4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-06-03 09:16-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-05-07 17:13+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Serbian <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/4-0/sr/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
18 #: browse_foreigners.php:51 browse_foreigners.php:75 js/messages.php:344
19 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
20 #: libraries/server_privileges.lib.php:2605
24 #: browse_foreigners.php:93 libraries/PDF.class.php:65
25 #: libraries/Util.class.php:2543
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1183
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1207
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
29 #: libraries/select_lang.lib.php:514
31 msgstr "Број странице:"
33 #: browse_foreigners.php:110
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
39 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
40 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
41 "прозорима због сигурносних подешавања."
43 #: browse_foreigners.php:182 libraries/Menu.class.php:263
44 #: libraries/Menu.class.php:348 libraries/Util.class.php:3221
45 #: libraries/Util.class.php:3228 libraries/Util.class.php:3438
46 #: libraries/Util.class.php:3439
50 #: browse_foreigners.php:186 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:218
51 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1657
52 #: libraries/TableSearch.class.php:1142 libraries/core.lib.php:556
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:441 libraries/display_import.lib.php:335
56 #: libraries/index.lib.php:35 libraries/insert_edit.lib.php:1547
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1582 libraries/operations.lib.php:39
58 #: libraries/operations.lib.php:82 libraries/operations.lib.php:210
59 #: libraries/operations.lib.php:254 libraries/operations.lib.php:636
60 #: libraries/operations.lib.php:689 libraries/operations.lib.php:738
61 #: libraries/operations.lib.php:1054 libraries/operations.lib.php:1338
62 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
63 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
64 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
65 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1664
67 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
68 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:534
72 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
73 #: libraries/server_privileges.lib.php:1474
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1953
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:2545
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:3067
77 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365 libraries/sql_query_form.lib.php:422
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 libraries/structure.lib.php:1582
79 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:151
80 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:115
81 #: server_replication.php:224 server_replication.php:327 tbl_chart.php:251
82 #: tbl_indexes.php:352 tbl_tracking.php:520 tbl_tracking.php:683
83 #: view_create.php:225 view_operations.php:98
87 #: browse_foreigners.php:197 browse_foreigners.php:201
88 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:381
92 #: browse_foreigners.php:198 browse_foreigners.php:200
93 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:42
94 #: server_plugins.php:130 server_status_variables.php:234
98 #: browse_foreigners.php:284 browse_foreigners.php:296
99 #: browse_foreigners.php:312 browse_foreigners.php:324
100 msgid "Use this value"
101 msgstr "Користи ову вредност"
103 #: changelog.php:36 license.php:28
106 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
107 "for more information."
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "База %1$s је креирана."
115 #: db_datadict.php:51 libraries/operations.lib.php:32
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Коментар базе: "
119 #: db_datadict.php:157 libraries/operations.lib.php:784
120 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332
121 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Коментари табеле"
125 #: db_datadict.php:166 libraries/DBQbe.class.php:364
126 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/TableSearch.class.php:183
127 #: libraries/TableSearch.class.php:1190 libraries/insert_edit.lib.php:1566
128 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:276
129 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:391
130 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
131 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:358
132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:456
133 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:432
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1358
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
138 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_indexes.php:263
139 #: tbl_printview.php:130 tbl_relation.php:378 tbl_tracking.php:323
140 #: tbl_tracking.php:385
144 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:101 libraries/Index.class.php:562
145 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:241
146 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
147 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:279
148 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
149 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
150 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:361
151 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:459
152 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
153 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
154 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
156 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1577
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1359
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
160 #: libraries/server_privileges.lib.php:1568 libraries/structure.lib.php:776
161 #: libraries/structure.lib.php:1180
162 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
163 #: tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:382
167 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:568
168 #: libraries/TableSearch.class.php:1191 libraries/insert_edit.lib.php:1575
169 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:282
170 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:397
171 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
172 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
173 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:462
174 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
175 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1361
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
178 #: libraries/structure.lib.php:1183
179 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
180 #: tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:388
184 #: db_datadict.php:170 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:285
185 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:400
186 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
187 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
188 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
189 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
190 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1385
193 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
194 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
195 #: tbl_tracking.php:327
197 msgstr "Подразумевано"
199 #: db_datadict.php:174 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:404
200 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
201 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:469
202 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1364
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1387 tbl_printview.php:135
208 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:107
209 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
210 #: libraries/config/messages.inc.php:129
211 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:409
212 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
213 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
214 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:377
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1375
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
217 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
221 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:240 libraries/Index.class.php:431
222 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:838
223 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:342
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:343
226 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
227 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
228 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
229 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
230 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1414
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:1845
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:1858
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:2139
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2465
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479 libraries/structure.lib.php:1268
238 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:131 sql.php:417
239 #: sql.php:512 sql.php:513 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:344
240 #: tbl_tracking.php:398 tbl_tracking.php:403
244 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:239 libraries/Index.class.php:432
245 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:838
246 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
247 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:71
248 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
249 #: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:336
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:337 libraries/mult_submits.inc.php:350
253 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
254 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
255 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:725
256 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
257 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1415
258 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1842
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1856
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2138
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:2143
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2462
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479 libraries/structure.lib.php:1268
265 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:130
266 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:510 sql.php:511
267 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:344
268 #: tbl_tracking.php:396 tbl_tracking.php:401
273 msgid "View dump (schema) of database"
274 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
276 #: db_export.php:33 db_printview.php:92 db_tracking.php:49 export.php:555
277 #: libraries/DBQbe.class.php:268
278 msgid "No tables found in database."
279 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
281 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
285 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
289 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:22
290 msgid "The database name is empty!"
291 msgstr "Име базе није задато!"
293 #: db_operations.php:129
295 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
296 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
297 msgstr "База %s је преименована у %s"
299 #: db_operations.php:133
301 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
302 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
303 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
305 #: db_operations.php:259
308 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
309 #| "out why click %shere%s."
311 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
314 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
315 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
317 #: db_printview.php:99 db_tracking.php:79 db_tracking.php:198
318 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/config/messages.inc.php:508
319 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:457
320 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
321 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
323 #: libraries/server_privileges.lib.php:1981
324 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
325 #: libraries/server_privileges.lib.php:2864 libraries/structure.lib.php:757
326 #: tbl_tracking.php:762
330 #: db_printview.php:100 libraries/Table.class.php:351
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
332 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1708
333 #: libraries/structure.lib.php:1901 sql.php:1118 tbl_printview.php:365
337 #: db_printview.php:104 libraries/structure.lib.php:787 tbl_indexes.php:264
341 #: db_printview.php:159 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1020
342 #: libraries/structure.lib.php:731
346 #: db_printview.php:185 libraries/Util.class.php:4080
347 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:946
348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
349 #: libraries/structure.lib.php:798 libraries/structure.lib.php:1754
350 #: tbl_printview.php:410
354 #: db_printview.php:194 libraries/Util.class.php:4086
355 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:959
356 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342
357 #: libraries/structure.lib.php:805 libraries/structure.lib.php:1762
358 #: tbl_printview.php:421
360 msgstr "Последња измена"
362 #: db_printview.php:203 libraries/Util.class.php:4092
363 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:972
364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1347
365 #: libraries/structure.lib.php:812 libraries/structure.lib.php:1770
366 #: tbl_printview.php:432
368 msgstr "Последња провера"
370 #: db_printview.php:220 libraries/structure.lib.php:176
372 #| msgid "%s table(s)"
374 msgid_plural "%s tables"
375 msgstr[0] "%s табела"
376 msgstr[1] "%s табела"
377 msgstr[2] "%s табела"
380 msgid "You have to choose at least one column to display"
381 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
385 #| msgid "Switch to copied table"
386 msgid "Switch to %svisual builder%s"
387 msgstr "Пређи на копирану табелу"
389 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
390 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
391 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:579
392 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
393 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
394 msgid "Access denied"
395 msgstr "Приступ одбијен"
397 #: db_structure.php:86
399 #| msgid "No tables found in database."
400 msgid "No tables found in database"
401 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
403 #: db_tracking.php:73
405 msgid "Tracked tables"
406 msgstr "Провери табелу"
408 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:167
409 #: libraries/config/messages.inc.php:502
410 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
411 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
412 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
413 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
414 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
415 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
416 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
417 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
418 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
419 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855 server_databases.php:201
420 #: server_status.php:324 sql.php:1109 tbl_tracking.php:761
422 msgstr "База података"
424 #: db_tracking.php:80
427 msgstr "Направи релацију"
429 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:764
434 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:765
438 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:172 libraries/Menu.class.php:454
439 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
440 #: server_status.php:336 sql.php:1182 tbl_tracking.php:766
444 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
445 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
446 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1571
447 #: libraries/server_privileges.lib.php:2222
448 #: libraries/server_privileges.lib.php:2387 libraries/structure.lib.php:765
449 #: libraries/structure.lib.php:1198 server_databases.php:236
453 #: db_tracking.php:85 libraries/DBQbe.class.php:468
454 #: libraries/DisplayResults.class.php:903 tbl_change.php:235
455 #: tbl_tracking.php:767
459 #: db_tracking.php:97 js/messages.php:34
460 msgid "Delete tracking data for this table"
463 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:625
464 #: libraries/Util.class.php:3443 libraries/Util.class.php:3444
465 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1378
466 #: libraries/structure.lib.php:2050 libraries/structure.lib.php:2052
467 #: server_databases.php:327
471 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:722 tbl_tracking.php:776
475 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:724 tbl_tracking.php:778
479 #: db_tracking.php:138
484 #: db_tracking.php:139 tbl_tracking.php:488 tbl_tracking.php:798
485 msgid "Tracking report"
488 #: db_tracking.php:140 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:803
490 msgid "Structure snapshot"
491 msgstr "Само структура"
493 #: db_tracking.php:193
495 msgid "Untracked tables"
496 msgstr "Провери табелу"
498 #: db_tracking.php:212 libraries/structure.lib.php:1515
501 msgstr "Провери табелу"
503 #: db_tracking.php:240
506 msgstr "База података"
515 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
516 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
520 #| msgid "Add new field"
521 msgid "Bad parameters!"
522 msgstr "Додај ново поље"
524 #: export.php:333 export.php:364 export.php:926
526 msgid "Insufficient space to save the file %s."
527 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
532 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
534 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
535 "опцију преписивања."
537 #: export.php:510 export.php:516
539 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
540 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
544 msgid "Dump has been saved to file %s."
545 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
549 msgid "Invalid export type"
552 #: gis_data_editor.php:112
554 msgid "Value for the column \"%s\""
557 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
558 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
561 #: gis_data_editor.php:161
565 #: gis_data_editor.php:184 js/messages.php:315
566 #: libraries/DisplayResults.class.php:1641
570 #: gis_data_editor.php:206 js/messages.php:311
574 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
575 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:309
579 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
580 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:310
584 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
585 #: js/messages.php:312
590 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
591 #: js/messages.php:318
593 #| msgid "Add new field"
595 msgstr "Додај ново поље"
597 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:313
599 #| msgid "Lines terminated by"
601 msgstr "Линије се завршавају са"
603 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341 js/messages.php:317
607 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343 js/messages.php:316
611 #: gis_data_editor.php:303
613 #| msgid "Add a new User"
614 msgid "Add a linestring"
615 msgstr "Додај новог корисника"
617 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:319
619 #| msgid "Add a new User"
620 msgid "Add an inner ring"
621 msgstr "Додај новог корисника"
623 #: gis_data_editor.php:325 js/messages.php:314
627 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:320
629 #| msgid "Add %s field(s)"
630 msgid "Add a polygon"
631 msgstr "Додај %s поља"
633 #: gis_data_editor.php:390
636 msgstr "Додај новог корисника"
638 #: gis_data_editor.php:399
642 #: gis_data_editor.php:402
644 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
645 "below into the \"Value\" field"
651 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to %"
652 #| "sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
654 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
655 "sdocumentation%s for a workaround for this limit."
657 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте %"
658 "sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
660 #: import.php:250 import.php:516
661 msgid "Showing bookmark"
662 msgstr "Приказивање маркера"
664 #: import.php:265 import.php:512
665 msgid "The bookmark has been deleted."
666 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
668 #: import.php:360 import.php:421 libraries/File.class.php:432
669 #: libraries/File.class.php:525
670 msgid "File could not be read"
671 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
673 #: import.php:369 import.php:380 import.php:401 import.php:412
674 #: libraries/File.class.php:604
677 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
678 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
680 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
681 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
685 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
686 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
687 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
689 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
690 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
691 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
695 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
698 #: import.php:485 libraries/display_import.lib.php:29
699 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
700 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
702 #: import.php:519 sql.php:382 sql.php:1255
704 msgid "Bookmark %s created"
705 msgstr "Направљен маркер %s"
707 #: import.php:528 import.php:540
709 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
710 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
714 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
715 "file and import will resume."
717 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
718 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
722 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
723 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
725 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
726 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
727 "повећате временска ограничења у PHP-у."
729 #: import.php:590 libraries/DisplayResults.class.php:4531
730 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1424
731 #: libraries/sql_query_form.lib.php:114 tbl_operations.php:184
732 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:56
733 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
734 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
736 #: import_status.php:101 libraries/Util.class.php:768
737 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:239 user_password.php:239
743 #| msgid "General relation features"
744 msgid "General Settings"
745 msgstr "Опште особине релација"
747 #: index.php:140 libraries/display_change_password.lib.php:46
748 #: user_password.php:233
749 msgid "Change password"
750 msgstr "Промени лозинку"
754 #| msgid "MySQL connection collation"
755 msgid "Server connection collation"
756 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
759 msgid "Appearance Settings"
762 #: index.php:212 prefs_manage.php:275
764 #| msgid "General relation features"
765 msgid "More settings"
766 msgstr "Опште особине релација"
770 #| msgid "Database for user"
771 msgid "Database server"
772 msgstr "База за корисника"
774 #: index.php:236 libraries/Menu.class.php:150
775 #: libraries/ServerStatusData.class.php:339 libraries/common.inc.php:654
776 #: libraries/config/messages.inc.php:506
785 #: index.php:244 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
786 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:612
787 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
788 msgid "Server version"
789 msgstr "Верзија сервера"
792 msgid "Protocol version"
793 msgstr "Верзија протокола"
795 #: index.php:252 libraries/server_privileges.lib.php:1566
796 #: libraries/server_privileges.lib.php:2378
797 #: libraries/server_privileges.lib.php:2796
798 #: libraries/server_privileges.lib.php:2844 server_status.php:316
804 msgid "Server charset"
805 msgstr "Избор сервера"
813 msgid "Database client version"
814 msgstr "Верзија MySQL клијента"
818 msgid "PHP extension"
819 msgstr "верзија PHP-a"
822 msgid "Show PHP information"
823 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
825 #: index.php:323 libraries/engines/bdb.lib.php:25
826 msgid "Version information"
827 msgstr "Информације о верзији"
829 #: index.php:332 libraries/Util.class.php:433 libraries/Util.class.php:519
830 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
831 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
832 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:229
833 #: libraries/relation.lib.php:90 server_variables.php:137
834 msgid "Documentation"
835 msgstr "Документација"
837 #: index.php:339 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
842 msgid "Official Homepage"
843 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
847 #| msgid "Attributes"
858 msgid "List of changes"
863 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
864 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
865 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
866 "this security hole by setting a password for user 'root'."
868 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
869 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
870 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
875 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
876 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
879 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
880 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
884 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
885 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
886 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
888 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
889 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
890 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
894 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
895 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
896 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
897 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
902 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
903 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
907 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
908 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
912 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
913 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
914 "has been configured."
920 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
921 #| "out why click %shere%s."
923 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
924 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
926 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
927 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
932 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
933 "This may cause unpredictable behavior."
935 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
936 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
941 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
945 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:342
946 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
947 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
949 #: js/messages.php:30
951 #| msgid "Do you really want to "
952 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
953 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
955 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:316 sql.php:464
956 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
957 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
959 #: js/messages.php:32
961 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
962 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
963 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
965 #: js/messages.php:33
967 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
968 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
969 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
971 #: js/messages.php:35
973 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
974 msgid "Deleting tracking data"
975 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
977 #: js/messages.php:36
978 msgid "Dropping Primary Key/Index"
981 #: js/messages.php:37
982 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
983 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
985 #: js/messages.php:40
986 msgid "Missing value in the form!"
987 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
989 #: js/messages.php:41
990 msgid "This is not a number!"
991 msgstr "Ово није број!"
993 #: js/messages.php:42
995 #| msgid "Add new field"
997 msgstr "Додај ново поље"
999 #: js/messages.php:43
1001 #| msgid "Edit next row"
1003 msgstr "Уреди следећи ред"
1005 #: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:349 tbl_indexes.php:357
1006 #, fuzzy, php-format
1007 #| msgid "Add %s field(s)"
1008 msgid "Add %s column(s) to index"
1009 msgstr "Додај %s поља"
1011 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1012 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
1018 #: js/messages.php:51
1019 msgid "The host name is empty!"
1020 msgstr "Име домаћина је празно!"
1022 #: js/messages.php:52
1023 msgid "The user name is empty!"
1024 msgstr "Име корисника није унето!"
1026 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1306
1027 #: user_password.php:110
1028 msgid "The password is empty!"
1029 msgstr "Лозинка је празна!"
1031 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1304
1032 #: user_password.php:113
1033 msgid "The passwords aren't the same!"
1034 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1036 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1434
1037 #: libraries/server_privileges.lib.php:1624
1038 #: libraries/server_privileges.lib.php:2520
1039 #: libraries/server_privileges.lib.php:2822
1043 msgstr "Било који корисник"
1045 #: js/messages.php:56
1047 #| msgid "Reload privileges"
1048 msgid "Reloading Privileges"
1049 msgstr "Поново учитај привилегије"
1051 #: js/messages.php:57
1053 #| msgid "Remove selected users"
1054 msgid "Removing Selected Users"
1055 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1057 #: js/messages.php:58 js/messages.php:124 tbl_tracking.php:293
1058 #: tbl_tracking.php:489
1062 #: js/messages.php:61 js/messages.php:273
1063 #: libraries/DisplayResults.class.php:3314 libraries/Index.class.php:591
1064 #: libraries/Util.class.php:702 libraries/Util.class.php:1247
1065 #: libraries/Util.class.php:3447 libraries/Util.class.php:3448
1066 #: libraries/config/messages.inc.php:484
1067 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1068 #: setup/frames/index.inc.php:147
1072 #: js/messages.php:62
1074 #| msgid "Server Choice"
1075 msgid "Live traffic chart"
1076 msgstr "Избор сервера"
1078 #: js/messages.php:63
1079 msgid "Live conn./process chart"
1082 #: js/messages.php:64
1084 msgid "Live query chart"
1087 #: js/messages.php:66
1091 #. l10n: Total number of queries
1092 #: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171 libraries/structure.lib.php:2190
1094 #: server_databases.php:271 server_status.php:186 server_status.php:276
1095 #: tbl_printview.php:331
1099 #. l10n: Other, small valued, queries
1100 #: js/messages.php:70 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1101 #: server_status_queries.php:154
1105 #. l10n: Thousands separator
1106 #: js/messages.php:72 libraries/Util.class.php:1516
1110 #. l10n: Decimal separator
1111 #: js/messages.php:74 libraries/Util.class.php:1518
1115 #: js/messages.php:76
1117 #| msgid "Connections"
1118 msgid "Connections / Processes"
1121 #: js/messages.php:79
1123 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1124 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1125 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1127 #: js/messages.php:80
1129 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1130 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1131 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1132 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1135 #: js/messages.php:82
1137 #| msgid "Query cache"
1138 msgid "Query cache efficiency"
1141 #: js/messages.php:83
1143 #| msgid "Query cache"
1144 msgid "Query cache usage"
1147 #: js/messages.php:84
1149 #| msgid "Query cache"
1150 msgid "Query cache used"
1153 #: js/messages.php:86
1154 msgid "System CPU Usage"
1157 #: js/messages.php:87
1158 msgid "System memory"
1161 #: js/messages.php:88
1165 #: js/messages.php:90
1166 msgid "Average load"
1169 #: js/messages.php:91
1172 msgid "Total memory"
1175 #: js/messages.php:92
1176 msgid "Cached memory"
1179 #: js/messages.php:93
1181 #| msgid "Buffer Pool"
1182 msgid "Buffered memory"
1183 msgstr "Скуп прихватника"
1185 #: js/messages.php:94
1189 #: js/messages.php:95
1193 #: js/messages.php:97
1199 #: js/messages.php:98
1203 #: js/messages.php:99
1207 #: js/messages.php:100
1209 #| msgid "Free pages"
1211 msgstr "Слободне стране"
1213 #: js/messages.php:102
1217 #: js/messages.php:103
1220 msgid "Bytes received"
1223 #: js/messages.php:104 server_status.php:211
1227 #: js/messages.php:105 server_status.php:383
1231 #. l10n: shortcuts for Byte
1232 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1462
1236 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1237 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1464
1238 #: server_status_monitor.php:648
1242 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1243 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1466
1244 #: server_status_monitor.php:649
1248 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1249 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1468
1253 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1254 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1470
1258 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1259 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1472
1263 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1264 #: js/messages.php:114 libraries/Util.class.php:1474
1268 #: js/messages.php:115
1269 #, fuzzy, php-format
1270 #| msgid "%s table(s)"
1274 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1275 #: js/messages.php:118
1280 #: js/messages.php:119 server_status.php:135
1284 #: js/messages.php:120 libraries/Menu.class.php:482
1285 #: server_status_monitor.php:475
1287 #| msgid "General relation features"
1289 msgstr "Опште особине релација"
1291 #: js/messages.php:121
1293 #| msgid "Remove database"
1294 msgid "Remove chart"
1295 msgstr "Уклони базу"
1297 #: js/messages.php:122
1298 msgid "Edit title and labels"
1301 #: js/messages.php:123
1303 #| msgid "Snap to grid"
1304 msgid "Add chart to grid"
1305 msgstr "Држи се мреже"
1307 #: js/messages.php:125
1308 msgid "Please add at least one variable to the series"
1311 #: js/messages.php:126 libraries/DisplayResults.class.php:1288
1312 #: libraries/TableSearch.class.php:841 libraries/TableSearch.class.php:985
1313 #: libraries/display_export.lib.php:371
1314 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
1315 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
1316 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1317 #: server_status.php:471 server_status_monitor.php:667
1321 #: js/messages.php:127
1322 msgid "Resume monitor"
1325 #: js/messages.php:128
1326 msgid "Pause monitor"
1329 #: js/messages.php:130
1330 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1333 #: js/messages.php:131
1334 msgid "general_log is enabled."
1337 #: js/messages.php:132
1338 msgid "slow_query_log is enabled."
1341 #: js/messages.php:133
1342 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1345 #: js/messages.php:134
1346 msgid "log_output is not set to TABLE."
1349 #: js/messages.php:135
1350 msgid "log_output is set to TABLE."
1353 #: js/messages.php:136
1356 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1357 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1358 "depending on your system."
1361 #: js/messages.php:137
1363 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1366 #: js/messages.php:138
1368 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1372 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1373 #: js/messages.php:140
1374 #, fuzzy, php-format
1375 #| msgid "Save as file"
1376 msgid "Set log_output to %s"
1377 msgstr "Сачувај као датотеку"
1379 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1380 #: js/messages.php:142
1381 #, fuzzy, php-format
1386 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1387 #: js/messages.php:144
1388 #, fuzzy, php-format
1391 msgstr "Онемогућено"
1394 #: js/messages.php:146
1396 msgid "Set long_query_time to %ds"
1399 #: js/messages.php:147
1401 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1402 "database administrator."
1405 #: js/messages.php:148
1407 #| msgid "General relation features"
1408 msgid "Change settings"
1409 msgstr "Опште особине релација"
1411 #: js/messages.php:149
1413 #| msgid "General relation features"
1414 msgid "Current settings"
1415 msgstr "Опште особине релација"
1417 #: js/messages.php:151 server_status_monitor.php:608
1419 #| msgid "Report title"
1421 msgstr "Наслов извештаја"
1423 #. l10n: As in differential values
1424 #: js/messages.php:153
1425 msgid "Differential"
1428 #: js/messages.php:154
1430 msgid "Divided by %s"
1433 #: js/messages.php:155
1437 #: js/messages.php:157
1438 msgid "From slow log"
1441 #: js/messages.php:158
1442 msgid "From general log"
1445 #: js/messages.php:159
1447 msgid "Analysing logs"
1450 #: js/messages.php:160
1451 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1454 #: js/messages.php:161
1456 #| msgid "Read requests"
1457 msgid "Cancel request"
1458 msgstr "Захтеви за читање"
1460 #: js/messages.php:162
1462 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1463 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1464 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1467 #: js/messages.php:163
1469 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1470 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1474 #: js/messages.php:164
1475 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1478 #: js/messages.php:166
1480 msgid "Jump to Log table"
1481 msgstr "База не постоји"
1483 #: js/messages.php:167
1485 #| msgid "No databases"
1486 msgid "No data found"
1487 msgstr "База не постоји"
1489 #: js/messages.php:168
1490 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1493 #: js/messages.php:170
1497 #: js/messages.php:171
1499 #| msgid "Explain SQL"
1500 msgid "Explain output"
1501 msgstr "Објасни SQL"
1503 #: js/messages.php:173 js/messages.php:524
1504 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:484
1505 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:562
1506 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:435
1507 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:332 sql.php:1187
1511 #: js/messages.php:174
1517 #: js/messages.php:175
1519 #| msgid "Profiling"
1520 msgid "Profiling results"
1521 msgstr "Профилисање"
1523 #: js/messages.php:176
1526 msgctxt "Display format"
1530 #: js/messages.php:177
1534 msgstr "Карактер сет"
1536 #: js/messages.php:178
1538 #| msgid "Add new field"
1540 msgstr "Додај ново поље"
1542 #: js/messages.php:179
1547 #. l10n: A collection of available filters
1548 #: js/messages.php:182
1550 msgid "Log table filter options"
1551 msgstr "Опције за извоз базе"
1553 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1554 #: js/messages.php:184
1559 #: js/messages.php:185
1560 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1563 #: js/messages.php:186
1564 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1567 #: js/messages.php:187
1569 msgid "Sum of grouped rows:"
1570 msgstr "Број сортираних редова."
1572 #: js/messages.php:188
1578 #: js/messages.php:190
1580 msgid "Loading logs"
1583 #: js/messages.php:191
1584 msgid "Monitor refresh failed"
1587 #: js/messages.php:192
1589 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1590 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1591 "reentering your credentials should help."
1594 #: js/messages.php:193
1598 msgstr "Поново учитај"
1600 #: js/messages.php:195
1601 msgid "Affected rows:"
1604 #: js/messages.php:197
1605 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1608 #: js/messages.php:198
1610 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1613 #: js/messages.php:199 libraries/Menu.class.php:288
1614 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:478
1615 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_import.lib.php:187
1616 #: prefs_manage.php:232 server_status_monitor.php:530
1617 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1621 #: js/messages.php:200
1623 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1624 msgid "Import monitor configuration"
1625 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1627 #: js/messages.php:201
1629 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1630 msgid "Please select the file you want to import"
1631 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1633 #: js/messages.php:203
1635 #| msgid "Update Query"
1636 msgid "Analyse Query"
1637 msgstr "Ажурирај упит"
1639 #: js/messages.php:207
1640 msgid "Advisor system"
1643 #: js/messages.php:208
1644 msgid "Possible performance issues"
1647 #: js/messages.php:209
1651 #: js/messages.php:210
1653 #| msgid "Documentation"
1654 msgid "Recommendation"
1655 msgstr "Документација"
1657 #: js/messages.php:211
1658 msgid "Rule details"
1661 #: js/messages.php:212
1663 #| msgid "Documentation"
1664 msgid "Justification"
1665 msgstr "Документација"
1667 #: js/messages.php:213
1668 msgid "Used variable / formula"
1671 #: js/messages.php:214
1675 #: js/messages.php:219 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1676 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1677 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1678 #: server_variables.php:134
1682 #: js/messages.php:222 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1683 #: server_status_monitor.php:568
1688 #: js/messages.php:223
1690 #| msgid "Processes"
1691 msgid "Processing Request"
1694 #: js/messages.php:224 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
1695 msgid "Error in Processing Request"
1698 #: js/messages.php:225
1700 msgid "Error code: %s"
1703 #: js/messages.php:226
1705 msgid "Error text: %s"
1708 #: js/messages.php:227 libraries/db_common.inc.php:58
1709 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1710 msgid "No databases selected."
