Translated using Weblate (Arabic)
[phpmyadmin.git] / po / ar.po
blob4167beb153c926d0f7d973b5e1e68e2dff1b9fba
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.6.5-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-08-17 11:29+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-10-07 11:45+0000\n"
8 "Last-Translator: Ihab Mardoud <ihab.mardoud@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Arabic "
10 "<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/4-6/ar/>\n"
11 "Language: ar\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
19 #: changelog.php:38 license.php:33
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
25 "الملف %s غير متوفر في هذا النظام، الرجاء مراجعة www.phpmyadmin.net للمزيد من "
26 "المعلومات."
28 #: db_central_columns.php:105
29 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
30 msgstr "القائمة المركزية لأعمدة قاعدة البيانات الحالية فارغة."
32 #: db_central_columns.php:130
33 msgid "Click to sort."
34 msgstr "إضغط للترتيب."
36 #: db_central_columns.php:149
37 #, php-format
38 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
39 msgstr "عرض الصفوف %1$s - %2$s."
41 #: db_datadict.php:57 libraries/operations.lib.php:34
42 msgid "Database comment"
43 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
45 #: db_datadict.php:104 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
46 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:88
47 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
48 msgid "Table comments:"
49 msgstr "تعليقات الجدول:"
51 #: db_datadict.php:113 libraries/Index.php:697
52 #: libraries/insert_edit.lib.php:1631
53 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
54 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
55 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
56 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
57 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
58 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
59 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
60 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
61 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
62 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
63 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
64 #: libraries/tracking.lib.php:893 libraries/tracking.lib.php:991
65 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
66 #: templates/table/index_form.phtml:124
67 #: templates/table/relation/common_form.phtml:11
68 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
69 #: templates/table/relation/common_form.phtml:78
70 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:178
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:190
72 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
73 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
74 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
75 msgid "Column"
76 msgstr "عمود"
78 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.php:694
79 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1380
80 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
81 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
82 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
83 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
84 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
85 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
86 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
87 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
88 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
89 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
90 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
91 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78 libraries/rte/rte_list.lib.php:106
92 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:890
93 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:921
94 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1584
95 #: libraries/server_privileges.lib.php:2641 libraries/tracking.lib.php:894
96 #: libraries/tracking.lib.php:988
97 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
98 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
99 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
100 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
101 msgid "Type"
102 msgstr "النوع"
104 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:700
105 #: libraries/central_columns.lib.php:705 libraries/central_columns.lib.php:1381
106 #: libraries/insert_edit.lib.php:1640
107 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
108 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
109 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
110 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
111 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
112 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
113 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
114 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
115 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
116 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
117 #: libraries/tracking.lib.php:896 libraries/tracking.lib.php:994
118 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
119 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
120 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
121 msgid "Null"
122 msgstr "خالي"
124 #: db_datadict.php:116 libraries/central_columns.lib.php:698
125 #: libraries/central_columns.lib.php:1380
126 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
127 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
128 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
129 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
130 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
131 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
132 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
133 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
134 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
135 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
136 #: libraries/replication_gui.lib.php:151 libraries/tracking.lib.php:897
137 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
138 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
139 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
140 msgid "Default"
141 msgstr "إفتراضي"
143 #: db_datadict.php:118 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
144 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
145 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
146 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
147 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
148 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
149 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
150 msgid "Links to"
151 msgstr "مرتبط بـ"
153 #: db_datadict.php:120 libraries/config/messages.inc.php:161
154 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
155 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
156 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
157 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
158 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
159 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
160 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
161 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
162 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
163 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
164 msgid "Comments"
165 msgstr "التعليقات"
167 #: db_datadict.php:155
168 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
169 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
170 #: libraries/tracking.lib.php:936
171 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
172 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:21
173 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:61
174 msgid "Primary"
175 msgstr "أساسي"
177 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
178 #: libraries/Index.php:604 libraries/IndexColumn.php:141
179 #: libraries/central_columns.lib.php:963
180 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280 libraries/mult_submits.lib.php:449
181 #: libraries/mult_submits.lib.php:463
182 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
183 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
184 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
185 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
186 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:3009
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
190 #: libraries/server_privileges.lib.php:3666
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:3689 libraries/tracking.lib.php:947
192 #: libraries/tracking.lib.php:1026 libraries/tracking.lib.php:1031
193 #: prefs_manage.php:142 templates/prefs_autoload.phtml:13
194 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
195 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
196 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
197 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
198 msgid "No"
199 msgstr "لا"
201 #: db_datadict.php:165 js/messages.php:519 libraries/Index.php:566
202 #: libraries/Index.php:603 libraries/IndexColumn.php:143
203 #: libraries/central_columns.lib.php:963
204 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:280
205 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:192
206 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:752
207 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1431
208 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1440
209 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1445
210 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1450
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1455
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:85 libraries/mult_submits.inc.php:216
213 #: libraries/mult_submits.lib.php:358 libraries/mult_submits.lib.php:391
214 #: libraries/mult_submits.lib.php:420 libraries/mult_submits.lib.php:447
215 #: libraries/mult_submits.lib.php:461
216 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
217 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
218 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
219 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
220 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
221 #: libraries/server_privileges.lib.php:2821
222 #: libraries/server_privileges.lib.php:3006
223 #: libraries/server_privileges.lib.php:3027
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:3663
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:3689 libraries/tracking.lib.php:947
226 #: libraries/tracking.lib.php:1024 libraries/tracking.lib.php:1029
227 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:12
228 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
229 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
230 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
231 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
232 msgid "Yes"
233 msgstr "نعم"
235 #: db_export.php:47
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "عرض مخطط تصدير قاعدة البيانات"
239 #: db_export.php:51 db_tracking.php:102 export.php:379 libraries/DbQbe.php:324
240 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:151
241 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:917
242 msgid "No tables found in database."
243 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
245 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:126
246 #: libraries/config/messages.inc.php:277
247 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:336
248 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
249 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
250 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
251 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
252 msgid "Tables"
253 msgstr "جداول"
255 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:323 libraries/Menu.php:430
256 #: libraries/Util.php:3415 libraries/Util.php:3425 libraries/Util.php:3431
257 #: libraries/Util.php:3711 libraries/Util.php:4348 libraries/Util.php:4365
258 #: libraries/central_columns.lib.php:725 libraries/config.values.php:39
259 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
260 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:316
261 #: libraries/config/setup.forms.php:357 libraries/config/setup.forms.php:383
262 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
263 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:286
265 #: libraries/import.lib.php:1300 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:40
266 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:52
267 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:292
268 #: libraries/server_privileges.lib.php:1239 libraries/tracking.lib.php:888
269 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
270 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
271 msgid "Structure"
272 msgstr "بناء"
274 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:329
275 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:388
276 #: libraries/config/setup.forms.php:393
277 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
278 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
279 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:291
280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:296
281 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:346
282 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238
283 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:15
284 msgid "Data"
285 msgstr "بيانات"
287 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:442
288 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/replication_gui.lib.php:377
289 #, fuzzy
290 #| msgid "Select All"
291 msgid "Select all"
292 msgstr "تحديد الكل"
294 #: db_operations.php:52 tbl_create.php:21
295 msgid "The database name is empty!"
296 msgstr "إسم قاعدة البيانات خالي!"
298 #: db_operations.php:140
299 #, php-format
300 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
301 msgstr "تمت إعادة تسمية قاعدة البيانات %1$s إلى %2$s."
303 #: db_operations.php:152
304 #, php-format
305 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
306 msgstr "تم نسخ قاعدة البيانات  %1$s  إلى %2$s."
308 #: db_operations.php:282
309 #, php-format
310 msgid ""
311 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
312 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
314 #: db_qbe.php:125
315 msgid "You have to choose at least one column to display!"
316 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض!"
318 #: db_qbe.php:143
319 #, php-format
320 msgid "Switch to %svisual builder%s"
321 msgstr "التحويل إلى %s الباني المرئي %s"
323 #: db_search.php:31 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:108
324 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:93
325 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:108
326 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:77
327 msgid "Access denied!"
328 msgstr "ممنوع الوصول!"
330 #: db_tracking.php:52 db_tracking.php:77
331 msgid "Tracking data deleted successfully."
332 msgstr "تم مسح بيانات تتبع التغيرات بنجاح ."
334 #: db_tracking.php:61
335 #, php-format
336 msgid ""
337 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
338 msgstr "الإصدار %1$s  تم إنشاءه للجداول المحدده , التتبع نشط للجداول."
340 #: db_tracking.php:92
341 msgid "No tables selected."
342 msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
344 #: db_tracking.php:149
345 msgid "Database Log"
346 msgstr "سجل قاعدة البيانات"
348 #: error_report.php:68
349 msgid ""
350 "An error has been detected and an error report has been automatically "
351 "submitted based on your settings."
352 msgstr "تم اكتشاف خطأ، وتلقائياً تم إرسال تقرير بهذا الخطأ بناءً على إعداداتك."
354 #: error_report.php:72
355 msgid "Thank you for submitting this report."
356 msgstr "شكرا لك لتقديم هذا التقرير."
358 #: error_report.php:76
359 msgid ""
360 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
361 "to be sent."
362 msgstr "لقد وقع خطء و لقد تم انشاء التقرير و لكن لم نتمكّن من إرساله."
364 #: error_report.php:81
365 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
366 msgstr "عند ملاحضة أي مشكلة نرجو منكم ان تعلنوا عنه يدويا."
368 #: error_report.php:85
369 msgid "You may want to refresh the page."
370 msgstr "لربما يكون من الأفضل أن تقوم بتحديث هذه الصفحة."
372 #: export.php:190 schema_export.php:64
373 msgid "Bad type!"
374 msgstr "نوع غير جيد!"
376 #: export.php:277
377 msgid "Bad parameters!"
378 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
380 #: gis_data_editor.php:117
381 #, php-format
382 msgid "Value for the column \"%s\""
383 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
385 #: gis_data_editor.php:145
386 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
387 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
388 msgstr "إستعمل خريطة الشوارع الحرة كطبقة أساسية"
390 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
391 #: gis_data_editor.php:167
392 msgid "SRID:"
393 msgstr "SRID :"
395 #: gis_data_editor.php:193
396 #, php-format
397 msgid "Geometry %d:"
398 msgstr "هندسة %d:"
400 #: gis_data_editor.php:215
401 msgid "Point:"
402 msgstr "نقطة:"
404 #: gis_data_editor.php:216 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:299
405 #: gis_data_editor.php:372 js/messages.php:508
406 msgid "X"
407 msgstr "س"
409 #: gis_data_editor.php:219 gis_data_editor.php:247 gis_data_editor.php:303
410 #: gis_data_editor.php:378 js/messages.php:509
411 msgid "Y"
412 msgstr "ص"
414 #: gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297 gis_data_editor.php:370
415 #: js/messages.php:511
416 #, php-format
417 msgid "Point %d"
418 msgstr "نقطة %d"
420 #: gis_data_editor.php:254 gis_data_editor.php:310 gis_data_editor.php:388
421 #: js/messages.php:517
422 msgid "Add a point"
423 msgstr "إضافة نقطة"
425 #: gis_data_editor.php:271
426 #, php-format
427 msgid "Linestring %d:"
428 msgstr "منحنى %d:"
430 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
431 msgid "Outer ring:"
432 msgstr "الحلقة الخارجية :"
434 #: gis_data_editor.php:276 gis_data_editor.php:353
435 #, php-format
436 msgid "Inner ring %d:"
437 msgstr "الحلقة الداخلية %d :"
439 #: gis_data_editor.php:313
440 msgid "Add a linestring"
441 msgstr "إضافة منحنى"
443 #: gis_data_editor.php:314 gis_data_editor.php:393 js/messages.php:518
444 msgid "Add an inner ring"
445 msgstr "إضافة حلقة الداخلية"
447 #: gis_data_editor.php:335
448 #, php-format
449 msgid "Polygon %d:"
450 msgstr "مضلع %d:"
452 #: gis_data_editor.php:399
453 msgid "Add a polygon"
454 msgstr "إضافة مضلع"
456 #: gis_data_editor.php:405
457 msgid "Add geometry"
458 msgstr "أضف هندسة"
460 #: gis_data_editor.php:411 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:463
461 #: libraries/DisplayResults.php:1797 libraries/browse_foreigners.lib.php:139
462 #: libraries/display_change_password.lib.php:147
463 #: libraries/display_export.lib.php:400 libraries/display_export.lib.php:406
464 #: libraries/display_import.lib.php:396 libraries/index.lib.php:41
465 #: libraries/insert_edit.lib.php:1610 libraries/insert_edit.lib.php:1647
466 #: libraries/normalization.lib.php:162 libraries/normalization.lib.php:819
467 #: libraries/operations.lib.php:41 libraries/operations.lib.php:106
468 #: libraries/operations.lib.php:256 libraries/operations.lib.php:299
469 #: libraries/operations.lib.php:796 libraries/operations.lib.php:866
470 #: libraries/operations.lib.php:915 libraries/operations.lib.php:1326
471 #: libraries/operations.lib.php:1643
472 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:210
473 #: libraries/replication_gui.lib.php:120 libraries/replication_gui.lib.php:159
474 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 libraries/replication_gui.lib.php:461
475 #: libraries/replication_gui.lib.php:891 libraries/rte/rte_events.lib.php:512
476 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1060
477 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1672
478 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
479 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
480 #: libraries/server_privileges.lib.php:2314
481 #: libraries/server_privileges.lib.php:3152
482 #: libraries/server_privileges.lib.php:3770
483 #: libraries/server_user_groups.lib.php:286
484 #: libraries/sql_query_form.lib.php:370 libraries/sql_query_form.lib.php:430
485 #: libraries/tracking.lib.php:544 libraries/tracking.lib.php:664
486 #: prefs_manage.php:276 prefs_manage.php:354 server_privileges.php:304
487 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:68
488 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
489 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
490 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:66
491 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
492 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
493 #: templates/table/index_form.phtml:243
494 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
495 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:294
496 #: view_operations.php:116
497 msgid "Go"
498 msgstr "إنطلق"
500 #: gis_data_editor.php:414
501 msgid "Output"
502 msgstr "المخرجات"
504 #: gis_data_editor.php:417
505 msgid ""
506 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
507 "below into the \"Value\" field."
508 msgstr ""
509 "اختر \"جيومفرومتيكست\" من العمود \"دالة\" ولصق السلسلة أدناه في الحقل "
510 "\"القيمة\"."
512 #: import.php:59
513 msgid "Succeeded"
514 msgstr "نجحت"
516 #: import.php:63 js/messages.php:592
517 msgid "Failed"
518 msgstr "فشل"
520 #: import.php:67
521 msgid "Incomplete params"
522 msgstr "إدخال غير كامل"
524 #: import.php:191
525 #, php-format
526 msgid ""
527 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
528 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
529 msgstr ""
530 "من المحتمل أنك قد حاولت رفع ملف كبير الحجم. الرجاء مراجعة %sdocumentation%s "
531 "لإيجاد حلّ بديل لتغيير هذا الحد."
533 #: import.php:367 import.php:681
534 msgid "Showing bookmark"
535 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
537 #: import.php:383 import.php:677
538 msgid "The bookmark has been deleted."
539 msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
541 #: import.php:490
542 #, php-format
543 msgid ""
544 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
545 "without access to the %s directory (for temporary files)."
546 msgstr ""
547 "الملف الذى تم رفعه لا يمكن نقله , لأن الخادم لديه open_basedir مفعلة و لكن "
548 "دون القدرة على دخول المجلد %s (للملفات المؤقتة)."
550 #: import.php:506 import.php:583 libraries/File.php:429 libraries/File.php:522
551 msgid "File could not be read!"
552 msgstr "لا يمكن قراءة الملف!"
554 #: import.php:517 import.php:532 import.php:557 import.php:572
555 #: libraries/File.php:589
556 #, php-format
557 msgid ""
558 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
559 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
560 msgstr "انت تحاول رفع ملف بصيغة ضغط غير معروفة (%s)."
562 #: import.php:590
563 #, fuzzy
564 msgid ""
565 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
566 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
567 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
568 msgstr ""
569 "لم يتلقئ اي بيانات لاستيراد. أما قدم لا اسم الملف أو حجم الملف يتجاوز الحد "
570 "الأقصى لحجم يسمح بتكوين PHP الخاص بك. انظر[doc@faq1-16] أسئلة وأجوبة 1.16[/"
571 "doc]"
573 #: import.php:642 libraries/display_import.lib.php:662
574 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
575 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
577 #: import.php:684 libraries/sql.lib.php:779 libraries/sql.lib.php:1559
578 #, php-format
579 msgid "Bookmark %s has been created."
580 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
582 #: import.php:694
583 #, php-format
584 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
585 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
586 msgstr[0] "الإستيراد إنتهى بنجاح , %d إستعلام تم تنفيذه."
587 msgstr[1] "الإستيراد إنتهى بنجاح , %d إستعلام تم تنفيذه."
588 msgstr[2] "الإستيراد إنتهى بنجاح , %d إستعلام تم تنفيذه."
589 msgstr[3] "الإستيراد إنتهى بنجاح , %d إستعلام تم تنفيذه."
590 msgstr[4] "الإستيراد إنتهى بنجاح , %d إستعلام تم تنفيذه."
591 msgstr[5] "الإستيراد إنتهى بنجاح , %d إستعلام تم تنفيذه."
593 #: import.php:725
594 #, php-format
595 msgid ""
596 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
597 "same file%s and import will resume."
598 msgstr ""
599 "انتهت مهلة البرنامج النصي، إذا كنت ترغب في إنهاء الاستيراد، الرجاء %s إعادة "
600 "إرسال نفس الملف%s وسوف تستأنف الاستيراد."
602 #: import.php:735
603 msgid ""
604 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
605 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
606 msgstr ""
608 #: import_status.php:107
609 msgid "Could not load the progress of the import."
610 msgstr ""
612 #: import_status.php:116 js/messages.php:448 js/messages.php:600
613 #: libraries/Util.php:804 libraries/export.lib.php:516
614 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:297 user_password.php:298
615 msgid "Back"
616 msgstr "رجوع"
618 #: index.php:147 libraries/Footer.php:68
619 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
620 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
622 #: index.php:151
623 #, php-format
624 msgid ""
625 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
626 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
627 "at %s."
628 msgstr ""
630 #: index.php:161
631 #, fuzzy
632 #| msgid "General Settings"
633 msgid "General settings"
634 msgstr "الإعدادات العامة"
636 #: index.php:191 js/messages.php:625
637 #: libraries/display_change_password.lib.php:50
638 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:292
639 msgid "Change password"
640 msgstr "تغيير كلمة السر"
642 #: index.php:208
643 msgid "Server connection collation"
644 msgstr "إعدادات الأتصال بالخادم"
646 #: index.php:230
647 #, fuzzy
648 #| msgid "Appearance Settings"
649 msgid "Appearance settings"
650 msgstr "إعدادات المظهر"
652 #: index.php:262 prefs_manage.php:284
653 msgid "More settings"
654 msgstr "المزيد من الإعدادات"
656 #: index.php:284
657 msgid "Database server"
658 msgstr "خادم قاعدة بيانات"
660 #: index.php:287 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:156
661 msgid "Server:"
662 msgstr "الخادم:"
664 #: index.php:291
665 msgid "Server type:"
666 msgstr "نوع الخادم :"
668 #: index.php:295 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
669 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
670 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
671 msgid "Server version:"
672 msgstr "إصدار الخادم :"
674 #: index.php:301
675 msgid "Protocol version:"
676 msgstr "نسخة البروتوكول :"
678 #: index.php:305
679 msgid "User:"
680 msgstr "المستخدم :"
682 #: index.php:310
683 msgid "Server charset:"
684 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
686 #: index.php:322
687 msgid "Web server"
688 msgstr "خادم الويب"
690 #: index.php:333
691 msgid "Database client version:"
692 msgstr "إصدار عميل قاعدة البيانات :"
694 #: index.php:337
695 msgid "PHP extension:"
696 msgstr "PHP إمتداد:"
698 #: index.php:351
699 msgid "PHP version:"
700 msgstr "PHP إصدار :"
702 #: index.php:372
703 msgid "Version information:"
704 msgstr "بيانات الإصدار:"
706 #: index.php:381 libraries/Util.php:451 libraries/Util.php:518
707 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:163
708 #: libraries/display_export.lib.php:575 libraries/engines/Pbxt.php:166
709 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:198
710 #: libraries/sanitizing.lib.php:141
711 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
712 msgid "Documentation"
713 msgstr "مستندات وثائقية"
715 #: index.php:390
716 msgid "Official Homepage"
717 msgstr "الصفحة الرئيسية الرسمية لـ phpMyAdmin"
719 #: index.php:397
720 msgid "Contribute"
721 msgstr "مشاركه"
723 #: index.php:404
724 msgid "Get support"
725 msgstr "اجلب دعم"
727 #: index.php:411
728 msgid "List of changes"
729 msgstr "قائمة التعديلات"
731 #: index.php:418 templates/server/plugins/section.phtml:12
732 msgid "License"
733 msgstr "رخصة"
735 #: index.php:438
736 msgid ""
737 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
738 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
739 "corrupted!"
740 msgstr ""
742 #: index.php:453
743 msgid ""
744 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
745 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
746 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
747 msgstr ""
749 #: index.php:468
750 msgid ""
751 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
752 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
753 msgstr ""
755 #: index.php:483
756 msgid ""
757 "Your PHP parameter [a@https://php.net/manual/en/session.configuration."
758 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
759 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
760 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
761 msgstr ""
763 #: index.php:502
764 msgid ""
765 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
766 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
767 msgstr ""
769 #: index.php:517
770 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
771 msgstr "يحتاج ملف الإعداد الآن إلى كلمة المرور السرية."
773 #: index.php:525
774 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
775 msgstr ""
777 #: index.php:539
778 msgid ""
779 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
780 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
781 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
782 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
783 msgstr ""
785 #: index.php:555
786 #, fuzzy, php-format
787 #| msgid ""
788 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
789 #| "To find out why click %shere%s."
790 msgid ""
791 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
792 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
793 msgstr ""
794 "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط %sهنا"
795 "%s."
797 #: index.php:562
798 msgid ""
799 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
800 msgstr ""
802 #: index.php:605
803 #, php-format
804 msgid ""
805 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
806 "This may cause unpredictable behavior."
807 msgstr ""
809 #: index.php:633
810 #, php-format
811 msgid ""
812 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
813 "issues."
814 msgstr ""
816 #: js/messages.php:39 libraries/import.lib.php:207 sql.php:165
817 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
818 msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
820 #: js/messages.php:45
821 msgid "Confirm"
822 msgstr "أكد"
824 #: js/messages.php:46
825 #, php-format
826 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
827 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
829 #: js/messages.php:48 libraries/mult_submits.lib.php:443
830 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
831 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل قاعدة البيانات !"
833 #: js/messages.php:50
834 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
835 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
837 #: js/messages.php:52
838 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
839 msgstr "أنت على وشك إفراغ كامل الجدول!"
841 #: js/messages.php:53
842 msgid "Delete tracking data for this table?"
843 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول ؟"
845 #: js/messages.php:55
846 #, fuzzy
847 #| msgid "Delete tracking data for this table"
848 msgid "Delete tracking data for these tables?"
849 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
851 #: js/messages.php:57
852 #, fuzzy
853 #| msgid "Delete tracking data for this table"
854 msgid "Delete tracking data for this version?"
855 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
857 #: js/messages.php:59
858 #, fuzzy
859 #| msgid "Delete tracking data for this table"
860 msgid "Delete tracking data for these versions?"
861 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
863 #: js/messages.php:60
864 #, fuzzy
865 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
866 msgid "Delete entry from tracking report?"
867 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
869 #: js/messages.php:61
870 msgid "Deleting tracking data"
871 msgstr "حذف بيانات التتبع"
873 #: js/messages.php:62
874 msgid "Dropping Primary Key/Index"
875 msgstr "حذف المفتاح الرئيسي مفتاح/فهرس"
877 #: js/messages.php:63
878 #, fuzzy
879 #| msgid "Select Foreign Key"
880 msgid "Dropping Foreign key."
881 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
883 #: js/messages.php:65
884 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
885 msgstr "هذه العملية قد تأخذ وقت طويل , متابعة على أي حال ؟"
887 #: js/messages.php:67
888 #, fuzzy, php-format
889 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
890 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
891 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
893 #: js/messages.php:69
894 #, fuzzy, php-format
895 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
896 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
897 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
899 #: js/messages.php:71
900 #, fuzzy
901 #| msgid ""
902 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
903 #| "want to leave this page before saving the data?"
904 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
905 msgstr ""
906 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
907 "حفظ البيانات الجديدة؟"
909 #: js/messages.php:73
910 #, fuzzy
911 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
912 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
913 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
915 #: js/messages.php:75
916 #, fuzzy
917 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
918 msgid "Do you really want to delete this central column?"
919 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
921 #: js/messages.php:77
922 #, fuzzy
923 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
924 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
925 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
927 #: js/messages.php:79
928 msgid ""
929 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
930 "the data related to the selected partition(s)!"
931 msgstr ""
933 #: js/messages.php:83
934 #, fuzzy
935 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
936 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
937 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
939 #: js/messages.php:85
940 #, fuzzy
941 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
942 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
943 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
945 #: js/messages.php:86
946 #, fuzzy
947 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
948 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
949 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
951 #: js/messages.php:88
952 msgid ""
953 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
954 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
955 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
956 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
957 "refer to the tips at "
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:94
961 msgid "Garbled Data"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:96
965 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
966 msgstr ""
968 #: js/messages.php:98
969 msgid ""
970 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
971 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
972 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
973 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
974 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
975 "</b>"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:107
979 msgid ""
980 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
981 "data?"
982 msgstr ""
984 #: js/messages.php:111
985 #, fuzzy
986 #| msgid "Save as file"
987 msgid "Save & close"
988 msgstr "حفظ كملف"
990 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
991 #: libraries/insert_edit.lib.php:1614 prefs_manage.php:360 prefs_manage.php:371
992 msgid "Reset"
993 msgstr "إعادة تعيين"
995 #: js/messages.php:113
996 #, fuzzy
997 #| msgid "Select All"
998 msgid "Reset all"
999 msgstr "تحديد الكل"
1001 #: js/messages.php:116
1002 msgid "Missing value in the form!"
1003 msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
1005 #: js/messages.php:117
1006 #, fuzzy
1007 #| msgid "at least one of the words"
1008 msgid "Select at least one of the options!"
1009 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
1011 #: js/messages.php:118
1012 #, fuzzy
1013 #| msgid "Not a valid port number"
1014 msgid "Please enter a valid number!"
1015 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
1017 #: js/messages.php:119
1018 #, fuzzy
1019 #| msgid "Not a valid port number"
1020 msgid "Please enter a valid length!"
1021 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
1023 #: js/messages.php:120
1024 msgid "Add index"
1025 msgstr "إضافة فهرس"
1027 #: js/messages.php:121
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "Edit Index"
1030 msgid "Edit index"
1031 msgstr "حرّر الفهرس"
1033 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:237
1034 #, fuzzy, php-format
1035 #| msgid "Add %d column(s) to index"
1036 msgid "Add %s column(s) to index"
1037 msgstr "أضف %d عمود/عواميد إلى الفهرس"
1039 #: js/messages.php:123
1040 #, fuzzy
1041 #| msgid "Create routine"
1042 msgid "Create single-column index"
1043 msgstr "إنشاء إجراء"
1045 #: js/messages.php:124
1046 #, fuzzy
1047 #| msgid "Create routine"
1048 msgid "Create composite index"
1049 msgstr "إنشاء إجراء"
1051 #: js/messages.php:125
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Columns enclosed with:"
1054 msgid "Composite with:"
1055 msgstr "حقل محاط بـ"
1057 #: js/messages.php:126
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "Add %d column(s) to index"
1060 msgid "Please select column(s) for the index."
1061 msgstr "أضف %d عمود/عواميد إلى الفهرس"
1063 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
1066 msgid "You have to add at least one column."
1067 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
1069 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1612
1070 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1071 #: templates/table/index_form.phtml:242
1072 #: templates/table/relation/common_form.phtml:126
1073 msgid "Preview SQL"
1074 msgstr ""
1076 #: js/messages.php:135
1077 #, fuzzy
1078 #| msgid "in query"
1079 msgid "Simulate query"
1080 msgstr "في الإستعلام"
1082 #: js/messages.php:136
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Affected rows:"
1085 msgid "Matched rows:"
1086 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
1088 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:705
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "SQL query"
1091 msgid "SQL query:"
1092 msgstr "استعلام SQL"
1094 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1095 #: js/messages.php:141
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Value"
1098 msgid "Y values"
1099 msgstr "القيمة"
1101 #: js/messages.php:144
1102 msgid "The host name is empty!"
1103 msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
1105 #: js/messages.php:145
1106 msgid "The user name is empty!"
1107 msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
1109 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1992
1110 #: user_password.php:116
1111 msgid "The password is empty!"
1112 msgstr "كلمة المرور فارغة !"
1114 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1990
1115 #: user_password.php:120
1116 msgid "The passwords aren't the same!"
1117 msgstr "كلمتا المرور غير متشابهتان !"
1119 #: js/messages.php:148
1120 msgid "Removing Selected Users"
1121 msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
1123 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:469
1124 #: libraries/tracking.lib.php:839
1125 msgid "Close"
1126 msgstr "أغلاق"
1128 #: js/messages.php:152
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "%s table"
1131 #| msgid_plural "%s tables"
1132 msgid "Template was created."
1133 msgstr "%s  جدول (جداول)"
1135 #: js/messages.php:153
1136 msgid "Template was loaded."
1137 msgstr ""
1139 #: js/messages.php:154
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "The profile has been updated."
1142 msgid "Template was updated."
1143 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
1145 #: js/messages.php:155
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "The row has been deleted."
1148 msgid "Template was deleted."
1149 msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
1151 #. l10n: Other, small valued, queries
1152 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:130
1153 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1154 msgid "Other"
1155 msgstr "آخر"
1157 #. l10n: Thousands separator
1158 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1499
1159 msgid ","
1160 msgstr ","
1162 #. l10n: Decimal separator
1163 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1501
1164 msgid "."
1165 msgstr "."
1167 #: js/messages.php:164
1168 msgid "Connections / Processes"
1169 msgstr "اتصالات / عمليات"
1171 #: js/messages.php:168
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
1174 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1175 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
1177 #: js/messages.php:170
1178 msgid ""
1179 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1180 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1181 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1182 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1183 msgstr ""
1185 #: js/messages.php:176
1186 msgid "Query cache efficiency"
1187 msgstr "فعالية خابية المسائلة"
1189 #: js/messages.php:177
1190 msgid "Query cache usage"
1191 msgstr "إستعمال خابية المسائلة"
1193 #: js/messages.php:178
1194 msgid "Query cache used"
1195 msgstr "خابية المسائلة المستعملة"
1197 #: js/messages.php:180
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "System CPU Usage"
1200 msgid "System CPU usage"
1201 msgstr "إستخدام النظام للمعالج (CPU)"
1203 #: js/messages.php:181
1204 msgid "System memory"
1205 msgstr "ذاكرة النظام"
1207 #: js/messages.php:182
1208 msgid "System swap"
1209 msgstr "المقايدة النظامية"
1211 #: js/messages.php:184
1212 msgid "Average load"
1213 msgstr "متوسط التحميل"
1215 #: js/messages.php:185
1216 msgid "Total memory"
1217 msgstr "إجمالي الذاكرة"
1219 #: js/messages.php:186
1220 msgid "Cached memory"
1221 msgstr "الذاكرة المؤقتة"
1223 #: js/messages.php:187
1224 msgid "Buffered memory"
1225 msgstr "الذاكرة الوسيطة"
1227 #: js/messages.php:188
1228 msgid "Free memory"
1229 msgstr "الذاكرة الحرة"
1231 #: js/messages.php:189
1232 msgid "Used memory"
1233 msgstr "الذاكرة المستخدمة"
1235 #: js/messages.php:191
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Total Swap"
1238 msgid "Total swap"
1239 msgstr "مجموع المقايدة"
1241 #: js/messages.php:192
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Cached Swap"
1244 msgid "Cached swap"
1245 msgstr "المقايدة في الخابية"
1247 #: js/messages.php:193
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "Used Swap"
1250 msgid "Used swap"
1251 msgstr "المقايدة المستخدمة"
1253 #: js/messages.php:194
1254 #, fuzzy
1255 #| msgid "Free Swap"
1256 msgid "Free swap"
1257 msgstr "المقايدة الحرّة"
1259 #: js/messages.php:196
1260 msgid "Bytes sent"
1261 msgstr "بايتات أُرسلت"
1263 #: js/messages.php:197
1264 msgid "Bytes received"
1265 msgstr "بايتات أُستلمت"
1267 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1268 msgid "Connections"
1269 msgstr "اتصالات"
1271 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:428
1272 #: libraries/server_status_processes.lib.php:129
1273 msgid "Processes"
1274 msgstr "عمليات"
1276 #. l10n: shortcuts for Byte
1277 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1444
1278 msgid "B"
1279 msgstr "بايت"
1281 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1282 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1446
1283 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1284 msgid "KiB"
1285 msgstr "كيلوبايت"
1287 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1288 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1448
1289 #: libraries/display_export.lib.php:842
1290 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1291 msgid "MiB"
1292 msgstr "ميجابايت"
1294 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1295 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1450
1296 msgid "GiB"
1297 msgstr "جيجابايت"
1299 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1300 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1452
1301 msgid "TiB"
1302 msgstr "تيرابايت"
1304 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1305 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1454
1306 msgid "PiB"
1307 msgstr "بيتابايت"
1309 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1310 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1456
1311 msgid "EiB"
1312 msgstr "إكسابايت"
1314 #: js/messages.php:209
1315 #, php-format
1316 msgid "%d table(s)"
1317 msgstr "%d جدول/جداول"
1319 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1320 #: js/messages.php:212
1321 msgid "Questions"
1322 msgstr "العمليات"
1324 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1325 msgid "Traffic"
1326 msgstr "بيانات سير"
1328 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:585 libraries/Util.php:4339
1329 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1330 msgid "Settings"
1331 msgstr "الإعدادات"
1333 #: js/messages.php:215
1334 msgid "Add chart to grid"
1335 msgstr "أضف تخطيط إلى المشبكة"
1337 #: js/messages.php:218
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
1340 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1341 msgstr "فضلا , أضف متغير واحد على الأقل للسلسلة"
1343 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1491
1344 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:691
1345 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2180
1346 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1347 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1348 #: libraries/server_status_processes.lib.php:288
1349 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1350 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1351 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1352 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1353 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1354 msgid "None"
1355 msgstr "لا شيء"
1357 #: js/messages.php:220
1358 msgid "Resume monitor"
1359 msgstr "إستئناف المراقبة"
1361 #: js/messages.php:221
1362 msgid "Pause monitor"
1363 msgstr "إيقاف المراقبة"
1365 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:36
1366 msgid "Start auto refresh"
1367 msgstr "بدء التحديث التلقائي"
1369 #: js/messages.php:223
1370 msgid "Stop auto refresh"
1371 msgstr "وقف التحديث التلقائي"
1373 #: js/messages.php:225
1374 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1375 msgstr "(general_log و slow_query_log) مفعلة."
1377 #: js/messages.php:226
1378 msgid "general_log is enabled."
1379 msgstr "general_log مفعل."
1381 #: js/messages.php:227
1382 msgid "slow_query_log is enabled."
1383 msgstr "slow_query_log مفعل."
1385 #: js/messages.php:228
1386 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1387 msgstr "(general_log و slow_query_log) معطلة."
1389 #: js/messages.php:229
1390 msgid "log_output is not set to TABLE."
1391 msgstr ""
1393 #: js/messages.php:230
1394 msgid "log_output is set to TABLE."
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:232
1398 #, php-format
1399 msgid ""
1400 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1401 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1402 "depending on your system."
1403 msgstr ""
1405 #: js/messages.php:236
1406 #, php-format
1407 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1408 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
1410 #: js/messages.php:238
1411 msgid ""
1412 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1413 "restart:"
1414 msgstr "الإعدادات التالية سوف تفعل عند إعادة تشغيل السيرفر:"
1416 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1417 #: js/messages.php:242
1418 #, php-format
1419 msgid "Set log_output to %s"
1420 msgstr "تعيين log_output  بـ %s"
1422 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1423 #: js/messages.php:244
1424 #, php-format
1425 msgid "Enable %s"
1426 msgstr "تفعيل %s"
1428 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1429 #: js/messages.php:246
1430 #, php-format
1431 msgid "Disable %s"
1432 msgstr "تعطيل %s"
1434 #. l10n: %d seconds
1435 #: js/messages.php:248
1436 #, fuzzy, php-format
1437 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
1438 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1439 msgstr "تعيين long_query_time بـ %ds"
1441 #: js/messages.php:250
1442 msgid ""
1443 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1444 "database administrator."
1445 msgstr ""
1446 "لاتستطيع تغير هذه المتغيرات , فضلاً سجل دخولك كمدير أو أتصل بمدير قاعدة "
1447 "البيانات."
1449 #: js/messages.php:253
1450 msgid "Change settings"
1451 msgstr "تغيير الإعدادات"
1453 #: js/messages.php:254
1454 msgid "Current settings"
1455 msgstr "الإعدادات الحالية"
1457 #: js/messages.php:256
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Import files"
1460 msgid "Chart title"
1461 msgstr "استورد الملفات"
1463 #. l10n: As in differential values
1464 #: js/messages.php:258
1465 msgid "Differential"
1466 msgstr "الفارق"
1468 #: js/messages.php:259
1469 #, php-format
1470 msgid "Divided by %s"
1471 msgstr "مقسوم على %s"
1473 #: js/messages.php:260
1474 msgid "Unit"
1475 msgstr "سعرة"
1477 #: js/messages.php:262
1478 msgid "From slow log"
1479 msgstr "من السجل البطيء"
1481 #: js/messages.php:263
1482 msgid "From general log"
1483 msgstr "من السجل العام"
1485 #: js/messages.php:265
1486 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:267
1490 msgid "Analysing logs"
1491 msgstr "تحليل السجلات"
1493 #: js/messages.php:269
1494 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1495 msgstr "تحميل وتحليل السجل . قد يستغرق بعض الوقت."
1497 #: js/messages.php:270
1498 msgid "Cancel request"
1499 msgstr "ألغ الطلب"
1501 #: js/messages.php:272
1502 msgid ""
1503 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1504 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1505 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1506 msgstr ""
1508 #: js/messages.php:277
1509 msgid ""
1510 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1511 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1512 "data."
1513 msgstr ""
1515 #: js/messages.php:282
1516 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1517 msgstr ""
1518 "تم تحميل بيانات سجلّ الوقائع. الإستعلامات المنفذة في الفترة الزمنية هذه:"
1520 #: js/messages.php:284
1521 msgid "Jump to Log table"
1522 msgstr "قفز لجدول التسجيل"
1524 #: js/messages.php:285
1525 msgid "No data found"
1526 msgstr "لايوجد بيانات"
1528 #: js/messages.php:287
1529 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1530 msgstr "تمّ تحليل سجل الوقائع، و لكن لم توجد أي بيانات في إمتداد الزمن هذا."
1532 #: js/messages.php:289
1533 msgid "Analyzing…"
1534 msgstr "جاري التحليل…"
1536 #: js/messages.php:290
1537 msgid "Explain output"
1538 msgstr "إشرح الخرج"
1540 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:551 libraries/Util.php:4335
1541 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:396
1542 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:104
1543 #: libraries/server_status_processes.lib.php:91 libraries/tracking.lib.php:284
1544 #: libraries/tracking.lib.php:1624
1545 msgid "Status"
1546 msgstr "الحالة"
1548 #: js/messages.php:292 js/messages.php:870
1549 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1550 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1551 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1552 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1553 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:93
1554 #: libraries/server_status_processes.lib.php:87 libraries/sql.lib.php:239
1555 msgid "Time"
1556 msgstr "وقت"
1558 #: js/messages.php:293
1559 msgid "Total time:"
1560 msgstr "مجموع الوقت:"
1562 #: js/messages.php:294
1563 msgid "Profiling results"
1564 msgstr ""
1566 #: js/messages.php:295
1567 msgctxt "Display format"
1568 msgid "Table"
1569 msgstr "الجدول"
1571 #: js/messages.php:296
1572 msgid "Chart"
1573 msgstr "الرسم البياني"
1575 #. l10n: A collection of available filters
1576 #: js/messages.php:299
1577 msgid "Log table filter options"
1578 msgstr "خيارات مرشح جدول السجل"
1580 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1581 #: js/messages.php:301
1582 msgid "Filter"
1583 msgstr "مرشح"
1585 #: js/messages.php:302
1586 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1587 msgstr "ترشيح الإستعلامات بواسطة word/regexp :"
1589 #: js/messages.php:304
1590 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1591 msgstr "مجموعة إستعلامات , تجاهل المتغيرات في جملة WHERE"
1593 #: js/messages.php:305
1594 msgid "Sum of grouped rows:"
1595 msgstr "مجموع الصفوف المدخلة:"
1597 #: js/messages.php:306
1598 msgid "Total:"
1599 msgstr "المجموع:"
1601 #: js/messages.php:308
1602 msgid "Loading logs"
1603 msgstr "تحميل السجلات"
1605 #: js/messages.php:309
1606 msgid "Monitor refresh failed"
1607 msgstr "فشل تحديث المراقب"
1609 #: js/messages.php:311
1610 msgid ""
1611 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1612 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1613 "reentering your credentials should help."
1614 msgstr ""
1616 #: js/messages.php:315
1617 msgid "Reload page"
1618 msgstr "إعادة تحميل الصفحة"
1620 #: js/messages.php:317
1621 msgid "Affected rows:"
1622 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
1624 #: js/messages.php:320
1625 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1626 msgstr ""
1628 #: js/messages.php:323
1629 msgid ""
1630 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1631 msgstr ""
1633 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:358 libraries/Menu.php:460
1634 #: libraries/Menu.php:581 libraries/Util.php:4338 libraries/Util.php:4353
1635 #: libraries/Util.php:4370 libraries/config/messages.inc.php:261
1636 #: libraries/display_import.lib.php:103
1637 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:237
1638 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1639 msgid "Import"
1640 msgstr "استيراد"
1642 #: js/messages.php:326
1643 msgid "Import monitor configuration"
1644 msgstr "تشكيل مراقب الواردات"
1646 #: js/messages.php:328
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "Please select the file you want to import"
1649 msgid "Please select the file you want to import."
1650 msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده"
1652 #: js/messages.php:329
1653 msgid "No files available on server for import!"
1654 msgstr ""
1656 #: js/messages.php:331
1657 #, fuzzy
1658 #| msgid "Analyse Query"
1659 msgid "Analyse query"
1660 msgstr "تحليل الإستعلام"
1662 #: js/messages.php:335
1663 msgid "Advisor system"
1664 msgstr "نظام المرشد"
1666 #: js/messages.php:336
1667 msgid "Possible performance issues"
1668 msgstr "الأداء المتوقع"
1670 #: js/messages.php:337
1671 msgid "Issue"
1672 msgstr "قضايا"
1674 #: js/messages.php:338
1675 msgid "Recommendation"
1676 msgstr "توصية"
1678 #: js/messages.php:339
1679 msgid "Rule details"
1680 msgstr "تفاصيل القواعد"
1682 #: js/messages.php:340
1683 msgid "Justification"
1684 msgstr "المصادقة"
1686 #: js/messages.php:341
1687 msgid "Used variable / formula"
1688 msgstr "المتغيرات المستعملة"
1690 #: js/messages.php:342
1691 msgid "Test"
1692 msgstr "إختبار"
1694 #: js/messages.php:345
1695 msgid "Formatting SQL…"
1696 msgstr ""
1698 #: js/messages.php:346
1699 #, fuzzy
1700 #| msgid "Bad parameters!"
1701 msgid "No parameters found!"
1702 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
1704 #: js/messages.php:350
1705 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1706 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1707 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1708 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1709 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1710 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1711 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1712 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1713 msgid "Cancel"
1714 msgstr "ألغاء"
1716 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:456
1717 #, fuzzy
1718 #| msgid "Change settings"
1719 msgid "Page-related settings"
1720 msgstr "تغيير الإعدادات"
1722 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:422
1723 msgid "Apply"
1724 msgstr ""
1726 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:58
1727 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1728 #, fuzzy
1729 #| msgid "Loading"
1730 msgid "Loading…"
1731 msgstr "تحميل"
1733 #: js/messages.php:358
1734 msgid "Request aborted!!"
1735 msgstr ""
1737 #: js/messages.php:359
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid "Processing Request"
1740 msgid "Processing request"
1741 msgstr "معالجة الطلب"
1743 #: js/messages.php:360
1744 #, fuzzy
1745 #| msgid "Query type"
1746 msgid "Request failed!!"
1747 msgstr "نوع الاستعلام"
1749 #: js/messages.php:361
1750 #, fuzzy
1751 #| msgid "Error in processing request"
1752 msgid "Error in processing request"
1753 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
1755 #: js/messages.php:362
1756 #, php-format
1757 msgid "Error code: %s"
1758 msgstr ""
1760 #: js/messages.php:363
1761 #, php-format
1762 msgid "Error text: %s"
1763 msgstr ""
1765 #: js/messages.php:364
1766 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:186
1767 #: libraries/db_common.inc.php:69 libraries/db_table_exists.lib.php:30
1768 msgid "No databases selected."
1769 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
1771 #: js/messages.php:365
1772 #, fuzzy
1773 #| msgid "Dropping Column"
1774 msgid "Dropping column"
1775 msgstr "إزالة العمود"
1777 #: js/messages.php:366
1778 #, fuzzy
1779 #| msgid "Add primary key"
1780 msgid "Adding primary key"
1781 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
1783 #: js/messages.php:367
1784 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1785 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1786 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1787 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1788 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1789 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1790 msgid "OK"
1791 msgstr "موافق"
1793 #: js/messages.php:368
1794 msgid "Click to dismiss this notification"
1795 msgstr "إضغط لإغلاق هذا الإشعار"
1797 #: js/messages.php:371
1798 #, fuzzy
1799 #| msgid "Renaming Databases"
1800 msgid "Renaming databases"
1801 msgstr "أعادة تسمية قاعدة البيانات"
1803 #: js/messages.php:372
1804 #, fuzzy
1805 #| msgid "Copying Database"
1806 msgid "Copying database"
1807 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
1809 #: js/messages.php:373
1810 #, fuzzy
1811 #| msgid "Changing Charset"
1812 msgid "Changing charset"
1813 msgstr "تغيير مجموعة المحارف"
1815 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3297
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "Disable foreign key checks"
1818 msgid "Enable foreign key checks"
1819 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
1821 #: js/messages.php:380
1822 #, fuzzy
1823 #| msgid "Failed to fetch headers"
1824 msgid "Failed to get real row count."
1825 msgstr "فشل إحضار الترويسة"
1827 #: js/messages.php:383
1828 msgid "Searching"
1829 msgstr "بحث"
1831 #: js/messages.php:384
1832 msgid "Hide search results"
1833 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
1835 #: js/messages.php:385
1836 msgid "Show search results"
1837 msgstr "إظهار نتائج البحث"
1839 #: js/messages.php:386
1840 msgid "Browsing"
1841 msgstr "استعراض"
1843 #: js/messages.php:387
1844 msgid "Deleting"
1845 msgstr "حذف"
1847 #: js/messages.php:391
1848 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1849 msgstr "تعريف الدالة المخزنة يجب أن تحتوي جملة RETURN !"
1851 #: js/messages.php:392 libraries/DisplayResults.php:4861
1852 #: libraries/DisplayResults.php:5144 libraries/Menu.php:350
1853 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Menu.php:577 libraries/Util.php:3718
1854 #: libraries/Util.php:3719 libraries/Util.php:4337 libraries/Util.php:4352
1855 #: libraries/Util.php:4369 libraries/config/messages.inc.php:255
1856 #: libraries/display_export.lib.php:168 libraries/rte/rte_list.lib.php:149
1857 #: libraries/server_privileges.lib.php:2483
1858 #: libraries/server_privileges.lib.php:2562
1859 #: libraries/server_privileges.lib.php:2911
1860 #: libraries/server_privileges.lib.php:3578
1861 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:302
1862 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1863 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1864 msgid "Export"
1865 msgstr "تصدير"
1867 #: js/messages.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:740
1868 msgid "ENUM/SET editor"
1869 msgstr ""
1871 #: js/messages.php:396
1872 #, php-format
1873 msgid "Values for column %s"
1874 msgstr "القيم للعمود %s"
1876 #: js/messages.php:397
1877 msgid "Values for a new column"
1878 msgstr "القيم لعمود جديد"
1880 #: js/messages.php:398
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Enter each value in a separate field"
1883 msgid "Enter each value in a separate field."
1884 msgstr "أدخل كل قيمة بحقل منفصل"
1886 #: js/messages.php:399
1887 #, php-format
1888 msgid "Add %d value(s)"
1889 msgstr "إضافة قيمة/قيم %d"
1891 #: js/messages.php:403
1892 msgid ""
1893 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1894 msgstr ""
1895 "ملاحظة: إذا كان الملف يحتوي على جداول متعددة , سيتم تجميعها فى جدول واحد."
1897 #: js/messages.php:407
1898 msgid "Hide query box"
1899 msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
1901 #: js/messages.php:408
1902 msgid "Show query box"
1903 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
1905 #: js/messages.php:409 libraries/Console.php:88 libraries/Console.php:199
1906 #: libraries/DisplayResults.php:3479 libraries/DisplayResults.php:4845
1907 #: libraries/Index.php:721 libraries/Util.php:734 libraries/Util.php:1244
1908 #: libraries/Util.php:3716 libraries/Util.php:3717
1909 #: libraries/central_columns.lib.php:848 libraries/central_columns.lib.php:1191
1910 #: libraries/config/messages.inc.php:885
1911 #: libraries/server_user_groups.lib.php:117 setup/frames/index.inc.php:193
1912 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
1913 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
1914 msgid "Edit"
1915 msgstr "تعديل"
1917 #: js/messages.php:410 libraries/Console.php:89 libraries/DbSearch.php:361
1918 #: libraries/DisplayResults.php:3548 libraries/DisplayResults.php:4829
1919 #: libraries/central_columns.lib.php:850 libraries/central_columns.lib.php:1196
1920 #: libraries/display_export.lib.php:223
1921 #: libraries/server_user_groups.lib.php:127
1922 #: libraries/sql_query_form.lib.php:417 libraries/tracking.lib.php:488
1923 #: setup/frames/index.inc.php:197 setup/frames/index.inc.php:304
1924 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1925 msgid "Delete"
1926 msgstr "حذف"
1928 #: js/messages.php:411 libraries/DisplayResults.php:926
1929 #: libraries/DisplayResults.php:934
1930 #, php-format
1931 msgid "%d is not valid row number."
1932 msgstr "%d ليس رقم عمود صالح."
1934 #: js/messages.php:412
1935 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:426
1936 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:913
1937 #: libraries/sql.lib.php:193 tbl_change.php:158
1938 msgid "Browse foreign values"
1939 msgstr "استعرض القيم الغريبة"
1941 #: js/messages.php:413
1942 msgid "No auto-saved query"
1943 msgstr ""
1945 #: js/messages.php:414
1946 #, fuzzy, php-format
1947 #| msgid "Variable"
1948 msgid "Variable %d:"
1949 msgstr "متغير"
1951 #: js/messages.php:417 libraries/normalization.lib.php:883
1952 msgid "Pick"
1953 msgstr "اختيار"
1955 #: js/messages.php:418
1956 #, fuzzy
1957 #| msgid "No rows selected"
1958 msgid "Column selector"
1959 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
1961 #: js/messages.php:419
1962 #, fuzzy
1963 #| msgid "Search in database"
1964 msgid "Search this list"
1965 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
1967 #: js/messages.php:421
1968 #, php-format
1969 msgid ""
1970 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1971 "database %s has columns that are not present in the current table."
1972 msgstr ""
1974 #: js/messages.php:424
1975 #, fuzzy
1976 #| msgid "Free memory"
1977 msgid "See more"
1978 msgstr "الذاكرة الحرة"
1980 #: js/messages.php:425
1981 msgid "Are you sure?"
1982 msgstr "هل أنت متأكد؟"
1984 #: js/messages.php:427
1985 msgid ""
1986 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1987 "want to continue?"
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:430
1991 #, fuzzy
1992 #| msgid "Contribute"
1993 msgid "Continue"
1994 msgstr "مشاركه"
1996 #: js/messages.php:433
1997 msgid "Add primary key"
1998 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
2000 #: js/messages.php:434
2001 #, fuzzy
2002 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2003 msgid "Primary key added."
2004 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s"
2006 #: js/messages.php:435 libraries/normalization.lib.php:188
2007 #, fuzzy
2008 #| msgid "Tracking report"
2009 msgid "Taking you to next step…"
2010 msgstr "تقرير التتبع"
2012 #: js/messages.php:437
2013 #, php-format
2014 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2015 msgstr ""
2017 #: js/messages.php:438 libraries/normalization.lib.php:449
2018 #: libraries/normalization.lib.php:496 libraries/normalization.lib.php:581
2019 #: libraries/normalization.lib.php:641
2020 #, fuzzy
2021 #| msgid "At End of Table"
2022 msgid "End of step"
2023 msgstr "في نهاية الجدول"
2025 #: js/messages.php:439
2026 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2027 msgstr ""
2029 #. l10n: Display text for calendar close link
2030 #: js/messages.php:440 js/messages.php:739 libraries/normalization.lib.php:285
2031 msgid "Done"
2032 msgstr "إنتهى"
2034 #: js/messages.php:441
2035 msgid "Confirm partial dependencies"
2036 msgstr "تأكيد تبعيات جزئية"
2038 #: js/messages.php:442
2039 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2040 msgstr ""
2042 #: js/messages.php:444
2043 msgid ""
2044 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2045 "determine values of column d and column f."
2046 msgstr ""
2048 #: js/messages.php:447
2049 #, fuzzy
2050 #| msgid "No databases selected."
2051 msgid "No partial dependencies selected!"
2052 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
2054 #: js/messages.php:450
2055 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2056 msgstr ""
2058 #: js/messages.php:451
2059 msgid "Hide partial dependencies list"
2060 msgstr ""
2062 #: js/messages.php:453
2063 msgid ""
2064 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2065 "of the table."
2066 msgstr ""
2068 #: js/messages.php:456
2069 msgid "Step"
2070 msgstr "خطوة"
2072 #: js/messages.php:458
2073 msgid "The following actions will be performed:"
2074 msgstr ""
2076 #: js/messages.php:459
2077 #, php-format
2078 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2079 msgstr ""
2081 #: js/messages.php:460
2082 #, fuzzy
2083 #| msgid "Add privileges on the following table"
2084 msgid "Create the following table"
2085 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
2087 #: js/messages.php:463
2088 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2089 msgstr ""
2091 #: js/messages.php:464
2092 msgid "Confirm transitive dependencies"
2093 msgstr ""
2095 #: js/messages.php:465
2096 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2097 msgstr ""
2099 #: js/messages.php:466
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "No databases selected."
2102 msgid "No dependencies selected!"
2103 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
2105 #: js/messages.php:469 libraries/central_columns.lib.php:1212
2106 #: libraries/insert_edit.lib.php:1522 setup/frames/config.inc.php:43
2107 #: setup/frames/index.inc.php:292
2108 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2109 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2110 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2111 #: templates/table/relation/common_form.phtml:127
2112 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2113 msgid "Save"
2114 msgstr "حفظ"
2116 #: js/messages.php:472
2117 msgid "Hide search criteria"
2118 msgstr "إخفاء معايير البحث"
2120 #: js/messages.php:473
2121 msgid "Show search criteria"
2122 msgstr "إظهار معايير البحث"
2124 #: js/messages.php:474
2125 #, fuzzy
2126 #| msgid "Table Search"
2127 msgid "Range search"
2128 msgstr "بحث في الجدول"
2130 #: js/messages.php:475
2131 #, fuzzy
2132 #| msgid "Column names"
2133 msgid "Column maximum:"
2134 msgstr "اسم العمود"
2136 #: js/messages.php:476
2137 #, fuzzy
2138 #| msgid "Column names"
2139 msgid "Column minimum:"
2140 msgstr "اسم العمود"
2142 #: js/messages.php:477
2143 #, fuzzy
2144 #| msgid "Maximum tables"
2145 msgid "Minimum value:"
2146 msgstr "جداول أكبر"
2148 #: js/messages.php:478
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "Maximum tables"
2151 msgid "Maximum value:"
2152 msgstr "جداول أكبر"
2154 #: js/messages.php:481
2155 #, fuzzy
2156 #| msgid "Hide search criteria"
2157 msgid "Hide find and replace criteria"
2158 msgstr "إخفاء معايير البحث"
2160 #: js/messages.php:482
2161 #, fuzzy
2162 #| msgid "Show search criteria"
2163 msgid "Show find and replace criteria"
2164 msgstr "إظهار معايير البحث"
2166 #: js/messages.php:486
2167 msgid "Each point represents a data row."
