 msgid "New"
17388 msgstr ""
17390 #: src/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:26
17391 #, fuzzy
17392 msgid "Trigger"
17393 msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
17395 #: src/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:33
17396 msgctxt "Create new view"
17397 msgid "New"
17398 msgstr ""
17400 #: src/Normalization.php:193
17401 msgid "Make all columns atomic"
17402 msgstr ""
17404 #: src/Normalization.php:196 src/Normalization.php:245
17405 #: src/Normalization.php:291 src/Normalization.php:323
17406 msgid "Step 1."
17407 msgstr ""
17409 #: src/Normalization.php:199
17410 msgid ""
17411 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
17412 "example: address can be split into street, city, country and zip."
17413 msgstr ""
17415 #: src/Normalization.php:204
17416 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
17417 msgstr ""
17419 #: src/Normalization.php:206
17420 msgid ""
17421 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
17422 "column', it'll move to next step)."
17423 msgstr ""
17425 #: src/Normalization.php:221
17426 msgid "split into "
17427 msgstr ""
17429 #: src/Normalization.php:242
17430 msgid "Have a primary key"
17431 msgstr ""
17433 #: src/Normalization.php:248
17434 #, fuzzy
17435 msgid "Primary key already exists."
17436 msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!"
17438 #: src/Normalization.php:253
17439 msgid ""
17440 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
17441 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
17442 msgstr ""
17444 #: src/Normalization.php:261
17445 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
17446 msgstr ""
17448 #: src/Normalization.php:265
17449 msgid ""
17450 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
17451 msgstr ""
17453 #: src/Normalization.php:267
17454 #, fuzzy
17455 #| msgid "Add %s field(s)"
17456 msgid "+ Add a new primary key column"
17457 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
17459 #: src/Normalization.php:290
17460 #, fuzzy
17461 #| msgid "Remove chart"
17462 msgid "Remove redundant columns"
17463 msgstr "Noņemt diagrammu"
17465 #: src/Normalization.php:293
17466 msgid ""
17467 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
17468 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
17469 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
17470 msgstr ""
17472 #: src/Normalization.php:299
17473 msgid ""
17474 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
17475 "column, click on 'No redundant column'"
17476 msgstr ""
17478 #: src/Normalization.php:304
17479 #, fuzzy
17480 #| msgid "Remove selected users"
17481 msgid "Remove selected"
17482 msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus"
17484 #: src/Normalization.php:306
17485 #, fuzzy
17486 #| msgid "Add %s field(s)"
17487 msgid "No redundant column"
17488 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
17490 #: src/Normalization.php:322
17491 msgid "Move repeating groups"
17492 msgstr ""
17494 #: src/Normalization.php:325
17495 msgid ""
17496 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
17497 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
17498 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
17499 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
17500 "should be created."
17501 msgstr ""
17503 #: src/Normalization.php:333
17504 msgid ""
17505 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
17506 "'No repeating group'"
17507 msgstr ""
17509 #: src/Normalization.php:338
17510 msgid "No repeating group"
17511 msgstr ""
17513 #: src/Normalization.php:366
17514 msgid "Step 2."
17515 msgstr ""
17517 #: src/Normalization.php:366
17518 msgid "Find partial dependencies"
17519 msgstr ""
17521 #: src/Normalization.php:387
17522 #, php-format
17523 msgid ""
17524 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
17525 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
17526 msgstr ""
17528 #: src/Normalization.php:393 src/Normalization.php:435
17529 msgid "Table is already in second normal form."
17530 msgstr ""
17532 #: src/Normalization.php:398
17533 #, php-format
17534 msgid ""
17535 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
17536 "the partial dependencies."
17537 msgstr ""
17539 #: src/Normalization.php:402 src/Normalization.php:813
17540 msgid ""
17541 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
17542 "normalization."
17543 msgstr ""
17545 #: src/Normalization.php:404
17546 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
17547 msgstr ""
17549 #: src/Normalization.php:407
17550 msgid ""
17551 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
17552 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
17553 "value of the column."
17554 msgstr ""
17556 #: src/Normalization.php:420 src/Normalization.php:855
17557 #, php-format
17558 msgid "'%1$s' depends on:"
17559 msgstr ""
17561 #: src/Normalization.php:431
17562 #, php-format
17563 msgid ""
17564 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
17565 "column."
17566 msgstr ""
17568 #: src/Normalization.php:459
17569 #, php-format
17570 msgid ""
17571 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
17572 "create the following tables:"
17573 msgstr ""
17575 #: src/Normalization.php:501
17576 #, php-format
17577 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
17578 msgstr ""
17580 #: src/Normalization.php:553 src/Normalization.php:713
17581 #: src/Normalization.php:788
17582 #, fuzzy
17583 #| msgid "Processes"
17584 msgid "Error in processing!"
17585 msgstr "Procesi"
17587 #: src/Normalization.php:600
17588 #, php-format
17589 msgid ""
17590 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
17591 "create the following tables:"
17592 msgstr ""
17594 #: src/Normalization.php:649
17595 msgid "The third step of normalization is complete."
17596 msgstr ""
17598 #: src/Normalization.php:764
17599 #, php-format
17600 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
17601 msgstr ""
17603 #: src/Normalization.php:811
17604 #, fuzzy
17605 #| msgid "Sep"
17606 msgid "Step 3."
17607 msgstr "Sep"
17609 #: src/Normalization.php:811
17610 msgid "Find transitive dependencies"
17611 msgstr ""
17613 #: src/Normalization.php:815
17614 msgid ""
17615 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
17616 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
17617 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
17618 "that case you don't have to select any."
17619 msgstr ""
17621 #: src/Normalization.php:869
17622 msgid ""
17623 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
17624 "primary key columns"
17625 msgstr ""
17627 #: src/Normalization.php:872
17628 msgid "Table is already in Third normal form!"
17629 msgstr ""
17631 #: src/Normalization.php:939
17632 msgid ""
17633 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
17634 "accurate. "
17635 msgstr ""
17637 #: src/Normalization.php:954
17638 msgid "No partial dependencies found!"
17639 msgstr ""
17641 #: src/Operations.php:524
17642 #, fuzzy
17643 #| msgid "Close"
17644 msgid "Coalesce"
17645 msgstr "Aizvērt"
17647 #: src/Operations.php:874
17648 msgid "Can't move table to same one!"
17649 msgstr "Nevar pārvietot tabulu uz viņu pašu!"
17651 #: src/Operations.php:876
17652 msgid "Can't copy table to same one!"
17653 msgstr "Nevar nokopēt tabulu uz viņu pašu!"
17655 #: src/Operations.php:900
17656 #, fuzzy, php-format
17657 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
17658 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
17659 msgstr "Tabula %s tika pārvietota uz %s."
17661 #: src/Operations.php:906
17662 #, fuzzy, php-format
17663 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
17664 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
17665 msgstr "Tabula %s tika pārkopēta uz %s."
17667 #: src/Operations.php:912
17668 #, php-format
17669 msgid "Table %s has been moved to %s."
17670 msgstr "Tabula %s tika pārvietota uz %s."
17672 #: src/Operations.php:916
17673 #, php-format
17674 msgid "Table %s has been copied to %s."
17675 msgstr "Tabula %s tika pārkopēta uz %s."
17677 #: src/Operations.php:939
17678 msgid "The table name is empty!"
17679 msgstr "Tabulas nosaukums nav norādīts!"
17681 #: src/Partitioning/Maintenance.php:142
17682 msgid "This table is a view, it can not be truncated."
17683 msgstr ""
17685 #: src/Pdf.php:138
17686 #, fuzzy
17687 #| msgid "Allows reading data."
17688 msgid "Error while creating PDF:"
17689 msgstr "Ļauj lasīt datus."
17691 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:77
17692 msgid "Cannot connect: invalid settings."
17693 msgstr "Nevar pieslēgties: kļūda konfigurācijā."
17695 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:85
17696 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:99
17697 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:77
17698 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:170
17699 msgid "Access denied!"
17700 msgstr "Pieeja aizliegta!"
17702 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:105
17703 #, php-format
17704 msgid ""
17705 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
17706 "%1$ssetup script%2$s to create one."
17707 msgstr ""
17709 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:126
17710 msgid ""
17711 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
17712 "connection. You should check the host, username and password in your "
17713 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
17714 "the administrator of the MySQL server."
17715 msgstr ""
17716 "phpMyAdmin mēģināja pieslēgties MySQL serverim, un serveris noraidīja "
17717 "pieslēgumu. Lūdzu pārbaudiet hostu, lietotājvārdu un paroli config.inc.php "
17718 "failā, un pārliecinieties, ka tie atbilst informācijai, ko Jums deva MySQL "
17719 "servera administrators."
17721 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:147
17722 msgid "Retry to connect"
17723 msgstr ""
17725 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:122
17726 msgid "Your session has expired. Please log in again."
17727 msgstr ""
17729 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:235
17730 msgid "Missing Captcha verification, maybe it has been blocked by adblock?"
17731 msgstr ""
17733 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:270
17734 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
17735 msgstr ""
17737 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:272
17738 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
17739 msgstr ""
17741 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:284
17742 msgid ""
17743 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
17744 "restricts passwords to less than 2000 characters."
17745 msgstr ""
17747 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:303
17748 #, fuzzy
17749 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17750 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
17751 msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
17753 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
17754 msgid "Wrong username/password. Access denied."
17755 msgstr "Kļūdains lietotājvārds/parole. Pieeja aizliegta."
17757 #: src/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:123
17758 msgid "Can not find signon authentication script:"
17759 msgstr ""
17761 #: src/Plugins/AuthenticationPluginFactory.php:31
17762 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
17763 msgstr ""
17765 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:166
17766 msgid ""
17767 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
17768 msgstr ""
17770 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:175
17771 #, php-format
17772 msgid ""
17773 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
17774 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
17775 msgstr ""
17777 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
17778 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
17779 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17780 msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
17782 #: src/Plugins/AuthenticationPlugin.php:329
17783 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
17784 msgstr ""
17786 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:55
17787 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
17788 #, fuzzy
17789 #| msgid "Lines terminated by"
17790 msgid "Columns separated with:"
17791 msgstr "Rindas atdalītas ar"
17793 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:60
17794 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
17795 #, fuzzy
17796 #| msgid "Fields enclosed by"
17797 msgid "Columns enclosed with:"
17798 msgstr "Lauki iekļauti iekš"
17800 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:65
17801 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
17802 #, fuzzy
17803 #| msgid "Fields escaped by"
17804 msgid "Columns escaped with:"
17805 msgstr "Glābjoša (escape) rakstzīme ir"
17807 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:70
17808 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
17809 #, fuzzy
17810 #| msgid "Lines terminated by"
17811 msgid "Lines terminated with:"
17812 msgstr "Rindas atdalītas ar"
17814 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:75 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:49
17815 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
17816 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:184 src/Plugins/Export/ExportOds.php:63
17817 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:129
17818 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:81
17819 #, fuzzy
17820 #| msgid "Replace NULL by"
17821 msgid "Replace NULL with:"
17822 msgstr "Aizvietot NULL ar"
17824 #: src/Plugins/Export/ExportCsv.php:80 src/Plugins/Export/ExportExcel.php:54
17825 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
17826 msgstr ""
17828 #: src/Plugins/Export/ExportExcel.php:64
17829 #, fuzzy
17830 #| msgid "Excel edition"
17831 msgid "Excel edition:"
17832 msgstr "Excel redakcija"
17834 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:71
17835 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:155 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:118
17836 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:70
17837 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:133
17838 #, fuzzy
17839 msgid "Data dump options"
17840 msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
17842 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:189
17843 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2174
17844 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:173
17845 msgid "Dumping data for table"
17846 msgstr "Dati tabulai"
17848 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:530
17849 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:651 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1912
17850 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:496
17851 msgid "Table structure for table"
17852 msgstr "Tabulas struktūra tabulai"
17854 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:547
17855 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:671 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1969
17856 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:509
17857 #, fuzzy
17858 msgid "Structure for view"
17859 msgstr "Tikai struktūra"
17861 #: src/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:553
17862 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:679 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2001
17863 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:513
17864 msgid "Stand-in structure for view"
17865 msgstr ""
17867 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:82
17868 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
17869 msgstr ""
17871 #: src/Plugins/Export/ExportJson.php:88
17872 msgid "Output unicode characters unescaped"
17873 msgstr ""
17875 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
17876 #, fuzzy
17877 #| msgid "Content of table __TABLE__"
17878 msgid "Content of table @TABLE@"
17879 msgstr "Tabulas __TABLE__ saturs"
17881 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
17882 msgid "(continued)"
17883 msgstr "(turpinājums)"
17885 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
17886 #, fuzzy
17887 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
17888 msgid "Structure of table @TABLE@"
17889 msgstr "Tabulas __TABLE__ struktūra"
17891 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:104 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:85
17892 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:224
17893 #, fuzzy
17894 #| msgid "Transformation options"
17895 msgid "Object creation options"
17896 msgstr "Transformācijas opcijas"
17898 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:110
17899 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:166
17900 #, fuzzy
17901 #| msgid "Table caption"
17902 msgid "Table caption:"
17903 msgstr "Tabulas virsraksts"
17905 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:116
17906 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:172
17907 #, fuzzy
17908 #| msgid "Table caption"
17909 msgid "Table caption (continued):"
17910 msgstr "Tabulas virsraksts"
17912 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:122
17913 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:178
17914 #, fuzzy
17915 #| msgid "Label key"
17916 msgid "Label key:"
17917 msgstr "Etiķetes atslēga"
17919 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:130 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:93
17920 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:149
17921 #, fuzzy
17922 #| msgid "Disable foreign key checks"
17923 msgid "Display foreign key relationships"
17924 msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas"
17926 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:137 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:100
17927 #, fuzzy
17928 #| msgid "Displaying Column Comments"
17929 msgid "Display comments"
17930 msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
17932 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:143 src/Plugins/Export/ExportOdt.php:106
17933 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:157
17934 #, fuzzy
17935 #| msgid "Available MIME types"
17936 msgid "Display media types"
17937 msgstr "Pieejamie MIME tipi"
17939 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:161
17940 #, fuzzy
17941 #| msgid "Put fields names in the first row"
17942 msgid "Put columns names in the first row:"
17943 msgstr "Likt kolonnu nosaukumus pirmajā rindā"
17945 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:212 src/Plugins/Export/ExportSql.php:714
17946 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:222
17947 #, fuzzy
17948 #| msgid "Generation Time"
17949 msgid "Generation Time:"
17950 msgstr "Izveidošanas laiks"
17952 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:215 src/Plugins/Export/ExportSql.php:720
17953 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:225
17954 #, fuzzy
17955 #| msgid "PHP Version"
17956 msgid "PHP Version:"
17957 msgstr "PHP Versija"
17959 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:304 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2054
17960 #, fuzzy
17961 #| msgid "Data"
17962 msgid "Data:"
17963 msgstr "Dati"
17965 #: src/Plugins/Export/ExportLatex.php:486
17966 #, fuzzy
17967 #| msgid "Structure"
17968 msgid "Structure:"
17969 msgstr "Struktūra"
17971 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:72
17972 #, fuzzy
17973 #| msgid "Export"
17974 msgid "Export table names"
17975 msgstr "Eksports"
17977 #: src/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:79
17978 #, fuzzy
17979 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
17980 msgid "Export table headers"
17981 msgstr "horizontālā (pagriezti virsraksti)"
17983 #: src/Plugins/Export/ExportOdt.php:241
17984 #: src/Plugins/Export/ExportTexytext.php:174
17985 #, fuzzy
17986 #| msgid "Dumping data for table"
17987 msgid "Dumping data for query result"
17988 msgstr "Dati tabulai"
17990 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:72
17991 #, fuzzy
17992 #| msgid "Import files"
17993 msgid "Report title:"
17994 msgstr "Importēt failus"
17996 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:181
17997 #, fuzzy
17998 #| msgid "Dumping data for table"
