fix unescaped parameter, see PMASA-2013-8 for details
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
bloba4f0b759aae9e9cc839c5190def4e798c04895b4
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-06-03 09:16-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-05-07 17:20+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Croatian <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/4-0/hr/>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 1.6-dev\n"
18 #: browse_foreigners.php:51 browse_foreigners.php:75 js/messages.php:344
19 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
20 #: libraries/server_privileges.lib.php:2605
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Prikaži sve"
24 #: browse_foreigners.php:93 libraries/PDF.class.php:65
25 #: libraries/Util.class.php:2543
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1183
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1207
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
29 #: libraries/select_lang.lib.php:514
30 msgid "Page number:"
31 msgstr "Broj stranice:"
33 #: browse_foreigners.php:110
34 msgid ""
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
38 msgstr ""
39 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
40 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
41 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
43 #: browse_foreigners.php:182 libraries/Menu.class.php:263
44 #: libraries/Menu.class.php:348 libraries/Util.class.php:3221
45 #: libraries/Util.class.php:3228 libraries/Util.class.php:3438
46 #: libraries/Util.class.php:3439
47 msgid "Search"
48 msgstr "Traži"
50 #: browse_foreigners.php:186 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:218
51 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1657
52 #: libraries/TableSearch.class.php:1142 libraries/core.lib.php:556
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:441 libraries/display_import.lib.php:335
56 #: libraries/index.lib.php:35 libraries/insert_edit.lib.php:1547
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1582 libraries/operations.lib.php:39
58 #: libraries/operations.lib.php:82 libraries/operations.lib.php:210
59 #: libraries/operations.lib.php:254 libraries/operations.lib.php:636
60 #: libraries/operations.lib.php:689 libraries/operations.lib.php:738
61 #: libraries/operations.lib.php:1054 libraries/operations.lib.php:1338
62 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
63 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
64 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
65 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1664
67 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
68 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:534
72 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
73 #: libraries/server_privileges.lib.php:1474
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1953
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:2545
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:3067
77 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365 libraries/sql_query_form.lib.php:422
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 libraries/structure.lib.php:1582
79 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:151
80 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:115
81 #: server_replication.php:224 server_replication.php:327 tbl_chart.php:251
82 #: tbl_indexes.php:352 tbl_tracking.php:520 tbl_tracking.php:683
83 #: view_create.php:225 view_operations.php:98
84 msgid "Go"
85 msgstr "Kreni"
87 #: browse_foreigners.php:197 browse_foreigners.php:201
88 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:381
89 msgid "Keyname"
90 msgstr "Naziv ključa"
92 #: browse_foreigners.php:198 browse_foreigners.php:200
93 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:42
94 #: server_plugins.php:130 server_status_variables.php:234
95 msgid "Description"
96 msgstr "Opis"
98 #: browse_foreigners.php:284 browse_foreigners.php:296
99 #: browse_foreigners.php:312 browse_foreigners.php:324
100 msgid "Use this value"
101 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
103 #: changelog.php:36 license.php:28
104 #, php-format
105 msgid ""
106 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
107 "for more information."
108 msgstr ""
109 "Datoteka %s nije dostupnana na ovom sistemu, molimo posjetite www.phpmyadmin."
110 "net za više informacija."
112 #: db_create.php:74
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
117 #: db_datadict.php:51 libraries/operations.lib.php:32
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Komentar baze podataka: "
121 #: db_datadict.php:157 libraries/operations.lib.php:784
122 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332
123 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Komentari tablice"
127 #: db_datadict.php:166 libraries/DBQbe.class.php:364
128 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/TableSearch.class.php:183
129 #: libraries/TableSearch.class.php:1190 libraries/insert_edit.lib.php:1566
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:276
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:391
132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:358
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:456
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:432
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1358
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1381
140 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_indexes.php:263
141 #: tbl_printview.php:130 tbl_relation.php:378 tbl_tracking.php:323
142 #: tbl_tracking.php:385
143 msgid "Column"
144 msgstr "Stupac"
146 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:101 libraries/Index.class.php:562
147 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:241
148 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
149 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:279
150 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
151 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
152 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:361
153 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:459
154 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1577
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1359
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1568 libraries/structure.lib.php:776
163 #: libraries/structure.lib.php:1180
164 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
165 #: tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:382
166 msgid "Type"
167 msgstr "Vrsta"
169 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:568
170 #: libraries/TableSearch.class.php:1191 libraries/insert_edit.lib.php:1575
171 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:282
172 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:397
173 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
174 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
175 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:462
176 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
177 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1361
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1384
180 #: libraries/structure.lib.php:1183
181 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
182 #: tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:388
183 msgid "Null"
184 msgstr "Null"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:285
187 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:400
188 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
189 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
191 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
192 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1362
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1385
195 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1184
196 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
197 #: tbl_tracking.php:327
198 msgid "Default"
199 msgstr "Zadano"
201 #: db_datadict.php:174 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:404
202 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
203 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:469
204 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1364
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1387 tbl_printview.php:135
207 msgid "Links to"
208 msgstr "Povezano s"
210 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:107
211 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
212 #: libraries/config/messages.inc.php:129
213 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:409
214 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
215 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
216 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:377
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1375
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
219 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
220 msgid "Comments"
221 msgstr "Komentari"
223 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:240 libraries/Index.class.php:431
224 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:838
225 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
226 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:342
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:343
228 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
229 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
230 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
231 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1414
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1845
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1858
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2139
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2465
239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479 libraries/structure.lib.php:1268
240 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:131 sql.php:417
241 #: sql.php:512 sql.php:513 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:344
242 #: tbl_tracking.php:398 tbl_tracking.php:403
243 msgid "No"
244 msgstr "Ne"
246 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:239 libraries/Index.class.php:432
247 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:838
248 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
249 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:71
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
253 #: libraries/mult_submits.inc.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:336
254 #: libraries/mult_submits.inc.php:337 libraries/mult_submits.inc.php:350
255 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
256 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
257 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:725
258 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
259 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1415
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1842
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:1856
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2138
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2143
265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2462
266 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479 libraries/structure.lib.php:1268
267 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:130
268 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:510 sql.php:511
269 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:344
270 #: tbl_tracking.php:396 tbl_tracking.php:401
271 msgid "Yes"
272 msgstr "Da"
274 #: db_export.php:29
275 msgid "View dump (schema) of database"
276 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
278 #: db_export.php:33 db_printview.php:92 db_tracking.php:49 export.php:555
279 #: libraries/DBQbe.class.php:268
280 msgid "No tables found in database."
281 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
283 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
284 msgid "Select All"
285 msgstr "Odaberi sve"
287 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
288 msgid "Unselect All"
289 msgstr "Ukloni sav odabir"
291 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:22
292 msgid "The database name is empty!"
293 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
295 #: db_operations.php:129
296 #, php-format
297 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
298 msgstr "Baza podataka %1$s preimenovana je u %2$s"
300 #: db_operations.php:133
301 #, fuzzy, php-format
302 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
303 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
304 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
306 #: db_operations.php:259
307 #, php-format
308 msgid ""
309 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
310 "click %shere%s."
311 msgstr ""
312 "Konfiguracija za pohranu phpMyAdmin-a je deaktivirana. Kako biste saznali "
313 "razloge, kliknite %sovdje%s."
315 #: db_printview.php:99 db_tracking.php:79 db_tracking.php:198
316 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/config/messages.inc.php:508
317 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:457
318 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
319 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
321 #: libraries/server_privileges.lib.php:1981
322 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
323 #: libraries/server_privileges.lib.php:2864 libraries/structure.lib.php:757
324 #: tbl_tracking.php:762
325 msgid "Table"
326 msgstr "Tablica"
328 #: db_printview.php:100 libraries/Table.class.php:351
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
330 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1708
331 #: libraries/structure.lib.php:1901 sql.php:1118 tbl_printview.php:365
332 msgid "Rows"
333 msgstr "Redaka"
335 #: db_printview.php:104 libraries/structure.lib.php:787 tbl_indexes.php:264
336 msgid "Size"
337 msgstr "Veličina"
339 #: db_printview.php:159 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1020
340 #: libraries/structure.lib.php:731
341 msgid "in use"
342 msgstr "u upotrebi"
344 #: db_printview.php:185 libraries/Util.class.php:4080
345 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:946
346 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
347 #: libraries/structure.lib.php:798 libraries/structure.lib.php:1754
348 #: tbl_printview.php:410
349 msgid "Creation"
350 msgstr "Izrada"
352 #: db_printview.php:194 libraries/Util.class.php:4086
353 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:959
354 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342
355 #: libraries/structure.lib.php:805 libraries/structure.lib.php:1762
356 #: tbl_printview.php:421
357 msgid "Last update"
358 msgstr "Posljednje ažuriranje"
360 #: db_printview.php:203 libraries/Util.class.php:4092
361 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:972
362 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1347
363 #: libraries/structure.lib.php:812 libraries/structure.lib.php:1770
364 #: tbl_printview.php:432
365 msgid "Last check"
366 msgstr "Posljednja provjera"
368 #: db_printview.php:220 libraries/structure.lib.php:176
369 #, php-format
370 msgid "%s table"
371 msgid_plural "%s tables"
372 msgstr[0] "%s tablicu"
373 msgstr[1] "%s tablica"
374 msgstr[2] "%s tablice"
376 #: db_qbe.php:40
377 msgid "You have to choose at least one column to display"
378 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
380 #: db_qbe.php:60
381 #, php-format
382 msgid "Switch to %svisual builder%s"
383 msgstr "Prebaci se na %svizualnu izradu%s"
385 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
386 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
387 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:579
388 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
389 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
390 msgid "Access denied"
391 msgstr "Pristup odbijen"
393 #: db_structure.php:86
394 msgid "No tables found in database"
395 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice"
397 #: db_tracking.php:73
398 msgid "Tracked tables"
399 msgstr "Praćene tablice"
401 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:167
402 #: libraries/config/messages.inc.php:502
403 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
404 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
405 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
406 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:760
407 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
408 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
409 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
410 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
411 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
412 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855 server_databases.php:201
413 #: server_status.php:324 sql.php:1109 tbl_tracking.php:761
414 msgid "Database"
415 msgstr "Baza podataka"
417 #: db_tracking.php:80
418 msgid "Last version"
419 msgstr "Zadnja verzija"
421 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:764
422 msgid "Created"
423 msgstr "Kreirano"
425 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:765
426 msgid "Updated"
427 msgstr "Ažurirano"
429 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:172 libraries/Menu.class.php:454
430 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
431 #: server_status.php:336 sql.php:1182 tbl_tracking.php:766
432 msgid "Status"
433 msgstr "Stanje"
435 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
436 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
437 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1571
438 #: libraries/server_privileges.lib.php:2222
439 #: libraries/server_privileges.lib.php:2387 libraries/structure.lib.php:765
440 #: libraries/structure.lib.php:1198 server_databases.php:236
441 msgid "Action"
442 msgstr "Aktivnost"
444 #: db_tracking.php:85 libraries/DBQbe.class.php:468
445 #: libraries/DisplayResults.class.php:903 tbl_change.php:235
446 #: tbl_tracking.php:767
447 msgid "Show"
448 msgstr "Prikaži"
450 #: db_tracking.php:97 js/messages.php:34
451 msgid "Delete tracking data for this table"
452 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
454 #: db_tracking.php:103 libraries/Index.class.php:625
455 #: libraries/Util.class.php:3443 libraries/Util.class.php:3444
456 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1378
457 #: libraries/structure.lib.php:2050 libraries/structure.lib.php:2052
458 #: server_databases.php:327
459 msgid "Drop"
460 msgstr "Ispusti"
462 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:722 tbl_tracking.php:776
463 msgid "active"
464 msgstr "aktivno"
466 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:724 tbl_tracking.php:778
467 msgid "not active"
468 msgstr "neaktivno"
470 #: db_tracking.php:138
471 msgid "Versions"
472 msgstr "Verzije"
474 #: db_tracking.php:139 tbl_tracking.php:488 tbl_tracking.php:798
475 msgid "Tracking report"
476 msgstr "Izvještaj o praćenju"
478 #: db_tracking.php:140 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:803
479 msgid "Structure snapshot"
480 msgstr "Snimak strukture"
482 #: db_tracking.php:193
483 msgid "Untracked tables"
484 msgstr "Nepraćene tablice"
486 #: db_tracking.php:212 libraries/structure.lib.php:1515
487 msgid "Track table"
488 msgstr "Prati tablicu"
490 #: db_tracking.php:240
491 msgid "Database Log"
492 msgstr "Log baze podataka"
494 #: export.php:149
495 msgid "Bad type!"
496 msgstr "Pogrešna vrsta!"
498 #: export.php:200
499 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
500 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
502 #: export.php:229
503 msgid "Bad parameters!"
504 msgstr "Pogrešni parametri!"
506 #: export.php:333 export.php:364 export.php:926
507 #, php-format
508 msgid "Insufficient space to save the file %s."
509 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
511 #: export.php:504
512 #, php-format
513 msgid ""
514 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
515 msgstr ""
516 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
517 "opciju za prepisivanje."
519 #: export.php:510 export.php:516
520 #, php-format
521 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
522 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
524 #: export.php:932
525 #, php-format
526 msgid "Dump has been saved to file %s."
527 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
529 #: file_echo.php:22
530 msgid "Invalid export type"
531 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
533 #: gis_data_editor.php:112
534 #, php-format
535 msgid "Value for the column \"%s\""
536 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
538 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
539 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
540 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
542 #: gis_data_editor.php:161
543 #, fuzzy
544 msgid "SRID"
545 msgstr "SRID"
547 #: gis_data_editor.php:184 js/messages.php:315
548 #: libraries/DisplayResults.class.php:1641
549 msgid "Geometry"
550 msgstr "Geometrija"
552 #: gis_data_editor.php:206 js/messages.php:311
553 msgid "Point"
554 msgstr "Točka"
556 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
557 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:309
558 msgid "X"
559 msgstr "X"
561 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
562 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:310
563 msgid "Y"
564 msgstr "Y"
566 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
567 #: js/messages.php:312
568 #, php-format
569 msgid "Point %d"
570 msgstr "Točka %d"
572 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
573 #: js/messages.php:318
574 msgid "Add a point"
575 msgstr "Dodaj točku"
577 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:313
578 msgid "Linestring"
579 msgstr "Linija teksta"
581 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341 js/messages.php:317
582 msgid "Outer Ring"
583 msgstr "Vanjski Prsten"
585 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343 js/messages.php:316
586 msgid "Inner Ring"
587 msgstr "Unutarnji Prsten"
589 #: gis_data_editor.php:303
590 msgid "Add a linestring"
591 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
593 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:319
594 msgid "Add an inner ring"
595 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
597 #: gis_data_editor.php:325 js/messages.php:314
598 msgid "Polygon"
599 msgstr "Poligon"
601 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:320
602 msgid "Add a polygon"
603 msgstr "Dodaj poligon"
605 #: gis_data_editor.php:390
606 msgid "Add geometry"
607 msgstr "Dodaj geometriju"
609 #: gis_data_editor.php:399
610 msgid "Output"
611 msgstr "Izlaz"
613 #: gis_data_editor.php:402
614 msgid ""
615 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
616 "below into the \"Value\" field"
617 msgstr ""
619 #: import.php:107
620 #, fuzzy, php-format
621 #| msgid ""
622 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to %"
623 #| "sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
624 msgid ""
625 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
626 "sdocumentation%s for a workaround for this limit."
627 msgstr ""
628 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
629 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
631 #: import.php:250 import.php:516
632 msgid "Showing bookmark"
633 msgstr "Prikazivanje oznake"
635 #: import.php:265 import.php:512
636 msgid "The bookmark has been deleted."
637 msgstr "Favorit je izbrisan."
639 #: import.php:360 import.php:421 libraries/File.class.php:432
640 #: libraries/File.class.php:525
641 msgid "File could not be read"
642 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
644 #: import.php:369 import.php:380 import.php:401 import.php:412
645 #: libraries/File.class.php:604
646 #, php-format
647 msgid ""
648 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
649 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
650 msgstr ""
651 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
652 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
653 "konfiguraciji."
655 #: import.php:427
656 msgid ""
657 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
658 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
659 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
660 msgstr ""
661 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
662 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
663 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
665 #: import.php:447
666 msgid ""
667 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
668 msgstr ""
669 "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
671 #: import.php:485 libraries/display_import.lib.php:29
672 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
673 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
675 #: import.php:519 sql.php:382 sql.php:1255
676 #, php-format
677 msgid "Bookmark %s created"
678 msgstr "Izrađen je favorit %s"
680 #: import.php:528 import.php:540
681 #, php-format
682 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
683 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
685 #: import.php:555
686 msgid ""
687 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
688 "file and import will resume."
689 msgstr ""
690 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
691 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
693 #: import.php:559
694 msgid ""
695 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
696 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
697 msgstr ""
698 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
699 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
700 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
702 #: import.php:590 libraries/DisplayResults.class.php:4531
703 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1424
704 #: libraries/sql_query_form.lib.php:114 tbl_operations.php:184
705 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:56
706 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
707 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
709 #: import_status.php:101 libraries/Util.class.php:768
710 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:239 user_password.php:239
711 msgid "Back"
712 msgstr "Nazad"
714 #: index.php:114
715 #, fuzzy
716 #| msgid "General relation features"
717 msgid "General Settings"
718 msgstr "Opće osobine relacija"
720 #: index.php:140 libraries/display_change_password.lib.php:46
721 #: user_password.php:233
722 msgid "Change password"
723 msgstr "Promijeni lozinku"
725 #: index.php:156
726 #, fuzzy
727 #| msgid "MySQL connection collation"
728 msgid "Server connection collation"
729 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
731 #: index.php:182
732 msgid "Appearance Settings"
733 msgstr ""
735 #: index.php:212 prefs_manage.php:275
736 #, fuzzy
737 #| msgid "General relation features"
738 msgid "More settings"
739 msgstr "Opće osobine relacija"
741 #: index.php:233
742 #, fuzzy
743 #| msgid "Database for user"
744 msgid "Database server"
745 msgstr "Baza podataka za korisnika"
747 #: index.php:236 libraries/Menu.class.php:150
748 #: libraries/ServerStatusData.class.php:339 libraries/common.inc.php:654
749 #: libraries/config/messages.inc.php:506
750 msgid "Server"
751 msgstr "Poslužitelj"
753 #: index.php:240
754 #, fuzzy
755 msgid "Server type"
756 msgstr "ID poslužitelja"
758 #: index.php:244 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
759 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:612
760 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
761 msgid "Server version"
762 msgstr "Verzija poslužitelja"
764 #: index.php:248
765 msgid "Protocol version"
766 msgstr "Verzija protokola"
768 #: index.php:252 libraries/server_privileges.lib.php:1566
769 #: libraries/server_privileges.lib.php:2378
770 #: libraries/server_privileges.lib.php:2796
771 #: libraries/server_privileges.lib.php:2844 server_status.php:316
772 msgid "User"
773 msgstr "Korisnik"
775 #: index.php:257
776 #, fuzzy
777 msgid "Server charset"
778 msgstr "Odabir poslužitelja"
780 #: index.php:269
781 msgid "Web server"
782 msgstr "Web poslužitelj"
784 #: index.php:282
785 #, fuzzy
786 msgid "Database client version"
787 msgstr "MySQL verzija klijenta"
789 #: index.php:286
790 msgid "PHP extension"
791 msgstr "PHP ekstenzija"
793 #: index.php:300
794 msgid "Show PHP information"
795 msgstr "Prikaži PHP podatke"
797 #: index.php:323 libraries/engines/bdb.lib.php:25
798 msgid "Version information"
799 msgstr "Podaci o verziji"
801 #: index.php:332 libraries/Util.class.php:433 libraries/Util.class.php:519
802 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
803 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/engines/pbxt.lib.php:112
804 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:229
805 #: libraries/relation.lib.php:90 server_variables.php:137
806 msgid "Documentation"
807 msgstr "Dokumentacija"
809 #: index.php:339 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
810 msgid "Wiki"
811 msgstr "Wiki"
813 #: index.php:348
814 msgid "Official Homepage"
815 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
817 #: index.php:355
818 #, fuzzy
819 #| msgid "Attributes"
820 msgid "Contribute"
821 msgstr "Atributi"
823 #: index.php:362
824 msgid "Get support"
825 msgstr ""
827 #: index.php:369
828 #, fuzzy
829 #| msgid "No change"
830 msgid "List of changes"
831 msgstr "Bez izmjena"
833 #: index.php:392
834 msgid ""
835 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
836 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
837 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
838 "this security hole by setting a password for user 'root'."
839 msgstr ""
840 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
841 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
842 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
843 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
845 #: index.php:403
846 msgid ""
847 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
848 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
849 "corrupted!"
850 msgstr ""
851 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
852 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
853 "oštećivanje nekih podataka!"
855 #: index.php:414
856 msgid ""
857 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
858 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
859 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
860 msgstr ""
861 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
862 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
863 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
865 #: index.php:425
866 msgid ""
867 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
868 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
869 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
870 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
871 msgstr ""
873 #: index.php:437
874 msgid ""
875 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
876 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
877 msgstr ""
879 #: index.php:449
880 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
881 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
883 #: index.php:460
884 msgid ""
885 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
886 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
887 "has been configured."
888 msgstr ""
890 #: index.php:470
891 #, fuzzy, php-format
892 #| msgid ""
893 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
894 #| "To find out why click %shere%s."
895 msgid ""
896 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
897 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
898 msgstr ""
899 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
900 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
902 #: index.php:502
903 #, php-format
904 msgid ""
905 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
906 "This may cause unpredictable behavior."
907 msgstr ""
908 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
909 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
911 #: index.php:527
912 #, php-format
913 msgid ""
914 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
915 "issues."
916 msgstr ""
917 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
918 "problema."
920 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:342
921 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
922 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
924 #: js/messages.php:30
925 #, fuzzy, php-format
926 #| msgid "Do you really want to "
927 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
928 msgstr "Želite li zaista  "
930 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:316 sql.php:464
931 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
932 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
934 #: js/messages.php:32
935 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
936 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
938 #: js/messages.php:33
939 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
940 msgstr "ISPRAZNITI ĆETE CJELOKUPNU TABLICU!"
942 #: js/messages.php:35
943 msgid "Deleting tracking data"
944 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
946 #: js/messages.php:36
947 msgid "Dropping Primary Key/Index"
948 msgstr "Brišam primarno ključ/index"
950 #: js/messages.php:37
951 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
952 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
954 #: js/messages.php:40
955 msgid "Missing value in the form!"
956 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
958 #: js/messages.php:41
959 msgid "This is not a number!"
960 msgstr "Ovo nije brojka!"
962 #: js/messages.php:42
963 msgid "Add Index"
964 msgstr "Dodaj Indeks"
966 #: js/messages.php:43
967 msgid "Edit Index"
968 msgstr "Uredi indeks"
970 #: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:349 tbl_indexes.php:357
971 #, fuzzy, php-format
972 #| msgid "Add %s field(s)"
973 msgid "Add %s column(s) to index"
974 msgstr "Dodaj %s polja"
976 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
977 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
978 #, fuzzy
979 #| msgid "Value"
980 msgid "Y Values"
981 msgstr "Vrijednost"
983 #: js/messages.php:51
984 msgid "The host name is empty!"
985 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
987 #: js/messages.php:52
988 msgid "The user name is empty!"
989 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
991 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1306
992 #: user_password.php:110
993 msgid "The password is empty!"
994 msgstr "Lozinka je prazna!"
996 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1304
997 #: user_password.php:113
998 msgid "The passwords aren't the same!"
999 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1001 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1434
1002 #: libraries/server_privileges.lib.php:1624
1003 #: libraries/server_privileges.lib.php:2520
1004 #: libraries/server_privileges.lib.php:2822
1005 msgid "Add user"
1006 msgstr "Dodaj korisnika"
1008 #: js/messages.php:56
1009 msgid "Reloading Privileges"
1010 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1012 #: js/messages.php:57
1013 msgid "Removing Selected Users"
1014 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1016 #: js/messages.php:58 js/messages.php:124 tbl_tracking.php:293
1017 #: tbl_tracking.php:489
1018 msgid "Close"
1019 msgstr "Zatvori"
1021 #: js/messages.php:61 js/messages.php:273
1022 #: libraries/DisplayResults.class.php:3314 libraries/Index.class.php:591
1023 #: libraries/Util.class.php:702 libraries/Util.class.php:1247
1024 #: libraries/Util.class.php:3447 libraries/Util.class.php:3448
1025 #: libraries/config/messages.inc.php:484
1026 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1027 #: setup/frames/index.inc.php:147
1028 msgid "Edit"
1029 msgstr "Uređivanje"
1031 #: js/messages.php:62
1032 msgid "Live traffic chart"
1033 msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
1035 #: js/messages.php:63
1036 msgid "Live conn./process chart"
1037 msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
1039 #: js/messages.php:64
1040 msgid "Live query chart"
1041 msgstr "Grafikon upita"
1043 #: js/messages.php:66
1044 msgid "Static data"
1045 msgstr "Statički podatci"
1047 #. l10n: Total number of queries
1048 #: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1049 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171 libraries/structure.lib.php:2190
1050 #: server_databases.php:271 server_status.php:186 server_status.php:276
1051 #: tbl_printview.php:331
1052 msgid "Total"
1053 msgstr "Ukupno"
1055 #. l10n: Other, small valued, queries
1056 #: js/messages.php:70 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1057 #: server_status_queries.php:154
1058 msgid "Other"
1059 msgstr "Ostalo"
1061 #. l10n: Thousands separator
1062 #: js/messages.php:72 libraries/Util.class.php:1516
1063 msgid ","
1064 msgstr ","
1066 #. l10n: Decimal separator
1067 #: js/messages.php:74 libraries/Util.class.php:1518
1068 msgid "."
1069 msgstr "."
1071 #: js/messages.php:76
1072 msgid "Connections / Processes"
1073 msgstr "Veze/Procesi"
1075 #: js/messages.php:79
1076 #, fuzzy
1077 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1078 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1079 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1081 #: js/messages.php:80
1082 msgid ""
1083 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1084 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1085 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1086 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1087 msgstr ""
1089 #: js/messages.php:82
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Query cache"
1092 msgid "Query cache efficiency"
1093 msgstr "Pohrana upita"
1095 #: js/messages.php:83
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Query cache"
1098 msgid "Query cache usage"
1099 msgstr "Pohrana upita"
1101 #: js/messages.php:84
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Query cache"
1104 msgid "Query cache used"
1105 msgstr "Pohrana upita"
1107 #: js/messages.php:86
1108 msgid "System CPU Usage"
1109 msgstr "Korištenje CPU-a"
1111 #: js/messages.php:87
1112 msgid "System memory"
1113 msgstr "Sistemska memorija"
1115 #: js/messages.php:88
1116 msgid "System swap"
1117 msgstr ""
1119 #: js/messages.php:90
1120 msgid "Average load"
1121 msgstr "Prosječno učitavanje"
1123 #: js/messages.php:91
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Log file count"
1126 msgid "Total memory"
1127 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1129 #: js/messages.php:92
1130 msgid "Cached memory"
1131 msgstr "Keširana memorija"
1133 #: js/messages.php:93
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Buffer Pool"
1136 msgid "Buffered memory"
1137 msgstr "Međuspremnik"
1139 #: js/messages.php:94
1140 msgid "Free memory"
1141 msgstr "Slobodna memorija"
1143 #: js/messages.php:95
1144 msgid "Used memory"
1145 msgstr "Zauzeta memorija"
1147 #: js/messages.php:97
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Total"
1150 msgid "Total Swap"
1151 msgstr "Ukupno"
1153 #: js/messages.php:98
1154 msgid "Cached Swap"
1155 msgstr ""
1157 #: js/messages.php:99
1158 msgid "Used Swap"
1159 msgstr ""
1161 #: js/messages.php:100
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Free pages"
1164 msgid "Free Swap"
1165 msgstr "Slobodne stranice"
1167 #: js/messages.php:102
1168 msgid "Bytes sent"
1169 msgstr ""
1171 #: js/messages.php:103
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Received"
1174 msgid "Bytes received"
1175 msgstr "Primljeno"
1177 #: js/messages.php:104 server_status.php:211
1178 msgid "Connections"
1179 msgstr "Veze"
1181 #: js/messages.php:105 server_status.php:383
1182 msgid "Processes"
1183 msgstr "Procesi"
1185 #. l10n: shortcuts for Byte
1186 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1462
1187 msgid "B"
1188 msgstr "B"
1190 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1191 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1464
1192 #: server_status_monitor.php:648
1193 msgid "KiB"
1194 msgstr "kB"
1196 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1197 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1466
1198 #: server_status_monitor.php:649
1199 msgid "MiB"
1200 msgstr "MB"
1202 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1203 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1468
1204 msgid "GiB"
1205 msgstr "GB"
1207 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1208 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1470
1209 msgid "TiB"
1210 msgstr "TB"
1212 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1213 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1472
1214 msgid "PiB"
1215 msgstr "PB"
1217 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1218 #: js/messages.php:114 libraries/Util.class.php:1474
1219 msgid "EiB"
1220 msgstr "EB"
1222 #: js/messages.php:115
1223 #, fuzzy, php-format
1224 #| msgid "%s table(s)"
1225 msgid "%d table(s)"
1226 msgstr "%s tablica"
1228 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1229 #: js/messages.php:118
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Questions"
1232 msgstr "Perzijski"
1234 #: js/messages.php:119 server_status.php:135
1235 msgid "Traffic"
1236 msgstr "Promet"
1238 #: js/messages.php:120 libraries/Menu.class.php:482
1239 #: server_status_monitor.php:475
1240 #, fuzzy
1241 #| msgid "General relation features"
1242 msgid "Settings"
1243 msgstr "Opće osobine relacija"
1245 #: js/messages.php:121
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "Rename database to"
1248 msgid "Remove chart"
1249 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1251 #: js/messages.php:122
1252 msgid "Edit title and labels"
1253 msgstr "Uredi naslov i podatke"
1255 #: js/messages.php:123
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Snap to grid"
1258 msgid "Add chart to grid"
1259 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1261 #: js/messages.php:125
1262 msgid "Please add at least one variable to the series"
1263 msgstr ""
1265 #: js/messages.php:126 libraries/DisplayResults.class.php:1288
1266 #: libraries/TableSearch.class.php:841 libraries/TableSearch.class.php:985
1267 #: libraries/display_export.lib.php:371
1268 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
1269 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
1270 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1271 #: server_status.php:471 server_status_monitor.php:667
1272 msgid "None"
1273 msgstr "bez kompresije"
1275 #: js/messages.php:127
1276 msgid "Resume monitor"
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:128
1280 msgid "Pause monitor"
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:130
1284 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1285 msgstr ""
1287 #: js/messages.php:131
1288 msgid "general_log is enabled."
1289 msgstr "general_log je omogućen."
1291 #: js/messages.php:132
1292 msgid "slow_query_log is enabled."
1293 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1295 #: js/messages.php:133
1296 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1297 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1299 #: js/messages.php:134
1300 msgid "log_output is not set to TABLE."
1301 msgstr ""
1303 #: js/messages.php:135
1304 msgid "log_output is set to TABLE."
1305 msgstr ""
1307 #: js/messages.php:136
1308 #, php-format
1309 msgid ""
1310 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1311 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1312 "depending on your system."
1313 msgstr ""
1315 #: js/messages.php:137
1316 #, php-format
1317 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1318 msgstr ""
1320 #: js/messages.php:138
1321 msgid ""
1322 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1323 "restart:"
1324 msgstr ""
1326 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1327 #: js/messages.php:140
1328 #, fuzzy, php-format
1329 #| msgid "Save as file"
1330 msgid "Set log_output to %s"
1331 msgstr "Spremi kao datoteku"
1333 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1334 #: js/messages.php:142
1335 #, fuzzy, php-format
1336 #| msgid "Enabled"
1337 msgid "Enable %s"
1338 msgstr "Omogućeno"
1340 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1341 #: js/messages.php:144
1342 #, fuzzy, php-format
1343 #| msgid "Disable"
1344 msgid "Disable %s"
1345 msgstr "Onemogućeno"
1347 #. l10n: %d seconds
1348 #: js/messages.php:146
1349 #, php-format
1350 msgid "Set long_query_time to %ds"
1351 msgstr ""
1353 #: js/messages.php:147
1354 msgid ""
1355 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1356 "database administrator."
1357 msgstr ""
1359 #: js/messages.php:148
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "General relation features"
1362 msgid "Change settings"
1363 msgstr "Opće osobine relacija"
1365 #: js/messages.php:149
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "General relation features"
1368 msgid "Current settings"
1369 msgstr "Opće osobine relacija"
1371 #: js/messages.php:151 server_status_monitor.php:608
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Report title"
1374 msgid "Chart Title"
1375 msgstr "Naslov izvještaja"
1377 #. l10n: As in differential values
1378 #: js/messages.php:153
1379 msgid "Differential"
1380 msgstr "Diferencijalni"
1382 #: js/messages.php:154
1383 #, php-format
1384 msgid "Divided by %s"
1385 msgstr ""
1387 #: js/messages.php:155
1388 msgid "Unit"
1389 msgstr "Jedinica"
1391 #: js/messages.php:157
1392 msgid "From slow log"
1393 msgstr ""
1395 #: js/messages.php:158
1396 msgid "From general log"
1397 msgstr ""
1399 #: js/messages.php:159
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Analysing logs"
1402 msgstr "Lokalno"
1404 #: js/messages.php:160
1405 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1406 msgstr ""
1408 #: js/messages.php:161
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "Read requests"
1411 msgid "Cancel request"
1412 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
1414 #: js/messages.php:162
1415 msgid ""
1416 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1417 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1418 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1419 msgstr ""
1421 #: js/messages.php:163
1422 msgid ""
1423 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1424 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1425 "data."
1426 msgstr ""
1428 #: js/messages.php:164
1429 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1430 msgstr ""
1432 #: js/messages.php:166
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Jump to Log table"
1435 msgstr "Nema baza podataka"
1437 #: js/messages.php:167
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "No databases"
1440 msgid "No data found"
1441 msgstr "Nema baza podataka"
1443 #: js/messages.php:168
1444 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1445 msgstr ""
1447 #: js/messages.php:170
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid "Analyze"
1450 msgid "Analyzing…"
1451 msgstr "Analiziraj"
1453 #: js/messages.php:171
1454 #, fuzzy
1455 #| msgid "Explain SQL"
1456 msgid "Explain output"
1457 msgstr "Objasni SQL"
1459 #: js/messages.php:173 js/messages.php:524
1460 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:484
1461 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:562
1462 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:435
1463 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:332 sql.php:1187
1464 msgid "Time"
1465 msgstr "Vrijeme"
1467 #: js/messages.php:174
1468 #, fuzzy
1469 #| msgid "Total"
1470 msgid "Total time:"
1471 msgstr "Ukupno"
1473 #: js/messages.php:175
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Profiling"
1476 msgid "Profiling results"
1477 msgstr "Izrada profila"
1479 #: js/messages.php:176
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Table"
1482 msgctxt "Display format"
1483 msgid "Table"
1484 msgstr "Tablica"
1486 #: js/messages.php:177
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Charset"
1489 msgid "Chart"
1490 msgstr "Tablica znakova"
1492 #: js/messages.php:178
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Add %s field(s)"
1495 msgid "Edit chart"
1496 msgstr "Dodaj %s polja"
1498 #: js/messages.php:179
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Series"
1501 msgstr "SQL upit"
1503 #. l10n: A collection of available filters
1504 #: js/messages.php:182
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Log table filter options"
1507 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1509 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1510 #: js/messages.php:184
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Filter"
1513 msgstr "Datoteke"
1515 #: js/messages.php:185
1516 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1517 msgstr ""
1519 #: js/messages.php:186
1520 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1521 msgstr ""
1523 #: js/messages.php:187
1524 #, fuzzy
1525 msgid "Sum of grouped rows:"
1526 msgstr "Broj presloženih redaka."
1528 #: js/messages.php:188
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Total"
1531 msgid "Total:"
1532 msgstr "Ukupno"
1534 #: js/messages.php:190
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Loading logs"
1537 msgstr "Lokalno"
1539 #: js/messages.php:191
1540 msgid "Monitor refresh failed"
1541 msgstr ""
1543 #: js/messages.php:192
1544 msgid ""
1545 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1546 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1547 "reentering your credentials should help."
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:193
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "Reload"
1553 msgid "Reload page"
1554 msgstr "Osvježi"
1556 #: js/messages.php:195
1557 msgid "Affected rows:"
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:197
1561 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1562 msgstr ""
1564 #: js/messages.php:198
1565 msgid ""
1566 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1567 msgstr ""
1569 #: js/messages.php:199 libraries/Menu.class.php:288
1570 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:478
1571 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/display_import.lib.php:187
1572 #: prefs_manage.php:232 server_status_monitor.php:530
1573 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1574 msgid "Import"
1575 msgstr "Uvoz"
1577 #: js/messages.php:200
1578 #, fuzzy
1579 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1580 msgid "Import monitor configuration"
1581 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1583 #: js/messages.php:201
1584 #, fuzzy
1585 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1586 msgid "Please select the file you want to import"
1587 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1589 #: js/messages.php:203
1590 #, fuzzy
1591 #| msgid "Update Query"
1592 msgid "Analyse Query"
1593 msgstr "Ažuriraj upit"
1595 #: js/messages.php:207
1596 msgid "Advisor system"
1597 msgstr ""
1599 #: js/messages.php:208
1600 msgid "Possible performance issues"
1601 msgstr ""
1603 #: js/messages.php:209
1604 msgid "Issue"
1605 msgstr ""
1607 #: js/messages.php:210
1608 #, fuzzy
1609 #| msgid "Documentation"
1610 msgid "Recommendation"
1611 msgstr "Dokumentacija"
1613 #: js/messages.php:211
1614 #, fuzzy
1615 #| msgid "Details…"
1616 msgid "Rule details"
1617 msgstr "Detalji…"
1619 #: js/messages.php:212
1620 #, fuzzy
1621 #| msgid "Documentation"
1622 msgid "Justification"
1623 msgstr "Dokumentacija"
1625 #: js/messages.php:213
1626 msgid "Used variable / formula"
1627 msgstr ""
1629 #: js/messages.php:214
1630 msgid "Test"
1631 msgstr "Test"
1633 #: js/messages.php:219 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1634 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1635 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1636 #: server_variables.php:134
1637 msgid "Cancel"
1638 msgstr "Odustani"
1640 #: js/messages.php:222 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:54
1641 #: server_status_monitor.php:568
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Loading"
1644 msgstr "Lokalno"
1646 #: js/messages.php:223
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "Processes"
1649 msgid "Processing Request"
1650 msgstr "Procesi"
1652 #: js/messages.php:224 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
1653 msgid "Error in Processing Request"
1654 msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
1656 #: js/messages.php:225
1657 #, php-format
1658 msgid "Error code: %s"
1659 msgstr ""
1661 #: js/messages.php:226
1662 #, php-format
1663 msgid "Error text: %s"
1664 msgstr ""
1666 #: js/messages.php:227 libraries/db_common.inc.php:58
1667 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1668 msgid "No databases selected."