2168 msgstr "كل نقطة تمثل صف بيانات."
2170 #: js/messages.php:488
2171 msgid "Hovering over a point will show its label."
2172 msgstr ""
2174 #: js/messages.php:490
2175 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2176 msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."
2178 #: js/messages.php:492
2179 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2180 msgstr "أنقر زر الإسعادة للمقربة للرجوع إلى الحالة الأصلية."
2182 #: js/messages.php:494
2183 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2184 msgstr "أنقر على نقطة من البيانات لمشاهدة و ربما تحرير سطر البيانات."
2186 #: js/messages.php:496
2187 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2188 msgstr ""
2189 "يمكن تغيير قياس الرسم البياني من خلال سحبه على طول القرنة في أسفل اليمين."
2191 #: js/messages.php:499
2192 msgid "Select two columns"
2193 msgstr "إختر عمودين"
2195 #: js/messages.php:501
2196 msgid "Select two different columns"
2197 msgstr "إختر عمودين مختلفين"
2199 #: js/messages.php:503
2200 msgid "Data point content"
2201 msgstr "محتوى نقطة البيانات"
2203 #: js/messages.php:506 js/messages.php:660 js/messages.php:677
2204 #: libraries/ErrorHandler.php:345 libraries/insert_edit.lib.php:2643
2205 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:199
2206 msgid "Ignore"
2207 msgstr "تجاهل"
2209 #: js/messages.php:507 libraries/DisplayResults.php:3482
2210 #: libraries/DisplayResults.php:4850
2211 msgid "Copy"
2212 msgstr "نسخ"
2214 #: js/messages.php:510
2215 msgid "Point"
2216 msgstr "نقطة"
2218 #: js/messages.php:512
2219 msgid "Linestring"
2220 msgstr "منحنى"
2222 #: js/messages.php:513
2223 msgid "Polygon"
2224 msgstr "مضلع"
2226 #: js/messages.php:514 libraries/DisplayResults.php:1781
2227 msgid "Geometry"
2228 msgstr "هندسة"
2230 #: js/messages.php:515
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Inner Ring"
2233 msgid "Inner ring"
2234 msgstr "الحلقة الداخلية"
2236 #: js/messages.php:516
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Outer ring:"
2239 msgid "Outer ring"
2240 msgstr "الحلقة الخارجية :"
2242 #: js/messages.php:520
2243 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2244 msgstr ""
2246 #: js/messages.php:521
2247 msgid "Encryption key"
2248 msgstr "مفتاح التشفير"
2250 #: js/messages.php:525
2251 msgid ""
2252 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2253 "confirmation before abandoning changes"
2254 msgstr ""
2256 #: js/messages.php:530
2257 msgid "Select referenced key"
2258 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
2260 #: js/messages.php:531
2261 msgid "Select Foreign Key"
2262 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
2264 #: js/messages.php:533
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2267 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2268 msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد"
2270 #: js/messages.php:534 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2271 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2272 msgid "Choose column to display"
2273 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
2275 #: js/messages.php:536
2276 msgid ""
2277 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2278 "save them. Do you want to continue?"
2279 msgstr ""
2281 #: js/messages.php:539
2282 #, fuzzy
2283 #| msgid "Page number:"
2284 msgid "Page name"
2285 msgstr "صفحة رقم:"
2287 #: js/messages.php:540 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2288 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2289 #, fuzzy
2290 #| msgid "Select Tables"
2291 msgid "Save page"
2292 msgstr "اختر الجداول"
2294 #: js/messages.php:541 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2295 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "Select Tables"
2298 msgid "Save page as"
2299 msgstr "اختر الجداول"
2301 #: js/messages.php:542 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2302 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2303 #, fuzzy
2304 #| msgid "Free pages"
2305 msgid "Open page"
2306 msgstr "صفحات حرة"
2308 #: js/messages.php:543
2309 #, fuzzy
2310 #| msgid "Select Tables"
2311 msgid "Delete page"
2312 msgstr "اختر الجداول"
2314 #: js/messages.php:544 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2315 #, fuzzy
2316 #| msgid "Unit"
2317 msgid "Untitled"
2318 msgstr "سعرة"
2320 #: js/messages.php:545
2321 #, fuzzy
2322 #| msgid "Please choose a page to edit"
2323 msgid "Please select a page to continue"
2324 msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
2326 #: js/messages.php:546
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Not a valid port number"
2329 msgid "Please enter a valid page name"
2330 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
2332 #: js/messages.php:548
2333 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2334 msgstr ""
2336 #: js/messages.php:549
2337 msgid "Successfully deleted the page"
2338 msgstr ""
2340 #: js/messages.php:550
2341 #, fuzzy
2342 #| msgid "Edit or export relational schema"
2343 msgid "Export relational schema"
2344 msgstr "بناء الارتباطات"
2346 #: js/messages.php:551
2347 msgid "Modifications have been saved"
2348 msgstr "تمت التعديلات"
2350 #: js/messages.php:554
2351 #, fuzzy, php-format
2352 #| msgid "Add an option for column "
2353 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2354 msgstr "إضافة خيار للعمود "
2356 #: js/messages.php:555
2357 #, php-format
2358 msgid "%d object(s) created."
2359 msgstr ""
2361 #: js/messages.php:556 libraries/sql_query_form.lib.php:409
2362 msgid "Submit"
2363 msgstr "إرسال"
2365 #: js/messages.php:559
2366 #, fuzzy
2367 #| msgid "Press escape to cancel editing"
2368 msgid "Press escape to cancel editing."
2369 msgstr "إضغط escape  لإلغاء التعديل"
2371 #: js/messages.php:561
2372 msgid ""
2373 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2374 "want to leave this page before saving the data?"
2375 msgstr ""
2376 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
2377 "حفظ البيانات الجديدة؟"
2379 #: js/messages.php:564
2380 #, fuzzy
2381 #| msgid "Drag to reorder"
2382 msgid "Drag to reorder."
2383 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
2385 #: js/messages.php:565
2386 msgid "Click to sort results by this column."
2387 msgstr ""
2389 #: js/messages.php:567
2390 msgid ""
2391 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2392 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2393 "ORDER BY clause"
2394 msgstr ""
2396 #: js/messages.php:571
2397 #, fuzzy
2398 #| msgid "Click to mark/unmark"
2399 msgid "Click to mark/unmark."
2400 msgstr "إضغط لوضع علامة / إزالة علامة"
2402 #: js/messages.php:572
2403 #, fuzzy
2404 #| msgid "Double-click to copy column name"
2405 msgid "Double-click to copy column name."
2406 msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود"
2408 #: js/messages.php:574
2409 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2410 msgstr ""
2412 #: js/messages.php:576 libraries/DisplayResults.php:1033
2413 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:287
2414 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:340
2415 #: libraries/server_privileges.lib.php:3838
2416 msgid "Show all"
2417 msgstr "عرض الكل"
2419 #: js/messages.php:578
2420 msgid ""
2421 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2422 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2423 msgstr ""
2425 #: js/messages.php:582
2426 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2427 msgstr ""
2429 #: js/messages.php:584
2430 msgid ""
2431 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2432 "the browser."
2433 msgstr ""
2435 #: js/messages.php:587
2436 #, fuzzy
2437 #| msgid "Linestring"
2438 msgid "Original length"
2439 msgstr "منحنى"
2441 #: js/messages.php:590
2442 #, fuzzy
2443 #| msgid "Cancel"
2444 msgid "cancel"
2445 msgstr "ألغاء"
2447 #: js/messages.php:591 libraries/server_status.lib.php:277
2448 msgid "Aborted"
2449 msgstr "ألغي"
2451 #: js/messages.php:593
2452 msgid "Success"
2453 msgstr "نجاح"
2455 #: js/messages.php:594
2456 #, fuzzy
2457 #| msgid "Import defaults"
2458 msgid "Import status"
2459 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
2461 #: js/messages.php:595 libraries/navigation/Navigation.php:111
2462 msgid "Drop files here"
2463 msgstr "إسقاط الملفات هنا"
2465 #: js/messages.php:596
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Select Tables"
2468 msgid "Select database first"
2469 msgstr "اختر الجداول"
2471 #: js/messages.php:599 libraries/DisplayResults.php:5036
2472 #: libraries/Util.php:4230
2473 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2474 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2475 msgid "Print"
2476 msgstr "طباعة"
2478 #: js/messages.php:606
2479 #, fuzzy
2480 #| msgid ""
2481 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2482 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2483 msgstr "تستطيع تعديل أغلب الأعمدة <br /> بالضغط مباشرة على المحتوى."
2485 #: js/messages.php:611
2486 #, fuzzy
2487 #| msgid ""
2488 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2489 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2490 msgstr "تستطيع تعديل أغلب الأعمدة <br /> بالضغط مباشرة على المحتوى."
2492 #: js/messages.php:617
2493 #, fuzzy
2494 #| msgid "Go to link"
2495 msgid "Go to link:"
2496 msgstr "ذهاب للرابط"
2498 #: js/messages.php:618
2499 #, fuzzy
2500 #| msgid "Copy column name"
2501 msgid "Copy column name."
2502 msgstr "أنسخ اسم العمود"
2504 #: js/messages.php:620
2505 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2506 msgstr ""
2508 #: js/messages.php:623
2509 msgid "Generate password"
2510 msgstr "توليد كلمة مرور"
2512 #: js/messages.php:624 libraries/replication_gui.lib.php:883
2513 msgid "Generate"
2514 msgstr "توليد"
2516 #: js/messages.php:628
2517 msgid "More"
2518 msgstr "أكثر"
2520 #: js/messages.php:631
2521 #, fuzzy
2522 #| msgid "Show all"
2523 msgid "Show panel"
2524 msgstr "عرض الكل"
2526 #: js/messages.php:632
2527 #, fuzzy
2528 #| msgid "Hide indexes"
2529 msgid "Hide panel"
2530 msgstr "إخفاء الفهارس"
2532 #: js/messages.php:633
2533 #, fuzzy
2534 #| msgid "Show logo in left frame"
2535 msgid "Show hidden navigation tree items."
2536 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2538 #: js/messages.php:634 libraries/config/messages.inc.php:479
2539 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1434
2540 #, fuzzy
2541 #| msgid "Customize main frame"
2542 msgid "Link with main panel"
2543 msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
2545 #: js/messages.php:635 libraries/navigation/NavigationTree.php:1437
2546 #, fuzzy
2547 #| msgid "Customize main frame"
2548 msgid "Unlink from main panel"
2549 msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
2551 #: js/messages.php:639
2552 #, fuzzy
2553 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2554 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2555 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
2557 #: js/messages.php:643 setup/lib/index.lib.php:169
2558 #, php-format
2559 msgid ""
2560 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2561 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2562 msgstr ""
2563 "يوجد إصدارأحدث من  phpMyAdmin  متوفر حالياً ,, ينبغى أن تعمل ترقية.أحدث إصدار "
2564 "هو %s, released on %s."
2566 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2567 #: js/messages.php:647
2568 msgid ", latest stable version:"
2569 msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
2571 #: js/messages.php:648
2572 msgid "up to date"
2573 msgstr "محدثة"
2575 #: js/messages.php:650 libraries/DisplayResults.php:4967 view_create.php:200
2576 msgid "Create view"
2577 msgstr "إنشاء عرض"
2579 #: js/messages.php:653
2580 msgid "Send error report"
2581 msgstr ""
2583 #: js/messages.php:654
2584 msgid "Submit error report"
2585 msgstr ""
2587 #: js/messages.php:656
2588 msgid ""
2589 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2590 "report?"
2591 msgstr ""
2593 #: js/messages.php:658
2594 #, fuzzy
2595 #| msgid "Change settings"
2596 msgid "Change report settings"
2597 msgstr "تغيير الإعدادات"
2599 #: js/messages.php:659
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Import files"
2602 msgid "Show report details"
2603 msgstr "استورد الملفات"
2605 #: js/messages.php:662
2606 msgid ""
2607 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2608 "level!"
2609 msgstr ""
2611 #: js/messages.php:666
2612 #, php-format
2613 msgid ""
2614 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2615 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2616 msgstr ""
2618 #: js/messages.php:672 js/messages.php:685
2619 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2620 msgstr ""
2622 #: js/messages.php:674
2623 msgid "Please look at the bottom of this window."
2624 msgstr ""
2626 #: js/messages.php:680 libraries/ErrorHandler.php:349
2627 #, fuzzy
2628 #| msgid "Ignore"
2629 msgid "Ignore All"
2630 msgstr "تجاهل"
2632 #: js/messages.php:688
2633 msgid ""
2634 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2635 msgstr ""
2637 #: js/messages.php:698
2638 #, fuzzy
2639 #| msgid "Show this query here again"
2640 msgid "Execute this query again?"
2641 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
2643 #: js/messages.php:700
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
2646 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2647 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ  \"%s\"؟"
2649 #: js/messages.php:702
2650 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2651 msgstr ""
2653 #: js/messages.php:704
2654 #, fuzzy, php-format
2655 #| msgid "Issued queries"
2656 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2657 msgstr "إستعلامات صادرة"
2659 #: js/messages.php:705
2660 #, php-format
2661 msgid "%s argument(s) passed"
2662 msgstr ""
2664 #: js/messages.php:706
2665 #, fuzzy
2666 #| msgid "Table comments"
2667 msgid "Show arguments"
2668 msgstr "تعليقات الجدول"
2670 #: js/messages.php:707
2671 #, fuzzy
2672 #| msgid "Hide search results"
2673 msgid "Hide arguments"
2674 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
2676 #: js/messages.php:708 libraries/Console.php:306
2677 msgid "Time taken:"
2678 msgstr ""
2680 #: js/messages.php:709
2681 msgid ""
2682 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2683 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2684 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2685 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2686 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2687 msgstr ""
2689 #: js/messages.php:711
2690 #, fuzzy
2691 #| msgid "Copy database to"
2692 msgid "Copy tables to"
2693 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
2695 #: js/messages.php:712
2696 #, fuzzy
2697 #| msgid "Add new field"
2698 msgid "Add table prefix"
2699 msgstr "إضافة حقل جديد"
2701 #: js/messages.php:713
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Replace table prefix"
2704 msgid "Replace table with prefix"
2705 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
2707 #: js/messages.php:714 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2708 msgid "Copy table with prefix"
2709 msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
2711 #: js/messages.php:743
2712 msgctxt "Previous month"
2713 msgid "Prev"
2714 msgstr "سابق"
2716 #: js/messages.php:748
2717 msgctxt "Next month"
2718 msgid "Next"
2719 msgstr "التالي"
2721 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2722 #: js/messages.php:751
2723 msgid "Today"
2724 msgstr "اليوم"
2726 #: js/messages.php:755
2727 msgid "January"
2728 msgstr "يناير"
2730 #: js/messages.php:756
2731 msgid "February"
2732 msgstr "فبراير"
2734 #: js/messages.php:757
2735 msgid "March"
2736 msgstr "مارس"
2738 #: js/messages.php:758
2739 msgid "April"
2740 msgstr "أبريل"
2742 #: js/messages.php:759
2743 msgid "May"
2744 msgstr "مايو"
2746 #: js/messages.php:760
2747 msgid "June"
2748 msgstr "يونيو"
2750 #: js/messages.php:761
2751 msgid "July"
2752 msgstr "يوليو"
2754 #: js/messages.php:762
2755 msgid "August"
2756 msgstr "أغسطس"
2758 #: js/messages.php:763
2759 msgid "September"
2760 msgstr "سبتمبر"
2762 #: js/messages.php:764
2763 msgid "October"
2764 msgstr "أكتوبر"
2766 #: js/messages.php:765
2767 msgid "November"
2768 msgstr "نوفمبر"
2770 #: js/messages.php:766
2771 msgid "December"
2772 msgstr "ديسمبر"
2774 #. l10n: Short month name
2775 #: js/messages.php:773 libraries/Util.php:1665
2776 msgid "Jan"
2777 msgstr "يناير"
2779 #. l10n: Short month name
2780 #: js/messages.php:775 libraries/Util.php:1667
2781 msgid "Feb"
2782 msgstr "فبراير"
2784 #. l10n: Short month name
2785 #: js/messages.php:777 libraries/Util.php:1669
2786 msgid "Mar"
2787 msgstr "مارس"
2789 #. l10n: Short month name
2790 #: js/messages.php:779 libraries/Util.php:1671
2791 msgid "Apr"
2792 msgstr "أبريل"
2794 #. l10n: Short month name
2795 #: js/messages.php:781 libraries/Util.php:1673
2796 msgctxt "Short month name"
2797 msgid "May"
2798 msgstr "مايو"
2800 #. l10n: Short month name
2801 #: js/messages.php:783 libraries/Util.php:1675
2802 msgid "Jun"
2803 msgstr "يونيو"
2805 #. l10n: Short month name
2806 #: js/messages.php:785 libraries/Util.php:1677
2807 msgid "Jul"
2808 msgstr "يوليو"
2810 #. l10n: Short month name
2811 #: js/messages.php:787 libraries/Util.php:1679
2812 msgid "Aug"
2813 msgstr "أغسطس"
2815 #. l10n: Short month name
2816 #: js/messages.php:789 libraries/Util.php:1681
2817 msgid "Sep"
2818 msgstr "سبتمبر"
2820 #. l10n: Short month name
2821 #: js/messages.php:791 libraries/Util.php:1683
2822 msgid "Oct"
2823 msgstr "أكتوبر"
2825 #. l10n: Short month name
2826 #: js/messages.php:793 libraries/Util.php:1685
2827 msgid "Nov"
2828 msgstr "نوفمبر"
2830 #. l10n: Short month name
2831 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1687
2832 msgid "Dec"
2833 msgstr "ديسمبر"
2835 #: js/messages.php:801
2836 msgid "Sunday"
2837 msgstr "الأحد"
2839 #: js/messages.php:802
2840 msgid "Monday"
2841 msgstr "الإثنين"
2843 #: js/messages.php:803
2844 msgid "Tuesday"
2845 msgstr "الثلاثاء"
2847 #: js/messages.php:804
2848 msgid "Wednesday"
2849 msgstr "الأربعاء"
2851 #: js/messages.php:805
2852 msgid "Thursday"
2853 msgstr "الخميس"
2855 #: js/messages.php:806
2856 msgid "Friday"
2857 msgstr "الجمعة"
2859 #: js/messages.php:807
2860 msgid "Saturday"
2861 msgstr "السبت"
2863 #. l10n: Short week day name
2864 #: js/messages.php:814
2865 msgid "Sun"
2866 msgstr "الأحد"
2868 #. l10n: Short week day name
2869 #: js/messages.php:816 libraries/Util.php:1692
2870 msgid "Mon"
2871 msgstr "الإثنين"
2873 #. l10n: Short week day name
2874 #: js/messages.php:818 libraries/Util.php:1694
2875 msgid "Tue"
2876 msgstr "الثلاثاء"
2878 #. l10n: Short week day name
2879 #: js/messages.php:820 libraries/Util.php:1696
2880 msgid "Wed"
2881 msgstr "الأربعاء"
2883 #. l10n: Short week day name
2884 #: js/messages.php:822 libraries/Util.php:1698
2885 msgid "Thu"
2886 msgstr "الخميس"
2888 #. l10n: Short week day name
2889 #: js/messages.php:824 libraries/Util.php:1700
2890 msgid "Fri"
2891 msgstr "الجمعة"
2893 #. l10n: Short week day name
2894 #: js/messages.php:826 libraries/Util.php:1702
2895 msgid "Sat"
2896 msgstr "السبت"
2898 #. l10n: Minimal week day name
2899 #: js/messages.php:833
2900 msgid "Su"
2901 msgstr "الأحد"
2903 #. l10n: Minimal week day name
2904 #: js/messages.php:835
2905 msgid "Mo"
2906 msgstr "الإثنين"
2908 #. l10n: Minimal week day name
2909 #: js/messages.php:837
2910 msgid "Tu"
2911 msgstr "الثلاثاء"
2913 #. l10n: Minimal week day name
2914 #: js/messages.php:839
2915 msgid "We"
2916 msgstr "الأربعاء"
2918 #. l10n: Minimal week day name
2919 #: js/messages.php:841
2920 msgid "Th"
2921 msgstr "الخميس"
2923 #. l10n: Minimal week day name
2924 #: js/messages.php:843
2925 msgid "Fr"
2926 msgstr "الجمعة"
2928 #. l10n: Minimal week day name
2929 #: js/messages.php:845
2930 msgid "Sa"
2931 msgstr "السبت"
2933 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2934 #: js/messages.php:849
2935 msgid "Wk"
2936 msgstr "الأسبوع"
2938 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2939 #. * or "calendar-year-month".
2941 #: js/messages.php:856
2942 msgid "calendar-month-year"
2943 msgstr "التقويم-الشهر-السنة"
2945 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2946 #: js/messages.php:859
2947 msgctxt "Year suffix"
2948 msgid "none"
2949 msgstr "لا شيء"
2951 #: js/messages.php:871
2952 msgid "Hour"
2953 msgstr "الساعة"
2955 #: js/messages.php:872
2956 msgid "Minute"
2957 msgstr "الدقيقة"
2959 #: js/messages.php:873
2960 msgid "Second"
2961 msgstr "الثانية"
2963 #: js/messages.php:884
2964 msgid "This field is required"
2965 msgstr ""
2967 #: js/messages.php:885
2968 #, fuzzy
2969 #| msgid "Use text field"
2970 msgid "Please fix this field"
2971 msgstr "استخدم حقل نص"
2973 #: js/messages.php:886
2974 #, fuzzy
2975 #| msgid "Not a valid port number"
2976 msgid "Please enter a valid email address"
2977 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
2979 #: js/messages.php:887
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "Not a valid port number"
2982 msgid "Please enter a valid URL"
2983 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
2985 #: js/messages.php:888
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "Not a valid port number"
2988 msgid "Please enter a valid date"
2989 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
2991 #: js/messages.php:891
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Not a valid port number"
2994 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
2995 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
2997 #: js/messages.php:893
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Not a valid port number"
3000 msgid "Please enter a valid number"
3001 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3003 #: js/messages.php:896
3004 #, fuzzy
3005 #| msgid "Not a valid port number"
3006 msgid "Please enter a valid credit card number"
3007 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3009 #: js/messages.php:898
3010 #, fuzzy
3011 #| msgid "Not a valid port number"
3012 msgid "Please enter only digits"
3013 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3015 #: js/messages.php:901
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Not a valid port number"
3018 msgid "Please enter the same value again"
3019 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3021 #: js/messages.php:905
3022 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3023 msgstr ""
3025 #: js/messages.php:910
3026 #, fuzzy
3027 #| msgid "Not a valid port number"
3028 msgid "Please enter at least {0} characters"
3029 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3031 #: js/messages.php:915
3032 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3033 msgstr ""
3035 #: js/messages.php:920
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Not a valid port number"
3038 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3039 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3041 #: js/messages.php:925
3042 #, fuzzy
3043 #| msgid "Not a valid port number"
3044 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3045 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3047 #: js/messages.php:930
3048 #, fuzzy
3049 #| msgid "Not a valid port number"
3050 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3051 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3053 #: js/messages.php:936
3054 #, fuzzy
3055 #| msgid "Not a valid port number"
3056 msgid "Please enter a valid date or time"
3057 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3059 #: js/messages.php:941
3060 #, fuzzy
3061 #| msgid "Not a valid port number"
3062 msgid "Please enter a valid HEX input"
3063 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
3065 #: js/messages.php:946 libraries/Message.php:200 libraries/Util.php:681
3066 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:99
3067 #: libraries/insert_edit.lib.php:1227 view_operations.php:73
3068 msgid "Error"
3069 msgstr "خطأ"
3071 #: libraries/Advisor.php:162
3072 #, php-format
3073 msgid "PHP threw following error: %s"
3074 msgstr "ألقى PHP بالخطأ التالي: %s"
3076 #: libraries/Advisor.php:193
3077 #, php-format
3078 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3079 msgstr "فشلت في تقييم مسبق للقاعدة '%s'."
3081 #: libraries/Advisor.php:210
3082 #, php-format
3083 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3084 msgstr "فشلت في حساب القيمة للقاعدة '%s'."
3086 #: libraries/Advisor.php:229
3087 #, php-format
3088 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3089 msgstr "فشلت في تشغيل الإختبار للقاعدة '%s'."
3091 #: libraries/Advisor.php:309
3092 #, php-format
3093 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3094 msgstr "فشل تنسيق النص لـ '%s'."
3096 #: libraries/Advisor.php:481
3097 #, php-format
3098 msgid ""
3099 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3100 msgstr ""
3101 "إعلان قاعدة غير صالح على السطر %1$s، السطر المتوقع هو %2$s من القاعدة "
3102 "السابقة."
3104 #: libraries/Advisor.php:500
3105 #, php-format
3106 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3107 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
3109 #: libraries/Advisor.php:508
3110 #, php-format
3111 msgid "Unexpected characters on line %s."
3112 msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
3114 #: libraries/Advisor.php:523
3115 #, fuzzy, php-format
3116 #| msgid "Unexpected characters on line %s."
3117 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3118 msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s"
3120 #: libraries/Config.php:1138
3121 #, php-format
3122 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3123 msgstr "ملف الإعدادت (%s) غير قابل للقراءة."
3125 #: libraries/Config.php:1168
3126 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3127 msgstr "صلاحيات خاطئة على ملف الإعدادات , لاينبغى أن يكون قابل للكتابة!"
3129 #: libraries/Config.php:1531
3130 msgid "Font size"
3131 msgstr "حجم الخط"
3133 #: libraries/Console.php:85 libraries/Console.php:195 libraries/Console.php:298
3134 msgid "Collapse"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/Console.php:86 libraries/Console.php:197 libraries/Console.php:299
3138 msgid "Expand"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/Console.php:87 libraries/Console.php:198
3142 #, fuzzy
3143 #| msgid "in query"
3144 msgid "Requery"
3145 msgstr "في الاستعلام"
3147 #: libraries/Console.php:91 libraries/Console.php:205 libraries/Menu.php:220
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:915 libraries/mult_submits.lib.php:337
3149 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
3150 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
3151 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
3152 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
3153 #: libraries/server_privileges.lib.php:3170
3154 #: libraries/server_privileges.lib.php:3341
3155 #: libraries/server_privileges.lib.php:3343
3156 #: libraries/server_privileges.lib.php:4601
3157 #: libraries/server_status_processes.lib.php:79
3158 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
3159 #: templates/table/relation/common_form.phtml:24
3160 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:149
3161 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
3162 msgid "Database"
3163 msgstr "قاعدة البيانات"
3165 #: libraries/Console.php:100
3166 #, php-format
3167 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3168 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3169 msgstr[0] ""
3170 msgstr[1] ""
3171 msgstr[2] ""
3172 msgstr[3] ""
3173 msgstr[4] ""
3174 msgstr[5] ""
3176 #: libraries/Console.php:107
3177 #, fuzzy
3178 #| msgid "Table Search"
3179 msgid "No bookmarks"
3180 msgstr "بحث في الجدول"
3182 #: libraries/Console.php:168
3183 msgid "During current session"
3184 msgstr ""
3186 #: libraries/Console.php:200
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Explain SQL"
3189 msgid "Explain"
3190 msgstr "شرح SQL"
3192 #: libraries/Console.php:201 libraries/Util.php:1330 libraries/sql.lib.php:228
3193 msgid "Profiling"
3194 msgstr "جانبي"
3196 #: libraries/Console.php:203
3197 #, fuzzy
3198 #| msgid "Table Search"
3199 msgid "Bookmark"
3200 msgstr "بحث في الجدول"
3202 #: libraries/Console.php:204
3203 #, fuzzy
3204 #| msgid "Query type"
3205 msgid "Query failed"
3206 msgstr "نوع الاستعلام"
3208 #: libraries/Console.php:208
3209 #, fuzzy
3210 #| msgid "Query execution time"
3211 msgid "Queried time"
3212 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
3214 #: libraries/Console.php:215
3215 #, fuzzy
3216 #| msgid "SQL Query box"
3217 msgid "SQL Query Console"
3218 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
3220 #: libraries/Console.php:216
3221 msgid "Console"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/Console.php:219 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3225 #: setup/frames/index.inc.php:311
3226 msgid "Clear"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/Console.php:222
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "SQL history"
3232 msgid "History"
3233 msgstr "نصوص SQL سابقة"
3235 #: libraries/Console.php:225 libraries/Console.php:355
3236 #: libraries/DisplayResults.php:1718 libraries/import.lib.php:1266
3237 #: libraries/import.lib.php:1301 libraries/mult_submits.lib.php:342
3238 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3239 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3240 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3241 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3242 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:46
3243 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3244 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3245 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3246 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3247 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3248 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3249 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:81
3250 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3251 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3252 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3253 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3254 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3255 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:57
3256 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:52
3257 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:47
3258 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:56
3259 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:923 templates/table/index_form.phtml:49
3260 #: templates/table/search/options.phtml:2
3261 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3262 msgid "Options"
3263 msgstr "خيارات"
3265 #: libraries/Console.php:229 libraries/Console.php:317
3266 #, fuzzy
3267 #| msgid "Table Search"
3268 msgid "Bookmarks"
3269 msgstr "بحث في الجدول"
3271 #: libraries/Console.php:233 libraries/Console.php:271
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3273 msgid "Debug SQL"
3274 msgstr "تصحيح SQL"
3276 #: libraries/Console.php:242
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "Execute"
3279 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3280 msgstr "تنفيذ"
3282 #: libraries/Console.php:244
3283 #, fuzzy
3284 #| msgid "Execute"
3285 msgid "Press Enter to execute query"
3286 msgstr "تنفيذ"
3288 #: libraries/Console.php:262
3289 #, fuzzy
3290 #| msgid "Ascending"
3291 msgid "ascending"
3292 msgstr "تصاعديا"
3294 #: libraries/Console.php:265
3295 #, fuzzy
3296 #| msgid "Descending"
3297 msgid "descending"
3298 msgstr "تنازليا"
3300 #: libraries/Console.php:268
3301 #, fuzzy
3302 #| msgid "Other"
3303 msgid "Order:"
3304 msgstr "آخر"
3306 #: libraries/Console.php:274 templates/table/search/replace_preview.phtml:17
3307 #, fuzzy
3308 #| msgid "Column"
3309 msgid "Count"
3310 msgstr "عمود"
3312 #: libraries/Console.php:277
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "Execute"
3315 msgid "Execution order"
3316 msgstr "تنفيذ"
3318 #: libraries/Console.php:280
3319 msgid "Time taken"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/Console.php:283
3323 #, fuzzy
3324 #| msgid "Other"
3325 msgid "Order by:"
3326 msgstr "آخر"
3328 #: libraries/Console.php:286
3329 #, fuzzy
3330 #| msgid "SQL queries"
3331 msgid "Group queries"
3332 msgstr "إستعلام SQL"
3334 #: libraries/Console.php:289
3335 #, fuzzy
3336 #| msgid "SQL queries"
3337 msgid "Ungroup queries"
3338 msgstr "إستعلام SQL"
3340 #: libraries/Console.php:300
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "Show color"
3343 msgid "Show trace"
3344 msgstr "أظهر اللون"
3346 #: libraries/Console.php:302
3347 #, fuzzy
3348 #| msgid "Hide indexes"
3349 msgid "Hide trace"
3350 msgstr "إخفاء الفهارس"
3352 #: libraries/Console.php:304
3353 #, fuzzy
3354 #| msgid "Column"
3355 msgid "Count:"
3356 msgstr "عمود"
3358 #: libraries/Console.php:321 libraries/Util.php:1300
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:887
3360 #: libraries/server_status_processes.lib.php:235
3361 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
3362 msgid "Refresh"
3363 msgstr "تحديث"
3365 #: libraries/Console.php:324
3366 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:57
3367 #, fuzzy
3368 #| msgid "And"
3369 msgid "Add"
3370 msgstr "و"
3372 #: libraries/Console.php:333
3373 #, fuzzy
3374 #| msgid "Table Search"
3375 msgid "Add bookmark"
3376 msgstr "بحث في الجدول"
3378 #: libraries/Console.php:337
3379 #, fuzzy
3380 #| msgid "Label"
3381 msgid "Label"
3382 msgstr "علامة"
3384 #: libraries/Console.php:339
3385 #, fuzzy
3386 #| msgid "Create database"
3387 msgid "Target database"
3388 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
3390 #: libraries/Console.php:342
3391 #, fuzzy
3392 #| msgid "Table Search"
3393 msgid "Share this bookmark"
3394 msgstr "بحث في الجدول"
3396 #: libraries/Console.php:359
3397 #, fuzzy
3398 #| msgid "Restore default value"
3399 msgid "Set default"
3400 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
3402 #: libraries/Console.php:363
3403 msgid "Always expand query messages"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/Console.php:365
3407 #, fuzzy
3408 #| msgid "Show query box"
3409 msgid "Show query history at start"
3410 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
3412 #: libraries/Console.php:367
3413 msgid "Show current browsing query"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/Console.php:370
3417 msgid ""
3418 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3419 "this permanent, view settings."
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/Console.php:374
3423 #, fuzzy
3424 #| msgid "Switch to copied table"
3425 msgid "Switch to dark theme"
3426 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
3428 #: libraries/DatabaseInterface.php:1528
3429 #, fuzzy
3430 #| msgid "Failed to read configuration file"
3431 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3432 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
3434 #: libraries/DatabaseInterface.php:2139
3435 msgid ""
3436 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3437 "configured)."
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/DatabaseInterface.php:2144
3441 msgid "The server is not responding."
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/DatabaseInterface.php:2150
3445 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/DatabaseInterface.php:2161
3449 msgid "Details…"
3450 msgstr "التفاصيل…"
3452 #: libraries/DatabaseInterface.php:2380
3453 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/DbQbe.php:403 libraries/DisplayResults.php:2263
3457 #: libraries/DisplayResults.php:2269 libraries/config.values.php:70
3458 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3459 #: libraries/operations.lib.php:789
3460 #: libraries/server_status_processes.lib.php:166
3461 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3462 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3463 #: templates/table/search/options.phtml:68
3464 msgid "Ascending"
3465 msgstr "تصاعديا"
3467 #: libraries/DbQbe.php:406 libraries/DisplayResults.php:2259
3468 #: libraries/DisplayResults.php:2273 libraries/config.values.php:71
3469 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:539
3470 #: libraries/operations.lib.php:792
3471 #: libraries/server_status_processes.lib.php:163
3472 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3473 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3474 #: templates/table/search/options.phtml:69
3475 msgid "Descending"
3476 msgstr "تنازليا"
3478 #: libraries/DbQbe.php:465 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3479 #, fuzzy
3480 #| msgid "Column"
3481 msgid "Column:"
3482 msgstr "عمود"
3484 #: libraries/DbQbe.php:511
3485 msgid "Alias:"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/DbQbe.php:564
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Sort"
3491 msgid "Sort:"
3492 msgstr "ترتيب"
3494 #: libraries/DbQbe.php:628
3495 #, fuzzy
3496 #| msgid "Sort"
3497 msgid "Sort order:"
3498 msgstr "ترتيب"
3500 #: libraries/DbQbe.php:677
3501 #, fuzzy
3502 #| msgid "Show"
3503 msgid "Show:"
3504 msgstr "عرض"
3506 #: libraries/DbQbe.php:726
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "Criteria"
3509 msgid "Criteria:"
3510 msgstr "المعايير"
3512 #: libraries/DbQbe.php:795
3513 msgid "Add/Delete criteria rows"
3514 msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
3516 #: libraries/DbQbe.php:795
3517 msgid "Add/Delete columns"
3518 msgstr "إضافه/حذف عمود"
3520 #: libraries/DbQbe.php:822 libraries/DbQbe.php:854
3521 msgid "Update Query"
3522 msgstr "تجديد الإستعلام"
3524 #: libraries/DbQbe.php:837
3525 msgid "Use Tables"
3526 msgstr "إستخدم الجداول"
3528 #: libraries/DbQbe.php:875 libraries/DbQbe.php:986
3529 #, fuzzy
3530 #| msgid "Or"
3531 msgid "Or:"
3532 msgstr "أو"
3534 #: libraries/DbQbe.php:879 libraries/DbQbe.php:971
3535 msgid "And:"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/DbQbe.php:884
3539 msgid "Ins"
3540 msgstr "إدخال"
3542 #: libraries/DbQbe.php:887
3543 msgid "Del"
3544 msgstr "حذف"
3546 #: libraries/DbQbe.php:903
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "Modify"
3549 msgid "Modify:"
3550 msgstr "تعديل"
3552 #: libraries/DbQbe.php:966
3553 msgid "Ins:"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/DbQbe.php:981
3557 msgid "Del:"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/DbQbe.php:1845
3561 #, php-format
3562 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3563 msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
3565 #: libraries/DbQbe.php:1864
3566 msgid "Submit Query"
3567 msgstr "إرسال الإستعلام"
3569 #: libraries/DbQbe.php:1878
3570 #, fuzzy
3571 #| msgid "Search"
3572 msgid "Saved bookmarked search:"
3573 msgstr "إبحث"
3575 #: libraries/DbQbe.php:1880
3576 #, fuzzy
3577 #| msgid "Table Search"
3578 msgid "New bookmark"
3579 msgstr "بحث في الجدول"
3581 #: libraries/DbQbe.php:1906
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Table Search"
3584 msgid "Create bookmark"
3585 msgstr "بحث في الجدول"
3587 #: libraries/DbQbe.php:1909
3588 #, fuzzy
3589 #| msgid "Showing bookmark"
3590 msgid "Update bookmark"
3591 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
3593 #: libraries/DbQbe.php:1911
3594 #, fuzzy
3595 #| msgid "Table Search"
3596 msgid "Delete bookmark"
3597 msgstr "بحث في الجدول"
3599 #: libraries/DbSearch.php:96 libraries/DbSearch.php:400
3600 msgid "at least one of the words"
3601 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
3603 #: libraries/DbSearch.php:97 libraries/DbSearch.php:404
3604 msgid "all words"
3605 msgstr "كل الكلمات"
3607 #: libraries/DbSearch.php:98 libraries/DbSearch.php:408
3608 msgid "the exact phrase"
3609 msgstr "الجملة بالضبط"
3611 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:409
3612 msgid "as regular expression"
3613 msgstr "كتعبير قياسي"
3615 #: libraries/DbSearch.php:266
3616 #, php-format
3617 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3618 msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
3620 #: libraries/DbSearch.php:293
3621 #, php-format
3622 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3623 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3624 msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
3625 msgstr[1] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
3626 msgstr[2] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
3627 msgstr[3] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
3628 msgstr[4] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
3629 msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
3631 #: libraries/DbSearch.php:330
3632 #, fuzzy, php-format
3633 #| msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
3634 #| msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
3635 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3636 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3637 msgstr[0] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
3638 msgstr[1] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
3639 msgstr[2] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
3640 msgstr[3] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
3641 msgstr[4] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
3642 msgstr[5] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
3644 #: libraries/DbSearch.php:350 libraries/Menu.php:317 libraries/Util.php:3419
3645 #: libraries/Util.php:3429 libraries/Util.php:3705 libraries/Util.php:3706
3646 #: libraries/Util.php:4364 libraries/config.values.php:43
3647 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3648 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:313
3649 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:5
3650 msgid "Browse"
3651 msgstr "استعراض"
3653 #: libraries/DbSearch.php:357
3654 #, php-format
3655 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3656 msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
3658 #: libraries/DbSearch.php:384
3659 msgid "Search in database"
3660 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
3662 #: libraries/DbSearch.php:388
3663 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3664 msgstr "الكلمات أو القيم المطلوب البحث عنها (wildcard: \"%\"):"
3666 #: libraries/DbSearch.php:397 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3667 msgid "Find:"
3668 msgstr "ابحث:"
3670 #: libraries/DbSearch.php:402 libraries/DbSearch.php:406
3671 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3672 msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
3674 #: libraries/DbSearch.php:421
3675 msgid "Inside tables:"
3676 msgstr "داخل الجداول:"
3678 #: libraries/DbSearch.php:446 libraries/display_export.lib.php:48
3679 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
3680 #, fuzzy
3681 #| msgid "Unselect All"
3682 msgid "Unselect all"
3683 msgstr "عدم تحديد الكل"
3685 #: libraries/DbSearch.php:451
3686 msgid "Inside column:"
3687 msgstr "داخل العمود:"
3689 #: libraries/DisplayResults.php:903
3690 msgid "Save edited data"
3691 msgstr "إحفظ البيانات المعدّلة"
3693 #: libraries/DisplayResults.php:909
3694 msgid "Restore column order"
3695 msgstr "استعادة ترتيب الأعمدة"
3697 #: libraries/DisplayResults.php:957 libraries/central_columns.lib.php:659
3698 #, fuzzy
3699 #| msgid "Filter"
3700 msgid "Filter rows"
3701 msgstr "مرشح"
3703 #: libraries/DisplayResults.php:959 libraries/central_columns.lib.php:661
3704 #, fuzzy
3705 #| msgid "Search in database"
3706 msgid "Search this table"
3707 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
3709 #: libraries/DisplayResults.php:990 libraries/Util.php:2609
3710 #: libraries/Util.php:2612
3711 msgctxt "First page"
3712 msgid "Begin"
3713 msgstr "بداية"
3715 #: libraries/DisplayResults.php:993 libraries/Util.php:2610
3716 #: libraries/Util.php:2613
3717 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:193
3718 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:195
3719 msgctxt "Previous page"
3720 msgid "Previous"
3721 msgstr "سابق"
3723 #: libraries/DisplayResults.php:1059 libraries/Util.php:2641
3724 #: libraries/Util.php:2651
3725 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:227
3726 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:229
3727 msgctxt "Next page"
3728 msgid "Next"
3729 msgstr "التالي"
3731 #: libraries/DisplayResults.php:1089 libraries/Util.php:2642
3732 #: libraries/Util.php:2652
3733 msgctxt "Last page"
3734 msgid "End"
3735 msgstr "نهاية"
3737 #: libraries/DisplayResults.php:1132
3738 msgid "All"
3739 msgstr "الكل"
3741 #: libraries/DisplayResults.php:1142 libraries/display_export.lib.php:435
3742 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3743 msgid "Number of rows:"
3744 msgstr "عدد الأسطر:"
3746 #: libraries/DisplayResults.php:1435
3747 msgid "Sort by key"
3748 msgstr "رتّب حسب الْمفتاح"
3750 #: libraries/DisplayResults.php:1724 libraries/DisplayResults.php:1830
3751 msgid "Partial texts"
3752 msgstr "نصوص جزئيّة"
3754 #: libraries/DisplayResults.php:1725 libraries/DisplayResults.php:1834
3755 msgid "Full texts"
3756 msgstr "نصوص كاملة"
3758 #: libraries/DisplayResults.php:1741
3759 msgid "Relational key"
3760 msgstr "مفتاح العلائقيّة"
3762 #: libraries/DisplayResults.php:1742
3763 #, fuzzy
3764 #| msgid "Displaying Column Comments"
3765 msgid "Display column for relations"
3766 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
3768 #: libraries/DisplayResults.php:1755
3769 msgid "Show binary contents"
3770 msgstr "أظهر المحتويات الثنائية"
3772 #: libraries/DisplayResults.php:1761
3773 msgid "Show BLOB contents"
3774 msgstr "عرض محتويات BLOB"
3776 #: libraries/DisplayResults.php:1773
3777 msgid "Hide browser transformation"
3778 msgstr "أخفي محتويات المستعرض"
3780 #: libraries/DisplayResults.php:1782
3781 msgid "Well Known Text"
3782 msgstr "نصّ معروف جيّداً"
3784 #: libraries/DisplayResults.php:1783
3785 msgid "Well Known Binary"
3786 msgstr "ثنائي معروف جيّداً"
3788 #: libraries/DisplayResults.php:3524 libraries/DisplayResults.php:3539
3789 #, fuzzy
3790 #| msgid "The row has been deleted."
3791 msgid "The row has been deleted."
3792 msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
3794 #: libraries/DisplayResults.php:3575 libraries/DisplayResults.php:4829
3795 #: libraries/server_status_processes.lib.php:282
3796 msgid "Kill"
3797 msgstr "حذف"
3799 #: libraries/DisplayResults.php:4267
3800 #, fuzzy
3801 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3802 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3803 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
3805 #: libraries/DisplayResults.php:4340 libraries/Message.php:181
3806 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
3807 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:639
3808 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1423 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3809 #: tbl_row_action.php:140 view_operations.php:72
3810 #, fuzzy
3811 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3812 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3813 msgstr "تم تنفيذ إستعلام SQL  بنجاح"
3815 #: libraries/DisplayResults.php:4687
3816 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:753
3817 #, php-format
3818 msgid ""
3819 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3820 "%s."
3821 msgstr ""
3822 "لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ "
3823 "%sdocumentation%s."
3825 #: libraries/DisplayResults.php:4700
3826 #, fuzzy, php-format
3827 #| msgid "Showing rows"
3828 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3829 msgstr "أظهر الصفوف"
3831 #: libraries/DisplayResults.php:4715
3832 #, php-format
3833 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/DisplayResults.php:4720
3837 #, fuzzy, php-format
3838 #| msgid "total"
3839 msgid "%d total"
3840 msgstr "المجموع"
3842 #: libraries/DisplayResults.php:4732 libraries/sql.lib.php:1374
3843 #, fuzzy, php-format
3844 #| msgid "Query took %01.4f sec"
3845 msgid "Query took %01.4f seconds."
3846 msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
3848 #: libraries/DisplayResults.php:4834 libraries/DisplayResults.php:4841
3849 #: libraries/Util.php:4635 libraries/Util.php:4641
3850 #: libraries/mult_submits.inc.php:53
3851 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
3852 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
3853 msgid "With selected:"
3854 msgstr "مع المحدد:"
3856 #: libraries/DisplayResults.php:4838 libraries/DisplayResults.php:4840
3857 #: libraries/Util.php:4637 libraries/Util.php:4638
3858 #: libraries/server_privileges.lib.php:1272
3859 #: libraries/server_privileges.lib.php:1273
3860 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
3861 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
3862 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
3863 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
3864 #, fuzzy
3865 #| msgid "Check All"
3866 msgid "Check all"
3867 msgstr "تحديد الكل"
3869 #: libraries/DisplayResults.php:5013
3870 msgid "Copy to clipboard"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/DisplayResults.php:5069
3874 msgid "Query results operations"
3875 msgstr "عمليّات على نتائج الإستعلام"
3877 #: libraries/DisplayResults.php:5157 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:12
3878 msgid "Display chart"
3879 msgstr "عرض الرّسم البياني"
3881 #: libraries/DisplayResults.php:5182
3882 msgid "Visualize GIS data"
3883 msgstr "إبداء بيانات نظام المعلومات الجغرافية للعيان"
3885 #: libraries/DisplayResults.php:5368
3886 #, fuzzy
3887 #| msgid "Link not found"
3888 msgid "Link not found!"
3889 msgstr "لم يمكن إيجاد الوصلة"
3891 #: libraries/ErrorHandler.php:65
3892 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3893 msgstr "كثيراً من رسائل الخطأ، لن تعرض كلها."
3895 #: libraries/ErrorHandler.php:334
3896 #, fuzzy
3897 #| msgid "Import"
3898 msgid "Report"
3899 msgstr "استيراد"
3901 #: libraries/ErrorHandler.php:339 templates/error/report_form.phtml:27
3902 #, fuzzy
3903 #| msgid "Automatic layout"
3904 msgid "Automatically send report next time"
3905 msgstr "مظهر تلقائي"
3907 #: libraries/File.php:223
3908 msgid "File was not an uploaded file."
3909 msgstr "الملف لم يكن مرفوعاً."
3911 #: libraries/File.php:263
3912 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3913 msgstr "إنّ الملف المرفوع يتجاوز توجيهة upload_max_filesize في الملف php.ini."
3915 #: libraries/File.php:269
3916 msgid ""
3917 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3918 "the HTML form."
3919 msgstr ""
3920 "إنّ الملف المرفوع يتجاوز التوجيهة MAX_FILE_SIZE اللتي تم تحديدها في إستمارة "
3921 "الــHTML."
3923 #: libraries/File.php:275
3924 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3925 msgstr "تم رفع جزء من الملف فقط."
3927 #: libraries/File.php:279
3928 msgid "Missing a temporary folder."
3929 msgstr "المجلد المؤقت مفقود."
3931 #: libraries/File.php:282
3932 msgid "Failed to write file to disk."
3933 msgstr "فشلت عملية كتابة الملف على القرص."
3935 #: libraries/File.php:285
3936 msgid "File upload stopped by extension."
3937 msgstr "رفع الملف إستوقف من قبل الامتداد."
3939 #: libraries/File.php:288
3940 msgid "Unknown error in file upload."
3941 msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
3943 #: libraries/File.php:424
3944 msgid "File is a symbolic link"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/File.php:470
3948 #, fuzzy
3949 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3950 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3951 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع , إنظر :[doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3953 #: libraries/File.php:489
3954 msgid "Error while moving uploaded file."
3955 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
3957 #: libraries/File.php:497
3958 #, fuzzy
3959 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
3960 msgid "Cannot read uploaded file."
3961 msgstr "لايمكن قراءة الملف المرفوع."
3963 #: libraries/Footer.php:72
3964 #, php-format
3965 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/Footer.php:79
3969 msgid "Git information missing!"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/Footer.php:199 libraries/Footer.php:203 libraries/Footer.php:206
3973 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3974 msgstr "إفتح نافذة phpMyAdmin جديدة"
3976 #: libraries/Header.php:377
3977 msgid "Print view"
3978 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
3980 #: libraries/Header.php:463
3981 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/Header.php:768 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:127
3985 #, fuzzy
3986 #| msgid "Javascript must be enabled past this point"
3987 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3988 msgstr "يجب تفعيل Javascript بعد هذه النقطة"
3990 #: libraries/Index.php:665
3991 msgid "No index defined!"
3992 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
3994 #: libraries/Index.php:670 libraries/Index.php:681
3995 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:351
3996 #: libraries/index.lib.php:23
3997 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
3998 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
3999 #: libraries/tracking.lib.php:983
4000 msgid "Indexes"
4001 msgstr "فهارس"
4003 #: libraries/Index.php:691 libraries/central_columns.lib.php:684
4004 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_list.lib.php:92
4005 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:105 libraries/server_privileges.lib.php:2644
4006 #: libraries/server_privileges.lib.php:3564
4007 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79 libraries/tracking.lib.php:285
4008 #: libraries/tracking.lib.php:804 libraries/tracking.lib.php:1475
4009 #: libraries/tracking.lib.php:1625
4010 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4011 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4012 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4013 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4014 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:34
4015 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4016 msgid "Action"
4017 msgstr "العملية"
4019 #: libraries/Index.php:693 libraries/browse_foreigners.lib.php:156
4020 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160 libraries/tracking.lib.php:987
4021 msgid "Keyname"
4022 msgstr "اسم المفتاح"
4024 #: libraries/Index.php:695
4025 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4026 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
4027 #: libraries/tracking.lib.php:989
4028 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4029 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:25
4030 msgid "Unique"
4031 msgstr "فريد"
4033 #: libraries/Index.php:696 libraries/tracking.lib.php:990
4034 msgid "Packed"
4035 msgstr "محزم"
4037 #: libraries/Index.php:698 libraries/tracking.lib.php:992
4038 msgid "Cardinality"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/Index.php:699 libraries/central_columns.lib.php:700
4042 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
4043 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:330
4044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:286
4045 #: libraries/operations.lib.php:1061 libraries/tracking.lib.php:895
4046 #: libraries/tracking.lib.php:993
4047 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
4048 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
4049 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
4050 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
4051 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
4052 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
4053 msgid "Collation"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/Index.php:701 libraries/rte/rte_events.lib.php:499
4057 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047 libraries/tracking.lib.php:899
4058 #: libraries/tracking.lib.php:995
4059 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4060 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
4061 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
4062 msgid "Comment"
4063 msgstr "تعليق"
4065 #: libraries/Index.php:729
4066 msgid "The primary key has been dropped."
4067 msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي."
4069 #: libraries/Index.php:738
4070 #, php-format
4071 msgid "Index %s has been dropped."
4072 msgstr "تم حذف الفهرس %s."
4074 #: libraries/Index.php:755 libraries/Util.php:3712 libraries/Util.php:3713
4075 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:389
4076 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1179
4077 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1180
4078 #: libraries/operations.lib.php:1592 libraries/rte/rte_list.lib.php:153
4079 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4080 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:75
4081 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:15
4082 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:179
4083 msgid "Drop"
4084 msgstr "سقّط"
4086 #: libraries/Index.php:872
4087 #, php-format
4088 msgid ""
4089 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4090 "removed."
4091 msgstr "الفهارس %1$s و %2$s متساويان ويمكن حذف أحدهما."
4093 #: libraries/Language.php:195 libraries/PDF.php:71 libraries/Util.php:2598
4094 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:324
4095 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4096 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4097 msgid "Page number:"
4098 msgstr "رقم الصفحة:"
4100 #: libraries/LanguageManager.php:867
4101 msgid "Ignoring unsupported language code."
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/Linter.php:99
4105 msgid ""
4106 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/Linter.php:165
4110 #, php-format
4111 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/Menu.php:201 libraries/ServerStatusData.php:424
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:923
4116 msgid "Server"
4117 msgstr "خادم"
4119 #: libraries/Menu.php:249 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4120 #: libraries/tbl_info.inc.php:61
4121 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4122 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:159
4123 msgid "View"
4124 msgstr "عرض"
4126 #: libraries/Menu.php:249 libraries/config/messages.inc.php:925
4127 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:90
4128 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:333
4129 #: libraries/server_privileges.lib.php:1267
4130 #: libraries/server_privileges.lib.php:3188
4131 #: libraries/server_privileges.lib.php:3347
4132 #: libraries/server_privileges.lib.php:3349
4133 #: libraries/server_privileges.lib.php:4615 libraries/tracking.lib.php:1474
4134 #: libraries/tracking.lib.php:1620
4135 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4136 #: templates/table/relation/common_form.phtml:25
4137 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:160
4138 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
4139 msgid "Table"
4140 msgstr "الجدول"
4142 #: libraries/Menu.php:331 libraries/Menu.php:434 libraries/Menu.php:547
4143 #: libraries/Util.php:3416 libraries/Util.php:3426 libraries/Util.php:3432
4144 #: libraries/Util.php:4334 libraries/Util.php:4349 libraries/Util.php:4366
4145 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4146 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4148 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:308
4149 msgid "SQL"
4150 msgstr "SQL"
4152 #: libraries/Menu.php:334 libraries/Menu.php:437 libraries/Util.php:3417
4153 #: libraries/Util.php:3427 libraries/Util.php:3433 libraries/Util.php:3707
4154 #: libraries/Util.php:3708 libraries/Util.php:4350 libraries/Util.php:4367
4155 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4156 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
4157 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:298
4158 msgid "Search"
4159 msgstr "إبحث"
4161 #: libraries/Menu.php:344 libraries/Util.php:3418 libraries/Util.php:3428
4162 #: libraries/Util.php:3709 libraries/Util.php:3710 libraries/Util.php:4368
4163 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4164 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:304
4165 #: libraries/sql_query_form.lib.php:286 libraries/sql_query_form.lib.php:289
4166 msgid "Insert"
4167 msgstr "إدخال"
4169 #: libraries/Menu.php:368 libraries/Menu.php:472 libraries/Util.php:4355
4170 #: libraries/Util.php:4371 libraries/config.values.php:107
4171 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2642
4172 #: libraries/server_privileges.lib.php:4487
4173 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4174 msgid "Privileges"
4175 msgstr "الإمتيازات"
4177 #: libraries/Menu.php:377 libraries/Menu.php:385 libraries/Menu.php:464
4178 #: libraries/Util.php:3420 libraries/Util.php:3434 libraries/Util.php:4354
4179 #: libraries/Util.php:4372 libraries/config.values.php:113
4180 #: view_operations.php:102
4181 msgid "Operations"
4182 msgstr "عمليات"
4184 #: libraries/Menu.php:390 libraries/Menu.php:494 libraries/Util.php:4359
4185 #: libraries/Util.php:4373 libraries/relation.lib.php:264
4186 msgid "Tracking"
4187 msgstr "تتبع"
4189 #: libraries/Menu.php:402 libraries/Menu.php:488 libraries/Util.php:4358
4190 #: libraries/Util.php:4374
4191 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4192 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4193 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4194 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4195 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2028
4196 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4197 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4198 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4199 msgid "Triggers"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455
4203 msgid "Database seems to be empty!"
4204 msgstr "قاعدة البيانات فارغة!"