17999 msgid "Dumping data"
18000 msgstr "Dati tabulai"
18002 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:199
18003 #, fuzzy
18004 #| msgid "Query results"
18005 msgid "Query result data"
18006 msgstr "Pieprasījuma rezultāti"
18008 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:257
18009 #, fuzzy
18010 msgid "View structure"
18011 msgstr "Struktūra"
18013 #: src/Plugins/Export/ExportPdf.php:260
18014 msgid "Stand in"
18015 msgstr ""
18017 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:128
18018 msgid ""
18019 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
18020 "and server version)</i>"
18021 msgstr ""
18023 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:135
18024 #, fuzzy
18025 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
18026 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
18027 msgstr "Ievietot virsrakstā komentāru (\\n atdala rindas)"
18029 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:141
18030 msgid ""
18031 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
18032 "checked"
18033 msgstr ""
18035 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:194
18036 #, fuzzy
18037 #| msgid "Export type"
18038 msgid "Export metadata"
18039 msgstr "Eksporta veids"
18041 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:232
18042 #, fuzzy
18043 #| msgid "Statements"
18044 msgid "Add statements:"
18045 msgstr "Parametrs"
18047 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:240 src/Plugins/Export/ExportSql.php:249
18048 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:266 src/Plugins/Export/ExportSql.php:275
18049 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:299 src/Plugins/Export/ExportSql.php:327
18050 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:336
18051 #, fuzzy, php-format
18052 #| msgid "Statements"
18053 msgid "Add %s statement"
18054 msgstr "Parametrs"
18056 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:282
18057 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
18058 msgstr ""
18060 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:289
18061 #, fuzzy, php-format
18062 #| msgid "Session value"
18063 msgid "%s value"
18064 msgstr "Sesijas vērtība"
18066 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
18067 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:306
18068 msgid "Use simple view export"
18069 msgstr ""
18071 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:345
18072 msgid ""
18073 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
18074 "names formed with special characters or keywords)</i>"
18075 msgstr ""
18077 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:360
18078 #, fuzzy
18079 #| msgid "Transformation options"
18080 msgid "Data creation options"
18081 msgstr "Transformācijas opcijas"
18083 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:365 src/Plugins/Export/ExportSql.php:2132
18084 msgid "Truncate table before insert"
18085 msgstr ""
18087 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:372
18088 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
18089 msgstr ""
18091 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:378
18092 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
18093 msgstr ""
18095 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:387 src/Plugins/Export/ExportSql.php:414
18096 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
18097 msgstr ""
18099 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:398
18100 msgid "Function to use when dumping data:"
18101 msgstr ""
18103 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:409
18104 msgid "Syntax to use when inserting data:"
18105 msgstr ""
18107 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:419
18108 msgid ""
18109 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
18110 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
18111 "(1,2,3)</code>"
18112 msgstr ""
18114 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:424
18115 msgid ""
18116 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
18117 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
18118 "(7,8,9)</code>"
18119 msgstr ""
18121 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:429
18122 msgid ""
18123 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
18124 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
18125 msgstr ""
18127 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:434
18128 msgid ""
18129 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
18130 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
18131 msgstr ""
18133 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:453
18134 msgid ""
18135 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
18136 "0x616263)</i>"
18137 msgstr ""
18139 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:462
18140 msgid ""
18141 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
18142 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
18143 msgstr ""
18145 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:538
18146 msgid "It appears your database uses routines;"
18147 msgstr ""
18149 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:541 src/Plugins/Export/ExportSql.php:1478
18150 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1957
18151 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
18152 msgstr ""
18154 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1005
18155 #, fuzzy
18156 #| msgid "Static data"
18157 msgid "Metadata"
18158 msgstr "Statiski dati"
18160 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1066
18161 #, fuzzy, php-format
18162 #| msgid "Dumping data for table"
18163 msgid "Metadata for table %s"
18164 msgstr "Dati tabulai"
18166 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1073
18167 #, fuzzy, php-format
18168 #| msgid "Create table on database %s"
18169 msgid "Metadata for database %s"
18170 msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
18172 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1390
18173 #, fuzzy, php-format
18174 #| msgid "Table structure for table"
18175 msgid "Error reading structure for table %s:"
18176 msgstr "Tabulas struktūra tabulai"
18178 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1475
18179 msgid "It appears your database uses views;"
18180 msgstr ""
18182 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1621
18183 msgid "Constraints for dumped tables"
18184 msgstr "Ierobežojumi izmestām tabulām"
18186 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1622
18187 msgid "Constraints for table"
18188 msgstr "Ierobežojumi tabulai"
18190 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
18191 #, fuzzy
18192 #| msgid "Constraints for dumped tables"
18193 msgid "Indexes for dumped tables"
18194 msgstr "Ierobežojumi izmestām tabulām"
18196 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1650
18197 #, fuzzy
18198 #| msgid "Inside table(s):"
18199 msgid "Indexes for table"
18200 msgstr "Tabulā(s):"
18202 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1680
18203 #, fuzzy
18204 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
18205 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
18206 msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību"
18208 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1681
18209 #, fuzzy
18210 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
18211 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
18212 msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību"
18214 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1752
18215 #, fuzzy
18216 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
18217 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
18218 msgstr "MIME TIPI TABULAI"
18220 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1777
18221 #, fuzzy
18222 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
18223 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
18224 msgstr "RELĀCIJAS TABULAI"
18226 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1954
18227 msgid "It appears your table uses triggers;"
18228 msgstr ""
18230 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:1984
18231 #, fuzzy, php-format
18232 msgid "Structure for view %s exported as a table"
18233 msgstr "Tikai struktūra"
18235 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2004
18236 msgid "(See below for the actual view)"
18237 msgstr ""
18239 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2065
18240 #, fuzzy, php-format
18241 #| msgid "Allows reading data."
18242 msgid "Error reading data for table %s:"
18243 msgstr "Ļauj lasīt datus."
18245 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2660
18246 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:591
18247 msgid "Creation:"
18248 msgstr "Izveidošana:"
18250 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2670
18251 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:602
18252 msgid "Last update:"
18253 msgstr "Pēdējo reizi atjaunots:"
18255 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2680
18256 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:613
18257 msgid "Last check:"
18258 msgstr "Pēdējā pārbaude:"
18260 #: src/Plugins/Export/ExportSql.php:2703
18261 msgid ""
18262 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
18263 msgstr ""
18265 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:94
18266 msgid "Object creation options (all are recommended)"
18267 msgstr ""
18269 #: src/Plugins/Export/ExportXml.php:138
18270 msgid "Export contents"
18271 msgstr ""
18273 #: src/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:178
18274 msgid "Purpose:"
18275 msgstr ""
18277 #: src/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
18278 msgid ""
18279 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
18280 msgstr ""
18282 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:80
18283 msgid "Name of the new table (optional):"
18284 msgstr ""
18286 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:89
18287 msgid "Name of the new database (optional):"
18288 msgstr ""
18290 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:98 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:116
18291 msgid "Import these many number of rows (optional):"
18292 msgstr ""
18294 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:106 src/Plugins/Import/ImportOds.php:61
18295 msgid ""
18296 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
18297 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
18298 msgstr ""
18300 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:123
18301 msgid ""
18302 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
18303 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
18304 "separated by commas and not enclosed in quotations."
18305 msgstr ""
18307 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:131
18308 #, fuzzy
18309 #| msgid "Column names"
18310 msgid "Column names:"
18311 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
18313 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:284 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:620
18314 #, php-format
18315 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
18316 msgstr ""
18318 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:502
18319 #, php-format
18320 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
18321 msgstr ""
18323 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:642 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:657
18324 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:668 src/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
18325 #, php-format
18326 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
18327 msgstr ""
18329 #: src/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
18330 #, php-format
18331 msgid ""
18332 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
18333 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
18334 msgstr ""
18336 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
18337 #, fuzzy
18338 #| msgid "Column names"
18339 msgid "Column names: "
18340 msgstr "Kolonnu nosaukumi"
18342 #: src/Plugins/Import/ImportLdi.php:116
18343 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
18344 msgstr ""
18346 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:53
18347 msgid "MediaWiki Table"
18348 msgstr ""
18350 #: src/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:269
18351 #, php-format
18352 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
18353 msgstr ""
18355 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:75
18356 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
18357 msgstr ""
18359 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:81
18360 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
18361 msgstr ""
18363 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:142 src/Plugins/Import/ImportXml.php:101
18364 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:162
18365 msgid ""
18366 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
18367 "the issue and try again."
18368 msgstr ""
18370 #: src/Plugins/Import/ImportOds.php:151
18371 #, fuzzy
18372 #| msgid "Documentation"
18373 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
18374 msgstr "Dokumentācija"
18376 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:66
18377 msgid "ESRI Shape File"
18378 msgstr ""
18380 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:101 src/Plugins/Import/ImportShp.php:168
18381 #, php-format
18382 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
18383 msgstr ""
18385 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:198
18386 #, php-format
18387 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
18388 msgstr ""
18390 #: src/Plugins/Import/ImportShp.php:244
18391 msgid "The imported file does not contain any data!"
18392 msgstr ""
18394 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:60
18395 #, fuzzy
18396 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
18397 msgid "SQL compatibility mode:"
18398 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 savietojams"
18400 #: src/Plugins/Import/ImportSql.php:69
18401 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
18402 msgstr ""
18404 #: src/Plugins/Import/ImportXml.php:43
18405 msgid "XML"
18406 msgstr "XML"
18408 #: src/Plugins.php:599
18409 #, fuzzy
18410 #| msgid "This format has no options"
18411 msgid "This format has no options"
18412 msgstr "Šim formātam nav opciju"
18414 #: src/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:66
18415 #: src/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:78
18416 #: src/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:78
18417 #: src/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:78
18418 #, fuzzy, php-format
18419 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18420 msgid "The %s table doesn't exist!"
18421 msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!"
18423 #: src/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:64
18424 #: src/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:72
18425 #, fuzzy, php-format
18426 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
18427 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
18428 msgstr "Datubāzes \"%s\" shēma, %s. lapa"
18430 #: src/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:251
18431 msgid "SCHEMA ERROR: "
18432 msgstr ""
18434 #: src/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:251
18435 #, fuzzy
18436 #| msgid "Invalid export type"
18437 msgid "PDF export page"
18438 msgstr "Nepareizs eksporta veids"
18440 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:118
18441 #, fuzzy, php-format
18442 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
18443 msgid "Schema of the %s database"
18444 msgstr "Datubāzes \"%s\" shēma, %s. lapa"
18446 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:146
18447 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:510
18448 msgid "Relational schema"
18449 msgstr "Relāciju shēma"
18451 #: src/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:463
18452 msgid "Table of contents"
18453 msgstr "Satura rādītājs"
18455 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:70
18456 msgid "Show color"
18457 msgstr "Rādīt krāsas"
18459 #: src/Plugins/SchemaPlugin.php:72
18460 msgid "Only show keys"
18461 msgstr ""
18463 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:55 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:63
18464 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
18465 #, fuzzy
18466 #| msgid "Creation"
18467 msgid "Orientation"
18468 msgstr "Izveidošana"
18470 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
18471 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
18472 msgid "Landscape"
18473 msgstr "Ainava"
18475 #: src/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58 src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
18476 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
18477 msgid "Portrait"
18478 msgstr "Portrets"
18480 #: src/Plugins/Schema/SchemaEps.php:57 src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:59
18481 #: src/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:56
18482 msgid "Same width for all tables"
18483 msgstr ""
18485 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:81
18486 msgid "Show grid"
18487 msgstr "Rādīt režģi"
18489 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:93
18490 #, fuzzy
18491 #| msgid "Number of rows per page"
18492 msgid "Order of the tables"
18493 msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
18495 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
18496 #, fuzzy
18497 #| msgid "Ascending"
18498 msgid "Name (Ascending)"
18499 msgstr "Augošā secībā"
18501 #: src/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
18502 #, fuzzy
18503 #| msgid "Descending"
18504 msgid "Name (Descending)"
18505 msgstr "Dilstošā secībā"
18507 #: src/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:27
18508 msgid ""
18509 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
18510 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
18511 msgstr ""
18513 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:40
18514 msgid ""
18515 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
18516 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
18517 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
18518 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
18519 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
18520 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
18521 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
18522 "gmdate() function."
18523 msgstr ""
18525 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
18526 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
18527 #: src/Util.php:524
18528 #, fuzzy
18529 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
18530 msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
18532 #: src/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
18533 #, fuzzy
18534 #| msgid ""
18535 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
18536 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
18537 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
18538 #| "set the first option to the empty string."
18539 msgid ""
18540 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
18541 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
18542 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
18543 "need to set the first option to the empty string."
18544 msgstr ""
18545 "Rādīt saiti uz lauka bināro datu lejuplādi. Pirmā opcija ir binārā faila "
18546 "nosaukums. Otrā opcija ir iespējamais lauka nosaukums tabulas rindā, kas "
18547 "satur faula nosaukumu. Ja izmantojat otro opciju, pirmo atstājiet tukšo."
18549 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
18550 #, fuzzy
18551 #| msgid ""
18552 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
18553 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
18554 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
18555 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
18556 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
18557 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
18558 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
18559 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
18560 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
18561 #| "(Default 1)."