1669 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
1671 #: js/messages.php:228
1672 msgid "Dropping Column"
1673 msgstr "Brisanje stupca"
1675 #: js/messages.php:229
1676 msgid "Adding Primary Key"
1677 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
1679 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1680 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1681 #: pmd_general.php:833
1682 msgid "OK"
1683 msgstr "U redu"
1685 #: js/messages.php:231
1686 msgid "Click to dismiss this notification"
1687 msgstr ""
1689 #: js/messages.php:234
1690 #, fuzzy
1691 #| msgid "Rename database to"
1692 msgid "Renaming Databases"
1693 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1695 #: js/messages.php:235
1696 #, fuzzy
1697 #| msgid "Rename database to"
1698 msgid "Reload Database"
1699 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1701 #: js/messages.php:236
1702 #, fuzzy
1703 #| msgid "Copy database to"
1704 msgid "Copying Database"
1705 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1707 #: js/messages.php:237
1708 #, fuzzy
1709 #| msgid "Charset"
1710 msgid "Changing Charset"
1711 msgstr "Tablica znakova"
1713 #: js/messages.php:238
1714 #, fuzzy
1715 #| msgid "Table must have at least one field."
1716 msgid "Table must have at least one column"
1717 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1719 #: js/messages.php:243
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Use Tables"
1722 msgid "Insert Table"
1723 msgstr "Upotrijebi tablice"
1725 #: js/messages.php:244
1726 #, fuzzy
1727 #| msgid "Indexes"
1728 msgid "Hide indexes"
1729 msgstr "Indeksi"
1731 #: js/messages.php:245
1732 #, fuzzy
1733 #| msgid "Show grid"
1734 msgid "Show indexes"
1735 msgstr "Prikaži mrežu"
1737 #: js/messages.php:246 libraries/mult_submits.inc.php:329
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid "Disable foreign key checks"
1740 msgid "Foreign key check:"
1741 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
1743 #: js/messages.php:247 libraries/mult_submits.inc.php:333
1744 #, fuzzy
1745 #| msgid "Enabled"
1746 msgid "(Enabled)"
1747 msgstr "Omogućeno"
1749 #: js/messages.php:248 libraries/mult_submits.inc.php:333
1750 #, fuzzy
1751 #| msgid "Disabled"
1752 msgid "(Disabled)"
1753 msgstr "Onemogućeno"
1755 #: js/messages.php:251
1756 #, fuzzy
1757 #| msgid "Search"
1758 msgid "Searching"
1759 msgstr "Traži"
1761 #: js/messages.php:252
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Hide search results"
1764 msgstr "SQL upit"
1766 #: js/messages.php:253
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Show search results"
1769 msgstr "SQL upit"
1771 #: js/messages.php:254
1772 #, fuzzy
1773 #| msgid "Browse"
1774 msgid "Browsing"
1775 msgstr "Pretraživanje"
1777 #: js/messages.php:255
1778 #, fuzzy
1779 #| msgid "Deleting %s"
1780 msgid "Deleting"
1781 msgstr "Brisanje %s"
1783 #: js/messages.php:258
1784 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1785 msgstr ""
1787 #: js/messages.php:261 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1788 msgid "ENUM/SET editor"
1789 msgstr "ENUM/SET uređivač"
1791 #: js/messages.php:262
1792 #, php-format
1793 msgid "Values for column %s"
1794 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
1796 #: js/messages.php:263
1797 msgid "Values for a new column"
1798 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
1800 #: js/messages.php:264
1801 msgid "Enter each value in a separate field"
1802 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
1804 #: js/messages.php:265
1805 #, fuzzy, php-format
1806 msgid "Add %d value(s)"
1807 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1809 #: js/messages.php:268
1810 msgid ""
1811 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1812 msgstr ""
1814 #: js/messages.php:271
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Hide query box"
1817 msgstr "SQL upit"
1819 #: js/messages.php:272
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Show query box"
1822 msgstr "SQL upit"
1824 #: js/messages.php:274 tbl_row_action.php:21
1825 msgid "No rows selected"
1826 msgstr "Nema odabranih redova"
1828 #: js/messages.php:275 libraries/DisplayResults.class.php:5051
1829 #: libraries/structure.lib.php:1374 libraries/structure.lib.php:2048
1830 #: querywindow.php:85
1831 msgid "Change"
1832 msgstr "Promijeni"
1834 #: js/messages.php:276
1835 msgid "Query execution time"
1836 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
1838 #: js/messages.php:277 libraries/DisplayResults.class.php:721
1839 #: libraries/DisplayResults.class.php:729
1840 #, php-format
1841 msgid "%d is not valid row number."
1842 msgstr "%d nije valjani broj retka."
1844 #: js/messages.php:280 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
1845 #: libraries/insert_edit.lib.php:1460
1846 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1847 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1848 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1849 #: tbl_indexes.php:344 tbl_relation.php:563
1850 msgid "Save"
1851 msgstr "Spremi"
1853 #: js/messages.php:283
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Hide search criteria"
1856 msgstr "SQL upit"
1858 #: js/messages.php:284
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Show search criteria"
1861 msgstr "SQL upit"
1863 #: js/messages.php:287 libraries/TableSearch.class.php:210
1864 #, fuzzy
1865 #| msgid "Search"
1866 msgid "Zoom Search"
1867 msgstr "Traži"
1869 #: js/messages.php:289
1870 msgid "Each point represents a data row."
1871 msgstr ""
1873 #: js/messages.php:291
1874 msgid "Hovering over a point will show its label."
1875 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
1877 #: js/messages.php:293
1878 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1879 msgstr ""
1881 #: js/messages.php:295
1882 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1883 msgstr ""
1885 #: js/messages.php:297
1886 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1887 msgstr ""
1889 #: js/messages.php:299
1890 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1891 msgstr ""
1893 #: js/messages.php:301
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1896 msgid "Select two columns"
1897 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1899 #: js/messages.php:302
1900 msgid "Select two different columns"
1901 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
1903 #: js/messages.php:303
1904 #, fuzzy
1905 #| msgid "Query results operations"
1906 msgid "Query results"
1907 msgstr "Operacije rezultata upita"
1909 #: js/messages.php:304
1910 #, fuzzy
1911 #| msgid "Data pointer size"
1912 msgid "Data point content"
1913 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
1915 #: js/messages.php:307 tbl_change.php:263 tbl_indexes.php:279
1916 #: tbl_indexes.php:317
1917 msgid "Ignore"
1918 msgstr "Ignoriraj"
1920 #: js/messages.php:308 libraries/DisplayResults.class.php:3317
1921 msgid "Copy"
1922 msgstr "Kopiraj"
1924 #: js/messages.php:323
1925 #, fuzzy
1926 #| msgid "Add %s field(s)"
1927 msgid "Add columns"
1928 msgstr "Dodaj %s polja"
1930 #: js/messages.php:326
1931 msgid "Select referenced key"
1932 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1934 #: js/messages.php:327
1935 msgid "Select Foreign Key"
1936 msgstr "Odaberite strani ključ"
1938 #: js/messages.php:328
1939 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1940 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1942 #: js/messages.php:329 pmd_general.php:109 tbl_relation.php:544
1943 #, fuzzy
1944 #| msgid "Choose field to display"
1945 msgid "Choose column to display"
1946 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1948 #: js/messages.php:330
1949 msgid ""
1950 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1951 "save them. Do you want to continue?"
1952 msgstr ""
1954 #: js/messages.php:333
1955 msgid "Add an option for column "
1956 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
1958 #: js/messages.php:334
1959 #, php-format
1960 msgid "%d object(s) created"
1961 msgstr ""
1963 #: js/messages.php:337
1964 msgid "Press escape to cancel editing"
1965 msgstr ""
1967 #: js/messages.php:338
1968 msgid ""
1969 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1970 "want to leave this page before saving the data?"
1971 msgstr ""
1973 #: js/messages.php:339
1974 msgid "Drag to reorder"
1975 msgstr ""
1977 #: js/messages.php:340
1978 msgid "Click to sort"
1979 msgstr "Kliknite za sortiranje"
1981 #: js/messages.php:341
1982 msgid "Click to mark/unmark"
1983 msgstr ""
1985 #: js/messages.php:342
1986 msgid "Double-click to copy column name"
1987 msgstr ""
1989 #: js/messages.php:343
1990 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1991 msgstr ""
1993 #: js/messages.php:345
1994 msgid ""
1995 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1996 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1997 msgstr ""
1999 #: js/messages.php:350
2000 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2001 msgstr ""
2003 #: js/messages.php:353
2004 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2005 msgstr ""
2007 #: js/messages.php:358
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Go to link"
2010 msgstr "Nema baza podataka"
2012 #: js/messages.php:359
2013 #, fuzzy
2014 #| msgid "Column names"
2015 msgid "Copy column name"
2016 msgstr "Nazivi stupaca"
2018 #: js/messages.php:360
2019 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2020 msgstr ""
2022 #: js/messages.php:361
2023 #, fuzzy
2024 #| msgid "Update row(s)"
2025 msgid "Show data row(s)"
2026 msgstr "Ažuriraj redak"
2028 #: js/messages.php:364
2029 #, fuzzy
2030 #| msgid "Generate Password"
2031 msgid "Generate password"
2032 msgstr "Generiraj lozinku"
2034 #: js/messages.php:365 libraries/replication_gui.lib.php:389
2035 msgid "Generate"
2036 msgstr "Generiraj"
2038 #: js/messages.php:366
2039 #, fuzzy
2040 #| msgid "Change password"
2041 msgid "Change Password"
2042 msgstr "Promijeni lozinku"
2044 #: js/messages.php:369
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid "Mon"
2047 msgid "More"
2048 msgstr "Pon"
2050 #: js/messages.php:372
2051 #, fuzzy
2052 #| msgid "Show all"
2053 msgid "Show Panel"
2054 msgstr "Prikaži sve"
2056 #: js/messages.php:373
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "Indexes"
2059 msgid "Hide Panel"
2060 msgstr "Indeksi"
2062 #: js/messages.php:376
2063 #, fuzzy
2064 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2065 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2066 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
2068 #: js/messages.php:379 setup/lib/index.lib.php:188
2069 #, php-format
2070 msgid ""
2071 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2072 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2073 msgstr ""
2074 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
2075 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
2077 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2078 #: js/messages.php:381
2079 #, fuzzy
2080 msgid ", latest stable version:"
2081 msgstr "Izradi relaciju"
2083 #: js/messages.php:382
2084 #, fuzzy
2085 msgid "up to date"
2086 msgstr "Nema baza podataka"
2088 #. l10n: Display text for calendar close link
2089 #: js/messages.php:401
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Done"
2092 msgstr "Podaci"
2094 #: js/messages.php:405
2095 #, fuzzy
2096 #| msgid "Previous"
2097 msgctxt "Previous month"
2098 msgid "Prev"
2099 msgstr "Prethodni"
2101 #: js/messages.php:410
2102 #, fuzzy
2103 #| msgid "Next"
2104 msgctxt "Next month"
2105 msgid "Next"
2106 msgstr "Sljedeće"
2108 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2109 #: js/messages.php:413
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Total"
2112 msgid "Today"
2113 msgstr "Ukupno"
2115 #: js/messages.php:417
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "Binary"
2118 msgid "January"
2119 msgstr "Binarno"
2121 #: js/messages.php:418
2122 msgid "February"
2123 msgstr "Veljača"
2125 #: js/messages.php:419
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "Mar"
2128 msgid "March"
2129 msgstr "Ožu"
2131 #: js/messages.php:420
2132 #, fuzzy
2133 #| msgid "Apr"
2134 msgid "April"
2135 msgstr "Tra"
2137 #: js/messages.php:421
2138 msgid "May"
2139 msgstr "Svi"
2141 #: js/messages.php:422
2142 #, fuzzy
2143 #| msgid "Jun"
2144 msgid "June"
2145 msgstr "Lip"
2147 #: js/messages.php:423
2148 #, fuzzy
2149 #| msgid "Jul"
2150 msgid "July"
2151 msgstr "Srp"
2153 #: js/messages.php:424
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid "Aug"
2156 msgid "August"
2157 msgstr "Kol"
2159 #: js/messages.php:425
2160 msgid "September"
2161 msgstr "Rujan"
2163 #: js/messages.php:426
2164 #, fuzzy
2165 #| msgid "Oct"
2166 msgid "October"
2167 msgstr "Lis"
2169 #: js/messages.php:427
2170 msgid "November"
2171 msgstr "Studeno"
2173 #: js/messages.php:428
2174 msgid "December"
2175 msgstr "Prosinac"
2177 #. l10n: Short month name
2178 #: js/messages.php:435 libraries/Util.class.php:1673
2179 msgid "Jan"
2180 msgstr "Sij"
2182 #. l10n: Short month name
2183 #: js/messages.php:437 libraries/Util.class.php:1675
2184 msgid "Feb"
2185 msgstr "Velj"
2187 #. l10n: Short month name
2188 #: js/messages.php:439 libraries/Util.class.php:1677
2189 msgid "Mar"
2190 msgstr "Ožu"
2192 #. l10n: Short month name
2193 #: js/messages.php:441 libraries/Util.class.php:1679
2194 msgid "Apr"
2195 msgstr "Tra"
2197 #. l10n: Short month name
2198 #: js/messages.php:443 libraries/Util.class.php:1681
2199 #, fuzzy
2200 #| msgid "May"
2201 msgctxt "Short month name"
2202 msgid "May"
2203 msgstr "Svi"
2205 #. l10n: Short month name
2206 #: js/messages.php:445 libraries/Util.class.php:1683
2207 msgid "Jun"
2208 msgstr "Lip"
2210 #. l10n: Short month name
2211 #: js/messages.php:447 libraries/Util.class.php:1685
2212 msgid "Jul"
2213 msgstr "Srp"
2215 #. l10n: Short month name
2216 #: js/messages.php:449 libraries/Util.class.php:1687
2217 msgid "Aug"
2218 msgstr "Kol"
2220 #. l10n: Short month name
2221 #: js/messages.php:451 libraries/Util.class.php:1689
2222 msgid "Sep"
2223 msgstr "Ruj"
2225 #. l10n: Short month name
2226 #: js/messages.php:453 libraries/Util.class.php:1691
2227 msgid "Oct"
2228 msgstr "Lis"
2230 #. l10n: Short month name
2231 #: js/messages.php:455 libraries/Util.class.php:1693
2232 msgid "Nov"
2233 msgstr "Stu"
2235 #. l10n: Short month name
2236 #: js/messages.php:457 libraries/Util.class.php:1695
2237 msgid "Dec"
2238 msgstr "Pro"
2240 #: js/messages.php:463
2241 #, fuzzy
2242 #| msgid "Sun"
2243 msgid "Sunday"
2244 msgstr "Ned"
2246 #: js/messages.php:464
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "Mon"
2249 msgid "Monday"
2250 msgstr "Pon"
2252 #: js/messages.php:465
2253 #, fuzzy
2254 #| msgid "Tue"
2255 msgid "Tuesday"
2256 msgstr "Uto"
2258 #: js/messages.php:466
2259 msgid "Wednesday"
2260 msgstr "Srijeda"
2262 #: js/messages.php:467
2263 msgid "Thursday"
2264 msgstr "ČEtvrtak"
2266 #: js/messages.php:468
2267 #, fuzzy
2268 #| msgid "Fri"
2269 msgid "Friday"
2270 msgstr "Pet"
2272 #: js/messages.php:469
2273 msgid "Saturday"
2274 msgstr "Subota"
2276 #. l10n: Short week day name
2277 #: js/messages.php:476
2278 #, fuzzy
2279 #| msgctxt "Short week day name"
2280 #| msgid "Sun"
2281 msgid "Sun"
2282 msgstr "Ned"
2284 #. l10n: Short week day name
2285 #: js/messages.php:478 libraries/Util.class.php:1700
2286 msgid "Mon"
2287 msgstr "Pon"
2289 #. l10n: Short week day name
2290 #: js/messages.php:480 libraries/Util.class.php:1702
2291 msgid "Tue"
2292 msgstr "Uto"
2294 #. l10n: Short week day name
2295 #: js/messages.php:482 libraries/Util.class.php:1704
2296 msgid "Wed"
2297 msgstr "Sri"
2299 #. l10n: Short week day name
2300 #: js/messages.php:484 libraries/Util.class.php:1706
2301 msgid "Thu"
2302 msgstr "Čet"
2304 #. l10n: Short week day name
2305 #: js/messages.php:486 libraries/Util.class.php:1708
2306 msgid "Fri"
2307 msgstr "Pet"
2309 #. l10n: Short week day name
2310 #: js/messages.php:488 libraries/Util.class.php:1710
2311 msgid "Sat"
2312 msgstr "Sub"
2314 #. l10n: Minimal week day name
2315 #: js/messages.php:495
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "Sun"
2318 msgid "Su"
2319 msgstr "Ned"
2321 #. l10n: Minimal week day name
2322 #: js/messages.php:497
2323 #, fuzzy
2324 #| msgid "Mon"
2325 msgid "Mo"
2326 msgstr "Pon"
2328 #. l10n: Minimal week day name
2329 #: js/messages.php:499
2330 #, fuzzy
2331 #| msgid "Tue"
2332 msgid "Tu"
2333 msgstr "Uto"
2335 #. l10n: Minimal week day name
2336 #: js/messages.php:501
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "Wed"
2339 msgid "We"
2340 msgstr "Sri"
2342 #. l10n: Minimal week day name
2343 #: js/messages.php:503
2344 #, fuzzy
2345 #| msgid "Thu"
2346 msgid "Th"
2347 msgstr "Čet"
2349 #. l10n: Minimal week day name
2350 #: js/messages.php:505
2351 #, fuzzy
2352 #| msgid "Fri"
2353 msgid "Fr"
2354 msgstr "Pet"
2356 #. l10n: Minimal week day name
2357 #: js/messages.php:507
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "Sat"
2360 msgid "Sa"
2361 msgstr "Sub"
2363 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2364 #: js/messages.php:511
2365 #, fuzzy
2366 #| msgid "Wiki"
2367 msgid "Wk"
2368 msgstr "Wiki"
2370 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2371 #: js/messages.php:514
2372 msgid "calendar-month-year"
2373 msgstr ""
2375 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2376 #: js/messages.php:516
2377 #, fuzzy
2378 #| msgid "None"
2379 msgctxt "Year suffix"
2380 msgid "none"
2381 msgstr "bez kompresije"
2383 #: js/messages.php:525
2384 msgid "Hour"
2385 msgstr "Sat"
2387 #: js/messages.php:526
2388 #, fuzzy
2389 #| msgid "in use"
2390 msgid "Minute"
2391 msgstr "u upotrebi"
2393 #: js/messages.php:527
2394 #, fuzzy
2395 #| msgid "per second"
2396 msgid "Second"
2397 msgstr "po sekundi"
2399 #: libraries/Advisor.class.php:77
2400 #, php-format
2401 msgid "PHP threw following error: %s"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/Advisor.class.php:104
2405 #, php-format
2406 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/Advisor.class.php:121
2410 #, php-format
2411 msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/Advisor.class.php:140
2415 #, php-format
2416 msgid "Failed running test for rule '%s'"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/Advisor.class.php:222
2420 #, php-format
2421 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/Advisor.class.php:390
2425 #, php-format
2426 msgid ""
2427 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/Advisor.class.php:407
2431 #, fuzzy, php-format
2432 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2433 msgid "Invalid rule declaration on line %s"
2434 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
2436 #: libraries/Advisor.class.php:415
2437 #, php-format
2438 msgid "Unexpected characters on line %s"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/Advisor.class.php:429
2442 #, php-format
2443 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/Advisor.class.php:462 server_status_queries.php:86
2447 msgid "per second"
2448 msgstr "po sekundi"
2450 #: libraries/Advisor.class.php:465 server_status_queries.php:82
2451 msgid "per minute"
2452 msgstr "po minuti"
2454 #: libraries/Advisor.class.php:468 server_status.php:143 server_status.php:212
2455 #: server_status_queries.php:79 server_status_queries.php:107
2456 msgid "per hour"
2457 msgstr "po satu"
2459 #: libraries/Advisor.class.php:471
2460 msgid "per day"
2461 msgstr "po danu"
2463 #: libraries/Config.class.php:1110
2464 #, php-format
2465 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/Config.class.php:1140
2469 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/Config.class.php:1714
2473 msgid "Font size"
2474 msgstr "Veličina fonta"
2476 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1272
2477 #: libraries/DisplayResults.class.php:2007
2478 #: libraries/DisplayResults.class.php:2015 libraries/TableSearch.class.php:812
2479 #: libraries/operations.lib.php:630 libraries/structure.lib.php:860
2480 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:202
2481 #: server_databases.php:219 server_status.php:420
2482 msgid "Ascending"
2483 msgstr "Uzlazno"
2485 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1284
2486 #: libraries/DisplayResults.class.php:2002
2487 #: libraries/DisplayResults.class.php:2020 libraries/TableSearch.class.php:813
2488 #: libraries/operations.lib.php:631 libraries/structure.lib.php:865
2489 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:202
2490 #: server_databases.php:219 server_status.php:417
2491 msgid "Descending"
2492 msgstr "Silazno"
2494 #: libraries/DBQbe.class.php:406 libraries/structure.lib.php:851
2495 msgid "Sort"
2496 msgstr "Presloži"
2498 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2499 msgid "Criteria"
2500 msgstr "Kriterij"
2502 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2503 msgid "Add/Delete criteria rows"
2504 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
2506 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2507 msgid "Add/Delete columns"
2508 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
2510 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2511 msgid "Update Query"
2512 msgstr "Ažuriraj upit"
2514 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2515 msgid "Use Tables"
2516 msgstr "Upotrijebi tablice"
2518 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2519 #: libraries/TableSearch.class.php:780 libraries/insert_edit.lib.php:1184
2520 #: libraries/server_privileges.lib.php:323 tbl_indexes.php:347
2521 msgid "Or"
2522 msgstr "Ili"
2524 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2525 msgid "And"
2526 msgstr "I"
2528 #: libraries/DBQbe.class.php:661 libraries/DBQbe.class.php:737
2529 msgid "Ins"
2530 msgstr "Ins"
2532 #: libraries/DBQbe.class.php:664 libraries/DBQbe.class.php:752
2533 msgid "Del"
2534 msgstr "Del"
2536 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2537 msgid "Modify"
2538 msgstr "Uredi"
2540 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2541 #, php-format
2542 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2543 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
2545 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1276
2546 msgid "Submit Query"
2547 msgstr "Podnesi upit"
2549 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2550 msgid "at least one of the words"
2551 msgstr "najmanje jedna riječ"
2553 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2554 msgid "all words"
2555 msgstr "sve riječi"
2557 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2558 msgid "the exact phrase"
2559 msgstr "točan izraz"
2561 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2562 msgid "as regular expression"
2563 msgstr "kao regularan izraz"
2565 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2566 #, php-format
2567 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2568 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
2570 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2571 #, php-format
2572 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2573 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2574 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
2575 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
2576 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
2578 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2579 #, fuzzy, php-format
2580 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2581 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2582 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2583 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
2584 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
2586 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:250
2587 #: libraries/Util.class.php:3223 libraries/Util.class.php:3436
2588 #: libraries/Util.class.php:3437 libraries/structure.lib.php:1368
2589 msgid "Browse"
2590 msgstr "Pretraživanje"
2592 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2593 #, php-format
2594 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2595 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
2597 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3386
2598 #: libraries/DisplayResults.class.php:5027
2599 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2600 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2601 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2602 #: libraries/sql_query_form.lib.php:415 pmd_general.php:472
2603 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2604 #: tbl_tracking.php:537 tbl_tracking.php:557 tbl_tracking.php:619
2605 msgid "Delete"
2606 msgstr "Izbriši"
2608 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2609 msgid "Search in database"
2610 msgstr "Traži u bazi podataka"
2612 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2613 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2614 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
2616 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2617 msgid "Find:"
2618 msgstr "Traži:"
2620 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2621 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2622 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
2624 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2625 msgid "Inside tables:"
2626 msgstr "Unutar tablica:"
2628 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2629 msgid "Inside column:"
2630 msgstr "Unutar polja:"
2632 #: libraries/DisplayResults.class.php:698
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Save edited data"
2635 msgstr "Osnovna mapa podataka"
2637 #: libraries/DisplayResults.class.php:704
2638 #, fuzzy
2639 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2640 msgid "Restore column order"
2641 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2643 #: libraries/DisplayResults.class.php:775 libraries/Util.class.php:2552
2644 #: libraries/Util.class.php:2556
2645 #, fuzzy
2646 #| msgid "Begin"
2647 msgctxt "First page"
2648 msgid "Begin"
2649 msgstr "Na vrh stranice"
2651 #: libraries/DisplayResults.class.php:778 libraries/Util.class.php:2554
2652 #: libraries/Util.class.php:2557 server_binlog.php:141 server_binlog.php:143
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "Previous"
2655 msgctxt "Previous page"
2656 msgid "Previous"
2657 msgstr "Prethodni"
2659 #: libraries/DisplayResults.class.php:835 libraries/Util.class.php:2589
2660 #: libraries/Util.class.php:2592 server_binlog.php:174 server_binlog.php:176
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "Next"
2663 msgctxt "Next page"
2664 msgid "Next"
2665 msgstr "Sljedeće"
2667 #: libraries/DisplayResults.class.php:863 libraries/Util.class.php:2590
2668 #: libraries/Util.class.php:2593
2669 #, fuzzy
2670 #| msgid "End"
2671 msgctxt "Last page"
2672 msgid "End"
2673 msgstr "Završetak"
2675 #: libraries/DisplayResults.class.php:904 tbl_chart.php:241
2676 #, fuzzy
2677 #| msgid "Start"
2678 msgid "Start row"
2679 msgstr "Sub"
2681 #: libraries/DisplayResults.class.php:908 tbl_chart.php:245
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Number of fields"
2684 msgid "Number of rows"
2685 msgstr "Broj polja"
2687 #: libraries/DisplayResults.class.php:917
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Mon"
2690 msgid "Mode"
2691 msgstr "Pon"
2693 #: libraries/DisplayResults.class.php:919
2694 msgid "horizontal"
2695 msgstr "vodoravno"
2697 #: libraries/DisplayResults.class.php:920
2698 msgid "horizontal (rotated headers)"
2699 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
2701 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2702 msgid "vertical"
2703 msgstr "uspravno"
2705 #: libraries/DisplayResults.class.php:933
2706 #, fuzzy, php-format
2707 #| msgid "Execute bookmarked query"
2708 msgid "Headers every %s rows"
2709 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
2711 #: libraries/DisplayResults.class.php:1230
2712 msgid "Sort by key"
2713 msgstr "Presloži po ključu"
2715 #: libraries/DisplayResults.class.php:1578 libraries/TableSearch.class.php:754
2716 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2717 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2718 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2719 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2720 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2721 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2722 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2723 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2724 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2725 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2726 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2727 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2728 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2729 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2730 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2731 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2732 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2733 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2734 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:58
2735 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:56
2736 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2737 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:57
2738 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1693
2739 msgid "Options"
2740 msgstr "Opcije"
2742 #: libraries/DisplayResults.class.php:1584
2743 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2744 #, fuzzy
2745 #| msgid "Partial Texts"
2746 msgid "Partial texts"
2747 msgstr "Djelomični tekstovi"
2749 #: libraries/DisplayResults.class.php:1585
2750 #: libraries/DisplayResults.class.php:1694
2751 #, fuzzy
2752 #| msgid "Full Texts"
2753 msgid "Full texts"
2754 msgstr "Potpuni tekstovi"
2756 #: libraries/DisplayResults.class.php:1599
2757 msgid "Relational key"
2758 msgstr "Relacijski ključ"
2760 #: libraries/DisplayResults.class.php:1600
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Relational display field"
2763 msgid "Relational display column"
2764 msgstr "Polje za prikaz relacija"
2766 #: libraries/DisplayResults.class.php:1612
2767 msgid "Show binary contents"
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/DisplayResults.class.php:1617
2771 msgid "Show BLOB contents"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/DisplayResults.class.php:1622
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2776 msgid "Show binary contents as HEX"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/DisplayResults.class.php:1633
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Browser transformation"
2782 msgid "Hide browser transformation"
2783 msgstr "Pretvaranje preglednika"
2785 #: libraries/DisplayResults.class.php:1642
2786 msgid "Well Known Text"
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
2790 msgid "Well Known Binary"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/DisplayResults.class.php:3359
2794 #: libraries/DisplayResults.class.php:3375
2795 msgid "The row has been deleted"
2796 msgstr "Redak je izbrisan"
2798 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
2799 #: libraries/DisplayResults.class.php:5027 server_status.php:467
2800 msgid "Kill"
2801 msgstr "Eliminiraj"
2803 #: libraries/DisplayResults.class.php:4477 libraries/structure.lib.php:771
2804 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2805 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
2807 #: libraries/DisplayResults.class.php:4873
2808 msgid "in query"
2809 msgstr "unutar upita"
2811 #: libraries/DisplayResults.class.php:4910 libraries/structure.lib.php:653
2812 #, php-format
2813 msgid ""
2814 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
2815 "s."
2816 msgstr ""
2817 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
2819 #: libraries/DisplayResults.class.php:4923
2820 msgid "Showing rows"
2821 msgstr "Prikazivanje redaka"
2823 #: libraries/DisplayResults.class.php:4939
2824 msgid "total"
2825 msgstr "ukupno"
2827 #: libraries/DisplayResults.class.php:4950 sql.php:941
2828 #, php-format
2829 msgid "Query took %01.4f sec"
2830 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
2832 #: libraries/DisplayResults.class.php:5041
2833 #: libraries/DisplayResults.class.php:5047 libraries/mult_submits.inc.php:42
2834 #: libraries/server_privileges.lib.php:2402
2835 #: libraries/server_privileges.lib.php:2405 libraries/structure.lib.php:278
2836 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2837 #: libraries/structure.lib.php:1357 libraries/structure.lib.php:1364
2838 #: server_databases.php:319 server_databases.php:322
2839 msgid "With selected:"
2840 msgstr "S odabirom:"
2842 #: libraries/DisplayResults.class.php:5045
2843 #: libraries/DisplayResults.class.php:5046
2844 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2845 #: libraries/server_privileges.lib.php:2403
2846 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404 libraries/structure.lib.php:281
2847 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1360
2848 #: libraries/structure.lib.php:1361 server_databases.php:320
2849 #: server_databases.php:321
2850 msgid "Check All"
2851 msgstr "Označi sve"
2853 #: libraries/DisplayResults.class.php:5064
2854 #: libraries/DisplayResults.class.php:5263 libraries/Menu.class.php:279
2855 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:474
2856 #: libraries/Util.class.php:3449 libraries/Util.class.php:3450
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/display_export.lib.php:94
2858 #: libraries/server_privileges.lib.php:1786
2859 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409 libraries/structure.lib.php:297
2860 #: prefs_manage.php:289 server_status_monitor.php:534
2861 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2862 msgid "Export"
2863 msgstr "Izvoz"
2865 #: libraries/DisplayResults.class.php:5163
2866 msgid "Query results operations"
2867 msgstr "Operacije rezultata upita"
2869 #: libraries/DisplayResults.class.php:5187 libraries/Header.class.php:334
2870 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
2871 #: libraries/structure.lib.php:1481
2872 msgid "Print view"
2873 msgstr "Prikaz ispisa"
2875 #: libraries/DisplayResults.class.php:5205
2876 msgid "Print view (with full texts)"
2877 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
2879 #: libraries/DisplayResults.class.php:5276 tbl_chart.php:151
2880 #, fuzzy
2881 #| msgid "Display PDF schema"
2882 msgid "Display chart"
2883 msgstr "Prikaži PDF shemu"
2885 #: libraries/DisplayResults.class.php:5301
2886 msgid "Visualize GIS data"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/DisplayResults.class.php:5333 view_create.php:152
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Create view"
2892 msgstr "Izradi relaciju"
2894 #: libraries/DisplayResults.class.php:5522
2895 msgid "Link not found"
2896 msgstr "Veza nije pronađena"
2898 #: libraries/Error_Handler.class.php:77
2899 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2900 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
2902 #: libraries/File.class.php:239
2903 msgid "File was not an uploaded file."
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/File.class.php:279
2907 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2908 msgstr ""
2909 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2910 "datoteke) u datoteci php.ini."
2912 #: libraries/File.class.php:282
2913 msgid ""
2914 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2915 "the HTML form."
2916 msgstr ""
2917 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2918 "određenu u HTML obliku."
2920 #: libraries/File.class.php:285
2921 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2922 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2924 #: libraries/File.class.php:288
2925 msgid "Missing a temporary folder."
2926 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2928 #: libraries/File.class.php:291
2929 msgid "Failed to write file to disk."
2930 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2932 #: libraries/File.class.php:294
2933 msgid "File upload stopped by extension."
2934 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2936 #: libraries/File.class.php:297
2937 msgid "Unknown error in file upload."
2938 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2940 #: libraries/File.class.php:475
2941 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
2942 msgstr ""
2943 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
2944 "1.11[/doc]"
2946 #: libraries/File.class.php:493
2947 msgid "Error while moving uploaded file."
2948 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
2950 #: libraries/File.class.php:501
2951 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:137
2955 #: libraries/Footer.class.php:140
2956 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2957 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
2959 #: libraries/Header.class.php:392
2960 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
2961 msgstr ""
2963 #: libraries/Header.class.php:618
2964 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
2965 #, fuzzy
2966 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
2967 msgid "Javascript must be enabled past this point"
2968 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2970 #: libraries/Index.class.php:531
2971 msgid "No index defined!"
2972 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2974 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
2975 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
2976 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
2977 #: tbl_tracking.php:377
2978 msgid "Indexes"
2979 msgstr "Indeksi"
2981 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1387
2982 #: libraries/structure.lib.php:2058 libraries/structure.lib.php:2068
2983 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:383
2984 msgid "Unique"
2985 msgstr "Jedinstveno"
2987 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:384
2988 msgid "Packed"
2989 msgstr "Pakirano"
2991 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:386
2992 msgid "Cardinality"
2993 msgstr "Najvažnije"
2995 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
2996 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:130
2997 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:806
2998 #: libraries/structure.lib.php:780 libraries/structure.lib.php:1181
2999 #: libraries/structure.lib.php:1701
3000 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114
3001 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842 server_collations.php:38
3002 #: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:387
3003 msgid "Collation"
3004 msgstr "Uspoređivanje"
3006 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3007 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:329
3008 #: tbl_tracking.php:389
3009 msgid "Comment"
3010 msgstr "Komentar"
3012 #: libraries/Index.class.php:599
3013 msgid "The primary key has been dropped"
3014 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
3016 #: libraries/Index.class.php:608
3017 #, php-format
3018 msgid "Index %s has been dropped"
3019 msgstr "Index %s je odbačen"
3021 #: libraries/Index.class.php:730
3022 #, php-format
3023 msgid ""
3024 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3025 "removed."
3026 msgstr ""
3027 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
3029 #: libraries/Menu.class.php:190 libraries/structure.lib.php:677
3030 #: libraries/structure.lib.php:707 libraries/structure.lib.php:1188
3031 #: libraries/tbl_info.inc.php:59
3032 msgid "View"
3033 msgstr "Prikaz"
3035 #: libraries/Menu.class.php:256 libraries/Menu.class.php:340
3036 #: libraries/Util.class.php:3219 libraries/Util.class.php:3226
3037 #: libraries/Util.class.php:3442 libraries/config/setup.forms.php:291
3038 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:354
3039 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
3040 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
3041 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
3042 #: libraries/import.lib.php:1221
3043 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:485
3044 #: libraries/server_privileges.lib.php:749
3045 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3046 #: tbl_tracking.php:319
3047 msgid "Structure"
3048 msgstr "Strukturu"
3050 #: libraries/Menu.class.php:260 libraries/Menu.class.php:345
3051 #: libraries/Menu.class.php:450 libraries/Util.class.php:3220
3052 #: libraries/Util.class.php:3227 libraries/config/messages.inc.php:212
3053 #: querywindow.php:59
3054 msgid "SQL"
3055 msgstr "SQL"
3057 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Util.class.php:3222
3058 #: libraries/Util.class.php:3440 libraries/Util.class.php:3441
3059 #: libraries/sql_query_form.lib.php:291 libraries/sql_query_form.lib.php:294
3060 msgid "Insert"
3061 msgstr "Umetni"
3063 #: libraries/Menu.class.php:292 libraries/Menu.class.php:315
3064 #: libraries/Menu.class.php:375 libraries/Util.class.php:3229
3065 #: view_operations.php:86
3066 msgid "Operations"
3067 msgstr "Operacije"
3069 #: libraries/Menu.class.php:296 libraries/Menu.class.php:409
3070 #: libraries/relation.lib.php:238
3071 msgid "Tracking"
3072 msgstr "Praćenje"
3074 #: libraries/Menu.class.php:305 libraries/Menu.class.php:403
3075 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3076 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:563
3077 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:655
3078 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1468
3079 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:506
3080 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3081 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
3082 msgid "Triggers"
3083 msgstr "Okidači"
3085 #: libraries/Menu.class.php:352 libraries/Menu.class.php:359
3086 #: libraries/Menu.class.php:366
3087 msgid "Database seems to be empty!"