4206 #: libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:4351
4207 msgid "Query"
4208 msgstr "استعلام بواسطة مثال"
4210 #: libraries/Menu.php:477 libraries/Util.php:4356
4211 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4212 msgid "Routines"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/Menu.php:482 libraries/Util.php:4357
4216 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4217 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4218 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4219 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4220 msgid "Events"
4221 msgstr "أحداث"
4223 #: libraries/Menu.php:500 libraries/Util.php:4360
4224 msgid "Designer"
4225 msgstr "المصمم"
4227 #: libraries/Menu.php:509 libraries/Util.php:4361
4228 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4229 #, fuzzy
4230 #| msgid "Textarea columns"
4231 msgid "Central columns"
4232 msgstr "عواميد منطقة النص"
4234 #: libraries/Menu.php:543 libraries/Util.php:4333
4235 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:269
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4237 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1268
4238 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4601
4239 msgid "Databases"
4240 msgstr "قاعدة بيانات"
4242 #: libraries/Menu.php:567
4243 #, fuzzy
4244 #| msgid "Users"
4245 msgid "User accounts"
4246 msgstr "المستخدمون"
4248 #: libraries/Menu.php:594 libraries/ServerStatusData.php:119
4249 #: libraries/Util.php:4340 libraries/server_common.lib.php:33
4250 msgid "Binary log"
4251 msgstr "سجل ثنائي"
4253 #: libraries/Menu.php:600 libraries/ServerStatusData.php:124
4254 #: libraries/Util.php:4341 libraries/server_common.lib.php:39
4255 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4256 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4257 msgid "Replication"
4258 msgstr "إستنساخ"
4260 #: libraries/Menu.php:605 libraries/ServerStatusData.php:191
4261 #: libraries/Util.php:4342 libraries/config.values.php:106
4262 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422
4263 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4264 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4265 msgid "Variables"
4266 msgstr "متغيرات"
4268 #: libraries/Menu.php:609 libraries/Util.php:4343
4269 msgid "Charsets"
4270 msgstr "مجموعات المحارف"
4272 #: libraries/Menu.php:613 libraries/Util.php:4345
4273 msgid "Engines"
4274 msgstr "محركات"
4276 #: libraries/Menu.php:617 libraries/Util.php:4344
4277 #: libraries/server_common.lib.php:30
4278 msgid "Plugins"
4279 msgstr "القوابس"
4281 #: libraries/Message.php:255
4282 #, php-format
4283 msgid "%1$d row affected."
4284 msgid_plural "%1$d rows affected."
4285 msgstr[0] "%1$d صف تأثر."
4286 msgstr[1] "%1$d صف تأثر."
4287 msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت."
4288 msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت."
4289 msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت."
4290 msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت."
4292 #: libraries/Message.php:274
4293 #, php-format
4294 msgid "%1$d row deleted."
4295 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4296 msgstr[0] "%1$d صف حذف."
4297 msgstr[1] "%1$d صف حذف."
4298 msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت."
4299 msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت."
4300 msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت."
4301 msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت."
4303 #: libraries/Message.php:293
4304 #, php-format
4305 msgid "%1$d row inserted."
4306 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4307 msgstr[0] "%1$d صف أضيف."
4308 msgstr[1] "%1$d صف أضيف."
4309 msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت."
4310 msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت."
4311 msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت."
4312 msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت."
4314 #: libraries/PDF.php:127
4315 msgid "Error while creating PDF:"
4316 msgstr "خطأ عند إنشاء ملف PDF :"
4318 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:133
4319 #, fuzzy
4320 #| msgid "Could not save recent table"
4321 msgid "Could not save recent table!"
4322 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
4324 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:137
4325 #, fuzzy
4326 #| msgid "Could not save recent table"
4327 msgid "Could not save favorite table!"
4328 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
4330 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:207
4331 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4332 #, fuzzy
4333 #| msgid "Remove chart"
4334 msgid "Remove from Favorites"
4335 msgstr "حذف الرسم البياني"
4337 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:229
4338 #, fuzzy
4339 #| msgid "There are no recent tables"
4340 msgid "There are no recent tables."
4341 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
4343 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:230
4344 #, fuzzy
4345 #| msgid "There are no recent tables"
4346 msgid "There are no favorite tables."
4347 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
4349 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:245
4350 msgid "Recent tables"
4351 msgstr "الجداول الأخيرة"
4353 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4354 #, fuzzy
4355 #| msgid "Reset"
4356 msgid "Recent"
4357 msgstr "إعادة تعيين"
4359 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249 libraries/config/messages.inc.php:545
4360 #, fuzzy
4361 #| msgid "Variables"
4362 msgid "Favorite tables"
4363 msgstr "متغيرات"
4365 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251
4366 #, fuzzy
4367 #| msgid "Variables"
4368 msgid "Favorites"
4369 msgstr "متغيرات"
4371 #: libraries/SavedSearches.php:246
4372 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/SavedSearches.php:261
4376 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/SavedSearches.php:283 libraries/SavedSearches.php:320
4380 #, fuzzy
4381 #| msgid "The user %s already exists!"
4382 msgid "An entry with this name already exists."
4383 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
4385 #: libraries/SavedSearches.php:347
4386 msgid "Missing information to delete the search."
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/SavedSearches.php:375
4390 msgid "Missing information to load the search."
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/SavedSearches.php:394
4394 #, fuzzy
4395 #| msgid "Error while moving uploaded file."
4396 msgid "Error while loading the search."
4397 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
4399 #: libraries/ServerStatusData.php:113
4400 #: libraries/server_status_processes.lib.php:99
4401 msgid "SQL query"
4402 msgstr "استعلام SQL"
4404 #: libraries/ServerStatusData.php:116
4405 msgid "Handler"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/ServerStatusData.php:117
4409 msgid "Query cache"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4413 msgid "Threads"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4417 msgid "Temporary data"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/ServerStatusData.php:121
4421 msgid "Delayed inserts"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4425 msgid "Key cache"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4429 msgid "Joins"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4433 msgid "Sorting"
4434 msgstr "فرز"
4436 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4437 msgid "Transaction coordinator"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/ServerStatusData.php:128
4441 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4442 msgid "Files"
4443 msgstr "الملفات"
4445 #: libraries/ServerStatusData.php:144
4446 msgid "Flush (close) all tables"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/ServerStatusData.php:150
4450 msgid "Show open tables"
4451 msgstr "تبين الجداول المفتوحة"
4453 #: libraries/ServerStatusData.php:159
4454 msgid "Show slave hosts"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/ServerStatusData.php:166 libraries/replication_gui.lib.php:48
4458 msgid "Show master status"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/ServerStatusData.php:169
4462 msgid "Show slave status"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/ServerStatusData.php:174
4466 msgid "Flush query cache"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/ServerStatusData.php:194 libraries/engines/Innodb.php:140
4470 msgid "InnoDB Status"
4471 msgstr "وضع InnoDB"
4473 #: libraries/ServerStatusData.php:432
4474 msgid "Query statistics"
4475 msgstr "إحصائيات الإستعلام"
4477 #: libraries/ServerStatusData.php:436
4478 msgid "All status variables"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/ServerStatusData.php:440
4482 msgid "Monitor"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/ServerStatusData.php:444
4486 msgid "Advisor"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/ServerStatusData.php:488
4490 #, fuzzy, php-format
4491 #| msgid "Second"
4492 msgid "%d second"
4493 msgid_plural "%d seconds"
4494 msgstr[0] "الثانية"
4495 msgstr[1] "الثانية"
4496 msgstr[2] "الثانية"
4497 msgstr[3] "الثانية"
4498 msgstr[4] "الثانية"
4499 msgstr[5] "الثانية"
4501 #: libraries/ServerStatusData.php:493
4502 #, fuzzy, php-format
4503 #| msgid "Minute"
4504 msgid "%d minute"
4505 msgid_plural "%d minutes"
4506 msgstr[0] "الدقيقة"
4507 msgstr[1] "الدقيقة"
4508 msgstr[2] "الدقيقة"
4509 msgstr[3] "الدقيقة"
4510 msgstr[4] "الدقيقة"
4511 msgstr[5] "الدقيقة"
4513 #: libraries/StorageEngine.php:281
4514 msgid ""
4515 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4516 msgstr "لايوجد معلومات تفصيلية لحالة محرك التخزين هذا."
4518 #: libraries/StorageEngine.php:384
4519 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4520 #, php-format
4521 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4522 msgstr "%s هو محرك التخزين الغيابي على خادم الMySQL هذا."
4524 #: libraries/StorageEngine.php:387
4525 #, php-format
4526 msgid "%s is available on this MySQL server."
4527 msgstr "%s متوفر في خادم MySQL هذا."
4529 #: libraries/StorageEngine.php:390
4530 #, php-format
4531 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4532 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
4534 #: libraries/StorageEngine.php:395
4535 #, php-format
4536 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4537 msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."
4539 #: libraries/Table.php:347
4540 #, fuzzy
4541 #| msgid "unknown table status: "
4542 msgid "Unknown table status:"
4543 msgstr "حالة الجدول غير معروفة: "
4545 #: libraries/Table.php:735
4546 #, php-format
4547 msgid "Source database `%s` was not found!"
4548 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات المصدر `%s`!"
4550 #: libraries/Table.php:743
4551 #, php-format
4552 msgid "Target database `%s` was not found!"
4553 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات الهدف `%s`!"
4555 #: libraries/Table.php:1280
4556 #, fuzzy
4557 #| msgid "Invalid database"
4558 msgid "Invalid database:"
4559 msgstr "قاعدة البيانات غير صالحة"
4561 #: libraries/Table.php:1294
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Invalid table name"
4564 msgid "Invalid table name:"
4565 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
4567 #: libraries/Table.php:1329
4568 #, fuzzy, php-format
4569 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4570 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4571 msgstr "خطأ في إعادة تسمية الجدول %1$s إلى %2$s"
4573 #: libraries/Table.php:1348
4574 #, php-format
4575 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4576 msgstr "تمّت تسمية الجدول %1$s إلى %2$s."
4578 #: libraries/Table.php:1533
4579 #, fuzzy
4580 #| msgid "Could not save table UI preferences"
4581 msgid "Could not save table UI preferences!"
4582 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
4584 #: libraries/Table.php:1563
4585 #, php-format
4586 msgid ""
4587 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4588 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/Table.php:1716
4592 #, php-format
4593 msgid ""
4594 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4595 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4596 "changed."
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/Table.php:1852
4600 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4601 msgstr "اسم المفتاح الأساسي يجب أن يكون أساسيا \"PRIMARY\"!"
4603 #: libraries/Table.php:1863
4604 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4605 msgstr "لايمكن تغيير اسم الفهرس إلى الأساسي!"
4607 #: libraries/Table.php:1885
4608 msgid "No index parts defined!"
4609 msgstr "أجزاء الفهرسة غير معرفة!"
4611 #: libraries/Table.php:2203
4612 #, php-format
4613 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/Theme.php:168
4617 #, php-format
4618 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4619 msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"
4621 #: libraries/Theme.php:400
4622 msgid "No preview available."
4623 msgstr "لاتتوفر معاينة."
4625 #: libraries/Theme.php:402
4626 msgid "take it"
4627 msgstr "إعتبر"
4629 #: libraries/ThemeManager.php:135
4630 #, php-format
4631 msgid "Default theme %s not found!"
4632 msgstr "المظهر الإفتراضي %s غير موجود!"
4634 #: libraries/ThemeManager.php:192
4635 #, php-format
4636 msgid "Theme %s not found!"
4637 msgstr "المظهر %s غير موجود!"
4639 #: libraries/ThemeManager.php:272
4640 #, php-format
4641 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4642 msgstr "مسار المظهر غير موجود للمظهر %s !"
4644 #: libraries/ThemeManager.php:366
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Theme"
4647 msgid "Theme:"
4648 msgstr "مظهر"
4650 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4651 msgid ""
4652 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4656 msgid ""
4657 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4658 "65,535"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4662 msgid ""
4663 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4664 "0 to 16,777,215"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4668 msgid ""
4669 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4670 "range is 0 to 4,294,967,295"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4674 msgid ""
4675 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4676 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4680 msgid ""
4681 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4682 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4686 msgid ""
4687 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4688 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4692 msgid ""
4693 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4694 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4695 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4699 msgid ""
4700 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4701 "FLOAT)"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4705 msgid ""
4706 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4707 "64)"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4711 msgid ""
4712 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4713 "values are considered true"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4717 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4721 #, php-format
4722 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4723 msgstr "تاريخ ما، إن النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
4725 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4726 #, php-format
4727 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4728 msgstr "تركيبة تاريخ و زمان، النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
4730 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4731 msgid ""
4732 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4733 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4737 #, php-format
4738 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4739 msgstr "زمن ما، النطاق يكون من %1$s إلى %2$s"
4741 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4742 msgid ""
4743 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4744 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/TypesMySQL.php:119
4748 msgid ""
4749 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4750 "spaces to the specified length when stored"
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/TypesMySQL.php:125
4754 #, php-format
4755 msgid ""
4756 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4757 "the maximum row size"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/TypesMySQL.php:131
4761 msgid ""
4762 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4763 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/TypesMySQL.php:137
4767 msgid ""
4768 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4769 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/TypesMySQL.php:143
4773 msgid ""
4774 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4775 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4776 msgstr ""
4778 #: libraries/TypesMySQL.php:149
4779 msgid ""
4780 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4781 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4782 "value in bytes"
4783 msgstr ""
4785 #: libraries/TypesMySQL.php:155
4786 msgid ""
4787 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4788 "binary character strings"
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/TypesMySQL.php:160
4792 msgid ""
4793 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4794 "binary character strings"
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/TypesMySQL.php:165
4798 msgid ""
4799 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4800 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/TypesMySQL.php:170
4804 msgid ""
4805 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4806 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/TypesMySQL.php:176
4810 msgid ""
4811 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4812 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/TypesMySQL.php:181
4816 msgid ""
4817 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4818 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/TypesMySQL.php:187
4822 msgid ""
4823 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4824 "'' error value"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/TypesMySQL.php:191
4828 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4829 msgstr "قيمة واحدة مختارة من مجموعة لحد 64 أعضاء"
4831 #: libraries/TypesMySQL.php:193
4832 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/TypesMySQL.php:195
4836 msgid "A point in 2-dimensional space"
4837 msgstr "نقطة في فضاء ذات أبعاد ثنائية"
4839 #: libraries/TypesMySQL.php:197
4840 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/TypesMySQL.php:199
4844 msgid "A polygon"
4845 msgstr "مضلع"
4847 #: libraries/TypesMySQL.php:201
4848 msgid "A collection of points"
4849 msgstr "مجموعة من النقاط"
4851 #: libraries/TypesMySQL.php:204
4852 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/TypesMySQL.php:207
4856 msgid "A collection of polygons"
4857 msgstr "مجموعة من المضلعات"
4859 #: libraries/TypesMySQL.php:209
4860 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4861 msgstr "مجموعة كائنات الهندسة من أي نوع"
4863 #: libraries/TypesMySQL.php:212
4864 msgid ""
4865 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
4866 "Notation) documents"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/TypesMySQL.php:479
4870 msgctxt "numeric types"
4871 msgid "Numeric"
4872 msgstr "رقمية"
4874 #: libraries/TypesMySQL.php:497
4875 msgctxt "date and time types"
4876 msgid "Date and time"
4877 msgstr "التاريخ والوقت"
4879 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:157
4880 #: normalization.php:23
4881 msgctxt "string types"
4882 msgid "String"
4883 msgstr "السلسلة"
4885 #: libraries/TypesMySQL.php:527
4886 msgctxt "spatial types"
4887 msgid "Spatial"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/Util.php:269
4891 #, php-format
4892 msgid "Max: %s%s"
4893 msgstr "كبير: %s%s"
4895 #: libraries/Util.php:688
4896 #, fuzzy
4897 #| msgid "Static data"
4898 msgid "Static analysis:"
4899 msgstr "بيانات ثابتة"
4901 #: libraries/Util.php:691
4902 #, php-format
4903 msgid "%d errors were found during analysis."
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/Util.php:754 libraries/rte/rte_events.lib.php:113
4907 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:122 libraries/rte/rte_events.lib.php:153
4908 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:228
4909 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
4910 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:369
4911 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1457
4912 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:88 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:97
4913 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
4914 msgid "MySQL said: "
4915 msgstr "MySQL قال: "
4917 #: libraries/Util.php:1208 libraries/config/messages.inc.php:886
4918 msgid "Explain SQL"
4919 msgstr "شرح SQL"
4921 #: libraries/Util.php:1219
4922 msgid "Skip Explain SQL"
4923 msgstr "تخطي شرح SQL"
4925 #: libraries/Util.php:1227
4926 #, php-format
4927 msgid "Analyze Explain at %s"
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/Util.php:1258
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Without PHP Code"
4933 msgid "Without PHP code"
4934 msgstr "بدون كود PHP"
4936 #: libraries/Util.php:1270
4937 #, fuzzy
4938 #| msgid "Submit Query"
4939 msgid "Submit query"
4940 msgstr "إرسال الإستعلام"
4942 #: libraries/Util.php:1281 libraries/config/messages.inc.php:888
4943 #, fuzzy
4944 #| msgid "Create PHP Code"
4945 msgid "Create PHP code"
4946 msgstr "أنشئ كود PHP"
4948 #: libraries/Util.php:1344
4949 #, fuzzy
4950 #| msgid "Edit mode"
4951 msgctxt "Inline edit query"
4952 msgid "Edit inline"
4953 msgstr "وضع التعديل"
4955 #. l10n: Short week day name
4956 #: libraries/Util.php:1690
4957 msgctxt "Short week day name"
4958 msgid "Sun"
4959 msgstr "الأحد"
4961 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4962 #: libraries/Util.php:1706
4963 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:69
4964 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4965 msgstr "%d %B %Y الساعة %H:%M"
4967 #: libraries/Util.php:2093
4968 #, php-format
4969 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4970 msgstr "%s يوم، %s ساعة، %s دقيقة و%s ثانية"
4972 #: libraries/Util.php:2189
4973 msgid "Missing parameter:"
4974 msgstr "مدخلات مفقودة:"
4976 #: libraries/Util.php:2722
4977 #, php-format
4978 msgid "Jump to database \"%s\"."
4979 msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات \"%s\"."
4981 #: libraries/Util.php:2747
4982 #, php-format
4983 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4984 msgstr "إنّ ال %s الوظيفية هي مصابة بعطل معروف، أنظر إلى %s"
4986 #: libraries/Util.php:2958
4987 msgid "Click to toggle"
4988 msgstr "إضغط للإختيار"
4990 #: libraries/Util.php:3624 prefs_manage.php:247
4991 msgid "Browse your computer:"
4992 msgstr "تصفح حاسبك:"
4994 #: libraries/Util.php:3649
4995 #, php-format
4996 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4997 msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
4999 #: libraries/Util.php:3678 libraries/insert_edit.lib.php:1228
5000 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5001 msgstr "لا يمكن الوصول إلى الدليل اللذي عينته لعمل التحميل."
5003 #: libraries/Util.php:3689
5004 #, fuzzy
5005 #| msgid "There are no files to upload"
5006 msgid "There are no files to upload!"
5007 msgstr "لايوجد أي ملفات لرفعها"
5009 #: libraries/Util.php:3714 libraries/Util.php:3715
5010 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5011 msgid "Empty"
5012 msgstr "إفراغ"
5014 #: libraries/Util.php:3720 libraries/Util.php:3721
5015 msgid "Execute"
5016 msgstr "تنفيذ"
5018 #: libraries/Util.php:4336
5019 msgid "Users"
5020 msgstr "المستخدمون"
5022 #: libraries/advisor.lib.php:20
5023 msgid "per second"
5024 msgstr "لكل ثانية"
5026 #: libraries/advisor.lib.php:23
5027 msgid "per minute"
5028 msgstr "لكل دقيقة"
5030 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5031 #: libraries/server_status.lib.php:234
5032 #: libraries/server_status_queries.lib.php:95
5033 msgid "per hour"
5034 msgstr "لكل ساعة"
5036 #: libraries/advisor.lib.php:29
5037 msgid "per day"
5038 msgstr "يومياً"
5040 #: libraries/bookmark.lib.php:94
5041 msgid "shared"
5042 msgstr "مشترك"
5044 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:133
5045 #, fuzzy
5046 #| msgid "Search"
5047 msgid "Search:"
5048 msgstr "إبحث"
5050 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:157
5051 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:159
5052 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
5053 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5054 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5055 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5056 msgid "Description"
5057 msgstr "الوصف"
5059 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:255
5060 msgid "Use this value"
5061 msgstr "إستعمل هذه القيمة"
5063 #: libraries/central_columns.lib.php:152
5064 msgid ""
5065 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5066 "feature."
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/central_columns.lib.php:280
5070 #, php-format
5071 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/central_columns.lib.php:295
5075 #, fuzzy
5076 #| msgid "Add columns"
5077 msgid "Could not add columns!"
5078 msgstr "إضافة أعمدة"
5080 #: libraries/central_columns.lib.php:370
5081 #, php-format
5082 msgid ""
5083 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/central_columns.lib.php:382
5087 #, fuzzy
5088 #| msgid "Could not save recent table"
5089 msgid "Could not remove columns!"
5090 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
5092 #: libraries/central_columns.lib.php:527
5093 msgid "YES"
5094 msgstr "نعم"
5096 #: libraries/central_columns.lib.php:527
5097 msgid "NO"
5098 msgstr "لا"
5100 #: libraries/central_columns.lib.php:692 libraries/central_columns.lib.php:1380
5101 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5102 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5103 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5104 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5105 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76 libraries/rte/rte_list.lib.php:88
5106 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:103 libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
5107 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1583 setup/frames/index.inc.php:176
5108 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5109 #: templates/database/create_table.phtml:11
5110 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:25
5111 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5112 msgid "Name"
5113 msgstr "الاسم"
5115 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1380
5116 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
5117 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5118 msgid "Length/Values"
5119 msgstr "الطول/القيمة"
5121 #: libraries/central_columns.lib.php:703
5122 #, fuzzy
5123 #| msgid "Attributes"
5124 msgid "Attribute"
5125 msgstr "الخواص"
5127 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1381
5128 msgid "A_I"
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/central_columns.lib.php:747
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "Select Tables"
5134 msgid "Select a table"
5135 msgstr "اختر الجداول"
5137 #: libraries/central_columns.lib.php:801
5138 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5139 msgid "Add column"
5140 msgstr "إضافة عمود"
5142 #: libraries/central_columns.lib.php:813
5143 #, fuzzy
5144 #| msgid "Select two columns"
5145 msgid "Select a column."
5146 msgstr "إختر عمودين"
5148 #: libraries/central_columns.lib.php:1260
5149 #, fuzzy
5150 #| msgid "Add column"
5151 msgid "Add new column"
5152 msgstr "إضافة عمود"
5154 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
5155 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5156 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5157 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5158 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5159 msgid "Attributes"
5160 msgstr "الخواص"
5162 #: libraries/common.inc.php:502
5163 #, fuzzy
5164 #| msgid "Failed to read configuration file"
5165 msgid "Failed to read configuration file!"
5166 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
5168 #: libraries/common.inc.php:505
5169 msgid ""
5170 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5171 "shown below."
5172 msgstr "يبدو أن هناك خطأ في بناء الجملة."
5174 #: libraries/common.inc.php:514
5175 #, php-format
5176 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5177 msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات الإفتراضية من : %1$s"
5179 #: libraries/common.inc.php:548
5180 #, php-format
5181 msgid "Invalid server index: %s"
5182 msgstr "فهرس خادم غير صحيح: %s"
5184 #: libraries/common.inc.php:560
5185 #, php-format
5186 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5187 msgstr "إسم المضيف غير صحيح للخادم %1$s."
5189 #: libraries/common.inc.php:578
5190 #, fuzzy, php-format
5191 #| msgid "Server"
5192 msgid "Server %d"
5193 msgstr "خادم"
5195 #: libraries/common.inc.php:718
5196 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5197 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
5199 #: libraries/common.inc.php:859
5200 #, php-format
5201 msgid ""
5202 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5203 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5204 "currently using the default time zone of the database server."
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/common.inc.php:899
5208 #, php-format
5209 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5210 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
5212 #: libraries/common.inc.php:1000
5213 msgid "Error: Token mismatch"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/common.inc.php:1018
5217 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/common.inc.php:1025
5221 msgid "possible exploit"
5222 msgstr "إستغلال محتمل"
5224 #: libraries/common.inc.php:1034
5225 msgid "numeric key detected"
5226 msgstr "الكشف عن مفتاح رقمي"
5228 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5229 #: libraries/config.values.php:88
5230 #, fuzzy
5231 #| msgid "Ins"
5232 msgid "Icons"
5233 msgstr "إدخال"
5235 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5236 #: libraries/config.values.php:89
5237 #, fuzzy
5238 #| msgid "Test"
5239 msgid "Text"
5240 msgstr "إختبار"
5242 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5243 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5244 msgid "Both"
5245 msgstr "كلا"
5247 #: libraries/config.values.php:63
5248 msgid "Nowhere"
5249 msgstr "لامكان"
5251 #: libraries/config.values.php:64
5252 msgid "Left"
5253 msgstr "يسار"
5255 #: libraries/config.values.php:65
5256 msgid "Right"
5257 msgstr "يمين"
5259 #: libraries/config.values.php:93
5260 msgid "Click"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/config.values.php:94
5264 msgid "Double click"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
5268 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234 libraries/relation.lib.php:98
5269 #: libraries/relation.lib.php:106
5270 msgid "Disabled"
5271 msgstr "معطل"
5273 #: libraries/config.values.php:98
5274 msgid "key"
5275 msgstr "مفتاح"
5277 #: libraries/config.values.php:99
5278 #, fuzzy
5279 #| msgid "Displaying Column Comments"
5280 msgid "display column"
5281 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
5283 #: libraries/config.values.php:103
5284 #, fuzzy
5285 #| msgid "Welcome to %s"
5286 msgid "Welcome"
5287 msgstr "أهلا بك في %s"
5289 #: libraries/config.values.php:123
5290 msgid "Open"
5291 msgstr "فتح"
5293 #: libraries/config.values.php:124
5294 msgid "Closed"
5295 msgstr "إغلاق"
5297 #: libraries/config.values.php:128
5298 msgid "Ask before sending error reports"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/config.values.php:129
5302 msgid "Always send error reports"
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/config.values.php:130
5306 msgid "Never send error reports"
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/config.values.php:133
5310 #, fuzzy
5311 #| msgid "Restore default value"
5312 msgid "Server default"
5313 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
5315 #: libraries/config.values.php:134
5316 #, fuzzy
5317 #| msgid "Enabled"
5318 msgid "Enable"
5319 msgstr "مفعل"
5321 #: libraries/config.values.php:135
5322 #, fuzzy
5323 #| msgid "Disabled"
5324 msgid "Disable"
5325 msgstr "معطل"
5327 #: libraries/config.values.php:164
5328 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5329 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5330 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5331 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5332 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5333 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:209
5334 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5335 msgid "structure"
5336 msgstr "بناء"
5338 #: libraries/config.values.php:165
5339 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5340 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5341 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5342 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5343 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5344 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5345 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5346 msgid "data"
5347 msgstr "بيانات"
5349 #: libraries/config.values.php:166
5350 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5351 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5352 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5353 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5354 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5355 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5356 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5357 msgid "structure and data"
5358 msgstr "البنية والبيانات"
5360 #: libraries/config.values.php:169
5361 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5362 msgstr "سريع - عرض خيارات أقل"
5364 #: libraries/config.values.php:170
5365 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5366 msgstr "مخصص - عرض كل الخيارات المحتملة"
5368 #: libraries/config.values.php:172
5369 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5370 msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
5372 #: libraries/config.values.php:201
5373 msgid "complete inserts"
5374 msgstr "إدخال كامل"
5376 #: libraries/config.values.php:202
5377 msgid "extended inserts"
5378 msgstr "إدخال ممدد"
5380 #: libraries/config.values.php:203
5381 msgid "both of the above"
5382 msgstr "كلاهما"
5384 #: libraries/config.values.php:204
5385 msgid "neither of the above"
5386 msgstr "لاشيء منهم"
5388 #: libraries/config/FormDisplay.php:98 libraries/config/Validator.php:518
5389 #, fuzzy
5390 #| msgid "Not a positive number"
5391 msgid "Not a positive number!"
5392 msgstr "ليس عدد موجب"
5394 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:540
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid "Not a non-negative number"
5397 msgid "Not a non-negative number!"
5398 msgstr "ليس عدد غير سالب"
5400 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:496
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Not a valid port number"
5403 msgid "Not a valid port number!"
5404 msgstr "رقم منفذ غير صحيح"
5406 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/FormDisplay.php:658
5407 #: libraries/config/Validator.php:561
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid "Incorrect value"
5410 msgid "Incorrect value!"
5411 msgstr "قيمة غير صحيحة"
5413 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/Validator.php:577
5414 #, fuzzy, php-format
5415 #| msgid "Value must be equal or lower than %s"
5416 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5417 msgstr "القيمة يجب أن تساوي أو أقل من %s"
5419 #: libraries/config/FormDisplay.php:618
5420 #, php-format
5421 msgid "Missing data for %s"
5422 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
5424 #: libraries/config/FormDisplay.php:808 libraries/config/FormDisplay.php:814
5425 #: libraries/config/FormDisplay.php:821
5426 msgid "unavailable"
5427 msgstr "غير متاح"
5429 #: libraries/config/FormDisplay.php:810 libraries/config/FormDisplay.php:816
5430 #: libraries/config/FormDisplay.php:823
5431 #, php-format
5432 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5433 msgstr "%s يتطلب الإمتداد %s"
5435 #: libraries/config/FormDisplay.php:843
5436 #, fuzzy, php-format
5437 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
5438 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5439 msgstr "الإستيراد لن يتم , الدالة (%s) مفقودة"
5441 #: libraries/config/FormDisplay.php:851
5442 #, fuzzy, php-format
5443 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
5444 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5445 msgstr "التصدير لن يتم , الدالة (%s) مفقودة"
5447 #: libraries/config/FormDisplay.php:864
5448 #, php-format
5449 msgid "maximum %s"
5450 msgstr "أقصى %s"
5452 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:232
5453 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5454 msgstr "هذا الإعداد معطل , لن يتم تطبيقه في التكوين."
5456 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:331
5457 #, php-format
5458 msgid "Set value: %s"
5459 msgstr "تعيين القيمة: %s"
5461 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:336
5462 #: libraries/config/messages.inc.php:614
5463 msgid "Restore default value"
5464 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
5466 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:350
5467 msgid "Allow users to customize this value"
5468 msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
5470 #: libraries/config/PageSettings.php:141
5471 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:157
5475 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:196
5479 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:347
5483 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:357
5487 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:382
5491 #, php-format
5492 msgid ""
5493 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5494 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5495 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5496 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5497 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:402
5501 msgid ""
5502 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5503 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5504 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:408
5508 #, php-format
5509 msgid ""
5510 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5511 "unavailable on this system."
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:418
5515 msgid ""
5516 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5517 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:423
5521 #, php-format
5522 msgid ""
5523 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5524 "unavailable on this system."
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:434
5528 #, php-format
5529 msgid ""
5530 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5531 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:450
5535 #, php-format
5536 msgid ""
5537 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5538 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:461
5542 #, php-format
5543 msgid ""
5544 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5545 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:475
5549 #, php-format
5550 msgid ""
5551 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5552 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5553 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5554 "of users, including you, are connected to."
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:490
5558 #, php-format
5559 msgid ""
5560 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5561 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5562 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5563 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5564 "[kbd]http[/kbd]."
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:503
5568 #, php-format
5569 msgid ""
5570 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5571 "system."
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:514
5575 #, php-format
5576 msgid ""
5577 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5578 "system."
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/config/Validator.php:203 libraries/config/Validator.php:210
5582 #, fuzzy
5583 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
5584 msgid "Could not connect to the database server!"
5585 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
5587 #: libraries/config/Validator.php:243
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Hardware authentication failed!"
5590 msgid "Invalid authentication type!"
5591 msgstr "فشلت المصادقة المحسوسة!"
5593 #: libraries/config/Validator.php:250
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5596 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5597 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
5599 #: libraries/config/Validator.php:258
5600 #, fuzzy
5601 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5602 msgid ""
5603 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5604 "method!"
5605 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
5607 #: libraries/config/Validator.php:267
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5610 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5611 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
5613 #: libraries/config/Validator.php:318
5614 msgid ""
5615 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/config/Validator.php:325
5619 msgid ""
5620 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5621 "storage!"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/config/Validator.php:424
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Incorrect value"
5627 msgid "Incorrect value:"
5628 msgstr "قيمة غير صحيحة"
5630 #: libraries/config/Validator.php:433
5631 #, php-format
5632 msgid "Incorrect IP address: %s"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5636 msgid ""
5637 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5641 msgid "Allow login to any MySQL server"
5642 msgstr "السماح بالدخول لأي خادم MySQL"
5644 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5645 msgid ""
5646 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5647 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5648 "to the given regular expression."
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5652 #, fuzzy
5653 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5654 msgid "Restrict login to MySQL server"
5655 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
5657 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5658 msgid ""
5659 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5660 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5661 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5665 msgid "Allow third party framing"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5669 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5670 msgstr "عرض رابط \"إزالة قاعدة البيانات&quot للمستخدمين العاديين"
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid ""
5675 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5676 #| "authentication"
5677 msgid ""
5678 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5679 "authentication."
5680 msgstr ""
5681 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5684 msgid "Blowfish secret"
5685 msgstr "كلمة سر Blowfish"
5687 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5688 msgid "Highlight selected rows."
5689 msgstr "توضيح الصفوف المختارة."
5691 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5692 msgid "Row marker"
5693 msgstr "علامة الصف"
5695 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5696 #, fuzzy
5697 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
5698 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5699 msgstr "توضيح الصفوف المشار إليها بمؤشر الفأرة"
5701 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5702 msgid "Highlight pointer"
5703 msgstr "توضيح المؤشر"
5705 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5706 #, fuzzy
5707 #| msgid ""
5708 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5709 #| "import and export operations"
5710 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5711 msgstr ""
5712 "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] لعمليات التصدير "
5713 "والإستيراد"
5715 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5716 msgid "Bzip2"
5717 msgstr "Bzip2"
5719 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5720 #, fuzzy
5721 #| msgid ""
5722 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
5723 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
5724 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
5725 msgid ""
5726 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5727 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5728 "kbd] - allows newlines in columns."
5729 msgstr ""
5730 "يعرف أي أدوات التعديل تستخدم مع الأعمدة CHAR و  VARCHAR ,,[kbd]input[/kbd] - "
5731 "تسمح بمدخل محدود الطول ,, [kbd]textarea[/kbd] - تسمح بتعدد الأسطر في العمود."
5733 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5734 msgid "CHAR columns editing"
5735 msgstr "تعديل أعمدة CHAR"
5737 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5738 msgid ""
5739 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
5740 "highlighting and line numbers."
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5744 msgid "Enable CodeMirror"
5745 msgstr "تمكين CodeMirror"
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5748 msgid ""
5749 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5750 "enabled."
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "Enable %s"
5756 msgid "Enable linter"
5757 msgstr "تفعيل %s"
5759 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5760 msgid ""
5761 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5762 "columns."
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5766 msgid "Minimum size for input field"
5767 msgstr "الحد الأدنى لحجم حقل إدخال"
5769 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5770 msgid ""
5771 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5772 "columns."
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/config/messages.inc.php:77
5776 msgid "Maximum size for input field"
5777 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
5779 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5780 #, fuzzy
5781 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
5782 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5783 msgstr "عدد أعمدة مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
5785 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5786 msgid "CHAR textarea columns"
5787 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
5789 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5790 #, fuzzy
5791 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
5792 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5793 msgstr "عدد صفوف مربع النص لـCHAR/VARCHAR"
5795 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5796 msgid "CHAR textarea rows"
5797 msgstr "صفوف مربع النص لـ CHAR"
5799 #: libraries/config/messages.inc.php:84
5800 msgid "Check config file permissions"
5801 msgstr "تحقق من أذونات ملف التكوين"
5803 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5804 msgid ""
5805 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5806 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5810 msgid "Compress on the fly"
5811 msgstr "ضغط"
5813 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:25
5814 #: setup/frames/index.inc.php:226
5815 msgid "Configuration file"
5816 msgstr "ملف التكوين"
5818 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5819 #, fuzzy
5820 #| msgid ""
5821 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5822 #| "you're about to lose data"
5823 msgid ""
5824 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5825 "you're about to lose data."
5826 msgstr "التحذير (\" هل أنت متأكد \" ) يظهر عندما تكون على وشك فقدان بيانات"
5828 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5829 msgid "Confirm DROP queries"
5830 msgstr "تأكيد إستعلامات DROP"
5832 #: libraries/config/messages.inc.php:97
5833 msgid ""
5834 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5838 #, fuzzy
5839 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
5840 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5841 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى قاعدة البيانات"
5843 #: libraries/config/messages.inc.php:102
5844 msgid "Default database tab"
5845 msgstr "تبويب قاعدة البيانات الإفتراضي"
5847 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5848 #, fuzzy
5849 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
5850 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5851 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الخادم"
5853 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5854 msgid "Default server tab"
5855 msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"
5857 #: libraries/config/messages.inc.php:107
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
5860 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5861 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول"
5863 #: libraries/config/messages.inc.php:108
5864 msgid "Default table tab"
5865 msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"
5867 #: libraries/config/messages.inc.php:110
5868 #, fuzzy
5869 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5870 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
5871 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
5873 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5874 #, fuzzy
5875 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5876 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
5877 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
5879 #: libraries/config/messages.inc.php:116
5880 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/config/messages.inc.php:117
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "Table comments"
5886 msgid "Show column comments"
5887 msgstr "تعليقات الجدول"
5889 #: libraries/config/messages.inc.php:119
5890 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/config/messages.inc.php:120
5894 msgid "Hide table structure actions"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5898 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5899 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة."
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:123
5902 msgid "Display servers as a list"
5903 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة"
5905 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5906 msgid ""
5907 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5908 "the selected tables of a database."
5909 msgstr "تعطيل عمليات الصيانة , مثل تحسين وإصلاح جداول قاعدة البيانات."
5911 #: libraries/config/messages.inc.php:128
5912 msgid "Disable multi table maintenance"
5913 msgstr "تعطيل صيانة الجداول المتعددة"
5915 #: libraries/config/messages.inc.php:130
5916 #, fuzzy
5917 #| msgid ""
5918 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5919 #| "limit)"
5920 msgid ""
5921 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5922 "limit)."
5923 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:133
5926 msgid "Maximum execution time"
5927 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:796
5930 #, fuzzy, php-format
5931 #| msgid "Statements"
5932 msgid "Use %s statement"
5933 msgstr "أوامر"
5935 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:317
5936 msgid "Save as file"
5937 msgstr "حفظ كملف"
5939 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:369
5940 msgid "Character set of the file"
5941 msgstr "مجموعة الأحرف للملف"
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
5944 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
5945 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
5946 msgid "Format"
5947 msgstr "صيغة"
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:140
5950 msgid "Compression"
5951 msgstr "الضغط"
5953 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
5954 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
5955 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/config/messages.inc.php:229
5957 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5958 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
5959 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
5960 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
5961 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
5962 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
5963 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
5964 msgid "Put columns names in the first row"
5965 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
5967 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:371
5968 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5969 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
5970 #, fuzzy
5971 #| msgid "Columns enclosed with:"
5972 msgid "Columns enclosed with"
5973 msgstr "حقل محاط بـ"
5975 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:372
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5977 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
5978 #, fuzzy
5979 #| msgid "Fields escaped by"
5980 msgid "Columns escaped with"
5981 msgstr "حقل متجاهل بـ"
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
5984 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
5986 #: libraries/config/messages.inc.php:227 libraries/config/messages.inc.php:230
5987 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5988 #, fuzzy
5989 #| msgid "Replace NULL by"
5990 msgid "Replace NULL with"
5991 msgstr "استبدل NULL بـ"
5993 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
5994 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5995 msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:378
5998 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5999 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6000 #, fuzzy
6001 #| msgid "Columns terminated by"
6002 msgid "Columns terminated with"
6003 msgstr "خطوط تنتهي بـ"
6005 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:370
6006 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6007 #, fuzzy
6008 #| msgid "Lines terminated by"
6009 msgid "Lines terminated with"
6010 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6013 msgid "Excel edition"
6014 msgstr "إصدارة إكسل"
6016 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6017 msgid "Database name template"
6018 msgstr "إسم قالب قاعدة البيانات"
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6021 msgid "Server name template"
6022 msgstr "إسم قالب الخادم"
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6025 msgid "Table name template"
6026 msgstr "إسم قالب الجدول"
6028 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6029 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6031 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6032 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6033 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6034 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6035 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6036 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6037 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:204
6038 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6039 msgid "Dump table"
6040 msgstr "إفراغ الجدول"
6042 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6043 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6044 msgid "Include table caption"
6045 msgstr "أضف عنواناً للجدول"
6047 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6048 msgid "Table caption"
6049 msgstr "عنوان الجدول"
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6052 msgid "Continued table caption"
6053 msgstr "عنوان جدول تابع"
6055 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6056 msgid "Label key"
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6061 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6062 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6063 msgid "MIME type"
6064 msgstr "نوع MIME"
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6068 msgid "Relations"
6069 msgstr "العلاقات"
6071 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6072 msgid "Export method"
6073 msgstr "نوع التصدير"
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6076 msgid "Save on server"
6077 msgstr "حفظ في الخادم"
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6080 #: libraries/display_export.lib.php:501 libraries/display_export.lib.php:536
6081 msgid "Overwrite existing file(s)"
6082 msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6085 #, fuzzy
6086 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6087 msgid "Export as separate files"
6088 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
6090 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6091 msgid "Remember file name template"
6092 msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:221
6095 #: libraries/operations.lib.php:844 libraries/operations.lib.php:1280
6096 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6097 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
6099 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6100 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6101 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:401
6104 #: libraries/display_export.lib.php:396
6105 msgid "SQL compatibility mode"
6106 msgstr "وضع توافق SQL"
6108 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6109 msgid "Creation/Update/Check dates"
6110 msgstr "تواريخ الإنشاء/التحديث/التحقق"
6112 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6113 msgid "Use delayed inserts"
6114 msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة"
6116 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6117 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:150
6118 msgid "Disable foreign key checks"
6119 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6122 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:164
6123 #, fuzzy
6124 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6125 msgid "Export views as tables"
6126 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
6128 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6129 #, fuzzy
6130 #| msgid ""
6131 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
6132 #| "configuration storage."
6133 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6134 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
6136 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6137 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:216
6140 #: libraries/operations.lib.php:1276
6141 #, php-format
6142 msgid "Add %s"
6143 msgstr "أضف %s"
6145 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6146 #, fuzzy
6147 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6148 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6149 msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6152 msgid ""
6153 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6154 "creation)"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6158 msgid "Use ignore inserts"
6159 msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6162 msgid "Syntax to use when inserting data"
6163 msgstr "بناء الجملة لإستخدامه عند إدخال البيانات"
6165 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6166 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:436
6167 msgid "Maximal length of created query"
6168 msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
6170 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6171 msgid "Export type"
6172 msgstr "نوع التصدير"
6174 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6175 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:136
6176 msgid "Enclose export in a transaction"
6177 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6180 msgid "Export time in UTC"
6181 msgstr "وقت التصدير (بالتوقيت العالمي)"
6183 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6184 msgid ""
6185 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6186 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/config/messages.inc.php:237
6190 msgid "Foreign key dropdown order"
6191 msgstr "قائمة منسدلة مرتبة بالمفتاح الغريب"
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6194 #, fuzzy
6195 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6196 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6197 msgstr "سيتم إستخدام القائمة المنسدلة إذا وجد عدد أقل من العناصر"
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6200 msgid "Foreign key limit"
6201 msgstr "حد المفتاح الغريب"
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6204 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6208 #, fuzzy
6209 #| msgid "Foreign key check:"
6210 msgid "Foreign key checks"
6211 msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي:"
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6214 msgid "Browse mode"
6215 msgstr "وضع الإستعراض"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6218 #, fuzzy
6219 #| msgid "Customize browse mode"
6220 msgid "Customize browse mode."
6221 msgstr "تخصيص وضع الإستعراض"
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:250
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:268 libraries/config/messages.inc.php:281
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:327
6226 #, fuzzy
6227 #| msgid "Customize default options"
6228 msgid "Customize default options."
6229 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/setup.forms.php:262
6232 #: libraries/config/setup.forms.php:340
6233 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6234 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
6235 msgid "CSV"
6236 msgstr "سي إس في"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6239 msgid "Developer"
6240 msgstr "مطور"
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6243 #, fuzzy
6244 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
6245 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6246 msgstr "إعدادات لمطوري phpMyAdmin"
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6249 msgid "Edit mode"
6250 msgstr "وضع التعديل"
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:254
6253 #, fuzzy
6254 #| msgid "Customize edit mode"
6255 msgid "Customize edit mode."
6256 msgstr "تخصيص وضع التعديل"
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6259 msgid "Export defaults"
6260 msgstr "إفتراضيات التصدير"
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6263 #, fuzzy
6264 #| msgid "Customize default export options"
6265 msgid "Customize default export options."
6266 msgstr "تخصيص خيارات التصدير الإفتراضي"
6268 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:319
6269 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6270 msgid "Features"
6271 msgstr "مميزات"
6273 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6274 msgid "General"
6275 msgstr "عام"
6277 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6278 #, fuzzy
6279 #| msgid "Set some commonly used options"
6280 msgid "Set some commonly used options."
6281 msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام"
6283 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6284 msgid "Import defaults"
6285 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
6287 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6288 #, fuzzy
6289 #| msgid "Customize default common import options"
6290 msgid "Customize default common import options."
6291 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد الإفتراضية"
6293 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6294 msgid "Import / export"
6295 msgstr "إستيراد / تصدير"
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6298 #, fuzzy
6299 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
6300 msgid "Set import and export directories and compression options."
6301 msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و  خيارات الضغط"
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6304 msgid "LaTeX"
6305 msgstr "LaTeX"
6307 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6308 #, fuzzy
6309 #| msgid "Databases display options"
6310 msgid "Databases display options."
6311 msgstr "خيارات عرض قواعد البيانات"
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:271 setup/frames/menu.inc.php:24
6314 #, fuzzy
6315 #| msgid "Navigation frame"
6316 msgid "Navigation panel"
6317 msgstr "إطار التصفح"
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6320 #, fuzzy
6321 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6322 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6323 msgstr "تخصيص مظهر إطار التصفح"
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6326 #, fuzzy
6327 #| msgid "Navigation frame"
6328 msgid "Navigation tree"
6329 msgstr "إطار التصفح"
6331 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6332 #, fuzzy
6333 #| msgid "Customize navigation frame"
6334 msgid "Customize the navigation tree."
6335 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:275 libraries/select_server.lib.php:43
6338 #: setup/frames/index.inc.php:158
6339 msgid "Servers"
6340 msgstr "خوادم"
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6343 #, fuzzy
6344 #| msgid "Servers display options"
6345 msgid "Servers display options."
6346 msgstr "خيارات عرض الخوادم"
6348 #: libraries/config/messages.inc.php:278
6349 #, fuzzy
6350 #| msgid "Tables display options"
6351 msgid "Tables display options."
6352 msgstr "خيارات عرض الجداول"
6354 #: libraries/config/messages.inc.php:279 setup/frames/menu.inc.php:25
6355 #, fuzzy
6356 #| msgid "Main frame"
6357 msgid "Main panel"
6358 msgstr "الإطار الرئيسي"
6360 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6361 msgid "Microsoft Office"
6362 msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
6364 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6365 msgid "Other core settings"
6366 msgstr "الإعدادات الرئيسية الأخرى"
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6369 #, fuzzy
6370 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
6371 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6372 msgstr "الإعدادات التي لاتناسب في أي مكان آخر"
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:287
6375 msgid "Page titles"
6376 msgstr "عناوين الصفحة"
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6379 msgid ""
6380 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6381 "for magic strings that can be used to get special values."
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6385 msgid "Security"
6386 msgstr "الأمان"
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid ""
6391 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
6392 #| "not limit MySQL"
6393 msgid ""
6394 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6395 "limit MySQL."
6396 msgstr ""
6397 "فضلاً , تذكر أن phpMyAdmin هي واجة إستخدام فقط ولا يمكن أن تتجاوز حدود MySQL"
6399 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6400 msgid "Basic settings"
6401 msgstr "الإعدادات الأساسية"
6403 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6404 msgid "Authentication"
6405 msgstr "المصادقة"
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "Authentication settings"
6410 msgid "Authentication settings."
6411 msgstr "خيارات المصادقة"
6413 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6414 msgid "Server configuration"
6415 msgstr "إعداد الخادم"
6417 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6418 #, fuzzy
6419 #| msgid ""
6420 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
6421 #| "know what they are for"
6422 msgid ""
6423 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6424 "what they are for."
6425 msgstr "إعداد متقدم للخادم , لاتغير أي من هذه القيم حتى تعلم وظيفتها"
6427 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Enter server connection parameters"
6430 msgid "Enter server connection parameters."
6431 msgstr "أدخل معلومات إتصال الخادم"
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:307
6434 msgid "Configuration storage"
6435 msgstr "إعداد التخزين"
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6438 msgid ""
6439 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6440 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6441 "documentation."
6442 msgstr ""
6444 #: libraries/config/messages.inc.php:313
6445 msgid "Changes tracking"
6446 msgstr "تعقب التغيرات"
6448 #: libraries/config/messages.inc.php:315
6449 msgid ""
6450 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6451 "storage."
6452 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6455 msgid "Customize export options"
6456 msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
6458 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6459 msgid "Customize import defaults"
6460 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
6462 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Customize navigation frame"
6465 msgid "Customize navigation panel"
6466 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6469 #, fuzzy
6470 #| msgid "Customize main frame"
6471 msgid "Customize main panel"
6472 msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
6474 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:328
6475 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6476 msgid "SQL queries"
6477 msgstr "إستعلام SQL"
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6480 msgid "SQL Query box"
6481 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6484 #, fuzzy
6485 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6486 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6487 msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "SQL queries settings"
6492 msgid "SQL queries settings."
6493 msgstr "إعدادات إستعلامات SQL"
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6496 msgid "Startup"
6497 msgstr "بدء التشغيل"
6499 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6500 #, fuzzy
6501 #| msgid "Customize startup page"
6502 msgid "Customize startup page."
6503 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
6505 #: libraries/config/messages.inc.php:332
6506 msgid "Database structure"
6507 msgstr "بنية قاعدة البيانات"
6509 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6510 msgid ""
6511 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6515 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6516 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6517 msgid "Table structure"
6518 msgstr "بنية الجدول"
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6521 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6525 msgid "Tabs"
6526 msgstr "التبويبات"
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6529 #, fuzzy
6530 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
6531 msgid "Choose how you want tabs to work."
6532 msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات"
6534 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6535 #, fuzzy
6536 #| msgid "Relational schema"
6537 msgid "Display relational schema"
6538 msgstr "بناء الارتباطات"
6540 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6541 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6542 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6543 msgid "Paper size"
6544 msgstr "حجم الورق"
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6547 msgid "Text fields"
6548 msgstr "حقول نصية"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6551 #, fuzzy
6552 #| msgid "Customize text input fields"
6553 msgid "Customize text input fields."
6554 msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية"
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6557 msgid "Texy! text"
6558 msgstr "نص"
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6561 msgid "Customize default options"
6562 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6565 msgid "Warnings"
6566 msgstr "تحذيرات"
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
6571 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6572 msgstr "إلغاء عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin"
6574 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6575 #, fuzzy
6576 #| msgid ""
6577 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6578 #| "import and export operations"
6579 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6580 msgstr ""
6581 "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
6582 "والإستيراد"
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6585 msgid "GZip"
6586 msgstr "GZip"
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6589 msgid "Extra parameters for iconv"
6590 msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
6592 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6593 #, fuzzy
6594 #| msgid ""
6595 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
6596 #| "even if one of the queries failed"
6597 msgid ""
6598 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6599 "if one of the queries failed."
6600 msgstr ""
6601 "إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin  سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
6602 "لو فشل بعضها"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6605 msgid "Ignore multiple statement errors"
6606 msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6609 msgid ""
6610 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6611 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6612 "transactions."
6613 msgstr ""
6615 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6616 msgid "Partial import: allow interrupt"
6617 msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
6619 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:386
6620 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6621 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6622 msgid "Do not abort on INSERT error"
6623 msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
6625 #: libraries/config/messages.inc.php:374 libraries/config/messages.inc.php:388
6626 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6627 msgstr ""
6629 #: libraries/config/messages.inc.php:376 libraries/config/messages.inc.php:390
6630 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6631 msgstr ""
6633 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6634 #, fuzzy
6635 #| msgid ""
6636 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6637 #| "table) and only SQL is always available"
6638 msgid ""
6639 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6640 "table) and only SQL is always available."
6641 msgstr ""
6642 "الهيئة الإفتراضي ; كن مدرك بأن هذه القائمة تعتمد على مكان (قاعدة البيانات "
6643 "والجدول)"
6645 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6646 msgid "Format of imported file"
6647 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
6649 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6650 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6651 msgid "Use LOCAL keyword"
6652 msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
6654 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:405
6655 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6656 msgid "Column names in first row"
6657 msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
6659 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6660 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:80
6661 msgid "Do not import empty rows"
6662 msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
6664 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6665 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6666 msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
6668 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6669 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6670 msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
6672 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "Number of queries to skip from start"
6675 msgid "Number of queries to skip from start."
6676 msgstr "عدد الإستعلامات التي يتخطاها من البداية"
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6679 msgid "Partial import: skip queries"
6680 msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6683 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6684 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
6686 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6687 msgid "Read as multibytes"
6688 msgstr ""
6690 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6691 msgid "Initial state for sliders"
6692 msgstr "الحالة الأولية"
6694 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6695 #, fuzzy
6696 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
6697 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6698 msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة"
6700 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6701 msgid "Number of inserted rows"
6702 msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
6704 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6705 msgid ""
6706 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6707 msgstr ""
6709 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6710 msgid "Limit column characters"
6711 msgstr "حد أحرف العمود"
6713 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6714 msgid ""
6715 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6716 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6717 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6718 msgstr ""
6720 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6721 msgid "Delete all cookies on logout"
6722 msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
6724 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6725 #, fuzzy
6726 #| msgid ""
6727 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6728 #| "authentication mode"
6729 msgid ""
6730 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6731 "kbd] authentication mode."
6732 msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6735 msgid "Recall user name"
6736 msgstr "تذكر إسم المستخدم"
6738 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6739 msgid ""
6740 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6741 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6742 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6743 "recommended for non-trusted environments."
6744 msgstr ""
6746 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6747 msgid "Login cookie store"
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6751 #, fuzzy
6752 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6753 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6754 msgstr "تحديد كم المدة التي يبقى فيها الكوكيز"
6756 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6757 msgid "Login cookie validity"
6758 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
6760 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6761 #, fuzzy
6762 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
6763 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6764 msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
6766 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6767 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6768 msgstr "مربع نص أكبر لـ LONGTEXT"
6770 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6771 #, fuzzy
6772 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
6773 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6774 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
6776 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6777 msgid "Maximum displayed SQL length"
6778 msgstr ""
6780 #: libraries/config/messages.inc.php:441 libraries/config/messages.inc.php:460
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6782 msgid "Users cannot set a higher value"
6783 msgstr "المستخدمين لايمكنهم وضع قيمة أكبر"
6785 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6786 #, fuzzy
6787 #| msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6788 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6789 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
6791 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6792 msgid "Maximum databases"
6793 msgstr "قواعد بيانات أكبر"
6795 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6796 msgid ""
6797 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6798 "the navigation tree."
6799 msgstr ""
6801 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6802 #, fuzzy
6803 #| msgid "Maximum size for input field"
6804 msgid "Maximum items on first level"
6805 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
6807 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6808 msgid ""
6809 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6810 "tree."
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6814 msgid "Maximum items in branch"
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6818 msgid ""
6819 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6820 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6824 msgid "Maximum number of rows to display"
6825 msgstr ""
6827 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6828 #, fuzzy
6829 #| msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6830 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6831 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
6833 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6834 msgid "Maximum tables"
6835 msgstr "جداول أكبر"
6837 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6838 #, fuzzy
6839 #| msgid ""
6840 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6841 #| "limit)"
6842 msgid ""
6843 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6844 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
6845 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
6847 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6848 msgid "Memory limit"
6849 msgstr "حدود الذاكرة"
6851 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6852 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6853 msgstr ""
6855 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6856 #, fuzzy
6857 #| msgid "Show logo in left frame"
6858 msgid "Show databases navigation as tree"
6859 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6862 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6863 msgstr ""
6865 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "Show logo in left frame"
6868 msgid "Show logo in navigation panel."
6869 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
6871 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6872 msgid "Display logo"
6873 msgstr "عرض الشعار"
6875 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
6878 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6879 msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
6881 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6882 msgid "Logo link URL"
6883 msgstr "رابط الشعار"
6885 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6886 #, fuzzy
6887 #| msgid ""
6888 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6889 #| "([kbd]new[/kbd])"
6890 msgid ""
6891 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6892 "([kbd]new[/kbd])."