1711 msgstr "Није изабрана ни једна база."
1713 #: js/messages.php:228
1714 msgid "Dropping Column"
1717 #: js/messages.php:229
1718 msgid "Adding Primary Key"
1721 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1722 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1723 #: pmd_general.php:833
1727 #: js/messages.php:231
1728 msgid "Click to dismiss this notification"
1731 #: js/messages.php:234
1733 #| msgid "Rename database to"
1734 msgid "Renaming Databases"
1735 msgstr "Преименуј базу у"
1737 #: js/messages.php:235
1739 #| msgid "Rename database to"
1740 msgid "Reload Database"
1741 msgstr "Преименуј базу у"
1743 #: js/messages.php:236
1745 #| msgid "Copy database to"
1746 msgid "Copying Database"
1747 msgstr "Копирај базу у"
1749 #: js/messages.php:237
1752 msgid "Changing Charset"
1753 msgstr "Карактер сет"
1755 #: js/messages.php:238
1757 #| msgid "Table must have at least one field."
1758 msgid "Table must have at least one column"
1759 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1761 #: js/messages.php:243
1763 #| msgid "Use Tables"
1764 msgid "Insert Table"
1765 msgstr "Користи табеле"
1767 #: js/messages.php:244
1769 #| msgid "Add new field"
1770 msgid "Hide indexes"
1771 msgstr "Додај ново поље"
1773 #: js/messages.php:245
1775 #| msgid "Show grid"
1776 msgid "Show indexes"
1777 msgstr "Прикажи мрежу"
1779 #: js/messages.php:246 libraries/mult_submits.inc.php:329
1781 #| msgid "Disable foreign key checks"
1782 msgid "Foreign key check:"
1783 msgstr "Искључи провере страних кључева"
1785 #: js/messages.php:247 libraries/mult_submits.inc.php:333
1791 #: js/messages.php:248 libraries/mult_submits.inc.php:333
1795 msgstr "Онемогућено"
1797 #: js/messages.php:251
1801 msgstr "Претраживање"
1803 #: js/messages.php:252
1805 msgid "Hide search results"
1808 #: js/messages.php:253
1810 msgid "Show search results"
1813 #: js/messages.php:254
1819 #: js/messages.php:255
1821 #| msgid "Deleting %s"
1825 #: js/messages.php:258
1826 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1829 #: js/messages.php:261 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1830 msgid "ENUM/SET editor"
1833 #: js/messages.php:262
1834 #, fuzzy, php-format
1835 #| msgid "Number of fields"
1836 msgid "Values for column %s"
1839 #: js/messages.php:263
1840 msgid "Values for a new column"
1843 #: js/messages.php:264
1844 msgid "Enter each value in a separate field"
1847 #: js/messages.php:265
1848 #, fuzzy, php-format
1849 msgid "Add %d value(s)"
1850 msgstr "Додај новог корисника"
1852 #: js/messages.php:268
1854 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1857 #: js/messages.php:271
1859 msgid "Hide query box"
1862 #: js/messages.php:272
1864 msgid "Show query box"
1867 #: js/messages.php:274 tbl_row_action.php:21
1868 msgid "No rows selected"
1869 msgstr "Нема одабраних редова"
1871 #: js/messages.php:275 libraries/DisplayResults.class.php:5051
1872 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2048
1873 #: querywindow.php:85
1877 #: js/messages.php:276
1878 msgid "Query execution time"
1881 #: js/messages.php:277 libraries/DisplayResults.class.php:721
1882 #: libraries/DisplayResults.class.php:729
1884 msgid "%d is not valid row number."
1885 msgstr "%d није исправан број реда."
1887 #: js/messages.php:280 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
1888 #: libraries/insert_edit.lib.php:1460
1889 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1890 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1891 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1892 #: tbl_indexes.php:344 tbl_relation.php:563
1896 #: js/messages.php:283
1898 msgid "Hide search criteria"
1901 #: js/messages.php:284
1903 msgid "Show search criteria"
1906 #: js/messages.php:287 libraries/TableSearch.class.php:210
1910 msgstr "Претраживање"
1912 #: js/messages.php:289
1913 msgid "Each point represents a data row."
1916 #: js/messages.php:291
1917 msgid "Hovering over a point will show its label."
1920 #: js/messages.php:293
1921 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1924 #: js/messages.php:295
1925 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1928 #: js/messages.php:297
1929 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1932 #: js/messages.php:299
1933 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1936 #: js/messages.php:301
1938 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1939 msgid "Select two columns"
1940 msgstr "Додај/обриши колону"
1942 #: js/messages.php:302
1943 msgid "Select two different columns"
1946 #: js/messages.php:303
1948 #| msgid "Query results operations"
1949 msgid "Query results"
1950 msgstr "Операције на резултатима упита"
1952 #: js/messages.php:304
1954 #| msgid "Data pointer size"
1955 msgid "Data point content"
1956 msgstr "Величина показивача података"
1958 #: js/messages.php:307 tbl_change.php:263 tbl_indexes.php:279
1959 #: tbl_indexes.php:317
1963 #: js/messages.php:308 libraries/DisplayResults.class.php:3317
1967 #: js/messages.php:323
1969 #| msgid "Add %s field(s)"
1971 msgstr "Додај %s поља"
1973 #: js/messages.php:326
1974 msgid "Select referenced key"
1975 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1977 #: js/messages.php:327
1978 msgid "Select Foreign Key"
1979 msgstr "Изабери страни кључ"
1981 #: js/messages.php:328
1982 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1983 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1985 #: js/messages.php:329 pmd_general.php:109 tbl_relation.php:544
1987 #| msgid "Choose field to display"
1988 msgid "Choose column to display"
1989 msgstr "Изабери поља за приказ"
1991 #: js/messages.php:330
1993 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1994 "save them. Do you want to continue?"
1997 #: js/messages.php:333
1998 msgid "Add an option for column "
2001 #: js/messages.php:334
2003 msgid "%d object(s) created"
2006 #: js/messages.php:337
2007 msgid "Press escape to cancel editing"
2010 #: js/messages.php:338
2012 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2013 "want to leave this page before saving the data?"
2016 #: js/messages.php:339
2017 msgid "Drag to reorder"
2020 #: js/messages.php:340
2021 msgid "Click to sort"
2024 #: js/messages.php:341
2025 msgid "Click to mark/unmark"
2028 #: js/messages.php:342
2029 msgid "Double-click to copy column name"
2032 #: js/messages.php:343
2033 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2036 #: js/messages.php:345
2038 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2039 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2042 #: js/messages.php:350
2043 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2046 #: js/messages.php:353
2047 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2050 #: js/messages.php:358
2053 msgstr "База не постоји"
2055 #: js/messages.php:359
2057 #| msgid "Column names"
2058 msgid "Copy column name"
2059 msgstr "Имена колона"
2061 #: js/messages.php:360
2062 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2065 #: js/messages.php:361
2067 #| msgid "Showing rows"
2068 msgid "Show data row(s)"
2069 msgstr "Приказ записа"
2071 #: js/messages.php:364
2073 #| msgid "Generate Password"
2074 msgid "Generate password"
2075 msgstr "Направи лозинку"
2077 #: js/messages.php:365 libraries/replication_gui.lib.php:389
2081 #: js/messages.php:366
2083 #| msgid "Change password"
2084 msgid "Change Password"
2085 msgstr "Промени лозинку"
2087 #: js/messages.php:369
2093 #: js/messages.php:372
2097 msgstr "Прикажи све"
2099 #: js/messages.php:373
2101 #| msgid "Add new field"
2103 msgstr "Додај ново поље"
2105 #: js/messages.php:376
2107 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2108 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2109 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
2111 #: js/messages.php:379 setup/lib/index.lib.php:188
2114 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2115 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2118 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2119 #: js/messages.php:381
2121 msgid ", latest stable version:"
2122 msgstr "Направи релацију"
2124 #: js/messages.php:382
2127 msgstr "База не постоји"
2129 #. l10n: Display text for calendar close link
2130 #: js/messages.php:401
2135 #: js/messages.php:405
2138 msgctxt "Previous month"
2142 #: js/messages.php:410
2145 msgctxt "Next month"
2149 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2150 #: js/messages.php:413
2156 #: js/messages.php:417
2162 #: js/messages.php:418
2166 #: js/messages.php:419
2172 #: js/messages.php:420
2178 #: js/messages.php:421
2182 #: js/messages.php:422
2188 #: js/messages.php:423
2194 #: js/messages.php:424
2200 #: js/messages.php:425
2204 #: js/messages.php:426
2210 #: js/messages.php:427
2214 #: js/messages.php:428
2218 #. l10n: Short month name
2219 #: js/messages.php:435 libraries/Util.class.php:1673
2223 #. l10n: Short month name
2224 #: js/messages.php:437 libraries/Util.class.php:1675
2228 #. l10n: Short month name
2229 #: js/messages.php:439 libraries/Util.class.php:1677
2233 #. l10n: Short month name
2234 #: js/messages.php:441 libraries/Util.class.php:1679
2238 #. l10n: Short month name
2239 #: js/messages.php:443 libraries/Util.class.php:1681
2242 msgctxt "Short month name"
2246 #. l10n: Short month name
2247 #: js/messages.php:445 libraries/Util.class.php:1683
2251 #. l10n: Short month name
2252 #: js/messages.php:447 libraries/Util.class.php:1685
2256 #. l10n: Short month name
2257 #: js/messages.php:449 libraries/Util.class.php:1687
2261 #. l10n: Short month name
2262 #: js/messages.php:451 libraries/Util.class.php:1689
2266 #. l10n: Short month name
2267 #: js/messages.php:453 libraries/Util.class.php:1691
2271 #. l10n: Short month name
2272 #: js/messages.php:455 libraries/Util.class.php:1693
2276 #. l10n: Short month name
2277 #: js/messages.php:457 libraries/Util.class.php:1695
2281 #: js/messages.php:463
2287 #: js/messages.php:464
2293 #: js/messages.php:465
2299 #: js/messages.php:466
2303 #: js/messages.php:467
2307 #: js/messages.php:468
2313 #: js/messages.php:469
2317 #. l10n: Short week day name
2318 #: js/messages.php:476
2320 #| msgctxt "Short week day name"
2325 #. l10n: Short week day name
2326 #: js/messages.php:478 libraries/Util.class.php:1700
2330 #. l10n: Short week day name
2331 #: js/messages.php:480 libraries/Util.class.php:1702
2335 #. l10n: Short week day name
2336 #: js/messages.php:482 libraries/Util.class.php:1704
2340 #. l10n: Short week day name
2341 #: js/messages.php:484 libraries/Util.class.php:1706
2345 #. l10n: Short week day name
2346 #: js/messages.php:486 libraries/Util.class.php:1708
2350 #. l10n: Short week day name
2351 #: js/messages.php:488 libraries/Util.class.php:1710
2355 #. l10n: Minimal week day name
2356 #: js/messages.php:495
2362 #. l10n: Minimal week day name
2363 #: js/messages.php:497
2369 #. l10n: Minimal week day name
2370 #: js/messages.php:499
2376 #. l10n: Minimal week day name
2377 #: js/messages.php:501
2383 #. l10n: Minimal week day name
2384 #: js/messages.php:503
2390 #. l10n: Minimal week day name
2391 #: js/messages.php:505
2397 #. l10n: Minimal week day name
2398 #: js/messages.php:507
2404 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2405 #: js/messages.php:511
2409 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2410 #: js/messages.php:514
2411 msgid "calendar-month-year"
2414 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2415 #: js/messages.php:516
2418 msgctxt "Year suffix"
2422 #: js/messages.php:525
2426 #: js/messages.php:526
2432 #: js/messages.php:527
2434 #| msgid "per second"
2438 #: libraries/Advisor.class.php:77
2440 msgid "PHP threw following error: %s"
2443 #: libraries/Advisor.class.php:104
2445 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
2448 #: libraries/Advisor.class.php:121
2450 msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
2453 #: libraries/Advisor.class.php:140
2455 msgid "Failed running test for rule '%s'"
2458 #: libraries/Advisor.class.php:222
2460 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2463 #: libraries/Advisor.class.php:390
2466 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
2469 #: libraries/Advisor.class.php:407
2470 #, fuzzy, php-format
2471 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2472 msgid "Invalid rule declaration on line %s"
2473 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
2475 #: libraries/Advisor.class.php:415
2477 msgid "Unexpected characters on line %s"
2480 #: libraries/Advisor.class.php:429
2482 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
2485 #: libraries/Advisor.class.php:462 server_status_queries.php:86
2489 #: libraries/Advisor.class.php:465 server_status_queries.php:82
2493 #: libraries/Advisor.class.php:468 server_status.php:143 server_status.php:212
2494 #: server_status_queries.php:79 server_status_queries.php:107
2498 #: libraries/Advisor.class.php:471
2502 #: libraries/Config.class.php:1110
2504 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2507 #: libraries/Config.class.php:1140
2508 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2511 #: libraries/Config.class.php:1714
2513 msgstr "Величина фонта"
2515 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1272
2516 #: libraries/DisplayResults.class.php:2007
2517 #: libraries/DisplayResults.class.php:2015 libraries/TableSearch.class.php:812
2518 #: libraries/operations.lib.php:630 libraries/structure.lib.php:860
2519 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:202
2520 #: server_databases.php:219 server_status.php:420
2524 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1284
2525 #: libraries/DisplayResults.class.php:2002
2526 #: libraries/DisplayResults.class.php:2020 libraries/TableSearch.class.php:813
2527 #: libraries/operations.lib.php:631 libraries/structure.lib.php:865
2528 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:202
2529 #: server_databases.php:219 server_status.php:417
2533 #: libraries/DBQbe.class.php:406 libraries/structure.lib.php:851
2537 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2541 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2542 msgid "Add/Delete criteria rows"
2543 msgstr "Додај/обриши редове за критеријум"
2545 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2546 msgid "Add/Delete columns"
2547 msgstr "Додај/обриши колоне"
2549 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2550 msgid "Update Query"
2551 msgstr "Ажурирај упит"
2553 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2555 msgstr "Користи табеле"
2557 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2558 #: libraries/TableSearch.class.php:780 libraries/insert_edit.lib.php:1184
2559 #: libraries/server_privileges.lib.php:323 tbl_indexes.php:347
2563 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2567 #: libraries/DBQbe.class.php:661 libraries/DBQbe.class.php:737
2571 #: libraries/DBQbe.class.php:664 libraries/DBQbe.class.php:752
2575 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2579 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2581 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2582 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
2584 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1276
2585 msgid "Submit Query"
2586 msgstr "Изврши SQL упит"
2588 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2589 msgid "at least one of the words"
2590 msgstr "бар једну од речи"
2592 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2596 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2597 msgid "the exact phrase"
2598 msgstr "тачан израз"
2600 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2601 msgid "as regular expression"
2602 msgstr "као регуларни израз"
2604 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2606 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2607 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
2609 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2610 #, fuzzy, php-format
2611 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2612 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2613 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2614 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2615 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2616 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
2618 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2619 #, fuzzy, php-format
2620 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2621 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2622 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2623 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2624 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2625 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
2627 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:250
2628 #: libraries/Util.class.php:3223 libraries/Util.class.php:3436
2629 #: libraries/Util.class.php:3437 libraries/structure.lib.php:1368
2633 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2634 #, fuzzy, php-format
2635 #| msgid "Dumping data for table"
2636 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2637 msgstr "Приказ података табеле"
2639 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3386
2640 #: libraries/DisplayResults.class.php:5027
2641 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2642 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2643 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2644 #: libraries/sql_query_form.lib.php:415 pmd_general.php:472
2645 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2646 #: tbl_tracking.php:537 tbl_tracking.php:557 tbl_tracking.php:619
2650 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2651 msgid "Search in database"
2652 msgstr "Претраживање базе"
2654 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2656 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2657 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2658 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
2660 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2664 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2665 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2666 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
2668 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2670 #| msgid "Inside table(s):"
2671 msgid "Inside tables:"
2672 msgstr "Унутар табела:"
2674 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2676 #| msgid "Inside table(s):"
2677 msgid "Inside column:"
2678 msgstr "Унутар табела:"
2680 #: libraries/DisplayResults.class.php:698
2682 msgid "Save edited data"
2683 msgstr "Основни директоријум података"
2685 #: libraries/DisplayResults.class.php:704
2687 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2688 msgid "Restore column order"
2689 msgstr "Додај/обриши колону"
2691 #: libraries/DisplayResults.class.php:775 libraries/Util.class.php:2552
2692 #: libraries/Util.class.php:2556
2695 msgctxt "First page"
2699 #: libraries/DisplayResults.class.php:778 libraries/Util.class.php:2554
2700 #: libraries/Util.class.php:2557 server_binlog.php:141 server_binlog.php:143
2703 msgctxt "Previous page"
2707 #: libraries/DisplayResults.class.php:835 libraries/Util.class.php:2589
2708 #: libraries/Util.class.php:2592 server_binlog.php:174 server_binlog.php:176
2715 #: libraries/DisplayResults.class.php:863 libraries/Util.class.php:2590
2716 #: libraries/Util.class.php:2593
2723 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 tbl_chart.php:241
2728 #: libraries/DisplayResults.class.php:908 tbl_chart.php:245
2730 #| msgid "Number of fields"
2731 msgid "Number of rows"
2734 #: libraries/DisplayResults.class.php:917
2740 #: libraries/DisplayResults.class.php:919
2742 msgstr "хоризонталном"
2744 #: libraries/DisplayResults.class.php:920
2745 msgid "horizontal (rotated headers)"
2746 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
2748 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2750 msgstr "вертикалном"
2752 #: libraries/DisplayResults.class.php:933
2754 msgid "Headers every %s rows"
2757 #: libraries/DisplayResults.class.php:1230
2759 msgstr "Сортирај по кључу"
2761 #: libraries/DisplayResults.class.php:1578 libraries/TableSearch.class.php:754
2762 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2763 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2764 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2765 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2766 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2767 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2768 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2769 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2770 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2771 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2772 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2773 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2774 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2775 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2776 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2777 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2778 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2779 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2780 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2781 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2782 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2783 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2784 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1693
2788 #: libraries/DisplayResults.class.php:1584
2789 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2791 #| msgid "Partial Texts"
2792 msgid "Partial texts"
2795 #: libraries/DisplayResults.class.php:1585
2796 #: libraries/DisplayResults.class.php:1694
2798 #| msgid "Full Texts"
2802 #: libraries/DisplayResults.class.php:1599
2804 msgid "Relational key"
2805 msgstr "Релациона схема"
2807 #: libraries/DisplayResults.class.php:1600
2809 #| msgid "Relational schema"
2810 msgid "Relational display column"
2811 msgstr "Релациона схема"
2813 #: libraries/DisplayResults.class.php:1612
2814 msgid "Show binary contents"
2817 #: libraries/DisplayResults.class.php:1617
2818 msgid "Show BLOB contents"
2821 #: libraries/DisplayResults.class.php:1622
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2823 msgid "Show binary contents as HEX"
2826 #: libraries/DisplayResults.class.php:1633
2828 #| msgid "Browser transformation"
2829 msgid "Hide browser transformation"
2830 msgstr "Транформације читача"
2832 #: libraries/DisplayResults.class.php:1642
2833 msgid "Well Known Text"
2836 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2837 msgid "Well Known Binary"
2840 #: libraries/DisplayResults.class.php:3359
2841 #: libraries/DisplayResults.class.php:3375
2842 msgid "The row has been deleted"
2843 msgstr "Ред је обрисан"
2845 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
2846 #: libraries/DisplayResults.class.php:5027 server_status.php:467
2850 #: libraries/DisplayResults.class.php:4477 libraries/structure.lib.php:771
2851 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2852 msgstr "Може бити приближно. Видите [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2854 #: libraries/DisplayResults.class.php:4873
2858 #: libraries/DisplayResults.class.php:4910 libraries/structure.lib.php:653
2861 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
2865 #: libraries/DisplayResults.class.php:4923
2866 msgid "Showing rows"
2867 msgstr "Приказ записа"
2869 #: libraries/DisplayResults.class.php:4939
2873 #: libraries/DisplayResults.class.php:4950 sql.php:941
2875 msgid "Query took %01.4f sec"
2876 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
2878 #: libraries/DisplayResults.class.php:5041
2879 #: libraries/DisplayResults.class.php:5047 libraries/mult_submits.inc.php:42
2880 #: libraries/server_privileges.lib.php:2402
2881 #: libraries/server_privileges.lib.php:2405 libraries/structure.lib.php:278
2882 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2883 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
2884 #: server_databases.php:319 server_databases.php:322
2885 msgid "With selected:"
2888 #: libraries/DisplayResults.class.php:5045
2889 #: libraries/DisplayResults.class.php:5046
2890 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2891 #: libraries/server_privileges.lib.php:2403
2892 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404 libraries/structure.lib.php:281
2893 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
2894 #: libraries/structure.lib.php:1361 server_databases.php:320
2895 #: server_databases.php:321
2899 #: libraries/DisplayResults.class.php:5064
2900 #: libraries/DisplayResults.class.php:5263 libraries/Menu.class.php:279
2901 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:474
2902 #: libraries/Util.class.php:3449 libraries/Util.class.php:3450
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/display_export.lib.php:94
2904 #: libraries/server_privileges.lib.php:1786
2905 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409 libraries/structure.lib.php:297
2906 #: prefs_manage.php:289 server_status_monitor.php:534
2907 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2911 #: libraries/DisplayResults.class.php:5163
2912 msgid "Query results operations"
2913 msgstr "Операције на резултатима упита"
2915 #: libraries/DisplayResults.class.php:5187 libraries/Header.class.php:334
2916 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2917 #: libraries/structure.lib.php:1481
2921 #: libraries/DisplayResults.class.php:5205
2922 msgid "Print view (with full texts)"
2923 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
2925 #: libraries/DisplayResults.class.php:5276 tbl_chart.php:151
2927 #| msgid "Display PDF schema"
2928 msgid "Display chart"
2929 msgstr "Прикажи PDF схему"
2931 #: libraries/DisplayResults.class.php:5301
2932 msgid "Visualize GIS data"
2935 #: libraries/DisplayResults.class.php:5333 view_create.php:152
2938 msgstr "Направи релацију"
2940 #: libraries/DisplayResults.class.php:5522
2941 msgid "Link not found"
2942 msgstr "Веза није пронађена"
2944 #: libraries/Error_Handler.class.php:77
2945 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2948 #: libraries/File.class.php:239
2949 msgid "File was not an uploaded file."
2952 #: libraries/File.class.php:279
2953 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2955 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
2958 #: libraries/File.class.php:282
2960 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2963 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
2964 "наведена у HTML форми."
2966 #: libraries/File.class.php:285
2967 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2968 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
2970 #: libraries/File.class.php:288
2971 msgid "Missing a temporary folder."
2972 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
2974 #: libraries/File.class.php:291
2975 msgid "Failed to write file to disk."
2976 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
2978 #: libraries/File.class.php:294
2979 msgid "File upload stopped by extension."
2980 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
2982 #: libraries/File.class.php:297
2983 msgid "Unknown error in file upload."
2984 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2986 #: libraries/File.class.php:475
2987 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2989 "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2991 #: libraries/File.class.php:493
2992 msgid "Error while moving uploaded file."
2995 #: libraries/File.class.php:501
2996 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2999 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:137
3000 #: libraries/Footer.class.php:140
3001 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3002 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
3004 #: libraries/Header.class.php:392
3005 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3008 #: libraries/Header.class.php:618
3009 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
3011 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3012 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3013 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
3015 #: libraries/Index.class.php:531
3016 msgid "No index defined!"
3017 msgstr "Кључ није дефинисан!"
3019 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3020 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3021 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3022 #: tbl_tracking.php:377
3026 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1387
3027 #: libraries/structure.lib.php:2058 libraries/structure.lib.php:2068
3028 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:383
3030 msgstr "Јединствени"
3032 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:384
3036 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:386
3038 msgstr "Кардиналност"
3040 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
3041 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:130
3042 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:806
3043 #: libraries/structure.lib.php:780 libraries/structure.lib.php:1181
3044 #: libraries/structure.lib.php:1701
3045 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114
3046 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842 server_collations.php:38
3047 #: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:387
3051 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3052 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:329
3053 #: tbl_tracking.php:389
3058 #: libraries/Index.class.php:599
3059 msgid "The primary key has been dropped"
3060 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
3062 #: libraries/Index.class.php:608
3064 msgid "Index %s has been dropped"
3065 msgstr "Кључ %s је обрисан"
3067 #: libraries/Index.class.php:730
3070 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3074 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/structure.lib.php:677
3075 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3076 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3080 #: libraries/Menu.class.php:256 libraries/Menu.class.php:340
3081 #: libraries/Util.class.php:3219 libraries/Util.class.php:3226
3082 #: libraries/Util.class.php:3442 libraries/config/setup.forms.php:291
3083 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:354
3084 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
3085 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
3086 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
3087 #: libraries/import.lib.php:1221
3088 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:485
3089 #: libraries/server_privileges.lib.php:749
3090 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3091 #: tbl_tracking.php:319
3095 #: libraries/Menu.class.php:260 libraries/Menu.class.php:345
3096 #: libraries/Menu.class.php:450 libraries/Util.class.php:3220
3097 #: libraries/Util.class.php:3227 libraries/config/messages.inc.php:212
3098 #: querywindow.php:59
3102 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Util.class.php:3222
3103 #: libraries/Util.class.php:3440 libraries/Util.class.php:3441
3104 #: libraries/sql_query_form.lib.php:291 libraries/sql_query_form.lib.php:294
3108 #: libraries/Menu.class.php:292 libraries/Menu.class.php:315
3109 #: libraries/Menu.class.php:375 libraries/Util.class.php:3229
3110 #: view_operations.php:86
3114 #: libraries/Menu.class.php:296 libraries/Menu.class.php:409
3115 #: libraries/relation.lib.php:238
3119 #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:403
3120 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3121 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:563
3122 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:655
3123 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1468
3124 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:506
3125 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3126 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
3130 #: libraries/Menu.class.php:352 libraries/Menu.class.php:359
3131 #: libraries/Menu.class.php:366
3132 msgid "Database seems to be empty!"
3133 msgstr "База је изгледа празна!"
3135 #: libraries/Menu.class.php:355
3137 msgstr "Упит по примеру"
3139 #: libraries/Menu.class.php:383 libraries/server_privileges.lib.php:1569
3140 #: libraries/server_privileges.lib.php:2214
3141 #: libraries/server_privileges.lib.php:2781 server_privileges.php:146
3143 msgstr "Привилегије"
3145 #: libraries/Menu.class.php:388 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
3149 #: libraries/Menu.class.php:396
3150 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3151 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
3152 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
3157 #: libraries/Menu.class.php:415 libraries/relation.lib.php:205
3161 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/config/messages.inc.php:175
3162 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855 server_databases.php:138
3166 #: libraries/Menu.class.php:469
3172 #: libraries/Menu.class.php:491 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3173 #: server_binlog.php:74
3175 msgstr "Бинарни дневник"
3177 #: libraries/Menu.class.php:497 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3178 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3179 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3181 msgstr "Репликација"
3183 #: libraries/Menu.class.php:502 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3184 #: server_engines.php:94 server_engines.php:98
3188 #: libraries/Menu.class.php:506
3190 msgstr "Кодне стране"
3192 #: libraries/Menu.class.php:511 server_plugins.php:32 server_plugins.php:65
3196 #: libraries/Menu.class.php:515
3198 msgstr "Складиштења"
3200 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:664
3201 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3202 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3203 #: view_operations.php:57
3207 #: libraries/Message.class.php:254
3209 msgid "%1$d row affected."