18562 msgid ""
18563 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
18564 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
18565 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
18566 "to manually edit the file src/Plugins/Transformations/Abs/"
18567 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
18568 "available. The first option is then the number of the program you want to "
18569 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
18570 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
18571 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
18572 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
18573 msgstr ""
18574 "Tikai LINUX: Palaiž ārējo aplikāciju un padod lauka datus tās "
18575 "standartievadā. Atgriež aplikācijas standartizvadi. Noklusējums ir Tidy, kas "
18576 "izskaistina HTML kodu. Drošības apsvērumu dēļ, nepieciešams manuāli rediģēt "
18577 "failu libraries/transformations/text_plain__external.inc.php un ielikt "
18578 "rīkus, kurus Jūs atļaujat palaist. Pirmā opcija ir programmas numurs, ko Jūs "
18579 "vēlaties lietot, otrā opcija ir parametri šai programmai. Trešā opcija, ja "
18580 "ir vienāda ar 1, konvertē izvadi, izmantojot htmlspecialchars() (noklusējums "
18581 "ir 1). Ceturtais parametrs, ja vienāds ar 1, liek NOWRAP parametru satura "
18582 "šūnai, tā kā izvade tiks attēlota bez pārformatēšanas. (noklusējums ir 1)"
18584 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
18585 #, php-format
18586 msgid ""
18587 "You are using the external transformation command line options field, which "
18588 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
18589 "directly to the definition in %s."
18590 msgstr ""
18592 #: src/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
18593 #, fuzzy
18594 #| msgid ""
18595 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
18596 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
18597 msgid ""
18598 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
18599 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
18600 msgstr ""
18601 "Saglabā lauka oriģinālo formatējumu. Speciālo rakstzīmju pasargāšana netiek "
18602 "veikta."
18604 #: src/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:30
18605 msgid ""
18606 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
18607 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
18608 msgstr ""
18610 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:27
18611 msgid "Displays a link to download this image."
18612 msgstr "Parāda linku uz šo attēlu (tieša blob lauka lajuplāde)."
18614 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
18615 msgid ""
18616 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
18617 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
18618 msgstr ""
18620 #: src/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:79
18621 msgid "Image preview here"
18622 msgstr ""
18624 #: src/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
18625 msgid ""
18626 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
18627 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
18628 msgstr ""
18629 "Parāda klikšķināmo sīktēlu; opcijas: platums, augstums pikseļos (saglabājot "
18630 "oriģinālās proporcijas)."
18632 #: src/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
18633 msgid ""
18634 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
18635 "in Internet standard dotted format."
18636 msgstr ""
18638 #: src/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:28
18639 msgid ""
18640 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
18641 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
18642 "string)."
18643 msgstr ""
18645 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
18646 msgid ""
18647 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
18648 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
18649 msgstr ""
18651 #: src/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:50
18652 #, php-format
18653 msgid "Validation failed for the input string %s."
18654 msgstr ""
18656 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:26
18657 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
18658 msgstr ""
18660 #: src/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:30
18661 msgid ""
18662 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
18663 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
18664 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
18665 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
18666 "(Default: \"…\")."
18667 msgstr ""
18668 "Parāda tikai virknes daļu. Pirmā opcija ir nobīde, kas nosaka, kur Jūsu "
18669 "teksts sākas (noklusējums 0). Otrā opcija ir atgriežamā teksta garums. Ja "
18670 "tukša, atgriež visu atlikušo tekstu. Trešā opcija nosaka rakstzīmes, kas "
18671 "tiks pievienotas apgrieztās virknes galā (noklusējums: …) ."
18673 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:27
18674 msgid ""
18675 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
18676 "input."
18677 msgstr ""
18679 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:30
18680 #, fuzzy
18681 #| msgid ""
18682 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
18683 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
18684 #| "options are the width and the height in pixels."
18685 msgid ""
18686 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
18687 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
18688 "third options are the width and the height in pixels."
18689 msgstr ""
18690 "Parāda attēlu un linku, lauks satur faila nosauumu; pirmā opcija ir "
18691 "prefikss, piemēram, \"https://domens.lv/\", otrā opcija ir platums pikseļos, "
18692 "trešā ir augstums."
18694 #: src/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:29
18695 #, fuzzy
18696 #| msgid ""
18697 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
18698 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
18699 #| "the link."
18700 msgid ""
18701 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
18702 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
18703 "the link."
18704 msgstr ""
18705 "Parāda attēlu un linku, lauks satur faila nosauumu; pirmā opcija ir "
18706 "prefikss, piemēram, \"https://domens.lv/\", otrā opcija ir linka nosaukums."
18708 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:30
18709 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
18710 msgstr ""
18712 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:27
18713 msgid ""
18714 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
18715 "integer."
18716 msgstr ""
18718 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:25
18719 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
18720 msgstr ""
18722 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:25
18723 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
18724 msgstr ""
18726 #: src/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:25
18727 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
18728 msgstr ""
18730 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:27
18731 msgid ""
18732 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
18733 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
18734 msgstr ""
18736 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:43
18737 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
18738 msgstr ""
18740 #: src/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:43
18741 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
18742 msgstr ""
18744 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:128
18745 #, fuzzy
18746 #| msgid "Documentation"
18747 msgid "Authentication Application (2FA)"
18748 msgstr "Dokumentācija"
18750 #: src/Plugins/TwoFactor/Application.php:137
18751 msgid ""
18752 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
18753 "Google Authenticator or Authy."
18754 msgstr ""
18756 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:203
18757 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
18758 msgstr ""
18760 #: src/Plugins/TwoFactor/Key.php:211
18761 msgid ""
18762 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
18763 "such as a YubiKey."
18764 msgstr ""
18766 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:57
18767 #, php-format
18768 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
18769 msgstr ""
18771 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:62
18772 msgid "Two-factor authentication failed."
18773 msgstr ""
18775 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:110
18776 #, fuzzy
18777 #| msgid "Documentation"
18778 msgid "No Two-Factor Authentication"
18779 msgstr "Dokumentācija"
18781 #: src/Plugins/TwoFactorPlugin.php:118
18782 msgid "Login using password only."
18783 msgstr ""
18785 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:47
18786 #, fuzzy
18787 #| msgid "Change password"
18788 msgid "Simple two-factor authentication"
18789 msgstr "Mainīt paroli"
18791 #: src/Plugins/TwoFactor/Simple.php:55
18792 msgid "For testing purposes only!"
18793 msgstr ""
18795 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:176
18796 msgid "Hardware Security Key (WebAuthn/FIDO2)"
18797 msgstr ""
18799 #: src/Plugins/TwoFactor/WebAuthn.php:182
18800 msgid ""
18801 "Provides authentication using hardware security tokens supporting the "
18802 "WebAuthn/FIDO2 protocol, such as a YubiKey."
18803 msgstr ""
18805 #: src/Query/Utilities.php:94
18806 msgid ""
18807 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
18808 "configured)."
18809 msgstr ""
18811 #: src/Query/Utilities.php:97
18812 #, fuzzy
18813 #| msgid "The server is not responding"
18814 msgid "The server is not responding."
18815 msgstr "Serveris neatbild"
18817 #: src/Query/Utilities.php:101
18818 msgid "Logout and try as another user."
18819 msgstr ""
18821 #: src/Query/Utilities.php:106
18822 msgid "Please check privileges of directory containing database."
18823 msgstr ""
18825 #: src/Query/Utilities.php:114
18826 msgid "Details…"
18827 msgstr ""
18829 #: src/RecentFavoriteTable.php:141
18830 #, fuzzy
18831 #| msgid "Documentation"
18832 msgid "Could not save recent table!"
18833 msgstr "Dokumentācija"
18835 #: src/RecentFavoriteTable.php:142
18836 #, fuzzy
18837 #| msgid "Documentation"
18838 msgid "Could not save favorite table!"
18839 msgstr "Dokumentācija"
18841 #: src/RecentFavoriteTable.php:219
18842 #, fuzzy
18843 msgid "Recent tables"
18844 msgstr "Nav tabulu"
18846 #: src/RecentFavoriteTable.php:221
18847 #, fuzzy
18848 #| msgid "Reset"
18849 msgid "Recent"
18850 msgstr "Atcelt"
18852 #: src/RecentFavoriteTable.php:225
18853 #, fuzzy
18854 #| msgid "Variables"
18855 msgid "Favorites"
18856 msgstr "Mainīgie"
18858 #: src/Replication/ReplicationGui.php:417
18859 msgid ""
18860 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
18861 "in phpMyAdmin configuration."
18862 msgstr ""
18864 #: src/Replication/ReplicationGui.php:428
18865 #, fuzzy
18866 #| msgid "Chart generated successfully."
18867 msgid "Replication started successfully."
18868 msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas."
18870 #: src/Replication/ReplicationGui.php:429
18871 msgid "Error starting replication."
18872 msgstr ""
18874 #: src/Replication/ReplicationGui.php:432
18875 #, fuzzy
18876 #| msgid "Chart generated successfully."
18877 msgid "Replication stopped successfully."
18878 msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas."
18880 #: src/Replication/ReplicationGui.php:433
18881 msgid "Error stopping replication."
18882 msgstr ""
18884 #: src/Replication/ReplicationGui.php:436
18885 #, fuzzy
18886 #| msgid "Chart generated successfully."
18887 msgid "Replication resetting successfully."
18888 msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas."
18890 #: src/Replication/ReplicationGui.php:437
18891 msgid "Error resetting replication."
18892 msgstr ""
18894 #: src/Replication/ReplicationGui.php:440
18895 msgid "Success."
18896 msgstr ""
18898 #: src/Replication/ReplicationGui.php:441
18899 #, fuzzy
18900 #| msgid "Error"
18901 msgid "Error."
18902 msgstr "Kļūda"
18904 #: src/Replication/ReplicationGui.php:486
18905 #, fuzzy, php-format
18906 msgid "Unable to connect to primary %s."
18907 msgstr ""
18908 "Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā."
18910 #: src/Replication/ReplicationGui.php:496
18911 msgid ""
18912 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
18913 msgstr ""
18915 #: src/Replication/ReplicationGui.php:514
18916 msgid "Unable to change primary!"
18917 msgstr ""
18919 #: src/Replication/ReplicationGui.php:518
18920 #, fuzzy, php-format
18921 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
18922 msgid "Primary server changed successfully to %s."
18923 msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas."
18925 #: src/Routing/Routing.php:119
18926 #, php-format
18927 msgid ""
18928 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
18929 "the folder/file \"%s\""
18930 msgstr ""
18932 #: src/Routing/Routing.php:153 src/Routing/Routing.php:213
18933 #, fuzzy, php-format
18934 msgid "Error 404! The page %s was not found."
18935 msgstr "Meklēt datubāzē"
18937 #: src/Routing/Routing.php:161
18938 msgid "Error 405! Request method not allowed."
18939 msgstr ""
18941 #: src/Server/Plugins.php:53 src/Server/Privileges.php:632
18942 #: src/Server/Privileges.php:3274
18943 #, fuzzy
18944 #| msgid "Documentation"
18945 msgid "Native MySQL authentication"
18946 msgstr "Dokumentācija"
18948 #: src/Server/Plugins.php:58
18949 #, fuzzy
18950 #| msgid "Change password"
18951 msgid "SHA256 password authentication"
18952 msgstr "Mainīt paroli"
18954 #: src/Server/Plugins.php:63
18955 #, fuzzy
18956 #| msgid "Documentation"
18957 msgid "Caching sha2 authentication"
18958 msgstr "Dokumentācija"
18960 #: src/Server/Plugins.php:68
18961 #, fuzzy
18962 #| msgid "Change password"
18963 msgid "Unix Socket based authentication"
18964 msgstr "Mainīt paroli"
18966 #: src/Server/Plugins.php:73
18967 #, fuzzy
18968 #| msgid "Documentation"
18969 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
18970 msgstr "Dokumentācija"
18972 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:24
18973 #: src/Server/Privileges/AccountLocking.php:43
18974 msgid "Account locking is not supported."
18975 msgstr ""
18977 #: src/Server/Privileges.php:265
18978 msgid "No privileges."
18979 msgstr "Nav privilēģiju."
18981 #: src/Server/Privileges.php:271
18982 msgid "Includes all privileges except GRANT."
18983 msgstr "Iekļauj visas privilēģijas, izņemot GRANT."
18985 #: src/Server/Privileges.php:892
18986 #, php-format
18987 msgid "The password for %s was changed successfully."
18988 msgstr "Lietotāja %s parole tika veiksmīgi mainīta."
18990 #: src/Server/Privileges.php:940
18991 #, php-format
18992 msgid "You have revoked the privileges for %s."
18993 msgstr "Jūs atņēmāt privilēgijas lietotājam %s."
18995 #: src/Server/Privileges.php:1288
18996 msgid "Revoke"
18997 msgstr "Atsaukt"
18999 #: src/Server/Privileges.php:1891
19000 msgid "No users selected for deleting!"
19001 msgstr ""
19003 #: src/Server/Privileges.php:1894
19004 msgid "Reloading the privileges"
19005 msgstr "Pārlādējam privilēģijas"
19007 #: src/Server/Privileges.php:1919
19008 msgid "The selected users have been deleted successfully."
19009 msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti."
19011 #: src/Server/Privileges.php:1993
19012 #, php-format
19013 msgid "You have updated the privileges for %s."
19014 msgstr "Jūs modificējāt privilēģijas objektam %s."
19016 #: src/Server/Privileges.php:2150
19017 #, php-format
19018 msgid "Deleting %s"
19019 msgstr "Dzēšam %s"
19021 #: src/Server/Privileges.php:2181
19022 msgid "The privileges were reloaded successfully."
19023 msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas."
19025 #: src/Server/Privileges.php:2282
19026 #, php-format
19027 msgid "The user %s already exists!"
19028 msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!"
19030 #: src/Server/Privileges.php:2526
19031 #, fuzzy, php-format
19032 #| msgid "Privileges"
19033 msgid "Privileges for %s"
19034 msgstr "Privilēģijas"
19036 #: src/Server/Privileges.php:2614
19037 #, fuzzy, php-format
19038 #| msgid ""
19039 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
19040 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
19041 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
19042 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
19043 msgid ""
19044 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
19045 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
19046 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
19047 "%sreload the privileges%s before you continue."
19048 msgstr ""
19049 "Piezīme: phpMyAdmin saņem lietotāju privilēģijas pa taisno no MySQL "
19050 "privilēģiju tabilām. Šo tabulu saturs var atšķirties no privilēģijām, ko "
19051 "lieto serveris, ja tur tika veikti labojumi. Šajā gadījumā ir nepieciešams "
19052 "%spārlādēt privilēģijas%s pirms Jūs turpināt."