6893 msgstr ""
6894 "فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([kbd]main[/kbd]) أو في نافذة جديدة "
6895 "([kbd]new[/kbd])"
6897 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6898 msgid "Logo link target"
6899 msgstr "هدف رابط الشعار"
6901 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6902 #, fuzzy
6903 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6904 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6905 msgstr "عرض إختيار الخادم في الجزء العلوي من الإطار الأيسر"
6907 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6908 msgid "Display servers selection"
6909 msgstr "عرض إختيار الخوادم"
6911 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6912 msgid "Target for quick access icon"
6913 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
6915 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6916 #, fuzzy
6917 #| msgid "Target for quick access icon"
6918 msgid "Target for second quick access icon"
6919 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
6921 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
6924 msgid ""
6925 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6926 "display a filter box."
6927 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
6929 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6930 #, fuzzy
6931 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
6932 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6933 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
6935 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6936 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6937 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
6939 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6940 msgid ""
6941 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6942 "the Databases and Tables tabs above)."
6943 msgstr ""
6945 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6946 msgid "Group items in the tree"
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6950 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6954 msgid "Database tree separator"
6955 msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
6957 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6958 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6962 msgid "Table tree separator"
6963 msgstr "فاصل شجرة الجدول"
6965 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6966 msgid "Maximum table tree depth"
6967 msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
6969 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6970 #, fuzzy
6971 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6972 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6973 msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة"
6975 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6976 msgid "Enable highlighting"
6977 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
6979 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6980 msgid ""
6981 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid "Table caption"
6987 msgid "Enable navigation tree expansion"
6988 msgstr "عنوان الجدول"
6990 #: libraries/config/messages.inc.php:525
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid "Show tables"
6993 msgid "Show tables in tree"
6994 msgstr "عرض الجداول"
6996 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6997 #, fuzzy
6998 #| msgid "Show logo in left frame"
6999 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7000 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
7002 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "Show versions"
7005 msgid "Show views in tree"
7006 msgstr "عرض الإصدارات"
7008 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7009 #, fuzzy
7010 #| msgid "Show logo in left frame"
7011 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7012 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
7014 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "Connections since last refresh"
7017 msgid "Show functions in tree"
7018 msgstr "الإتصالات منذ آخر تحديث"
7020 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7021 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7022 msgstr ""
7024 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7025 #, fuzzy
7026 #| msgid "Show processes"
7027 msgid "Show procedures in tree"
7028 msgstr "عرض العمليات"
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7031 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7035 #, fuzzy
7036 #| msgid "Show versions"
7037 msgid "Show events in tree"
7038 msgstr "عرض الإصدارات"
7040 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "Show logo in left frame"
7043 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7044 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
7046 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7047 #, fuzzy
7048 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
7049 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7050 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
7052 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7053 #, fuzzy
7054 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
7055 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7056 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
7058 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7059 msgid "Recently used tables"
7060 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
7062 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
7065 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7066 msgstr "هذه هي روابط التعديل والنسخ والحذف"
7068 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7069 msgid "Where to show the table row links"
7070 msgstr ""
7072 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7073 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7074 msgstr ""
7076 #: libraries/config/messages.inc.php:551
7077 msgid "Show row links anyway"
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7081 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7082 msgstr ""
7084 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7085 msgid "Natural order"
7086 msgstr "ترتيب طبيعي"
7088 #: libraries/config/messages.inc.php:555 libraries/config/messages.inc.php:586
7089 #: libraries/config/messages.inc.php:588
7090 #, fuzzy
7091 #| msgid "Use only icons, only text or both"
7092 msgid "Use only icons, only text or both."
7093 msgstr "إستخدم الأيقونات او النصوص فقط , أو الإثنان"
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:556
7096 #, fuzzy
7097 #| msgid "Table caption"
7098 msgid "Table navigation bar"
7099 msgstr "عنوان الجدول"
7101 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7102 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7103 msgstr ""
7105 #: libraries/config/messages.inc.php:559
7106 msgid "GZip output buffering"
7107 msgstr ""
7109 #: libraries/config/messages.inc.php:561
7110 msgid ""
7111 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7112 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7113 msgstr ""
7115 #: libraries/config/messages.inc.php:564
7116 msgid "Default sorting order"
7117 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
7119 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid "Persistent connections"
7122 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7123 msgstr "الإتصالات الثابتة"
7125 #: libraries/config/messages.inc.php:567
7126 msgid "Persistent connections"
7127 msgstr "الإتصالات الثابتة"
7129 #: libraries/config/messages.inc.php:569
7130 msgid ""
7131 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7132 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7133 "configuration storage could not be found."
7134 msgstr ""
7136 #: libraries/config/messages.inc.php:574
7137 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7138 msgstr ""
7140 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7141 msgid ""
7142 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7143 "MySQL library and server is detected."
7144 msgstr ""
7146 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7147 msgid "Server/library difference warning"
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7151 msgid ""
7152 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7153 "column names in a table are reserved MySQL words."
7154 msgstr ""
7156 #: libraries/config/messages.inc.php:585
7157 msgid "MySQL reserved word warning"
7158 msgstr ""
7160 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7161 msgid "How to display the menu tabs"
7162 msgstr ""
7164 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7165 msgid "How to display various action links"
7166 msgstr ""
7168 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7169 #, fuzzy
7170 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
7171 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7172 msgstr "منع تعديل الأعمدة من نوع BLOB  و BINARY"
7174 #: libraries/config/messages.inc.php:591
7175 msgid "Protect binary columns"
7176 msgstr "حماية الأعمدة من نوع BINARY"
7178 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7179 msgid ""
7180 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7181 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7182 "(lost by window close)."
7183 msgstr ""
7185 #: libraries/config/messages.inc.php:597
7186 msgid "Permanent query history"
7187 msgstr ""
7189 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7190 #, fuzzy
7191 #| msgid "How many queries are kept in history"
7192 msgid "How many queries are kept in history."
7193 msgstr "عدد الإستعلامات التي حفظت"
7195 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7196 msgid "Query history length"
7197 msgstr ""
7199 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7202 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7203 msgstr "إختر أي وظيفة سوف تستعمل لتغيير الترميز"
7205 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7206 msgid "Recoding engine"
7207 msgstr "محرك إعادة الترميز"
7209 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
7212 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7213 msgstr "عند تصفح الجداول, تذكر ترتيب كل جدول"
7215 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7216 msgid "Remember table's sorting"
7217 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
7219 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7220 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Default sorting order"
7226 msgid "Primary key default sort order"
7227 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
7229 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7230 msgid ""
7231 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7232 msgstr ""
7234 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7235 msgid "Repeat headers"
7236 msgstr ""
7238 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7239 msgid "Grid editing: trigger action"
7240 msgstr ""
7242 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7243 #, fuzzy
7244 #| msgid "Relational display column"
7245 msgid "Relational display"
7246 msgstr "عمود عرض علائقي"
7248 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7249 #, fuzzy
7250 #| msgid "Servers display options"
7251 msgid "For display Options"
7252 msgstr "خيارات عرض الخوادم"
7254 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7255 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7256 msgstr ""
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7259 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7260 msgstr ""
7262 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7263 msgid "Save directory"
7264 msgstr ""
7266 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7267 msgid "Leave blank if not used."
7268 msgstr ""
7270 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7271 msgid "Host authorization order"
7272 msgstr ""
7274 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7275 msgid "Leave blank for defaults."
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7279 msgid "Host authorization rules"
7280 msgstr ""
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7283 msgid "Allow logins without a password"
7284 msgstr ""
7286 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7287 msgid "Allow root login"
7288 msgstr ""
7290 #: libraries/config/messages.inc.php:627
7291 #, fuzzy
7292 #| msgid "Session value"
7293 msgid "Session timezone"
7294 msgstr "قيمة الجلسة"
7296 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7297 msgid ""
7298 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7299 "database server"
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/config/messages.inc.php:633
7303 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7304 msgstr ""
7306 #: libraries/config/messages.inc.php:634
7307 msgid "HTTP Realm"
7308 msgstr ""
7310 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7311 #, fuzzy
7312 #| msgid "Authentication settings"
7313 msgid "Authentication method to use."
7314 msgstr "خيارات المصادقة"
7316 #: libraries/config/messages.inc.php:636 setup/frames/index.inc.php:177
7317 msgid "Authentication type"
7318 msgstr ""
7320 #: libraries/config/messages.inc.php:638
7321 msgid ""
7322 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7323 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7324 msgstr ""
7326 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7327 msgid "Bookmark table"
7328 msgstr ""
7330 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7331 msgid ""
7332 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7333 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7334 msgstr ""
7336 #: libraries/config/messages.inc.php:646
7337 msgid "Column information table"
7338 msgstr ""
7340 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7341 #, fuzzy
7342 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7343 msgid "Compress connection to MySQL server."
7344 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
7346 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7347 msgid "Compress connection"
7348 msgstr ""
7350 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7351 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7352 msgstr ""
7354 #: libraries/config/messages.inc.php:651
7355 msgid "Connection type"
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7359 msgid "Control user password"
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/config/messages.inc.php:654
7363 msgid ""
7364 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7365 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7366 msgstr ""
7368 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7369 msgid "Control user"
7370 msgstr ""
7372 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7373 msgid ""
7374 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7375 "already defined host."
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7379 msgid "Control host"
7380 msgstr "مضيف التحكم"
7382 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7383 msgid ""
7384 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7385 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7386 "if the controlhost equals host."
7387 msgstr ""
7389 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7390 #, fuzzy
7391 #| msgid "Control host"
7392 msgid "Control port"
7393 msgstr "مضيف التحكم"
7395 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7396 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7400 msgid ""
7401 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7402 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7403 msgstr ""
7405 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7406 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7407 msgstr ""
7409 #: libraries/config/messages.inc.php:676
7410 msgid "Hide databases"
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7414 msgid ""
7415 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7416 "kbd]."
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7420 msgid "SQL query history table"
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/config/messages.inc.php:682
7424 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7425 msgstr ""
7427 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7428 msgid "Server hostname"
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/config/messages.inc.php:684
7432 msgid "Logout URL"
7433 msgstr ""
7435 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7436 msgid ""
7437 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7438 "records are automatically removed."
7439 msgstr ""
7441 #: libraries/config/messages.inc.php:690
7442 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7446 msgid "QBE saved searches table"
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/config/messages.inc.php:693
7450 msgid ""
7451 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7452 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7453 msgstr ""
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7456 #, fuzzy
7457 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7458 msgid "Export templates table"
7459 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
7461 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7462 msgid ""
7463 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7464 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7465 msgstr ""
7467 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "Textarea columns"
7470 msgid "Central columns table"
7471 msgstr "عواميد منطقة النص"
7473 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7474 msgid ""
7475 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7476 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7477 msgstr ""
7479 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Do not change the password"
7482 msgid "Try to connect without password."
7483 msgstr "لاتغير كلمة السر"
7485 #: libraries/config/messages.inc.php:707
7486 msgid "Connect without password"
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7490 msgid ""
7491 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7492 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7493 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7494 msgstr ""
7496 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7497 msgid "Show only listed databases"
7498 msgstr ""
7500 #: libraries/config/messages.inc.php:714 libraries/config/messages.inc.php:823
7501 msgid "Leave empty if not using config auth."
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7505 msgid "Password for config auth"
7506 msgstr ""
7508 #: libraries/config/messages.inc.php:717
7509 msgid ""
7510 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/config/messages.inc.php:719
7514 msgid "PDF schema: pages table"
7515 msgstr ""
7517 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7518 msgid ""
7519 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7520 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7521 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7525 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7526 msgid "Database name"
7527 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
7529 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7530 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7531 msgstr ""
7533 #: libraries/config/messages.inc.php:728
7534 msgid "Server port"
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7538 msgid ""
7539 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7540 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7544 msgid "Recently used table"
7545 msgstr "الجدول المستخدم مؤخرا"
7547 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7548 msgid ""
7549 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7550 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7551 msgstr ""
7553 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7554 #, fuzzy
7555 #| msgid "Variables"
7556 msgid "Favorites table"
7557 msgstr "متغيرات"
7559 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7560 msgid ""
7561 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7562 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7563 msgstr ""
7565 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7566 msgid "Relation table"
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7570 msgid ""
7571 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7572 msgstr ""
7574 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7575 msgid "Signon session name"
7576 msgstr ""
7578 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7579 msgid "Signon URL"
7580 msgstr ""
7582 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7583 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7587 msgid "Server socket"
7588 msgstr ""
7590 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7591 #, fuzzy
7592 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
7593 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7594 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
7596 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7597 msgid "Use SSL"
7598 msgstr ""
7600 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7601 msgid ""
7602 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7603 "kbd]."
7604 msgstr ""
7606 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7607 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7611 msgid ""
7612 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7613 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7614 msgstr ""
7616 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7617 msgid "Display columns table"
7618 msgstr ""
7620 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7621 msgid ""
7622 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7623 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7627 msgid "UI preferences table"
7628 msgstr ""
7630 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7631 msgid ""
7632 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7633 "the log when creating a database."
7634 msgstr ""
7636 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7637 msgid "Add DROP DATABASE"
7638 msgstr ""
7640 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7641 msgid ""
7642 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7643 "log when creating a table."
7644 msgstr ""
7646 #: libraries/config/messages.inc.php:781 libraries/mult_submits.lib.php:350
7647 msgid "Add DROP TABLE"
7648 msgstr ""
7650 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7651 msgid ""
7652 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7653 "log when creating a view."
7654 msgstr ""
7656 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7657 msgid "Add DROP VIEW"
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7661 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7662 msgstr ""
7664 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7665 msgid "Statements to track"
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/config/messages.inc.php:791
7669 msgid ""
7670 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7671 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7672 msgstr ""
7674 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7675 msgid "SQL query tracking table"
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7679 msgid ""
7680 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7681 "automatically."
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/config/messages.inc.php:800
7685 msgid "Automatically create versions"
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7689 msgid ""
7690 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7691 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7692 msgstr ""
7694 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7695 msgid "User preferences storage table"
7696 msgstr ""
7698 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7699 msgid ""
7700 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7701 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7702 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7706 #, fuzzy
7707 #| msgid "Use Tables"
7708 msgid "Users table"
7709 msgstr "إستخدم الجداول"
7711 #: libraries/config/messages.inc.php:813
7712 msgid ""
7713 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7714 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7715 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7716 msgstr ""
7718 #: libraries/config/messages.inc.php:817
7719 #, fuzzy
7720 #| msgid "Use Host Table"
7721 msgid "User groups table"
7722 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
7724 #: libraries/config/messages.inc.php:819
7725 msgid ""
7726 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7727 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7728 msgstr ""
7730 #: libraries/config/messages.inc.php:822
7731 msgid "Hidden navigation items table"
7732 msgstr ""
7734 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7735 msgid "User for config auth"
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/config/messages.inc.php:826
7739 msgid ""
7740 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7741 "hostname instead."
7742 msgstr ""
7744 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7745 msgid "Verbose name of this server"
7746 msgstr ""
7748 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7749 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/config/messages.inc.php:833
7753 msgid "Allow to display all the rows"
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/config/messages.inc.php:835
7757 msgid ""
7758 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7759 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7760 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7761 msgstr ""
7763 #: libraries/config/messages.inc.php:839
7764 msgid "Show password change form"
7765 msgstr ""
7767 #: libraries/config/messages.inc.php:840
7768 msgid "Show create database form"
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/config/messages.inc.php:842
7772 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7773 msgstr ""
7775 #: libraries/config/messages.inc.php:844
7776 #, fuzzy
7777 #| msgid "Table comments"
7778 msgid "Show table comments"
7779 msgstr "تعليقات الجدول"
7781 #: libraries/config/messages.inc.php:846
7782 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7783 msgstr ""
7785 #: libraries/config/messages.inc.php:848
7786 #, fuzzy
7787 #| msgid "Show Creation timestamp"
7788 msgid "Show creation timestamp"
7789 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7792 msgid ""
7793 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7794 msgstr ""
7796 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7797 #, fuzzy
7798 #| msgid "Show Creation timestamp"
7799 msgid "Show last update timestamp"
7800 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
7802 #: libraries/config/messages.inc.php:854
7803 msgid ""
7804 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7805 msgstr ""
7807 #: libraries/config/messages.inc.php:856
7808 #, fuzzy
7809 #| msgid "Show Creation timestamp"
7810 msgid "Show last check timestamp"
7811 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
7813 #: libraries/config/messages.inc.php:858
7814 msgid ""
7815 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7816 "insert mode."
7817 msgstr ""
7819 #: libraries/config/messages.inc.php:861
7820 msgid "Show field types"
7821 msgstr ""
7823 #: libraries/config/messages.inc.php:863
7824 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7825 msgstr ""
7827 #: libraries/config/messages.inc.php:865
7828 msgid "Show function fields"
7829 msgstr ""
7831 #: libraries/config/messages.inc.php:866
7832 msgid "Whether to show hint or not."
7833 msgstr ""
7835 #: libraries/config/messages.inc.php:867
7836 msgid "Show hint"
7837 msgstr "أعرض نصيحة"
7839 #: libraries/config/messages.inc.php:868
7840 msgid "Show detailed MySQL server information"
7841 msgstr ""
7843 #: libraries/config/messages.inc.php:870
7844 msgid ""
7845 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/config/messages.inc.php:872
7849 msgid "Show SQL queries"
7850 msgstr ""
7852 #: libraries/config/messages.inc.php:874
7853 msgid ""
7854 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7855 msgstr ""
7857 #: libraries/config/messages.inc.php:876 libraries/sql_query_form.lib.php:352
7858 msgid "Retain query box"
7859 msgstr "إحتفظ بصندوق الإستعلام"
7861 #: libraries/config/messages.inc.php:878
7862 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7863 msgstr ""
7865 #: libraries/config/messages.inc.php:880
7866 msgid "Show statistics"
7867 msgstr ""
7869 #: libraries/config/messages.inc.php:882
7870 msgid ""
7871 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7872 msgstr ""
7874 #: libraries/config/messages.inc.php:884
7875 msgid "Skip locked tables"
7876 msgstr ""
7878 #: libraries/config/messages.inc.php:890
7879 #, fuzzy
7880 #| msgid ""
7881 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
7882 #| "authentication"
7883 msgid ""
7884 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
7885 "detected."
7886 msgstr ""
7887 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
7889 #: libraries/config/messages.inc.php:893
7890 msgid "Suhosin warning"
7891 msgstr ""
7893 #: libraries/config/messages.inc.php:895
7894 #, fuzzy
7895 #| msgid ""
7896 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
7897 #| "authentication"
7898 msgid ""
7899 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7900 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7901 "`LoginCookieValidity`."
7902 msgstr ""
7903 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
7905 #: libraries/config/messages.inc.php:900
7906 #, fuzzy
7907 #| msgid "Login cookie validity"
7908 msgid "Login cookie validity warning"
7909 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
7911 #: libraries/config/messages.inc.php:903
7912 msgid ""
7913 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7914 "query textareas (*2)."
7915 msgstr ""
7917 #: libraries/config/messages.inc.php:906
7918 msgid "Textarea columns"
7919 msgstr "عواميد منطقة النص"
7921 #: libraries/config/messages.inc.php:908
7922 msgid ""
7923 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7924 "query textareas (*2)."
7925 msgstr ""
7927 #: libraries/config/messages.inc.php:911
7928 msgid "Textarea rows"
7929 msgstr ""
7931 #: libraries/config/messages.inc.php:913
7932 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7933 msgstr ""
7935 #: libraries/config/messages.inc.php:917
7936 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7937 msgstr ""
7939 #: libraries/config/messages.inc.php:919
7940 msgid "Default title"
7941 msgstr "العنوان الغيابي"
7943 #: libraries/config/messages.inc.php:921
7944 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7945 msgstr ""
7947 #: libraries/config/messages.inc.php:924
7948 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7949 msgstr ""
7951 #: libraries/config/messages.inc.php:927
7952 msgid ""
7953 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7954 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7955 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7956 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7957 msgstr ""
7959 #: libraries/config/messages.inc.php:932
7960 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7961 msgstr ""
7963 #: libraries/config/messages.inc.php:934
7964 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7965 msgstr ""
7967 #: libraries/config/messages.inc.php:936
7968 msgid "Upload directory"
7969 msgstr ""
7971 #: libraries/config/messages.inc.php:937
7972 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/config/messages.inc.php:938
7976 msgid "Use database search"
7977 msgstr ""
7979 #: libraries/config/messages.inc.php:940
7980 msgid ""
7981 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7982 "checkbox on the right."
7983 msgstr ""
7985 #: libraries/config/messages.inc.php:943
7986 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7987 msgstr ""
7989 #: libraries/config/messages.inc.php:944 setup/frames/index.inc.php:325
7990 msgid "Check for latest version"
7991 msgstr ""
7993 #: libraries/config/messages.inc.php:946
7994 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7995 msgstr ""
7997 #: libraries/config/messages.inc.php:948 setup/lib/index.lib.php:120
7998 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:156
7999 #: setup/lib/index.lib.php:168 setup/lib/index.lib.php:176
8000 #: setup/lib/index.lib.php:183
8001 msgid "Version check"
8002 msgstr ""
8004 #: libraries/config/messages.inc.php:950
8005 msgid ""
8006 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8007 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8008 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8009 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8010 msgstr ""
8012 #: libraries/config/messages.inc.php:955
8013 msgid "Proxy url"
8014 msgstr ""
8016 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8017 msgid ""
8018 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8019 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8020 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8021 msgstr ""
8023 #: libraries/config/messages.inc.php:962
8024 #, fuzzy
8025 #| msgid "Username"
8026 msgid "Proxy username"
8027 msgstr "اسم المستخدم"
8029 #: libraries/config/messages.inc.php:963
8030 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8031 msgstr ""
8033 #: libraries/config/messages.inc.php:964
8034 #, fuzzy
8035 #| msgid "Password"
8036 msgid "Proxy password"
8037 msgstr "كلمة السر"
8039 #: libraries/config/messages.inc.php:967
8040 #, fuzzy
8041 #| msgid ""
8042 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
8043 #| "import and export operations"
8044 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8045 msgstr ""
8046 "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
8047 "والإستيراد"
8049 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8050 msgid "ZIP"
8051 msgstr "زيب"
8053 #: libraries/config/messages.inc.php:972
8054 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8055 msgstr ""
8057 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8058 msgid "Public key for reCaptcha"
8059 msgstr ""
8061 #: libraries/config/messages.inc.php:976
8062 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8063 msgstr ""
8065 #: libraries/config/messages.inc.php:978
8066 msgid "Private key for reCaptcha"
8067 msgstr ""
8069 #: libraries/config/messages.inc.php:981
8070 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8071 msgstr ""
8073 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8074 msgid "Send error reports"
8075 msgstr ""
8077 #: libraries/config/messages.inc.php:986
8078 msgid ""
8079 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8080 "will be inserted with Shift+Enter."
8081 msgstr ""
8083 #: libraries/config/messages.inc.php:989
8084 #, fuzzy
8085 #| msgid "Issued queries"
8086 msgid "Enter executes queries in console"
8087 msgstr "إستعلامات صادرة"
8089 #: libraries/config/messages.inc.php:992
8090 msgid ""
8091 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8092 "storage tables automatically."
8093 msgstr ""
8095 #: libraries/config/messages.inc.php:995
8096 #, fuzzy
8097 #| msgid "Server configuration"
8098 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8099 msgstr "إعداد الخادم"
8101 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8102 msgid "Config authentication"
8103 msgstr ""
8105 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8106 msgid "HTTP authentication"
8107 msgstr ""
8109 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8110 msgid "Signon authentication"
8111 msgstr ""
8113 #: libraries/config/setup.forms.php:270
8114 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
8115 msgid "CSV using LOAD DATA"
8116 msgstr ""
8118 #: libraries/config/setup.forms.php:279 libraries/config/setup.forms.php:377
8119 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
8120 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
8121 #, fuzzy
8122 #| msgid "Open Document"
8123 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8124 msgstr "مستند مفتوح"
8126 #: libraries/config/setup.forms.php:286
8127 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
8128 msgid "Quick"
8129 msgstr ""
8131 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8132 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
8133 msgid "Custom"
8134 msgstr ""
8136 #: libraries/config/setup.forms.php:349
8137 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
8138 msgid "CSV for MS Excel"
8139 msgstr "بيانات CSV لبرنامج ميكروسوفت إكسل"
8141 #: libraries/config/setup.forms.php:372
8142 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
8143 msgid "Microsoft Word 2000"
8144 msgstr ""
8146 #: libraries/config/setup.forms.php:381
8147 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:284
8148 #, fuzzy
8149 #| msgid "Open Document"
8150 msgid "OpenDocument Text"
8151 msgstr "مستند مفتوح"
8153 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:266
8154 msgid "Favorite List is full!"
8155 msgstr ""
8157 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:544
8158 #: tbl_operations.php:380
8159 #, php-format
8160 msgid "Table %s has been emptied."
8161 msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s."
8163 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:565
8164 #: tbl_operations.php:398 view_operations.php:131
8165 #, fuzzy, php-format
8166 #| msgid "View %s has been dropped."
8167 msgid "View %s has been dropped."
8168 msgstr "تم إزالة %s  من العرض"
8170 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:566
8171 #: tbl_operations.php:399
8172 #, fuzzy, php-format
8173 #| msgid "Table %s has been dropped."
8174 msgid "Table %s has been dropped."
8175 msgstr "تم إزالة الجدول %s"
8177 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:969
8178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
8179 msgid "unknown"
8180 msgstr "غير معروفة"
8182 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:151
8183 msgid "Log name"
8184 msgstr "اسم السجل"
8186 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8187 msgid "Position"
8188 msgstr "موضع"
8190 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8191 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:411
8192 msgid "Event type"
8193 msgstr "نوع الحدث"
8195 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8196 #: libraries/replication_gui.lib.php:618
8197 msgid "Server ID"
8198 msgstr "رقم الخادم"
8200 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8201 msgid "Original position"
8202 msgstr "الوضع الأصلي"
8204 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8205 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
8206 msgid "Information"
8207 msgstr "معلومات"
8209 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:206
8210 #: libraries/server_status_processes.lib.php:177
8211 msgid "Truncate Shown Queries"
8212 msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
8214 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:210
8215 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
8216 msgid "Show Full Queries"
8217 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
8219 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:119
8220 msgid "No databases"
8221 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
8223 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:159
8224 #, php-format
8225 msgid "Database %1$s has been created."
8226 msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
8228 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:200
8229 #, fuzzy, php-format
8230 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8231 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8232 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8233 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8234 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8235 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8236 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8237 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8238 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8240 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:341
8241 #: libraries/import.lib.php:109
8242 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8243 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8244 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:29
8245 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
8246 msgid "Rows"
8247 msgstr "صفوف"
8249 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:356
8250 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8251 #: libraries/server_status.lib.php:304
8252 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8253 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:43
8254 msgid "Total"
8255 msgstr "مجموع كلي"
8257 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:361
8258 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8259 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:30
8260 msgid "Overhead"
8261 msgstr "الحمل الزائد"
8263 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:479
8264 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8265 msgid "Not replicated"
8266 msgstr "غير مستنسخة"
8268 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:492
8269 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8270 msgid "Replicated"
8271 msgstr "مستنسخة"
8273 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:562
8274 msgid ""
8275 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8276 "between the web server and the MySQL server."
8277 msgstr ""
8278 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
8279 "الويب وخادم MySQL."
8281 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:571
8282 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:577
8283 #, fuzzy
8284 #| msgid "Enable Statistics"
8285 msgid "Enable statistics"
8286 msgstr "مكن الإحصائيات"
8288 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:110
8289 #, fuzzy, php-format
8290 #| msgid "Server variables and settings"
8291 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8292 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
8294 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:220
8295 msgid "Setting variable failed"
8296 msgstr ""
8298 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:76
8299 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:97
8300 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8301 msgstr ""
8303 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:151
8304 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8305 msgstr ""
8307 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:211
8308 #, fuzzy
8309 #| msgid "No data found"
8310 msgid "No data to display"
8311 msgstr "لايوجد بيانات"
8313 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:153
8314 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:713
8315 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:962
8316 #: tbl_addfield.php:93
8317 #, php-format
8318 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8319 msgstr ""
8321 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8322 #, fuzzy
8323 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8324 msgid "Display column was successfully updated."
8325 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
8327 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8328 #, fuzzy
8329 #| msgid "Internal relations"
8330 msgid "Internal relations were successfully updated."
8331 msgstr "العلاقات الداخلية"
8333 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:837
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "Table Search"
8336 msgid "Table search"
8337 msgstr "بحث في الجدول"
8339 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
8340 #, fuzzy
8341 #| msgid "Zoom Search"
8342 msgid "Zoom search"
8343 msgstr "بحث"
8345 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:849
8346 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8347 #, fuzzy
8348 #| msgid "Find and Replace"
8349 msgid "Find and replace"
8350 msgstr "بحث واستبدال"
8352 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:163
8353 #, php-format
8354 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8355 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8356 msgstr[0] ""
8357 msgstr[1] ""
8358 msgstr[2] ""
8359 msgstr[3] ""
8360 msgstr[4] ""
8361 msgstr[5] ""
8363 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:251
8364 #, fuzzy
8365 #| msgid "No rows selected"
8366 msgid "No column selected."
8367 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
8369 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:466
8370 #, fuzzy
8371 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8372 msgid "The columns have been moved successfully."
8373 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
8375 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:724
8376 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1011
8377 #: libraries/tracking.lib.php:1110
8378 msgid "Query error"
8379 msgstr "خطأ في الإستعلام"
8381 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:956
8382 #, fuzzy, php-format
8383 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8384 msgid ""
8385 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8386 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
8388 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1178
8389 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:11
8390 msgid "Change"
8391 msgstr "تغيير"
8393 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
8394 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8395 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:940
8396 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8397 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8398 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:29
8399 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:66
8400 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:22
8401 msgid "Index"
8402 msgstr "فهرست"
8404 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
8405 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
8406 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8407 msgid "Spatial"
8408 msgstr ""
8410 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8411 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8412 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8413 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:38
8414 msgid "Fulltext"
8415 msgstr "النص كاملا"
8417 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8418 #, fuzzy
8419 #| msgid "Browse distinct values"
8420 msgid "Distinct values"
8421 msgstr "إستعرض القيم المميزة"
8423 #: libraries/core.lib.php:306
8424 #, php-format
8425 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8426 msgstr ""
8428 #: libraries/core.lib.php:851 libraries/mult_submits.inc.php:332
8429 #: tbl_operations.php:210 tbl_replace.php:312 templates/preview_sql.phtml:3
8430 msgid "No change"
8431 msgstr "لا تغييرات"
8433 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8434 #, php-format
8435 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8436 msgstr ""
8438 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8439 msgid ""
8440 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8441 "consider installing the mysqli extension."
8442 msgstr ""
8444 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8445 #, fuzzy
8446 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8447 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8448 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
8450 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8451 #: libraries/replication_gui.lib.php:860
8452 #: libraries/server_privileges.lib.php:1789
8453 msgid "No Password"
8454 msgstr "لا كلمة سر"
8456 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8457 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:174
8458 #: libraries/replication_gui.lib.php:422 libraries/replication_gui.lib.php:851
8459 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
8460 msgid "Password:"
8461 msgstr "كلمة المرور:"
8463 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8464 #: libraries/replication_gui.lib.php:871
8465 #: libraries/server_privileges.lib.php:1805
8466 #, fuzzy
8467 #| msgid "Re-type"
8468 msgid "Re-type:"
8469 msgstr "أعد كتابة"
8471 #: libraries/display_change_password.lib.php:105
8472 #: libraries/display_change_password.lib.php:138
8473 #, fuzzy
8474 #| msgid "Password:"
8475 msgid "Password Hashing:"
8476 msgstr "كلمة المرور:"
8478 #: libraries/display_change_password.lib.php:118
8479 #: libraries/server_privileges.lib.php:1848
8480 msgid ""
8481 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8482 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8483 "the server."
8484 msgstr ""
8486 #: libraries/display_export.lib.php:170
8487 msgid "Exporting databases from the current server"
8488 msgstr "تصدير قواعد المعطيات من الخادم الحالي"
8490 #: libraries/display_export.lib.php:173
8491 #, php-format
8492 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8493 msgstr "تصدير الجداول من قاعدة المعطيات \"%s\""
8495 #: libraries/display_export.lib.php:178
8496 #, php-format
8497 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8498 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
8500 #: libraries/display_export.lib.php:198
8501 #, fuzzy
8502 #| msgid "Export type"
8503 msgid "Export templates:"
8504 msgstr "نوع التصدير"
8506 #: libraries/display_export.lib.php:203
8507 #, fuzzy
8508 #| msgid "File name template:"
8509 msgid "New template:"
8510 msgstr "قالب اسم الملف:"
8512 #: libraries/display_export.lib.php:206
8513 #, fuzzy
8514 #| msgid "Table name"
8515 msgid "Template name"
8516 msgstr "اسم الجدول"
8518 #: libraries/display_export.lib.php:208
8519 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8520 msgid "Create"
8521 msgstr "تكوين"
8523 #: libraries/display_export.lib.php:215
8524 #, fuzzy
8525 #| msgid "File name template:"
8526 msgid "Existing templates:"
8527 msgstr "قالب اسم الملف:"
8529 #: libraries/display_export.lib.php:216
8530 #, fuzzy
8531 #| msgid "%s table"
8532 #| msgid_plural "%s tables"
8533 msgid "Template:"
8534 msgstr "%s  جدول (جداول)"
8536 #: libraries/display_export.lib.php:221
8537 #, fuzzy
8538 #| msgid "Updated"
8539 msgid "Update"
8540 msgstr "محدث"
8542 #: libraries/display_export.lib.php:243
8543 #, fuzzy
8544 #| msgid "Select Tables"
8545 msgid "Select a template"
8546 msgstr "اختر الجداول"
8548 #: libraries/display_export.lib.php:292
8549 #, fuzzy
8550 #| msgid "Export method"
8551 msgid "Export method:"
8552 msgstr "نوع التصدير"
8554 #: libraries/display_export.lib.php:302
8555 msgid "Quick - display only the minimal options"
8556 msgstr ""
8558 #: libraries/display_export.lib.php:314
8559 msgid "Custom - display all possible options"
8560 msgstr ""
8562 #: libraries/display_export.lib.php:336
8563 #, fuzzy
8564 #| msgid "Databases"
8565 msgid "Databases:"
8566 msgstr "قاعدة بيانات"
8568 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/navigation/Navigation.php:195
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "Tables"
8571 msgid "Tables:"
8572 msgstr "جداول"
8574 #: libraries/display_export.lib.php:358 libraries/display_import.lib.php:361
8575 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8576 msgid "Format:"
8577 msgstr "الصيغة:"
8579 #: libraries/display_export.lib.php:374 libraries/display_import.lib.php:367
8580 msgid "Format-specific options:"
8581 msgstr "إعدادات الصيغة المخصصة:"
8583 #: libraries/display_export.lib.php:377
8584 msgid ""
8585 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8586 "options for other formats."
8587 msgstr ""
8588 "اسحب للأسفل لتعيين خيارات الصيغة المختارة و لتجاهل إعدادات الصيغ الأخرى."
8590 #: libraries/display_export.lib.php:388 libraries/display_import.lib.php:378
8591 msgid "Encoding Conversion:"
8592 msgstr "تحويل ترميز النص:"
8594 #: libraries/display_export.lib.php:424
8595 msgid "Rows:"
8596 msgstr "الأسطر:"
8598 #: libraries/display_export.lib.php:432
8599 msgid "Dump some row(s)"
8600 msgstr ""
8602 #: libraries/display_export.lib.php:448
8603 msgid "Row to begin at:"
8604 msgstr ""
8606 #: libraries/display_export.lib.php:465
8607 msgid "Dump all rows"
8608 msgstr ""
8610 #: libraries/display_export.lib.php:481 libraries/display_export.lib.php:772
8611 msgid "Output:"
8612 msgstr ""
8614 #: libraries/display_export.lib.php:490 libraries/display_export.lib.php:525
8615 #, php-format
8616 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8617 msgstr "إحفظ على الخادم في الدليل <b>%s</b>"
8619 #: libraries/display_export.lib.php:555
8620 msgid "File name template:"
8621 msgstr "قالب اسم الملف:"
8623 #: libraries/display_export.lib.php:557
8624 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8625 msgstr ""
8627 #: libraries/display_export.lib.php:559
8628 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8629 msgstr ""
8631 #: libraries/display_export.lib.php:561
8632 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8633 msgstr ""
8635 #: libraries/display_export.lib.php:567
8636 #, php-format
8637 msgid ""
8638 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8639 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8640 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8641 msgstr ""
8643 #: libraries/display_export.lib.php:624
8644 msgid "use this for future exports"
8645 msgstr "استخدم هذه الإعدادات مجدداً عند تصدير قاعدة البيانات في المستقبل"
8647 #: libraries/display_export.lib.php:639 libraries/display_import.lib.php:177
8648 #: libraries/display_import.lib.php:191
8649 msgid "Character set of the file:"
8650 msgstr "ترميز الأحرف للملف:"
8652 #: libraries/display_export.lib.php:689
8653 msgid "Compression:"
8654 msgstr "الضغظ:"
8656 #: libraries/display_export.lib.php:697
8657 msgid "zipped"
8658 msgstr "مضغوط"
8660 #: libraries/display_export.lib.php:704
8661 msgid "gzipped"
8662 msgstr "مضغوط: gzipped"
8664 #: libraries/display_export.lib.php:731
8665 msgid "View output as text"
8666 msgstr "عرض الخرج كنص"
8668 #: libraries/display_export.lib.php:751
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8671 msgid "Export databases as separate files"
8672 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
8674 #: libraries/display_export.lib.php:753
8675 #, fuzzy
8676 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8677 msgid "Export tables as separate files"
8678 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
8680 #: libraries/display_export.lib.php:783 libraries/display_export.lib.php:909
8681 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8682 msgstr ""
8684 #: libraries/display_export.lib.php:808
8685 msgid "Save output to a file"
8686 msgstr "إحفظ الخرج في ملف"
8688 #: libraries/display_export.lib.php:841
8689 msgid "Skip tables larger than"
8690 msgstr ""
8692 #: libraries/display_export.lib.php:936
8693 #, fuzzy
8694 #| msgid "Select Tables"
8695 msgid "Select database"
8696 msgstr "اختر الجداول"
8698 #: libraries/display_export.lib.php:938
8699 #, fuzzy
8700 #| msgid "Select Tables"
8701 msgid "Select table"
8702 msgstr "اختر الجداول"
8704 #: libraries/display_export.lib.php:954
8705 #, fuzzy
8706 #| msgid "database name"
8707 msgid "New database name"
8708 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
8710 #: libraries/display_export.lib.php:978
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid "User name"
8713 msgid "New table name"
8714 msgstr "اسم المستخدم"
8716 #: libraries/display_export.lib.php:988
8717 #, fuzzy
8718 #| msgid "Copy column name"
8719 msgid "Old column name"
8720 msgstr "أنسخ اسم العمود"
8722 #: libraries/display_export.lib.php:989
8723 #, fuzzy
8724 #| msgid "Copy column name"
8725 msgid "New column name"
8726 msgstr "أنسخ اسم العمود"
8728 #: libraries/display_export.lib.php:1066
8729 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8730 msgstr ""
8732 #: libraries/display_git_revision.lib.php:53
8733 #, php-format
8734 msgid "%1$s from %2$s branch"
8735 msgstr ""
8737 #: libraries/display_git_revision.lib.php:55
8738 msgid "no branch"
8739 msgstr ""
8741 #: libraries/display_git_revision.lib.php:61
8742 msgid "Git revision:"
8743 msgstr ""
8745 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8746 #, fuzzy, php-format
8747 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
8748 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8749 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
8751 #: libraries/display_git_revision.lib.php:74
8752 #, fuzzy, php-format
8753 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
8754 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8755 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
8757 #: libraries/display_import.lib.php:69
8758 msgid ""
8759 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8760 "not available."
8761 msgstr "يتم تحميل الملف. تفاصيل التحميل غير متوفرة. يرجى الانتظار.."
8763 #: libraries/display_import.lib.php:106
8764 msgid "Importing into the current server"
8765 msgstr "يتم التحميل إلى الخادم الحالي"
8767 #: libraries/display_import.lib.php:109
8768 #, php-format
8769 msgid "Importing into the database \"%s\""
8770 msgstr "الاستيراد إلى قاعدة البيانات \"%s\""
8772 #: libraries/display_import.lib.php:115
8773 #, php-format
8774 msgid "Importing into the table \"%s\""
8775 msgstr "الاستيراد إلى الجدول \"%s\""
8777 #: libraries/display_import.lib.php:151
8778 #, php-format
8779 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8780 msgstr "يمكن للملف أن يكون مضغوط (%s) أو غير مضغوط."
8782 #: libraries/display_import.lib.php:157
8783 msgid ""
8784 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8785 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8786 msgstr ""
8787 "يجب على اسم الملف المضغوط أن ينتهي بـ <b>.[format].[compression]</b>. مثال: "
8788 "<b>.sql.zip</b>"
8790 #: libraries/display_import.lib.php:221
8791 #, fuzzy
8792 #| msgid "File to Import:"
8793 msgid "File to import:"
8794 msgstr "ملف للاستيراد:"
8796 #: libraries/display_import.lib.php:231 libraries/display_import.lib.php:251
8797 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8798 msgstr ""
8800 #: libraries/display_import.lib.php:254
8801 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8802 msgstr "التحميلات إلى هذا المخدّم غير مرخّصة لها."
8804 #: libraries/display_import.lib.php:281
8805 #, fuzzy
8806 #| msgid "Partial Import:"
8807 msgid "Partial import:"
8808 msgstr "مستوردةٌ جزئية :"
8810 #: libraries/display_import.lib.php:288
8811 #, php-format
8812 msgid ""
8813 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8814 msgstr ""
8815 "انتهت مُهلة عمليّة الإستراد السابقة, بعد إعادة الإرسال سنستمرُّ من الموقف %d."
8817 #: libraries/display_import.lib.php:302
8818 msgid ""
8819 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8820 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8821 "files, however it can break transactions.)</i>"
8822 msgstr ""
8823 "تسمح بقطع عمليّة استراد معيّنة في حالة كَشفَ الرّمز أنّها قريبة من المهلة الزّمنيّة "
8824 "لـ PHP.\n"
8825 "<i>(يمكن أن تكون هذه هي طريقة جيّدة لإستراد ملفات كبيرة, في كلّ الأحوال يمكنها "
8826 "كسر العمليّات.)</i>"
8828 #: libraries/display_import.lib.php:312
8829 #, fuzzy
8830 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
8831 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
8832 msgstr "عدد الصّفوف الّتي يجب تجاوزها, ابتداءًا من الصّف الأوّل :"
8834 #: libraries/display_import.lib.php:342
8835 #, fuzzy
8836 #| msgid "Options"
8837 msgid "Other options:"
8838 msgstr "خيارات"
8840 #: libraries/display_import.lib.php:480
8841 msgid ""
8842 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8843 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8844 "browsers."
8845 msgstr ""
8846 "الملف الذي يتم تحميله على الأرجح ذو حجم أكبر من الحد الأقصى المسموح به أو "
8847 "هذا خطأ معروف في متصفحات (سفاري، جوجل كروم، أرورا. إلخ)."
8849 #: libraries/display_import.lib.php:486
8850 #, php-format
8851 msgid "%s of %s"
8852 msgstr ""
8854 #: libraries/display_import.lib.php:487
8855 #, fuzzy
8856 #| msgid "Format of imported file"
8857 msgid "Uploading your import file…"
8858 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
8860 #: libraries/display_import.lib.php:488
8861 #, php-format
8862 msgid "%s/sec."
8863 msgstr ""
8865 #: libraries/display_import.lib.php:489
8866 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8867 msgstr ""
8869 #: libraries/display_import.lib.php:490
8870 msgid "About %SEC sec. remaining."
8871 msgstr ""
8873 #: libraries/display_import.lib.php:492
8874 msgid "The file is being processed, please be patient."
8875 msgstr "الملف قيد المعالجة, يرجى الانتظار."
8877 #: libraries/display_select_lang.lib.php:39
8878 #: libraries/display_select_lang.lib.php:40 setup/frames/index.inc.php:98
8879 msgid "Language"
8880 msgstr "لغة"
8882 #: libraries/engines/Bdb.php:28
8883 msgid "Version information"
8884 msgstr ""
8886 #: libraries/engines/Innodb.php:29
8887 msgid "Data home directory"
8888 msgstr ""
8890 #: libraries/engines/Innodb.php:31
8891 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8892 msgstr ""
8894 #: libraries/engines/Innodb.php:36
8895 msgid "Data files"
8896 msgstr "ملفات البيانات"
8898 #: libraries/engines/Innodb.php:39
8899 msgid "Autoextend increment"
8900 msgstr ""
8902 #: libraries/engines/Innodb.php:41
8903 msgid ""
8904 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8905 "when it becomes full."
8906 msgstr ""
8908 #: libraries/engines/Innodb.php:47
8909 msgid "Buffer pool size"
8910 msgstr ""
8912 #: libraries/engines/Innodb.php:49
8913 msgid ""
8914 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8915 "tables."
8916 msgstr ""
8918 #: libraries/engines/Innodb.php:139
8919 msgid "Buffer Pool"
8920 msgstr ""
8922 #: libraries/engines/Innodb.php:164
8923 msgid "Buffer Pool Usage"
8924 msgstr ""
8926 #: libraries/engines/Innodb.php:175
8927 msgid "pages"
8928 msgstr "صفحات"
8930 #: libraries/engines/Innodb.php:189
8931 msgid "Free pages"
8932 msgstr "صفحات حرة"
8934 #: libraries/engines/Innodb.php:198
8935 msgid "Dirty pages"
8936 msgstr ""
8938 #: libraries/engines/Innodb.php:207
8939 msgid "Pages containing data"
8940 msgstr ""
8942 #: libraries/engines/Innodb.php:216
8943 msgid "Pages to be flushed"
8944 msgstr ""
8946 #: libraries/engines/Innodb.php:225
8947 msgid "Busy pages"
8948 msgstr "صفحات مشغولة"
8950 #: libraries/engines/Innodb.php:237
8951 msgid "Latched pages"
8952 msgstr ""
8954 #: libraries/engines/Innodb.php:251
8955 msgid "Buffer Pool Activity"
8956 msgstr ""
8958 #: libraries/engines/Innodb.php:255
8959 msgid "Read requests"
8960 msgstr ""
8962 #: libraries/engines/Innodb.php:264
8963 msgid "Write requests"
8964 msgstr ""
8966 #: libraries/engines/Innodb.php:273
8967 msgid "Read misses"
8968 msgstr ""
8970 #: libraries/engines/Innodb.php:282
8971 msgid "Write waits"
8972 msgstr ""
8974 #: libraries/engines/Innodb.php:291
8975 msgid "Read misses in %"
8976 msgstr ""
8978 #: libraries/engines/Innodb.php:306
8979 msgid "Write waits in %"
8980 msgstr ""
8982 #: libraries/engines/Myisam.php:28
8983 msgid "Data pointer size"
8984 msgstr ""
8986 #: libraries/engines/Myisam.php:30
8987 msgid ""
8988 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8989 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8990 msgstr ""
8992 #: libraries/engines/Myisam.php:36
8993 msgid "Automatic recovery mode"
8994 msgstr ""
8996 #: libraries/engines/Myisam.php:38
8997 msgid ""
8998 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8999 "myisam-recover server startup option."
9000 msgstr ""
9002 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9003 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9004 msgstr ""
9006 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9007 msgid ""
9008 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9009 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9010 "INFILE)."
9011 msgstr ""
9013 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9014 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9015 msgstr ""
9017 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9018 msgid ""
9019 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9020 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9021 "method."
9022 msgstr ""
9024 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9025 msgid "Repair threads"
9026 msgstr ""
9028 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9029 msgid ""
9030 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9031 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9032 msgstr ""
9034 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9035 msgid "Sort buffer size"
9036 msgstr ""
9038 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9039 msgid ""
9040 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9041 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9042 msgstr ""
9044 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9045 msgid "Index cache size"
9046 msgstr ""
9048 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9049 msgid ""
9050 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9051 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9052 msgstr ""
9054 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9055 msgid "Record cache size"
9056 msgstr ""
9058 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9059 msgid ""
9060 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9061 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9062 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9063 msgstr ""
9065 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9066 msgid "Log cache size"
9067 msgstr ""
9069 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9070 msgid ""
9071 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9072 "transaction log data. The default is 16MB."
9073 msgstr ""
9075 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9076 msgid "Log file threshold"
9077 msgstr ""
9079 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9080 msgid ""
9081 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9082 "default value is 16MB."
9083 msgstr ""
9085 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9086 msgid "Transaction buffer size"
9087 msgstr ""
9089 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9090 msgid ""
9091 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9092 "buffers of this size). The default is 1MB."
9093 msgstr ""
9095 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9096 msgid "Checkpoint frequency"
9097 msgstr ""
9099 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9100 msgid ""
9101 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9102 "performed. The default value is 24MB."
9103 msgstr ""
9105 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9106 msgid "Data log threshold"
9107 msgstr ""
9109 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9110 msgid ""
9111 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9112 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9113 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9114 "that can be stored in the database."
9115 msgstr ""
9117 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9118 msgid "Garbage threshold"
9119 msgstr ""
9121 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9122 msgid ""
9123 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9124 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9125 msgstr ""
9127 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9128 msgid "Log buffer size"
9129 msgstr ""
9131 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9132 msgid ""
9133 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9134 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9135 "required to write a data log."
9136 msgstr ""
9138 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9139 msgid "Data file grow size"
9140 msgstr ""
9142 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9143 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9144 msgstr ""
9146 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9147 msgid "Row file grow size"
9148 msgstr ""
9150 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9151 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9152 msgstr ""
9154 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9155 msgid "Log file count"
9156 msgstr ""
9158 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9159 msgid ""
9160 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9161 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9162 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9163 "number."
9164 msgstr ""
9166 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9167 #, php-format
9168 msgid ""
9169 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9170 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9171 msgstr ""
9173 #: libraries/export.lib.php:120 libraries/export.lib.php:155
9174 #: libraries/export.lib.php:379
9175 #, php-format
9176 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9177 msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
9179 #: libraries/export.lib.php:335
9180 #, php-format
9181 msgid ""
9182 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9183 msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
9185 #: libraries/export.lib.php:343 libraries/export.lib.php:351
9186 #, php-format
9187 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9188 msgstr "خادم الويب ليس لديه صلاحية لحفظ الملف %s."
9190 #: libraries/export.lib.php:385
9191 #, php-format
9192 msgid "Dump has been saved to file %s."
9193 msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
9195 #: libraries/import.lib.php:117 libraries/insert_edit.lib.php:122
9196 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1444 libraries/sql.lib.php:1368
9197 #: tbl_get_field.php:45
9198 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9199 msgstr "قام MySQL  بإرجاع نتيجة فارغة."
9201 #: libraries/import.lib.php:288 libraries/sql.lib.php:1382
9202 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9203 msgstr ""
9205 #: libraries/import.lib.php:1254
9206 msgid ""
9207 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9208 msgstr ""
9210 #: libraries/import.lib.php:1257
9211 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9212 msgstr ""
9214 #: libraries/import.lib.php:1260
9215 msgid ""
9216 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9217 msgstr ""
9219 #: libraries/import.lib.php:1262
9220 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9221 msgstr ""
9223 #: libraries/import.lib.php:1269
9224 #, fuzzy, php-format
9225 #| msgid "No databases"
9226 msgid "Go to database: %s"
9227 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
9229 #: libraries/import.lib.php:1275 libraries/import.lib.php:1319
9230 #, fuzzy, php-format
9231 #| msgid "Missing data for %s"
9232 msgid "Edit settings for %s"
9233 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9235 #: libraries/import.lib.php:1304
9236 #, fuzzy, php-format
9237 #| msgid "Go to table"
9238 msgid "Go to table: %s"
9239 msgstr "اذهب إلى الجدول"
9241 #: libraries/import.lib.php:1312
9242 #, fuzzy, php-format
9243 #| msgid "Structure only"
9244 msgid "Structure of %s"
9245 msgstr "البنية فقط"
9247 #: libraries/import.lib.php:1330
9248 #, php-format
9249 msgid "Go to view: %s"
9250 msgstr ""
9252 #: libraries/import.lib.php:1390
9253 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9254 msgstr ""
9256 #: libraries/import.lib.php:1613
9257 msgid ""
9258 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9259 "engine tables can be rolled back."
9260 msgstr ""
9262 #: libraries/index.lib.php:35
9263 #, php-format
9264 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9265 msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
9267 #: libraries/insert_edit.lib.php:231
9268 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:48
9269 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9270 msgid "Hide"
9271 msgstr "أخفاء"
9273 #: libraries/insert_edit.lib.php:247
9274 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9275 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1586
9276 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9277 msgid "Function"
9278 msgstr "دالة"
9280 #: libraries/insert_edit.lib.php:398 libraries/mysql_charsets.lib.php:153
9281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
9282 msgid "Binary"
9283 msgstr "ثنائي"
9285 #: libraries/insert_edit.lib.php:605
9286 #, fuzzy
9287 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9288 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9289 msgstr "بسبب طوله,<br /> فمن المحتمل أن هذا الحقل غير قابل للتحرير "
9291 #: libraries/insert_edit.lib.php:1098
9292 msgid "Binary - do not edit"
9293 msgstr "ثنائي - لاتحرره"
9295 #: libraries/insert_edit.lib.php:1231 libraries/server_privileges.lib.php:470
9296 #: templates/table/search/options.phtml:36
9297 msgid "Or"
9298 msgstr "أو"
9300 #: libraries/insert_edit.lib.php:1232
9301 #, fuzzy
9302 #| msgid "web server upload directory"
9303 msgid "web server upload directory:"
9304 msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة"
9306 #: libraries/insert_edit.lib.php:1412 templates/table/search/input_box.phtml:46
9307 msgid "Edit/Insert"
9308 msgstr "تحرير/إدخال"
9310 #: libraries/insert_edit.lib.php:1462
9311 #, php-format
9312 msgid "Continue insertion with %s rows"
9313 msgstr ""
9315 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
9316 msgid "and then"
9317 msgstr "وبعدها"
9319 #: libraries/insert_edit.lib.php:1525
9320 msgid "Insert as new row"
9321 msgstr "إدخال كتسجيل جديد"
9323 #: libraries/insert_edit.lib.php:1528
9324 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9325 msgstr ""
9327 #: libraries/insert_edit.lib.php:1531
9328 msgid "Show insert query"
9329 msgstr ""
9331 #: libraries/insert_edit.lib.php:1551
9332 msgid "Go back to previous page"
9333 msgstr "الرجوع إلى الصفحة السابقة"
9335 #: libraries/insert_edit.lib.php:1554
9336 msgid "Insert another new row"
9337 msgstr "إدخال تسجيل جديد"
9339 #: libraries/insert_edit.lib.php:1559
9340 msgid "Go back to this page"
9341 msgstr "ارجع إلى هذه الصفحة"
9343 #: libraries/insert_edit.lib.php:1582
9344 msgid "Edit next row"
9345 msgstr "عدل الصف التالي"
9347 #: libraries/insert_edit.lib.php:1604
9348 msgid ""
9349 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9350 msgstr ""
9352 #: libraries/insert_edit.lib.php:1641 libraries/replication_gui.lib.php:542
9353 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1588
9354 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
9355 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9356 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9357 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9358 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9359 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9360 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9361 msgid "Value"
9362 msgstr "القيمة"
9364 #: libraries/insert_edit.lib.php:2005 libraries/sql.lib.php:1365
9365 msgid "Showing SQL query"
9366 msgstr ""
9368 #: libraries/insert_edit.lib.php:2030 libraries/sql.lib.php:1343
9369 #, php-format
9370 msgid "Inserted row id: %1$d"
9371 msgstr ""
9373 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9374 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:150
9375 #, fuzzy
9376 #| msgid "None"
9377 msgctxt "None encoding conversion"
9378 msgid "None"
9379 msgstr "لا شيء"
9381 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9382 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:161
9383 msgid "Convert to Kana"
9384 msgstr ""
9386 #: libraries/mult_submits.inc.php:329
9387 msgid "Success!"
9388 msgstr "نجاح!"