3210 msgid_plural "%1$d rows affected."
3214 #: libraries/Message.class.php:273
3215 #, fuzzy, php-format
3216 #| msgid "No rows selected"
3217 msgid "%1$d row deleted."
3218 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3219 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
3220 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
3222 #: libraries/Message.class.php:292
3223 #, fuzzy, php-format
3224 #| msgid "No rows selected"
3225 msgid "%1$d row inserted."
3226 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3227 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
3228 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
3230 #: libraries/PDF.class.php:124
3232 #| msgid "Allows reading data."
3233 msgid "Error while creating PDF:"
3234 msgstr "Дозвољава читање података."
3236 #: libraries/RecentTable.class.php:114
3238 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3239 msgid "Could not save recent table"
3240 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
3242 #: libraries/RecentTable.class.php:151
3244 msgid "Recent tables"
3245 msgstr "Нема табела"
3247 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3249 msgid "There are no recent tables"
3250 msgstr "Провери табелу"
3252 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 libraries/Util.class.php:677
3253 #: server_status.php:340 sql.php:1114
3257 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3261 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3265 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3269 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3270 msgid "Temporary data"
3271 msgstr "Привремени подаци"
3273 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3274 msgid "Delayed inserts"
3275 msgstr "Одложена уметања"
3277 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3279 msgstr "Кеш кључева"
3281 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3285 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3289 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3290 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3292 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3293 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3297 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3298 msgid "Transaction coordinator"
3299 msgstr "Координатор трансакција"
3301 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196 server_binlog.php:107
3305 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3306 msgid "Flush (close) all tables"
3307 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
3309 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3310 msgid "Show open tables"
3311 msgstr "Прикажи отворене табеле"
3313 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3314 msgid "Show slave hosts"
3315 msgstr "Прикажи подређене сервер"
3317 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3319 msgid "Show master status"
3320 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3322 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3323 msgid "Show slave status"
3324 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3326 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3327 msgid "Flush query cache"
3328 msgstr "Очисти кеш упита"
3330 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3331 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3332 msgid "InnoDB Status"
3333 msgstr "InnoDB статус"
3335 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3337 msgid "Query statistics"
3338 msgstr "Статистике реда"
3340 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3341 msgid "All status variables"
3344 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3348 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3352 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3354 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3355 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
3357 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3359 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3360 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
3362 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3364 msgid "%s is available on this MySQL server."
3365 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
3367 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3369 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3370 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
3372 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3374 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3375 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
3377 #: libraries/Table.class.php:395
3379 #| msgid "Show slave status"
3380 msgid "unknown table status: "
3381 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
3383 #: libraries/Table.class.php:796
3384 #, fuzzy, php-format
3385 msgid "Source database `%s` was not found!"
3386 msgstr "Претраживање базе"
3388 #: libraries/Table.class.php:804
3389 #, fuzzy, php-format
3390 #| msgid "Theme %s not found!"
3391 msgid "Target database `%s` was not found!"
3392 msgstr "Није пронађена тема %s!"
3394 #: libraries/Table.class.php:1232
3395 msgid "Invalid database"
3396 msgstr "Неисправна база података"
3398 #: libraries/Table.class.php:1246 tbl_get_field.php:44
3399 msgid "Invalid table name"
3400 msgstr "Неисправан назив табеле"
3402 #: libraries/Table.class.php:1278
3404 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3405 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
3407 #: libraries/Table.class.php:1297
3408 #, fuzzy, php-format
3409 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3410 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3411 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
3413 #: libraries/Table.class.php:1441
3414 msgid "Could not save table UI preferences"
3417 #: libraries/Table.class.php:1465
3420 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3421 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3424 #: libraries/Table.class.php:1603
3427 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3428 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3432 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:209
3433 #: libraries/insert_edit.lib.php:215 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
3437 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3438 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3439 #: pmd_general.php:808
3443 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1192
3444 #: libraries/insert_edit.lib.php:1576 libraries/replication_gui.lib.php:124
3445 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1581 pmd_general.php:525
3446 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3447 #: server_status_variables.php:233
3451 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3454 msgid "Table Search"
3455 msgstr "Претраживање"
3457 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1350
3463 #: libraries/TableSearch.class.php:761
3465 #| msgid "Select fields (at least one):"
3466 msgid "Select columns (at least one):"
3467 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
3469 #: libraries/TableSearch.class.php:781
3470 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3471 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
3473 #: libraries/TableSearch.class.php:793
3474 msgid "Number of rows per page"
3475 msgstr "Број редова по страни"
3477 #: libraries/TableSearch.class.php:803
3478 msgid "Display order:"
3479 msgstr "Редослед приказа:"
3481 #: libraries/TableSearch.class.php:839
3482 msgid "Use this column to label each point"
3485 #: libraries/TableSearch.class.php:860
3486 msgid "Maximum rows to plot"
3489 #: libraries/TableSearch.class.php:888 libraries/TableSearch.class.php:1160
3490 #: sql.php:159 tbl_change.php:230
3491 msgid "Browse foreign values"
3492 msgstr "Прегледај стране вредности"
3494 #: libraries/TableSearch.class.php:977
3496 msgid "Additional search criteria"
3499 #: libraries/TableSearch.class.php:1115
3501 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3502 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3503 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
3505 #: libraries/TableSearch.class.php:1125
3506 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3507 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
3509 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3510 msgid "Browse/Edit the points"
3513 #: libraries/TableSearch.class.php:1176
3516 msgstr "верзија PHP-a"
3518 #: libraries/TableSearch.class.php:1181
3524 #: libraries/Theme.class.php:170
3526 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3527 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
3529 #: libraries/Theme.class.php:459
3530 msgid "No preview available."
3531 msgstr "Преглед не постоји."
3533 #: libraries/Theme.class.php:461
3537 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3539 msgid "Default theme %s not found!"
3540 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
3542 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3544 msgid "Theme %s not found!"
3545 msgstr "Није пронађена тема %s!"
3547 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3549 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3550 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
3552 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:16 themes.php:21
3556 #: libraries/Types.class.php:296
3558 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3561 #: libraries/Types.class.php:298
3563 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3567 #: libraries/Types.class.php:300
3569 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3573 #: libraries/Types.class.php:302
3575 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3576 "range is 0 to 4,294,967,295."
3579 #: libraries/Types.class.php:304
3581 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3582 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3585 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:712
3587 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3588 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3591 #: libraries/Types.class.php:308
3593 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to -"
3594 "1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3597 #: libraries/Types.class.php:310
3599 "A double-precision floating-point number, allowable values are -"
3600 "1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3601 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3604 #: libraries/Types.class.php:312
3606 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3610 #: libraries/Types.class.php:314
3612 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3616 #: libraries/Types.class.php:316
3618 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3619 "values are considered true"
3622 #: libraries/Types.class.php:318
3623 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3626 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:722
3627 #, fuzzy, php-format
3628 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3629 msgstr "Направи релацију"
3631 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:724
3633 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3636 #: libraries/Types.class.php:324
3638 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3639 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3642 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:728
3643 #, fuzzy, php-format
3644 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3645 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3646 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
3648 #: libraries/Types.class.php:328
3650 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3651 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3654 #: libraries/Types.class.php:330
3656 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3657 "spaces to the specified length when stored"
3660 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:730
3663 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3664 "the maximum row size"
3667 #: libraries/Types.class.php:334
3669 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3670 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3673 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:732
3675 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3676 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3679 #: libraries/Types.class.php:338
3681 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3682 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3685 #: libraries/Types.class.php:340
3687 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3688 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3692 #: libraries/Types.class.php:342
3694 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3695 "binary character strings"
3698 #: libraries/Types.class.php:344
3700 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3701 "binary character strings"
3704 #: libraries/Types.class.php:346
3706 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3707 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3710 #: libraries/Types.class.php:348
3712 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3713 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3716 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:736
3718 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3719 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3722 #: libraries/Types.class.php:352
3724 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3725 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3728 #: libraries/Types.class.php:354
3730 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3734 #: libraries/Types.class.php:356
3735 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3738 #: libraries/Types.class.php:358
3739 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3742 #: libraries/Types.class.php:360
3743 msgid "A point in 2-dimensional space"
3746 #: libraries/Types.class.php:362
3747 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3750 #: libraries/Types.class.php:364
3752 #| msgid "Add %s field(s)"
3754 msgstr "Додај %s поља"
3756 #: libraries/Types.class.php:366
3757 msgid "A collection of points"
3760 #: libraries/Types.class.php:368
3761 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3764 #: libraries/Types.class.php:370
3765 msgid "A collection of polygons"
3768 #: libraries/Types.class.php:372
3769 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3772 #: libraries/Types.class.php:624 libraries/Types.class.php:974
3773 msgctxt "numeric types"
3777 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:977
3779 #| msgid "Create an index"
3780 msgctxt "date and time types"
3781 msgid "Date and time"
3782 msgstr "Направи нови кључ"
3784 #: libraries/Types.class.php:652 libraries/Types.class.php:980
3786 #| msgid "Lines terminated by"
3787 msgctxt "string types"
3789 msgstr "Линије се завршавају са"
3791 #: libraries/Types.class.php:673
3794 msgctxt "spatial types"
3798 #: libraries/Types.class.php:708
3799 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3802 #: libraries/Types.class.php:710
3804 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3805 "9,223,372,036,854,775,807"
3808 #: libraries/Types.class.php:714
3809 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3812 #: libraries/Types.class.php:716
3813 msgid "True or false"
3816 #: libraries/Types.class.php:718
3817 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3820 #: libraries/Types.class.php:720
3821 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3824 #: libraries/Types.class.php:726
3826 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3827 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3830 #: libraries/Types.class.php:734
3832 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3836 #: libraries/Types.class.php:738
3837 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3840 #: libraries/Util.class.php:226
3843 msgstr "Максимална величина: %s%s"
3845 #: libraries/Util.class.php:721 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3846 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3847 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3848 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3849 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3850 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3851 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1456
3852 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3853 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3854 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3855 msgid "MySQL said: "
3856 msgstr "MySQL рече: "
3858 #: libraries/Util.class.php:1171
3859 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3862 #: libraries/Util.class.php:1213 libraries/config/messages.inc.php:485
3864 msgstr "Објасни SQL"
3866 #: libraries/Util.class.php:1221
3867 msgid "Skip Explain SQL"
3868 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
3870 #: libraries/Util.class.php:1261
3871 msgid "Without PHP Code"
3872 msgstr "без PHP кода"
3874 #: libraries/Util.class.php:1264 libraries/config/messages.inc.php:487
3875 msgid "Create PHP Code"
3876 msgstr "Направи PHP код"
3878 #: libraries/Util.class.php:1290 libraries/config/messages.inc.php:486
3879 #: server_status_variables.php:80
3883 #: libraries/Util.class.php:1300
3884 msgid "Skip Validate SQL"
3885 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
3887 #: libraries/Util.class.php:1303 libraries/config/messages.inc.php:489
3888 msgid "Validate SQL"
3889 msgstr "Провери SQL"
3891 #: libraries/Util.class.php:1365
3892 msgid "Inline edit of this query"
3895 #: libraries/Util.class.php:1367
3898 msgctxt "Inline edit query"
3900 msgstr "Складиштења"
3902 #: libraries/Util.class.php:1435 sql.php:1178
3904 msgstr "Профилисање"
3906 #. l10n: Short week day name
3907 #: libraries/Util.class.php:1698
3908 msgctxt "Short week day name"
3912 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3913 #: libraries/Util.class.php:1714
3914 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3915 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3916 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
3918 #: libraries/Util.class.php:2053
3920 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3921 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
3923 #: libraries/Util.class.php:2142
3926 msgid "Missing parameter:"
3929 #: libraries/Util.class.php:2662
3931 msgid "Jump to database "%s"."
3932 msgstr "Пређи на базу "%s"."
3934 #: libraries/Util.class.php:2686
3936 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3937 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
3939 #: libraries/Util.class.php:2862
3940 msgid "Click to toggle"
3943 #: libraries/Util.class.php:3355 libraries/sql_query_form.lib.php:457
3944 #: prefs_manage.php:242
3945 msgid "Browse your computer:"
3948 #: libraries/Util.class.php:3380
3949 #, fuzzy, php-format
3950 #| msgid "web server upload directory"
3951 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3952 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
3954 #: libraries/Util.class.php:3409 libraries/insert_edit.lib.php:1181
3955 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
3956 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3957 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
3959 #: libraries/Util.class.php:3420
3960 msgid "There are no files to upload"
3963 #: libraries/Util.class.php:3445 libraries/Util.class.php:3446
3964 #: libraries/structure.lib.php:305
3968 #: libraries/Util.class.php:3451 libraries/Util.class.php:3452
3972 #: libraries/Util.class.php:3979
3976 #: libraries/bookmark.lib.php:82
3980 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:300
3981 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:359
3982 #: libraries/config/setup.forms.php:364
3983 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
3984 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
3985 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
3986 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
3987 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:301
3988 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
3989 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2168
3990 #: tbl_printview.php:299
3994 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
3995 #: libraries/structure.lib.php:2181 tbl_printview.php:315
3997 msgstr "Прекорачење"
3999 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4001 msgid "Jump to database"
4002 msgstr "База не постоји"
4004 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4005 msgid "Not replicated"
4008 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4010 #| msgid "Replication"
4012 msgstr "Репликација"
4014 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4016 msgid "Check privileges for database "%s"."
4017 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
4019 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4020 msgid "Check Privileges"
4021 msgstr "Провери привилегије"
4023 #: libraries/common.inc.php:578
4025 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4026 msgid "Failed to read configuration file"
4027 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4029 #: libraries/common.inc.php:580
4031 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4035 #: libraries/common.inc.php:587
4036 #, fuzzy, php-format
4037 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4038 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4039 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
4041 #: libraries/common.inc.php:594
4044 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4045 #| "configuration file!"
4047 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4048 "configuration file!"
4050 "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директива МОРА бити подешена у "
4051 "конфигурационој датотеци!"
4053 #: libraries/common.inc.php:627
4054 #, fuzzy, php-format
4055 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4056 msgid "Invalid server index: %s"
4057 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
4059 #: libraries/common.inc.php:638
4061 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4062 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
4064 #: libraries/common.inc.php:847
4065 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4066 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
4068 #: libraries/common.inc.php:969
4070 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4071 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
4073 #: libraries/common.inc.php:1058
4074 msgid "Error: Token mismatch"
4077 #: libraries/common.inc.php:1102
4078 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4081 #: libraries/common.inc.php:1109
4082 msgid "possible exploit"
4085 #: libraries/common.inc.php:1118
4086 msgid "numeric key detected"
4089 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4090 #: libraries/config.values.php:66
4094 #: libraries/config.values.php:55
4098 #: libraries/config.values.php:56
4102 #: libraries/config.values.php:57
4106 #: libraries/config.values.php:69
4110 #: libraries/config.values.php:70
4111 msgid "Double click"
4114 #: libraries/config.values.php:71 libraries/config.values.php:102
4115 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:98
4116 #: libraries/relation.lib.php:105 pmd_relation_new.php:82
4118 msgstr "Онемогућено"
4120 #: libraries/config.values.php:100
4124 #: libraries/config.values.php:101
4126 #| msgid "Unclosed quote"
4128 msgstr "Наводник није затворен"
4130 #: libraries/config.values.php:131
4131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4133 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4135 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4141 #: libraries/config.values.php:132
4142 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4143 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4144 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4145 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4146 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4147 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4151 #: libraries/config.values.php:133
4152 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4153 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4154 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4155 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4156 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4157 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4159 #| msgid "Structure and data"
4160 msgid "structure and data"
4161 msgstr "Структура и подаци"
4163 #: libraries/config.values.php:136
4164 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4167 #: libraries/config.values.php:137
4168 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4171 #: libraries/config.values.php:138
4172 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4175 #: libraries/config.values.php:166
4177 #| msgid "Complete inserts"
4178 msgid "complete inserts"
4179 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
4181 #: libraries/config.values.php:167
4183 #| msgid "Extended inserts"
4184 msgid "extended inserts"
4185 msgstr "Проширени INSERT"
4187 #: libraries/config.values.php:168
4188 msgid "both of the above"
4191 #: libraries/config.values.php:169
4192 msgid "neither of the above"
4195 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4196 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4197 msgid "Not a positive number"
4200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4201 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4202 msgid "Not a non-negative number"
4205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4206 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4207 msgid "Not a valid port number"
4210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:587
4212 #: libraries/config/validate.lib.php:435 libraries/config/validate.lib.php:566
4213 msgid "Incorrect value"
4216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4217 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4219 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4224 msgid "Missing data for %s"
4227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:771
4234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4237 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:792
4242 msgid "import will not work, missing function (%s)"
4245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:798
4247 msgid "export will not work, missing function (%s)"
4250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
4251 msgid "SQL Validator is disabled"
4254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
4256 msgid "SOAP extension not found"
4257 msgstr "верзија PHP-a"
4259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:825
4264 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4265 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
4268 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4270 msgid "Set value: %s"
4273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4275 msgid "Restore default value"
4278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4279 msgid "Allow users to customize this value"
4282 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1549
4283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:555 prefs_manage.php:320
4284 #: prefs_manage.php:325
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4290 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4295 msgid "Allow login to any MySQL server"
4296 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4299 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4304 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4309 msgid "Blowfish secret"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4313 msgid "Highlight selected rows"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4321 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4325 msgid "Highlight pointer"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4330 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4331 "import and export operations"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4340 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4341 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4342 "kbd] - allows newlines in columns"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4346 msgid "CHAR columns editing"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4351 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
4352 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4356 msgid "Enable CodeMirror"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4361 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4367 msgid "Minimum size for input field"
4368 msgstr "Опције за извоз базе"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4372 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4378 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4379 msgid "Maximum size for input field"
4380 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4383 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4387 msgid "CHAR textarea columns"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4391 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4395 msgid "CHAR textarea rows"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4399 msgid "Check config file permissions"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4404 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4405 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4409 msgid "Compress on the fly"
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:43 setup/frames/config.inc.php:25
4413 #: setup/frames/index.inc.php:176
4414 msgid "Configuration file"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4419 "Whether a warning ("Are your really sure…") should be displayed "
4420 "when you're about to lose data"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4424 msgid "Confirm DROP queries"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4433 msgid "Default display direction"
4434 msgstr "Опције за извоз базе"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4437 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4442 msgid "Default database tab"
4443 msgstr "Преименуј базу у"
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4446 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4451 msgid "Default server tab"
4452 msgstr "Преименуј базу у"
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4455 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4460 msgid "Default table tab"
4461 msgstr "Преименуј базу у"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4464 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4469 #| msgid "Propose table structure"
4470 msgid "Hide table structure actions"
4471 msgstr "Предложи структуру табеле"
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4474 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4478 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4482 msgid "Display servers as a list"
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4487 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4488 "the selected tables of a database."
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4493 #| msgid "Table maintenance"
4494 msgid "Disable multi table maintenance"
4495 msgstr "Радње на табели"
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4498 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4503 #| msgid "Edit next row"
4504 msgid "Edit in window"
4505 msgstr "Уреди следећи ред"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4509 #| msgid "Display Features"
4510 msgid "Display errors"
4511 msgstr "Прикажи особине"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4514 msgid "Gather errors"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4519 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4524 msgid "Maximum execution time"
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
4528 msgid "Save as file"
4529 msgstr "Сачувај као датотеку"
4531 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:241
4533 msgid "Character set of the file"
4534 msgstr "Карактер сет датотеке:"
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
4537 #: libraries/structure.lib.php:1682 tbl_gis_visualization.php:181
4538 #: tbl_printview.php:350
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4551 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:118
4552 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:67
4553 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4554 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
4555 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4556 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4557 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4559 #| msgid "Put fields names in the first row"
4560 msgid "Put columns names in the first row"
4561 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:243
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4565 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4567 #| msgid "Fields enclosed by"
4568 msgid "Columns enclosed by"
4569 msgstr "Поља ограничена са"
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:244
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4573 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4575 #| msgid "Fields escaped by"
4576 msgid "Columns escaped by"
4577 msgstr "Ескејп карактер "
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4584 msgid "Replace NULL by"
4585 msgstr "Замени NULL са"
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
4588 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:247
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4593 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4595 #| msgid "Lines terminated by"
4596 msgid "Columns terminated by"
4597 msgstr "Линије се завршавају са"
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:242
4600 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4601 msgid "Lines terminated by"
4602 msgstr "Линије се завршавају са"
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4606 #| msgid "Excel edition"
4607 msgid "Excel edition"
4608 msgstr "Excel издање"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4612 msgid "Database name template"
4613 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4617 msgid "Server name template"
4618 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4622 msgid "Table name template"
4623 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4628 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4629 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4630 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4631 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4632 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4634 #| msgid "%s table(s)"
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4639 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4640 msgid "Include table caption"
4641 msgstr "Укључи коментар табеле"
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
4644 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
4645 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
4646 msgid "Table caption"
4647 msgstr "Коментар табеле"
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
4650 msgid "Continued table caption"
4651 msgstr "Настављен коментар табеле"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4654 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
4655 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
4657 msgstr "Ознака кључа"
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4661 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:480
4662 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4664 msgstr "MIME-типови"
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:376
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:103
4673 #| msgid "Export type"
4674 msgid "Export method"
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
4678 msgid "Save on server"
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
4682 #: libraries/display_export.lib.php:222 libraries/display_export.lib.php:260
4683 msgid "Overwrite existing file(s)"
4684 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:116
4688 msgid "Remember file name template"
4689 msgstr "Шаблон имена датотеке"
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/operations.lib.php:195
4692 #: libraries/operations.lib.php:684 libraries/operations.lib.php:1027
4693 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4694 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4698 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4699 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4700 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:262
4703 #: libraries/display_export.lib.php:438
4704 msgid "SQL compatibility mode"
4705 msgstr "Мод SQL компатибилности"
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4708 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
4709 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:121
4713 msgid "Creation/Update/Check dates"
4714 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4717 msgid "Use delayed inserts"
4718 msgstr "Користи одложена уметања"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4721 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4722 msgid "Disable foreign key checks"
4723 msgstr "Искључи провере страних кључева"
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:125
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:133
4727 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1023
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4733 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4734 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
4736 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4737 msgid "Use ignore inserts"
4738 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4741 msgid "Syntax to use when inserting data"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4745 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
4746 msgid "Maximal length of created query"
4747 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:136
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:137
4755 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4756 msgid "Enclose export in a transaction"
4757 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4761 msgid "Export time in UTC"
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4765 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4769 msgid "Force SSL connection"
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4774 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4775 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4779 msgid "Foreign key dropdown order"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4783 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4787 msgid "Foreign key limit"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4795 msgid "Customize browse mode"
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4803 msgid "Customize default options"
4804 msgstr "Опције за извоз базе"
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:238
4807 #: libraries/config/setup.forms.php:311
4808 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144
4809 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:158
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:159
4818 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4826 msgid "Customize edit mode"
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4831 msgid "Export defaults"
4832 msgstr "Увоз датотека"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4836 msgid "Customize default export options"
4837 msgstr "Опције за извоз базе"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
4840 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4851 msgid "Set some commonly used options"
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4856 msgid "Import defaults"
4857 msgstr "Увоз датотека"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4860 msgid "Customize default common import options"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4864 msgid "Import / export"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4868 msgid "Set import and export directories and compression options"
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4877 msgid "Databases display options"
4878 msgstr "Опције за извоз базе"
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:19
4881 msgid "Navigation panel"
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4885 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
4889 #: setup/frames/index.inc.php:117
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4895 msgid "Servers display options"
4896 msgstr "Опције за извоз базе"
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4900 msgid "Tables display options"
4901 msgstr "Опције за извоз базе"
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:20
4905 #| msgid "Add new field"
4907 msgstr "Додај ново поље"
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4911 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4912 msgid "Microsoft Office"
4913 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4916 msgid "Other core settings"
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:189
4920 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4925 #| msgid "Page number:"
4927 msgstr "Број стране:"
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4931 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
4932 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4936 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:204
4937 msgid "Query window"
4938 msgstr "Прозор за упите"
4940 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4942 msgid "Customize query window options"
4943 msgstr "Опције за извоз базе"
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4951 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4956 msgid "Basic settings"
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4961 #| msgid "Documentation"
4962 msgid "Authentication"
4963 msgstr "Документација"
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4967 msgid "Authentication settings"
4968 msgstr "Репликација"
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4971 msgid "Server configuration"
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4976 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4981 msgid "Enter server connection parameters"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4985 msgid "Configuration storage"
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4990 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4991 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4996 msgid "Changes tracking"
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5001 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5007 msgid "Customize export options"
5008 msgstr "Опције за извоз базе"
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5012 msgid "Customize import defaults"
5013 msgstr "Опције за извоз базе"
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5017 msgid "Customize navigation panel"
5018 msgstr "Опције за извоз базе"
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5022 msgid "Customize main panel"
5023 msgstr "Опције за извоз базе"
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
5026 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:213
5033 msgid "SQL Query box"
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:214
5037 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5042 msgid "SQL queries settings"
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5047 #| msgid "SQL history"
5048 msgid "SQL Validator"
5049 msgstr "SQL историјат"
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5053 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5054 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5055 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5056 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5065 msgid "Customize startup page"
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5070 #| msgid "Database for user"
5071 msgid "Database structure"
5072 msgstr "База за корисника"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5075 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5080 #| msgid "Database for user"
5081 msgid "Table structure"
5082 msgstr "База за корисника"
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5085 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5094 msgid "Choose how you want tabs to work"
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5099 #| msgid "Use text field"
5101 msgstr "Користи текст поље"
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5105 msgid "Customize text input fields"
5106 msgstr "Опције за извоз базе"
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5112 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5117 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5122 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5123 "and export operations"
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5131 msgid "Extra parameters for iconv"
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5136 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5137 "if one of the queries failed"
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5141 msgid "Ignore multiple statement errors"
5144 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5147 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5148 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5151 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5152 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5153 "стране може покварити трансакције."
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5156 msgid "Partial import: allow interrupt"
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
5160 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5161 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5162 msgid "Do not abort on INSERT error"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
5166 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5167 msgid "Replace table data with file"
5168 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5172 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5173 "table) and only SQL is always available"
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5177 msgid "Format of imported file"
5178 msgstr "Формат датотека за увоз"
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5181 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5182 msgid "Use LOCAL keyword"
5183 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
5185 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5188 #| msgid "Put fields names in the first row"
5189 msgid "Column names in first row"
5190 msgstr "Стави имена поља у први ред"
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5193 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5194 msgid "Do not import empty rows"
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5198 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5202 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5207 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5208 msgid "Number of queries to skip from start"
5209 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5212 msgid "Partial import: skip queries"
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5217 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5218 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5219 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5222 msgid "Initial state for sliders"
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5226 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5231 msgid "Number of inserted rows"
5232 msgstr "Број сортираних редова."
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5236 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5240 msgid "Limit column characters"
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5245 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5246 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5247 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5251 msgid "Delete all cookies on logout"
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5256 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5257 "authentication mode"
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5261 msgid "Recall user name"
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5266 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5267 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5268 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5269 "recommended for non-trusted environments."
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5273 msgid "Login cookie store"
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5277 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5280 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5281 msgid "Login cookie validity"
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5285 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5289 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5293 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5296 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5297 msgid "Maximum displayed SQL length"
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:290
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5302 msgid "Users cannot set a higher value"
5305 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5307 #| msgid "The number of tables that are open."