3088 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
3090 #: libraries/Menu.class.php:355
3091 msgid "Query"
3092 msgstr "Upit"
3094 #: libraries/Menu.class.php:383 libraries/server_privileges.lib.php:1569
3095 #: libraries/server_privileges.lib.php:2214
3096 #: libraries/server_privileges.lib.php:2781 server_privileges.php:146
3097 msgid "Privileges"
3098 msgstr "Privilegije"
3100 #: libraries/Menu.class.php:388 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
3101 msgid "Routines"
3102 msgstr "Rutine"
3104 #: libraries/Menu.class.php:396
3105 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3106 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:810
3107 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
3108 msgid "Events"
3109 msgstr "Događaji"
3111 #: libraries/Menu.class.php:415 libraries/relation.lib.php:205
3112 msgid "Designer"
3113 msgstr "Kreator"
3115 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/config/messages.inc.php:175
3116 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855 server_databases.php:138
3117 msgid "Databases"
3118 msgstr "Baze podataka"
3120 #: libraries/Menu.class.php:469
3121 #, fuzzy
3122 #| msgid "User"
3123 msgid "Users"
3124 msgstr "Korisnik"
3126 #: libraries/Menu.class.php:491 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3127 #: server_binlog.php:74
3128 msgid "Binary log"
3129 msgstr "Binarni zapisnik"
3131 #: libraries/Menu.class.php:497 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3132 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3133 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3134 msgid "Replication"
3135 msgstr "Replikacija"
3137 #: libraries/Menu.class.php:502 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3138 #: server_engines.php:94 server_engines.php:98
3139 msgid "Variables"
3140 msgstr "Varijable"
3142 #: libraries/Menu.class.php:506
3143 msgid "Charsets"
3144 msgstr "Tablice znakova"
3146 #: libraries/Menu.class.php:511 server_plugins.php:32 server_plugins.php:65
3147 msgid "Plugins"
3148 msgstr "Dodatci"
3150 #: libraries/Menu.class.php:515
3151 msgid "Engines"
3152 msgstr "Pogoni"
3154 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:664
3155 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3156 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3157 #: view_operations.php:57
3158 msgid "Error"
3159 msgstr "Pogreška"
3161 #: libraries/Message.class.php:254
3162 #, fuzzy, php-format
3163 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3164 msgid "%1$d row affected."
3165 msgid_plural "%1$d rows affected."
3166 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
3167 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
3169 #: libraries/Message.class.php:273
3170 #, fuzzy, php-format
3171 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3172 msgid "%1$d row deleted."
3173 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3174 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
3175 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
3177 #: libraries/Message.class.php:292
3178 #, fuzzy, php-format
3179 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3180 msgid "%1$d row inserted."
3181 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3182 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
3183 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
3185 #: libraries/PDF.class.php:124
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Allows reading data."
3188 msgid "Error while creating PDF:"
3189 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
3191 #: libraries/RecentTable.class.php:114
3192 #, fuzzy
3193 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3194 msgid "Could not save recent table"
3195 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3197 #: libraries/RecentTable.class.php:151
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Recent tables"
3200 msgstr "Nema tablica"
3202 #: libraries/RecentTable.class.php:163
3203 #, fuzzy
3204 msgid "There are no recent tables"
3205 msgstr "Provjeri tablicu"
3207 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 libraries/Util.class.php:677
3208 #: server_status.php:340 sql.php:1114
3209 msgid "SQL query"
3210 msgstr "SQL upit"
3212 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3213 msgid "Handler"
3214 msgstr "Hvatišta"
3216 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3217 msgid "Query cache"
3218 msgstr "Pohrana upita"
3220 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3221 msgid "Threads"
3222 msgstr "Grane"
3224 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3225 msgid "Temporary data"
3226 msgstr "Privremeni podaci"
3228 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3229 msgid "Delayed inserts"
3230 msgstr "Odgođena umetanja"
3232 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3233 msgid "Key cache"
3234 msgstr "Pohrana ključeva"
3236 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3237 msgid "Joins"
3238 msgstr "Spojevi"
3240 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3241 msgid "Sorting"
3242 msgstr "Preslagivanje"
3244 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3245 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3247 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3248 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3249 msgid "Tables"
3250 msgstr "Tablice"
3252 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3253 msgid "Transaction coordinator"
3254 msgstr "Koordinator transakcije"
3256 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196 server_binlog.php:107
3257 msgid "Files"
3258 msgstr "Datoteke"
3260 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3261 msgid "Flush (close) all tables"
3262 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
3264 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3265 msgid "Show open tables"
3266 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
3268 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3269 msgid "Show slave hosts"
3270 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
3272 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Show master status"
3275 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3277 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3278 msgid "Show slave status"
3279 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3281 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3282 msgid "Flush query cache"
3283 msgstr "Isprazni pohranu upita"
3285 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3286 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3287 msgid "InnoDB Status"
3288 msgstr "InnoDB stanje"
3290 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3291 msgid "Query statistics"
3292 msgstr "Statistika upita"
3294 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3295 msgid "All status variables"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3299 msgid "Monitor"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3303 msgid "Advisor"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3307 msgid ""
3308 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3309 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
3311 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3312 #, php-format
3313 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3314 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
3316 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3317 #, php-format
3318 msgid "%s is available on this MySQL server."
3319 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
3321 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3322 #, php-format
3323 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3324 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
3326 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3327 #, php-format
3328 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3329 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
3331 #: libraries/Table.class.php:395
3332 #, fuzzy
3333 #| msgid "Show slave status"
3334 msgid "unknown table status: "
3335 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
3337 #: libraries/Table.class.php:796
3338 #, fuzzy, php-format
3339 msgid "Source database `%s` was not found!"
3340 msgstr "Traži u bazi podataka"
3342 #: libraries/Table.class.php:804
3343 #, fuzzy, php-format
3344 #| msgid "Theme %s not found!"
3345 msgid "Target database `%s` was not found!"
3346 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
3348 #: libraries/Table.class.php:1232
3349 msgid "Invalid database"
3350 msgstr "Neispravna baza podataka"
3352 #: libraries/Table.class.php:1246 tbl_get_field.php:44
3353 msgid "Invalid table name"
3354 msgstr "Neispravan naziv tablice"
3356 #: libraries/Table.class.php:1278
3357 #, php-format
3358 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3359 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
3361 #: libraries/Table.class.php:1297
3362 #, fuzzy, php-format
3363 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3364 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3365 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
3367 #: libraries/Table.class.php:1441
3368 msgid "Could not save table UI preferences"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/Table.class.php:1465
3372 #, php-format
3373 msgid ""
3374 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3375 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/Table.class.php:1603
3379 #, php-format
3380 msgid ""
3381 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3382 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3383 "changed."
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:209
3387 #: libraries/insert_edit.lib.php:215 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
3388 msgid "Function"
3389 msgstr "Funkcija"
3391 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3392 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3393 #: pmd_general.php:808
3394 msgid "Operator"
3395 msgstr "Operator"
3397 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1192
3398 #: libraries/insert_edit.lib.php:1576 libraries/replication_gui.lib.php:124
3399 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1581 pmd_general.php:525
3400 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3401 #: server_status_variables.php:233
3402 msgid "Value"
3403 msgstr "Vrijednost"
3405 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3406 #, fuzzy
3407 #| msgid "Search"
3408 msgid "Table Search"
3409 msgstr "Traži"
3411 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1350
3412 #, fuzzy
3413 #| msgid "Insert"
3414 msgid "Edit/Insert"
3415 msgstr "Umetni"
3417 #: libraries/TableSearch.class.php:761
3418 #, fuzzy
3419 #| msgid "Select fields (at least one):"
3420 msgid "Select columns (at least one):"
3421 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
3423 #: libraries/TableSearch.class.php:781
3424 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3425 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
3427 #: libraries/TableSearch.class.php:793
3428 msgid "Number of rows per page"
3429 msgstr "Broj redaka po stranici"
3431 #: libraries/TableSearch.class.php:803
3432 msgid "Display order:"
3433 msgstr "Redoslijed prikaza:"
3435 #: libraries/TableSearch.class.php:839
3436 msgid "Use this column to label each point"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/TableSearch.class.php:860
3440 msgid "Maximum rows to plot"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/TableSearch.class.php:888 libraries/TableSearch.class.php:1160
3444 #: sql.php:159 tbl_change.php:230
3445 msgid "Browse foreign values"
3446 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
3448 #: libraries/TableSearch.class.php:977
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Additional search criteria"
3451 msgstr "SQL upit"
3453 #: libraries/TableSearch.class.php:1115
3454 #, fuzzy
3455 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3456 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3457 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
3459 #: libraries/TableSearch.class.php:1125
3460 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3461 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
3463 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3464 msgid "Browse/Edit the points"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/TableSearch.class.php:1176
3468 #, fuzzy
3469 msgid "How to use"
3470 msgstr "PHP ekstenzija"
3472 #: libraries/TableSearch.class.php:1181
3473 #, fuzzy
3474 #| msgid "Reset"
3475 msgid "Reset zoom"
3476 msgstr "Povrat"
3478 #: libraries/Theme.class.php:170
3479 #, php-format
3480 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3481 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
3483 #: libraries/Theme.class.php:459
3484 msgid "No preview available."
3485 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
3487 #: libraries/Theme.class.php:461
3488 msgid "take it"
3489 msgstr "Dodijeli"
3491 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3492 #, php-format
3493 msgid "Default theme %s not found!"
3494 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
3496 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3497 #, php-format
3498 msgid "Theme %s not found!"
3499 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
3501 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3502 #, php-format
3503 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3504 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
3506 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:16 themes.php:21
3507 msgid "Theme"
3508 msgstr "Tema"
3510 #: libraries/Types.class.php:296
3511 msgid ""
3512 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/Types.class.php:298
3516 msgid ""
3517 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3518 "65,535"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/Types.class.php:300
3522 msgid ""
3523 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3524 "0 to 16,777,215"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/Types.class.php:302
3528 msgid ""
3529 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3530 "range is 0 to 4,294,967,295."
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/Types.class.php:304
3534 msgid ""
3535 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3536 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:712
3540 msgid ""
3541 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3542 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/Types.class.php:308
3546 msgid ""
3547 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to -"
3548 "1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/Types.class.php:310
3552 msgid ""
3553 "A double-precision floating-point number, allowable values are -"
3554 "1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3555 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/Types.class.php:312
3559 msgid ""
3560 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3561 "FLOAT)"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/Types.class.php:314
3565 msgid ""
3566 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3567 "64)"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/Types.class.php:316
3571 msgid ""
3572 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3573 "values are considered true"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/Types.class.php:318
3577 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:722
3581 #, fuzzy, php-format
3582 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3583 msgstr "Izradi relaciju"
3585 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:724
3586 #, php-format
3587 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/Types.class.php:324
3591 msgid ""
3592 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3593 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:728
3597 #, fuzzy, php-format
3598 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3599 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3600 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
3602 #: libraries/Types.class.php:328
3603 msgid ""
3604 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3605 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/Types.class.php:330
3609 msgid ""
3610 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3611 "spaces to the specified length when stored"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:730
3615 #, php-format
3616 msgid ""
3617 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3618 "the maximum row size"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/Types.class.php:334
3622 msgid ""
3623 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3624 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:732
3628 msgid ""
3629 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3630 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/Types.class.php:338
3634 msgid ""
3635 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3636 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/Types.class.php:340
3640 msgid ""
3641 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3642 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3643 "value in bytes"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/Types.class.php:342
3647 msgid ""
3648 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3649 "binary character strings"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/Types.class.php:344
3653 msgid ""
3654 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3655 "binary character strings"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/Types.class.php:346
3659 msgid ""
3660 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3661 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/Types.class.php:348
3665 msgid ""
3666 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3667 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:736
3671 msgid ""
3672 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3673 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/Types.class.php:352
3677 msgid ""
3678 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3679 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/Types.class.php:354
3683 msgid ""
3684 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3685 "'' error value"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/Types.class.php:356
3689 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/Types.class.php:358
3693 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/Types.class.php:360
3697 msgid "A point in 2-dimensional space"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/Types.class.php:362
3701 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/Types.class.php:364
3705 #, fuzzy
3706 #| msgid "Add %s field(s)"
3707 msgid "A polygon"
3708 msgstr "Dodaj %s polja"
3710 #: libraries/Types.class.php:366
3711 msgid "A collection of points"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/Types.class.php:368
3715 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/Types.class.php:370
3719 msgid "A collection of polygons"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/Types.class.php:372
3723 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/Types.class.php:624 libraries/Types.class.php:974
3727 msgctxt "numeric types"
3728 msgid "Numeric"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:977
3732 #, fuzzy
3733 #| msgid "Create an index"
3734 msgctxt "date and time types"
3735 msgid "Date and time"
3736 msgstr "Izradi novi indeks"
3738 #: libraries/Types.class.php:652 libraries/Types.class.php:980
3739 #, fuzzy
3740 #| msgid "Lines terminated by"
3741 msgctxt "string types"
3742 msgid "String"
3743 msgstr "Redovi završeni s"
3745 #: libraries/Types.class.php:673
3746 #, fuzzy
3747 #| msgid "Log file count"
3748 msgctxt "spatial types"
3749 msgid "Spatial"
3750 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
3752 #: libraries/Types.class.php:708
3753 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/Types.class.php:710
3757 msgid ""
3758 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3759 "9,223,372,036,854,775,807"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/Types.class.php:714
3763 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/Types.class.php:716
3767 msgid "True or false"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/Types.class.php:718
3771 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/Types.class.php:720
3775 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/Types.class.php:726
3779 msgid ""
3780 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3781 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/Types.class.php:734
3785 msgid ""
3786 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3787 "comparisons"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/Types.class.php:738
3791 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/Util.class.php:226
3795 #, php-format
3796 msgid "Max: %s%s"
3797 msgstr "Najv: %s%s"
3799 #: libraries/Util.class.php:721 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3800 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3801 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3802 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3803 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3804 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3805 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1456
3806 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3807 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3808 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3809 msgid "MySQL said: "
3810 msgstr "MySQL je poručio: "
3812 #: libraries/Util.class.php:1171
3813 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/Util.class.php:1213 libraries/config/messages.inc.php:485
3817 msgid "Explain SQL"
3818 msgstr "Objasni SQL"
3820 #: libraries/Util.class.php:1221
3821 msgid "Skip Explain SQL"
3822 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
3824 #: libraries/Util.class.php:1261
3825 msgid "Without PHP Code"
3826 msgstr "Bez PHP koda"
3828 #: libraries/Util.class.php:1264 libraries/config/messages.inc.php:487
3829 msgid "Create PHP Code"
3830 msgstr "Izradi PHP kod"
3832 #: libraries/Util.class.php:1290 libraries/config/messages.inc.php:486
3833 #: server_status_variables.php:80
3834 msgid "Refresh"
3835 msgstr "Osvježi"
3837 #: libraries/Util.class.php:1300
3838 msgid "Skip Validate SQL"
3839 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
3841 #: libraries/Util.class.php:1303 libraries/config/messages.inc.php:489
3842 msgid "Validate SQL"
3843 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
3845 #: libraries/Util.class.php:1365
3846 msgid "Inline edit of this query"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/Util.class.php:1367
3850 #, fuzzy
3851 #| msgid "Engines"
3852 msgctxt "Inline edit query"
3853 msgid "Inline"
3854 msgstr "Pogoni"
3856 #: libraries/Util.class.php:1435 sql.php:1178
3857 msgid "Profiling"
3858 msgstr "Izrada profila"
3860 #. l10n: Short week day name
3861 #: libraries/Util.class.php:1698
3862 msgctxt "Short week day name"
3863 msgid "Sun"
3864 msgstr "Ned"
3866 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3867 #: libraries/Util.class.php:1714
3868 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
3869 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3870 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3872 #: libraries/Util.class.php:2053
3873 #, php-format
3874 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3875 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3877 #: libraries/Util.class.php:2142
3878 #, fuzzy
3879 #| msgid "Routines"
3880 msgid "Missing parameter:"
3881 msgstr "Rutine"
3883 #: libraries/Util.class.php:2662
3884 #, php-format
3885 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3886 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3888 #: libraries/Util.class.php:2686
3889 #, php-format
3890 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3891 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3893 #: libraries/Util.class.php:2862
3894 msgid "Click to toggle"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/Util.class.php:3355 libraries/sql_query_form.lib.php:457
3898 #: prefs_manage.php:242
3899 msgid "Browse your computer:"
3900 msgstr "Pretraži računalo:"
3902 #: libraries/Util.class.php:3380
3903 #, fuzzy, php-format
3904 #| msgid "web server upload directory"
3905 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3906 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3908 #: libraries/Util.class.php:3409 libraries/insert_edit.lib.php:1181
3909 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466
3910 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3911 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3913 #: libraries/Util.class.php:3420
3914 msgid "There are no files to upload"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/Util.class.php:3445 libraries/Util.class.php:3446
3918 #: libraries/structure.lib.php:305
3919 msgid "Empty"
3920 msgstr "Isprazni"
3922 #: libraries/Util.class.php:3451 libraries/Util.class.php:3452
3923 msgid "Execute"
3924 msgstr "Izvrši"
3926 #: libraries/Util.class.php:3979
3927 msgid "Print"
3928 msgstr "Ispiši"
3930 #: libraries/bookmark.lib.php:82
3931 msgid "shared"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:300
3935 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:359
3936 #: libraries/config/setup.forms.php:364
3937 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
3938 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
3939 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
3940 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
3941 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:301
3942 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1545
3943 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2168
3944 #: tbl_printview.php:299
3945 msgid "Data"
3946 msgstr "Podaci"
3948 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
3949 #: libraries/structure.lib.php:2181 tbl_printview.php:315
3950 msgid "Overhead"
3951 msgstr "Prepunjenje"
3953 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Jump to database"
3956 msgstr "Nema baza podataka"
3958 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
3959 msgid "Not replicated"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
3963 #, fuzzy
3964 #| msgid "Replication"
3965 msgid "Replicated"
3966 msgstr "Replikacija"
3968 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
3969 #, php-format
3970 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
3971 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
3973 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
3974 msgid "Check Privileges"
3975 msgstr "Provjeri privilegije"
3977 #: libraries/common.inc.php:578
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3980 msgid "Failed to read configuration file"
3981 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3983 #: libraries/common.inc.php:580
3984 msgid ""
3985 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3986 "shown below."
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/common.inc.php:587
3990 #, fuzzy, php-format
3991 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3992 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3993 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3995 #: libraries/common.inc.php:594
3996 #, fuzzy
3997 #| msgid ""
3998 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
3999 #| "configuration file!"
4000 msgid ""
4001 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4002 "configuration file!"
4003 msgstr ""
4004 "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u vašoj "
4005 "konfiguracijskoj datoteci!"
4007 #: libraries/common.inc.php:627
4008 #, fuzzy, php-format
4009 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4010 msgid "Invalid server index: %s"
4011 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
4013 #: libraries/common.inc.php:638
4014 #, php-format
4015 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4016 msgstr ""
4017 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
4018 "konfiguraciju."
4020 #: libraries/common.inc.php:847
4021 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4022 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
4024 #: libraries/common.inc.php:969
4025 #, php-format
4026 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4027 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
4029 #: libraries/common.inc.php:1058
4030 msgid "Error: Token mismatch"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/common.inc.php:1102
4034 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/common.inc.php:1109
4038 msgid "possible exploit"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/common.inc.php:1118
4042 msgid "numeric key detected"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4046 #: libraries/config.values.php:66
4047 msgid "Both"
4048 msgstr "Oboje"
4050 #: libraries/config.values.php:55
4051 msgid "Nowhere"
4052 msgstr "Nigdje"
4054 #: libraries/config.values.php:56
4055 msgid "Left"
4056 msgstr "Lijevo"
4058 #: libraries/config.values.php:57
4059 msgid "Right"
4060 msgstr "Desno"
4062 #: libraries/config.values.php:69
4063 msgid "Click"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config.values.php:70
4067 msgid "Double click"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config.values.php:71 libraries/config.values.php:102
4071 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:98
4072 #: libraries/relation.lib.php:105 pmd_relation_new.php:82
4073 msgid "Disabled"
4074 msgstr "Onemogućeno"
4076 #: libraries/config.values.php:100
4077 msgid "Open"
4078 msgstr "Otvori"
4080 #: libraries/config.values.php:101
4081 #, fuzzy
4082 #| msgid "Unclosed quote"
4083 msgid "Closed"
4084 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
4086 #: libraries/config.values.php:131
4087 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4088 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4089 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4090 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4091 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4092 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4093 #, fuzzy
4094 msgid "structure"
4095 msgstr "Strukturu"
4097 #: libraries/config.values.php:132
4098 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4099 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4100 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4101 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4102 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4103 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4104 msgid "data"
4105 msgstr "Podatci"
4107 #: libraries/config.values.php:133
4108 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4109 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4110 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4111 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4112 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4113 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4114 #, fuzzy
4115 #| msgid "Structure and data"
4116 msgid "structure and data"
4117 msgstr "Strukturu i podatke"
4119 #: libraries/config.values.php:136
4120 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config.values.php:137
4124 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config.values.php:138
4128 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config.values.php:166
4132 #, fuzzy
4133 #| msgid "Complete inserts"
4134 msgid "complete inserts"
4135 msgstr "Dovrši umetanja"
4137 #: libraries/config.values.php:167
4138 #, fuzzy
4139 #| msgid "Extended inserts"
4140 msgid "extended inserts"
4141 msgstr "Proširena umetanja"
4143 #: libraries/config.values.php:168
4144 msgid "both of the above"
4145 msgstr "oboje navedeno"
4147 #: libraries/config.values.php:169
4148 msgid "neither of the above"
4149 msgstr "ništa od navedenog"
4151 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4152 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4153 msgid "Not a positive number"
4154 msgstr "Nije pozitivan broj"
4156 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4157 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4158 msgid "Not a non-negative number"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4162 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4163 msgid "Not a valid port number"
4164 msgstr "Netočan broj porta"
4166 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4167 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:587
4168 #: libraries/config/validate.lib.php:435 libraries/config/validate.lib.php:566
4169 msgid "Incorrect value"
4170 msgstr "Netočna vrijednost"
4172 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4173 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4174 #, php-format
4175 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4179 #, php-format
4180 msgid "Missing data for %s"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4184 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:771
4185 #, fuzzy
4186 #| msgid "Variable"
4187 msgid "unavailable"
4188 msgstr "Varijabla"
4190 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
4191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
4192 #, php-format
4193 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:792
4197 #, php-format
4198 msgid "import will not work, missing function (%s)"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:798
4202 #, php-format
4203 msgid "export will not work, missing function (%s)"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
4207 msgid "SQL Validator is disabled"
4208 msgstr "SQL Validator je isključen"
4210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
4211 #, fuzzy
4212 msgid "SOAP extension not found"
4213 msgstr "PHP ekstenzija"
4215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:825
4216 #, php-format
4217 msgid "maximum %s"
4218 msgstr "maksimum %s"
4220 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4221 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4225 #, php-format
4226 msgid "Set value: %s"
4227 msgstr "Postavi vrijednost %s"
4229 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4231 msgid "Restore default value"
4232 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
4234 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4235 msgid "Allow users to customize this value"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1549
4239 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:555 prefs_manage.php:320
4240 #: prefs_manage.php:325
4241 msgid "Reset"
4242 msgstr "Povrat"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4245 msgid ""
4246 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Allow login to any MySQL server"
4252 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4255 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4259 msgid ""
4260 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4261 "authentication"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4265 msgid "Blowfish secret"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4269 msgid "Highlight selected rows"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4273 msgid "Row marker"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4277 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4281 msgid "Highlight pointer"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4285 msgid ""
4286 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4287 "import and export operations"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4291 msgid "Bzip2"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4295 msgid ""
4296 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4297 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4298 "kbd] - allows newlines in columns"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4302 msgid "CHAR columns editing"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4306 msgid ""
4307 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
4308 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4312 msgid "Enable CodeMirror"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4316 msgid ""
4317 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4318 "columns"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Minimum size for input field"
4324 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4327 msgid ""
4328 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4329 "columns"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4333 #, fuzzy
4334 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4335 msgid "Maximum size for input field"
4336 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4339 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4343 msgid "CHAR textarea columns"
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4347 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4351 msgid "CHAR textarea rows"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4355 msgid "Check config file permissions"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4359 msgid ""
4360 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4361 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4365 msgid "Compress on the fly"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:43 setup/frames/config.inc.php:25
4369 #: setup/frames/index.inc.php:176
4370 msgid "Configuration file"
4371 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4374 msgid ""
4375 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4376 "when you're about to lose data"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:45
4380 msgid "Confirm DROP queries"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4384 msgid "Debug SQL"
4385 msgstr "Debugiraj SQL"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Default display direction"
4390 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4393 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Default database tab"
4399 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4402 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Default server tab"
4408 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4411 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Default table tab"
4417 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4420 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4424 #, fuzzy
4425 #| msgid "Propose table structure"
4426 msgid "Hide table structure actions"
4427 msgstr "Predloži strukturu tablice"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4430 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4434 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:59
4438 msgid "Display servers as a list"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4442 msgid ""
4443 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4444 "the selected tables of a database."
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4448 #, fuzzy
4449 #| msgid "Table maintenance"
4450 msgid "Disable multi table maintenance"
4451 msgstr "Održavanje tablice"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4454 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4458 #, fuzzy
4459 #| msgid "Edit next row"
4460 msgid "Edit in window"
4461 msgstr "Uredi sljedeći redak"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4464 #, fuzzy
4465 #| msgid "Display Features"
4466 msgid "Display errors"
4467 msgstr "Osobine prikaza"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4470 msgid "Gather errors"
4471 msgstr "Skupi greške"
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4474 msgid ""
4475 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4476 "limit)"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4480 msgid "Maximum execution time"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
4484 msgid "Save as file"
4485 msgstr "Spremi kao datoteku"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:241
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Character set of the file"
4490 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
4493 #: libraries/structure.lib.php:1682 tbl_gis_visualization.php:181
4494 #: tbl_printview.php:350
4495 msgid "Format"
4496 msgstr "Oblikovanje"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:71
4499 msgid "Compression"
4500 msgstr "Kompresija"
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:144
4507 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:118
4508 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:67
4509 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4510 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
4511 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4512 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4513 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4514 #, fuzzy
4515 #| msgid "Put fields names in the first row"
4516 msgid "Put columns names in the first row"
4517 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:243
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:250
4521 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4522 #, fuzzy
4523 #| msgid "Fields enclosed by"
4524 msgid "Columns enclosed by"
4525 msgstr "Polja obuhvaćena po"
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:244
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:251
4529 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4530 #, fuzzy
4531 #| msgid "Fields escaped by"
4532 msgid "Columns escaped by"
4533 msgstr "Polja izostavljena po"
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:145
4540 msgid "Replace NULL by"
4541 msgstr "NULL zamijeni s"
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
4544 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:247
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4549 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4550 #, fuzzy
4551 #| msgid "Lines terminated by"
4552 msgid "Columns terminated by"
4553 msgstr "Redovi završeni s"
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:242
4556 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4557 msgid "Lines terminated by"
4558 msgstr "Redovi završeni s"
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:80
4561 #, fuzzy
4562 #| msgid "Excel edition"
4563 msgid "Excel edition"
4564 msgstr "Excel izdanje"
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:83
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Database name template"
4569 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:84
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Server name template"
4574 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Table name template"
4579 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:141
4584 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4585 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4586 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4587 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4588 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "%s table(s)"
4591 msgid "Dump table"
4592 msgstr "%s tablica"
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:90
4595 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4596 msgid "Include table caption"
4597 msgstr "Uključi naslov tablice"
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
4600 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
4601 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
4602 msgid "Table caption"
4603 msgstr "Naslov tablice"
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
4606 msgid "Continued table caption"
4607 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4610 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
4611 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
4612 msgid "Label key"
4613 msgstr "Ključ oznake"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4617 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:480
4618 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4619 msgid "MIME type"
4620 msgstr "MIME vrsta"
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:376
4624 msgid "Relations"
4625 msgstr "Relacije"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:103
4628 #, fuzzy
4629 #| msgid "Export type"
4630 msgid "Export method"
4631 msgstr "Vrsta izvoza"
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
4634 msgid "Save on server"
4635 msgstr "Spremi na server"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
4638 #: libraries/display_export.lib.php:222 libraries/display_export.lib.php:260
4639 msgid "Overwrite existing file(s)"
4640 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:116
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Remember file name template"
4645 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/operations.lib.php:195
4648 #: libraries/operations.lib.php:684 libraries/operations.lib.php:1027
4649 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4650 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4655 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4656 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:262
4659 #: libraries/display_export.lib.php:438
4660 msgid "SQL compatibility mode"
4661 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4664 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
4665 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:121
4669 msgid "Creation/Update/Check dates"
4670 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4673 msgid "Use delayed inserts"
4674 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4677 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4678 msgid "Disable foreign key checks"
4679 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:125
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:133
4683 #: libraries/operations.lib.php:190 libraries/operations.lib.php:1023
4684 #, php-format
4685 msgid "Add %s"
4686 msgstr "Dodaj %s"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:126
4689 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4690 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4693 msgid "Use ignore inserts"
4694 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4697 msgid "Syntax to use when inserting data"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:131
4701 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:382
4702 msgid "Maximal length of created query"
4703 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:136
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Export type"
4708 msgstr "Vrsta izvoza"
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:137
4711 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4712 msgid "Enclose export in a transaction"
4713 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Export time in UTC"
4718 msgstr "Vrsta izvoza"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4721 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4725 msgid "Force SSL connection"
4726 msgstr ""
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4729 msgid ""
4730 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4731 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4735 msgid "Foreign key dropdown order"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4739 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4743 msgid "Foreign key limit"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4747 msgid "Browse mode"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4751 msgid "Customize browse mode"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Customize default options"
4760 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:238
4763 #: libraries/config/setup.forms.php:311
4764 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144
4765 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
4766 msgid "CSV"
4767 msgstr "CSV"
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:158
4770 msgid "Developer"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:159
4774 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4778 msgid "Edit mode"
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4782 msgid "Customize edit mode"
4783 msgstr ""
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Export defaults"
4788 msgstr "Uvezi datoteke"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Customize default export options"
4793 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
4796 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4797 msgid "Features"
4798 msgstr "Mogućnosti"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:166
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "Generate"
4803 msgid "General"
4804 msgstr "Generiraj"
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4807 msgid "Set some commonly used options"
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:169
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Import defaults"
4813 msgstr "Uvezi datoteke"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4816 msgid "Customize default common import options"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4820 msgid "Import / export"
4821 msgstr "Uvoz / izvoz"
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:172
4824 msgid "Set import and export directories and compression options"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4828 msgid "LaTeX"
4829 msgstr "LaTeX"
4831 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Databases display options"
4834 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:19
4837 msgid "Navigation panel"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4841 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
4845 #: setup/frames/index.inc.php:117
4846 msgid "Servers"
4847 msgstr "Poslužitelji"
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Servers display options"
4852 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Tables display options"
4857 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:20
4860 #, fuzzy
4861 #| msgid "Main frame"
4862 msgid "Main panel"
4863 msgstr "Glavni okvir"
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4866 msgid "Microsoft Office"
4867 msgstr "Microsoft Office"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4870 msgid "Other core settings"
4871 msgstr "Ostale postavke jezgre"
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:189
4874 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid "Page number:"
4880 msgid "Page titles"
4881 msgstr "Broj stranice:"
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4884 msgid ""
4885 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
4886 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4890 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:204
4891 msgid "Query window"
4892 msgstr "Prozor za upite"
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Customize query window options"
4897 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4900 msgid "Security"
4901 msgstr "Sigurnost"
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4904 msgid ""
4905 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4906 "limit MySQL"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4910 msgid "Basic settings"
4911 msgstr "Osnovne postavke"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Documentation"
4916 msgid "Authentication"
4917 msgstr "Dokumentacija"
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Authentication settings"
4922 msgstr "Replikacija"
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4925 msgid "Server configuration"
4926 msgstr "Konfiguracija servera"
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4929 msgid ""
4930 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4931 "what they are for"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4935 msgid "Enter server connection parameters"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4939 msgid "Configuration storage"
4940 msgstr "Pohrana konfiguracije"
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4943 msgid ""
4944 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4945 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
4946 "documentation"
4947 msgstr ""
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4950 msgid "Changes tracking"
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4954 msgid ""
4955 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4956 "storage."
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Customize export options"
4962 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Customize import defaults"
4967 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4970 #, fuzzy
4971 #| msgid "Customize main frame"
4972 msgid "Customize navigation panel"
4973 msgstr "Postavi glavni okvir"
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4976 #, fuzzy
4977 #| msgid "Customize main frame"
4978 msgid "Customize main panel"
4979 msgstr "Postavi glavni okvir"
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
4982 #: setup/frames/menu.inc.php:18
4983 #, fuzzy
4984 msgid "SQL queries"
4985 msgstr "SQL upit"
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4988 #, fuzzy
4989 msgid "SQL Query box"
4990 msgstr "SQL upit"
4992 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4993 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4997 #, fuzzy
4998 msgid "SQL queries settings"
4999 msgstr "SQL upit"
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5002 #, fuzzy
5003 #| msgid "SQL history"
5004 msgid "SQL Validator"
5005 msgstr "SQL povijest"
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5008 msgid ""
5009 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5010 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5011 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5012 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Startup"
5018 msgstr "Stanje"
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5021 msgid "Customize startup page"
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5025 #, fuzzy
5026 #| msgid "Database for user"
5027 msgid "Database structure"
5028 msgstr "Baza podataka za korisnika"
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5031 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5035 #, fuzzy
5036 #| msgid "Database for user"
5037 msgid "Table structure"
5038 msgstr "Baza podataka za korisnika"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5041 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Tabs"
5047 msgstr "Tablica"
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5050 msgid "Choose how you want tabs to work"
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5054 #, fuzzy
5055 #| msgid "Use text field"
5056 msgid "Text fields"
5057 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Customize text input fields"
5062 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5065 msgid "Texy! text"
5066 msgstr "Texy! tekst"
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5069 msgid "Warnings"
5070 msgstr "Upozorenja"
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:233
5073 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5077 msgid ""
5078 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5079 "and export operations"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5083 msgid "GZip"
5084 msgstr "GZip"
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5087 msgid "Extra parameters for iconv"
5088 msgstr ""
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5091 msgid ""
5092 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5093 "if one of the queries failed"
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5097 msgid "Ignore multiple statement errors"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5101 #, fuzzy
5102 msgid ""
5103 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5104 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5105 "transactions."
5106 msgstr ""
5107 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5108 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5109 "prekinuti transakcije."
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5112 msgid "Partial import: allow interrupt"
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
5116 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5117 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5118 msgid "Do not abort on INSERT error"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
5122 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5123 msgid "Replace table data with file"
5124 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5127 msgid ""
5128 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5129 "table) and only SQL is always available"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5133 msgid "Format of imported file"
5134 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
5136 #: libraries/config/messages.inc.php:253
5137 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5138 msgid "Use LOCAL keyword"
5139 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5143 #, fuzzy
5144 #| msgid "Put fields names in the first row"
5145 msgid "Column names in first row"
5146 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5149 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:82
5150 msgid "Do not import empty rows"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:258
5154 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5158 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5162 #, fuzzy
5163 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5164 msgid "Number of queries to skip from start"
5165 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5168 msgid "Partial import: skip queries"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5172 #, fuzzy
5173 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5174 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5175 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:266
5178 msgid "Initial state for sliders"
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5182 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Number of inserted rows"
5188 msgstr "Broj presloženih redaka."
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5191 msgid ""
5192 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5196 msgid "Limit column characters"
5197 msgstr ""
5199 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5200 msgid ""
5201 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5202 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5203 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5207 msgid "Delete all cookies on logout"
5208 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5211 msgid ""
5212 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5213 "authentication mode"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5217 msgid "Recall user name"
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5221 msgid ""
5222 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5223 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5224 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5225 "recommended for non-trusted environments."
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5229 msgid "Login cookie store"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5233 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5237 msgid "Login cookie validity"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5241 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5245 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5249 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5253 msgid "Maximum displayed SQL length"
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:290
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5258 msgid "Users cannot set a higher value"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5262 #, fuzzy
5263 #| msgid "The number of tables that are open."
5264 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5265 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:285
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Maximum databases"
5270 msgstr "Nema baza podataka"
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5273 #, fuzzy
5274 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5275 msgid ""
5276 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5277 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5280 msgid "Maximum items in branch"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5284 msgid ""
5285 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5286 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5287 "shown."
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5291 msgid "Maximum number of rows to display"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5295 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/config/messages.inc.php:292
5299 msgid "Maximum tables"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5303 msgid ""
5304 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5305 "cookie authentication"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5309 msgid "mcrypt warning"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5313 msgid ""
5314 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5315 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Memory limit"
5321 msgstr "Ograničenja resursa"
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5324 #, fuzzy
5325 #| msgid "Show logo in left frame"
5326 msgid "Show logo in navigation panel"
5327 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5330 msgid "Display logo"
5331 msgstr "Prikaži logo"
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5334 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5338 msgid "Logo link URL"
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5342 msgid ""
5343 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5344 "([kbd]new[/kbd])"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5348 msgid "Logo link target"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5352 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5356 msgid "Display servers selection"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5360 msgid "Target for quick access icon"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5364 #, fuzzy
5365 #| msgid "The number of tables that are open."
5366 msgid ""
5367 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5368 "display a filter box."
5369 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5371 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5372 #, fuzzy
5373 #| msgid "The number of tables that are open."
5374 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5375 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5378 #, fuzzy
5379 #| msgid "The number of tables that are open."