9390 #: libraries/mult_submits.lib.php:344 libraries/operations.lib.php:169
9391 #: libraries/operations.lib.php:1263 libraries/tracking.lib.php:529
9392 msgid "Structure only"
9393 msgstr "البنية فقط"
9395 #: libraries/mult_submits.lib.php:346 libraries/operations.lib.php:170
9396 #: libraries/operations.lib.php:1264 libraries/tracking.lib.php:535
9397 msgid "Structure and data"
9398 msgstr "البنية والبيانات"
9400 #: libraries/mult_submits.lib.php:348 libraries/operations.lib.php:171
9401 #: libraries/operations.lib.php:1265 libraries/tracking.lib.php:532
9402 msgid "Data only"
9403 msgstr "بيانات فقط"
9405 #: libraries/mult_submits.lib.php:352
9406 #, fuzzy
9407 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9408 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9409 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
9411 #: libraries/mult_submits.lib.php:354 libraries/operations.lib.php:225
9412 #: libraries/operations.lib.php:1288
9413 msgid "Add constraints"
9414 msgstr "أضف قيود"
9416 #: libraries/mult_submits.lib.php:356 libraries/operations.lib.php:100
9417 #: libraries/operations.lib.php:243 libraries/operations.lib.php:862
9418 #: libraries/operations.lib.php:953 libraries/operations.lib.php:1307
9419 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9420 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9421 #, fuzzy
9422 #| msgid "Edit Privileges"
9423 msgid "Adjust privileges"
9424 msgstr "تحرير الامتيازات"
9426 #: libraries/mult_submits.lib.php:378
9427 #, fuzzy
9428 #| msgid "Fri"
9429 msgid "From"
9430 msgstr "الجمعة"
9432 #: libraries/mult_submits.lib.php:384
9433 msgid "To"
9434 msgstr "إلى"
9436 #: libraries/mult_submits.lib.php:412
9437 #, fuzzy
9438 #| msgid "Add new field"
9439 msgid "Add prefix"
9440 msgstr "إضافة حقل جديد"
9442 #: libraries/mult_submits.lib.php:445
9443 #, fuzzy
9444 #| msgid "Do you really want to "
9445 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9446 msgstr "هل تريد حقا"
9448 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:43
9449 msgid "Charset"
9450 msgstr "مجموعة المحارف"
9452 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:165
9453 msgid "Bulgarian"
9454 msgstr "البلغارية"
9456 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:169 libraries/mysql_charsets.lib.php:303
9457 msgid "Simplified Chinese"
9458 msgstr "الصينية المبسطة"
9460 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:171 libraries/mysql_charsets.lib.php:323
9461 msgid "Traditional Chinese"
9462 msgstr "الصينية التقليدية"
9464 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:175 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
9465 msgid "case-insensitive"
9466 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
9468 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:178 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
9469 msgid "case-sensitive"
9470 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
9472 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:181
9473 msgid "Croatian"
9474 msgstr "الكرواتية"
9476 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:184
9477 msgid "Czech"
9478 msgstr "التشيكية"
9480 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:187
9481 msgid "Danish"
9482 msgstr "الدنمركية"
9484 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:190
9485 msgid "English"
9486 msgstr "الإنجليزية"
9488 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:193
9489 msgid "Esperanto"
9490 msgstr "إسبرانتو"
9492 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:196
9493 msgid "Estonian"
9494 msgstr "الإستونية"
9496 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199 libraries/mysql_charsets.lib.php:202
9497 msgid "German"
9498 msgstr "الألمانية"
9500 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:199
9501 msgid "dictionary"
9502 msgstr "قاموس"
9504 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202
9505 msgid "phone book"
9506 msgstr "دفتر الهاتف"
9508 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:205
9509 msgid "Hungarian"
9510 msgstr "الهنجارية"
9512 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:208
9513 msgid "Icelandic"
9514 msgstr "الأيسلندية"
9516 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:310
9517 msgid "Japanese"
9518 msgstr "اليابانية"
9520 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
9521 msgid "Latvian"
9522 msgstr "اللاتفية"
9524 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:217
9525 msgid "Lithuanian"
9526 msgstr "الليتوانية"
9528 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
9529 msgid "Korean"
9530 msgstr "الكورية"
9532 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223
9533 msgid "Persian"
9534 msgstr "فارسية"
9536 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
9537 msgid "Polish"
9538 msgstr "البولندية"
9540 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
9541 msgid "West European"
9542 msgstr "أوروبا الغربية"
9544 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
9545 msgid "Romanian"
9546 msgstr "الرومانية"
9548 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
9549 msgid "Sinhalese"
9550 msgstr ""
9552 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
9553 msgid "Slovak"
9554 msgstr "السلوفاكية"
9556 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
9557 msgid "Slovenian"
9558 msgstr "السلوفينية"
9560 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
9561 msgid "Spanish"
9562 msgstr "أسبانية"
9564 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
9565 msgid "Traditional Spanish"
9566 msgstr ""
9568 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
9569 msgid "Swedish"
9570 msgstr "السويدية"
9572 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253 libraries/mysql_charsets.lib.php:356
9573 msgid "Thai"
9574 msgstr "التايلندية"
9576 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
9577 msgid "Turkish"
9578 msgstr "التركية"
9580 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
9581 msgid "Ukrainian"
9582 msgstr "الأكرانية"
9584 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
9585 msgid "Unicode"
9586 msgstr "يونيكود"
9588 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
9589 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9590 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
9591 msgid "multilingual"
9592 msgstr "متعدد اللغات"
9594 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265
9595 #, fuzzy
9596 #| msgid "Table name"
9597 msgid "Vietnamese"
9598 msgstr "اسم الجدول"
9600 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9601 msgid "Central European"
9602 msgstr "أوروبا الوسطى"
9604 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298
9605 msgid "Russian"
9606 msgstr "الروسية"
9608 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315
9609 msgid "Baltic"
9610 msgstr "البلطيق"
9612 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:320
9613 msgid "Armenian"
9614 msgstr "الأرمنية"
9616 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
9617 msgid "Cyrillic"
9618 msgstr "السيريلية"
9620 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
9621 msgid "Arabic"
9622 msgstr "العربية"
9624 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:335
9625 msgid "Hebrew"
9626 msgstr "العبرية"
9628 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
9629 msgid "Georgian"
9630 msgstr "الجورجية"
9632 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:341
9633 msgid "Greek"
9634 msgstr "اليونانية"
9636 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:344
9637 msgid "Czech-Slovak"
9638 msgstr ""
9640 #: libraries/navigation/Navigation.php:53
9641 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9642 msgstr ""
9644 #: libraries/navigation/Navigation.php:191
9645 #, fuzzy
9646 #| msgid "Column names"
9647 msgid "Groups:"
9648 msgstr "اسم العمود"
9650 #: libraries/navigation/Navigation.php:192
9651 #, fuzzy
9652 #| msgid "Events"
9653 msgid "Events:"
9654 msgstr "أحداث"
9656 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9657 #, fuzzy
9658 #| msgid "Function"
9659 msgid "Functions:"
9660 msgstr "دالة"
9662 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9663 #, fuzzy
9664 #| msgid "Processes"
9665 msgid "Procedures:"
9666 msgstr "عمليات"
9668 #: libraries/navigation/Navigation.php:196
9669 #, fuzzy
9670 #| msgid "View"
9671 msgid "Views:"
9672 msgstr "عرض"
9674 #: libraries/navigation/Navigation.php:218 libraries/tracking.lib.php:286
9675 #: libraries/tracking.lib.php:1626 tbl_change.php:163
9676 msgid "Show"
9677 msgstr "عرض"
9679 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9680 msgid "Home"
9681 msgstr "الصفحة الرئيسية"
9683 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9684 msgid "Log out"
9685 msgstr "تسجيل خروج"
9687 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "Dumping data for table"
9690 msgid "Empty session data"
9691 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
9693 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:188
9694 msgid "phpMyAdmin documentation"
9695 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
9697 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:208
9698 #, fuzzy
9699 #| msgid "Navigation frame"
9700 msgid "Navigation panel settings"
9701 msgstr "إطار التصفح"
9703 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:219
9704 #, fuzzy
9705 #| msgid "Navigation frame"
9706 msgid "Reload navigation panel"
9707 msgstr "إطار التصفح"
9709 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:748
9710 msgid ""
9711 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9712 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9713 msgstr ""
9715 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:942
9716 #, php-format
9717 msgid "%s result found"
9718 msgid_plural "%s results found"
9719 msgstr[0] ""
9720 msgstr[1] ""
9721 msgstr[2] ""
9722 msgstr[3] ""
9723 msgstr[4] ""
9724 msgstr[5] ""
9726 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1364
9727 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1401
9728 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9729 msgstr ""
9731 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1366
9732 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1402
9733 #, fuzzy
9734 #| msgid "Save as file"
9735 msgid "Clear fast filter"
9736 msgstr "حفظ كملف"
9738 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1428
9739 msgid "Collapse all"
9740 msgstr ""
9742 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9743 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:35
9744 #, php-format
9745 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9746 msgstr ""
9748 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:63
9749 #, fuzzy, php-format
9750 #| msgid "Add columns"
9751 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9752 msgstr "إضافة أعمدة"
9754 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:799
9755 msgid "Expand/Collapse"
9756 msgstr ""
9758 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9759 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9760 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
9761 #, fuzzy
9762 #| msgid "Column names"
9763 msgid "Columns"
9764 msgstr "اسم العمود"
9766 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:38
9767 msgctxt "Create new column"
9768 msgid "New"
9769 msgstr ""
9771 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:39
9772 #, fuzzy
9773 #| msgid "Database export options"
9774 msgid "Database operations"
9775 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
9777 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:697
9778 #, fuzzy
9779 #| msgid "Show hint"
9780 msgid "Show hidden items"
9781 msgstr "أعرض نصيحة"
9783 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9784 msgctxt "Create new database"
9785 msgid "New"
9786 msgstr ""
9788 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9789 msgctxt "Create new event"
9790 msgid "New"
9791 msgstr ""
9793 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9794 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9795 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:569
9796 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9797 msgid "Functions"
9798 msgstr ""
9800 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:40
9801 msgctxt "Create new function"
9802 msgid "New"
9803 msgstr ""
9805 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:37
9806 msgctxt "Create new index"
9807 msgid "New"
9808 msgstr ""
9810 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
9811 #, fuzzy
9812 #| msgid "Processes"
9813 msgid "Procedure"
9814 msgstr "عمليات"
9816 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9817 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9818 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:558
9819 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
9820 msgid "Procedures"
9821 msgstr "الإجراءات"
9823 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:40
9824 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9825 msgctxt "Create new procedure"
9826 msgid "New"
9827 msgstr ""
9829 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:38
9830 msgctxt "Create new table"
9831 msgid "New"
9832 msgstr ""
9834 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:39
9835 msgctxt "Create new trigger"
9836 msgid "New"
9837 msgstr ""
9839 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
9840 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
9841 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
9842 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
9843 msgid "Views"
9844 msgstr ""
9846 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:38
9847 msgctxt "Create new view"
9848 msgid "New"
9849 msgstr ""
9851 #: libraries/normalization.lib.php:128
9852 msgid "Make all columns atomic"
9853 msgstr ""
9855 #: libraries/normalization.lib.php:130 libraries/normalization.lib.php:807
9856 msgid "First step of normalization (1NF)"
9857 msgstr ""
9859 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:184
9860 #: libraries/normalization.lib.php:232 libraries/normalization.lib.php:270
9861 msgid "Step 1."
9862 msgstr ""
9864 #: libraries/normalization.lib.php:135
9865 msgid ""
9866 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9867 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9868 msgstr ""
9870 #: libraries/normalization.lib.php:142
9871 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9872 msgstr ""
9874 #: libraries/normalization.lib.php:145
9875 msgid ""
9876 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9877 "column', it'll move to next step)."
9878 msgstr ""
9880 #: libraries/normalization.lib.php:152 normalization.php:17
9881 #, fuzzy
9882 #| msgid "Select two columns"
9883 msgid "Select one…"
9884 msgstr "إختر عمودين"
9886 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:18
9887 #, fuzzy
9888 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9889 msgid "No such column"
9890 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
9892 #: libraries/normalization.lib.php:160
9893 msgid "split into "
9894 msgstr ""
9896 #: libraries/normalization.lib.php:181
9897 #, fuzzy
9898 #| msgid "Add primary key"
9899 msgid "Have a primary key"
9900 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
9902 #: libraries/normalization.lib.php:187
9903 #, fuzzy
9904 #| msgid "The user %s already exists!"
9905 msgid "Primary key already exists."
9906 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
9908 #: libraries/normalization.lib.php:192
9909 msgid ""
9910 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9911 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9912 msgstr ""
9914 #: libraries/normalization.lib.php:199
9915 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9916 msgstr ""
9918 #: libraries/normalization.lib.php:204
9919 msgid ""
9920 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9921 msgstr ""
9923 #: libraries/normalization.lib.php:208
9924 #, fuzzy
9925 #| msgid "Add primary key"
9926 msgid "+ Add a new primary key column"
9927 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
9929 #: libraries/normalization.lib.php:231
9930 #, fuzzy
9931 #| msgid "Remove chart"
9932 msgid "Remove redundant columns"
9933 msgstr "حذف الرسم البياني"
9935 #: libraries/normalization.lib.php:234
9936 msgid ""
9937 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9938 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9939 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9940 msgstr ""
9942 #: libraries/normalization.lib.php:240
9943 msgid ""
9944 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9945 "column, click on 'No redundant column'"
9946 msgstr ""
9948 #: libraries/normalization.lib.php:245
9949 #, fuzzy
9950 #| msgid "Remove selected users"
9951 msgid "Remove selected"
9952 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
9954 #: libraries/normalization.lib.php:246
9955 #, fuzzy
9956 #| msgid "Add column"
9957 msgid "No redundant column"
9958 msgstr "إضافة عمود"
9960 #: libraries/normalization.lib.php:269
9961 msgid "Move repeating groups"
9962 msgstr ""
9964 #: libraries/normalization.lib.php:272
9965 msgid ""
9966 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9967 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9968 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9969 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9970 "should be created."
9971 msgstr ""
9973 #: libraries/normalization.lib.php:280
9974 msgid ""
9975 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9976 "'No repeating group'"
9977 msgstr ""
9979 #: libraries/normalization.lib.php:286
9980 msgid "No repeating group"
9981 msgstr ""
9983 #: libraries/normalization.lib.php:315
9984 msgid "Step 2."
9985 msgstr ""
9987 #: libraries/normalization.lib.php:315
9988 msgid "Find partial dependencies"
9989 msgstr ""
9991 #: libraries/normalization.lib.php:337
9992 #, php-format
9993 msgid ""
9994 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9995 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9996 msgstr ""
9998 #: libraries/normalization.lib.php:342 libraries/normalization.lib.php:384
9999 msgid "Table is already in second normal form."
10000 msgstr ""
10002 #: libraries/normalization.lib.php:347
10003 #, php-format
10004 msgid ""
10005 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10006 "the partial dependencies."
10007 msgstr ""
10009 #: libraries/normalization.lib.php:351 libraries/normalization.lib.php:723
10010 msgid ""
10011 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10012 "normalization."
10013 msgstr ""
10015 #: libraries/normalization.lib.php:355
10016 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10017 msgstr ""
10019 #: libraries/normalization.lib.php:359
10020 msgid ""
10021 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10022 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10023 "value of the column."
10024 msgstr ""
10026 #: libraries/normalization.lib.php:369 libraries/normalization.lib.php:761
10027 #, php-format
10028 msgid "'%1$s' depends on:"
10029 msgstr ""
10031 #: libraries/normalization.lib.php:380
10032 #, php-format
10033 msgid ""
10034 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10035 "column."
10036 msgstr ""
10038 #: libraries/normalization.lib.php:408
10039 #, php-format
10040 msgid ""
10041 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10042 "create the following tables:"
10043 msgstr ""
10045 #: libraries/normalization.lib.php:444
10046 #, php-format
10047 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10048 msgstr ""
10050 #: libraries/normalization.lib.php:484 libraries/normalization.lib.php:629
10051 #: libraries/normalization.lib.php:694
10052 #, fuzzy
10053 #| msgid "Error in processing request"
10054 msgid "Error in processing!"
10055 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
10057 #: libraries/normalization.lib.php:530
10058 #, php-format
10059 msgid ""
10060 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10061 "create the following tables:"
10062 msgstr ""
10064 #: libraries/normalization.lib.php:577
10065 msgid "The third step of normalization is complete."
10066 msgstr ""
10068 #: libraries/normalization.lib.php:673
10069 #, php-format
10070 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10071 msgstr ""
10073 #: libraries/normalization.lib.php:720
10074 #, fuzzy
10075 #| msgid "Sep"
10076 msgid "Step 3."
10077 msgstr "سبتمبر"
10079 #: libraries/normalization.lib.php:720
10080 msgid "Find transitive dependencies"
10081 msgstr ""
10083 #: libraries/normalization.lib.php:727
10084 msgid ""
10085 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10086 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10087 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10088 "in that case you don't have to select any."
10089 msgstr ""
10091 #: libraries/normalization.lib.php:774
10092 msgid ""
10093 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10094 "primary key columns"
10095 msgstr ""
10097 #: libraries/normalization.lib.php:778
10098 msgid "Table is already in Third normal form!"
10099 msgstr ""
10101 #: libraries/normalization.lib.php:803
10102 #, fuzzy
10103 #| msgid "Propose table structure"
10104 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10105 msgstr "اقترح بناء الجدول"
10107 #: libraries/normalization.lib.php:804
10108 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10109 msgstr ""
10111 #: libraries/normalization.lib.php:808
10112 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10113 msgstr ""
10115 #: libraries/normalization.lib.php:809
10116 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10117 msgstr ""
10119 #: libraries/normalization.lib.php:816
10120 msgid ""
10121 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10122 "normalization"
10123 msgstr ""
10125 #: libraries/normalization.lib.php:877
10126 msgid ""
10127 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10128 "accurate. "
10129 msgstr ""
10131 #: libraries/normalization.lib.php:893
10132 msgid "No partial dependencies found!"
10133 msgstr ""
10135 #: libraries/operations.lib.php:77
10136 #, fuzzy
10137 #| msgid "Rename database to"
10138 msgid "Rename database to"
10139 msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ"
10141 #: libraries/operations.lib.php:93 libraries/operations.lib.php:237
10142 #: libraries/operations.lib.php:856 libraries/operations.lib.php:947
10143 #: libraries/operations.lib.php:1301
10144 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10145 #, fuzzy
10146 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10147 msgid ""
10148 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10149 "to the documentation for more details"
10150 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
10152 #: libraries/operations.lib.php:131
10153 #, php-format
10154 msgid "Database %s has been dropped."
10155 msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
10157 #: libraries/operations.lib.php:143
10158 msgid "Remove database"
10159 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
10161 #: libraries/operations.lib.php:149
10162 msgid "Drop the database (DROP)"
10163 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
10165 #: libraries/operations.lib.php:199
10166 #, fuzzy
10167 #| msgid "Copy database to"
10168 msgid "Copy database to"
10169 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
10171 #: libraries/operations.lib.php:212
10172 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10173 msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
10175 #: libraries/operations.lib.php:253
10176 msgid "Switch to copied database"
10177 msgstr "التبديل إلى قاعدة البيانات المنسوخة"
10179 #: libraries/operations.lib.php:777
10180 msgid "Alter table order by"
10181 msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ"
10183 #: libraries/operations.lib.php:785
10184 msgid "(singly)"
10185 msgstr "(فردي)"
10187 #: libraries/operations.lib.php:821
10188 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10189 msgstr "نقل جدول إلى (قاعدة بيانات<b>.</b>جدول)"
10191 #: libraries/operations.lib.php:930
10192 msgid "Rename table to"
10193 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
10195 #: libraries/operations.lib.php:970
10196 msgid "Table comments"
10197 msgstr "تعليقات الجدول"
10199 #: libraries/operations.lib.php:1043
10200 msgid "Table options"
10201 msgstr "خيارات الجدول"
10203 #: libraries/operations.lib.php:1050 templates/server/engines/engines.phtml:4
10204 msgid "Storage Engine"
10205 msgstr ""
10207 #: libraries/operations.lib.php:1075
10208 msgid "Change all column collations"
10209 msgstr ""
10211 #: libraries/operations.lib.php:1246
10212 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10213 msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table)"
10215 #: libraries/operations.lib.php:1322
10216 msgid "Switch to copied table"
10217 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
10219 #: libraries/operations.lib.php:1349
10220 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10221 msgid "Table maintenance"
10222 msgstr "صيانة الجدول"
10224 #: libraries/operations.lib.php:1387
10225 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10226 msgid "Analyze table"
10227 msgstr "تحليل الجدول"
10229 #: libraries/operations.lib.php:1402
10230 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10231 msgid "Check table"
10232 msgstr "التحقق من الجدول"
10234 #: libraries/operations.lib.php:1416
10235 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10236 #, fuzzy
10237 #| msgid "Check table"
10238 msgid "Checksum table"
10239 msgstr "التحقق من الجدول"
10241 #: libraries/operations.lib.php:1430
10242 msgid "Defragment table"
10243 msgstr "إلغاء تجزئة الجدول"
10245 #: libraries/operations.lib.php:1442
10246 #, php-format
10247 msgid "Table %s has been flushed."
10248 msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s  بنجاح."
10250 #: libraries/operations.lib.php:1448
10251 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10252 msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
10254 #: libraries/operations.lib.php:1462
10255 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10256 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:59
10257 msgid "Optimize table"
10258 msgstr "تحسين الجدول"
10260 #: libraries/operations.lib.php:1477
10261 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10262 msgid "Repair table"
10263 msgstr "إصلاح الجدول"
10265 #: libraries/operations.lib.php:1523
10266 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10267 #: view_operations.php:139
10268 msgid "Delete data or table"
10269 msgstr "حذف البيانات او الجدول"
10271 #: libraries/operations.lib.php:1531
10272 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10273 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
10275 #: libraries/operations.lib.php:1539
10276 msgid "Delete the table (DROP)"
10277 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
10279 #: libraries/operations.lib.php:1579
10280 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:171
10281 msgid "Analyze"
10282 msgstr "حلل"
10284 #: libraries/operations.lib.php:1580
10285 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:172
10286 msgid "Check"
10287 msgstr "تحقق"
10289 #: libraries/operations.lib.php:1581
10290 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:173
10291 msgid "Optimize"
10292 msgstr "تحسين"
10294 #: libraries/operations.lib.php:1582
10295 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10296 msgid "Rebuild"
10297 msgstr "إعادة بناء"
10299 #: libraries/operations.lib.php:1583
10300 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10301 msgid "Repair"
10302 msgstr "إصلاح"
10304 #: libraries/operations.lib.php:1584
10305 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10306 msgid "Truncate"
10307 msgstr ""
10309 #: libraries/operations.lib.php:1594
10310 #, fuzzy
10311 #| msgid "Close"
10312 msgid "Coalesce"
10313 msgstr "أغلاق"
10315 #: libraries/operations.lib.php:1603
10316 msgid "Partition maintenance"
10317 msgstr ""
10319 #: libraries/operations.lib.php:1620
10320 #, php-format
10321 msgid "Partition %s"
10322 msgstr "تقسيم %s"
10324 #: libraries/operations.lib.php:1638
10325 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:137
10326 msgid "Remove partitioning"
10327 msgstr "إزالة التقسيم"
10329 #: libraries/operations.lib.php:1664
10330 msgid "Check referential integrity:"
10331 msgstr "تحديد التكامل المرجعي:"
10333 #: libraries/operations.lib.php:2079
10334 msgid "Can't move table to same one!"
10335 msgstr "لايمكن نقل الجدول إلى نفسه!"
10337 #: libraries/operations.lib.php:2081
10338 msgid "Can't copy table to same one!"
10339 msgstr "لا يمكن نسخ الجدول إلى نفسه!"
10341 #: libraries/operations.lib.php:2105
10342 #, fuzzy, php-format
10343 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10344 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10345 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
10347 #: libraries/operations.lib.php:2112
10348 #, fuzzy, php-format
10349 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10350 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10351 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
10353 #: libraries/operations.lib.php:2121
10354 #, php-format
10355 msgid "Table %s has been moved to %s."
10356 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
10358 #: libraries/operations.lib.php:2125
10359 #, php-format
10360 msgid "Table %s has been copied to %s."
10361 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
10363 #: libraries/operations.lib.php:2147
10364 msgid "The table name is empty!"
10365 msgstr "اسم الجدول فارغ!"
10367 #: libraries/plugin_interface.lib.php:574
10368 #, fuzzy
10369 #| msgid "This format has no options"
10370 msgid "This format has no options"
10371 msgstr "هذا التنسيق ليس له أي خيارات"
10373 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:104
10374 msgid ""
10375 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10376 msgstr ""
10377 "تم منع الدخول بدون كلمة مرور ممنوع في الإعدادات , إنظر قيمة (AllowNoPassword)"
10379 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:111
10380 #, php-format
10381 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10382 msgstr "لانشاط منذ %s ثواني , الرجاء تسجيل الدخول من جديد."
10384 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:120
10385 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
10386 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10387 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
10389 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10390 msgid "Show color"
10391 msgstr "أظهر اللون"
10393 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10394 msgid "Only show keys"
10395 msgstr ""
10397 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:84
10398 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10399 msgstr "لايمكن الإتصال: إعدادات غير صحيحة."
10401 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:98
10402 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:109
10403 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:82
10404 #, php-format
10405 msgid "Welcome to %s"
10406 msgstr "أهلا بك في %s"
10408 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:114
10409 #, php-format
10410 msgid ""
10411 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10412 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10413 msgstr "يبدو انك لم تنشئ ملف الإعدادات.إستخدم %1$ssetup script%2$s لإنشائه."
10415 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:134
10416 msgid ""
10417 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10418 "connection. You should check the host, username and password in your "
10419 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10420 "the administrator of the MySQL server."
10421 msgstr ""
10422 "حاول phpMyAdmin الاتصال بخادم MySQL، ورفض الخادم الاتصال. عليك أن تتحقق من "
10423 "المستضيف، أو اسم المستخدم وكلمة المرور في ملف الإعداد config.inc.php وتتأكد "
10424 "أنها مطابقة للمعلومات المعطاة إليك من قبل المسؤول عن خادم MySQL."
10426 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:162
10427 msgid "Retry to connect"
10428 msgstr ""
10430 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:121
10431 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10432 msgstr ""
10434 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:145
10435 msgid "Log in"
10436 msgstr "دخول"
10438 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:153
10439 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:163
10440 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10441 msgstr "يمكن أن تدخل عنوان المضيف والمنفذ مفصولان بالمسافة."
10443 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:168
10444 msgid "Username:"
10445 msgstr "اسم المستخدم:"
10447 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:180
10448 #, fuzzy
10449 #| msgid "Server Choice"
10450 msgid "Server Choice:"
10451 msgstr "اختيار الخادم"
10453 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:294
10454 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10455 msgstr ""
10457 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:298
10458 msgid "Please enter correct captcha!"
10459 msgstr ""
10461 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:324
10462 #, fuzzy
10463 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10464 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10465 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
10467 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:87
10468 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10469 msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
10471 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:84
10472 msgid "Can not find signon authentication script:"
10473 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
10475 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10476 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10477 msgid "Columns separated with:"
10478 msgstr "فواصل الأعمدة :"
10480 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10481 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10482 msgid "Columns enclosed with:"
10483 msgstr "حقل محاط بـ :"
10485 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10486 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10487 #, fuzzy
10488 #| msgid "Fields escaped by"
10489 msgid "Columns escaped with:"
10490 msgstr "حقل متجاهل بـ"
10492 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10493 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10494 #, fuzzy
10495 #| msgid "Lines terminated by"
10496 msgid "Lines terminated with:"
10497 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
10499 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10500 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10501 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10502 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10503 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10504 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10505 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10506 #, fuzzy
10507 #| msgid "Replace NULL by"
10508 msgid "Replace NULL with:"
10509 msgstr "استبدل NULL بـ"
10511 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10512 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10513 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10514 msgstr ""
10516 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10517 #, fuzzy
10518 #| msgid "Excel edition"
10519 msgid "Excel edition:"
10520 msgstr "إصدارة إكسل"
10522 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10523 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10524 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10525 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10526 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10527 #, fuzzy
10528 #| msgid "Database export options"
10529 msgid "Data dump options"
10530 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
10532 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10533 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10534 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2340
10535 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10536 msgid "Dumping data for table"
10537 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10539 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10540 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10541 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10542 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10543 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:94 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:365
10544 msgid "Event"
10545 msgstr "حدث"
10547 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10548 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10549 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10550 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10551 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
10552 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:379
10553 #, fuzzy
10554 #| msgid "Description"
10555 msgid "Definition"
10556 msgstr "الوصف"
10558 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10559 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10560 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1997
10561 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10562 msgid "Table structure for table"
10563 msgstr "بنية الجدول"
10565 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10566 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10567 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2067
10568 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10569 msgid "Structure for view"
10570 msgstr ""
10572 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10573 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10574 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2112
10575 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10576 msgid "Stand-in structure for view"
10577 msgstr ""
10579 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:65
10580 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10581 msgstr ""
10583 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10584 #, fuzzy
10585 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10586 msgid "Content of table @TABLE@"
10587 msgstr "محتويات الجدول __TABLE__"
10589 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10590 msgid "(continued)"
10591 msgstr "(تابع)"
10593 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10594 #, fuzzy
10595 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10596 msgid "Structure of table @TABLE@"
10597 msgstr "بنية الجدول __TABLE__"
10599 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10600 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10601 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:223
10602 #, fuzzy
10603 #| msgid "Transformation options"
10604 msgid "Object creation options"
10605 msgstr "خيارات التحويل"
10607 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10608 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10609 #, fuzzy
10610 #| msgid "Table caption"
10611 msgid "Table caption:"
10612 msgstr "عنوان الجدول"
10614 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10615 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10616 #, fuzzy
10617 #| msgid "Table caption"
10618 msgid "Table caption (continued):"
10619 msgstr "عنوان الجدول"
10621 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10622 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10623 #, fuzzy
10624 #| msgid "Label"
10625 msgid "Label key:"
10626 msgstr "علامة"
10628 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10629 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10630 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:120
10631 msgid "Display foreign key relationships"
10632 msgstr ""
10634 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10635 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10636 #, fuzzy
10637 #| msgid "Displaying Column Comments"
10638 msgid "Display comments"
10639 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
10641 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10642 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10643 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:127
10644 #, fuzzy
10645 #| msgid "Available MIME types"
10646 msgid "Display MIME types"
10647 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
10649 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10650 #, fuzzy
10651 #| msgid "Put columns names in the first row"
10652 msgid "Put columns names in the first row:"
10653 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
10655 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10656 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10657 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10658 #: libraries/replication_gui.lib.php:433 libraries/replication_gui.lib.php:703
10659 #, fuzzy
10660 #| msgid "Host"
10661 msgid "Host:"
10662 msgstr "المزود"
10664 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10665 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10666 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10667 #, fuzzy
10668 #| msgid "Generation Time"
10669 msgid "Generation Time:"
10670 msgstr "أنشئ في"
10672 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10673 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10674 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10675 #, fuzzy
10676 #| msgid "PHP Version"
10677 msgid "PHP Version:"
10678 msgstr "PHP إصدارة"
10680 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10681 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10682 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10683 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10684 #, fuzzy
10685 #| msgid "Database"
10686 msgid "Database:"
10687 msgstr "قاعدة البيانات"
10689 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10690 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2180
10691 #, fuzzy
10692 #| msgid "Data"
10693 msgid "Data:"
10694 msgstr "بيانات"
10696 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10697 #, fuzzy
10698 #| msgid "Structure"
10699 msgid "Structure:"
10700 msgstr "بناء"
10702 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10703 #, fuzzy
10704 #| msgid "Export as %s"
10705 msgid "Export table names"
10706 msgstr "تصدير كـ %s"
10708 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10709 #, fuzzy
10710 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10711 msgid "Export table headers"
10712 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
10714 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10715 #, fuzzy
10716 #| msgid "Import files"
10717 msgid "Report title:"
10718 msgstr "استورد الملفات"
10720 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10721 #, fuzzy
10722 #| msgid "Dumping data for table"
10723 msgid "Dumping data"
10724 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10726 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
10727 #, fuzzy
10728 #| msgid "structure"
10729 msgid "View structure"
10730 msgstr "بناء"
10732 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
10733 #, fuzzy
10734 #| msgid "and then"
10735 msgid "Stand in"
10736 msgstr "وبعدها"
10738 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:98
10739 msgid ""
10740 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10741 "and server version)</i>"
10742 msgstr ""
10744 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:106
10745 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10746 msgstr ""
10748 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:112
10749 msgid ""
10750 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10751 "checked"
10752 msgstr ""
10754 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:171
10755 #, fuzzy
10756 #| msgid "Export method"
10757 msgid "Export metadata"
10758 msgstr "نوع التصدير"
10760 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:186
10761 msgid ""
10762 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10763 msgstr ""
10765 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:231
10766 #, fuzzy
10767 #| msgid "Statements"
10768 msgid "Add statements:"
10769 msgstr "أوامر"
10771 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:239
10772 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:248
10773 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:269
10774 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:278
10775 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:302
10776 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:309
10777 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:318
10778 #, fuzzy, php-format
10779 #| msgid "Statements"
10780 msgid "Add %s statement"
10781 msgstr "أوامر"
10783 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:285
10784 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10785 msgstr ""
10787 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:293
10788 #, fuzzy, php-format
10789 #| msgid "Session value"
10790 msgid "%s value"
10791 msgstr "قيمة الجلسة"
10793 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:327
10794 msgid ""
10795 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10796 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10797 msgstr ""
10799 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:341
10800 #, fuzzy
10801 #| msgid "Transformation options"
10802 msgid "Data creation options"
10803 msgstr "خيارات التحويل"
10805 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:346
10806 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2286
10807 msgid "Truncate table before insert"
10808 msgstr ""
10810 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:353
10811 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10812 msgstr ""
10814 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:359
10815 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10816 msgstr ""
10818 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:371
10819 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:405
10820 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10821 msgstr ""
10823 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:385
10824 msgid "Function to use when dumping data:"
10825 msgstr ""
10827 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:400
10828 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10829 msgstr ""
10831 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:410
10832 msgid ""
10833 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10834 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10835 "(1,2,3)</code>"
10836 msgstr ""
10838 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:415
10839 msgid ""
10840 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10841 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10842 "(7,8,9)</code>"
10843 msgstr ""
10845 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:420
10846 msgid ""
10847 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10848 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10849 msgstr ""
10851 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:425
10852 msgid ""
10853 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10854 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10855 msgstr ""
10857 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:444
10858 msgid ""
10859 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10860 "0x616263)</i>"
10861 msgstr ""
10863 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:454
10864 msgid ""
10865 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10866 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10867 msgstr ""
10869 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:515
10870 msgid "It appears your database uses routines;"
10871 msgstr ""
10873 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:518
10874 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1540
10875 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2057
10876 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10877 msgstr ""
10879 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
10880 #, fuzzy
10881 #| msgid "Missing data for %s"
10882 msgid "Metadata"
10883 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10885 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
10886 #, fuzzy, php-format
10887 #| msgid "Missing data for %s"
10888 msgid "Metadata for table %s"
10889 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10891 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
10892 #, fuzzy, php-format
10893 #| msgid "Missing data for %s"
10894 msgid "Metadata for database %s"
10895 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10897 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
10898 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
10899 msgid "Creation:"
10900 msgstr "الإنشاء:"
10902 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
10903 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
10904 msgid "Last update:"
10905 msgstr "آخر تحديث:"
10907 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
10908 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
10909 msgid "Last check:"
10910 msgstr "آخر فحص:"
10912 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
10913 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:183
10914 msgid "in use"
10915 msgstr "قيد الإستعمال"
10917 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1537
10918 msgid "It appears your database uses views;"
10919 msgstr ""
10921 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1714
10922 msgid "Constraints for dumped tables"
10923 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
10925 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1715
10926 msgid "Constraints for table"
10927 msgstr "القيود للجدول"
10929 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1745
10930 #, fuzzy
10931 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10932 msgid "Indexes for dumped tables"
10933 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
10935 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1746
10936 #, fuzzy
10937 #| msgid "Inside tables:"
10938 msgid "Indexes for table"
10939 msgstr "داخل الجداول:"
10941 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1774
10942 #, fuzzy
10943 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10944 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10945 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
10947 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1775
10948 #, fuzzy
10949 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10950 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10951 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
10953 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1850
10954 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10955 msgstr ""
10957 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1873
10958 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10959 msgstr ""
10961 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2054
10962 msgid "It appears your table uses triggers;"
10963 msgstr ""
10965 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2091
10966 #, php-format
10967 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10968 msgstr ""
10970 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2115
10971 msgid "(See below for the actual view)"
10972 msgstr ""
10974 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2201
10975 #, fuzzy
10976 #| msgid "Allows reading data."
10977 msgid "Error reading data:"
10978 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
10980 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
10981 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10982 msgstr ""
10984 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
10985 msgid "Export contents"
10986 msgstr ""
10988 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
10989 #, fuzzy
10990 #| msgid "Table"
10991 msgid "Table:"
10992 msgstr "الجدول"
10994 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
10995 msgid "Purpose:"
10996 msgstr ""
10998 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
10999 #, fuzzy
11000 #| msgid "MIME type"
11001 msgid "MIME"
11002 msgstr "نوع MIME"
11004 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11005 msgid ""
11006 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11007 msgstr ""
11009 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11010 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:72
11011 msgid ""
11012 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11013 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11014 msgstr ""
11016 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11017 msgid ""
11018 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11019 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11020 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11021 msgstr ""
11023 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11024 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11025 #, fuzzy
11026 #| msgid "Column names"
11027 msgid "Column names: "
11028 msgstr "اسم العمود"
11030 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11031 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11032 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11033 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11034 #, php-format
11035 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11036 msgstr ""
11038 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11039 #, php-format
11040 msgid ""
11041 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11042 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11043 msgstr ""
11045 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11046 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11047 #, php-format
11048 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11049 msgstr ""
11051 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11052 #, php-format
11053 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11054 msgstr ""
11056 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:109
11057 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11058 msgstr ""
11060 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11061 msgid "MediaWiki Table"
11062 msgstr "جدول ميدياويكي"
11064 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11065 #, php-format
11066 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11067 msgstr ""
11069 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:86
11070 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11071 msgstr ""
11073 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:92
11074 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11075 msgstr ""
11077 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:160
11078 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:119
11079 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:184
11080 msgid ""
11081 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11082 "the issue and try again."
11083 msgstr ""
11085 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:171
11086 #, fuzzy
11087 #| msgid "Open Document"
11088 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11089 msgstr "مستند مفتوح"
11091 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:49
11092 msgid "ESRI Shape File"
11093 msgstr ""
11095 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:149
11096 #, php-format
11097 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11098 msgstr ""
11100 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:198
11101 msgid ""
11102 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
11103 "data!"
11104 msgstr ""
11106 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:204
11107 #, php-format
11108 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11109 msgstr ""
11111 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:253
11112 #, fuzzy
11113 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11114 msgid "The imported file does not contain any data!"
11115 msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
11117 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:68
11118 msgid "SQL compatibility mode:"
11119 msgstr ""
11121 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:80
11122 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11123 msgstr ""
11125 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:52
11126 msgid "XML"
11127 msgstr "إكس إم إل"
11129 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.php:57
11130 #, php-format
11131 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
11132 msgstr ""
11134 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:288
11135 msgid "SCHEMA ERROR: "
11136 msgstr ""
11138 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11139 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11140 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11141 #, fuzzy
11142 #| msgid "Creation"
11143 msgid "Orientation"
11144 msgstr "الإنشاء"
11146 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11147 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11148 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11149 msgid "Landscape"
11150 msgstr "عرض الصفحة"
11152 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11153 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11154 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11155 msgid "Portrait"
11156 msgstr "طول الصفحة"
11158 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11159 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11160 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11161 msgid "Same width for all tables"
11162 msgstr ""
11164 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11165 msgid "Show grid"
11166 msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
11168 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11169 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11170 #, fuzzy
11171 #| msgid "Data Dictionary"
11172 msgid "Data dictionary"
11173 msgstr "قاموس البيانات"
11175 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11176 #, fuzzy
11177 #| msgid "neither of the above"
11178 msgid "Order of the tables"
11179 msgstr "لاشيء منهم"
11181 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11182 #, fuzzy
11183 #| msgid "Ascending"
11184 msgid "Name (Ascending)"
11185 msgstr "تصاعديا"
11187 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11188 #, fuzzy
11189 #| msgid "Descending"
11190 msgid "Name (Descending)"
11191 msgstr "تنازليا"
11193 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11194 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11195 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11196 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11197 #, fuzzy, php-format
11198 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11199 msgid "The %s table doesn't exist!"
11200 msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
11202 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11203 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11204 #, fuzzy, php-format
11205 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11206 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11207 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
11209 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11210 #, fuzzy
11211 #| msgid "Invalid export type"
11212 msgid "PDF export page"
11213 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
11215 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11216 #, fuzzy, php-format
11217 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11218 msgid "Schema of the %s database"
11219 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
11221 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11222 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11223 msgid "Relational schema"
11224 msgstr "بناء الارتباطات"
11226 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11227 msgid "Table of contents"
11228 msgstr "جدول المحتويات"
11230 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11231 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11232 #: libraries/tracking.lib.php:898
11233 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11234 msgid "Extra"
11235 msgstr "إضافي"
11237 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11238 msgid ""
11239 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11240 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11241 msgstr ""
11243 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:31
11244 msgid ""
11245 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11246 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11247 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11248 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11249 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11250 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11251 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11252 "gmdate() function."
11253 msgstr ""
11255 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11256 msgid ""
11257 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11258 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11259 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11260 "need to set the first option to the empty string."
11261 msgstr ""
11263 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11264 #, fuzzy
11265 #| msgid ""
11266 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11267 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11268 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11269 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11270 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11271 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11272 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11273 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11274 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11275 #| "(Default 1)."
11276 msgid ""
11277 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11278 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11279 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11280 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11281 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11282 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11283 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11284 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11285 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11286 "appears all on one line (Default 1)."
11287 msgstr ""
11288 "لينكس فقط: يشغل تطبيقا خارجيا و يقوم بتغذية بيانات الحقل عبر المدخل "
11289 "الافتراضي. يسترجع مخرجات التطبيق الافتراضية. القيمة الافتراضية هي Tidy، كي "
11290 "تطبع شيفرة نص HTML بشكل جميل. لأسباب أمنية، عليك أن تقوم بتعديل الملف "
11291 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php وإضافة الأدوات التي "
11292 "تريد أن تسمح لها بالعمل. الخيار الأول عند ذلك هو رقم البرنامج الذي تريد أن "
11293 "تستخدمه والخيار الثاني هو المتغيرات للبرنامج. سوف يقوم الخيار الثالث، إن حدد "
11294 "بقيمة 1، بتحويل المخرجات باستخدام htmlspecialchars() )القيمة الافتراضية 1(. "
11295 "متغير رابع، إن حدد بقيمة 1 سوف يضيف الصفة NOWRAP إلى الخلية الحاوية حتى يصبح "
11296 "المخرج بأكمله بدن إعادة تنسيق )القيمة الافتراضية 1(."
11298 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11299 #, fuzzy
11300 #| msgid ""
11301 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11302 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11303 msgid ""
11304 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11305 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11306 msgstr "يبقي التنسيق الأصلي للحقل. لا يتم عمل أي Escaping."
11308 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11309 msgid ""
11310 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11311 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11312 msgstr ""
11314 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11315 msgid "Displays a link to download this image."
11316 msgstr "يظهر رابطا لهذه الصورة (direct blob download, i.e.)."
11318 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11319 msgid ""
11320 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11321 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11322 msgstr ""
11324 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11325 msgid "Image preview here"
11326 msgstr ""
11328 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11329 msgid ""
11330 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11331 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11332 msgstr ""
11333 "يظهر صورة مصغرة للضغط عليها، الخيارات:  العرض، الارتفاع بالبكسل )ويبقي "
11334 "التناسب الأصلي للحجم(."
11336 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11337 msgid ""
11338 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11339 "in Internet standard dotted format."
11340 msgstr ""
11342 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11343 msgid ""
11344 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11345 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11346 "string)."
11347 msgstr ""
11349 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11350 msgid ""
11351 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11352 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11353 msgstr ""
11355 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11356 #, php-format
11357 msgid "Validation failed for the input string %s."
11358 msgstr ""
11360 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11361 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11362 msgstr ""
11364 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11365 msgid ""
11366 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11367 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11368 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11369 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11370 "(Default: \"…\")."
11371 msgstr ""
11372 "يظهر فقط جزءً من النص. الخيار الأول يحدد مكان بدء ظهور النص )صفر بشكل "
11373 "افتراضي(. الخيار الثاني هو تعديل كم النص المسترجع. إن كان فارغا، يسترجع كل "
11374 "النص الباقي. الخيار الثالث يعرف أي من الأحرف سوف تضاف إلى المخرجات عند "
11375 "استرجاع جزء من النص )… بشكل افتراضي(."
11377 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11378 msgid ""
11379 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11380 "input."
11381 msgstr ""
11383 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:32
11384 #, fuzzy
11385 #| msgid ""
11386 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11387 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11388 #| "options are the width and the height in pixels."
11389 msgid ""
11390 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11391 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11392 "third options are the width and the height in pixels."
11393 msgstr ""
11394 "تظهر صورة ورابط، يتحوي الحقل على اسم الملف، الخيار الأول هو سابقة مثل "
11395 "\"https://domain.com/\"، والخيار الثاني هو العرض بالبكسل، والثالث هو "
11396 "الارتفاع."
11398 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:32
11399 #, fuzzy
11400 #| msgid ""
11401 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11402 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11403 #| "the link."
11404 msgid ""
11405 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11406 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11407 "the link."
11408 msgstr ""
11409 "تظهر رابطا، الحقل يحتوي إسم الملف، والخيار الأول هو سابقة مثل \"https://"
11410 "domain.com/\"، والخيار الثاني هو العنوان للرابط."
11412 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11413 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11414 msgstr ""
11416 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11417 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11418 msgstr ""
11420 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11421 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11422 msgstr ""
11424 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11425 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11426 msgstr ""
11428 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11429 msgid ""
11430 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11431 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11432 msgstr ""
11434 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11435 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11436 msgstr ""
11438 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11439 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11440 msgstr ""
11442 #: libraries/pmd_common.php:551
11443 msgid "Error: relation already exists."
11444 msgstr ""
11446 #: libraries/pmd_common.php:597
11447 #, fuzzy
11448 #| msgid "Modifications have been saved"
11449 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11450 msgstr "تمت التعديلات"
11452 #: libraries/pmd_common.php:603
11453 #, fuzzy
11454 #| msgid "File could not be read"
11455 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11456 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
11458 #: libraries/pmd_common.php:608
11459 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11460 msgstr ""
11462 #: libraries/pmd_common.php:613
11463 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11464 msgstr ""
11466 #: libraries/pmd_common.php:635
11467 #, fuzzy
11468 #| msgid "Internal relations"
11469 msgid "Internal relation has been added."
11470 msgstr "العلاقات الداخلية"
11472 #: libraries/pmd_common.php:641
11473 #, fuzzy
11474 #| msgid "File could not be read"
11475 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11476 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
11478 #: libraries/pmd_common.php:679
11479 #, fuzzy
11480 #| msgid "Modifications have been saved"
11481 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11482 msgstr "تمت التعديلات"
11484 #: libraries/pmd_common.php:685
11485 #, fuzzy
11486 #| msgid "File could not be read"
11487 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11488 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
11490 #: libraries/pmd_common.php:712
11491 #, fuzzy
11492 #| msgid "File could not be read"
11493 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11494 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
11496 #: libraries/pmd_common.php:716
11497 #, fuzzy
11498 #| msgid "Internal relations"
11499 msgid "Internal relation has been removed."
11500 msgstr "العلاقات الداخلية"
11502 #: libraries/relation.lib.php:90
11503 msgid "not OK"
11504 msgstr "ليس صالحا"
11506 #: libraries/relation.lib.php:94
11507 #, fuzzy
11508 #| msgid "OK"
11509 msgctxt "Correctly working"
11510 msgid "OK"
11511 msgstr "موافق"
11513 #: libraries/relation.lib.php:97
11514 msgid "Enabled"
11515 msgstr "مفعل"
11517 #: libraries/relation.lib.php:101
11518 #, fuzzy
11519 #| msgid "Modifications have been saved"
11520 msgid "Configuration of pmadb…"
11521 msgstr "تمت التعديلات"
11523 #: libraries/relation.lib.php:105 libraries/relation.lib.php:141
11524 msgid "General relation features"
11525 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
11527 #: libraries/relation.lib.php:152
11528 msgid "Display Features"
11529 msgstr "إظهار المزايا"
11531 #: libraries/relation.lib.php:169
11532 #, fuzzy
11533 #| msgid "Creation of PDFs"
11534 msgid "Designer and creation of PDFs"
11535 msgstr "إنشاء ملفات PDF"
11537 #: libraries/relation.lib.php:180
11538 msgid "Displaying Column Comments"
11539 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
11541 #: libraries/relation.lib.php:186
11542 msgid "Browser transformation"
11543 msgstr "تحويل المتصفح"
11545 #: libraries/relation.lib.php:193
11546 #, fuzzy
11547 #| msgid ""
11548 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11549 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11550 msgstr "رجاء راجع التوثيق لكيفية تحديث جدول column_comments."
11552 #: libraries/relation.lib.php:209 libraries/sql_query_form.lib.php:393
11553 msgid "Bookmarked SQL query"
11554 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
11556 #: libraries/relation.lib.php:220
11557 msgid "SQL history"
11558 msgstr "نصوص SQL سابقة"
11560 #: libraries/relation.lib.php:231
11561 msgid "Persistent recently used tables"
11562 msgstr ""
11564 #: libraries/relation.lib.php:242
11565 #, fuzzy
11566 #| msgid "There are no recent tables"
11567 msgid "Persistent favorite tables"
11568 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
11570 #: libraries/relation.lib.php:253
11571 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11572 msgstr ""
11574 #: libraries/relation.lib.php:275
11575 msgid "User preferences"
11576 msgstr ""
11578 #: libraries/relation.lib.php:292
11579 #, fuzzy
11580 #| msgid "Configuration file"
11581 msgid "Configurable menus"
11582 msgstr "ملف التكوين"
11584 #: libraries/relation.lib.php:303
11585 msgid "Hide/show navigation items"
11586 msgstr ""
11588 #: libraries/relation.lib.php:314
11589 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11590 msgstr ""
11592 #: libraries/relation.lib.php:325
11593 msgid "Managing Central list of columns"
11594 msgstr ""
11596 #: libraries/relation.lib.php:336
11597 #, fuzzy
11598 #| msgid "Remember table's sorting"
11599 msgid "Remembering Designer Settings"
11600 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
11602 #: libraries/relation.lib.php:347
11603 #, fuzzy
11604 #| msgid "Invalid export type"
11605 msgid "Saving export templates"
11606 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
11608 #: libraries/relation.lib.php:355
11609 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11610 msgstr ""
11612 #: libraries/relation.lib.php:361
11613 #, php-format
11614 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11615 msgstr ""
11617 #: libraries/relation.lib.php:366
11618 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11619 msgstr ""
11621 #: libraries/relation.lib.php:369
11622 msgid ""
11623 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11624 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11625 msgstr ""
11627 #: libraries/relation.lib.php:374
11628 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11629 msgstr ""
11631 #: libraries/relation.lib.php:1673
11632 msgid "no description"
11633 msgstr "بدون وصف"
11635 #: libraries/relation.lib.php:1866
11636 msgid ""
11637 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11638 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11639 "phpMyAdmin configuration storage there."
11640 msgstr ""
11642 #: libraries/relation.lib.php:1981
11643 #, fuzzy, php-format
11644 #| msgid ""
11645 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
11646 #| "configuration storage."
11647 msgid ""
11648 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11649 "configuration storage there."
11650 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
11652 #: libraries/relation.lib.php:1989
11653 #, php-format
11654 msgid ""
11655 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11656 msgstr ""
11658 #: libraries/relation.lib.php:1997
11659 #, fuzzy, php-format
11660 #| msgid ""
11661 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
11662 #| "configuration storage."
11663 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11664 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
11666 #: libraries/replication_gui.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:343
11667 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
11668 msgid "Master replication"
11669 msgstr ""
11671 #: libraries/replication_gui.lib.php:45
11672 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11673 msgstr ""
11675 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
11676 msgid "Show connected slaves"
11677 msgstr ""
11679 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:699
11680 msgid "Add slave replication user"
11681 msgstr ""
11683 #: libraries/replication_gui.lib.php:86
11684 msgid "Master configuration"
11685 msgstr ""
11687 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11688 msgid ""
11689 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11690 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11691 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11692 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11693 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11694 msgstr ""
11696 #: libraries/replication_gui.lib.php:97
11697 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11698 msgstr ""
11700 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11701 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11702 msgstr ""
11704 #: libraries/replication_gui.lib.php:103
11705 msgid "Please select databases:"
11706 msgstr ""
11708 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
11709 msgid ""
11710 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11711 "and please restart the MySQL server afterwards."
11712 msgstr ""
11714 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
11715 msgid ""
11716 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11717 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11718 "master."
11719 msgstr ""
11721 #: libraries/replication_gui.lib.php:139
11722 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
11723 msgid "Slave replication"
11724 msgstr ""
11726 #: libraries/replication_gui.lib.php:147
11727 #, fuzzy
11728 #| msgid "% aborted connections"
11729 msgid "Master connection:"
11730 msgstr "فرض إتصال SSL"
11732 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
11733 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11734 msgstr ""
11736 #: libraries/replication_gui.lib.php:219
11737 msgid "Slave IO Thread not running!"
11738 msgstr ""
11740 #: libraries/replication_gui.lib.php:231
11741 msgid ""
11742 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11743 msgstr ""
11745 #: libraries/replication_gui.lib.php:237
11746 msgid "See slave status table"
11747 msgstr ""
11749 #: libraries/replication_gui.lib.php:242
11750 msgid "Control slave:"
11751 msgstr ""
11753 #: libraries/replication_gui.lib.php:248
11754 msgid "Full start"
11755 msgstr ""
11757 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
11758 msgid "Full stop"
11759 msgstr ""
11761 #: libraries/replication_gui.lib.php:252
11762 msgid "Reset slave"
11763 msgstr ""
11765 #: libraries/replication_gui.lib.php:255
11766 #, fuzzy
11767 #| msgid "Structure only"
11768 msgid "Start SQL Thread only"
11769 msgstr "البنية فقط"
11771 #: libraries/replication_gui.lib.php:258
11772 msgid "Stop SQL Thread only"
11773 msgstr ""
11775 #: libraries/replication_gui.lib.php:262
11776 #, fuzzy
11777 #| msgid "Structure only"
11778 msgid "Start IO Thread only"
11779 msgstr "البنية فقط"
11781 #: libraries/replication_gui.lib.php:265
11782 msgid "Stop IO Thread only"
11783 msgstr ""
11785 #: libraries/replication_gui.lib.php:274 libraries/replication_gui.lib.php:401
11786 msgid "Change or reconfigure master server"
11787 msgstr ""
11789 #: libraries/replication_gui.lib.php:285
11790 #, php-format
11791 msgid ""
11792 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11793 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11794 msgstr ""
11796 #: libraries/replication_gui.lib.php:307
11797 msgid "Error management:"
11798 msgstr ""
11800 #: libraries/replication_gui.lib.php:310
11801 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11802 msgstr ""
11804 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
11805 msgid "Skip current error"
11806 msgstr ""
11808 #: libraries/replication_gui.lib.php:319
11809 #, php-format
11810 msgid "Skip next %s errors."
11811 msgstr ""
11813 #: libraries/replication_gui.lib.php:346
11814 #, php-format
11815 msgid ""
11816 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11817 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11818 msgstr ""
11820 #: libraries/replication_gui.lib.php:400
11821 msgid "Slave configuration"
11822 msgstr ""
11824 #: libraries/replication_gui.lib.php:403
11825 msgid ""
11826 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
11827 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
11828 msgstr ""
11830 #: libraries/replication_gui.lib.php:410 libraries/replication_gui.lib.php:788
11831 #: libraries/server_privileges.lib.php:1614
11832 #, fuzzy
11833 #| msgid "User name"
11834 msgid "User name:"
11835 msgstr "اسم المستخدم"
11837 #: libraries/replication_gui.lib.php:416 libraries/replication_gui.lib.php:792
11838 #: libraries/replication_gui.lib.php:805
11839 #: libraries/server_privileges.lib.php:1619
11840 #: libraries/server_privileges.lib.php:1641
11841 #: libraries/server_privileges.lib.php:2639
11842 #: libraries/server_privileges.lib.php:3551
11843 msgid "User name"
11844 msgstr "اسم المستخدم"
11846 #: libraries/replication_gui.lib.php:427 libraries/replication_gui.lib.php:855
11847 #: libraries/replication_gui.lib.php:867
11848 #: libraries/server_privileges.lib.php:1780
11849 #: libraries/server_privileges.lib.php:1797
11850 #: libraries/server_privileges.lib.php:3553
11851 msgid "Password"
11852 msgstr "كلمة السر"
11854 #: libraries/replication_gui.lib.php:445
11855 #, fuzzy
11856 #| msgid "Portrait"
11857 msgid "Port:"
11858 msgstr "طول الصفحة"
11860 #: libraries/replication_gui.lib.php:529
11861 msgid "Master status"
11862 msgstr ""
11864 #: libraries/replication_gui.lib.php:532
11865 msgid "Slave status"
11866 msgstr ""
11868 #: libraries/replication_gui.lib.php:541
11869 #: libraries/server_status_variables.lib.php:216
11870 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
11871 msgid "Variable"
11872 msgstr "متغير"
11874 #: libraries/replication_gui.lib.php:619 libraries/replication_gui.lib.php:707
11875 #: libraries/replication_gui.lib.php:840
11876 #: libraries/server_status_processes.lib.php:75
11877 msgid "Host"
11878 msgstr "المزود"
11880 #: libraries/replication_gui.lib.php:639
11881 msgid ""
11882 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11883 "this list."