19054 #: src/Server/Privileges.php:2630
19055 #, fuzzy
19056 #| msgid ""
19057 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
19058 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
19059 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
19060 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
19061 msgid ""
19062 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
19063 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
19064 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
19065 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
19066 "privilege."
19067 msgstr ""
19068 "Piezīme: phpMyAdmin saņem lietotāju privilēģijas pa taisno no MySQL "
19069 "privilēģiju tabilām. Šo tabulu saturs var atšķirties no privilēģijām, ko "
19070 "lieto serveris, ja tur tika veikti labojumi. Šajā gadījumā ir nepieciešams "
19071 "%spārlādēt privilēģijas%s pirms Jūs turpināt."
19073 #: src/Server/Privileges.php:2918
19074 msgid "You have added a new user."
19075 msgstr "Jūs pievienojāt jaunu lietotāju."
19077 #: src/Server/Privileges.php:3367
19078 msgid ""
19079 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
19080 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
19081 "allows a connection from any (%) host."
19082 msgstr ""
19084 #: src/Server/Status/Data.php:141
19085 msgid "Handler"
19086 msgstr ""
19088 #: src/Server/Status/Data.php:142
19089 #, fuzzy
19090 msgid "Query cache"
19091 msgstr "Vaicājuma tips"
19093 #: src/Server/Status/Data.php:143
19094 msgid "Threads"
19095 msgstr ""
19097 #: src/Server/Status/Data.php:145
19098 msgid "Temporary data"
19099 msgstr ""
19101 #: src/Server/Status/Data.php:146
19102 #, fuzzy
19103 msgid "Delayed inserts"
19104 msgstr "Lietot aizturētos INSERT"
19106 #: src/Server/Status/Data.php:147
19107 msgid "Key cache"
19108 msgstr ""
19110 #: src/Server/Status/Data.php:148
19111 msgid "Joins"
19112 msgstr ""
19114 #: src/Server/Status/Data.php:150
19115 msgid "Sorting"
19116 msgstr ""
19118 #: src/Server/Status/Data.php:152
19119 msgid "Transaction coordinator"
19120 msgstr ""
19122 #: src/Server/Status/Data.php:174
19123 msgid "Flush (close) all tables"
19124 msgstr ""
19126 #: src/Server/Status/Data.php:178
19127 #, fuzzy
19128 msgid "Show open tables"
19129 msgstr "Rādīt tabulas"
19131 #: src/Server/Status/Data.php:184
19132 #, fuzzy
19133 #| msgid "Show color"
19134 msgid "Show replica hosts"
19135 msgstr "Rādīt krāsas"
19137 #: src/Server/Status/Data.php:192
19138 #, fuzzy
19139 msgid "Show replica status"
19140 msgstr "Rādīt tabulas"
19142 #: src/Server/Status/Data.php:197
19143 msgid "Flush query cache"
19144 msgstr ""
19146 #: src/Server/Status/Processes.php:90
19147 msgid "ID"
19148 msgstr "ID"
19150 #: src/Server/Status/Processes.php:94
19151 msgid "Command"
19152 msgstr "Komanda"
19154 #: src/Server/Status/Processes.php:100
19155 msgid "Progress"
19156 msgstr ""
19158 #: src/Setup/Index.php:127
19159 msgid ""
19160 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
19161 "not respond."
19162 msgstr ""
19164 #: src/Setup/Index.php:161
19165 #, php-format
19166 msgid ""
19167 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
19168 "version is %s, released on %s."
19169 msgstr ""
19171 #: src/Setup/Index.php:169
19172 msgid "No newer stable version is available"
19173 msgstr ""
19175 #: src/Sql.php:451
19176 #, php-format
19177 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
19178 msgstr ""
19180 #: src/Sql.php:873
19181 msgid "Showing as PHP code"
19182 msgstr ""
19184 #: src/Sql.php:1260
19185 #, php-format
19186 msgid ""
19187 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
19188 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
19189 msgstr ""
19191 #: src/Sql.php:1274
19192 #, php-format
19193 msgid ""
19194 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
19195 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
19196 msgstr ""
19198 #: src/SqlQueryForm.php:142
19199 #, fuzzy, php-format
19200 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
19201 msgstr "Izpildīt SQL vaicājumu(s) uz datubāzes %s"
19203 #: src/SqlQueryForm.php:158
19204 #, php-format
19205 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
19206 msgstr "Izpildīt SQL vaicājumu(s) uz datubāzes %s"
19208 #: src/SqlQueryForm.php:173
19209 #, fuzzy, php-format
19210 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
19211 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
19212 msgstr "Izpildīt SQL vaicājumu(s) uz datubāzes %s"
19214 #: src/StorageEngine.php:320
19215 msgid ""
19216 "There is no detailed status information available for this storage engine."
19217 msgstr ""
19219 #: src/StorageEngine.php:417
19220 #, php-format
19221 msgid "%s is available on this MySQL server."
19222 msgstr ""
19224 #: src/StorageEngine.php:418
19225 #, php-format
19226 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
19227 msgstr ""
19229 #: src/StorageEngine.php:419
19230 #, php-format
19231 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
19232 msgstr ""
19234 #: src/Table/Indexes.php:55 src/Table/Table.php:1963
19235 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
19236 msgstr "Primārās atslēgas nosaukumam jābūt \"PRIMARY\"!"
19238 #: src/Table/Maintenance.php:116
19239 #, php-format
19240 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
19241 msgstr "Problēmas ar indeksiem tabulā `%s`"
19243 #: src/Table/Table.php:319
19244 #, fuzzy
19245 #| msgid "Show tables"
19246 msgid "Unknown table status:"
19247 msgstr "Rādīt tabulas"
19249 #: src/Table/Table.php:938
19250 #, fuzzy, php-format
19251 msgid "Source database `%s` was not found!"
19252 msgstr "Meklēt datubāzē"
19254 #: src/Table/Table.php:947
19255 #, fuzzy, php-format
19256 msgid "Target database `%s` was not found!"
19257 msgstr "Meklēt datubāzē"
19259 #: src/Table/Table.php:1365
19260 #, fuzzy
19261 msgid "Invalid database:"
19262 msgstr "Nav datubāzu"
19264 #: src/Table/Table.php:1383
19265 #, fuzzy
19266 #| msgid "Inside table(s):"
19267 msgid "Invalid table name:"
19268 msgstr "Tabulā(s):"
19270 #: src/Table/Table.php:1429
19271 #, fuzzy, php-format
19272 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
19273 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
19274 msgstr "Tabula %s tika pārsaukta par %s"
19276 #: src/Table/Table.php:1670
19277 msgid "Could not save table UI preferences!"
19278 msgstr ""
19280 #: src/Table/Table.php:1692
19281 #, php-format
19282 msgid ""
19283 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
19284 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
19285 msgstr ""
19287 #: src/Table/Table.php:1820
19288 #, php-format
19289 msgid ""
19290 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
19291 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
19292 "changed."
19293 msgstr ""
19295 #: src/Table/Table.php:1975
19296 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
19297 msgstr "Nevar pārsaukt indeksu par PRIMARY!"
19299 #: src/Table/Table.php:2001
19300 msgid "No index parts defined!"
19301 msgstr "Nav definētas indeksa daļas!"
19303 #: src/Table/Table.php:2288
19304 #, php-format
19305 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
19306 msgstr ""
19308 #: src/Template.php:118
19309 #, fuzzy, php-format
19310 #| msgid "Allows reading data."
19311 msgid "Error while working with template cache: %s"
19312 msgstr "Ļauj lasīt datus."
19314 #: src/Theme/ThemeManager.php:74
19315 #, php-format
19316 msgid "Default theme %s not found!"
19317 msgstr ""
19319 #: src/Theme/ThemeManager.php:120
19320 #, php-format
19321 msgid "Theme %s not found!"
19322 msgstr ""
19324 #: src/Theme/Theme.php:182
19325 #, php-format
19326 msgid "No valid image path for theme %s found!"
19327 msgstr ""
19329 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:35
19330 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
19331 msgstr ""
19333 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:36
19334 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
19335 msgstr ""
19337 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:43
19338 msgid "Data definition statement"
19339 msgstr ""
19341 #: src/Tracking/LogTypeEnum.php:44
19342 msgid "Data manipulation statement"
19343 msgstr ""
19345 #: src/Tracking/Tracking.php:210
19346 msgid "Tracking statements"
19347 msgstr ""
19349 #: src/Tracking/Tracking.php:226
19350 #, fuzzy
19351 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
19352 msgid "Delete tracking data row from report"
19353 msgstr "Ļauj ievietot un mainīt datus."
19355 #: src/Tracking/Tracking.php:236
19356 #, fuzzy
19357 #| msgid "No databases"
19358 msgid "No data"
19359 msgstr "Nav datubāzu"
19361 #: src/Tracking/Tracking.php:348 src/Tracking/Tracking.php:419
19362 #, php-format
19363 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
19364 msgstr ""
19366 #: src/Tracking/Tracking.php:439
19367 msgid "SQL dump (file download)"
19368 msgstr ""
19370 #: src/Tracking/Tracking.php:441
19371 msgid "SQL dump"
19372 msgstr ""
19374 #: src/Tracking/Tracking.php:444
19375 msgid "This option will replace your table and contained data."
19376 msgstr ""
19378 #: src/Tracking/Tracking.php:446
19379 msgid "SQL execution"
19380 msgstr ""
19382 #: src/Tracking/Tracking.php:450
19383 #, php-format
19384 msgid "Export as %s"
19385 msgstr ""
19387 #: src/Tracking/Tracking.php:606
19388 #, php-format
19389 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
19390 msgstr ""
19392 #: src/Tracking/Tracking.php:840
19393 msgid ""
19394 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
19395 "ensure that you have the privileges to do so."
19396 msgstr ""
19398 #: src/Tracking/Tracking.php:844
19399 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
19400 msgstr ""
19402 #: src/Tracking/Tracking.php:855
19403 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
19404 msgstr ""
19406 #: src/Tracking/Tracking.php:888
19407 #, php-format
19408 msgid "Tracking report for table `%s`"
19409 msgstr ""
19411 #: src/Tracking/Tracking.php:911
19412 #, php-format
19413 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
19414 msgstr ""
19416 #: src/Tracking/Tracking.php:914
19417 #, php-format
19418 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
19419 msgstr ""
19421 #: src/Tracking/Tracking.php:1009
19422 #, fuzzy, php-format
19423 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
19424 msgstr "Servera versija"
19426 #: src/Tracking/Tracking.php:1040
19427 #, php-format
19428 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
19429 msgstr ""
19431 #: src/Triggers/Triggers.php:105
19432 #, fuzzy, php-format
19433 #| msgid "Table %s has been dropped."
19434 msgid "Trigger %1$s has been modified."
19435 msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
19437 #: src/Triggers/Triggers.php:125
19438 #, fuzzy, php-format
19439 msgid "Trigger %1$s has been created."
19440 msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
19442 #: src/Triggers/Triggers.php:191
19443 msgid "You must provide a trigger name!"
19444 msgstr ""
19446 #: src/Triggers/Triggers.php:197
19447 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
19448 msgstr ""
19450 #: src/Triggers/Triggers.php:203
19451 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
19452 msgstr ""
19454 #: src/Triggers/Triggers.php:210
19455 msgid "You must provide a valid table name!"
19456 msgstr ""
19458 #: src/Triggers/Triggers.php:217
19459 msgid "You must provide a trigger definition."
19460 msgstr ""
19462 #: src/Triggers/Triggers.php:236
19463 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
19464 msgstr ""
19466 #: src/Types.php:200
19467 msgid ""
19468 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
19469 msgstr ""
19471 #: src/Types.php:201
19472 msgid ""
19473 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
19474 "65,535"
19475 msgstr ""
19477 #: src/Types.php:203
19478 msgid ""
19479 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
19480 "0 to 16,777,215"
19481 msgstr ""
19483 #: src/Types.php:206
19484 msgid ""
19485 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
19486 "range is 0 to 4,294,967,295"
19487 msgstr ""
19489 #: src/Types.php:211
19490 msgid ""
19491 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
19492 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
19493 msgstr ""
19495 #: src/Types.php:216
19496 msgid ""
19497 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
19498 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
19499 msgstr ""
19501 #: src/Types.php:221
19502 msgid ""
19503 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
19504 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
19505 msgstr ""
19507 #: src/Types.php:226
19508 msgid ""
19509 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
19510 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
19511 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
19512 msgstr ""
19514 #: src/Types.php:230
19515 msgid ""
19516 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
19517 "FLOAT)"
19518 msgstr ""
19520 #: src/Types.php:231
19521 msgid ""
19522 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
19523 "64)"
19524 msgstr ""
19526 #: src/Types.php:233
19527 msgid ""
19528 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
19529 "values are considered true"
19530 msgstr ""
19532 #: src/Types.php:235
19533 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
19534 msgstr ""
19536 #: src/Types.php:237
19537 #, fuzzy, php-format
19538 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
19539 msgstr "Servera versija"
19541 #: src/Types.php:242
19542 #, php-format
19543 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
19544 msgstr ""
19546 #: src/Types.php:247
19547 msgid ""
19548 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
19549 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
19550 msgstr ""
19552 #: src/Types.php:252
19553 #, fuzzy, php-format
19554 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
19555 msgstr "Servera versija"
19557 #: src/Types.php:257
19558 msgid ""
19559 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
19560 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
19561 msgstr ""
19563 #: src/Types.php:262
19564 msgid ""
19565 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
19566 "spaces to the specified length when stored"
19567 msgstr ""
19569 #: src/Types.php:267
19570 #, php-format
19571 msgid ""
19572 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
19573 "the maximum row size"
19574 msgstr ""
19576 #: src/Types.php:272
19577 msgid ""
19578 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
19579 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19580 msgstr ""
19582 #: src/Types.php:277
19583 msgid ""
19584 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
19585 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19586 msgstr ""
19588 #: src/Types.php:282
19589 msgid ""
19590 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
19591 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
19592 msgstr ""
19594 #: src/Types.php:287
19595 msgid ""
19596 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
19597 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
19598 "value in bytes"
19599 msgstr ""
19601 #: src/Types.php:292
19602 msgid ""
19603 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
19604 "binary character strings"
19605 msgstr ""
19607 #: src/Types.php:295
19608 msgid ""
19609 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
19610 "binary character strings"
19611 msgstr ""
19613 #: src/Types.php:299
19614 msgid ""
19615 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
19616 "one-byte prefix indicating the length of the value"
19617 msgstr ""
19619 #: src/Types.php:303
19620 msgid ""
19621 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
19622 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
19623 msgstr ""
19625 #: src/Types.php:308
19626 msgid ""
19627 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
19628 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
19629 msgstr ""
19631 #: src/Types.php:312
19632 msgid ""
19633 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
19634 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
19635 msgstr ""
19637 #: src/Types.php:316
19638 msgid ""
19639 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
19640 "'' error value"
19641 msgstr ""
19643 #: src/Types.php:317
19644 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
19645 msgstr ""
19647 #: src/Types.php:318
19648 msgid "A type that can store a geometry of any type"
19649 msgstr ""
19651 #: src/Types.php:319
19652 msgid "A point in 2-dimensional space"
19653 msgstr ""
19655 #: src/Types.php:320
19656 msgid "A curve with linear interpolation between points"
19657 msgstr ""
19659 #: src/Types.php:321
19660 #, fuzzy
19661 #| msgid "Add %s field(s)"
19662 msgid "A polygon"
19663 msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
19665 #: src/Types.php:322
19666 msgid "A collection of points"
19667 msgstr ""
19669 #: src/Types.php:323
19670 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
19671 msgstr ""
19673 #: src/Types.php:324
19674 msgid "A collection of polygons"
19675 msgstr ""
19677 #: src/Types.php:325
19678 msgid "A collection of geometry objects of any type"
19679 msgstr ""
19681 #: src/Types.php:326
19682 msgid ""
19683 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
19684 "Notation) documents"
19685 msgstr ""
19687 #: src/Types.php:327
19688 msgid ""
19689 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
19690 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
19691 msgstr ""
19693 #: src/Types.php:330
19694 msgid "128-bit UUID (Universally Unique Identifier)"
19695 msgstr ""
19697 #: src/Types.php:654
19698 msgctxt "numeric types"
19699 msgid "Numeric"
19700 msgstr ""
19702 #: src/Types.php:672
19703 #, fuzzy
19704 #| msgid "Create an index"
19705 msgctxt "date and time types"
19706 msgid "Date and time"
19707 msgstr "Izveidot jaunu indeksu"
19709 #: src/Types.php:702
19710 #, fuzzy
19711 #| msgid "Total"
19712 msgctxt "spatial types"
19713 msgid "Spatial"
19714 msgstr "Kopā"
19716 #: src/UrlRedirector.php:48
19717 #, fuzzy
19718 #| msgid "Change"
19719 msgid "Taking you to the target site."