5380 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5381 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5383 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5384 msgid ""
5385 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5386 "below)"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5390 msgid "Group items in the tree"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5394 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Database tree separator"
5400 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5403 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5407 msgid "Table tree separator"
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5411 msgid "Maximum table tree depth"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5415 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5419 msgid "Enable highlighting"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5423 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Recently used tables"
5429 msgstr "Provjeri tablicu"
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5432 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5436 msgid "Where to show the table row links"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5440 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid "Alter table order by"
5446 msgid "Natural order"
5447 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:324 libraries/config/messages.inc.php:338
5450 msgid "Use only icons, only text or both"
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5454 msgid "Iconic navigation bar"
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/config/messages.inc.php:326
5458 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5462 msgid "GZip output buffering"
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5466 msgid ""
5467 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5468 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5472 msgid "Default sorting order"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5476 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5480 msgid "Persistent connections"
5481 msgstr "Stalne veze"
5483 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5484 msgid ""
5485 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5486 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5487 "configuration storage could not be found"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5491 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5495 msgid ""
5496 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5497 "MySQL library and server is detected"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5501 msgid "Server/library difference warning"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5505 msgid ""
5506 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5507 "column names in a table are reserved MySQL words"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5511 msgid "MySQL reserved word warning"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5515 msgid "Iconic table operations"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/config/messages.inc.php:340
5519 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5523 msgid "Protect binary columns"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5527 msgid ""
5528 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5529 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5530 "(lost by window close)."
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5534 msgid "Permanent query history"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5538 msgid "How many queries are kept in history"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5542 msgid "Query history length"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5546 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5550 msgid "Default query window tab"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5554 msgid "Query window height (in pixels)"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "Query window"
5560 msgid "Query window height"
5561 msgstr "Prozor za upite"
5563 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Query window"
5566 msgid "Query window width (in pixels)"
5567 msgstr "Prozor za upite"
5569 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Query window"
5572 msgid "Query window width"
5573 msgstr "Prozor za upite"
5575 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5576 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5580 msgid "Recoding engine"
5581 msgstr ""
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5584 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Rename table to"
5590 msgid "Remember table's sorting"
5591 msgstr "Preimenuj tablicu u"
5593 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5594 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5598 #, fuzzy
5599 #| msgid "Repair threads"
5600 msgid "Repeat headers"
5601 msgstr "Popravi grane"
5603 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5604 msgid "Grid editing: trigger action"
5605 msgstr ""
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5608 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5612 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:363
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Save directory"
5618 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5620 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5621 msgid "Leave blank if not used"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5625 msgid "Host authorization order"
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5629 msgid "Leave blank for defaults"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5633 msgid "Host authorization rules"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5637 msgid "Allow logins without a password"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5641 msgid "Allow root login"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5645 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5649 msgid "HTTP Realm"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5653 msgid ""
5654 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5655 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5656 "swekey.conf)"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5660 msgid "SweKey config file"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5664 msgid "Authentication method to use"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/config/messages.inc.php:375 setup/frames/index.inc.php:136
5668 msgid "Authentication type"
5669 msgstr "Tip autentifikacije"
5671 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5672 msgid ""
5673 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5674 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5678 msgid "Bookmark table"
5679 msgstr "Zabilježi tablicu"
5681 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5682 msgid ""
5683 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
5684 "pma__column_info[/kbd]"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/config/messages.inc.php:379
5688 msgid "Column information table"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5692 msgid "Compress connection to MySQL server"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5696 msgid "Compress connection"
5697 msgstr "Komprimiraj vezu"
5699 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5700 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/config/messages.inc.php:383
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Connection type"
5706 msgstr "Veze"
5708 #: libraries/config/messages.inc.php:384
5709 msgid "Control user password"
5710 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
5712 #: libraries/config/messages.inc.php:385
5713 msgid ""
5714 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
5715 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/config/messages.inc.php:386
5719 msgid "Control user"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/config/messages.inc.php:387
5723 msgid ""
5724 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
5725 "already defined host"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:388
5729 #, fuzzy
5730 #| msgid "Any host"
5731 msgid "Control host"
5732 msgstr "Bilo koje računalo"
5734 #: libraries/config/messages.inc.php:389
5735 msgid ""
5736 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
5737 "kbd]"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/config/messages.inc.php:390
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Designer table"
5743 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5745 #: libraries/config/messages.inc.php:391
5746 msgid ""
5747 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
5748 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/config/messages.inc.php:392
5752 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/config/messages.inc.php:393
5756 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5760 #, fuzzy
5761 msgid "PHP extension to use"
5762 msgstr "PHP ekstenzija"
5764 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5765 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Hide databases"
5771 msgstr "Nema baza podataka"
5773 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5774 msgid ""
5775 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
5776 "kbd]"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5780 msgid "SQL query history table"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5784 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5788 #, fuzzy
5789 msgid "Server hostname"
5790 msgstr "naziv poslužitelja"
5792 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5793 msgid "Logout URL"
5794 msgstr ""
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5797 msgid ""
5798 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5799 "records are automatically removed"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5803 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5807 msgid "Try to connect without password"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5811 msgid "Connect without password"
5812 msgstr "Spoji se bez lozinke"
5814 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5815 msgid ""
5816 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5817 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5818 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5822 msgid "Show only listed databases"
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
5826 msgid "Leave empty if not using config auth"
5827 msgstr ""
5829 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5830 msgid "Password for config auth"
5831 msgstr ""
5833 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5834 msgid ""
5835 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5839 msgid "PDF schema: pages table"
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5843 msgid ""
5844 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5845 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5846 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5850 #, fuzzy
5851 #| msgid "database name"
5852 msgid "Database name"
5853 msgstr "naziv baze podataka"
5855 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5856 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Server port"
5862 msgstr "ID poslužitelja"
5864 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5865 msgid ""
5866 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5867 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5871 #, fuzzy
5872 #| msgid "Analyze table"
5873 msgid "Recently used table"
5874 msgstr "Analiziraj tablicu"
5876 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5877 msgid ""
5878 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5879 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Relation table"
5885 msgstr "Popravi tablicu"
5887 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5888 msgid "SQL command to fetch available databases"
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5892 msgid "SHOW DATABASES command"
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5896 msgid ""
5897 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5898 "[/a] for an example"
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5902 msgid "Signon session name"
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5906 msgid "Signon URL"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5910 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Server socket"
5916 msgstr "Odabir poslužitelja"
5918 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5919 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5920 msgstr ""
5922 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5923 msgid "Use SSL"
5924 msgstr "Koristi SSL"
5926 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5927 msgid ""
5928 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
5929 "kbd]"
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5933 msgid "PDF schema: table coordinates"
5934 msgstr ""
5936 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5937 msgid ""
5938 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5939 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "Displaying Column Comments"
5945 msgid "Display columns table"
5946 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5948 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5949 msgid ""
5950 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5951 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5955 #, fuzzy
5956 #| msgid "Defragment table"
5957 msgid "UI preferences table"
5958 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5961 msgid ""
5962 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5963 "the log when creating a database."
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5967 msgid "Add DROP DATABASE"
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5971 msgid ""
5972 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5973 "log when creating a table."
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5977 msgid "Add DROP TABLE"
5978 msgstr ""
5980 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5981 msgid ""
5982 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5983 "log when creating a view."
5984 msgstr ""
5986 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5987 msgid "Add DROP VIEW"
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5991 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5995 #, fuzzy
5996 #| msgid "Statements"
5997 msgid "Statements to track"
5998 msgstr "Izjave"
6000 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6001 msgid ""
6002 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
6003 "[/kbd]"
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6007 msgid "SQL query tracking table"
6008 msgstr ""
6010 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6011 msgid ""
6012 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6013 "automatically."
6014 msgstr ""
6016 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6017 #, fuzzy
6018 #| msgid "Automatic recovery mode"
6019 msgid "Automatically create versions"
6020 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6022 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6023 msgid ""
6024 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
6025 "pma__userconfig[/kbd]"
6026 msgstr ""
6028 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6029 msgid "User preferences storage table"
6030 msgstr ""
6032 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6033 msgid "User for config auth"
6034 msgstr ""
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6037 msgid ""
6038 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6039 "hostname instead."
6040 msgstr ""
6042 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6043 msgid "Verbose name of this server"
6044 msgstr ""
6046 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6047 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6051 msgid "Allow to display all the rows"
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6055 msgid ""
6056 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6057 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6058 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6062 msgid "Show password change form"
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6066 msgid "Show create database form"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6070 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6074 #, fuzzy
6075 #| msgid "Show PHP information"
6076 msgid "Show Creation timestamp"
6077 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6080 msgid ""
6081 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6085 msgid "Show Last update timestamp"
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6089 msgid ""
6090 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Show Last check timestamp"
6096 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6099 msgid ""
6100 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6101 "a table"
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Show display direction"
6107 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6109 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6110 msgid ""
6111 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6112 "insert mode"
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6116 #, fuzzy
6117 #| msgid "Show open tables"
6118 msgid "Show field types"
6119 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6122 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6123 msgstr ""
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6126 msgid "Show function fields"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6130 msgid "Whether to show hint or not"
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6134 #, fuzzy
6135 #| msgid "Show grid"
6136 msgid "Show hint"
6137 msgstr "Prikaži mrežu"
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6140 msgid ""
6141 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6142 "output"
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6146 msgid "Show phpinfo() link"
6147 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6150 msgid "Show detailed MySQL server information"
6151 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6154 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6158 #, fuzzy
6159 msgid "Show SQL queries"
6160 msgstr "Prikaži pune upite"
6162 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6163 msgid ""
6164 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/sql_query_form.lib.php:361
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Retain query box"
6170 msgstr "SQL upit"
6172 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6173 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Show statistics"
6179 msgstr "Statistike redova"
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6182 msgid "Display table comments in tooltips"
6183 msgstr ""
6185 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6186 msgid ""
6187 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Skip locked tables"
6193 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
6195 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6196 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6200 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6201 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:65
6202 #: libraries/replication_gui.lib.php:361 libraries/replication_gui.lib.php:365
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:375
6204 #: libraries/server_privileges.lib.php:1186
6205 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
6206 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
6207 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
6208 msgid "Password"
6209 msgstr "Lozinka"
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6212 msgid ""
6213 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6214 "installed"
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6218 msgid "Enable SQL Validator"
6219 msgstr "Omogući SQL Validator"
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6222 msgid ""
6223 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6224 "kbd])"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:555
6228 #: tbl_tracking.php:617
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Username"
6231 msgstr "Korisničko ime:"
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6234 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6238 msgid "Suhosin warning"
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:497
6242 msgid ""
6243 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6244 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6248 #, fuzzy
6249 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6250 msgid "Textarea columns"
6251 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6254 msgid ""
6255 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6256 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6260 msgid "Textarea rows"
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6264 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6268 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Default title"
6274 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6277 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6281 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6285 msgid ""
6286 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6287 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6288 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6289 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6293 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6297 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6298 msgstr ""
6300 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Upload directory"
6303 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6305 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6306 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6307 msgstr ""
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6310 msgid "Use database search"
6311 msgstr ""
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6314 msgid ""
6315 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6316 "checkbox on the right"
6317 msgstr ""
6319 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6320 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/frames/index.inc.php:275
6324 msgid "Check for latest version"
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6328 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/lib/index.lib.php:132
6332 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6333 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6334 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6335 #: setup/lib/index.lib.php:243
6336 msgid "Version check"
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6340 msgid ""
6341 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6342 "for import and export operations"
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6346 msgid "ZIP"
6347 msgstr "ZIP"
6349 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6350 msgid "Config authentication"
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6354 msgid "Cookie authentication"
6355 msgstr ""
6357 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6358 msgid "HTTP authentication"
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6362 msgid "Signon authentication"
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/config/setup.forms.php:246
6366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
6367 msgid "CSV using LOAD DATA"
6368 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
6370 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:348
6371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
6372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
6373 #, fuzzy
6374 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6375 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6376 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
6378 #: libraries/config/setup.forms.php:262
6379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
6380 msgid "Quick"
6381 msgstr "Brzo"
6383 #: libraries/config/setup.forms.php:266
6384 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
6385 #, fuzzy
6386 #| msgid "Custom color"
6387 msgid "Custom"
6388 msgstr "Prilagođena boja"
6390 #: libraries/config/setup.forms.php:287
6391 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
6392 msgid "Database export options"
6393 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6395 #: libraries/config/setup.forms.php:320
6396 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
6397 msgid "CSV for MS Excel"
6398 msgstr "CSV za MS Excel"
6400 #: libraries/config/setup.forms.php:343
6401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
6402 msgid "Microsoft Word 2000"
6403 msgstr "Microsoft Word 2000"
6405 #: libraries/config/setup.forms.php:352
6406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
6407 #, fuzzy
6408 #| msgid "Open Document Text"
6409 msgid "OpenDocument Text"
6410 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
6412 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6413 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6414 msgstr ""
6416 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6417 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6418 msgstr ""
6420 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6421 msgid "Could not connect to MySQL server"
6422 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
6424 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6425 msgid "Empty username while using config authentication method"
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6429 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6430 msgstr ""
6432 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6433 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6437 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6441 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6442 msgstr ""
6444 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6445 #, php-format
6446 msgid "Incorrect IP address: %s"
6447 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
6449 #: libraries/core.lib.php:290
6450 #, php-format
6451 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/core.lib.php:449
6455 msgid "possible deep recursion attack"
6456 msgstr ""
6458 #: libraries/database_interface.lib.php:2056
6459 #, fuzzy
6460 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
6461 msgid ""
6462 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6463 "configured)."
6464 msgstr ""
6465 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
6467 #: libraries/database_interface.lib.php:2061
6468 #, fuzzy
6469 #| msgid "The server is not responding"
6470 msgid "The server is not responding."
6471 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
6473 #: libraries/database_interface.lib.php:2066
6474 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/database_interface.lib.php:2076
6478 msgid "Details…"
6479 msgstr "Detalji…"
6481 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6482 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6483 msgstr ""
6485 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6486 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:136 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:159
6490 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:206
6491 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6492 msgstr ""
6493 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
6494 "konfiguraciji nije uspjelo."
6496 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6497 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6498 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206
6499 msgid "No Password"
6500 msgstr "Bez lozinke"
6502 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6503 #: libraries/replication_gui.lib.php:379 libraries/replication_gui.lib.php:382
6504 #: libraries/server_privileges.lib.php:1221
6505 #: libraries/server_privileges.lib.php:1225
6506 msgid "Re-type"
6507 msgstr "Ponovite"
6509 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6510 msgid "Password Hashing"
6511 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
6513 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6514 #, fuzzy
6515 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
6516 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6517 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
6519 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6520 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6521 #, fuzzy
6522 #| msgid "Create new database"
6523 msgid "Create database"
6524 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
6526 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6527 msgid "Create"
6528 msgstr "Izradi"
6530 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6531 #: libraries/server_privileges.lib.php:2921 server_privileges.php:149
6532 #: server_replication.php:34
6533 msgid "No Privileges"
6534 msgstr "Bez privilegija"
6536 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:100
6537 msgid "Create table"
6538 msgstr "Izradi tablicu"
6540 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
6541 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
6542 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:559
6543 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
6544 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6545 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6546 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576 libraries/structure.lib.php:1179
6547 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6548 #: setup/frames/index.inc.php:135
6549 msgid "Name"
6550 msgstr "Naziv"
6552 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6553 #, fuzzy
6554 #| msgid "Number of fields"
6555 msgid "Number of columns"
6556 msgstr "Broj polja"
6558 #: libraries/display_export.lib.php:49
6559 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6560 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
6562 #: libraries/display_export.lib.php:96
6563 #, fuzzy
6564 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
6565 msgid "Exporting databases from the current server"
6566 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
6568 #: libraries/display_export.lib.php:98
6569 #, fuzzy, php-format
6570 #| msgid "Create table on database %s"
6571 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
6572 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
6574 #: libraries/display_export.lib.php:100
6575 #, fuzzy, php-format
6576 #| msgid "Create table on database %s"
6577 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
6578 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
6580 #: libraries/display_export.lib.php:112
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid "Export type"
6583 msgid "Export Method:"
6584 msgstr "Vrsta izvoza"
6586 #: libraries/display_export.lib.php:122
6587 msgid "Quick - display only the minimal options"
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/display_export.lib.php:134
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Custom - display all possible options"
6593 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6595 #: libraries/display_export.lib.php:143
6596 #, fuzzy
6597 #| msgid "Databases"
6598 msgid "Database(s):"
6599 msgstr "Baze podataka"
6601 #: libraries/display_export.lib.php:145
6602 #, fuzzy
6603 #| msgid "Tables"
6604 msgid "Table(s):"
6605 msgstr "Tablice"
6607 #: libraries/display_export.lib.php:154
6608 #, fuzzy
6609 #| msgid "Rows"
6610 msgid "Rows:"
6611 msgstr "Redaka"
6613 #: libraries/display_export.lib.php:162
6614 msgid "Dump some row(s)"
6615 msgstr ""
6617 #: libraries/display_export.lib.php:165
6618 #, fuzzy
6619 #| msgid "Number of fields"
6620 msgid "Number of rows:"
6621 msgstr "Broj polja"
6623 #: libraries/display_export.lib.php:177
6624 msgid "Row to begin at:"
6625 msgstr ""
6627 #: libraries/display_export.lib.php:194
6628 msgid "Dump all rows"
6629 msgstr ""
6631 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/display_export.lib.php:230
6632 msgid "Output:"
6633 msgstr ""
6635 #: libraries/display_export.lib.php:211 libraries/display_export.lib.php:249
6636 #, fuzzy, php-format
6637 #| msgid "Save on server in %s directory"
6638 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6639 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
6641 #: libraries/display_export.lib.php:239
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "Save as file"
6644 msgid "Save output to a file"
6645 msgstr "Spremi kao datoteku"
6647 #: libraries/display_export.lib.php:266
6648 #, fuzzy
6649 #| msgid "File name template"
6650 msgid "File name template:"
6651 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6653 #: libraries/display_export.lib.php:268
6654 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6655 msgstr ""
6657 #: libraries/display_export.lib.php:270
6658 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6659 msgstr ""
6661 #: libraries/display_export.lib.php:272
6662 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6663 msgstr ""
6665 #: libraries/display_export.lib.php:277
6666 #, fuzzy, php-format
6667 #| msgid ""
6668 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6669 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: %3"
6670 #| "$s. Other text will be kept as is."
6671 msgid ""
6672 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6673 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
6674 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6675 msgstr ""
6676 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
6677 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
6678 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
6680 #: libraries/display_export.lib.php:330
6681 msgid "use this for future exports"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:255
6685 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:482
6686 msgid "Character set of the file:"
6687 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
6689 #: libraries/display_export.lib.php:369
6690 #, fuzzy
6691 #| msgid "Compression"
6692 msgid "Compression:"
6693 msgstr "Kompresija"
6695 #: libraries/display_export.lib.php:377
6696 #, fuzzy
6697 #| msgid "\"zipped\""
6698 msgid "zipped"
6699 msgstr "\"zipano\""
6701 #: libraries/display_export.lib.php:384
6702 #, fuzzy
6703 #| msgid "\"gzipped\""
6704 msgid "gzipped"
6705 msgstr "\"gzipano\""
6707 #: libraries/display_export.lib.php:391
6708 #, fuzzy
6709 #| msgid "\"bzipped\""
6710 msgid "bzipped"
6711 msgstr "\"bzipano\""
6713 #: libraries/display_export.lib.php:409
6714 #, fuzzy
6715 #| msgid "Save as file"
6716 msgid "View output as text"
6717 msgstr "Spremi kao datoteku"
6719 #: libraries/display_export.lib.php:414 libraries/display_import.lib.php:312
6720 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
6721 #, fuzzy
6722 #| msgid "Format"
6723 msgid "Format:"
6724 msgstr "Oblikovanje"
6726 #: libraries/display_export.lib.php:419
6727 #, fuzzy
6728 #| msgid "Transformation options"
6729 msgid "Format-specific options:"
6730 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6732 #: libraries/display_export.lib.php:421
6733 msgid ""
6734 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6735 "options for other formats."
6736 msgstr ""
6738 #: libraries/display_export.lib.php:430 libraries/display_import.lib.php:327
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Encoding Conversion:"
6741 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6743 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
6744 #, php-format
6745 msgid "%1$s from %2$s branch"
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
6749 msgid "no branch"
6750 msgstr ""
6752 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
6753 msgid "Git revision"
6754 msgstr ""
6756 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
6757 #, fuzzy, php-format
6758 msgid "committed on %1$s by %2$s"
6759 msgstr "Izradi relaciju"
6761 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
6762 #, fuzzy, php-format
6763 msgid "authored on %1$s by %2$s"
6764 msgstr "Izradi relaciju"
6766 #: libraries/display_import.lib.php:69
6767 msgid ""
6768 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6769 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6770 "browsers."
6771 msgstr ""
6773 #: libraries/display_import.lib.php:77
6774 #, php-format
6775 msgid "%s of %s"
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/display_import.lib.php:86
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid "Format of imported file"
6781 msgid "Uploading your import file…"
6782 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
6784 #: libraries/display_import.lib.php:94
6785 #, php-format
6786 msgid "%s/sec."
6787 msgstr ""
6789 #: libraries/display_import.lib.php:101
6790 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
6791 msgstr ""
6793 #: libraries/display_import.lib.php:105
6794 msgid "About %SEC sec. remaining."
6795 msgstr ""
6797 #: libraries/display_import.lib.php:135
6798 msgid "The file is being processed, please be patient."
6799 msgstr ""
6801 #: libraries/display_import.lib.php:154
6802 msgid ""
6803 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6804 "not available."
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/display_import.lib.php:190
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6810 msgid "Importing into the current server"
6811 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
6813 #: libraries/display_import.lib.php:192
6814 #, fuzzy, php-format
6815 msgid "Importing into the database \"%s\""
6816 msgstr "Nema baza podataka"
6818 #: libraries/display_import.lib.php:194
6819 #, fuzzy, php-format
6820 msgid "Importing into the table \"%s\""
6821 msgstr "Nema baza podataka"
6823 #: libraries/display_import.lib.php:200
6824 #, fuzzy
6825 #| msgid "File to import"
6826 msgid "File to Import:"
6827 msgstr "Datoteka za uvoz"
6829 #: libraries/display_import.lib.php:217
6830 #, php-format
6831 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/display_import.lib.php:219
6835 msgid ""
6836 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6837 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/display_import.lib.php:245
6841 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6842 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
6844 #: libraries/display_import.lib.php:276
6845 #, fuzzy
6846 #| msgid "Partial import"
6847 msgid "Partial Import:"
6848 msgstr "Djelomičan uvoz"
6850 #: libraries/display_import.lib.php:282
6851 #, php-format
6852 msgid ""
6853 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6854 msgstr ""
6855 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
6856 "nastavljeno od položaja %d."
6858 #: libraries/display_import.lib.php:289
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid ""
6861 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
6862 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
6863 #| "it can break transactions."
6864 msgid ""
6865 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6866 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
6867 "files, however it can break transactions.)</i>"
6868 msgstr ""
6869 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
6870 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
6871 "prekinuti transakcije."
6873 #: libraries/display_import.lib.php:296
6874 #, fuzzy
6875 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6876 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6877 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
6879 #: libraries/display_import.lib.php:318
6880 msgid "Format-Specific Options:"
6881 msgstr ""
6883 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
6884 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
6885 msgid "Language"
6886 msgstr "Jezik"
6888 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6889 msgid "Data home directory"
6890 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6892 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
6893 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6894 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
6896 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6897 msgid "Data files"
6898 msgstr "Podatkovne datoteke"
6900 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
6901 msgid "Autoextend increment"
6902 msgstr "Korak autoproširenja"
6904 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
6905 msgid ""
6906 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6907 "when it becomes full."
6908 msgstr ""
6909 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
6910 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
6912 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
6913 msgid "Buffer pool size"
6914 msgstr "Veličina međuspremnika"
6916 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
6917 msgid ""
6918 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6919 "tables."
6920 msgstr ""
6921 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
6922 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
6924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
6925 msgid "Buffer Pool"
6926 msgstr "Međuspremnik"
6928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
6929 msgid "Buffer Pool Usage"
6930 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
6932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6933 msgid "pages"
6934 msgstr "stranice"
6936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
6937 msgid "Free pages"
6938 msgstr "Slobodne stranice"
6940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
6941 msgid "Dirty pages"
6942 msgstr "Prljave stranice"
6944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
6945 msgid "Pages containing data"
6946 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
6948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6949 msgid "Pages to be flushed"
6950 msgstr "Stranice za pražnjenje"
6952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
6953 msgid "Busy pages"
6954 msgstr "Zaposlene stranice"
6956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
6957 msgid "Latched pages"
6958 msgstr "Vezane stranice"
6960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
6961 msgid "Buffer Pool Activity"
6962 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
6964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6965 msgid "Read requests"
6966 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
6969 msgid "Write requests"
6970 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
6973 msgid "Read misses"
6974 msgstr "Propuštena čitanja"
6976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
6977 msgid "Write waits"
6978 msgstr "Zapisivanje čeka"
6980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
6981 msgid "Read misses in %"
6982 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
6984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
6985 msgid "Write waits in %"
6986 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
6988 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6989 msgid "Data pointer size"
6990 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6992 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
6993 msgid ""
6994 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6995 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6996 msgstr ""
6997 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
6998 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
7000 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7001 msgid "Automatic recovery mode"
7002 msgstr "Rad s automatskim povratom"
7004 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
7005 msgid ""
7006 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7007 "myisam-recover server startup option."
7008 msgstr ""
7009 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
7010 "određen putem opcije --myisam-recover."
7012 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7013 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7014 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
7016 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7017 msgid ""
7018 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7019 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7020 "INFILE)."
7021 msgstr ""
7022 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
7023 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
7024 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
7026 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7027 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7028 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
7030 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
7031 msgid ""
7032 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7033 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7034 "method."
7035 msgstr ""
7036 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
7037 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
7038 "ključeva."
7040 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7041 msgid "Repair threads"
7042 msgstr "Popravi grane"
7044 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
7045 msgid ""
7046 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7047 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7048 msgstr ""
7049 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
7050 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
7051 "postupka preslagivanja."
7053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7054 msgid "Sort buffer size"
7055 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
7057 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
7058 msgid ""
7059 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7060 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7061 msgstr ""
7062 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
7063 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
7064 "INDEX ili ALTER TABLE."
7066 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
7067 msgid "Index cache size"
7068 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
7070 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
7071 msgid ""
7072 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7073 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7074 msgstr ""
7075 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
7076 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
7077 "indeksa."
7079 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7080 msgid "Record cache size"
7081 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
7083 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
7084 msgid ""
7085 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7086 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7087 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7088 msgstr ""
7089 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
7090 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
7091 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
7092 "pokazivača retka (.xtr)."
7094 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7095 msgid "Log cache size"
7096 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
7098 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
7099 msgid ""
7100 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7101 "transaction log data. The default is 16MB."
7102 msgstr ""
7103 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
7104 "vrijednost je 16 MB."
7106 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7107 msgid "Log file threshold"
7108 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
7110 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
7111 msgid ""
7112 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7113 "default value is 16MB."
7114 msgstr ""
7115 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
7116 "Zadana vrijednost je 16 MB."
7118 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7119 msgid "Transaction buffer size"
7120 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
7122 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
7123 msgid ""
7124 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7125 "buffers of this size). The default is 1MB."
7126 msgstr ""
7127 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
7128 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
7130 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7131 msgid "Checkpoint frequency"
7132 msgstr "Učestalost točke provjere"
7134 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
7135 msgid ""
7136 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7137 "performed. The default value is 24MB."
7138 msgstr ""
7139 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
7140 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
7142 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7143 msgid "Data log threshold"
7144 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
7146 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
7147 msgid ""
7148 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7149 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7150 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7151 "that can be stored in the database."
7152 msgstr ""
7153 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
7154 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
7155 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
7156 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
7158 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7159 msgid "Garbage threshold"
7160 msgstr "Najveća veličina otpada"
7162 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
7163 msgid ""
7164 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7165 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7166 msgstr ""
7167 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
7168 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
7170 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7171 msgid "Log buffer size"
7172 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
7174 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
7175 msgid ""
7176 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7177 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7178 "required to write a data log."
7179 msgstr ""
7180 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
7181 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
7182 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
7184 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7185 msgid "Data file grow size"
7186 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
7188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
7189 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7190 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
7192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7193 msgid "Row file grow size"
7194 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
7196 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
7197 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7198 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
7200 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7201 msgid "Log file count"
7202 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
7204 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
7205 msgid ""
7206 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7207 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7208 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7209 "number."
7210 msgstr ""
7211 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
7212 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
7213 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
7214 "broj."
7216 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
7217 #, php-format
7218 msgid ""
7219 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
7220 "sPrimeBase XT Home Page%s."
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:133
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Relations"
7226 msgid "Related Links"
7227 msgstr "Relacije"
7229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7230 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7231 msgstr ""
7233 #: libraries/gis_visualization.lib.php:135
7234 msgid "No data found for GIS visualization."
7235 msgstr ""
7237 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:120
7238 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1443 sql.php:936 tbl_get_field.php:55
7239 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7240 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
7242 #: libraries/import.lib.php:1190
7243 msgid ""
7244 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7245 msgstr ""
7247 #: libraries/import.lib.php:1191
7248 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7249 msgstr ""
7251 #: libraries/import.lib.php:1192
7252 msgid ""
7253 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7254 msgstr ""
7256 #: libraries/import.lib.php:1193
7257 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7258 msgstr ""
7260 #: libraries/import.lib.php:1197
7261 #, fuzzy, php-format
7262 msgid "Go to database: %s"
7263 msgstr "Nema baza podataka"
7265 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7266 #, php-format
7267 msgid "Edit settings for %s"
7268 msgstr "Uredi postavke za %s"
7270 #: libraries/import.lib.php:1223
7271 #, fuzzy, php-format
7272 msgid "Go to table: %s"
7273 msgstr "Nema baza podataka"
7275 #: libraries/import.lib.php:1226
7276 #, fuzzy, php-format
7277 #| msgid "Structure only"
7278 msgid "Structure of %s"
7279 msgstr "Samo strukturu"
7281 #: libraries/import.lib.php:1234
7282 #, fuzzy, php-format
7283 #| msgid "Export views"
7284 msgid "Go to view: %s"
7285 msgstr "Vrsta izvoza"
7287 #: libraries/index.lib.php:30
7288 #, fuzzy, php-format
7289 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7290 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7291 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
7293 #: libraries/insert_edit.lib.php:214 libraries/insert_edit.lib.php:245
7294 #: pmd_general.php:197
7295 msgid "Hide"
7296 msgstr "Sakrij"
7298 #: libraries/insert_edit.lib.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7299 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:440
7300 msgid "Binary"
7301 msgstr "Binarno"
7303 #: libraries/insert_edit.lib.php:653
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7306 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7307 msgstr ""
7308 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
7310 #: libraries/insert_edit.lib.php:1087
7311 msgid "Binary - do not edit"
7312 msgstr "Binarno - ne uređuj"
7314 #: libraries/insert_edit.lib.php:1185 libraries/sql_query_form.lib.php:469
7315 msgid "web server upload directory"
7316 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
7318 #: libraries/insert_edit.lib.php:1400
7319 #, fuzzy, php-format
7320 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7321 msgid "Continue insertion with %s rows"
7322 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
7324 #: libraries/insert_edit.lib.php:1430
7325 msgid "and then"
7326 msgstr "i potom"
7328 #: libraries/insert_edit.lib.php:1463
7329 msgid "Insert as new row"
7330 msgstr "Umetni kao novi redak"
7332 #: libraries/insert_edit.lib.php:1466
7333 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7334 msgstr ""
7336 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Show insert query"
7339 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
7341 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
7342 msgid "Go back to previous page"
7343 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
7345 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
7346 msgid "Insert another new row"
7347 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
7349 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
7350 msgid "Go back to this page"
7351 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
7353 #: libraries/insert_edit.lib.php:1519
7354 msgid "Edit next row"
7355 msgstr "Uredi sljedeći redak"
7357 #: libraries/insert_edit.lib.php:1541
7358 msgid ""
7359 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7360 msgstr ""
7361 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
7362 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
7364 #: libraries/insert_edit.lib.php:1912 sql.php:931
7365 msgid "Showing SQL query"
7366 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
7368 #: libraries/insert_edit.lib.php:1937 sql.php:911
7369 #, php-format
7370 msgid "Inserted row id: %1$d"
7371 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
7373 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "None"
7376 msgctxt "None encoding conversion"
7377 msgid "None"
7378 msgstr "bez kompresije"
7380 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7381 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7382 msgid "Convert to Kana"
7383 msgstr ""
7385 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:321
7386 msgid "Replace table prefix"
7387 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
7389 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:323
7390 msgid "Copy table with prefix"
7391 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
7393 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "Fri"
7396 msgid "From"
7397 msgstr "Pet"
7399 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
7400 msgid "To"
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/mult_submits.inc.php:291 libraries/mult_submits.inc.php:308
7404 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
7405 msgid "Submit"
7406 msgstr "Podnesi"
7408 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
7409 msgid "Add table prefix"
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/mult_submits.inc.php:302
7413 msgid "Add prefix"
7414 msgstr "Dodaj prefiks"
7416 #: libraries/mult_submits.inc.php:318 sql.php:504
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Do you really want to "
7419 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7420 msgstr "Želite li zaista  "
7422 #: libraries/mult_submits.inc.php:576 tbl_replace.php:247
7423 msgid "No change"
7424 msgstr "Bez izmjena"
7426 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:130
7427 msgid "Charset"
7428 msgstr "Tablica znakova"
7430 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7431 msgid "Bulgarian"
7432 msgstr "Bugarski"
7434 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
7435 msgid "Simplified Chinese"
7436 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7438 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7439 msgid "Traditional Chinese"
7440 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7442 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:447
7443 msgid "case-insensitive"
7444 msgstr "nebitna veličina znakova"
7446 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:449
7447 msgid "case-sensitive"
7448 msgstr "veličina znakova je važna"
7450 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7451 msgid "Croatian"
7452 msgstr "Hrvatski"
7454 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
7455 msgid "Czech"
7456 msgstr "Češki"
7458 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7459 msgid "Danish"
7460 msgstr "Danski"
7462 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7463 msgid "English"
7464 msgstr "Engleski"
7466 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7467 msgid "Esperanto"
7468 msgstr "Esperanto"
7470 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7471 msgid "Estonian"
7472 msgstr "Estonski"
7474 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285 libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7475 msgid "German"
7476 msgstr "Njemački"
7478 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7479 msgid "dictionary"
7480 msgstr "rječnik"
7482 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7483 msgid "phone book"
7484 msgstr "telefonski imenik"
7486 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7487 msgid "Hungarian"
7488 msgstr "Mađarski"
7490 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7491 msgid "Icelandic"
7492 msgstr "Islandski"
7494 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7495 msgid "Japanese"
7496 msgstr "Japanski"
7498 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7499 msgid "Latvian"
7500 msgstr "Latvijski"
7502 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7503 msgid "Lithuanian"
7504 msgstr "Litavski"
7506 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
7507 msgid "Korean"
7508 msgstr "Korejski"
7510 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309
7511 msgid "Persian"
7512 msgstr "Perzijski"
7514 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312
7515 msgid "Polish"
7516 msgstr "Poljski"
7518 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7519 msgid "West European"
7520 msgstr "Zapadno europski"
7522 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7523 msgid "Romanian"
7524 msgstr "Rumunjski"
7526 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
7527 msgid "Slovak"
7528 msgstr "Slovački"
7530 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
7531 msgid "Slovenian"
7532 msgstr "Slovenski"
7534 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7535 msgid "Spanish"
7536 msgstr "Španjolski"
7538 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
7539 msgid "Traditional Spanish"
7540 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7542 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:430
7543 msgid "Swedish"
7544 msgstr "Švedski"
7546 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:433
7547 msgid "Thai"
7548 msgstr "Thai"
7550 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339 libraries/mysql_charsets.lib.php:427
7551 msgid "Turkish"
7552 msgstr "Turski"
7554 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342 libraries/mysql_charsets.lib.php:424
7555 msgid "Ukrainian"
7556 msgstr "Ukrajinski"
7558 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7559 msgid "Unicode"
7560 msgstr "Unicode"
7562 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
7563 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7564 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7565 msgid "multilingual"
7566 msgstr "višejezično"
7568 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7569 msgid "Central European"
7570 msgstr "Srednjoeuropski"
7572 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7573 msgid "Russian"
7574 msgstr "Ruski"
7576 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
7577 msgid "Baltic"
7578 msgstr "Baltički"
7580 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7581 msgid "Armenian"
7582 msgstr "Armenski"
7584 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7585 msgid "Cyrillic"
7586 msgstr "Ćirilica"
7588 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7589 msgid "Arabic"
7590 msgstr "Arapski"
7592 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7593 msgid "Hebrew"
7594 msgstr "Hebrejski"
7596 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415
7597 msgid "Georgian"
7598 msgstr "Gruzijski"
7600 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
7601 msgid "Greek"
7602 msgstr "Grčki"
7604 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:421
7605 msgid "Czech-Slovak"
7606 msgstr "Češki ili Slovački"
7608 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:436 libraries/mysql_charsets.lib.php:443
7609 #: libraries/structure.lib.php:1068
7610 msgid "unknown"
7611 msgstr "nepoznato"
7613 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
7614 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:178
7618 msgid "Home"
7619 msgstr "Početna stranica"
7621 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:191
7622 msgid "Log out"
7623 msgstr "Odjava"
7625 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:214
7626 msgid "phpMyAdmin documentation"
7627 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
7629 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:238
7630 msgid "Reload navigation frame"
7631 msgstr ""
7633 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:708
7634 #, php-format
7635 msgid "%s other result found"
7636 msgid_plural "%s other results found"
7637 msgstr[0] ""
7638 msgstr[1] ""
7639 msgstr[2] ""
7641 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1035
7642 #, fuzzy
7643 #| msgid "table name"
7644 msgid "filter databases by name"
7645 msgstr "naziv tablice"
7647 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1036
7648 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1062
7649 msgid "Clear Fast Filter"
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1061
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "table name"
7655 msgid "filter items by name"
7656 msgstr "naziv tablice"
7658 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
7659 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
7660 #, php-format
7661 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
7662 msgstr ""
7664 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
7665 #, php-format
7666 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
7667 msgstr ""
7669 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
7670 #: libraries/sql_query_form.lib.php:271
7671 #, fuzzy
7672 #| msgid "Column names"
7673 msgid "Columns"
7674 msgstr "Nazivi stupaca"
7676 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
7677 #, fuzzy
7678 #| msgid "New"
7679 msgctxt "Create new column"
7680 msgid "New"
7681 msgstr "Novo"
7683 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:36
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "New"
7686 msgctxt "Create new event"
7687 msgid "New"
7688 msgstr "Novo"
7690 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
7691 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:475
7692 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
7693 msgid "Functions"
7694 msgstr "Funkcije"
7696 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
7697 #, fuzzy
7698 #| msgid "New"
7699 msgctxt "Create new function"
7700 msgid "New"
7701 msgstr "Novo"
7703 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
7704 #, fuzzy
7705 #| msgid "New"
7706 msgctxt "Create new index"
7707 msgid "New"
7708 msgstr "Novo"
7710 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
7711 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:458
7712 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
7713 msgid "Procedures"
7714 msgstr "Postupci"
7716 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:36
7717 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "New"
7720 msgctxt "Create new procedure"
7721 msgid "New"
7722 msgstr "Novo"
7724 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:40
7725 #, fuzzy
7726 #| msgid "New"
7727 msgctxt "Create new table"
7728 msgid "New"
7729 msgstr "Novo"
7731 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:36
7732 #, fuzzy
7733 #| msgid "New"
7734 msgctxt "Create new trigger"
7735 msgid "New"
7736 msgstr "Novo"
7738 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
7739 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
7740 #, fuzzy
7741 #| msgid "View"
7742 msgid "Views"
7743 msgstr "Prikaz"
7745 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:36
7746 #, fuzzy
7747 #| msgid "New"
7748 msgctxt "Create new view"
7749 msgid "New"
7750 msgstr "Novo"
7752 #: libraries/operations.lib.php:75
7753 msgid "Rename database to"
7754 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7756 #: libraries/operations.lib.php:107
7757 #, php-format
7758 msgid "Database %s has been dropped."