5308 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5309 msgstr "Број отворених табела."
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5313 msgid "Maximum databases"
5314 msgstr "База не постоји"
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5318 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5320 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5321 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5324 msgid "Maximum items in branch"
5327 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5329 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5330 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
5334 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5335 msgid "Maximum number of rows to display"
5338 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5339 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5343 msgid "Maximum tables"
5346 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5348 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5349 "cookie authentication"
5352 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5353 msgid "mcrypt warning"
5356 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5358 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5359 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5362 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5364 msgid "Memory limit"
5365 msgstr "Ограничења ресурса"
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5368 msgid "Show logo in navigation panel"
5371 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5372 msgid "Display logo"
5375 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5376 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5379 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5380 msgid "Logo link URL"
5383 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5385 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5390 msgid "Logo link target"
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5394 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5397 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5398 msgid "Display servers selection"
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5402 msgid "Target for quick access icon"
5405 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5407 #| msgid "The number of tables that are open."
5409 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5410 "display a filter box."
5411 msgstr "Број отворених табела."
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5415 #| msgid "The number of tables that are open."
5416 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5417 msgstr "Број отворених табела."
5419 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5421 #| msgid "The number of tables that are open."
5422 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5423 msgstr "Број отворених табела."
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5427 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5432 msgid "Group items in the tree"
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5436 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5441 msgid "Database tree separator"
5442 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5444 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5445 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5448 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5449 msgid "Table tree separator"
5452 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5453 msgid "Maximum table tree depth"
5456 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5457 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5460 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5461 msgid "Enable highlighting"
5464 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5465 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5468 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5470 msgid "Recently used tables"
5471 msgstr "Провери табелу"
5473 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5474 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5477 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5478 msgid "Where to show the table row links"
5481 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5482 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5485 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5487 #| msgid "Alter table order by"
5488 msgid "Natural order"
5489 msgstr "Промени редослед у табели"
5491 #: libraries/config/messages.inc.php:324 libraries/config/messages.inc.php:338
5492 msgid "Use only icons, only text or both"
5495 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5496 msgid "Iconic navigation bar"
5499 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5500 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5503 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5504 msgid "GZip output buffering"
5507 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5509 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5510 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5513 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5514 msgid "Default sorting order"
5517 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5518 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5521 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5522 msgid "Persistent connections"
5525 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5527 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5528 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5529 "configuration storage could not be found"
5532 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5533 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5536 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5538 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5539 "MySQL library and server is detected"
5542 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5543 msgid "Server/library difference warning"
5546 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5548 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5549 "column names in a table are reserved MySQL words"
5552 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5553 msgid "MySQL reserved word warning"
5556 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5557 msgid "Iconic table operations"
5560 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5561 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5564 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5565 msgid "Protect binary columns"
5568 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5570 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5571 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5572 "(lost by window close)."
5575 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5576 msgid "Permanent query history"
5579 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5580 msgid "How many queries are kept in history"
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5584 msgid "Query history length"
5587 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5588 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5591 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5592 msgid "Default query window tab"
5595 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5596 msgid "Query window height (in pixels)"
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5601 #| msgid "Query window"
5602 msgid "Query window height"
5603 msgstr "Прозор за упите"
5605 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5607 #| msgid "Query window"
5608 msgid "Query window width (in pixels)"
5609 msgstr "Прозор за упите"
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5613 #| msgid "Query window"
5614 msgid "Query window width"
5615 msgstr "Прозор за упите"
5617 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5618 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5621 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5622 msgid "Recoding engine"
5625 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5626 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5629 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5631 #| msgid "Rename table to"
5632 msgid "Remember table's sorting"
5633 msgstr "Промени име табеле у "
5635 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5636 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5641 #| msgid "Repair threads"
5642 msgid "Repeat headers"
5643 msgstr "Нити поправке"
5645 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5646 msgid "Grid editing: trigger action"
5649 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5650 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5653 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5654 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5657 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5659 msgid "Save directory"
5660 msgstr "Основни директоријум података"
5662 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5663 msgid "Leave blank if not used"
5666 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5667 msgid "Host authorization order"
5670 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5671 msgid "Leave blank for defaults"
5674 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5675 msgid "Host authorization rules"
5678 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5679 msgid "Allow logins without a password"
5682 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5683 msgid "Allow root login"
5686 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5687 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5690 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5694 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5696 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5697 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5701 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5702 msgid "SweKey config file"
5705 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5706 msgid "Authentication method to use"
5709 #: libraries/config/messages.inc.php:375 setup/frames/index.inc.php:136
5710 msgid "Authentication type"
5713 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5715 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5716 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5719 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5720 msgid "Bookmark table"
5723 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5725 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5726 "pma__column_info[/kbd]"
5729 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5730 msgid "Column information table"
5733 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5734 msgid "Compress connection to MySQL server"
5737 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5738 msgid "Compress connection"
5741 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5742 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5745 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5747 msgid "Connection type"
5750 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5751 msgid "Control user password"
5754 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5756 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5757 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5760 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5761 msgid "Control user"
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5766 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5767 "already defined host"
5770 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5773 msgid "Control host"
5774 msgstr "Било који домаћин"
5776 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5778 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5782 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5784 msgid "Designer table"
5785 msgstr "Дефрагментирај табелу"
5787 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5789 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5790 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5793 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5794 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5797 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5798 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5801 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5803 msgid "PHP extension to use"
5804 msgstr "верзија PHP-a"
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5807 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5810 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5812 msgid "Hide databases"
5813 msgstr "База не постоји"
5815 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5817 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5821 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5822 msgid "SQL query history table"
5825 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5826 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5829 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5831 msgid "Server hostname"
5832 msgstr "назив сервера"
5834 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5838 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5840 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5841 "records are automatically removed"
5844 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5845 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5848 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5849 msgid "Try to connect without password"
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5853 msgid "Connect without password"
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5858 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5859 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5860 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5863 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5864 msgid "Show only listed databases"
5867 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
5868 msgid "Leave empty if not using config auth"
5871 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5872 msgid "Password for config auth"
5875 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5877 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5880 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5881 msgid "PDF schema: pages table"
5884 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5886 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5887 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5888 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5893 #| msgid "database name"
5894 msgid "Database name"
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5898 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5906 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5908 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5909 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5912 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5914 #| msgid "Analyze table"
5915 msgid "Recently used table"
5916 msgstr "Анализирај табелу"
5918 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5920 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5921 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5924 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5926 msgid "Relation table"
5927 msgstr "Поправи табелу"
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5930 msgid "SQL command to fetch available databases"
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5934 msgid "SHOW DATABASES command"
5937 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5939 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5940 "[/a] for an example"
5943 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5944 msgid "Signon session name"
5947 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5951 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5952 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5955 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5957 msgid "Server socket"
5958 msgstr "Избор сервера"
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5961 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5968 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5970 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5974 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5975 msgid "PDF schema: table coordinates"
5978 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5980 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5981 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
5984 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5986 #| msgid "Displaying Column Comments"
5987 msgid "Display columns table"
5988 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
5990 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5992 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5993 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
5996 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5998 #| msgid "Defragment table"
5999 msgid "UI preferences table"
6000 msgstr "Дефрагментирај табелу"
6002 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6004 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6005 "the log when creating a database."
6008 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6009 msgid "Add DROP DATABASE"
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6014 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6015 "log when creating a table."
6018 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6019 msgid "Add DROP TABLE"
6022 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6024 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6025 "log when creating a view."
6028 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6029 msgid "Add DROP VIEW"
6032 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6033 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6038 #| msgid "Statements"
6039 msgid "Statements to track"
6042 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6044 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
6048 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6049 msgid "SQL query tracking table"
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6054 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6060 #| msgid "Automatic recovery mode"
6061 msgid "Automatically create versions"
6062 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
6064 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6066 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
6067 "pma__userconfig[/kbd]"
6070 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6071 msgid "User preferences storage table"
6074 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6075 msgid "User for config auth"
6078 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6080 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6085 msgid "Verbose name of this server"
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6089 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6093 msgid "Allow to display all the rows"
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6098 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6099 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6100 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6103 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6104 msgid "Show password change form"
6107 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6108 msgid "Show create database form"
6111 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6112 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6117 #| msgid "Show PHP information"
6118 msgid "Show Creation timestamp"
6119 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6123 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6126 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6127 msgid "Show Last update timestamp"
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6132 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6137 msgid "Show Last check timestamp"
6138 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6140 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6142 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6146 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6148 msgid "Show display direction"
6149 msgstr "Опције за извоз базе"
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6153 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6159 #| msgid "Show open tables"
6160 msgid "Show field types"
6161 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6163 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6164 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6167 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6168 msgid "Show function fields"
6171 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6172 msgid "Whether to show hint or not"
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6177 #| msgid "Show grid"
6179 msgstr "Прикажи мрежу"
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6183 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6188 msgid "Show phpinfo() link"
6191 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6192 msgid "Show detailed MySQL server information"
6195 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6196 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6201 msgid "Show SQL queries"
6202 msgstr "Прикажи комплетне упите"
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6206 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/sql_query_form.lib.php:361
6211 msgid "Retain query box"
6214 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6215 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6220 msgid "Show statistics"
6221 msgstr "Статистике реда"
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6224 msgid "Display table comments in tooltips"
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6229 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6232 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6234 msgid "Skip locked tables"
6235 msgstr "Прикажи отворене табеле"
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6238 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6242 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6243 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:65
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:361 libraries/replication_gui.lib.php:365
6245 #: libraries/replication_gui.lib.php:375
6246 #: libraries/server_privileges.lib.php:1186
6247 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
6248 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
6249 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6255 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6259 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6260 msgid "Enable SQL Validator"
6263 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6265 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6269 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:555
6270 #: tbl_tracking.php:617
6273 msgstr "Корисничко име:"
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6276 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6279 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6280 msgid "Suhosin warning"
6283 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6285 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6286 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6291 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6292 msgid "Textarea columns"
6293 msgstr "Додај/обриши колону"
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6297 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6298 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6302 msgid "Textarea rows"
6305 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6306 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6310 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6315 msgid "Default title"
6316 msgstr "Преименуј базу у"
6318 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6319 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6323 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6328 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6329 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6330 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6331 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6334 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6335 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6338 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6339 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6344 msgid "Upload directory"
6345 msgstr "Основни директоријум података"
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6348 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6351 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6352 msgid "Use database search"
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6357 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6358 "checkbox on the right"
6361 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6362 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/frames/index.inc.php:275
6366 msgid "Check for latest version"
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6370 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6373 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/lib/index.lib.php:132
6374 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6375 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6376 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6377 #: setup/lib/index.lib.php:243
6378 msgid "Version check"
6381 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6383 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6384 "for import and export operations"
6387 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6391 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6392 msgid "Config authentication"
6395 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6396 msgid "Cookie authentication"
6399 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6400 msgid "HTTP authentication"
6403 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6404 msgid "Signon authentication"
6407 #: libraries/config/setup.forms.php:246
6408 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
6409 msgid "CSV using LOAD DATA"
6410 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
6412 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:348
6413 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
6414 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
6416 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6417 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6418 msgstr "Open Document Spreadsheet"
6420 #: libraries/config/setup.forms.php:262
6421 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6425 #: libraries/config/setup.forms.php:266
6426 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
6430 #: libraries/config/setup.forms.php:287
6431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
6432 msgid "Database export options"
6433 msgstr "Опције за извоз базе"
6435 #: libraries/config/setup.forms.php:320
6436 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
6437 msgid "CSV for MS Excel"
6438 msgstr "CSV за MS Excel"
6440 #: libraries/config/setup.forms.php:343
6441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
6442 msgid "Microsoft Word 2000"
6443 msgstr "Microsoft Word 2000"
6445 #: libraries/config/setup.forms.php:352
6446 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
6448 #| msgid "Open Document Text"
6449 msgid "OpenDocument Text"
6450 msgstr "Open Document Text"
6452 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6453 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6456 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6457 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6460 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6461 msgid "Could not connect to MySQL server"
6464 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6465 msgid "Empty username while using config authentication method"
6468 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6469 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6472 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6473 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6476 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6477 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6480 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6481 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6484 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6486 msgid "Incorrect IP address: %s"
6489 #: libraries/core.lib.php:290
6491 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6494 #: libraries/core.lib.php:449
6495 msgid "possible deep recursion attack"
6498 #: libraries/database_interface.lib.php:2056
6500 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
6502 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6504 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
6506 #: libraries/database_interface.lib.php:2061
6508 #| msgid "The server is not responding"
6509 msgid "The server is not responding."
6510 msgstr "Сервер не одговара"
6512 #: libraries/database_interface.lib.php:2066
6513 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6516 #: libraries/database_interface.lib.php:2076
6520 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6521 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6524 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6525 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6528 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:136 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:159
6529 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:206
6530 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6532 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
6535 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6536 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6537 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206
6539 msgstr "Нема лозинке"
6541 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6542 #: libraries/replication_gui.lib.php:379 libraries/replication_gui.lib.php:382
6543 #: libraries/server_privileges.lib.php:1221
6544 #: libraries/server_privileges.lib.php:1225
6546 msgstr "Поновите унос"
6548 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6549 msgid "Password Hashing"
6550 msgstr "Хеширање лозинке"
6552 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6554 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
6555 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6556 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
6558 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6559 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6561 #| msgid "Create new database"
6562 msgid "Create database"
6563 msgstr "Направи нову базу података"
6565 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6569 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6570 #: libraries/server_privileges.lib.php:2921 server_privileges.php:149
6571 #: server_replication.php:34
6572 msgid "No Privileges"
6573 msgstr "Нема привилегија"
6575 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:100
6576 msgid "Create table"
6577 msgstr "Направи табелу"
6579 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
6580 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
6581 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:559
6582 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
6583 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6584 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6585 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576 libraries/structure.lib.php:1179
6586 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6587 #: setup/frames/index.inc.php:135
6591 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6593 #| msgid "Number of fields"
6594 msgid "Number of columns"
6597 #: libraries/display_export.lib.php:49
6598 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6600 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
6602 #: libraries/display_export.lib.php:96
6604 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6605 msgid "Exporting databases from the current server"
6606 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
6608 #: libraries/display_export.lib.php:98
6609 #, fuzzy, php-format
6610 #| msgid "Create table on database %s"
6611 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6612 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
6614 #: libraries/display_export.lib.php:100
6615 #, fuzzy, php-format
6616 #| msgid "Create table on database %s"
6617 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6618 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
6620 #: libraries/display_export.lib.php:112
6622 #| msgid "Export type"
6623 msgid "Export Method:"
6626 #: libraries/display_export.lib.php:122
6627 msgid "Quick - display only the minimal options"
6630 #: libraries/display_export.lib.php:134
6632 msgid "Custom - display all possible options"
6633 msgstr "Опције за извоз базе"
6635 #: libraries/display_export.lib.php:143
6637 #| msgid "Databases"
6638 msgid "Database(s):"
6641 #: libraries/display_export.lib.php:145
6647 #: libraries/display_export.lib.php:154
6653 #: libraries/display_export.lib.php:162
6654 msgid "Dump some row(s)"
6657 #: libraries/display_export.lib.php:165
6659 #| msgid "Number of fields"
6660 msgid "Number of rows:"
6663 #: libraries/display_export.lib.php:177
6664 msgid "Row to begin at:"
6667 #: libraries/display_export.lib.php:194
6668 msgid "Dump all rows"
6671 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/display_export.lib.php:230
6675 #: libraries/display_export.lib.php:211 libraries/display_export.lib.php:249
6676 #, fuzzy, php-format
6677 #| msgid "Save on server in %s directory"
6678 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6679 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
6681 #: libraries/display_export.lib.php:239
6683 #| msgid "Save as file"
6684 msgid "Save output to a file"
6685 msgstr "Сачувај као датотеку"
6687 #: libraries/display_export.lib.php:266
6689 #| msgid "File name template"
6690 msgid "File name template:"
6691 msgstr "Шаблон имена датотеке"
6693 #: libraries/display_export.lib.php:268
6694 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6697 #: libraries/display_export.lib.php:270
6698 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6701 #: libraries/display_export.lib.php:272
6702 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6705 #: libraries/display_export.lib.php:277
6706 #, fuzzy, php-format
6708 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
6709 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
6710 #| "will be kept as is."
6712 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6713 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
6714 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6716 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
6717 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
6718 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
6720 #: libraries/display_export.lib.php:330
6721 msgid "use this for future exports"
6724 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:255
6725 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:482
6726 msgid "Character set of the file:"
6727 msgstr "Карактер сет датотеке:"
6729 #: libraries/display_export.lib.php:369
6731 #| msgid "Compression"
6732 msgid "Compression:"
6735 #: libraries/display_export.lib.php:377
6737 #| msgid "\"zipped\""
6739 msgstr "\"зиповано\""
6741 #: libraries/display_export.lib.php:384
6743 #| msgid "\"gzipped\""
6745 msgstr "\"гзип-овано\""
6747 #: libraries/display_export.lib.php:391
6749 #| msgid "\"bzipped\""
6751 msgstr "\"бзип-овано\""
6753 #: libraries/display_export.lib.php:409
6755 #| msgid "Save as file"
6756 msgid "View output as text"
6757 msgstr "Сачувај као датотеку"
6759 #: libraries/display_export.lib.php:414 libraries/display_import.lib.php:312
6760 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6766 #: libraries/display_export.lib.php:419
6768 #| msgid "Transformation options"
6769 msgid "Format-specific options:"
6770 msgstr "Опције трансформације"
6772 #: libraries/display_export.lib.php:421
6774 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6775 "options for other formats."
6778 #: libraries/display_export.lib.php:430 libraries/display_import.lib.php:327
6780 msgid "Encoding Conversion:"
6781 msgstr "Верзија MySQL клијента"
6783 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6785 msgid "%1$s from %2$s branch"
6788 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6792 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6793 msgid "Git revision"
6796 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6797 #, fuzzy, php-format
6798 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6799 msgstr "Направи релацију"
6801 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6802 #, fuzzy, php-format
6803 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6804 msgstr "Направи релацију"
6806 #: libraries/display_import.lib.php:69
6808 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6809 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6813 #: libraries/display_import.lib.php:77
6818 #: libraries/display_import.lib.php:86
6820 #| msgid "Format of imported file"
6821 msgid "Uploading your import file…"
6822 msgstr "Формат датотека за увоз"
6824 #: libraries/display_import.lib.php:94
6829 #: libraries/display_import.lib.php:101
6830 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6833 #: libraries/display_import.lib.php:105
6834 msgid "About %SEC sec. remaining."
6837 #: libraries/display_import.lib.php:135
6838 msgid "The file is being processed, please be patient."
6841 #: libraries/display_import.lib.php:154
6843 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6847 #: libraries/display_import.lib.php:190
6849 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6850 msgid "Importing into the current server"
6851 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
6853 #: libraries/display_import.lib.php:192
6854 #, fuzzy, php-format
6855 msgid "Importing into the database \"%s\""
6856 msgstr "База не постоји"
6858 #: libraries/display_import.lib.php:194
6859 #, fuzzy, php-format
6860 msgid "Importing into the table \"%s\""
6861 msgstr "База не постоји"
6863 #: libraries/display_import.lib.php:200
6865 #| msgid "File to import"
6866 msgid "File to Import:"
6867 msgstr "Датотека за увоз"
6869 #: libraries/display_import.lib.php:217
6871 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6874 #: libraries/display_import.lib.php:219
6876 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6877 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6880 #: libraries/display_import.lib.php:245
6881 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6882 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
6884 #: libraries/display_import.lib.php:276
6886 #| msgid "Partial import"
6887 msgid "Partial Import:"
6888 msgstr "Делимични увоз"
6890 #: libraries/display_import.lib.php:282
6893 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6895 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
6898 #: libraries/display_import.lib.php:289
6901 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the "
6902 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
6903 #| "caneak transactions."
6905 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6906 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
6907 "files, however it can break transactions.)</i>"
6909 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
6910 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
6911 "стране може покварити трансакције."
6913 #: libraries/display_import.lib.php:296
6915 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6916 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6917 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
6919 #: libraries/display_import.lib.php:318
6920 msgid "Format-Specific Options:"
6923 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
6924 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
6928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6929 msgid "Data home directory"
6930 msgstr "Основни директоријум података"
6932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
6933 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6935 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
6937 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6939 msgstr "Датотеке са подацима"
6941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
6942 msgid "Autoextend increment"
6943 msgstr "Корак аутоматског проширења"
6945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
6947 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6948 "when it becomes full."
6950 "Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
6953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
6954 msgid "Buffer pool size"
6955 msgstr "Величина прихватника"
6957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
6959 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6962 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
6963 "индекса својих табела."
6965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
6967 msgstr "Скуп прихватника"
6969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
6970 msgid "Buffer Pool Usage"
6971 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
6973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
6979 msgstr "Слободне стране"
6981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
6983 msgstr "Прљаве стране"
6985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
6986 msgid "Pages containing data"
6987 msgstr "Стране са подацима"
6989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6990 msgid "Pages to be flushed"
6991 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
6993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
6995 msgstr "Заузете стране"
6997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
6998 msgid "Latched pages"
6999 msgstr "Забрављене стране"
7001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
7002 msgid "Buffer Pool Activity"
7003 msgstr "Активност скупа прихватника"
7005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7006 msgid "Read requests"
7007 msgstr "Захтеви за читање"
7009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
7010 msgid "Write requests"
7011 msgstr "Захтеви за упис"
7013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
7015 msgstr "Промашаји при читању"
7017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
7019 msgstr "Чекања на упис"
7021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
7022 msgid "Read misses in %"
7023 msgstr "Промашаји читања у %"
7025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
7026 msgid "Write waits in %"
7027 msgstr "Чекања на упис у %"
7029 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
7030 msgid "Data pointer size"
7031 msgstr "Величина показивача података"
7033 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
7035 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7036 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7038 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
7039 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS."
7041 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7042 msgid "Automatic recovery mode"
7043 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
7045 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7047 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7048 "myisam-recover server startup option."
7050 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
7051 "сервера опцијом --myisam-recover."
7053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7054 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7055 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
7057 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7059 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7060 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7063 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
7064 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
7065 "INFILE операција)."
7067 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7068 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7069 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
7071 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7073 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7074 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7077 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
7078 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
7079 "метод кеширања кључева."
7081 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7082 msgid "Repair threads"
7083 msgstr "Нити поправке"
7085 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7087 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7088 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7090 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
7091 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
7093 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7094 msgid "Sort buffer size"
7095 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7097 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7099 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7100 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7102 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
7103 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
7105 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7106 msgid "Index cache size"
7109 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7111 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7112 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7115 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7116 msgid "Record cache size"
7119 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7121 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7122 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7123 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7126 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7128 msgid "Log cache size"
7129 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7131 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7133 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7134 "transaction log data. The default is 16MB."
7137 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7138 msgid "Log file threshold"
7141 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7143 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7144 "default value is 16MB."
7147 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7148 msgid "Transaction buffer size"
7151 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7153 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7154 "buffers of this size). The default is 1MB."
7157 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7158 msgid "Checkpoint frequency"
7161 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7163 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7164 "performed. The default value is 24MB."
7167 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7168 msgid "Data log threshold"
7171 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7173 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7174 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7175 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7176 "that can be stored in the database."
7179 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7180 msgid "Garbage threshold"
7183 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7185 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7186 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7191 msgid "Log buffer size"
7192 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
7194 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7196 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7197 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7198 "required to write a data log."
7201 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7202 msgid "Data file grow size"
7205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7206 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7210 msgid "Row file grow size"
7213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7214 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7218 msgid "Log file count"
7221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7223 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7224 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7225 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7232 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
7233 "sPrimeBase XT Home Page%s."
7236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7238 #| msgid "Relations"
7239 msgid "Related Links"
7242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7243 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7246 #: libraries/gis_visualization.lib.php:135
7247 msgid "No data found for GIS visualization."
7250 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:120
7251 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1443 sql.php:936 tbl_get_field.php:55
7252 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7253 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
7255 #: libraries/import.lib.php:1190
7257 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7260 #: libraries/import.lib.php:1191
7261 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7264 #: libraries/import.lib.php:1192
7266 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7269 #: libraries/import.lib.php:1193
7270 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7273 #: libraries/import.lib.php:1197
7274 #, fuzzy, php-format
7275 msgid "Go to database: %s"
7276 msgstr "База не постоји"
7278 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7280 msgid "Edit settings for %s"
7283 #: libraries/import.lib.php:1223
7284 #, fuzzy, php-format
7285 msgid "Go to table: %s"
7286 msgstr "База не постоји"
7288 #: libraries/import.lib.php:1226
7289 #, fuzzy, php-format
7290 #| msgid "Structure only"
7291 msgid "Structure of %s"
7292 msgstr "Само структура"
7294 #: libraries/import.lib.php:1234
7296 msgid "Go to view: %s"
7299 #: libraries/index.lib.php:30
7300 #, fuzzy, php-format
7301 #| msgid "Create an index on %s columns"
7302 msgid "Create an index on %s columns"
7303 msgstr "Направи кључ на %s колона"
7305 #: libraries/insert_edit.lib.php:214 libraries/insert_edit.lib.php:245
7306 #: pmd_general.php:197
7310 #: libraries/insert_edit.lib.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7311 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:440
7315 #: libraries/insert_edit.lib.php:653
7317 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
7318 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7319 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
7321 #: libraries/insert_edit.lib.php:1087
7322 msgid "Binary - do not edit"
7323 msgstr "Бинарни - не мењај"
7325 #: libraries/insert_edit.lib.php:1185 libraries/sql_query_form.lib.php:469
7326 msgid "web server upload directory"
7327 msgstr "директоријум за слање веб сервера"
7329 #: libraries/insert_edit.lib.php:1400
7330 #, fuzzy, php-format
7331 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7332 msgid "Continue insertion with %s rows"
7333 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
7335 #: libraries/insert_edit.lib.php:1430
7339 #: libraries/insert_edit.lib.php:1463
7340 msgid "Insert as new row"
7341 msgstr "Унеси као нови ред"
7343 #: libraries/insert_edit.lib.php:1466
7344 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7347 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
7349 msgid "Show insert query"
7350 msgstr "Приказ као SQL упит"
7352 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
7353 msgid "Go back to previous page"
7354 msgstr "Назад на претходну страну"
7356 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
7357 msgid "Insert another new row"
7358 msgstr "Додај још један нови ред"
7360 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
7361 msgid "Go back to this page"
7362 msgstr "Врати се на ову страну"
7364 #: libraries/insert_edit.lib.php:1519
7365 msgid "Edit next row"
7366 msgstr "Уреди следећи ред"
7368 #: libraries/insert_edit.lib.php:1541
7370 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7372 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
7375 #: libraries/insert_edit.lib.php:1912 sql.php:931
7376 msgid "Showing SQL query"
7377 msgstr "Приказ као SQL упит"
7379 #: libraries/insert_edit.lib.php:1937 sql.php:911
7381 msgid "Inserted row id: %1$d"
7384 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7387 msgctxt "None encoding conversion"
7391 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7392 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7393 msgid "Convert to Kana"
7396 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:321
7398 #| msgid "Replace table data with file"
7399 msgid "Replace table prefix"
7400 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
7402 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:323
7404 #| msgid "Replace table data with file"
7405 msgid "Copy table with prefix"
7406 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
7408 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
7414 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
7418 #: libraries/mult_submits.inc.php:291 libraries/mult_submits.inc.php:308
7419 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
7423 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
7424 msgid "Add table prefix"
7427 #: libraries/mult_submits.inc.php:302
7429 #| msgid "Add new field"
7431 msgstr "Додај ново поље"
7433 #: libraries/mult_submits.inc.php:318 sql.php:504
7435 #| msgid "Do you really want to "
7436 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7437 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
7439 #: libraries/mult_submits.inc.php:576 tbl_replace.php:247
7441 msgstr "Нема измена"
7443 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:130
7445 msgstr "Карактер сет"
7447 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7451 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
7452 msgid "Simplified Chinese"
7453 msgstr "Поједностављени кинески"
7455 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7456 msgid "Traditional Chinese"
7457 msgstr "Традиционални кинески"
7459 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:447
7460 msgid "case-insensitive"
7461 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
7463 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:449
7464 msgid "case-sensitive"
7465 msgstr "Разликује мала и велика слова"
7467 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7471 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
7475 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7479 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7483 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7487 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7491 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285 libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7495 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7499 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7501 msgstr "телефонски именик"
7503 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7507 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7511 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7515 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7519 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7523 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
7527 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309
7531 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312
7535 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7536 msgid "West European"
7537 msgstr "Западноевропски"
7539 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7543 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
7547 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
7551 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7555 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
7556 msgid "Traditional Spanish"
7557 msgstr "Традиционални шпански"
7559 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:430
7563 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:433
7567 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339 libraries/mysql_charsets.lib.php:427
7571 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342 libraries/mysql_charsets.lib.php:424
7575 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7579 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7580 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7581 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7582 msgid "multilingual"
7583 msgstr "вишејезички"
7585 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7586 msgid "Central European"
7587 msgstr "Централноевропски"
7589 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7593 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
7597 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7601 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7605 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7609 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7613 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415
7617 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
7621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:421
7622 msgid "Czech-Slovak"
7623 msgstr "Чешко-словачки"
7625 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:436 libraries/mysql_charsets.lib.php:443
7626 #: libraries/structure.lib.php:1068
7630 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7631 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7634 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
7636 msgstr "Почетна страна"
7638 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:191
7640 msgstr "Одјављивање"
7642 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:214
7643 msgid "phpMyAdmin documentation"
7644 msgstr "phpMyAdmin документација"
7646 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
7647 msgid "Reload navigation frame"
7650 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:708
7652 msgid "%s other result found"
7653 msgid_plural "%s other results found"
7658 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1035
7660 #| msgid "table name"
7661 msgid "filter databases by name"
7662 msgstr "назив табеле"
7664 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1036
7665 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1062
7666 msgid "Clear Fast Filter"
7669 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1061
7671 #| msgid "table name"
7672 msgid "filter items by name"
7673 msgstr "назив табеле"
7675 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7676 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7678 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7681 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7683 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7686 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7687 #: libraries/sql_query_form.lib.php:271
7689 #| msgid "Column names"
7691 msgstr "Имена колона"
7693 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
7694 msgctxt "Create new column"
7698 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:36
7699 msgctxt "Create new event"
7703 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7704 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
7705 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7709 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
7710 msgctxt "Create new function"
7714 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
7715 msgctxt "Create new index"
7719 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7720 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:458
7721 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7725 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:36
7726 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7727 msgctxt "Create new procedure"
7731 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:40
7732 msgctxt "Create new table"
7736 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:36
7737 msgctxt "Create new trigger"
7741 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
7742 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
7748 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:36
7749 msgctxt "Create new view"
7753 #: libraries/operations.lib.php:75
7754 msgid "Rename database to"
7755 msgstr "Преименуј базу у"
7757 #: libraries/operations.lib.php:107
7759 msgid "Database %s has been dropped."