19720 msgstr "Labot"
19722 #: src/UserPassword.php:35
19723 msgid "The profile has been updated."
19724 msgstr "Profils tika modificēts."
19726 #: src/UserPassword.php:47
19727 #, fuzzy
19728 #| msgid "Password Hashing"
19729 msgid "Password is too long!"
19730 msgstr "Paroles jaukšana"
19732 #: src/UserPreferences.php:160
19733 msgid "Could not save configuration"
19734 msgstr ""
19736 #: src/UserPreferences.php:171
19737 #, fuzzy
19738 #| msgid ""
19739 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out "
19740 #| "why%s."
19741 msgid "The phpMyAdmin configuration storage database could not be accessed."
19742 msgstr ""
19743 "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām ir izslēgtas. %sNoskaidrot "
19744 "kāpēc%s."
19746 #: src/Util.php:126
19747 #, php-format
19748 msgid "Max: %s%s"
19749 msgstr "Maksimālais izmērs: %s%s"
19751 #: src/Util.php:547
19752 msgctxt "AM/PM indication in time"
19753 msgid "PM"
19754 msgstr ""
19756 #: src/Util.php:549
19757 msgctxt "AM/PM indication in time"
19758 msgid "AM"
19759 msgstr ""
19761 #: src/Util.php:621
19762 #, php-format
19763 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
19764 msgstr "%s dienas, %s stundas, %s minūtes un %s sekundes"
19766 #: src/Util.php:1468
19767 #, fuzzy
19768 #| msgid "User"
19769 msgid "Users"
19770 msgstr "Lietotājs"
19772 #: src/ZipExtension.php:68 src/ZipExtension.php:105
19773 msgid "Error in ZIP archive:"
19774 msgstr ""
19776 #: src/ZipExtension.php:75
19777 msgid "No files found inside ZIP archive!"
19778 msgstr ""
19780 #, php-format
19781 #~ msgid "Point %d"
19782 #~ msgstr "Punkts %d"
19784 #, php-format
19785 #~ msgid "Geometry %d:"
19786 #~ msgstr "Ģeometrija %d:"
19788 #~ msgid "Point:"
19789 #~ msgstr "Punkts:"
19791 #, fuzzy, php-format
19792 #~| msgid "Point %d"
19793 #~ msgid "Point %d:"
19794 #~ msgstr "Punkts %d"
19796 #, php-format
19797 #~ msgid "Linestring %d:"
19798 #~ msgstr "Līnija %d:"
19800 #~ msgid "Outer ring:"
19801 #~ msgstr "Ārējais aplis:"
19803 #, php-format
19804 #~ msgid "Inner ring %d:"
19805 #~ msgstr "Iekšējais aplis %d:"
19807 #, php-format
19808 #~ msgid "Polygon %d:"
19809 #~ msgstr "Poligons %d:"
19811 #~ msgid ""
19812 #~ "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
19813 #~ "below into the \"Value\" field."
19814 #~ msgstr ""
19815 #~ "Izvēlieties \"GeomFromText\" no \"Funkcija\" kolonnas un iekopējiet "
19816 #~ "rindiņu zemāk \"Vērtība\" laukā."
19818 #, fuzzy, php-format
19819 #~ msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
19820 #~ msgstr "Servera versija"
19822 #, fuzzy
19823 #~| msgid "Affected rows:"
19824 #~ msgid "Matched rows:"
19825 #~ msgstr "Aizskartās rindas:"
19827 #~ msgid ""
19828 #~ "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19829 #~ "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19830 #~ "corrupted!"
19831 #~ msgstr ""
19832 #~ "Jūs esat iespējojis mbstring.func_overload parametru savā PHP "
19833 #~ "konfigurācijā. Šis parametrs nav savietojams ar phpMyAdmin un var "
19834 #~ "izraisīt datu korupciju!"
19836 #, fuzzy
19837 #~ msgid "Replica configuration"
19838 #~ msgstr "Relācijas"
19840 #, php-format
19841 #~ msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
19842 #~ msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst meklējumu \"%s\"?"
19844 #, fuzzy
19845 #~| msgid "Or"
19846 #~ msgid "Or:"
19847 #~ msgstr "Vai"
19849 #~ msgid "Ins"
19850 #~ msgstr "Ielikt"
19852 #~ msgid "Del"
19853 #~ msgstr "Dzēst"
19855 #, fuzzy
19856 #~| msgid "Search"
19857 #~ msgid "Saved bookmarked search:"
19858 #~ msgstr "Meklēt"
19860 #, fuzzy
19861 #~| msgid "Search"
19862 #~ msgid "New bookmark"
19863 #~ msgstr "Meklēt"
19865 #, fuzzy
19866 #~| msgid "Search"
19867 #~ msgid "Create bookmark"
19868 #~ msgstr "Meklēt"
19870 #, fuzzy
19871 #~| msgid "Showing bookmark"
19872 #~ msgid "Update bookmark"
19873 #~ msgstr "Rāda grāmatzīmi"
19875 #, fuzzy
19876 #~| msgid "Search"
19877 #~ msgid "Delete bookmark"
19878 #~ msgstr "Meklēt"
19880 #, fuzzy
19881 #~| msgid "The user %s already exists!"
19882 #~ msgid "An entry with this name already exists."
19883 #~ msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!"
19885 #, fuzzy
19886 #~| msgid "Allows reading data."
19887 #~ msgid "Error while loading the search."
19888 #~ msgstr "Ļauj lasīt datus."
19890 #, fuzzy
19891 #~| msgid "in query"
19892 #~ msgid "Multi-table query"
19893 #~ msgstr "vaicājumā"
19895 #, fuzzy
19896 #~ msgid "Query by example"
19897 #~ msgstr "Vaicājuma tips"
19899 #, php-format
19900 #~ msgid "Switch to %svisual builder%s"
19901 #~ msgstr "Pārslēgties uz %svisual builder%s"
19903 #~ msgid "You have to choose at least one column to display!"
19904 #~ msgstr "Ir jāizvēlas vismaz viena kolonna, ko attēlot!"
19906 #, fuzzy
19907 #~| msgid "And"
19908 #~ msgid "And"
19909 #~ msgstr "Un"
19911 #, fuzzy
19912 #~| msgid "Show"
19913 #~ msgid "Show:"
19914 #~ msgstr "Rādīt"
19916 #, fuzzy
19917 #~| msgid "Sort"
19918 #~ msgid "Sort:"
19919 #~ msgstr "Kārtošana"
19921 #, fuzzy
19922 #~| msgid "Sort"
19923 #~ msgid "Sort order:"
19924 #~ msgstr "Kārtošana"
19926 #, fuzzy
19927 #~| msgid "Criteria"
19928 #~ msgid "Criteria:"
19929 #~ msgstr "Kritērijs"
19931 #, fuzzy
19932 #~| msgid "Modify"
19933 #~ msgid "Modify:"
19934 #~ msgstr "Labot"
19936 #, fuzzy
19937 #~| msgid "Add/Delete Criteria Row"
19938 #~ msgid "Add/Delete criteria rows:"
19939 #~ msgstr "Pievienot/Dzēst ierakstu"
19941 #, fuzzy
19942 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19943 #~ msgid "Add/Delete columns:"
19944 #~ msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
19946 #, fuzzy
19947 #~| msgid "Use Tables"
19948 #~ msgid "Use tables"
19949 #~ msgstr "Lietot tabulas"
19951 #, php-format
19952 #~ msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
19953 #~ msgstr "SQL vaicājums datubāzē <b>%s</b>:"
19955 #, fuzzy
19956 #~| msgid "Add new field"
19957 #~ msgid "Missing connection parameters!"
19958 #~ msgstr "Pievienot jaunu lauku"
19960 #, fuzzy
19961 #~| msgid "Mon"
19962 #~ msgid "Monday"
19963 #~ msgstr "P"
19965 #, fuzzy
19966 #~| msgid "Tue"
19967 #~ msgid "Tuesday"
19968 #~ msgstr "O"
19970 #, fuzzy
19971 #~| msgid "Fri"
19972 #~ msgid "Friday"
19973 #~ msgstr "Pk"
19975 #, fuzzy
19976 #~| msgid "Sun"
19977 #~ msgid "Sunday"
19978 #~ msgstr "Sv"
19980 #, fuzzy
19981 #~| msgctxt "Short week day name"
19982 #~| msgid "Sun"
19983 #~ msgid "Sun"
19984 #~ msgstr "Sv"
19986 #~ msgid "Next"
19987 #~ msgstr "Nākamie"
19989 #, fuzzy
19990 #~| msgid "May"
19991 #~ msgctxt "Short month name"
19992 #~ msgid "May"
19993 #~ msgstr "Mai"
19995 #, fuzzy, php-format
19996 #~| msgid "Add %s field(s)"
19997 #~ msgid "Could not load class \"%1$s\""
19998 #~ msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
20000 #~ msgid ""
20001 #~ "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
20002 #~ msgstr "Konfigurācijas failā jānorāda slepenā parole (blowfish_secret)."
20004 #, fuzzy
20005 #~ msgid "User has been added."
20006 #~ msgstr "Lauks %s tika izdzēsts"
20008 #, fuzzy
20009 #~| msgid "Label"
20010 #~ msgid "Label:"
20011 #~ msgstr "Nosaukums"
20013 #, fuzzy
20014 #~| msgid "Modifications have been saved"
20015 #~ msgid "Configuration saved."
20016 #~ msgstr "Labojumi tika saglabāti"
20018 #, fuzzy
20019 #~| msgid "Modifications have been saved"
20020 #~ msgid "Configuration not saved!"
20021 #~ msgstr "Labojumi tika saglabāti"
20023 #, fuzzy
20024 #~| msgid "File could not be read"
20025 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20026 #~ msgstr "Nevar nolasīt failu"
20028 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20029 #~ msgstr "Vai Jūs tiešām gribat ATIESTATĪT SEKOTĀJSERVERI?"
20031 #, fuzzy
20032 #~| msgid "% aborted connections"
20033 #~ msgid "Master connection:"
20034 #~ msgstr "Konekcijas"
20036 #~ msgid "SQL history"
20037 #~ msgstr "SQL vēsture"
20039 #, fuzzy
20040 #~| msgid "Databases"
20041 #~ msgid "Databases:"
20042 #~ msgstr "Datubāzes"
20044 #~ msgid "Print view"
20045 #~ msgstr "Izdrukas versija"
20047 #, fuzzy
20048 #~| msgid "Column names"
20049 #~ msgid "Copy column name."
20050 #~ msgstr "Kolonnu nosaukumi"
20052 #, fuzzy
20053 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20054 #~ msgid ""
20055 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20056 #~ msgstr "Izvēlētais lietotājs nav atrasts privilēģiju tabulā."
20058 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20059 #~ msgstr "Apskatīt datubāzes dampu (shēmu)"
20061 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20062 #~ msgstr "Apskatīt datubāzu dampu (shēmu)"
20064 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20065 #~ msgstr "Apskatīt tabulas dampu (shēmu)"
20067 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20068 #~ msgstr ""
20069 #~ "Nebija aktivitātes vairāk kā %s sekunžu laikā, lūdzu autorizējieties "
20070 #~ "vēlreiz."
20072 #, fuzzy
20073 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20074 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20075 #~ msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!"
20077 #, fuzzy
20078 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20079 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20080 #~ msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!"
20082 #, fuzzy
20083 #~ msgid "event"
20084 #~ msgstr "Nosūtīts"
20086 #, fuzzy
20087 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20088 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20089 #~ msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!"