7759 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
7761 #: libraries/operations.lib.php:119
7762 msgid "Remove database"
7763 msgstr "Ukloni bazu podataka"
7765 #: libraries/operations.lib.php:125
7766 msgid "Drop the database (DROP)"
7767 msgstr "Ukloni bazu podataka"
7769 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:1012
7770 #: tbl_tracking.php:505
7771 msgid "Structure only"
7772 msgstr "Samo strukturu"
7774 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:1013
7775 #: tbl_tracking.php:511
7776 msgid "Structure and data"
7777 msgstr "Strukturu i podatke"
7779 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:1014
7780 #: tbl_tracking.php:508
7781 msgid "Data only"
7782 msgstr "Samo podatke"
7784 #: libraries/operations.lib.php:175
7785 msgid "Copy database to"
7786 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
7788 #: libraries/operations.lib.php:186
7789 msgid "CREATE DATABASE before copying"
7790 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
7792 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:1035
7793 msgid "Add constraints"
7794 msgstr "Dodaj prisile"
7796 #: libraries/operations.lib.php:207
7797 msgid "Switch to copied database"
7798 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
7800 #: libraries/operations.lib.php:277
7801 msgid "Edit or export relational schema"
7802 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
7804 #: libraries/operations.lib.php:620
7805 msgid "Alter table order by"
7806 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
7808 #: libraries/operations.lib.php:628
7809 msgid "(singly)"
7810 msgstr "(pojedinačno)"
7812 #: libraries/operations.lib.php:661
7813 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7814 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
7816 #: libraries/operations.lib.php:772
7817 msgid "Table options"
7818 msgstr "Opcije tablice"
7820 #: libraries/operations.lib.php:776
7821 msgid "Rename table to"
7822 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7824 #: libraries/operations.lib.php:793
7825 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838 server_engines.php:41
7826 msgid "Storage Engine"
7827 msgstr "Pogon pohrane"
7829 #: libraries/operations.lib.php:995
7830 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7831 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
7833 #: libraries/operations.lib.php:1050
7834 msgid "Switch to copied table"
7835 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
7837 #: libraries/operations.lib.php:1077
7838 msgid "Table maintenance"
7839 msgstr "Održavanje tablice"
7841 #: libraries/operations.lib.php:1115 libraries/structure.lib.php:309
7842 msgid "Check table"
7843 msgstr "Provjeri tablicu"
7845 #: libraries/operations.lib.php:1128
7846 msgid "Defragment table"
7847 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
7849 #: libraries/operations.lib.php:1142 libraries/structure.lib.php:317
7850 msgid "Analyze table"
7851 msgstr "Analiziraj tablicu"
7853 #: libraries/operations.lib.php:1155 libraries/structure.lib.php:314
7854 msgid "Repair table"
7855 msgstr "Popravi tablicu"
7857 #: libraries/operations.lib.php:1170 libraries/structure.lib.php:312
7858 #: libraries/structure.lib.php:1625
7859 msgid "Optimize table"
7860 msgstr "Optimiziraj tablicu"
7862 #: libraries/operations.lib.php:1182
7863 #, php-format
7864 msgid "Table %s has been flushed"
7865 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
7867 #: libraries/operations.lib.php:1189
7868 #, fuzzy
7869 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7870 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7871 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
7873 #: libraries/operations.lib.php:1236
7874 #, fuzzy
7875 #| msgid "Dumping data for table"
7876 msgid "Delete data or table"
7877 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
7879 #: libraries/operations.lib.php:1244
7880 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
7881 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
7883 #: libraries/operations.lib.php:1252
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Delete the table (DROP)"
7886 msgstr "Nema baza podataka"
7888 #: libraries/operations.lib.php:1294
7889 msgid "Analyze"
7890 msgstr "Analiziraj"
7892 #: libraries/operations.lib.php:1295
7893 msgid "Check"
7894 msgstr "Provjeri"
7896 #: libraries/operations.lib.php:1296
7897 msgid "Optimize"
7898 msgstr "Optimiziraj"
7900 #: libraries/operations.lib.php:1297
7901 msgid "Rebuild"
7902 msgstr "Ponovno izgradi"
7904 #: libraries/operations.lib.php:1298
7905 msgid "Repair"
7906 msgstr "Popravi"
7908 #: libraries/operations.lib.php:1305
7909 msgid "Partition maintenance"
7910 msgstr "Održavanje particije"
7912 #: libraries/operations.lib.php:1314
7913 #, php-format
7914 msgid "Partition %s"
7915 msgstr "Particija %s"
7917 #: libraries/operations.lib.php:1333
7918 msgid "Remove partitioning"
7919 msgstr "Ukloni particioniranje"
7921 #: libraries/operations.lib.php:1359
7922 msgid "Check referential integrity:"
7923 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
7925 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
7926 #, fuzzy
7927 #| msgid "This format has no options"
7928 msgid "This format has no options"
7929 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
7931 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
7932 msgid "Cannot connect: invalid settings."
7933 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
7935 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
7936 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
7937 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
7938 #, php-format
7939 msgid "Welcome to %s"
7940 msgstr "Dobro došli u %s"
7942 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
7943 #, php-format
7944 msgid ""
7945 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
7946 "1$ssetup script%2$s to create one."
7947 msgstr ""
7948 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
7949 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
7950 "napravili."
7952 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
7953 msgid ""
7954 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
7955 "connection. You should check the host, username and password in your "
7956 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
7957 "the administrator of the MySQL server."
7958 msgstr ""
7959 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
7960 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
7961 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
7962 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
7964 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
7965 msgid "Retry to connect"
7966 msgstr ""
7968 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
7969 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
7970 msgstr ""
7972 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
7973 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
7974 msgid "Log in"
7975 msgstr "Prijava"
7977 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
7978 msgid "Your session has expired. Please log in again."
7979 msgstr ""
7981 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
7982 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
7983 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
7984 msgstr ""
7986 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
7987 msgid "Server:"
7988 msgstr "Poslužitelj:"
7990 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
7991 msgid "Username:"
7992 msgstr "Korisničko ime:"
7994 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
7995 msgid "Password:"
7996 msgstr "Lozinka:"
7998 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
7999 msgid "Server Choice"
8000 msgstr "Odabir poslužitelja"
8002 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:575
8003 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8004 msgid ""
8005 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8006 msgstr ""
8008 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:582
8009 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8010 #, php-format
8011 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8012 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
8014 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:587
8015 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:589
8016 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8017 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8018 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
8020 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8021 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8022 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
8024 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8025 msgid "Can not find signon authentication script:"
8026 msgstr ""
8028 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:134
8029 #, php-format
8030 msgid "File %s does not contain any key id"
8031 msgstr ""
8033 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
8034 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
8035 msgid "Hardware authentication failed"
8036 msgstr ""
8038 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:183
8039 msgid "No valid authentication key plugged"
8040 msgstr ""
8042 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
8043 msgid "Authenticating…"
8044 msgstr "Autentifikacija…"
8046 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8047 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8048 #, fuzzy
8049 #| msgid "Lines terminated by"
8050 msgid "Columns separated with:"
8051 msgstr "Redovi završeni s"
8053 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8054 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8055 #, fuzzy
8056 #| msgid "Fields enclosed by"
8057 msgid "Columns enclosed with:"
8058 msgstr "Polja obuhvaćena po"
8060 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8061 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8062 #, fuzzy
8063 #| msgid "Fields escaped by"
8064 msgid "Columns escaped with:"
8065 msgstr "Polja izostavljena po"
8067 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8068 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8069 #, fuzzy
8070 #| msgid "Lines terminated by"
8071 msgid "Lines terminated with:"
8072 msgstr "Redovi završeni s"
8074 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8075 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8076 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8077 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8078 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8079 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8080 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8081 #, fuzzy
8082 #| msgid "Replace NULL by"
8083 msgid "Replace NULL with:"
8084 msgstr "NULL zamijeni s"
8086 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8087 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8088 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8089 msgstr ""
8091 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:78
8092 #, fuzzy
8093 #| msgid "Excel edition"
8094 msgid "Excel edition:"
8095 msgstr "Excel izdanje"
8097 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8098 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8099 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8100 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8101 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Data dump options"
8104 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
8106 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8107 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:258
8108 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1705
8109 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8110 msgid "Dumping data for table"
8111 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
8113 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
8114 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:565
8115 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
8116 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8117 msgid "Event"
8118 msgstr "Događaj"
8120 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
8121 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:568
8122 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
8123 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8124 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8125 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8126 #, fuzzy
8127 #| msgid "Description"
8128 msgid "Definition"
8129 msgstr "Opis"
8131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:551
8132 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:641
8133 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1455
8134 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:496
8135 msgid "Table structure for table"
8136 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
8138 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:570
8139 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:665
8140 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1483
8141 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:511
8142 msgid "Structure for view"
8143 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8145 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:579
8146 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:677
8147 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1500
8148 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:518
8149 msgid "Stand-in structure for view"
8150 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
8152 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8153 msgid "Content of table @TABLE@"
8154 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
8156 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8157 msgid "(continued)"
8158 msgstr "(nastavljeno)"
8160 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8161 msgid "Structure of table @TABLE@"
8162 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
8164 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8165 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8166 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8167 #, fuzzy
8168 #| msgid "Transformation options"
8169 msgid "Object creation options"
8170 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8172 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8173 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8174 #, fuzzy
8175 #| msgid "Table caption"
8176 msgid "Table caption (continued)"
8177 msgstr "Naslov tablice"
8179 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8180 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8181 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8182 #, fuzzy
8183 #| msgid "Disable foreign key checks"
8184 msgid "Display foreign key relationships"
8185 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
8187 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8188 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8189 #, fuzzy
8190 #| msgid "Displaying Column Comments"
8191 msgid "Display comments"
8192 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
8194 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8195 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8196 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8197 #, fuzzy
8198 #| msgid "Available MIME types"
8199 msgid "Display MIME types"
8200 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
8202 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8203 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:601
8204 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8205 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:195
8206 #: libraries/replication_gui.lib.php:293 libraries/replication_gui.lib.php:296
8207 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
8208 #: libraries/server_privileges.lib.php:1076
8209 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081
8210 #: libraries/server_privileges.lib.php:1177
8211 #: libraries/server_privileges.lib.php:1567
8212 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379 server_status.php:320 sql.php:1108
8213 msgid "Host"
8214 msgstr "Računalo"
8216 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8217 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:608
8218 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 sql.php:1111
8219 msgid "Generation Time"
8220 msgstr "Vrijeme generiranja"
8222 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8223 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:614
8224 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8225 msgid "PHP Version"
8226 msgstr "PHP verzija"
8228 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Export table names"
8231 msgstr "Vrsta izvoza"
8233 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8234 #, fuzzy
8235 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8236 msgid "Export table headers"
8237 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
8239 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8240 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8241 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
8243 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8244 #, fuzzy
8245 #| msgid "Report title"
8246 msgid "Report title:"
8247 msgstr "Naslov izvještaja"
8249 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8250 msgid ""
8251 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8252 "and server version)</i>"
8253 msgstr ""
8255 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8256 #, fuzzy
8257 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8258 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8259 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
8261 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8262 msgid ""
8263 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8264 "checked"
8265 msgstr ""
8267 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8268 msgid ""
8269 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8270 msgstr ""
8272 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8273 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:241
8274 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:249
8275 #, fuzzy, php-format
8276 #| msgid "Statements"
8277 msgid "Add %s statement"
8278 msgstr "Izjave"
8280 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8281 #, fuzzy
8282 #| msgid "Statements"
8283 msgid "Add statements:"
8284 msgstr "Izjave"
8286 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:279
8287 msgid ""
8288 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8289 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8290 msgstr ""
8292 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:295
8293 #, fuzzy
8294 #| msgid "Transformation options"
8295 msgid "Data creation options"
8296 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8298 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:299
8299 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1649
8300 msgid "Truncate table before insert"
8301 msgstr ""
8303 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:305
8304 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8305 msgstr ""
8307 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:311
8308 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8309 msgstr ""
8311 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:322
8312 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:352
8313 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8314 msgstr ""
8316 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:335
8317 msgid "Function to use when dumping data:"
8318 msgstr ""
8320 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
8321 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8322 msgstr ""
8324 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:356
8325 msgid ""
8326 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8327 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8328 "(1,2,3)</code>"
8329 msgstr ""
8331 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8332 msgid ""
8333 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8334 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8335 "(7,8,9)</code>"
8336 msgstr ""
8338 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:366
8339 msgid ""
8340 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8341 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8342 msgstr ""
8344 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:371
8345 msgid ""
8346 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8347 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8348 msgstr ""
8350 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:390
8351 msgid ""
8352 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8353 "0x616263)</i>"
8354 msgstr ""
8356 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
8357 msgid ""
8358 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8359 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8360 msgstr ""
8362 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1197
8363 msgid "Constraints for dumped tables"
8364 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
8366 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1208
8367 msgid "Constraints for table"
8368 msgstr "Ograničenja za tablicu"
8370 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1349
8371 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8372 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
8374 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1374
8375 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8376 msgstr "RELACIJE TABLICE"
8378 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1566
8379 #, fuzzy
8380 #| msgid "Allows reading data."
8381 msgid "Error reading data:"
8382 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
8384 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8385 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8386 msgstr ""
8388 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Export contents"
8391 msgstr "Vrsta izvoza"
8393 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8394 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:74
8395 msgid ""
8396 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8397 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8398 msgstr ""
8400 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8401 msgid ""
8402 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8403 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8404 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8405 msgstr ""
8407 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8408 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8409 #, fuzzy
8410 #| msgid "Column names"
8411 msgid "Column names: "
8412 msgstr "Nazivi stupaca"
8414 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8415 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8416 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8417 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8418 #, php-format
8419 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8420 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
8422 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8423 #, php-format
8424 msgid ""
8425 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8426 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8427 msgstr ""
8429 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8430 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8431 #, php-format
8432 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8433 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
8435 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8436 #, fuzzy, php-format
8437 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8438 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8439 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
8441 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8442 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8443 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
8445 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8446 msgid "MediaWiki Table"
8447 msgstr ""
8449 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8450 #, fuzzy, php-format
8451 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8452 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8453 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
8455 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:88
8456 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8457 msgstr ""
8459 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:94
8460 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8461 msgstr ""
8463 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:172
8464 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:131
8465 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:193
8466 msgid ""
8467 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8468 "the issue and try again."
8469 msgstr ""
8471 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:53
8472 msgid "ESRI Shape File"
8473 msgstr ""
8475 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:155
8476 #, php-format
8477 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8478 msgstr ""
8480 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:211
8481 msgid ""
8482 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8483 "data"
8484 msgstr ""
8486 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:217
8487 #, php-format
8488 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8489 msgstr ""
8491 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:265
8492 msgid "The imported file does not contain any data"
8493 msgstr ""
8495 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
8496 #, fuzzy
8497 #| msgid "SQL compatibility mode"
8498 msgid "SQL compatibility mode:"
8499 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
8501 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
8502 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
8503 msgstr ""
8505 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:53
8506 msgid "XML"
8507 msgstr "XML"
8509 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
8510 #, php-format
8511 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
8512 msgstr ""
8514 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
8515 msgid ""
8516 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
8517 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
8518 msgstr ""
8520 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
8521 #, fuzzy
8522 #| msgid ""
8523 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8524 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8525 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8526 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8527 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8528 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
8529 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8530 #| "function."
8531 msgid ""
8532 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8533 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8534 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8535 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8536 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8537 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8538 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8539 "gmdate() function."
8540 msgstr ""
8541 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8542 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8543 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8544 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8545 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8546 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8547 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8548 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8549 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8551 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
8552 #, fuzzy
8553 #| msgid ""
8554 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8555 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8556 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8557 #| "set the first option to the empty string."
8558 msgid ""
8559 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8560 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8561 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8562 "need to set the first option to the empty string."
8563 msgstr ""
8564 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8565 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8566 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8567 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8569 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
8570 #, fuzzy
8571 #| msgid ""
8572 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8573 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8574 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8575 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8576 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8577 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8578 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8579 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8580 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8581 #| "(Default 1)."
8582 msgid ""
8583 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8584 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8585 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8586 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
8587 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
8588 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
8589 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
8590 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
8591 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
8592 "appears all on one line (Default 1)."
8593 msgstr ""
8594 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8595 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8596 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8597 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8598 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8599 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8600 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8601 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8602 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8603 "u jednom retku (zadano: 1)."
8605 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
8606 #, fuzzy
8607 #| msgid ""
8608 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8609 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8610 msgid ""
8611 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8612 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8613 msgstr ""
8614 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8615 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8616 "HTML kod."
8618 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
8619 msgid ""
8620 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8621 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8622 msgstr ""
8623 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8624 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8625 "2)."
8627 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8628 msgid "Displays a link to download this image."
8629 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8631 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
8632 msgid ""
8633 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8634 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8635 msgstr ""
8636 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8637 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8639 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
8640 msgid ""
8641 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8642 "standard dotted format."
8643 msgstr ""
8645 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
8646 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8647 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8649 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
8650 msgid ""
8651 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8652 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8653 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8654 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8655 "(Default: \"…\")."
8656 msgstr ""
8657 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8658 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8659 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8660 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
8662 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8663 #, fuzzy
8664 #| msgid ""
8665 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8666 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8667 #| "options are the width and the height in pixels."
8668 msgid ""
8669 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8670 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8671 "third options are the width and the height in pixels."
8672 msgstr ""
8673 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8674 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8675 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8677 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
8678 #, fuzzy
8679 #| msgid ""
8680 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8681 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
8682 #| "the link."
8683 msgid ""
8684 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8685 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8686 "the link."
8687 msgstr ""
8688 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8689 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8691 #: libraries/relation.lib.php:87
8692 msgid "not OK"
8693 msgstr "nije OK"
8695 #: libraries/relation.lib.php:94
8696 #, fuzzy
8697 #| msgid "OK"
8698 msgctxt "Correctly working"
8699 msgid "OK"
8700 msgstr "U redu  "
8702 #: libraries/relation.lib.php:97
8703 msgid "Enabled"
8704 msgstr "Omogućeno"
8706 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:122
8707 #: pmd_relation_new.php:82
8708 msgid "General relation features"
8709 msgstr "Opće osobine relacija"
8711 #: libraries/relation.lib.php:133
8712 msgid "Display Features"
8713 msgstr "Osobine prikaza"
8715 #: libraries/relation.lib.php:150
8716 msgid "Creation of PDFs"
8717 msgstr "Izrada PDF datoteka"
8719 #: libraries/relation.lib.php:161
8720 msgid "Displaying Column Comments"
8721 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
8723 #: libraries/relation.lib.php:167
8724 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
8725 #: transformation_overview.php:38
8726 msgid "Browser transformation"
8727 msgstr "Pretvaranje preglednika"
8729 #: libraries/relation.lib.php:173
8730 msgid ""
8731 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
8732 msgstr ""
8733 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments"
8735 #: libraries/relation.lib.php:183 libraries/sql_query_form.lib.php:387
8736 msgid "Bookmarked SQL query"
8737 msgstr "Favorizirani SQL upit"
8739 #: libraries/relation.lib.php:194 querywindow.php:70 querywindow.php:154
8740 msgid "SQL history"
8741 msgstr "SQL povijest"
8743 #: libraries/relation.lib.php:216
8744 msgid "Persistent recently used tables"
8745 msgstr ""
8747 #: libraries/relation.lib.php:227
8748 msgid "Persistent tables' UI preferences"
8749 msgstr ""
8751 #: libraries/relation.lib.php:249
8752 msgid "User preferences"
8753 msgstr "Korisničke postavke"
8755 #: libraries/relation.lib.php:255
8756 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
8757 msgstr ""
8759 #: libraries/relation.lib.php:259
8760 msgid ""
8761 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
8762 msgstr ""
8764 #: libraries/relation.lib.php:265
8765 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
8766 msgstr ""
8768 #: libraries/relation.lib.php:270
8769 msgid ""
8770 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
8771 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
8772 msgstr ""
8774 #: libraries/relation.lib.php:278
8775 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
8776 msgstr ""
8778 #: libraries/relation.lib.php:1380
8779 msgid "no description"
8780 msgstr "bez opisa"
8782 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
8783 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
8784 msgid "Uncheck All"
8785 msgstr "Ukloni sve oznake"
8787 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
8788 msgid "Slave configuration"
8789 msgstr ""
8791 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
8792 msgid "Change or reconfigure master server"
8793 msgstr ""
8795 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
8796 msgid ""
8797 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
8798 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
8799 msgstr ""
8801 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:61
8802 #: libraries/replication_gui.lib.php:273 libraries/replication_gui.lib.php:276
8803 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
8804 #: libraries/server_privileges.lib.php:1027
8805 #: libraries/server_privileges.lib.php:1032
8806 #: libraries/server_privileges.lib.php:1062
8807 msgid "User name"
8808 msgstr "Korisničko ime"
8810 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Port"
8813 msgstr "Presloži"
8815 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Master status"
8818 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8820 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
8821 #, fuzzy
8822 msgid "Slave status"
8823 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8825 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:399
8826 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
8827 msgid "Variable"
8828 msgstr "Varijabla"
8830 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 server_binlog.php:187
8831 msgid "Server ID"
8832 msgstr "ID poslužitelja"
8834 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
8835 msgid ""
8836 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
8837 "this list."
8838 msgstr ""
8840 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
8841 msgid "Add slave replication user"
8842 msgstr ""
8844 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
8845 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
8846 msgid "Any user"
8847 msgstr "Bilo koji korisnik"
8849 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
8850 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
8851 #: libraries/server_privileges.lib.php:1055
8852 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170
8853 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209
8854 #: libraries/server_privileges.lib.php:2274
8855 #: libraries/server_privileges.lib.php:2331
8856 msgid "Use text field"
8857 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
8859 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
8860 #: libraries/server_privileges.lib.php:1134
8861 msgid "Any host"
8862 msgstr "Bilo koje računalo"
8864 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
8865 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
8866 msgid "Local"
8867 msgstr "Lokalno"
8869 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
8870 #: libraries/server_privileges.lib.php:1151
8871 msgid "This Host"
8872 msgstr "Ovo računalo"
8874 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
8875 #: libraries/server_privileges.lib.php:1161
8876 msgid "Use Host Table"
8877 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
8879 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
8880 #: libraries/server_privileges.lib.php:1180
8881 msgid ""
8882 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
8883 "table are used instead."
8884 msgstr ""
8886 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
8887 msgid "Generate Password"
8888 msgstr "Generiraj lozinku"
8890 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
8891 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
8892 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
8893 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
8894 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
8895 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
8896 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
8897 #, php-format
8898 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8899 msgstr ""
8901 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
8902 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8903 msgstr ""
8905 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
8906 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
8907 msgid "The backed up query was:"
8908 msgstr ""
8910 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
8911 #, fuzzy, php-format
8912 #| msgid "Table %s has been dropped"
8913 msgid "Event %1$s has been modified."
8914 msgstr "Tablica %s je odbačen"
8916 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
8917 #, fuzzy, php-format
8918 #| msgid "Table %1$s has been created."
8919 msgid "Event %1$s has been created."
8920 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8922 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
8923 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
8924 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
8925 msgstr ""
8926 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
8927 "b>"
8929 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Edit event"
8932 msgstr "Web poslužitelj"
8934 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
8935 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
8936 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1518
8937 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
8938 #, fuzzy
8939 #| msgid "Processes"
8940 msgid "Error in processing request"
8941 msgstr "Procesi"
8943 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
8944 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "Details…"
8947 msgid "Details"
8948 msgstr "Detalji…"
8950 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "Event type"
8953 msgid "Event name"
8954 msgstr "Vrsta događaja"
8956 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 server_binlog.php:186
8957 msgid "Event type"
8958 msgstr "Vrsta događaja"
8960 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
8961 #, fuzzy, php-format
8962 #| msgid "Change"
8963 msgid "Change to %s"
8964 msgstr "Promijeni"
8966 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
8967 msgid "Execute at"
8968 msgstr ""
8970 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
8971 #, fuzzy
8972 #| msgid "Execute bookmarked query"
8973 msgid "Execute every"
8974 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
8976 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
8977 #, fuzzy
8978 msgctxt "Start of recurring event"
8979 msgid "Start"
8980 msgstr "Stanje"
8982 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
8983 #, fuzzy
8984 #| msgid "End"
8985 msgctxt "End of recurring event"
8986 msgid "End"
8987 msgstr "Završetak"
8989 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
8990 #, fuzzy
8991 #| msgid "Complete inserts"
8992 msgid "On completion preserve"
8993 msgstr "Dovrši umetanja"
8995 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
8996 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
8997 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
8998 msgid "Definer"
8999 msgstr ""
9001 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9002 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9003 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9004 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9005 msgstr ""
9007 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9008 msgid "You must provide an event name"
9009 msgstr ""
9011 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9012 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9013 msgstr ""
9015 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9016 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9017 msgstr ""
9019 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9020 msgid "You must provide a valid type for the event."
9021 msgstr ""
9023 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9024 msgid "You must provide an event definition."
9025 msgstr ""
9027 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9028 msgid "OFF"
9029 msgstr "Isključeno"
9031 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9032 msgid "ON"
9033 msgstr "Uključeno"
9035 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9036 msgid "Event scheduler status"
9037 msgstr ""
9039 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9040 #, fuzzy
9041 #| msgid "Return type"
9042 msgid "Returns"
9043 msgstr "Vrsta povratka"
9045 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9046 msgid ""
9047 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9048 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9049 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9050 "problems."
9051 msgstr ""
9053 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9054 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9055 #, fuzzy, php-format
9056 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9057 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9058 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
9060 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9061 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9062 msgstr ""
9064 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9065 #, fuzzy, php-format
9066 #| msgid "Table %s has been dropped"
9067 msgid "Routine %1$s has been modified."
9068 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9070 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9071 #, fuzzy, php-format
9072 #| msgid "Table %1$s has been created."
9073 msgid "Routine %1$s has been created."
9074 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9076 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Edit routine"
9079 msgstr "Web poslužitelj"
9081 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9082 #, fuzzy
9083 #| msgid "Routines"
9084 msgid "Routine name"
9085 msgstr "Rutine"
9087 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9088 msgid "Parameters"
9089 msgstr "Parametri"
9091 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9092 #, fuzzy
9093 #| msgid "Direct links"
9094 msgid "Direction"
9095 msgstr "Izravne veze"
9097 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9098 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9099 msgid "Length/Values"
9100 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
9102 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9103 msgid "Add parameter"
9104 msgstr "Dodaj parametar"
9106 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9107 #, fuzzy
9108 #| msgid "Rename database to"
9109 msgid "Remove last parameter"
9110 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
9112 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9113 msgid "Return type"
9114 msgstr "Vrsta povratka"
9116 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9117 #, fuzzy
9118 #| msgid "Length/Values"
9119 msgid "Return length/values"
9120 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
9122 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9123 #, fuzzy
9124 #| msgid "Table options"
9125 msgid "Return options"
9126 msgstr "Opcije tablice"
9128 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9129 msgid "Is deterministic"
9130 msgstr ""
9132 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9133 #, fuzzy
9134 #| msgid "Query type"
9135 msgid "Security type"
9136 msgstr "Vrsta upita"
9138 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9139 msgid "SQL data access"
9140 msgstr ""
9142 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9143 msgid "You must provide a routine name"
9144 msgstr ""
9146 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9147 #, php-format
9148 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9149 msgstr ""
9151 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9153 msgid ""
9154 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9155 "VARCHAR and VARBINARY."
9156 msgstr ""
9158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9159 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9160 msgstr ""
9162 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9163 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9164 msgstr ""
9166 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9167 msgid "You must provide a routine definition."
9168 msgstr ""
9170 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
9171 #, fuzzy, php-format
9172 #| msgid "Allows executing stored routines."
9173 msgid "Execution results of routine %s"
9174 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9176 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1432
9177 #, php-format
9178 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9179 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9180 msgstr[0] ""
9181 msgstr[1] ""
9182 msgstr[2] ""
9184 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1505
9185 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1513
9186 msgid "Execute routine"
9187 msgstr ""
9189 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1569
9190 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9191 #, fuzzy
9192 #| msgid "Routines"
9193 msgid "Routine parameters"
9194 msgstr "Rutine"
9196 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9197 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9198 msgstr ""
9200 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9201 #, fuzzy, php-format
9202 #| msgid "Table %s has been dropped"
9203 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9204 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9206 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9207 #, fuzzy, php-format
9208 #| msgid "Table %1$s has been created."
9209 msgid "Trigger %1$s has been created."
9210 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9212 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Edit trigger"
9215 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9217 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9218 #, fuzzy
9219 #| msgid "Triggers"
9220 msgid "Trigger name"
9221 msgstr "Okidači"
9223 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9224 #, fuzzy
9225 #| msgid "Time"
9226 msgctxt "Trigger action time"
9227 msgid "Time"
9228 msgstr "Vrijeme"
9230 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9231 msgid "You must provide a trigger name"
9232 msgstr ""
9234 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9235 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9236 msgstr ""
9238 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9239 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9240 msgstr ""
9242 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9243 #, fuzzy
9244 #| msgid "Invalid table name"
9245 msgid "You must provide a valid table name"
9246 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9248 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9249 msgid "You must provide a trigger definition."
9250 msgstr ""
9252 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
9253 #, fuzzy
9254 #| msgid "Add %s field(s)"
9255 msgid "Add routine"
9256 msgstr "Dodaj %s polja"
9258 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
9259 #, fuzzy, php-format
9260 msgid "Export of routine %s"
9261 msgstr "Uvezi datoteke"
9263 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:25
9264 #, fuzzy
9265 #| msgid "Routines"
9266 msgid "routine"
9267 msgstr "Rutine"
9269 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:26
9270 #, fuzzy
9271 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9272 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9273 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9275 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9276 #, fuzzy, php-format
9277 #| msgid "No tables found in database."
9278 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9279 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9281 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:28
9282 #, fuzzy
9283 msgid "There are no routines to display."
9284 msgstr "Provjeri tablicu"
9286 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Add trigger"
9289 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9291 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
9292 #, fuzzy, php-format
9293 #| msgid "Export triggers"
9294 msgid "Export of trigger %s"
9295 msgstr "Vrsta izvoza"
9297 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:37
9298 #, fuzzy
9299 #| msgid "Triggers"
9300 msgid "trigger"
9301 msgstr "Okidači"
9303 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:38
9304 #, fuzzy
9305 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9306 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9307 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9309 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9310 #, fuzzy, php-format
9311 #| msgid "No tables found in database."
9312 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9313 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9315 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:40
9316 #, fuzzy
9317 msgid "There are no triggers to display."
9318 msgstr "Provjeri tablicu"
9320 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Add event"
9323 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9325 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
9326 #, fuzzy, php-format
9327 msgid "Export of event %s"
9328 msgstr "Vrsta izvoza"
9330 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
9331 #, fuzzy
9332 #| msgid "Event"
9333 msgid "event"
9334 msgstr "Događaj"
9336 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
9337 #, fuzzy
9338 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9339 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9340 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9342 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9343 #, fuzzy, php-format
9344 #| msgid "No tables found in database."
9345 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9346 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9348 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
9349 #, fuzzy
9350 msgid "There are no events to display."
9351 msgstr "Provjeri tablicu"
9353 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:236
9354 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:425
9355 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:410
9356 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:392
9357 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:232
9358 #, fuzzy, php-format
9359 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9360 msgid "The %s table doesn't exist!"
9361 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9363 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:272
9364 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:474
9365 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:450
9366 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:443
9367 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:283
9368 #, php-format
9369 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9370 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
9372 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:828
9373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
9374 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
9375 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:559
9376 #, fuzzy, php-format
9377 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9378 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9379 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
9381 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:204
9382 msgid "This page does not contain any tables!"
9383 msgstr ""
9385 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230
9386 msgid "SCHEMA ERROR: "
9387 msgstr ""
9389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:887
9390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1212
9391 msgid "Relational schema"
9392 msgstr "Shema relacija"
9394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1175
9395 msgid "Table of contents"
9396 msgstr "Sadržaj tablice"
9398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1360
9399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1383
9400 #: libraries/structure.lib.php:1182
9401 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9402 msgid "Attributes"
9403 msgstr "Atributi"
9405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1363
9406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1386
9407 #: libraries/structure.lib.php:1185 tbl_tracking.php:328
9408 msgid "Extra"
9409 msgstr "Dodatno"
9411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9412 msgid "Create a page"
9413 msgstr "Izradi novu stranicu"
9415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9416 #, fuzzy
9417 #| msgid "Page number:"
9418 msgid "Page name"
9419 msgstr "Broj stranice:"
9421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9422 #, fuzzy
9423 #| msgid "Automatic layout"
9424 msgid "Automatic layout based on"
9425 msgstr "Automatski raspored"
9427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9428 msgid "Internal relations"
9429 msgstr "Interne relacije"
9431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9432 msgid "FOREIGN KEY"
9433 msgstr ""
9435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9436 msgid "Please choose a page to edit"
9437 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
9439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "Select Tables"
9442 msgid "Select page"
9443 msgstr "Odaberite tablice"
9445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9446 msgid "Select Tables"
9447 msgstr "Odaberite tablice"
9449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:183
9450 msgid "Column names"
9451 msgstr "Nazivi stupaca"
9453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
9454 #, fuzzy
9455 #| msgid "Relational schema"
9456 msgid "Display relational schema"
9457 msgstr "Shema relacija"
9459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
9460 msgid "Select Export Relational Type"
9461 msgstr ""
9463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:448
9464 msgid "Show grid"
9465 msgstr "Prikaži mrežu"
9467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
9468 msgid "Show color"
9469 msgstr "Prikaži boju"
9471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
9472 msgid "Show dimension of tables"
9473 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
9475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:458
9476 msgid "Display all tables with the same width"
9477 msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
9479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461 libraries/structure.lib.php:379
9480 msgid "Data Dictionary"
9481 msgstr "Rječnik podataka"
9483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:463
9484 msgid "Only show keys"
9485 msgstr ""
9487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
9488 msgid "Landscape"
9489 msgstr "Položeno"
9491 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
9492 msgid "Portrait"
9493 msgstr "Portret"
9495 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
9496 #, fuzzy
9497 #| msgid "Creation"
9498 msgid "Orientation"
9499 msgstr "Izrada"
9501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:481
9502 msgid "Paper size"
9503 msgstr "Veličina papira"
9505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:527
9506 msgid ""
9507 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
9508 "like to delete those references?"
9509 msgstr ""
9510 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
9511 "Želite li izbrisati te reference?"
9513 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:553
9514 msgid "Toggle scratchboard"
9515 msgstr "Uključi bilješke"
9517 #: libraries/select_lang.lib.php:521 libraries/select_lang.lib.php:530
9518 #: libraries/select_lang.lib.php:539
9519 #, php-format
9520 msgid "Unknown language: %1$s."
9521 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
9523 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
9524 #, fuzzy
9525 #| msgid "Server"
9526 msgid "Current Server"
9527 msgstr "Poslužitelj"
9529 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
9530 msgid "No privileges."
9531 msgstr "Bez privilegija."
9533 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
9534 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9535 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9537 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
9538 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
9539 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:87
9540 msgid "Allows reading data."
9541 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9543 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
9544 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
9545 #: libraries/server_privileges.lib.php:814 server_privileges.php:76
9546 msgid "Allows inserting and replacing data."
9547 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9549 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
9550 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
9551 #: libraries/server_privileges.lib.php:815 server_privileges.php:93
9552 msgid "Allows changing data."
9553 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9555 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
9556 #: libraries/server_privileges.lib.php:816 server_privileges.php:68
9557 msgid "Allows deleting data."
9558 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9560 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
9561 #: libraries/server_privileges.lib.php:842 server_privileges.php:62
9562 msgid "Allows creating new databases and tables."
9563 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9565 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
9566 #: libraries/server_privileges.lib.php:854 server_privileges.php:69
9567 msgid "Allows dropping databases and tables."
9568 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9570 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
9571 #: libraries/server_privileges.lib.php:930 server_privileges.php:84
9572 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9573 msgstr ""
9574 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9575 "pohrane poslužitelja."
9577 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
9578 #: libraries/server_privileges.lib.php:934 server_privileges.php:90
9579 msgid "Allows shutting down the server."