7760 msgstr "База %s је одбачена."
7762 #: libraries/operations.lib.php:119
7763 msgid "Remove database"
7764 msgstr "Уклони базу"
7766 #: libraries/operations.lib.php:125
7767 msgid "Drop the database (DROP)"
7768 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
7770 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1012
7771 #: tbl_tracking.php:505
7772 msgid "Structure only"
7773 msgstr "Само структура"
7775 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1013
7776 #: tbl_tracking.php:511
7777 msgid "Structure and data"
7778 msgstr "Структура и подаци"
7780 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1014
7781 #: tbl_tracking.php:508
7783 msgstr "Само подаци"
7785 #: libraries/operations.lib.php:175
7786 msgid "Copy database to"
7787 msgstr "Копирај базу у"
7789 #: libraries/operations.lib.php:186
7790 msgid "CREATE DATABASE before copying"
7791 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
7793 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1035
7794 msgid "Add constraints"
7795 msgstr "Додај ограничења"
7797 #: libraries/operations.lib.php:207
7798 msgid "Switch to copied database"
7799 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
7801 #: libraries/operations.lib.php:277
7802 msgid "Edit or export relational schema"
7803 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
7805 #: libraries/operations.lib.php:620
7806 msgid "Alter table order by"
7807 msgstr "Промени редослед у табели"
7809 #: libraries/operations.lib.php:628
7811 msgstr "(по једном пољу)"
7813 #: libraries/operations.lib.php:661
7814 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7815 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
7817 #: libraries/operations.lib.php:772
7818 msgid "Table options"
7819 msgstr "Опције табеле"
7821 #: libraries/operations.lib.php:776
7822 msgid "Rename table to"
7823 msgstr "Промени име табеле у"
7825 #: libraries/operations.lib.php:793
7826 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838 server_engines.php:41
7827 msgid "Storage Engine"
7828 msgstr "Погон складиштења"
7830 #: libraries/operations.lib.php:995
7831 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7832 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
7834 #: libraries/operations.lib.php:1050
7835 msgid "Switch to copied table"
7836 msgstr "Пређи на копирану табелу"
7838 #: libraries/operations.lib.php:1077
7839 msgid "Table maintenance"
7840 msgstr "Радње на табели"
7842 #: libraries/operations.lib.php:1115 libraries/structure.lib.php:309
7844 msgstr "Провери табелу"
7846 #: libraries/operations.lib.php:1128
7847 msgid "Defragment table"
7848 msgstr "Дефрагментирај табелу"
7850 #: libraries/operations.lib.php:1142 libraries/structure.lib.php:317
7851 msgid "Analyze table"
7852 msgstr "Анализирај табелу"
7854 #: libraries/operations.lib.php:1155 libraries/structure.lib.php:314
7855 msgid "Repair table"
7856 msgstr "Поправи табелу"
7858 #: libraries/operations.lib.php:1170 libraries/structure.lib.php:312
7859 #: libraries/structure.lib.php:1625
7860 msgid "Optimize table"
7861 msgstr "Оптимизуј табелу"
7863 #: libraries/operations.lib.php:1182
7865 msgid "Table %s has been flushed"
7866 msgstr "Табела %s је освежена"
7868 #: libraries/operations.lib.php:1189
7870 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7871 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7872 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
7874 #: libraries/operations.lib.php:1236
7876 #| msgid "Dumping data for table"
7877 msgid "Delete data or table"
7878 msgstr "Приказ података табеле"
7880 #: libraries/operations.lib.php:1244
7881 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7884 #: libraries/operations.lib.php:1252
7886 msgid "Delete the table (DROP)"
7887 msgstr "База не постоји"
7889 #: libraries/operations.lib.php:1294
7893 #: libraries/operations.lib.php:1295
7898 #: libraries/operations.lib.php:1296
7902 #: libraries/operations.lib.php:1297
7906 #: libraries/operations.lib.php:1298
7909 msgstr "Поправи табелу"
7911 #: libraries/operations.lib.php:1305
7913 msgid "Partition maintenance"
7914 msgstr "Радње на табели"
7916 #: libraries/operations.lib.php:1314
7918 msgid "Partition %s"
7921 #: libraries/operations.lib.php:1333
7922 msgid "Remove partitioning"
7925 #: libraries/operations.lib.php:1359
7926 msgid "Check referential integrity:"
7927 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
7929 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
7931 #| msgid "This format has no options"
7932 msgid "This format has no options"
7933 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
7935 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
7936 msgid "Cannot connect: invalid settings."
7937 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
7939 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
7940 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
7941 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
7943 msgid "Welcome to %s"
7944 msgstr "Добродошли на %s"
7946 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
7949 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
7950 "1$ssetup script%2$s to create one."
7952 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
7953 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
7955 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
7957 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
7958 "connection. You should check the host, username and password in your "
7959 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
7960 "the administrator of the MySQL server."
7962 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
7963 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
7964 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
7967 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
7968 msgid "Retry to connect"
7971 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
7972 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
7975 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
7976 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
7978 msgstr "Пријављивање"
7980 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
7981 msgid "Your session has expired. Please log in again."
7984 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
7985 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
7986 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
7989 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
7993 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
7995 msgstr "Корисничко име:"
7997 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8001 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
8002 msgid "Server Choice"
8003 msgstr "Избор сервера"
8005 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:575
8006 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8008 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8011 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:582
8012 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8014 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8015 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
8017 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:587
8018 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:589
8019 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8020 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8021 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
8023 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8024 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8025 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
8027 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8028 msgid "Can not find signon authentication script:"
8031 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:134
8033 msgid "File %s does not contain any key id"
8036 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
8037 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
8038 msgid "Hardware authentication failed"
8041 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:183
8042 msgid "No valid authentication key plugged"
8045 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
8046 msgid "Authenticating…"
8049 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8050 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8052 #| msgid "Lines terminated by"
8053 msgid "Columns separated with:"
8054 msgstr "Линије се завршавају са"
8056 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8057 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8059 #| msgid "Fields enclosed by"
8060 msgid "Columns enclosed with:"
8061 msgstr "Поља ограничена са"
8063 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8064 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8066 #| msgid "Fields escaped by"
8067 msgid "Columns escaped with:"
8068 msgstr "Ескејп карактер "
8070 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8071 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8073 #| msgid "Lines terminated by"
8074 msgid "Lines terminated with:"
8075 msgstr "Линије се завршавају са"
8077 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8078 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8079 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8080 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8081 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8082 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8083 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8085 #| msgid "Replace NULL by"
8086 msgid "Replace NULL with:"
8087 msgstr "Замени NULL са"
8089 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8090 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8091 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8094 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:78
8096 #| msgid "Excel edition"
8097 msgid "Excel edition:"
8098 msgstr "Excel издање"
8100 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8101 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8102 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8103 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8104 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8106 msgid "Data dump options"
8107 msgstr "Опције за извоз базе"
8109 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8110 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:258
8111 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1705
8112 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8113 msgid "Dumping data for table"
8114 msgstr "Приказ података табеле"
8116 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
8117 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:565
8118 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
8119 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8123 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
8124 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:568
8125 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
8126 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8127 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8128 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8130 #| msgid "Description"
8134 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:551
8135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:641
8136 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1455
8137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:496
8138 msgid "Table structure for table"
8139 msgstr "Структура табеле"
8141 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:570
8142 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:665
8143 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1483
8144 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:511
8145 msgid "Structure for view"
8146 msgstr "Структура за поглед (view)"
8148 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:579
8149 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:677
8150 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1500
8151 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:518
8152 msgid "Stand-in structure for view"
8153 msgstr "Структура која замењује поглед"
8155 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8157 #| msgid "Content of table __TABLE__"
8158 msgid "Content of table @TABLE@"
8159 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
8161 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8163 msgstr "(настављено)"
8165 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8167 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
8168 msgid "Structure of table @TABLE@"
8169 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
8171 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8172 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8173 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8175 #| msgid "Transformation options"
8176 msgid "Object creation options"
8177 msgstr "Опције трансформације"
8179 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8180 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8182 #| msgid "Table caption"
8183 msgid "Table caption (continued)"
8184 msgstr "Коментар табеле"
8186 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8187 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8188 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8190 #| msgid "Disable foreign key checks"
8191 msgid "Display foreign key relationships"
8192 msgstr "Искључи провере страних кључева"
8194 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8195 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8197 #| msgid "Displaying Column Comments"
8198 msgid "Display comments"
8199 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
8201 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8202 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8203 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8205 #| msgid "Available MIME types"
8206 msgid "Display MIME types"
8207 msgstr "Доступни MIME-типови"
8209 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8210 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:601
8211 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8212 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:195
8213 #: libraries/replication_gui.lib.php:293 libraries/replication_gui.lib.php:296
8214 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
8215 #: libraries/server_privileges.lib.php:1076
8216 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081
8217 #: libraries/server_privileges.lib.php:1177
8218 #: libraries/server_privileges.lib.php:1567
8219 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379 server_status.php:320 sql.php:1108
8223 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8224 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:608
8225 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 sql.php:1111
8226 msgid "Generation Time"
8227 msgstr "Време креирања"
8229 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8230 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:614
8231 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8233 msgstr "верзија PHP-a"
8235 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8237 msgid "Export table names"
8240 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8242 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8243 msgid "Export table headers"
8244 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
8246 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8247 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8248 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
8250 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8252 #| msgid "Report title"
8253 msgid "Report title:"
8254 msgstr "Наслов извештаја"
8256 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8258 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8259 "and server version)</i>"
8262 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8264 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8265 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8266 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
8268 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8270 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8274 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8276 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8279 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8280 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:241
8281 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:249
8282 #, fuzzy, php-format
8283 #| msgid "Statements"
8284 msgid "Add %s statement"
8287 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8289 #| msgid "Statements"
8290 msgid "Add statements:"
8293 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
8295 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8296 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8299 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8301 #| msgid "Transformation options"
8302 msgid "Data creation options"
8303 msgstr "Опције трансформације"
8305 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:299
8306 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1649
8307 msgid "Truncate table before insert"
8310 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:305
8311 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8314 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8315 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8318 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:322
8319 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:352
8320 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8323 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:335
8324 msgid "Function to use when dumping data:"
8327 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
8328 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8331 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:356
8333 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
8334 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8338 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8340 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
8341 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8345 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:366
8347 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8348 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8351 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
8353 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
8354 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8357 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:390
8359 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8363 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
8365 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8366 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8369 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1197
8370 msgid "Constraints for dumped tables"
8371 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
8373 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1208
8374 msgid "Constraints for table"
8375 msgstr "Ограничења за табеле"
8377 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1349
8378 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8379 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
8381 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1374
8382 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8383 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
8385 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1566
8387 #| msgid "Allows reading data."
8388 msgid "Error reading data:"
8389 msgstr "Дозвољава читање података."
8391 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8392 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8395 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8397 msgid "Export contents"
8400 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8401 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
8403 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8404 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8407 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8409 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8410 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8411 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8414 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8415 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8417 #| msgid "Column names"
8418 msgid "Column names: "
8419 msgstr "Имена колона"
8421 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8422 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8423 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8424 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8426 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8427 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
8429 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8432 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8433 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8436 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8437 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8439 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8440 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
8442 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8443 #, fuzzy, php-format
8444 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8445 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8446 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
8448 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8449 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8450 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
8452 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8453 msgid "MediaWiki Table"
8456 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8457 #, fuzzy, php-format
8458 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8459 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8460 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
8462 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
8463 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8466 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
8467 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8470 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
8471 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
8472 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
8474 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8475 "the issue and try again."
8478 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
8479 msgid "ESRI Shape File"
8482 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:155
8484 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8487 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:211
8489 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8493 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:217
8495 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8498 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:265
8499 msgid "The imported file does not contain any data"
8502 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8504 #| msgid "SQL compatibility mode"
8505 msgid "SQL compatibility mode:"
8506 msgstr "Мод SQL компатибилности"
8508 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8509 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8512 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
8516 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8518 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8521 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8523 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8524 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8527 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8530 #| "ys a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as matted "
8531 #| "e. The first option is the offset (in hours) which will be ed to the "
8532 #| "estamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/time mat "
8533 #| "string. Third option determines whether you t to see local date or one "
8534 #| "(use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to that, date mat has "
8535 #| "different value - for \"local\" the documentation for PHP's ftime() "
8536 #| "function and for \"utc\" it is e using gmdate() function."
8538 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8539 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8540 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8541 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8542 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8543 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8544 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8545 "gmdate() function."
8547 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
8548 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
8549 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
8550 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
8551 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
8552 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
8553 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
8554 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
8556 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8559 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8560 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8561 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8562 #| "set therst option to the empty string."
8564 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8565 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8566 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8567 "need to set the first option to the empty string."
8569 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
8570 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
8571 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
8574 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8577 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
8578 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8579 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8580 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
8581 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
8582 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
8583 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8584 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8585 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8587 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8588 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8589 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8590 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8591 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8592 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8593 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8594 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8595 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8596 "appears all on one line (Default 1)."
8598 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
8599 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
8600 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
8601 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
8602 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
8603 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
8604 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
8605 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
8606 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
8608 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8611 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8612 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8614 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8615 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8616 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
8618 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8620 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8621 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8623 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
8624 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
8626 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8627 msgid "Displays a link to download this image."
8628 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
8630 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8632 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8633 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8635 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
8636 "пикселима (чува оригинални однос)."
8638 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8640 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8641 "standard dotted format."
8644 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8645 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8646 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
8648 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8650 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8651 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8652 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8653 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8656 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
8657 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
8658 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
8659 "када дође до одсецања (подразумевано: …) ."
8661 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8664 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8665 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options "
8666 #| "the width and the height in pixels."
8668 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8669 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8670 "third options are the width and the height in pixels."
8672 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
8673 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
8676 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8679 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a "
8680 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title the "
8683 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8684 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8687 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
8688 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
8690 #: libraries/relation.lib.php:87
8692 msgstr "није у реду"
8694 #: libraries/relation.lib.php:94
8697 msgctxt "Correctly working"
8701 #: libraries/relation.lib.php:97
8705 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:122
8706 #: pmd_relation_new.php:82
8707 msgid "General relation features"
8708 msgstr "Опште особине релација"
8710 #: libraries/relation.lib.php:133
8711 msgid "Display Features"
8712 msgstr "Прикажи особине"
8714 #: libraries/relation.lib.php:150
8715 msgid "Creation of PDFs"
8716 msgstr "Прављење PDF-ova"
8718 #: libraries/relation.lib.php:161
8719 msgid "Displaying Column Comments"
8720 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
8722 #: libraries/relation.lib.php:167
8723 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
8724 #: transformation_overview.php:38
8725 msgid "Browser transformation"
8726 msgstr "Транформације читача"
8728 #: libraries/relation.lib.php:173
8730 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
8732 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
8734 #: libraries/relation.lib.php:183 libraries/sql_query_form.lib.php:387
8735 msgid "Bookmarked SQL query"
8736 msgstr "Запамћен SQL-упит"
8738 #: libraries/relation.lib.php:194 querywindow.php:70 querywindow.php:154
8740 msgstr "SQL историјат"
8742 #: libraries/relation.lib.php:216
8743 msgid "Persistent recently used tables"
8746 #: libraries/relation.lib.php:227
8747 msgid "Persistent tables' UI preferences"
8750 #: libraries/relation.lib.php:249
8751 msgid "User preferences"
8754 #: libraries/relation.lib.php:255
8755 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
8758 #: libraries/relation.lib.php:259
8760 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
8763 #: libraries/relation.lib.php:265
8764 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
8767 #: libraries/relation.lib.php:270
8769 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
8770 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
8773 #: libraries/relation.lib.php:278
8774 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
8777 #: libraries/relation.lib.php:1380
8778 msgid "no description"
8781 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
8782 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
8786 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
8787 msgid "Slave configuration"
8790 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
8791 msgid "Change or reconfigure master server"
8794 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
8796 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
8797 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
8800 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:61
8801 #: libraries/replication_gui.lib.php:273 libraries/replication_gui.lib.php:276
8802 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
8803 #: libraries/server_privileges.lib.php:1027
8804 #: libraries/server_privileges.lib.php:1032
8805 #: libraries/server_privileges.lib.php:1062
8807 msgstr "Име корисника"
8809 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
8814 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
8816 msgid "Master status"
8817 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8819 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
8821 msgid "Slave status"
8822 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
8824 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:399
8825 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
8829 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 server_binlog.php:187
8833 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
8835 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
8839 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
8840 msgid "Add slave replication user"
8843 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
8844 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
8846 msgstr "Било који корисник"
8848 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
8849 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
8850 #: libraries/server_privileges.lib.php:1055
8851 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170
8852 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209
8853 #: libraries/server_privileges.lib.php:2274
8854 #: libraries/server_privileges.lib.php:2331
8855 msgid "Use text field"
8856 msgstr "Користи текст поље"
8858 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
8859 #: libraries/server_privileges.lib.php:1134
8861 msgstr "Било који домаћин"
8863 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
8864 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
8868 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
8869 #: libraries/server_privileges.lib.php:1151
8871 msgstr "Овај сервер"
8873 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
8874 #: libraries/server_privileges.lib.php:1161
8875 msgid "Use Host Table"
8876 msgstr "Користи табелу домаћина"
8878 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
8879 #: libraries/server_privileges.lib.php:1180
8881 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
8882 "table are used instead."
8885 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
8886 msgid "Generate Password"
8887 msgstr "Направи лозинку"
8889 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
8890 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
8891 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
8892 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
8893 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
8894 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
8895 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
8897 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8900 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
8901 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8904 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
8905 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
8906 msgid "The backed up query was:"
8909 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
8910 #, fuzzy, php-format
8911 #| msgid "Table %s has been dropped"
8912 msgid "Event %1$s has been modified."
8913 msgstr "Табела %s је одбачена"
8915 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
8916 #, fuzzy, php-format
8917 msgid "Event %1$s has been created."
8918 msgstr "Табела %s је одбачена"
8920 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
8921 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
8922 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
8925 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
8931 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
8932 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
8933 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1518
8934 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
8936 #| msgid "Processes"
8937 msgid "Error in processing request"
8940 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
8941 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
8945 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
8947 #| msgid "Event type"
8949 msgstr "Врста догађаја"
8951 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 server_binlog.php:186
8953 msgstr "Врста догађаја"
8955 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
8956 #, fuzzy, php-format
8958 msgid "Change to %s"
8961 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
8965 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
8966 msgid "Execute every"
8969 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
8971 msgctxt "Start of recurring event"
8975 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
8978 msgctxt "End of recurring event"
8982 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
8984 #| msgid "Complete inserts"
8985 msgid "On completion preserve"
8986 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
8988 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
8989 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
8990 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
8994 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
8995 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
8996 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
8997 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9000 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9001 msgid "You must provide an event name"
9004 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9005 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9008 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9009 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9012 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9013 msgid "You must provide a valid type for the event."
9016 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9017 msgid "You must provide an event definition."
9020 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9024 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9028 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9029 msgid "Event scheduler status"
9032 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9034 #| msgid "Return type"
9036 msgstr "Повратни тип"
9038 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9040 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9041 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9042 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9046 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9047 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9048 #, fuzzy, php-format
9049 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9050 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9051 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
9053 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9054 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9057 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9058 #, fuzzy, php-format
9059 #| msgid "Table %s has been dropped"
9060 msgid "Routine %1$s has been modified."
9061 msgstr "Табела %s је одбачена"
9063 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9064 #, fuzzy, php-format
9065 msgid "Routine %1$s has been created."
9066 msgstr "Табела %s је одбачена"
9068 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9071 msgid "Edit routine"
9074 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9077 msgid "Routine name"
9080 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9084 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9086 #| msgid "Direct links"
9088 msgstr "Директне везе"
9090 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9091 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9092 msgid "Length/Values"
9093 msgstr "Дужина/Вредност*"
9095 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9097 #| msgid "Add new field"
9098 msgid "Add parameter"
9099 msgstr "Додај ново поље"
9101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9103 #| msgid "Remove database"
9104 msgid "Remove last parameter"
9105 msgstr "Уклони базу"
9107 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9109 msgstr "Повратни тип"
9111 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9113 #| msgid "Length/Values"
9114 msgid "Return length/values"
9115 msgstr "Дужина/Вредност*"
9117 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9119 #| msgid "Table options"
9120 msgid "Return options"
9121 msgstr "Опције табеле"
9123 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9124 msgid "Is deterministic"
9127 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9129 #| msgid "Query type"
9130 msgid "Security type"
9131 msgstr "Врста упита"
9133 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9134 msgid "SQL data access"
9137 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9138 msgid "You must provide a routine name"
9141 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9143 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9146 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9147 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9149 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9150 "VARCHAR and VARBINARY."
9153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9154 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9158 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9161 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9162 msgid "You must provide a routine definition."
9165 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
9166 #, fuzzy, php-format
9167 #| msgid "Allows executing stored routines."
9168 msgid "Execution results of routine %s"
9169 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9171 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1432
9173 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9174 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9179 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1505
9180 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1513
9181 msgid "Execute routine"
9184 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1569
9185 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9188 msgid "Routine parameters"
9191 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9192 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9195 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9196 #, fuzzy, php-format
9197 #| msgid "Table %s has been dropped"
9198 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9199 msgstr "Табела %s је одбачена"
9201 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9202 #, fuzzy, php-format
9203 msgid "Trigger %1$s has been created."
9204 msgstr "Табела %s је одбачена"
9206 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9208 msgid "Edit trigger"
9209 msgstr "Додај новог корисника"
9211 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9214 msgid "Trigger name"
9217 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9220 msgctxt "Trigger action time"
9224 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9225 msgid "You must provide a trigger name"
9228 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9229 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9232 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9233 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9236 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9238 #| msgid "Invalid table name"
9239 msgid "You must provide a valid table name"
9240 msgstr "Неисправан назив табеле"
9242 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9243 msgid "You must provide a trigger definition."
9246 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
9248 #| msgid "Add new field"
9250 msgstr "Додај ново поље"
9252 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
9253 #, fuzzy, php-format
9254 msgid "Export of routine %s"
9255 msgstr "Увоз датотека"
9257 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:25
9263 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:26
9265 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9266 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9267 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9269 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9270 #, fuzzy, php-format
9271 #| msgid "No tables found in database."
9272 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9273 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9275 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:28
9277 msgid "There are no routines to display."
9278 msgstr "Провери табелу"
9280 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
9283 msgstr "Додај новог корисника"
9285 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
9286 #, fuzzy, php-format
9287 msgid "Export of trigger %s"
9290 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:37
9296 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:38
9298 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9299 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9300 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9302 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9303 #, fuzzy, php-format
9304 #| msgid "No tables found in database."
9305 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9306 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9308 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:40
9310 msgid "There are no triggers to display."
9311 msgstr "Провери табелу"
9313 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
9316 msgstr "Додај новог корисника"
9318 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
9319 #, fuzzy, php-format
9320 msgid "Export of event %s"
9323 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
9329 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
9331 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9332 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9333 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
9335 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9336 #, fuzzy, php-format
9337 #| msgid "No tables found in database."
9338 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9339 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
9341 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
9343 msgid "There are no events to display."
9344 msgstr "Провери табелу"
9346 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:236
9347 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:425
9348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:410
9349 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:392
9350 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:232
9351 #, fuzzy, php-format
9352 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9353 msgid "The %s table doesn't exist!"
9354 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
9356 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:272
9357 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:474
9358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:450
9359 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:443
9360 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:283
9362 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9363 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
9365 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:828
9366 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
9367 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
9368 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:559
9369 #, fuzzy, php-format
9370 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9371 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9372 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
9374 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:204
9375 msgid "This page does not contain any tables!"
9378 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230
9379 msgid "SCHEMA ERROR: "
9382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:887
9383 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1212
9384 msgid "Relational schema"
9385 msgstr "Релациона схема"
9387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1175
9388 msgid "Table of contents"
9391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360
9392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
9393 #: libraries/structure.lib.php:1182
9394 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1363
9399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1386
9400 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:328
9404 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9405 msgid "Create a page"
9406 msgstr "Направи нову страну"
9408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9410 #| msgid "Page number:"
9412 msgstr "Број стране:"
9414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9416 #| msgid "Automatic layout"
9417 msgid "Automatic layout based on"
9418 msgstr "Аутоматски распоред"
9420 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9421 msgid "Internal relations"
9422 msgstr "Унутрашње релације"
9424 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9428 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9429 msgid "Please choose a page to edit"
9430 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
9432 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9434 #| msgid "Select All"
9436 msgstr "Изабери све"
9438 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9439 msgid "Select Tables"
9440 msgstr "Изабери табеле"
9442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:183
9443 msgid "Column names"
9444 msgstr "Имена колона"
9446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
9448 #| msgid "Relational schema"
9449 msgid "Display relational schema"
9450 msgstr "Релациона схема"
9452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
9453 msgid "Select Export Relational Type"
9456 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:448
9458 msgstr "Прикажи мрежу"
9460 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
9462 msgstr "Прикажи боју"
9464 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
9465 msgid "Show dimension of tables"
9466 msgstr "Прикажи димензије табеле"
9468 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
9469 msgid "Display all tables with the same width"
9470 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
9472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461 libraries/structure.lib.php:379
9473 msgid "Data Dictionary"
9474 msgstr "Речник података"
9476 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
9477 msgid "Only show keys"
9480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
9484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
9488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9494 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:481
9496 msgstr "Димензије папира"
9498 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:527
9500 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9501 "like to delete those references?"