11884 msgstr ""
11886 #: libraries/replication_gui.lib.php:745
11887 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
11888 msgid "Any host"
11889 msgstr "أي مزود"
11891 #: libraries/replication_gui.lib.php:750
11892 #: libraries/server_privileges.lib.php:1723
11893 msgid "Local"
11894 msgstr "محلي"
11896 #: libraries/replication_gui.lib.php:757
11897 #: libraries/server_privileges.lib.php:1732
11898 msgid "This Host"
11899 msgstr "هذا المضيف"
11901 #: libraries/replication_gui.lib.php:796
11902 #: libraries/server_privileges.lib.php:1625
11903 msgid "Any user"
11904 msgstr "أي مستخدم"
11906 #: libraries/replication_gui.lib.php:801 libraries/replication_gui.lib.php:834
11907 #: libraries/replication_gui.lib.php:863
11908 #: libraries/server_privileges.lib.php:1751
11909 #, fuzzy
11910 #| msgid "Use text field"
11911 msgid "Use text field:"
11912 msgstr "استخدم حقل نص"
11914 #: libraries/replication_gui.lib.php:828
11915 #: libraries/server_privileges.lib.php:1742
11916 msgid "Use Host Table"
11917 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
11919 #: libraries/replication_gui.lib.php:844
11920 #: libraries/server_privileges.lib.php:1768
11921 msgid ""
11922 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11923 "table are used instead."
11924 msgstr ""
11926 #: libraries/replication_gui.lib.php:875
11927 #: libraries/server_privileges.lib.php:1809
11928 msgid "Re-type"
11929 msgstr "أعد كتابة"
11931 #: libraries/replication_gui.lib.php:879
11932 #, fuzzy
11933 #| msgid "Generate password"
11934 msgid "Generate password:"
11935 msgstr "توليد كلمة مرور"
11937 #: libraries/replication_gui.lib.php:917
11938 #, fuzzy
11939 #| msgid "Chart generated successfully."
11940 msgid "Replication started successfully."
11941 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11943 #: libraries/replication_gui.lib.php:918
11944 msgid "Error starting replication."
11945 msgstr ""
11947 #: libraries/replication_gui.lib.php:921
11948 #, fuzzy
11949 #| msgid "Chart generated successfully."
11950 msgid "Replication stopped successfully."
11951 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11953 #: libraries/replication_gui.lib.php:922
11954 msgid "Error stopping replication."
11955 msgstr ""
11957 #: libraries/replication_gui.lib.php:925
11958 #, fuzzy
11959 #| msgid "Chart generated successfully."
11960 msgid "Replication resetting successfully."
11961 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11963 #: libraries/replication_gui.lib.php:926
11964 msgid "Error resetting replication."
11965 msgstr ""
11967 #: libraries/replication_gui.lib.php:929
11968 msgid "Success."
11969 msgstr ""
11971 #: libraries/replication_gui.lib.php:930
11972 #, fuzzy
11973 #| msgid "Error"
11974 msgid "Error."
11975 msgstr "خطأ"
11977 #: libraries/replication_gui.lib.php:975
11978 msgid "Unknown error"
11979 msgstr ""
11981 #: libraries/replication_gui.lib.php:985
11982 #, php-format
11983 msgid "Unable to connect to master %s."
11984 msgstr ""
11986 #: libraries/replication_gui.lib.php:996
11987 msgid ""
11988 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11989 msgstr ""
11991 #: libraries/replication_gui.lib.php:1014
11992 msgid "Unable to change master!"
11993 msgstr ""
11995 #: libraries/replication_gui.lib.php:1018
11996 #, fuzzy, php-format
11997 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11998 msgid "Master server changed successfully to %s."
11999 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12001 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:109 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
12002 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:149 libraries/rte/rte_routines.lib.php:224
12003 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:251
12004 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:365
12005 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1453
12006 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:84 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:93
12007 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:125
12008 #, fuzzy, php-format
12009 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12010 msgstr "فشل الإستعلام \"%s\""
12012 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:129
12013 #, fuzzy
12014 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12015 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12016 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
12018 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:136
12019 #, fuzzy, php-format
12020 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
12021 msgid "Event %1$s has been modified."
12022 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
12024 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:156
12025 #, fuzzy, php-format
12026 #| msgid "Routine %1$s has been created."
12027 msgid "Event %1$s has been created."
12028 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
12030 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:170 libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
12031 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:146
12032 #, fuzzy
12033 #| msgid ""
12034 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
12035 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12036 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
12038 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:223
12039 #, fuzzy
12040 #| msgid "Event"
12041 msgid "Edit event"
12042 msgstr "حدث"
12044 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387 libraries/rte/rte_routines.lib.php:882
12045 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:325 view_create.php:199
12046 msgid "Details"
12047 msgstr ""
12049 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:390
12050 #, fuzzy
12051 #| msgid "Event type"
12052 msgid "Event name"
12053 msgstr "نوع الحدث"
12055 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:433 libraries/rte/rte_routines.lib.php:905
12056 #, fuzzy, php-format
12057 #| msgid "Change"
12058 msgid "Change to %s"
12059 msgstr "تغيير"
12061 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:439
12062 #, fuzzy
12063 #| msgid "Execute"
12064 msgid "Execute at"
12065 msgstr "تنفيذ"
12067 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
12068 #, fuzzy
12069 #| msgid "Execute"
12070 msgid "Execute every"
12071 msgstr "تنفيذ"
12073 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:466
12074 #, fuzzy
12075 #| msgid "Startup"
12076 msgctxt "Start of recurring event"
12077 msgid "Start"
12078 msgstr "بدء التشغيل"
12080 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475
12081 #, fuzzy
12082 #| msgid "End"
12083 msgctxt "End of recurring event"
12084 msgid "End"
12085 msgstr "نهاية"
12087 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:489
12088 #, fuzzy
12089 #| msgid "complete inserts"
12090 msgid "On completion preserve"
12091 msgstr "إدخال كامل"
12093 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:494 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
12094 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:385 view_create.php:228
12095 msgid "Definer"
12096 msgstr ""
12098 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:538 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1088
12099 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:424
12100 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12101 msgstr ""
12103 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:545
12104 #, fuzzy
12105 #| msgid "Invalid table name"
12106 msgid "You must provide an event name!"
12107 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12109 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:560
12110 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12111 msgstr ""
12113 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:579
12114 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12115 msgstr ""
12117 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:583
12118 msgid "You must provide a valid type for the event."
12119 msgstr ""
12121 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
12122 msgid "You must provide an event definition."
12123 msgstr ""
12125 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:46 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
12126 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:156
12127 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1289
12128 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1502
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "Error in processing request"
12131 msgid "Error in processing request:"
12132 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
12134 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12135 msgid "OFF"
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12139 msgid "ON"
12140 msgstr ""
12142 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12143 msgid "Event scheduler status"
12144 msgstr ""
12146 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12147 msgid "The backed up query was:"
12148 msgstr "الإستعلام الإحتياطي:"
12150 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79
12151 #, fuzzy
12152 #| msgid "Table options"
12153 msgid "Returns"
12154 msgstr "خيارات الجدول"
12156 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:76
12157 #, fuzzy
12158 #| msgid ""
12159 #| "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12160 #| "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!"
12161 #| "</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
12162 msgid ""
12163 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12164 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12165 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12166 "problems."
12167 msgstr ""
12168 "انت تستخدم ملحق PHP مهمل 'mysql'، وهو ليس قادر على التعامل مع الإستعلامات "
12169 "المتعددة. <B> فتنفيذ بعض الإجراءات المخزنة قد تفشل! </ B> الرجاء استخدام "
12170 "ملحق 'mysqli' لتجنب أي مشاكل."
12172 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:126
12173 msgid "Edit routine"
12174 msgstr "تعديل الإجراء"
12176 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:205
12177 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1097
12178 #, php-format
12179 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12180 msgstr "نوع الإجراء غير صحيح: %s"
12182 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
12183 #, php-format
12184 msgid "Routine %1$s has been created."
12185 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
12187 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:377
12188 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12189 msgstr ""
12191 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:433
12192 #, fuzzy, php-format
12193 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
12194 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12195 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
12197 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:438
12198 #, php-format
12199 msgid "Routine %1$s has been modified."
12200 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
12202 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
12203 #, fuzzy
12204 #| msgid "Column names"
12205 msgid "Routine name"
12206 msgstr "اسم العمود"
12208 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:911
12209 msgid "Parameters"
12210 msgstr "معايير"
12212 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:919
12213 #, fuzzy
12214 #| msgid "Creation"
12215 msgid "Direction"
12216 msgstr "الإنشاء"
12218 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:940
12219 #, fuzzy
12220 #| msgid "Add new field"
12221 msgid "Add parameter"
12222 msgstr "إضافة حقل جديد"
12224 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:944
12225 #, fuzzy
12226 #| msgid "Remove database"
12227 msgid "Remove last parameter"
12228 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
12230 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:949
12231 msgid "Return type"
12232 msgstr ""
12234 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:955
12235 #, fuzzy
12236 #| msgid "Length/Values"
12237 msgid "Return length/values"
12238 msgstr "الطول/القيمة"
12240 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
12241 #, fuzzy
12242 #| msgid "Table options"
12243 msgid "Return options"
12244 msgstr "خيارات الجدول"
12246 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992
12247 msgid "Is deterministic"
12248 msgstr ""
12250 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1011
12251 msgid ""
12252 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12253 "refer to the documentation for more details"
12254 msgstr ""
12256 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1026
12257 #, fuzzy
12258 #| msgid "Query type"
12259 msgid "Security type"
12260 msgstr "نوع الاستعلام"
12262 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
12263 msgid "SQL data access"
12264 msgstr ""
12266 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1104
12267 #, fuzzy
12268 #| msgid "Invalid table name"
12269 msgid "You must provide a routine name!"
12270 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12272 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1138
12273 #, php-format
12274 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12275 msgstr ""
12277 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1160
12278 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1222
12279 msgid ""
12280 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12281 "VARCHAR and VARBINARY."
12282 msgstr ""
12284 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1186
12285 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12286 msgstr ""
12288 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
12289 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12290 msgstr ""
12292 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12293 msgid "You must provide a routine definition."
12294 msgstr ""
12296 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1376
12297 #, php-format
12298 msgid "Execution results of routine %s"
12299 msgstr "نتائج تنفيذ الإجراء %s"
12301 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1431
12302 #, fuzzy, php-format
12303 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
12304 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
12305 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12306 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12307 msgstr[0] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
12308 msgstr[1] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
12309 msgstr[2] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
12310 msgstr[3] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
12311 msgstr[4] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
12312 msgstr[5] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
12314 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1489
12315 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
12316 msgid "Execute routine"
12317 msgstr "تنفيذ"
12319 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576
12320 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
12321 msgid "Routine parameters"
12322 msgstr ""
12324 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:105
12325 #, fuzzy
12326 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12327 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12328 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
12330 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
12331 #, fuzzy, php-format
12332 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
12333 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12334 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
12336 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:132
12337 #, fuzzy, php-format
12338 #| msgid "Routine %1$s has been created."
12339 msgid "Trigger %1$s has been created."
12340 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
12342 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:208
12343 #, fuzzy
12344 #| msgid "Add a new User"
12345 msgid "Edit trigger"
12346 msgstr "أضف مستخدم جديد"
12348 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:328
12349 #, fuzzy
12350 #| msgid "server name"
12351 msgid "Trigger name"
12352 msgstr "اسم الخادم"
12354 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:351
12355 #, fuzzy
12356 #| msgid "Time"
12357 msgctxt "Trigger action time"
12358 msgid "Time"
12359 msgstr "وقت"
12361 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:431
12362 #, fuzzy
12363 #| msgid "Invalid table name"
12364 msgid "You must provide a trigger name!"
12365 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12367 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:438
12368 #, fuzzy
12369 #| msgid "Invalid table name"
12370 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12371 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12373 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
12374 #, fuzzy
12375 #| msgid "Invalid table name"
12376 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12377 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12379 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:453
12380 #, fuzzy
12381 #| msgid "Invalid table name"
12382 msgid "You must provide a valid table name!"
12383 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
12385 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
12386 msgid "You must provide a trigger definition."
12387 msgstr ""
12389 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12390 #, fuzzy
12391 #| msgid "Add new field"
12392 msgid "Add routine"
12393 msgstr "إضافة حقل جديد"
12395 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12396 #, php-format
12397 msgid "Export of routine %s"
12398 msgstr "تصدير %s"
12400 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12401 #, fuzzy
12402 #| msgid "Add new field"
12403 msgid "routine"
12404 msgstr "إضافة حقل جديد"
12406 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12407 #, fuzzy
12408 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12409 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12410 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
12412 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12413 #, php-format
12414 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12415 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
12417 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12418 msgid "There are no routines to display."
12419 msgstr ""
12421 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12422 #, fuzzy
12423 #| msgid "Add a new User"
12424 msgid "Add trigger"
12425 msgstr "أضف مستخدم جديد"
12427 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12428 #, php-format
12429 msgid "Export of trigger %s"
12430 msgstr ""
12432 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12433 #, fuzzy
12434 #| msgid "Add a new User"
12435 msgid "trigger"
12436 msgstr "أضف مستخدم جديد"
12438 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12439 #, fuzzy
12440 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12441 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12442 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
12444 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12445 #, fuzzy, php-format
12446 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12447 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12448 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
12450 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12451 msgid "There are no triggers to display."
12452 msgstr ""
12454 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12455 #, fuzzy
12456 #| msgid "Add a new User"
12457 msgid "Add event"
12458 msgstr "أضف مستخدم جديد"
12460 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12461 #, php-format
12462 msgid "Export of event %s"
12463 msgstr ""
12465 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12466 #, fuzzy
12467 #| msgid "Event"
12468 msgid "event"
12469 msgstr "حدث"
12471 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12472 #, fuzzy
12473 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12474 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12475 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
12477 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12478 #, fuzzy, php-format
12479 #| msgid "No tables found in database."
12480 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12481 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
12483 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12484 msgid "There are no events to display."
12485 msgstr ""
12487 #: libraries/select_server.lib.php:40 libraries/select_server.lib.php:45
12488 #, fuzzy
12489 #| msgid "Current server"
12490 msgid "Current server:"
12491 msgstr "الخادم الحالي"
12493 #: libraries/server_common.lib.php:24
12494 msgid "Server variables and settings"
12495 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
12497 #: libraries/server_common.lib.php:27
12498 msgid "Storage Engines"
12499 msgstr "محركات التخزين"
12501 #: libraries/server_common.lib.php:36
12502 msgid "Character Sets and Collations"
12503 msgstr "مجموعات المحارف وCollations"
12505 #: libraries/server_common.lib.php:42
12506 msgid "Databases statistics"
12507 msgstr "إحصائيات قواعد البيانات"
12509 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
12510 msgid "No privileges."
12511 msgstr "لا صلاحيات."
12513 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
12514 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12515 msgstr "يتضمن كل الصلاحيات عدا GRANT."
12517 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12518 #: libraries/server_privileges.lib.php:1131
12519 #: libraries/server_privileges.lib.php:1305 server_privileges.php:99
12520 msgid "Allows reading data."
12521 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
12523 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12524 #: libraries/server_privileges.lib.php:1136
12525 #: libraries/server_privileges.lib.php:1306 server_privileges.php:75
12526 msgid "Allows inserting and replacing data."
12527 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
12529 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12530 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141
12531 #: libraries/server_privileges.lib.php:1307 server_privileges.php:109
12532 msgid "Allows changing data."
12533 msgstr "يسمح بتعديل البيانات."
12535 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12536 #: libraries/server_privileges.lib.php:1308 server_privileges.php:65
12537 msgid "Allows deleting data."
12538 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
12540 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12541 #: libraries/server_privileges.lib.php:1334 server_privileges.php:59
12542 msgid "Allows creating new databases and tables."
12543 msgstr "يسمح بإنشاء قواعد بيانات وجداول جديدة."
12545 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12546 #: libraries/server_privileges.lib.php:1346 server_privileges.php:66
12547 msgid "Allows dropping databases and tables."
12548 msgstr "يسمح بحذف قواعد البيانات."
12550 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12551 #: libraries/server_privileges.lib.php:1430 server_privileges.php:93
12552 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12553 msgstr "يسمح بإعادة تحميل إعدادات الخادم وتفريغ كاش الخادم."
12555 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12556 #: libraries/server_privileges.lib.php:1434 server_privileges.php:102
12557 msgid "Allows shutting down the server."
12558 msgstr "يسمح بإيقاف عمل الخادم."
12560 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12561 #: libraries/server_privileges.lib.php:1426 server_privileges.php:90
12562 msgid "Allows viewing processes of all users."
12563 msgstr ""
12565 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12566 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:70
12567 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12568 msgstr "يسمح باستيراد وتصدير البيانات من وإلى الملفّات."
12570 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12571 #: libraries/server_privileges.lib.php:1146
12572 #: libraries/server_privileges.lib.php:1447 server_privileges.php:91
12573 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12574 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
12576 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12577 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:74
12578 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12579 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
12581 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12582 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:57
12583 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12584 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
12586 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12587 #: libraries/server_privileges.lib.php:1438 server_privileges.php:100
12588 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12589 msgstr "يسمح بالوصول لقائمة أسماء جميع قواعد البيانات."
12591 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12592 #: libraries/server_privileges.lib.php:1418 server_privileges.php:104
12593 msgid ""
12594 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12595 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12596 "killing threads of other users."
12597 msgstr ""
12598 "يسمح بالاتصال، حتى لو وصل حد عدد الاتصالات للأقصى.، مطلوب للمهام الإدارية "
12599 "كضبط الإعدادات العامة other users."
12601 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12602 #: libraries/server_privileges.lib.php:1352 server_privileges.php:62
12603 msgid "Allows creating temporary tables."
12604 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
12606 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12607 #: libraries/server_privileges.lib.php:1443 server_privileges.php:76
12608 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12609 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
12611 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12612 #: libraries/server_privileges.lib.php:1456 server_privileges.php:98
12613 msgid "Needed for the replication slaves."
12614 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
12616 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12617 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452 server_privileges.php:96
12618 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12619 msgstr "يعطي الحق للمستخدم بالسؤال عن مكان وجود slaves/masters."
12621 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12622 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12623 #: libraries/server_privileges.lib.php:1372
12624 #: libraries/server_privileges.lib.php:1379 server_privileges.php:64
12625 msgid "Allows creating new views."
12626 msgstr ""
12628 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12629 #: libraries/server_privileges.lib.php:1386 server_privileges.php:68
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12632 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12633 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
12635 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12636 #: libraries/server_privileges.lib.php:1390 server_privileges.php:108
12637 #, fuzzy
12638 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12639 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12640 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
12642 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12643 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12644 #: libraries/server_privileges.lib.php:1356 server_privileges.php:101
12645 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12646 msgstr ""
12648 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12649 #: libraries/server_privileges.lib.php:1360 server_privileges.php:60
12650 msgid "Allows creating stored routines."
12651 msgstr ""
12653 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12654 #: libraries/server_privileges.lib.php:1364 server_privileges.php:58
12655 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12656 msgstr ""
12658 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12659 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460 server_privileges.php:63
12660 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12661 msgstr ""
12663 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12664 #: libraries/server_privileges.lib.php:1366 server_privileges.php:69
12665 msgid "Allows executing stored routines."
12666 msgstr ""
12668 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
12669 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
12670 #, fuzzy
12671 #| msgid "None"
12672 msgctxt "None privileges"
12673 msgid "None"
12674 msgstr "لا شيء"
12676 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
12677 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
12678 #: libraries/server_privileges.lib.php:3560
12679 #: libraries/server_user_groups.lib.php:75
12680 msgid "User group"
12681 msgstr ""
12683 #: libraries/server_privileges.lib.php:730
12684 #, fuzzy
12685 #| msgid "Persistent connections"
12686 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12687 msgstr "الإتصالات الثابتة"
12689 #: libraries/server_privileges.lib.php:751
12690 #, fuzzy
12691 #| msgid "Persistent connections"
12692 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12693 msgstr "الإتصالات الثابتة"
12695 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
12696 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12697 msgstr ""
12699 #: libraries/server_privileges.lib.php:803
12700 #: libraries/server_privileges.lib.php:812
12701 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12702 msgstr ""
12704 #: libraries/server_privileges.lib.php:823
12705 #: libraries/server_privileges.lib.php:832
12706 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12707 msgstr ""
12709 #: libraries/server_privileges.lib.php:843
12710 #: libraries/server_privileges.lib.php:852
12711 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12712 msgstr ""
12714 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
12715 msgid "Resource limits"
12716 msgstr "حدود المصادر"
12718 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
12719 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
12720 msgstr "ملاحظة: تغيير هذه الخيارات للرقم 0 )صفر( يلغي الحد."
12722 #: libraries/server_privileges.lib.php:885
12723 #: libraries/server_privileges.lib.php:896 server_privileges.php:81
12724 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12725 msgstr "يحد عدد الاستعلامات التي يستطيع المستخدم إرسالها إلى الخادم بكل ساعة."
12727 #: libraries/server_privileges.lib.php:905
12728 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:84
12729 msgid ""
12730 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12731 "execute per hour."
12732 msgstr ""
12733 "يحد عدد الأوامر التي ينفذها المستخدم بكل ساعة، والتي تغير أي جدول أو قاعدة "
12734 "بيانات."
12736 #: libraries/server_privileges.lib.php:926
12737 #: libraries/server_privileges.lib.php:935 server_privileges.php:78
12738 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12739 msgstr "يحد من عدد الاتصالات الجديدة التي يمكن للمستخدم فتحها بكل ساعة."
12741 #: libraries/server_privileges.lib.php:943
12742 #: libraries/server_privileges.lib.php:953 server_privileges.php:88
12743 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12744 msgstr ""
12746 #: libraries/server_privileges.lib.php:1003
12747 #: libraries/server_privileges.lib.php:3353
12748 #: libraries/server_privileges.lib.php:3355
12749 #: libraries/server_privileges.lib.php:4630
12750 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
12751 #, fuzzy
12752 #| msgid "Add new field"
12753 msgid "Routine"
12754 msgstr "إضافة حقل جديد"
12756 #: libraries/server_privileges.lib.php:1035
12757 #: libraries/server_privileges.lib.php:1409 server_privileges.php:72
12758 msgid ""
12759 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12760 msgstr "يسمح بإضافة المستخدمين والصلاحيات دون إعادة قراءة جداول الصلاحيات."
12762 #: libraries/server_privileges.lib.php:1042
12763 #, fuzzy
12764 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12765 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12766 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
12768 #: libraries/server_privileges.lib.php:1047
12769 #, fuzzy
12770 #| msgid "Allows deleting data."
12771 msgid "Allows executing this routine."
12772 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
12774 #: libraries/server_privileges.lib.php:1097
12775 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266
12776 #: libraries/server_privileges.lib.php:3348
12777 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
12778 msgid "Table-specific privileges"
12779 msgstr "صلاحيات خاصة بالجدول"
12781 #: libraries/server_privileges.lib.php:1100
12782 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276
12783 #: libraries/server_privileges.lib.php:3556
12784 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
12785 #, fuzzy
12786 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12787 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12788 msgstr "ملاحظه: اسم الامتياز لـMySQL يظهر ويقرأ باللغة الإنجليزية فقط"
12790 #: libraries/server_privileges.lib.php:1240
12791 msgid "Administration"
12792 msgstr "إدارة"
12794 #: libraries/server_privileges.lib.php:1260
12795 #: libraries/server_privileges.lib.php:3554
12796 msgid "Global privileges"
12797 msgstr "صلاحيات عامة"
12799 #: libraries/server_privileges.lib.php:1261
12800 #, fuzzy
12801 #| msgid "global"
12802 msgid "Global"
12803 msgstr "عام"
12805 #: libraries/server_privileges.lib.php:1263
12806 #: libraries/server_privileges.lib.php:3342
12807 msgid "Database-specific privileges"
12808 msgstr "صلاحيات خاصة بقاعدة البيانات"
12810 #: libraries/server_privileges.lib.php:1335 server_privileges.php:61
12811 msgid "Allows creating new tables."
12812 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
12814 #: libraries/server_privileges.lib.php:1347 server_privileges.php:67
12815 msgid "Allows dropping tables."
12816 msgstr "يسمح بحذف الجداول."
12818 #: libraries/server_privileges.lib.php:1541
12819 #, fuzzy
12820 #| msgid "Authentication"
12821 msgid "Native MySQL authentication"
12822 msgstr "المصادقة"
12824 #: libraries/server_privileges.lib.php:1543
12825 #, fuzzy
12826 #| msgid "Change password"
12827 msgid "SHA256 password authentication"
12828 msgstr "تغيير كلمة السر"
12830 #: libraries/server_privileges.lib.php:1557
12831 #, fuzzy
12832 #| msgid "Authentication"
12833 msgid "Native MySQL Authentication"
12834 msgstr "المصادقة"
12836 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
12837 #: libraries/server_privileges.lib.php:3134
12838 msgid "Login Information"
12839 msgstr "بيانات الدخول"
12841 #: libraries/server_privileges.lib.php:1634
12842 #: libraries/server_privileges.lib.php:1792
12843 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
12844 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
12845 msgid "Use text field"
12846 msgstr "استخدم حقل نص"
12848 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
12849 msgid ""
12850 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12851 "hostname."
12852 msgstr ""
12854 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
12855 #, fuzzy
12856 #| msgid "User name"
12857 msgid "Host name:"
12858 msgstr "اسم المستخدم"
12860 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
12861 #: libraries/server_privileges.lib.php:1759
12862 #: libraries/server_privileges.lib.php:2640
12863 #: libraries/server_privileges.lib.php:3552
12864 #, fuzzy
12865 #| msgid "Log name"
12866 msgid "Host name"
12867 msgstr "اسم السجل"
12869 #: libraries/server_privileges.lib.php:1782
12870 msgid "Do not change the password"
12871 msgstr "لاتغير كلمة السر"
12873 #: libraries/server_privileges.lib.php:1828
12874 #, fuzzy
12875 #| msgid "Authentication"
12876 msgid "Authentication Plugin"
12877 msgstr "المصادقة"
12879 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
12880 #, fuzzy
12881 #| msgid "Password:"
12882 msgid "Password Hashing Method"
12883 msgstr "كلمة المرور:"
12885 #: libraries/server_privileges.lib.php:2119
12886 #, php-format
12887 msgid "The password for %s was changed successfully."
12888 msgstr "تم تغيير كلمة المرور لـ %s بنجاح."
12890 #: libraries/server_privileges.lib.php:2166
12891 #, php-format
12892 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12893 msgstr "لقد أبطلت الامتيازات لـ %s."
12895 #: libraries/server_privileges.lib.php:2267
12896 #: libraries/server_privileges.lib.php:4559
12897 #, fuzzy
12898 #| msgid "Add user"
12899 msgid "Add user account"
12900 msgstr "إضافة مستخدم"
12902 #: libraries/server_privileges.lib.php:2276
12903 #, fuzzy
12904 #| msgid "Database export options"
12905 msgid "Database for user account"
12906 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
12908 #: libraries/server_privileges.lib.php:2280
12909 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12910 msgstr ""
12912 #: libraries/server_privileges.lib.php:2286
12913 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12914 msgstr ""
12916 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
12917 #, php-format
12918 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12919 msgstr ""
12921 #: libraries/server_privileges.lib.php:2460
12922 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526
12923 #, php-format
12924 msgid "Users having access to \"%s\""
12925 msgstr "المستخدمين ذوي صلاحية الوصول إلى \"%s\""
12927 #: libraries/server_privileges.lib.php:2495
12928 #, fuzzy
12929 #| msgid "The row has been deleted."
12930 msgid "User has been added."
12931 msgstr "لقد تم حذف الصف"
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:2643
12934 #: libraries/server_privileges.lib.php:3562
12935 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
12936 msgid "Grant"
12937 msgstr "منح"
12939 #: libraries/server_privileges.lib.php:2658
12940 msgid "Not enough privilege to view users."
12941 msgstr ""
12943 #: libraries/server_privileges.lib.php:2678
12944 #: libraries/server_privileges.lib.php:4033
12945 #, fuzzy
12946 #| msgid "No user(s) found."
12947 msgid "No user found."
12948 msgstr "المستخدم(ون) لم يتم إيجادهم."
12950 #: libraries/server_privileges.lib.php:2709
12951 #: libraries/server_privileges.lib.php:2999
12952 #: libraries/server_privileges.lib.php:3638
12953 msgid "Any"
12954 msgstr "أي"
12956 #: libraries/server_privileges.lib.php:2763
12957 msgid "global"
12958 msgstr "عام"
12960 #: libraries/server_privileges.lib.php:2766
12961 msgid "database-specific"
12962 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
12964 #: libraries/server_privileges.lib.php:2768
12965 msgid "wildcard"
12966 msgstr "حرف شامل"
12968 #: libraries/server_privileges.lib.php:2774
12969 #, fuzzy
12970 #| msgid "database-specific"
12971 msgid "table-specific"
12972 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
12974 #: libraries/server_privileges.lib.php:2905
12975 #, fuzzy
12976 #| msgid "Edit Privileges"
12977 msgid "Edit privileges"
12978 msgstr "تحرير الامتيازات"
12980 #: libraries/server_privileges.lib.php:2908
12981 msgid "Revoke"
12982 msgstr "إبطال"
12984 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
12985 #, fuzzy
12986 #| msgid "Edit next row"
12987 msgid "Edit user group"
12988 msgstr "عدل الصف التالي"
12990 #: libraries/server_privileges.lib.php:3113
12991 msgid "… keep the old one."
12992 msgstr "… أبق القديم."
12994 #: libraries/server_privileges.lib.php:3114
12995 msgid "… delete the old one from the user tables."
12996 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين."
12998 #: libraries/server_privileges.lib.php:3116
12999 msgid ""
13000 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13001 msgstr "… استعد كل الصلاحيات الفعالة من القديم واحذهم بعد ذلك."
13003 #: libraries/server_privileges.lib.php:3120
13004 msgid ""
13005 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13006 "afterwards."
13007 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين وأعد قراءة الصلاحيات بعد ذلك."
13009 #: libraries/server_privileges.lib.php:3135
13010 #, fuzzy
13011 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13012 msgid "Change login information / Copy user account"
13013 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
13015 #: libraries/server_privileges.lib.php:3141
13016 #, fuzzy
13017 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13018 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13019 msgstr "أضف اسم مستخدم جديد بنفس الصلاحيات و…"
13021 #: libraries/server_privileges.lib.php:3354
13022 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
13023 #, fuzzy
13024 #| msgid "Column-specific privileges"
13025 msgid "Routine-specific privileges"
13026 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
13028 #: libraries/server_privileges.lib.php:3739
13029 #, fuzzy
13030 #| msgid "Remove selected users"
13031 msgid "Remove selected user accounts"
13032 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
13034 #: libraries/server_privileges.lib.php:3745
13035 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13036 msgstr "استرجع كل الصلاحيات الفعالة من المستخدمين ثم احذفهم بعد ذلك."
13038 #: libraries/server_privileges.lib.php:3753
13039 #: libraries/server_privileges.lib.php:3759
13040 #: libraries/server_privileges.lib.php:3762
13041 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13042 msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء المستخدمين."
13044 #: libraries/server_privileges.lib.php:3906
13045 msgid "No users selected for deleting!"
13046 msgstr ""
13048 #: libraries/server_privileges.lib.php:3909
13049 msgid "Reloading the privileges"
13050 msgstr "إعادة تحميل الأمتيازات"
13052 #: libraries/server_privileges.lib.php:3928
13053 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13054 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
13056 #: libraries/server_privileges.lib.php:4003
13057 #, php-format
13058 msgid "You have updated the privileges for %s."
13059 msgstr "لقد جددت وحدثت الإمتيازات لـ %s."
13061 #: libraries/server_privileges.lib.php:4110
13062 #, php-format
13063 msgid "Deleting %s"
13064 msgstr "قيد حذف %s"
13066 #: libraries/server_privileges.lib.php:4140
13067 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13068 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
13070 #: libraries/server_privileges.lib.php:4231
13071 #, php-format
13072 msgid "The user %s already exists!"
13073 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
13075 #: libraries/server_privileges.lib.php:4501
13076 #, fuzzy, php-format
13077 #| msgid "Privileges"
13078 msgid "Privileges for %s"
13079 msgstr "الإمتيازات"
13081 #: libraries/server_privileges.lib.php:4510
13082 #: libraries/server_status_processes.lib.php:71
13083 #: libraries/server_user_groups.lib.php:36
13084 msgid "User"
13085 msgstr "المستخدم"
13087 #: libraries/server_privileges.lib.php:4551
13088 msgctxt "Create new user"
13089 msgid "New"
13090 msgstr ""
13092 #: libraries/server_privileges.lib.php:4580
13093 #, fuzzy
13094 #| msgid "Edit Privileges"
13095 msgid "Edit privileges:"
13096 msgstr "تحرير الامتيازات"
13098 #: libraries/server_privileges.lib.php:4581
13099 #, fuzzy
13100 #| msgid "Users"
13101 msgid "User account"
13102 msgstr "المستخدمون"
13104 #: libraries/server_privileges.lib.php:4655
13105 msgid ""
13106 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13107 "currently logged in."
13108 msgstr ""
13110 #: libraries/server_privileges.lib.php:4675 libraries/server_users.lib.php:21
13111 #, fuzzy
13112 #| msgid "User overview"
13113 msgid "User accounts overview"
13114 msgstr "معلومات المستخدم"
13116 #: libraries/server_privileges.lib.php:4744
13117 msgid ""
13118 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13119 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13120 "allows a connection from any (%) host."
13121 msgstr ""
13123 #: libraries/server_privileges.lib.php:4785
13124 #, php-format
13125 msgid ""
13126 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13127 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13128 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13129 "%sreload the privileges%s before you continue."
13130 msgstr ""
13131 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
13132 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
13133 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
13134 "قبل أن تكمل."
13136 #: libraries/server_privileges.lib.php:4804
13137 #, fuzzy
13138 #| msgid ""
13139 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13140 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13141 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13142 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13143 msgid ""
13144 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13145 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13146 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13147 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13148 "privilege."
13149 msgstr ""
13150 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
13151 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
13152 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
13153 "قبل أن تكمل."
13155 #: libraries/server_privileges.lib.php:4854
13156 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13157 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
13159 #: libraries/server_privileges.lib.php:5078
13160 msgid "You have added a new user."
13161 msgstr "لقد أضفت مستخدم جديد."
13163 #: libraries/server_status.lib.php:57
13164 #, php-format
13165 msgid "Network traffic since startup: %s"
13166 msgstr ""
13168 #: libraries/server_status.lib.php:70
13169 #, fuzzy, php-format
13170 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13171 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13172 msgstr "مضى على عمل خادم MySQL مدة %s. بدأ العمل في %s."
13174 #: libraries/server_status.lib.php:91
13175 msgid ""
13176 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13177 "b> process."
13178 msgstr ""
13180 #: libraries/server_status.lib.php:96
13181 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13182 msgstr ""
13184 #: libraries/server_status.lib.php:101
13185 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13186 msgstr ""
13188 #: libraries/server_status.lib.php:113
13189 msgid "Replication status"
13190 msgstr ""
13192 #: libraries/server_status.lib.php:143
13193 msgid ""
13194 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13195 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13196 msgstr ""
13198 #: libraries/server_status.lib.php:154
13199 msgid "Received"
13200 msgstr "استلم"
13202 #: libraries/server_status.lib.php:173
13203 msgid "Sent"
13204 msgstr "أرسل"
13206 #: libraries/server_status.lib.php:240
13207 #, fuzzy
13208 #| msgid "Connections"
13209 msgid "Max. concurrent connections"
13210 msgstr "اتصالات"
13212 #: libraries/server_status.lib.php:250
13213 msgid "Failed attempts"
13214 msgstr "محاولات أخفقت"
13216 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13217 #, fuzzy
13218 #| msgid "Actions"
13219 msgid "Instructions"
13220 msgstr "أفعال"
13222 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13223 msgid ""
13224 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13225 "analyzing the server status variables."
13226 msgstr ""
13228 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13229 msgid ""
13230 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13231 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13232 "system."
13233 msgstr ""
13235 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13236 msgid ""
13237 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13238 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13239 "tuning can have a very negative effect on performance."
13240 msgstr ""
13242 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13243 msgid ""
13244 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13245 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13246 "no clearly measurable improvement."
13247 msgstr ""
13249 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13250 #, fuzzy
13251 #| msgid "Row Statistics"
13252 msgid "Log statistics"
13253 msgstr "إحصائيات"
13255 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13256 #, fuzzy
13257 #| msgid "Select Tables"
13258 msgid "Selected time range:"
13259 msgstr "اختر الجداول"
13261 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13262 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13263 msgstr ""
13265 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13266 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13267 msgstr ""
13269 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13270 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13271 msgstr ""
13273 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13274 msgid "Results are grouped by query text."
13275 msgstr ""
13277 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13278 #, fuzzy
13279 #| msgid "Query type"
13280 msgid "Query analyzer"
13281 msgstr "نوع الاستعلام"
13283 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13284 msgid "Monitor Instructions"
13285 msgstr ""
13287 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13288 msgid ""
13289 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13290 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13291 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13292 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13293 "increases server load by up to 15%."
13294 msgstr ""
13296 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13297 msgid "Using the monitor:"
13298 msgstr ""
13300 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13301 msgid ""
13302 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13303 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13304 "chart using the cog icon on each respective chart."
13305 msgstr ""
13307 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13308 msgid ""
13309 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13310 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13311 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13312 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13313 msgstr ""
13315 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13316 msgid "Please note:"
13317 msgstr ""
13319 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13320 msgid ""
13321 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13322 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13323 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13324 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13325 msgstr ""
13327 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13328 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13329 #, fuzzy
13330 #| msgid "Add new field"
13331 msgid "Add chart"
13332 msgstr "إضافة حقل جديد"
13334 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13335 msgid "Chart Title"
13336 msgstr "عنوان الرسم البياني"
13338 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13339 #, fuzzy
13340 #| msgid "Remove chart"
13341 msgid "Preset chart"
13342 msgstr "حذف الرسم البياني"
13344 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13345 msgid "Status variable(s)"
13346 msgstr ""
13348 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13349 #, fuzzy
13350 #| msgid "Select Tables"
13351 msgid "Select series:"
13352 msgstr "اختر الجداول"
13354 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13355 msgid "Commonly monitored"
13356 msgstr ""
13358 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13359 #, fuzzy
13360 #| msgid "Invalid table name"
13361 msgid "or type variable name:"
13362 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
13364 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13365 msgid "Display as differential value"
13366 msgstr ""
13368 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13369 msgid "Apply a divisor"
13370 msgstr ""
13372 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13373 msgid "Append unit to data values"
13374 msgstr ""
13376 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13377 #, fuzzy
13378 #| msgid "Add a new User"
13379 msgid "Add this series"
13380 msgstr "أضف مستخدم جديد"
13382 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13383 msgid "Clear series"
13384 msgstr ""
13386 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13387 #, fuzzy
13388 #| msgid "Server charset:"
13389 msgid "Series in chart:"
13390 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
13392 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13393 #, fuzzy
13394 #| msgid "Start"
13395 msgid "Start Monitor"
13396 msgstr "ابدأ"
13398 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13399 msgid "Instructions/Setup"
13400 msgstr ""
13402 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13403 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13404 msgstr ""
13406 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13407 #, fuzzy
13408 #| msgid "Enable highlighting"
13409 msgid "Enable charts dragging"
13410 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
13412 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13413 #: libraries/server_status_processes.lib.php:28
13414 #, fuzzy
13415 msgid "Refresh rate"
13416 msgstr "حدث"
13418 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13419 #, fuzzy
13420 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13421 msgid "Chart columns"
13422 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
13424 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13425 msgid "Chart arrangement"
13426 msgstr ""
13428 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13429 msgid ""
13430 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13431 "may want to export it if you have a complicated set up."
13432 msgstr ""
13434 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13435 #, fuzzy
13436 #| msgid "Restore default value"
13437 msgid "Reset to default"
13438 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
13440 #: libraries/server_status_processes.lib.php:23
13441 #, fuzzy
13442 #| msgid ""
13443 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13444 #| "between the web server and the MySQL server."
13445 msgid ""
13446 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13447 "web server and the MySQL server."
13448 msgstr ""
13449 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
13450 "الويب وخادم MySQL."
13452 #: libraries/server_status_processes.lib.php:67
13453 msgid "ID"
13454 msgstr "رقم"
13456 #: libraries/server_status_processes.lib.php:83
13457 msgid "Command"
13458 msgstr "أمر"
13460 #: libraries/server_status_processes.lib.php:95
13461 msgid "Progress"
13462 msgstr ""
13464 #: libraries/server_status_processes.lib.php:232
13465 #: libraries/server_status_variables.lib.php:36
13466 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:2
13467 #, fuzzy
13468 #| msgid "Filter"
13469 msgid "Filters"
13470 msgstr "مرشح"
13472 #: libraries/server_status_processes.lib.php:240
13473 #, fuzzy
13474 #| msgid "Show tables"
13475 msgid "Show only active"
13476 msgstr "شاهد الجدول"
13478 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13479 #, fuzzy, php-format
13480 #| msgid "Customize startup page"
13481 msgid "Questions since startup: %s"
13482 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
13484 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13485 #, fuzzy
13486 #| msgid "per hour"
13487 msgid "per hour:"
13488 msgstr "لكل ساعة"
13490 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13491 #, fuzzy
13492 #| msgid "per minute"
13493 msgid "per minute:"
13494 msgstr "لكل دقيقة"
13496 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13497 #, fuzzy
13498 #| msgid "per second"
13499 msgid "per second:"
13500 msgstr "لكل ثانية"
13502 #: libraries/server_status_queries.lib.php:90
13503 msgid "Statements"
13504 msgstr "أوامر"
13506 #. l10n: # = Amount of queries
13507 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:892
13508 msgid "#"
13509 msgstr ""
13511 #: libraries/server_status_variables.lib.php:41
13512 #: templates/server/variables/variable_filter.phtml:4
13513 #, fuzzy
13514 #| msgid "Do not change the password"
13515 msgid "Containing the word:"
13516 msgstr "لاتغير كلمة السر"
13518 #: libraries/server_status_variables.lib.php:49
13519 #, fuzzy
13520 #| msgid "Show tables"
13521 msgid "Show only alert values"
13522 msgstr "شاهد الجدول"
13524 #: libraries/server_status_variables.lib.php:54
13525 msgid "Filter by category…"
13526 msgstr ""
13528 #: libraries/server_status_variables.lib.php:75
13529 #, fuzzy
13530 #| msgid "Show tables"
13531 msgid "Show unformatted values"
13532 msgstr "شاهد الجدول"
13534 #: libraries/server_status_variables.lib.php:95
13535 #, fuzzy
13536 #| msgid "Relations"
13537 msgid "Related links:"
13538 msgstr "الروابط"
13540 #: libraries/server_status_variables.lib.php:330
13541 msgid ""
13542 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13543 "closing the connection properly."
13544 msgstr ""
13546 #: libraries/server_status_variables.lib.php:334
13547 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13548 msgstr ""
13550 #: libraries/server_status_variables.lib.php:337
13551 msgid ""
13552 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13553 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13554 "statements from the transaction."
13555 msgstr ""
13557 #: libraries/server_status_variables.lib.php:342
13558 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13559 msgstr ""
13561 #: libraries/server_status_variables.lib.php:345
13562 msgid ""
13563 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13564 msgstr ""
13566 #: libraries/server_status_variables.lib.php:349
13567 msgid ""
13568 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13569 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13570 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13571 "based instead of disk-based."
13572 msgstr ""
13574 #: libraries/server_status_variables.lib.php:356
13575 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13576 msgstr ""
13578 #: libraries/server_status_variables.lib.php:359
13579 msgid ""
13580 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13581 "while executing statements."
13582 msgstr ""
13584 #: libraries/server_status_variables.lib.php:363
13585 msgid ""
13586 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13587 "(probably duplicate key)."
13588 msgstr ""
13590 #: libraries/server_status_variables.lib.php:367
13591 msgid ""
13592 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13593 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13594 msgstr ""
13596 #: libraries/server_status_variables.lib.php:372
13597 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13598 msgstr ""
13600 #: libraries/server_status_variables.lib.php:375
13601 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13602 msgstr ""
13604 #: libraries/server_status_variables.lib.php:378
13605 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13606 msgstr ""
13608 #: libraries/server_status_variables.lib.php:381
13609 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13610 msgstr ""
13612 #: libraries/server_status_variables.lib.php:384
13613 msgid ""
13614 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13615 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13616 "indicates the number of time tables have been discovered."
13617 msgstr ""
13619 #: libraries/server_status_variables.lib.php:390
13620 msgid ""
13621 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13622 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13623 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13624 msgstr ""
13626 #: libraries/server_status_variables.lib.php:396
13627 msgid ""
13628 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13629 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13630 msgstr ""
13632 #: libraries/server_status_variables.lib.php:401
13633 msgid ""
13634 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13635 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13636 "if you are doing an index scan."
13637 msgstr ""
13639 #: libraries/server_status_variables.lib.php:406
13640 msgid ""
13641 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13642 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13643 msgstr ""
13645 #: libraries/server_status_variables.lib.php:410
13646 msgid ""
13647 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13648 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13649 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13650 "you have joins that don't use keys properly."
13651 msgstr ""
13653 #: libraries/server_status_variables.lib.php:417
13654 msgid ""
13655 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13656 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13657 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13658 "advantage of the indexes you have."
13659 msgstr ""
13661 #: libraries/server_status_variables.lib.php:424
13662 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13663 msgstr ""
13665 #: libraries/server_status_variables.lib.php:427
13666 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13667 msgstr ""
13669 #: libraries/server_status_variables.lib.php:430
13670 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13671 msgstr ""
13673 #: libraries/server_status_variables.lib.php:433
13674 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13675 msgstr ""
13677 #: libraries/server_status_variables.lib.php:436
13678 msgid "The number of pages currently dirty."
13679 msgstr ""
13681 #: libraries/server_status_variables.lib.php:439
13682 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13683 msgstr ""
13685 #: libraries/server_status_variables.lib.php:443
13686 msgid "The number of free pages."
13687 msgstr ""
13689 #: libraries/server_status_variables.lib.php:446
13690 msgid ""
13691 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13692 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13693 "reason."
13694 msgstr ""
13696 #: libraries/server_status_variables.lib.php:451
13697 msgid ""
13698 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13699 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13700 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13701 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13702 msgstr ""
13704 #: libraries/server_status_variables.lib.php:458
13705 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13706 msgstr ""
13708 #: libraries/server_status_variables.lib.php:461
13709 msgid ""
13710 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13711 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13712 msgstr ""
13714 #: libraries/server_status_variables.lib.php:466
13715 msgid ""
13716 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13717 "InnoDB does a sequential full table scan."
13718 msgstr ""
13720 #: libraries/server_status_variables.lib.php:470
13721 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13722 msgstr ""
13724 #: libraries/server_status_variables.lib.php:473
13725 msgid ""
13726 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13727 "and had to do a single-page read."
13728 msgstr ""
13730 #: libraries/server_status_variables.lib.php:477
13731 msgid ""
13732 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13733 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13734 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13735 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13736 "properly, this value should be small."
13737 msgstr ""
13739 #: libraries/server_status_variables.lib.php:485
13740 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13741 msgstr ""
13743 #: libraries/server_status_variables.lib.php:488
13744 msgid "The number of fsync() operations so far."
13745 msgstr ""
13747 #: libraries/server_status_variables.lib.php:491
13748 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13749 msgstr ""
13751 #: libraries/server_status_variables.lib.php:494
13752 msgid "The current number of pending reads."
13753 msgstr ""
13755 #: libraries/server_status_variables.lib.php:497
13756 msgid "The current number of pending writes."
13757 msgstr ""
13759 #: libraries/server_status_variables.lib.php:500
13760 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13761 msgstr ""
13763 #: libraries/server_status_variables.lib.php:503
13764 msgid "The total number of data reads."
13765 msgstr ""
13767 #: libraries/server_status_variables.lib.php:506
13768 msgid "The total number of data writes."
13769 msgstr ""
13771 #: libraries/server_status_variables.lib.php:509
13772 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13773 msgstr ""
13775 #: libraries/server_status_variables.lib.php:512
13776 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13777 msgstr ""
13779 #: libraries/server_status_variables.lib.php:516
13780 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13781 msgstr ""
13783 #: libraries/server_status_variables.lib.php:519
13784 msgid ""
13785 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13786 "wait for it to be flushed before continuing."
13787 msgstr ""
13789 #: libraries/server_status_variables.lib.php:523
13790 msgid "The number of log write requests."
13791 msgstr ""
13793 #: libraries/server_status_variables.lib.php:526
13794 msgid "The number of physical writes to the log file."
13795 msgstr ""
13797 #: libraries/server_status_variables.lib.php:529
13798 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13799 msgstr ""
13801 #: libraries/server_status_variables.lib.php:532
13802 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13803 msgstr ""
13805 #: libraries/server_status_variables.lib.php:535
13806 msgid "Pending log file writes."
13807 msgstr ""
13809 #: libraries/server_status_variables.lib.php:538
13810 msgid "The number of bytes written to the log file."
13811 msgstr ""
13813 #: libraries/server_status_variables.lib.php:541
13814 msgid "The number of pages created."
13815 msgstr ""
13817 #: libraries/server_status_variables.lib.php:544
13818 msgid ""
13819 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13820 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13821 msgstr ""
13823 #: libraries/server_status_variables.lib.php:549
13824 msgid "The number of pages read."
13825 msgstr ""
13827 #: libraries/server_status_variables.lib.php:552
13828 msgid "The number of pages written."
13829 msgstr ""
13831 #: libraries/server_status_variables.lib.php:555
13832 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13833 msgstr ""
13835 #: libraries/server_status_variables.lib.php:558
13836 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13837 msgstr ""
13839 #: libraries/server_status_variables.lib.php:561
13840 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13841 msgstr ""
13843 #: libraries/server_status_variables.lib.php:564
13844 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13845 msgstr ""
13847 #: libraries/server_status_variables.lib.php:567
13848 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13849 msgstr ""
13851 #: libraries/server_status_variables.lib.php:570
13852 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13853 msgstr ""
13855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:573
13856 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13857 msgstr ""
13859 #: libraries/server_status_variables.lib.php:576
13860 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13861 msgstr ""
13863 #: libraries/server_status_variables.lib.php:579
13864 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13865 msgstr ""
13867 #: libraries/server_status_variables.lib.php:582
13868 msgid ""
13869 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13870 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13871 msgstr ""
13873 #: libraries/server_status_variables.lib.php:587
13874 msgid ""
13875 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13876 "determine how much of the key cache is in use."
13877 msgstr ""
13879 #: libraries/server_status_variables.lib.php:591
13880 msgid ""
13881 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13882 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13883 "one time."
13884 msgstr ""
13886 #: libraries/server_status_variables.lib.php:596
13887 #, fuzzy
13888 #| msgid "Format of imported file"
13889 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13890 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
13892 #: libraries/server_status_variables.lib.php:599
13893 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13894 msgstr ""
13896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:602
13897 msgid ""
13898 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13899 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13900 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13901 msgstr ""
13903 #: libraries/server_status_variables.lib.php:608
13904 msgid ""
13905 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13906 "requests (calculated value)"
13907 msgstr ""
13909 #: libraries/server_status_variables.lib.php:612
13910 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13911 msgstr ""
13913 #: libraries/server_status_variables.lib.php:615
13914 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13915 msgstr ""
13917 #: libraries/server_status_variables.lib.php:618
13918 msgid ""
13919 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13920 msgstr ""
13922 #: libraries/server_status_variables.lib.php:622
13923 msgid ""
13924 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13925 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13926 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13927 msgstr ""
13929 #: libraries/server_status_variables.lib.php:628
13930 msgid ""
13931 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13932 "the server started."
13933 msgstr ""
13935 #: libraries/server_status_variables.lib.php:632
13936 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13937 msgstr ""
13939 #: libraries/server_status_variables.lib.php:635
13940 msgid ""
13941 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13942 "table cache value is probably too small."
13943 msgstr ""
13945 #: libraries/server_status_variables.lib.php:639
13946 msgid "The number of files that are open."
13947 msgstr ""
13949 #: libraries/server_status_variables.lib.php:642
13950 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13951 msgstr ""
13953 #: libraries/server_status_variables.lib.php:645
13954 msgid "The number of tables that are open."
13955 msgstr ""
13957 #: libraries/server_status_variables.lib.php:648
13958 msgid ""
13959 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13960 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13961 "statement."
13962 msgstr ""
13964 #: libraries/server_status_variables.lib.php:653
13965 msgid "The amount of free memory for query cache."
13966 msgstr ""
13968 #: libraries/server_status_variables.lib.php:656
13969 msgid "The number of cache hits."
13970 msgstr ""
13972 #: libraries/server_status_variables.lib.php:659
13973 msgid "The number of queries added to the cache."
13974 msgstr ""
13976 #: libraries/server_status_variables.lib.php:662
13977 msgid ""
13978 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13979 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13980 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13981 "decide which queries to remove from the cache."
13982 msgstr ""
13984 #: libraries/server_status_variables.lib.php:669
13985 msgid ""
13986 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13987 "query_cache_type setting)."
13988 msgstr ""
13990 #: libraries/server_status_variables.lib.php:673
13991 msgid "The number of queries registered in the cache."
13992 msgstr ""
13994 #: libraries/server_status_variables.lib.php:676
13995 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13996 msgstr ""
13998 #: libraries/server_status_variables.lib.php:679
13999 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14000 msgstr ""
14002 #: libraries/server_status_variables.lib.php:682
14003 msgid ""
14004 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14005 "should carefully check the indexes of your tables."
14006 msgstr ""
14008 #: libraries/server_status_variables.lib.php:686
14009 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14010 msgstr ""
14012 #: libraries/server_status_variables.lib.php:689
14013 msgid ""
14014 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14015 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14016 msgstr ""
14018 #: libraries/server_status_variables.lib.php:694
14019 msgid ""
14020 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14021 "critical even if this is big.)"
14022 msgstr ""
14024 #: libraries/server_status_variables.lib.php:698
14025 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14026 msgstr ""
14028 #: libraries/server_status_variables.lib.php:701
14029 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14030 msgstr ""
14032 #: libraries/server_status_variables.lib.php:705
14033 msgid ""
14034 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14035 "retried transactions."
14036 msgstr ""
14038 #: libraries/server_status_variables.lib.php:709
14039 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14040 msgstr ""
14042 #: libraries/server_status_variables.lib.php:712
14043 msgid ""
14044 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14045 "create."
14046 msgstr ""
14048 #: libraries/server_status_variables.lib.php:716
14049 msgid ""
14050 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14051 msgstr ""
14053 #: libraries/server_status_variables.lib.php:720
14054 msgid ""
14055 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14056 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14057 "system variable."
14058 msgstr ""
14060 #: libraries/server_status_variables.lib.php:725
14061 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14062 msgstr ""
14064 #: libraries/server_status_variables.lib.php:728
14065 msgid "The number of sorted rows."
14066 msgstr ""
14068 #: libraries/server_status_variables.lib.php:731
14069 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14070 msgstr ""
14072 #: libraries/server_status_variables.lib.php:734
14073 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14074 msgstr ""
14076 #: libraries/server_status_variables.lib.php:737
14077 msgid ""
14078 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14079 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14080 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14081 "tables or use replication."
14082 msgstr ""
14084 #: libraries/server_status_variables.lib.php:743
14085 msgid ""
14086 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14087 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14088 "raise your thread_cache_size."
14089 msgstr ""
14091 #: libraries/server_status_variables.lib.php:748
14092 msgid "The number of currently open connections."
14093 msgstr ""
14095 #: libraries/server_status_variables.lib.php:751
14096 msgid ""
14097 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14098 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14099 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14100 "implementation.)"
14101 msgstr ""
14103 #: libraries/server_status_variables.lib.php:758
14104 #, fuzzy
14105 #| msgid "Tracking is not active."
14106 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14107 msgstr "التتبع غير نشط."
14109 #: libraries/server_status_variables.lib.php:761
14110 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14111 msgstr ""
14113 #: libraries/server_user_groups.lib.php:19
14114 #, php-format
14115 msgid "Users of '%s' user group"
14116 msgstr ""
14118 #: libraries/server_user_groups.lib.php:32
14119 msgid "No users were found belonging to this user group."