9580 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9582 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
9583 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:82
9584 msgid "Allows viewing processes of all users"
9585 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9587 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
9588 #: libraries/server_privileges.lib.php:822 server_privileges.php:73
9589 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9590 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9592 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
9593 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
9594 #: libraries/server_privileges.lib.php:947 server_privileges.php:83
9595 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9596 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9598 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
9599 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:75
9600 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9601 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9603 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
9604 #: libraries/server_privileges.lib.php:848 server_privileges.php:60
9605 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9606 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9608 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
9609 #: libraries/server_privileges.lib.php:938 server_privileges.php:88
9610 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9611 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9613 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
9614 #: libraries/server_privileges.lib.php:922 server_privileges.php:91
9615 msgid ""
9616 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9617 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9618 "killing threads of other users."
9619 msgstr ""
9620 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9621 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9622 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9624 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
9625 #: libraries/server_privileges.lib.php:860 server_privileges.php:65
9626 msgid "Allows creating temporary tables."
9627 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9629 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
9630 #: libraries/server_privileges.lib.php:943 server_privileges.php:77
9631 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9632 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9634 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
9635 #: libraries/server_privileges.lib.php:956 server_privileges.php:86
9636 msgid "Needed for the replication slaves."
9637 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9639 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
9640 #: libraries/server_privileges.lib.php:952 server_privileges.php:85
9641 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9642 msgstr ""
9643 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9645 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
9646 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
9647 #: libraries/server_privileges.lib.php:880
9648 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:67
9649 msgid "Allows creating new views."
9650 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9652 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
9653 #: libraries/server_privileges.lib.php:894 server_privileges.php:71
9654 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9655 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9657 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
9658 #: libraries/server_privileges.lib.php:898 server_privileges.php:92
9659 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9660 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9662 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
9663 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
9664 #: libraries/server_privileges.lib.php:864 server_privileges.php:89
9665 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9666 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9668 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
9669 #: libraries/server_privileges.lib.php:868 server_privileges.php:63
9670 msgid "Allows creating stored routines."
9671 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9673 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
9674 #: libraries/server_privileges.lib.php:872 server_privileges.php:61
9675 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9676 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9678 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
9679 #: libraries/server_privileges.lib.php:960 server_privileges.php:66
9680 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9681 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9683 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
9684 #: libraries/server_privileges.lib.php:874 server_privileges.php:72
9685 msgid "Allows executing stored routines."
9686 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9688 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
9689 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
9690 #, fuzzy
9691 #| msgid "None"
9692 msgctxt "None privileges"
9693 msgid "None"
9694 msgstr "bez kompresije"
9696 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
9697 msgid "Resource limits"
9698 msgstr "Ograničenja resursa"
9700 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
9701 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9702 msgstr ""
9703 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9704 "ograničenje."
9706 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
9707 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
9708 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9709 msgstr ""
9710 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9712 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
9713 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
9714 msgid ""
9715 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9716 "execute per hour."
9717 msgstr ""
9718 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
9719 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9721 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
9722 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
9723 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9724 msgstr ""
9725 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9727 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
9728 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
9729 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9730 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9732 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
9733 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
9734 #: libraries/server_privileges.lib.php:2206
9735 #: libraries/server_privileges.lib.php:2218
9736 msgid "Table-specific privileges"
9737 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9739 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
9740 #: libraries/server_privileges.lib.php:785
9741 #: libraries/server_privileges.lib.php:2383
9742 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9743 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
9745 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
9746 msgid "Administration"
9747 msgstr "Administracija"
9749 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
9750 #: libraries/server_privileges.lib.php:2381
9751 msgid "Global privileges"
9752 msgstr "Opće privilegije"
9754 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
9755 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
9756 msgid "Database-specific privileges"
9757 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9759 #: libraries/server_privileges.lib.php:843 server_privileges.php:64
9760 msgid "Allows creating new tables."
9761 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9763 #: libraries/server_privileges.lib.php:855 server_privileges.php:70
9764 msgid "Allows dropping tables."
9765 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
9767 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:74
9768 msgid ""
9769 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9770 msgstr ""
9771 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
9773 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
9774 msgid "Login Information"
9775 msgstr "_Podaci prijave"
9777 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199
9778 msgid "Do not change the password"
9779 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9781 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340
9782 #, php-format
9783 msgid "The password for %s was changed successfully."
9784 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
9786 #: libraries/server_privileges.lib.php:1382
9787 #, php-format
9788 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9789 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
9791 #: libraries/server_privileges.lib.php:1442
9792 msgid "Database for user"
9793 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9795 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
9796 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9797 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9799 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
9800 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9801 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9803 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
9804 #, fuzzy, php-format
9805 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9806 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9808 #: libraries/server_privileges.lib.php:1555
9809 #, php-format
9810 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9811 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9813 #: libraries/server_privileges.lib.php:1570
9814 #: libraries/server_privileges.lib.php:2215
9815 #: libraries/server_privileges.lib.php:2386
9816 msgid "Grant"
9817 msgstr "Podarivanje"
9819 #: libraries/server_privileges.lib.php:1605
9820 #, fuzzy
9821 #| msgid "View %s has been dropped"
9822 msgid "User has been added."
9823 msgstr "Index %s je ispušten"
9825 #: libraries/server_privileges.lib.php:1613
9826 #, fuzzy
9827 #| msgid "New"
9828 msgctxt "Create new user"
9829 msgid "New"
9830 msgstr "Novo"
9832 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
9833 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
9834 #: libraries/server_privileges.lib.php:2455
9835 msgid "Any"
9836 msgstr "Bilo koji"
9838 #: libraries/server_privileges.lib.php:1684
9839 msgid "global"
9840 msgstr "opće"
9842 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
9843 msgid "database-specific"
9844 msgstr "specifično za bazu podataka"
9846 #: libraries/server_privileges.lib.php:1692
9847 msgid "wildcard"
9848 msgstr "džoker"
9850 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739 server_privileges.php:165
9851 #, fuzzy
9852 #| msgid "No user(s) found."
9853 msgid "No user found."
9854 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9856 #: libraries/server_privileges.lib.php:1765
9857 #: libraries/server_privileges.lib.php:2843
9858 msgid "Edit Privileges"
9859 msgstr "Uredi privilegije"
9861 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
9862 msgid "Revoke"
9863 msgstr "Opozovi"
9865 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
9866 msgid "… keep the old one."
9867 msgstr "… zadržati staru."
9869 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923
9870 msgid "… delete the old one from the user tables."
9871 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
9873 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
9874 msgid ""
9875 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9876 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9878 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
9879 msgid ""
9880 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9881 "afterwards."
9882 msgstr ""
9883 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9885 #: libraries/server_privileges.lib.php:1936
9886 msgid "Change Login Information / Copy User"
9887 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9889 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
9890 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
9891 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
9893 #: libraries/server_privileges.lib.php:2219
9894 msgid "Column-specific privileges"
9895 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9897 #: libraries/server_privileges.lib.php:2270
9898 msgid "Add privileges on the following database"
9899 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9901 #: libraries/server_privileges.lib.php:2291
9902 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9903 msgstr ""
9904 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9905 "prethoditi znak \\"
9907 #: libraries/server_privileges.lib.php:2309
9908 msgid "Add privileges on the following table"
9909 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9911 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526
9912 msgid "Remove selected users"
9913 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9915 #: libraries/server_privileges.lib.php:2530
9916 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9917 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9919 #: libraries/server_privileges.lib.php:2534
9920 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
9921 #: libraries/server_privileges.lib.php:2539
9922 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9923 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9925 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
9926 msgid "No users selected for deleting!"
9927 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9929 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
9930 msgid "Reloading the privileges"
9931 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9933 #: libraries/server_privileges.lib.php:2692
9934 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9935 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9937 #: libraries/server_privileges.lib.php:2758
9938 #, php-format
9939 msgid "You have updated the privileges for %s."
9940 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
9942 #: libraries/server_privileges.lib.php:2787
9943 #, fuzzy, php-format
9944 #| msgid "Privileges"
9945 msgid "Privileges for %s"
9946 msgstr "Privilegije"
9948 #: libraries/server_privileges.lib.php:2897
9949 #, fuzzy
9950 #| msgid "User overview"
9951 msgid "Users overview"
9952 msgstr "Pregled korisnika"
9954 #: libraries/server_privileges.lib.php:2968
9955 #, php-format
9956 msgid ""
9957 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9958 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9959 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9960 "sreload the privileges%s before you continue."
9961 msgstr ""
9962 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9963 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9964 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9965 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9967 #: libraries/server_privileges.lib.php:3014
9968 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9969 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9971 #: libraries/server_privileges.lib.php:3225
9972 msgid "You have added a new user."
9973 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
9975 #: libraries/sql_query_form.lib.php:184
9976 #, php-format
9977 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
9978 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
9980 #: libraries/sql_query_form.lib.php:205 libraries/sql_query_form.lib.php:229
9981 #, php-format
9982 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
9983 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
9985 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 setup/frames/index.inc.php:260
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Clear"
9988 msgstr "Kalendar"
9990 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:1327 sql.php:1347
9991 msgid "Bookmark this SQL query"
9992 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
9994 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315 sql.php:1339
9995 msgid "Let every user access this bookmark"
9996 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
9998 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
9999 msgid "Replace existing bookmark of same name"
10000 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
10002 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337
10003 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
10004 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
10006 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
10007 msgid "Delimiter"
10008 msgstr "Razgraničavanje"
10010 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352
10011 msgid "Show this query here again"
10012 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
10014 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411
10015 msgid "View only"
10016 msgstr "Samo prikaz"
10018 #: libraries/sqlparser.lib.php:129
10019 msgid ""
10020 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10021 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10022 msgstr ""
10023 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
10024 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
10026 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
10027 msgid ""
10028 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10029 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10030 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10031 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10032 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10033 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10034 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10035 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10036 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10037 msgstr ""
10038 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
10039 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
10040 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
10041 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
10042 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
10043 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
10044 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
10045 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
10046 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
10048 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
10049 msgid "BEGIN CUT"
10050 msgstr "BEGIN CUT"
10052 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
10053 msgid "END CUT"
10054 msgstr "END CUT"
10056 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
10057 msgid "BEGIN RAW"
10058 msgstr "BEGIN RAW"
10060 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
10061 msgid "END RAW"
10062 msgstr "END RAW"
10064 #: libraries/sqlparser.lib.php:378
10065 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10066 msgstr ""
10068 #: libraries/sqlparser.lib.php:381
10069 msgid "Unclosed quote"
10070 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
10072 #: libraries/sqlparser.lib.php:533
10073 msgid "Invalid Identifer"
10074 msgstr "Neispravna ID oznaka"
10076 #: libraries/sqlparser.lib.php:648
10077 msgid "Unknown Punctuation String"
10078 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
10080 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10081 #, php-format
10082 msgid ""
10083 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10084 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10085 msgstr ""
10086 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
10087 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
10089 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:311
10090 #, php-format
10091 msgid "Table %s has been emptied"
10092 msgstr "Tablica %s je očišćena"
10094 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:321
10095 msgid "Tracking is active."
10096 msgstr "Praćenje je aktivno."
10098 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:327
10099 msgid "Tracking is not active."
10100 msgstr "Praćenje nije aktivno."
10102 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:329
10103 #, php-format
10104 msgid "View %s has been dropped"
10105 msgstr "Index %s je ispušten"
10107 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:330
10108 #, php-format
10109 msgid "Table %s has been dropped"
10110 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10112 #: libraries/structure.lib.php:185
10113 msgid "Sum"
10114 msgstr "Zbroj"
10116 #: libraries/structure.lib.php:319
10117 msgid "Add prefix to table"
10118 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
10120 #: libraries/structure.lib.php:344
10121 msgid "Check tables having overhead"
10122 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
10124 #: libraries/structure.lib.php:1279 tbl_tracking.php:358
10125 #, fuzzy
10126 #| msgid "None"
10127 msgctxt "None for default"
10128 msgid "None"
10129 msgstr "bez kompresije"
10131 #: libraries/structure.lib.php:1329
10132 #, fuzzy, php-format
10133 #| msgid "Table %s has been dropped"
10134 msgid "Column %s has been dropped"
10135 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10137 #: libraries/structure.lib.php:1383 libraries/structure.lib.php:2054
10138 #: libraries/structure.lib.php:2064
10139 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10140 msgid "Primary"
10141 msgstr "Primarni"
10143 #: libraries/structure.lib.php:1391 libraries/structure.lib.php:2056
10144 #: libraries/structure.lib.php:2066 libraries/structure.lib.php:2174
10145 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
10146 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
10147 msgid "Index"
10148 msgstr "Indeks"
10150 #: libraries/structure.lib.php:1398 libraries/structure.lib.php:2060
10151 #: libraries/structure.lib.php:2070
10152 msgid "Spatial"
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/structure.lib.php:1408 libraries/structure.lib.php:2062
10156 #: libraries/structure.lib.php:2072
10157 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10158 msgid "Fulltext"
10159 msgstr "Puni tekst"
10161 #: libraries/structure.lib.php:1423 libraries/structure.lib.php:1519
10162 #, fuzzy
10163 #| msgid "Remove column(s)"
10164 msgid "Move columns"
10165 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10167 #: libraries/structure.lib.php:1426
10168 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10169 msgstr ""
10171 #: libraries/structure.lib.php:1460
10172 #, fuzzy
10173 #| msgid "Print view"
10174 msgid "Edit view"
10175 msgstr "Prikaz ispisa"
10177 #: libraries/structure.lib.php:1493
10178 msgid "Relation view"
10179 msgstr "Prikaz relacija"
10181 #: libraries/structure.lib.php:1505
10182 msgid "Propose table structure"
10183 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10185 #: libraries/structure.lib.php:1541
10186 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10187 #, fuzzy
10188 #| msgid "You have to add at least one field."
10189 msgid "You have to add at least one column."
10190 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
10192 #: libraries/structure.lib.php:1552
10193 #, fuzzy
10194 #| msgid "Add %s field(s)"
10195 msgid "Add column"
10196 msgstr "Dodaj %s polja"
10198 #: libraries/structure.lib.php:1557
10199 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10200 #, fuzzy, php-format
10201 #| msgid "Add %s field(s)"
10202 msgid "Add %s column(s)"
10203 msgstr "Dodaj %s polja"
10205 #: libraries/structure.lib.php:1574
10206 msgid "At End of Table"
10207 msgstr "Pri završetku tablice"
10209 #: libraries/structure.lib.php:1575
10210 msgid "At Beginning of Table"
10211 msgstr "Pri početku tablice"
10213 #: libraries/structure.lib.php:1576
10214 #, php-format
10215 msgid "After %s"
10216 msgstr "Poslije %s"
10218 #: libraries/structure.lib.php:1670
10219 #, fuzzy
10220 #| msgid "Row Statistics"
10221 msgid "Row statistics"
10222 msgstr "Statistike redova"
10224 #: libraries/structure.lib.php:1675 tbl_printview.php:353
10225 msgid "static"
10226 msgstr ""
10228 #: libraries/structure.lib.php:1677 tbl_printview.php:355
10229 msgid "dynamic"
10230 msgstr "dinamički"
10232 #: libraries/structure.lib.php:1688
10233 msgid "partitioned"
10234 msgstr "particionirano"
10236 #: libraries/structure.lib.php:1725 tbl_printview.php:376
10237 msgid "Row length"
10238 msgstr "Duljina retka"
10240 #: libraries/structure.lib.php:1738 tbl_printview.php:390
10241 msgid "Row size"
10242 msgstr "Veličina retka"
10244 #: libraries/structure.lib.php:1746 tbl_printview.php:399
10245 msgid "Next autoindex"
10246 msgstr ""
10248 #: libraries/structure.lib.php:1872 libraries/structure.lib.php:1953
10249 #: libraries/structure.lib.php:1961 libraries/structure.lib.php:1978
10250 #, php-format
10251 msgid "An index has been added on %s"
10252 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10254 #: libraries/structure.lib.php:1943
10255 #, php-format
10256 msgid "A primary key has been added on %s"
10257 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10259 #: libraries/structure.lib.php:2003 libraries/structure.lib.php:2074
10260 #, fuzzy
10261 #| msgid "Browse distinct values"
10262 msgid "Distinct values"
10263 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
10265 #: libraries/structure.lib.php:2006 libraries/structure.lib.php:2009
10266 msgid "Add primary key"
10267 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10269 #: libraries/structure.lib.php:2012 libraries/structure.lib.php:2015
10270 #: tbl_indexes.php:195
10271 msgid "Add index"
10272 msgstr "Dodaj indeks"
10274 #: libraries/structure.lib.php:2018 libraries/structure.lib.php:2021
10275 msgid "Add unique index"
10276 msgstr ""
10278 #: libraries/structure.lib.php:2024 libraries/structure.lib.php:2027
10279 msgid "Add SPATIAL index"
10280 msgstr ""
10282 #: libraries/structure.lib.php:2030 libraries/structure.lib.php:2033
10283 msgid "Add FULLTEXT index"
10284 msgstr ""
10286 #: libraries/structure.lib.php:2159 server_binlog.php:189
10287 msgid "Information"
10288 msgstr "Podaci"
10290 #: libraries/structure.lib.php:2164 tbl_printview.php:296
10291 msgid "Space usage"
10292 msgstr "Iskorištenost prostora"
10294 #: libraries/structure.lib.php:2184 tbl_printview.php:322
10295 msgid "Effective"
10296 msgstr "Na snazi"
10298 #: libraries/structure.lib.php:2365 tbl_addfield.php:197 tbl_indexes.php:112
10299 #, php-format
10300 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10301 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena"
10303 #: libraries/structure.lib.php:2412 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:480
10304 #, fuzzy
10305 #| msgid "Query type"
10306 msgid "Query error"
10307 msgstr "Vrsta upita"
10309 #: libraries/structure.lib.php:2506
10310 #, fuzzy
10311 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10312 msgid "The columns have been moved successfully."
10313 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
10315 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10316 #, fuzzy
10317 #| msgid ""
10318 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10319 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
10320 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
10321 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10322 msgid ""
10323 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10324 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10325 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10326 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10327 msgstr ""
10328 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
10329 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
10330 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10331 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10333 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10334 msgid ""
10335 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10336 "escaping or quotes, using this format: a"
10337 msgstr ""
10338 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
10339 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
10341 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10342 #, fuzzy
10343 #| msgid "Remove column(s)"
10344 msgid "Move column"
10345 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10347 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10348 #, php-format
10349 msgid ""
10350 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10351 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10352 msgstr ""
10353 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
10354 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
10356 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10357 msgid "Transformation options"
10358 msgstr "Opcije preoblikovanja"
10360 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10361 msgid ""
10362 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10363 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10364 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10365 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10366 msgstr ""
10367 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10368 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10369 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
10370 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10372 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10373 msgid "ENUM or SET data too long?"
10374 msgstr ""
10376 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10377 msgid "Get more editing space"
10378 msgstr ""
10380 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10381 #, fuzzy
10382 #| msgid "None"
10383 msgctxt "for default"
10384 msgid "None"
10385 msgstr "bez kompresije"
10387 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10388 msgid "As defined:"
10389 msgstr "Kako je definirano:"
10391 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10392 msgid "first"
10393 msgstr ""
10395 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10396 #, fuzzy, php-format
10397 #| msgid "After %s"
10398 msgid "after %s"
10399 msgstr "Poslije %s"
10401 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10402 msgid "Table name"
10403 msgstr "Naziv tablice"
10405 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10406 msgid "PARTITION definition"
10407 msgstr "Definicija PARTICIJE"
10409 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10410 #, php-format
10411 msgid "Tracking of %s is activated."
10412 msgstr ""
10414 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10415 #, fuzzy
10416 #| msgid "General relation features"
10417 msgid "Manage your settings"
10418 msgstr "Opće osobine relacija"
10420 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:292
10421 #, fuzzy
10422 #| msgid "Modifications have been saved"
10423 msgid "Configuration has been saved"
10424 msgstr "Izmjene su spremljene"
10426 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10427 #, php-format
10428 msgid ""
10429 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10430 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10431 msgstr ""
10433 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10434 #, fuzzy
10435 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10436 msgid "Could not save configuration"
10437 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10439 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
10440 msgid ""
10441 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
10442 "import it for current session?"
10443 msgstr ""
10445 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
10446 msgid "No files found inside ZIP archive!"
10447 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
10449 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
10450 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
10451 msgid "Error in ZIP archive:"
10452 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
10454 #: navigation.php:23
10455 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
10456 msgstr ""
10458 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
10459 msgid "Modifications have been saved"
10460 msgstr "Izmjene su spremljene"
10462 #: pmd_general.php:82
10463 msgid "Show/Hide left menu"
10464 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10466 #: pmd_general.php:86
10467 msgid "View in fullscreen"
10468 msgstr ""
10470 #: pmd_general.php:90
10471 msgid "Exit fullscreen"
10472 msgstr ""
10474 #: pmd_general.php:95
10475 msgid "Save position"
10476 msgstr "Spremi položaj"
10478 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
10479 msgid "Create relation"
10480 msgstr "Izradi relaciju"
10482 #: pmd_general.php:113
10483 msgid "Reload"
10484 msgstr "Osvježi"
10486 #: pmd_general.php:117
10487 msgid "Help"
10488 msgstr "Pomoć"
10490 #: pmd_general.php:123
10491 msgid "Angular links"
10492 msgstr "Kutne veze"
10494 #: pmd_general.php:123
10495 msgid "Direct links"
10496 msgstr "Izravne veze"
10498 #: pmd_general.php:127
10499 msgid "Snap to grid"
10500 msgstr "Poravnaj s mrežom"
10502 #: pmd_general.php:133
10503 msgid "Small/Big All"
10504 msgstr "Malo / Sve veliko"
10506 #: pmd_general.php:137
10507 msgid "Toggle small/big"
10508 msgstr "Malo / Veliko"
10510 #: pmd_general.php:141
10511 #, fuzzy
10512 #| msgid "To select relation, click :"
10513 msgid "Toggle relation lines"
10514 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
10516 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:102
10517 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
10518 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
10520 #: pmd_general.php:154
10521 #, fuzzy
10522 #| msgid "Submit Query"
10523 msgid "Build Query"
10524 msgstr "Podnesi upit"
10526 #: pmd_general.php:161
10527 msgid "Move Menu"
10528 msgstr "Premjesti izbornik"
10530 #: pmd_general.php:174
10531 msgid "Hide/Show all"
10532 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
10534 #: pmd_general.php:178
10535 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
10536 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
10538 #: pmd_general.php:218
10539 msgid "Number of tables"
10540 msgstr "Broj tablica"
10542 #: pmd_general.php:467
10543 msgid "Delete relation"
10544 msgstr "Izbriši relaciju"
10546 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
10547 #, fuzzy
10548 #| msgid "Relation deleted"
10549 msgid "Relation operator"
10550 msgstr "Relacija je izbrisana"
10552 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
10553 #: pmd_general.php:818
10554 #, fuzzy
10555 #| msgid "Export"
10556 msgid "Except"
10557 msgstr "Izvoz"
10559 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
10560 #: pmd_general.php:824
10561 #, fuzzy
10562 #| msgid "in query"
10563 msgid "subquery"
10564 msgstr "unutar upita"
10566 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Rename to"
10569 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10571 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
10572 #, fuzzy
10573 #| msgid "User name"
10574 msgid "New name"
10575 msgstr "Korisničko ime"
10577 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
10578 #, fuzzy
10579 #| msgid "Create"
10580 msgid "Aggregate"
10581 msgstr "Izradi"
10583 #: pmd_general.php:859
10584 #, fuzzy
10585 #| msgid "Table options"
10586 msgid "Active options"
10587 msgstr "Opcije tablice"
10589 #: pmd_pdf.php:50
10590 #, fuzzy
10591 msgid "Page has been created"
10592 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
10594 #: pmd_pdf.php:53
10595 msgid "Page creation failed"
10596 msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
10598 #: pmd_pdf.php:113
10599 #, fuzzy
10600 #| msgid "pages"
10601 msgid "Page"
10602 msgstr "stranice"
10604 #: pmd_pdf.php:123
10605 #, fuzzy
10606 #| msgid "Import files"
10607 msgid "Import from selected page"
10608 msgstr "Uvezi datoteke"
10610 #: pmd_pdf.php:124
10611 #, fuzzy
10612 #| msgid "Export/Import to scale"
10613 msgid "Export to selected page"
10614 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
10616 #: pmd_pdf.php:126
10617 #, fuzzy
10618 #| msgid "Create a new index"
10619 msgid "Create a page and export to it"
10620 msgstr "Izradi novi indeks"
10622 #: pmd_pdf.php:138
10623 #, fuzzy
10624 #| msgid "User name"
10625 msgid "New page name: "
10626 msgstr "Korisničko ime"
10628 #: pmd_pdf.php:141
10629 msgid "Export/Import to scale"
10630 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
10632 #: pmd_pdf.php:146
10633 msgid "recommended"
10634 msgstr "preporučeno"
10636 #: pmd_relation_new.php:35
10637 msgid "Error: relation already exists."
10638 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
10640 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
10641 msgid "Error: Relation not added."
10642 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
10644 #: pmd_relation_new.php:78
10645 msgid "FOREIGN KEY relation added"
10646 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
10648 #: pmd_relation_new.php:98
10649 msgid "Internal relation added"
10650 msgstr "Dodane interne relacije"
10652 #: pmd_relation_upd.php:66
10653 msgid "Relation deleted"
10654 msgstr "Relacija je izbrisana"
10656 #: pmd_save_pos.php:73
10657 msgid "Error saving coordinates for Designer."
10658 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
10660 #: prefs_forms.php:85
10661 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
10662 msgstr ""
10664 #: prefs_manage.php:81
10665 #, fuzzy
10666 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10667 msgid "Could not import configuration"
10668 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10670 #: prefs_manage.php:113
10671 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
10672 msgstr ""
10674 #: prefs_manage.php:129
10675 msgid "Do you want to import remaining settings?"
10676 msgstr ""
10678 #: prefs_manage.php:226 prefs_manage.php:252
10679 msgid "Saved on: @DATE@"
10680 msgstr ""
10682 #: prefs_manage.php:240
10683 #, fuzzy
10684 #| msgid "Import files"
10685 msgid "Import from file"
10686 msgstr "Uvezi datoteke"
10688 #: prefs_manage.php:246
10689 msgid "Import from browser's storage"
10690 msgstr ""
10692 #: prefs_manage.php:249
10693 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
10694 msgstr ""
10696 #: prefs_manage.php:255
10697 msgid "You have no saved settings!"
10698 msgstr ""
10700 #: prefs_manage.php:259 prefs_manage.php:312
10701 msgid "This feature is not supported by your web browser"
10702 msgstr ""
10704 #: prefs_manage.php:264
10705 msgid "Merge with current configuration"
10706 msgstr ""
10708 #: prefs_manage.php:278
10709 #, php-format
10710 msgid ""
10711 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
10712 "script%s."
10713 msgstr ""
10715 #: prefs_manage.php:302
10716 msgid "Save to browser's storage"
10717 msgstr ""
10719 #: prefs_manage.php:306
10720 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
10721 msgstr ""
10723 #: prefs_manage.php:308
10724 msgid "Existing settings will be overwritten!"
10725 msgstr ""
10727 #: prefs_manage.php:323
10728 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
10729 msgstr ""
10731 #: querywindow.php:64
10732 msgid "Import files"
10733 msgstr "Uvezi datoteke"
10735 #: querywindow.php:77
10736 msgid "All"
10737 msgstr "Sve"
10739 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
10740 #, php-format
10741 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
10742 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
10744 #: schema_export.php:62
10745 #, fuzzy
10746 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10747 msgid "File doesn't exist"
10748 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
10750 #: server_binlog.php:84
10751 msgid "Select binary log to view"
10752 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
10754 #: server_binlog.php:154 server_status.php:431
10755 msgid "Truncate Shown Queries"
10756 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
10758 #: server_binlog.php:158 server_status.php:436
10759 msgid "Show Full Queries"
10760 msgstr "Prikaži pune upite"
10762 #: server_binlog.php:184
10763 msgid "Log name"
10764 msgstr "Naziv zapisnika"
10766 #: server_binlog.php:185
10767 msgid "Position"
10768 msgstr "Položaj"
10770 #: server_binlog.php:188
10771 msgid "Original position"
10772 msgstr "Izvorni položaj"
10774 #: server_collations.php:24
10775 msgid "Character Sets and Collations"
10776 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
10778 #: server_databases.php:117
10779 #, php-format
10780 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
10781 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
10782 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
10783 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
10784 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
10786 #: server_databases.php:138
10787 msgid "Databases statistics"
10788 msgstr "Statistike baza podataka"
10790 #: server_databases.php:226 server_replication.php:167
10791 #: server_replication.php:198
10792 msgid "Master replication"
10793 msgstr ""
10795 #: server_databases.php:228 server_replication.php:236
10796 msgid "Slave replication"
10797 msgstr ""
10799 #: server_databases.php:334 server_databases.php:335
10800 msgid "Enable Statistics"
10801 msgstr "Omogući statistike"
10803 #: server_databases.php:338
10804 msgid ""
10805 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
10806 "between the web server and the MySQL server."
10807 msgstr ""
10808 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
10809 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
10811 #: server_databases.php:345
10812 msgid "No databases"
10813 msgstr "Nema baza podataka"
10815 #: server_engines.php:32
10816 msgid "Storage Engines"
10817 msgstr "Pogoni pohrane"
10819 #: server_export.php:20
10820 msgid "View dump (schema) of databases"
10821 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
10823 #: server_plugins.php:66
10824 msgid "Modules"
10825 msgstr "Moduli"
10827 #: server_plugins.php:87
10828 msgid "Begin"
10829 msgstr "Na vrh stranice"
10831 #: server_plugins.php:94
10832 msgid "Plugin"
10833 msgstr "Dodatak"
10835 #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:129
10836 msgid "Module"
10837 msgstr "Modul"
10839 #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131
10840 msgid "Library"
10841 msgstr "Biblioteka"
10843 #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 tbl_tracking.php:763
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Version"
10846 msgstr "Perzijski"
10848 #: server_plugins.php:98 server_plugins.php:133
10849 msgid "Author"
10850 msgstr "Autor"
10852 #: server_plugins.php:99 server_plugins.php:134
10853 msgid "License"
10854 msgstr "Licenca"
10856 #: server_plugins.php:165
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "Disabled"
10859 msgid "disabled"
10860 msgstr "Onemogućeno"
10862 #: server_privileges.php:208
10863 #, php-format
10864 msgid "The user %s already exists!"
10865 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
10867 #: server_privileges.php:311
10868 #, php-format
10869 msgid "Deleting %s"
10870 msgstr "Brisanje %s"
10872 #: server_privileges.php:356
10873 msgid "The privileges were reloaded successfully."
10874 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
10876 #: server_replication.php:79
10877 msgid "Unknown error"
10878 msgstr "Nepoznata greška"
10880 #: server_replication.php:89
10881 #, php-format
10882 msgid "Unable to connect to master %s."
10883 msgstr ""
10885 #: server_replication.php:98
10886 msgid ""
10887 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10888 msgstr ""
10890 #: server_replication.php:104
10891 msgid "Unable to change master"
10892 msgstr ""
10894 #: server_replication.php:108
10895 #, fuzzy, php-format
10896 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10897 msgid "Master server changed successfully to %s"
10898 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
10900 #: server_replication.php:168
10901 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10902 msgstr ""
10904 #: server_replication.php:174
10905 msgid "Show connected slaves"
10906 msgstr ""
10908 #: server_replication.php:199
10909 #, php-format
10910 msgid ""
10911 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10912 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10913 msgstr ""
10915 #: server_replication.php:206
10916 msgid "Master configuration"
10917 msgstr ""
10919 #: server_replication.php:207
10920 msgid ""
10921 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
10922 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
10923 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
10924 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
10925 "replicated. Please select the mode:"
10926 msgstr ""
10928 #: server_replication.php:210
10929 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10930 msgstr ""
10932 #: server_replication.php:211
10933 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10934 msgstr ""
10936 #: server_replication.php:214
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Please select databases:"
10939 msgstr "Odaberite bazu podataka"
10941 #: server_replication.php:217
10942 msgid ""
10943 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10944 "and please restart the MySQL server afterwards."
10945 msgstr ""
10947 #: server_replication.php:219
10948 msgid ""
10949 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10950 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10951 "master"
10952 msgstr ""
10954 #: server_replication.php:281
10955 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10956 msgstr ""
10958 #: server_replication.php:284
10959 msgid "Slave IO Thread not running!"
10960 msgstr ""
10962 #: server_replication.php:293
10963 msgid ""
10964 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10965 msgstr ""
10967 #: server_replication.php:296
10968 msgid "See slave status table"
10969 msgstr ""
10971 #: server_replication.php:300
10972 msgid "Control slave:"
10973 msgstr ""
10975 #: server_replication.php:303
10976 #, fuzzy
10977 msgid "Full start"
10978 msgstr "Puni tekst"
10980 #: server_replication.php:303
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Full stop"
10983 msgstr "Puni tekst"
10985 #: server_replication.php:304
10986 msgid "Reset slave"
10987 msgstr ""
10989 #: server_replication.php:306
10990 #, fuzzy
10991 #| msgid "Structure only"
10992 msgid "Start SQL Thread only"
10993 msgstr "Samo strukturu"
10995 #: server_replication.php:308
10996 msgid "Stop SQL Thread only"
10997 msgstr ""
10999 #: server_replication.php:311
11000 #, fuzzy
11001 #| msgid "Structure only"
11002 msgid "Start IO Thread only"
11003 msgstr "Samo strukturu"
11005 #: server_replication.php:313
11006 msgid "Stop IO Thread only"
11007 msgstr ""
11009 #: server_replication.php:318
11010 msgid "Error management:"
11011 msgstr ""
11013 #: server_replication.php:320
11014 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11015 msgstr ""
11017 #: server_replication.php:322
11018 msgid "Skip current error"
11019 msgstr ""
11021 #: server_replication.php:323
11022 msgid "Skip next"
11023 msgstr ""
11025 #: server_replication.php:326
11026 msgid "errors."
11027 msgstr "greške."
11029 #: server_replication.php:342
11030 #, php-format
11031 msgid ""
11032 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11033 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11034 msgstr ""
11036 #: server_status.php:31
11037 #, php-format
11038 msgid "Thread %s was successfully killed."
11039 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
11041 #: server_status.php:35
11042 #, php-format
11043 msgid ""
11044 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11045 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
11047 #: server_status.php:70
11048 #, php-format
11049 msgid "Network traffic since startup: %s"
11050 msgstr ""
11052 #: server_status.php:83
11053 #, fuzzy, php-format
11054 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11055 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11056 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
11058 #: server_status.php:93
11059 msgid ""
11060 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11061 "b> process."
11062 msgstr ""
11064 #: server_status.php:98
11065 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11066 msgstr ""
11068 #: server_status.php:103
11069 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11070 msgstr ""
11072 #: server_status.php:109
11073 msgid ""
11074 "For further information about replication status on the server, please visit "
11075 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
11076 msgstr ""
11078 #: server_status.php:122
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Replication status"
11081 msgstr "Replikacija"
11083 #: server_status.php:138
11084 msgid ""
11085 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11086 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11087 msgstr ""
11088 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
11089 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
11090 "netočne."
11092 #: server_status.php:148
11093 msgid "Received"
11094 msgstr "Primljeno"
11096 #: server_status.php:167
11097 msgid "Sent"
11098 msgstr "Poslano"
11100 #: server_status.php:218
11101 msgid "max. concurrent connections"
11102 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11104 #: server_status.php:228
11105 msgid "Failed attempts"
11106 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
11108 #: server_status.php:252
11109 msgid "Aborted"
11110 msgstr "Prekinuto"
11112 #: server_status.php:312
11113 msgid "ID"
11114 msgstr "ID"
11116 #: server_status.php:328
11117 msgid "Command"
11118 msgstr "Naredba"
11120 #: server_status_advisor.php:29
11121 #, fuzzy
11122 #| msgid "Functions"
11123 msgid "Instructions"
11124 msgstr "Funkcije"
11126 #: server_status_advisor.php:35
11127 msgid ""
11128 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11129 "analyzing the server status variables."
11130 msgstr ""
11132 #: server_status_advisor.php:41
11133 msgid ""
11134 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11135 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11136 "system."
11137 msgstr ""
11139 #: server_status_advisor.php:48
11140 msgid ""
11141 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11142 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11143 "tuning can have a very negative effect on performance."
11144 msgstr ""
11146 #: server_status_advisor.php:56
11147 msgid ""
11148 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11149 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11150 "no clearly measurable improvement."
11151 msgstr ""
11153 #: server_status_monitor.php:472
11154 #, fuzzy
11155 #| msgid "Start"
11156 msgid "Start Monitor"
11157 msgstr "Sub"
11159 #: server_status_monitor.php:479
11160 msgid "Instructions/Setup"
11161 msgstr ""
11163 #: server_status_monitor.php:483
11164 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11165 msgstr ""
11167 #: server_status_monitor.php:489 server_status_monitor.php:606
11168 #, fuzzy
11169 #| msgid "Add %s field(s)"
11170 msgid "Add chart"
11171 msgstr "Dodaj %s polja"
11173 #: server_status_monitor.php:492
11174 msgid "Enable charts dragging"
11175 msgstr ""
11177 #: server_status_monitor.php:496
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Refresh rate"
11180 msgstr "Osvježi"
11182 #: server_status_monitor.php:505
11183 #, fuzzy
11184 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11185 msgid "Chart columns"
11186 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11188 #: server_status_monitor.php:521
11189 msgid "Chart arrangement"
11190 msgstr ""
11192 #: server_status_monitor.php:524
11193 msgid ""
11194 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11195 "may want to export it if you have a complicated set up."
11196 msgstr ""
11198 #: server_status_monitor.php:538
11199 msgid "Reset to default"
11200 msgstr "Resetiraj na zadano"
11202 #: server_status_monitor.php:544
11203 msgid "Monitor Instructions"
11204 msgstr ""
11206 #: server_status_monitor.php:546
11207 msgid ""
11208 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11209 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11210 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11211 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11212 "increases server load by up to 15%"
11213 msgstr ""
11215 #: server_status_monitor.php:558
11216 msgid ""
11217 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11218 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11219 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11220 "charting features however."