9503 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
9504 "обришете те референце?"
9506 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:553
9507 msgid "Toggle scratchboard"
9508 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
9510 #: libraries/select_lang.lib.php:521 libraries/select_lang.lib.php:530
9511 #: libraries/select_lang.lib.php:539
9513 msgid "Unknown language: %1$s."
9514 msgstr "Непознат језик: %1$s."
9516 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
9519 msgid "Current Server"
9522 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
9523 msgid "No privileges."
9524 msgstr "Нема привилегија."
9526 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
9527 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9528 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
9530 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
9531 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
9532 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:87
9533 msgid "Allows reading data."
9534 msgstr "Дозвољава читање података."
9536 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
9537 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
9538 #: libraries/server_privileges.lib.php:814 server_privileges.php:76
9539 msgid "Allows inserting and replacing data."
9540 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
9542 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
9543 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
9544 #: libraries/server_privileges.lib.php:815 server_privileges.php:93
9545 msgid "Allows changing data."
9546 msgstr "Дозвољава измену података."
9548 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
9549 #: libraries/server_privileges.lib.php:816 server_privileges.php:68
9550 msgid "Allows deleting data."
9551 msgstr "Дозвољава брисање података."
9553 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
9554 #: libraries/server_privileges.lib.php:842 server_privileges.php:62
9555 msgid "Allows creating new databases and tables."
9556 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
9558 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
9559 #: libraries/server_privileges.lib.php:854 server_privileges.php:69
9560 msgid "Allows dropping databases and tables."
9561 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
9563 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
9564 #: libraries/server_privileges.lib.php:930 server_privileges.php:84
9565 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9567 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
9569 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
9570 #: libraries/server_privileges.lib.php:934 server_privileges.php:90
9571 msgid "Allows shutting down the server."
9572 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
9574 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
9575 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:82
9576 msgid "Allows viewing processes of all users"
9579 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
9580 #: libraries/server_privileges.lib.php:822 server_privileges.php:73
9581 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9582 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
9584 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
9585 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
9586 #: libraries/server_privileges.lib.php:947 server_privileges.php:83
9587 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9588 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
9590 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
9591 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:75
9592 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9593 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9595 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
9596 #: libraries/server_privileges.lib.php:848 server_privileges.php:60
9597 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9598 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
9600 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
9601 #: libraries/server_privileges.lib.php:938 server_privileges.php:88
9602 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9603 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
9605 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
9606 #: libraries/server_privileges.lib.php:922 server_privileges.php:91
9608 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9609 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9610 "killing threads of other users."
9612 "Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
9613 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
9614 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
9616 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
9617 #: libraries/server_privileges.lib.php:860 server_privileges.php:65
9618 msgid "Allows creating temporary tables."
9619 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
9621 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
9622 #: libraries/server_privileges.lib.php:943 server_privileges.php:77
9623 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9624 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
9626 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
9627 #: libraries/server_privileges.lib.php:956 server_privileges.php:86
9628 msgid "Needed for the replication slaves."
9629 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
9631 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
9632 #: libraries/server_privileges.lib.php:952 server_privileges.php:85
9633 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9634 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
9636 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
9637 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
9638 #: libraries/server_privileges.lib.php:880
9639 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:67
9640 msgid "Allows creating new views."
9641 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
9643 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
9644 #: libraries/server_privileges.lib.php:894 server_privileges.php:71
9645 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9648 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
9649 #: libraries/server_privileges.lib.php:898 server_privileges.php:92
9651 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9652 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
9654 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
9655 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
9656 #: libraries/server_privileges.lib.php:864 server_privileges.php:89
9657 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9658 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
9660 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
9661 #: libraries/server_privileges.lib.php:868 server_privileges.php:63
9662 msgid "Allows creating stored routines."
9663 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
9665 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
9666 #: libraries/server_privileges.lib.php:872 server_privileges.php:61
9667 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9668 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
9670 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
9671 #: libraries/server_privileges.lib.php:960 server_privileges.php:66
9672 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9673 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
9675 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
9676 #: libraries/server_privileges.lib.php:874 server_privileges.php:72
9677 msgid "Allows executing stored routines."
9678 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
9680 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
9681 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
9684 msgctxt "None privileges"
9688 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
9689 msgid "Resource limits"
9690 msgstr "Ограничења ресурса"
9692 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
9693 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9694 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
9696 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
9697 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
9698 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9699 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
9701 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
9702 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
9704 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9707 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
9710 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
9711 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
9712 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9713 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
9715 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
9716 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
9717 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9718 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
9720 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
9721 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
9722 #: libraries/server_privileges.lib.php:2206
9723 #: libraries/server_privileges.lib.php:2218
9724 msgid "Table-specific privileges"
9725 msgstr "Привилегије везане за табеле"
9727 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
9728 #: libraries/server_privileges.lib.php:785
9729 #: libraries/server_privileges.lib.php:2383
9730 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9731 msgstr "Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском"
9733 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
9734 msgid "Administration"
9735 msgstr "Администрација"
9737 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
9738 #: libraries/server_privileges.lib.php:2381
9739 msgid "Global privileges"
9740 msgstr "Глобалне привилегије"
9742 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
9743 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
9744 msgid "Database-specific privileges"
9745 msgstr "Привилегије везане за базу"
9747 #: libraries/server_privileges.lib.php:843 server_privileges.php:64
9748 msgid "Allows creating new tables."
9749 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
9751 #: libraries/server_privileges.lib.php:855 server_privileges.php:70
9752 msgid "Allows dropping tables."
9753 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
9755 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:74
9757 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9759 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
9762 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
9763 msgid "Login Information"
9764 msgstr "Подаци о пријави"
9766 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199
9767 msgid "Do not change the password"
9768 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9770 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340
9772 msgid "The password for %s was changed successfully."
9773 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
9775 #: libraries/server_privileges.lib.php:1382
9777 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9778 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
9780 #: libraries/server_privileges.lib.php:1442
9781 msgid "Database for user"
9782 msgstr "База за корисника"
9784 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
9785 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9786 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
9788 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
9789 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9790 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
9792 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
9793 #, fuzzy, php-format
9794 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9795 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
9797 #: libraries/server_privileges.lib.php:1555
9799 msgid "Users having access to "%s""
9800 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
9802 #: libraries/server_privileges.lib.php:1570
9803 #: libraries/server_privileges.lib.php:2215
9804 #: libraries/server_privileges.lib.php:2386
9808 #: libraries/server_privileges.lib.php:1605
9810 #| msgid "View %s has been dropped"
9811 msgid "User has been added."
9812 msgstr "Поглед %s је одбачен"
9814 #: libraries/server_privileges.lib.php:1613
9815 msgctxt "Create new user"
9819 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
9820 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
9821 #: libraries/server_privileges.lib.php:2455
9825 #: libraries/server_privileges.lib.php:1684
9829 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
9830 msgid "database-specific"
9831 msgstr "Специфично за базу"
9833 #: libraries/server_privileges.lib.php:1692
9837 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739 server_privileges.php:165
9839 #| msgid "No user(s) found."
9840 msgid "No user found."
9841 msgstr "Корисник није нађен."
9843 #: libraries/server_privileges.lib.php:1765
9844 #: libraries/server_privileges.lib.php:2843
9845 msgid "Edit Privileges"
9846 msgstr "Промени привилегије"
9848 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
9852 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
9853 msgid "… keep the old one."
9854 msgstr "… сачувај старе."
9856 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923
9857 msgid "… delete the old one from the user tables."
9858 msgstr "… обриши старе из табела корисника."
9860 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
9862 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9863 msgstr "… обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
9865 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
9867 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9869 msgstr "… обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
9871 #: libraries/server_privileges.lib.php:1936
9872 msgid "Change Login Information / Copy User"
9873 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
9875 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
9876 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
9877 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и …"
9879 #: libraries/server_privileges.lib.php:2219
9880 msgid "Column-specific privileges"
9881 msgstr "Привилегије везане за колоне"
9883 #: libraries/server_privileges.lib.php:2270
9884 msgid "Add privileges on the following database"
9885 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
9887 #: libraries/server_privileges.lib.php:2291
9888 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9889 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
9891 #: libraries/server_privileges.lib.php:2309
9892 msgid "Add privileges on the following table"
9893 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
9895 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526
9896 msgid "Remove selected users"
9897 msgstr "Уклони изабране кориснике"
9899 #: libraries/server_privileges.lib.php:2530
9900 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9901 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
9903 #: libraries/server_privileges.lib.php:2534
9904 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
9905 #: libraries/server_privileges.lib.php:2539
9906 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9907 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
9909 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
9910 msgid "No users selected for deleting!"
9911 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
9913 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
9914 msgid "Reloading the privileges"
9915 msgstr "Поново учитавам привилегије"
9917 #: libraries/server_privileges.lib.php:2692
9918 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9919 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
9921 #: libraries/server_privileges.lib.php:2758
9923 msgid "You have updated the privileges for %s."
9924 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
9926 #: libraries/server_privileges.lib.php:2787
9927 #, fuzzy, php-format
9928 #| msgid "Privileges"
9929 msgid "Privileges for %s"
9930 msgstr "Привилегије"
9932 #: libraries/server_privileges.lib.php:2897
9934 #| msgid "User overview"
9935 msgid "Users overview"
9936 msgstr "Преглед корисника"
9938 #: libraries/server_privileges.lib.php:2968
9941 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9942 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9943 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9944 "sreload the privileges%s before you continue."
9946 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
9947 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
9948 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
9949 "привилегије%s пре него што наставите."
9951 #: libraries/server_privileges.lib.php:3014
9952 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9953 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
9955 #: libraries/server_privileges.lib.php:3225
9956 msgid "You have added a new user."
9957 msgstr "Додали сте новог корисника."
9959 #: libraries/sql_query_form.lib.php:184
9961 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
9962 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
9964 #: libraries/sql_query_form.lib.php:205 libraries/sql_query_form.lib.php:229
9966 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
9967 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
9969 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 setup/frames/index.inc.php:260
9974 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:1327 sql.php:1347
9975 msgid "Bookmark this SQL query"
9976 msgstr "Запамти SQL-упит"
9978 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315 sql.php:1339
9979 msgid "Let every user access this bookmark"
9980 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
9982 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
9983 msgid "Replace existing bookmark of same name"
9984 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
9986 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337
9987 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
9988 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
9990 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
9994 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352
9995 msgid "Show this query here again"
9996 msgstr "Прикажи поново овај упит"
9998 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411
10002 #: libraries/sqlparser.lib.php:129
10004 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10005 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10007 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
10008 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
10010 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
10012 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10013 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10014 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10015 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10016 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10017 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10018 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10019 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10020 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10022 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
10023 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
10024 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
10025 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
10026 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
10027 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
10028 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
10029 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
10032 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
10034 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
10036 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
10040 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
10042 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
10044 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
10046 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
10048 #: libraries/sqlparser.lib.php:378
10049 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10052 #: libraries/sqlparser.lib.php:381
10053 msgid "Unclosed quote"
10054 msgstr "Наводник није затворен"
10056 #: libraries/sqlparser.lib.php:533
10057 msgid "Invalid Identifer"
10058 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
10060 #: libraries/sqlparser.lib.php:648
10061 msgid "Unknown Punctuation String"
10062 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
10064 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10067 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10068 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10070 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
10071 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
10073 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
10075 msgid "Table %s has been emptied"
10076 msgstr "Табела %s је испражњена"
10078 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:321
10079 msgid "Tracking is active."
10082 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:327
10083 msgid "Tracking is not active."
10086 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
10088 msgid "View %s has been dropped"
10089 msgstr "Поглед %s је одбачен"
10091 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
10093 msgid "Table %s has been dropped"
10094 msgstr "Табела %s је одбачена"
10096 #: libraries/structure.lib.php:185
10100 #: libraries/structure.lib.php:319
10102 msgid "Add prefix to table"
10103 msgstr "База не постоји"
10105 #: libraries/structure.lib.php:344
10106 msgid "Check tables having overhead"
10107 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
10109 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:358
10112 msgctxt "None for default"
10116 #: libraries/structure.lib.php:1329
10117 #, fuzzy, php-format
10118 #| msgid "Table %s has been dropped"
10119 msgid "Column %s has been dropped"
10120 msgstr "Табела %s је одбачена"
10122 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2054
10123 #: libraries/structure.lib.php:2064
10124 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10128 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2056
10129 #: libraries/structure.lib.php:2066 libraries/structure.lib.php:2174
10130 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
10131 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
10135 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2060
10136 #: libraries/structure.lib.php:2070
10140 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2062
10141 #: libraries/structure.lib.php:2072
10142 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10144 msgstr "Текст кључ"
10146 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1519
10148 #| msgid "Add %s field(s)"
10149 msgid "Move columns"
10150 msgstr "Додај %s поља"
10152 #: libraries/structure.lib.php:1426
10153 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10156 #: libraries/structure.lib.php:1460
10158 #| msgid "Print view"
10162 #: libraries/structure.lib.php:1493
10163 msgid "Relation view"
10164 msgstr "Релациони поглед"
10166 #: libraries/structure.lib.php:1505
10167 msgid "Propose table structure"
10168 msgstr "Предложи структуру табеле"
10170 #: libraries/structure.lib.php:1541
10171 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10173 #| msgid "You have to add at least one field."
10174 msgid "You have to add at least one column."
10175 msgstr "Морате додати барем једно поље."
10177 #: libraries/structure.lib.php:1552
10179 #| msgid "Add %s field(s)"
10181 msgstr "Додај %s поља"
10183 #: libraries/structure.lib.php:1557
10184 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10185 #, fuzzy, php-format
10186 #| msgid "Add %s field(s)"
10187 msgid "Add %s column(s)"
10188 msgstr "Додај %s поља"
10190 #: libraries/structure.lib.php:1574
10191 msgid "At End of Table"
10192 msgstr "На крају табеле"
10194 #: libraries/structure.lib.php:1575
10195 msgid "At Beginning of Table"
10196 msgstr "На почетку табеле"
10198 #: libraries/structure.lib.php:1576
10203 #: libraries/structure.lib.php:1670
10205 #| msgid "Row Statistics"
10206 msgid "Row statistics"
10207 msgstr "Статистике реда"
10209 #: libraries/structure.lib.php:1675 tbl_printview.php:353
10213 #: libraries/structure.lib.php:1677 tbl_printview.php:355
10217 #: libraries/structure.lib.php:1688
10218 msgid "partitioned"
10221 #: libraries/structure.lib.php:1725 tbl_printview.php:376
10223 msgstr "Дужина реда"
10225 #: libraries/structure.lib.php:1738 tbl_printview.php:390
10227 msgstr "Величина реда"
10229 #: libraries/structure.lib.php:1746 tbl_printview.php:399
10230 msgid "Next autoindex"
10233 #: libraries/structure.lib.php:1872 libraries/structure.lib.php:1953
10234 #: libraries/structure.lib.php:1961 libraries/structure.lib.php:1978
10236 msgid "An index has been added on %s"
10237 msgstr "Кључ је управо додат %s"
10239 #: libraries/structure.lib.php:1943
10241 msgid "A primary key has been added on %s"
10242 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
10244 #: libraries/structure.lib.php:2003 libraries/structure.lib.php:2074
10246 #| msgid "Browse distinct values"
10247 msgid "Distinct values"
10248 msgstr "Прегледај различите вредности"
10250 #: libraries/structure.lib.php:2006 libraries/structure.lib.php:2009
10251 msgid "Add primary key"
10254 #: libraries/structure.lib.php:2012 libraries/structure.lib.php:2015
10255 #: tbl_indexes.php:195
10257 #| msgid "Add new field"
10259 msgstr "Додај ново поље"
10261 #: libraries/structure.lib.php:2018 libraries/structure.lib.php:2021
10262 msgid "Add unique index"
10265 #: libraries/structure.lib.php:2024 libraries/structure.lib.php:2027
10267 #| msgid "Add new field"
10268 msgid "Add SPATIAL index"
10269 msgstr "Додај ново поље"
10271 #: libraries/structure.lib.php:2030 libraries/structure.lib.php:2033
10272 msgid "Add FULLTEXT index"
10275 #: libraries/structure.lib.php:2159 server_binlog.php:189
10276 msgid "Information"
10277 msgstr "Информације"
10279 #: libraries/structure.lib.php:2164 tbl_printview.php:296
10280 msgid "Space usage"
10283 #: libraries/structure.lib.php:2184 tbl_printview.php:322
10287 #: libraries/structure.lib.php:2365 tbl_addfield.php:197 tbl_indexes.php:112
10288 #, fuzzy, php-format
10289 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10290 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10292 #: libraries/structure.lib.php:2412 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:480
10294 #| msgid "Query type"
10295 msgid "Query error"
10296 msgstr "Врста упита"
10298 #: libraries/structure.lib.php:2506
10300 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10301 msgid "The columns have been moved successfully."
10302 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10304 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10307 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10308 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
10309 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
10310 #| "xyz' or 'a\\'b')."
10312 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10313 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10314 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10315 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10317 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'…"
10318 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
10319 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
10322 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10324 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10325 "escaping or quotes, using this format: a"
10327 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
10328 "наводника у овом облику: а"
10330 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10332 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10333 msgid "Move column"
10334 msgstr "Додај/обриши колону"
10336 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10339 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10340 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10342 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
10343 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
10345 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10346 msgid "Transformation options"
10347 msgstr "Опције трансформације"
10349 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10351 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10352 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10353 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10354 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10356 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
10357 "100, b,'c'…<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
10358 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
10359 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
10361 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10362 msgid "ENUM or SET data too long?"
10365 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10366 msgid "Get more editing space"
10369 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10372 msgctxt "for default"
10376 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10377 msgid "As defined:"
10380 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10384 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10385 #, fuzzy, php-format
10386 #| msgid "After %s"
10390 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10392 msgstr "Назив табеле"
10394 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10395 msgid "PARTITION definition"
10398 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10400 msgid "Tracking of %s is activated."
10403 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10405 #| msgid "General relation features"
10406 msgid "Manage your settings"
10407 msgstr "Опште особине релација"
10409 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:292
10411 #| msgid "Modifications have been saved"
10412 msgid "Configuration has been saved"
10413 msgstr "Измене су сачуване"
10415 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10418 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10419 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10422 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10424 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10425 msgid "Could not save configuration"
10426 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10428 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10430 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10431 "import it for current session?"
10434 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10435 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10436 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
10438 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
10439 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
10440 msgid "Error in ZIP archive:"
10441 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
10443 #: navigation.php:23
10444 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
10447 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
10448 msgid "Modifications have been saved"
10449 msgstr "Измене су сачуване"
10451 #: pmd_general.php:82
10452 msgid "Show/Hide left menu"
10453 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
10455 #: pmd_general.php:86
10456 msgid "View in fullscreen"
10459 #: pmd_general.php:90
10460 msgid "Exit fullscreen"
10463 #: pmd_general.php:95
10464 msgid "Save position"
10465 msgstr "Сачувај позицију"
10467 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
10468 msgid "Create relation"
10469 msgstr "Направи релацију"
10471 #: pmd_general.php:113
10473 msgstr "Поново учитај"
10475 #: pmd_general.php:117
10479 #: pmd_general.php:123
10480 msgid "Angular links"
10481 msgstr "Угласте везе"
10483 #: pmd_general.php:123
10484 msgid "Direct links"
10485 msgstr "Директне везе"
10487 #: pmd_general.php:127
10488 msgid "Snap to grid"
10489 msgstr "Држи се мреже"
10491 #: pmd_general.php:133
10492 msgid "Small/Big All"
10493 msgstr "Све мало/велико"
10495 #: pmd_general.php:137
10496 msgid "Toggle small/big"
10497 msgstr "Промени мало/велико"
10499 #: pmd_general.php:141
10501 #| msgid "To select relation, click :"
10502 msgid "Toggle relation lines"
10503 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
10505 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:102
10506 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
10507 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
10509 #: pmd_general.php:154
10511 #| msgid "Submit Query"
10512 msgid "Build Query"
10513 msgstr "Изврши SQL упит"
10515 #: pmd_general.php:161
10517 msgstr "Премести мени"
10519 #: pmd_general.php:174
10520 msgid "Hide/Show all"
10521 msgstr "Сакриј/прикажи све"
10523 #: pmd_general.php:178
10524 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
10525 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
10527 #: pmd_general.php:218
10528 msgid "Number of tables"
10529 msgstr "Број табела"
10531 #: pmd_general.php:467
10532 msgid "Delete relation"
10533 msgstr "Обриши релацију"
10535 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
10537 #| msgid "Relation deleted"
10538 msgid "Relation operator"
10539 msgstr "Релација обрисана"
10541 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
10542 #: pmd_general.php:818
10548 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
10549 #: pmd_general.php:824
10551 #| msgid "in query"
10555 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
10558 msgstr "Промени име табеле у "
10560 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
10562 #| msgid "User name"
10564 msgstr "Име корисника"
10566 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
10572 #: pmd_general.php:859
10574 #| msgid "Table options"
10575 msgid "Active options"
10576 msgstr "Опције табеле"
10580 msgid "Page has been created"
10581 msgstr "Табела %s је одбачена"
10584 msgid "Page creation failed"
10595 #| msgid "Import files"
10596 msgid "Import from selected page"
10597 msgstr "Увоз датотека"
10601 #| msgid "Export/Import to scale"
10602 msgid "Export to selected page"
10603 msgstr "Извор/увоз у размери"
10607 #| msgid "Create a new index"
10608 msgid "Create a page and export to it"
10609 msgstr "Направи нови кључ"
10613 #| msgid "User name"
10614 msgid "New page name: "
10615 msgstr "Име корисника"
10618 msgid "Export/Import to scale"
10619 msgstr "Извор/увоз у размери"
10622 msgid "recommended"
10623 msgstr "препоручено"
10625 #: pmd_relation_new.php:35
10626 msgid "Error: relation already exists."
10627 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
10629 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
10630 msgid "Error: Relation not added."
10631 msgstr "Грешка: релација није додата."
10633 #: pmd_relation_new.php:78
10634 msgid "FOREIGN KEY relation added"
10637 #: pmd_relation_new.php:98
10638 msgid "Internal relation added"
10639 msgstr "Додата интерна релација"
10641 #: pmd_relation_upd.php:66
10642 msgid "Relation deleted"
10643 msgstr "Релација обрисана"
10645 #: pmd_save_pos.php:73
10646 msgid "Error saving coordinates for Designer."
10647 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
10649 #: prefs_forms.php:85
10650 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
10653 #: prefs_manage.php:81
10655 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10656 msgid "Could not import configuration"
10657 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
10659 #: prefs_manage.php:113
10660 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
10663 #: prefs_manage.php:129
10664 msgid "Do you want to import remaining settings?"
10667 #: prefs_manage.php:226 prefs_manage.php:252
10668 msgid "Saved on: @DATE@"
10671 #: prefs_manage.php:240
10673 #| msgid "Import files"
10674 msgid "Import from file"
10675 msgstr "Увоз датотека"
10677 #: prefs_manage.php:246
10678 msgid "Import from browser's storage"
10681 #: prefs_manage.php:249
10682 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
10685 #: prefs_manage.php:255
10686 msgid "You have no saved settings!"
10689 #: prefs_manage.php:259 prefs_manage.php:312
10690 msgid "This feature is not supported by your web browser"
10693 #: prefs_manage.php:264
10694 msgid "Merge with current configuration"
10697 #: prefs_manage.php:278
10700 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
10704 #: prefs_manage.php:302
10705 msgid "Save to browser's storage"
10708 #: prefs_manage.php:306
10709 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
10712 #: prefs_manage.php:308
10713 msgid "Existing settings will be overwritten!"
10716 #: prefs_manage.php:323
10717 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
10720 #: querywindow.php:64
10721 msgid "Import files"
10722 msgstr "Увоз датотека"
10724 #: querywindow.php:77
10728 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
10730 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
10731 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
10733 #: schema_export.php:62
10735 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10736 msgid "File doesn't exist"
10737 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
10739 #: server_binlog.php:84
10740 msgid "Select binary log to view"
10741 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
10743 #: server_binlog.php:154 server_status.php:431
10744 msgid "Truncate Shown Queries"
10745 msgstr "Прикажи скраћене упите"
10747 #: server_binlog.php:158 server_status.php:436
10748 msgid "Show Full Queries"
10749 msgstr "Прикажи комплетне упите"
10751 #: server_binlog.php:184
10753 msgstr "Назив дневника"
10755 #: server_binlog.php:185
10759 #: server_binlog.php:188
10760 msgid "Original position"
10761 msgstr "Оригинална позиција"
10763 #: server_collations.php:24
10764 msgid "Character Sets and Collations"
10765 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
10767 #: server_databases.php:117
10768 #, fuzzy, php-format
10769 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
10770 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
10771 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
10772 msgstr[0] "%s база је успешно одбачено."
10773 msgstr[1] "%s база је успешно одбачено."
10774 msgstr[2] "%s база је успешно одбачено."
10776 #: server_databases.php:138
10777 msgid "Databases statistics"
10778 msgstr "Статистика базе"
10780 #: server_databases.php:226 server_replication.php:167
10781 #: server_replication.php:198
10782 msgid "Master replication"
10785 #: server_databases.php:228 server_replication.php:236
10786 msgid "Slave replication"
10789 #: server_databases.php:334 server_databases.php:335
10790 msgid "Enable Statistics"
10791 msgstr "Укључи статистике"
10793 #: server_databases.php:338
10795 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10796 "between the web server and the MySQL server."
10798 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
10799 "веб и MySQL сервера."
10801 #: server_databases.php:345
10802 msgid "No databases"
10803 msgstr "База не постоји"
10805 #: server_engines.php:32
10806 msgid "Storage Engines"
10807 msgstr "Погони складиштења"
10809 #: server_export.php:20
10810 msgid "View dump (schema) of databases"
10811 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
10813 #: server_plugins.php:66
10817 #: server_plugins.php:87
10821 #: server_plugins.php:94
10825 #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:129
10829 #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131
10833 #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 tbl_tracking.php:763
10838 #: server_plugins.php:98 server_plugins.php:133
10842 #: server_plugins.php:99 server_plugins.php:134
10846 #: server_plugins.php:165
10848 #| msgid "Disabled"
10850 msgstr "Онемогућено"
10852 #: server_privileges.php:208
10854 msgid "The user %s already exists!"
10855 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
10857 #: server_privileges.php:311
10859 msgid "Deleting %s"
10862 #: server_privileges.php:356
10863 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10864 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
10866 #: server_replication.php:79
10867 msgid "Unknown error"
10870 #: server_replication.php:89
10872 msgid "Unable to connect to master %s."