14120 msgstr ""
14122 #: libraries/server_user_groups.lib.php:61 libraries/server_users.lib.php:29
14123 #, fuzzy
14124 #| msgid "Users"
14125 msgid "User groups"
14126 msgstr "المستخدمون"
14128 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
14129 #, fuzzy
14130 #| msgid "Server version"
14131 msgid "Server level tabs"
14132 msgstr "إصدارة المزود"
14134 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14135 #, fuzzy
14136 #| msgid "Databases"
14137 msgid "Database level tabs"
14138 msgstr "قاعدة بيانات"
14140 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14141 #, fuzzy
14142 #| msgid "Table removal"
14143 msgid "Table level tabs"
14144 msgstr "اسم الجدول"
14146 #: libraries/server_user_groups.lib.php:107
14147 #, fuzzy
14148 msgid "View users"
14149 msgstr "إضافة مستخدم"
14151 #: libraries/server_user_groups.lib.php:145
14152 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14153 #, fuzzy
14154 #| msgid "Add user"
14155 msgid "Add user group"
14156 msgstr "إضافة مستخدم"
14158 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14159 #, php-format
14160 msgid "Edit user group: '%s'"
14161 msgstr ""
14163 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14164 #, fuzzy
14165 #| msgid "No privileges."
14166 msgid "User group menu assignments"
14167 msgstr "لا صلاحيات."
14169 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14170 #, fuzzy
14171 #| msgid "Column names"
14172 msgid "Group name:"
14173 msgstr "اسم العمود"
14175 #: libraries/server_user_groups.lib.php:273
14176 #, fuzzy
14177 #| msgid "Server version"
14178 msgid "Server-level tabs"
14179 msgstr "إصدارة المزود"
14181 #: libraries/server_user_groups.lib.php:276
14182 #, fuzzy
14183 #| msgid "Databases"
14184 msgid "Database-level tabs"
14185 msgstr "قاعدة بيانات"
14187 #: libraries/server_user_groups.lib.php:279
14188 #, fuzzy
14189 #| msgid "Table removal"
14190 msgid "Table-level tabs"
14191 msgstr "اسم الجدول"
14193 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:48
14194 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:68
14195 msgid "Not implemented yet."
14196 msgstr ""
14198 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:229
14199 msgid "Unrecognized alter operation."
14200 msgstr ""
14202 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:92
14203 #, php-format
14204 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
14205 msgstr ""
14207 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:115
14208 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
14209 msgstr ""
14211 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:119
14212 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:207
14213 msgid "An opening bracket was expected."
14214 msgstr ""
14216 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:225
14217 #, fuzzy
14218 #| msgid "Table name template"
14219 msgid "A symbol name was expected!"
14220 msgstr "إسم قالب الجدول"
14222 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:257
14223 #, fuzzy
14224 #| msgid "No tables selected."
14225 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
14226 msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
14228 #: libraries/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:273
14229 msgid "A closing bracket was expected."
14230 msgstr ""
14232 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:128
14233 msgid "Unrecognized data type."
14234 msgstr ""
14236 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:249
14237 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:392
14238 #, fuzzy
14239 #| msgid "No tables selected."
14240 msgid "An alias was expected."
14241 msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
14243 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:330
14244 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:349
14245 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:381
14246 msgid "An alias was previously found."
14247 msgstr ""
14249 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:362
14250 msgid "Unexpected dot."
14251 msgstr ""
14253 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:99
14254 #, fuzzy
14255 #| msgid "No rows selected"
14256 msgid "An expression was expected."
14257 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
14259 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:91
14260 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:113
14261 msgid "An offset was expected."
14262 msgstr ""
14264 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:147
14265 #, php-format
14266 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
14267 msgstr ""
14269 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:102
14270 msgid "The old name of the table was expected."
14271 msgstr ""
14273 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:112
14274 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
14275 msgstr ""
14277 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:128
14278 msgid "The new name of the table was expected."
14279 msgstr ""
14281 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:146
14282 #, fuzzy
14283 #| msgid "The row has been deleted."
14284 msgid "A rename operation was expected."
14285 msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
14287 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:267
14288 #, fuzzy
14289 #| msgid "Unexpected characters on line %s."
14290 msgid "Unexpected character."
14291 msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
14293 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:304
14294 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
14295 msgstr ""
14297 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:322
14298 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:338
14299 msgid "Expected delimiter."
14300 msgstr ""
14302 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:784
14303 #, fuzzy, php-format
14304 #| msgid "Routine %1$s has been created."
14305 msgid "Ending quote %1$s was expected."
14306 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
14308 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:824
14309 #, fuzzy
14310 #| msgid "Table name template"
14311 msgid "Variable name was expected."
14312 msgstr "إسم قالب الجدول"
14314 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:431
14315 #, fuzzy
14316 #| msgid "At Beginning of Table"
14317 msgid "Unexpected beginning of statement."
14318 msgstr "في بداية الجدول"
14320 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:450
14321 msgid "Unrecognized statement type."
14322 msgstr ""
14324 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:532
14325 msgid "No transaction was previously started."
14326 msgstr ""
14328 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:246
14329 #, fuzzy
14330 #| msgid "Unexpected characters on line %s."
14331 msgid "Unexpected token."
14332 msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
14334 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:284
14335 msgid "This type of clause was previously parsed."
14336 msgstr ""
14338 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:312
14339 msgid ""
14340 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
14341 msgstr ""
14343 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:332
14344 msgid "Unrecognized keyword."
14345 msgstr ""
14347 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:368
14348 msgid "The name of the entity was expected."
14349 msgstr ""
14351 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:407
14352 #, fuzzy
14353 #| msgid "The row has been deleted."
14354 msgid "At least one column definition was expected."
14355 msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
14357 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:518
14358 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
14359 msgstr ""
14361 #: libraries/sql.lib.php:231
14362 #, fuzzy
14363 #| msgid "Data files"
14364 msgid "Detailed profile"
14365 msgstr "ملفات البيانات"
14367 #: libraries/sql.lib.php:234
14368 #, fuzzy
14369 #| msgid "Other"
14370 msgid "Order"
14371 msgstr "آخر"
14373 #: libraries/sql.lib.php:236 libraries/sql.lib.php:252
14374 #, fuzzy
14375 #| msgid "Startup"
14376 msgid "State"
14377 msgstr "بدء التشغيل"
14379 #: libraries/sql.lib.php:249
14380 msgid "Summary by state"
14381 msgstr ""
14383 #: libraries/sql.lib.php:255
14384 #, fuzzy
14385 #| msgid "Total time:"
14386 msgid "Total Time"
14387 msgstr "مجموع الوقت:"
14389 #: libraries/sql.lib.php:257
14390 #, fuzzy
14391 #| msgid "Time"
14392 msgid "% Time"
14393 msgstr "وقت"
14395 #: libraries/sql.lib.php:259
14396 #, fuzzy
14397 #| msgid "Close"
14398 msgid "Calls"
14399 msgstr "أغلاق"
14401 #: libraries/sql.lib.php:261
14402 #, fuzzy
14403 #| msgid "Time"
14404 msgid "ø Time"
14405 msgstr "وقت"
14407 #: libraries/sql.lib.php:567 libraries/sql.lib.php:585
14408 msgid "Bookmark this SQL query"
14409 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
14411 #: libraries/sql.lib.php:571
14412 #, fuzzy
14413 #| msgid "Label"
14414 msgid "Label:"
14415 msgstr "علامة"
14417 #: libraries/sql.lib.php:578 libraries/sql_query_form.lib.php:312
14418 msgid "Let every user access this bookmark"
14419 msgstr "اسمح لكل المستخدمين الوصول إلى هذه العلامة المرجعية"
14421 #: libraries/sql.lib.php:783
14422 #, fuzzy
14423 #| msgid "Bookmark %s created"
14424 msgid "Bookmark not created!"
14425 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s"
14427 #: libraries/sql.lib.php:892
14428 #, php-format
14429 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14430 msgstr ""
14432 #: libraries/sql.lib.php:1362
14433 msgid "Showing as PHP code"
14434 msgstr ""
14436 #: libraries/sql.lib.php:1734
14437 #, php-format
14438 msgid ""
14439 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14440 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14441 msgstr ""
14443 #: libraries/sql.lib.php:1748
14444 #, php-format
14445 msgid ""
14446 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14447 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14448 msgstr ""
14450 #: libraries/sql.lib.php:1790
14451 #, php-format
14452 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14453 msgstr ""
14455 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
14456 #, php-format
14457 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14458 msgstr ""
14460 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
14461 #, php-format
14462 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14463 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
14465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
14466 #, fuzzy, php-format
14467 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14468 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14469 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
14471 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
14472 msgid "Get auto-saved query"
14473 msgstr ""
14475 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
14476 #, fuzzy
14477 #| msgid "Bad parameters!"
14478 msgid "Bind parameters"
14479 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
14481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:304
14482 #, fuzzy
14483 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14484 msgid "Bookmark this SQL query:"
14485 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
14487 #: libraries/sql_query_form.lib.php:318
14488 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14489 msgstr ""
14491 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332
14492 msgid "Delimiter"
14493 msgstr ""
14495 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
14496 msgid "Show this query here again"
14497 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
14499 #: libraries/sql_query_form.lib.php:359
14500 msgid "Rollback when finished"
14501 msgstr ""
14503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413
14504 msgid "View only"
14505 msgstr "عرض فقط"
14507 #: libraries/tracking.lib.php:72
14508 #, fuzzy, php-format
14509 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14510 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14511 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
14513 #: libraries/tracking.lib.php:77
14514 #, fuzzy, php-format
14515 #| msgid "Create version"
14516 msgid "Create version %1$s"
14517 msgstr "إنشاء إصدار"
14519 #: libraries/tracking.lib.php:82
14520 msgid "Track these data definition statements:"
14521 msgstr "تتبع تقارير تعريف البيانات:"
14523 #: libraries/tracking.lib.php:148
14524 msgid "Track these data manipulation statements:"
14525 msgstr "تتبع تقارير التلاعب بالبيانات:"
14527 #: libraries/tracking.lib.php:177
14528 msgid "Create version"
14529 msgstr "إنشاء إصدار"
14531 #: libraries/tracking.lib.php:205
14532 #, fuzzy, php-format
14533 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
14534 msgid "Activate tracking for %s"
14535 msgstr "تنشيط التتبع لـ %s.%s"
14537 #: libraries/tracking.lib.php:207
14538 msgid "Activate now"
14539 msgstr "تنشيط الآن"
14541 #: libraries/tracking.lib.php:210
14542 #, fuzzy, php-format
14543 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
14544 msgid "Deactivate tracking for %s"
14545 msgstr "تعطيل التتبع لـ %s.%s"
14547 #: libraries/tracking.lib.php:212
14548 msgid "Deactivate now"
14549 msgstr "تعطيل الآن"
14551 #: libraries/tracking.lib.php:281 templates/server/plugins/section.phtml:10
14552 msgid "Version"
14553 msgstr "نسخة"
14555 #: libraries/tracking.lib.php:282 libraries/tracking.lib.php:1622
14556 msgid "Created"
14557 msgstr "أنشئ"
14559 #: libraries/tracking.lib.php:283 libraries/tracking.lib.php:1623
14560 msgid "Updated"
14561 msgstr "محدث"
14563 #: libraries/tracking.lib.php:293 libraries/tracking.lib.php:363
14564 #, fuzzy
14565 #| msgid "Create version"
14566 msgid "Delete version"
14567 msgstr "إنشاء إصدار"
14569 #: libraries/tracking.lib.php:294 libraries/tracking.lib.php:468
14570 #: libraries/tracking.lib.php:1636
14571 msgid "Tracking report"
14572 msgstr "تقرير التتبع"
14574 #: libraries/tracking.lib.php:297 libraries/tracking.lib.php:838
14575 #: libraries/tracking.lib.php:1639
14576 msgid "Structure snapshot"
14577 msgstr "لقطة للبناء الهيكلي"
14579 #: libraries/tracking.lib.php:428 libraries/tracking.lib.php:1443
14580 #: libraries/tracking.lib.php:1743
14581 msgid "active"
14582 msgstr "نشط"
14584 #: libraries/tracking.lib.php:430 libraries/tracking.lib.php:1445
14585 #: libraries/tracking.lib.php:1738
14586 msgid "not active"
14587 msgstr "غير نشط"
14589 #: libraries/tracking.lib.php:472
14590 msgid "Tracking statements"
14591 msgstr ""
14593 #: libraries/tracking.lib.php:484
14594 #, fuzzy
14595 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14596 msgid "Delete tracking data row from report"
14597 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
14599 #: libraries/tracking.lib.php:495
14600 msgid "No data"
14601 msgstr "لايوجد بيانات"
14603 #: libraries/tracking.lib.php:584 libraries/tracking.lib.php:633
14604 #, php-format
14605 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14606 msgstr ""
14608 #: libraries/tracking.lib.php:654
14609 msgid "SQL dump (file download)"
14610 msgstr ""
14612 #: libraries/tracking.lib.php:656
14613 msgid "SQL dump"
14614 msgstr ""
14616 #: libraries/tracking.lib.php:659
14617 msgid "This option will replace your table and contained data."
14618 msgstr ""
14620 #: libraries/tracking.lib.php:661
14621 msgid "SQL execution"
14622 msgstr "تنفيذ SQL"
14624 #: libraries/tracking.lib.php:666
14625 #, php-format
14626 msgid "Export as %s"
14627 msgstr "تصدير كـ %s"
14629 #: libraries/tracking.lib.php:692
14630 msgid "Data manipulation statement"
14631 msgstr ""
14633 #: libraries/tracking.lib.php:769
14634 msgid "Data definition statement"
14635 msgstr ""
14637 #: libraries/tracking.lib.php:801
14638 msgid "Date"
14639 msgstr "تاريخ"
14641 #: libraries/tracking.lib.php:802
14642 msgid "Username"
14643 msgstr "اسم المستخدم"
14645 #: libraries/tracking.lib.php:856
14646 #, php-format
14647 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14648 msgstr ""
14650 #: libraries/tracking.lib.php:963
14651 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14652 msgctxt "None for default"
14653 msgid "None"
14654 msgstr "لا شيء"
14656 #: libraries/tracking.lib.php:1065
14657 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14658 msgstr ""
14660 #: libraries/tracking.lib.php:1075
14661 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14662 msgstr ""
14664 #: libraries/tracking.lib.php:1129
14665 msgid ""
14666 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14667 "ensure that you have the privileges to do so."
14668 msgstr ""
14670 #: libraries/tracking.lib.php:1133
14671 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14672 msgstr ""
14674 #: libraries/tracking.lib.php:1143
14675 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14676 msgstr ""
14678 #: libraries/tracking.lib.php:1190
14679 #, php-format
14680 msgid "Tracking report for table `%s`"
14681 msgstr "تتبع التقرير للجدول %s"
14683 #: libraries/tracking.lib.php:1220
14684 #, fuzzy, php-format
14685 #| msgid "Tracking is active."
14686 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14687 msgstr "التتبع نشط."
14689 #: libraries/tracking.lib.php:1223
14690 #, fuzzy, php-format
14691 #| msgid "Tracking is active."
14692 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14693 msgstr "التتبع نشط."
14695 #: libraries/tracking.lib.php:1315
14696 #, fuzzy, php-format
14697 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
14698 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14699 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
14701 #: libraries/tracking.lib.php:1346
14702 #, fuzzy, php-format
14703 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
14704 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14705 msgstr "تم إنشاء الإصدار %s , التتبع نشط لـ %s.%s"
14707 #: libraries/tracking.lib.php:1464
14708 msgid "Untracked tables"
14709 msgstr "الجداول الغير متتبعة"
14711 #: libraries/tracking.lib.php:1497 libraries/tracking.lib.php:1521
14712 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14713 msgid "Track table"
14714 msgstr "تتبع الجدول"
14716 #: libraries/tracking.lib.php:1609
14717 msgid "Tracked tables"
14718 msgstr "الجداول المتعقبة"
14720 #: libraries/tracking.lib.php:1621
14721 msgid "Last version"
14722 msgstr "آخر إصدار"
14724 #: libraries/tracking.lib.php:1634 libraries/tracking.lib.php:1717
14725 msgid "Delete tracking"
14726 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14728 #: libraries/tracking.lib.php:1635
14729 msgid "Versions"
14730 msgstr "الإصدارات"
14732 #: libraries/user_preferences.inc.php:31
14733 #, fuzzy
14734 #| msgid "General relation features"
14735 msgid "Manage your settings"
14736 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
14738 #: libraries/user_preferences.inc.php:56 prefs_manage.php:306
14739 #, fuzzy
14740 #| msgid "Modifications have been saved"
14741 msgid "Configuration has been saved."
14742 msgstr "تمت التعديلات"
14744 #: libraries/user_preferences.inc.php:77
14745 #, php-format
14746 msgid ""
14747 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14748 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14749 msgstr ""
14751 #: libraries/user_preferences.lib.php:133
14752 msgid "Could not save configuration"
14753 msgstr ""
14755 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
14756 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
14757 msgid "Error in ZIP archive:"
14758 msgstr ""
14760 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
14761 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14762 msgstr ""
14764 #: navigation.php:21
14765 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14766 msgstr ""
14768 #: prefs_forms.php:88
14769 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14770 msgstr ""
14772 #: prefs_manage.php:86
14773 msgid "Could not import configuration"
14774 msgstr ""
14776 #: prefs_manage.php:118
14777 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14778 msgstr ""
14780 #: prefs_manage.php:137
14781 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14782 msgstr ""
14784 #: prefs_manage.php:230 prefs_manage.php:259
14785 msgid "Saved on: @DATE@"
14786 msgstr ""
14788 #: prefs_manage.php:245
14789 #, fuzzy
14790 #| msgid "Import files"
14791 msgid "Import from file"
14792 msgstr "استورد الملفات"
14794 #: prefs_manage.php:253
14795 msgid "Import from browser's storage"
14796 msgstr ""
14798 #: prefs_manage.php:256
14799 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14800 msgstr ""
14802 #: prefs_manage.php:262
14803 msgid "You have no saved settings!"
14804 msgstr ""
14806 #: prefs_manage.php:267 prefs_manage.php:346
14807 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14808 msgstr ""
14810 #: prefs_manage.php:273
14811 msgid "Merge with current configuration"
14812 msgstr ""
14814 #: prefs_manage.php:289
14815 #, php-format
14816 msgid ""
14817 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14818 "script%s."
14819 msgstr ""
14821 #: prefs_manage.php:322
14822 msgid "Save to browser's storage"
14823 msgstr ""
14825 #: prefs_manage.php:329
14826 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14827 msgstr ""
14829 #: prefs_manage.php:337
14830 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14831 msgstr ""
14833 #: prefs_manage.php:365
14834 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14835 msgstr ""
14837 #: server_export.php:27
14838 msgid "View dump (schema) of databases"
14839 msgstr ""
14841 #: server_privileges.php:130 server_replication.php:32
14842 #: server_user_groups.php:28 templates/server/databases/create.phtml:32
14843 msgid "No Privileges"
14844 msgstr "امتياز غير موجود"
14846 #: server_privileges.php:146
14847 msgid ""
14848 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14849 "password, 'Change password' tab should be used."
14850 msgstr ""
14852 #: server_status.php:35
14853 msgid "Not enough privilege to view server status."
14854 msgstr ""
14856 #: server_status_advisor.php:33
14857 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14858 msgstr ""
14860 #: server_status_processes.php:33
14861 #, php-format
14862 msgid "Thread %s was successfully killed."
14863 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
14865 #: server_status_processes.php:39
14866 #, php-format
14867 msgid ""
14868 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14869 msgstr "لم يستطع phpMyAdmin إيقاف العملية %s. يبدو أنها أوقفت مسبقا."
14871 #: server_status_queries.php:42
14872 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14873 msgstr ""
14875 #: server_status_variables.php:52
14876 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14877 msgstr ""
14879 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:289
14880 msgid "Download"
14881 msgstr "نزل"
14883 #: setup/frames/form.inc.php:25
14884 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
14885 msgstr ""
14887 #: setup/frames/index.inc.php:57
14888 msgid "Cannot load or save configuration"
14889 msgstr ""
14891 #: setup/frames/index.inc.php:60 setup/frames/index.inc.php:135
14892 msgid ""
14893 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14894 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14895 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14896 msgstr ""
14898 #: setup/frames/index.inc.php:75
14899 msgid ""
14900 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14901 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14902 msgstr ""
14904 #: setup/frames/index.inc.php:86
14905 #, php-format
14906 msgid ""
14907 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
14908 "link[/a] to use a secure connection."
14909 msgstr ""
14911 #: setup/frames/index.inc.php:91
14912 msgid "Insecure connection"
14913 msgstr ""
14915 #: setup/frames/index.inc.php:119
14916 #, fuzzy
14917 #| msgid "Modifications have been saved"
14918 msgid "Configuration saved."
14919 msgstr "تمت التعديلات"
14921 #: setup/frames/index.inc.php:122
14922 msgid ""
14923 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14924 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14925 msgstr ""
14927 #: setup/frames/index.inc.php:132
14928 #, fuzzy
14929 #| msgid "Modifications have been saved"
14930 msgid "Configuration not saved!"
14931 msgstr "تمت التعديلات"
14933 #: setup/frames/index.inc.php:147 setup/frames/menu.inc.php:19
14934 msgid "Overview"
14935 msgstr ""
14937 #: setup/frames/index.inc.php:154
14938 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14939 msgstr ""
14941 #: setup/frames/index.inc.php:207
14942 msgid "There are no configured servers"
14943 msgstr ""
14945 #: setup/frames/index.inc.php:216
14946 msgid "New server"
14947 msgstr "خادم جديد"
14949 #: setup/frames/index.inc.php:245
14950 msgid "Default language"
14951 msgstr ""
14953 #: setup/frames/index.inc.php:255
14954 msgid "let the user choose"
14955 msgstr ""
14957 #: setup/frames/index.inc.php:266
14958 msgid "- none -"
14959 msgstr "- لا شيء -"
14961 #: setup/frames/index.inc.php:270
14962 msgid "Default server"
14963 msgstr ""
14965 #: setup/frames/index.inc.php:282
14966 msgid "End of line"
14967 msgstr ""
14969 #: setup/frames/index.inc.php:288
14970 msgid "Display"
14971 msgstr ""
14973 #: setup/frames/index.inc.php:298
14974 msgid "Load"
14975 msgstr ""
14977 #: setup/frames/index.inc.php:321
14978 msgid "phpMyAdmin homepage"
14979 msgstr ""
14981 #: setup/frames/index.inc.php:323
14982 msgid "Donate"
14983 msgstr "تبرع"
14985 #: setup/frames/servers.inc.php:31
14986 msgid "Edit server"
14987 msgstr ""
14989 #: setup/frames/servers.inc.php:41
14990 msgid "Add a new server"
14991 msgstr ""
14993 #: setup/index.php:22
14994 msgid "Wrong GET file attribute value"
14995 msgstr ""
14997 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
14998 msgid "Warning"
14999 msgstr "تحذير"
15001 #: setup/lib/form_processing.lib.php:51
15002 msgid "Submitted form contains errors"
15003 msgstr ""
15005 #: setup/lib/form_processing.lib.php:53
15006 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15007 msgstr ""
15009 #: setup/lib/form_processing.lib.php:58
15010 msgid "Ignore errors"
15011 msgstr ""
15013 #: setup/lib/form_processing.lib.php:62
15014 msgid "Show form"
15015 msgstr ""
15017 #: setup/lib/index.lib.php:122
15018 msgid ""
15019 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15020 "not respond."
15021 msgstr ""
15023 #: setup/lib/index.lib.php:144
15024 msgid "Got invalid version string from server"
15025 msgstr ""
15027 #: setup/lib/index.lib.php:157
15028 msgid "Unparsable version string"
15029 msgstr ""
15031 #: setup/lib/index.lib.php:177
15032 #, php-format
15033 msgid ""
15034 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15035 "version is %s, released on %s."
15036 msgstr ""
15038 #: setup/lib/index.lib.php:184
15039 msgid "No newer stable version is available"
15040 msgstr ""
15042 #: setup/validate.php:24
15043 #, fuzzy
15044 #| msgid "No data"
15045 msgid "Wrong data"
15046 msgstr "لايوجد بيانات"
15048 #: setup/validate.php:30
15049 #, php-format
15050 msgid "Wrong data or no validation for %s"
15051 msgstr ""
15053 #: tbl_create.php:30 tbl_get_field.php:26
15054 #, php-format
15055 msgid "'%s' database does not exist."
15056 msgstr ""
15058 #: tbl_create.php:40
15059 #, php-format
15060 msgid "Table %s already exists!"
15061 msgstr ""
15063 #: tbl_export.php:44
15064 msgid "View dump (schema) of table"
15065 msgstr "عرض بنية الجدول"
15067 #: tbl_get_field.php:33
15068 msgid "Invalid table name"
15069 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
15071 #: tbl_replace.php:238
15072 #, php-format
15073 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15074 msgstr ""
15076 #: tbl_row_action.php:71
15077 #, fuzzy
15078 #| msgid "No rows selected"
15079 msgid "No row selected."
15080 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
15082 #: tbl_tracking.php:35
15083 #, fuzzy, php-format
15084 #| msgid "Tracking is active."
15085 msgid "Tracking of %s is activated."
15086 msgstr "التتبع نشط."
15088 #: tbl_tracking.php:104
15089 #, fuzzy
15090 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15091 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15092 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
15094 #: tbl_tracking.php:109
15095 #, fuzzy
15096 #| msgid "No rows selected"
15097 msgid "No versions selected."
15098 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
15100 #: tbl_tracking.php:140
15101 msgid "SQL statements executed."
15102 msgstr "تم تنفيذ جمل SQL."
15104 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15105 #, fuzzy
15106 #| msgid "None"
15107 msgctxt "for default"
15108 msgid "None"
15109 msgstr "لا شيء"
15111 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15112 msgid "As defined:"
15113 msgstr "كما هو معرف:"
15115 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:48
15116 msgid "Table name"
15117 msgstr "اسم الجدول"
15119 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:65
15120 #, fuzzy
15121 #| msgid "Column names"
15122 msgid "column(s)"
15123 msgstr "اسم العمود"
15125 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
15126 #, fuzzy
15127 #| msgid "Creation"
15128 msgid "Collation:"
15129 msgstr "الإنشاء"
15131 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:96
15132 msgid "Storage Engine:"
15133 msgstr ""
15135 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:101
15136 #, fuzzy
15137 #| msgid "Connections"
15138 msgid "Connection:"
15139 msgstr "اتصالات"
15141 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
15142 msgid "PARTITION definition:"
15143 msgstr ""
15145 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15146 msgid "Edit ENUM/SET values"
15147 msgstr ""
15149 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15150 #, fuzzy, php-format
15151 #| msgid "Select referenced key"
15152 msgid "Referenced by %s."
15153 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
15155 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15156 #, fuzzy
15157 #| msgid "Select Foreign Key"
15158 msgid "Is a foreign key."
15159 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
15161 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
15162 #, fuzzy
15163 #| msgid "Remove chart"
15164 msgid "Pick from Central Columns"
15165 msgstr "حذف الرسم البياني"
15167 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15168 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:27
15169 #, fuzzy
15170 #| msgid "Compression"
15171 msgid "Expression"
15172 msgstr "الضغط"
15174 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15175 msgid "first"
15176 msgstr ""
15178 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15179 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
15180 #, fuzzy, php-format
15181 #| msgid "After %s"
15182 msgid "after %s"
15183 msgstr "بعد %s"
15185 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
15186 #, fuzzy
15187 #| msgid "partitioned"
15188 msgid "Partition by:"
15189 msgstr "مقسم"
15191 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
15192 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
15193 #, fuzzy
15194 #| msgid "Values for column %s"
15195 msgid "Expression or column list"
15196 msgstr "القيم للعمود %s"
15198 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
15199 #, fuzzy
15200 #| msgid "Partition %s"
15201 msgid "Partitions:"
15202 msgstr "تقسيم %s"
15204 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
15205 #, fuzzy
15206 #| msgid "partitioned"
15207 msgid "Subpartition by:"
15208 msgstr "مقسم"
15210 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
15211 #, fuzzy
15212 #| msgid "partitioned"
15213 msgid "Subpartitions:"
15214 msgstr "مقسم"
15216 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
15217 #, fuzzy
15218 #| msgid "Partition %s"
15219 msgid "Partition"
15220 msgstr "تقسيم %s"
15222 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
15223 #, fuzzy
15224 #| msgid "Value"
15225 msgid "Values"
15226 msgstr "القيمة"
15228 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
15229 #, fuzzy
15230 #| msgid "partitioned"
15231 msgid "Subpartition"
15232 msgstr "مقسم"
15234 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
15235 #, fuzzy
15236 #| msgid "Engines"
15237 msgid "Engine"
15238 msgstr "محركات"
15240 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
15241 #, fuzzy
15242 #| msgid "Data Dictionary"
15243 msgid "Data directory"
15244 msgstr "قاموس البيانات"
15246 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
15247 #, fuzzy
15248 #| msgid "Index type:"
15249 msgid "Index directory"
15250 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
15252 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
15253 #, fuzzy
15254 #| msgid "Affected rows:"
15255 msgid "Max rows"
15256 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
15258 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15259 #, fuzzy
15260 #| msgid "rows"
15261 msgid "Min rows"
15262 msgstr "استعراض"
15264 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15265 #, fuzzy
15266 #| msgid "Table Search"
15267 msgid "Table space"
15268 msgstr "بحث في الجدول"
15270 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15271 #, fuzzy
15272 #| msgid "Users"
15273 msgid "Node group"
15274 msgstr "المستخدمون"
15276 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15277 #, fuzzy
15278 #| msgid ""
15279 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15280 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15281 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15282 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15283 msgid ""
15284 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15285 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15286 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15287 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15288 msgstr ""
15289 "إذا كان نوع الحقل هو \"enum\" أو \"set\", الرجاء إدخال القيم باستخدام هذا "
15290 "التنسيق: 'a','b','c'…<br />إذا كنت تحتاج بأن تضع علامة الشرطه المائلة لليسار "
15291 "(\"\\\") أو علامة الاقتباس الفردية (\"'\") فيما بين تلك القيم، اجعلها كشرطة "
15292 "مائلة لليسار (مثلا '\\\\xyz' أو 'a\\'b')."
15294 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15295 msgid ""
15296 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15297 "escaping or quotes, using this format: a"
15298 msgstr ""
15299 "للقيم الافتراضية، الرجاء أدخل قيمة مفردة، دون علامات هروب أو تنصيص، باستخدام "
15300 "التنسيق: a"
15302 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15303 msgid "Virtuality"
15304 msgstr ""
15306 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15307 #, fuzzy
15308 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15309 msgid "Move column"
15310 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15312 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15313 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15314 #, fuzzy
15315 #| msgid "Available transformations"
15316 msgid "List of available transformations and their options"
15317 msgstr "التحويلات المتوفرة"
15319 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15320 #: transformation_overview.php:41
15321 #, fuzzy
15322 #| msgid "Browser transformation"
15323 msgid "Browser display transformation"
15324 msgstr "تحويل المتصفح"
15326 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15327 #, fuzzy
15328 #| msgid "Browser transformation"
15329 msgid "Browser display transformation options"
15330 msgstr "تحويل المتصفح"
15332 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15333 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15334 msgid ""
15335 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15336 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15337 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15338 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15339 msgstr ""
15340 "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…<br /"
15341 ">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
15342 "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
15344 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15345 #: transformation_overview.php:42
15346 #, fuzzy
15347 #| msgid "Browser transformation"
15348 msgid "Input transformation"
15349 msgstr "تحويل المتصفح"
15351 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15352 #, fuzzy
15353 #| msgid "Transformation options"
15354 msgid "Input transformation options"
15355 msgstr "خيارات التحويل"
15357 #: templates/database/create_table.phtml:7
15358 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15359 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15360 msgid "Create table"
15361 msgstr "أنشئ الجدول"
15363 #: templates/database/create_table.phtml:15
15364 msgid "Number of columns"
15365 msgstr "عدد العواميد"
15367 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15368 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15369 #, fuzzy
15370 #| msgid "Create"
15371 msgid "Aggregate"
15372 msgstr "تكوين"
15374 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15375 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15376 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15377 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15378 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15379 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15380 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15381 msgid "Operator"
15382 msgstr "عامل التشغيل"
15384 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15385 #, fuzzy
15386 #| msgid "Add columns"
15387 msgid "Show/hide columns"
15388 msgstr "إضافة أعمدة"
15390 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15391 #, fuzzy
15392 #| msgid "Table structure"
15393 msgid "See table structure"
15394 msgstr "بنية الجدول"
15396 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15397 msgid "Delete relation"
15398 msgstr ""
15400 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15401 #, fuzzy
15402 #| msgid "Page titles"
15403 msgid "Page to open"
15404 msgstr "عناوين الصفحة"
15406 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15407 #, fuzzy
15408 #| msgid "Page titles"
15409 msgid "Page to delete"
15410 msgstr "عناوين الصفحة"
15412 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15413 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15414 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15415 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15416 #, fuzzy
15417 #| msgid "Export"
15418 msgid "Except"
15419 msgstr "تصدير"
15421 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15422 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15423 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15424 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15425 #, fuzzy
15426 #| msgid "in query"
15427 msgid "subquery"
15428 msgstr "في الاستعلام"
15430 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15431 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15432 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15433 msgid "Create relation"
15434 msgstr ""
15436 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15437 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15438 #, fuzzy
15439 #| msgid "Relation view"
15440 msgid "Relation operator"
15441 msgstr "عرض الروابط"
15443 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15444 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15445 #, fuzzy
15446 #| msgid "Rename table to"
15447 msgid "Rename to"
15448 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
15450 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15451 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15452 #, fuzzy
15453 #| msgid "User name"
15454 msgid "New name"
15455 msgstr "اسم المستخدم"
15457 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15458 #, fuzzy
15459 #| msgid "Import files"
15460 msgid "Save to selected page"
15461 msgstr "استورد الملفات"
15463 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15464 #, fuzzy
15465 #| msgid "Create a new index"
15466 msgid "Create a page and save to it"
15467 msgstr "تصميم فهرسه جديده"
15469 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15470 #, fuzzy
15471 #| msgid "User name"
15472 msgid "New page name"
15473 msgstr "اسم المستخدم"
15475 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15476 #, fuzzy
15477 #| msgid "Select Tables"
15478 msgid "Select page"
15479 msgstr "اختر الجداول"
15481 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15482 #, fuzzy
15483 #| msgid "Table options"
15484 msgid "Active options"
15485 msgstr "خيارات الجدول"
15487 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15488 msgid "Select Export Relational Type"
15489 msgstr ""
15491 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15492 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15493 #, fuzzy
15494 #| msgid "Show tables"
15495 msgid "Show/Hide tables list"
15496 msgstr "عرض الجداول"
15498 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15499 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15500 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15501 msgid "View in fullscreen"
15502 msgstr ""
15504 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15505 msgid "Exit fullscreen"
15506 msgstr ""
15508 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15509 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15510 #, fuzzy
15511 #| msgid "User name"
15512 msgid "New page"
15513 msgstr "اسم المستخدم"
15515 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15516 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15517 #, fuzzy
15518 #| msgid "Select Tables"
15519 msgid "Delete pages"
15520 msgstr "اختر الجداول"
15522 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15523 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15524 msgid "Reload"
15525 msgstr ""
15527 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15528 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15529 msgid "Help"
15530 msgstr "مساعدة"
15532 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15533 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15534 msgid "Angular links"
15535 msgstr ""
15537 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15538 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15539 msgid "Direct links"
15540 msgstr ""
15542 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15543 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15544 msgid "Snap to grid"
15545 msgstr ""
15547 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15548 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15549 msgid "Small/Big All"
15550 msgstr ""
15552 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15553 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15554 msgid "Toggle small/big"
15555 msgstr ""
15557 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15558 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15559 #, fuzzy
15560 #| msgid "Traditional Chinese"
15561 msgid "Toggle relation lines"
15562 msgstr "الصينية التقليدية"
15564 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15565 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15566 #, fuzzy
15567 #| msgid "Export"
15568 msgid "Export schema"
15569 msgstr "تصدير"
15571 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15572 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15573 #, fuzzy
15574 #| msgid "Submit Query"
15575 msgid "Build Query"
15576 msgstr "إرسال الاستعلام"
15578 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15579 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15580 msgid "Move Menu"
15581 msgstr ""
15583 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15584 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15585 #, fuzzy
15586 #| msgid "Partial texts"
15587 msgid "Pin text"
15588 msgstr "نصوص جزئيّة"
15590 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15591 msgid "Hide/Show all"
15592 msgstr ""
15594 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15595 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15596 msgstr ""
15598 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15599 #, fuzzy
15600 #| msgid "Number of tables"
15601 msgid "Number of tables:"
15602 msgstr "عدد الجداول"
15604 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15605 #, php-format
15606 msgid "%s table"
15607 msgid_plural "%s tables"
15608 msgstr[0] "%s جدول (جداول)"
15609 msgstr[1] "%s جدول (جداول)"
15610 msgstr[2] "%s جدول (جداول)"
15611 msgstr[3] "%s جدول (جداول)"
15612 msgstr[4] "%s جدول (جداول)"
15613 msgstr[5] "%s جدول (جداول)"
15615 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15616 msgid "Sum"
15617 msgstr "المجموع"
15619 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15620 msgid "Check tables having overhead"
15621 msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
15623 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15624 #, fuzzy
15625 #| msgid "No tables"
15626 msgid "Copy table"
15627 msgstr "لا يوجد جداول"
15629 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
15630 #, fuzzy
15631 #| msgid "Show color"
15632 msgid "Show create"
15633 msgstr "أظهر اللون"
15635 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
15636 #, fuzzy
15637 #| msgid "Add new field"
15638 msgid "Prefix"
15639 msgstr "إضافة حقل جديد"
15641 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
15642 msgid "Add prefix to table"
15643 msgstr "إضافة بادئة للجدول"
15645 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
15646 msgid "Replace table prefix"
15647 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
15649 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
15650 #, fuzzy
15651 #| msgid "CHAR textarea columns"
15652 msgid "Add columns to central list"
15653 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15655 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
15656 msgid "Remove columns from central list"
15657 msgstr ""
15659 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
15660 #, fuzzy
15661 #| msgid "CHAR textarea columns"
15662 msgid "Make consistent with central list"
15663 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15665 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
15666 #, fuzzy
15667 #| msgid "Add a new User"
15668 msgid "Add to Favorites"
15669 msgstr "أضف مستخدم جديد"
15671 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
15672 #, fuzzy
15673 #| msgid "Show Full Queries"
15674 msgid "Showing create queries"
15675 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
15677 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
15678 msgid "Sort"
15679 msgstr "ترتيب"
15681 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
15682 #, fuzzy
15683 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15684 msgid ""
15685 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15686 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15687 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
15689 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
15690 #: templates/table/index_form.phtml:127
15691 msgid "Size"
15692 msgstr "الحجم"
15694 #: templates/database/structure/table_header.phtml:95
15695 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
15696 msgid "Creation"
15697 msgstr "الإنشاء"
15699 #: templates/database/structure/table_header.phtml:106
15700 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
15701 msgid "Last update"
15702 msgstr "آخر تحديث"
15704 #: templates/database/structure/table_header.phtml:117
15705 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
15706 msgid "Last check"
15707 msgstr "آخر فحص"
15709 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
15710 msgid "Tracking is active."
15711 msgstr "التتبع نشط."
15713 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
15714 msgid "Tracking is not active."
15715 msgstr "التتبع غير نشط."
15717 #: templates/error/report_form.phtml:7
15718 msgid ""
15719 "This report automatically includes data about the error and information "
15720 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15721 "team for debugging the error."
15722 msgstr ""
15724 #: templates/error/report_form.phtml:14
15725 msgid ""
15726 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15727 "debugging:"
15728 msgstr ""
15730 #: templates/error/report_form.phtml:21
15731 msgid "You may examine the data in the error report:"
15732 msgstr ""
15734 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
15735 msgid ""
15736 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15737 "import it for current session?"
15738 msgstr ""
15740 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
15741 #, fuzzy
15742 #| msgid "Add privileges on the following database"
15743 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15744 msgstr "إضافة الصلاحيات على قاعدة البيانات التالية"
15746 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
15747 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15748 msgstr ""
15750 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
15751 #, fuzzy
15752 #| msgid "Add privileges on the following table"
15753 msgid "Add privileges on the following routine:"
15754 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15756 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
15757 #, fuzzy
15758 #| msgid "Add privileges on the following table"
15759 msgid "Add privileges on the following table:"
15760 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
15762 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
15763 msgid "Column-specific privileges"
15764 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
15766 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
15767 msgid "Select binary log to view"
15768 msgstr ""
15770 #: templates/server/databases/create.phtml:7
15771 #: templates/server/databases/create.phtml:27
15772 msgid "Create database"
15773 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
15775 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
15776 msgid "Jump to database"
15777 msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
15779 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
15780 #, php-format
15781 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15782 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
15784 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
15785 #, fuzzy
15786 #| msgid "Check Privileges"
15787 msgid "Check privileges"
15788 msgstr "تحقق من الصلاحيات"
15790 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
15791 msgid "Plugin"
15792 msgstr ""
15794 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
15795 msgid "Author"
15796 msgstr "مؤلف"
15798 #: templates/server/plugins/section.phtml:22
15799 #, fuzzy
15800 #| msgid "Disabled"
15801 msgid "disabled"
15802 msgstr "معطل"
15804 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
15805 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
15806 msgid "Session value"
15807 msgstr "قيمة الجلسة"
15809 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
15810 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15811 msgstr ""
15813 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
15814 msgid "Global value"
15815 msgstr "قيمة عامة"
15817 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
15818 #, fuzzy
15819 #| msgid "Start row"
15820 msgid "Start row:"
15821 msgstr "صف البداية"
15823 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:17
15824 #, fuzzy
15825 #| msgid "Mar"
15826 msgctxt "Chart type"
15827 msgid "Bar"
15828 msgstr "مارس"
15830 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:21
15831 #, fuzzy
15832 #| msgid "Column"
15833 msgctxt "Chart type"
15834 msgid "Column"
15835 msgstr "عمود"
15837 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:25
15838 msgctxt "Chart type"
15839 msgid "Line"
15840 msgstr ""
15842 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:29
15843 #, fuzzy
15844 #| msgctxt "Inline edit query"
15845 #| msgid "Inline"
15846 msgctxt "Chart type"
15847 msgid "Spline"
15848 msgstr "مضمن"
15850 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:33
15851 msgctxt "Chart type"
15852 msgid "Area"
15853 msgstr ""
15855 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:37
15856 #, fuzzy
15857 #| msgid "PiB"
15858 msgctxt "Chart type"
15859 msgid "Pie"
15860 msgstr "بيتابايت"
15862 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:41
15863 #, fuzzy
15864 #| msgid "Time"
15865 msgctxt "Chart type"
15866 msgid "Timeline"
15867 msgstr "وقت"
15869 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:45
15870 msgctxt "Chart type"
15871 msgid "Scatter"
15872 msgstr ""
15874 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:50
15875 msgid "Stacked"
15876 msgstr ""
15878 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:53
15879 #, fuzzy
15880 #| msgid "Import files"
15881 msgid "Chart title:"
15882 msgstr "استورد الملفات"
15884 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:58
15885 msgid "X-Axis:"
15886 msgstr ""
15888 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:73
15889 msgid "Series:"
15890 msgstr ""
15892 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:104
15893 msgid "X-Axis label:"
15894 msgstr ""
15896 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:106
15897 #, fuzzy
15898 #| msgid "Value"
15899 msgid "X Values"
15900 msgstr "القيمة"
15902 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:109
15903 msgid "Y-Axis label:"
15904 msgstr ""
15906 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:111
15907 #, fuzzy
15908 #| msgid "Value"
15909 msgid "Y Values"
15910 msgstr "القيمة"
15912 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:117
15913 msgid "Series names are in a column"
15914 msgstr ""
15916 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:120
15917 #, fuzzy
15918 #| msgid "Inside column:"
15919 msgid "Series column:"
15920 msgstr "داخل العمود:"
15922 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:134
15923 #, fuzzy
15924 #| msgid "Values for column %s"
15925 msgid "Value Column:"
15926 msgstr "القيم للعمود %s"
15928 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:154
15929 #, fuzzy
15930 #| msgid "Save as file"
15931 msgid "Save chart as image"
15932 msgstr "حفظ كملف"
15934 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
15935 msgid "Display GIS Visualization"
15936 msgstr ""
15938 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
15939 #, fuzzy
15940 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15941 msgid "Label column"
15942 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
15944 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
15945 #, fuzzy
15946 #| msgid "- none -"
15947 msgid "-- None --"
15948 msgstr "- لا شيء -"
15950 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
15951 #, fuzzy
15952 #| msgid "Total"
15953 msgid "Spatial column"
15954 msgstr "مجموع كلي"
15956 #: templates/table/index_form.phtml:16
15957 msgid "Index name:"
15958 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
15960 #: templates/table/index_form.phtml:19
15961 msgid ""
15962 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15963 msgstr ""
15964 "\"الأساسي\" <b>يجب</b> يجب أن يكون الاسم <b>وأيضاً فقط</b> المفتاح الأساسي!"
15966 #: templates/table/index_form.phtml:40
15967 #, fuzzy
15968 #| msgid "Index name:"
15969 msgid "Index choice:"
15970 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
15972 #: templates/table/index_form.phtml:57
15973 msgid "Key block size:"
15974 msgstr ""
15976 #: templates/table/index_form.phtml:74
15977 msgid "Index type:"
15978 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
15980 #: templates/table/index_form.phtml:86
15981 #, fuzzy
15982 #| msgid "User"
15983 msgid "Parser:"
15984 msgstr "المستخدم"
15986 #: templates/table/index_form.phtml:102
15987 #, fuzzy
15988 #| msgid "Comment"
15989 msgid "Comment:"
15990 msgstr "تعليق"
15992 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:195
15993 #, fuzzy
15994 #| msgid "Drag to reorder"
15995 msgid "Drag to reorder"
15996 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
15998 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
15999 #, fuzzy
16000 #| msgid "Foreign key constraint"
16001 msgid "Foreign key constraints"
16002 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16004 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
16005 #, fuzzy
16006 #| msgid "Action"
16007 msgid "Actions"
16008 msgstr "العملية"
16010 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
16011 #, fuzzy
16012 #| msgid "Constraints for table"
16013 msgid "Constraint properties"
16014 msgstr "القيود للجدول"
16016 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
16017 msgid ""
16018 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16019 msgstr ""
16021 #: templates/table/relation/common_form.phtml:17
16022 msgid "Foreign key constraint"
16023 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16025 #: templates/table/relation/common_form.phtml:59
16026 #, fuzzy
16027 #| msgid "Add constraints"
16028 msgid "+ Add constraint"
16029 msgstr "أضف قيود"
16031 #: templates/table/relation/common_form.phtml:69
16032 #: templates/table/relation/common_form.phtml:75
16033 msgid "Internal relations"
16034 msgstr "العلاقات الداخلية"
16036 #: templates/table/relation/common_form.phtml:79
16037 msgid "Internal relation"
16038 msgstr "العلاقات الداخلية"
16040 #: templates/table/relation/common_form.phtml:82
16041 msgid ""
16042 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16043 "relation exists."
16044 msgstr ""
16046 #: templates/table/relation/common_form.phtml:110
16047 #, fuzzy
16048 #| msgid "Choose column to display"
16049 msgid "Choose column to display:"
16050 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
16052 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:17
16053 #, fuzzy, php-format
16054 #| msgid "Foreign key constraint"
16055 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16056 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
16058 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:86
16059 #, fuzzy
16060 #| msgid "Constraints for table"
16061 msgid "Constraint name"
16062 msgstr "القيود للجدول"
16064 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:141
16065 #, fuzzy
16066 #| msgid "Add column"
16067 msgid "+ Add column"
16068 msgstr "إضافة عمود"
16070 #: templates/table/search/options.phtml:8
16071 msgid "Select columns (at least one):"
16072 msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
16074 #: templates/table/search/options.phtml:37
16075 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16076 msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
16078 #: templates/table/search/options.phtml:45
16079 msgid "Number of rows per page"
16080 msgstr "رقم السجلات لكل صفحة"
16082 #: templates/table/search/options.phtml:56
16083 msgid "Display order:"
16084 msgstr "ترتيب العرض:"
16086 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16087 msgid "Use this column to label each point"
16088 msgstr ""
16090 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16091 msgid "Maximum rows to plot"
16092 msgstr "أقصى عدد الصفوف للرسم"
16094 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16095 msgid "Find and replace - preview"
16096 msgstr "بحث واستبدال - المعاينة"
16098 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16099 #, fuzzy
16100 #| msgid "Linestring"
16101 msgid "Original string"
16102 msgstr "منحنى"
16104 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16105 #, fuzzy
16106 #| msgid "Related Links"
16107 msgid "Replaced string"
16108 msgstr "روابط ذات صلة"
16110 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
16111 #, fuzzy
16112 #| msgid "Replicated"
16113 msgid "Replace"
16114 msgstr "مستنسخة"
16116 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
16117 msgid "Additional search criteria"
16118 msgstr "معايير بحث إضافية"
16120 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16121 #, fuzzy
16122 #| msgid "Replace NULL by"
16123 msgid "Replace with:"
16124 msgstr "استبدل NULL بـ"
16126 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:22
16127 #, fuzzy
16128 #| msgid "as regular expression"
16129 msgid "Use regular expression"
16130 msgstr "كتعبير قياسي"
16132 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16133 #, fuzzy
16134 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16135 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16136 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
16138 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16139 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16140 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
16142 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16143 msgid "Browse/Edit the points"
16144 msgstr "تصفح/حرّر النقاط"
16146 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16147 msgid "How to use"
16148 msgstr "كيفية الإستعمال"
16150 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16151 msgid "Reset zoom"
16152 msgstr "إعادة تعيين المقربة"
16154 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16155 #, fuzzy
16156 #| msgid "Relation view"
16157 msgid "Relation view"
16158 msgstr "عرض العلاقات"
16160 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16161 #, php-format
16162 msgid "A primary key has been added on %s."
16163 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s."
16165 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16166 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16167 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16168 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16169 #, php-format
16170 msgid "An index has been added on %s."
16171 msgstr "تم إضافة الفهرس في %s."
16173 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16174 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:50
16175 #, fuzzy
16176 #| msgid "Remove chart"
16177 msgid "Remove from central columns"
16178 msgstr "حذف الرسم البياني"
16180 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16181 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
16182 #, fuzzy
16183 #| msgid "CHAR textarea columns"
16184 msgid "Add to central columns"
16185 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
16187 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16188 #, fuzzy, php-format
16189 #| msgid "Add into comments"
16190 msgid "Add %s column(s)"
16191 msgstr "أضف إلى الملاحظات"
16193 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16194 #, fuzzy
16195 #| msgid "At Beginning of Table"
16196 msgid "at beginning of table"
16197 msgstr "في بداية الجدول"
16199 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:5
16200 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:183
16201 #, fuzzy
16202 #| msgid "Partition %s"
16203 msgid "Partitions"
16204 msgstr "تقسيم %s"
16206 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:9
16207 #, fuzzy
16208 #| msgid "No index defined!"
16209 msgid "No partitioning defined!"
16210 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
16212 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:12
16213 #, fuzzy
16214 #| msgid "partitioned"
16215 msgid "Partitioned by:"
16216 msgstr "مقسم"
16218 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:17
16219 #, fuzzy
16220 #| msgid "partitioned"
16221 msgid "Sub partitioned by:"
16222 msgstr "مقسم"
16224 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
16225 #, fuzzy
16226 #| msgid "Row length"
16227 msgid "Data length"
16228 msgstr "طول الصف"
16230 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16231 #, fuzzy
16232 #| msgid "Row length"
16233 msgid "Index length"
16234 msgstr "طول الصف"
16236 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:135
16237 #, fuzzy
16238 #| msgid "partitioned"
16239 msgid "Partition table"
16240 msgstr "مقسم"
16242 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:138
16243 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16244 #, fuzzy
16245 #| msgid "Remove partitioning"
16246 msgid "Edit partitioning"
16247 msgstr "إزالة التقسيم"
16249 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:129 view_create.php:200
16250 #, fuzzy
16251 #| msgid "Print view"
16252 msgid "Edit view"
16253 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
16255 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
16256 msgid "Space usage"
16257 msgstr "المساحة المستخدمة"
16259 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:35
16260 msgid "Effective"
16261 msgstr "فعال"
16263 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16264 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16265 #, fuzzy
16266 #| msgid "Add columns"
16267 msgid "Move columns"
16268 msgstr "إضافة أعمدة"
16270 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16271 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16272 msgstr ""
16274 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16275 msgid "Propose table structure"
16276 msgstr "اقترح بناء الجدول"
16278 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16279 #, fuzzy
16280 #| msgid "Propose table structure"
16281 msgid "Improve table structure"
16282 msgstr "اقترح بناء الجدول"
16284 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16285 msgid "Track view"
16286 msgstr "تتبع الجدول"
16288 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
16289 #, fuzzy
16290 #| msgid "Row Statistics"
16291 msgid "Row statistics"
16292 msgstr "إحصائيات"
16294 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
16295 msgid "static"
16296 msgstr ""
16298 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
16299 msgid "dynamic"
16300 msgstr "ديناميكي"
16302 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
16303 msgid "partitioned"
16304 msgstr "مقسم"
16306 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
16307 msgid "Row length"
16308 msgstr "طول الصف"
16310 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
16311 msgid "Row size"
16312 msgstr "مقاس الصف"
16314 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
16315 msgid "Next autoindex"
16316 msgstr ""
16318 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16319 #, php-format
16320 msgid "Column %s has been dropped."
16321 msgstr "تم حذف العمود %s."
16323 #: themes.php:17 themes.php:22
16324 msgid "Theme"
16325 msgstr "مظهر"
16327 #: themes.php:25
16328 msgid "Get more themes!"
16329 msgstr "الحصول على سمات جديدة!"
16331 #: transformation_overview.php:22
16332 msgid "Available MIME types"
16333 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
16335 #: transformation_overview.php:37
16336 #, fuzzy
16337 #| msgid "Available transformations"
16338 msgid "Available browser display transformations"
16339 msgstr "التحويلات المتوفرة"
16341 #: transformation_overview.php:38
16342 #, fuzzy
16343 #| msgid "Available transformations"
16344 msgid "Available input transformations"
16345 msgstr "التحويلات المتوفرة"
16347 #: transformation_overview.php:53
16348 msgctxt "for MIME transformation"
16349 msgid "Description"
16350 msgstr "الوصف"
16352 #: url.php:41
16353 #, fuzzy
16354 #| msgid "Tracking report"
16355 msgid "Taking you to the target site."
16356 msgstr "تقرير التتبع"
16358 #: user_password.php:34
16359 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16360 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
16362 #: user_password.php:112
16363 msgid "The profile has been updated."
16364 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
16366 #: user_password.php:124
16367 #, fuzzy
16368 #| msgid "Password:"
16369 msgid "Password is too long!"
16370 msgstr "كلمة المرور:"
16372 #: view_create.php:44
16373 msgid "View name can not be empty"
16374 msgstr ""
16376 #: view_create.php:247
16377 msgid "VIEW name"
16378 msgstr "اسم VIEW"
16380 #: view_create.php:258
16381 msgid "Column names"
16382 msgstr "اسم العمود"
16384 #: view_operations.php:106
16385 msgid "Rename view to"
16386 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
16388 #: view_operations.php:145
16389 #, fuzzy
16390 #| msgid "Delete the table (DROP)"
16391 msgid "Delete the view (DROP)"
16392 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
16394 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16395 msgid "Uptime below one day"
16396 msgstr ""
16398 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16399 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16400 msgstr ""
16402 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16403 msgid ""
16404 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16405 "longer than a day before running this analyzer"
16406 msgstr ""
16408 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16409 #, php-format
16410 msgid "The uptime is only %s"
16411 msgstr ""
16413 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16414 #, fuzzy
16415 #| msgid "Questions"
16416 msgid "Questions below 1,000"
16417 msgstr "العمليات"
16419 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16420 msgid ""
16421 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16422 "recommendations may not be accurate."
16423 msgstr ""
16425 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16426 msgid ""
16427 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16428 "of queries."
16429 msgstr ""
16431 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16432 #, fuzzy, php-format
16433 #| msgid "Connections"
16434 msgid "Current amount of Questions: %s"
16435 msgstr "اتصالات"
16437 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16438 #, fuzzy
16439 #| msgid "SQL queries"
16440 msgid "Percentage of slow queries"
16441 msgstr "إستعلام SQL"
16443 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16444 msgid ""
16445 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16446 msgstr ""
16448 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16449 msgid ""
16450 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16451 "in the slow query log"
16452 msgstr ""
16454 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16455 #, php-format
16456 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16457 msgstr ""
16459 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16460 #, fuzzy
16461 #| msgid "Show query box"
16462 msgid "Slow query rate"
16463 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16465 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16466 msgid ""
16467 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16468 msgstr ""
16470 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16471 #, php-format
16472 msgid ""
16473 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16474 "hour."