20091 #~ msgid "Update Query"
20092 #~ msgstr "Atjaunot vaicājumu"
20094 #~ msgid "Submit Query"
20095 #~ msgstr "Izpildīt vaicājumu"
20097 #~ msgid "Rule details"
20098 #~ msgstr "Noteikuma detaļas"
20100 #~ msgctxt "Short week day name"
20101 #~ msgid "Sun"
20102 #~ msgstr "Sv"
20104 #~ msgid "This Host"
20105 #~ msgstr "Šis hosts"
20107 #~ msgid "Use Host Table"
20108 #~ msgstr "Lietot hostu tabulu"
20110 #, fuzzy
20111 #~| msgid "Description"
20112 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20113 #~ msgid "Description"
20114 #~ msgstr "Apraksts"
20116 #, fuzzy
20117 #~| msgid "MIME type"
20118 #~ msgid "MIME"
20119 #~ msgstr "MIME tips"
20121 #, fuzzy
20122 #~| msgid "Description"
20123 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20124 #~ msgid "Description"
20125 #~ msgstr "Apraksts"
20127 #, fuzzy
20128 #~ msgid "Full start"
20129 #~ msgstr "Pilni teksti"
20131 #, fuzzy
20132 #~| msgid "per second"
20133 #~ msgid "%count% second"
20134 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20135 #~ msgstr[0] "sekundē"
20136 #~ msgstr[1] "sekundē"
20138 #, fuzzy
20139 #~| msgid "in use"
20140 #~ msgid "%count% minute"
20141 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20142 #~ msgstr[0] "lietošanā"
20143 #~ msgstr[1] "lietošanā"
20145 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20146 #~ msgstr "Ierobežot parādīto vaicājumu garumu"
20148 #~ msgid "Show Full Queries"
20149 #~ msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
20151 #, fuzzy
20152 #~| msgid "No databases"
20153 #~ msgid "%count% database"
20154 #~ msgid_plural "%count% databases"
20155 #~ msgstr[0] "Nav datubāzu"
20156 #~ msgstr[1] "Nav datubāzu"
20157 #~ msgstr[2] "Nav datubāzu"
20159 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20160 #~ msgstr "Meklēšanas rezultāti \"<i>%s</i>\" %s:"
20162 #, fuzzy
20163 #~| msgid "Test"
20164 #~ msgctxt "Text context"
20165 #~ msgid "Text"
20166 #~ msgstr "Tests"
20168 #, fuzzy
20169 #~ msgid "Customize export options"
20170 #~ msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
20172 #, fuzzy
20173 #~ msgid "Customize navigation panel"
20174 #~ msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
20176 #, fuzzy
20177 #~ msgid "Customize main panel"
20178 #~ msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
20180 #, fuzzy
20181 #~| msgid "unknown"
20182 #~ msgid "Unknonwn"
20183 #~ msgstr "nazināma"
20185 #~ msgid "Global value"
20186 #~ msgstr "Globālā vērtība"
20188 #, fuzzy
20189 #~| msgid "Column names"
20190 #~ msgid "Old column name"
20191 #~ msgstr "Kolonnu nosaukumi"
20193 #, fuzzy
20194 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
20195 #~ msgid "You have to add at least one column."
20196 #~ msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai"
20198 #~ msgid "German"
20199 #~ msgstr "Vācu"
20201 #~ msgid "dictionary"
20202 #~ msgstr "vārdnīca"
20204 #~ msgid "phone book"
20205 #~ msgstr "telefonu grāmata"
20207 #~ msgid "Traditional Spanish"
20208 #~ msgstr "Tradicionālā spāņu"
20210 #, fuzzy
20211 #~| msgid "Collation"
20212 #~ msgid "binary collation"
20213 #~ msgstr "Izkārtojumi"
20215 #, fuzzy
20216 #~| msgid "case-insensitive"
20217 #~ msgid "case-insensitive collation"
20218 #~ msgstr "reģistrnejūtīgs"
20220 #, fuzzy
20221 #~| msgid "case-sensitive"
20222 #~ msgid "case-sensitive collation"
20223 #~ msgstr "reģistrjūtīgs"
20225 #~ msgid "all words"
20226 #~ msgstr "visi vārdi"
20228 #, fuzzy
20229 #~| msgid "Propose table structure"
20230 #~ msgid "Improve table structure"
20231 #~ msgstr "Ieteikt tabulas sruktūru"
20233 #, fuzzy
20234 #~ msgid "Connection type"
20235 #~ msgstr "Konekcijas"
20237 #, fuzzy
20238 #~ msgid "Load"
20239 #~ msgstr "Lokāls"
20241 #, fuzzy
20242 #~| msgid "Column names"
20243 #~ msgid "Column parser"
20244 #~ msgstr "Kolonnu nosaukumi"
20246 #, fuzzy
20247 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20248 #~ msgstr "Faila nosaukuma šablons"
20250 #, fuzzy
20251 #~| msgid "No databases selected."
20252 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20253 #~ msgstr "Datubāze nav izvēlēta."
20255 #, fuzzy
20256 #~| msgid "No databases selected."
20257 #~ msgid "An alias was expected."
20258 #~ msgstr "Datubāze nav izvēlēta."
20260 #, fuzzy
20261 #~| msgid "No rows selected"
20262 #~ msgid "An expression was expected."
20263 #~ msgstr "Rindas nav iezīmētas"
20265 #, fuzzy
20266 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20267 #~ msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
20269 #, fuzzy
20270 #~| msgid "The row has been deleted."
20271 #~ msgid "A rename operation was expected."
20272 #~ msgstr "Ieraksts tika dzēsts"
20274 #, fuzzy
20275 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20276 #~ msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
20278 #, fuzzy
20279 #~ msgid "Variable name was expected."
20280 #~ msgstr "Faila nosaukuma šablons"
20282 #, fuzzy
20283 #~| msgid "At Beginning of Table"
20284 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20285 #~ msgstr "Tabulas sākumā"
20287 #, fuzzy
20288 #~| msgid "At Beginning of Table"
20289 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20290 #~ msgstr "Tabulas sākumā"
20292 #, fuzzy
20293 #~ msgid "A table name was expected."
20294 #~ msgstr "Faila nosaukuma šablons"
20296 #, fuzzy
20297 #~| msgid "The row has been deleted."
20298 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20299 #~ msgstr "Ieraksts tika dzēsts"
20301 #, fuzzy
20302 #~| msgid "Error"
20303 #~ msgid "error #1"
20304 #~ msgstr "Kļūda"
20306 #, fuzzy
20307 #~| msgid "Query type"
20308 #~ msgid "strict error"
20309 #~ msgstr "Vaicājuma tips"
20311 #, fuzzy
20312 #~| msgid "Documentation"
20313 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20314 #~ msgstr "Dokumentācija"
20316 #, fuzzy
20317 #~| msgid "Do not change the password"
20318 #~ msgid "Try to connect without password."
20319 #~ msgstr "Nemainīt paroli"
20321 #, fuzzy
20322 #~| msgid "Relations"
20323 #~ msgid "Related Links"
20324 #~ msgstr "Relācijas"
20326 #~ msgid ""
20327 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
20328 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
20329 #~ msgstr ""
20330 #~ "Augšupielādētais fails nevar tikt pārvietots, tāpēc, ka serverim ir "
20331 #~ "ieslēgts open_basedir bez pieejas %s mapei(priekš īslaicīgiem(temporary) "
20332 #~ "failiem)."
20334 #, fuzzy
20335 #~| msgid "Search"
20336 #~ msgid "Total %d bookmark"
20337 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20338 #~ msgstr[0] "Meklēt"
20339 #~ msgstr[1] "Meklēt"
20340 #~ msgstr[2] "Meklēt"
20342 #, fuzzy
20343 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20344 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20345 #~ msgstr "Ieraksts tika dzēsts."
20347 #, fuzzy
20348 #~| msgid ""
20349 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20350 #~| "configuration file!"
20351 #~ msgid ""
20352 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20353 #~ "configuration file!"
20354 #~ msgstr ""
20355 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktīvai ir JĀBŪT nodefinētai Jūsu "
20356 #~ "konfigurācijas failā!"
20358 #, fuzzy
20359 #~| msgid "Replace table data with file"
20360 #~ msgid "Replace table prefix:"
20361 #~ msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila"
20363 #, fuzzy
20364 #~| msgid "Replace table data with file"
20365 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20366 #~ msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila"
20368 #, fuzzy
20369 #~| msgid ""
20370 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20371 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20372 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20373 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20374 #~ msgid ""
20375 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20376 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20377 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20378 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20379 #~ msgstr ""
20380 #~ "Jūsu konfigurācijas fails satur iestādījumus (lietotājs \"root\" bez "
20381 #~ "paroles), kas atbilst noklusētajam MySQL priviliģētajam lietotājam. Jūsu "
20382 #~ "MySQL serveris strādā ar šo noklusēto variantu, ir atvērts uzbrukumiem, "
20383 #~ "un Jums tiešām jāaiztaisa šis drošības caurums."
20385 #, fuzzy
20386 #~| msgid "Create new database"
20387 #~ msgid "Create database:"
20388 #~ msgstr "Izveidot jaunu datubāzi"
20390 #, fuzzy
20391 #~| msgid "Tables"
20392 #~ msgid "tables"
20393 #~ msgstr "Tabulas"
20395 #, fuzzy
20396 #~ msgid "views"
20397 #~ msgstr "Lauki"
20399 #, fuzzy
20400 #~ msgid "procedures"
20401 #~ msgstr "Procesi"
20403 #, fuzzy
20404 #~ msgid "events"
20405 #~ msgstr "Nosūtīts"
20407 #, fuzzy
20408 #~ msgid "functions"
20409 #~ msgstr "Funkcija"
20411 #, fuzzy
20412 #~| msgid "Alter table order by"
20413 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20414 #~ msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus"
20416 #, fuzzy
20417 #~| msgid "Alter table order by"
20418 #~ msgid "Filter by name or regex"
20419 #~ msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus"
20421 #, fuzzy
20422 #~| msgid "Change"
20423 #~ msgid "Taking you to %s."
20424 #~ msgstr "Labot"
20426 #, fuzzy
20427 #~| msgid "Documentation"
20428 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20429 #~ msgstr "Dokumentācija"
20431 #, fuzzy
20432 #~| msgid "Change password"
20433 #~ msgid "MySQL native password"
20434 #~ msgstr "Mainīt paroli"
20436 #, fuzzy
20437 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20438 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20439 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 savietojams"
20441 #~ msgid ""
20442 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20443 #~ "library!"
20444 #~ msgstr ""
20445 #~ "Nevar pārveidot faila rakstzīmju kodējumu bez pārveidošanas bibliotēkas!"
20447 #~ msgid "Add Index"
20448 #~ msgstr "Pievienot indeksu"
20450 #~ msgid "Error in Processing Request"
20451 #~ msgstr "Kļūda apstrādājot pieprasījumu"
20453 #~ msgid "Outer Ring"
20454 #~ msgstr "Ārējais aplis"
20456 #~ msgid "Change Password"
20457 #~ msgstr "Mainīt paroli"
20459 #, fuzzy
20460 #~ msgid "Send Error Report"
20461 #~ msgstr "Servera ID"
20463 #~ msgid "Select All"
20464 #~ msgstr "Iezīmēt visu"
20466 #~ msgid "Database export options"
20467 #~ msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
20469 #, fuzzy
20470 #~| msgid "Databases"
20471 #~ msgid "Database(s):"
20472 #~ msgstr "Datubāzes"
20474 #, fuzzy
20475 #~| msgid "Tables"
20476 #~ msgid "Table(s):"
20477 #~ msgstr "Tabulas"
20479 #, fuzzy
20480 #~| msgid "Change password"
20481 #~ msgid "Generate Password:"
20482 #~ msgstr "Mainīt paroli"
20484 #~ msgid "Edit Privileges"
20485 #~ msgstr "Mainīt privilēģijas"
20487 #, fuzzy
20488 #~| msgid "Relational schema"
20489 #~ msgid "Relational display column"
20490 #~ msgstr "Relāciju shēma"
20492 #, fuzzy
20493 #~| msgid "Add new field"
20494 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20495 #~ msgstr "Pievienot jaunu lauku"
20497 #~ msgid "Begin"
20498 #~ msgstr "Sākums"
20500 #~ msgid ""
20501 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20502 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20503 #~ "problem."
20504 #~ msgstr ""
20505 #~ "Izkatās, ka Jūsu SQL vaicajumā ir kļūda. MySQL servera kļūdas pazinojums "
20506 #~ "zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzet Jums diagnosticēt problēmu."
20508 #~ msgid ""
20509 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20510 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20511 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20512 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20513 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20514 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20515 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20516 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20517 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20518 #~ "in the CUT section below:"
20519 #~ msgstr ""
20520 #~ "Iespējams, ka Jūs esat atraduši kļūdu SQL interpretatorā. Lūdzu apskatiet "
20521 #~ "Jūsu vaicājumu citīgāk, un pārbaudiet, ka pēdiņas ir pareizas un nav "
20522 #~ "sajauktas. Cits kļūdas iemesls var būt tas, ka Jūs atsūtījāt failu ar "
20523 #~ "bināro vērtību ārpus pēdiņās iekļautā teksta lauka. Jūs varat arī "
20524 #~ "izmēģināt savu vaicājumu MySQL komandrindas interfeisā. MySQL servera "
20525 #~ "kļūdas paziņojums zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzēt Jums diagnosticēt "
20526 #~ "problēmu. Ja problēma paliek, vai arī iekš phpMyAdmin kļūda ir, bet "
20527 #~ "komandrindā nav, lūdzu samaziniet Jūsu SQL vaicājumu līdz vienkāršam "
20528 #~ "vaicājumam kas izsauc problēmas, un atsūtiet mums ziņojumu par kļūdu, "
20529 #~ "iekļaujot tajā datus no IZGRIEZT sekcijas zemāk:"
20531 #~ msgid "BEGIN CUT"
20532 #~ msgstr "IZGRIEZT NO ŠĪS VIETAS"
20534 #~ msgid "END CUT"
20535 #~ msgstr "IZGRIEZT LĪDZ ŠAI VIETAI"
20537 #~ msgid "BEGIN RAW"
20538 #~ msgstr "RINDAS SĀKUMS"
20540 #~ msgid "END RAW"
20541 #~ msgstr "RINDAS BEIGAS"
20543 #~ msgid "Unclosed quote"
20544 #~ msgstr "Neaizvērtas pēdiņas"
20546 #~ msgid "Invalid Identifer"
20547 #~ msgstr "Nederīgs identifikators"
20549 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20550 #~ msgstr "Nezināmā punktuācijas zīme"
20552 #, fuzzy
20553 #~| msgid "Export type"
20554 #~ msgid "Export Method:"
20555 #~ msgstr "Eksporta veids"
20557 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20558 #~ msgstr "Drukas skats (ar pilniem tekstiem)"
20560 #~ msgid "Uncheck All"
20561 #~ msgstr "Neiezīmēt neko"
20563 #, fuzzy
20564 #~| msgid "Generated by"
20565 #~ msgid "Generated by:"
20566 #~ msgstr "Uzģenerēja"
20568 #, fuzzy
20569 #~| msgid "Row Statistics"
20570 #~ msgid "Row Statistics:"
20571 #~ msgstr "Rindas statistika"
20573 #, fuzzy
20574 #~| msgid "Space usage"
20575 #~ msgid "Space usage:"
20576 #~ msgstr "Diska vietas lietošana"
20578 #, fuzzy
20579 #~| msgid "Show tables"
20580 #~ msgid "Showing tables:"
20581 #~ msgstr "Rādīt tabulas"
20583 #~ msgid "(Enabled)"
20584 #~ msgstr "Ieslēgts"
20586 #~ msgid "(Disabled)"
20587 #~ msgstr "Izslēgts"
20589 #, fuzzy
20590 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20591 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20592 #~ msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas"
20594 #, fuzzy
20595 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20596 #~ msgid "Disable foreign key check"
20597 #~ msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas"
20599 #, fuzzy
20600 #~| msgid "Reloading Privileges"
20601 #~ msgid "Realign Privileges"
20602 #~ msgstr "Atjauno privilēģijas"
20604 #~ msgid "Replace table data with file"
20605 #~ msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila"
20607 #, fuzzy
20608 #~| msgid "Please select a database"
20609 #~ msgid "Please select a database."