10875 #: server_replication.php:98
10877 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10880 #: server_replication.php:104
10881 msgid "Unable to change master"
10884 #: server_replication.php:108
10885 #, fuzzy, php-format
10886 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10887 msgid "Master server changed successfully to %s"
10888 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
10890 #: server_replication.php:168
10891 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10894 #: server_replication.php:174
10895 msgid "Show connected slaves"
10898 #: server_replication.php:199
10901 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10902 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10905 #: server_replication.php:206
10906 msgid "Master configuration"
10909 #: server_replication.php:207
10911 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
10912 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
10913 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
10914 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
10915 "replicated. Please select the mode:"
10918 #: server_replication.php:210
10919 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10922 #: server_replication.php:211
10923 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10926 #: server_replication.php:214
10928 msgid "Please select databases:"
10929 msgstr "Изаберите базу"
10931 #: server_replication.php:217
10933 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10934 "and please restart the MySQL server afterwards."
10937 #: server_replication.php:219
10939 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10940 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10944 #: server_replication.php:281
10945 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10948 #: server_replication.php:284
10949 msgid "Slave IO Thread not running!"
10952 #: server_replication.php:293
10954 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10957 #: server_replication.php:296
10958 msgid "See slave status table"
10961 #: server_replication.php:300
10962 msgid "Control slave:"
10965 #: server_replication.php:303
10968 msgstr "Текст кључ"
10970 #: server_replication.php:303
10973 msgstr "Текст кључ"
10975 #: server_replication.php:304
10976 msgid "Reset slave"
10979 #: server_replication.php:306
10981 #| msgid "Structure only"
10982 msgid "Start SQL Thread only"
10983 msgstr "Само структура"
10985 #: server_replication.php:308
10986 msgid "Stop SQL Thread only"
10989 #: server_replication.php:311
10991 #| msgid "Structure only"
10992 msgid "Start IO Thread only"
10993 msgstr "Само структура"
10995 #: server_replication.php:313
10996 msgid "Stop IO Thread only"
10999 #: server_replication.php:318
11000 msgid "Error management:"
11003 #: server_replication.php:320
11004 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11007 #: server_replication.php:322
11008 msgid "Skip current error"
11011 #: server_replication.php:323
11015 #: server_replication.php:326
11019 #: server_replication.php:342
11022 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11023 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11026 #: server_status.php:31
11028 msgid "Thread %s was successfully killed."
11029 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
11031 #: server_status.php:35
11034 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11035 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
11037 #: server_status.php:70
11039 msgid "Network traffic since startup: %s"
11042 #: server_status.php:83
11043 #, fuzzy, php-format
11044 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11045 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11046 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
11048 #: server_status.php:93
11050 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11054 #: server_status.php:98
11055 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11058 #: server_status.php:103
11059 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11062 #: server_status.php:109
11064 "For further information about replication status on the server, please visit "
11065 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
11068 #: server_status.php:122
11070 msgid "Replication status"
11071 msgstr "Репликација"
11073 #: server_status.php:138
11075 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11076 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11078 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
11079 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
11081 #: server_status.php:148
11085 #: server_status.php:167
11089 #: server_status.php:218
11090 msgid "max. concurrent connections"
11091 msgstr "макс. истовремених веза"
11093 #: server_status.php:228
11094 msgid "Failed attempts"
11095 msgstr "Неуспелих покушаја"
11097 #: server_status.php:252
11101 #: server_status.php:312
11105 #: server_status.php:328
11109 #: server_status_advisor.php:29
11111 #| msgid "Functions"
11112 msgid "Instructions"
11115 #: server_status_advisor.php:35
11117 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11118 "analyzing the server status variables."
11121 #: server_status_advisor.php:41
11123 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11124 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11128 #: server_status_advisor.php:48
11130 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11131 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11132 "tuning can have a very negative effect on performance."
11135 #: server_status_advisor.php:56
11137 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11138 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11139 "no clearly measurable improvement."
11142 #: server_status_monitor.php:472
11144 msgid "Start Monitor"
11147 #: server_status_monitor.php:479
11148 msgid "Instructions/Setup"
11151 #: server_status_monitor.php:483
11152 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11155 #: server_status_monitor.php:489 server_status_monitor.php:606
11157 #| msgid "Add new field"
11159 msgstr "Додај ново поље"
11161 #: server_status_monitor.php:492
11162 msgid "Enable charts dragging"
11165 #: server_status_monitor.php:496
11167 msgid "Refresh rate"
11170 #: server_status_monitor.php:505
11172 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11173 msgid "Chart columns"
11174 msgstr "Додај/обриши колону"
11176 #: server_status_monitor.php:521
11177 msgid "Chart arrangement"
11180 #: server_status_monitor.php:524
11182 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11183 "may want to export it if you have a complicated set up."
11186 #: server_status_monitor.php:538
11187 msgid "Reset to default"
11190 #: server_status_monitor.php:544
11191 msgid "Monitor Instructions"
11194 #: server_status_monitor.php:546
11196 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11197 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11198 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11199 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11200 "increases server load by up to 15%"
11203 #: server_status_monitor.php:558
11205 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11206 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11207 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11208 "charting features however."
11211 #: server_status_monitor.php:573
11212 msgid "Using the monitor:"
11215 #: server_status_monitor.php:576
11217 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11218 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11219 "chart using the cog icon on each respective chart."
11222 #: server_status_monitor.php:582
11224 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11225 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11226 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11227 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11230 #: server_status_monitor.php:592
11231 msgid "Please note:"
11234 #: server_status_monitor.php:595
11236 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11237 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11238 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11239 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11242 #: server_status_monitor.php:610
11244 #| msgid "Remove database"
11245 msgid "Preset chart"
11246 msgstr "Уклони базу"
11248 #: server_status_monitor.php:614
11249 msgid "Status variable(s)"
11252 #: server_status_monitor.php:617
11254 #| msgid "Select Tables"
11255 msgid "Select series:"
11256 msgstr "Изабери табеле"
11258 #: server_status_monitor.php:619
11259 msgid "Commonly monitored"
11262 #: server_status_monitor.php:635
11264 #| msgid "Invalid table name"
11265 msgid "or type variable name:"
11266 msgstr "Неисправан назив табеле"
11268 #: server_status_monitor.php:642
11269 msgid "Display as differential value"
11272 #: server_status_monitor.php:645
11273 msgid "Apply a divisor"
11276 #: server_status_monitor.php:653
11277 msgid "Append unit to data values"
11280 #: server_status_monitor.php:659
11282 msgid "Add this series"
11283 msgstr "Додај новог корисника"
11285 #: server_status_monitor.php:661
11286 msgid "Clear series"
11289 #: server_status_monitor.php:664
11291 msgid "Series in Chart:"
11294 #: server_status_monitor.php:675
11296 msgid "Log statistics"
11297 msgstr "Статистике реда"
11299 #: server_status_monitor.php:676
11301 #| msgid "Select All"
11302 msgid "Selected time range:"
11303 msgstr "Изабери све"
11305 #: server_status_monitor.php:682
11306 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11309 #: server_status_monitor.php:687
11310 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11313 #: server_status_monitor.php:690
11314 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11317 #: server_status_monitor.php:693
11318 msgid "Results are grouped by query text."
11321 #: server_status_monitor.php:697
11323 #| msgid "Query type"
11324 msgid "Query analyzer"
11325 msgstr "Врста упита"
11327 #: server_status_monitor.php:745
11328 #, fuzzy, php-format
11329 #| msgid "per second"
11331 msgid_plural "%d seconds"
11332 msgstr[0] "у секунди"
11333 msgstr[1] "у секунди"
11334 msgstr[2] "у секунди"
11336 #: server_status_monitor.php:748
11337 #, fuzzy, php-format
11340 msgid_plural "%d minutes"
11341 msgstr[0] "се користи"
11342 msgstr[1] "се користи"
11343 msgstr[2] "се користи"
11345 #: server_status_queries.php:67
11347 msgid "Questions since startup: %s"
11350 #: server_status_queries.php:102
11354 #. l10n: # = Amount of queries
11355 #: server_status_queries.php:105
11359 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11364 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11366 #| msgid "Do not change the password"
11367 msgid "Containing the word:"
11368 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
11370 #: server_status_variables.php:89
11372 #| msgid "Show open tables"
11373 msgid "Show only alert values"
11374 msgstr "Прикажи отворене табеле"
11376 #: server_status_variables.php:94
11377 msgid "Filter by category…"
11380 #: server_status_variables.php:114
11382 #| msgid "Show open tables"
11383 msgid "Show unformatted values"
11384 msgstr "Прикажи отворене табеле"
11386 #: server_status_variables.php:133
11388 #| msgid "Relations"
11389 msgid "Related links:"
11392 #: server_status_variables.php:331
11394 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11395 "closing the connection properly."
11398 #: server_status_variables.php:335
11400 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11401 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11402 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
11404 #: server_status_variables.php:338
11406 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11407 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11408 "statements from the transaction."
11410 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
11411 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
11412 "сместе изразе из трансакције."
11414 #: server_status_variables.php:343
11415 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11416 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
11418 #: server_status_variables.php:346
11420 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11423 #: server_status_variables.php:350
11425 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11426 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11427 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
11428 "based instead of disk-based."
11430 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
11431 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
11432 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
11433 "базиране у меморији уместо на диску."
11435 #: server_status_variables.php:357
11436 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11437 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
11439 #: server_status_variables.php:360
11441 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11442 "while executing statements."
11444 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
11445 "извршавао изразе."
11447 #: server_status_variables.php:364
11449 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11450 "(probably duplicate key)."
11452 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
11453 "(вероватно дуплирани кључ)."
11455 #: server_status_variables.php:368
11457 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11458 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11460 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
11461 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
11463 #: server_status_variables.php:373
11464 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11465 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
11467 #: server_status_variables.php:376
11468 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11469 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
11471 #: server_status_variables.php:379
11472 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11473 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
11475 #: server_status_variables.php:382
11476 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11477 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
11479 #: server_status_variables.php:385
11481 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11482 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11483 "indicates the number of time tables have been discovered."
11485 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
11486 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
11487 "означава број пута када је откривена табела."
11489 #: server_status_variables.php:391
11491 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11492 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11493 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11495 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
11496 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
11497 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
11499 #: server_status_variables.php:397
11501 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11502 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11504 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
11505 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
11507 #: server_status_variables.php:402
11509 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11510 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11511 "if you are doing an index scan."
11513 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
11514 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
11515 "скенирање индекса."
11517 #: server_status_variables.php:407
11519 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11520 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11522 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
11523 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY … DESC."
11525 #: server_status_variables.php:411
11527 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11528 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11529 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11530 "you have joins that don't use keys properly."
11532 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
11533 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
11534 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
11535 "који не користе кључеве прописно."
11537 #: server_status_variables.php:418
11539 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11540 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11541 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11542 "advantage of the indexes you have."
11544 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
11545 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
11546 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
11547 "постојеће индексе."
11549 #: server_status_variables.php:425
11550 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11551 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
11553 #: server_status_variables.php:428
11554 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11555 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
11557 #: server_status_variables.php:431
11558 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11559 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
11561 #: server_status_variables.php:434
11562 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11563 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
11565 #: server_status_variables.php:437
11566 msgid "The number of pages currently dirty."
11567 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
11569 #: server_status_variables.php:440
11570 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11571 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
11573 #: server_status_variables.php:444
11574 msgid "The number of free pages."
11575 msgstr "Број слободних страна."
11577 #: server_status_variables.php:447
11579 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11580 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11583 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
11584 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
11587 #: server_status_variables.php:452
11589 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11590 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11591 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11592 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11594 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
11595 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
11596 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11597 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11599 #: server_status_variables.php:459
11600 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11601 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
11603 #: server_status_variables.php:462
11605 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11606 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11608 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
11609 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
11611 #: server_status_variables.php:467
11613 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11614 "InnoDB does a sequential full table scan."
11616 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
11617 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
11619 #: server_status_variables.php:471
11620 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11621 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
11623 #: server_status_variables.php:474
11625 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11626 "and had to do a single-page read."
11628 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
11629 "је морао да ради читање појединачне стране."
11631 #: server_status_variables.php:478
11633 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11634 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11635 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11636 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11637 "properly, this value should be small."
11639 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
11640 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
11641 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
11642 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
11643 "ова вредност ви требало да је ниска."
11645 #: server_status_variables.php:486
11646 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11647 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
11649 #: server_status_variables.php:489
11650 msgid "The number of fsync() operations so far."
11651 msgstr "Број fsync() операција до сада."
11653 #: server_status_variables.php:492
11654 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11655 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
11657 #: server_status_variables.php:495
11658 msgid "The current number of pending reads."
11659 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
11661 #: server_status_variables.php:498
11662 msgid "The current number of pending writes."
11663 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
11665 #: server_status_variables.php:501
11666 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11667 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
11669 #: server_status_variables.php:504
11670 msgid "The total number of data reads."
11671 msgstr "Укупан број читања података."
11673 #: server_status_variables.php:507
11674 msgid "The total number of data writes."
11675 msgstr "Укупан број уписа података."
11677 #: server_status_variables.php:510
11678 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11679 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима."
11681 #: server_status_variables.php:513
11682 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11684 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
11687 #: server_status_variables.php:517
11688 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11690 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
11693 #: server_status_variables.php:520
11695 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11696 "wait for it to be flushed before continuing."
11698 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
11699 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
11701 #: server_status_variables.php:524
11702 msgid "The number of log write requests."
11703 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
11705 #: server_status_variables.php:527
11706 msgid "The number of physical writes to the log file."
11707 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
11709 #: server_status_variables.php:530
11710 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11711 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
11713 #: server_status_variables.php:533
11714 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11715 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
11717 #: server_status_variables.php:536
11718 msgid "Pending log file writes."
11719 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
11721 #: server_status_variables.php:539
11722 msgid "The number of bytes written to the log file."
11723 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
11725 #: server_status_variables.php:542
11726 msgid "The number of pages created."
11727 msgstr "Број направљених страна."
11729 #: server_status_variables.php:545
11731 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11732 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11734 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
11735 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
11736 "конвертују у бајтове."
11738 #: server_status_variables.php:550
11739 msgid "The number of pages read."
11740 msgstr "Број прочитаних страна."
11742 #: server_status_variables.php:553
11743 msgid "The number of pages written."
11744 msgstr "Број записаних страна."
11746 #: server_status_variables.php:556
11747 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11748 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
11750 #: server_status_variables.php:559
11751 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11752 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
11754 #: server_status_variables.php:562
11755 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11756 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
11758 #: server_status_variables.php:565
11759 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11760 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
11762 #: server_status_variables.php:568
11763 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11764 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
11766 #: server_status_variables.php:571
11767 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11768 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
11770 #: server_status_variables.php:574
11771 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11772 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
11774 #: server_status_variables.php:577
11775 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11776 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
11778 #: server_status_variables.php:580
11779 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11780 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
11782 #: server_status_variables.php:583
11784 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11785 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11787 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
11788 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
11790 #: server_status_variables.php:588
11792 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11793 "determine how much of the key cache is in use."
11795 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
11796 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
11798 #: server_status_variables.php:592
11800 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11801 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11804 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
11805 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
11808 #: server_status_variables.php:597
11810 #| msgid "Format of imported file"
11811 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11812 msgstr "Формат датотека за увоз"
11814 #: server_status_variables.php:600
11815 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11816 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
11818 #: server_status_variables.php:603
11820 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11821 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11822 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11824 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
11825 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
11826 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
11828 #: server_status_variables.php:609
11830 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11831 "requests (calculated value)"
11834 #: server_status_variables.php:613
11835 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11836 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
11838 #: server_status_variables.php:616
11839 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11840 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
11842 #: server_status_variables.php:619
11844 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11847 #: server_status_variables.php:623
11849 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11850 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11851 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11853 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
11854 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
11855 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
11857 #: server_status_variables.php:629
11859 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11860 "the server started."
11863 #: server_status_variables.php:633
11864 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11865 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
11867 #: server_status_variables.php:636
11869 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11870 "table cache value is probably too small."
11872 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
11873 "вероватно премали."
11875 #: server_status_variables.php:640
11876 msgid "The number of files that are open."
11877 msgstr "Број отворених датотека."
11879 #: server_status_variables.php:643
11880 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11882 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
11884 #: server_status_variables.php:646
11885 msgid "The number of tables that are open."
11886 msgstr "Број отворених табела."
11888 #: server_status_variables.php:649
11890 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11891 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11895 #: server_status_variables.php:654
11896 msgid "The amount of free memory for query cache."
11897 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
11899 #: server_status_variables.php:657
11900 msgid "The number of cache hits."
11901 msgstr "Број погодака из кеша."
11903 #: server_status_variables.php:660
11904 msgid "The number of queries added to the cache."
11905 msgstr "Број упита додатих у кеш."
11907 #: server_status_variables.php:663
11909 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11910 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11911 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11912 "decide which queries to remove from the cache."
11914 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
11915 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
11916 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
11917 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
11919 #: server_status_variables.php:670
11921 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11922 "query_cache_type setting)."
11924 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
11925 "подешавања query_cache_type)."
11927 #: server_status_variables.php:674
11928 msgid "The number of queries registered in the cache."
11929 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
11931 #: server_status_variables.php:677
11932 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11933 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
11935 #: server_status_variables.php:680
11936 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11937 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
11939 #: server_status_variables.php:683
11941 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11942 "should carefully check the indexes of your tables."
11944 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
11945 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
11947 #: server_status_variables.php:687
11948 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11949 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
11951 #: server_status_variables.php:690
11953 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11954 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11956 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
11957 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
11959 #: server_status_variables.php:695
11961 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11962 "critical even if this is big.)"
11964 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
11965 "чак ни када је ово велико)"
11967 #: server_status_variables.php:699
11968 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11969 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
11971 #: server_status_variables.php:702
11972 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11973 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
11975 #: server_status_variables.php:706
11977 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11978 "retried transactions."
11980 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
11981 "покушала трансакције."
11983 #: server_status_variables.php:710
11984 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11985 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
11987 #: server_status_variables.php:713
11989 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11992 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
11995 #: server_status_variables.php:717
11997 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11998 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
12000 #: server_status_variables.php:721
12002 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12003 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12006 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
12007 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
12008 "системске променљиве sort_buffer_size."
12010 #: server_status_variables.php:726
12011 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12012 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
12014 #: server_status_variables.php:729
12015 msgid "The number of sorted rows."
12016 msgstr "Број сортираних редова."
12018 #: server_status_variables.php:732
12019 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12020 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
12022 #: server_status_variables.php:735
12023 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12024 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
12026 #: server_status_variables.php:738
12028 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12029 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12030 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12031 "tables or use replication."
12033 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
12034 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
12035 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
12036 "табеле или да користите репликацију."
12038 #: server_status_variables.php:744
12040 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12041 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12042 "raise your thread_cache_size."
12044 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
12045 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
12046 "ваш thread_cache_size."
12048 #: server_status_variables.php:749
12049 msgid "The number of currently open connections."
12050 msgstr "Број тренутно отворених веза."
12052 #: server_status_variables.php:752
12054 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12055 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12056 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12059 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
12060 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
12061 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
12064 #: server_status_variables.php:759
12066 #| msgid "Key cache"
12067 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12068 msgstr "Кеш кључева"
12070 #: server_status_variables.php:762
12071 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12072 msgstr "Број нити које нису успаване."
12074 #: server_variables.php:107
12075 msgid "Setting variable failed"
12078 #: server_variables.php:119
12079 msgid "Server variables and settings"
12080 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
12082 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12083 msgid "Session value"
12084 msgstr "Вредност сесије"
12086 #: server_variables.php:168
12087 msgid "Global value"
12088 msgstr "Глобална вредност"
12090 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12091 #: tbl_gis_visualization.php:194
12095 #: setup/frames/form.inc.php:25
12096 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12099 #: setup/frames/index.inc.php:51
12100 msgid "Cannot load or save configuration"
12103 #: setup/frames/index.inc.php:52
12105 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12106 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12107 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12110 #: setup/frames/index.inc.php:60
12112 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12113 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12116 #: setup/frames/index.inc.php:64
12119 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12120 "link[/a] to use a secure connection."
12123 #: setup/frames/index.inc.php:68
12124 msgid "Insecure connection"
12127 #: setup/frames/index.inc.php:98
12129 #| msgid "Modifications have been saved"
12130 msgid "Configuration saved."
12131 msgstr "Измене су сачуване"
12133 #: setup/frames/index.inc.php:99
12135 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12136 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12139 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12143 #: setup/frames/index.inc.php:115
12144 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12147 #: setup/frames/index.inc.php:158
12148 msgid "There are no configured servers"
12151 #: setup/frames/index.inc.php:166
12155 #: setup/frames/index.inc.php:199
12156 msgid "Default language"
12159 #: setup/frames/index.inc.php:210
12160 msgid "let the user choose"
12163 #: setup/frames/index.inc.php:221
12167 #: setup/frames/index.inc.php:225
12168 msgid "Default server"
12171 #: setup/frames/index.inc.php:237
12172 msgid "End of line"
12175 #: setup/frames/index.inc.php:243
12179 #: setup/frames/index.inc.php:250
12184 #: setup/frames/index.inc.php:270
12186 msgid "phpMyAdmin homepage"
12187 msgstr "phpMyAdmin документација"
12189 #: setup/frames/index.inc.php:272
12194 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12195 msgid "Edit server"
12198 #: setup/frames/servers.inc.php:38
12200 msgid "Add a new server"
12201 msgstr "Додај новог корисника"
12203 #: setup/index.php:22
12204 msgid "Wrong GET file attribute value"
12207 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12211 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12212 msgid "Submitted form contains errors"
12215 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12216 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12219 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12220 msgid "Ignore errors"
12223 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12226 msgstr "Прикажи боју"
12228 #: setup/lib/index.lib.php:133
12230 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12233 #: setup/lib/index.lib.php:144
12235 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12239 #: setup/lib/index.lib.php:165
12240 msgid "Got invalid version string from server"
12243 #: setup/lib/index.lib.php:176
12244 msgid "Unparsable version string"
12247 #: setup/lib/index.lib.php:196
12250 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12251 "version is %s, released on %s."
12254 #: setup/lib/index.lib.php:203
12255 msgid "No newer stable version is available"
12258 #: setup/lib/index.lib.php:298
12261 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12262 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12263 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12264 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12267 #: setup/lib/index.lib.php:300
12269 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12270 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12271 "you don't need to remember it."
12274 #: setup/lib/index.lib.php:301
12277 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12278 "unavailable on this system."
12281 #: setup/lib/index.lib.php:303
12283 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12284 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12287 #: setup/lib/index.lib.php:304
12289 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12292 #: setup/lib/index.lib.php:306
12295 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12296 "unavailable on this system."
12299 #: setup/lib/index.lib.php:308
12302 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12303 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12307 #: setup/lib/index.lib.php:310
12310 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12311 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12314 #: setup/lib/index.lib.php:312
12317 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12318 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12321 #: setup/lib/index.lib.php:314
12324 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12325 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12326 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12327 "of users, including you, are connected to."
12330 #: setup/lib/index.lib.php:316
12333 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12334 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12335 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12336 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
12340 #: setup/lib/index.lib.php:318
12343 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12347 #: setup/lib/index.lib.php:320
12350 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12354 #: setup/lib/index.lib.php:348
12355 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12358 #: setup/lib/index.lib.php:363
12359 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12362 #: setup/lib/index.lib.php:400
12363 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12366 #: setup/lib/index.lib.php:424
12367 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12370 #: setup/lib/index.lib.php:431
12371 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12374 #: setup/validate.php:22
12376 #| msgid "No databases"
12378 msgstr "База не постоји"
12382 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12387 #| msgid "Bookmark %s created"
12388 msgid "Bookmark not created"
12389 msgstr "Направљен маркер %s"
12392 msgid "Showing as PHP code"
12393 msgstr "Приказ као PHP код"
12397 #| msgid "Validate SQL"
12398 msgid "Validated SQL"
12399 msgstr "Провери SQL"
12403 msgstr "SQL резултат"
12406 msgid "Generated by"
12411 "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12412 "and Delete features are not available."
12417 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12418 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
12424 #: tbl_chart.php:38
12426 #| msgid "No databases"
12427 msgid "No data to display"
12428 msgstr "База не постоји"
12430 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12431 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12434 #: tbl_chart.php:124
12435 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12438 #: tbl_chart.php:154
12441 msgctxt "Chart type"
12445 #: tbl_chart.php:156
12448 msgctxt "Chart type"
12452 #: tbl_chart.php:159
12453 msgctxt "Chart type"
12457 #: tbl_chart.php:161
12460 msgctxt "Chart type"
12462 msgstr "Складиштења"
12464 #: tbl_chart.php:163
12465 msgctxt "Chart type"
12469 #: tbl_chart.php:166
12472 msgctxt "Chart type"
12476 #: tbl_chart.php:170
12479 msgctxt "Chart type"
12483 #: tbl_chart.php:177
12487 #: tbl_chart.php:180
12489 #| msgid "Report title"
12490 msgid "Chart title"
12491 msgstr "Наслов извештаја"
12493 #: tbl_chart.php:184
12497 #: tbl_chart.php:200
12502 #: tbl_chart.php:229
12503 msgid "X-Axis label:"
12506 #: tbl_chart.php:232
12512 #: tbl_chart.php:234
12513 msgid "Y-Axis label:"
12516 #: tbl_create.php:32
12518 msgid "Table %s already exists!"
12519 msgstr "Табела %s већ постоји!"
12521 #: tbl_create.php:56 tbl_get_field.php:37
12523 msgid "'%s' database does not exist."
12526 #: tbl_create.php:246
12527 #, fuzzy, php-format
12528 msgid "Table %1$s has been created."
12529 msgstr "Табела %s је одбачена"
12531 #: tbl_export.php:27
12532 msgid "View dump (schema) of table"
12533 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
12535 #: tbl_gis_visualization.php:114
12536 msgid "Display GIS Visualization"
12539 #: tbl_gis_visualization.php:119
12541 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12542 msgid "Label column"
12543 msgstr "Додај/обриши колону"
12545 #: tbl_gis_visualization.php:121
12549 #: tbl_gis_visualization.php:135
12552 msgid "Spatial column"
12555 #: tbl_gis_visualization.php:150
12559 #: tbl_gis_visualization.php:178
12561 #| msgid "Table name"
12563 msgstr "Назив табеле"
12565 #: tbl_indexes.php:71
12566 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12567 msgstr "Име примарног кључа мора да буде \"PRIMARY\"!"
12569 #: tbl_indexes.php:81
12570 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12571 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
12573 #: tbl_indexes.php:97
12574 msgid "No index parts defined!"
12575 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
12577 #: tbl_indexes.php:197
12579 #| msgid "Add new field"
12581 msgstr "Додај ново поље"
12583 #: tbl_indexes.php:209
12584 msgid "Index name:"
12585 msgstr "Име кључа :"
12587 #: tbl_indexes.php:214
12589 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
12590 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
12592 #: tbl_indexes.php:234
12597 #: tbl_indexes.php:249
12598 msgid "Index type:"
12599 msgstr "Тип кључа :"
12601 #: tbl_move_copy.php:43
12602 msgid "Can't move table to same one!"
12603 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
12605 #: tbl_move_copy.php:45
12606 msgid "Can't copy table to same one!"
12607 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
12609 #: tbl_move_copy.php:55
12611 msgid "Table %s has been moved to %s."
12612 msgstr "Табела %s је померена у %s."
12614 #: tbl_move_copy.php:57
12616 msgid "Table %s has been copied to %s."
12617 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
12619 #: tbl_move_copy.php:79
12620 msgid "The table name is empty!"
12621 msgstr "Има табеле је празно!"
12623 #: tbl_printview.php:65
12625 #| msgid "Show tables"
12626 msgid "Showing tables"
12627 msgstr "Прикажи табеле"
12629 #: tbl_printview.php:345
12630 msgid "Row Statistics"
12631 msgstr "Статистике реда"
12633 #: tbl_relation.php:213
12635 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12638 #: tbl_relation.php:381
12640 #| msgid "Internal relations"
12641 msgid "Internal relation"
12642 msgstr "Унутрашње релације"
12644 #: tbl_relation.php:385
12646 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12650 #: tbl_relation.php:395
12651 msgid "Foreign key constraint"
12654 #: tbl_relation.php:498
12656 #| msgid "Constraints for table"
12657 msgid "Constraint name"
12658 msgstr "Ограничења за табеле"
12660 #: tbl_relation.php:529
12662 #| msgid "No index defined!"