16475 msgstr ""
16477 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16478 #, fuzzy
16479 #| msgid "SQL queries"
16480 msgid "Long query time"
16481 msgstr "إستعلام SQL"
16483 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16484 msgid ""
16485 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16486 "take above 10 seconds are logged."
16487 msgstr ""
16489 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16490 msgid ""
16491 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16492 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16493 msgstr ""
16495 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16496 #, fuzzy, php-format
16497 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16498 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16499 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16501 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16502 #, fuzzy
16503 #| msgid "Show query box"
16504 msgid "Slow query logging"
16505 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
16507 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16508 #, fuzzy
16509 #| msgid "slow_query_log is enabled."
16510 msgid "The slow query log is disabled."
16511 msgstr "slow_query_log مفعل."
16513 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16514 msgid ""
16515 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16516 "help troubleshooting badly performing queries."
16517 msgstr ""
16519 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16520 #, fuzzy
16521 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16522 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16523 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16525 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16526 msgid ""
16527 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16528 "help troubleshooting badly performing queries."
16529 msgstr ""
16531 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16532 #, fuzzy
16533 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
16534 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16535 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
16537 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16538 #, fuzzy
16539 #| msgid "Select Tables"
16540 msgid "Release Series"
16541 msgstr "اختر الجداول"
16543 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16544 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16545 msgstr ""
16547 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16548 msgid ""
16549 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16550 "even more so."
16551 msgstr ""
16553 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16554 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16555 #, fuzzy, php-format
16556 #| msgid "Create version"
16557 msgid "Current version: %s"
16558 msgstr "إنشاء إصدار"
16560 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16561 #, fuzzy
16562 #| msgid "Version"
16563 msgid "Minor Version"
16564 msgstr "نسخة"
16566 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16567 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16568 msgstr ""
16570 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16571 msgid ""
16572 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16573 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16574 msgstr ""
16576 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16577 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16578 msgstr ""
16580 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16581 #, fuzzy
16582 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16583 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16584 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
16586 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16587 #, fuzzy
16588 #| msgid "Description"
16589 msgid "Distribution"
16590 msgstr "الوصف"
16592 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16593 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16594 msgstr ""
16596 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16597 msgid ""
16598 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16599 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16600 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16601 msgstr ""
16603 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16604 msgid "'source' found in version_comment"
16605 msgstr ""
16607 #: libraries/advisory_rules.txt:131
16608 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16609 msgstr ""
16611 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16612 msgid ""
16613 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16614 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16615 msgstr ""
16617 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16618 msgid "'percona' found in version_comment"
16619 msgstr ""
16621 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16622 #, fuzzy
16623 #| msgid "MySQL charset"
16624 msgid "MySQL Architecture"
16625 msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
16627 #: libraries/advisory_rules.txt:138
16628 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16629 msgstr ""
16631 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16632 msgid ""
16633 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16634 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16635 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16636 msgstr ""
16638 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16639 #, php-format
16640 msgid "Available memory on this host: %s"
16641 msgstr ""
16643 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16644 #, fuzzy
16645 #| msgid "Space usage"
16646 msgid "Query cache disabled"
16647 msgstr "المساحة المستخدمة"
16649 #: libraries/advisory_rules.txt:149
16650 #, fuzzy
16651 #| msgid "Tracking is not active."
16652 msgid "The query cache is not enabled."
16653 msgstr "التتبع غير نشط."
16655 #: libraries/advisory_rules.txt:150
16656 msgid ""
16657 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16658 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16659 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16660 "memcached, ignore this recommendation."
16661 msgstr ""
16663 #: libraries/advisory_rules.txt:151
16664 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16665 msgstr ""
16667 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "Space usage"
16670 msgid "Query caching method"
16671 msgstr "المساحة المستخدمة"
16673 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16674 #, fuzzy
16675 #| msgid "Space usage"
16676 msgid "Suboptimal caching method."
16677 msgstr "المساحة المستخدمة"
16679 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16680 msgid ""
16681 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16682 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16683 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16684 "cache, especially if you have multiple slaves."
16685 msgstr ""
16687 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16688 #, php-format
16689 msgid ""
16690 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16691 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16692 msgstr ""
16694 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16695 #, fuzzy, php-format
16696 #| msgid "Tracking is not active."
16697 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16698 msgstr "التتبع غير نشط."
16700 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16701 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16702 msgstr ""
16704 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16705 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16706 msgstr ""
16708 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16709 #, php-format
16710 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16711 msgstr ""
16713 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16714 #, fuzzy
16715 msgid "Query Cache usage"
16716 msgstr "المساحة المستخدمة"
16718 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16719 #, php-format
16720 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16721 msgstr ""
16723 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16724 msgid ""
16725 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16726 "query cache might help as well."
16727 msgstr ""
16729 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16730 #, php-format
16731 msgid ""
16732 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16733 "%%. It should be above 80%%"
16734 msgstr ""
16736 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16737 #, fuzzy
16738 #| msgid "Space usage"
16739 msgid "Query cache fragmentation"
16740 msgstr "المساحة المستخدمة"
16742 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16743 #, fuzzy
16744 #| msgid "Tracking is not active."
16745 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16746 msgstr "التتبع غير نشط."
16748 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16749 msgid ""
16750 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16751 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16752 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16753 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16754 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16755 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16756 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16757 "qcache_queries_in_cache"
16758 msgstr ""
16760 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16761 #, php-format
16762 msgid ""
16763 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16764 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16765 "value should be below 20%%."
16766 msgstr ""
16768 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16769 #, fuzzy
16770 #| msgid "Space usage"
16771 msgid "Query cache low memory prunes"
16772 msgstr "المساحة المستخدمة"
16774 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16775 msgid ""
16776 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16777 "cache."
16778 msgstr ""
16780 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16781 msgid ""
16782 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16783 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16784 "this in small increments and monitor the results."
16785 msgstr ""
16787 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16788 #, php-format
16789 msgid ""
16790 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16791 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16792 msgstr ""
16794 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16795 #, fuzzy
16796 #| msgid "Space usage"
16797 msgid "Query cache max size"
16798 msgstr "المساحة المستخدمة"
16800 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16801 msgid ""
16802 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16803 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16804 msgstr ""
16806 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16807 msgid ""
16808 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16809 "this value."
16810 msgstr ""
16812 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16813 #, fuzzy, php-format
16814 #| msgid "Create version"
16815 msgid "Current query cache size: %s"
16816 msgstr "إنشاء إصدار"
16818 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16819 #, fuzzy
16820 #| msgid "Query results"
16821 msgid "Query cache min result size"
16822 msgstr "ناتج استعلام SQL"
16824 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16825 msgid ""
16826 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
16827 msgstr ""
16829 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16830 msgid ""
16831 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
16832 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
16833 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
16834 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
16835 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
16836 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
16837 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
16838 "might reduce efficiency."
16839 msgstr ""
16841 #: libraries/advisory_rules.txt:200
16842 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
16843 msgstr ""
16845 #: libraries/advisory_rules.txt:204
16846 #, fuzzy
16847 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16848 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16849 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
16851 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
16852 #, fuzzy
16853 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16854 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16855 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
16857 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
16858 msgid ""
16859 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16860 "depending on your system memory limits."
16861 msgstr ""
16863 #: libraries/advisory_rules.txt:209
16864 #, php-format
16865 msgid ""
16866 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
16867 "10%%."
16868 msgstr ""
16870 #: libraries/advisory_rules.txt:211
16871 #, fuzzy
16872 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16873 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16874 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
16876 #: libraries/advisory_rules.txt:216
16877 #, php-format
16878 msgid ""
16879 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16880 msgstr ""
16882 #: libraries/advisory_rules.txt:218
16883 #, fuzzy
16884 #| msgid "Start"
16885 msgid "Sort rows"
16886 msgstr "ابدأ"
16888 #: libraries/advisory_rules.txt:221
16889 msgid "There are lots of rows being sorted."
16890 msgstr ""
16892 #: libraries/advisory_rules.txt:222
16893 msgid ""
16894 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
16895 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
16896 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
16897 "sorting."
16898 msgstr ""
16900 #: libraries/advisory_rules.txt:223
16901 #, php-format
16902 msgid "Sorted rows average: %s"
16903 msgstr ""
16905 #: libraries/advisory_rules.txt:226
16906 msgid "Rate of joins without indexes"
16907 msgstr ""
16909 #: libraries/advisory_rules.txt:229
16910 msgid "There are too many joins without indexes."
16911 msgstr ""
16913 #: libraries/advisory_rules.txt:230
16914 msgid ""
16915 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
16916 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
16917 msgstr ""
16919 #: libraries/advisory_rules.txt:231
16920 #, php-format
16921 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16922 msgstr ""
16924 #: libraries/advisory_rules.txt:233
16925 #, fuzzy
16926 #| msgid "Format of imported file"
16927 msgid "Rate of reading first index entry"
16928 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
16930 #: libraries/advisory_rules.txt:236
16931 #, fuzzy
16932 #| msgid "Format of imported file"
16933 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
16934 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
16936 #: libraries/advisory_rules.txt:237
16937 msgid ""
16938 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
16939 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
16940 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
16941 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
16942 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
16943 "queries."
16944 msgstr ""
16946 #: libraries/advisory_rules.txt:238
16947 #, php-format
16948 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16949 msgstr ""
16951 #: libraries/advisory_rules.txt:240
16952 #, fuzzy
16953 #| msgid "Format of imported file"
16954 msgid "Rate of reading fixed position"
16955 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
16957 #: libraries/advisory_rules.txt:243
16958 #, fuzzy
16959 #| msgid "Format of imported file"
16960 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
16961 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
16963 #: libraries/advisory_rules.txt:244
16964 msgid ""
16965 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
16966 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
16967 "applicable."
16968 msgstr ""
16970 #: libraries/advisory_rules.txt:245
16971 #, php-format
16972 msgid ""
16973 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
16974 "per hour"
16975 msgstr ""
16977 #: libraries/advisory_rules.txt:247
16978 #, fuzzy
16979 #| msgid "Create table"
16980 msgid "Rate of reading next table row"
16981 msgstr "أنشئ الجدول"
16983 #: libraries/advisory_rules.txt:250
16984 #, fuzzy
16985 #| msgid "Create table"
16986 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16987 msgstr "أنشئ الجدول"
16989 #: libraries/advisory_rules.txt:251
16990 msgid ""
16991 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16992 "where applicable."
16993 msgstr ""
16995 #: libraries/advisory_rules.txt:252
16996 #, php-format
16997 msgid ""
16998 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16999 msgstr ""
17001 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17002 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17003 msgstr ""
17005 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17006 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17007 msgstr ""
17009 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17010 msgid ""
17011 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17012 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17013 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17014 "other value as well."
17015 msgstr ""
17017 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17018 #, php-format
17019 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17020 msgstr ""
17022 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17023 #, fuzzy
17024 #| msgid "Format of imported file"
17025 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17026 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17028 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17029 msgid ""
17030 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17031 "memory."
17032 msgstr ""
17034 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17035 msgid ""
17036 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17037 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17038 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17039 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17040 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17041 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17042 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17043 msgstr ""
17045 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17046 #, php-format
17047 msgid ""
17048 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17049 "below 25%%"
17050 msgstr ""
17052 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17053 #, fuzzy
17054 #| msgid "%s table"
17055 #| msgid_plural "%s tables"
17056 msgid "Temp disk rate"
17057 msgstr "%s  جدول (جداول)"
17059 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17060 msgid ""
17061 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17062 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17063 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17064 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17065 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17066 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17067 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17068 msgstr ""
17070 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17071 #, php-format
17072 msgid ""
17073 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17074 "less than 1 per hour"
17075 msgstr ""
17077 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17078 #, fuzzy
17079 #| msgid "SQL queries"
17080 msgid "MyISAM key buffer size"
17081 msgstr "إستعلام SQL"
17083 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17084 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17085 msgstr ""
17087 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17088 msgid ""
17089 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17090 "good start."
17091 msgstr ""
17093 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17094 msgid "key_buffer_size is 0"
17095 msgstr ""
17097 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17098 #, fuzzy, php-format
17099 #| msgid "SQL queries"
17100 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17101 msgstr "إستعلام SQL"
17103 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17104 #, php-format
17105 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17106 msgstr ""
17108 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17109 msgid ""
17110 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17111 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17112 "expectations about what indexes are being used."
17113 msgstr ""
17115 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17116 #, php-format
17117 msgid ""
17118 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17119 msgstr ""
17121 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17122 #, fuzzy
17123 #| msgid "SQL queries"
17124 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17125 msgstr "إستعلام SQL"
17127 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17128 #, php-format
17129 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17130 msgstr ""
17132 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17133 #, fuzzy
17134 #| msgid "SQL queries"
17135 msgid "Percentage of index reads from memory"
17136 msgstr "إستعلام SQL"
17138 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17139 #, php-format
17140 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17141 msgstr ""
17143 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17144 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17145 msgstr ""
17147 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17148 #, php-format
17149 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17150 msgstr ""
17152 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17153 #, fuzzy
17154 #| msgid "Create table"
17155 msgid "Rate of table open"
17156 msgstr "أنشئ الجدول"
17158 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17159 #, fuzzy
17160 #| msgid "Format of imported file"
17161 msgid "The rate of opening tables is high."
17162 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17164 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17165 msgid ""
17166 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17167 "{table_open_cache} might avoid this."
17168 msgstr ""
17170 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17171 #, php-format
17172 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17173 msgstr ""
17175 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17176 #, fuzzy
17177 #| msgid "Format of imported file"
17178 msgid "Percentage of used open files limit"
17179 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17181 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17182 msgid ""
17183 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
17184 "may get a \"Too many open files\" error."
17185 msgstr ""
17187 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17188 msgid ""
17189 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17190 "restarting after changing {open_files_limit}."
17191 msgstr ""
17193 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17194 #, php-format
17195 msgid ""
17196 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17197 msgstr ""
17199 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17200 #, fuzzy
17201 #| msgid "Format of imported file"
17202 msgid "Rate of open files"
17203 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17205 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17206 #, fuzzy
17207 #| msgid "Format of imported file"
17208 msgid "The rate of opening files is high."
17209 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
17211 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17212 #, php-format
17213 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17214 msgstr ""
17216 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17217 #, fuzzy, php-format
17218 #| msgid "Create table on database %s"
17219 msgid "Immediate table locks %%"
17220 msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
17222 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17223 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17224 msgstr ""
17226 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17227 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17228 msgstr ""
17230 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17231 #, php-format
17232 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17233 msgstr ""
17235 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17236 msgid "Table lock wait rate"
17237 msgstr ""
17239 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17240 #, php-format
17241 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17242 msgstr ""
17244 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17245 #, fuzzy
17246 #| msgid "Tracking is not active."
17247 msgid "Thread cache"
17248 msgstr "التتبع غير نشط."
17250 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17251 msgid ""
17252 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17253 "MySQL."
17254 msgstr ""
17256 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17257 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17258 msgstr ""
17260 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17261 #, fuzzy
17262 #| msgid "Tracking is not active."
17263 msgid "The thread cache is set to 0"
17264 msgstr "التتبع غير نشط."
17266 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17267 #, fuzzy, php-format
17268 #| msgid "Tracking is not active."
17269 msgid "Thread cache hit rate %%"
17270 msgstr "التتبع غير نشط."
17272 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17273 #, fuzzy
17274 #| msgid "Tracking is not active."
17275 msgid "Thread cache is not efficient."
17276 msgstr "التتبع غير نشط."
17278 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17279 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17280 msgstr ""
17282 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17283 #, php-format
17284 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17285 msgstr ""
17287 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17288 msgid "Threads that are slow to launch"
17289 msgstr ""
17291 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17292 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17293 msgstr ""
17295 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17296 msgid ""
17297 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17298 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17299 msgstr ""
17301 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17302 #, php-format
17303 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17304 msgstr ""
17306 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17307 msgid "Slow launch time"
17308 msgstr ""
17310 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17311 #, fuzzy
17312 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
17313 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17314 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
17316 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17317 msgid ""
17318 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17319 "to launch."
17320 msgstr ""
17322 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17323 #, php-format
17324 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17325 msgstr ""
17327 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17328 msgid "Percentage of used connections"
17329 msgstr ""
17331 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17332 msgid ""
17333 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17334 "{max_connections}."
17335 msgstr ""
17337 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17338 msgid ""
17339 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17340 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17341 "the code closes database handlers properly."
17342 msgstr ""
17344 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17345 #, php-format
17346 msgid ""
17347 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17348 msgstr ""
17350 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17351 msgid "Percentage of aborted connections"
17352 msgstr ""
17354 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17355 msgid "Too many connections are aborted."
17356 msgstr ""
17358 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17359 msgid ""
17360 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17361 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17362 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17363 msgstr ""
17365 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17366 #, php-format
17367 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17368 msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"
17370 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17371 msgid "Rate of aborted connections"
17372 msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"
17374 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17375 #, php-format
17376 msgid ""
17377 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17378 msgstr ""
17379 "نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"
17381 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17382 msgid "Percentage of aborted clients"
17383 msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"
17385 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17386 msgid "Too many clients are aborted."
17387 msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."
17389 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17390 msgid ""
17391 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17392 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17393 "database handler properly. Check your network and code."
17394 msgstr ""
17396 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17397 #, php-format
17398 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17399 msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"
17401 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17402 msgid "Rate of aborted clients"
17403 msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"
17405 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17406 #, php-format
17407 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17408 msgstr ""
17410 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17411 msgid "Is InnoDB disabled?"
17412 msgstr ""
17414 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17415 #, fuzzy
17416 #| msgid "Could not save recent table"
17417 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17418 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
17420 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17421 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17422 msgstr ""
17424 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17425 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17426 msgstr ""
17428 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17429 msgid "InnoDB log size"
17430 msgstr ""
17432 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17433 msgid ""
17434 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17435 "InnoDB buffer pool."
17436 msgstr ""
17438 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17439 #, php-format
17440 msgid ""
17441 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17442 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17443 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17444 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17445 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17446 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17447 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17448 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17449 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17450 msgstr ""
17452 #: libraries/advisory_rules.txt:423
17453 #, php-format
17454 msgid ""
17455 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17456 "it should not be below 20%%"
17457 msgstr ""
17459 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17460 msgid "Max InnoDB log size"
17461 msgstr ""
17463 #: libraries/advisory_rules.txt:428
17464 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17465 msgstr ""
17467 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17468 #, php-format
17469 msgid ""
17470 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17471 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17472 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17473 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17474 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17475 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17476 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17477 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17478 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17479 msgstr ""
17481 #: libraries/advisory_rules.txt:430
17482 #, php-format
17483 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17484 msgstr ""
17486 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17487 msgid "InnoDB buffer pool size"
17488 msgstr ""
17490 #: libraries/advisory_rules.txt:435
17491 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17492 msgstr ""
17494 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17495 #, php-format
17496 msgid ""
17497 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17498 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17499 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17500 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17501 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17502 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17503 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17504 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17505 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17506 "\">this article</a>"
17507 msgstr ""
17509 #: libraries/advisory_rules.txt:437
17510 #, php-format
17511 msgid ""
17512 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17513 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17514 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17515 "other services running on the same machine."
17516 msgstr ""
17518 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17519 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17520 msgstr ""
17522 #: libraries/advisory_rules.txt:444
17523 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17524 msgstr ""
17526 #: libraries/advisory_rules.txt:445
17527 msgid ""
17528 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17529 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17530 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17531 msgstr ""
17533 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17534 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17535 msgstr ""
17537 #~ msgid "Invalid export type"
17538 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
17540 #~ msgid "Show PHP information"
17541 #~ msgstr "عرض المعلومات المتعلقة ب  PHP"
17543 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
17544 #~ msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
17546 #~ msgid "Hardware authentication failed!"
17547 #~ msgstr "فشلت المصادقة المحسوسة!"
17549 #~ msgid "Authenticating…"
17550 #~ msgstr "مصادقة…"
17552 #, fuzzy
17553 #~| msgid "Column names"
17554 #~ msgid "Column parser"
17555 #~ msgstr "اسم العمود"
17557 #, fuzzy
17558 #~| msgid "Second"
17559 #~ msgid "\"%d\" second"
17560 #~ msgid_plural "\"%d\" seconds"
17561 #~ msgstr[0] "الثانية"
17562 #~ msgstr[1] "الثانية"
17563 #~ msgstr[2] "الثانية"
17564 #~ msgstr[3] "الثانية"
17565 #~ msgstr[4] "الثانية"
17566 #~ msgstr[5] "الثانية"
17568 #, fuzzy
17569 #~| msgid "errors."
17570 #~ msgid "error #1"
17571 #~ msgstr "أخطاء."
17573 #, fuzzy
17574 #~| msgid "Gather errors"
17575 #~ msgid "strict error"
17576 #~ msgstr "جمع الأخطاء"
17578 #~ msgid "Wiki"
17579 #~ msgstr "ويكي"
17581 #, fuzzy
17582 #~| msgid ""
17583 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
17584 #~| "import and export operations"
17585 #~ msgid ""
17586 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
17587 #~ "compression for import and export operations."
17588 #~ msgstr ""
17589 #~ "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
17590 #~ "والإستيراد"
17592 #~ msgid "Related Links"
17593 #~ msgstr "روابط ذات صلة"
17595 #, fuzzy
17596 #~| msgid "Table Search"
17597 #~ msgid "Total %d bookmark"
17598 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
17599 #~ msgstr[0] "بحث في الجدول"
17600 #~ msgstr[1] "بحث في الجدول"
17601 #~ msgstr[2] "بحث في الجدول"
17602 #~ msgstr[3] "بحث في الجدول"
17603 #~ msgstr[4] "بحث في الجدول"
17604 #~ msgstr[5] "بحث في الجدول"
17606 #, fuzzy
17607 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
17608 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
17609 #~ msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
17611 #, fuzzy
17612 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
17613 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
17614 #~ msgstr "فرض الإتصال الآمن عند إستخدام phpMyAdmin"
17616 #~ msgid "Force SSL connection"
17617 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
17619 #, fuzzy
17620 #~| msgid "Replace table prefix"
17621 #~ msgid "Replace table prefix:"
17622 #~ msgstr "استبدال بادئة الجدول"
17624 #, fuzzy
17625 #~| msgid "Copy table with prefix"
17626 #~ msgid "Copy table with prefix:"
17627 #~ msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
17629 #~ msgid "True or false"
17630 #~ msgstr "صحيحة أو خاطئة"
17632 #, fuzzy
17633 #~| msgid ""
17634 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
17635 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
17636 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
17637 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
17638 #~ msgid ""
17639 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
17640 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
17641 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
17642 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
17643 #~ msgstr ""
17644 #~ "يحتوي ملف الإعدادت الخاص بك تعيينات )المستخدم root دون كلمة مرور( والذي "
17645 #~ "يشير إلى حساب المستخدم الرئيسي لـMySQL. خادم MySQL الذي يعمل بهذه "
17646 #~ "الإعدادت الافتراضية معرض لخطر الاقتحام، وعليك أن تقوم بإصلاح ثغرة الأمان "
17647 #~ "هذه في أقرب وقت ممكن."
17649 #, fuzzy
17650 #~| msgid "Create database"
17651 #~ msgid "Create database:"
17652 #~ msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
17654 #, fuzzy
17655 #~| msgid "Tables"
17656 #~ msgid "tables"
17657 #~ msgstr "جداول"
17659 #, fuzzy
17660 #~| msgid "View"
17661 #~ msgid "views"
17662 #~ msgstr "عرض"
17664 #, fuzzy
17665 #~| msgid "Processes"
17666 #~ msgid "procedures"
17667 #~ msgstr "عمليات"
17669 #, fuzzy
17670 #~| msgid "Event"
17671 #~ msgid "events"
17672 #~ msgstr "حدث"
17674 #, fuzzy
17675 #~| msgid "Function"
17676 #~ msgid "functions"
17677 #~ msgstr "دالة"
17679 #, fuzzy
17680 #~| msgid "table name"
17681 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
17682 #~ msgstr "اسم الجدول"
17684 #, fuzzy
17685 #~| msgid "table name"
17686 #~ msgid "Filter by name or regex"
17687 #~ msgstr "اسم الجدول"
17689 #, fuzzy
17690 #~| msgid "Tracking report"
17691 #~ msgid "Taking you to %s."
17692 #~ msgstr "تقرير التتبع"
17694 #, fuzzy
17695 #~| msgid "Authentication"
17696 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
17697 #~ msgstr "المصادقة"
17699 #, fuzzy
17700 #~| msgid "Generate password"
17701 #~ msgid "MySQL native password"
17702 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
17704 #~ msgid ""
17705 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
17706 #~ "library!"
17707 #~ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتبة الدوال الخاصة بذلك!"
17709 #~ msgid "Modules"
17710 #~ msgstr "وحدات"
17712 #~ msgid "Module"
17713 #~ msgstr "وحدة"
17715 #~ msgid "Library"
17716 #~ msgstr "مكتبة"
17718 #~ msgid "Add Index"
17719 #~ msgstr "إضافة فهرس"
17721 #~ msgid "Error in Processing Request"
17722 #~ msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
17724 #~ msgid "Adding Primary Key"
17725 #~ msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
17727 #~ msgid "Outer Ring"
17728 #~ msgstr "الحلقة الخارجية"
17730 #~ msgid "Change Password"
17731 #~ msgstr "تغيير كلمة المرور"
17733 #~ msgid "Select All"
17734 #~ msgstr "تحديد الكل"
17736 #~ msgid "Database export options"
17737 #~ msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
17739 #~ msgid "Database(s):"
17740 #~ msgstr "قاعدة/قواعد البيانات:"
17742 #~ msgid "Table(s):"
17743 #~ msgstr "الجدول/الجداول:"
17745 #~ msgid "Format-Specific Options:"
17746 #~ msgstr "خيّارات البنية الخاصّة :"
17748 #, fuzzy
17749 #~| msgid "Generate password"
17750 #~ msgid "Generate Password:"
17751 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
17753 #, fuzzy
17754 #~| msgid "Current server"
17755 #~ msgid "Current Server:"
17756 #~ msgstr "الخادم الحالي"
17758 #~ msgid "Edit Privileges"
17759 #~ msgstr "تحرير الامتيازات"
17761 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
17762 #~ msgstr "خيارات <code>CREATE TABLE</code> :"
17764 #~ msgid "Relational display column"
17765 #~ msgstr "عمود عرض علائقي"
17767 #~ msgid "Add unique index"
17768 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
17770 #, fuzzy
17771 #~| msgid "Add new field"
17772 #~ msgid "Add SPATIAL index"
17773 #~ msgstr "إضافة حقل جديد"
17775 #~ msgid "Begin"
17776 #~ msgstr "بداية"
17778 #~ msgid ""
17779 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
17780 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
17781 #~ "problem."
17782 #~ msgstr ""
17783 #~ "يبدو أن هناك خطأ في استعلام SQL. سوف تساعدك رسالة الخطأ من خادم MySQL "
17784 #~ "أدناه في تشخيص المشكلة، إن كان هناك واحدة،."
17786 #~ msgid ""
17787 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
17788 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
17789 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
17790 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
17791 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
17792 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
17793 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
17794 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
17795 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
17796 #~ "in the CUT section below:"
17797 #~ msgstr ""
17798 #~ "هناك احتمال أنك عثرت على خلل في مدقق SQL. رجاءً اختبر استعلامك بدقة، وتأكد "
17799 #~ "من أن علامات التنصيص صحيحة ومتطابقة. بعض أسباب الإخفاق الأخرى قد تكون أنك "
17800 #~ "تحاول تحميل ملف يحتوي على بيانات غير نصية خارج منطقة التنصيص. يمكنك أيضا "
17801 #~ "تجربة استعلامك بواسطة سطر أوامر MySQL. قد تساعدك رسالة خطأ خادم MySQL "
17802 #~ "أدناه، إن كانت هناك واحدة، على تشخيص المشكلة. إن بقي هناك مشاكل أو إن "
17803 #~ "أخفق المدقق في حين نجح استخدام سطر الأوامر، رجاء قلص حجم استعلامك "
17804 #~ "لاستعلام واحد يسبب المشكلة، وقم بإرسال تقرير خلل مع جزء البيانات في منطقة "
17805 #~ "القص أدناه:"
17807 #~ msgid "BEGIN CUT"
17808 #~ msgstr "بدء القص"
17810 #~ msgid "END CUT"
17811 #~ msgstr "انتهاء القص"
17813 #~ msgid "BEGIN RAW"
17814 #~ msgstr "بدء بيانات أصلية"
17816 #~ msgid "END RAW"
17817 #~ msgstr "انتهاء البيانات الأصلية"
17819 #~ msgid "Unclosed quote"
17820 #~ msgstr "علامة تنصيص غير مغلقة"
17822 #~ msgid "Invalid Identifer"
17823 #~ msgstr "معرف غير صالح"
17825 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
17826 #~ msgstr "نص تنقيط غير معروف"
17828 #~ msgid "Add user"
17829 #~ msgstr "إضافة مستخدم"
17831 #~ msgid "Export Method:"
17832 #~ msgstr "منهج التصدير:"
17834 #~ msgid "Print view (with full texts)"
17835 #~ msgstr "عرض للطّباعة (مع النّصوص الكاملة)"
17837 #~ msgid "Uncheck All"
17838 #~ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
17840 #~ msgid "SQL result"
17841 #~ msgstr "ناتج استعلام SQL"
17843 #, fuzzy
17844 #~| msgid "Generated by"
17845 #~ msgid "Generated by:"
17846 #~ msgstr "أنشئ بواسطة"
17848 #, fuzzy
17849 #~| msgid "Row Statistics"
17850 #~ msgid "Row Statistics:"
17851 #~ msgstr "إحصائيات"
17853 #, fuzzy
17854 #~| msgid "Space usage"
17855 #~ msgid "Space usage:"
17856 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
17858 #, fuzzy
17859 #~| msgid "Show tables"
17860 #~ msgid "Showing tables:"
17861 #~ msgstr "عرض الجداول"
17863 #~ msgid "(Enabled)"
17864 #~ msgstr "(ممكن)"
17866 #~ msgid "(Disabled)"
17867 #~ msgstr "(معطل)"
17869 #, fuzzy
17870 #~| msgid "Disable foreign key checks"
17871 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
17872 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
17874 #, fuzzy
17875 #~| msgid "Disable foreign key checks"
17876 #~ msgid "Disable foreign key check"
17877 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
17879 #, fuzzy
17880 #~| msgid "Reloading Privileges"
17881 #~ msgid "Realign Privileges"
17882 #~ msgstr "إعادة تحميل الإمتيازات"
17884 #~ msgid "Replace table data with file"
17885 #~ msgstr "استبدال بيانات الجدول بالملف"
17887 #~ msgid "Query window"
17888 #~ msgstr "نافذة الاستعلام"
17890 #~ msgid "Customize query window options"
17891 #~ msgstr "تخصيص خيارات نافذة الإستعلام"
17893 #, fuzzy
17894 #~| msgid "Please select a database"
17895 #~ msgid "Please select a database."
17896 #~ msgstr "اختر قاعدة بيانات من القائمة"
17898 #, fuzzy
17899 #~| msgid "Table options"
17900 #~ msgid "Save positions as"
17901 #~ msgstr "خيارات الجدول"
17903 #, fuzzy
17904 #~| msgid "Display databases as a list"
17905 #~ msgid "Disable database expansion"
17906 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة"
17908 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
17909 #~ msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
17911 #, fuzzy
17912 #~| msgid "Table structure"
17913 #~ msgid "Table Structure"
17914 #~ msgstr "بنية الجدول"
17916 #, fuzzy
17917 #~| msgid "Show data row(s)"
17918 #~ msgid "Show data row(s)."
17919 #~ msgstr "شاهد سطر/أسطر البيانات"
17921 #~ msgctxt "Inline edit query"
17922 #~ msgid "Inline"
17923 #~ msgstr "مضمن"
17925 #, fuzzy
17926 #~| msgid "After %s"
17927 #~ msgid "after"
17928 #~ msgstr "بعد %s"
17930 #, fuzzy
17931 #~| msgid "Mode"
17932 #~ msgid "Mode:"
17933 #~ msgstr "النّمط"
17935 #~ msgid "horizontal"
17936 #~ msgstr "أفقي"
17938 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
17939 #~ msgstr "أفقي (رؤوس ملتفة)"
17941 #~ msgid "vertical"
17942 #~ msgstr "عمودي"
17944 #~ msgid "Default display direction"
17945 #~ msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
17947 #~ msgid "Show display direction"
17948 #~ msgstr "أظهر جهة العرض"
17950 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
17951 #~ msgstr "رجاء إعداد الموقع للجدول %s"
17953 #~ msgid "At End of Table"
17954 #~ msgstr "في نهاية الجدول"
17956 #~ msgid "After %s"
17957 #~ msgstr "بعد %s"
17959 #~ msgid "Display errors"
17960 #~ msgstr "عرض الأخطاء"
17962 #, fuzzy
17963 #~| msgid "Invalid export type"
17964 #~ msgid "Dia export page"
17965 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
17967 #, fuzzy
17968 #~| msgid "Invalid export type"
17969 #~ msgid "EPS export page"
17970 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
17972 #, fuzzy
17973 #~| msgid "Invalid export type"
17974 #~ msgid "SVG export page"
17975 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
17977 #, fuzzy
17978 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
17979 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
17980 #~ msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
17982 #~ msgid "Edit in window"
17983 #~ msgstr "تعديل في نافذة"
17985 #, fuzzy
17986 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
17987 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
17988 #~ msgstr "عرض التبوب عند فتح نافذة إستعلام جديد"
17990 #~ msgid "Default query window tab"
17991 #~ msgstr "نافذة إستعلام إفتراضية"
17993 #, fuzzy
17994 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
17995 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
17996 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
17998 #~ msgid "Query window height"
17999 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18001 #, fuzzy
18002 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
18003 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18004 #~ msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
18006 #~ msgid "Query window width"
18007 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
18009 #~ msgid "Show dimension of tables"
18010 #~ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"
18012 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18013 #~ msgstr "لا تخزن على هذا الاستعلام من خارج النافذة"
18015 #~ msgid "Import files"
18016 #~ msgstr "استورد الملفات"
18018 #, fuzzy
18019 #~| msgid "SQL history"
18020 #~ msgid "SQL history:"
18021 #~ msgstr "نصوص SQL سابقة"
18023 #, fuzzy
18024 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18025 #~ msgid "File doesn't exist"
18026 #~ msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
18028 #, fuzzy
18029 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18030 #~ msgid "Plugin is disabled"
18031 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18033 #, fuzzy
18034 #~| msgid "Customize main frame"
18035 #~ msgid "Unlink with main panel"
18036 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
18038 #, fuzzy
18039 #~| msgid "No index defined!"
18040 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18041 #~ msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
18043 #, fuzzy
18044 #~| msgid "Export type"
18045 #~ msgid "eps export page"
18046 #~ msgstr "نوع التصدير"
18048 #, fuzzy
18049 #~| msgid "Invalid export type"
18050 #~ msgid "pdf export page"
18051 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
18053 #, fuzzy
18054 #~| msgid "Click to sort"
18055 #~ msgid "Click to sort"
18056 #~ msgstr "إضغط للترتيب"
18058 #, fuzzy
18059 #~| msgid "Total"
18060 #~ msgid "Total "
18061 #~ msgstr "مجموع كلي"
18063 #, fuzzy
18064 #~| msgid "Table Search"
18065 #~ msgid " bookmarks, "
18066 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18068 #, fuzzy
18069 #~| msgid "Select two columns"
18070 #~ msgid "Select one ..."
18071 #~ msgstr "إختر عمودين"
18073 #, fuzzy
18074 #~| msgid "Add unique index"
18075 #~ msgid "Add unique/primary index"
18076 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
18078 #, fuzzy
18079 #~| msgid "Add columns"
18080 #~ msgid "Have unique columns"
18081 #~ msgstr "إضافة أعمدة"
18083 #, fuzzy
18084 #~| msgid "The user %s already exists!"
18085 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18086 #~ msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
18088 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18089 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18091 #~ msgid "Create a page"
18092 #~ msgstr "أنشئ صفحة جديدة"
18094 #, fuzzy
18095 #~| msgid "Automatic layout"
18096 #~ msgid "Automatic layout based on"
18097 #~ msgstr "مظهر تلقائي"
18099 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18100 #~ msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
18102 #~ msgid "Select Tables"
18103 #~ msgstr "اختر الجداول"
18105 #~ msgid ""
18106 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18107 #~ "like to delete those references?"
18108 #~ msgstr ""
18109 #~ "تحتوي الصفحة الحالية مراجع لجداول لم تعد موجودة. هل تود حذف هذه المراجع؟"
18111 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18112 #~ msgstr "toggle scratchboard"
18114 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18115 #~ msgstr "الجدول <b>%s</b> غير موجود أو محدد في %s"
18117 #~ msgid "mcrypt warning"
18118 #~ msgstr "تحذير mcrypt"
18120 #, fuzzy
18121 #~| msgid "Edit or export relational schema"
18122 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18123 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
18125 #, fuzzy
18126 #~| msgid "PBMS connection failed:"
18127 #~ msgid "Page creation has failed!"
18128 #~ msgstr "فشل إتصال PBMS:"
18130 #, fuzzy
18131 #~| msgid "pages"
18132 #~ msgid "Page:"
18133 #~ msgstr "صفحات"
18135 #, fuzzy
18136 #~| msgid "Import files"
18137 #~ msgid "Import from selected page."
18138 #~ msgstr "استورد الملفات"
18140 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
18141 #~ msgstr "فشلت من إستعمال Blowfish من mcrypt!"
18143 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
18144 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري"
18146 #~ msgid ""
18147 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18148 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18149 #~ "block cross-window updates."
18150 #~ msgstr ""
18151 #~ "لا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
18152 #~ "مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
18154 #, fuzzy
18155 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
18156 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
18157 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري إفتراضياً"
18159 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
18160 #~ msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
18162 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18163 #~ msgstr "تخطي تدقيق SQL"
18165 #~ msgid "Validate SQL"
18166 #~ msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
18168 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
18169 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18171 #~ msgid "SOAP extension not found"
18172 #~ msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
18174 #~ msgid "SQL Validator"
18175 #~ msgstr "مدقق SQL"
18177 #, fuzzy
18178 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
18179 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
18180 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
18182 #, fuzzy
18183 #~| msgid "Validate SQL"
18184 #~ msgid "Validated SQL"
18185 #~ msgstr "التحقق من استعلام SQL"
18187 #~ msgid ""
18188 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18189 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18190 #~ "%s."
18191 #~ msgstr ""
18192 #~ "لم يمكن تشغيل محقق SQL. الرجاء التأكد مما إذا كنت ثبتت إضافات PHP كما هو "
18193 #~ "مشروح في %sالتوثيق%s."
18195 #, fuzzy
18196 #~| msgid "Copy"
18197 #~ msgid "Copy Salt"
18198 #~ msgstr "نسخ"
18200 #, fuzzy
18201 #~| msgid ""
18202 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
18203 #~ msgid ""
18204 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
18205 #~ msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
18207 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18208 #~ msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
18210 #~ msgid "Edit title and labels"
18211 #~ msgstr "تحرير العناوين"
18213 #~ msgid "Edit chart"
18214 #~ msgstr "حرّر الرسم البياني"
18216 #~ msgid "Series"
18217 #~ msgstr "التسلسل"
18219 #~ msgid "Reload Database"
18220 #~ msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
18222 #~ msgid "Table must have at least one column"
18223 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
18225 #~ msgid "Insert Table"
18226 #~ msgstr "إدخال الجدول"
18228 #~ msgid "Hide indexes"
18229 #~ msgstr "إخفاء الفهارس"
18231 #~ msgid "Show indexes"
18232 #~ msgstr "أظهار الفهارس"
18234 #~ msgid "Query results"
18235 #~ msgstr "نتائج الاستعلام"
18237 #~ msgid "bzipped"
18238 #~ msgstr "مضغوط: bzipped"
18240 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
18241 #~ msgstr "نوع التصدير المحدد سيحفظ في الملف!"
18243 #~ msgid ""
18244 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18245 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18246 #~ msgstr ""
18247 #~ "لعرض قائمة بخيارات التحويل المتوفرة وأنواع تحويلات MIME الخاصة بها، اضغط "
18248 #~ "على %sخيارات التحويل%s"
18250 #~ msgid "This is not a number!"
18251 #~ msgstr "هذا ليس رقم!"
18253 #~ msgid "Inline edit of this query"
18254 #~ msgstr "تعديل سريع لهذا الإستعلام"
18256 #, fuzzy
18257 #~| msgid "Find:"
18258 #~ msgid "Find"
18259 #~ msgstr "ابحث:"
18261 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18262 #~ msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"
18264 #~ msgid "Headers every %s rows"
18265 #~ msgstr "رؤوس كلّ %s أسطر"
18267 #, fuzzy
18268 #~| msgid "Table Search"
18269 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18270 #~ msgstr "بحث في الجدول"
18272 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18273 #~ msgstr "يجب تفعيل دعم الكوكيز في هذه المرحلة."
18275 #, fuzzy
18276 #~| msgid "Remove chart"
18277 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18278 #~ msgstr "حذف الرسم البياني"
18280 #~ msgid "Table seems to be empty!"
18281 #~ msgstr "يبدو أنّ الجدول خالي من البيانات!"
18283 #, fuzzy
18284 #~| msgid "General relation features"
18285 #~ msgid "General relation features:"
18286 #~ msgstr "المزايا العامّة للرابط"
18288 #~ msgid "Live traffic chart"
18289 #~ msgstr "خريطة التتبع المباشر"
18291 #~ msgid "Live conn./process chart"
18292 #~ msgstr "خريطة conn./process المباشر"
18294 #~ msgid "Live query chart"
18295 #~ msgstr "خريطة الإستعلام المباشر"
18297 #~ msgid "Number of rows"
18298 #~ msgstr "عدد الصّفوف"
18300 #~ msgid "Columns enclosed by"
18301 #~ msgstr "حقل مضمن بـ"
18303 #~ msgid "Columns escaped by"
18304 #~ msgstr "حقل متجاهل بـ"
18306 #~ msgid "Replace NULL by"
18307 #~ msgstr "استبدل NULL بـ"
18309 #~ msgid "Lines terminated by"
18310 #~ msgstr "أسطر تنتهي بـ"
18312 #~ msgid "ltr"
18313 #~ msgstr "rtl"
18315 #, fuzzy
18316 #~| msgid "Show versions"
18317 #~ msgid "Software version"
18318 #~ msgstr "عرض الإصدارات"
18320 #, fuzzy
18321 #~| msgid "Save as file"
18322 #~ msgid "Save to file"
18323 #~ msgstr "حفظ كملف"
18325 #~ msgid "Total count"
18326 #~ msgstr "العدد الكلي"
18328 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
18329 #~ msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
18331 #~ msgid "Enable Ajax"
18332 #~ msgstr "تفعيل الأجاكس"
18334 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
18335 #~ msgstr "كيلوبايت أرسلت منذ آخر تحديث"
18337 #~ msgid "KiB received since last refresh"
18338 #~ msgstr "كيلوبايت أستقبلت منذ آخر تحديث"
18340 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18341 #~ msgstr "ترافيك الخادم (بالكيلو بايت)"
18343 #~ msgid "Questions since last refresh"
18344 #~ msgstr "العمليات منذ آخر تحديث"
18346 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
18347 #~ msgstr "العمليات (الجمل المنفذة بواسطة الخادم)"
18349 #~ msgid "Runtime Information"
18350 #~ msgstr "بيانات التشغيل"
18352 #, fuzzy
18353 #~| msgid "Number of tables"
18354 #~ msgid "Number of data points: "
18355 #~ msgstr "عدد الجداول"
18357 #, fuzzy
18358 #~| msgid "Refresh"
18359 #~ msgid "Refresh rate: "
18360 #~ msgstr "حدث"
18362 #, fuzzy
18363 #~| msgid "Query type"
18364 #~ msgid "Run analyzer"
18365 #~ msgstr "نوع الاستعلام"
18367 #~ msgid "Show more actions"
18368 #~ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
18370 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
18371 #~ msgstr "إضافه كفهرس &nbsp;%s&nbsp;صف(ـوف)"
18373 #~ msgid "Synchronize"
18374 #~ msgstr "تزامن"
18376 #~ msgid "Difference"
18377 #~ msgstr "فرق"
18379 #~ msgid "Click to select"
18380 #~ msgstr "إضغط للإختيار"
18382 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18383 #~ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>."
18385 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
18386 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة"
18388 #~ msgid "Display databases in a tree"
18389 #~ msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
18391 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
18392 #~ msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
18394 #~ msgid "Use light version"
18395 #~ msgstr "إستخدم نسخة light"
18397 #, fuzzy
18398 #~| msgid "Create table"
18399 #~ msgctxt "short form"
18400 #~ msgid "Create table"
18401 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
18403 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18404 #~ msgid "en"
18405 #~ msgstr "إنجليزي"
18407 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18408 #~ msgid "en"
18409 #~ msgstr "إنجليزي"
18411 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18412 #~ msgid "en"
18413 #~ msgstr "إنجليزي"
18415 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18416 #~ msgid "en"
18417 #~ msgstr "الإنكليزية"
18419 #, fuzzy
18420 #~| msgid "Do you really want to "
18421 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18422 #~ msgstr "هل تريد حقا"
18424 #, fuzzy
18425 #~| msgid "Privileges"
18426 #~ msgid "Privileges for all users"
18427 #~ msgstr "الإمتيازات"
18429 #~ msgid "PDF"
18430 #~ msgstr "بي دي إف"
18432 #~ msgid ""
18433 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18434 #~ "author what %s does."
18435 #~ msgstr ""
18436 #~ "ليس هناك وصف متوفر لهذا التحويل.<br />رجاء اسأل الناشر، ما يفعله %s."
18438 #~ msgid ""
18439 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18440 #~ "function"
18441 #~ msgstr "أنواع MIME التي تظهر بحروف مائلة ليس لها وظيفة تحويل منفصلة"
18443 #~ msgid "Usage"
18444 #~ msgstr "الإستخدام"
18446 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
18447 #~ msgstr "إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير."
18449 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
18450 #~ msgstr "إضغط وإسحب للتصفح."
18452 #, fuzzy
18453 #~| msgid "Linestring"
18454 #~ msgid "String"
18455 #~ msgstr "منحنى"
18457 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
18458 #~ msgstr "إحذف الملف \"./config\" مباشرة بعد إستخدام phpMyAdmin!"
18460 #, fuzzy
18461 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18462 #~ msgid "The remaining columns"
18463 #~ msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
18465 #, fuzzy
18466 #~| msgid "Data only"
18467 #~ msgid "Dates only."
18468 #~ msgstr "بيانات فقط"
18470 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
18471 #~ msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
18473 #~ msgid "Iconic errors"
18474 #~ msgstr "أيقونة أخطاء"
18476 #~ msgid "Use icons on main page"
18477 #~ msgstr "إستخدم الإيقونات في الصفحة الرئيسية"
18479 #, fuzzy
18480 #~ msgid "Add a value"
18481 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
18483 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
18484 #~ msgstr "نسخ ولصق القيم المضمومة لحقل \"Length/Values\""
18486 #, fuzzy
18487 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
18488 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s  معطل ."
18490 #, fuzzy
18491 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
18492 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s مفعل."
18494 #, fuzzy
18495 #~ msgctxt "Correctly setup"
18496 #~ msgid "OK"
18497 #~ msgstr "موافق"
18499 #, fuzzy
18500 #~ msgid "All hosts"
18501 #~ msgstr "أي مزود"
18503 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
18504 #~ msgstr "لايوجد خادم بث مثبت"
18506 #~ msgid "Failed to open remote URL"
18507 #~ msgstr "فشل فتح الموقع البعيد"
18509 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
18510 #~ msgstr "أنت على وشك إلغاء مستودع BLOB!"
18512 #~ msgid ""
18513 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
18514 #~ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB  في قاعدة البيانات %s ؟"
18516 #~ msgid "Unknown error while uploading."
18517 #~ msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
18519 #~ msgid "PBMS error"
18520 #~ msgstr "خطأ PBMS"
18522 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
18523 #~ msgstr "فشل جلب معلومات PBMS BLOB:"
18525 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
18526 #~ msgstr "فشل جلب نوع محتوى BLOB:"
18528 #~ msgid "View image"
18529 #~ msgstr "اعرض الصورة"
18531 #~ msgid "Play audio"
18532 #~ msgstr "شغل الصوت"
18534 #~ msgid "View video"
18535 #~ msgstr "اعرض الفيديو"
18537 #~ msgid "Download file"
18538 #~ msgstr "نزل الملف"
18540 #~ msgid "Could not open file: %s"
18541 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
18543 #, fuzzy
18544 #~ msgctxt "Create none database for user"
18545 #~ msgid "None"
18546 #~ msgstr "لا شيء"
18548 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
18549 #~ msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
18551 #~ msgid "Click to unselect"
18552 #~ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
18554 #~ msgid "Modify an index"
18555 #~ msgstr "تعديل الفهرسة"
18557 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
18558 #~ msgstr "+ أعد الإدخال و أضف قيمة جديدة"
18560 #~ msgid "Create Table"
18561 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
18563 #~ msgid ""
18564 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
18565 #~ "maximum number for which vertical model is used"
18566 #~ msgstr ""
18567 #~ "[kbd]أفقي[/kbd] , [kbd]رأسي[/kbd] أو عدد يشير إلى أكبر عدد من الأعمدة "
18568 #~ "يستعمله النموذج"
18570 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
18571 #~ msgstr "عرض الإتجاه لـ تعديل/إنشاء الأعمدة"
18573 #~ msgid "Create table on database %s"
18574 #~ msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
18576 #~ msgid "Data Label"
18577 #~ msgstr "علامة"
18579 #~ msgid "Location of the text file"
18580 #~ msgstr "مكان ملف نصي"
18582 #~ msgid "MySQL charset"
18583 #~ msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
18585 #~ msgid "memcached usage"
18586 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
18588 #~ msgid "% open files"
18589 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
18591 #~ msgid "% connections used"
18592 #~ msgstr "اتصالات"
18594 #~ msgid "CPU Usage"
18595 #~ msgstr "المساحة"
18597 #~ msgid "Swap Usage"
18598 #~ msgstr "المساحة"
18600 #~ msgctxt "PDF"
18601 #~ msgid "page"
18602 #~ msgstr "صفحات"
18604 #~ msgid "Inline Edit"
18605 #~ msgstr "تعديل سريع"
18607 #~ msgid "Previous"
18608 #~ msgstr "سابق"
18610 #~ msgid "Next"
18611 #~ msgstr "التالي"
18613 #~ msgid "Create event"
18614 #~ msgstr "تكوين"
18616 #~ msgid "Create trigger"
18617 #~ msgstr "تكوين"
18619 #~ msgid ""
18620 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
18621 #~ "directory %s."
18622 #~ msgstr "لايوجد سمة مدعومة , فضلا راجع إعدادات السمات في المسار %s."
18624 #~ msgid "Switch to"
18625 #~ msgstr "تحويل إلى"
18627 #~ msgid "Refresh rate:"
18628 #~ msgstr "حدث"
18630 #~ msgid "Server traffic"
18631 #~ msgstr "اختيار الخادم"
18633 #~ msgid "Issued queries since last refresh"
18634 #~ msgstr "استعلامات صدرت منذ آخر تحديث"
18636 #~ msgid "Value too long in the form!"
18637 #~ msgstr "القيمة كبيرة جداً!"
18639 #~ msgid "row(s) starting from row #"
18640 #~ msgstr "صفوف تبدأ من"
18642 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
18643 #~ msgstr "%s و إعادة الرؤوس بعد %s حقل"
18645 #~ msgid ""
18646 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
18647 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
18648 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
18649 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
18650 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
18651 #~ "everything is fine."
18652 #~ msgstr ""
18653 #~ "لم يستطع phpMyAdmin أن يقرأ ملف إعداداتك!<br />قد يكون هذا بسبب أن PHP "
18654 #~ "وجد خطأ في الإعراب فيه أو أنه لا يستطيع أن يجد الملف.<br />رجاءً اقرأ "
18655 #~ "الملف بشكل مباشرة باستخدام الوصلة أدناه واقرأ رسالة الخطأ الناتجة. في "
18656 #~ "معظم الحالات قد تكون علامة التنصيص أو علامة الفاصلة المنقوطة ناقصة في "
18657 #~ "مكان ما.<br />إن حصلت على صفحة فارغة، فكل شيء على ما يرام."
18659 #~ msgid "seconds"
18660 #~ msgstr "الثانية"
18662 #~ msgctxt "for Show status"
18663 #~ msgid "Reset"
18664 #~ msgstr "إلغاء"
18666 #~ msgid ""
18667 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
18668 #~ "of this MySQL server since its startup."
18669 #~ msgstr ""
18670 #~ "<b>سير الخادم</b>: تظهر هذه الجداول إحصائيات سير بيانات الشبكة لهذا "
18671 #~ "الخادم منذ تشغيله."
18673 #~ msgid ""
18674 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
18675 #~ "the server."
18676 #~ msgstr "<b>إحصائيات الاستعلام</b>: %s استعلام أرسل إلى الخادم منذ تشغيله."
18678 #~ msgid "Add a New User"
18679 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
18681 #~ msgid "Create User"
18682 #~ msgstr "تكوين"
18684 #~ msgid "Delete the matches for the "
18685 #~ msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
18687 #~ msgid "yes"
18688 #~ msgstr "نعم"
18690 #~ msgid "no"
18691 #~ msgstr "لا"
18693 #~ msgid "closed"
18694 #~ msgstr "أغلق"
18696 #~ msgid "Disable Statistics"
18697 #~ msgstr "أوقف الإحصائيات"
18699 #~ msgid "Stop"
18700 #~ msgstr "قف"
18702 #~ msgid "Display table filter"
18703 #~ msgstr "إظهار تعليقات العمود"
18705 #~ msgid ""
18706 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
18707 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
18708 #~ msgstr ""
18709 #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
18710 #~ "%sهنا%s."
18712 #~ msgid "Execute bookmarked query"
18713 #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
18715 #~ msgid "SVG"
18716 #~ msgstr "سي إس في"
18718 #~ msgid ""
18719 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
18720 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
18721 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
18722 #~ "\\'b')."
18723 #~ msgstr ""
18724 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
18725 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
18726 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
18728 #~ msgid ""
18729 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
18730 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
18731 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18732 #~ msgstr ""
18733 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
18734 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
18735 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
18737 #~ msgid "Edit PDF Pages"
18738 #~ msgstr "عدل صفحات PDF"
18740 #~ msgid "Data Dictionary Format"
18741 #~ msgstr "تنسيق قاموس البيانات"
18743 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
18744 #~ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
18746 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
18747 #~ msgstr "احدف %s سطر بدء من السطر %s."
18749 #~ msgid "remember template"
18750 #~ msgstr "تذكر القالب"
18752 #~ msgid "Add into comments"
18753 #~ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
18755 #~ msgctxt "BLOB repository"
18756 #~ msgid "Enabled"
18757 #~ msgstr "مفعل"
18759 #~ msgctxt "BLOB repository"
18760 #~ msgid "Repair"
18761 #~ msgstr "صلح"
18763 #~ msgctxt "BLOB repository"
18764 #~ msgid "Disabled"
18765 #~ msgstr "معطل"
18767 #~ msgid ""
18768 #~ "Cannot load [a@https://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
18769 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
18770 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الامتداد %s،<br />رجاء تأكد من إعدادات PHP."
18772 #~ msgid ""
18773 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
18774 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
18775 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
18776 #~ msgstr ""
18777 #~ "لم يمكن تحميل iconv أو إعادة تشفير الامتداد المطلوب لتحويل شيفرة الأحرف، "
18778 #~ "الرجاء إعداد PHP ليسمح باستخدام هذه الإمتدادات أو عطل عمل التحويل في "
18779 #~ "phpMyAdmin."
18781 #~ msgid ""
18782 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
18783 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
18784 #~ "configuration."
18785 #~ msgstr ""
18786 #~ "لا يمكن استخدام iconv ولا libiconv ولا عملية recode_string في حين يحدد "
18787 #~ "الامتداد أنه محمل. تأكد من إعدادات PHP."
18789 #~ msgid "Field"
18790 #~ msgstr "الحقل"
18792 #~ msgid "Records"
18793 #~ msgstr "التسجيلات"
18795 #~ msgid "Fields terminated by"
18796 #~ msgstr "حقل مفصول بـ"
18798 #~ msgid "Fields"
18799 #~ msgstr "عدد الحقول"
18801 #~ msgid "Field %s has been dropped."
18802 #~ msgstr "حقل محذوف %s"
18804 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
18805 #~ msgstr "اعرض صور/jpeg: بنفس السطر"