11221 msgstr ""
11223 #: server_status_monitor.php:573
11224 msgid "Using the monitor:"
11225 msgstr ""
11227 #: server_status_monitor.php:576
11228 msgid ""
11229 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11230 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11231 "chart using the cog icon on each respective chart."
11232 msgstr ""
11234 #: server_status_monitor.php:582
11235 msgid ""
11236 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11237 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11238 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11239 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11240 msgstr ""
11242 #: server_status_monitor.php:592
11243 msgid "Please note:"
11244 msgstr ""
11246 #: server_status_monitor.php:595
11247 msgid ""
11248 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11249 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11250 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11251 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11252 msgstr ""
11254 #: server_status_monitor.php:610
11255 #, fuzzy
11256 #| msgid "Rename database to"
11257 msgid "Preset chart"
11258 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
11260 #: server_status_monitor.php:614
11261 msgid "Status variable(s)"
11262 msgstr ""
11264 #: server_status_monitor.php:617
11265 #, fuzzy
11266 #| msgid "Select Tables"
11267 msgid "Select series:"
11268 msgstr "Odaberite tablice"
11270 #: server_status_monitor.php:619
11271 msgid "Commonly monitored"
11272 msgstr ""
11274 #: server_status_monitor.php:635
11275 #, fuzzy
11276 #| msgid "Invalid table name"
11277 msgid "or type variable name:"
11278 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11280 #: server_status_monitor.php:642
11281 msgid "Display as differential value"
11282 msgstr ""
11284 #: server_status_monitor.php:645
11285 msgid "Apply a divisor"
11286 msgstr ""
11288 #: server_status_monitor.php:653
11289 msgid "Append unit to data values"
11290 msgstr ""
11292 #: server_status_monitor.php:659
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Add this series"
11295 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11297 #: server_status_monitor.php:661
11298 msgid "Clear series"
11299 msgstr ""
11301 #: server_status_monitor.php:664
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Series in Chart:"
11304 msgstr "SQL upit"
11306 #: server_status_monitor.php:675
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Log statistics"
11309 msgstr "Statistike redova"
11311 #: server_status_monitor.php:676
11312 #, fuzzy
11313 #| msgid "Select Tables"
11314 msgid "Selected time range:"
11315 msgstr "Odaberite tablice"
11317 #: server_status_monitor.php:682
11318 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11319 msgstr ""
11321 #: server_status_monitor.php:687
11322 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11323 msgstr ""
11325 #: server_status_monitor.php:690
11326 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11327 msgstr ""
11329 #: server_status_monitor.php:693
11330 msgid "Results are grouped by query text."
11331 msgstr ""
11333 #: server_status_monitor.php:697
11334 #, fuzzy
11335 #| msgid "Query type"
11336 msgid "Query analyzer"
11337 msgstr "Vrsta upita"
11339 #: server_status_monitor.php:745
11340 #, fuzzy, php-format
11341 #| msgid "per second"
11342 msgid "%d second"
11343 msgid_plural "%d seconds"
11344 msgstr[0] "po sekundi"
11345 msgstr[1] "po sekundi"
11346 msgstr[2] "po sekundi"
11348 #: server_status_monitor.php:748
11349 #, fuzzy, php-format
11350 #| msgid "in use"
11351 msgid "%d minute"
11352 msgid_plural "%d minutes"
11353 msgstr[0] "u upotrebi"
11354 msgstr[1] "u upotrebi"
11355 msgstr[2] "u upotrebi"
11357 #: server_status_queries.php:67
11358 #, php-format
11359 msgid "Questions since startup: %s"
11360 msgstr ""
11362 #: server_status_queries.php:102
11363 msgid "Statements"
11364 msgstr "Izjave"
11366 #. l10n: # = Amount of queries
11367 #: server_status_queries.php:105
11368 msgid "#"
11369 msgstr "#"
11371 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Filters"
11374 msgstr "Datoteke"
11376 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "Do not change the password"
11379 msgid "Containing the word:"
11380 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
11382 #: server_status_variables.php:89
11383 #, fuzzy
11384 #| msgid "Show open tables"
11385 msgid "Show only alert values"
11386 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
11388 #: server_status_variables.php:94
11389 msgid "Filter by category…"
11390 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
11392 #: server_status_variables.php:114
11393 #, fuzzy
11394 #| msgid "Show open tables"
11395 msgid "Show unformatted values"
11396 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
11398 #: server_status_variables.php:133
11399 #, fuzzy
11400 #| msgid "Relations"
11401 msgid "Related links:"
11402 msgstr "Relacije"
11404 #: server_status_variables.php:331
11405 msgid ""
11406 "The number of connections that were aborted because the client died without "
11407 "closing the connection properly."
11408 msgstr ""
11410 #: server_status_variables.php:335
11411 #, fuzzy
11412 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11413 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
11414 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
11416 #: server_status_variables.php:338
11417 msgid ""
11418 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
11419 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
11420 "statements from the transaction."
11421 msgstr ""
11422 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
11423 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
11424 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
11426 #: server_status_variables.php:343
11427 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
11428 msgstr ""
11429 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
11431 #: server_status_variables.php:346
11432 msgid ""
11433 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
11434 msgstr ""
11436 #: server_status_variables.php:350
11437 msgid ""
11438 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
11439 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
11440 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
11441 "based instead of disk-based."
11442 msgstr ""
11443 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
11444 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
11445 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
11446 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
11448 #: server_status_variables.php:357
11449 msgid "How many temporary files mysqld has created."
11450 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
11452 #: server_status_variables.php:360
11453 msgid ""
11454 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
11455 "while executing statements."
11456 msgstr ""
11457 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
11458 "tijekom izvršavanja izjava."
11460 #: server_status_variables.php:364
11461 msgid ""
11462 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
11463 "(probably duplicate key)."
11464 msgstr ""
11465 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
11466 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
11468 #: server_status_variables.php:368
11469 msgid ""
11470 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
11471 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
11472 msgstr ""
11473 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
11474 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
11476 #: server_status_variables.php:373
11477 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
11478 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
11480 #: server_status_variables.php:376
11481 msgid "The number of executed FLUSH statements."
11482 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
11484 #: server_status_variables.php:379
11485 msgid "The number of internal COMMIT statements."
11486 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
11488 #: server_status_variables.php:382
11489 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
11490 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
11492 #: server_status_variables.php:385
11493 msgid ""
11494 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
11495 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
11496 "indicates the number of time tables have been discovered."
11497 msgstr ""
11498 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
11499 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
11500 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
11502 #: server_status_variables.php:391
11503 msgid ""
11504 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
11505 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
11506 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
11507 msgstr ""
11508 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
11509 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
11510 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
11512 #: server_status_variables.php:397
11513 msgid ""
11514 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
11515 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
11516 msgstr ""
11517 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
11518 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
11520 #: server_status_variables.php:402
11521 msgid ""
11522 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
11523 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
11524 "if you are doing an index scan."
11525 msgstr ""
11526 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
11527 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
11528 "izvodite pretraživanje indeksa."
11530 #: server_status_variables.php:407
11531 msgid ""
11532 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
11533 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
11534 msgstr ""
11535 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
11536 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
11538 #: server_status_variables.php:411
11539 msgid ""
11540 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
11541 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
11542 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
11543 "you have joins that don't use keys properly."
11544 msgstr ""
11545 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
11546 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
11547 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
11548 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
11550 #: server_status_variables.php:418
11551 msgid ""
11552 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
11553 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
11554 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
11555 "advantage of the indexes you have."
11556 msgstr ""
11557 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
11558 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
11559 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
11560 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
11562 #: server_status_variables.php:425
11563 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
11564 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
11566 #: server_status_variables.php:428
11567 msgid "The number of requests to update a row in a table."
11568 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
11570 #: server_status_variables.php:431
11571 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
11572 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
11574 #: server_status_variables.php:434
11575 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
11576 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
11578 #: server_status_variables.php:437
11579 msgid "The number of pages currently dirty."
11580 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
11582 #: server_status_variables.php:440
11583 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
11584 msgstr ""
11585 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
11587 #: server_status_variables.php:444
11588 msgid "The number of free pages."
11589 msgstr "Broj slobodnih stranica."
11591 #: server_status_variables.php:447
11592 msgid ""
11593 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
11594 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
11595 "reason."
11596 msgstr ""
11597 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
11598 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
11599 "drugog razloga."
11601 #: server_status_variables.php:452
11602 msgid ""
11603 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
11604 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
11605 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11606 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11607 msgstr ""
11608 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
11609 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
11610 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
11611 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
11613 #: server_status_variables.php:459
11614 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
11615 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
11617 #: server_status_variables.php:462
11618 msgid ""
11619 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
11620 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
11621 msgstr ""
11622 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
11623 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
11625 #: server_status_variables.php:467
11626 msgid ""
11627 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
11628 "InnoDB does a sequential full table scan."
11629 msgstr ""
11630 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
11631 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
11633 #: server_status_variables.php:471
11634 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
11635 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
11637 #: server_status_variables.php:474
11638 msgid ""
11639 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
11640 "and had to do a single-page read."
11641 msgstr ""
11642 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
11643 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
11645 #: server_status_variables.php:478
11646 msgid ""
11647 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
11648 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
11649 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
11650 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
11651 "properly, this value should be small."
11652 msgstr ""
11653 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
11654 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
11655 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
11656 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
11657 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
11659 #: server_status_variables.php:486
11660 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
11661 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
11663 #: server_status_variables.php:489
11664 msgid "The number of fsync() operations so far."
11665 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
11667 #: server_status_variables.php:492
11668 msgid "The current number of pending fsync() operations."
11669 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
11671 #: server_status_variables.php:495
11672 msgid "The current number of pending reads."
11673 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
11675 #: server_status_variables.php:498
11676 msgid "The current number of pending writes."
11677 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
11679 #: server_status_variables.php:501
11680 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
11681 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
11683 #: server_status_variables.php:504
11684 msgid "The total number of data reads."
11685 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
11687 #: server_status_variables.php:507
11688 msgid "The total number of data writes."
11689 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
11691 #: server_status_variables.php:510
11692 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
11693 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
11695 #: server_status_variables.php:513
11696 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
11697 msgstr ""
11698 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
11699 "ovu potrebu."
11701 #: server_status_variables.php:517
11702 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
11703 msgstr ""
11704 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
11705 "ovu potrebu."
11707 #: server_status_variables.php:520
11708 msgid ""
11709 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
11710 "wait for it to be flushed before continuing."
11711 msgstr ""
11712 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
11713 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
11714 "rada."
11716 #: server_status_variables.php:524
11717 msgid "The number of log write requests."
11718 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
11720 #: server_status_variables.php:527
11721 msgid "The number of physical writes to the log file."
11722 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
11724 #: server_status_variables.php:530
11725 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
11726 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
11728 #: server_status_variables.php:533
11729 msgid "The number of pending log file fsyncs."
11730 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
11732 #: server_status_variables.php:536
11733 msgid "Pending log file writes."
11734 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
11736 #: server_status_variables.php:539
11737 msgid "The number of bytes written to the log file."
11738 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
11740 #: server_status_variables.php:542
11741 msgid "The number of pages created."
11742 msgstr "Broj izrađenih stranica."
11744 #: server_status_variables.php:545
11745 msgid ""
11746 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
11747 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
11748 msgstr ""
11749 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
11750 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
11751 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
11753 #: server_status_variables.php:550
11754 msgid "The number of pages read."
11755 msgstr "Broj iščitanih stranica."
11757 #: server_status_variables.php:553
11758 msgid "The number of pages written."
11759 msgstr "Broj zapisanih stranica."
11761 #: server_status_variables.php:556
11762 msgid "The number of row locks currently being waited for."
11763 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
11765 #: server_status_variables.php:559
11766 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
11767 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
11769 #: server_status_variables.php:562
11770 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
11771 msgstr ""
11772 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
11774 #: server_status_variables.php:565
11775 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
11776 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
11778 #: server_status_variables.php:568
11779 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
11780 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
11782 #: server_status_variables.php:571
11783 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
11784 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
11786 #: server_status_variables.php:574
11787 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
11788 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
11790 #: server_status_variables.php:577
11791 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
11792 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
11794 #: server_status_variables.php:580
11795 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
11796 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
11798 #: server_status_variables.php:583
11799 msgid ""
11800 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
11801 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
11802 msgstr ""
11803 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
11804 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
11806 #: server_status_variables.php:588
11807 msgid ""
11808 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
11809 "determine how much of the key cache is in use."
11810 msgstr ""
11811 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
11812 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
11814 #: server_status_variables.php:592
11815 msgid ""
11816 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11817 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11818 "one time."
11819 msgstr ""
11820 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
11821 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
11822 "istovremenoj upotrebi."
11824 #: server_status_variables.php:597
11825 #, fuzzy
11826 #| msgid "Format of imported file"
11827 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
11828 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
11830 #: server_status_variables.php:600
11831 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11832 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
11834 #: server_status_variables.php:603
11835 msgid ""
11836 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11837 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11838 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11839 msgstr ""
11840 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
11841 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
11842 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
11843 "Key_read_requests."
11845 #: server_status_variables.php:609
11846 msgid ""
11847 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
11848 "requests (calculated value)"
11849 msgstr ""
11851 #: server_status_variables.php:613
11852 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11853 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
11855 #: server_status_variables.php:616
11856 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11857 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
11859 #: server_status_variables.php:619
11860 msgid ""
11861 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
11862 msgstr ""
11864 #: server_status_variables.php:623
11865 msgid ""
11866 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11867 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11868 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11869 msgstr ""
11870 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
11871 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
11872 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
11874 #: server_status_variables.php:629
11875 msgid ""
11876 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11877 "the server started."
11878 msgstr ""
11880 #: server_status_variables.php:633
11881 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11882 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
11884 #: server_status_variables.php:636
11885 msgid ""
11886 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11887 "table cache value is probably too small."
11888 msgstr ""
11889 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
11890 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
11892 #: server_status_variables.php:640
11893 msgid "The number of files that are open."
11894 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
11896 #: server_status_variables.php:643
11897 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11898 msgstr ""
11899 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
11901 #: server_status_variables.php:646
11902 msgid "The number of tables that are open."
11903 msgstr "Broj otvorenih tablica."
11905 #: server_status_variables.php:649
11906 msgid ""
11907 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11908 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11909 "statement."
11910 msgstr ""
11912 #: server_status_variables.php:654
11913 msgid "The amount of free memory for query cache."
11914 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
11916 #: server_status_variables.php:657
11917 msgid "The number of cache hits."
11918 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
11920 #: server_status_variables.php:660
11921 msgid "The number of queries added to the cache."
11922 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
11924 #: server_status_variables.php:663
11925 msgid ""
11926 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11927 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11928 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11929 "decide which queries to remove from the cache."
11930 msgstr ""
11931 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
11932 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
11933 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
11934 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
11935 "upite ukloniti iz pohrane."
11937 #: server_status_variables.php:670
11938 msgid ""
11939 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11940 "query_cache_type setting)."
11941 msgstr ""
11942 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
11943 "postavke query_cache_type)."
11945 #: server_status_variables.php:674
11946 msgid "The number of queries registered in the cache."
11947 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
11949 #: server_status_variables.php:677
11950 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11951 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
11953 #: server_status_variables.php:680
11954 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11955 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
11957 #: server_status_variables.php:683
11958 msgid ""
11959 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11960 "should carefully check the indexes of your tables."
11961 msgstr ""
11962 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
11963 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
11965 #: server_status_variables.php:687
11966 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11967 msgstr ""
11968 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
11970 #: server_status_variables.php:690
11971 msgid ""
11972 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11973 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11974 msgstr ""
11975 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
11976 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
11977 "indekse vaših tablica.)"
11979 #: server_status_variables.php:695
11980 msgid ""
11981 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11982 "critical even if this is big.)"
11983 msgstr ""
11984 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
11985 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
11987 #: server_status_variables.php:699
11988 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11989 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
11991 #: server_status_variables.php:702
11992 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11993 msgstr ""
11994 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
11995 "grane."
11997 #: server_status_variables.php:706
11998 msgid ""
11999 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12000 "retried transactions."
12001 msgstr ""
12002 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
12003 "replikacijske potčinjene SQL grane."
12005 #: server_status_variables.php:710
12006 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12007 msgstr ""
12008 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
12010 #: server_status_variables.php:713
12011 msgid ""
12012 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12013 "create."
12014 msgstr ""
12015 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
12016 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
12018 #: server_status_variables.php:717
12019 msgid ""
12020 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12021 msgstr ""
12022 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
12023 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
12025 #: server_status_variables.php:721
12026 msgid ""
12027 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12028 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12029 "system variable."
12030 msgstr ""
12031 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
12032 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
12033 "sistemske varijable sort_buffer_size."
12035 #: server_status_variables.php:726
12036 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12037 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
12039 #: server_status_variables.php:729
12040 msgid "The number of sorted rows."
12041 msgstr "Broj presloženih redaka."
12043 #: server_status_variables.php:732
12044 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12045 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
12047 #: server_status_variables.php:735
12048 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12049 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
12051 #: server_status_variables.php:738
12052 msgid ""
12053 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12054 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12055 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12056 "tables or use replication."
12057 msgstr ""
12058 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
12059 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
12060 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
12061 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
12063 #: server_status_variables.php:744
12064 msgid ""
12065 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12066 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12067 "raise your thread_cache_size."
12068 msgstr ""
12069 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
12070 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
12071 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
12073 #: server_status_variables.php:749
12074 msgid "The number of currently open connections."
12075 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
12077 #: server_status_variables.php:752
12078 msgid ""
12079 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12080 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12081 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12082 "implementation.)"
12083 msgstr ""
12084 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
12085 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
12086 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
12087 "primjetna poboljšanja performansi.)"
12089 #: server_status_variables.php:759
12090 #, fuzzy
12091 #| msgid "Key cache"
12092 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12093 msgstr "Pohrana ključeva"
12095 #: server_status_variables.php:762
12096 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12097 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
12099 #: server_variables.php:107
12100 msgid "Setting variable failed"
12101 msgstr ""
12103 #: server_variables.php:119
12104 msgid "Server variables and settings"
12105 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
12107 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12108 msgid "Session value"
12109 msgstr "Vrijednost sesije"
12111 #: server_variables.php:168
12112 msgid "Global value"
12113 msgstr "Opća vrijednost"
12115 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12116 #: tbl_gis_visualization.php:194
12117 msgid "Download"
12118 msgstr "Preuzmi"
12120 #: setup/frames/form.inc.php:25
12121 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12122 msgstr ""
12124 #: setup/frames/index.inc.php:51
12125 msgid "Cannot load or save configuration"
12126 msgstr ""
12128 #: setup/frames/index.inc.php:52
12129 msgid ""
12130 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12131 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12132 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12133 msgstr ""
12135 #: setup/frames/index.inc.php:60
12136 msgid ""
12137 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12138 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12139 msgstr ""
12141 #: setup/frames/index.inc.php:64
12142 #, php-format
12143 msgid ""
12144 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12145 "link[/a] to use a secure connection."
12146 msgstr ""
12148 #: setup/frames/index.inc.php:68
12149 msgid "Insecure connection"
12150 msgstr ""
12152 #: setup/frames/index.inc.php:98
12153 #, fuzzy
12154 #| msgid "Modifications have been saved"
12155 msgid "Configuration saved."
12156 msgstr "Izmjene su spremljene"
12158 #: setup/frames/index.inc.php:99
12159 msgid ""
12160 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12161 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12162 msgstr ""
12164 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12165 msgid "Overview"
12166 msgstr "Pregled"
12168 #: setup/frames/index.inc.php:115
12169 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12170 msgstr ""
12172 #: setup/frames/index.inc.php:158
12173 msgid "There are no configured servers"
12174 msgstr ""
12176 #: setup/frames/index.inc.php:166
12177 #, fuzzy
12178 msgid "New server"
12179 msgstr "Web poslužitelj"
12181 #: setup/frames/index.inc.php:199
12182 msgid "Default language"
12183 msgstr "Zadani jezik"
12185 #: setup/frames/index.inc.php:210
12186 msgid "let the user choose"
12187 msgstr ""
12189 #: setup/frames/index.inc.php:221
12190 msgid "- none -"
12191 msgstr ""
12193 #: setup/frames/index.inc.php:225
12194 msgid "Default server"
12195 msgstr ""
12197 #: setup/frames/index.inc.php:237
12198 msgid "End of line"
12199 msgstr ""
12201 #: setup/frames/index.inc.php:243
12202 msgid "Display"
12203 msgstr ""
12205 #: setup/frames/index.inc.php:250
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Load"
12208 msgstr "Lokalno"
12210 #: setup/frames/index.inc.php:270
12211 #, fuzzy
12212 msgid "phpMyAdmin homepage"
12213 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
12215 #: setup/frames/index.inc.php:272
12216 #, fuzzy
12217 msgid "Donate"
12218 msgstr "Podaci"
12220 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Edit server"
12223 msgstr "Web poslužitelj"
12225 #: setup/frames/servers.inc.php:38
12226 #, fuzzy
12227 msgid "Add a new server"
12228 msgstr "Dodaj novog korisnika"
12230 #: setup/index.php:22
12231 msgid "Wrong GET file attribute value"
12232 msgstr ""
12234 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12235 msgid "Warning"
12236 msgstr "Upozorenje"
12238 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12239 msgid "Submitted form contains errors"
12240 msgstr ""
12242 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12243 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12244 msgstr ""
12246 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12247 msgid "Ignore errors"
12248 msgstr "Ignoriraj greške"
12250 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Show form"
12253 msgstr "Prikaži boju"
12255 #: setup/lib/index.lib.php:133
12256 msgid ""
12257 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12258 msgstr ""
12260 #: setup/lib/index.lib.php:144
12261 msgid ""
12262 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12263 "not respond."
12264 msgstr ""
12266 #: setup/lib/index.lib.php:165
12267 msgid "Got invalid version string from server"
12268 msgstr ""
12270 #: setup/lib/index.lib.php:176
12271 msgid "Unparsable version string"
12272 msgstr ""
12274 #: setup/lib/index.lib.php:196
12275 #, php-format
12276 msgid ""
12277 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12278 "version is %s, released on %s."
12279 msgstr ""
12281 #: setup/lib/index.lib.php:203
12282 msgid "No newer stable version is available"
12283 msgstr ""
12285 #: setup/lib/index.lib.php:298
12286 #, php-format
12287 msgid ""
12288 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12289 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12290 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12291 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12292 msgstr ""
12294 #: setup/lib/index.lib.php:300
12295 msgid ""
12296 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12297 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12298 "you don't need to remember it."
12299 msgstr ""
12301 #: setup/lib/index.lib.php:301
12302 #, php-format
12303 msgid ""
12304 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12305 "unavailable on this system."
12306 msgstr ""
12308 #: setup/lib/index.lib.php:303
12309 msgid ""
12310 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12311 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12312 msgstr ""
12314 #: setup/lib/index.lib.php:304
12315 #, php-format
12316 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12317 msgstr ""
12319 #: setup/lib/index.lib.php:306
12320 #, php-format
12321 msgid ""
12322 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12323 "unavailable on this system."
12324 msgstr ""
12326 #: setup/lib/index.lib.php:308
12327 #, php-format
12328 msgid ""
12329 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
12330 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
12331 "(currently %d)."
12332 msgstr ""
12334 #: setup/lib/index.lib.php:310
12335 #, php-format
12336 msgid ""
12337 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
12338 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
12339 msgstr ""
12341 #: setup/lib/index.lib.php:312
12342 #, php-format
12343 msgid ""
12344 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
12345 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
12346 msgstr ""
12348 #: setup/lib/index.lib.php:314
12349 #, php-format
12350 msgid ""
12351 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
12352 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
12353 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
12354 "of users, including you, are connected to."
12355 msgstr ""
12357 #: setup/lib/index.lib.php:316
12358 #, php-format
12359 msgid ""
12360 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
12361 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
12362 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
12363 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
12364 "http[/kbd]."
12365 msgstr ""
12367 #: setup/lib/index.lib.php:318
12368 #, php-format
12369 msgid ""
12370 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12371 "system."
12372 msgstr ""
12374 #: setup/lib/index.lib.php:320
12375 #, php-format
12376 msgid ""
12377 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
12378 "system."
12379 msgstr ""
12381 #: setup/lib/index.lib.php:348
12382 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
12383 msgstr ""
12385 #: setup/lib/index.lib.php:363
12386 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
12387 msgstr ""
12389 #: setup/lib/index.lib.php:400
12390 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
12391 msgstr ""
12393 #: setup/lib/index.lib.php:424
12394 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
12395 msgstr ""
12397 #: setup/lib/index.lib.php:431
12398 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12399 msgstr ""
12401 #: setup/validate.php:22
12402 #, fuzzy
12403 #| msgid "No databases"
12404 msgid "Wrong data"
12405 msgstr "Nema baza podataka"
12407 #: sql.php:304
12408 #, php-format
12409 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12410 msgstr ""
12412 #: sql.php:386
12413 #, fuzzy
12414 #| msgid "Bookmark %s created"
12415 msgid "Bookmark not created"
12416 msgstr "Izrađen je favorit %s"
12418 #: sql.php:928
12419 msgid "Showing as PHP code"
12420 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
12422 #: sql.php:933
12423 #, fuzzy
12424 #| msgid "Validate SQL"
12425 msgid "Validated SQL"
12426 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
12428 #: sql.php:1106
12429 msgid "SQL result"
12430 msgstr "SQL rezultat"
12432 #: sql.php:1113
12433 msgid "Generated by"
12434 msgstr "Generirano s"
12436 #: sql.php:1246
12437 msgid ""
12438 "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
12439 "and Delete features are not available."
12440 msgstr ""
12442 #: sql.php:1295
12443 #, php-format
12444 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12445 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
12447 #: sql.php:1331
12448 msgid "Label"
12449 msgstr "Oznaka"
12451 #: tbl_chart.php:38
12452 #, fuzzy
12453 #| msgid "No databases"
12454 msgid "No data to display"
12455 msgstr "Nema baza podataka"
12457 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
12458 msgid "No SQL query was set to fetch data."
12459 msgstr ""
12461 #: tbl_chart.php:124
12462 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
12463 msgstr ""
12465 #: tbl_chart.php:154
12466 #, fuzzy
12467 #| msgid "Mar"
12468 msgctxt "Chart type"
12469 msgid "Bar"
12470 msgstr "Ožu"
12472 #: tbl_chart.php:156
12473 #, fuzzy
12474 #| msgid "Column names"
12475 msgctxt "Chart type"
12476 msgid "Column"
12477 msgstr "Nazivi stupaca"
12479 #: tbl_chart.php:159
12480 msgctxt "Chart type"
12481 msgid "Line"
12482 msgstr "Linija"
12484 #: tbl_chart.php:161
12485 #, fuzzy
12486 #| msgid "Engines"
12487 msgctxt "Chart type"
12488 msgid "Spline"
12489 msgstr "Pogoni"
12491 #: tbl_chart.php:163
12492 msgctxt "Chart type"
12493 msgid "Area"
12494 msgstr ""
12496 #: tbl_chart.php:166
12497 #, fuzzy
12498 #| msgid "PiB"
12499 msgctxt "Chart type"
12500 msgid "Pie"
12501 msgstr "PB"
12503 #: tbl_chart.php:170
12504 #, fuzzy
12505 #| msgid "Time"
12506 msgctxt "Chart type"
12507 msgid "Timeline"
12508 msgstr "Vrijeme"
12510 #: tbl_chart.php:177
12511 #, fuzzy
12512 #| msgid "Packed"
12513 msgid "Stacked"
12514 msgstr "Pakirano"
12516 #: tbl_chart.php:180
12517 #, fuzzy
12518 #| msgid "Report title"
12519 msgid "Chart title"
12520 msgstr "Naslov izvještaja"
12522 #: tbl_chart.php:184
12523 msgid "X-Axis:"
12524 msgstr "X-os:"
12526 #: tbl_chart.php:200
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Series:"
12529 msgstr "SQL upit"
12531 #: tbl_chart.php:229
12532 msgid "X-Axis label:"
12533 msgstr "Oznaka X-osi:"
12535 #: tbl_chart.php:232
12536 #, fuzzy
12537 #| msgid "Value"
12538 msgid "X Values"
12539 msgstr "Vrijednost"
12541 #: tbl_chart.php:234
12542 msgid "Y-Axis label:"
12543 msgstr ""
12545 #: tbl_create.php:32
12546 #, php-format
12547 msgid "Table %s already exists!"
12548 msgstr "Tablica %s već postoji!"
12550 #: tbl_create.php:56 tbl_get_field.php:37
12551 #, php-format
12552 msgid "'%s' database does not exist."
12553 msgstr ""
12555 #: tbl_create.php:246
12556 #, php-format
12557 msgid "Table %1$s has been created."
12558 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
12560 #: tbl_export.php:27
12561 msgid "View dump (schema) of table"
12562 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
12564 #: tbl_gis_visualization.php:114
12565 msgid "Display GIS Visualization"
12566 msgstr ""
12568 #: tbl_gis_visualization.php:119
12569 #, fuzzy
12570 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
12571 msgid "Label column"
12572 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
12574 #: tbl_gis_visualization.php:121
12575 msgid "-- None --"
12576 msgstr ""
12578 #: tbl_gis_visualization.php:135
12579 #, fuzzy
12580 #| msgid "Log file count"
12581 msgid "Spatial column"
12582 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
12584 #: tbl_gis_visualization.php:150
12585 msgid "Redraw"
12586 msgstr ""
12588 #: tbl_gis_visualization.php:178
12589 #, fuzzy
12590 #| msgid "Table name"
12591 msgid "File name"
12592 msgstr "Naziv tablice"
12594 #: tbl_indexes.php:71
12595 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12596 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
12598 #: tbl_indexes.php:81
12599 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12600 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
12602 #: tbl_indexes.php:97
12603 msgid "No index parts defined!"
12604 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
12606 #: tbl_indexes.php:197
12607 #, fuzzy
12608 #| msgid "Print view"
12609 msgid "Edit index"
12610 msgstr "Prikaz ispisa"
12612 #: tbl_indexes.php:209
12613 msgid "Index name:"
12614 msgstr "Naziv indeksa:"
12616 #: tbl_indexes.php:214
12617 msgid ""
12618 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
12619 msgstr ""
12620 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
12622 #: tbl_indexes.php:234
12623 #, fuzzy
12624 #| msgid "Comment"
12625 msgid "Comment:"
12626 msgstr "Komentar"
12628 #: tbl_indexes.php:249
12629 msgid "Index type:"
12630 msgstr "Vrsta indeksa:"
12632 #: tbl_move_copy.php:43
12633 msgid "Can't move table to same one!"
12634 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
12636 #: tbl_move_copy.php:45
12637 msgid "Can't copy table to same one!"
12638 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
12640 #: tbl_move_copy.php:55
12641 #, php-format
12642 msgid "Table %s has been moved to %s."
12643 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
12645 #: tbl_move_copy.php:57
12646 #, php-format
12647 msgid "Table %s has been copied to %s."
12648 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
12650 #: tbl_move_copy.php:79
12651 msgid "The table name is empty!"
12652 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
12654 #: tbl_printview.php:65
12655 #, fuzzy
12656 #| msgid "Show tables"
12657 msgid "Showing tables"
12658 msgstr "Prikaži tablice"
12660 #: tbl_printview.php:345
12661 msgid "Row Statistics"
12662 msgstr "Statistike redova"
12664 #: tbl_relation.php:213
12665 #, php-format
12666 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12667 msgstr ""
12668 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
12670 #: tbl_relation.php:381
12671 #, fuzzy
12672 #| msgid "Internal relations"
12673 msgid "Internal relation"
12674 msgstr "Interne relacije"
12676 #: tbl_relation.php:385
12677 msgid ""
12678 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12679 "relation exists."
12680 msgstr ""
12681 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
12683 #: tbl_relation.php:395
12684 msgid "Foreign key constraint"
12685 msgstr ""
12687 #: tbl_relation.php:498
12688 #, fuzzy
12689 #| msgid "Constraints for table"
12690 msgid "Constraint name"
12691 msgstr "Ograničenja za tablicu"
12693 #: tbl_relation.php:529
12694 #, fuzzy
12695 #| msgid "No index defined!"
12696 msgid "No index defined! Create one below"
12697 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
12699 #: tbl_structure.php:125
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid "No rows selected"
12702 msgid "No column selected."
12703 msgstr "Nema odabranih redova"
12705 #: tbl_structure.php:149
12706 #, php-format
12707 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
12708 msgstr ""
12710 #: tbl_tracking.php:135
12711 #, php-format
12712 msgid "Tracking report for table `%s`"
12713 msgstr ""
12715 #: tbl_tracking.php:205
12716 #, php-format
12717 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12718 msgstr ""
12720 #: tbl_tracking.php:222
12721 #, php-format
12722 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12723 msgstr ""
12725 #: tbl_tracking.php:239
12726 #, php-format
12727 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12728 msgstr ""
12730 #: tbl_tracking.php:253
12731 msgid "SQL statements executed."
12732 msgstr ""
12734 #: tbl_tracking.php:260
12735 msgid ""
12736 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12737 "ensure that you have the privileges to do so."
12738 msgstr ""
12740 #: tbl_tracking.php:262
12741 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12742 msgstr ""
12744 #: tbl_tracking.php:272
12745 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12746 msgstr ""
12748 #: tbl_tracking.php:309
12749 #, php-format
12750 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12751 msgstr ""
12753 #: tbl_tracking.php:453
12754 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12755 msgstr ""
12757 #: tbl_tracking.php:477
12758 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12759 msgstr ""
12761 #: tbl_tracking.php:492
12762 msgid "Tracking statements"
12763 msgstr ""
12765 #: tbl_tracking.php:523 tbl_tracking.php:671
12766 #, php-format
12767 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12768 msgstr ""
12770 #: tbl_tracking.php:531
12771 #, fuzzy
12772 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12773 msgid "Delete tracking data row from report"
12774 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12776 #: tbl_tracking.php:545
12777 #, fuzzy
12778 #| msgid "No databases"
12779 msgid "No data"
12780 msgstr "Nema baza podataka"
12782 #: tbl_tracking.php:554 tbl_tracking.php:616
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Date"
12785 msgstr "Podaci"
12787 #: tbl_tracking.php:556
12788 msgid "Data definition statement"
12789 msgstr ""
12791 #: tbl_tracking.php:618
12792 msgid "Data manipulation statement"
12793 msgstr ""
12795 #: tbl_tracking.php:676
12796 msgid "SQL dump (file download)"
12797 msgstr ""
12799 #: tbl_tracking.php:677
12800 msgid "SQL dump"
12801 msgstr ""
12803 #: tbl_tracking.php:679
12804 msgid "This option will replace your table and contained data."
12805 msgstr ""
12807 #: tbl_tracking.php:680
12808 msgid "SQL execution"
12809 msgstr ""
12811 #: tbl_tracking.php:698
12812 #, fuzzy, php-format
12813 msgid "Export as %s"
12814 msgstr "Vrsta izvoza"
12816 #: tbl_tracking.php:735
12817 msgid "Show versions"
12818 msgstr ""
12820 #: tbl_tracking.php:823
12821 #, fuzzy, php-format
12822 #| msgid "Edit settings for %s"
12823 msgid "Deactivate tracking for %s"
12824 msgstr "Uredi postavke za %s"
12826 #: tbl_tracking.php:829
12827 msgid "Deactivate now"
12828 msgstr ""
12830 #: tbl_tracking.php:839
12831 #, fuzzy, php-format
12832 #| msgid "Edit settings for %s"
12833 msgid "Activate tracking for %s"
12834 msgstr "Uredi postavke za %s"
12836 #: tbl_tracking.php:845
12837 msgid "Activate now"
12838 msgstr "Aktiviraj sada"
12840 #: tbl_tracking.php:858
12841 #, fuzzy, php-format
12842 msgid "Create version %1$s of %2$s"
12843 msgstr "Izradi relaciju"
12845 #: tbl_tracking.php:866
12846 msgid "Track these data definition statements:"
12847 msgstr ""
12849 #: tbl_tracking.php:874
12850 msgid "Track these data manipulation statements:"
12851 msgstr ""
12853 #: tbl_tracking.php:884
12854 #, fuzzy
12855 msgid "Create version"
12856 msgstr "Izradi relaciju"
12858 #: themes.php:24
12859 msgid "Get more themes!"
12860 msgstr ""
12862 #: transformation_overview.php:21
12863 msgid "Available MIME types"
12864 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
12866 #: transformation_overview.php:34
12867 msgid "Available transformations"
12868 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
12870 #: transformation_overview.php:39
12871 #, fuzzy
12872 #| msgid "Description"
12873 msgctxt "for MIME transformation"
12874 msgid "Description"
12875 msgstr "Opis"
12877 #: user_password.php:29
12878 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12879 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12881 #: user_password.php:106
12882 msgid "The profile has been updated."
12883 msgstr "Profil je ažuriran."
12885 #: view_create.php:178
12886 msgid "VIEW name"
12887 msgstr "Naziv prikaza"
12889 #: view_operations.php:90
12890 msgid "Rename view to"
12891 msgstr "Preimenuj prikaz u"
12893 #: libraries/advisory_rules.txt:49
12894 msgid "Uptime below one day"
12895 msgstr ""
12897 #: libraries/advisory_rules.txt:52
12898 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12899 msgstr ""
12901 #: libraries/advisory_rules.txt:53
12902 msgid ""
12903 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12904 "longer than a day before running this analyzer"
12905 msgstr ""
12907 #: libraries/advisory_rules.txt:54
12908 #, php-format
12909 msgid "The uptime is only %s"
12910 msgstr ""
12912 #: libraries/advisory_rules.txt:56
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Questions below 1,000"
12915 msgstr "Perzijski"
12917 #: libraries/advisory_rules.txt:59
12918 msgid ""
12919 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12920 "recommendations may not be accurate."
12921 msgstr ""
12923 #: libraries/advisory_rules.txt:60
12924 msgid ""
12925 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12926 "of queries."