20610 #~ msgstr "Lūdzu izvēlieties datubāzi"
20612 #, fuzzy
20613 #~| msgid "Table options"
20614 #~ msgid "Save positions as"
20615 #~ msgstr "Tabulas opcijas"
20617 #, fuzzy
20618 #~| msgid "Database export options"
20619 #~ msgid "Disable database expansion"
20620 #~ msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
20622 #, fuzzy
20623 #~| msgid "Databases"
20624 #~ msgid "Table Structure"
20625 #~ msgstr "Datubāzes"
20627 #, fuzzy
20628 #~| msgid "Showing rows"
20629 #~ msgid "Show data row(s)."
20630 #~ msgstr "Parādu rindas"
20632 #, fuzzy
20633 #~| msgid "After %s"
20634 #~ msgid "after"
20635 #~ msgstr "Pēc %s"
20637 #, fuzzy
20638 #~| msgid "Mon"
20639 #~ msgid "Mode:"
20640 #~ msgstr "P"
20642 #~ msgid "horizontal"
20643 #~ msgstr "horizontālā"
20645 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20646 #~ msgstr "horizontālā (pagriezti virsraksti)"
20648 #~ msgid "vertical"
20649 #~ msgstr "vertikālā"
20651 #, fuzzy
20652 #~ msgid "Default display direction"
20653 #~ msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
20655 #, fuzzy
20656 #~ msgid "Show display direction"
20657 #~ msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
20659 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20660 #~ msgstr "Lūdzu konfigurējiet koordinātes tabulai %s"
20662 #~ msgid "At End of Table"
20663 #~ msgstr "Tabulas beigās"
20665 #~ msgid "After %s"
20666 #~ msgstr "Pēc %s"
20668 #, fuzzy
20669 #~| msgid "Display Features"
20670 #~ msgid "Display errors"
20671 #~ msgstr "Rādīt iespējas"
20673 #, fuzzy
20674 #~| msgid "Invalid export type"
20675 #~ msgid "Dia export page"
20676 #~ msgstr "Nepareizs eksporta veids"
20678 #, fuzzy
20679 #~| msgid "Invalid export type"
20680 #~ msgid "EPS export page"
20681 #~ msgstr "Nepareizs eksporta veids"
20683 #, fuzzy
20684 #~| msgid "Invalid export type"
20685 #~ msgid "SVG export page"
20686 #~ msgstr "Nepareizs eksporta veids"
20688 #, fuzzy
20689 #~ msgid "Relation deleted"
20690 #~ msgstr "Relāciju pārskats"
20692 #, fuzzy
20693 #~| msgid "Query window"
20694 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20695 #~ msgstr "Vaicājuma logs"
20697 #, fuzzy
20698 #~| msgid "Query window"
20699 #~ msgid "Query window height"
20700 #~ msgstr "Vaicājuma logs"
20702 #, fuzzy
20703 #~| msgid "Query window"
20704 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20705 #~ msgstr "Vaicājuma logs"
20707 #, fuzzy
20708 #~| msgid "Query window"
20709 #~ msgid "Query window width"
20710 #~ msgstr "Vaicājuma logs"
20712 #~ msgid "Show dimension of tables"
20713 #~ msgstr "Rādit tabulu izmērus"
20715 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20716 #~ msgstr "Nepārrakstīt šo vaicājumu ārpus šī loga"
20718 #~ msgid "Import files"
20719 #~ msgstr "Importēt failus"
20721 #, fuzzy
20722 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20723 #~ msgid "File doesn't exist"
20724 #~ msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!"
20726 #, fuzzy
20727 #~| msgid "Disabled"
20728 #~ msgid "Plugin is disabled"
20729 #~ msgstr "Izslēgts"
20731 #, fuzzy
20732 #~ msgid "Unlink with main panel"
20733 #~ msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
20735 #, fuzzy
20736 #~| msgid "No index defined!"
20737 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20738 #~ msgstr "Nav definēti indeksi!"
20740 #, fuzzy
20741 #~ msgid "eps export page"
20742 #~ msgstr "Eksporta veids"
20744 #, fuzzy
20745 #~| msgid "Invalid export type"
20746 #~ msgid "pdf export page"
20747 #~ msgstr "Nepareizs eksporta veids"
20749 #, fuzzy
20750 #~| msgid "Total"
20751 #~ msgid "Total "
20752 #~ msgstr "Kopā"
20754 #, fuzzy
20755 #~| msgid "Search"
20756 #~ msgid " bookmarks, "
20757 #~ msgstr "Meklēt"
20759 #, fuzzy
20760 #~| msgid "Select two columns"
20761 #~ msgid "Select one ..."
20762 #~ msgstr "Izvēlies 2 kolonnas"
20764 #, fuzzy
20765 #~| msgid "Add %s field(s)"
20766 #~ msgid "Have unique columns"
20767 #~ msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
20769 #, fuzzy
20770 #~| msgid "The user %s already exists!"
20771 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20772 #~ msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!"
20774 #~ msgid "Create a page"
20775 #~ msgstr "Izveidot jaunu lapu"
20777 #, fuzzy
20778 #~| msgid "Automatic layout"
20779 #~ msgid "Automatic layout based on"
20780 #~ msgstr "Automātiskais izvietojums"
20782 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20783 #~ msgstr "Izvēlieties lapu redigēšanai"
20785 #~ msgid "Select Tables"
20786 #~ msgstr "Izvēlieties tabulas"
20788 #~ msgid ""
20789 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20790 #~ "like to delete those references?"
20791 #~ msgstr ""
20792 #~ "Tekošajā lapā ir atsauces uz tabulām, kas vairs neeksistē. Vai Jūs gribat "
20793 #~ "dzēst šīs atsauces?"
20795 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20796 #~ msgstr "parādīt/noslēpt piezīmju tafeli"
20798 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20799 #~ msgstr "Tabula <b>%s</b> nav atrasta vai nav atzīmeta iekš %s"
20801 #, fuzzy
20802 #~ msgid "Designer table"
20803 #~ msgstr "Defragmentēt tabulu"
20805 #, fuzzy
20806 #~| msgid "Relational schema"
20807 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20808 #~ msgstr "Relāciju shēma"
20810 #, fuzzy
20811 #~ msgid "Page creation has failed!"
20812 #~ msgstr "MySQL konekcijas kārtošana"
20814 #, fuzzy
20815 #~| msgid "Usage"
20816 #~ msgid "Page:"
20817 #~ msgstr "Aizņem"
20819 #, fuzzy
20820 #~| msgid "Import files"
20821 #~ msgid "Import from selected page."
20822 #~ msgstr "Importēt failus"
20824 #, fuzzy
20825 #~| msgid "No rows selected"
20826 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20827 #~ msgstr "Rindas nav iezīmētas"
20829 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
20830 #~ msgstr "Diemžēl kļūdu atskaiti neizdevās nosūtīt."
20832 #~ msgid ""
20833 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20834 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20835 #~ "block cross-window updates."
20836 #~ msgstr ""
20837 #~ "Neizdevās atjaunot galveno pārlūkprogramas logu. Varbūt esat viņu "
20838 #~ "aizvēruši, vai arī Jūsu pārlūkprogramma bloķe starplogu saskarsmi Jūsu "
20839 #~ "drošības iestādījumu dēļ."
20841 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20842 #~ msgstr "Nepārbaudīt SQL"
20844 #~ msgid "Validate SQL"
20845 #~ msgstr "Pārbaudīt SQL"
20847 #, fuzzy
20848 #~| msgid "SQL history"
20849 #~ msgid "SQL Validator"
20850 #~ msgstr "SQL vēsture"
20852 #, fuzzy
20853 #~| msgid "Validate SQL"
20854 #~ msgid "Validated SQL"
20855 #~ msgstr "Pārbaudīt SQL"
20857 #~ msgid ""
20858 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20859 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the "
20860 #~ "%sdocumentation%s."
20861 #~ msgstr ""
20862 #~ "Nevar inicializēt SQL pārbaudītāju. Lūdzu pārbaudiet, vai esat "
20863 #~ "uzinstalējuši nepieciešamos PHP paplašinājumus, kā aprakstīts "
20864 #~ "%sdokumentācijā%s."
20866 #, fuzzy
20867 #~| msgid "Copy"
20868 #~ msgid "Copy Salt"
20869 #~ msgstr "Kopēt"
20871 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20872 #~ msgstr "Vaicājums ilga %01.4f s"
20874 #~ msgid "Edit title and labels"
20875 #~ msgstr "Labot virsrakstu un nosaukumus"
20877 #, fuzzy
20878 #~| msgid "Add new field"
20879 #~ msgid "Edit chart"
20880 #~ msgstr "Pievienot jaunu lauku"
20882 #~ msgid "Series"
20883 #~ msgstr "Sērijas"
20885 #~ msgid "Reload Database"
20886 #~ msgstr "Pārlādēt datubāzi"
20888 #~ msgid "Table must have at least one column"
20889 #~ msgstr "Tabulai jāsatur vismaz viena kolonna"
20891 #~ msgid "Insert Table"
20892 #~ msgstr "Ievietot tabulu"
20894 #~ msgid "Hide indexes"
20895 #~ msgstr "Slēpt indeksus"
20897 #~ msgid "Show indexes"
20898 #~ msgstr "Rādīt indeksus"
20900 #, fuzzy
20901 #~| msgid "\"bzipped\""
20902 #~ msgid "bzipped"
20903 #~ msgstr "Arhivēts ar bzip"
20905 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20906 #~ msgstr "Izvēlētais eksporta tips atbalsta tikkai saglabāšanu failā!"
20908 #~ msgid ""
20909 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20910 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20911 #~ msgstr ""
20912 #~ "Lai iegūtu pieejamo transformāciju opcijas un to MIME tipu "
20913 #~ "transformācijas, uzklikšķiniet uz %stransformāciju apraksti%s"
20915 #, fuzzy
20916 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20917 #~ msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
20919 #~ msgid "This is not a number!"
20920 #~ msgstr "Tas nav numurs!"
20922 #, fuzzy
20923 #~| msgid "Find:"
20924 #~ msgid "Find"
20925 #~ msgstr "Atrast:"
20927 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20928 #~ msgstr "rādīt visas tabulas vienadā platumā?"
20930 #, fuzzy
20931 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20932 #~ msgid "Headers every %s rows"
20933 #~ msgstr "Izpildīt iegrāmatoto vaicājumu"
20935 #, fuzzy
20936 #~| msgid "Search"
20937 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20938 #~ msgstr "Meklēt"
20940 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20941 #~ msgstr "\"Cookies\" ir jābūt atļautiem aiz šī punkta."
20943 #, fuzzy
20944 #~| msgid "Rename database to"
20945 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20946 #~ msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
20948 #, fuzzy
20949 #~ msgid "Count tables"
20950 #~ msgstr "Nav tabulu"
20952 #~ msgid "Live traffic chart"
20953 #~ msgstr "Dzīvā satiksmes diagrama"
20955 #~ msgid "Live query chart"
20956 #~ msgstr "Dzīvā pieprasījumu diagramma"
20958 #, fuzzy
20959 #~| msgid "Number of rows per page"
20960 #~ msgid "Number of rows"
20961 #~ msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
20963 #, fuzzy
20964 #~| msgid "Fields enclosed by"
20965 #~ msgid "Columns enclosed by"
20966 #~ msgstr "Lauki iekļauti iekš"
20968 #, fuzzy
20969 #~| msgid "Fields escaped by"
20970 #~ msgid "Columns escaped by"
20971 #~ msgstr "Glābjoša (escape) rakstzīme ir"
20973 #~ msgid "Replace NULL by"
20974 #~ msgstr "Aizvietot NULL ar"
20976 #~ msgid "Lines terminated by"
20977 #~ msgstr "Rindas atdalītas ar"
20979 #~ msgid "ltr"
20980 #~ msgstr "ltr"
20982 #, fuzzy
20983 #~| msgid "Server version"
20984 #~ msgid "Software version"
20985 #~ msgstr "Servera versija"
20987 #, fuzzy
20988 #~| msgid "Save as file"
20989 #~ msgid "Save to file"
20990 #~ msgstr "Saglabāt kā failu"
20992 #~ msgid "Total count"
20993 #~ msgstr "Kopējais skaits"
20995 #, fuzzy
20996 #~ msgid "Enable Ajax"
20997 #~ msgstr "Ieslēgts"
20999 #, fuzzy
21000 #~| msgid "Server Choice"
21001 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21002 #~ msgstr "Servera izvēle"
21004 #~ msgid "Runtime Information"
21005 #~ msgstr "Izpildes laika informācija"
21007 #, fuzzy
21008 #~| msgid "Number of rows per page"
21009 #~ msgid "Number of data points: "
21010 #~ msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
21012 #, fuzzy
21013 #~| msgid "Refresh"
21014 #~ msgid "Refresh rate: "
21015 #~ msgstr "Atjaunot"
21017 #, fuzzy
21018 #~| msgid "Query type"
21019 #~ msgid "Run analyzer"
21020 #~ msgstr "Vaicājuma tips"
21022 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21023 #~ msgstr "Pievienot indeksam &nbsp;%s&nbsp;kolonn(u/as)"
21025 #, fuzzy
21026 #~ msgid "Source database"
21027 #~ msgstr "Meklēt datubāzē"
21029 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21030 #~ msgstr ""
21031 #~ "phpMyAdmin ir vairāk draudzīgs <b>freimu atbalstošām</b> pārlūkprogrammām."
21033 #, fuzzy
21034 #~ msgctxt "short form"
21035 #~ msgid "Create table"
21036 #~ msgstr "Izveidot jaunu lapu"
21038 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21039 #~ msgid "en"
21040 #~ msgstr "en"
21042 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21043 #~ msgid "en"
21044 #~ msgstr "en"
21046 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21047 #~ msgid "en"
21048 #~ msgstr "en"
21050 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21051 #~ msgid "en"
21052 #~ msgstr "en"
21054 #, fuzzy
21055 #~| msgid "Do you really want to "
21056 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21057 #~ msgstr "Vai Jūs tiešām gribat "
21059 #, fuzzy
21060 #~| msgid "Privileges"
21061 #~ msgid "Privileges for all users"
21062 #~ msgstr "Privilēģijas"
21064 #~ msgid ""
21065 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21066 #~ "author what %s does."