12663 msgid "No index defined! Create one below"
12664 msgstr "Кључ није дефинисан!"
12666 #: tbl_structure.php:125
12668 #| msgid "No rows selected"
12669 msgid "No column selected."
12670 msgstr "Нема одабраних редова"
12672 #: tbl_structure.php:149
12674 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12677 #: tbl_tracking.php:135
12679 msgid "Tracking report for table `%s`"
12682 #: tbl_tracking.php:205
12684 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12687 #: tbl_tracking.php:222
12689 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12692 #: tbl_tracking.php:239
12694 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12697 #: tbl_tracking.php:253
12698 msgid "SQL statements executed."
12701 #: tbl_tracking.php:260
12703 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12704 "ensure that you have the privileges to do so."
12707 #: tbl_tracking.php:262
12708 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12711 #: tbl_tracking.php:272
12712 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12715 #: tbl_tracking.php:309
12717 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12720 #: tbl_tracking.php:453
12721 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12724 #: tbl_tracking.php:477
12725 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12728 #: tbl_tracking.php:492
12729 msgid "Tracking statements"
12732 #: tbl_tracking.php:523 tbl_tracking.php:671
12734 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12737 #: tbl_tracking.php:531
12739 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12740 msgid "Delete tracking data row from report"
12741 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
12743 #: tbl_tracking.php:545
12745 #| msgid "No databases"
12747 msgstr "База не постоји"
12749 #: tbl_tracking.php:554 tbl_tracking.php:616
12754 #: tbl_tracking.php:556
12755 msgid "Data definition statement"
12758 #: tbl_tracking.php:618
12759 msgid "Data manipulation statement"
12762 #: tbl_tracking.php:676
12763 msgid "SQL dump (file download)"
12766 #: tbl_tracking.php:677
12770 #: tbl_tracking.php:679
12771 msgid "This option will replace your table and contained data."
12774 #: tbl_tracking.php:680
12775 msgid "SQL execution"
12778 #: tbl_tracking.php:698
12779 #, fuzzy, php-format
12780 msgid "Export as %s"
12781 msgstr "Тип извоза"
12783 #: tbl_tracking.php:735
12784 msgid "Show versions"
12787 #: tbl_tracking.php:823
12789 msgid "Deactivate tracking for %s"
12792 #: tbl_tracking.php:829
12793 msgid "Deactivate now"
12796 #: tbl_tracking.php:839
12798 msgid "Activate tracking for %s"
12801 #: tbl_tracking.php:845
12802 msgid "Activate now"
12805 #: tbl_tracking.php:858
12806 #, fuzzy, php-format
12807 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12808 msgstr "Направи релацију"
12810 #: tbl_tracking.php:866
12811 msgid "Track these data definition statements:"
12814 #: tbl_tracking.php:874
12815 msgid "Track these data manipulation statements:"
12818 #: tbl_tracking.php:884
12820 msgid "Create version"
12821 msgstr "Направи релацију"
12824 msgid "Get more themes!"
12827 #: transformation_overview.php:21
12828 msgid "Available MIME types"
12829 msgstr "Доступни MIME-типови"
12831 #: transformation_overview.php:34
12832 msgid "Available transformations"
12833 msgstr "Доступне трансформације"
12835 #: transformation_overview.php:39
12837 #| msgid "Description"
12838 msgctxt "for MIME transformation"
12839 msgid "Description"
12842 #: user_password.php:29
12843 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12844 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
12846 #: user_password.php:106
12847 msgid "The profile has been updated."
12848 msgstr "Профил је промењен."
12850 #: view_create.php:178
12852 msgstr "назив за VIEW"
12854 #: view_operations.php:90
12856 msgid "Rename view to"
12857 msgstr "Промени име табеле у "
12859 #: libraries/advisory_rules.txt:49
12860 msgid "Uptime below one day"
12863 #: libraries/advisory_rules.txt:52
12864 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12867 #: libraries/advisory_rules.txt:53
12869 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12870 "longer than a day before running this analyzer"
12873 #: libraries/advisory_rules.txt:54
12875 msgid "The uptime is only %s"
12878 #: libraries/advisory_rules.txt:56
12880 msgid "Questions below 1,000"
12883 #: libraries/advisory_rules.txt:59
12885 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12886 "recommendations may not be accurate."
12889 #: libraries/advisory_rules.txt:60
12891 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12895 #: libraries/advisory_rules.txt:61
12896 #, fuzzy, php-format
12897 #| msgid "max. concurrent connections"
12898 msgid "Current amount of Questions: %s"
12899 msgstr "макс. истовремених веза"
12901 #: libraries/advisory_rules.txt:63
12903 msgid "Percentage of slow queries"
12904 msgstr "Прикажи комплетне упите"
12906 #: libraries/advisory_rules.txt:66
12908 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12911 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
12913 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12914 "in the slow query log"
12917 #: libraries/advisory_rules.txt:68
12919 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12922 #: libraries/advisory_rules.txt:70
12924 #| msgid "Flush query cache"
12925 msgid "Slow query rate"
12926 msgstr "Очисти кеш упита"
12928 #: libraries/advisory_rules.txt:73
12930 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12933 #: libraries/advisory_rules.txt:75
12936 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12940 #: libraries/advisory_rules.txt:77
12942 msgid "Long query time"
12945 #: libraries/advisory_rules.txt:80
12947 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12948 "take above 10 seconds are logged."
12951 #: libraries/advisory_rules.txt:81
12953 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12954 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12957 #: libraries/advisory_rules.txt:82
12959 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12962 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
12964 msgid "Slow query logging"
12967 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
12969 #| msgid "The server is not responding"
12970 msgid "The slow query log is disabled."
12971 msgstr "Сервер не одговара"
12973 #: libraries/advisory_rules.txt:88
12975 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12976 "help troubleshooting badly performing queries."
12979 #: libraries/advisory_rules.txt:89
12980 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12983 #: libraries/advisory_rules.txt:95
12985 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
12986 "help troubleshooting badly performing queries."
12989 #: libraries/advisory_rules.txt:96
12990 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
12993 #: libraries/advisory_rules.txt:100
12995 #| msgid "Select Tables"
12996 msgid "Release Series"
12997 msgstr "Изабери табеле"
12999 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13000 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13003 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13005 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13009 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13010 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13011 #, fuzzy, php-format
13012 msgid "Current version: %s"
13013 msgstr "Направи релацију"
13015 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13017 msgid "Minor Version"
13020 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13021 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13024 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13026 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13027 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13030 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13031 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13034 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13036 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13037 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13038 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
13040 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13041 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13043 #| msgid "Description"
13044 msgid "Distribution"
13047 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13048 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13051 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13053 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13054 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13055 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13058 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13059 msgid "'source' found in version_comment"
13062 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13063 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13066 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13067 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13070 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13071 msgid "'percona' found in version_comment"
13074 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13075 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13078 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13080 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13083 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13085 #| msgid "MySQL charset"
13086 msgid "MySQL Architecture"
13087 msgstr "MySQL сет карактера"
13089 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13090 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13093 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13095 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13096 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13097 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13100 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13102 msgid "Available memory on this host: %s"
13105 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13107 #| msgid "Query cache"
13108 msgid "Query cache disabled"
13111 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13113 #| msgid "The server is not responding"
13114 msgid "The query cache is not enabled."
13115 msgstr "Сервер не одговара"
13117 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13119 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13120 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13121 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13122 "memcached, ignore this recommendation."
13125 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13126 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13129 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13131 #| msgid "Query cache"
13132 msgid "Query caching method"
13135 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13137 #| msgid "Query cache"
13138 msgid "Suboptimal caching method."
13141 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13143 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13144 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13145 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13146 "cache, especially if you have multiple slaves."
13149 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13152 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13153 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13156 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13157 #, fuzzy, php-format
13158 #| msgid "Query cache"
13159 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13162 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13163 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13166 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13167 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13170 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13171 #, fuzzy, php-format
13172 #| msgid "Sort buffer size"
13173 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13174 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13176 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13178 msgid "Query Cache usage"
13181 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13183 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13186 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13188 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13189 "query cache might help as well."
13192 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13195 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
13196 "%. It should be above 80%%"
13199 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13201 #| msgid "Query cache"
13202 msgid "Query cache fragmentation"
13205 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13207 #| msgid "The server is not responding"
13208 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13209 msgstr "Сервер не одговара"
13211 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13213 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13214 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13215 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13216 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13217 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13218 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13219 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13220 "qcache_queries_in_cache"
13223 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13226 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13227 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13228 "value should be below 20%%."
13231 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13233 #| msgid "Query cache"
13234 msgid "Query cache low memory prunes"
13237 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13239 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13241 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13243 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
13245 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13247 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13248 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13249 "this in small increments and monitor the results."
13252 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13255 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13256 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13259 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13261 #| msgid "Query cache"
13262 msgid "Query cache max size"
13265 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13267 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13268 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13271 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13273 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13277 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13278 #, fuzzy, php-format
13279 msgid "Current query cache size: %s"
13280 msgstr "Направи релацију"
13282 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13284 #| msgid "Query results"
13285 msgid "Query cache min result size"
13286 msgstr "Операције на резултатима упита"
13288 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13290 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13293 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13295 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13296 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13297 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13298 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13299 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13300 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13301 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13302 "might reduce efficiency."
13305 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13306 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13309 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13311 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13312 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13313 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13315 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13317 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13318 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13319 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13321 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13323 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13324 "depending on your system memory limits"
13327 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13330 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
13334 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13336 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13337 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13338 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13340 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13341 #, fuzzy, php-format
13342 #| msgid "Sort buffer size"
13344 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13345 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13347 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13352 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13353 msgid "There are lots of rows being sorted."
13356 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13358 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13359 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13360 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13364 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13366 msgid "Sorted rows average: %s"
13369 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13371 msgid "Rate of joins without indexes"
13372 msgstr "Провери табелу"
13374 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13376 msgid "There are too many joins without indexes."
13377 msgstr "Провери табелу"
13379 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13381 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13382 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13385 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13386 #, fuzzy, php-format
13387 #| msgid "Sort buffer size"
13388 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13389 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13391 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13393 msgid "Rate of reading first index entry"
13394 msgstr "Провери табелу"
13396 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13398 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13399 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13400 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13402 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13404 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13405 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13406 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13407 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13408 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13412 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13413 #, fuzzy, php-format
13414 #| msgid "Sort buffer size"
13415 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13416 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13418 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13420 #| msgid "Format of imported file"
13421 msgid "Rate of reading fixed position"
13422 msgstr "Формат датотека за увоз"
13424 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13426 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13427 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13428 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13430 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13432 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13433 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13437 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13440 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13444 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13446 #| msgid "Create table"
13447 msgid "Rate of reading next table row"
13448 msgstr "Направи табелу"
13450 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13452 #| msgid "The current number of pending writes."
13453 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13454 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
13456 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13458 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13459 "where applicable."
13462 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13463 #, fuzzy, php-format
13464 #| msgid "Sort buffer size"
13466 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13467 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13469 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13470 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13473 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13474 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13477 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13479 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13480 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13481 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13482 "other value as well."
13485 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13487 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13490 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13492 #| msgid "Format of imported file"
13493 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13494 msgstr "Формат датотека за увоз"
13496 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13498 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13502 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13504 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13505 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13506 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13507 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13508 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13509 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13510 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13513 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13516 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13520 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13522 #| msgid "%s table(s)"
13523 msgid "Temp disk rate"
13526 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13528 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13529 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13530 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13531 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13532 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13533 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13534 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13537 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13540 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13541 "less than 1 per hour"
13544 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13546 #| msgid "Sort buffer size"
13547 msgid "MyISAM key buffer size"
13548 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13550 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13551 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13554 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13556 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13560 #: libraries/advisory_rules.txt:301
13562 #| msgid "Sort buffer size"
13563 msgid "key_buffer_size is 0"
13564 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13566 #: libraries/advisory_rules.txt:303
13567 #, fuzzy, php-format
13568 #| msgid "Sort buffer size"
13569 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13570 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13572 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
13573 #, fuzzy, php-format
13574 #| msgid "Sort buffer size"
13575 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13576 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13578 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
13580 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13581 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13582 "expectations about what indexes are being used."
13585 #: libraries/advisory_rules.txt:308
13586 #, fuzzy, php-format
13587 #| msgid "Sort buffer size"
13589 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13590 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13592 #: libraries/advisory_rules.txt:311
13594 #| msgid "Sort buffer size"
13595 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13596 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13598 #: libraries/advisory_rules.txt:316
13599 #, fuzzy, php-format
13600 #| msgid "Sort buffer size"
13601 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13602 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13604 #: libraries/advisory_rules.txt:318
13606 msgid "Percentage of index reads from memory"
13607 msgstr "Прикажи комплетне упите"
13609 #: libraries/advisory_rules.txt:321
13611 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13614 #: libraries/advisory_rules.txt:322
13615 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13618 #: libraries/advisory_rules.txt:323
13619 #, fuzzy, php-format
13620 #| msgid "Sort buffer size"
13621 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13622 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13624 #: libraries/advisory_rules.txt:327
13626 #| msgid "Create table"
13627 msgid "Rate of table open"
13628 msgstr "Направи табелу"
13630 #: libraries/advisory_rules.txt:330
13632 #| msgid "The current number of pending writes."
13633 msgid "The rate of opening tables is high."
13634 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
13636 #: libraries/advisory_rules.txt:331
13638 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13639 "{table_open_cache} might avoid this."
13642 #: libraries/advisory_rules.txt:332
13643 #, fuzzy, php-format
13644 #| msgid "Sort buffer size"
13645 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13646 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13648 #: libraries/advisory_rules.txt:334
13650 #| msgid "Format of imported file"
13651 msgid "Percentage of used open files limit"
13652 msgstr "Формат датотека за увоз"
13654 #: libraries/advisory_rules.txt:337
13656 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13657 "may get a \"Too many open files\" error."
13660 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
13662 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13663 "restarting after changing {open_files_limit}."
13666 #: libraries/advisory_rules.txt:339
13669 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13672 #: libraries/advisory_rules.txt:341
13674 #| msgid "Format of imported file"
13675 msgid "Rate of open files"
13676 msgstr "Формат датотека за увоз"
13678 #: libraries/advisory_rules.txt:344
13680 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13681 msgid "The rate of opening files is high."
13682 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
13684 #: libraries/advisory_rules.txt:346
13685 #, fuzzy, php-format
13686 #| msgid "Sort buffer size"
13687 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13688 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13690 #: libraries/advisory_rules.txt:348
13691 #, fuzzy, php-format
13692 #| msgid "Create table on database %s"
13693 msgid "Immediate table locks %%"
13694 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
13696 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
13698 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
13699 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13700 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
13702 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
13703 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13706 #: libraries/advisory_rules.txt:353
13707 #, fuzzy, php-format
13708 #| msgid "Sort buffer size"
13709 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13710 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13712 #: libraries/advisory_rules.txt:355
13713 msgid "Table lock wait rate"
13716 #: libraries/advisory_rules.txt:360
13717 #, fuzzy, php-format
13718 #| msgid "Sort buffer size"
13719 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13720 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13722 #: libraries/advisory_rules.txt:362
13724 #| msgid "Key cache"
13725 msgid "Thread cache"
13726 msgstr "Кеш кључева"
13728 #: libraries/advisory_rules.txt:365
13730 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13734 #: libraries/advisory_rules.txt:366
13735 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13738 #: libraries/advisory_rules.txt:367
13740 #| msgid "Key cache"
13741 msgid "The thread cache is set to 0"
13742 msgstr "Кеш кључева"
13744 #: libraries/advisory_rules.txt:369
13745 #, fuzzy, php-format
13746 #| msgid "Key cache"
13747 msgid "Thread cache hit rate %%"
13748 msgstr "Кеш кључева"
13750 #: libraries/advisory_rules.txt:372
13752 #| msgid "The server is not responding"
13753 msgid "Thread cache is not efficient."
13754 msgstr "Сервер не одговара"
13756 #: libraries/advisory_rules.txt:373
13757 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13760 #: libraries/advisory_rules.txt:374
13761 #, fuzzy, php-format
13762 #| msgid "Sort buffer size"
13763 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13764 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13766 #: libraries/advisory_rules.txt:376
13768 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13769 msgid "Threads that are slow to launch"
13770 msgstr "Број нити које нису успаване."
13772 #: libraries/advisory_rules.txt:379
13774 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13775 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13776 msgstr "Број нити које нису успаване."
13778 #: libraries/advisory_rules.txt:380
13780 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13781 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13784 #: libraries/advisory_rules.txt:381
13786 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13789 #: libraries/advisory_rules.txt:383
13790 msgid "Slow launch time"
13793 #: libraries/advisory_rules.txt:386
13794 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13797 #: libraries/advisory_rules.txt:387
13799 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13801 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
13803 msgstr "Број нити које нису успаване."
13805 #: libraries/advisory_rules.txt:388
13807 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13810 #: libraries/advisory_rules.txt:392
13812 #| msgid "max. concurrent connections"
13813 msgid "Percentage of used connections"
13814 msgstr "макс. истовремених веза"
13816 #: libraries/advisory_rules.txt:395
13818 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13819 "{max_connections}."
13822 #: libraries/advisory_rules.txt:396
13824 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
13825 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
13826 "the code closes database handlers properly."
13829 #: libraries/advisory_rules.txt:397
13832 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13835 #: libraries/advisory_rules.txt:399
13837 #| msgid "max. concurrent connections"
13838 msgid "Percentage of aborted connections"
13839 msgstr "макс. истовремених веза"
13841 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
13843 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13844 msgid "Too many connections are aborted."
13845 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13847 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
13849 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13850 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13851 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13855 #: libraries/advisory_rules.txt:404
13857 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13860 #: libraries/advisory_rules.txt:406
13862 #| msgid "max. concurrent connections"
13863 msgid "Rate of aborted connections"
13864 msgstr "макс. истовремених веза"
13866 #: libraries/advisory_rules.txt:411
13869 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13872 #: libraries/advisory_rules.txt:413
13874 #| msgid "Format of imported file"
13875 msgid "Percentage of aborted clients"
13876 msgstr "Формат датотека за увоз"
13878 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
13880 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13881 msgid "Too many clients are aborted."
13882 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
13884 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
13886 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13887 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13888 "database handler properly. Check your network and code."
13891 #: libraries/advisory_rules.txt:418
13893 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13896 #: libraries/advisory_rules.txt:420
13898 #| msgid "Format of imported file"
13899 msgid "Rate of aborted clients"
13900 msgstr "Формат датотека за увоз"
13902 #: libraries/advisory_rules.txt:425
13903 #, fuzzy, php-format
13904 #| msgid "Sort buffer size"
13905 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13906 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
13908 #: libraries/advisory_rules.txt:429
13909 msgid "Is InnoDB disabled?"
13912 #: libraries/advisory_rules.txt:432
13914 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13915 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13916 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
13918 #: libraries/advisory_rules.txt:433
13919 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13922 #: libraries/advisory_rules.txt:434
13923 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13926 #: libraries/advisory_rules.txt:436
13928 #| msgid "Buffer pool size"
13929 msgid "InnoDB log size"
13930 msgstr "Величина прихватника"
13932 #: libraries/advisory_rules.txt:439
13934 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13936 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13937 "InnoDB buffer pool."
13938 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13940 #: libraries/advisory_rules.txt:440
13943 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13944 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13945 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13946 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13947 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13948 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13949 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13950 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13951 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13954 #: libraries/advisory_rules.txt:441
13955 #, fuzzy, php-format
13956 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13958 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13959 "it should not be below 20%%"
13960 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
13962 #: libraries/advisory_rules.txt:443
13964 #| msgid "Buffer pool size"
13965 msgid "Max InnoDB log size"
13966 msgstr "Величина прихватника"
13968 #: libraries/advisory_rules.txt:446
13969 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13972 #: libraries/advisory_rules.txt:447
13975 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
13976 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
13977 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
13978 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13979 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13980 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13981 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13982 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13983 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13986 #: libraries/advisory_rules.txt:448
13988 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13991 #: libraries/advisory_rules.txt:450
13993 #| msgid "Buffer pool size"
13994 msgid "InnoDB buffer pool size"
13995 msgstr "Величина прихватника"
13997 #: libraries/advisory_rules.txt:453
13999 #| msgid "Buffer pool size"
14000 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14001 msgstr "Величина прихватника"
14003 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14006 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14007 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14008 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14009 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14010 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14011 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14012 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14013 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14014 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14015 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14018 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14021 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14022 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14023 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14024 "other services running on the same machine."
14027 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14029 #| msgid "max. concurrent connections"
14030 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14031 msgstr "макс. истовремених веза"
14033 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14035 #| msgid "max. concurrent connections"
14036 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14037 msgstr "макс. истовремених веза"
14039 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14041 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14042 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14043 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14046 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14048 #| msgid "max. concurrent connections"
14049 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14050 msgstr "макс. истовремених веза"
14052 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14053 #~ msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
14056 #~| msgid "Open Document Text"
14057 #~ msgid "Open Document"
14058 #~ msgstr "Open Document Text"
14060 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14061 #~ msgstr "Табела је изгледа празна!"
14064 #~ msgid "Count tables"
14065 #~ msgstr "Нема табела"
14071 #~| msgid "Server version"
14072 #~ msgid "Software version"
14073 #~ msgstr "Верзија сервера"
14076 #~| msgid "Save as file"
14077 #~ msgid "Save to file"
14078 #~ msgstr "Сачувај као датотеку"
14082 #~ msgid "Total count"
14086 #~ msgid "Enable Ajax"
14087 #~ msgstr "Омогућено"
14090 #~| msgid "Server Choice"
14091 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14092 #~ msgstr "Избор сервера"
14094 #~ msgid "Runtime Information"
14095 #~ msgstr "Информације о току рада"
14098 #~| msgid "Number of fields"
14099 #~ msgid "Number of data points: "
14100 #~ msgstr "Број поља"
14103 #~| msgid "Refresh"
14104 #~ msgid "Refresh rate: "
14108 #~| msgid "Query type"
14109 #~ msgid "Run analyzer"
14110 #~ msgstr "Врста упита"
14113 #~| msgid "Show PHP information"
14114 #~ msgid "Show more actions"
14115 #~ msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
14117 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
14118 #~ msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
14121 #~ msgid "Source database"
14122 #~ msgstr "Претраживање базе"
14125 #~ msgid "Target database"
14126 #~ msgstr "Претраживање базе"
14129 #~ msgid "Structure Difference"
14130 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
14133 #~ msgid "Data Difference"
14134 #~ msgstr "Структура за поглед (view)"
14137 #~ msgid "Executed queries"
14138 #~ msgstr "SQL упит"
14141 #~| msgid "max. concurrent connections"
14142 #~ msgid "Current connection"
14143 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
14145 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14146 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
14149 #~ msgid "Use light version"
14150 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
14153 #~| msgid "Create table"
14154 #~ msgctxt "short form"
14155 #~ msgid "Create table"
14156 #~ msgstr "Направи табелу"
14158 #~ msgid "Please select a database"
14159 #~ msgstr "Изаберите базу"
14161 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14165 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14169 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14173 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14178 #~| msgid "Do you really want to "
14179 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14180 #~ msgstr "Да ли стварно хоћете да "
14187 #~ msgid "Export all"
14191 #~| msgid "Privileges"
14192 #~ msgid "Privileges for all users"
14193 #~ msgstr "Привилегије"
14199 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14200 #~ "author what %s does."
14202 #~ "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
14205 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14208 #~ "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
14211 #~ msgstr "Преглед"
14214 #~ msgstr "Заузеће"
14217 #~| msgid "Lines terminated by"
14219 #~ msgstr "Линије се завршавају са"
14222 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14223 #~ msgid "The remaining columns"
14224 #~ msgstr "Додај/обриши колону"
14227 #~| msgid "Data only"
14228 #~ msgid "Dates only."
14229 #~ msgstr "Само подаци"
14232 #~ msgid "Add a value"
14233 #~ msgstr "Додај новог корисника"
14236 #~ msgctxt "Correctly setup"
14241 #~ msgid "All users"
14242 #~ msgstr "Било који корисник"
14245 #~ msgid "All hosts"
14246 #~ msgstr "Било који домаћин"
14248 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14249 #~ msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
14252 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14253 #~ msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
14256 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14257 #~ msgstr "Сортирање за MySQL везу"
14260 #~ msgctxt "Create none database for user"
14264 #~ msgid "Modify an index"
14265 #~ msgstr "Измени кључ"
14267 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
14268 #~ msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
14270 #~ msgid "Create Table"
14271 #~ msgstr "Направи табелу"
14273 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
14274 #~ msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
14276 #~ msgid "Create table on database %s"
14277 #~ msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
14279 #~ msgid "Data Label"
14282 #~ msgid "Location of the text file"
14283 #~ msgstr "Локација текстуалне датотеке"
14285 #~ msgid "MySQL charset"
14286 #~ msgstr "MySQL сет карактера"
14288 #~ msgid "MySQL client version"
14289 #~ msgstr "Верзија MySQL клијента"
14292 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
14293 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
14294 #~ "appropriate column name."
14296 #~ "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
14297 #~ "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на "
14298 #~ "назив одговарајућег поља."
14300 #~ msgid "memcached usage"
14301 #~ msgstr "Заузеће"
14303 #~ msgid "% open files"
14304 #~ msgstr "Прикажи отворене табеле"
14306 #~ msgid "% connections used"
14307 #~ msgstr "Конекције"
14309 #~ msgid "% aborted connections"
14310 #~ msgstr "макс. истовремених веза"
14312 #~ msgid "CPU Usage"
14313 #~ msgstr "Заузеће"
14315 #~ msgid "Swap Usage"
14316 #~ msgstr "Заузеће"
14322 #~ msgid "Inline Edit"
14323 #~ msgstr "Складиштења"
14325 #~ msgid "Previous"
14326 #~ msgstr "Претходна"
14329 #~ msgstr "Следећи"
14331 #~ msgid "Create event"
14332 #~ msgstr "Направи релацију"
14334 #~ msgid "Create routine"
14335 #~ msgstr "Направи релацију"
14337 #~ msgid "Create trigger"
14338 #~ msgstr "Направи релацију"
14341 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14344 #~ "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
14345 #~ "директоријуму %s."
14347 #~ msgid "Refresh rate:"
14350 #~ msgid "Server traffic"
14351 #~ msgstr "Избор сервера"
14353 #~ msgid "Value too long in the form!"
14354 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
14356 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14357 #~ msgstr "Тип извоза"
14359 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14360 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
14362 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14363 #~ msgstr "редова почев од реда"
14365 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14366 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
14369 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14370 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14371 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14372 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14373 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14374 #~ "everything is fine."
14376 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
14377 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
14378 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
14379 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
14380 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
14383 #~ msgid "Dropping Procedure"
14384 #~ msgstr "Процедуре"
14386 #~ msgid "Theme / Style"
14387 #~ msgstr "Тема / стил"
14390 #~ msgstr "у секунди"
14392 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
14393 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
14395 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14399 #~ msgid "Show processes"
14400 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
14402 #~ msgctxt "for Show status"
14404 #~ msgstr "Поништи"
14407 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14408 #~ "of this MySQL server since its startup."
14410 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
14411 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
14414 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14417 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
14420 #~ msgid "Chart generated successfully."
14421 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
14424 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
14426 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
14428 #~ msgid "Add a New User"
14429 #~ msgstr "Додај новог корисника"
14431 #~ msgid "Create User"
14432 #~ msgstr "Направи релацију"