12927 msgstr ""
12929 #: libraries/advisory_rules.txt:61
12930 #, fuzzy, php-format
12931 #| msgid "max. concurrent connections"
12932 msgid "Current amount of Questions: %s"
12933 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12935 #: libraries/advisory_rules.txt:63
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Percentage of slow queries"
12938 msgstr "Prikaži pune upite"
12940 #: libraries/advisory_rules.txt:66
12941 msgid ""
12942 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12943 msgstr ""
12945 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
12946 msgid ""
12947 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12948 "in the slow query log"
12949 msgstr ""
12951 #: libraries/advisory_rules.txt:68
12952 #, php-format
12953 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12954 msgstr ""
12956 #: libraries/advisory_rules.txt:70
12957 #, fuzzy
12958 #| msgid "Flush query cache"
12959 msgid "Slow query rate"
12960 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12962 #: libraries/advisory_rules.txt:73
12963 msgid ""
12964 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12965 msgstr ""
12967 #: libraries/advisory_rules.txt:75
12968 #, php-format
12969 msgid ""
12970 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12971 "hour."
12972 msgstr ""
12974 #: libraries/advisory_rules.txt:77
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Long query time"
12977 msgstr "SQL upit"
12979 #: libraries/advisory_rules.txt:80
12980 msgid ""
12981 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12982 "take above 10 seconds are logged."
12983 msgstr ""
12985 #: libraries/advisory_rules.txt:81
12986 msgid ""
12987 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12988 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12989 msgstr ""
12991 #: libraries/advisory_rules.txt:82
12992 #, php-format
12993 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12994 msgstr ""
12996 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Slow query logging"
12999 msgstr "SQL upit"
13001 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13002 #, fuzzy
13003 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13004 msgid "The slow query log is disabled."
13005 msgstr "slow_query_log je omogućen."
13007 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13008 msgid ""
13009 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13010 "help troubleshooting badly performing queries."
13011 msgstr ""
13013 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13014 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13015 msgstr ""
13017 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13018 msgid ""
13019 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13020 "help troubleshooting badly performing queries."
13021 msgstr ""
13023 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13024 #, fuzzy
13025 #| msgid "slow_query_log is enabled."
13026 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13027 msgstr "slow_query_log je omogućen."
13029 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13030 #, fuzzy
13031 #| msgid "Select Tables"
13032 msgid "Release Series"
13033 msgstr "Odaberite tablice"
13035 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13036 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13037 msgstr ""
13039 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13040 msgid ""
13041 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13042 "even more so."
13043 msgstr ""
13045 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13046 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13047 #, fuzzy, php-format
13048 msgid "Current version: %s"
13049 msgstr "Izradi relaciju"
13051 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Minor Version"
13054 msgstr "Perzijski"
13056 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13057 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13058 msgstr ""
13060 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13061 msgid ""
13062 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13063 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13064 msgstr ""
13066 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13067 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13068 msgstr ""
13070 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13071 #, fuzzy
13072 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13073 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13074 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
13076 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13077 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13078 #, fuzzy
13079 #| msgid "Description"
13080 msgid "Distribution"
13081 msgstr "Opis"
13083 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13084 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13085 msgstr ""
13087 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13088 msgid ""
13089 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13090 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13091 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13092 msgstr ""
13094 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13095 msgid "'source' found in version_comment"
13096 msgstr ""
13098 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13099 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13100 msgstr ""
13102 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13103 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13104 msgstr ""
13106 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13107 msgid "'percona' found in version_comment"
13108 msgstr ""
13110 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13111 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13112 msgstr ""
13114 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13115 #, php-format
13116 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13117 msgstr ""
13119 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13120 #, fuzzy
13121 #| msgid "MySQL charset"
13122 msgid "MySQL Architecture"
13123 msgstr "MySQL tablica znakova"
13125 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13126 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13127 msgstr ""
13129 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13130 msgid ""
13131 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13132 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13133 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13134 msgstr ""
13136 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13137 #, php-format
13138 msgid "Available memory on this host: %s"
13139 msgstr ""
13141 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13142 #, fuzzy
13143 #| msgid "Query cache"
13144 msgid "Query cache disabled"
13145 msgstr "Pohrana upita"
13147 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13148 #, fuzzy
13149 #| msgid "The server is not responding"
13150 msgid "The query cache is not enabled."
13151 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
13153 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13154 msgid ""
13155 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13156 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13157 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13158 "memcached, ignore this recommendation."
13159 msgstr ""
13161 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13162 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13163 msgstr ""
13165 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13166 #, fuzzy
13167 #| msgid "Query cache"
13168 msgid "Query caching method"
13169 msgstr "Pohrana upita"
13171 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13172 #, fuzzy
13173 #| msgid "Query cache"
13174 msgid "Suboptimal caching method."
13175 msgstr "Pohrana upita"
13177 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13178 msgid ""
13179 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13180 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13181 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13182 "cache, especially if you have multiple slaves."
13183 msgstr ""
13185 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13186 #, php-format
13187 msgid ""
13188 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13189 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13190 msgstr ""
13192 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13193 #, fuzzy, php-format
13194 #| msgid "Query cache"
13195 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13196 msgstr "Pohrana upita"
13198 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13199 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13200 msgstr ""
13202 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13203 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13204 msgstr ""
13206 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13207 #, fuzzy, php-format
13208 #| msgid "Sort buffer size"
13209 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13210 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13212 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Query Cache usage"
13215 msgstr "Pohrana upita"
13217 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13218 #, php-format
13219 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13220 msgstr ""
13222 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13223 msgid ""
13224 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13225 "query cache might help as well."
13226 msgstr ""
13228 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13229 #, php-format
13230 msgid ""
13231 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
13232 "%. It should be above 80%%"
13233 msgstr ""
13235 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13236 #, fuzzy
13237 #| msgid "Query cache"
13238 msgid "Query cache fragmentation"
13239 msgstr "Pohrana upita"
13241 #: libraries/advisory_rules.txt:184
13242 #, fuzzy
13243 #| msgid "The server is not responding"
13244 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13245 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
13247 #: libraries/advisory_rules.txt:185
13248 msgid ""
13249 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13250 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13251 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13252 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13253 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13254 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13255 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13256 "qcache_queries_in_cache"
13257 msgstr ""
13259 #: libraries/advisory_rules.txt:186
13260 #, php-format
13261 msgid ""
13262 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13263 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13264 "value should be below 20%%."
13265 msgstr ""
13267 #: libraries/advisory_rules.txt:188
13268 #, fuzzy
13269 #| msgid "Query cache"
13270 msgid "Query cache low memory prunes"
13271 msgstr "Pohrana upita"
13273 #: libraries/advisory_rules.txt:191
13274 #, fuzzy
13275 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13276 msgid ""
13277 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13278 "cache."
13279 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
13281 #: libraries/advisory_rules.txt:192
13282 msgid ""
13283 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13284 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13285 "this in small increments and monitor the results."
13286 msgstr ""
13288 #: libraries/advisory_rules.txt:193
13289 #, php-format
13290 msgid ""
13291 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13292 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
13293 msgstr ""
13295 #: libraries/advisory_rules.txt:195
13296 #, fuzzy
13297 #| msgid "Query cache"
13298 msgid "Query cache max size"
13299 msgstr "Pohrana upita"
13301 #: libraries/advisory_rules.txt:198
13302 msgid ""
13303 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13304 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13305 msgstr ""
13307 #: libraries/advisory_rules.txt:199
13308 msgid ""
13309 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13310 "this value."
13311 msgstr ""
13313 #: libraries/advisory_rules.txt:200
13314 #, fuzzy, php-format
13315 msgid "Current query cache size: %s"
13316 msgstr "Izradi relaciju"
13318 #: libraries/advisory_rules.txt:202
13319 #, fuzzy
13320 #| msgid "Query results"
13321 msgid "Query cache min result size"
13322 msgstr "Operacije rezultata upita"
13324 #: libraries/advisory_rules.txt:205
13325 msgid ""
13326 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13327 msgstr ""
13329 #: libraries/advisory_rules.txt:206
13330 msgid ""
13331 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13332 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13333 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13334 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13335 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13336 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13337 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13338 "might reduce efficiency."
13339 msgstr ""
13341 #: libraries/advisory_rules.txt:207
13342 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13343 msgstr ""
13345 #: libraries/advisory_rules.txt:211
13346 #, fuzzy
13347 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13348 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13349 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13351 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
13352 #, fuzzy
13353 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13354 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13355 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13357 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
13358 msgid ""
13359 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
13360 "depending on your system memory limits"
13361 msgstr ""
13363 #: libraries/advisory_rules.txt:216
13364 #, php-format
13365 msgid ""
13366 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
13367 "%."
13368 msgstr ""
13370 #: libraries/advisory_rules.txt:218
13371 #, fuzzy
13372 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13373 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13374 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13376 #: libraries/advisory_rules.txt:223
13377 #, fuzzy, php-format
13378 #| msgid "Sort buffer size"
13379 msgid ""
13380 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13381 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13383 #: libraries/advisory_rules.txt:225
13384 #, fuzzy
13385 #| msgid "Start"
13386 msgid "Sort rows"
13387 msgstr "Sub"
13389 #: libraries/advisory_rules.txt:228
13390 msgid "There are lots of rows being sorted."
13391 msgstr ""
13393 #: libraries/advisory_rules.txt:229
13394 msgid ""
13395 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13396 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13397 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13398 "sorting"
13399 msgstr ""
13401 #: libraries/advisory_rules.txt:230
13402 #, php-format
13403 msgid "Sorted rows average: %s"
13404 msgstr ""
13406 #: libraries/advisory_rules.txt:233
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Rate of joins without indexes"
13409 msgstr "Provjeri tablicu"
13411 #: libraries/advisory_rules.txt:236
13412 #, fuzzy
13413 msgid "There are too many joins without indexes."
13414 msgstr "Provjeri tablicu"
13416 #: libraries/advisory_rules.txt:237
13417 msgid ""
13418 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13419 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13420 msgstr ""
13422 #: libraries/advisory_rules.txt:238
13423 #, fuzzy, php-format
13424 #| msgid "Sort buffer size"
13425 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13426 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13428 #: libraries/advisory_rules.txt:240
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Rate of reading first index entry"
13431 msgstr "Provjeri tablicu"
13433 #: libraries/advisory_rules.txt:243
13434 #, fuzzy
13435 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13436 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13437 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13439 #: libraries/advisory_rules.txt:244
13440 msgid ""
13441 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13442 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13443 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13444 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13445 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13446 "queries."
13447 msgstr ""
13449 #: libraries/advisory_rules.txt:245
13450 #, fuzzy, php-format
13451 #| msgid "Sort buffer size"
13452 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13453 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13455 #: libraries/advisory_rules.txt:247
13456 #, fuzzy
13457 #| msgid "Format of imported file"
13458 msgid "Rate of reading fixed position"
13459 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13461 #: libraries/advisory_rules.txt:250
13462 #, fuzzy
13463 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13464 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13465 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13467 #: libraries/advisory_rules.txt:251
13468 msgid ""
13469 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13470 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13471 "applicable."
13472 msgstr ""
13474 #: libraries/advisory_rules.txt:252
13475 #, php-format
13476 msgid ""
13477 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13478 "per hour"
13479 msgstr ""
13481 #: libraries/advisory_rules.txt:254
13482 #, fuzzy
13483 #| msgid "Create table"
13484 msgid "Rate of reading next table row"
13485 msgstr "Izradi tablicu"
13487 #: libraries/advisory_rules.txt:257
13488 #, fuzzy
13489 #| msgid "The current number of pending writes."
13490 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13491 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13493 #: libraries/advisory_rules.txt:258
13494 msgid ""
13495 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13496 "where applicable."
13497 msgstr ""
13499 #: libraries/advisory_rules.txt:259
13500 #, fuzzy, php-format
13501 #| msgid "Sort buffer size"
13502 msgid ""
13503 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13504 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13506 #: libraries/advisory_rules.txt:262
13507 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13508 msgstr ""
13510 #: libraries/advisory_rules.txt:265
13511 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
13512 msgstr ""
13514 #: libraries/advisory_rules.txt:266
13515 msgid ""
13516 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13517 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13518 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13519 "other value as well."
13520 msgstr ""
13522 #: libraries/advisory_rules.txt:267
13523 #, php-format
13524 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13525 msgstr ""
13527 #: libraries/advisory_rules.txt:269
13528 #, fuzzy
13529 #| msgid "Format of imported file"
13530 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13531 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13533 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
13534 msgid ""
13535 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13536 "memory."
13537 msgstr ""
13539 #: libraries/advisory_rules.txt:273
13540 msgid ""
13541 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13542 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13543 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13544 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13545 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13546 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13547 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13548 msgstr ""
13550 #: libraries/advisory_rules.txt:274
13551 #, php-format
13552 msgid ""
13553 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13554 "below 25%%"
13555 msgstr ""
13557 #: libraries/advisory_rules.txt:276
13558 #, fuzzy
13559 #| msgid "%s table(s)"
13560 msgid "Temp disk rate"
13561 msgstr "%s tablica"
13563 #: libraries/advisory_rules.txt:280
13564 msgid ""
13565 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13566 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13567 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13568 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13569 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13570 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13571 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13572 msgstr ""
13574 #: libraries/advisory_rules.txt:281
13575 #, php-format
13576 msgid ""
13577 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13578 "less than 1 per hour"
13579 msgstr ""
13581 #: libraries/advisory_rules.txt:296
13582 #, fuzzy
13583 #| msgid "Sort buffer size"
13584 msgid "MyISAM key buffer size"
13585 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13587 #: libraries/advisory_rules.txt:299
13588 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13589 msgstr ""
13591 #: libraries/advisory_rules.txt:300
13592 msgid ""
13593 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13594 "good start."
13595 msgstr ""
13597 #: libraries/advisory_rules.txt:301
13598 #, fuzzy
13599 #| msgid "Sort buffer size"
13600 msgid "key_buffer_size is 0"
13601 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13603 #: libraries/advisory_rules.txt:303
13604 #, fuzzy, php-format
13605 #| msgid "Sort buffer size"
13606 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13607 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13609 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
13610 #, fuzzy, php-format
13611 #| msgid "Sort buffer size"
13612 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13613 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13615 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
13616 msgid ""
13617 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13618 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13619 "expectations about what indexes are being used."
13620 msgstr ""
13622 #: libraries/advisory_rules.txt:308
13623 #, fuzzy, php-format
13624 #| msgid "Sort buffer size"
13625 msgid ""
13626 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13627 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13629 #: libraries/advisory_rules.txt:311
13630 #, fuzzy
13631 #| msgid "Sort buffer size"
13632 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13633 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13635 #: libraries/advisory_rules.txt:316
13636 #, fuzzy, php-format
13637 #| msgid "Sort buffer size"
13638 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13639 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13641 #: libraries/advisory_rules.txt:318
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Percentage of index reads from memory"
13644 msgstr "Prikaži pune upite"
13646 #: libraries/advisory_rules.txt:321
13647 #, php-format
13648 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13649 msgstr ""
13651 #: libraries/advisory_rules.txt:322
13652 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13653 msgstr ""
13655 #: libraries/advisory_rules.txt:323
13656 #, fuzzy, php-format
13657 #| msgid "Sort buffer size"
13658 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13659 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13661 #: libraries/advisory_rules.txt:327
13662 #, fuzzy
13663 #| msgid "Create table"
13664 msgid "Rate of table open"
13665 msgstr "Izradi tablicu"
13667 #: libraries/advisory_rules.txt:330
13668 #, fuzzy
13669 #| msgid "The current number of pending writes."
13670 msgid "The rate of opening tables is high."
13671 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13673 #: libraries/advisory_rules.txt:331
13674 msgid ""
13675 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13676 "{table_open_cache} might avoid this."
13677 msgstr ""
13679 #: libraries/advisory_rules.txt:332
13680 #, fuzzy, php-format
13681 #| msgid "Sort buffer size"
13682 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13683 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13685 #: libraries/advisory_rules.txt:334
13686 #, fuzzy
13687 #| msgid "Format of imported file"
13688 msgid "Percentage of used open files limit"
13689 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13691 #: libraries/advisory_rules.txt:337
13692 msgid ""
13693 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13694 "may get a \"Too many open files\" error."
13695 msgstr ""
13697 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
13698 msgid ""
13699 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13700 "restarting after changing {open_files_limit}."
13701 msgstr ""
13703 #: libraries/advisory_rules.txt:339
13704 #, php-format
13705 msgid ""
13706 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13707 msgstr ""
13709 #: libraries/advisory_rules.txt:341
13710 #, fuzzy
13711 #| msgid "Format of imported file"
13712 msgid "Rate of open files"
13713 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13715 #: libraries/advisory_rules.txt:344
13716 #, fuzzy
13717 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13718 msgid "The rate of opening files is high."
13719 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13721 #: libraries/advisory_rules.txt:346
13722 #, fuzzy, php-format
13723 #| msgid "Sort buffer size"
13724 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13725 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13727 #: libraries/advisory_rules.txt:348
13728 #, fuzzy, php-format
13729 #| msgid "Create table on database %s"
13730 msgid "Immediate table locks %%"
13731 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13733 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
13734 #, fuzzy
13735 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13736 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13737 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
13739 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
13740 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13741 msgstr ""
13743 #: libraries/advisory_rules.txt:353
13744 #, fuzzy, php-format
13745 #| msgid "Sort buffer size"
13746 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13747 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13749 #: libraries/advisory_rules.txt:355
13750 msgid "Table lock wait rate"
13751 msgstr ""
13753 #: libraries/advisory_rules.txt:360
13754 #, fuzzy, php-format
13755 #| msgid "Sort buffer size"
13756 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13757 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13759 #: libraries/advisory_rules.txt:362
13760 #, fuzzy
13761 #| msgid "Key cache"
13762 msgid "Thread cache"
13763 msgstr "Pohrana ključeva"
13765 #: libraries/advisory_rules.txt:365
13766 msgid ""
13767 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13768 "MySQL."
13769 msgstr ""
13771 #: libraries/advisory_rules.txt:366
13772 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13773 msgstr ""
13775 #: libraries/advisory_rules.txt:367
13776 #, fuzzy
13777 #| msgid "Key cache"
13778 msgid "The thread cache is set to 0"
13779 msgstr "Pohrana ključeva"
13781 #: libraries/advisory_rules.txt:369
13782 #, fuzzy, php-format
13783 #| msgid "Key cache"
13784 msgid "Thread cache hit rate %%"
13785 msgstr "Pohrana ključeva"
13787 #: libraries/advisory_rules.txt:372
13788 #, fuzzy
13789 #| msgid "The server is not responding"
13790 msgid "Thread cache is not efficient."
13791 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
13793 #: libraries/advisory_rules.txt:373
13794 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13795 msgstr ""
13797 #: libraries/advisory_rules.txt:374
13798 #, fuzzy, php-format
13799 #| msgid "Sort buffer size"
13800 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13801 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13803 #: libraries/advisory_rules.txt:376
13804 #, fuzzy
13805 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13806 msgid "Threads that are slow to launch"
13807 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13809 #: libraries/advisory_rules.txt:379
13810 #, fuzzy
13811 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13812 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13813 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13815 #: libraries/advisory_rules.txt:380
13816 msgid ""
13817 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13818 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13819 msgstr ""
13821 #: libraries/advisory_rules.txt:381
13822 #, php-format
13823 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13824 msgstr ""
13826 #: libraries/advisory_rules.txt:383
13827 msgid "Slow launch time"
13828 msgstr ""
13830 #: libraries/advisory_rules.txt:386
13831 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13832 msgstr ""
13834 #: libraries/advisory_rules.txt:387
13835 #, fuzzy
13836 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13837 msgid ""
13838 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
13839 "to launch"
13840 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13842 #: libraries/advisory_rules.txt:388
13843 #, php-format
13844 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13845 msgstr ""
13847 #: libraries/advisory_rules.txt:392
13848 #, fuzzy
13849 #| msgid "max. concurrent connections"
13850 msgid "Percentage of used connections"
13851 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13853 #: libraries/advisory_rules.txt:395
13854 msgid ""
13855 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13856 "{max_connections}."
13857 msgstr ""
13859 #: libraries/advisory_rules.txt:396
13860 msgid ""
13861 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
13862 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
13863 "the code closes database handlers properly."
13864 msgstr ""
13866 #: libraries/advisory_rules.txt:397
13867 #, php-format
13868 msgid ""
13869 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13870 msgstr ""
13872 #: libraries/advisory_rules.txt:399
13873 #, fuzzy
13874 #| msgid "max. concurrent connections"
13875 msgid "Percentage of aborted connections"
13876 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13878 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
13879 #, fuzzy
13880 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13881 msgid "Too many connections are aborted."
13882 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13884 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
13885 msgid ""
13886 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13887 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13888 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13889 "source."
13890 msgstr ""
13892 #: libraries/advisory_rules.txt:404
13893 #, php-format
13894 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13895 msgstr ""
13897 #: libraries/advisory_rules.txt:406
13898 #, fuzzy
13899 #| msgid "max. concurrent connections"
13900 msgid "Rate of aborted connections"
13901 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13903 #: libraries/advisory_rules.txt:411
13904 #, php-format
13905 msgid ""
13906 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13907 msgstr ""
13909 #: libraries/advisory_rules.txt:413
13910 #, fuzzy
13911 #| msgid "Format of imported file"
13912 msgid "Percentage of aborted clients"
13913 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13915 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
13916 #, fuzzy
13917 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13918 msgid "Too many clients are aborted."
13919 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
13921 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
13922 msgid ""
13923 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13924 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13925 "database handler properly. Check your network and code."
13926 msgstr ""
13928 #: libraries/advisory_rules.txt:418
13929 #, php-format
13930 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13931 msgstr ""
13933 #: libraries/advisory_rules.txt:420
13934 #, fuzzy
13935 #| msgid "Format of imported file"
13936 msgid "Rate of aborted clients"
13937 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13939 #: libraries/advisory_rules.txt:425
13940 #, fuzzy, php-format
13941 #| msgid "Sort buffer size"
13942 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13943 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13945 #: libraries/advisory_rules.txt:429
13946 msgid "Is InnoDB disabled?"
13947 msgstr ""
13949 #: libraries/advisory_rules.txt:432
13950 #, fuzzy
13951 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13952 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13953 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13955 #: libraries/advisory_rules.txt:433
13956 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13957 msgstr ""
13959 #: libraries/advisory_rules.txt:434
13960 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13961 msgstr ""
13963 #: libraries/advisory_rules.txt:436
13964 #, fuzzy
13965 #| msgid "Buffer pool size"
13966 msgid "InnoDB log size"
13967 msgstr "Veličina međuspremnika"
13969 #: libraries/advisory_rules.txt:439
13970 #, fuzzy
13971 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13972 msgid ""
13973 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13974 "InnoDB buffer pool."
13975 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13977 #: libraries/advisory_rules.txt:440
13978 #, php-format
13979 msgid ""
13980 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13981 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13982 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13983 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13984 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13985 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13986 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13987 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13988 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13989 msgstr ""
13991 #: libraries/advisory_rules.txt:441
13992 #, fuzzy, php-format
13993 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13994 msgid ""
13995 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13996 "it should not be below 20%%"
13997 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13999 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14000 #, fuzzy
14001 #| msgid "Buffer pool size"
14002 msgid "Max InnoDB log size"
14003 msgstr "Veličina međuspremnika"
14005 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14006 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14007 msgstr ""
14009 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14010 #, php-format
14011 msgid ""
14012 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14013 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14014 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14015 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14016 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14017 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14018 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14019 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14020 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14021 msgstr ""
14023 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14024 #, php-format
14025 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14026 msgstr ""
14028 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14029 #, fuzzy
14030 #| msgid "Buffer pool size"
14031 msgid "InnoDB buffer pool size"
14032 msgstr "Veličina međuspremnika"
14034 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14035 #, fuzzy
14036 #| msgid "Buffer pool size"
14037 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14038 msgstr "Veličina međuspremnika"
14040 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14041 #, php-format
14042 msgid ""
14043 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14044 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14045 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14046 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14047 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14048 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14049 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14050 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14051 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14052 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14053 msgstr ""
14055 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14056 #, php-format
14057 msgid ""
14058 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14059 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14060 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14061 "other services running on the same machine."
14062 msgstr ""
14064 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14065 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14066 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14068 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14069 #, fuzzy
14070 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
14071 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14072 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14074 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14075 msgid ""
14076 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14077 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14078 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14079 msgstr ""
14081 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14082 #, fuzzy
14083 #| msgid "MyISAM concurrent inserts"
14084 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14085 msgstr "najv. uzastopnih veza"
14087 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14088 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
14090 #, fuzzy
14091 #~| msgid "Open Document Text"
14092 #~ msgid "Open Document"
14093 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
14095 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14096 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
14098 #, fuzzy
14099 #~ msgid "Count tables"
14100 #~ msgstr "Nema tablica"
14102 #~ msgid "ltr"
14103 #~ msgstr "ltr"
14105 #~ msgid "Software"
14106 #~ msgstr "Softver"
14108 #, fuzzy
14109 #~| msgid "Server version"
14110 #~ msgid "Software version"
14111 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
14113 #~ msgid "Width"
14114 #~ msgstr "Širina"
14116 #~ msgid "Height"
14117 #~ msgstr "Visina"
14119 #, fuzzy
14120 #~| msgid "Save as file"
14121 #~ msgid "Save to file"
14122 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
14124 #, fuzzy
14125 #~| msgid "Log file count"
14126 #~ msgid "Total count"
14127 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
14129 #, fuzzy
14130 #~ msgid "Enable Ajax"
14131 #~ msgstr "Omogućeno"
14133 #, fuzzy
14134 #~| msgid "Server Choice"
14135 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14136 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
14138 #~ msgid "Connections since last refresh"
14139 #~ msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
14141 #~ msgid "Questions since last refresh"
14142 #~ msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
14144 #~ msgid "Runtime Information"
14145 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
14147 #, fuzzy
14148 #~| msgid "Number of fields"
14149 #~ msgid "Number of data points: "
14150 #~ msgstr "Broj polja"
14152 #, fuzzy
14153 #~| msgid "Refresh"
14154 #~ msgid "Refresh rate: "
14155 #~ msgstr "Osvježi"
14157 #, fuzzy
14158 #~| msgid "Query type"
14159 #~ msgid "Run analyzer"
14160 #~ msgstr "Vrsta upita"
14162 #, fuzzy
14163 #~| msgid "Show PHP information"
14164 #~ msgid "Show more actions"
14165 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
14167 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
14168 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
14170 #, fuzzy
14171 #~ msgid "Source database"
14172 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
14174 #, fuzzy
14175 #~ msgid "Remote server"
14176 #~ msgstr "Web poslužitelj"
14178 #, fuzzy
14179 #~ msgid "Target database"
14180 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
14182 #~ msgid "Click to select"
14183 #~ msgstr "Klikni za odabir"
14185 #, fuzzy
14186 #~ msgid "Structure Difference"
14187 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
14189 #, fuzzy
14190 #~ msgid "Data Difference"
14191 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
14193 #~ msgid "Add column(s)"
14194 #~ msgstr "Dodaj stupac/stupce"
14196 #~ msgid "Remove column(s)"
14197 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14199 #~ msgid "Remove index(s)"
14200 #~ msgstr "Ukloni indeks(e)"
14202 #~ msgid "Apply index(s)"
14203 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
14205 #~ msgid "Update row(s)"
14206 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
14208 #~ msgid "Insert row(s)"
14209 #~ msgstr "Unetni redak"
14211 #~ msgid "Synchronize Databases"
14212 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
14214 #, fuzzy
14215 #~ msgid "Executed queries"
14216 #~ msgstr "SQL upit"
14218 #~ msgid "Enter manually"
14219 #~ msgstr "Unesi ručno"
14221 #, fuzzy
14222 #~| msgid "max. concurrent connections"
14223 #~ msgid "Current connection"
14224 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
14226 #, fuzzy
14227 #~| msgid "New"
14228 #~ msgctxt "Crate new trigger"
14229 #~ msgid "New"
14230 #~ msgstr "Novo"
14232 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
14233 #~ msgstr ""
14234 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
14235 #~ "okvire</b>."
14237 #~ msgid "Display databases in a tree"
14238 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
14240 #, fuzzy
14241 #~ msgid "Use light version"
14242 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
14244 #, fuzzy
14245 #~| msgid "Create table"
14246 #~ msgctxt "short form"
14247 #~ msgid "Create table"
14248 #~ msgstr "Izradi tablicu"
14250 #~ msgid "Please select a database"
14251 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
14253 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
14254 #~ msgid "en"
14255 #~ msgstr "en"
14257 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
14258 #~ msgid "en"
14259 #~ msgstr "en"
14261 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
14262 #~ msgid "en"
14263 #~ msgstr "en"
14265 #~ msgctxt "PHP documentation language"
14266 #~ msgid "en"
14267 #~ msgstr "en"
14269 #, fuzzy
14270 #~| msgid "Do you really want to "
14271 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
14272 #~ msgstr "Želite li zaista  "
14274 #~ msgid "DocSQL"
14275 #~ msgstr "DocSQL"
14277 #, fuzzy
14278 #~| msgid "Export"
14279 #~ msgid "Export all"
14280 #~ msgstr "Izvoz"
14282 #, fuzzy
14283 #~| msgid "Privileges"
14284 #~ msgid "Privileges for all users"
14285 #~ msgstr "Privilegije"
14287 #~ msgid "PDF"
14288 #~ msgstr "PDF"
14290 #~ msgid "PHP array"
14291 #~ msgstr "PHP niz"
14293 #~ msgid ""
14294 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
14295 #~ "author what %s does."
14296 #~ msgstr ""
14297 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
14298 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
14300 #~ msgid ""
14301 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
14302 #~ "function"
14303 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
14305 #~ msgid "rows"
14306 #~ msgstr "Pretraživanje"
14308 #~ msgid "Usage"
14309 #~ msgstr "Upotreba"
14311 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
14312 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
14314 #, fuzzy
14315 #~| msgid "Lines terminated by"
14316 #~ msgid "String"
14317 #~ msgstr "Redovi završeni s"
14319 #~ msgid "Show help button"
14320 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
14322 #, fuzzy
14323 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
14324 #~ msgid "The remaining columns"
14325 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
14327 #, fuzzy
14328 #~| msgid "Data only"
14329 #~ msgid "Dates only."
14330 #~ msgstr "Samo podatke"
14332 #~ msgid "Suggest new database name"
14333 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
14335 #, fuzzy
14336 #~ msgid "Add a value"
14337 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
14339 #, fuzzy
14340 #~ msgctxt "Correctly setup"
14341 #~ msgid "OK"
14342 #~ msgstr "U redu  "
14344 #, fuzzy
14345 #~ msgid "All users"
14346 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
14348 #, fuzzy
14349 #~ msgid "All hosts"
14350 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
14352 #, fuzzy
14353 #~ msgid "Failed to fetch headers"
14354 #~ msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
14356 #, fuzzy
14357 #~ msgid "Unknown error while uploading."
14358 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
14360 #~ msgid "PBMS error"
14361 #~ msgstr "PBMS greška"
14363 #, fuzzy
14364 #~ msgid "PBMS connection failed:"
14365 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
14367 #~ msgid "View image"
14368 #~ msgstr "Pregled slike"
14370 #~ msgid "Play audio"
14371 #~ msgstr "Sviraj audio"
14373 #~ msgid "View video"
14374 #~ msgstr "Pregled videa"
14376 #~ msgid "Download file"
14377 #~ msgstr "Preuzimanje datoteke"
14379 #, fuzzy
14380 #~ msgid "Garbage Threshold"
14381 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
14383 #, fuzzy
14384 #~ msgid ""
14385 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
14386 #~ msgstr ""
14387 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
14388 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
14390 #, fuzzy
14391 #~ msgid "Temp Log Threshold"
14392 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
14394 #, fuzzy
14395 #~ msgctxt "Create none database for user"
14396 #~ msgid "None"
14397 #~ msgstr "bez kompresije"
14399 #~ msgid "Modify an index"
14400 #~ msgstr "Uredi indeks"
14402 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
14403 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
14405 #~ msgid "Create Table"
14406 #~ msgstr "Izradi tablicu"
14408 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
14409 #~ msgstr ""
14410 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
14412 #~ msgid "Create table on database %s"
14413 #~ msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
14415 #~ msgid "Data Label"
14416 #~ msgstr "Oznaka"
14418 #~ msgid "Location of the text file"
14419 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
14421 #~ msgid "MySQL charset"
14422 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
14424 #~ msgid "MySQL client version"
14425 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
14427 #~ msgid ""
14428 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
14429 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
14430 #~ "appropriate column name."
14431 #~ msgstr ""
14432 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
14433 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
14434 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
14435 #~ "naziv polja."
14437 #~ msgid "memcached usage"
14438 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
14440 #~ msgid "% open files"
14441 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
14443 #~ msgid "% connections used"
14444 #~ msgstr "Veze"
14446 #~ msgid "% aborted connections"
14447 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
14449 #~ msgid "CPU Usage"
14450 #~ msgstr "Upotreba"
14452 #~ msgid "Swap Usage"
14453 #~ msgstr "Upotreba"
14455 #~ msgctxt "PDF"
14456 #~ msgid "page"
14457 #~ msgstr "stranice"
14459 #~ msgid "Inline Edit"
14460 #~ msgstr "Pogoni"
14462 #~ msgid "Previous"
14463 #~ msgstr "Prethodni"
14465 #~ msgid "Next"
14466 #~ msgstr "Sljedeće"
14468 #~ msgid "Create event"
14469 #~ msgstr "Izradi relaciju"
14471 #~ msgid "Create routine"
14472 #~ msgstr "Izradi relaciju"
14474 #~ msgid "Create trigger"
14475 #~ msgstr "Izradi relaciju"
14477 #~ msgid ""
14478 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14479 #~ "directory %s."
14480 #~ msgstr ""
14481 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
14482 #~ "u mapi %s."
14484 #~ msgid "Refresh rate:"
14485 #~ msgstr "Osvježi"
14487 #~ msgid "Server traffic"
14488 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
14490 #~ msgid "Value too long in the form!"
14491 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
14493 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14494 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
14496 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
14497 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
14499 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14500 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
14502 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14503 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
14505 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14506 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
14508 #~ msgid ""
14509 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14510 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14511 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14512 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14513 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14514 #~ "everything is fine."
14515 #~ msgstr ""
14516 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
14517 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
14518 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
14519 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
14520 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
14521 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
14523 #~ msgid "Dropping Procedure"
14524 #~ msgstr "Postupci"
14526 #~ msgid "Theme / Style"
14527 #~ msgstr "Tema / Stil"
14529 #~ msgid "seconds"
14530 #~ msgstr "po sekundi"
14532 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
14533 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
14535 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14536 #~ msgid "Reset"
14537 #~ msgstr "Povrat"
14539 #~ msgid "Show processes"
14540 #~ msgstr "Prikaži procese"
14542 #~ msgctxt "for Show status"
14543 #~ msgid "Reset"
14544 #~ msgstr "Povrat"
14546 #~ msgid ""
14547 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14548 #~ "of this MySQL server since its startup."
14549 #~ msgstr ""
14550 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
14551 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
14553 #~ msgid ""
14554 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14555 #~ "the server."
14556 #~ msgstr ""
14557 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
14559 #~ msgid "Chart generated successfully."
14560 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
14562 #~ msgid ""
14563 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
14564 #~ "6.29[/doc]"
14565 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
14567 #~ msgid "Add a New User"
14568 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
14570 #~ msgid "Create User"
14571 #~ msgstr "Izradi relaciju"
14573 #~ msgid "Delete the matches for the "
14574 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
14576 #~ msgid "Show left delete link"
14577 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
14579 #~ msgid "yes"
14580 #~ msgstr "Da"
14582 #~ msgid "to/from page"
14583 #~ msgstr "stranica od / prema"
14585 #~ msgid "Disable Statistics"
14586 #~ msgstr "Onemogući statistike"
14588 #~ msgid "Display table filter"
14589 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
14591 #~ msgid ""
14592 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
14593 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
14594 #~ msgstr ""
14595 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
14596 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
14598 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
14599 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
14601 #~ msgid "No tables"
14602 #~ msgstr "Nema tablica"
14604 #~ msgid "SVG"
14605 #~ msgstr "CSV"
14607 #~ msgid ""
14608 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
14609 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
14610 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
14611 #~ "\\'b')."
14612 #~ msgstr ""
14613 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
14614 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
14615 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
14616 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
14618 #~ msgid ""
14619 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
14620 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
14621 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14622 #~ msgstr ""
14623 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
14624 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
14625 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
14626 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
14628 #~ msgid "New table"
14629 #~ msgstr "Nema tablica"
14631 #~ msgid "server name"
14632 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
14634 #~ msgid "database name"
14635 #~ msgstr "naziv baze podataka"
14637 #~ msgid "Edit PDF Pages"
14638 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
14640 #~ msgid "Data Dictionary Format"
14641 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
14643 #~ msgid "PMA database"
14644 #~ msgstr "Nema baza podataka"
14646 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
14647 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
14649 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
14650 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
14652 #~ msgid "remember template"
14653 #~ msgstr "zapamti predložak"
14655 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
14656 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
14658 #~ msgid "Add into comments"
14659 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
14661 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
14662 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
14664 #~ msgid "Actions"
14665 #~ msgstr "Aktivnosti"
14667 #~ msgid "Interface"
14668 #~ msgstr "Sučelje"
14670 #~ msgid "Table removal"
14671 #~ msgstr "Naziv tablice"
14673 #~ msgctxt "BLOB repository"
14674 #~ msgid "Enabled"
14675 #~ msgstr "Omogućeno"
14677 #~ msgctxt "BLOB repository"
14678 #~ msgid "Repair"
14679 #~ msgstr "Popravi"
14681 #~ msgctxt "BLOB repository"
14682 #~ msgid "Disabled"
14683 #~ msgstr "Onemogućeno"
14685 #~ msgid ""
14686 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
14687 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
14688 #~ msgstr ""
14689 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
14690 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
14692 #~ msgid ""
14693 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
14694 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
14695 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
14696 #~ msgstr ""
14697 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
14698 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
14699 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
14701 #~ msgid ""
14702 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
14703 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
14704 #~ "configuration."
14705 #~ msgstr ""
14706 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
14707 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
14708 #~ "konfiguraciju."