21067 #~ msgstr ""
21068 #~ "Šai transformācijai nav apraksta.<br />Jautājiet autoram, ko %s dara."
21070 #~ msgid ""
21071 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21072 #~ "function"
21073 #~ msgstr ""
21074 #~ "MIME tipiem, kas parādīti slīprakstā, nav atsevišķas transformācijas "
21075 #~ "funkcijas"
21077 #~ msgid "Usage"
21078 #~ msgstr "Aizņem"
21080 #, fuzzy
21081 #~| msgid "Lines terminated by"
21082 #~ msgid "String"
21083 #~ msgstr "Rindas atdalītas ar"
21085 #, fuzzy
21086 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21087 #~ msgid "The remaining columns"
21088 #~ msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
21090 #, fuzzy
21091 #~| msgid "Data only"
21092 #~ msgid "Dates only."
21093 #~ msgstr "Tikai dati"
21095 #, fuzzy
21096 #~ msgid "Add a value"
21097 #~ msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
21099 #, fuzzy
21100 #~ msgctxt "Correctly setup"
21101 #~ msgid "OK"
21102 #~ msgstr "Labi"
21104 #, fuzzy
21105 #~ msgid "All hosts"
21106 #~ msgstr "Jebkurš hosts"
21108 #, fuzzy
21109 #~ msgctxt "Create none database for user"
21110 #~ msgid "None"
21111 #~ msgstr "Nav"
21113 #~ msgid "Modify an index"
21114 #~ msgstr "Labot indeksu"
21116 #~ msgid "Create Table"
21117 #~ msgstr "Izveidot jaunu lapu"
21119 #~ msgid "Data Label"
21120 #~ msgstr "Nosaukums"
21122 #~ msgid "Location of the text file"
21123 #~ msgstr "Teksta faila atrašanās vieta"
21125 #~ msgid "MySQL charset"
21126 #~ msgstr "MySQL kodējums"
21128 #~ msgid "% open files"
21129 #~ msgstr "Rādīt tabulas"
21131 #~ msgid "% connections used"
21132 #~ msgstr "Konekcijas"
21134 #~ msgid "CPU Usage"
21135 #~ msgstr "Aizņem"
21137 #~ msgid "Swap Usage"
21138 #~ msgstr "Aizņem"
21140 #~ msgid "Previous"
21141 #~ msgstr "Iepriekšējie"
21143 #~ msgid ""
21144 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21145 #~ "directory %s."
21146 #~ msgstr ""
21147 #~ "Nav tēmu atbalsta, lūdzu pārbaudiet jūsu konfigurāciju un/vai Jūsu tēmas "
21148 #~ "direktorijā %s."
21150 #~ msgid "Refresh rate:"
21151 #~ msgstr "Atjaunot"
21153 #~ msgid "Server traffic"
21154 #~ msgstr "Servera izvēle"
21156 #~ msgid "Value too long in the form!"
21157 #~ msgstr "Formā trūkst vērtību!"
21159 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21160 #~ msgstr "Rindas nav iezīmētas"
21162 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21163 #~ msgstr "rindas sākot no"
21165 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21166 #~ msgstr "%s skatā un atkārtot virsrakstus ik pēc %s rindām"
21168 #~ msgid ""
21169 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21170 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21171 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21172 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21173 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21174 #~ "everything is fine."
21175 #~ msgstr ""
21176 #~ "phpMyAdmin nevar nolasīt konfigurācijas failu!<br />Tas var notikt, ja "
21177 #~ "PHP atrod tajā kļūdu, vai arī nevar atrast so failu.<br />Mēginiet "
21178 #~ "izsaukt konfigurācijas failu tieši, klikškinot linku zemāk un lasiet PHP "
21179 #~ "pazinojumu par kļūdām. Vairākumā gadījumu kaut kur pietrukst pēdiņa vai "
21180 #~ "semikols.<br />Ja redzat tukšu lapu, viss ir kārtībā."
21182 #~ msgid "Theme / Style"
21183 #~ msgstr "Tēma / Stils"
21185 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21186 #~ msgid "Reset"
21187 #~ msgstr "Atcelt"
21189 #~ msgctxt "for Show status"
21190 #~ msgid "Reset"
21191 #~ msgstr "Atcelt"
21193 #~ msgid ""
21194 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21195 #~ "of this MySQL server since its startup."
21196 #~ msgstr ""
21197 #~ "<b>Servera trafiks</b>: Šīs tabulas parāda šī MySQL servera tīkla trafika "
21198 #~ "statistiku kopš tā palaišanas."
21200 #~ msgid ""
21201 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21202 #~ "the server."
21203 #~ msgstr ""
21204 #~ "<b>Pieprasījumu statistika</b>: %s pieprasījumi tika nosūtīti uz serveri "
21205 #~ "kopš tā palaišanās brīža."
21207 #~ msgid ""
21208 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21209 #~ "6.29[/doc]"
21210 #~ msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11"
21212 #~ msgid "Add a New User"
21213 #~ msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
21215 #~ msgid "Delete the matches for the "
21216 #~ msgstr "Dati tabulai"
21218 #~ msgid "yes"
21219 #~ msgstr "Jā"
21221 #~ msgid "Disable Statistics"
21222 #~ msgstr "Izslēgt statistiku"
21224 #~ msgid "Display table filter"
21225 #~ msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
21227 #~ msgid ""
21228 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21229 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21230 #~ msgstr ""
21231 #~ "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu "
21232 #~ "kāpēc, klikškiniet %sšeit%s."
21234 #~ msgid "SVG"
21235 #~ msgstr "CSV dati"
21237 #~ msgid ""
21238 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21239 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21240 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or "
21241 #~ "'a\\'b')."
21242 #~ msgstr ""
21243 #~ "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
21244 #~ "100, b,'c'…<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
21245 #~ "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl "
21246 #~ "vienu atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21248 #~ msgid ""
21249 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21250 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21251 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21252 #~ msgstr ""
21253 #~ "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
21254 #~ "100, b,'c'…<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
21255 #~ "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl "
21256 #~ "vienu atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21258 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21259 #~ msgstr "Labot PDF lapas"
21261 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21262 #~ msgstr "Datu vārdnīcas formats"
21264 #~ msgid "PMA database"
21265 #~ msgstr "Nav datubāzu"
21267 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21268 #~ msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību"
21270 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21271 #~ msgstr "Saglabāt %s rindas, sākot ar %s."
21273 #~ msgid "remember template"
21274 #~ msgstr "atcerēties šablonu"
21276 #~ msgid "\"zipped\""
21277 #~ msgstr "Arhivēts ar zip"
21279 #~ msgid "\"gzipped\""
21280 #~ msgstr "Arhivēts ar gzip"
21282 #~ msgid "\"bzipped\""
21283 #~ msgstr "Arhivēts ar bzip"
21285 #~ msgid "Add into comments"
21286 #~ msgstr "Pievienot komentāros"
21288 #~ msgctxt "BLOB repository"
21289 #~ msgid "Enabled"
21290 #~ msgstr "Ieslēgts"
21292 #~ msgctxt "BLOB repository"
21293 #~ msgid "Repair"
21294 #~ msgstr "Restaurēt tabulu"
21296 #~ msgctxt "BLOB repository"
21297 #~ msgid "Disabled"
21298 #~ msgstr "Izslēgts"
21300 #~ msgid ""
21301 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21302 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21303 #~ msgstr ""
21304 #~ "nevar ielādēt paplašinājumu %s,<br />lūdzu pārbaudiet PHP konfigurāciju"
21306 #~ msgid ""
21307 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21308 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21309 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21310 #~ msgstr ""
21311 #~ "Nevar ielādēt iconv vai recode paplašinājumu, kas ir nepieciešams "
21312 #~ "rakstzīmju konvertācijai, lūdzu nokonfigurējiet php, lai varētu lietot "
21313 #~ "šos paplašinājumus, vai arī atslēdziet rakstzīmju konvertāciju phpMyAdmin "
21314 #~ "konfigurācijā."
21316 #~ msgid ""
21317 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21318 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21319 #~ "configuration."
21320 #~ msgstr ""
21321 #~ "Nevar lietot iconv, libiconv vai recode_string funkciju, bet php saka, ka "
21322 #~ "paplašinājums ir ielādēts. Pārbaudiet php konfigurāciju."
21324 #~ msgid "Field"
21325 #~ msgstr "Lauks"
21327 #~ msgid "Records"
21328 #~ msgstr "Ieraksti"
21330 #~ msgid "Fields terminated by"
21331 #~ msgstr "Lauki atdalīti ar"
21333 #~ msgid "Fields"
21334 #~ msgstr "Lauki"
21336 #~ msgid "Field %s has been dropped."
21337 #~ msgstr "Lauks %s tika izdzēsts"
21339 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
21340 #~ msgstr "Skatīties image/jpeg: kā ierindotu attēlu"
21342 #~ msgid ""
21343 #~ "Add custom comment into header (\n"
21344 #~ " splits lines)"
21345 #~ msgstr "Ievietot virsrakstā komentāru (\\n atdala rindas)"
21347 #~ msgid "and"
21348 #~ msgstr "Un"
21350 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
21351 #~ msgid "Disabled"
21352 #~ msgstr "Izslēgts"
21354 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
21355 #~ msgid "Enabled"
21356 #~ msgstr "Ieslēgts"
21358 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
21359 #~ msgid "Repair"
21360 #~ msgstr "Restaurēt tabulu"
21362 #~ msgid "Calendar"
21363 #~ msgstr "Kalendārs"
21365 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21366 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 savietojams"
21368 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
21369 #~ msgstr "Izveidot indeksu uz&nbsp;%s&nbsp;laukiem"
21371 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
21372 #~ msgid "Create table"
21373 #~ msgstr "Izveidot jaunu lapu"
21375 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
21376 #~ msgid "None"
21377 #~ msgstr "Nav"
21379 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
21380 #~ msgstr "Atsvaidzināt tabulu (\"FLUSH\")"
21382 #~ msgctxt "$strMIME_description"
21383 #~ msgid "Description"
21384 #~ msgstr "Apraksts"
21386 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
21387 #~ msgid "None"
21388 #~ msgstr "Nav"
21390 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
21391 #~ msgstr "Datubāzes \"%s\" shēma, %s. lapa"
21393 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21394 #~ msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!"
21396 #~ msgid "running on %s"
21397 #~ msgstr "atrodas uz %s"
21399 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
21400 #~ msgstr "Mērogošanas faktors ir pārāk mazs, lai shēma ietilptu vienā lapā"
21402 #~ msgctxt "None action"
21403 #~ msgid "None"
21404 #~ msgstr "Nav"
21406 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
21407 #~ msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi \"%s\"."
21409 #~ msgid "The %s table doesn"
21410 #~ msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!"
21412 #~ msgid ""
21413 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
21414 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21415 #~ msgstr ""
21416 #~ "nevar ielādēt paplašinājumu %s,<br />lūdzu pārbaudiet PHP konfigurāciju"
21418 #~ msgid "(or the local MySQL server"
21419 #~ msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
21421 #~ msgid ""
21422 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21423 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21424 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21425 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21426 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21427 #~ "be . "
21428 #~ msgstr ""
21429 #~ "Iespējams, ka Jūs esat atraduši kļūdu SQL interpretatorā. Lūdzu apskatiet "
21430 #~ "Jūsu vaicājumu citīgāk, un pārbaudiet, ka pēdiņas ir pareizas un nav "
21431 #~ "sajauktas. Cits kļūdas iemesls var būt tas, ka Jūs atsūtījāt failu ar "
21432 #~ "bināro vērtību ārpus pēdiņās iekļautā teksta lauka. Jūs varat arī "
21433 #~ "izmēģināt savu vaicājumu MySQL komandrindas interfeisā. MySQL servera "
21434 #~ "kļūdas paziņojums zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzēt Jums diagnosticēt "
21435 #~ "problēmu. Ja problēma paliek, vai arī iekš phpMyAdmin kļūda ir, bet "
21436 #~ "komandrindā nav, lūdzu samaziniet Jūsu SQL vaicājumu līdz vienkāršam "
21437 #~ "vaicājumam kas izsauc problēmas, un atsūtiet mums ziņojumu par kļūdu, "
21438 #~ "iekļaujot tajā datus no IZGRIEZT sekcijas zemāk:"
21440 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21441 #~ msgid "CSV"
21442 #~ msgstr "CSV dati"
21444 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21445 #~ msgstr "Dzēst lietotājus, un pēc tam pārlādēt privilēģijas."
21447 #~ msgid ""
21448 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21449 #~ msgstr ""
21450 #~ "Tas ir labākais veids, bet privilēģiju pārlādēšana var paņemt zināmu "
21451 #~ "laiku."
21453 #~ msgid "has been altered."
21454 #~ msgstr "tika modificēta."
21456 #~ msgid ""
21457 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21458 #~ "until the privileges are reloaded."
21459 #~ msgstr ""
21460 #~ "\"Dzēstie\" lietotāji saglabā spēju piekļūt serverim kā parasti, līdz "
21461 #~ "privilēģijas tiek pārlādētas."
21463 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21464 #~ msgstr "Dzēst lietotājus no privilēģiju tabulām."
21466 #~ msgid ""
21467 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21468 #~ msgstr ""
21469 #~ "Ļauj palaist saglabātās procedūras; vēl nestrādā šajā MySQL versijā."
21471 #~ msgid "Process list"
21472 #~ msgstr "Procesu saraksts"
21474 #~ msgid ""
21475 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21476 #~ "reloaded."
21477 #~ msgstr ""
21478 #~ "Lietotāji saglabā iespeju lietot datubāzes, līdz privilēģijas tiek "
21479 #~ "pārlādētas."
21481 #~ msgid "Native MS Excel format"
21482 #~ msgstr "Dati MS Excel formatā"
21484 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21485 #~ msgid "Insert"
21486 #~ msgstr "Pievienot"
21488 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21489 #~ msgid "Delete"
21490 #~ msgstr "Dzēst"
21492 #~ msgid "utf-8"
21493 #~ msgstr "utf-8"
21495 #~ msgid "Jan0"
21496 #~ msgstr "Jan0"
21498 #~ msgid "Jan1"
21499 #~ msgstr "Jan1"
21501 #~ msgid "Jan2"
21502 #~ msgstr "Jan2"